▼
Scroll to page 2
of
76
Gamme SD Guide d’installation et d’utilisation GAMME SD 1.501 Contenu Fren Introduction..............................................................................................................................................................3 Fonctionnalités.........................................................................................................................................................4 Recommandations importantes...............................................................................................................................5 Installation de l’unité................................................................................................................................................7 Installation..............................................................................................................................................................10 Télécommande......................................................................................................................................................12 Configuration de l’unité..........................................................................................................................................22 État.........................................................................................................................................................................23 Général..................................................................................................................................................................24 Caméras................................................................................................................................................................25 Programme............................................................................................................................................................27 Enregistrement .....................................................................................................................................................28 Réseau...................................................................................................................................................................33 Alarmes..................................................................................................................................................................36 Série.......................................................................................................................................................................45 Audio......................................................................................................................................................................46 Texte .....................................................................................................................................................................47 Affichage................................................................................................................................................................49 Administration........................................................................................................................................................50 Gestion...................................................................................................................................................................52 Fonctionnement de l’unité......................................................................................................................................53 Liste d’événements................................................................................................................................................61 Menu Copier..........................................................................................................................................................63 Résolution de problèmes.......................................................................................................................................65 Annexe A................................................................................................................................................................69 Annexe B...............................................................................................................................................................70 Annexe C...............................................................................................................................................................72 1 Dedicated Micros ©2007 1 0 1.503 French Qu’est-ce que la gamme SD ? Fr 1 0 1.504 La gamme SD est une solution d’enregistrement numérique complète qui permet aux clients d’améliorer la fonctionnalité de leur système de vidéosurveillance sans frais supplémentaire. Les enregistreurs de la gamme SD conjuguent qualités exceptionnelles et capacités de stockage optimales, tout en garantissant des enregistrements JPEG ou MPEG-4 aux formats PAL ou NTSC, ainsi que des résolutions parfaitement modulables. GAMME SD Introduction Disponibles en version 8, 12 16 ou 32 entrées et équipés de commandes de télémétrie, les produits de la gamme SD intègrent désormais une fonctionnalité d’alarme et un logiciel de détection d’activité. L’enregistrement MultiMode permet également à l’utilisateur de varier les vitesses d’enregistrement, les niveaux de résolution et les formats de compression selon les modes programmé, normal et alarme, et ce pour chaque caméra. De par sa taille compacte et son design épuré, la solution SD est idéalement adaptée aux solutions de bureau, en remplacement d’une installation Mux/magnétoscope existante ou en première solution de vidéosurveillance. L’interface est dotée de touches programmables codées par couleur et les menus de configuration sont communs au moniteur local et à l’interface Web, ce qui facilite la configuration et l’utilisation de l’unité.La solution SD inclut un graveur CD-R intégré et des ports USB pour l’archivage de données vidéo. Elle offre également une prise en charge du texte, afin de faciliter la connexion aux caisses enregistreuses et la surveillance des points de vente. La capture et l’association de données vidéo aux informations textuelles appropriées permettent aux utilisateurs d’effectuer des recherches temporelles sur les enregistrements vidéo, afin de fournir des preuves en cas de fraude ou d’aider à l’identification des délinquants. La gamme SD propose en standard de nombreuses fonctionnalités, telles que l’affichage multivision, l’incrustation d’images, la surveillance à distance via le logiciel NetVu ObserVer qui utilise la technologie de transcodage unique de DM pour des images en direct ou enregistrées de haute qualité. Cette solution propose également la mise en service « plug and play » Dedicated Micros avec une interface conviviale qui permet de réduire le temps d’installation et de formation des opérateurs. Grâce au contrôle télémétrique de 16 caméras maximum, dont le contrôle télémétrique coaxial, la commande des caméras dômes, l’enregistrement audio et la détection d’activité, la gamme SD constitue le produit idéal pour les petites et moyennes entreprises regroupées sur un site unique et qui souhaitent déployer une solution d’enregistrement numérique fonctionnelle. Pour de plus amples informations, visitez notre site Internet à l’adresse : www.dedicatedmicros.fr ou contactez votre service clients. 1 0 1.505 French Dedicated Micros ©2007 GAMME SD Fonctionnalités 1 0 1.506 French • 8, 12, 16 ou 32 options d’entrée caméra • Maintenance sur site des disques • Contrôle télémétrique (coaxial et série) • Fonctionnement de l’enregistreur vidéo numérique à l’aide du clavier et/ou de la télécommande infrarouge • Vitesse d’enregistrement de 50, 75 ou 100 ips • Enregistrement MultiMode pour la commutation dynamique de la résolution, de la vitesse d’enregistrement et de la compression (MPEG4/JPEG) caméra par caméra • Affichage sur écran unique, en images incrustées et multivision • Visualisation en temps réel et lecture localement et sur réseau Ethernet • Détection d’activité intégrée • Enregistrement et transmission au format JPEG ou MPEG-4 • Graveur CD-R et ports USB intégrés pour le téléchargement des données vidéo archivées sur une carte mémoire flash externe • Configuration facile et à distance via des pages Web • Entrées et sorties d’alarme • Touches de commande à l’écran codées par couleur, pour une plus grande facilité d’utilisation • Conformité à la norme BS8418 • Fonctions de prise en charge du texte et de recherche textuelle idéales pour la distribution et le commerce • Clavier externe en option disponible • Configuration via une souris USB et un clavier USB QWERTY. Composition de ce guide Ce guide comporte 3 parties : 1. Installation Détails sur la procédure à suivre pour installer l’unité et la raccorder à des périphériques externes. 2. Configuration Description des menus des unités. 3. Fonctionnement Références détaillées sur le fonctionnement de l’unité. L’ordre ainsi que la disposition des pages visent á faciliter le processus díinstallation. Il est recommandé de configurer les menus les uns á la suite des autres (suivant leur ordre díapparition dans le présent guide) en vue d’une installation simplifiée, précise et efficace. Dedicated Micros ©2007 Consultation des instructions Veuillez consulter toutes les instructions concernant l’utilisation et la sécurité avant la mise en marche de l’unité. Alimentation Cette unité doit être utilisée uniquement avec le type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette du fabriquant. Entretien N’essayez pas de réparer votre unité vous-même. En effet, ouvrir ou ôter les capots de protection peut vous exposer à un risque d’électrocution ou à d’autres dangers. Faites appel à du personnel compétent pour l’entretien et la réparation de votre unité. GAMME SD Recommandations importantes Ventilation 1 0 1.508 French Vérifiez toujours que l’unité est correctement ventilée. Toutes les instructions concernant l’utilisation et la sécurité doivent être lues avant la mise en marche de l’unité. Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’humidité. L’éclair symbolisé dans un triangle équilatéral prévient l’utilisateur des risques d’électrocution dus aux tensions suffisamment élevées contenues dans le boîtier. 1 0 1.509 French Ce produit appartient à la catégorie A. Dans un environnement domestique, ce produit peut engendrer des interférences avec les équipements radio. Dans ce cas, des mesures adéquates doivent être prises. Foudre Cette unité est équipée d’un système paratonnerre intégré. Toutefois, il est recommandé d’installer des transformateurs de séparation si l’appareil est dans des zones souvent frappées par la foudre. Informations liées aux réglementations FCC et DOC (modèles américains et canadiens uniquement) Avertissement : Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux équipements numériques de classe A, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l’équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquences radio. En outre, en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions, il risque de provoquer des interférences dommageables pour les communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible d’entraîner des interférences préjudiciables. Dans ce cas, l’utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais. Le cas échéant, l’utilisateur devra consulter son revendeur ou un technicien en radio-télévision pour remédier à ces problèmes. Pour plus d’informations, il est possible de se procurer la brochure rédigée par la Commission Fédérale des Communications : « How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems ». Dedicated Micros ©2007 GAMME SD Cette brochure peut être commandée à l’adresse suivante : US Government Printing Office, Washington, DC20402,Stock No. 004-000-00345-4. Ce rappel a pour objet d’attirer l’attention de l’installeur de systèmes de vidéosurveillance sur l’Article 820-40 du NEC qui fournit les lignes directrices de mise à la masse et qui spécifie précisément que le câble de mise à la masse doit être relié au système de mise à la masse de l’immeuble le plus près possible du point d’entrée du câble. 1 0 1.51 French Symbole CE Le symbole CE sur ce produit signifie qu’il respecte toutes les directives concernées. Directive 89/336/CEE. Une « Déclaration de conformité » est disponible auprès de Dedicated Micros Ltd., 1200 Daresbury Park, Daresbury, Cheshire, WA4 4HS, UK. 1 0 1.511 French Laser Cette unité est équipée d’un graveur de CD intégré. D’autres recommandations concernant l’installation et l’utilisation de ce graveur sont indiquées ci-dessous. Veuillez les lire avec attention. 1 0 1.512 French • Attention - Toute utilisation des commandes autres que celles spécifiées dans ce document, toute modification ou application différente des procédures, vous exposent à des risques d’irradiation. • Pour éviter toute exposition au laser dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter l’unité. Dedicated Micros ©2007 Avant de commencer Vérification du contenu de l’emballage Vous devez y trouver les éléments suivants : Avant de commencer l’installation, retirez tous les composants de leur emballage et vérifiez si tous les articles indiqués ci-dessous sont présents : 1 0 1.513 French • Enregistreur vidéo numérique SD (8, 12 16 ou 32 entrées) • Télécommande infrarouge (x 2) • Support de télécommande infrarouge • Cordons d’alimentation GAMME SD Installation de l’unité • CD du logiciel de la gamme SD Remarque : Avant d’installer l’enregistreur vidéo numérique SD, lisez attentivement les instructions concernant la sécurité et l’emplacement de l’unité. Choix de l’emplacement 1 0 1.514 French Choix de l’emplacement • L’unité SD est conçue pour être montée sur un bureau, sur une étagère ou dans un rack. Les supports de montage en rack sont disponibles en tant qu’accessoires en option. • Assurez-vous que l’unité SD est correctement ventilée afin d’éviter tout risque de surchauffe. • Vérifiez qu’il existe un espace de 3 cm de chaque côté de l’unité. • Assurez-vous que le récepteur infrarouge à l’avant de l’unité fait face à l’opérateur, et qu’il est situé à moins de 3 mètres de celui-ci. Un support pour télécommande infrarouge est également disponible. • Veillez à placer l’unité dans un endroit où elle n’est pas soumise aux chocs mécaniques. • L’unité doit se trouver dans une zone peu humide et très peu poussiéreuse. Évitez des endroits tels que des sous-sols humides ou des pièces poussiéreuses. • Si l’unité doit être installée dans un endroit clos, la température maximale de fonctionnement ne doit pas dépasser 40°C (104°F). • Vérifiez que la mise à la terre des sorties électriques est correcte, lorsqu’elles sont équipées de connecteurs d’alimentation autres que les connexions directes vers le circuit de dérivation. • Tout circuit de dérivation alimentant l’unité doit fournir un courant de 15 ampères. • Il est recommandé d’utiliser un onduleur pour protéger l’unité contre les coupures d’alimentation et assurer un fonctionnement continu. Raccordements électriques 1 0 1.515 French Raccordements électriques Assurez-vous que les éléments suivants sont disponibles et qu’ils ont été testés avant l’installation : 1 0 1.516 French • Prise secteur • Prise réseau • Câble réseau • Signaux vidéo actifs (alimentation d’au moins une caméra) • Ordinateur avec lecteur de CD-ROM relié au même réseau que l’unité SD (recommandé). Dedicated Micros ©2007 GAMME SD Brève présentation des paramètres d’enregistrement Les unités SD présentent les fonctionnalités par défaut suivantes : Un enregistrement hautement performant sur TOUTES les caméras avec une configuration minimale. Une durée d’enregistrement constante et un enregistrement vidéo homogène pour chaque caméra, quel que soit le nombre de caméras. Les produits de la gamme SD offrent trois paramètres de résolution : Normal, Moyen et Faible. Normal Enregistrement MPEG4 continu à 5 ips sur toutes les caméras et pour toutes les configurations de canaux (par défaut). Moyen Enregistrement MPEG4 continu à 2 ips sur toutes les caméras et pour toutes les configurations de canaux (par défaut). Faible Enregistrement MPEG4 continu à 1 ips sur toutes les caméras et pour toutes les configurations de canaux (par défaut). 1 0 1.517 French Flexibilité totale Si le nombre de jours d’enregistrement est inférieur à 30 ou 60 jours, la qualité d’image peut être améliorée. Le menu d’enregistrement avancé peut être personnalisé pour la configuration de caméras individuelles selon des exigences spécifiques, notamment pour les trajets d’entrée et/ou de sortie. Diverses capacités de stockage sont disponibles selon le nombre de caméras, le réglage de l’option de stockage sur 30 ou 60 jours, ou bien la vitesse d’enregistrement sélectionnée (Normale, Moyenne ou Faible). Avec des vitesses d’enregistrement pouvant atteindre 100 ips (PAL) ou 120 ips (NTSC), la gamme SD offre par défaut une capacité de 5 ips par caméra et une durée d’enregistrement de 7, 14, 30 ou 60 jours (la durée d’enregistrement par défaut est de 14 ou 30 jours selon la version). Remarque: il est de la responsabilité de l’installateur et/ou du propriétaire de s’assurer que la durée d’enregistrement est définie selon les besoins de l’application. 