▼
Scroll to page 2
of
18
www.sena.com Manuel d’utilisation © 1998 – 2020 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés. Sena Technologies, Inc. se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations à son produit sans préavis. Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum EVO™, Cavalry™, Latitude SR™, Latitude SX™, Latitude S1™, 30K™, 50S™, 50R™, 5S™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, 3S PLUS™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro®, R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, M1™, M1 EVO™, RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Station™, WiFi Sync Cable™, WiFi Adapter™, +Mesh™, +Mesh Universal™, MeshPort Blue™, MeshPort Red™, Econo™, OUTRUSH™, OUTSTAR™, EcoCom™, Parani M10™, Snowtalk™, Snowtalk 2™, SR10™, SR10i™, SM10™, X1™, X1 Pro™, X1S™, Expand™, Bluetooth Mic & Intercom™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk M™ sont des marques déposées de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales. Ces marques déposées ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Sena. GoPro® est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas affilié à Woodman Labs, Inc. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro® est un accessoire spécifiquement conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro® Hero3 et Hero4 afin de permettre l’utilisation de la fonction Bluetooth. La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. iPhone® et iPod® touch sont des marques déposées d’Apple Inc. TABLE DES MATIÈRES 1 CONTENU DU PACKAGE...............................................................................................4 2 INSTALLATION DU CASQUE AUDIO SUR VOTRE CASQUE MOTO.........................5 3 MISE EN ROUTE.............................................................................................................6 3.1 Fonctionnement des boutons......................................................................................................... 6 3.2 Logiciels Sena................................................................................................................................. 7 3.2.1 Sena Outdoor App............................................................................................................. 7 3.2.2 Sena Device Manager....................................................................................................... 7 3.3 Mise sous tension et hors tension................................................................................................... 7 3.4 Mise en charge............................................................................................................................... 7 3.5 Vérification du niveau de charge de la batterie............................................................................. 8 3.5.1 Voyant DEL......................................................................................................................... 8 3.5.2 Voyant d’instructions vocales............................................................................................ 8 3.6 Réglage du volume......................................................................................................................... 8 4 COUPLAGE DU CASQUE AUDIO AVEC D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH.......8 4.1 Couplage téléphone....................................................................................................................... 8 4.1.1 Couplage initial du casque audio...................................................................................... 8 4.1.2 Couplage lorsque le casque audio est éteint ................................................................... 9 4.1.3 Couplage lorsque le casque audio est allumé ................................................................. 9 5 UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE.......................................................................9 5.1 Appel et réception d’appel avec un téléphone mobile.................................................................. 9 6 MUSIQUE EN STÉRÉO.................................................................................................10 6.1 Musique en stéréo Bluetooth........................................................................................................ 10 7 INTERCOM BLUETOOTH.............................................................................................10 7.1 Couplage intercom....................................................................................................................... 