Manuel du propriétaire | HP SURESTORE 6 / 60 TAPE LIBRARY Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
232 Des pages
Manuel du propriétaire | HP SURESTORE 6 / 60 TAPE LIBRARY Manuel utilisateur | Fixfr
Bibliothèque de bandes HP SureStore
Modèles 2/20, 4/40 et 6/60
Guide de l’utilisateur
Édition 3
Numéro de référence : C9521-90050
Décembre 2000
Imprimé aux États-Unis
© Copyright 2000 Hewlett-Packard Company
© Copyright 2000, Crossroads Systems, Inc. Tous droits réservés.
Avis
Ce document contient des informations protégées par copyright. Tous
les droits sont réservés. Il est interdit de photocopier, reproduire ou
traduire dans une langue étrangère tout ou partie de ce document. Les
informations contenues dans le présent document sont données sous
réserve de modification sans avis préalable.
Hewlett-Packard n’offre aucune garantie de quelque nature que ce soit
concernant la présente documentation, y compris, mais sans s’y limiter,
les garanties implicites de valeur commerciale et d’adaptation à un
usage particulier. Hewlett-Packard ne pourra être tenu responsable des
erreurs éventuellement contenues dans la présente documentation, ni
des dommages indirects ou accessoires pouvant résulter de la fourniture,
du fonctionnement ou de l’usage de ce matériel.
Consultez l’encart juste avant la page de couverture arrière pour
d’importantes informations sur la sécurité et la réglementation.
Garantie
REMARQUE
Consultez l’Annexe B pour un complément d’information sur l’assistance
et la maintenance.
PRODUIT HP : Modèles 2/20, 4/40 et 6/60 de bibliothèque de bandes
HP SureStore
DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE : un an
1. HP garantit le matériel, les accessoires et les fournitures HP contre
tout vice de matériau et de fabrication pendant la période indiquée cidessus. Au reçu d’une notification de tels vices pendant la période de
garantie, Hewlett-Packard s’engage, à sa seule discrétion, à réparer
ou à remplacer l’unité défectueuse par un produit neuf ou équivalent.
Les produits de rechange peuvent à neufs ou à l’état neuf.
ii
2. HP garantit le logiciel HP pendant la période de garantie indiquée cidessus contre toute erreur d’exécution des instructions de
programmation qui résulterait de vices de matériau et de fabrication,
lorsque le logiciel a été correctement installé et utilisé. Au reçu d’une
notification de tels vices pendant la période de garantie, HP
remplacera le support de logiciel dont l’erreur d’exécution des
instructions de programmation résulte de tels vices.
3. HP ne garantit pas le fonctionnement des produits HP sans
interruption ni erreur. Si HP est dans l’impossibilité de procéder,
dans un délai raisonnable, à la réparation ou au remplacement d’un
produit défectueux tel que stipulé dans la garantie, le client est en
droit d’obtenir le remboursement du prix d’achat dès renvoi immédiat
du produit.
4. Les produits HP peuvent contenir des pièces reconditionnées aux
performances équivalentes à celles de pièces neuves ou qui ont pu
faire l’objet d’un usage accessoire.
5. La période de garantie commence à la date de livraison ou
d’installation si le produit est installé par HP. Si le client établit ou
repousse la date d’installation par HP à plus de 30 jours après la
date de livraison, la garantie commence 31 jours à compter de la
date de livraison.
6. La garantie ne s’applique pas aux défectuosités résultant de
(a) l’entretien ou du calibrage incorrect ou inadéquat, (b) logiciels,
interfaces, pièces ou matériel non fournis par HP, (c) toute
modification non autorisée ou usage impropre, (d) toute opération
non conforme aux conditions ambiantes publiées pour les produits,
ou (e) toute préparation ou maintenance de site incorrecte.
7. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI LOCALE, LES
GARANTIES MENTIONNÉES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ÉCRITE OU
VERBALE, N’EST EXPLICITE OU IMPLICITE ET HP DÉCLINE
EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE CONCERNANT LA VALEUR COMMERCIALE, LES
EXIGENCES DE QUALITÉ ET L’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER.
iii
8. HP est responsable des dommages causés aux biens réels à hauteur
du montant le moins élevé entre $300 000 ou le montant réel payé
pour le produit faisant l’objet d’une réparation, et des dommages
corporels entraînant blessure ou décès de l’utilisateur, dans la mesure
où ces dommages ont été constatés par un tribunal ou une juridiction
compétente comme ayant pour cause directe un produit HP
défectueux.
9. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI LOCALE, LES
RECOURS MENTIONNÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE
CONSTITUENT LES SEULS ET UNIQUES RECOURS DU
CLIENT. SAUF DANS LE CADRE DES DISPOSITIONS
PRÉCITÉES, HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE LA PERTE
DE DONNÉES OU DES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LA PERTE DE
DONNÉES OU DE PROFIT) OU D’AUTRE NATURE, QU’ILS
SOIENT FONDÉS SUR LA THÉORIE DU CONTRAT, DU
PRÉJUDICE OU AUTRE.
iv
Historique des éditions
Les nouvelles éditions de ce manuel contiennent l’ensemble des
informations mises à jour depuis l’édition précédente. La date
d’impression et le numéro de référence du manuel indiquent la dernière
édition. L’impression d’une nouvelle édition entraîne le changement de
la date d’impression. (Les corrections et mises à jour mineures apportées
à la réimpression n’affectent pas cette date.)
Édition 1 :
Juin 1999 : C7200-90000
Premier tirage.
Édition 2 :
Avril 2000 : C7200-90011
Mise à jour des informations sur le canal à fibre
optique, la carte de gestion à distance et le
panneau avant.
Édition 3 :
Décembre 2000 : C9521-90000
Ajout de la feuille de commentaires du lecteur et
des références au Manuel de la bibliothèque de
bandes HP et du lecteur autochargeur. Mise à jour
des procédures de dépannage, caractéristiques
techniques, configuration du canal à fibre optique,
fonctions de la carte de gestion à distance, options
de compartiments et informations sur le panneau
avant.
v
Conventions typographiques et termes
Dessus de touche :
Options de menu et écrans de la bibliothèque.
[Touche de fonction] : Touches de fonction accessibles dans la
bibliothèque.
Indique les menus à ouvrir sur le panneau avant de la bibliothèque :
Main Menu ->
Operations ->
Drive and Tape Operations
AVERTISSEMENT
Signale une procédure ou opération susceptible de causer
des dommages corporels en cas de mauvaise manipulation.
Poursuivez uniquement si vous comprenez et respectez les
conditions requises.
ATTENTION
Signale une procédure ou opération susceptible de causer des dommages
matériels en cas de mauvaise manipulation. Poursuivez uniquement si
vous comprenez et respectez les conditions requises.
REMARQUE
Explique des instructions ou concepts fondamentaux.
CONSEIL
Offre des suggestions ou des procédures abrégées.
Désigne une « information » et indique l’emplacement d’évaluations de
produits et d’informations sur la sécurité et la réglementation. Ces
informations apparaissent dans les zones déroulantes à l’arrière de la
bibliothèque.
Le terme « niveau » sert à identifier trois modèles de bibliothèque : Le
modèle 2/20 a un niveau, le modèle 4/40 en a deux et le modèle 6/60 en
compte trois.
vi
Au sommaire de ce manuel
Chapitre 1
Installation de bibliothèque : décrit les
procédures d’installation, de montage sur rack,
de branchement et de mise sous tension de la
bibliothèque.
Chapitre 2
Exploitation de bibliothèque : décrit la
structure du menu du panneau avant,
l’arborescence des menus et les opérations liées
aux lecteurs et aux cartouches.
Chapitre 3
Administration de bibliothèque : décrit les
options de configuration, les tests de diagnostic et
l’accès aux informations sur la bibliothèque.
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement : décrit
comment résoudre les problèmes d’exploitation de
la bibliothèque et les erreurs, comment retirer et
remplacer les composants et télécharger les
microprogrammes.
Annexe A
Spécifications techniques : décrit les
conditions ambiantes d’exploitation, les
caractéristiques techniques de la bibliothèque et
ses dimensions, les spécifications du câble SCSI
et du câble du canal à fibre optique.
Annexe B
Assistance clientèle : fournit des informations
d’assistance aux utilisateurs des bibliothèques.
Annexe C
Guide d’utilisation du canal à fibre optique :
décrit la technologie et la terminologie des canaux
à fibre optique, et leur utilisation avec les
bibliothèques de bandes HP.
Glossaire
Glossaire : définit les termes techniques utilisés
dans ce manuel.
vii
viii
Table des matières
1. Installation de la bibliothèque
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Identification des éléments du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Choix de l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Installation d’une bibliothèque autonome dans une baie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Installation de la bibliothèque dans un rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Outils et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Montage en rack de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Préparation de l’hôte à l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Raccordement et alimentation de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Panneau arrière de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Raccordement des câbles SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Précisions sur les méthodes de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
Raccordement des câbles à fibre optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
Vérification de la configuration de l’hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41
Installation du logiciel de sauvegarde et des pilotes (si nécessaire) . . . . . . . . . . . . 1-41
Vérification de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-41
Identification des tâches post-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-42
Déplacement ou expédition de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43
2. Exploitation de la bibliothèque
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Panneau avant - vue générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Imbrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Conventions d’affichage du panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Informations d’état du panneau avant (écran initial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Explication de la structure des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Utilisation des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Protection en écriture des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Étiquetage des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Maintenance des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Accès aux cartouches de la bibliothèque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Accès au magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Accès au compartiment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Opérations des lecteurs et des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Chargement d’une cartouche dans un lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Déchargement d’une cartouche hors du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
ix
Table des matières
Nettoyage d’un lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Déplacement des cartouches d’un logement à l’autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
3. Administration de la bibliothèque
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Configuration de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Activation et modification du mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Configuration du compartiment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Avec la carte de gestion à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Configuration de la carte de gestion à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Affichage des informations sur la carte de gestion à distance (CGD) . . . . . . . . . . . 3-17
Configuration de la bibliothèque avec canal à fibre optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Affichage des informations sur le canal à fibre optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Spécification des ID SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Spécification de la date et de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Affichage des informations sur la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Informations sur la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Informations sur les lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Informations sur la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Date et heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Révisions des microprogrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Blocs d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Exécution des tests de diagnostic de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
4. Dépannage, retrait et remplacement
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Procédures générales de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Explication des types d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Explication des états d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Erreurs temporaires (rémédiables) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
État de disponibilité partielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Erreurs permanentes (irrémédiables) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Effacement de l’état d’échec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Erreurs de support et de logiciel de l’hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
x
Table des matières
Erreurs de logiciel de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Interprétation des voyants de la biliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
HP Library & Tape Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Retrait et remplacement de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Retrait d’une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Remplacement d’une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Retrait et remplacement de modules delecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Généralités sur le remplacement d’un lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Retrait d’une bande d’un lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Passage d’un lecteur en mode hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Retrait d’un module de lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Installation d’un module de lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Mise à jour du microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Vérification des révisions de microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Avec la carte de gestion à distance
(microprogramme de bibliothèque uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Avec un utilitaire de diagnostic hôte
(microprogrammes de lecteur et de bibliothèque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
À l’aide de l’utilitaire HP Library & Tape Tools (Windows uniquement). . . . . . . 4-53
À l’aide du gestionnaire Support Tools Manager
(HP-UX et MPE/iX uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Avec une bande de mise à jour de microprogramme
(microprogramme de bibliothèque uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
A. Spécifications techniques
Sommaire de cette annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Spécifications des bibliothèques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
Spécifications physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
Spécifications des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Spécifications des supports et des codes à barres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
B. Assistance et maintenance
Inscription du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Packs d’assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Contrats de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Assistance relative au logiciel de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Assistance clientèle Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
xi
Table des matières
Informations requises pour assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Assistance téléphonique sous garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Amérique du Nord et du Sud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Centres de maintenance en Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-9
Centres de maintenance en Asie et dans le Pacifique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-10
Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-10
Assistance téléphonique après garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
C. Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Terminologie des canaux à fibre optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-3
Canal à fibre optique utilisé avec les bibliothèques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Conditions requises pour le système hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Technologie des canaux à fibre optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7
Aperçu de la technologie des fibres optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7
Topologies de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-9
Adresses de périphérique sur une boucle de canal à fibre optique. . . . . . . . . . . . .C-9
Assignation d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-9
Conflits d’adresses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-10
Ports, nœuds et noms globaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
État de la boucle du canal à fibre optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
Concentrateurs et commutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-12
Répartition en zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-14
Avantages des canaux à fibre optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-15
Périphériques distribués. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-15
Avantages du câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-15
Adressage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-16
Canaux à fibre optique : Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-16
Connexions physiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-17
Systèmes de contrôle laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-18
Reprise en cas d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-18
xii
Figures
Figure 1-1. Retrait du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Figure 1-2. Retrait des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Figure 1-3. Écrous de serrage (modèle 2/20). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Figure 1-4. Écrous de serrage (modèle 4/40). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Figure 1-5. Écrous de serrage (modèle 6/60). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Figure 1-6. Rails supérieurs et inférieurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Figure 1-7. Sangles de levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Figure 1-8. Installation de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Figure 1-9. Installation de la patte d’arrêt pour le modèle 2/20 . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Figure 1-10. Installation de la patte d’arrêt pour les modèles 4/40 et 6/60. . . . . . . 1-19
Figure 1-11. Fixations d’affleurement (modèle 2/20) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Figure 1-12. Fixations d’affleurement (modèle 4/40) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Figure 1-13. Fixations d’affleurement (modèle 6/60) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Figure 1-14. Emplacement des vis de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Figure 1-15. Caractéristiques du panneau arrière du modèle 2/20 . . . . . . . . . . . . . 1-25
Figure 1-16. Caractéristiques du panneau arrière du modèle 4/40 . . . . . . . . . . . . . 1-26
Figure 1-17. Caractéristiques du panneau arrière du modèle 6/60 . . . . . . . . . . . . . 1-27
Figure 1-18. Raccordement des câbles SCSI du modèle 2/20. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Figure 1-19. Raccordement des câbles SCSI du modèle 4/40. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31
Figure 1-20. Raccordement des câbles SCSI du modèle 6/60. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32
Figure 1-21. Autres options de branchement des câbles de canaux à fibre optique1-34
Figure 1-22. Raccordement de canaux à fibre optique (carte contrôleur
de performance standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-36
Figure 1-23. Configuration avec canal à fibre optique du modèle 2/20 . . . . . . . . . . 1-38
Figure 1-24. Configuration avec canal à fibre optique du modèle 4/40 . . . . . . . . . . 1-39
Figure 1-25. Configuration avec canal à fibre optique du modèle 6/60 . . . . . . . . . . 1-40
Figure 1-26. Butées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-47
Figure 2-1. Panneau avant du modèle 2/20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Figure 2-2. Panneau avant du modèle 4/40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Figure 2-3. Panneau avant du modèle 6/60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Figure 2-4. Imbrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Figure 2-5. Écran initial (exemple de la bibliothèque 4/40). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Figure 2-6. Barre d’état de l’écran Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Figure 2-7. Structure des menus du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Figure 2-8. Retrait et remise en place d’un magasin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Figure 3-1. Porte du compartiment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
xiii
Figures
Figure 3-2. Interface Web de la CGD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Figure 4-1. Utilisation du journal d’erreurs temporaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Figure 4-2. Vue arrière de la bibliothèque (modèle 6/60) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Figure 4-3. Emplacement des cartes de bibliothèque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Figure 4-4. Câble-ruban et connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Figure 4-5. Retrait d’un lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Figure 4-6. Installation d’un module de lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
xiv
Tableaux
Tableau 1-1. Éléments fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Tableau 1-2. Critères de sélection d’un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Tableau 1-3. Pièces du kit de montage en rack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Tableau 1-4. Numéros de référence des matériaux d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . 1-48
Tableau 2-1. Icônes des lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Tableau 2-2. Icônes de la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Tableau 3-1. Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Tableau 3-2. Paramètres de configuration par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Tableau 3-3. Configuration du compartiment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Tableau 3-4. Configurations prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Tableau 3-5. ID SCSI par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Tableau 3-6. Fuseaux horaires internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Tableau 3-7. Informations sur la bibliothèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Tableau 3-8. Tests de diagnostic du panneau avant Tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Tableau 4-1. Conditions de disponibilité partielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Tableau 4-2. Voyants du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Tableau 4-3. Voyant du contrôleur esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Tableau 4-4. Voyants de la carte de gestion à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Tableau 4-5. Voyants de la carte contrôleur de bibliothèque HVDS. . . . . . . . . . . . 4-23
Tableau 4-6. Voyants de la carte contrôleur de bibliothèque LVDS . . . . . . . . . . . . 4-24
Tableau 4-7. Voyants de la carte contrôleur du canal à fibre optique
de performance standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Tableau 4-8. Voyants de la carte contrôleur du canal à fibre optique
haute performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Tableau 4-9. Voyants du module de lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Tableau 4-10. Voyants du bloc d’alimentation de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Tableau 4-11. Table de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Tableau A-1. Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Tableau A-2. Spécifications des bibliothèques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
Tableau A-3. Spécifications physiques des bibliothèques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
Tableau A-4. Spécifications des câbles SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Tableau A-5. Spécifications du câble du canal à fibre optique. . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
xv
Tableaux
Tableau B-1. Packs d’assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
Tableau B-2. Contrats de maintenance du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Tableau C-1. Topologies du canal à fibre optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
xvi
1
Installation de la bibliothèque
Chapitre 1
1-1
Installation de la bibliothèque
Généralités
Généralités
Ce chapitre couvre les points suivants :
• Identification des éléments du produit
• Choix de l’emplacement
• Installation de la bibliothèque dans un rack
• Préparation de l’hôte à l’installation
• Raccordement et alimentation de la bibliothèque
• Vérification de la configuration de l’hôte
• Identification des tâches post-installation
• Déplacement ou expédition de la bibliothèque
1-2
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Identification des éléments du produit
Identification des éléments du produit
Les composants énumérés au Tableau 1-1 peuvent être fournis avec la
bibliothèque, selon la configuration choisie.
REMARQUE
Pour des informations supplémentaires, y compris l’accès à l’utilitaire de
diagnostic HP Library & Tape Tools et les informations de compatibilité
du logiciel de sauvegarde, visitez www.hp.com/support/modularlibrary.
Tableau 1-1
Éléments fournis
Élément
Description
Câble d’interface
SCSI
Câble(s) SCSI de quatre mètres doté(s) de
connecteurs à 68 broches.
Terminateur
SCSI
Borne SCSI à 68 broches (HVDS ou LVDS) placée
en fin de chaîne SCSI.
Câble de
raccordement
SCSI
Câble à 68 broches reliant le contrôleur de la
bibliothèque ou du canal à fibre optique à un
lecteur.
Câble de canal à
fibre optique
Câble optique d’ondes courtes (16 mètres) reliant
la carte du canal à fibre optique à l’hôte, au
concentrateur ou au commutateur (dans une
configuration avec canal à fibre optique).
GBIC du canal à
fibre optique
Connecte le câble à fibre optique à l’hôte, au
concentrateur ou au commutateur. (Pour les
configurations à canal à fibre optique, avec cartes
de canaux à fibres optiques uniquement. Pour une
description, reportez-vous à la page 4-25 et à la
page 4-26.)
Cordon
d’alimentation
Cordon(s) d’alimentation différent(s) selon
le pays.
Cartouches de
données
Cartouches de données fournies pour la
sauvegarde des données.
Chapitre 1
1-3
Installation de la bibliothèque
Identification des éléments du produit
Tableau 1-1
REMARQUE
Éléments fournis
Élément
Description
Cartouche de
nettoyage
Cartouche utilisée pour nettoyer un lecteur.
Lot d’étiquettes
Etiquettes de codes à barres destinées aux
cartouches de données et de nettoyage, et aux
informations de renouvellement de commande.
Guide de
l’utilisateur
Manuel imprimé en français décrivant
l’installation, le mode d’emploi et le dépannage.
Poster de
configuration
rapide
Récapitulatif des procédures d’installation et de
configuration.
Informations
diverses
Peuvent inclure des fiches de données, des
informations sur les mises à jour, des
informations sur le produit et des offres de
promotions supplémentaires.
Pour obtenir des informations sur les accessoires supplémentaires et les
kits de mise à jour, visitez le site Web HP Customer Care à www.hp.com/
go/support.
1-4
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Choix de l’emplacement
Choix de l’emplacement
Choisissez un emplacement répondant aux critères indiqués au
Tableau 1-2. Pour des spécifications supplémentaires, reportez-vous à
l’annexe A ou aux étiquettes d’informations sur le produit, situées à
l’arrière de la bibliothèque.
Tableau 1-2
Critères de sélection d’un emplacement
Température
ambiante
10 à 35 °C
Source
d’alimentation
• Tension c.a. : 100 à 127 V ou 200 à 240 V
(sélection automatique)
• Fréquence de ligne : 50 à 60 Hz
• Circuit indépendant obligatoire.
Connexion au
réseau local
Placez la bibliothèque près d’un connecteur de
réseau local pour brancher la carte de gestion
à distance.
Qualité de l’air
Sources minimes de contamination particulaire.