1 0 1.518 French Enregistrement MultiMode L’unité prend en charge l’enregistrement MultiMode, une technologie de stockage développée par Dedicated Micros. L’enregistrement MultiMode permet à l’utilisateur de varier les vitesses d’enregistrement, les niveaux de résolution et les formats de compression selon les modes programmé, normal et alarme, et ce pour chaque caméra. En variant la qualité, la vitesse d’enregistrement et la taille des images enregistrées, la fonction MultiMode permet d’augmenter la capacité d’enregistrement de l’unité.L’enregistrement MultiMode offre les avantages suivants : Sélection de différentes résolutions d’enregistrement. Choix et commutation entre les algorithmes de compression MPEG ou JPEG. Définition de la vitesse d’enregistrement en images par seconde (IPS) caméra par caméra. Commutation dynamique de la résolution lors du passage d’un enregistrement normal à un enregistrement d’événements. Commutation dynamique de la compression entre le format MPEG4 et JPEG lors du passage d’un enregistrement normal à un enregistrement d’événements. Dedicated Micros ©2007 1 0 1.519 French Différences entre le format MPEG-4 et le format MJPEG (JPEG) JPEG (Joint Photographic Experts Group) est un algorithme standard ISO/CEI pour la compression d’images fixes numériques. Ce format permet de réduire de 5 % la taille d’origine de l’image, bien que certains détails soient perdus lors du processus de compression. Les taux de compression allant de 10:1 à 20:1 entraînent une perte de détails peu visible lors de l’affichage des images. Plus la perte de détails est tolérée, plus la compression est importante. La séquence vidéo d’une scène correspond à un nombre d’images. Une scène statique comporte une même image. Si la scène ne comporte pas de mouvement, les images successives contiendront les mêmes données. Lors de l’enregistrement au format MJPEG, chaque image est enregistrée et compressée individuellement. L’enregistrement au format MPEG-4 est utilisé principalement pour la compression de données audio-vidéo numériques (sons et images en mouvement). MJPEG est l’appellation couramment donnée au format d’enregistrement multimédia correspondant à une suite d’images JPEG compressées séparément. GAMME SD Différences entre le format MPEG-4 et le format MJPEG (JPEG) S’il était possible d’éliminer cette redondance et de conserver uniquement les changements entre chaque image, le taux de compression serait meilleur. La compression au format MPEG-4 utilise une image-clé (image I) comme image de référence de la scène, puis utilise les images suivantes pour enregistrer les différences entre l’image I et la série d’images consécutives à l’image I (images P), c’est-à-dire les différences entre l’image I et l’image 1, puis les différences entre l’image 1 et l’image 2, etc. Ces images permettent l’enregistrement d’une vidéo, mais le laps de temps entre les images I détermine l’intervalle suivant/précédent pouvant être utilisé. Lors de l’enregistrement de scènes statiques, l’avantage du format MPEG-4 par rapport au format JPEG réside dans l’optimisation de l’espace disque pour une même durée d’enregistrement. Il est important de sélectionner une vitesse d’enregistrement suffisamment élevée pour l’image I afin de garantir la fiabilité de l’enregistrement tout en garantissant son optimisation au format MPEG-4. Notez que les vitesses d’enregistrement des images I sont réglées automatiquement par l’unité. Le format MPEG-4 convient particulièrement pour l’enregistrement de scènes statiques avec très peu de mouvement ou sans mouvement. Le format Motion JPEG (MJPEG) utilise une technique de codage inter-image similaire à la technique de l’image I dans le cas du format MPEG-4. Cependant, contrairement à celui-ci, le format MJPEG n’utilise pas la prédiction inter-images. Ce qui signifie que la capacité de compression ne dépend pas de la quantité de mouvements inclus dans la scène, car chaque scène est enregistrée en intégralité. L’enregistrement d’une scène donnée nécessite un espace de stockage supplémentaire, mais la charge du processeur est réduite et chaque image est enregistrée séparément. Le format MJPEG convient particulièrement à l’enregistrement de scènes comportant une grande quantité de mouvements ou de scènes en mode d’alarme. Remarque : Dedicated Micros recommande d’utiliser le format d’enregistrement MPEG4 en arrière plan et de commuter vers le format MJPEG lors de l’enregistrement d’événements ou de l’enregistrement de scènes en mode d’alarme. 1 0 1.52 French Dedicated Micros ©2007 GAMME SD Installation Connexions sur le panneau avant 1 0 1.521 French Données Données Prise IR USB LED 1 0 1.522 French Peut être utilisée pour le raccordement d’un récepteur infrarouge externe en remplacement de l’unité interne Récepteur infrarouge utilisable avec la télécommande Connecteur USB2 Une DÉL unique multicolore indique le statut de l’unité Vert - Fonctionnement normal de l’unité Clignotement orange - Réception IR Rouge - Unité fonctionnant mais en dehors des paramètres normaux Clignotement rouge - Système non opérationnel (par exemple lors du démarrage) DÉL éteinte - Panne d’alimentation Connexions sur le panneau arrière Modèle à 32 entrées Modèle à 16 entrées 1 0 1.523 French Modèle à 12 entrées 1 0 1.524 French 10 Dedicated Micros ©2007 1.525 French Vidéo Vidéo VID1 à VID8/VID10/ VID16/VID32 MON A MON B Entrée vidéo pour connecteur BNC composite, 75 Ω, 1 V crête à crête Sortie moniteur pour connecteur composite BNC 75 Ω, 1 V crête à crête Sortie moniteur d’observation GAMME SD Modèle à 8 entrées 1 0 Audio 1 0 1.526 French Audio Audio IN Prise RCA (phono) Audio IN, échantillonnage de 8 KHz/16 KHz/ 22 KHz, impédance d’entrée de 75 Ω, 1 V crête à crête Audio OUT Prise RCA (phono) Audio OUT, impédance de sortie niveau de ligne < 100 Ω, amplification 1 V crête à crête requise Remarque: Le modèle à 32 entrées est équipé de deux connexions Audio IN/Audio OUT. Données 1 0 1.527 French Données SER 1 R1 RS-232 (3 fils et 9 fils) SER 2 R RS-232 (3 fils et 9 fils) SER 3 PTZ R RS-485 (2 fils et 4 fils) ou RS232 (3 fils) SER 4 PTZ R RS-485 (2 fils et 4 fils) ou RS232 (3 fils)USB 2 connecteurs USB 2.0 NET Connecteur pour câble réseau Ethernet RJ45, réseau Ethernet 10/100 Mbit/s KBD Connecteur RJ12 à utiliser pour le raccordement des claviers télémétriques KBC01 ou KBC02 EXP Port d’extension RJ12 à conserver pour utilisation ultérieure 1 0 1.5271 French Alimentation Alimentation POWER IR Prise secteur CEI Alarmes et Relais asasa 1.528 French ALARMS IN RELAYS Dedicated Micros ©2007 Connecteur SUB-D 25 broches (femelle) 24 V, 200 mA Les états d’alarme sont i. 0 0 – 800R = Court-circuit ii. 800R – 2K = Contact fermé iii. 2k – 12k = Contact ouvert iv. > 12K = circuit ouvert. Connecteur SUB-D 9 broches (femelle) 24 V, 200 mA 11 GAMME SD Télécommande Guide des touches La télécommande infrarouge dispose de l’ensemble des fonctionnalités de contrôle disponibles traditionnellement via le panneau avant. 1 0 1.54 French Guide Des Touches Touche Fonction Permet de commuter la télécommande en mode TV et d’envoyer des codes couvrant les téléviseurs les plus courants. Permet de commuter la télécommande en mode DVR. Notez qu’il s’agit du mode d’utilisation par défaut. Permet de commander la vitesse de mouvement d’une caméra PTZ (deux vitesses disponibles). Permet de régler le fonctionnement des touches Zoom en mode Focus ou Iris (si disponible). Permet de basculer entre les différentes caméras disponibles. Permet d’exécuter des commandes supplémentaires sur une caméra PTZ. Appuyez sur la touche Exit pour quitter Les menus de configuration. Cette touche active l’alarme Panique de l’unite et fait passer toutes les caméras en mode d’alarme Générale. Appuyez une nouvelle fois sur Annuler (l’alarme s’arrÍtera au bout de trois minutes). Appuyez sur cette touche pour accéder aux actions auxiliaires sur une caméra PTZ. 12 Dedicated Micros ©2007 Utilisez les touches Zoom pour zoomer avec la caméra s électionnée. Elles servent également zoomer (x2) sur des images En direct ou Playback. Utilisez les touches rouge, verte, jaune et magenta pour accéder directement aux fonctions correspondantes sur la page de menu. GAMME SD Utilisez les touches de direction et la touche OK pour naviguer dans les pages de menu et valider les modifications effectuées. Vous pouvez également utiliser ces touches pour le contrôle télémétrique PTZ des caméras. Le pavé numérique doit être utilisé pour la sélection de caméras spécifiques et de prépositionnements (si disponible). Utilisez les touches de lecture pour rechercher des images enregistrées. Utilisez la touche LIVE pour passer de la lecture d’images ou de menus à un affichage en temps réel. Comment naviguer à travers les pages ? A l’aide de la télécommande infrarouge À l’aide de la télécommande infrarouge Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux menus de configuration. La première option du menu est mise en surbrillance rouge. Appuyez sur la touche de direction bas pour mettre en surbrillance l’option de menu suivante, puis appuyez sur OK pour ouvrir cette option. Appuyez sur la touche de direction droite pour mettre en surbrillance le premier paramètre éditable à l’écran. Utilisez les touches de direction haut/bas/gauche/droite pour naviguer entre les champs. Dedicated Micros ©2007 13 GAMME SD Appuyez sur OK pour commencer à modifier un champ éditable. Le champ devient vert. Utilisez les touches de direction haut/bas pour modifier les réglages à l’intérieur d’un champ éditable. Appuyez sur OK pour valider un nouveau réglage. Le champ redevient bleu. Appuyez sur Exit pour quitter un menu déroulant sans modifier le réglage. Appuyez sur n’importe quelle touche colorée pour ouvrir le menu des touches. Appuyez sur les touches colorées pour sélectionner à l’écran les options correspondant à la couleur (par exemple, utilisez la touche rouge pour sélectionner l’option rouge.) Pour éditer un champ, appuyez sur OK. Les champs numériques peuvent être édités à l’aide des touches de direction. Utilisez les touches de direction haut/bas pour passer à la valeur supérieure ou inférieure, et utilisez les touches de direction gauche/droite pour augmenter ou diminuer la valeur par palier de 10. 1 0 1.67 French À l’aide d’une souris USB ou des pages Web A l’aide d’une souris USB ou des pages Web Naviguez à travers les pages en cliquant sur les onglets situés à gauche de la page principale. Sélectionnez un champ éditable en cliquant directement sur celui-ci. Utilisez le menu déroulant pour modifier les réglages. Lorsque vous quittez une page (en cliquant sur un autre onglet au niveau du menu latéral), les modifications de réglage sont enregistrées automatiquement. Remarque : Un élément sélectionné dans le menu déroulant apparaît en surbrillance. 1 0 1.68 French 14 Dedicated Micros ©2007 Cette illustration représente le modèle de caméra à seize entrées vidéo. 1 0 1.68 French Étape 1 Raccordement vidéo GAMME SD Installation de l’unité SD L’unité SD supporte 8, 12, 16 ou 32 entrées vidéo via des connecteurs BNC 75 Ω. Raccordez les caméras aux entrées vidéo, en commençant par l’entrée 1. 1 0 1.69 Étape 2 Moniteur L’unité supporte un moniteur principal via le connecteur BNC « A » et un moniteur d’observation via le connecteur BNC « B ». 1 0 1.7 French Dedicated Micros ©2007 15 GAMME SD Étape 3 Raccordement audio Grâce au logiciel NetVu ObserVer, cette unité supporte une ou deux liaisons audio à voie unique ou bidirectionnelle*. Raccordez l’équipement audio aux prises phono AUDIO IN et AUDIO OUT. Le canal audio est raccordé par défaut à la caméra 1. * Le modèle à 32 entrées supporte deux liaisons audio à voie unique ou bidirectionnelle, tandis que ceux à 8, 12 et 16 entrées n’en supportent qu’une. Les modes suivants sont pris en charge : Remarque: • Échanges verbaux - intrus dans un centre de réponse vidéo distant. • Écoute - audio en local à partir d’un centre de réponse vidéo. • Enregistrement - audio en local à partir d’un site avec vidéo. • Relecture - toutes les données audio via une sortie audio en local (non pris en charge lorsque la sortie audio est utilisée pour la fonction Échanges ou avec des amplificateurs). La sortie audio peut être configurée en mode Haut-parleur ou comme sortie vidéo pour la relecture. 1 0 1.71 Étape 4 Raccordement au réseau L’unité SD supporte les ports d’autodétection réseau 10/100 Mbit/s. Utilisez un câble CAT5 pour raccorder l’unité au réseau. 16 Dedicated Micros ©2007 1 0 1.72 French Étape 5 Relais RELAIS W PO ER S LAY RE MS AR AL VID VID VID VID VID VID VID 4 5 6 7 8 9 10 B VID 11 Broche 4 Broche 3 Broche 2 Broche 1 Signal du relais 4 Signal du relais 3 Signal du relais 2 Signal du relais 1 Broche 6 Broche 7 Broche 8 Broche 9 Signal du relais 1 Signal du relais 2 Signal du relais 3 Signal du relais 4 GAMME SD L’option DHCP est configurée par défaut et l’adresse IP de l’unité est automatiquement attribuée par le serveur DHCP. Le service DNS (Dynamic Name Servers) est pris en charge et un nom peut être attribué à l’unité. Par conséquent, l’unité ne nécessite pas d’adresse IP fixe et les utilisateurs distants peuvent y accéder plus facilement. B B B B B B B L’unité supporte jusqu’à quatre relais 24 V, 200 mA. 1 0 1.73 French Connecteur de relais Broche 1&6 2&7 3&8 4&9 Dedicated Micros ©2007 Connexion Signal du relais 1 Signal du relais 2 Signal du relais 3 Signal du relais 4 17 GAMME SD Étape 6 Alarmes ALARMES MS AR AL VID D AR 3 VID VID VID VID VID 4 Broche 1 Broche 3 Broche 5 Broche 7 S LAY REBroche 9 Broche 11 Broche 13 6 B B 5 B B 7 8 DTX Broche 2 DTX DTX Broche 4 DTX ER W DTXPO Broche 6 DTX DTX Broche 8 DTX DTX Broche 10 DTX DTX Broche 12 DTX 9 B B Broche 24 Broche 22 Broche 20 Broche 18 Broche 16 Broche 14 Earth Earth Earth Earth Earth DTX Broche 25 Broche 23 Broche 21 Broche 19 Broche 17 Broche 15 Earth Earth Earth Earth DTX DTX L’unité SD supporte 16 entrées d’alarme d’autoprotection normalement ouvertes/fermées via le panneau arrière, ou une entrée de verrouillage et des entrées caméra spécifiques configurables en tant qu’entrée ou sortie d’alarme. Les alarmes supportent un relais de détection d’autoprotection utilisant une résistance de 1 K en entrée de ligne et de 5 K en fin de ligne. L’unité SD détecte les court-circuits, les circuits ouverts et les fermetures de contact. Cette fonctionnalité est liée à la fonction d’alarmes avancées supportée par les produits NetVu Connected, y compris les fonctions de gestion de centres de télésurveillance. Elle est conforme à la norme britannique BS8418. Connecteur de relais Broche Raccordement d’entrée d’alarme 1 - 17 1 à 17 1 0 1.74 French 18-25 Masse Commun Montage en fin de ligne Les informations suivantes décrivent le circuit d’autoprotection requis lorsque l’option FDL est configurée. Le circuit d’autoprotection doit comporter deux valeurs résistives. Celles-ci doivent se trouver à l’intérieur de l’équipement d’alarme (point le plus éloigné de l’unité). L’état d’alarme peut être défini sur Normalement ouvert ou Normalement fermé. Toutefois, les états d’autoprotection sont identiques pour les deux paramètres. 1 0 1.75 French Ouvert, la valeur résistive est égale à 6,8 kOhms. (1K + 5,6 K). 1 0 1.76 French 18 Dedicated Micros ©2007 1 0 1.77 French Lorsque le circuit d’autoprotection est ouvert, la valeur résistive est infinie, car le circuit a été coupé et est par conséquent « ouvert ». GAMME SD Fermé, la valeur résistive est égale à 1 kOhm, car le circuit ne détecte pas la résistance de 5,6 kOhms. 1 0 1.78 French Lorsque le circuit d’autoprotection est court-circuité, la valeur résistive est égale à 0 Ohm. 1 0 1.79 French Étape 7 Raccordement des ports série Les ports série ont deux principales fonctions : 1. Raccordement des commandes de télémétrie pour caméras PTZ via un câblage à paires torsadées. 2. Récupération des données textuelles accompagnant l’enregistrement vidéo (ex. Points de vente). Remarque : Les caméras de télémétrie doivent être raccordées aux ports série 3 et 4. Les données textuelles peuvent être récupérées à partir de n’importe quel port série. 1 0 1.8 French Dedicated Micros ©2007 19 GAMME SD RS232 1 0 1.81 French 20 Dedicated Micros ©2007 GAMME SD 1 0 RS485 1 0 1.83 French Étape 8 Raccordement d’un clavier L’unité prend en charge les claviers Dedicated Micros DM/KBC1 et DM/KBC2. Raccordez l’un de ces deux claviers via la prise de connecteur KBD sur le panneau arrière. Remarque : Pour plus d’informations concernant les claviers pris en charge, reportez-vous à la section « Fonctionnement de l’unité » du présent guide. 1 0 1.84 French Étape 9 Raccordement des caméras dômes Dennard 2060 Vous pouvez raccorder une caméra dôme Dennard 2040/2060 à l’aide d’un câblage coaxial pour commandes de télémétrie ou d’un câblage à paires torsadées RS485. Si vous utilisez un câblage coaxial, les commutateurs d’adressage doivent être réglés sur : Commutateur bleu - F Commutateur jaune- D Si la caméra dôme est raccordée via un câblage à paires torsadées RS485, l’adresse du dôme doit être réglée en fonction du numéro de caméra attribué par l’unité (1 à 32). Les connexions des broches pour le raccordement d’un dôme Dennard via un câble RS485 sur le port série 3/4 sont : Câble du dôme Jaune Vert Connecteur série SD 1 TX+ 9 TX- 1 0 1.85 French Dedicated Micros ©2007 21 GAMME SD Étape 10 Raccordement au secteur L’unité comporte un bloc d’alimentation interne. Raccordez le cordon d’alimentation à l’unité, puis branchez-le à la prise murale ou à un boîtier de dérivation. Pour être conforme aux réglementations en vigueur sur les branchements électriques dans certains pays, un équipement d’alarme et/ou de sécurité doit être raccordé à un boîtier de dérivation et non à une prise murale (vérifiez les réglementations sur les branchements électriques de votre pays avant d’installer l’unité). 1 0 2.001 French 22 Dedicated Micros ©2007 L’unité peut être configurée localement via le moniteur ou à distance via le réseau à l’aide d’un ordinateur équipé d’Internet Explorer ou d’un navigateur similaire. Les deux méthodes présentent des interfaces identiques. 1 0 2.002 French Accès aux menus via un moniteur local 1. Vous pouvez accéder aux pages de configuration sur le moniteur local en appuyant sur la touche MENU de la télécommande. Pour plus d’informations concernant la navigation au sein des pages de configuration sur le moniteur local, reportez-vous à la section ´Comment naviguer à travers les pages’. Remarque : GAMME SD Configuration de l’unité Si vous n’arrivez pas à ouvrir le menu à l’aide de la télécommande infrarouge, appuyez sur la touche DVR de la télécommande afin de vous assurer qu’elle est en mode « DVR », puis appuyez de nouveau sur la touche MENU. Pour plus d’informations concernant la navigation au sein des pages de configuration sur le moniteur local, reportez-vous à la section « Comment naviguer à travers les pages ? ». 