10 7.1.1 Couplage avec d’autres casques audio pour une conversation par intercom.............. 10 7.2 Intercom bidirectionnel................................................................................................................. 11 7.2.1 Démarrage d’un intercom bidirectionnel......................................................................... 11 7.2.2 Interruption d’une conversation bidirectionnelle............................................................. 11 7.2.3 Intercom HD..................................................................................................................... 11 7.2.4 Advanced Noise Control™ (activé)................................................................................. 11 7.3 Intercom multidirectionnel............................................................................................................. 12 7.3.1 Démarrage d’un intercom tridirectionnel......................................................................... 12 7.3.2 Démarrage d’un intercom quadridirectionnel................................................................. 12 7.3.3 Interruption d’une conversation par intercom multidirectionnel...................................... 13 7.4 Group intercom............................................................................................................................. 13 8 UNIVERSAL INTERCOM...............................................................................................14 9 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT.............................................................................15 10 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES......................................................................15 10.1 Langue du module........................................................................................................................ 15 11 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL............................................................................16 12 DÉPANNAGE.................................................................................................................16 12.1 Réinitialisation par défaut.............................................................................................................. 16 12.2 Réinitialisation............................................................................................................................... 17 1 CONTENU DU PACKAGE Haut-parleurs Port de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel • Microphone câblé Bouton (+) • Câble d’alimentation et de données USB (USB-C) DEL d’état Bouton (–) Bouton (R) Port MP3* Antenne Port pour Microphone Remarque : *vous pouvez brancher n’importe quel câble avec prise audio stéréo 3,5 mm sur ce port. Le câble avec prise audio n’est pas fourni. 4 2 INSTALLATION DU CASQUE AUDIO SUR VOTRE CASQUE MOTO 1 2 1. Insérez le microphone câblé dans le haut-parleur droit. <Gauche> <Droite> Remarque : la partie protubérante du haut-parleur droit correspond à l’antenne. Veillez à ce que l’antenne soit orientée vers le ciel. 2. Placez les haut-parleurs gauche et droit dans les poches à hautparleurs de votre casque. Assurez-vous que les haut-parleurs sont orientés vers vos oreilles. Vérifiez également que vous pouvez appuyer sur les boutons. 5 3. Fixez le microphone câblé à la mentonnière afin de positionner le microphone au plus près de votre bouche. 3 MISE EN ROUTE 3.1 Fonctionnement des boutons Bouton (+) 4. Cachez les câbles à l’arrière du casque. Bouton (–) 6 Bouton (R) 3.2 Logiciels Sena 3.2.1 Sena Outdoor App En couplant simplement votre téléphone avec votre casque audio, vous pouvez utiliser Sena Outdoor App pour une configuration et une gestion plus rapides et plus aisées. • Caractéristiques de l’application – Musique, Paramètres de l’appareil, Guide de démarrage rapide et Manuel d’utilisation. 3.3 Mise sous tension et hors tension Pour mettre le casque audio sous tension, maintenez le bouton (+) ou le bouton (-) appuyé pendant 1 seconde. Pour mettre le casque audio hors tension, appuyez sur le bouton (+) et sur le bouton (-). 