Évitez de placer l’appareil à proximité de portes
et de passages à fort trafic, près de piles de
fournitures où s’accumule la poussière et dans
les pièces enfumées.
ATTENTION : La poussière et les débris
radioactifs en quantité excessive risquent
d’endommager les cartouches et les lecteurs de
bandes.
Humidité
Chapitre 1
20 à 80 % R.H.
1-5
Installation de la bibliothèque
Choix de l’emplacement
Tableau 1-2
Critères de sélection d’un emplacement
Dégagement
Configuration autonome — unité placée sur ou
sous une table :
Arrière :
56 cm pour le refroidissement et
la maintenance/réparation.
Avant :
86 cm pour l’accès par l’opérateur.
Côtés :
56 cm pour le retrait du couvercle
externe.
Configuration en rack :
1-6
Arrière :
Espace suffisamment grand pour
permettre l’accès aux fins de
maintenance/réparation, soit au
moins 61 cm.
Avant :
86 cm pour l’accès par l’opérateur.
Hauteur :
Pour une grande facilité d’emploi
et une sécurité optimale, la
bibliothèque doit être montée de
manière à ce que le couvercle
supérieur se trouve à environ
120 cm du sol.
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Installation d’une bibliothèque autonome dans une baie
Installation d’une bibliothèque autonome
dans une baie
REMARQUE
Pour les installations autonomes, consultez la section « Raccordement et
alimentation de la bibliothèque », à la page 1-25.
Pour installer une bibliothèque autonome dans une baie (rack), retirez
son couvercle et ses pieds en suivant les étapes suivantes :
1. Retirez les six vis suivantes (Figure 1-1) :
a. Quatre vis, une à chacun des quatre pieds
b. Deux vis situées près de la base de la bibliothèque, à l’arrière.
2. Soulevez le couvercle de la bibliothèque.
REMARQUE
Il est possible que le couvercle soit difficile à retirer. Dans ce cas, écartez
légèrement les côtés tout en soulevant le couvercle.
Figure 1-1
Retrait du couvercle
Chapitre 1
1-7
Installation de la bibliothèque
Installation d’une bibliothèque autonome dans une baie
3. Retirez les pieds comme suit :
a. Retirez les vis 10-24 Torx à pointe 20 du côté de chaque pied.
b. Faites glisser les pieds pour les dégager de la bibliothèque.
Figure 1-2
Retrait des pieds
4. Suivez les procédures de montage en rack de la section « Installation
de la bibliothèque dans un rack », à la page 1-9.
1-8
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
Installation de la bibliothèque dans un rack
Les instructions de cette section portent sur les bibliothèques modèles
2/20, 4/40 et 6/60 montés dans un rack standard de 48 cm, d’une
profondeur comprise entre 61 et 86 cm.
ATTENTION
Assurez-vous que le rack et tous les équipements qui y sont montés sont
correctement mis à la terre.
Veillez à ce que le courant total des éléments sur rack n’excède pas le
courant nominal du distributeur d’énergie ou des prises.
AVERTISSEMENT
Ne déplacez pas la bibliothèque sans aide et/ou sans dispositif de
levage approprié. Le modèle 2/20 pèse 40,9 kg. Le modèle 4/40 pèse
76,4 kg. Le modèle 6/60 pèse 104,1 kg.
Outils et pièces
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que vous disposez des
outils suivants :
• Tournevis cruciforme nº 2
• Tournevis Torx à pointe T20
• Clé à fourche de 1/2 pouce
Chapitre 1
1-9
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
Tableau 1-3
Pièces du kit de montage en rack
No de
référence
Pièce et quantité
1
Rail supérieur gauche (1)
2
Rail supérieur droit (1)
3
Rail inférieur gauche (1)
4
Rail inférieur droit (1)
5
Vis 10-32 (20)
6
Écrous de serrage 10-32 (20)
7
Gabarit des écrous de
serrage
(trois, un par modèle)
8
Patte d’arrêt pour le modèle
2/20 (1)
9
Patte d’arrêt pour les
modèles 4/40 and 6/60 (1)
10
Fixations pour montage
encastré (2)
11
Fixations d’affleurement
pour le modèle 2/20 (2)
12
Fixations d’affleurement
pour le modèle 4/40 (2)
13
Fixations d’affleurement
pour le modèle 6/60 (2)
REMARQUE
Il est possible que le kit de montage en rack contienne des pièces
détachées destinées à d’autres racks. Si vous installez la bibliothèque
dans un rack encastré, utilisez les fixations illustrées sous le nº 10. Si
vous l’installez dans un rack d’une profondeur d’encastrement de 55 mm,
choisissez les fixations 11, 12 ou 13.
1-10
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
Montage en rack de la bibliothèque
AVERTISSEMENT
Avant de commencer, abaissez les pieds de calage du rack, et
sortez le pied anti-basculement du rack. Sortez le pied antibasculement sous peine de causer des blessures corporelles
ou d’endommager la bibliothèque si la bibliothèque venait
à basculer.
CONSEIL
Pour pouvoir utiliser le panneau d’affichage et accéder aux portes des
cartouches, montez la bibliothèque de manière à ce que son couvercle
supérieur se trouve au milieu du rack ou à 120 cm du sol.
1. Servez-vous du gabarit fourni avec votre modèle de bibliothèque
comme d’un guide et installez cinq écrous de serrage dans chacune
des colonnes avant du rack (Figure 1-3, Figure 1-4 ou Figure 1-5, en
fonction de votre modèle de bibliothèque). Dans les Figure 1-4 et
Figure 1-5, les écrous de serrage gris indiquent la position des
fixations d’affleurement (voir l’étape 7). Les écrous de serrage gris
supérieurs sont destinés aux racks d’une profondeur d’encastrement
de 55 mm. Les écrous de serrage gris inférieurs sont utilisés pour les
racks encastrés en affleurement.
Servez-vous du gabarit comme d’un guide et installez quatre écrous
de serrage dans chacune des colonnes arrière du rack.
Chapitre 1
1-11
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
REMARQUE
Utilisez les marqueurs EIA comme des points de référence pour vous
assurer que les orifices du rack correspondent à ceux du modèle. Les
marqueurs EIA du gabarit sont représentés par #>.
Il est possible que votre rack ne soit pas identique à celui de l’illustration.
Si les orifices du rack ne s’alignent pas sur le gabarit, déplacez celui-ci
d’un ou de deux orifices pour obtenir l’alignment.
Figure 1-3
Écrous de serrage (modèle 2/20)
Avant
1-12
Arrière
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
Figure 1-4
Écrous de serrage (modèle 4/40)
Avant
Chapitre 1
Arrière
1-13
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
Figure 1-5
Écrous de serrage (modèle 6/60)
Avant
Arrière
2. Alignez le rail supérieur (noir) sur les deux écrous de serrage du haut
et serrez légèrement une vis dans chaque écrou. Faites glisser le rail
vers l’extérieur afin qu’il corresponde à la profondeur du rack et fixezle aux écrous de serrage arrière. Pour garantir un écart suffisant, ne
serrez pas ces vis avant d’avoir installé la bibliothèque.
REMARQUE
Veillez à utiliser les trous appropriés du rail supérieur pour garantir
l’écart nécessaire, illustré à la Figure 1-6. L’écart entre les rails supérieurs
et inférieurs doit être le suivant : modèle 2/20 = 21,6 cm, modèle 4/40 =
43,2 cm, modèle 6/60 = 64,8 cm.
1-14
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
3. Alignez le rail inférieur (noir/argent) sur les deux écrous de serrage
inférieurs et serrez légèrement une vis dans chaque écrou. (Voir
Figure 1-6, « Rails supérieurs et inférieurs ».)
a. Faites glisser le rail afin qu’il corresponde à la profondeur du rack
et positionnez les vis sans les serrer.
b. Serrez les vis à fond pour fixer solidement les rails.
c. Serrez à fond les deux vis pré-installées à l’intérieur des rails de
montage pour fixer les rails en place.
Figure 1-6
Rails supérieurs et inférieurs
Chapitre 1
1-15
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
4. Installez la bibliothèque.
ATTENTION
La plus grande partie du poids se trouve vers l’arrière de la bibliothèque.
Usez d’une force appropriée pour soulever l’unité.
CONSEIL
Tous pouvez également retirer tous les lecteurs pour alléger la
bibliothèque. Consultez la section « Retrait et remplacement de modules
delecteurs », à la page 4-43 pour de plus amples renseignements.
• Modèle 2/20 :
Avec l’aide d’une autre personne, saisissez les sangles sur les côtés
de la bibliothèque et soulevez l’unité pour la placer entre les rails
supérieurs et inférieurs. Une fois la bibliothèque partiellement
installée, retirez les sangles. Conservez-les pour toute utilisation
ultérieure.
Figure 1-7
Sangles de levage
1-16
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
• Modèle 4/40 et modèle 6/60 :
Utilisez un dispositif de levage mécanique spécifié pour le poids de la
bibliothèque et suivez les étapes ci-dessous pour installer l’unité.
a. Dégagez les bords du matériau d’emballage placé sous la
bibliothèque.
b. Servez-vous des sangles pour placer la bibliothèque sur un
dispositif de levage mécanique approprié. Utilisez celui-ci pour
soulever l’unité jusqu’à ce qu’elle s’aligne sur les rails inférieurs.
c. Faites glisser la bibliothèque sur les rails inférieurs. Demandez à
au moins une personne de guider la bibliothèque depuis l’avant et
une autre de la tirer depuis l’arrière à l’aide de la poignée verticale
(Figure 1-6).
d. Une fois la bibliothèque partiellement installée, retirez les
sangles. Conservez-les pour toute utilisation ultérieure.
Figure 1-8
Installation de la bibliothèque
ATTENTION
Ne poussez pas la bibliothèque depuis l’avant. Utilisez la poignée illustrée
à la Figure 1-8. NE TIREZ PAS la ou les poignées situées à l’arrière du
bloc d’alimentation ou des modules de lecteurs.
Chapitre 1
1-17
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
AVERTISSEMENT
Ne déplacez pas la bibliothèque sans aide et/ou sans dispositif de
levage approprié. Le modèle 2/20 pèse 40,9 kg. Le modèle 4/40 pèse
76,4 kg. Le modèle 6/60 pèse 104,1 kg.
5. Serrez à fond les vis du rail de montage supérieur pour fixer la
bibliothèque en place.
6. Installez la patte d’arrêt de manière à ce que la bibliothèque soit bien
logée dans le rack et qu’elle ne risque pas de sortir plus loin que sa
position de maintenance/réparation (où environ les deux-tiers de la
bibliothèque dépassent du rack).
• Modèle 2/20
a. Au dos de la bibliothèque, dévissez la vis à oreilles du bloc
d’alimentation à la main ou à l’aide d’un tournevis.
b. Installez la patte d’arrêt en faisant glisser le bord de la patte sous
la vis à oreilles et en faisant passer la languette à travers la butée.
c. Vissez à fond la vis à oreilles du bloc d’alimentation pour bien fixer
la patte à la bibliothèque.
Figure 1-9
Installation de la patte d’arrêt pour le modèle 2/20
1-18
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
• Modèles 4/40 et 6/60
a. Ayez libre accès au dessus de la bibliothèque. Si nécessaire,
placez la bibliothèque en position de maintenance/réparation pour
accéder au couvercle supérieur. Ne poussez pas la bibliothèque audelà des languettes des butées.
b. Retirez la vis arrière gauche du couvercle supérieur.
c. Installez la patte d’arrêt en insérant la languette dans la butée.
d. Revissez la vis dans le couvercle supérieur.
Figure 1-10
Installation de la patte d’arrêt pour les modèles 4/40 et 6/60
Chapitre 1
1-19
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
7. Insérez les fixations d’affleurement dans les logements de chaque côté
de la bibliothèque (Figure 1-11, Figure 1-12, Figure 1-13).
Figure 1-11
Fixations d’affleurement (modèle 2/20)
REMARQUE
L’illustration de gauche montre des fixations destinées à une baie d’une
profondeur de 55 mm. L’illustration de droite montre les fixations pour un
montage encastré en affleurement.
1-20
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
Figure 1-12
Fixations d’affleurement (modèle 4/40)
Figure 1-13
Fixations d’affleurement (modèle 6/60)
Chapitre 1
1-21
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
8. Ouvrez les portes des cartouches et serrez les vis pour fixer la
bibliothèque en place (Figure 1-14).
REMARQUE
Il est possible que les portes soient verrouillées. Les clés sont attachées à
la poignée du bloc d’alimentation à l’arrière de la bibliothèque.
Figure 1-14
Emplacement des vis de fixation
1-22
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Préparation de l’hôte à l’installation
Préparation de l’hôte à l’installation
REMARQUE
Veillez à disposer d’une carte de bus d’hôte compatible avec la
bibliothèque.
Installez la ou les cartes de bus d’hôte SCSI et le(s) pilote(s)
compatible(s). Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’ordinateur hôte
et aux instructions de la carte de bus d’hôte, puis suivez ces consignes
générales :
1. Lorsque l’hôte est sous tension, installez dessus le logiciel et/ou le(s)
pilote(s) compatibles avec la bibliothèque.
2. Si l’ordinateur hôte est branché sur un réseau, renseignez-vous
auprès de l’administrateur du système avant de le mettre hors
tension.
3. Assurez-vous de mettre hors tension tous les périphériques raccordés
à l’ordinateur hôte.
4. Mettez l’hôte hors tension.
• Prenez les précautions d’usage pour empêcher les décharges
électrostatiques. Munissez-vous de bracelets et de tapis
antistatiques pour retirer des composants internes.
• Assurez-vous que l’ordinateur hôte est équipé du nombre adéquat
de logements de cartes d’extension libres pour votre modèle de
bibliothèque.
• Assurez-vous que la carte de bus d’hôte est prise en charge par
votre logiciel de sauvegarde.
• Pour une performance optimale, il ne doit pas y avoir plus d’un
lecteur de bande par bus. HP prend en charge jusqu’à deux
lecteurs par carte de bus d’hôte SCSI, mais recommande un seul
lecteur par bus. Si vous recourez à une compression en branchant
deux lecteurs sur un bus, ne perdez pas de vue que la vitesse de
transfert combinée des lecteurs ne doit pas dépasser le débit de la
carte de bus d’hôte utilisée.
Chapitre 1
1-23
Installation de la bibliothèque
Préparation de l’hôte à l’installation
• Pour de plus amples informations sur la longueur de câble SCSI
nécessaire, reportez-vous à l’Annexe A et aux spécifications des
câbles SCSI ANSI.
• Contrôlez les ID SCSI disponibles si vous installez la bibliothèque
sur le même bus SCSI que d’autres périphériques. Il se peut
que vous ayez à modifier l’ID SCSI sur le panneau avant de la
bibliothèque si vous craignez un conflit d’ID avec d’autres
périphériques.
1-24
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la
bibliothèque
Cette section présente des informations et des illustrations sur les points
suivants :
• Panneau arrière de la bibliothèque
• Raccordement des câbles SCSI
• Raccordement des câbles à fibre optique
REMARQUE
Les figures de cette section illustrent des modèles de bibliothèque complets.
Le nombre de lecteurs et de cartes varient en fonction du modèle.
Panneau arrière de la bibliothèque
Figure 1-15
Caractéristiques du panneau arrière du modèle 2/20
1
Logement libre
4
Carte contrôleur du canal à
fibre optique
2
Carte de gestion à distance
5
Bloc d’alimentation
3
Carte du contrôleur de
bibliothèque
6
Étiquettes d’informations sur
le produit
Chapitre 1
1-25
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
Figure 1-16
Caractéristiques du panneau arrière du modèle 4/40
1
Logement libre
5
Carte du contrôleur
esclave
2
Carte de gestion à
distance
6
Bloc d’alimentation
3
Carte du contrôleur de
bibliothèque
7
Étiquettes d’informations
sur le produit
4
Carte contrôleur du canal
à fibre optique
1-26
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
Figure 1-17
Caractéristiques du panneau arrière du modèle 6/60
1
Logement libre
5
Carte du contrôleur
esclave
2
Carte de gestion à distance
6
Bloc d’alimentation
3
Carte du contrôleur de
bibliothèque
7
Étiquettes d’informations
sur le produit
4
Carte contrôleur du canal à
fibre optique
Chapitre 1
1-27
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
Raccordement des câbles SCSI
REMARQUE
Consultez la section « Raccordement des câbles à fibre optique », à la
page 1-34 si la bibliothèque est configurée avec un canal à fibre optique.
Cette section présente une configuration SCSI standard, qui assure un
haut niveau de stockage des données (une carte de bus d’hôte SCSI par
lecteur dans la bibliothèque et connexion de la carte contrôleur de la
bibliothèque au premier lecteur). HP prend en charge jusqu’à deux
lecteurs par carte de bus d’hôte SCSI, mais recommande un seul lecteur
par bus. Si vous recourez à une compression en branchant deux lecteurs
sur un bus, ne perdez pas de vue que la vitesse de transfert combinée des
lecteurs ne doit pas dépasser le débit de la carte de bus d’hôte utilisée.
Raccordez la bibliothèque comme suit (voir Figure 1-18 à Figure 1-20):
1. Assurez-vous de mettre hors tension tous les périphériques raccordés
à l’ordinateur hôte.
2. Mettez l’hôte hors tension. Si l’hôte est branché sur un réseau,
renseignez-vous auprès de l’administrateur du système avant de le
mettre hors tension.
3. Utilisez un câble de raccordement à 68 broches pour relier le
connecteur supérieur du contrôleur de la bibliothèque au module de
lecteur gauche (module de lecteur 1).
ATTENTION
Utilisez des câbles SCSI et des terminateurs différentiels HVDS pour
les interfaces SCSI haute tension. Utilisez des câbles SCSI et des
terminateurs différentiels HVDS pour les interfaces SCSI basse tension.
L’étiquette apposée sur le contrôleur de la bibliothèque indique s’il s’agit
d’une interface haute ou basse tension.
4. Insérez un terminateur approprié à 68 broches dans le connecteur
inférieur de la carte du contrôleur de la bibliothèque.
5. Utilisez un câble SCSI à 68 broches pour relier la carte SCSI hôte à
chaque module de lecteur. Ajoutez des terminateurs appropriés aux
autres connecteurs SCSI.
6. Connectez la carte de gestion à distance (voir « Avec la carte de
gestion à distance », à la page 3-11).
1-28
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
REMARQUE
Le cordon d’alimentation secteur étant le dispositif de débranchement de
la bibliothèque du secteur, il doit toujours être facilement accessible.
7. Insérez un cordon d’alimentation dans chaque module d’alimentation
à tous les niveaux.
8. Mettez la bibliothèque sous tension en appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation en retrait, sur l’avant de la bibliothèque, en bas à
droite.
Une fois le test de démarrage terminé, l’écran initial (Home) s’affiche
sur le panneau avant de la bibliothèque. Cet écran indique l’état des
lecteurs et de la bibliothèque. Voir la section « Informations d’état du
panneau avant (écran initial) », à la page 2-7.
9. Mettez les autres périphériques sous tension, et enfin l’hôte.
Chapitre 1
1-29
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
Figure 1-18
Raccordement des câbles SCSI du modèle 2/20
1
Hôte (configuré par l’utilisateur)
2
Connexion au réseau local de la carte de gestion à
distance
3
Terminateur SCSI approprié à 68 broches
4
Câble de raccordement avec connecteurs SCSI à 68
broches
5
Câble SCSI du lecteur 1 à l’hôte
6
Câble SCSI du lecteur 2 à l’hôte
1-30
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
Figure 1-19
Raccordement des câbles SCSI du modèle 4/40
1
Hôte (configuré par l’utilisateur)
2
Connexion au réseau local de la carte de gestion à distance
3
Terminateur SCSI approprié à 68 broches
4
Câble de raccordement avec connecteurs SCSI à 68 broches
5
Câble SCSI du lecteur 1 à l’hôte
6
Câble SCSI du lecteur 2 à l’hôte
7
Câble SCSI du lecteur 3 à l’hôte
8
Câble SCSI du lecteur 4 à l’hôte
Chapitre 1
1-31
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
Figure 1-20
Raccordement des câbles SCSI du modèle 6/60
1
Hôte (configuré par l’utilisateur)
6
Câble SCSI du lecteur 2 à l’hôte
2
Connexion au réseau local de la carte de
gestion à distance
7
Câble SCSI du lecteur 3 à l’hôte
3
Terminateur SCSI approprié à 68 broches
8
Câble SCSI du lecteur 4 à l’hôte
4
Câble de raccordement avec connecteurs
SCSI à 68 broches
9
Câble SCSI du lecteur 5 à l’hôte
5
Câble SCSI du lecteur 1 à l’hôte
10
Câble SCSI du lecteur 6 à l’hôte
1-32
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
Précisions sur les méthodes de câblage
Certaines variantes de branchement des câbles SCSI, telles que le
branchement en guirlande des lecteurs, compromettra la performance de
la bibliothèque. Pour plus de détails, visitez le site Web HP Customer
Care à www.hp.com/go/support.
CONSEIL
Vous pouvez vous procurer des cartes à deux ports pour occuper moins de
logements sur le système hôte.