1 0 2.003 French Accès aux menus via le navigateur Web d’un ordinateur Recherche de l’adresse IP de l’unité Recherche de l’adresse IP de l’unité L’adresse IP de l’unité est nécessaire pour pouvoir accéder aux pages du navigateur. L’adresse IP de l’unité peut être identifiée via les pages du menu de configuration local. À partir du moniteur local, appuyez sur la touche MENU, puis accédez au menu Réseau pour identifier l’adresse IP attribuée par le serveur DHCP. Si vous n’utilisez pas le service DNS, veillez à assigner une adresse IP fixe à l’unité afin de pouvoir utiliser systématiquement la même adresse URL pour accéder à l’unité. Si vous n’assignez pas d’adresse IP fixe à l’unité, celle-ci tentera de se connecter au serveur DHCP à chaque démarrage. Si, pour une raison ou une autre, le serveur DHCP n’est pas en mesure d’attribuer une adresse IP à l’unité, le codeur utilisera une adresse IP par défaut. Il est recommandé d’utiliser le service DNS (Domain Name Server) pour l’attribution du nom de l’unité. Ceci permet aux utilisateurs distants d’y accéder plus facilement. Accès aux pages Web de configuration 1 0 2.004 French Accès aux pages Web de configuration L’unité peut être configurée à l’aide des pages Web intégrées. Voici la procédure à suivre pour y accéder : 1 0 2.005 French 1. Lancez Internet Explorer (ou tout autre navigateur Web). 2. Tapez l’URL de l’unité (adresse IP ou nom de domaine et nom de l’unité). 3. La page du menu principal s’affiche. Dedicated Micros ©2007 23 GAMME SD État F Cette page présente les informations générales concernant l’unité, y compris la version du logiciel installé et le standard vidéo utilisé. La navigation au sein des pages de configuration s’effectue du menu de gauche. Remarque : Les modifications effectuées sont automatiquement enregistrées une fois la page fermée. Pour enregistrer manuellement les modifications, cliquez sur Enr. Utilisez le bouton Annuler pour quitter une page sans enregistrer les modifications effectuées. Remarque : Le bouton Enr. s’affiche uniquement lorsque vous accédez aux menus via l’interface Web. Remarque : Certaines pages peuvent avoir un aspect différent sur le navigateur Web ou sur le moniteur local. 1 0 2.006 French 24 Dedicated Micros ©2007 Cette page permet de configurer l’heure, la date, la région ainsi que la langue de l’interface. GAMME SD Général Langue Permet de sélectionner la langue. L’unité prend en charge cinq langues. Heure Entrez l’heure locale actuelle. Date Entrez la date actuelle. Régler (vert) Utilisez ce bouton pour valider les modifications de réglage de l’heure et de la date. Format date L’affichage par défaut de la date est jj/mm/aa. Il peut également se présenter comme suit : mm/jj/aa ou aa/mm/jj. Annuler (violet) Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Enr. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. Les modifications effectuées sont automatiquement enregistrées une fois la Remarque: page fermée. Pour enregistrer manuellement les modifications, cliquez sur Enr. Utilisez le bouton Annuler pour quitter une page sans enregistrer les modifications effectuées. Remarque: Le bouton Enr. s’affiche uniquement lorsque vous accédez aux menus via l’interface Web. 1 0 2.007 French Dedicated Micros ©2007 25 GAMME SD Caméras Cette page permet de configurer les caméras raccordées. Caméra Titre Remarque : Cette colonne indique les caméras actuellement raccordées et pouvant être éditées. Les noms de chaque caméra peuvent être modifiés afin de spécifier l’emplacement ou la vue de la caméra. À partir du moniteur local, cliquez sur OK pour modifier l’élément sélectionné et afficher le clavier virtuel. Si vous utilisez les pages Web à distance, saisissez le texte à l’aide du clavier de l’ordinateur. Si vous entrez un titre de caméra via le moniteur local, un clavier virtuel apparaît à l’écran pour la saisie du texte. Télémétrie Avancé (vert) Série (jaune) Annuler (violet) Plus/Retour (bleu) Enr. 1 0 2.009 French 26 Si un dôme ou une caméra PTZ est utilisé, le protocole de contrôle approprié doit être sélectionné. Ce bouton permet d’accéder à la page de configuration avancée (voir page suivante). Ce bouton permet d’accéder à la page de paramétrage des ports série (pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Série» du présent guide). La page Série sert à définir le port série utilisé pour le raccordement des caméras télémétriques. Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Le moniteur local affiche huit caméras au maximum. Si nécessaire, accédez aux réglages de caméra supplémentaires en cliquant sur Plus. Cliquez sur Retour pour revenir à la page précédente. Ces boutons s’affichent uniquement lorsque plus de huit caméras sont raccordées. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. Dedicated Micros ©2007 Le bouton Avancé sur la page Caméras permet d’accéder à la page de configuration avancée qui offre des réglages de caméras supplémentaires. Caméra Type caméra Réglage contraste Terminaison Caméra (rouge) Annuler (violet) Plus/Retour (bleu) Enr. 1 0 2.011 French Dedicated Micros ©2007 GAMME SD Avancé Cette colonne indique les caméras actuellement raccordées et pouvant être éditées. Le réglage par défaut est Couleur. Si des caméras monochromes sont utilisées, sélectionnez Mono. Ceci supprime les attributs couleur lorsque des caméras mono sont affichées. Si un canal particulier n’est pas utilisé, sélectionnez Off. Ceci permet de désactiver la caméra défectueuse sur ce canal et d’activer le calculateur d’enregistrement afin d’afficher la meilleure estimation de la durée d’enregistrement. Cette option permet de modifier les réglages de contraste de la caméra sélectionnée. Sélectionnez une valeur située entre 1 et 99 (la valeur par défaut est 50). L’unité SD raccorde automatiquement l’entrée de la caméra à 75 Ω. Cette fonction peut être désactivée pour permettre le raccordement d’un moniteur local. Ce bouton permet de revenir à la page principale Caméras. Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Huit caméras maximum peuvent être affichées à l’écran. Si nécessaire, accédez aux réglages de caméra supplémentaires en cliquant sur Plus. Cliquez sur Retour pour revenir à la page précédente. Ces boutons s’affichent uniquement lorsque plus de huit caméras sont raccordées. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. 27 Programme La qualité d’enregistrement de l’unité SD est contrôlée par trois facteurs : le moment de la journée, la qualité de l’image paramétrée pour être enregistrée à ce moment et si le mode d’alarme est activé ou non. L’ensemble de ces trois éléments constitue le profil d’enregistrement, et chacun de ces paramètres peut être réglé individuellement. Le réglage de la programmation peut également être utilisé afin de déterminer si les contacts d’alarme sont activés au niveau de l’unité. Cette page permet de modifier les paramètres de programmation de l’unité. Activer Mode Nuit Week-end Début Fin Verrou Remarque: Annuler (violet) Enr. 1 0 2.012 French La programmation peut être rapidement activée ou désactivée en cochant les cases des options ci-dessous. Affiche les trois modes de programmation des caméras disponibles. Sélectionnez cette option afin de définir l’heure de début et de fin de la programmation de nuit. Sélectionnez cette option pour définir le jour et l’heure de début et de fin de la programmation du week-end. Ces zones permettent de définir à quel moment les profils de jour et de nuit seront activés. Pendant la journée, la caméra sera définie sur Jr (voir les réglages avancés d’enregistrement). Ces zones permettent de définir à quel moment les profils de jour et de nuit seront désactivés. Un système de verrouillage peut être utilisé pour basculer du profil de nuit au profil de jour, ou pour désactiver les alarmes. Il peut être relié au connecteur d’alarme à l’aide de l’entrée d’alarme 17. L’utilisation de la fonction de verrouillage rend toute programmation inutile. Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. L’unité propose en standard une série de préréglages. La gamme SD offre par défaut une capacité de 5 ips par caméra, un enregistrement au format MPEG4 ainsi qu’une durée d’enregistrement de 7, 14, 30 ou 60 jours (la durée d’enregistrement par défaut est de 14 jours). L’unité peut également être configurée pour offrir une capacité de 1 ips et un enregistrement au format JPEG pour chaque caméra. Vous pouvez aussi opter pour l’enregistrement MultiMode afin de passer du format MPEG à 5 ips au format JPEG à 5 ips en mode Événement (notez que dans ce cas, la durée d’enregistrement sera déterminée par la durée durant laquelle l’unité est en mode d’alarme). Le bouton OK permet de mettre à jour le calculateur d’enregistrement, lequel calcule la durée d’enregistrement maximale pouvant être supportée par le disque. Si une caméra doit être réglée selon des exigences spécifiques, utilisez la configuration avancée pour effectuer les réglages appropriés. GAMME SD Enregistrement Durée enr. (jours) 1 0 2.013 French Réglages avancés Cette zone affiche la durée d’enregistrement qui est possible selon la configuration actuelle. Config. prédéfinie Sélectionnez la vitesse d’enregistrement hors alarme parmi les options Normal, Moyen et Faible et selon les formats MPEG4, JPEG ou MultiMode. Durée réduite/Qualité améliorée La durée d’enregistrement peut être limitée à 7, 14, 30 ou 60 jours, ce qui permet à l’unité d’adapter la qualité d’enregistrement en fonction des besoins. OK (vert) Si les réglages ont été modifiés, cliquez sur OK pour valider les modifications et annuler les réglages individuels. Le calculateur d’enregistrement est alors mis à jour. Avancé (rouge) Ce bouton permet d’ouvrir la page de réglages avancés (voir ciaprès). Options (Jaune) Ce bouton permet d’ouvrir les options d’enregistrement (voir ciaprès). Annuler Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Enr. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. Dedicated Micros ©2007 29 GAMME SD Réglages avancés Caméra Tout copier (bleu) Durée enr. (jours) Normal jour/nuit/WE Évt jour/nuit/WE Compression Qualité IPS Transmission (vert) Options (jaune) Annuler (violet) Enr. 30 Permet de sélectionner une caméra spécifique pour édition. Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration d’enregistrement à TOUTES les caméras raccordées. Cette zone affiche la durée d’enregistrement qui est possible selon la configuration actuelle. Cette colonne indique le profil d’enregistrement utilisé par la caméra si aucune programmation n’est appliquée et si la caméra fonctionne dans des conditions normales (hors enregistrement d’événements). Cette colonne indique la qualité d’enregistrement utilisée par la caméra en mode d’alarme ou lors de l’enregistrement d’événements. Notez que les programmations de nuit et de weekend sont utilisées uniquement lorsqu’un programme est appliqué. Permet de sélectionner le format de compression MPEG/JPEG ainsi que la résolution de l’image (4CIF, 2CIF, CIF et QCIF). Si le format JPEG est sélectionné, la valeur entrée dans cette zone correspond à la taille du fichier JPEG transmis (en Ko). Si le format MPEG4 est sélectionné, la valeur est celle du débit binaire correspondant. Plus le débit binaire est élevé, meilleure est la qualité d’enregistrement. La taille des fichiers JPEG peut être définie entre 5 et 45 Ko et leur débit binaire entre 45 et 2500 Ko/s. Indique le nombre d’images enregistrées par seconde. Ce bouton permet d’ouvrir la page de réglages de transmission (voir ci-après). Ce bouton permet d’ouvrir les options d’enregistrement (voir ciaprès). Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. Dedicated Micros ©2007 Le logiciel de visualisation à distance NetVu Connected (NetVu ObserVer) utilise les paramètres configurés sur cette page en tant que réglages par défaut pour les formats JPEG et MPEG (qualité supérieure, moyenne, inférieure). L’unité SD transmet des images en temps réel au format JPEG ou MPEG via une architecture logicielle de codage/décodage unique (ViSP). La technologie TransCoding permet également de retransmettre au format MPEG4 des images enregistrées au format JPEG, quelles que soient les performances de la bande passante. Ceci est primordial pour les centres de télésurveillance, tout particulièrement en termes de mises à jour instantanées et d’efficacité. L’unité SD peut également transcoder des images enregistrées au format MPEG4 (débit binaire élevé) en fichiers MPEG4 (débit binaire faible). 1 0 2.014 French Transmission Transmission JPEG/MPEG4 Résolution Taille (Ko) IPS Avancé (rouge) Dedicated Micros ©2007 GAMME SD Transmission Affiche les paramètres de visualisation à distance en cours de configuration. Ceux-ci sont utilisés par le client de visualisation distant en tant que paramètres par défaut. Quatre résolutions d’affichage sont disponibles : 704 x 512, 704 x 256, 352 x 256 et 176 x 128. Au format JPEG, la valeur saisie dans cette zone correspond à la taille du fichier JPEG transmis (en Ko). Au format MPEG4, la valeur est celle du débit binaire correspondant. Un débit binaire plus élevé améliore la qualité de l’image, mais consomme plus de bande passante lors de la visualisation à distance et plus d’espace de stockage sur le disque dur. Indique le nombre d’images transmises par seconde. Au format JPEG, le nombre d’images transmises par seconde dépend de la bande passante de la liaison. En augmentant le nombre d’images par seconde, un décalage au niveau de la transmission peut se produire si la bande passante n’est pas suffisante. Lors de la transmission au format MPEG, l’augmentation du nombre d’images par seconde entraîne une réduction de la qualité des images étant donné qu’un nombre plus important d’images est transmis pour le débit binaire spécifié. Ce bouton permet d’ouvrir la page de réglages avancés (voir ciaprès). 31 GAMME SD Annuler (violet) Enr. (gris) Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. Options d’enregistrement 1 0 2.015 French Options d’enregistrement Expiration (jours) Les images enregistrées sur le disque peuvent être programmées pour expirer après un nombre de jours et d’heures défini par l’utilisateur. Cette option a été conçue pour répondre à certaines exigences légales quant à la durée maximale de conservation des images enregistrées (par exemple, 31 jours). Avertissement : Les images stockées sur le disque dont l’antériorité dépasse la période d’expiration spécifiée ne sont plus accessibles. Protection alarme Durée de protection (jours) 4CIF entrelacé activé Protection manuelle Avancé (rouge) Annuler (violet) Enr. 32 A Les images d’alarme peuvent être protégées contre l’effacement par écrasement. Cette liste déroulante permet de définir la durée de protection des images d’alarme. Cette option peut être définie sur ON si la résolution 4CIF est sélectionnée. Ceci permet d’éliminer l’effet de peigne pouvant survenir sur des images en mouvement. Cette option n’est pas nécessaire pour les résolutions autres que 4CIF ou pour l’enregistrement de vidéos comportant peu ou pas d’image en mouvement. Vous pouvez protéger les images stockées sur le disque dur de l’unité. Ceci permet d’éviter d’écraser les images (voir page suivante pour plus d’informations). Ce bouton permet d’ouvrir la page de réglages avancés. Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. Dedicated Micros ©2007 GAMME SD Protection d’image manuelle 1 0 2.016 French Protection d’image manuelle De Saisissez la date et l’heure de début de la période de protection des images enregistrées. À Saisissez la date et l’heure de fin de la période de protection des images enregistrées. Durée de protection (jours) Sélectionnez la durée de protection (en jours) des images enregistrées. Récapitulatif partition protégée Affiche l’ensemble des images protégées. Protéger (rouge) Une fois saisies l’heure et la date de début et de fin de protection, cliquez sur le bouton Protéger. Les entrées de la liste des images sont conservées. Remarque : L’ajout d’images dans la liste peut prendre un certain temps. Déprotéger (bleu) Il est possible de déprotéger manuellement des images ayant été protégées automatiquement ou manuellement. Une fois saisies l’heure et la date de début et de fin, cliquez sur le bouton Déprotéger. Les entrées de la liste sont supprimées. Remarque : Le retrait d’images de la liste peut prendre un certain temps. Options (jaune) Annuler (violet) Enr. 1 0 2.017 French Dedicated Micros ©2007 Utilisez ce bouton pour revenir à la page des options d’enregistrement. Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. 33 GAMME SD Réseau Cette page permet de paramétrer la configuration réseau. Notez que l’unité est configurée initialement pour être reliée à un serveur DHCP. DHCP Le service DHCP interroge automatiquement n’importe quel serveur DHCP lors du démarrage de l’unité et attribue à celle-ci une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle. Cette option peut être utilisée afin de s’assurer qu’une adresse IP unique est attribuée à l’unité. Toutefois, la machine risque d’avoir une adresse IP différente à chaque démarrage. Notez l’adresse IP attribuée et désactivez l’option DHCP. L’unité peut également être configurée pour prendre en charge le service DNS. Dans ce cas, l’option DHCP est conservée. Adresse IP Adresse IP attribuée à l’unité par le serveur DHCP. Masque Masque de sous-réseau de l’unité automatiquement attribué par le serveur DHCP lors de la mise sous tension. Passerelle/défaut Adresse IP de la passerelle par défaut (routeur) attribuée par le serveur DHCP. Nom DHCP Nom du serveur DHCP. Système DNS Ce champ peut être modifié afin d’attribuer un nom à l’unité qui sera affiché par le logiciel NetVu ObserVer. DNS primaire Adresse IP du DNS primaire pour les applications qui utilisent des noms de domaine. Email (rouge) Ce bouton permet d’ouvrir la page d’Email (voir ci-après). Gestion (vert) Lorsque des modifications ont été apportées à la configuration de l’adresse IP, l’unité doit être réinitialisée et de redémarrée. Cette opération est possible à partir du menu Gestion. Config. email L’unité peut être configurée pour envoyer un email de notification lors de l’enregistrement d’un événement. Les paramètres d’email peuvent être modifiés en cliquant sur le bouton Modifier (voir la page de configuration des emails). Bande passante Il est possible de restreindre l’utilisation de la bande passante du port réseau de l’unité. Ces paramètres peuvent être modifiés en cliquant sur le bouton Modifier (voir la page de sélection de la bande passante). 34 Dedicated Micros ©2007 Enr. Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. Configurations des email 1 0 2.018 French Configuration des emails Serveur mail Adresse dest. Nom du destinataire Adresse de réponse Nom de réponse Adresse exp. Nom de l’expéditeur Journal email Réseau (rouge) Annuler (violet) Enr. Dedicated Micros ©2007 GAMME SD Annuler (violet) Adresse IP ou URL du serveur SMTP à laquelle sera envoyé l’email de notification. Par la suite, le serveur SMTP transfèrera l’email au destinataire. Adresse email et nom du destinataire de l’image envoyée. Nom du destinataire qui sera affiché dans le champ correspondant. Ce champ doit être configuré si le destinataire doit répondre à un email. L’unité n’accepte pas les emails. Vérifiez donc que l’adresse est valide. Nom de réponse qui sera affiché dans le champ correspondant. Ces champs en option indiquent la source de la notification par email. Si vous ne remplissez pas ces champs, l’unité crée un nom d’expéditeur à partir du nom système et du nom DNS. Nom de l’expéditeur qui sera affiché dans le champ correspondant. Vous pouvez créer un historique pour chaque envoi d’email provenant de l’unité. Ce bouton permet d’ouvrir la page de réglage du réseau (voir section « Réseau »). Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. 35 GAMME SD Sélection de la bande passante 1 0 2.019 French Sélection de la bande passante Type Débit max. Tampons d’image MTU Ethernet Ethernet re-tx t/o (ms) Réseau (rouge) Annuler (violet) Enr. 1 0 2.021 French 36 Cette option permet de vérifier que la vitesse de transmission des données au niveau de l’unité correspond à la vitesse de transmission des données sur le réseau. Les paramètres par défaut sont les suivants : LAN – 10 000 Kbit/s WAN – 256 Kbit/s RNIS – 64 Kbit/s Indique la vitesse de transmission maximale pour le type de réseau sélectionné. Tx Cette option est utilisée pour améliorer la transmission de l’image dans le cas d’une connexion Ethernet lente (ex. 256 Kbit/ s). Les options disponibles sont 1, 2 ou 3. Indique la valeur MTU maximale du paquet Ethernet. La valeur MTU correspond à la taille physique maximale des paquets envoyés par le réseau. Elle est mesurée en octets. La valeur par défaut est de 1 500 octets. Délai d’attente avant la redistribution de paquets en cas de nonréception. Sur une liaison WAN, cette valeur doit être augmentée et correspondre au délai d’attente du routeur. Ce bouton permet d’ouvrir la page de réglage du réseau (voir section « Réseau »). Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. Dedicated Micros ©2007 Cette page permet de paramétrer les alarmes. Pour obtenir les recommandations d’installation du matériel, reportez-vous à la section « Installation de l’unité SD » du présent document. GAMME SD Alarmes Par défaut, les alarmes sont associées à des caméras. Il est également possible d’activer une alarme panique à l’aide d’un bouton de la télécommande ou du clavier SD raccordé. L’enregistrement de chaque caméra est alors programmé en mode d’alarme. Un contact d’alarme est également configuré pour permettre le verrouillage via l’entrée d’alarme 17. En outre, un relais d’autoprotection est prévu pour la détection de court-circuits, de circuits ouverts et de fermetures de contact. Alarme Source Impulsion (s) Seuil Cam. principale Dedicated Micros ©2007 Ce champ spécifie le profil de réponse aux alarmes. Utilisez la liste déroulante pour régler l’alarme sur N/O (normalement ouvert), N/F (normalement fermé) ou pour désactiver l’option. L’extension d’impulsion est utilisée afin d’éviter les doublons d’alarme. La durée de cette impulsion commence dès le déclenchement d’une alarme. Si ce contact est de nouveau déclenché après l’extinction de la première alarme, mais avant que la durée de l’extension de l’impulsion n’expire, l’alarme ne sera pas redéclenchée mais son temps de déclenchement sera prolongé. (L’option FDL (fin de ligne) fait partie des fonctionnalités avancées d’alarme et permet aux entrées de détecter les modifications d’impédance d’entrée (ex. 0 à 800 Ω). Un changement hors des valeurs prévues déclenche une autoprotection du circuit (court-circuit) et met le système en mode d’alarme (pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe « Montage en fin de ligne » de la section « Installation de l’unité SD »). Par défaut, les contacts FDL sont désactivés pour chaque entrée. Si nécessaire, une alarme peut activer deux caméras. Lors du déclenchement de l’alarme, la caméra principale capture une image fixe qui sera jointe à l’email de notification et sera ajoutée à la base de données d’événements. Cette caméra s’affiche en premier sur le moniteur de l’opérateur. 37 GAMME SD Prépos. Cam. secondaire Activer Trajet E Trajet S Mode relais activé Transmission distante Email de notif. Historique Bascule sur caméra Vibreur Global (rouge) Transmission (jaune) Annuler (violet) Enr. (gris) 38 Si la caméra principale comporte un contrôle télémétrique, l’email de notification d’alarme est envoyé en fonction de ce préréglage. Si l’alarme déclenche deux caméras, la deuxième caméra doit être définie ici. Indique l’état d’activation de l’alarme. Cette option peut être réglée sur OFF, 24 h, Prog. jour, Prog. nuit et Prog. week-end. Vous pouvez également effectuer ce réglage à l’aide de la fonction de verrouillage : si le verrouillage est défini sur OFF la programmation de jour est activée et si le verrouillage est défini sur ON la programmation de nuit est activée. Cette fonction permet de différer les alarmes le long d’un trajet spécifique lorsque l’heure d’entrée est active conformément à la norme britannique BS8418 relative aux stations de télésurveillance. La période d’entrée et de sortie est définie sur la page Alarme glob. (Alarme globale). Si l’opérateur s’éloigne du trajet d’entrée au cours du comptage dégressif, l’alarme est immédiatement déclenchée. Ceci permet aux opérateurs de pénétrer sur le site sans que l’alarme ne se déclenche avant le passage du système au mode Jour. Cette fonction permet de différer les alarmes le long d’un trajet spécifique lorsque l’heure de sortie est active conformément à la norme britannique BS8418 relative aux stations de télésurveillance. La période d’entrée et de sortie est définie sur la page Alarme glob. (Alarme globale). Si l’opérateur s’éloigne du trajet de sortie au cours du comptage dégressif, l’alarme est immédiatement déclenchée. Ceci permet aux opérateurs de sortir du site sans que l’alarme ne se déclenche. L’alarme peut être utilisée pour déclencher un des quatre relais disponibles. L’alarme déclenche le relais sélectionné jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Permet d’envoyer un rapport à un centre de réponse vidéo après réception du signal d’alarme. Assurez-vous que les paramètres de transmission sont bien configurés dans le menu Alarmes -> Transmission distante. Permet d’envoyer un email après réception d’un signal d’alarme. Assurez-vous que les paramètres d’email sont bien configurés dans le menu Réseau -> Config. email. L’enregistreur vidéo numérique DV peut enregistrer l’ensemble des événements, des alarmes et des activités. Cochez cette case pour que les événements soient inscrits dans l’historique. L’enregistreur vidéo numérique SD peut afficher les images filmées par la caméra principale associée à cette alarme sur le moniteur de l’opérateur. L’unité est équipée d’un avertisseur qui sonne pendant cinq secondes lorsqu’une alarme ou une activité est détectée. Ce bouton permet d’accéder à la page Alarme glob. (voir section « Alarmes globales » ci-après). Ce bouton permet d’accéder à la page Transmission (voir section « Transmission distante » ci-après). Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. Dedicated Micros ©2007 GAMME SD Alarmes globales 1 0 2.022 French Alarmes globales Mode affich. Post-Alarme Défaut cam. Vibreur défaut caméra Pré-alarme (s) Entrée/Sortie alarme (s) Alarmes (rouge) Annuler (violet) Enr. Un moniteur peut être configuré pour commuter en mode affichage lors du déclenchement d’une alarme. Cette option indique ce qui se passe lorsqu’un état d’alarme est terminé. Sélectionnez Der. pour quitter la dernière caméra en mode d’alarme affichée. Sélectionnez Retour pour revenir à l’état précédant le déclenchement de l’alarme. Cette option permet d’activer un relais si une panne est détectée par l’enregistreur vidéo numérique au niveau d’une caméra. Ce relais est défini par le système comme étant le relais 3. Cette option permet d’activer un vibreur intégré si une panne est détectée par l’enregistreur vidéo numérique au niveau d’une caméra. Période précédant le déclenchement de l’alarme qui doit être stockée. Ces images sont protégées contre l’écrasement. L’unité place un repère au niveau de l’enregistrement qui marque le début de la période de pré-alarme. Le nombre d’images disponibles dépend du réglage de pré-alarme. Cette option de temporisation correspond à l’intervalle de temps entre l’activation de l’initiateur d’entrée et le déclenchement des alarmes, ou entre le déclenchement du verrouillage d’alarme et l’activation de l’initiateur de sortie. Ce temporisateur permet de disposer de suffisamment de temps pour entrer ou sortir des locaux sans déclencher l’alarme. Il est défini en secondes. Ce bouton permet de revenir à la page principale du menu Alarmes. Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. Activité Cette page permet de configurer les paramètres de détection d’activité. Dedicated Micros ©2007 39 GAMME SD F L’unité détecte les changements sur les images qui sont transmises par une caméra. Vous pouvez affiner l’option de détection en définissant des zones précises à l’aide d’une grille incrustée dans l’image. Les paramètres de cette grille peuvent être modifiés. Caméra 1 0 2.024 French Ce menu déroulant permet de sélectionner la caméra pour laquelle on souhaite modifier les paramètres. Détection Ce menu déroulant permet d’activer ou de désactiver l’option de détection. Impulsion (s) L’impulsion permet d’augmenter la période de déclenchement, afin d’éviter que l’alarme ne se déclenche deux fois en cas de détection d’activité. Par exemple, si un second incident intervient après une première alarme et pendant la période d’impulsion définie, l’unité ne génère pas un nouvel événement, mais augmente la durée de l’événement en cours. Activer Cette option permet de définir la période pendant laquelle la détection reste active. Relais activé L’alarme peut servir à déclencher un des quatre relais disponibles. Remarque : Avant de régler la sensibilité, il est recommandé d’effectuer un test d’activité pour s’assurer de choisir le niveau approprié. Sensibilité 40 Cinq niveaux de détection d’activité sont disponibles afin de garantir une couverture maximale de la scène. Choisissez le niveau de sensibilité approprié à l’emplacement de la caméra : • Les caméras extérieures, exposées à beaucoup de mouvements de fond tels que l’ombre des nuages ou la pluie, doivent être réglées sur un des niveaux de sensibilité suivants : Ext. sup., Ext. inf. ou Très bas. • Les caméras intérieures, exposées à très peu de mouvements de fond, doivent être réglées sur un des niveaux de sensibilité suivants : Int. sup. ou Int. inf. Les niveaux de sensibilité sont : • Int. sup. (niveau élevé pour les installations en intérieur) • Int. inf. (niveau faible pour les installations en intérieur) • Ext. sup. (niveau élevé pour les installations en extérieur) • Ext. inf. (niveau faible pour les installations en extérieur) Dedicated Micros ©2007 Transmission distante Email de notif. Historique Bascule sur caméra Vibreur Mod. grille (rouge) Annuler (violet) Enr. 1 0 2.025 French Dedicated Micros ©2007 • Très bas (niveau le plus faible) Cochez cette case pour tester et adapter la grille d’activité et le niveau de sensibilité pour chacune des caméras. Si une caméra détecte une activité, une zone jaune s’affiche à l’écran. Appuyez sur le bouton MODE pour quitter le test. Cette case doit être cochée pour que l’unité se connecte automatiquement en cas d’alarme. Elle doit aussi être configurée dans le menu Alarmes. Assurez-vous que les paramètres de transmission sont bien configurés dans le menu Alarmes -> Transmission distante. Permet d’envoyer un email après réception d’un signal d’alarme. Assurez-vous que les paramètres email sont bien configurés dans le menu Réseau -> Avancé -> Config. email. L’enregistreur vidéo numérique DV peut enregistrer l’ensemble des événements, des alarmes et des activités. Cochez cette case pour stocker les événements dans l’historique. L’enregistreur vidéo numérique SD peut afficher les images filmées par la caméra principale associée à cette alarme sur le moniteur de l’opérateur. L’unité est équipée d’un avertisseur qui sonne pendant cinq secondes lorsqu’une alarme ou une activité est détectée. Ce bouton permet d’ouvrir l’éditeur de grille d’activité pour la caméra sélectionnée (voir section « Grille d’activité » ci-après). Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. GAMME SD Afficher zone activité 41 GAMME SD Grille d’activité La zone de détection d’alarme peut être modifiée à l’aide de la grille d’activité. La grille d’activité peut servir à exclure les zones de l’image exposées à des mouvements continus (tels que des arbres ou buissons) qui sont génératrices de déclenchements intempestifs. Vous pouvez incruster une grille avec au maximum 16 x 16 cellules sur les images filmées par la caméra. Ces cellules peuvent être activées individuellement. Sélectionnez une caméra dans la page Détection d’activité, puis cliquez sur Mod. grille (touche rouge). Utilisez les touches de direction haut/bas/gauche/droite pour naviguer entre les cellules. Pour ajouter des cellules, appuyez sur OK en vous plaçant sur une zone de l’image qui ne contient pas de cellule. Une cellule est ajoutée. Utilisez les touches de direction pour ajouter d’autres cellules. Lorsque vous avez ajouté le nombre de cellules nécessaire, appuyez de nouveau sur OK. Si vous souhaitez supprimer des cellules, sélectionnez une cellule, puis appuyez sur OK. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image et supprimer d’autres cellules. Appuyez sur OK une fois toutes les cellules supprimées. Si, seule une petite partie de l’image filmée par la caméra est susceptible de générer des déclenchements intempestifs, utilisez la fonction Par défaut (touche jaune) pour remplir l’écran d’une grille complète de 16 x 16 cellules, puis sélectionnez la ou les cellule(s) à supprimer et appuyez sur OK. Activité (rouge) Effacer (vert) Par défaut (jaune) Annuler (violet) Enr. 1 0 2.026 French 42 Ce bouton permet de revenir à la page Activité. Ce bouton permet d’effacer toutes les cellules placées sur l’image. Ce bouton permet d’insérer une grille par défaut de 16 x 16 cellules sur l’ensemble de l’image vidéo affichée. Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. Dedicated Micros ©2007 Premier hôte Deuxième hôte Adresse IP publique Port serveur vidéo Désignation Signal alarme Signal défaut cam. Sign. autoprotect. Signal démarrage Dedicated Micros ©2007 GAMME SD Signalisation d’alarme distante Ce champ contient l’adresse IP ou le nom de l’hôte initial auquel l’unité transmet les messages d’alarme. Si l’unité ne parvient pas à contacter le premier hôte, un chemin de substitution peut être indiqué via un deuxième hôte. Si une seule adresse IP reçoit les alarmes, vous devez saisir les réglages des connexions primaire et secondaire. Ce champ contient l’adresse IP publique (ou nom de domaine) d’une unité connectée à Internet via un routeur NAT ou un parefeu. Vous devez laisser ce champ vide si aucun NAT n’est utilisé, comme par exemple sur un réseau privé. Ce champ permet à la télésurveillance de se connecter à l’unité via un routeur qui utilise la redirection de port, par exemple si le serveur vidéo n’apparaît pas sur le port 80 (HTTP) vers le réseau extérieur. Cette désignation correspond au nom transmis à l’application de visualisation d’alarmes distantes. C’est pourquoi, elle doit être porteuse de sens pour l’opérateur. Elle doit correspondre au nom du fichier défini dans l’arborescence de fichiers de l’explorateur de l’ordinateur. Cette case doit être cochée pour que l’unité se connecte automatiquement en cas d’alarme. Elle doit également être activée dans l’option Zone d’alarme. Si l’unité identifie une panne caméra sur n’importe laquelle des entrées, l’activation de cette option oblige l’unité à se connecter à la station d’alarme distante. L’unité dispose d’entrées d’alarme auto-protégées. Si une intrusion est détectée, cette option active l’autoprotection de l’entrée concernée. La réponse de l’alarme est la même que lorsqu’une alarme se déclenche. Cette option permet d’envoyer un rapport d’alarme au démarrage de l’unité. Toutes les réinitialisations du système sont ainsi identifiées. 43 GAMME SD Délai renumérotation (s) Tentatives Limite num. Port serveur alarme Telnet Ping ARC 1 0 2.027 French 44 Si la première tentative de connexion échoue, l’unité tente à nouveau de se connecter à la fin de la période définie. Cette option permet de spécifier le nombre de tentatives de connexion de l’unité à la station de télésurveillance. Cette option permet de définir le nombre de tentatives de connexion de l’unité à la station de télésurveillance après un premier échec. Si vous réglez ce paramètre sur « 0 », le nombre de tentatives de connexion de l’unité est illimité. L’unité réitère les tentatives jusqu’à ce qu’elle réussisse à se connecter. Ce champ indique le numéro de port réseau à utiliser pour la transmission au serveur d’alarme. Vous devez normalement laisser la valeur par défaut. Cette option permet d’envoyer un seul ping d’activation pour tout le réseau à un serveur ARC défini. Si aucune réponse n’est reçue, l’unité envoie un autre ping passé le délai de renumérotation défini (et ce jusqu’à ce que la limite soit atteinte). Dedicated Micros ©2007 Cette page permet de configurer les deux ports série situés à l’arrière de l’unité. Pour obtenir les recommandations d’installation, reportez-vous à la section « Installation de l’unité SD » du présent document. GAMME SD Série Port série 1/2/3/4 Fonction Sélectionnez le port série que vous voulez configurer Chaque port série peut être désactivé ou configuré pour le débogage (communications série), pour l’incrustation de texte ou pour l’utilisation de certains produits de télémétrie. Mode, Débit, Parité, Bits donn., Bits arrêt Ces options permettent de configurer les paramètres de communication, tels que le mode de communication, le débit en bauds, la parité, les bits de données et les bits d’arrêt. Remarque : Lorsque vous sélectionnez un protocole de télémétrie, ces paramètres sont réglés par défaut selon les valeurs prédéfinies pour le protocole sélectionné et ne doivent normalement pas être modifiés manuellement. Retour (rouge) Caméra (vert) Annuler (violet) Enr. French Dedicated Micros ©2007 Ce bouton permet de revenir à la page principale. Ce bouton permet de revenir à la page Caméra. Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. 45 GAMME SD Audio La configuration de tous les flux audio disponibles peut être modifiée sur cette page. Pour obtenir les recommandations d’installation du matériel, reportez-vous à la section « Installation de l’unité SD » du présent document. Entrée audio Fréquence CAG Enreg. entrée Entrée audio client Enr. échanges vbx Sortie audio Utl Volume Retour (rouge) Annuler (violet) Enr. 1 0 2.029 French 46 La fréquence d’échantillonnage est relative à la qualité audio des données en cours de traitement. Plus le niveau de fréquence est élevé, plus l’espace de stockage requis est important et plus la qualité audio est élevée. Vous pouvez sélectionner une fréquence allant de 8 000 Hz (qualité d’un téléphone), à 11 025 Hz, 16 000 Hz ou 22 050 Hz (moitié de la qualité d’un CD). Cette option active la fonction de contrôle automatique de gain (CAG). Cochez cette case si vous souhaitez enregistrer l’entrée audio sélectionnée. Cette option permet d’activer la fonction audio depuis NetVu ObserVer. Si la sortie est définie sur le mode Échanges, elle peut être utilisée en mode haut-parleur afin d’interpeller ou d’alerter des intrus. Cette option permet d’activer l’enregistrement de l’entrée audio depuis NetVu ObserVer. Si la sortie audio est utilisée en mode Haut-parleur ou en mode Échanges, alors cette option active l’enregistrement de l’audio client en même temps que sa diffusion via la sortie audio locale. Le canal audio peut être utilisé en modes Échanges ou Lecture locale. Volume réglable entre 0 et 64. Ce bouton permet de revenir à la page principale. Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. Dedicated Micros ©2007 L’unité SD gère les données textuelles des points de vente. Ce menu permet d’activer et de configurer le contrôle, l’affichage à l’écran et l’enregistrement des données. Dedicated Micros vous offre toute une gamme de solutions textuelles adaptées aux commerces de détail, aux guichets bancaires automatiques ainsi qu’à de nombreuses autres applications. Pour en savoir davantage sur les possibilités d’amélioration de votre système de sécurité et de gestion vidéo grâce à ces solutions textuelles, contactez votre revendeur Dedicated Micros ou notre support technique. Affichage du texte Nombre de lignes Largeur lignes Couleur Fond texte Durée d’affichage Caméra Affectation port Retour (rouge) Annuler (violet) Enr. GAMME SD Texte Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la fonction Texte ds image selon les besoins. Il s’agit du nombre de lignes qui s’affichent à l’écran principal en mode Direct et Relecture. Le réglage par défaut est de 20 lignes. Cette option définit la longueur des lignes stockées avec l’image. Le réglage par défaut est de 50 caractères (généralement en plein écran). Vous pouvez sélectionner la couleur du texte qui s’affiche dans l’image depuis le périphérique de série. Les couleurs disponibles sont les suivantes : noir, blanc, jaune, magenta, rouge, cyan et vert. Un arrière-plan peut être ajouté à l’image. Par défaut, cette fonction est désactivée. Les couleurs disponibles sont les suivantes : noir ou blanc. Le texte s’efface de l’écran après une période prédéfinie, programmable entre 0 et 999 secondes. Si vous réglez la durée d’affichage sur zéro, le texte s’affiche indéfiniment à l’écran. Sélectionnez l’entrée caméra à configurer dans le menu déroulant. Le texte peut être entré soit via un port série, soit via un port réseau. Sélectionnez un port série ou un port réseau, en vérifiant si l’option Texte ds image est activée dans le menu Série. Ce bouton permet de revenir à la page principale. Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. 1 0 2.031 French Dedicated Micros ©2007 47 GAMME SD Affichage Cette page permet de paramétrer le moniteur. Txt mon. principal Txt mon. observ. Fond texte Maintien séq. (s) Multivision entrelacée Retour (rouge) Annuler (violet) Enr. 1 0 2.032 French 48 Vous pouvez sélectionner le texte à afficher sur le moniteur principal. Le texte affiché inclut l’heure, la date, le mode d’opération (Jour, Nuit ou Week-end), le numéro et le titre de la caméra. Vous pouvez sélectionner le texte à afficher sur le moniteur d’observation. Le texte affiché inclut l’heure, la date, le numéro et le titre de la caméra. Une zone noire s’affiche par défaut derrière le texte. Vous pouvez la retirer. Le temps de maintien de la séquence peut être réglé de 1 à 99 secondes. La durée de maintien correspond au temps d’affichage d’une caméra avant le passage à la caméra suivante dans une même séquence. Cette option améliore l’affichage en multivision en supprimant l’effet de scintillement. Ce bouton permet de revenir à la page principale. Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. Pour enregistrer manuellement les modifications effectuées dans une page, cliquez sur Enr. Dedicated Micros ©2007 L’unité peut protéger l’accès aux options de configuration à l’aide de mots de passe. L’accès par mot de passe aux menus et aux données enregistrées peut être paramétré individuellement. Ajouter/Modifier/Supprimer Retour (rouge) Annuler (violet) 1 0 2.033 French Dedicated Micros ©2007 GAMME SD Administration Cliquez sur Ajouter, puis saisissez les nouveaux noms d’utilisateur et mot de passe et indiquez les caméras du système qui sont accessibles à l’utilisateur en modes Direct et Lecture. Pour modifier ou supprimer le compte d’un utilisateur, sélectionnez-le dans la liste, puis appuyez sur Modifier ou Supprimer, selon le cas Ce bouton permet de revenir à la page principale. Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. 49 GAMME SD Mots de passe de l’administrateur local Veuillez noter que si vous accédez aux pages de configuration via l’interface graphique du moniteur local, la page illustrée ci-dessous s’affiche. MdP menu MdP lecture 1 0 2.034 French 50 Vous pouvez configurer un mot de passe à quatre chiffres pour activer/désactiver l’accès aux pages du menu local de configuration. Pour activer cette fonctionnalité, saisissez le mot de passe dans la zone prévue à cet effet. Au moment d’accéder aux menus, le mot de passe vous sera demandé via une boîte de dialogue. Vous pouvez également configurer un mot de passe à quatre chiffres pour désactiver l’accès à la lecture d’images stockées sur l’unité. Dans la page de configuration, saisissez un mot de passe dans la zone prévue à cet effet. Si la fonction de lecture est requise sur le moniteur local, un mot de passe est demandé à l’opérateur. L’opérateur reste connecté en tant Superviseur (fonctionnalité Lecture activée) jusqu’à ce qu’il appuie sur Quitter ou qu’il entre dans le menu système. Dedicated Micros ©2007 Cette page permet de visualiser les propriétés du logiciel utilisé par l’unité. Elle vous permet également d’éteindre ou de réinitialiser l’unité. Utilisez le bouton Par défaut pour restaurer les paramètres d’usine. GAMME SD Gestion Version logiciel Version page Web Version Codec Redémarrer (rouge) MàJ Remarque: Indique la version du logiciel exécuté par l’unité. Indique la version du navigateur exécuté par l’unité. Indique la version du codeur/décodeur utilisée par l’unité. Ce bouton permet d’éteindre et de redémarrer l’unité. Ce bouton permet de rechercher des fichiers de mise à jour sur un périphérique USB connecté à l’unité ou sur un CD inséré dans l’unité. Si des fichiers sont disponibles, le processus de mise à jour démarre. Pour plus d’informations sur la disponibilité des mises à jour du logiciel, contactez-nous ou consultez notre site Web. Le bouton MàJ fonctionne uniquement via le menu du moniteur local. Par défaut (jaune) Annuler (violet) 1 0 2.034 French Dedicated Micros ©2007 Ce bouton permet de restaurer les paramètres par défaut de toutes les options. Les réglages sont automatiquement enregistrés une fois la page fermée. Ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées avant de quitter la page. 51 GAMME SD Fonctionnement de l’unité 1 Vous pouvez utiliser votre unité SD en utilisant la télécommande infrarouge fournie ou à l’aide du clavier ou d’une souris USB en option. 1 0 2.037 French Utilisation de la télécommande infrarouge Par défaut, le clavier ou la télécommande sont en mode DVR. Si l’unité ne répond pas à la télécommande, appuyez sur la touche DVR pour commuter le clavier ou la télécommande en mode DVR. Appuyez sur la touche TV pour commuter en mode TV et envoyer les codes reconnus par la plupart des téléviseurs (lorsqu’ils sont préprogrammés à cet effet, voir Annexe B). Appuyez à tout instant sur les touches programmables couleur pour afficher les boutons « colorés » dans un premier temps, puis pour accéder aux options de la même couleur affichées dans les menus. Pour obtenir une description détaillée des commandes des touches disponibles sur le clavier ou la télécommande, reportez-vous à la section « Télécommande » du présent document. (page 12). 1 0 2.038 French Utilisation du clavier en option L’unité peut également être contrôlée en utilisant soit un clavier DM/KBC1, soit un clavier DM/KBC2. Ce clavier est raccordé via un connecteur à l’arrière de l’unité SD et offre les mêmes fonctionnalités de contrôle que la télécommande. Clavier DM/KBC1 1 0 2.039 French Clavier DM/KBC1 52 Dedicated Micros ©2007 GAMME SD Clavier DM/KBC2 1 1 2.041 French Clavier DM/KBC2 Remarque : Les touches détaillées ci-dessous ne sont pas toutes pertinentes selon les modèles de clavier. 1 1 2.042 French Touche Fonction Affiche le menu des touches programmables s’il n’est pas déjà affiché à l’écran. Sélectionne l’élément codé en couleur affiché à l’écran. 1 1 2.043 French Bascule du mode Direct au mode Lecture. Ferme le menu des touches programmables s’il est affiché à l’écran. 1 1 2.044 French 1 1 2.045 French Affiche le texte et la barre d’état à l’écran si aucune touche programmable n’est affichée à l’écran (disponible ultérieurement). Disponible ultérieurement. Affiche les options des touches programmables audio (dis ponible ultérieurement). Déclenche un enregistrement en mode d’alarme de toutes les caméras, pendant trois minutes ou jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur cette touche. Affiche les options d’archivage. 1 1 2.046 French 1 1 2.047 French 1 1 2.048 French Dedicated Micros ©2007 53 GAMME SD 1 1 2.049 French 1 1 2.051 French Mode Direct - Aucune fonctionnalité. Mode Lecture - Lance l’avance rapide à partir de l’endroit où la lecture a été arrêtée. Mode Retour - Lance l’avance rapide à partir de l’endroit où la lecture a été arrêtée. Mode Pause - Avance d’une image. Mode Direct - Lance la lecture en sens inverse de l’endroit où la lecture a été arrêtée. Mode Lecture - Lance le rembobinage à partir de l’endroit où la lecture a été arrêtée. Mode Retour - Augmente la vitesse de rembobinage. Mode Pause - Recule d’une image. 1 1 2.052 French Mode Direct - Gèle l’image actuellement affichée. Mode Lecture - Suspend momentanément la lecture de la vidéo en cours. Mode Direct - Lance la lecture à partir du dernier temps de lecture enregistré par l’unité. Affiche la liste des événements (menu Évt.). Ouvre le menu GOTO. 1 1 2.053 French 1 1 2.054 French 1 1 2.055 French 1 1 2.055 French Disponible ultérieurement. 1 1 2.056 French Passe de l’affichage du moniteur principal à celui du moniteur d’observation. Active la sélection numérique d’une caméra (par défaut, les touches numériques permettent de sélectionner les caméras). 1 1 2.057 French 1 1 2.058 French 54 Dedicated Micros ©2007 1 1 2.059 French GAMME SD Permet de saisir les numéros de caméras, le prépositionnement et les numéros. Disponible ultérieurement. 1 1 2.061 French Disponible ultérieurement. 1 1 2.062 French Déclenche la fonction de lave-glace sur une caméra télémétrique. 1 1 2.063 French Déclenche la fonction d’essuie-glace sur une caméra télémétrique. 1 1 2.064 French Allume la lampe de la caméra télémétrique. 1 1 2.065 French Ajuste la mise au point pour régler la netteté des objets les plus proches de la caméra. 1 1 2.066 French Ajuste la mise au point pour régler la netteté des objets les plus éloignés de la caméra. 1 1 2.067 French Ferme le diaphragme de la caméra télémétrique. 1 1 2.068 French Ouvre le diaphragme de la caméra télémétrique. 1 1 2.069 French Effectue un zoom avant avec la caméra télémétrique ainsi qu’un zoom arrière électronique. Dedicated Micros ©2007 55 GAMME SD 1 1 2.071 French Effectue un zoom arrière avec la caméra télémétrique ainsi qu’un zoom avant électronique. 1 1 2.072 French Envoie une commande de patrouille à la caméra télémétrique. 1 1 2.073 French Configure la caméra télémétrique pour qu’elle effectue automatiquement une rotation panoramique (uniquement pour les caméras qui sont équipées de cette fonction). 1 1 2.074 French Touches à utiliser pour naviguer dans les menus ou sur l’écran. Commande la fonction panoramique et la fonction d’inclinaison des caméras télémétriques. 1 1 2.075 French En mode Lecture : repère les positions de début et fin. En mode Direct : affiche la liste de copie et les commandes d’archivage. 1 1 2.076 French Permet de quitter les menus. 1 1 2.077 French Mode d’emploi des touches de fonction La télécommande infrarouge ainsi que les claviers KBC1 et KBC2 commandent l’enregistreur SD via une interface utilisateur unique. En plus des touches d’action directe (retour, avance rapide, etc.), des touches programmables codées par couleur permettent un accès rapide aux fonctions dont vous avez besoin. Vous pouvez, à tout instant, accéder à des fonctions contextuelles en appuyant sur les touches programmables correspondantes de votre clavier ou de votre télécommande infrarouge. 1 0 2.078 French Sélection des caméras Vous pouvez sélectionnez les caméras soit en utilisant les touches numériques de votre clavier, soit en appuyant sur la touche CH +/- de votre télécommande infrarouge. Pour saisir une entrée à deux chiffres, saisissez les deux chiffres dans un intervalle de moins d’une seconde. 1 0 2.079 French Zoom électronique Si l’enregistreur vidéo numérique est en mode Direct ou en mode Lecture, appuyez sur la touche Zoom IN pour agrandir deux fois l’image. Après avoir effectué un zoom avant, vous pouvez naviguer dans l’image en utilisant les touches de direction. 56 Dedicated Micros ©2007 1 0 2.081 French Contrôle des caméras dômes PTZ Si vous avez sélectionné une caméra dôme ou PTZ, vous pouvez commander les mouvements du dôme à l’aide des touches de direction, en utilisant l’unité en mode Télémétrie. La télécommande offre deux niveaux de vitesse qui peuvent être sélectionnés via la touche SPEED. Remarque : Afin d’effectuer un zoom avant avec la caméra, utilisez la touche de Zoom IN. Si vous souhaitez ajuster la mise au point ou le diaphragme de la caméra, appuyez sur la touche LENS afin de commuter la touche +/- en mode Focus et Iris (ce mode s’affiche dans la barre d’état). GAMME SD Remarque : Vous pouvez effectuer un zoom électronique avec les caméras dômes. Néanmoins, l’unité doit être en mode Lecture ou Direct et non pas en mode Télémétrie (le message TELEM est affiché dans la barre d’état lorsque l’unité est en mode Télémétrie).) Sur le clavier KBC2, vous pouvez contróler les camÈras PTZ á l’aide d’un joystick. La télécommande infrarouge et les claviers disposent de la fonction de position initiale (Prépos.1). Vous pouvez atteindre la position initiale en appuyant sur OK alors que vous étes en mode Télémétrie. Pour sélectionner un prépositionnement d’une caméra dóme en mode Télémétrie, appuyez sur les touches programmables correspondantes. Le menu ci-dessous s’affiche: Si vous souhaitez ajuster la mise au point ou le diaphragme de la caméra, appuyez sur la touche LENS afin de commuter la touche +/- en mode Focus et Iris (ce mode s’affiche dans la barre d’état). Sur le clavier KBC2, vous pouvez contrôler les caméras PTZ à l’aide d’un joystick. La télécommande infrarouge et les claviers disposent de la fonction de position initiale (Prépos. 1). Vous pouvez atteindre la position initiale en appuyant sur OK alors que vous êtes en mode Télémétrie. Pour sélectionner un prépositionnement d’une caméra dôme en mode Télémétrie, appuyez sur les touches programmables correspondantes. Le menu ci-dessous s’affiche : 1 0 2.082 French Sélectionnez Prépos. (touche bleue) suivi du numéro de prépositionnement (2 chiffres). 1 0 2.083 French Activation de la fonction Multivision Appuyez sur une touche programmable pour afficher le menu ci-dessous : Afin d’afficher des images en mode quadravision, appuyez sur la touche verte. Afin d’afficher des images en mode multivision, appuyez sur la touche jaune pour afficher les deux menus supplémentaires ci-dessous : Afin d’afficher des images en mode quadravision, appuyez sur la touche verte.Afin d’afficher des images en mode multivision, appuyez sur la touche jaune pour afficher les deux menus supplémentaires ci-dessous : 1 0 2.084 French Dedicated Micros ©2007 57 GAMME SD Positionnement d’une caméra dans un segment déterminé de l’écran multivision : Sélectionnez Segment. Le symbole + clignote dans le premier segment de l’écran. Ordonnez les segments en appuyant sur OK. Pour modifier l’affichage d’un segment, saisissez le numéro de la caméra (2 chiffres) ou utilisez les touches CH +/- de votre télécommande. Les images filmées par la caméra sélectionnée s’affichent. Pour quitter les segments, appuyez sur les touches couleur, puis sélectionnez de nouveau Segment (bouton bleu). Sélectionnez Segment. Le symbole + clignote dans le premier segment de l’écran. Ordonnez les segments en appuyant sur OK. Pour modifier l’affichage d’un segment, saisissez le numéro de la caméra (2 chiffres) ou utilisez les touches CH +/- de votre télécommande. Les images filmées par la caméra sélectionnée s’affichent. Pour quitter les segments, appuyez sur les touches couleur, puis sélectionnez de nouveau Segment (bouton bleu). 