3.4 Mise en charge Le casque audio sera entièrement chargé en environ 3 heures. Le temps de charge peut varier selon la méthode de chargement. • Télécharger – Android : Google Play Store > Sena Outdoor – iOS : App Store > Sena Outdoor 3.2.2 Sena Device Manager Sena Device Manager vous permet de mettre à niveau le micrologiciel et de configurer les paramètres directement sur votre PC. Téléchargez Sena Device Manager depuis le site www.sena.com. Remarque : • Veillez à retirer le casque audio pendant la mise en charge. Le casque audio s’éteint automatiquement pendant la mise en charge. • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte. • Le casque audio est compatible avec les équipements d’entrée 5 V/1 A à chargement USB uniquement. 7 3.5 Vérification du niveau de charge de la batterie 4 COUPLAGE DU CASQUE AUDIO AVEC D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie de deux manières. 3.5.1 Voyant DEL Lors de la mise sous tension du casque audio, la DEL clignote rapidement en rouge indiquant le niveau de charge de la batterie. 4 clignotements = Fort, 70~100 % 3 clignotements = Moyen, 30~70 % 2 clignotements = Faible, 0 à 30 % 3.5.2 Voyant d’instructions vocales Maintenez le bouton (+) enfoncé pendant 3 secondes. Vous entendez ensuite une instruction vocale vous indiquant le niveau de charge de la batterie : fort, moyen ou faible. Remarque : le voyant d’instructions vocales ne fonctionne pas si vous écoutez de la musique ou si vous parlez au téléphone. 3.6 Réglage du volume Vous pouvez facilement augmenter ou baisser le volume en appuyant sur le bouton (+) ou le bouton (-). Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque source audio même après redémarrage du casque audio. 8 Lorsque vous utilisez le casque audio avec d’autres appareils Bluetooth pour la première fois, ils auront besoin d’être « couplés ». Ceci leur permettra de se reconnaître et de communiquer entre eux lorsqu’ils sont à portée l’un de l’autre. Le casque audio permet de coupler plusieurs appareils Bluetooth tels un téléphone mobile ou un lecteur MP3. L’opération de couplage ne doit être effectuée qu’une seule fois pour chaque appareil Bluetooth. 4.1 Couplage téléphone Il existe trois façons de coupler le téléphone : 4.1.1 Couplage initial du casque audio Le casque audio passe automatiquement en mode couplage téléphone lorsque vous allumez initialement le casque audio ou dans les situations suivantes : • Redémarrage après exécution de la fonction Réinitialisation 1. Maintenez le bouton (+) et le bouton (-) appuyés pendant 1 seconde. 2. Vous entendez alors l’instruction vocale « Couplage téléphone ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez Sena Snowtalk 2 dans la liste des appareils détectés. 4. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. 5 UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE Remarque : 5.1 • Le mode de couplage téléphone dure 3 minutes. 1. Lors d’un appel entrant, appuyez sur le bouton (R) pour répondre à l’appel. 2. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur le bouton (R) pendant 2 secondes ou attendez que l’interlocuteur mette fin à l’appel. • Pour annuler le couplage, appuyez sur le bouton (R). 4.1.2 Couplage lorsque le casque audio est éteint 1. Lorsque le casque audio est éteint, maintenez le bouton (+) et le bouton (-) appuyés pendant 5 secondes. 2. Vous entendez alors l’instruction vocale « Couplage téléphone ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez Sena Snowtalk 2 dans la liste des appareils détectés. 4. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. 4.1.3 Couplage lorsque le casque audio est allumé 1. Lorsque le casque audio est allumé, maintenez le bouton (R) appuyé pendant 10 secondes. 2. Vous entendez alors l’instruction vocale « Couplage téléphone ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez Sena Snowtalk 2 dans la liste des appareils détectés. 4. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. Appel et réception d’appel avec un téléphone mobile 3. Pour rejeter un appel, appuyez sur le bouton (R) pendant 2 secondes alors que le téléphone sonne. 4. Il existe plusieurs manières de passer un appel téléphonique : • Composez les numéros sur le clavier de votre téléphone mobile et passez l’appel. L’appel est automatiquement transféré au casque audio. • En veille, appuyez sur le bouton (R) pendant 3 secondes pour activer la composition vocale de votre téléphone mobile. Pour ce faire, votre téléphone mobile doit être doté de la fonction de composition vocale. Reportez-vous à votre manuel sur le téléphone mobile pour plus d’instructions. 9 6 MUSIQUE EN STÉRÉO 6.1 Musique en stéréo Bluetooth 1. Pour écouter/arrêter la musique, maintenez le bouton (R) appuyé pendant 1 seconde. 