Chapitre 1
1-33
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
Raccordement des câbles à fibre optique
REMARQUE
Si la technologie de canal à fibre optique ne vous est pas familière,
consultez l’Annexe C pour des explications générales.
Vous disposez de plusieurs options de branchement des câbles de canaux
à fibre optique. La Figure 1-21 en est une illustration.
REMARQUE
Figure 1-21
Si vous utilisez des concentrateurs ou des commutateurs, consultez la
documentation d’utilisation de ces products. Pour des informations
détaillées sur les topologies prises en charge par HP, reportez-vous au
document intitulé SAN Solution Installation Guide, à l’adresse
www.hp.com/go/support.
Autres options de branchement des câbles de canaux à fibre optique
Autre option de
raccordement n 1 :
Branchement direct de
la bibliothèque sur
l'hôte
Autre option de
raccordement n 2 :
Branchement de la
bibliothèque sur l'hôte via
un concentrateur ou un
commutateur
(instructions détaillées
aux pages suivantes)
Autre option de
raccordement n 3 :
Branchement de la
bibliothèque sur
plusieurs hôtes via un
concentrateur ou un
commutateur
Hôte
Hôte
Bibliothèque
Concentrateur/
commutateur
Bibliothèque
Hôte
Concentrateur/
commutateur
Bibliothèque
Hôte
1-34
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
Les étapes suivantes illustrent le branchement d’un canal à fibre optique
sur l’hôte, un concentrateur ou un commutateur, et une bibliothèque.
Reportez-vous à la Figure 1-23, Figure 1-24 ou Figure 1-25, et branchez
la bibliothèque en procédant comme suit :
1. Assurez-vous que la bibliothèque n’est pas raccordée à l’hôte et que
tous deux sont inactifs.
2. Assurez-vous que le logiciel exigé a bien été installé sur l’ordinateur
hôte.
3. Mettez l’hôte, le concentrateur ou le commutateur hors tension. Si
l’hôte est branché sur un réseau, renseignez-vous auprès de
l’administrateur du système avant de le mettre hors tension.
4. Installez une carte de bus d’hôte dans l’ordinateur hôte. Prenez les
précautions d’usage pour empêcher les décharges électrostatiques.
Munissez-vous de bracelets et de tapis antistatiques pour retirer des
composants internes.
5. Raccordez le matériel.
a. À chaque niveau de la bibliothèque, utilisez le câble de
raccordement SCSI fourni pour relier le bus 1 de chaque carte
du canal à fibre optique au connecteur gauche du module de
lecteur gauche.
b. À chaque niveau de la bibliothèque, utilisez le câble de
raccordement SCSI fourni pour relier le bus 2 de chaque carte
du canal à fibre optique au connecteur gauche du module de
lecteur gauche.
c. Utilisez un câble SCSI pour relier le connecteur supérieur de la
carte du contrôleur de la bibliothèque au connecteur droit du
module de lecteur gauche (module de lecteur 1) afin de raccorder
le contrôleur de la bibliothèque au lecteur.
d. Terminez le connecteur inférieur de la carte du contrôleur de
la bibliothèque.
e. Raccordez un terminateur SCSI approprié aux autres connecteurs
des modules de lecteurs. Assurez-vous que le type d’interface
correspond à celui de votre bibliothèque.
Chapitre 1
1-35
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
f. Branchez le câble à fibre optique sur l’hôte, le concentrateur ou
le commutateur.
— Pour la carte contrôleur de canal à fibre optique standard, un
GBIC est obligatoire. (Voir la section Figure 1-22.)
Figure 1-22
Raccordement de canaux à fibre optique (carte contrôleur de
performance standard)
REMARQUE
Le type de carte contrôleur du canal à fibre optique (performance
standard ou haute performance) dépend de la technologie de lecteur
utilisée dans la bibliothèque. Pour savoir si votre bibliothèque est
équipée d’une carte contrôleur haute performance ou performance
standard, reportez-vous à la page 4-25 et à la page 4-26.
ATTENTION
Les cartes de circuits imprimés des canaux à fibre optique comportent un
système laser (module GBIC ou GLM) classifié en tant que « Produit laser
de classe I » selon une norme sur les radiations établie par le Ministère de
la santé des États-Unis (Department of Health and Human Services)
conformément à la loi de 1968 portant sur le contrôle des radiations pour
la santé et la sécurité (Radiation Control for Health and Safety Act) et la
norme EN60825-1(+A11) sur la sûreté des produits laser. La déclaration
de conformité apparaît sur le module.
1-36
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
6. Mettez le concentrateur ou le commutateur sous tension (le cas
échéant).
REMARQUE
Le cordon d’alimentation secteur étant le dispositif de débranchement de
la bibliothèque du secteur, il doit toujours être facilement accessible.
7. Branchez le(s) cordon(s) d’alimentation entre la bibliothèque et une
prise secteur de terre. Mettez la bibliothèque sous tension en
appuyant sur l’interrupteur d’alimentation en retrait, sur l’avant
de la bibliothèque, en bas à droite. Une fois le test de démarrage
terminé, l’écran initial (Home) s’affiche sur le panneau avant de la
bibliothèque. Cet écran indique l’état des lecteurs et de la
bibliothèque.
8. Sur le panneau avant, configurez la bibliothèque en fonction du
canal à fibre optique. Consultez la section « Configuration de la
bibliothèque avec canal à fibre optique », à la page 3-18 pour de plus
amples renseignements.
9. Connectez la carte de gestion à distance (voir « Avec la carte de
gestion à distance », à la page 3-11).
10. Mettez l’hôte sous tension.
Chapitre 1
1-37
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
Figure 1-23
Configuration avec canal à fibre optique du modèle 2/20
1
Hôtes (configurés par
l’utilisateur)
5
Câble SCSI entre la carte contrôleur de la
bibliothèque et le lecteur 1
2
Concentrateur ou
commutateur
6
Câble SCSI entre le bus 1 de la carte du canal
à fibre optique et le lecteur 1
3
Connexion au réseau local de
la carte de gestion à distance
7
Câble SCSI entre le bus 2 de la carte du canal
à fibre optique et le lecteur 2
4
Terminateur SCSI approprié
haute densité
8
Câble du canal à fibre optique sur le
concentrateur ou le commutateur
1-38
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
Figure 1-24
Configuration avec canal à fibre optique du modèle 4/40
1
Hôtes (configurés par
l’utilisateur)
6
Câble SCSI entre le bus 1 de la carte du canal
à fibre optique et le lecteur 1
2
Concentrateur ou commutateur
7
Câble SCSI entre le bus 2 de la carte du canal
à fibre optique et le lecteur 2
3
Connexion au réseau local de la
carte de gestion à distance
8
Câble SCSI entre le bus 2 de la carte du canal
à fibre optique et le lecteur 4
4
Terminateur SCSI approprié
haute densité
9
Câble SCSI entre le bus 1 de la carte du canal
à fibre optique et le lecteur 3
5
Câble SCSI entre la carte
contrôleur de la bibliothèque et
le lecteur 1
10
Câble du canal à fibre optique sur le
concentrateur ou le commutateur
Chapitre 1
1-39
Installation de la bibliothèque
Raccordement et alimentation de la bibliothèque
Figure 1-25
Configuration avec canal à fibre optique du modèle 6/60
1
Hôtes (configurés par l’utilisateur)
7
Câble SCSI entre le bus 2 de la carte du
canal à fibre optique et le lecteur 2
2
Concentrateur ou commutateur
8
Câble SCSI entre le bus 2 de la carte du
canal à fibre optique et le lecteur 4
3
Connexion au réseau local de la
carte de gestion à distance
9
Câble SCSI entre le bus 1 de la carte du
canal à fibre optique et le lecteur 3
4
Terminateur SCSI approprié haute
densité
10
Câble SCSI entre le bus 2 de la carte du
canal à fibre optique et le lecteur 6
5
Câble SCSI entre la carte
contrôleur de la bibliothèque et le
lecteur 1
11
Câble SCSI entre le bus 1 de la carte du
canal à fibre optique et le lecteur 5
6
Câble SCSI entre le bus 1 de la
carte du canal à fibre optique et le
lecteur 1
12
Câble du canal à fibre optique sur le
concentrateur ou le commutateur
1-40
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Vérification de la configuration de l’hôte
Vérification de la configuration de l’hôte
Installation du logiciel de sauvegarde et des pilotes
(si nécessaire)
Installez et configurez les pilotes de l’hôte, le logiciel de sauvegarde et la
carte de bus d’hôte (si vous ne l’avez pas déjà fait).
Vérification de la configuration
Pour vérifier l’installation, cherchez la bibliothèque et le lecteur à la
mise sous tension de l’hôte (voir le Tableau 3-5 à la page 3-23 pour les ID
SCSI par défaut de la bibliothèque).
CONSEIL
Vous pouvez également utiliser l’utilitaire de diagnostic HP Library &
Tape Tools, à www.hp.com/go/support, pour contrôler que l’hôte et la
bibliothèque communiquent. Reportez-vous à la section Downloads and
Drivers correspondant à votre modèle de bibliothèque.
• Sous Windows NT, cliquez sur Paramètres -> Panneau de configuration ->
Carte SCSI
• Pour HP-UX, exécutez un « ioscan » comme racine.
• Sous Sun Solaris :
1. Fermez toutes les applications et quittez l’environnement de
bureau commun (CDE).
2. Tapez « init 0 » sur toute ligne d’invite. Cette commande ferme
tous les processus en cours et vous fait accéder à l’invite
OpenBoot.
3. Tapez « reset ».
4. À l’invite OK, tapez « probe-scsi-all ».
Effectuez une sauvegarde d’essai pour être sûr que tous les éléments
sont correctement configurés.
Chapitre 1
1-41
Installation de la bibliothèque
Identification des tâches post-installation
Identification des tâches post-installation
Une fois la bibliothèque installée et configurée, il est nécessaire
d’effectuer les tâches d’initialisation suivantes depuis le panneau
avant de l’unité :
• Réglage de la date et de l’heure : Lorsque vous installez la
bibliothèque ou si elle est restée débranchée pendant une période
assez longue (8 jours environ), réglez l’horloge temps réel de la
bibliothèque. Consultez la section « Spécification de la date et de
l’heure », à la page 3-25 pour de plus amples renseignements.
• Configuration des compartiments : Le paramètre par défaut
est le compartiment à un logement. Vous pouvez sélectionner un
compartiment à 0, 1, 5 ou 10 logements. Consultez la section
« Configuration du compartiment », à la page 3-7 pour de plus amples
renseignements.
• Configuration de la bibliothèque pour une surveillance via le
Web : Vous pouvez surveiller et gérer votre bibliothèque depuis tout
point du réseau via des pages Web conviviales. Consultez la section
« Avec la carte de gestion à distance », à la page 3-11 pour de plus
amples renseignements.
• Activation du mot de passe : À sa livraison, la bibliothèque n’a pas
de mot de passe activé. En guise de sécurité, sélectionnez et activez
un mot de passe. Veillez à le noter. Consultez la section « Activation et
modification du mot de passe », à la page 3-6 pour de plus amples
renseignements.
REMARQUE
Vous devez définir un mot de passe de bibliothèque au niveau du panneau
avant pour configurer la bibliothèque à l’aide de la carte de gestion à
distance (voir « Activation et modification du mot de passe », à la
page 3-6).
1-42
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Déplacement ou expédition de la bibliothèque
Déplacement ou expédition de la bibliothèque
AVERTISSEMENT
Ne déplacez pas la bibliothèque par vous-même ou sans un
dispositif de levage approprié. Le modèle 2/20 pèse 40,9 kg. Le
modèle 4/40 pèse 76,4 kg. Le modèle 6/60 pèse 104,1 kg.
REMARQUE
Durant un fonctionnement normal, les modifications apportées aux
configurations sont stockées dans la mémoire vive non volatile (NVRAM)
pendant huit jours. Tous les paramètres de configuration peuvent être
enregistrés de manière permanente dans la mémoire Flash en mettant la
bibliothèque hors tension, puis de nouveau sous tension. Cette opération
permet le rappel des paramètres si la bibliothèque est débranchée
pendant plus de huit jours. Si vous omettez de prendre cette précaution
et que la bibliothèque reste débranchée au-delà de huit jours, tous les
nouveaux paramètres seront perdus. Avant d’expédier la bibliothèque,
assurez-vous que les paramètres de configuration ont été enregistrés de
manière permanente en mettant la bibliothèque hors tension, puis de
nouveau sous tension pour stocker les paramètres et les afficher.
Pour déplacer ou expédier la bibliothèque :
1. Assurez-vous que tous les lecteurs sont libres.
2. Si une cartouche se trouve dans un lecteur, retirez-la. Reportez-vous
à la documentation du logiciel de sauvegarde, utilisez la carte de
gestion à distance (page 3-11) ou utilisez comme suit le menu du
panneau avant :
a. Dans le menu Drive and Tape Operations, sélectionnez Unload Tape
from Drive.
b. Utilisez la touche [-] ou [+] pour sélectionner le lecteur que vous
souhaitez retirer.
c. Sélectionnez l’option [Unload] pour faire passer la cartouche du
lecteur à son emplacement d’origine (c’est-à-dire, celui qui était le
sien avant son chargement dans le lecteur). Si ce logement est
occupé, vous êtes invité à sélectionner un autre logement.
Chapitre 1
1-43
Installation de la bibliothèque
Déplacement ou expédition de la bibliothèque
La cartouche se rembobine automatiquement avant d’être
déchargée. Un écran d’état indique où en est la bibliothèque dans
le déplacement de la cartouche.
d. Dans le menu Drive and Tape Operations, sélectionnez l’option
[Back] pour retourner au menu Operations.
3. Si vous expédiez la bibliothèque, retirez les cartouches de bande des
magasins :
a. Dans le menu Magazine Access, sélectionnez l’une des options
suivantes :
— Unlock Door
— Unlock All Doors
Utilisez la touche [-] ou [+] pour changer la porte sélectionnée.
b. Tirez la porte déverrouillée vers vous pour pouvoir accéder aux
magasins et aux cartouches. Il est possible que la porte soit fermée
à clé. Déverrouillez-la avec une clé si nécessaire.
c. Saisissez la poignée du magasin et soulevez-le à la verticale.
d. Pour retirer une cartouche, posez le magasin sur sa face arrière
et saisissez la cartouche par les coins supérieurs et inférieurs.
Retirez la cartouche du magasin en tirant droit et remettez le
magasin dans la bibliothèque.
4. Si vous expédiez la bibliothèque, verrouillez le mécanisme de
transport :
a. Dans le menu Administration, sélectionnez Run Test.
b. Dans le menu Run Test, utilisez la touche [-] ou [+] pour
sélectionner Lock Transport.
c. Sélectionnez [OK].
d. Sélectionnez le menu [Run]. L’affichage du panneau avant indique
le verrouillage du mécanisme de transport.
1-44
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Déplacement ou expédition de la bibliothèque
ATTENTION
Ne mettez la bibliothèque hors tension que lorsque l’interface est inactive.
Si vous mettez un périphérique SCSI ou à canal à fibre optique hors
tension alors que le bus est actif, il risque de se produire une perte de
données et/ou des états de bus indéterminés. Si votre ordinateur est
connecté à un réseau local, vérifiez auprès de votre administrateur de
réseau que vous pouvez mettre la bibliothèque hors tension.
5. Mettez la bibliothèque hors tension. L’interrupteur d’alimentation est
en retrait pour éviter son activation intempestive.
6. Pour expédier la bibliothèque, retirez tous les cordons, câbles et
terminateurs externes. Si vous la déplacez dans l’enceinte de
l’entreprise seulement, il suffit de débrancher les cordons
d’alimentation, les câbles SCSI, le câble ethernet RMC et la
connexion du canal à fibre optique de l’hôte, du concentrateur ou
du commutateur.
REMARQUE
Inutile de débrancher les câbles SCSI qui relient le contrôleur ou la carte
du canal à fibre optique aux modules de lecteur, sauf si vous expédiez
la bibliothèque.
7. Pour déplacer une bibliothèque autonome, amenez-la à l’endroit
désiré et raccordez-la de nouveau en suivant les procédures décrites
à la section « Raccordement et alimentation de la bibliothèque » à la
page 1-25.
• Pour expédier la bibliothèque, placez-la dans les matériaux
d’emballage d’origine.
REMARQUE
Si les matériaux d’emballage d’origine ne sont plus à votre disposition,
veuillez contacter votre agent du service clientèle pour en obtenir d’autres
ou pour les commander directement auprès de Hewlett-Packard. Les
numéros de référence figurent au Tableau 1-4 à la page 1-48.
• Pour les bibliothèques en rack, effectuez l’étape suivante.
8. Sortez le pied anti-basculement du rack.
AVERTISSEMENT
La non-extension du pied anti-basculement pose des risques de
blessures corporelles ou d’endommagement de la bibliothèque.
Chapitre 1
1-45
Installation de la bibliothèque
Déplacement ou expédition de la bibliothèque
9. Ouvrez les portes du magasin et desserrez les vis qui maintiennent la
bibliothèque en place (Figure 1-14, à la page 1-22). Les vis sont
situées devant les fixations d’affleurement.
10. Enlevez la patte d’arrêt. (Voir Figure 1-9, à la page 1-18 et Figure
1-10, à la page 1-19.)
11. Sortez la bibliothèque du rack, jusqu’à ce qu’elle frappe les butées.
(Les deux tiers environ de la bibliothèque doivent se trouver hors du
rack.)
12. Attachez les sangles sur les côtés de la bibliothèque.
13. Dégagez la bibliothèque du rack.
• Pour les modèles 4/40 et 6/60 :
Appuyez sur les butées situées en haut de la bibliothèque à l’aide
d’un tournevis ou d’un outil similaire (Figure 1-26, à la page 1-47).
1-46
Chapitre 1
Installation de la bibliothèque
Déplacement ou expédition de la bibliothèque
• Pour le modèle 2/20 :
Si l’espace au-dessus de la bibliothèque n’est pas suffisant pour y
insérer un outil afin d’appuyer sur les butées, dévissez les quatre
vis (deux de chaque côté) du rail supérieur (noir) sur le devant de
la bibliothèque. Sortez partiellement la bibliothèque, puis abaissez
la partie avant de l’unité pour la faire passer sous les butées.
Figure 1-26
Butées
14. Retirez la bibliothèque du rack.
• Modèle 2/20 :
Avec deux autres personnes ou à l’aide d’un dispositif de levage,
faites glisser la bibliothèque hors du rack et posez-la dans les
matériaux d’emballage d’origine.
Chapitre 1
1-47
Installation de la bibliothèque
Déplacement ou expédition de la bibliothèque
• Modèles 4/40 et 6/60 :
a. Placez la palette d’expédition d’origine devant le rack.
b. Avec au moins une personne de chaque côté, faites glisser la
bibliothèque hors du rack et posez-la sur le dispositif de levage
mécanique spécifié. Abaissez la bibliothèque sur la palette
d’expédition.
REMARQUE
Si les matériaux d’emballage d’origine ne sont plus à votre disposition,
veuillez contacter votre agent du service clientèle pour en obtenir d’autres
ou pour les commander directement auprès de Hewlett-Packard. Les
numéros de référence des matériaux d’emballage figurent au Tableau 1-4.
Tableau 1-4
Numéros de référence des matériaux d’emballage
Modèle 2/20
Modèle 4/40
Modèle 6/60
Autonome
C7206J
C7218J
C7234J
Monté sur
rack
C7207J
C7219J
C7241J
1-48
Chapitre 1
2
Exploitation de la bibliothèque
Chapitre 2
2-1
Exploitation de la bibliothèque
Généralités
Généralités
Ce chapitre couvre les points suivants :
• Panneau avant - vue générale
• Explication de la structure des menus
• Utilisation des cartouches
• Accès aux cartouches de la bibliothèque
• Opérations des lecteurs et des cartouches
2-2
Chapitre 2
Exploitation de la bibliothèque
Panneau avant - vue générale
Panneau avant - vue générale
Le panneau avant est le dispositif de commande local de la bibliothèque.
La barre de voyants située sous le panneau avant indique l’activité de la
bibliothèque.
• Vert = bibliothèque prête et inactive
• Clignotant vert = bibliothèque ou lecteur actifs
• Orange = bibliothèque partiellement disponible et inactive (voir
page 4-8)
• Clignotant orange = panne de bibliothèque (voir page 4-15)
Figure 2-1
Panneau avant du modèle 2/20
1
Porte 1 avec verrou (logements 1 à 10, avec logement
1 devant)
5
Touches de fonction
2
Porte 2 avec verrou (logements 20 à 11, avec logement
20 devant)
6
Voyant du panneau
avant
3
Affichage du panneau avant
7
Interrupteur
d’alimentation (attente)
4
Fenêtre de visualisation
Chapitre 2
2-3
Exploitation de la bibliothèque
Panneau avant - vue générale
Figure 2-2
Panneau avant du modèle 4/40
1
Porte 1 avec verrou (logements 1 à 10, avec logement
1 devant)
6
Fenêtres de visualisation
2
Porte 2 avec verrou (logements 20 à 11, avec logement
20 devant)
7
Touches de fonction
3
Porte 3 avec verrou (logements 21 à 30, avec logement
21 devant)
8
Voyant du panneau
avant
4
Porte 4 avec verrou (logements 40 à 31, avec logement
40 devant)
9
Interrupteur
d’alimentation (attente)
5
Affichage du panneau avant
2-4
Chapitre 2
Exploitation de la bibliothèque
Panneau avant - vue générale
Figure 2-3
Panneau avant du modèle 6/60
1
Porte 1 avec verrou (logements 1 à 10, avec logement
1 devant)
7
Affichage du panneau
avant
2
Porte 2 avec verrou (logements 20 à 11, avec logement
20 devant)
8
Fenêtres de
visualisation
3
Porte 3 avec verrou (logements 21 à 30, avec logement
21 devant)
9
Touches de fonction
4
Porte 4 avec verrou (logements 40 à 31, avec logement
40 devant)
10
Voyant du panneau
avant
5
Porte 5 avec verrou (logements 41 à 50, avec logement
41 devant)
11
Interrupteur
d’alimentation (attente)
6
Porte 6 avec verrou (logements 60 à 51, avec logement
60 devant)
Chapitre 2
2-5
Exploitation de la bibliothèque
Panneau avant - vue générale
Imbrication
Chaque niveau des menus protégés par mot de passe (Administration et
Service) comprend toutes les options offertes dans les menus subordonnés.
