Sena freewire Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Sena freewire Mode d'emploi | Fixfr
Français
Adaptateur CB et audio Bluetooth®
www.sena.com/fr
Manuel d’utilisation
FreeWire
TABLE DES MATIÈRES
1INTRODUCTION....................................................................................................3
2 CONTENU DU PACKAGE.....................................................................................4
2.1 FreeWire pour Harley-Davidson Package........................................................................... 4
2.2 FreeWire pour Honda Goldwing Package.......................................................................... 5
3 INSTALLATION DU FREEWIRE............................................................................6
3.1 Installation sur le guidon..................................................................................................... 6
3.2 Installation sur le support de montage............................................................................... 7
4 MARCHE/ARRÊT ET MISE EN CHARGE.............................................................7
4.1Marche/Arrêt....................................................................................................................... 7
4.2 Vérification de la batterie.................................................................................................... 7
4.3 Mise en charge................................................................................................................... 7
5 COUPLAGE DU FREEWIRE AVEC DES APPAREILS SENA BLUETOOTH.......8
6 UTILISATION DU FREEWIRE...............................................................................8
6.1Connexions......................................................................................................................... 8
6.2 Utilisation avec un casque audio........................................................................................ 9
6.3 Réinitialisation selon les paramètres d’usine...................................................................... 9
6.4 Remise à zéro en cas de défaut......................................................................................... 9
7 RÉFÉRENCE RAPIDE.........................................................................................10
CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ..........................................11
• Déclaration de conformité FCC............................................................................................. 11
• Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF.................................................................... 11
• Précautions FCC.................................................................................................................... 11
• Déclaration de conformité CE............................................................................................... 12
• Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) ................................................................ 12
• Licence Bluetooth ................................................................................................................. 12
• Directive WEEE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques...................... 12
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ.......................................................................13
• Stockage du produit et manipulation.................................................................................... 13
• Utilisation du produit.............................................................................................................. 13
• Batterie.................................................................................................................................. 14
MAINTENANCE ET ENTRETIEN..............................................................................15
GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ............................15
• Garantie limitée...................................................................................................................... 15
• Exclusions de garantie.......................................................................................................... 17
• Service de garantie............................................................................................................... 19
FreeWire
1 INTRODUCTION
Le FreeWire offre :
•Support pour la communication radio CB intégrée embarquée
•Transmission audio stéréo sans fil vers un casque audio Sena Bluetooth
Vous pouvez communiquer via la radio CB intégrée au système audio
embarqué à l’aide du FreeWire. De même, si vous avez un téléphone
mobile connecté au système audio embarqué de la moto à l’aide d’un
câble, vous pouvez recevoir des appels de téléphones mobiles avec le
casque audio.
Lorsqu’un conducteur et son passager connectent les FreeWires à
chaque port et couplent un casque audio Sena à chaque FreeWire, ils
peuvent communiquer entre eux à l’aide du réseau de communication
interne de la moto.
Lisez attentivement ce Manuel d’utilisation avant de vous servir du
FreeWire. Consultez également le site www.sena.com/fr pour vérifier
que vous disposez de la dernière version de ce Manuel d’utilisation et
pour obtenir de plus amples informations concernant les produits Sena
Bluetooth.
•Support pour communication interne entre un motocycliste et son
passager, chacun utilisant un FreeWire
•Entrée AUX pour un GPS, un détecteur de radar ou un détecteur laser
•Mixage des sources audio provenant de l’entrée AUX et du système
audio embarqué
•Chargeur allume-cigare 12 V alimenté par la moto avec marche/arrêt
commandé par le commutateur d’allumage
•Micrologiciel évolutif
Caractéristiques techniques :
•Bluetooth 4.1
•Profil de Distribution audio avancé (A2DP)
•Durée de fonctionnement : 7 heures
•Temps de charge de batterie : 2,5 heures
•Batterie au lithium-polymère
•Dimensions : 83 mm X 45 mm X 25 mm (3,3 po X 1,8 po X 1,0 po)
•Poids : 50 g (1,76 oz)
•CE, FCC, IC
3
Français
Merci d’avoir choisi le Sena FreeWire. Le FreeWire est un adaptateur
radio CB et audio Bluetooth. Vous pouvez connecter le FreeWire au
système audio embarqué de la moto et faire transférer par le système
audio le son stéréo audio (musique, radio FM, navigation, etc.) vers un
casque audio Sena Bluetooth. L’adaptateur FreeWire est compatible
uniquement avec les casques audio Sena Bluetooth des séries 10 et
ultérieures tels que les modèles 20S, 10S, 10C, 10R et 10U.