2. Pour passer à la piste suivante ou précédente, maintenez le bouton (+) ou le bouton (-) appuyé pendant 1 seconde. Remarque : branchez votre lecteur MP3 directement au port MP3 du casque audio à l’aide d’un câble avec prise audio stéréo 3,5 mm (non fourni). Vous pourrez ainsi écouter de la musique même si la batterie de votre casque audio est déchargée ou si celui-ci est éteint. Vous pouvez contrôler le volume uniquement avec le lecteur MP3. 7 INTERCOM BLUETOOTH 7.1 Couplage intercom 7.1.1 Couplage avec d’autres casques audio pour une conversation par intercom Le casque audio peut être couplé avec trois autres casques audio maximum pour une conversation par intercom Bluetooth. 1. Maintenez appuyé le bouton (R) des casques audio A et B pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL rouge de chacun des modules commence à clignoter rapidement. 2. Appuyez sur le bouton (R) de l’un des deux casques audio A ou B jusqu’à ce que les DEL des deux casques audio passent au bleu et que la connexion par intercom s’établisse automatiquement. VOUS Interlocuteur Interlocuteur intercom B intercom C 10 Interlocuteur intercom D 3. Vous pouvez effectuer d’autres couplages entre les casques audio A et C, et entre les casques audio A et D, en suivant la même procédure que celle décrite précédemment. 4. La file de couplage intercom fonctionne selon le principe du « dernier arrivé, premier servi ». Si un casque audio est couplé à plusieurs autres casques dans le cadre d’une conversation par intercom, le dernier casque couplé est défini comme le premier interlocuteur intercom. Les interlocuteurs précédents deviennent le deuxième interlocuteur intercom et le troisième interlocuteur intercom. 7.2 Intercom bidirectionnel 7.2.3 Intercom HD L’Intercom HD améliore l’audio de l’intercom bidirectionnel en passant de la qualité normale à la qualité HD. Lorsque vous entrez dans un intercom multidirectionnel, l’Intercom HD est automatiquement désactivé. Si cette fonctionnalité est désactivée, l’audio de l’intercom passe en qualité normale. • L’intercom HD est uniquement actif pour l’intercom bidirectionnel. 7.2.4 Advanced Noise Control™ (activé) Le bruit de fond est atténué lors d’une conversation par intercom. 7.2.1 Démarrage d’un intercom bidirectionnel Vous pouvez démarrer une conversation par intercom avec l’un de vos interlocuteurs en appuyant sur le bouton (R) : appuyez une fois pour entamer l’intercom avec le premier interlocuteur, appuyez deux fois pour entamer l’intercom avec le deuxième interlocuteur et appuyez trois fois pour entamer l’intercom avec le troisième interlocuteur. 7.2.2 Interruption d’une conversation bidirectionnelle Vous pouvez mettre fin à une conversation par intercom avec l’un de vos interlocuteurs en appuyant sur le bouton (R) : appuyez une fois pour mettre fin à l’intercom avec le premier interlocuteur, appuyez deux fois pour mettre fin à l’intercom avec le deuxième interlocuteur et appuyez trois fois pour mettre fin à l’intercom avec le troisième interlocuteur. 11 7.3 Intercom multidirectionnel 7.3.2 Démarrage d’un intercom quadridirectionnel L’intercom multidirectionnel permet de réaliser des conversations de type appel en conférence avec jusqu’à trois Interlocuteurs intercom simultanément. Lorsqu’une conversation par intercom multidirectionnel est en cours, la connexion au téléphone mobile est temporairement interrompue. Toutefois, dès que l’intercom multidirectionnel se termine, la connexion du téléphone est rétablie. Avec trois Interlocuteurs intercom connectés, un nouveau participant (D) peut la transformer en conférence par intercom quadridirectionnelle en lançant un appel intercom avec (B) ou (C). VOUS 7.3.1 Démarrage d’un intercom tridirectionnel 1. Pour établir un intercom tridirectionnel, vous (A) devez être couplé avec deux autres interlocuteurs (B et C). 2. Démarrez une conversation par intercom avec l’un des deux participants. 3. Vous (A) pouvez appeler le second interlocuteur (C) en appuyant deux fois sur le bouton (R), ou le second interlocuteur (C) peut rejoindre la conversation par intercom en vous (A) passant un appel intercom. 1 2 VOUS Interlocuteur intercom B 12 3 VOUS VOUS Interlocuteur intercom C Interlocuteur intercom B Interlocuteur intercom C Interlocuteur intercom B Interlocuteur intercom C Interlocuteur intercom B Interlocuteur intercom C Interlocuteur intercom D 7.3.3 Interruption d’une conversation par intercom multidirectionnel Vous pouvez mettre fin à la conversation par intercom ou juste déconnecter l’un des interlocuteurs intercom. 1. Maintenez le bouton (R) appuyé pendant 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez un bip qui met fin à toutes les connexions intercom. 