Ainsi, toutes les options disponibles dans le Administration Menu se
trouvent également dans le Service Menu. Cette fonctionnalité évite
d’avoir à retourner au Main Menu ou de saisir une nouvelle fois le mot de
passe. La Figure 2-4 illustre le concept d’imbrication des niveaux
croissants de commande de la bibliothèque.
Figure 2-4
Imbrication
Information
Operations
Administration
Service
Library Information
Drive and Tape
Operations
Information
Information
Drive Information
Magazine Access
Operations
Operations
View Configuration
Mailslot Access
Change
Configuration
Change
Configuration
Run Test
R u n T e s t (with
additional capability)
Online Drive Repair
Online Drive Repair
Set Date and Time
Set Date and Time
Upgrade Drive
Firmware
Upgrade Drive
Firmware
Date and Time
Firmware Revisions
Power Supplies
REMARQUE
Le panneau avant retourne par défaut à l’écran d’accueil au bout de trois
minutes d’inactivité environ, sauf affichage d’un message d’erreur ou de
confirmation nécessitant un accusé de réception.
2-6
Chapitre 2
Exploitation de la bibliothèque
Panneau avant - vue générale
Conventions d’affichage du panneau avant
Le panneau avant affiche des icônes et un texte fournissant des
informations sur la bibliothèque, les lecteurs et l’état des cartouches.
Il présente également des invites textuelles et des avertissements pour
vous guider lorsque vous effectuez des changements. Les étiquettes des
touches de fonction varient en fonction des écrans. Utilisez celle qui est
juste sous l’étiquette pour exécuter la fonction désirée.
Informations d’état du panneau avant (écran initial)
La Figure 2-5 montre un écran d’accueil typique, celui de la bibliothèque
modèle 4/40.
Figure 2-5
Écran initial (exemple de la bibliothèque 4/40)
L’écran initial affiche les informations suivantes :
• Commentaire indiquant l’état général de la bibliothèque
• État des lecteurs et des cartouches
• Code barres des cartouches (le cas échéant)
• Option [Main] pour accéder aux menus Information, Operations et
Administration
• Option [Icon] pour afficher les icônes accompagnées d’une description
• Icône renseignant sur l’état général de la bibliothèque. Cette icône
affiche un rappel en vidéo inverse (le fond de l’icône devient noir)
lorsque se produit un changement d’état de la bibliothèque.
Sélectionnez cette touche pour accéder à des informations
supplémentaires sur la bibliothèque
Chapitre 2
2-7
Exploitation de la bibliothèque
Panneau avant - vue générale
• Option [Mail] pour accéder au compartiment
• Option [Map] pour accéder aux informations sur les lecteurs et les
logements des cartouches
Barre d’état
Tous les écrans, sauf l’écran d’accueil et l’écran Map, affichent une barre
d’état qui récapitule l’état de la bibliothèque et des lecteurs (Figure 2-6).
La barre d’état affiche un rappel en vidéo inverse (le fonc de l’icône
devient noir) en présence d’erreurs de lecteur ou de bibliothèque relevées
dans le journal des supports ou le journal des erreurs permanentes.
Ce rappel peut être effacé en affichant l’écran Drive Log ou Library Hard
Error Log.
Un rappel en vidéo inverse s’affiche également si l’état de disponibilité
partielle de la bibliothèque change (voir « État de disponibilité
partielle », page 4-8). Vous pouvez effacer ce rappel en affichant l’écran
Library Status ; pour ce faire, sélectionnez l’icône centrale de l’écran
d’accueil.
Figure 2-6
Barre d’état de l’écran Main Menu
2-8
Chapitre 2
Exploitation de la bibliothèque
Panneau avant - vue générale
La barre d’état peut afficher les icônes répertoriées au Tableau 2-1 et au
Tableau 2-2.
Tableau2-1
Icônes des lecteurs
Hors tension
En ligne
Échec, hors ligne
Plein, inactif
Nettoyage requis
Déchargement d’une
cartouche en cours
Hors ligne
Recherche de données
sur une bande
Échec, en ligne
Écriture de données
sur une bande
Nettoyage d’un lecteur
en cours
Rembobinage d’une
cartouche en cours
Cartouche protégée
en écriture
Lecture d’une bande
en cours
Vide
Effacement d’une
bande en cours
Chargement d’une cartouche
Tableau2-2
Icônes de la bibliothèque
Échec
Partiellement
disponiblea
Bon état
a. La bibliothèque est partiellement accessible : la bibliothèque n’a
pas été configurée de manière optimale. Consultez la section « État de
disponibilité partielle », page 4-8. État de la bibliothèque - bon
Chapitre 2
2-9
Exploitation de la bibliothèque
Explication de la structure des menus
Explication de la structure des menus
Figure 2-7
Structure des menus du panneau avant
2-10
Chapitre 2
Exploitation de la bibliothèque
Utilisation des cartouches
Utilisation des cartouches
ATTENTION
Il est critique de s’assurer que le support utilisé correspond au format de
votre lecteur de bande. Les cartouches de nettoyage et les cartouches de
données formatées sont propres à chaque technologie de lecteur. Des
dégâts sont à craindre si un support inadapté est introduit dans un
lecteur de bande.
La bibliothèque a une fonction de support mixte qui lui permet d’utiliser
deux technologies de lecteur. Pour de plus amples informations, reportezvous à www.hp.com/support/modularlibrary.
REMARQUE
Cette section inclut des informations générales sur l’utilisation des
cartouches de bande. Pour de plus amples informations sur l’utilisation
de supports correspondant à votre type de lecteur, consultez le HP Tape
Library & Autoloader Drive Manual à l’adresse www.hp.com/support/
modularlibrary.
Protection en écriture des cartouches
Le commutateur de protection en écriture permet d’assurer la sécurité
des données des fichiers déjà enregistrés sur une bande, ce qui empêche
l’enregistrement d’autres fichiers sur cette bande.
Pour de plus amples informations sur la manière de protéger vos
bandes en écriture, reportez-vous à la documentation fournie avec vos
cartouches de bande ou à HP Tape Library & Autoloader Drive Manual,
à l’adresse www.hp.com/support/modularlibrary.
Étiquetage des cartouches
Prenez l’habitude d’utiliser les étiquettes à codes barres sur les
cartouches. Il est possible que votre logiciel ait besoin de conserver et de
consulter les informations ci-dessous ainsi que le code barres associé :
• Date du format ou initialisation
• Propriétaire des cartouches (groupe ou service)
• Objectif de stockage
Chapitre 2
2-11
Exploitation de la bibliothèque
Utilisation des cartouches
CONSEIL
Si le logiciel hôte ne suit pas ces informations, créez une méthode pour
le faire.
REMARQUE
Les exigences d’étiquetage à l’aide de codes à barres varient et dépendent
du type du lecteur de bande utilisé avec la bibliothèque. Pour de plus
amples informations sur ces exigences, consultez le HP Tape Library &
Autoloader Drive Manual à l’adresse www.hp.com/support/
modularlibrary.
Maintenance des cartouches
VEILLEZ À NE PAS :
• Exposer les cartouches aux champs magnétiques.
• Laisser les cartouches dans le lecteur lorsque la bibliothèque est
hors tension.
• Exposer les cartouches à des températures extrêmes ou à l’humidité.
Les températures acceptables en matière d’entreposage et de
fonctionnement sont signalées dans la documentation qui
accompagne vos supports.
• Exposer les cartouches à des liquides ou aux rayons directs du soleil.
• Faire tomber les cartouches ou les soumettre à des chocs physiques.
• Ouvrir le volet des cartouches et exposer la bande à des risques de
contamination ou d’endommagement.
• Toucher la bande.
• Désassembler les cartouches.
• Utiliser des crayons au graphite, des crayons feutres ou d’autres
instruments produisant des débris pour étiqueter les cartouches.
• Effacer une étiquette ; elle doit être remplacée.
2-12
Chapitre 2
Exploitation de la bibliothèque
Utilisation des cartouches
VEILLEZ À :
• Dépoussiérer les cartouches sur l’extérieur à l’aide d’un chiffon
humide.
• Entreposer les cartouches en position verticale et non pas
horizontale.
• Entreposer les cartouches dans leur boîtier en plastique et dans les
conditions ambiantes décrites dans la documentation qui les
accompagne.
Chapitre 2
2-13
Exploitation de la bibliothèque
Accès aux cartouches de la bibliothèque
Accès aux cartouches de la bibliothèque
L’accès aux cartouches de la bibliothèque peut se faire à l’aide des
fonctionnalités suivantes :
• Accès au magasin
• Accès au compartiment (s’il est configuré, consultez la section
« Configuration du compartiment », page 3-7 pour tout renseignement
sur la configuration)
Accès au magasin
Main Menu ->
Operations ->
Magazine Access
1. Dans le menu Magazine Access, sélectionnez l’une des options
suivantes :
• Unlock Door
• Unlock All Doors
Utilisez la touche [-] ou [+] pour changer la porte sélectionnée.
REMARQUE
En déverrouillant uniquement la porte nécessaire au lieu de toutes les
portes, vous réduisez le temps nécessaire à la bibliothèque pour vérifier
l’inventaire.
2. Tirez la ou les portes déverrouillées vers vous pour pouvoir accéder
aux magasins et aux cartouches. Il est possible que la porte soit
fermée à clé. Déverrouillez-la avec une clé si nécessaire.
REMARQUE
Selectionnez [Lock] pour reverrouiller les portes qui ont été déverrouillées
mais pas ouvertes.
2-14
Chapitre 2
Exploitation de la bibliothèque
Accès aux cartouches de la bibliothèque
Figure 2-8
Retrait et remise en place d’un magasin
3. Retirez le magasin en le soulevant à la verticale avec la poignée.
(Figure 2-8).
4. Pour retirer une cartouche, posez le magasin sur sa face arrière et
saisissez la cartouche par les coins supérieurs et inférieurs. Retirez la
cartouche du magasin en tirant droit.
5. Si désiré, insérez les cartouches dans le magasin. Veillez à utiliser le
type de cartouche adapté au magasin. Poussez-les dans les logements
jusqu’à ce qu’elles « s’enclenchent » en place. (Pour de plus amples
informations, consultez le HP Tape Library & Autoloader Drive
Manual à l’adresse www.hp.com/support/modularlibrary.
6. Rechargez le magasin dans le tiroir et refermez la porte. La
bibliothèque lance une vérification d’inventaire du contenu de cette
porte à cartouches.
Chapitre 2
2-15
Exploitation de la bibliothèque
Accès aux cartouches de la bibliothèque
REMARQUE
Si la bibliothèque n’a pas tous les magasins, elle le signale par un message
de disponibilité partielle (consultez la section « État de disponibilité
partielle », page 4-8).
2-16
Chapitre 2
Exploitation de la bibliothèque
Accès aux cartouches de la bibliothèque
Accès au compartiment
REMARQUE
Le compartiment se situe dans la porte supérieure droite de la
bibliothèque.
L’accès au compartiment peut se faire depuis le sous-menu Operations ou
depuis l’écran initial.
Main Menu ->
Operations ->
Home Screen ->
Mail
Mailslot Access
1. L’écran Mailslot Access affiche un message indiquant combien de
cartouches sont insérées dans le compartiment et comment ouvrir la
porte correcte.
Ouvrez la porte. La porte s’ouvre uniquement sur le nombre de
logements de stockage ayant été configurés pour le compartiment.
(Voir « Configuration du compartiment », page 3-7.)
2. Fermez la porte. La bibliothèque détecte automatiquement la
fermeture de la porte et lance une vérification d’inventaire.
Chapitre 2
2-17
Exploitation de la bibliothèque
Opérations des lecteurs et des cartouches
Opérations des lecteurs et des cartouches
Main Menu ->
Operations ->
Drive and Tape Operations
Pour de plus amples renseignements sur le numérotage des lecteurs et
des logements, consultez les étiquettes d’informations apposées sur le
panneau arrière de la bibliothèque et les étiquettes situées à l’intérieur
de chaque porte à cartouches. Le plan de numérotage est également
illustré dans les sections « Panneau avant - vue générale », page 2-3 et
« Panneau arrière de la bibliothèque », page 1-25.
REMARQUE
Les écrans « Home » et « Map » du panneau avant illustrent le plan de
numérotage des lecteurs, des cartouches et des compartiments. Les
numéros de logements affichés en vidéo inverse indiquent ceux réservés
au compartiment.
Chargement d’une cartouche dans un lecteur
1. Dans le menu Drive and Tape Operations, sélectionnez Load Tape from
Drive.
2. Utilisez la touche [-] ou [+] pour sélectionner un des logements. Seuls
ceux qui sont pleins peuvent être sélectionnés.
Sélectionnez [OK].
3. Utilisez la touche [-] ou [+] pour sélectionner le lecteur de votre choix.
Vous pouvez uniquement sélectionner des lecteurs libres correspondant
au type de cartouche.
4. Sélectionnez l’option [Load] pour faire passer la cartouche d’un
logement à un lecteur.
Un écran de confirmation indique que la cartouche est chargée.
2-18
Chapitre 2
Exploitation de la bibliothèque
Opérations des lecteurs et des cartouches
REMARQUE
Vous pouvez également charger des cartouches dans les lecteurs depuis
un poste distant. Voir la section « Avec la carte de gestion à distance »,
page 3-11.
Chapitre 2
2-19
Exploitation de la bibliothèque
Opérations des lecteurs et des cartouches
Déchargement d’une cartouche hors du lecteur
1. Dans le menu Drive and Tape Operations, sélectionnez Unload Tape from
Drive.
2. Utilisez la touche [-] ou [+] pour sélectionner le lecteur que vous
souhaitez retirer.
3. Sélectionnez l’option [Unload] pour faire passer la cartouche du
lecteur à son emplacement d’origine (c’est-à-dire avant d’être chargée
dans le lecteur). Si ce logement est occupé, vous êtes invité à
sélectionner un autre logement.
4. La cartouche se rembobine automatiquement avant d’être déchargée.
Un écran d’état indique où en est la bibliothèque dans le déplacement
de la cartouche.
5. Dans le menu Drive and Tape Operations, sélectionnez l’option [Menu]
pour retourner au menu Operations.
REMARQUE
Vous pouvez également décharger des cartouches depuis un poste distant.
Voir la section « Avec la carte de gestion à distance », page 3-11.
Nettoyage d’un lecteur
Main Menu ->
Operations ->
Drive and Tape Operations
REMARQUE
Nettoyez un lecteur à l’aide d’une cartouche spécialement conçue à cet
effet. Le mécanisme de transport ne doit être nettoyé que si l’icône de
nettoyage requis s’affiche (voir le Tableau 2-1, à la page 2-9). Le panneau
avant de la bibliothèque affiche un message lorsque la cartouche de
nettoyage doit être remplacée.
ATTENTION
Veillez à utiliser les cartouches de nettoyage adaptées à votre lecteur de
bande : dégâts possibles en cas d’utilisation d’un support inadapté. Pour
de plus amples informations, consultez le HP Tape Library & Autoloader
Drive Manual à l’adresse www.hp.com/support/modularlibrary.
2-20
Chapitre 2
Exploitation de la bibliothèque
Opérations des lecteurs et des cartouches
1. Dans le menu Drive and Tape Operations, sélectionnez l’option Clean Drive.
2. Dans le menu Choose Cleaning Slot, utilisez la touche [-] ou [+] pour
sélectionner le logement de la cartouche de nettoyage. Consultez
l’étiquette à l’intérieur de la porte de la bibliothèque ou la section
« Panneau avant - vue générale », page 2-3 pour obtenir la liste des
numéros des logements.
Select [OK].
3. A l’aide de la touche [-] ou [+], sélectionnez le numéro du lecteur à
nettoyer.
Sélectionnez l’option [Clean].
Une fois la procédure de nettoyage terminée, la cartouche de
nettoyage revient dans son logement d’origine. Si cette procédure
échoue, l’écran affiche les informations d’état appropriées. Voir
« Problèmes courants », page 4-29 pour plus d’informations sur des
problèmes possibles de nettoyage.
REMARQUE
Vous pouvez également nettoyer les lecteurs depuis un poste distant.
(Voir « Avec la carte de gestion à distance », page 3-11.)
Déplacement des cartouches d’un logement à l’autre
Main Menu ->
Operations ->
Drive and Tape Operations
1. Dans le menu Drive and Tape Operations, sélectionnez Move Tape Slotto-Slot.
2. Sélectionnez le logement depuis lequel vous voulez déplacer la
cartouche à l’aide de la touche [-] ou [+], puis sélectionnez [OK].
3. Sélectionnez le logement vers lequel vous voulez déplacer la cartouche
à l’aide de la touche [-] ou [+], puis sélectionnez [OK]. Un message
s’affiche si le logement de destination choisi est réservé ou s’il s’agit
du logement d’origine d’une cartouche du lecteur.
Un écran d’état indique le déplacement de la cartouche.
Chapitre 2
2-21
Exploitation de la bibliothèque
Opérations des lecteurs et des cartouches
2-22
Chapitre 2
3
Administration de la
bibliothèque
Chapitre 3
3-1
Administration de la bibliothèque
Généralités
Généralités
Ce chapitre couvre les points suivants :
• Configuration de la bibliothèque
• Activation et modification du mot de passe
• Configuration du compartiment
• Avec la carte de gestion à distance
• Configuration de la bibliothèque avec canal à fibre optique
• Spécification des ID SCSI
• Spécification de la date et de l’heure
• Affichage des informations sur la bibliothèque
• Exécution des tests de diagnostic de la bibliothèque
3-2
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
Main Menu ->
Administration ->
Change Configuration
Vous pouvez modifier les options de configuration suivantes pour la
bibliothèque :
Tableau 3-1
Options de configuration
Article de
menu
Description
Par défaut
Options
Password
Voir la section « Activation et modification
du mot de passe », page 3-6.
Off
(désactivé)
On (activé)
ou Off
(désactivé)
Network
Access
Voir la section « Avec la carte de gestion à
distance », page 3-11.
DHCP Off
Assignez une
adresse IP
ou utilisez
DHCP
Mailslot
Configuration
Voir la section « Configuration du
compartiment », page 3-7.
Un logement
0, 1, 5 ou
10 logements
Fibre Channel
Consultez la section « Configuration de la
bibliothèque avec canal à fibre optique »,
page 3-18 ou « Spécification des ID SCSI »,
page 3-23.
S/O
S/O
Permet à l’hôte de continuer à réserver un
lecteur ou des logements suite à une mise
hors tension (réservation d’élément SCSI).
Cette fonction permet généralement de
garantir qu’un seul hôte peut accéder à un
logement ou un lecteur. Voir la section
« Informations sur la configuration »,
page 3-30.
Off
(désactivé)
On (activé)
ou Off
(désactivé)
ou SCSI IDs
Save Element
Reserve After
a Power Cycle
Chapitre 3
3-3
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
Tableau 3-1
Options de configuration
Article de
menu
Description
Par défaut
Options
Other
Configuration
Options (voir
• Report Recovered (Soft) Errors:
rapporte les erreurs résolues via SCSI.
On (activé)
On (activé) ou
Off (désactivé)
• Restore Factory Defaults : rétablit les
paramètres de configuration par défaut
(voir Tableau 3-2).
S/O
S/O
• Prevent Media Access : verrouille les
porte de la bibliothèque et empêche
l’accès au panneau avant.
Désactivée
On (activé)
ou Off
(désactivé)
page 3-30)
Les paramètres de configuration par défaut sont répertoriés au
Tableau 3-2.