1 0 2.085 French Sélection d’une séquence Pour sélectionner une séquence, appuyez sur une touche programmable couleur. Le menu cidessous s’affiche : Sélectionnez le bouton Suiv pour afficher le menu ci-dessous 1 0 2.086 French Appuyez sur Séquence pour démarrer une séquence sur le moniteur principal. Vous pouvez régler le temps de maintien de la séquence partir du menu Affichage. La séquence affiche les images filmées par toutes les caméras disponibles et auxquelles le statut de caméras masquées n’a pas été attribué. Appuyez sur Séquence pour démarrer une séquence sur le moniteur principal. Vous pouvez régler le temps de maintien de la séquence à partir du menu Affichage. La séquence affiche les images filmées par toutes les caméras disponibles et auxquelles le statut de caméras masquées n’a pas été attribué. 1 0 2.087 French Contrôle du moniteur d’observation 58 Afin de contrôler le moniteur d’observation, appuyez sur la touche MONITOR de votre télécommande ou de votre clavier. Le moniteur principal affiche ce nouvel état. Toutes les sélections de caméras ou de séquences s’appliquent désormais au moniteur d’observation. Remarque : Avec le moniteur d’observation, vous pouvez uniquement afficher des images en mode Direct et en plein écran. Dedicated Micros ©2007 1 0 Copie des caméras dans une archive Reportez-vous à la section « Menu Copier » du présent manuel. 1 0 2.089 French Recherche d’événements Reportez-vous à la section « Liste d’événements » du présent manuel. 1 0 2.091 French Dedicated Micros ©2007 GAMME SD 2.088 French 59 GAMME SD Liste d’événements Les données d’alarmes et de détection d’activité sont classées et stockées dans la Liste d’événements afin de faciliter leur récupération, de même que les événements système tels que les données de démarrage système ou de pannes caméra.Chaque événement est classé par catégorie (alarme, activité ou système) avec son heure et sa date. Pour visualiser un événement depuis la Liste d’événements : 1 0 2.092 French 60 • Appuyez sur la touche EVENT de votre clavier ou de votre télécommande. • Utilisez les touches de direction haut/bas pour sélectionner l’événement que vous souhaitez afficher. L’événement sélectionné apparaît dans la fenêtre d’aperçu. • Pour visualiser les autres événements, appuyez sur la touche bleue. Appuyez sur la touche jaune pour revenir aux pages précédentes. • Appuyez sur la touche PLAY pour visualiser l’événement en mode plein écran. • Appuyez sur EXIT ou LIVE pour quitter la Liste d’événements. Dedicated Micros ©2007 Vous pouvez filtrer la recherche d’événements par heure. Utilisez les touches de direction de votre clavier ou de votre télécommande pour accéder à la zone Filtrage évts. Saisissez l’heure de début et l’heure de fin souhaitées pour la recherche, puis sélectionnez l’option de recherche à l’aide du bouton bleu Rechercher. Si nécessaire, sélectionnez également la catégorie d’événements recherchés à l’aide des cases à cocher. Vous pouvez aussi filtrer la recherche par catégorie (alarme, activité ou système) en appuyant sur la touche programmable correspondante : Alarme - Rouge Activité - Vert Système - Jaune GAMME SD Filtre de recherche d’événements 1 0 2.093 French Lecture d’un événement en plein écran Sélectionnez l’événement approprié et appuyez sur la touche PLAY. Appuyez sur la touche EVENT pour revenir à la Liste des événements. 1 0 2.094 French Copie d’événements dans la liste d’archivage Pour copier un événement dans la liste d’archivage, sélectionnez-le et appuyez sur la touche COPY. La durée de l’événement sera copiée dans la liste d’archivage. Pour archiver les événements sur un CD ou sur un périphérique USB, reportez-vous à la section « Menu Copier » à la page suivante. 1 0 2.095 French Nouvelle recherche Si vous souhaitez créer un nouveau filtre de recherche, appuyez sur la touche EVENT pour quitter la liste d’événements, puis saisissez de nouveau les informations dans le menu Filtrage évts. 1 0 3.201 French Dedicated Micros ©2007 61 GAMME SD Menu Copier Copie d’images sur un CD ou un périphérique USB Utilisation du menu Copier Vous pouvez copier des images et des événements sur un CD ou un périphérique USB pour les visualiser à distance pour des besoins de surveillance ou juridiques. Vous pouvez copier des images dans la liste de copies des deux manières suivantes : 1) Visualisez la vidéo enregistrée en repérant manuellement les points de début et de fin pour chaque segment de la vidéo à copier. Veuillez noter que vous pouvez ajouter de nombreux segments en ajouter leurs points de début et de fin avant de les visualiser dans la liste de copies. 2) Ouvrez la liste d’événements et sélectionnez les événements que vous souhaitez ajouter à la liste de copies. 1 0 3.202 French Utilisation des options de copie en cours de lectu Vous pouvez ajouter des images à la liste de copies alors que vous êtes en train de les visualiser. Grâce à cette option, l’utilisateur dispose d’un processus simple de sélection des images et de copie automatique dans la liste de copies. 1. Appuyez sur la touche REWIND ou utilisez la commande GOTO pour revenir au début des fichiers à copier. 2 Appuyez sur la touche PLAY, puis immédiatement après appuyez sur la touche COPY. Le message « Repérer début » s’affiche dans le segment en bas à droite de l’écran. Continuez la lecture en utilisant la touche d’avance rapide si nécessaire. 3. Lorsque vous atteignez la fin du segment à copier, appuyez de nouveau sur la touche COPY pour repérer la fin de ce segment. 4. Répétez l’étape précédente pour ajouter autant de segments que vous le souhaitez. 5. Appuyez sur la touche LIVE, puis sur la touche COPY pour accéder à la liste de copies afin d’archiver les images sur un CD ou un périphérique USB. 1 0 3.203 French 62 Dedicated Micros ©2007 Vous pouvez sélectionner un événement et l’envoyez dans la liste de copies directement depuis la liste d’événements. 1 0 3.204 French 1. Appuyez sur la touche EVENT pour afficher la page de la liste d’événements. 2. Utilisez les touches de direction haut/bas pour sélectionnez l’événement que vous souhaitez copier. 3. Appuyez sur la touche COPY. L’événement est envoyé dans la liste de copies. Copie d’événements ou d’images sur un CD 1 0 3.205 French 1. Insérez un CD vierge dans le lecteur CD de l’unité. 2. Sélectionnez CD dans la zone Support. 3. Sélectionnez l’option Copier (rouge) pour démarrer l’archivage. 4. Les éléments sélectionnés sont alors enregistrés sur le disque. Veuillez noter que si le CD n’est pas prêt ou n’est pas vierge, le message « état » s’affiche à l’écran. Pendant que les données sont gravées sur le CD, les informations suivantes s’affichent dans la barre d’état à l’écran : Attendez Tatouage Entrée Écriture Vérif 5. GAMME SD Utilisation des options de copie dans la liste d’événements Un fois la copie terminée, le CD est éjecté de l’unité. Copie d’événements ou d’images sur un périphérique 1. Insérez un périphérique USB dans le port USB à l’avant de l’unité SD. 2. Sélectionnez USB dans la zone Support. 3 Sélectionnez l’option Copier (rouge) pour démarrer l’archivage. 4. Les éléments sélectionnés sont alors enregistrés sur le périphérique USB. 5. La progression de l’exportation sur le périphérique USB est décrite en pourcentage. Une fois la copie terminée, le message « Terminé » s’affiche dans la barre d’état. Remarque : La gamme SD prend en charge la plupart des disques flash USB et des disques durs USB pour l’exportation. La liste des périphériques compatibles connus est disponible dans l’Annexe C. 1 0 3.206 French 1 0 3.207 French 1 0 3.208 French Sélection/Désélection des éléments de la liste de copies 1. Pour vider la liste de copies, appuyez sur la touche CLEAR 2. Pour supprimer individuellement des éléments de la liste de copies, sélectionnez les éléments à supprimer puis appuyez sur OK. Vérifiez si la liste des éléments à supprimer, puis sélectionnez Suppr. (touche bleue) Dedicated Micros ©2007 63 GAMME SD Résolution de problèmes Voici une liste des problèmes fréquemment rencontrés lors de l’utilisation de l’enregistrement vidéo numérique à des fins de vidéosurveillance, ainsi que la liste des solutions que nous vous suggérons pour chacun des scénarios suivants. Je reçois toujours deux alarmes pour un même événement. Comment puis-je empêcher cela ? L’impulsion augmente la période de déclenchement pour éviter que l’alarme ne se déclenche deux fois. De cette manière, si un deuxième déclenchement se produit sur la même entrée d’alarme pendant la période d’impulsion, l’unité ne crée pas de nouvel événement. Réponse Augmentez la période d’impulsion via les menus d’installation. Accédez aux menus Alarmes et Prépos. pour augmenter le paramètre d’impulsion. Mes images sont trop claires/sombres ? Vérifiez si la caméra est correctement installée. Les signaux des caméras peuvent être réglés depuis l’enregistreur vidéo numérique pour compenser la diversité des conditions. Vous pouvez modifier le contraste. Réponse Modifiez la configuration de la caméra via les menus d’installation. Sélectionnez Avancé dans le menu Caméras pour modifier le réglage du contraste. Aussi Si le cordon d’alimentation de la caméra a été enroulé avant d’être débranché, vérifiez si la caméra a été éteinte correctement. Vérifiez si le paramètre Terminaison de l’entrée est réglé sur ON. Comment puis-je identifier l’unité que je visualise sur un réseau ? Il est possible d’attribuer un nom pertinent d’un maximum de 20 caractères à chaque unité afin que l’opérateur ou l’administrateur système puisse les identifier. Réponse Vérifiez ces paramètres via les menus d’installation. Vérifiez les paramètres de nom d’unité dans le menu. Comment puis-je vérifier que les images sont supprimées après un certain temps ? Les images enregistrées sur le disque deviennent indisponibles après un nombre de jours ou d’heures défini par l’utilisateur. Grâce à cette option, les opérateurs respectent plus facilement la période maximale de rétention d’image imposée par la loi. Une fois que l’option de temporisation est paramétrée, toutes les images dépassant la limite de temps définie ne seront plus disponibles. Réponse Modifiez ces paramètres via les menus d’installation. Sélectionnez Options enreg. dans le menu Réglages enr. pour modifier les paramètres de temporisation. Comment puis-je protéger les images pour qu’elles ne soient pas écrasées ? Vous pouvez protéger les images stockées sur le disque dur de l’unité. Ceci permet d’éviter d’écraser les images. Réponse Modifiez ces paramètres via les menus d’installation. Sélectionnez Options enreg. dans le menu Réglages enr. pour utiliser la fonction de protection des images. Comment puis-je visualiser toutes les alarmes système, les pannes caméra, l’espace de stockage disponible et les premiers enregistrements protégés sur mon unité ? Tous ces paramètres sont disponibles via la page État. Vérifiez quotidiennement ces paramètres afin de vous assurer que le système fonctionne correctement et qu’il ne présente aucun symptôme de problème imminent. Réponse 64 Appuyez une fois sur la touche MENU pour visualiser ces informations. Dedicated Micros ©2007 L’unité est probablement en mode observation (le message SPOT est affiché en bas de l’écran et SPOT DEL est mis en surbrillance). Réponse Appuyez sur la touche MONITOR de votre clavier. Le câble est peut-être mal raccordé. Réponse Vérifiez si le moniteur n’est pas branché à la sortie moniteur B. Je n’arrive pas à sélectionner une caméra donnée Réponse Accédez au menu Caméras, sélectionnez l’option Avancé et vérifiez si l’entrée vidéo de la caméra est activée. Réponse Vérifiez si la caméra n’a pas été désactivée (masquée) dans le menu Caméras.Je n’arrive pas à afficher une autre caméra que celle qui est actuellement affichée Réponse Vérifiez si le moniteur est connecté à la sortie du Moniteur A et que le témoin d’observation n’est pas allumé. GAMME SD L’unité ne répond pas lorsque j’essaye de naviguer dans les menus. J’ai un écran blanc pour une caméra et une image de caméra barrée d’une croix s’affiche La caméra est tombée en panne. Réponse Vérifiez si le niveau de signal vidéo est de un volt crête à crête, même si la caméra fonctionne lorsqu’elle est branchée directement à un moniteur. Toutes mes caméras sont affichées en monochrome Réponse Vérifiez si le moniteur utilisé est un écran couleur. Réponse Réinitialisez l’unité (à l’aide des menus) avec une caméra connectée à la première entrée. L’unité peut avoir démarrée en mode NTSC si aucune caméra n’était connectée au moment du démarrage initial. Réponse Vérifiez si la caméra est définie dans la page Avancé du menu Caméras en mode couleur et non en mode monochrome. Une seule caméra s’affiche en monochrome Réponse Vérifiez si le type de caméra est réglé sur couleur dans la page Avancé du menu Caméras. L’image de la caméra est trop lumineuse ou trop sombre. Il peut s’agir d’un problème logiciel ou matériel. Réponse Modifiez le statut de la terminaison d’entrée dans la page Avancé du menu Caméras. Réponse Vérifiez le réglage du contraste dans la page Avancé du menu Caméras. Mon unité n’enregistre pas. Réponse Dans le menu Enreg., sélectionnez Avancé pour vérifier si la configuration d’enregistrement est réglée sur une image ou plus par seconde. Réponse Vérifiez si le pourcentage de protection n’est pas égal à 100. Réponse Redémarrez l’unité à l’aide du menu Gestion. Si le redémarrage échoue, restaurez les paramètres par défaut de l’unité à l’aide de la page Gestion. Avertissement : Tous les paramètres de configuration seront perdus. Une de mes caméras n’enregistre pas Il y a probablement une erreur de configuration au niveau de l’installation du système. Réponse Vérifiez si la caméra est correctement paramétrée dans les réglages avancés d’enregistrement. Dedicated Micros ©2007 65 GAMME SD Je n’ai aucun contrôle de télémétrie série et coaxiale Il s’agit probablement d’une erreur de configuration. Réponse Vérifiez si la bonne catégorie de télémétrie est sélectionnée dans le menu Caméras. Réponse Vérifiez si le paramètre Dôme/PTZ est attribué correctement, conformément au manuel du fabricant de la caméra. Je n’ai aucune télémétrie série Il s’agit probablement d’une erreur de communication. Réponse Vérifiez que votre câblage de télémétrie RS485 est raccordé aux broches 1 et 9 sur le port série sélectionné dans le menu Série. Mouvements de caméra instables/la caméra bouge toute seule Avec le temps, l’étalonnage entre le joystick et l’unité peut se détériorer. Réponse Ré-étalonnez le joystick du clavier en maintenant la touche enfoncée la touche à droite de la touche Audio tout en redémarrant le clavier. Maintenant, bougez le joystick dans toutes les directions jusqu’à ce que les voyants au centre du clavier ne clignotent plus.La télémétrie fonctionne lorsque j’utilise le clavier, sauf sur le réseau LAN/Internet Les signaux de l’unité sont interrompus ou bloqués Réponse Vérifiez les routeurs/pares-feu afin de vous assurez que le port UDP 1025 n’est pas bloqué. Je n’arrive pas à lire le CD gravé sur mon enregistreur vidéo numérique Les CD et les DVD enregistrés peuvent uniquement être lus sur un ordinateur fonctionnant sous Windows. Réponse Utilisez un ordinateur sous Windows pour lire les disques enregistrés Un message indiquant qu’il n’y a aucun CD dans le périphérique s’affiche, pourtant il y a bien un disque dans le lecteur Le disque est peut être sale, rayé ou non vierge. Réponse Essayez avec un nouveau disque. Un message indiquant qu’aucune donnée n’est disponible pour l’archivage s’affiche Aucune image n’a été enregistrée pendant tout le temps durant lequel l’option d’archivage sur disque était activée. Réponse Vérifiez les paramètres de configuration dans les pages d’archivage. Le son fonctionne en mode Direct, mais l’enregistrement ne marche pas Le flux en mode Direct signifie que les raccordements physiques sont corrects. Il s’agit par conséquent d’une erreur de configuration. Réponse Vérifiez que l’enregistrement audio est activé dans la page Audio. L’audio fonctionne sur un PC connecté à un réseau LAN, mais pas sur un réseau WAN ou Internet Il s’agit d’un problème de configuration du pare-feu. Réponse Vérifiez les routeurs/pares-feu afin de vous assurez que les ports UDP 2074 et 2075 ne sont pas bloqués. Le volume de l’enregistrement audio est trop faible Le signal d’alimentation audio est trop faible. Réponse 66 Connectez le microphone à un préamplificateur adapté, et connectez le préamplificateur à la prise entrée de ligne de l’unité. Dedicated Micros ©2007 Les problèmes de connexion au réseau sont difficiles à diagnostiquer en raison de la nature des connexions réseau. Certaines des solutions les plus fréquentes vous sont présentées ci-dessous. Réponse Vérifiez si une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle valides ont été attribués à l’unité dans la page de réglages réseau. Réponse Vérifiez si vous avez utilisé le bon type de câble Ethernet. Utilisez un câble droit Ethernet pour raccorder l’unité à un concentrateur ou à un routeur, et un câble inverseur pour raccorder directement l’unité à un ordinateur. Réponse Vérifiez si une adresse IP a bien été attribuée à l’ordinateur que vous utilisez. Je n’arrive pas à me connecter à l’unité via Internet Explorer, mais l’unité peut envoyer un ping. Je parviens tout de même à me connecter à NetVu Observer Réponse GAMME SD Je ne trouve pas mon unité sur le réseau, elle ne peut pas se connecter ni envoyer de ping Ouvrez Internet Explorer et vérifiez si les paramètres dans Outils->Options Internet…->Connexions->Paramètres réseau, afin de vous assurer que le navigateur ne tente pas d’utiliser un serveur proxy. Pourquoi mon unité se déconnecte-t-elle sans cesse ? Réponse Vérifiez la valeur MTU dans le menu Autre Options réseau->Options réseau. Les valeurs standard sont 576 pour un RNIS, 1 458 pour un WAN et 1 500 pour un LAN. Quel nom d’utilisateur et quel mot de passe doit-on utiliser pour accéder aux options de configuration ? Réponse Le nom d’utilisateur par défaut est « dm » et le mot de passe par défaut est « web ». Si ces codes ne fonctionnent pas, c’est qu’ils ont déjà été personnalisés sur votre installation. Renseignez-vous auprès de votre service informatique ou de l’installateur du système. En cas d’oubli, les mots de passe ne peuvent en aucun cas être réinitialisés. Si vous ne parvenez par à récupérer les mots de passe, l’unité devra nous être retournée pour que Dedicated Micros paramètre à nouveau votre unité. Les entrées d’alarmes et/ou d’activité ne sont ni enregistrées ni consignées. Réponse Vérifiez si les événements sont réglés sur Alarmes, Activité ou sur les deux. Si ce paramètre n’est réglé sur aucune de ces deux options, l’unité ignore toute activation d’alarme. Je réalisais un test de fonctionnement lorsque l’unité a cessé d’envoyer des alarmes. Il existe une fonctionnalité qui permet de désactiver le contact de déclenchement répété. Si cette option est activée, l’unité ne peut pas effectuer correctement des tests de fonctionnement. Réponse Vérifiez les contacts. 