2. Appuyez sur le bouton (R) pour vous déconnecter de votre premier interlocuteur. Appuyez sur le bouton (R) pour vous déconnecter de votre second interlocuteur. 7.4 Group intercom La fonction Group Intercom vous permet de créer instantanément un intercom multidirectionnel avec les trois autres casques audio les plus récemment couplés. 1. Accédez au couplage intercom avec maximum 3 casques audio avec lesquels vous souhaitez partager un Group Intercom. 2. Appuyez sur le bouton (R) et le bouton (+) pour démarrer un Group Intercom. La DEL se met à clignoter en violet. 3. Pour mettre fin au Group Intercom, maintenez le bouton (R) appuyé pendant 1 seconde au cours du Group Intercom. Remarque : au cours d’un intercom multidirectionnel, plusieurs casques audio sont connectés. En raison des interférences des divers signaux, la distance d’un intercom multidirectionnel est relativement plus courte que celle d’un intercom bidirectionnel. 13 8 UNIVERSAL INTERCOM Universal Intercom vous permet d’avoir des conversations par intercom avec des utilisateurs de casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Les casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena peuvent être connectés au casque audio Sena Bluetooth s’ils sont compatibles avec le profil mains libres Bluetooth. Vous pouvez coupler le casque audio avec un seul casque audio d’autres fabricants que Sena à la fois. La distance de l’intercom dépend de la puissance du casque audio Bluetooth auquel il est connecté. Lorsqu’un casque audio d’autres fabricants que Sena est couplé avec le casque audio, si un autre appareil Bluetooth est couplé via le Couplage d’un second téléphone mobile, il sera déconnecté. 1. Maintenez le bouton (R) appuyé pendant 5 secondes pour accéder au mode Couplage intercom. 2. Au bout de 2 secondes, appuyez sur le bouton (+). Vous entendez alors l’instruction vocale « Couplage Universal Intercom ». 3. Mettez le casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena en mode de couplage. Le casque audio s’appariera automatiquement avec un casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena. 14 4. Vous pouvez établir une communication Intercom bidirectionnelle ou Intercom multidirectionnelle avec jusqu’à trois interlocuteurs intercom à l’aide de casques audio d’autres fabricants que Sena. VOUS Casque audio d’un fabricant autre que Sena VOUS Casque audio Sena Universal Intercom tridirectionnel Casque audio d’un fabricant autre que Sena Casque audio Sena Casque audio d’un fabricant autre que Sena Universal Intercom quadridirectionnel Remarque : certains casques audio provenant d’autres fabricants que Sena peuvent ne pas prendre en charge la connexion Universal Intercom à plusieurs. 9 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT L’ordre de priorité de fonctionnement du casque audio est le suivant : (priorité la plus élevée) (priorité la plus basse) Téléphone mobile Intercom Musique en stéréo Bluetooth Une fonction de priorité moindre peut toujours être interrompue par une fonction de plus haute priorité. 10 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES Vous pouvez modifier les paramètres du casque audio à l’aide du logiciel Sena Device Manager ou Sena Outdoor App. 10.1 Langue du module Vous pouvez sélectionner la langue de l’appareil. La langue sélectionnée est conservée même en cas de redémarrage du casque audio. 15 11 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL Le casque audio prend en charge les mises à niveau du micrologiciel. Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Rendez-vous sur le site Sena Bluetooth à l’adresse www.sena.com pour vérifier la disponibilité des téléchargements de logiciels. 12 DÉPANNAGE 12.1 Réinitialisation par défaut Lorsque le casque audio ne fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l’appareil : 1. Repérez le bouton de réinitialisation en trou d’épingle à l’arrière du haut-parleur droit. 2. Insérez doucement la pointe d’un trombone dans l’orifice et appuyez sur le bouton de réinitialisation par défaut en exerçant une légère pression. Remarque : la réinitialisation par défaut ne restaure pas le casque audio à ses paramètres d’usine. 16 12.2 Réinitialisation Pour effacer tous vos réglages et recommencer à zéro, le casque audio peut être restauré aux paramètres d’usine à l’aide de la fonction de réinitialisation. 1. Maintenez le bouton (R) appuyé pendant 15 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Réinitialisation ». 2. Appuyez sur le bouton (R) pour confirmer la réinitialisation, le casque audio restaure automatiquement les paramètres par défaut et s’éteint. 17 1.0.0 www.sena.com