Tableau 3-2
Paramètres de configuration par défaut
Description
Paramètre
ID SCSI de contrôleur de bibliothèque (voir page 3-23)
0
ID SCSI des lecteurs 1 à 6 (voir page 3-23)
1-6
Nombre de nettoyages (voir page 2-20)
0
Signalisation des erreurs temporaires (voir page 4-6)
On (activé)
Emplacement de la cartouche de nettoyage (voir
page 2-20)
Unknown (inconnu)
Configuration du compartiment (voir page 3-7)
1
Tous les états de réparation de lecteur en ligne (voir
page 4-43)
Online pending (en ligne en
suspens)
Prévention d’accès aux supports (voir Tableau 3-1,
« Options de configuration »)
Off (désactivé)
Journaux d’erreurs permanentes, d’erreurs temporaires,
d’erreurs de supports de lecteurs, d’événements de
bibliothèque et d’erreurs remédiables (voir page 4-5)
Cleared (effacés)
3-4
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
Tableau 3-2
Paramètres de configuration par défaut
Description
Paramètre
Toutes les hauteurs et tous les décalages de
déplacement stockés
Returned to default positions
(retour aux positions par défaut)
Chapitre 3
3-5
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
Activation et modification du mot de passe
REMARQUE
Les procédures d’administration peuvent être protégées par un mot de
passe. Ces procédures incluent : les tests de diagnostic, les configurations,
la réparation des lecteurs en ligne et le réglage de la date et de l’heure. Un
mot de passe est par ailleurs requis pour l’administration par le biais de
la carte de gestion à distance.
Main Menu ->
Administration ->
Change Configuration ->
Password
Lorsque la bibliothèque est installée, le mot de passe est inactif. Pour
protéger le système contre tout accès non autorisé, effectuez la procédure
suivante pour spécifier un mot de passe.
1. Passez au menu Password. Un écran d’état indique si un mot de passe
est activé.
• Si le mot de passe est désactivé, sélectionnez l’option Set new
password pour l’activer.
• Si le mot de passe est activé, sélectionnez l’option Change password
pour en taper un autre. Il doit être composé d’exactement huit
chiffres.
• Si le mot de passe est activé, selectionnez l’option Turn Password
Off pour l’effacer.
REMARQUE
Si vous tapez plus de huit chiffres, le neuvième devient le premier chiffre
du nouveau mot de passe.
2. Sélectionnez [OK] pour quitter le menu.
ATTENTION
Veillez à noter le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, contactez
un agent du service clientèle.
3-6
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
Configuration du compartiment
Le compartiment se compose des emplacements des magasins, dans la
porte supérieure droite. Lors d’un changement de cartouche, la porte
s’ouvre uniquement sur le nombre de logements qui ont été configurés.
Figure 3-1
Porte du compartiment
Par défaut, la bibliothèque est configurée pour un compartiment à un
logement. Ce paramètre peut également être défini sur 0 (aucun
logement), 5 logements ou 10 logements depuis le menu Administration
ou Service. (Voir Tableau 3-3, « Configuration du compartiment », à la
page 3-8.)
Chapitre 3
3-7
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
Tableau 3-3
Configuration du compartiment
Nombre
de
compartiments
Avantages et inconvénients
0
Il faut accéder au magasin pour échanger les cartouches
(consultez la section « Accès au magasin », page 2-14).
• Avantage : tous les logements peuvent être utilisés
pour stocker des données.
• Inconvénient : il n’est pas facile de retirer ou d’ajouter
des cartouches sans effectuer une vérification
d’inventaire complète.
1
Le paramètre 1 (un) permet de désigner un logement en
tant que compartiment.
• Avantage : seul le logement désigné s’ouvre, ce qui
simplifie la procédure d’échange manuel des
cartouches.
• Inconvénient : la capacité de stockage de la
bibliothèque se trouve réduite d’une cartouche.
5
Le paramètre 5 (cinq) désigne cinq logements, soit un
magasin, en tant que compartiment.
• Avantage : l’accès à un magasin contenant plusieurs
cartouches est possible, ce qui simplifie la procédure
d’échange manuel des cartouches.
• Inconvénient : la capacité de stockage de la
bibliothèque se trouve réduite de cinq cartouches.
3-8
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
Tableau 3-3
Configuration du compartiment
Nombre
de
compartiments
Avantages et inconvénients
10
Un paramètre de compartiment de 10 (dix) désigne dix
logements et deux magasins comme compartiment.
• Avantage : donne accès à un magasin contenant
plusieurs cartouches, ce qui simplifie la procédure
d’échange manuel des cartouches. Par ailleurs, si
votre bibliothèque regroupe plus d’une technologie de
lecteur, il se peut que chaque magasin soit destiné à
un type de cartouche différent.
• Inconvénient : la capacité de stockage de la
bibliothèque se trouve réduite de 10 cartouches.
Main Menu ->
Administration ->
Change Configuration ->
Mailslot
Avant de modifier la configuration du compartiment, vérifiez si les
logements qui la constitueront sont vides et qu’ils ne sont pas à
l’emplacement d’origine d’une cartouche dans un lecteur.
Pour configurer l’option de compartiment, reportez-vous aux étapes
suivantes.
1. Dans le menu Configure Mailslot, un message vous rappelle de vérifier
la configuration des logements de stockage et celle du compartiment
dans le logiciel de sauvegarde.
Sélectionnez [OK].
2. L’écran suivant décrit les conditions préalables à la configuration du
compartiment. Vérifiez si elles ont été satisfaites, puis sélectionnez
[OK].
Chapitre 3
3-9
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
3. L’écran indique le paramètre actuel du compartiment. Sélectionnez
le nombre de compartiments désiré (0, 1, 5 ou 10). Consultez le
Tableau 3-3 pour tout renseignement sur chaque option.
Un écran de confirmation affiche automatiquement la réussite ou
l’échec de la modification et vous rappelle de reconfigurer le logiciel
de sauvegarde.
4. Sélectionnez [Done] pour quitter le menu.
ATTENTION
Ne modifiez pas le paramètre du compartiment sans reconfigurer le logiciel
de sauvegarde. Celui-ci doit refléter le paramètre du compartiment pour
pouvoir aider au suivi des échanges de cartouches et de l’emplacement
actuel de toutes les cartouches. Assurez-vous que le logiciel de sauvegarde
prend en charge la configuration de compartiment que vous avez
sélectionnée.
3-10
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
Avec la carte de gestion à distance
Présentation
La carte de gestion à distance (RMC) inclut un administrateur de
bibliothèque à pages Web, ce qui permet la gestion et la surveillance de
votre bibliothèque via le Web moyennant une connexion réseau. Cette
interface vous permet de surveiller la bibliothèque depuis tout point du
réseau grâce à des pages Web complètes et conviviales. (Voir Figure 3-2.)
Des instructions d’utilisation sont fournies en ligne sur l’interface Web.
Sélectionnez simplement la touche [?] dans le coin supérieur droit pour
accéder à l’aide en ligne.
Figure 3-2
Interface Web de la CGD
Les fonctions de gestion à distance à partir du Web vous permettent
d’obtenir des rapports d’état et des diagnostics, et de gérer les fonctions
de bibliothèque à distance. Toutes les opérations à distance sont
protégées par le mot de passe d’administrateur afin d’empêcher tout
accès non autorisé.
Chapitre 3
3-11
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
Pour la gestion à distance, vous avez besoin d’une connexion réseau et
d’un navigateur pour :
• afficher l’état en cours de la bibliothèque, des lecteurs et des cartouches ;
• gérer plusieurs périphériques depuis tout poste de travail de l’intranet ;
• gérer et configurer la bibliothèque sur votre réseau, dans un
environnement sûr pour :
— nettoyer les lecteurs ;
— charger et décharger les cartouches ;
— exécuter les tests diagnostiques ;
— redémarrer la bibliothèque ;
— affecter dynamiquement l’adresse IP, l’adresse de passerelle et le
masque de sous-réseau de la bibliothèque via le protocole DHCP
ou BOOTP ;
• afficher les messages d’erreur de la biliothèque, des lecteurs et des
cartouches ;
• produire des rapports d’erreurs à faxer ou à envoyer par e-mail à
votre technicien de maintenance ;
• télécharger et install les microprogrammes ;
• accéder à l’assistance, l’inscription, la documentation et les
informations sur les partenaires, disponibles sur le Web.
Protocole DHCP
Le protocole de configuration dynamique de l’hôte (DHCP) permet à un
serveur DHCP d’assigner dynamiquement des adresses IP à tout client
DHCP qui en fait la demande. En général, le serveur DHCP dispose d’un
nombre limité d’adresses IP qu’il assigne selon le principe du premier
arrivé, premier servi. Lorsque le client DHCP démarre, il publie une
requête DHCP destinée à TCP/IP. S’il existe un serveur DHCP, celui-ci
renvoie au client DHCP une adresse IP, un masque de sous-réseau et une
passerelle. Cette réponse précise également la durée du bail (ou la date
d’expiration) de l’adresse IP assignée. Pour pouvoir utiliser l’adresse IP
fournie par le serveur DHCP, le client DHCP doit accuser réception de la
réponse au serveur, puis renouveler périodiquement le bail de l’adresse
IP fournie. A expiration du bail, le serveur DHCP est libre de réassigner
l’adresse à un autre client DHCP.
3-12
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
REMARQUE
Le protocole DHCP ne gère que l’allocation dynamique des adresses IP. Il
est déconseillé d’assigner des périphériques à l’aide de DHCP.
Protocole BOOTP
Le protocole BOOTP fonctionne selon le même principe que DHCP, dans
la mesure où un serveur BOOTP assigne dynamiquement une adresse IP
à tout client BOOTP qui en fait la demande. La différence tient à ce que
votre administrateur système doit préconfigurer le serveur BOOTP en
fonction de la bibliothèque. L’administrateur système affecte une adresse
IP permanente à l’adresse MAC de la bibliothèque. Lorsque la
bibliothèque démarre, le serveur BOOTP répond et lui assigne une
adresse permanente. Cette adresse IP n’expire jamais et le serveur
BOOTP ne peut pas l’assigner à un autre client BOOTP.
Programmes de gestion
Pour gérer directement votre bibliothèque, vous pouvez non seulement
utiliser votre navigateur, mais également plusieurs programmes de
gestion populaires tels que HP OpenView, HP Top Tools et CA Unicenter
TNG. Pour utiliser HP OpenView et CA Unicenter TNG au meilleur de
leurs capacités, vous devez télécharger un programme plug-in depuis le
site Web HP Customer Care à www.hp.com/go/support. Vous pourrez
facilement installer ce plug-in dans votre environnement. HP Top Tools
comporte une prise en charge native de votre bibliothèque ; vous n’avez
donc pas besoin de plug-in.
Chapitre 3
3-13
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
Tableau 3-4
Configurations prises en charge
Description
Configurations prises en charge
Navigateurs
• Windows 95/98/2000/NT : Internet
Explorer™ version 4.01 et supérieure,
Netscape Communicator™ version 4.5 et
supérieure et Netscape Navigator™
version 4.08 et supérieure.
• HP-UX : Netscape Communicator™
version 4.5 et supérieure et Netscape
Navigator™ version 4.08 et supérieure.
Internet Explorer™ n’est pas pris en
charge.
• Sun Solaris : Netscape Communicator™
version 4.5 et supérieure et Netscape
Navigator™ version 4.08 et supérieure.
Internet Explorer™ et HotJava™ ne
sont pas pris en charge.
REMARQUE
Pour définir correctement les paramètres de cache de Internet
Explorer™, ouvrez le Panneau de configuration Windows et sélectionnez
[Internet]. Cliquez sur l’onglet [General]. Dans la section Temporary
Internet Files, cliquez sur le bouton [Paramètres]. Sélectionnez [À chaque
visite de la page] et cliquez sur les boutons [OK] pour quitter. (Netscape
Communicator™ et Netscape Navigator™ règlent automatiquement les
paramètres de cache.)
3-14
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
Configuration de la carte de gestion à distance
La bibliothèque n’exige qu’une seule carte de gestion à distance, déjà
installée à la livraison.
REMARQUE
Cette procédure exige le mot de passe de l’administrateur de bibliothèque.
Si aucun mot de passe n’a été défini, vous n’aurez pas le droit de
configurer la carte de gestion à distance à partir de votre navigateur Web.
(Voir « Activation et modification du mot de passe », page 3-6.)
1. Branchez un câble ethernet de catégorie 5 dans le port réseau de
la carte. Assurez-vous que le câble est également branché sur un port
réseau actif.
2. Sur le panneau arrière de la bibliothèque, assurez-vous que le voyant
de liaison de la carte de gestion à distance est vert. Si ce n’est pas le
cas, la connexion au réseau local a échoué. Vérifiez auprès de votre
administrateur système que le port réseau est actif. (Voir la description
des voyants dans le Tableau 4-4 à la page 4-22.)
3. Ouvrez le menu Network Access.
Main Menu ->
Administration ->
Change Configuration ->
Network Access
Chapitre 3
3-15
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
4. Pour utiliser les protocoles DHCP/BOOTP pour configurer votre carte
de gestion à distance, sélectionnez [Yes]. (Voir les sections « Protocole
DHCP » ou « Protocole BOOTP », à la page 3-13.)
• Un message à l’écran vous confirme que la connexion sous DHCP/
BOOTP est établie ou vous prévient en cas d’échec.
• Si la connexion a réussi, notez l’adresse IP et passez à l’étape 9.
• Si la connexion sous DHCP/BOOTP a échoué ou si vous ne voulez
pas utiliser DHCP/BOOTP, obtenez auprès de votre administrateur
système une adresse IP, un masque de sous-réseau et une adresse
de passerelle. Passez ensuite à l’étape 5.
REMARQUE
L’adresse MAC est unique pour chaque carte de gestion à distance et sert
d’identification. Elle ne peut pas être configurée. Pour utiliser BOOTP
depuis la bibliothèque, votre administrateur système doit d’abord
configurer le serveur BOOTP en utilisant l’adresse MAC. (Voir la section
« Protocole BOOTP », à la page 3-13.)
5. Tapez l’adresse IP.
Utilisez la touche [+] pour modifier le numéro.
Utilisez la touche [->] pour passer au numéro suivant.
Utilisez la touche [Down] pour passer à l’adresse suivante.
6. Entrez le masque de sous-réseau en suivant la même procédure.
7. Entrez l’adresse de la passerelle.
8. Appuyez sur [OK] pour enregistrer les changements, ou sur [Quit]
pour quitter le menu sans les enregistrer. Un message s’affiche
pour confirmer les changements ou pour signaler s’ils n’ont pas été
enregistrés.
3-16
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque
9. Entrez l’adresse IP désignée dans le navigateur Web afin de lancer les
pages Web de l’administrateur de bibliothèque.
• Exemple 1 - Tous modes (manuel, DHCP ou BOOTP) :
Adresse IP = 15.28.33.12
http://15.28.33.12
• Exemple 2 - Modes manuel et BOOTP uniquement :
Nom du périphérique = bibli1
http://bibli1
REMARQUE
Pour utiliser un nom de périphérique, votre administrateur système doit
ajouter le nom du périphérique que vous avez sélectionné au serveur des
noms de domaine (DNS).
REMARQUE
Les pages Web de l’administrateur de bibliothèque contiennent des
instructions et des écrans d’aide décrivant ce mode de gestion depuis le
Web. Vous pouvez y accéder en sélectionnant le bouton [?] dans le coin
supérieur droit de toute page.
Affichage des informations sur la carte de gestion à
distance (CGD)
Ouvrez le menu Information pour afficher les paramètres CGD :
Main Menu ->
Information ->
View Configuration ->
Network Access
• Vitesse de connexion réseau
• Adresse IP
• Masque de sous-réseau
• Adresse de passerelle
• Adresse MAC
Chapitre 3
3-17
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque avec canal à fibre optique
Configuration de la bibliothèque avec canal à
fibre optique
REMARQUE
Si la terminologie des canaux à fibre optique vous est peu familière,
consultez l’Annexe C pour de plus amples renseignements avant
d’entamer cette procédure.
Les cartes de canal à fibre optique en option des modèles 2/20, 4/40 et 6/60
servent de passerelle entre SCSI et le canal à fibre optique.
REMARQUE
Il est inutile de connecter la bibliothèque à sa topologie de canal à fibre
optique (structure ou boucle arbitrée) avant configuration.
Configuration
REMARQUE
Une fois les cartes de canal à fibre optique installées dans la bibliothèque,
vous ne pouvez plus modifier les ID SCSI de périphériques par défaut.
Bien qu’il ne soit pas nécessaire de spécifier les ID SCSI pour le canal à
fibre optique, vous devez configurer l’adressage du canal à fibre optique.
Main Menu ->
Administration ->
Change Configuration ->
Fibre Channel
3-18
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque avec canal à fibre optique
1. Passez au menu Fibre Channel.
2. Sélectionnez le niveau où se trouve la carte du canal à fibre optique
que vous désirez configurer.
Utilisez la touche [-] pour sélectionner un niveau inférieur dans la
bibliothèque.
Utilisez la touche [+] pour sélectionner un niveau supérieur dans la
bibliothèque.
Sélectionnez [OK] si le niveau est correct.
3. Un message affiche les informations suivantes :
• type de carte contrôleur de canal à fibre optique (LVD ou HVD
SCSI)
• état du bus SCSI
Sélectionnez [MORE].
4. Un message affiche des informations sur l’état en cours (CURRENT
STATUS) et notamment :
• l’état de la connexion ;
• le type de connexion (boucle ou structure) ;
• l’adresse AL_PA (Arbitrated Loop Physical Address) pour les
connexions en boucle ou une adresse hexadécimale pour les
connexions en structure.
Sélectionnez [MORE].
5. Un message affiche des informations sur les paramètres en cours
(CURRENT SETTINGS), y compris la méthode d’affectation d’adresses
(permanentes ou temporaires) et l’adresse AL_PA pour les connexions
en boucle.
Sélectionnez [MORE].
6. Un message affiche des informations sur les paramètres futurs
(FUTURE SETTINGS). Vous pouvez saisir la méthode d’affectation
d’adresses et l’adresse AL_PA que vous désirez utiliser par la suite,
sans compromettre la connexion en cours. (Les modifications
apportées à FUTURE SETTINGS entrent en vigueur à la mise sous
tension ou réinitialisation de carte suivante.)
Chapitre 3
3-19
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque avec canal à fibre optique
CONSEIL
Pour modifier simultanément et à chaque niveau tous les paramètres
d’une bibliothèque multi-niveau, sélectionnez FUTURE SETTINGS, puis
mettez la bibliothèque hors tension et de nouveau sous tension.
• Par défaut, l’adressage est permanent avec la sélection
automatique activée. L’adressage permanent permet de spécifier
et de conserver une adresse, mais il peut entraîner des conflits
d’adresses. L’adressage temporaire cherche une adresse libre à
chaque mise sous tension, ce qui signifie que l’adresse peut
changer.
REMARQUE
Étant donné que les AL_PA peuvent changer avec l’adressage temporaire,
certaines applications de sauvegarde ont parfois des difficultés à trouver
la bibliothèque dans ce mode. Avant de sélectionner ce mode, vérifiez dans
la documentation du logiciel de sauvegarde s’il est pris en charge.
• Si vous avez opté pour l’adressage permanent pour une connexion
en boucle, sélectionnez l’AL_PA (adresse fixe) ou choisissez la
sélection automatique. Cette option de l’adressage permanent
prend une adresse libre pour en faire une adresse permanente.
7. Sélectionnez [OK] lorsque vous êtes prêt à enregistrer les modifications
ou [QUIT] pour retourner au début du menu de configuration du canal
à fibre optique. Si vous sélectionnez [QUIT], un message vous indique
que les anciennes valeurs seront conservées s’affiche.
Si vous sélectionnez [OK], un message vous indique que les paramètres
sont en cours de stockage sur la carte contrôleur du canal à fibre
optique. Si l’opération aboutit, un message vous indique que les
nouveaux paramètres entreront en vigueur au redémarrage suivant.
8. Pour les utiliser immédiatement, sélectionnez [RESTART] ou
sélectionnez [DONE] si vous désirez attendre le cycle de mise horssous tension suivant.
Au redémarrage de la carte contrôleur du canal à fibre optique ou de
la bibliothèque, les paramètres futurs ( FUTURE SETTINGS) sont copiés
dans les paramètres en cours (CURRENT SETTINGS). La carte
contrôleur du canal à fibre optique essaie toujours de se connecter à
l’aide des paramètres en cours (CURRENT SETTINGS).
3-20
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque avec canal à fibre optique
• Si vous sélectionnez [RESTART], la carte contrôleur du canal à fibre
optique redémarre. Ne tentez pas cette opération si des transferts
de données ou des opérations de bibliothèque sont en cours. Le
redémarrage ([RESTART]) prend généralement 90 secondes.
L’affichage signale l’état de l’opération une fois qu’elle est terminée.
REMARQUE
La connexion réellement établie dépend de la topologie externe et du
réseau. Par conséquent, CURRENT STATUS peut différer de CURRENT
SETTINGS.
REMARQUE
Vous pouvez également modifier la configuration depuis un poste distant.
Voir la section « Avec la carte de gestion à distance », à la page 3-11.
Chapitre 3
3-21
Administration de la bibliothèque
Configuration de la bibliothèque avec canal à fibre optique
Affichage des informations sur le canal à fibre optique
Passez au menu Information pour visualiser les paramètres, tels que :
• type d’interface SCSI pour la carte contrôleur de canal à fibre optique
(LVD ou HVD SCSI)
• état du bus SCSI
• état en cours (état de la connexion, type de connexion, adresse)
• paramètres en cours (méthode d’affectation d’adressage, AL_PA)
• paramètres futurs (méthode d’affectation d’adressage, AL_PA)
• nom du nœud World Wide
• nom du port World Wide
3-22
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Spécification des ID SCSI
Spécification des ID SCSI
Main Menu ->
Administration ->
Change Configuration ->
ID SCSI
REMARQUE
Ce menu n’est pas disponible aux bibliothèques qui utilisent le canal à fibre
optique dans la mesure où les ID SCSI sont automatiquement configurées.