0 3.209 French Dedicated Micros ©2007 67 GAMME SD Annexe A Brochage des alarmes et des relais Utilisation des ports série Vous pouvez raccorder plusieurs caméras télémétriques à l’unité en vous aidant du tableau cidessous pour la connexion des ports série. Utilisation des ports série 5 1 6 9 1 0 3.211 Connectivité RS485 (2 fils) (Série 3, 4) Broche 1 9 Description RS485 + (A) RS485 - (B) Connectivité RS232 (Série 1, 2) Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description de broche Desc. Écoute de porteuse données DCD Réception de données RX Transmission de données TX Terminal de données prêt DTR Terre GND Données prêtes DSR Demande pour émettre RTS Prêt à émettre CTS Indicateur de sonnerie RI Connectivité RS232 (Série 3, 4) Broche 2 3 5 7 8 68 Description Desc. Réception de données RX Transmission de données TX Terre GND Demande pour émettre RTS Prêt à émettre CTS Dedicated Micros ©2007 Utilisation des commandes du clavier ou de la télécommande pour contrôler un téléviseur Utilisation des commandes du clavier ou de la télecommande pour contróler un téléviseur Pour utiliser les commandes du clavier ou de la télécommande pour contrôler un téléviseur à distance, vous devez attribuer un code spécifique au téléviseur en question. Les procédures à suivre sont disponibles ci-dessous, ainsi que la liste des codes associés aux téléviseurs de la plupart des marques existantes. 1 0 3.213 French Programmation de la télécommande infrarouge SD Programmation de la télécommande infrarouge SD 1 0 3.214 French Listes des codes de téléviseurs 1. Allumez le téléviseur que vous souhaitez contrôler. 2. Maintenez la touche TV de votre clavier ou de votre télécommande enfoncée. 3. Maintenez la touche PANIC enfoncée jusqu’à ce que le voyant du clavier ou de la télécommande s’allume. 4. Relâchez ces deux touches. Le voyant reste allumé. 5. Appuyez, puis relâchez la touche PLAY. 6. Saisissez le code approprié (voir liste ci-dessous et page suivante). Veuillez noter que vous pouvez enregistrer un maximum de 10 codes à la fois. Pour certaines marques de téléviseur, il est nécessaire de tenter plusieurs codes avant que l’utilisateur puisse identifier le bon code pour le modèle de téléviseur en question. 7. Appuyez sur la touche PLAY. La télécommande cherche les codes enregistrés. Veuillez noter que si plus d’un code a été enregistré, vous devez appuyer sur la touche REV pour passer d’un code enregistré à un autre. Le code qui permet d’accéder au téléviseur s’affiche lorsque vous éteignez le téléviseur. Il est recommandé de le noter. 8. Appuyez sur la touche STOP. Le voyant s’éteint et le code est enregistré. GAMME SD Annexe B Code(s) de marque de téléviseur) Marque de Téléviseur Alba Amstrad Baird Bang & Olufsen Bauer Beko Binatone Blaukpunkt Brandt Brother Daewoo Ferguson Goldline Goldstar Dedicated Micros ©2007 Code(s) 2003/2009/2010/2021/2022/2041/2045/2052/2093/2255/2278/229 3/2306/2492/2497/2498/2521/2527/2541/2545/2564/2605/2609/2 614/2618/2622/2631/2633/2636 2002/2009/2010/2012/2024/2045/2492/2498/2515/2515/2515/252 1/2540/2605/2609/2610/2618/2621/2633 2068/2081/2504/2517/2518/2618 2000 2617 2007/2027/2052/2180/2191/2228/2242/2269/2498/2588/2589/261 6/2637 2003 2008/2079/2519/2625 /2636 2029/2033/2034/2075/2076/2081/2117/117/2174/2272/2332/2535/ 2536 2610 2003/2009/2037/2039/2060/2070/2105/2128/2148/2224/2492/249 8/2521/2551/2565/2566/2570/2592/2605/2609/2633/2636 2028/2029/2036/2038/2050/2068/2076/2089/2093/2143/2173/251 7/2518/2536/2560/2618/2619/2620/2625/2627/2637 2498 2003/2009/2011/011/2037/2053/2059/2077/2093/2094/2492/2498/ 2527/2542/2605/2608/2616/2624/2629/2632/2636/2637 69 GAMME SD Goodmans Hitachi LG Panasonic Philips Pioneer Sanyo Sharp Sony Technics Toshiba 1 0 3.215 French 70 2002/2004/2009/2021/2022/2037/2045/2059/2068/2070/2076/20 93/2259/2369/2492/2496/2497/2498/2504/2516/2548/2551/2554 2605/2609/2610/2614/ 2633/2635/2636 2003/2004/2014/2017/2021/2026/2031/2033/2034/2035/2054/208 1/2082/2083/2169/2175/2199/2201/2202/ 2253/2260/2380/2385/2 396/2414/2426/2427/2441/2448/2450/2469/2470/2471/2472/2497 /2498/2499/2500/2504/2509/2512/2522/2524/2549/2551/2575/57 9/608/620/627/629/636 JVC 2021/2037/2045/2050/2210/2216/22 39/2240/2267/2276/2280/2282/2298/2333/2377/2397/2497/2502/ 2507/ 2517/2518/2521/ 2557/2563/ 2572/2577/2597/2609/2615/2 616/2622/2636/2646 2003/2009/2011/011/2037/2053 /2055/2059/2077/2084/2093 /2094/2195/2200/2237/2245/2261/2262/2263/2274/2287/231 2/2330/2355/2356/2359/2364/2381/2389 /2451/2452/2492/2 498/2527/2542/2580/2581/2582/2594/2596/2598/2600/2605/ 2608/2616/2645/2647/649 2042/2043/2044/2063/2074/2085/2086/2100/2107/211114/2123/2 130/2134/2136/2138/2168/2187/2226/2252/2324/2357/2361/2388 /2408/2415/2416/2428/2429/2473/2474/2475/2498/2511/511/2520 /2523/2528/2562/2578/2585/2599/2601/2603/2620/2636/640/648 2000/2003/2031/2032/2037/2055/2056/2068/2070/2087/2093/210 8/2109/211112/2115/115/211119/2122/2126/2129/2131/2132/2133 /2141/2146/2147/2149/2150 2152/2154/2155/2157/2163/2170/21 82/2183/2190/2192/2197/2206/2214/2215/2229/2231/2246/2248 2249/251/254/257/264/275/277/283/291/297/323 /338/339/343 /3 83/384/393/398/436/453/454/476/477/478/479/480/481/495/498/4 99/554/567/568573/604/623/624 /627/629/ 635 /636/637/643/644 2029/2037/2081 /2093/2379/2382/2387/2390/2392/2444/2449/24 98/2584/2627/26/2637 2003/2004/2006/2014/2016/2021/2023/2024/2025/2030/2032/207 6/2088/2161/2220/2223/2290/2292/2401/2442/2443/2492/2494/2 497/2501/2504/2513/2532/2605/2627/2629/2633 2001/2005/2023/2040/2101/2102/2127/2139/2160/2162/2186/219 3/2207/2219/2335/2352/2354/2360/2365/2366/2368/2372/2373/2 376/2403/2407/2417/2422/2423/2424/2430/2431/2432/2433/2434 /2455/2456/2457/2458/2459/2460/2461/2462/2463/2483/497/502/ 506/513/533 2004/2009/2021/2023/2024/2047/2067/2076/2078/2091/2097 /2098/2110/110/2111/11/211118/2121/2125/2135 /2142/2166/2 177/2185/2204/2234/2236/2326/2344 /2345/2346/2349/2363/ 2400/2402/2404/2405/2410 /2413/2418/2420/2439//2493/2494/24 97/2508 /2569/2571/587/602/603/607/639 2043 2015/2021/2051 /2069/2090/2103/2137/2158/2159/2165/2179/21 88/2194 /2208/2211/11/2213/2217 /2218/2222/2243/2244/2250/22 71/2284/2288/2294 /2303 /2304/2313/2318/2319/2320/2321/2322 /2328/2347/2350/2370/2375/2394/2409/2421/2435/2437/2440/24 65/466/467/485/487/489/490/496/497/503/508 /526/574/54/591/5 95/606/607/632/642 Dedicated Micros ©2007 Caractéristiques techniques de l’unité LANGUES Langues incluses : Français, Anglais, Espagnol, Italien, Allemand Prise en charge de périphériques USB Lecteur de cartes mémoire SD/MMC USB haute vitesse (CTR2MMPU2) Crucial avec une carte SD standard de 2 Go ScanDisk (SDSDB-2048) Lecteur de cartes Compact Flash USB haute vitesse (CTR2ADPU2) Crucial avec une carte Compact Flash standard de 4 Go ScanDisk (SDCFB-4096)Lecteur Flash USB Crucial, 40x, 512 Mo (CT512MBUFD)Lecteur Flash USB ScanDisk Cruzer Micro,4 Go Clé USB Buffalo RUF-C/U2, 128 Mo/256 Mo GAMME SD Annexe C CAMÉRAS 8, 12 et 16 entrées caméra disponibles. Détection automatique à la mise sous tension. Connecteurs BNC sans bouclage pour chaque entrée caméra. Alarme en cas de dysfonctionnement des caméras. Option permettant de visualiser tout ou partie des caméras sélectionnées, sans que l’enregistrement en cours ne soit affecté. VISUALISATION VIA LES MONITEURS Moniteur principal : Plein écran, images incrustées, quadravision et multivision Moniteur A : Vidéo composite via connecteurs BNC Moniteur d’observation : Plein écran, séquencement Moniteur B : Vidéo composite via connecteur BNC DÉTECTION D’ACTIVITÉ Dès qu’une activité est détectée, la caméra sélectionnée bascule du mode Normal au mode Alarme. Cette fonction permet également de créer un journal d’événements, d’activer un relais, de déclencher un vibreur, de changer de caméra ou de la lier à une alarme.Les réponses d’alarme configurables par l’utilisateur incluent le déplacement de la caméra à prérégler, l’activation d’un relais, la transmission d’alarme à distance, la transmission d’email en cas d’alarme, la création d’un journal d’événements, le changement de caméra, l’activation d’un vibreur. ALARMES ET RELAIS 16 entrées d’alarme auto-protégées NO/NF (normalement ouvert/fermé) sur la face arrière. Verrouillage d’alarme 4 sorties relais AUDIO L’utilisateur peut enregistrer et lire en temps réel des informations audio via l’unité. Enregistrées avec les données vidéo, lesdites informations audio peuvent être lues directement depuis l’unité grâce à des enceintes externes amplifiées. Sortie audio fonction Haut-Parleur/Échanges. Connexions : Entrée ligne : 1 V crête à crête / Prises RCA Sortie ligne : 1 V crête à crête / Prises RCA RECHERCHE ET LECTURE Touches avance/recul image par image, recherche rapide d’image et pause Liste d’événements comprenant une fonction de filtrage avec visualisation par quadrant exclusive Recherche GOTO permettant un accès instantané par heure et date Lecture en mode quadravision, multivision, incrustation d’images et plein écran ENREGISTREMENT MultiMode L’enregistrement MultiMode permet de régler dynamiquement les vitesses d’enregistrement, les niveaux de résolution et les algorithmes de compression (MPEG-4/JPEG) selon les modes programmés, normal et alarme, caméra par caméra. ENREGISTREMENT Lecture et enregistrement simultanés sur le disque dur. Des images provenant d’alarmes ou sélectionnées manuellement peuvent être protégées contre l’écrasement. L’option de temporisation permet de conserver les images pendant un nombre de jours déterminé. COPIE D’ÉVÉNEMENTS Les séquences d’événements et les séquences enregistrées définies par l’utilisateur peuvent être sauvegardées sur un CD via le graveur CD intégré ou sur un disque flash externe via le port USB. PRISE EN CHARGE DU TEXTE Dedicated Micros ©2007 71 GAMME SD Grâce à la prise en charge du texte, la gamme SD permet de rechercher dans les données transactionnelles capturées des informations sur des achats spécifiques, des numéros de transaction, des références de cartes de crédits, des mots-clés, etc., afin de les mettre directement en relation avec la séquence vidéo correspondante. FONCTIONNALITÉS RÉSEAU Grâce à une connexion Ethernet standard, il est possible de visualiser des images en direct ou enregistrées sur un ordinateur relié en réseau à l’aide du logiciel NetVu ObserVer de DM. Les pages Web disponibles pour la configuration sont accessibles via un navigateur Internet standard. Commande centralisée par clavier ou par télécommande Contrôle intégral du système Claviers optionnels : Compatible avec les claviers Dedicated Micros suivants : DMKBC1 DMKBC2 TÉLÉMÉTRIE Le protocole RS485 sur paire torsadée intégré permet la commande directe de plusieurs dômes, y compris mais sans limitation les dômes suivants : Dedicated Micros Serial , AD Matrix/AD 168-Matrix, Baxall C, BBV C/RS485/Matrix, Dennard/Dennard C, Ernitec, JVC, Kalatel, MarkMercer, Panasonic WV-CS600/WV-CS850, Pelco C, Philips/Philips 232, Samsung, Sanyo, Sensormatic, Ultrak, Vantage, VCL/VCL-Matrix, Vicon, Vista RÉSOLUTION COULEUR Vitesse d’échantillonnage : 13,5 MHz (norme CCIR 601) Nombre de pixels : Résolution PAL 704h x 256v, 288 TVLNTSC 704h x 240v16,8 millions de couleurs, 256 niveaux de gris et luminance 8 bits. COMPRESSION Fichiers au format MPEG-4 et JPEG JPEG : résolution 4CIF, 2CIF, CIF et QCIF MPEG-4 : résolution 2CIF, CIF et QCIF Taille des fichiers et débit binaire définissable par l’utilisateur. DONNÉES SUR LA GAMME SD Ports série : 4 - 2 xRS232 (9 fils) ou (3 fils), 2 x RS232 (3 fils), RS485 ou RS422. Ethernet : 1x Connexion Ethernet 10/100 sur connecteur RJ-45 USB : 3 x Connecteur USB 2.0 (1 port sur la face avant). PLAGE DE TEMPÉRATURE 5 - 40°C HUMIDITÉ RELATIVE 10% - 85% Sans condensation. DIMENSIONS de l’unité 440 mm de profondeur, 435 mm de largeur, 98 mm de hauteur 72 Dedicated Micros ©2007 Accès aux menus via le navigateur Web d’un ordinateur......................................................................................23 Accès aux menus via un moniteur local.................................................................................................................23 Accès aux pages Web de configuration.................................................................................................................23 Activation de la fonction Multivision.......................................................................................................................57 Administration........................................................................................................................................................49 Affichage................................................................................................................................................................48 A l’aide d’une souris USB ou des pages Web........................................................................................................14 A l’aide de la télécommande infrarouge.................................................................................................................13 Alarmes..................................................................................................................................................................37 Alarmes et Relais...................................................................................................................................................11 Alarmes globales...................................................................................................................................................39 Alimentation.............................................................................................................................................................5 Annexe A................................................................................................................................................................68 Annexe B...............................................................................................................................................................69 Annexe C...............................................................................................................................................................71 Audio...................................................................................................................................................................... 11 Audio......................................................................................................................................................................46 Avancé...................................................................................................................................................................27 Avant de commencer...............................................................................................................................................7 Brève présentation des paramètres d’enregistrement.............................................................................................8 Brochage des alarmes et des relais.......................................................................................................................68 Caméras................................................................................................................................................................26 Caractéristiques techniques de l’unité...................................................................................................................71 Choix de l’emplacement...........................................................................................................................................7 Clavier DM/KBC1...................................................................................................................................................52 Clavier DM/KBC2...................................................................................................................................................53 Code(s) de marque de téléviseur).........................................................................................................................69 Comment naviguer à travers les pages ?..............................................................................................................13 Comment puis-je identifier l’unité que je visualise sur un réseau ?.......................................................................64 Comment puis-je protéger les images pour qu’elles ne soient pas écrasées ?.....................................................64 Comment puis-je vérifier que les images sont supprimées après un certain temps ?...........................................64 Comment puis-je visualiser toutes les alarmes système, les pannes caméra, l’espace de stockage disponible et les premiers enregistrements protégés sur mon unité ?............................................................................................................64 Composition de ce guide.........................................................................................................................................4 Configuration de l’unité..........................................................................................................................................23 Configurations des email.......................................................................................................................................35 Connectivité RS232 (Série 1, 2)............................................................................................................................68 Connectivité RS232 (Série 3, 4)............................................................................................................................68 Connectivité RS485 (2 fils) (Série 3, 4)..................................................................................................................68 Connexions sur le panneau avant.........................................................................................................................10 Consultation des instructions...................................................................................................................................5 Contrôle des caméras dômes PTZ........................................................................................................................57 Contrôle du moniteur d’observation.......................................................................................................................58 Copie d’événements dans la liste d’archivage.......................................................................................................61 Copie d’événements ou d’images sur un CD.........................................................................................................63 Copie d’événements ou d’images sur un périphérique..........................................................................................63 Copie d’images sur un CD ou un périphérique USB..............................................................................................62 Copie des caméras dans une archive....................................................................................................................59 Différences entre le format MPEG-4 et le format MJPEG (JPEG)...........................................................................9 Données................................................................................................................................................................. 