FreeWire
•Kit de montage pour guidon 2 CONTENU DU PACKAGE
2.1 FreeWire pour Harley-Davidson Package
•Support de montage •Module principal •Câble d’alimentation et
de données USB (type Micro USB) DEL
Interrupteur
Bouton central
Port AUX
Port de charge
d’alimentation CC
•Câble audio stéréo 3,5 mm - Droit Port Audio In embarqué
et mise à niveau
micrologiciel
DEL de chargement
4
•Micro USB vers câble DIN 7 à broches
pour Harley-Davidson •Chargeur allume-cigare (Type prise) FreeWire
2.2 FreeWire pour Honda Goldwing Package
•Module principal •Kit de montage pour guidon •Support de montage Interrupteur
Bouton central
Français
DEL
Port AUX
•Câble d’alimentation et
de données USB (type Micro USB) Port de charge
d’alimentation CC
Port Audio In embarqué
et mise à niveau
micrologiciel
DEL de chargement
•Micro USB vers câble DIN 7 à broches
pour Harley-Davidson •Câble audio stéréo 3,5 mm - Droit •Chargeur allume-cigare (Type prise) 5
FreeWire
3 INSTALLATION DU FREEWIRE
3.1 Installation sur le guidon
2. Placez le module principal sur la guidon, enroulez la bande élastique
autour du guidon et fixez-la au crochet.
160
140
120
180 200 220 240
260
100
1. Fixez le kit de montage au dos du FreeWire le long du rail de guidage.
6
80
60
40
20
1
FreeWire
3.2 Installation sur le support de montage
4 MARCHE/ARRÊT ET MISE EN CHARGE
4.1 Marche/Arrêt
Pour allumer, faites glisser l’interrupteur sur Marche. La DEL bleu s’allume.
Pour éteindre, faites glisser l’interrupteur sur Arrêt.
4.2 Vérification de la batterie
Lors de la mise sous tension du FreeWire, la DEL rouge clignote
rapidement indiquant le niveau de charge de la batterie.
4 clignotements = Fort, 70 ~ 100 %
3 clignotements = Moyen, 30 ~ 70 %
2 clignotements = Faible, 0 ~ 30 %
4.3 Mise en charge
Une recharge complète prend environ 2,5 heures. La DEL de chargement
passe du rouge fixe au bleu fixe une fois la batterie entièrement rechargée.
Remarque :
Le FreeWire s’allume et s’éteint automatiquement en utilisant le chargeur
allume-cigare inclus dans le package.
7
Français
1. Repérez un endroit approprié sur votre moto, essuyez-le à l’aide
d’un tissu humidifié.
2. Retirez la protection de la bande adhésive du support de montage
et fixez le module à la surface même de votre moto.
FreeWire
5 COUPLAGE DU FREEWIRE AVEC DES
APPAREILS SENA BLUETOOTH
Le FreeWire doit être couplé avec un casque audio Sena Bluetooth pour
se connecter au système audio embarqué. Suivez les étapes décrites
ci-dessous pour coupler vos casques audio Sena Bluetooth.
1. Allumez votre casque audio Sena Bluetooth et passez en mode
Couplage du téléphone mobile, suivant le manuel du casque audio
Sena Bluetooth.
2. Allumez le FreeWire et maintenez le bouton central appuyé
pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter
alternativement en bleu et en rouge.
3. Une fois le couplage établi, la DEL bleue clignote lentement.
6 UTILISATION DU FREEWIRE
6.1 Connexions
Le FreeWire est équipé d’un port Audio In embarqué pour la connexion
filaire avec le système audio embarqué et un port AUX pour la connexion
filaire avec d’autres appareils.
•Entrée Audio embarquée : entrée système audio embarqué
–– Pour connecter le système audio Harley-Davidson au FreeWire,
utilisez le Micro USB vers câble DIN à 7 broches inclus.