Tableau 3-5
ID SCSI par défaut
Périphériquea
identificateur
SCSI
Contrôleur de la bibliothèque
0
Lecteur en position 1
1
Lecteur en position 2
2
Lecteur en position 3
3
Lecteur en position 4
4
Lecteur en position 5
5
Lecteur en position 6
6
a. Le nombre de lecteurs dépend du modèle de
bibliothèque.
REMARQUE
Tous les périphériques situés sur le même bus SCSI doivent avoir leur
propre ID SCSI.
ATTENTION
La spécification des paramètres ID SCSI sur des valeurs autres que celles
par défaut risque d’affecter la configuration du logiciel de sauvegarde.
Consultez le manuel du logiciel de sauvegarde pour connaître les ID SCSI.
Chapitre 3
3-23
Administration de la bibliothèque
Spécification des ID SCSI
Vous pouvez définir l’ID SCSI correspondant à une position de lecteur,
même en l’absence de lecteur. Lorsqu’un lecteur est ultérieurement
ajouté, il utilise l’identificateur déjà assigné à cette position.
1. Accédez au menu SCSI IDs. Un message vous avertit que les
périphériques portant le même ID SCSI doivent être reliés à
différents bus SCSI.
Sélectionnez [OK].
2. L’écran Configure SCSI ID affiche un message indiquant la position de
lecteur sélectionnée.
Utilisez la touche [-] ou [+] pour choisir le lecteur ou le contrôleur de
la bibliothèque, puis sélectionnez [OK]. Consultez la section
« Panneau arrière de la bibliothèque », page 1-25 ou les étiquettes
d’informations apposées au dos de la bibliothèque pour connaître le
numérotage de ses lecteurs.
3. L’écran suivant affiche le numéro du lecteur ainsi que l’ID SCSI
actuel.
Utilisez la touche [-] ou [+] pour choisir l’ID SCSI désiré, puis
sélectionnez [OK].
4. Un écran de confirmation indique si l’assignation d’un ID SCSI a
réussi ou échoué. En cas d’échec, l’écran affiche la raison puis
retourne à Configure SCSI ID.
REMARQUE
Après avoir modifié des ID SCSI, vous pouvez enregistrer les nouveaux
paramètres dans la mémoire Flash en mettant la bibliothèque hors
tension puis de nouveau sous tension, ce qui permet leur rappel si la
bibliothèque reste débranchée pendant plus de huit jours. Si vous omettez
de prendre cette précaution et que la bibliothèque est mise hors tension
pendant plus de huit jours, vous risquez de perdre les nouveaux
paramètres.
REMARQUE
Vous pouvez également définir les paramètres ID SCSI depuis un poste
distant. Voir la section « Avec la carte de gestion à distance », à la
page 3-11.
3-24
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Spécification de la date et de l’heure
Spécification de la date et de l’heure
Main Menu ->
Administration ->
Set Date and Time
Lorsque la bibliothèque est configurée pour la première fois ou qu’elle est
restée déconnectée pendant plus de huit jours, il est nécessaire de régler la
date et l’heure. Si vous ne le faites pas, les journaux d’erreur ne pourront
pas préciser le datage. Pour ce faire, passez au menu Administration. Si
vous voulez simplement les vérifier, passez au menu Information.
Pour spécifier la date et l’heure :
1. Passez au menu Set Date and Time.
2. Utilisez la touche [-] ou [+] pour sélectionner l’année, le mois et le jour.
Lorsque vous avez terminé, utilisez la touche [->] pour passer à
l’entrée suivante.
3. Spécifiez l’heure et les minutes (00:00:00) à l’aide des touches [+] ou [-].
Utilisez la touche [->] pour passer à la sélection suivante. Les
secondes sont automatiquement réglées sur 00.
4. Utilisez la touche [-] ou [+] pour sélectionner le fuseau horaire. TUC
signifie Temps universel coordonné. (Voir le Tableau 3-6, « Fuseaux
horaires internationaux », à la page 3-26.) L’heure de l’hôte et l’heure
de la bibliothèque seront ainsi synchronisées.
5. Appuyez sur [OK] pour enregistrer les changements. Appuyez sur
[Quit] pour quitter ce menu sans les enregistrer.
REMARQUE
L’heure ne se règle pas automatiquement lors du passage à l’horaire d’été
ou d’hiver et elle est précise à ± 1 heure par an. Son réglage occasionnel
est normal.
Chapitre 3
3-25
Administration de la bibliothèque
Spécification de la date et de l’heure
Tableau 3-6
TUC -12
TUC -11
TUC -10
TUC -9
TUC -8
TUC -7
TUC -6
TUC -5
TUC -4
TUC -3
TUC -2
TUC -1
TUC
TUC +1
TUC +2
TUC +3
TUC +3:30
TUC +4
TUC +4:30
TUC +5
TUC +5:30
TUC +6
TUC +7
TUC +8
TUC +9
TUC +9:30
TUC +10
TUC +11
TUC +12
Fuseaux horaires internationaux
Eniwetok, Kwajalein
Midway Island, Samoa
Hawaii
Alaska
Pacifique (États-Unis et Canada), Tijuana
Montagnes (États-Unis et Canada), Arizona
Central (États-Unis et Canada), Saskatchewan, Mexico City,
Tegucigalpa
Est (États-Unis et Canada), Bogota, Lima
Atlantique (Canada), Caracas, La Paz
Brasilia, Buenos Aires, Georgetown
Centre-Atlantique
Océan Atlantique
Royaume-Uni, Lisbonne, Monrovia, Casablanca
Berlin, Stockholm, Rome, Berne, Bruxelles, Vienne, Paris,
Madrid, Amsterdam, Prague, Varsovie, Budapest
Athènes, Helsinki, Istanboul, Le Caire, Europe de l’est,
Harare, Prétoria, Israël
Bagdad, Koweit, Nairobi, Riyadh, Moscou, St. Petersbourg,
Kazan, Volgograd
Téhéran
Abou Dhabi, Muscat, Tbilisi
Kaboul
Islamabad, Karachi, Ekaterinbourg, Tashkent
Bombay, Calcutta, Madras, New Delhi, Colombo
Almaty, Dhaka
Bangkok, Jakarta, Hanoï
Beijing, Chongqing, Urumqi, Hong-Kong, Perth, Singapour,
Taipei
Tokyo, Osaka, Sapporo, Séoul, Yakoutsk
Adélaïde, Darwin
Brisbane, Melbourne, Sydney, Guam, Port Moresby,
Vladivostock, Hobart
Magadan, Îles Solomon, Nouvelle Calédonie
Fidji, Kamchatka, Îles Marshall, Auckland, Wellington
3-26
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Affichage des informations sur la bibliothèque
Affichage des informations sur la bibliothèque
Les informations suivantes sont accessibles depuis les menus Information
et Administration :
• Informations sur la bibliothèque
• Informations sur les lecteurs
• Informations sur la configuration
• Date et heure
• Révisions des microprogrammes
• Blocs d’alimentation
REMARQUE
Vous pouvez également accéder à ces informations depuis un poste
distant. Voir la section « Avec la carte de gestion à distance », à la
page 3-11.
Informations sur la bibliothèque
Main Menu ->
Information ->
Library Information
Suivez la procédure suivante pour afficher les informations sur la
bibliothèque. Le Tableau 3-7 à la page 3-28 explique toutes les options.
1. Dans le menu Library Information, sélectionnez l’une des options
suivantes :
• Library Status
• Hard Error Log
• Recovered (Soft) Error Log
• Odometer
• Identity
2. Sélectionnez [Back] pour retourner au menu Library Information.
Chapitre 3
3-27
Administration de la bibliothèque
Affichage des informations sur la bibliothèque
Tableau 3-7
Informations sur la bibliothèque
Option de menu
Informations
Library Status
Affiche les informations sur l’état général de
la bibliothèque ainsi que les indicateurs de
disponibilité partielle. (Pour de plus amples
informations sur la disponibilité partielle,
voir page 4-8.)
Hard Error Log
Affiche un historique des erreurs
irrémédiables. Renvoie un message
indiquant qu’il n’y a pas d’erreurs
matérielles ou présente une entrée d’erreur.
Utilisez la touche [Older] ou [Newer] pour
sélectionner une entrée.
(page 4-15)
Recovered (Soft) Error
Log
(page 4-6)
Affiche un historique des erreurs
rémédiables (erreurs résolues après une ou
plusieurs tentatives automatiques). Renvoie
un message indiquant qu’il n’y a pas
d’erreurs logicielles ou présente une entrée
d’erreur. Utilisez la touche [Older] ou [Newer]
pour sélectionner une entrée.
Odometer
Affiche le nombre total de déplacements de
cartouche (transpositions).
Identity
Affiche le numéro de série de la bibliothèque.
3-28
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Affichage des informations sur la bibliothèque
Informations sur les lecteurs
Main Menu ->
Information ->
Drive Information
1. Dans le menu Drive Information, utilisez la touche [-] ou [+] pour
sélectionner le module de lecteur désiré.
2. Sélectionnez [OK] pour afficher et choisir l’une des options suivantes :
• Event Log : Affiche les événements importants pour le lecteur
sélectionné, y compris les erreurs de lecteur, les transitions en et
hors ligne et le nettoyage du lecteur. Ce journal est toujours
disponible durant le retrait d’un lecteur.
• Odometer : Affiche le nombre total d’heures sous tension et les
charges du lecteur.
• Identity : Affiche le type de lecteur, le numéro de série et la révision
du microprogramme.
Chapitre 3
3-29
Administration de la bibliothèque
Affichage des informations sur la bibliothèque
Informations sur la configuration
Main Menu ->
Information ->
View Configuration
Dans le menu View Configuration, sélectionnez la fonction de la
bibliothèque que vous désirez pour afficher les informations courantes
sur les éléments suivants : (Pour les paramètres par défaut, reportezvous à la page 3-3.)
• État activé du mot de passe
• Configuration de l’accès au réseau
• Configuration du compartiment
• État des affectations d’ID SCSI ou du canal à fibre optique
• Enregistrement de la réserve d’éléments SCSI après un cycle de mise
hors-sous tension
• Autres options de configuration (rapport d’erreurs rémédiables et
prévention d’accès aux supports)
Date et heure
Main Menu ->
Information ->
Date and Time
Accédez à ce menu pour afficher les paramètres de la bibliothèque pour
la date, l’heure et le fuseau horaire. Utilisez la touche [Powered] pour
afficher la date et l’heure de la dernière mise sous tension. (Pour des
informations sur le réglage de la date et de l’heure, reportez-vous à la
page 3-25.)
3-30
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Affichage des informations sur la bibliothèque
Révisions des microprogrammes
Main Menu ->
Information ->
Firmware Revisions
Dans le menu Firmware Revisions, vous pouvez afficher les informations
suivantes (pour les informations de mise à niveau des microprogrammes,
voir page 4-50) :
• Bibliothèque
• Lecteurs
Blocs d’alimentation
Main Menu ->
Information ->
Power Supplies
Dans le menu Power Supplies, vous pouvez afficher des informations sur
l’état du bloc d’alimentation et savoir si la bibliothèque contient ou non
un bloc d’alimentation de secours.
Chapitre 3
3-31
Administration de la bibliothèque
Exécution des tests de diagnostic de la bibliothèque
Exécution des tests de diagnostic de la
bibliothèque
Main Menu ->
Administration ->
Run Test
Suivez la procédure suivante pour exécuter les tests internes des
fonctions de la bibliothèque. La Tableau 3-8 à la page 3-32 décrit
ces tests.
1. Dans le menu Administration, sélectionnez [More] pour afficher des
options administratives supplémentaires. Sélectionnez le menu
[Run Test].
2. Dans le menu Run Test, utilisez la touche [-] ou [+] pour afficher les
tests disponibles.
3. Sélectionnez [OK] pour sélectionner le test.
4. Sélectionnez le nombre d’exécutions du test.
5. Sélectionnez [Run] pour lancer le cycle de test. Les résultats d’un test
s’affichent à la fin du cycle de test.
REMARQUE
Sélectionnez [Stop] pour annuler un test. Le cycle de test en cours prend
fin avant l’arrêt du test. L’arrêt du test peut prendre quelques minutes.
Tableau 3-8
Tests de diagnostic du panneau avant Tests
Test
Description
Check Inventory
Analyse physiquement l’ensemble de la
bibliothèque pour déterminer quels logements
et lecteurs contiennent des cartouches et lit tous
les codes à barres.
3-32
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Exécution des tests de diagnostic de la bibliothèque
Tableau 3-8
Tests de diagnostic du panneau avant Tests
Test
Description
Recalibrate Library
Effectue les auto-tests de démarrage. Chaque
test s’exécute une fois par boucle. Ce test
réétalonne la mécanique et efface les erreurs
permanentes, mais pas le journal d’erreurs
correspondant.
Test Vertical Motion
Déplace l’ensemble vertical vers le bas de la
bibliothèque, puis vers le haut, tandis que le
mécanisme de transport parcourt sa course
latérale. Lorsque ces déplacements sont
terminés, le dispositif de transport s’arrête.
REMARQUE : Ce test est fonctionnel dans
toutes les bibliothèques, mais se déplace
uniquement vers le haut dans les modèles
multiniveaux.
Test Lateral Motion
Déplace le mécanisme de transport jusqu’à un
logement choisi de manière aléatoire. Aucune
cartouche n’est nécessaire.
Test Magazine Moves
Déplace une cartouche d’un logement choisi au
hasard vers un logement vide choisi lui aussi au
hasard, puis le ramène à son logement d’origine.
Wellness Test
Déplace une cartouche d’un logement choisi au
hasard vers un lecteur libre, répète ce processus
jusqu’à ce que tous les lecteurs soient occupés,
puis ramène toutes les cartouches dans leurs
logements d’origine.
Rewind Media
ATTENTION : N’exécutez pas ce test si le
lecteur contient une cartouche qui reçoit des
données de l’hôte.
Rembobine la bande de la cartouche située dans
le lecteur.
Chapitre 3
3-33
Administration de la bibliothèque
Exécution des tests de diagnostic de la bibliothèque
Tableau 3-8
Tests de diagnostic du panneau avant Tests
Test
Description
Recalibrate Library
Effectue les auto-tests de démarrage. Chaque
test s’exécute une fois par boucle. Ce test
réétalonne la mécanique et efface les erreurs
permanentes, mais pas le journal d’erreurs
correspondant.
Test Vertical Motion
Déplace l’ensemble vertical vers le bas de la
bibliothèque, puis vers le haut, tandis que le
mécanisme de transport parcourt sa course
latérale. Lorsque ces déplacements sont
terminés, le dispositif de transport s’arrête.
REMARQUE : Ce test est fonctionnel dans
toutes les bibliothèques, mais se déplace
uniquement vers le haut dans les modèles
multiniveaux.
Test Lateral Motion
Déplace le mécanisme de transport jusqu’à un
logement choisi de manière aléatoire. Aucune
cartouche n’est nécessaire.
Test Magazine Moves
Déplace une cartouche d’un logement choisi au
hasard vers un logement vide choisi lui aussi au
hasard, puis le ramène à son logement d’origine.
Wellness Test
Déplace une cartouche d’un logement choisi au
hasard vers un lecteur libre, répète ce processus
jusqu’à ce que tous les lecteurs soient occupés,
puis ramène toutes les cartouches dans leurs
logements d’origine.
Rewind Media
ATTENTION : N’exécutez pas ce test si le
lecteur contient une cartouche qui reçoit des
données de l’hôte.
Rembobine la bande de la cartouche située dans
le lecteur.
3-34
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Exécution des tests de diagnostic de la bibliothèque
Tableau 3-8
Tests de diagnostic du panneau avant Tests
Test
Description
Recalibrate Library
Effectue les auto-tests de démarrage. Chaque
test s’exécute une fois par boucle. Ce test
réétalonne la mécanique et efface les erreurs
permanentes, mais pas le journal d’erreurs
correspondant.
Test Vertical Motion
Déplace l’ensemble vertical vers le bas de la
bibliothèque, puis vers le haut, tandis que le
mécanisme de transport parcourt sa course
latérale. Lorsque ces déplacements sont
terminés, le dispositif de transport s’arrête.
REMARQUE : Ce test est fonctionnel dans
toutes les bibliothèques, mais se déplace
uniquement vers le haut dans les modèles
multiniveaux.
Test Lateral Motion
Déplace le mécanisme de transport jusqu’à un
logement choisi de manière aléatoire. Aucune
cartouche n’est nécessaire.
Test Magazine Moves
Déplace une cartouche d’un logement choisi au
hasard vers un logement vide choisi lui aussi au
hasard, puis le ramène à son logement d’origine.
Wellness Test
Déplace une cartouche d’un logement choisi au
hasard vers un lecteur libre, répète ce processus
jusqu’à ce que tous les lecteurs soient occupés,
puis ramène toutes les cartouches dans leurs
logements d’origine.
Rewind Media
ATTENTION : N’exécutez pas ce test si le
lecteur contient une cartouche qui reçoit des
données de l’hôte.
Rembobine la bande de la cartouche située dans
le lecteur.
Chapitre 3
3-35
Administration de la bibliothèque
Exécution des tests de diagnostic de la bibliothèque
Tableau 3-8
Tests de diagnostic du panneau avant Tests
Test
Description
Lock Transport
Verrouille le mécanisme de transport afin
qu’il ne bouge pas lors du déplacement de la
bibliothèque. Mettez la bibliothèque hors
tension après l’exécution de ce test. Les
commandes de mouvement peuvent être sans
effet après le verrouillage du mécanisme de
transport.
REMARQUE : Le dispositif de transport se
déverrouille automatiquement lorsque la
bibliothèque est mise sous tension.
Unlock Transport
Déverrouille le mécanisme de transport sans
mise hors tension puis remise sous tension de
la bibliothèque. La mécanisme de transport
doit déjà avoir été verrouillé pour permettre
l’exécution de ce test.
REMARQUE : Le dispositif de transport se
déverrouille automatiquement lorsque la
bibliothèque est mise sous tension.
Test Transport
Comm
Vérifie la trajectoire de communication à
infrarouge entre le contrôleur de la bibliothèque
et celui du mécanisme de transport. Signale le
bon état de cette liaison. Si le test réussit, cela
signifie que la liaison infrarouge est bonne.
Show All Sensors
Affiche dynamiquement l’état des capteurs.
Pour basculer les capteurs des portes, ouvrez et
fermez les portes. Pour basculer le capteur de
compartiment, ouvrez le compartiment pour
accéder aux deux premières cartouches.
3-36
Chapitre 3
Administration de la bibliothèque
Exécution des tests de diagnostic de la bibliothèque
Tableau 3-8
Tests de diagnostic du panneau avant Tests
Test
Description
Demonstration
ATTENTION : Après ce test, effectuez un
contrôle d’inventaire depuis l’application de
sauvegarde de l’hôte, pour garantir le retour
des cartouches à leur emplacement d’origine.
Sélectionne au hasard un logement de stockage
occupé, déplace la cartouche jusqu’au lecteur et
répète l’opération jusqu’à ce que tous les
lecteurs soient occupés. Le test trouve un
logement plein, un lecteur plein, un logement
vide et il procède à un échange.
Chapitre 3
3-37
Administration de la bibliothèque
Exécution des tests de diagnostic de la bibliothèque
3-38
Chapitre 3
4
Dépannage, retrait et
remplacement
Chapitre 4
4-1
Dépannage, retrait et remplacement
Généralités
Généralités
Ce chapitre couvre les points suivants :
• Procédures générales de dépannage
• Explication des états d’erreur
• Interprétation des voyants de la biliothèque
• Problèmes courants
• Retrait et remplacement de cartes
• Retrait et remplacement de modules delecteurs
• Mise à jour du microprogramme
4-2
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Procédures générales de dépannage
Procédures générales de dépannage
Identifiez le type d'erreur.
Le voyant du panneau avant
clignote-t-il (orange) ?
Non, il est allumé en
continu (orange).
La bibliothèque est
partiellement disponible.
Voir la section
Disponibilité partielle
dans ce chapitre.
Oui. Suivez les
recommandations indiquées
sur le panneau avant et dans
ce manuel.
Si l'erreur est irrémédiable,
appelez l'assistance pour
effectuer un dépannage à
distance.
Chapitre 4
4-3
Dépannage, retrait et remplacement
Procédures générales de dépannage
Explication des types d’erreurs
Il existe plusieurs catégories d’erreurs qui peuvent se produire lorsque
vous utilisez la bibliothèque. Chaque catégorie d’erreur est associée à
un processus de dépannage différent, décrit en détail plus loin dans
ce chapitre.
Erreurs
temporaires
(remédiables)
Erreurs de
disponibilité
partielle
Erreurs
permanentes
(sans reprise)
Erreurs liées à
l'hôte, au logiciel
et aux supports
Le voyant du panneau
avant CLIGNOTE
(VERT).