11 Enregistrement .....................................................................................................................................................29 Enregistrement MultiMode.......................................................................................................................................8 Entretien...................................................................................................................................................................5 Étape 10 Raccordement au secteur......................................................................................................................22 Étape 1 Raccordement vidéo.................................................................................................................................15 Étape 2 Moniteur....................................................................................................................................................15 Étape 3 Raccordement audio................................................................................................................................16 Étape 4 Raccordement au réseau.........................................................................................................................16 Étape 5 Relais........................................................................................................................................................17 Étape 6 Alarmes.....................................................................................................................................................18 Étape 7 Raccordement des ports série..................................................................................................................19 Étape 8 Raccordement d’un clavier.......................................................................................................................21 Étape 9 Raccordement des caméras dômes Dennard 2060.................................................................................21 Dedicated Micros ©2007 GAMME SD Index 73 GAMME SD 74 État.........................................................................................................................................................................24 Faible.......................................................................................................................................................................8 Filtre de recherche d’événements..........................................................................................................................61 Flexibilité totale........................................................................................................................................................8 Fonctionnalités.........................................................................................................................................................4 Foudre......................................................................................................................................................................5 Gamme SDGuide d’installation et d’utilisation.........................................................................................................1 Général..................................................................................................................................................................25 Gestion...................................................................................................................................................................51 Grille d’activité........................................................................................................................................................42 Guide Des Touches................................................................................................................................................12 Il s’agit d’un problème de configuration du pare-feu..............................................................................................66 Informations liées aux réglementations FCC et DOC..............................................................................................5 Installation..............................................................................................................................................................10 Installation de l’unité................................................................................................................................................7 Installation de l’unité SD........................................................................................................................................15 Introduction..............................................................................................................................................................3 J’ai un écran blanc pour une caméra et une image de caméra barrée d’une croix s’affiche.................................65 Je n’ai aucun contrôle de télémétrie série et coaxiale...........................................................................................66 Je n’ai aucune télémétrie série..............................................................................................................................66 Je n’arrive pas à lire le CD gravé sur mon enregistreur vidéo numérique.............................................................66 Je n’arrive pas à me connecter à l’unité via Internet Explorer, mais l’unité peut envoyer un ping. . .....................67 Je n’arrive pas à sélectionner une caméra donnée...............................................................................................65 Je ne trouve pas mon unité sur le réseau, elle ne peut pas se connecter ni envoyer de ping..............................67 Je réalisais un test de fonctionnement lorsque l’unité a cessé d’envoyer des alarmes.........................................67 Je reçois toujours deux alarmes pour un même événement. Comment puis-je empêcher cela ?........................64 L’image de la caméra est trop lumineuse ou trop sombre.....................................................................................65 L’unité ne répond pas lorsque j’essaye de naviguer dans les menus....................................................................65 Laser........................................................................................................................................................................6 Le câble est peut-être mal raccordé......................................................................................................................65 Lecture d’un événement en plein écran.................................................................................................................61 Le son fonctionne en mode Direct, mais l’enregistrement ne marche pas............................................................66 Les signaux de l’unité sont interrompus ou bloqués..............................................................................................66 Le volume de l’enregistrement audio est trop faible..............................................................................................66 Liste d’événements................................................................................................................................................60 Marque de Téléviseur Code(s)..............................................................................................................................69 Menu Copier..........................................................................................................................................................62 Mes images sont trop claires/sombres ?...............................................................................................................64 Mode d’emploi des touches de fonction.................................................................................................................56 Montage en fin de ligne..........................................................................................................................................18 Mon unité n’enregistre pas.....................................................................................................................................65 Mots de passe de l’administrateur local.................................................................................................................50 Mouvements de caméra instables/la caméra bouge toute seule...........................................................................66 Moyen......................................................................................................................................................................8 Normal.....................................................................................................................................................................8 Nouvelle recherche................................................................................................................................................61 Options d’enregistrement.......................................................................................................................................32 Pourquoi mon unité se déconnecte-t-elle sans cesse ?........................................................................................67 Programmation de la télécommande infrarouge SD..............................................................................................69 Programme............................................................................................................................................................28 Protection d’image manuelle..................................................................................................................................33 Qu’est-ce queFr la gamme SD ?.............................................................................................................................3 Raccordements électriques.....................................................................................................................................7 Recherche d’événements......................................................................................................................................59 Recherche de l’adresse IP de l’unité.....................................................................................................................23 Recommandations importantes...............................................................................................................................5 Réglages avancés.................................................................................................................................................30 Réseau...................................................................................................................................................................34 Résolution de problèmes.......................................................................................................................................64 RS232....................................................................................................................................................................20 Sélection d’une séquence......................................................................................................................................58 Sélection de la bande passante.............................................................................................................................36 Sélection des caméras...........................................................................................................................................56 Série.......................................................................................................................................................................45 Dedicated Micros ©2007 Dedicated Micros ©2007 GAMME SD Signalisation d’alarme distante..............................................................................................................................43 Symbole CE.............................................................................................................................................................6 Télécommande......................................................................................................................................................12 Texte .....................................................................................................................................................................47 Touche Fonction.....................................................................................................................................................12 Toutes mes caméras sont affichées en monochrome............................................................................................65 Transmission..........................................................................................................................................................31 Une de mes caméras n’enregistre pas..................................................................................................................65 Une seule caméra s’affiche en monochrome.........................................................................................................65 Un message indiquant qu’aucune donnée n’est disponible pour l’archivage s’affiche..........................................66 Un message indiquant qu’il n’y a aucun CD dans le périphérique s’affiche..........................................................66 Utilisation de la télécommande infrarouge.............................................................................................................52 Utilisation des commandes du clavier ou de la télecommande pour contróler un téléviseur.................................69 Utilisation des options de copie dans la liste d’événements..................................................................................63 Utilisation des options de copie en cours de lectu.................................................................................................62 Utilisation des ports série.......................................................................................................................................68 Utilisation du clavier en option...............................................................................................................................52 Ventilation................................................................................................................................................................5 Vidéo...................................................................................................................................................................... 11 Vous devez y trouver les éléments suivants :..........................................................................................................7 Zoom électronique.................................................................................................................................................56 75 Dedicated Micros Ltd. 1200 Daresbury Park, Daresbury Cheshire WA4 4HS, UK Dedicated Micros France 9-13 rue du Moulinet 75013 Paris, France Dedicated Micros Slovenia Delavska cesta 26, 4208 Sencure, Slovenia Dedicated Micros Benelux Joseph Chantraineplantsoen 1, 3070 Kortenberg, Belgium Dedicated Micros USA. 14434 Albemarle Point Place, Suite 100, Chantilly, Virginia 20151 USA Freephone: 800 864 7539 Dedicated Micros, Australia PTY. 5/3 Packard Avenue, Castle Hill, NSW 2154, Australia Dedicated Micros, Asia PTY 16 New Industrial Road, #03-03 Hudson Techno Centre, Singapore 536204 Dedicated Micros Middle East Building 12, Suite 302, P.O. Box 500291, Dubai Internet City, Dubai, United Arab Emirates Dedicated Micros (Malta) Ltd. BLB017 Bulebel Industrial Estate, Zejtun, ZTN3000, Malta Dedicated Micros USA. 23456 Hawthorne Blvd. Suite 100, Torrance, CA 90505, USA Installeé prés MI-I-SD/F1-2