–– Pour connecter le système audio Honda Goldwing au FreeWire,
utilisez le Micro USB vers câble DIN à 5 broches inclus.
•AUX : entrée audio auxiliaire
–– Pour connecter d’autres appareils tels que outil de navigation,
détecteur radar ou détecteur laser avec le FreeWire, utilisez le
câble audio stéréo de 3,5 mm inclus. Le signal AUX se mélange
au système audio embarqué de la moto.
Remarque :
Dès qu’un signal AUX entrant est reçu, le volume de l’entrée audio embarquée
se réduit à un certain volume.
8
FreeWire
6.3 Réinitialisation selon les paramètres d’usine
1.
2.
3.
4.
1. Allumez le FreeWire et appuyez sur le bouton central du FreeWire
pendant 14 secondes jusqu’à ce que la DEL passe au rouge fixe.
2. Dans les 10 secondes, appuyez sur le bouton central pour confirmer
la réinitialisation. Le FreeWire est restauré au paramètres d’usine et
retourne en veille.
Allumez les casques audio Bluetooth déjà couplés avec le FreeWire.
Allumez les appareils audio connectés au FreeWire.
Mettez le FreeWire sous tension.
Le FreeWire se connecte automatiquement aux casques audio
Bluetooth couplés. Une fois la connexion établie, le système audio
fonctionne.
5. Si vous n’entendez aucun son, appuyez sur le bouton central du
FreeWire. Le FreeWire cherche à se reconnecter au casque audio
Bluetooth couplé.
Remarque :
Si un système GPS est connecté au FreeWire, la navigation détaillée n’est pas
entendue si vous êtes en conversation au téléphone ou sur l’intercom. C’est la
priorité définie dans le FreeWire.
Remarque :
Si vous rétablissez les paramètres d’usine du casque audio couplé avec votre
FreeWire, vous devez également rétablir les paramètres d’usine du FreeWire
afin de procéder à nouveau au couplage.
6.4 Remise à zéro en cas de défaut
Si le FreeWire ne fonctionne pas correctement ou s’il est en panne pour
quelque raison que ce soit, vous pouvez le remettre à zéro en appuyant
sur le petit bouton de remise à zéro situé à l’arrière du module FreeWire.
À l’aide d’un trombone ou de la pointe d’un crayon, appuyez légèrement
sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant
1 seconde. Le FreeWire s’éteint et se rallume automatiquement. Rallumez
le FreeWire pour l’utiliser. Toutefois, cela ne rétablit pas les paramètres
d’usine du FreeWire.
9
Français
6.2 Utilisation avec un casque audio
FreeWire
•Voyants DEL
7 RÉFÉRENCE RAPIDE
DEL
•Boutons
Bouton
DEL bleue
Description
Durée
DEL
Interrupteur activé
Mettre sous
tension
-
Bleu fixe
Interrupteur
désactivé
Mettre hors
tension
-
DEL éteintes
Bouton central
Bouton de remise
à zéro en cas de
défaut
10
État DEL
Description
Fixe
Casque audio inactif
Clignotement
lent
Casque audio connecté / Transmission
des données audio
•État DEL de mise en charge
Couplage
casque audio
5s
Les DEL bleue et
rouge clignotent
rapidement
Réinitialisation
14 s
Rouge fixe
Confirmation de
réinitialisation
Appuyer une
fois
DEL rouge
clignotante
Remise à zéro
en cas de défaut
Appuyer
-
DEL
Description
Rouge fixe
Mise en charge
Bleu fixe
Chargement complet
FreeWire
CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE
SÉCURITÉ
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
causant un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère et utilise de l’énergie radio fréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des
interférences nuisibles au niveau des communications radios. Cependant,
il n’existe aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement génère des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (ce
qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement hors tension,
puis sous tension), l’utilisateur est invité à suivre une ou plusieurs des
mesures suivantes pour corriger le problème des interférences en
prenant l’une des mesures suivantes :
•Éloigner l’appareil du récepteur.
•Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui
du récepteur.
•Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté pour obtenir de
l’aide.
Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF
Cet équipement est conforme aux réglementations FCC d’exposition aux
radiations définies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs
doivent respecter les instructions d’exploitation spécifiques pour
répondre aux exigences de conformité sur l’exposition aux RF. L’antenne
utilisée pour cet appareil ne doit pas fonctionner en même temps qu’une
autre antenne ou émetteur, sauf s’il y a conformité avec les procédures
FCC des produits multi-émetteurs.
Précautions FCC
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la
partie chargée de la mise en conformité peut annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
11
Français
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des règles de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
•Modifier l’emplacement ou l’orientation de l’antenne de réception.
FreeWire
Déclaration de conformité CE
Ce produit porte un marquage CE, conformément aux dispositions de la
directive R&TTE (1999/5/CE). Sena déclare par la présente que ce
produit est conforme aux exigences principales et autres dispositions
correspondantes de la directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations,
visitez le site www.sena.com/fr. Veuillez noter que ce produit utilise des
bandes de radio fréquence non uniformisées au sein de l’Union
Européenne. Au sein de l’Union Européenne, ce produit est destiné à être
utilisé en Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne,
Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Espagne, Suède
et Royaume-Uni et au sein de l’AELE, en Islande, Norvège et Suisse.
Déclaration de conformité IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas créer d’interférences préjudiciables.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
causant un fonctionnement indésirable de l’appareil.
12
Licence Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. Les
autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Ce produit est conforme avec la spécification Bluetooth® 3.0 et a réussi
tous les tests d’interopérabilité mentionnés dans la spécification
Bluetooth®. Cependant, l’interopérabilité entre cet appareil et d’autres
produits Bluetooth® n’est pas garantie.
Directive WEEE sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques
Le symbole de poubelle barrée figurant sur le produit, la
documentation ou l’emballage signifie que tous les
produits électriques et électroniques, les batteries et les
accumulateurs doivent, en fin de vie, être rapportés à des
points de collecte sélective. Cette exigence s’applique à
l’Union Européenne, mais aussi aux autres pays où des
points de collecte sélective existent. Pour prévenir toutes les
conséquences possibles pour l’environnement ou la santé d’une
élimination de déchets non contrôlée, veuillez ne pas considérer ces
produits comme des déchets ménagers et les mettre au rebut dans un
point de collecte officiel.
FreeWire
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer que ce produit est utilisé de manière adéquate et
que les avertissements et précautions énumérés ci-dessous sont
respectés afin d’éviter tout risque et/ou dommage matériel.
•Garder le produit à l’abri de la poussière. Cela pourrait endommager
les pièces mécaniques et électroniques du produit.
•Ne pas stocker le produit dans des zones où la température est élevée,
car cela pourrait réduire la durée de vie des composants électroniques,
endommager la batterie et/ou faire fondre les pièces en plastique du
produit.
•Ne pas stocker le produit dans des zones où la température est faible.
Des changements de températures brusques peuvent former de la
condensation et endommager les circuits électroniques.
•Ne pas nettoyer le produit avec des solvants de nettoyage, des produits
chimiques toxiques ou des détergents puissants, car cela pourrait
endommager le produit.
•Ne pas peindre le produit. La peinture pourrait obstruer les pièces
amovibles ou interférer avec le fonctionnement normal du produit.
•Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil. Cela pourrait endommager
le produit ou ses circuits électroniques internes.
•Ne pas ranger le produit dans un environnement humide, surtout
pendant de longues périodes.
Utilisation du produit
•Ne pas heurter le produit ou le toucher avec des outils tranchants, car
cela pourrait l’endommager.
•Ne pas utiliser le produit dans des zones chaudes ou chauffer le
produit, car cela pourrait occasionner des dommages ou provoquer
une explosion ou un incendie.
•Tenir le produit hors de portée des animaux ou jeunes enfants. Cela
pourrait endommager le produit.
•Éteindre et ne pas utiliser le produit dans les endroits où les
communications sans fil sont interdites comme les hôpitaux ou les
avions. Les ondes électromagnétiques peuvent entraîner des risques
ou des accidents dans les endroits où la communication sans fil est
interdite.
•Ne pas utiliser le produit près d’explosifs. En cas de risques d’explosion
à proximité, éteindre le produit et respecter toute réglementation,
instruction ou panneau présent dans la zone.
•Lors de l’utilisation du produit, veiller à respecter les lois concernant
l’utilisation des appareils de communication lors de la conduite.