Le voyant du
panneau avant est
allumé EN CONTINU
(ORANGE).
Le voyant du
panneau avant
CLIGNOTE
(ORANGE).
Adaptateur de bus
d'hôte
·Conflits de pilotes
·HBA incompatible
·Conflit d'ID SCSI
· La bibliothèque
connaît un état qui
mérite d'être noté.
Elle peut toujours être
opérationnelle dans
cet état.
· La bibliothèque a
rencontré une erreur,
mais a repris
l'exploitation. Le
journal des erreurs
temporaires en
contient un relevé.
INFORMATION ->
Information ->
· La bibliothèque a
rencontré une erreur,
mais n'a pas pu
reprendre
l'exploitation. Vous ne
pouvez pas utiliser la
bibliothèque tant que
l'erreur n'est pas
résolue. Le journal
des erreurs
permanentes contient
plus d'informations.
LIBRARY
INFORMATION ->
LIBRARY
Information ->
· Sur le panneau avant,
sélectionnez :
SOFT (RECOVERED)
ERROR LOG
LIBRARY Status
· Sur le panneau avant,
sélectionnez :
· Sur le panneau avant,
sélectionnez :
Pour les informations
de reprise, consultez le
tableau 4-1.
INFORMATION ->
LIBRARY
INFORMATION ->
Problèmes de réseau
de fibres/SCSI
·Lent ou occupé
·Absence de transfert
de données
·Alimentation instable
Support à bande
·Cartouche de bande
défectueuse
·Cartouche de bande
protégée en écriture
·Cartouche de
nettoyage arrivée à
expiration
·Cartouche de
nettoyage ou de
données incompatible
HARD ERROR LOG
Serveur
·Problèmes de matériel
·Paramètres BIOS
·Pilotes incorrects
·Mémoire insuffisante
Logiciel de
sauvegarde
·Configuration du
logiciel incorrecte
·Modifications de
configuration
apportées à l'hôte
4-4
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Explication des états d’erreur
Explication des états d’erreur
Cette section décrit la différence entre les types d’erreurs suivants :
• Erreurs temporaires (rémédiables) : page 4-6
• Disponibilité partielle : page 4-8
• Erreurs permanentes (irrémédiables) : page 4-15
• Erreurs de support et de logiciel de l’hôte : page 4-17
Chapitre 4
4-5
Dépannage, retrait et remplacement
Explication des états d’erreur
Erreurs temporaires (rémédiables)
Les erreurs temporaires sont des erreurs matérielles auxquelles la
bibliothèque a rémédié en retentant l’opération.
Même si certaines erreurs temporaires apparaissent souvent par
transparence à l’utilisateur, elles sont répertoriées dans le journal
d’erreurs temporaires.
Main Menu ->
Information ->
Library Information ->
Soft (Recovered) Error Log
Consultez périodiquement le journal d’erreurs temporaires pour détecter
et suivre les erreurs avant qu’elles ne s’aggravent. Si vous constatez
qu’un composant est associé à un grand nombre d’erreurs temporaires,
cela peut indiquer qu’il a plus de risques de tomber en panne. Si la
bibliothèque rencontre une erreur irrémédiable et que avez des doutes
sur sa cause, vous pouvez consulter le journal d’erreurs temporaires pour
identifier les points problématiques.
Vous pouvez également utiliser les erreurs temporaires pour identifier la
cause des délais de désactivation du logiciel. Le logiciel de sauvegarde de
l’ordinateur hôte autorise uniquement un délai spécifique pour chaque
opération. Si la bibliothèque prend plus de temps que ne l’autorise le
logiciel de sauvegarde, c’est peut-être qu’elle retente une opération qui a
échoué, ce qui se manifeste par une erreur temporaire.
CONSEIL
L’horodatage vous permet de résoudre les erreurs.
4-6
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Explication des états d’erreur
Figure 4-1
Utilisation du journal d’erreurs temporaires
Surveiller et suivre les
composants qui risquent
de tomber en panne ;
Consultez le journal
d'erreurs temporaires
pour :
Consulter l'historique
d'erreurs pour
déterminer pourquoi
d'autres erreurs se sont
produites ;
Identifier la cause des
dépassements de délai
de désactivation du
logiciel de sauvegarde.
Chapitre 4
4-7
Dépannage, retrait et remplacement
Explication des états d’erreur
État de disponibilité partielle
Une bibliothèque en état de disponibilité partielle reste fonctionnelle,
mais sa configuration n’est ni optimale ni prise en charge, comme décrit
au Tableau 4-1 à la page 4-9. Dans ce cas, le panneau avant affiche Partly
Available, et la barre lumineuse située sous l’affichage du panneau avant
est (sans clignoter), jusqu’à résolution du problème.
REMARQUE
Un état de disponibilité partielle indique le plus souvent un problème de
configuration, mais pas nécessairement une panne de matériel.
L’icône centrale de l’écran d’accueil est un raccourci au menu Library
Status et aux informations de disponibilité partielle. Cette icône, de
même que la barre d’état, affichent un rappel en vidéo inverse (fond
d’icône noir) lorsque l’état de disponibilité partielle de la bibliothèque
est modifié. Vous pouvez effacer ce rappel peut être effacé en affichant
l’écran Library Status.
Pour afficher des informations supplémentaires sur l’erreur de
disponibilité partielle, vous pouvez accéder au journal en sélectionnant
successivement les menus suivants :
Main Menu ->
Information ->
Library Information ->
Library Status
L’état de disponibilité partielle est causé par l’une des conditions
répertoriées au Tableau 4-1. La condition s’affiche sur le panneau avant
de la bibliothèque ou des pages Web d’administrateur de bibliothèque
RMC.
4-8
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Explication des états d’erreur
Tableau 4-1
Conditions de disponibilité partielle
État de la
bibliothèque
Cause
Solution
Date et heure non
réglées
La date et l’heure ne sont pas
réglées sur le panneau avant.
• Réglez la date et l’heure. (Voir
la section « Spécification de la
date et de l’heure », à la
page 3-25.)
Lecteur(s)
absent(s)
La bibliothèque n’a pas pu
détecter tous les modules de
lecteur attendus.
Si un lecteur est présent dans la
bibliothèque :
REMARQUE : Ce problème se
présente généralement lorsqu’un
lecteur a été physiquement
retiré de la bibliothèque. Il peut
également se présenter
brièvement durant la réparation
d’un lecteur en ligne. Cette
condition persiste en dépit d’une
mise hors/sous tension.
Lecteur(s) hors
ligne
Lecteur(s) hors ligne pour les
raisons suivantes :
• Mis hors ligne à partir
du panneau avant, de
l’ordinateur hôte ou du
contrôleur de bibliothèque.
• Échec du test à la mise sous
tension du/des lecteur(s).
• Échec du test à la mise sous
tension du module de lecteur.
• Échec de communication en
série vers le lecteur.
• Échec de chargement/
déchargement d’une
cartouche.
Chapitre 4
• Mettez la bibliothèque hors
tension.
• Réintroduisez le module de
lecteur.
• Mettez la bibliothèque sous
tension.
• Appelez un agent du service
clientèle.
• Assurez-vous que le lecteur
est en ligne. S’il ne l’est pas,
mettez-le en ligne à partir du
panneau avant.
• Opérez une mise hors tension
suivie d’une mise sous tension
de la bibliothèque.
• Vérifiez le câblage et les
terminaisons.
• Consultez le journal d’erreurs à
partir du panneau avant ou les
pages Web de l’administrateur
de bibliothèque RMC pour y
trouver les causes possibles.
• Appelez un agent du service
clientèle.
4-9
Dépannage, retrait et remplacement
Explication des états d’erreur
Tableau 4-1
Conditions de disponibilité partielle
État de la
bibliothèque
Cause
Solution
Lecteur(s) en
ligne en suspens
Le(s) lecteur(s) est/sont
présent(s) et sous tension mais
son/leurs microprogramme(s)
est/sont obsolète(s).
• Mettez à jour les
microprogrammes des lecteurs.
(Voir la section page 4-50.)
Discordance
entre les
microprogrammes
de lecteurs
Les lecteurs sont présents et
sous tension mais les versions
de leurs microprogrammes sont
incompatibles.
• Mettez à jour les
microprogrammes des lecteurs.
(Voir la section page 4-50.)
Nettoyage du/des
lecteur(s)
nécessaire
Un ou plusieurs lecteurs doivent
être nettoyés.
• Nettoyez le(s) lecteur(s). (Voir la
section page 2-20.)
Erreur critique
sur lecteur(s)
Une erreur critique s’est
produite sur un/des lecteur(s).
• Consultez le journal des
événements de lecteurs en
sélectionnant Drive Event Log
sur le panneau avant ou en
consultant les pages Web
de l’administrateur de
bibliothèque RMC pour y
trouver les causes possibles.
• Appelez un agent du service
clientèle.
4-10
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Explication des états d’erreur
Tableau 4-1
Conditions de disponibilité partielle
État de la
bibliothèque
Cause
Solution
Lecteur(s)
absent(s) du canal
à fibre optique
Lecteur(s) détecté(s) par le
contrôleur de bibliothèque, mais
pas par l’une des cartes de canal
à fibre optique.
• Vérifiez s’il s’agit de la
configuration visée.
• Assurez-vous que les câbles
SCSI n’ont pas de broches
cassées ou déformées (pour
une carte contrôleur de canal
à fibre optique de performance
standard uniquement).
• Enfichez bien tous les câbles
SCSI et mettez la bibliothèque
hors tension puis de nouveau
sous tension.
• Si le problème persiste,
remplacez les câbles SCSI.
• Appelez un agent du service
clientèle.
Mise à jour du
microprogramme
nécessaire
Un composant de la
bibliothèque possède un
microprogramme incompatible
avec le reste de la bibliothèque.
• Mettez à jour le
microprogramme de la
bibliothèque. (Voir la
section page 4-50.)
Panne du
ventilateur de la
bibliothèque
Le ventilateur d’un fond de
panier de la bibliothèque est
tombé en panne.
• Opérez une mise hors tension
suivie d’une mise sous tension
de la bibliothèque.
• Appelez un agent du service
clientèle.
Magasin(s)
absent(s)
La bibliothèque n’a pas pu
détecter tous les magasins.
Chapitre 4
• Assurez-vous que tous les
magasins sont présents et
correctement installés. (Voir la
section « Retrait et remise en
place d’un magasin », à la
page 2-15.)
4-11
Dépannage, retrait et remplacement
Explication des états d’erreur
Tableau 4-1
Conditions de disponibilité partielle
État de la
bibliothèque
Cause
Solution
Porte(s)
ouverte(s)
Au moins une des portes de
bande est ouverte. La robotique
de la bibliothèque ne bouge pas
tant que la porte n’est pas
fermée.
• Vérifiez la fermeture des portes.
Magasin(s)
incompatible(s)
Le magasin est incompatible
avec le type de lecteur.
• Veillez à utiliser le type de
magasin adapté à votre type de
lecteur. Pour de plus amples
informations, consultez le
HP Tape Library & Autoloader
Drive Manual à l’adresse
www.hp.com/support/
modularlibrary.
Compartiment
ouvert
La porte du compartiment est
ouverte. La robotique de la
bibliothèque ne bouge pas tant
que la porte du compartiment
n’est pas fermée.
• Assurez-vous que la porte du
compartiment est fermée.
Absence de la
carte de gestion
à distance
La bibliothèque n’a pas pu
détecter la carte de gestion à
distance.
• Opérez une mise hors tension
suivie d’une mise sous tension
de la bibliothèque.
• Appelez un agent du service
clientèle.
Absence du
panneau avant
La bibliothèque n’a pas pu
détecter l’écran du panneau
avant.
• Opérez une mise hors tension
suivie d’une mise sous tension
de la bibliothèque.
• Appelez un agent du service
clientèle.
4-12
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Explication des états d’erreur
Tableau 4-1
Conditions de disponibilité partielle
État de la
bibliothèque
Cause
Solution
Carte(s)
esclave(s)
absente(s)
La bibliothèque n’a détecté
aucune carte de contrôleur
esclave.
• Opérez une mise hors tension
suivie d’une mise sous tension
de la bibliothèque.
• Appelez un agent du service
clientèle.
Échec de la carte
de gestion à
distance
Échec du test à la mise sous
tension de la carte de gestion à
distance.
• Opérez une mise hors tension
suivie d’une mise sous tension
de la bibliothèque.
• Appelez un agent du service
clientèle.
Panne du
panneau avant
Échec du test à la mise sous
tension de l’écran du panneau
avant.
• Opérez une mise hors tension
suivie d’une mise sous tension
de la bibliothèque.
• Appelez un agent du service
clientèle.
Panne de carte
esclave
Échec du test à la mise sous
tension de la carte du contrôleur
esclave de la bibliothèque.
• Opérez une mise hors tension
suivie d’une mise sous tension
de la bibliothèque.
• Appelez un agent du service
clientèle.
Panne de carte
contrôleur du
canal à fibre
optique
La carte de canal à fibre optique
a échoué au test de mise sous
tension. (Généralement dû à un
problème du bus SCSI, tel qu’un
lecteur LVDS ou un terminateur
sur un bus HVDS.)
• Assurez-vous que les
terminateurs SCSI et/ou les
lecteurs de bande reliés à la
carte de canal à fibre optique
sont corrects et réamorcez la
bibliothèque.
• Opérez une mise hors tension
suivie d’une mise sous tension
de la bibliothèque.
• Appelez un agent du service
clientèle.
Chapitre 4
4-13
Dépannage, retrait et remplacement
Explication des états d’erreur
Tableau 4-1
Conditions de disponibilité partielle
État de la
bibliothèque
Cause
Solution
Erreur liée
au bloc
d’alimentation
La bibliothèque a détecté un
état d’erreur au niveau d’un ou
plusieurs blocs d’alimentation
(de secours).
• Déterminez quel est le bloc
d’alimentation victime de la
panne. Pour des informations
sur les voyants d’état, voir la
page 4-28.
• Appelez un agent du service
clientèle pour faire remplacer le
bloc d’alimentation.
4-14
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Explication des états d’erreur
Erreurs permanentes (irrémédiables)
Quand une erreur permanente se produit, un message d’erreur vous
indique le problème sur le panneau avant et la barre lumineuse clignote
en orange. Vous ne pouvez pas utiliser la bibliothèque tant que l’erreur
n’est pas résolue.
CONSEIL
Ces informations correspondent par ailleurs à la dernière entrée du
journal d’erreurs permanentes.
Consultez le journal d’erreurs permanentes pour y voir la série
d’événements et des informations supplémentaires sur la résolution de
l’état d’erreur. Pour afficher ce journal, accédez successivement aux menus
suivants à partir du panneau avant ou sélectionnez l’icône centrale.
Main Menu ->
Information ->
Library Information ->
Hard Error Log
CONSEIL
L’horodatage vous permet de résoudre les erreurs. Dans le journal
d’erreurs, sélectionnez [Older] pour afficher l’historique des erreurs et
[Newer] pour voir les dernières erreurs.
Appliquez la procédure de résolution suivante :
1. Dans l’écran qui contient le message d’erreur initial ou dans le
Hard Error Log, sélectionnez [More] pour rappeler des informations
supplémentaires sur l’erreur, qui peuvent inclure les suivantes :
• Horodatage ou événement d’erreur
• Code d’erreur
• Composant de la bibliothèque qui a éventuellement causé le problème
• Description du code d’erreur
• Suggestions de solutions
• Qualificatif de code d’erreur qui fournit des informations
supplémentaires sur le type d’erreur
• Numéros de séquence, utilisés pour les diagnostics usine
Chapitre 4
4-15
Dépannage, retrait et remplacement
Explication des états d’erreur
2. Notez toutes ces informations à titre de référence ultérieure.
3. Sélectionnez [More]. Relevez la liste de recommandations données sur
cet écran et ceux qui suivent. Pour rappeler ces informations, affichez
la dernière entrée du journal d’erreurs permanentes.
4. Suivez les recommandations dans l’ordre prescrit. Procédez dans
l’ordre, jusqu’à résolution du problème.
5. Si le problème persiste après l’exécution de toutes les recommandations
présentées à l’écran du panneau avant, contactez votre technicien de
maintenance. (Voir Annexe B, « Assistance et maintenance ».)
Effacement de l’état d’échec
La barre d’état affichée à l’écran du panneau avant présente un rappel
en vidéo inverse (fond d’icône noir) de la défaillance de lecteur ou de
bibliothèque à l’origine de l’entrée de journal. Vous pouvez effacer ce
rappel en affichant l’écran Library Hard Error Log ou Drive Log ; pour ce
faire, sélectionnez l’icône centrale de l’écran d’accueil.
Un rappel en vidéo inverse s’affiche également si l’état de disponibilité
partielle de la bibliothèque change. (Voir la section « État de disponibilité
partielle », à la page 4-8.) Vous pouvez effacer ce rappel en affichant
l’écran Library Status.
Lorsque la bibliothèque enregistre une erreur permanente, l’icône d’état
affichée à l’écran du panneau avant est sur la position Failed. Cet état
peut être effacé (et remplacé par Healthy ou Partly Available) en procédant
de l’une des deux façons suivantes :
• En exécutant le test Recalibrate Library
• En opérant une mise hors tension suivie d’une mise sous tension
4-16
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Explication des états d’erreur
Erreurs de support et de logiciel de l’hôte
La bibliothèque dépend de plusieurs autres composants pour pouvoir
fonctionner correctement. Les erreurs apparemment causées par la
bibliothèque sont souvent le résultat d’erreurs se produisant au niveau
de l’hôte, du réseau ou du logiciel de sauvegarde. Lorsque vous dépannez
la bibliothèque, commencez par exclure ces composants des causes
possibles.
Procédez comme suit pour déterminer si une erreur est causée par le
matériel de la bibliothèque, l’hôte ou le logiciel de sauvegarde. Utilisez la
carte de gestion à distance pour dépanner les erreurs de support (voir
« Avec la carte de gestion à distance », à la page 3-11).
Vérifiez si le
matériel de la
bibliothèque
fonctionne
correctement.
Vérifiez si le
logiciel est pris
en charge et
correctement
configuré.
Assurez-vous que le panneau avant ne clignote pas en
orange, ce qui indiquerait une erreur de matériel. Consultez
les journaux d'erreurs permanentes et temporaires.
Exécutez un test de bon état à partir du panneau
avant de la bibliothèque.
Vérifiez la configuration du logiciel.
Assurez-vous que les ID SCSI sont correctement
définies dans le logiciel de sauvegarde.
Utilisez un autre logiciel de sauvegarde (si disponible)
et observez si une erreur similaire se produit.
Assurez-vous que l'hôte peut identifier la
bibliothèque et le lecteur.
Assurez-vous
qu'il n'existe pas
d'erreur de
connexion entre
l'hôte et le
réseau.
Vérifiez tous les branchements de câbles. Assurez-vous
qu'un terminateur figure sur le bus SCSI.
Assurez-vous que la carte du bus d'hôte SCSI et les
pilotes sont compatibles et correctement installés.
Chapitre 4
4-17
Dépannage, retrait et remplacement
Explication des états d’erreur
Erreurs de logiciel de sauvegarde
La bibliothèque elle-même est un produit pris en charge par HewlettPackard, mais tous les logiciels sont pris en charge par leurs fabricants
respectifs. (Voir la section « Assistance relative au logiciel de
sauvegarde », à la page B-5.)
Après avoir installé des lecteurs ou des logements supplémentaires dans
la bibliothèque, vous devrez peut-être reconfigurer ou, dans certains cas,
réinstaller vos applications logicielles. En outre, certains logiciels de
sauvegarde peuvent exiger l’achat d’éléments complémentaires et/ou de
licences lorsque vous augmentez le nombre de logements de stockage ou
de lecteurs.
Contactez le fabricant de votre logiciel si celui-ci ne reconnaît pas les
logements de stockage et lecteurs nouvellement installés, ou pour obtenir
plus de détails.
4-18
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Interprétation des voyants de la biliothèque
Interprétation des voyants de la biliothèque
Les voyants indiquent des états et des erreurs au fur et à mesure de leur
occurrence. Référez-vous à ces voyants pour déterminer l’état de la
bibliothèque.
Toutes les cartes et modules de lecteur de la bibliothèque ont des
voyants. En général, un voyant jaune s’allume lors de la mise sous
tension et devient vert une fois la mise sous tension réussie. Cette
opération peut prendre quelques minutes sur certaines cartes de
bibliothèque.
La barre lumineuse située sous l’écran panneau avant indique l’activité
de la bibliothèque (voir « Panneau avant - vue générale », à la page 2-3) :
Tableau 4-2
Voyants du panneau avant
Vert
Bibliothèque prête et inactive
Vert clignotant
Bibliothèque ou lecteur actifs
Orange
Bibliothèque partiellement disponible et
inactive (voir page 4-8)
Orange
clignotant
Panne de bibliothèque (voir page 4-15)
Chapitre 4
4-19
Dépannage, retrait et remplacement
Interprétation des voyants de la biliothèque
REMARQUE
La Figure 4-2 est une vue arrière de la bibliothèque. Des illustrations
détaillées des voyants apparaissent à la suite.