13
Français
Stockage du produit et manipulation
•Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit, car cela pourrait
endommager le produit et annuler sa garantie.
FreeWire
•Ne pas mettre le produit à un endroit où il pourrait entraver le champ de
vision du conducteur et ne pas le manipuler durant la conduite. Cela
pourrait causer des accidents de la route.
•Si le produit est endommagé, arrêter immédiatement de l’utiliser. Cela
pourrait entraîner des dommages, une explosion ou un incendie.
Batterie
Ce produit contient une batterie rechargeable irremplaçable à l’intérieur.
S’assurer par conséquent lors de l’utilisation du produit de respecter ce
qui suit :
•Ne jamais séparer la batterie du produit car cela pourrait endommager
le produit.
•Les performances de la batterie peuvent s’altérer au fur à et mesure de
son utilisation.
•Lors de la mise en charge de la batterie, s’assurer d’utiliser un chargeur
agréé fourni par le fabricant. L’utilisation d’un chargeur non agréé peut
entraîner un incendie, une explosion, une fuite et d’autres risques et
peut également réduire la durée de vie ou les performances de la
batterie.
•Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à
condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par
d’autres organismes locaux que Sena accepte.
14
•Ne pas utiliser d’autres chargeurs allume-cigare que celui fourni avec
le produit pour charger le casque audio.
•Stocker la batterie à des températures comprises entre 15 °C et 25 °C
(59 °F et 77 °F). Des températures inférieures ou supérieures à celles
préconisées peuvent réduire la durée de vie de la batterie ou entraîner
des dysfonctionnements temporaires. Ne pas utiliser ce produit à des
températures inférieures à zéro, car cela pourrait réduire de manière
drastique les performances de la batterie.
•Ne pas chauffer la batterie ou la jeter au feu, car cela pourrait provoquer
son explosion.
•Ne pas utiliser le produit avec une batterie endommagée. Il pourrait
exploser et/ou causer des accidents.
•Ne pas utiliser un chargeur endommagé. Il pourrait exploser et/ou
causer des accidents.
•La durée de vie de la batterie dépend des conditions d’utilisation, des
facteurs environnementaux, des fonctions du produit en cours
d’utilisation et des appareils utilisés conjointement.
FreeWire
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Le FreeWire doit être traité avec précaution et les recommandations
suivantes vous aideront à protéger la couverture de votre garantie.
•Ne pas ranger l’appareil dans des endroits chauds. Les températures
peuvent réduire la vie des appareils électroniques, endommager les
batteries et faire fondre certains plastiques.
•Ne pas ranger l’appareil dans des endroits froids. Lorsque l’appareil
revient à sa température normale, de l’humidité peut se former à
l’intérieur de l’appareil et endommager les circuits électroniques.
•Ne jamais essayer d’ouvrir le FreeWire.
•Ne jamais laisser tomber ou cogner l’appareil. Une manipulation brutale
peut briser les circuits électroniques internes et la mécanique de
précision.
•Ne jamais utiliser de produits chimiques agressifs, des solvants de
nettoyage ou des détergents puissants pour nettoyer l’appareil.
•Ne pas peindre l’appareil. La peinture peut encrasser les pièces en
mouvement et empêcher leur bon fonctionnement.
Garantie limitée
Garantie limitée
Sena Technologies, Inc. (« Sena ») garantit la qualité du produit sur la
base des caractéristiques techniques énoncées dans le mode d’emploi
du produit et les données concernant la garantie du produit. La garantie
du produit s’étend ici seulement au produit. Sena n’est pas responsable
des pertes, blessures aux personnes ou pertes de propriétés qui
pourraient résulter de l’utilisation du produit en dehors des pièces
défectueuses ou des défauts survenant en raison de problèmes lors de
la fabrication.
Période de garantie
Sena garantit le remplacement sans frais des pièces défectueuses du
produit ou des défauts ayant pu survenir en raison de problèmes lors de
la fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat
initiale.
FIN DE LA GARANTIE
La garantie de qualité du produit prend effet le jour de l’achat initial. De
plus, la garantie de qualité du produit expire lorsque la période de
garantie expire. Dans les cas suivants, toutefois, la garantie prendra fin
avant terme.
15
Français
•Ne pas ranger l’appareil dans des endroits poussiéreux ou sales. Les
pièces mobiles et les composants électroniques peuvent être
endommagés.
GARANTIE DU PRODUIT ET AVIS DE NONRESPONSABILITÉ
FreeWire
•Dans le cas où le produit a été vendu ou transféré à un tiers.
•Dans le cas où le nom du fabricant, le numéro de série, l’étiquette du
produit ou d’autres marquages ont été modifiés ou supprimés.
•Dans le cas où une personne non autorisée a tenté de démonter,
réparer ou modifier le produit.
Avis et renonciation
En achetant et en utilisant ce produit, vous renoncez à des droits légaux
importants y compris les demandes d’indemnisation pour dommages. En
conséquence, assurez-vous de lire et de comprendre les conditions
suivantes avant d’utiliser le produit. L’utilisation de ce produit constitue un
consentement au présent accord et un renoncement aux droits à toute
indemnisation. Si vous ne consentez pas à toutes les conditions du
présent accord, renvoyez le produit pour un remboursement.
1. Vous convenez que vous, vos descendants, représentants légaux,
héritiers, ou cessionnaires ne ferez de votre propre gré et, de manière
permanente, de demande de procès, d’indemnisation, d’exécution,
de rachat ou toute action similaire à l’encontre de Sena concernant
toute occasion comme la difficulté, la douleur, la souffrance, le
désagrément, la perte, la blessure ou le décès qui se produirait à
votre encontre ou à un tiers durant l’utilisation de ce produit.
2. Vous devez parfaitement comprendre et accepter tous les risques
(y compris ceux se produisant en raison de votre négligence ou
d’autres) pouvant survenir durant l’utilisation de ce produit.
16
3. Vous avez la responsabilité de vous assurer que votre condition
médicale permet l’utilisation du produit et que votre condition
physique est suffisante pour utiliser tout appareil pouvant être utilisé
conjointement. De plus, vous devez vous assurer que le produit ne
limite pas vos capacités et que vous êtes en mesure de l’utiliser en
toute sécurité.
4. Vous devez être majeur et porter la responsabilité de l’utilisation du
produit.
5. Vous devez lire et comprendre les avertissements et les alertes
suivantes :
•Sena, en collaboration avec les employés, responsables,
partenaires, filiales, représentants, agents, entreprises et
fournisseurs impliqués, seuls vendeurs de Sena (collectivement
désignés comme « l’entreprise ») vous recommande, avant
d’utiliser le produit et des appareils similaires de différentes
marques y compris leurs modèles dérivés, de recueillir à l’avance
toutes les informations pertinentes et d’être entièrement préparé
quant aux conditions météorologiques et routières ainsi qu’à l’état
de la circulation.
•Si vous utilisez le produit tout en conduisant un véhicule tel que des
motos, scooters, cyclomoteurs, quatre-quatre ou quads (ci-après
dénommés « moyens de transport »), vous devez faire preuve de la
plus grande prudence quel que soit l’endroit d’utilisation.
FreeWire
•L’utilisation du produit sur la route peut entraîner des risques de
fractures, d’invalidité grave ou de décès.
•Lorsque vous utilisez le produit, faites preuve de discernement ; ne
l’utilisez jamais sous l’emprise de l’alcool.
6. Vous devez lire et comprendre intégralement toutes les conditions
se rapportant aux droits légaux et aux avertissements qu’implique
l’utilisation du produit. L’utilisation du produit constitue en outre une
acceptation de l’ensemble des conditions concernant la renonciation
des droits.
Raisons des limitations de responsabilité
Si vous ne renvoyez pas le produit après l’avoir acheté, vous renoncez à
tous les droits de responsabilité, de pertes, de réclamations et
d’indemnisations pour le remboursement des dépenses (y compris les
honoraires d’avocat). Par conséquent, Sena n’est pas responsable des
blessures physiques, décès ou pertes ou dommages des moyens de
transport, possessions ou actifs vous appartenant ou appartenant à des
tiers ayant pu se produire lors de votre utilisation du produit. D’autre part,
Sena n’est pas responsable des dommages substantiels qui ne sont pas
liés à l’état, à l’environnement ou au dysfonctionnement du produit. Tous
les risques associés à l’utilisation du produit dépendent entièrement de
l’utilisateur, quelle que soit son utilisation par l’acheteur d’origine ou d’un
tiers.
L’utilisation de ce produit peut être contraire aux lois locales et nationales.
De plus, soyez bien conscient que l’utilisation adéquate et sans danger
de ce produit relève de votre entière responsabilité.
17
Français
•Les facteurs de risque pouvant survenir lorsque vous utilisez le
produit, peuvent être imprévisibles. Vous devez, par conséquent,
porter l’entière responsabilité pour tout dommage ou perte causée
par l’ensemble des facteurs de risque pouvant survenir lors de
l’utilisation du produit.
Exclusions de garantie
FreeWire
Limitation de responsabilité
Exonération de responsabilités
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, SENA EXCLUT POUR ELLEMÊME ET SES FOURNISSEURS TOUTE RESPONSABILITÉ
CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS UNE NÉGLIGENCE)
DE TOUT DOMMAGE DIRECT, CONSÉCUTIF, INDIRECT OU PUNITIF DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU POUR LA PERTE DE REVENUS
OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS
OU DE DONNÉES OU TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT
DE OU EN RELATION À LA VENTE, L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN,
L’UTILISATION, LA PERFORMANCE, LA PANNE OU L’INTERRUPTION
DE SES PRODUITS, MÊME SI SENA OU SES REVENDEURS AUTORISÉS
ONT ÉTÉ AVERTIS DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES, ET LIMITE
SA RESPONSABILITÉ À RÉPARER, REMPLACER OU REMBOURSER LE
PRIX D’ACHAT PAYÉ, AU CHOIX DE SENA. CET AVIS DE NONRESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES NE SERA PAS AFFECTÉ SI
UN RECOURS APPORTÉ PRÉSENTEMENT N’ATTEINT PAS SON BUT
ESSENTIEL. DANS TOUS LES CAS, LES RESPONSABILITÉS
D’INDEMNISATIONS TOTALES DE SENA OU DE SES AGENTS DE VENTE
NE PEUVENT DÉPASSER LE PRIX PAYÉ POUR LE PRODUIT PAR
L’ACHETEUR.
Outre les dommages pouvant survenir en raison de l’utilisation du produit,
Sena n’est pas tenu responsable des dommages du produit survenant en
raison des situations suivantes.
•Dans le cas où il est fait mauvais usage du produit ou qu’il est utilisé
dans un but autre que celui prévu.
•Dans le cas où le produit est endommagé car l’utilisateur ne suit pas le
contenu du mode d’emploi du produit.
•Dans le cas où le produit est endommagé, car il a été laissé sans
surveillance ou a subi un autre accident.
•Dans le cas où le produit est endommagé, car l’utilisateur s’est servi de
pièces ou d’un logiciel n’étant pas fourni par le fabricant.
•Dans le cas où le produit est endommagé car l’utilisateur l’a démonté,
réparé ou modifié d’une manière ne figurant pas dans le mode d’emploi
du produit.
•Dans le cas où le produit est endommagé par un tiers.
•Dans le cas où le produit est endommagé en raison d’événements
imprévisibles (y compris les incendies, inondations, tremblements de
terre, tempêtes, ouragans et autres catastrophes naturelles).
•Dans le cas où la surface du produit est endommagée pour cause
d’usure.
18
FreeWire
Français
Service de garantie
Pour faire valoir vos droits à un service de garantie du produit, envoyez le
produit défectueux, à vos frais, au fabricant ou revendeur accompagné
de la preuve d’achat (un reçu indiquant la date d’achat, le certificat
d’enregistrement du produit sur le site Internet et d’autres informations
pertinentes). Prenez les mesures nécessaires pour protéger le produit.
Afin d’obtenir le remboursement ou le remplacement du produit, vous
devez inclure la totalité du paquet comme au moment de l’achat.
Service sans frais
Sena offre un service de réparation ou de remplacement sans frais du
produit lorsque les défauts de produit rentrent dans la limite de la garantie
du produit durant la période de garantie.
19
1.0.3
www.sena.com/fr
Manuel d’utilisation du micrologiciel v1.0

Manuels associés