Figure 4-2
Vue arrière de la bibliothèque (modèle 6/60)
1
Logement libre
4
Carte contrôleur du canal à fibre
optique
2
Carte de gestion à distance
5
Carte contrôleur esclave
3
Carte contrôleur de bibliothèque
4-20
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Interprétation des voyants de la biliothèque
Tableau 4-3
Voyant du contrôleur esclave
Voyant Prêt
Couleur
Description
Jaune
Mode d’amorçage par défaut à
la mise sous tension. Reste
dans cet état tant que la
carte n’a pas terminé son
initilisation.
Vert
La carte du contrôleur esclave
est prête.
Chapitre 4
4-21
Dépannage, retrait et remplacement
Interprétation des voyants de la biliothèque
Tableau 4-4
Voyants de la carte de gestion à distance
1) Voyant Prêt
Couleur
Description
Jaune
Mise sous tension en cours,
échec du test à la mise sous
tension, ou détection d’une
erreur fatale en cours
d’exploitation.
Vert
Succès du test à la mise sous
tension de la carte. Carte
prête.
2) Voyant de liaison
Couleur
Description
Vert
Signale une connexion
valide.
3) Voyant d’activité
Couleur
Description
Vert
clignotant
Indique l’activité de
transmission du port
Ethernet de la carte.
4-22
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Interprétation des voyants de la biliothèque
Tableau 4-5
Voyants de la carte contrôleur de bibliothèque HVDS
1) Voyant du contrôleur
Couleur
Description
Vert clignotant
La carte a besoin d’un microprogramme.
Jaune
Mise sous tension en cours.
Jaune
clignotant
Échec du test à la mise sous tension du
contrôleur.
Vert
Prêt
2) Voyant SCSI
Couleur
Description
Jaune
Erreur, présence d’un périphérique SCSI à
terminaison unique.
Chapitre 4
4-23
Dépannage, retrait et remplacement
Interprétation des voyants de la biliothèque
Tableau 4-6
Voyants de la carte contrôleur de bibliothèque LVDS
1) Voyant du contrôleur
Couleur
Description
Vert clignotant
La carte a besoin d’un
microprogramme.
Jaune
Mise sous tension en cours.
Jaune clignotant
Échec du test à la mise sous tension
du contrôleur.
Vert
Succès du test à la mise sous tension
du contrôleur.
2) Voyant SCSI
Couleur
Description
Vert
Aucun bus connecté ou bus SCSI
différentiel basse tension connecté
Vert clignotant
Présence d’un bus SCSI à terminaison
unique. Performances SCSI réduites.
Jaune
Bus SCSI différentiel haute tension
connecté Erreur.
4-24
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Interprétation des voyants de la biliothèque
REMARQUE
Le type de carte contrôleur du canal à fibre optique (performance
standard ou haute performance) dépend de la technologie de lecteur
utilisée dans la bibliothèque.
Tableau 4-7
Voyants de la carte contrôleur du canal à fibre optique de
performance standard
1) Voyant d’activité
Couleur
Description
Vert
clignotant
Indique l’activité de transmission de la carte
du canal à fibre optique.
2) Voyant de liaison
Couleur
Description
Vert
Indique la bonne connexion du canal à fibre
optique.
Jaune
La carte contrôleur du canal à fibre optique est
en cours de réinitialisation.
Éteint
Canal à fibre optique non connecté
3) Voyant Prêt
Couleur
Description
Jaune
Carte du canal à fibre optique en cours de
réinitialisation, échec du test à la mise sous
tension ou détection d’une erreur bloquante en
cours d’exploitation
Vert
La carte de canal à fibre optique a réussi au
test de mise sous tension et elle est prête.
Vert
clignotant
Un port SCSI est défectueux.
REMARQUE
Le type de carte contrôleur du canal à fibre optique (performance
standard ou haute performance) dépend de la technologie de lecteur
utilisée dans la bibliothèque.
Chapitre 4
4-25
Dépannage, retrait et remplacement
Interprétation des voyants de la biliothèque
Tableau 4-8
Voyants de la carte contrôleur du canal à fibre optique haute
performance
1) Voyant d’activité
Couleur
Description
Vert
clignotant
Indique l’activité de transmission de la carte
du canal à fibre optique.
2) Voyant de liaison
Couleur
Description
Vert
Indique la bonne connexion du canal à fibre
optique.
Jaune
La carte contrôleur du canal à fibre optique est
en cours de réinitialisation.
Éteint
Canal à fibre optique non connecté
3) Voyant Prêt
Couleur
Description
Jaune
Carte du canal à fibre optique en cours de
réinitialisation, échec du test à la mise sous
tension ou détection d’une erreur bloquante
en cours d’exploitation
Vert
La carte de canal à fibre optique a réussi au
test de mise sous tension et elle est prête.
Vert
clignotant
Un port SCSI est défectueux.
4 & 5) Voyants du bus SCSI
Couleur
Description
Vert
Bus SCSI opérationnel
Jaune
Bus SCSI non opérationnel ou partiellement
disponible
Vert
clignotant
Indique une activité de transmission en
provenance du bus SCSI
4-26
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Interprétation des voyants de la biliothèque
Tableau 4-9
Voyants du module de lecteur
1) Jaune
2) Vert
Description
Éteint
Allumé
Lecteur en mode en
ligne et disponible.
Clignote
Éteint
Lecteur en mode hors
ligne nécessitant un
remplacement possible.
Allumé
Clignote
Lecteur en cours de
connexion.
Clignote
Allumé
Lecteur en mode hors
ligne. Liaison interne
interrompue.
Allumé
Allumé
Contrôleur du module
de lecteur en mode
réinitialisation.
Allumé
Éteint
Test à la mise sous
tension en cours.
Clignote
Éteint
Échec du test à la mise
sous tension du module
de lecteur.
REMARQUE
Selon le ou les types de lecteur que compte votre bibliothèque, l’arrière du
module de lecteur peut être différent de l’illustration ci-dessus. Pour de
plus amples informations propres à votre type de lecteur, consultez le
HP Tape Library & Autoloader Drive Manual à l’adresse www.hp.com/
support/modularlibrary.
Chapitre 4
4-27
Dépannage, retrait et remplacement
Interprétation des voyants de la biliothèque
Tableau 4-10
Voyants du bloc d’alimentation de secours
1) Voyant d’entrée c.a.
Couleur
Description
Vert
L’entrée c.a. est dans
les limites spécifiées.
Éteint
L’entrée c.a. est hors
des limites spécifiées.
2) Voyant de sortie c.c.
Couleur
Description
Vert
La sortie c.c. est dans
les limites spécifiées.
Éteint
La sortie c.c. est hors
des limites spécifiées.
REMARQUE
Le bloc d’alimentation de secours est proposé en option pour votre
bibliothèque. Si vous n’avez pas cette option, votre bloc d’alimentation
n’a pas de voyants.
4-28
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Problèmes courants
Problèmes courants
Cette section inclut des informations sur la résolution de problèmes de
bibliothèque courants. Pour les problèmes vraisemblablement liés à
l’hôte ou au logiciel, référez-vous à leur documentation respective et à la
page 4-17. En cas d’échec de ces procédures, appelez votre technicien de
maintenance.
ATTENTION
Consultez votre administrateur système avant d’opérer une mise hors
tension suivie d’une mise sous tension. Ne procédez jamais à une
réinitialisation lorsque des périphériques actifs sont connectés au bus
SCSI ou au bus du canal à fibre optique sous peine de perdre des données
ou de planter le système hôte.
Tableau 4-11
Table de dépannage
Problème
Solution
Alimentation
Échec de mise sous tension
de la bibliothèque.
• Vérifiez tous les branchements des cordons d’alimentation.
• Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation (au repos) est
en position On (Marche).
• Assurez-vous que la prise est alimentée. Essayez avec
une autre prise.
• Vérifiez si les voyants à l’arrière de la bibliothèque sont
allumés et si les ventilateurs tournent pour être sûr que
la bibliothèque est alimentée (voir page 4-19).
• Remplacez le(s) cordon(s) d’alimentation.
• Appelez un agent du service clientèle.
Échec du test à la mise
sous tension. Un message
d’erreur apparaît à l’écran
du panneau avant.
• Suivez les procédures de reprise indiquées sur le panneau
avant de la bibliothèque.
• Notez le code d’erreur et le qualificatif du code d’erreur.
• Appelez un agent du service clientèle.
Chapitre 4
4-29
Dépannage, retrait et remplacement
Problèmes courants
Tableau 4-11
Table de dépannage
Problème
Solution
La bibliothèque a subi une
coupure d’alimentation
alors qu’une bande était
insérée dans le lecteur et
l’état Ready n’a pas été
restauré après la mise sous
tension.
• Vérifiez si les voyants à l’arrière de la bibliothèque sont
allumés et si les ventilateurs tournent (voir page 4-19).
Aucun message ne
s’affiche.
• Opérez une mise hors tension suivie d’une mise sous
tension de la bibliothèque.
• Appelez un agent du service clientèle.
• Vérifiez le branchement du cordon d’alimentation.
• Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation est bien en
position On (Marche).
• Vérifiez si les voyants à l’arrière de la bibliothèque sont
allumés et si les ventilateurs tournent (voir page 4-19).
• Opérez une mise hors tension suivie d’une mise sous
tension de la bibliothèque.
• Essayez d’accéder à la bibliothèque via le Web (voir
page 3-11).
• Appelez un agent du service clientèle.
Mouvement de la cartouche de bande
Un message d’erreur
apparaît après l’insertion
du magasin ou le
chargement de bandes.
4-30
• Vérifiez que les bandes sont correctement insérées dans
le magasin. (See page 2-14).
• Assurez-vous que vous utilisez le bon type de bande.
(Voir le HP Tape Library & Autoloader Drive Manual à
l’adresse www.hp.com/support/modularlibrary.)
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Problèmes courants
Tableau 4-11
Table de dépannage
Problème
Solution
Une bande est coincée dans
le lecteur.
• Réinitialisez la bibliothèque et réessayez de décharger la
cartouche à partir du panneau avant de la bibliothèque.
• Assurez-vous que le logiciel de sauvegarde ne s’est pas
accaparé le logement. Le logiciel de sauvegarde doit
annuler la réservation.
• Pour de plus amples informations sur le retrait d’une
cartouche coincée, consultez le HP Tape Library &
Autoloader Drive Manual à l’adresse www.hp.com/
support/modularlibrary.
• Appelez un agent du service clientèle.
Une bande est coincée dans
le mécanisme de transport.
• Exécutez le test Recalibrate Library (consultez la section
page 3-32).
• Opérez une mise hors tension suivie d’une mise sous
tension de la bibliothèque.
• Appelez un agent du service clientèle.
La bande est coincée dans
le logement de stockage.
• À l’aide de l’écran du panneau avant, ouvrez la porte
appropriée. Faites-la glisser vers l’extérieur et retirez le
magasin.
• Retirez la bande.
• Réinsérez le magasin.
• Si le magasin est endommagé, contactez un agent du
service clientèle.
Le mécanisme de transport
est mal aligné.
• Exécutez le test Recalibrate Library (consultez la section
page 3-32).
Le mécanisme de transport
n’arrive pas à saisir de
cartouche.
• Assurez-vous que vous utilisez le bon type de bande.
(Pour de plus amples informations, consultez le HP Tape
Library & Autoloader Drive Manual à l’adresse
www.hp.com/support/modularlibrary.)
Bande/lecteur/ mécanisme
de transport est mal aligné.
Chapitre 4
• Appelez un agent du service clientèle.
4-31
Dépannage, retrait et remplacement
Problèmes courants
Tableau 4-11
Table de dépannage
Problème
Solution
Supports
Cartouche de nettoyage ou
de données incompatible
avec le lecteur
• Assurez-vous que vous utilisez des cartouches de
nettoyage et de données compatibles avec le(s) lecteur(s).
(Pour de plus amples informations, consultez le HP Tape
Library & Autoloader Drive Manual à l’adresse
www.hp.com/support/modularlibrary.)
Branchements
L’identificateur SCSI a
changé, mais le nouvel
identificateur n’est pas
reconnu par l’ordinateur
hôte.
4-32
• Assurez-vous que tous les périphériques SCSI branchés
sur le même bus sont dotés de numéros d’ID différents.
• Réamorcez l’ordinateur hôte.
• Si l’ID SCSI du lecteur reste à 5, quelle que soit la
sélection, le lecteur ne communique pas avec la
bibliothèque. Appelez un agent du service clientèle.
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Problèmes courants
Tableau 4-11
Table de dépannage
Problème
Solution
L’hôte ne détecte pas la
bibliothèque.
• Assurez-vous que le type de HBA correspond au type de
biblothèque (HVDS, LVDS ou SCSI à terminaison unique).
• Assurez-vous que la bibliothèque est terminée et
correctement branchée.
• Assurez-vous que le terminateur est compatible avec la
biblothèque (HVDS, LVDS ou SCSI à terminaison unique).
• Assurez-vous que la bibliothèque est reconnue sur le
système d’exploitation (voir page 1-41).
• Assurez-vous que le logiciel de sauvegarde est compatible
avec la bibliothèque.
• Assurez-vous que le périphérique est correctement
installé et configuré à l’aide de l’utilitaire HP Library &
Tape Tools, disponible à l’adresse www.hp.com/support/
TapeTools.
• Réinitialisez la bibliothèque et mettez l’hôte hors tension.
Attendez que la bibliothèque ait terminé sa
réinitialisation avant de remettre l’hôte sous tension.
• Vérifiez les conflits d’ID SCSI (voir page 3-23).
• Si vous utilisez un canal à fibre optique, veillez à mettre
les périphériques sous tension dans le bon ordre
(commutateur, concentrateur, bibliothèque et hôte).
• Appelez un agent du service clientèle.
Chapitre 4
4-33
Dépannage, retrait et remplacement
Problèmes courants
Tableau 4-11
Table de dépannage
Problème
Solution
Surveillance réseau
L’actualisation des pages
Web de l’administrateur de
bibliothèque RMC est lente
ou les pages ne s’affichent
pas clairement.
• Vérifiez les paramètres d’affichage de votre ordinateur.
Pour obtenir les meilleurs résultats, veillez à ce que la
résolution d’affichage soit réglée à 800 x 600 et la palette
de couleurs à 65535 couleurs ou plus.
• Pour accélérer l’affichage des pages, veillez à contourner
les proxys d’accès local en indiquant les domaines à
exclure dans la page Connexions/Avancé des options du
navigateur.
• Vérifiez les options de cache de votre navigateur pour
vous assurer que le navigateur recherche des versions
récentes des pages stockées. (Voir la section page 3-14.)
Impossible de naviguer via
les pages Web de
l’administrateur de
bibliothèque RMC.
• N’utilisez pas les boutons [Précédent] et [Suivant] du
navigateur. Utilisez à la place les onglets et les boutons de
la page d’interface elle-même.
Performance de la bibliothèque
L’hôte HP-UX répond
lentement ou plante après
s’être connecté à la
bibliothèque.
• Vérifiez les ID SCSI de tous les périphériques des bus de
l’hôte pour être sûr qu’il n’existe aucun conflit.
• Assurez-vous que le logiciel de sauvegarde n’exige pas
que les ID SCSI soient dans un ordre particulier.
• Appelez un agent du service clientèle.
4-34
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Problèmes courants
Tableau 4-11
Table de dépannage
Problème
Solution
La bibliothèque ne
sauvegarde pas
efficacement les données.
• Vérifiez la largeur de bande du réseau à partir de
l’ordinateur hôte.
• Assurez-vous que le ou les lecteurs se trouvent branchés
sur leur propre bus SCSI et qu’ils ne sont pas connectés
en guirlande à un autre lecteur de bande ou au disque dur.
• Assurez-vous que le lecteur est propre. Pour de plus
amples informations sur le nettoyage, voir page 2-20.
• Essayez une nouvelle bande. Une bande de qualité limite
risque de compromettre la performance, car les points
défectueux de la bande exigeront de nouvelles tentatives.
• Assurez-vous que le logiciel de sauvegarde utilise des
enregistrements de longueur fixe (ou blocs) pour
maximiser le rendement et qu’il n’est pas passé par
défaut à une taille d’enregistrement plus petite.
• Assurez-vous que les données sont compressées.
• Vérifiez la taille des fichiers. Des fichiers de petite taille
risquent de compromettre la performance.
Opérations
Oubli du mot de passe
d’accès au menu
Administration.
• Appelez un agent du service clientèle.
Abandon nécessaire du
cycle de tests internes.
• Appuyez sur [STOP]. La boucle de test en cours se termine
et le test s’arrête. L’arrêt de la boucle de test en cours
peut prendre quelques minutes.
Chapitre 4
4-35
Dépannage, retrait et remplacement
Problèmes courants
Tableau 4-11
Table de dépannage
Problème
Solution
Écriture impossible sur la
bande.
• Vérifiez que l’onglet de protection en écriture sur la bande
est bien en position d’écriture.
• Assurez-vous que la fonction de protection en écriture du
logiciel de sauvegarde n’est pas activée.
• Vérifiez les autorisations d’accès au système de fichiers
du périphérique hôte.
• Assurez-vous que vous utilisez le bon type de bande.
(Pour de plus amples informations, consultez le HP Tape
Library & Autoloader Drive Manual à l’adresse
www.hp.com/support/modularlibrary.)
• Vérifiez le Drive Log et le Media Log.
• Utilisez une cartouche neuve.
ATTENTION : Pendant la phase de dépannage, n’insérez
pas la cartouche défectueuse dans un autre lecteur sous
peine d’endommager celui-ci.
Nettoyage
Une cartouche neuve est
utilisée et l’icône de
nettoyage du lecteur
s’affiche.
• Assurez-vous que vous utilisez une cartouche de
nettoyage adaptée à votre type de lecteur. (Pour de plus
amples informations, consultez le HP Tape Library &
Autoloader Drive Manual à l’adresse www.hp.com/
support/modularlibrary.)
• Nettoyez l’extérieur de la cartouche de données à l’aide
d’un chiffon humide.
• Nettoyez le lecteur en suivant la procédure décrite à la
page 2-20.
• Si l’icône se réaffiche très rapidement, remplacez la
cartouche de données.
4-36
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Problèmes courants
Tableau 4-11
Table de dépannage
Problème
Solution
Réapparition constante du
message signalant un
nettoyage nécessaire.
• Assurez-vous que vous utilisez une cartouche de
nettoyage adaptée à votre type de lecteur. (Pour de plus
amples informations, consultez le HP Tape Library &
Autoloader Drive Manual à l’adresse www.hp.com/
support/modularlibrary.)
• Si le message réapparaît une fois le lecteur nettoyé,
l’écran du panneau avant indique que la cartouche de
nettoyage doit être remplacée.
• Remplacez la cartouche de nettoyage par une neuve.
• Si le message réapparaît lorsque vous utilisez une
cartouche de données particulière, vérifiez si cette
cartouche est lisible en procédant ainsi :
— Effacez le message d’erreur.
— Lisez de nouveau la bande.
• Si la cartouche de données est lisible, sauvegardez les
données en les transférant de la cartouche endommagée à
une autre cartouche, et jetez la cartouche défectueuse.
Impossible de charger la
cartouche de nettoyage.
• Assurez-vous que vous utilisez une cartouche de
nettoyage adaptée à votre type de lecteur. (Pour de plus
amples informations, consultez le HP Tape Library &
Autoloader Drive Manual à l’adresse www.hp.com/
support/modularlibrary.)
• Consultez le journal des supports de lecteurs à l’aide des
pages Web de l’administrateur de bibliothèque RMC.
• Appelez un agent du service clientèle.
Chapitre 4
4-37
Dépannage, retrait et remplacement
Problèmes courants
Tableau 4-11
Table de dépannage
Problème
Solution
Affichage du panneau avant
L’affichage du panneau
avant ne fonctionne pas.
• Opérez une mise hors tension suivie d’une mise sous
tension de la bibliothèque.
• Essayez d’accéder à la bibliothèque via la carte de gestion
à distance (voir page 3-11).
• Essayez d’accéder à la bibliothèque à partir de
l’ordinateur hôte (SCSI ou canal à fibre optique, selon la
manière dont est configurée la bibliothèque).
• Appelez un agent du service clientèle.
Les touches de l’affichage
du panneau avant ne
fonctionnent pas.
• Opérez une mise hors tension suivie d’une mise sous
tension de la bibliothèque.
• Essayez d’accéder à la bibliothèque via la carte de gestion
à distance (voir page 3-11).
• Essayez d’accéder à la bibliothèque à partir de
l’ordinateur hôte (SCSI ou canal à fibre optique, selon la
manière dont est configurée la bibliothèque).
• Appelez un agent du service clientèle.
4-38
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
HP Library & Tape Tools
HP Library & Tape Tools
Si l’utilitaire HP Library & Tape Tools est installé sur l’ordinateur hôte,
vous pouvez :
• identifier tous les périphériques SCSI et le canal à fibre optique
connectés à votre système ;
• afficher des détails de configuration, d’identification et d’inventaire,
ainsi que des informations sur les lecteurs de la bibliothèque ;
• actualiser facilement la bibliothèque et les microprogrammes des
lecteurs (voir page 4-50) ;
• exécuter des tests diagnostiques avancés, et notamment des tests de
connectivité, de lecture/écriture, de validation des supports et de
fonctionalité de la bibliothèque ;
• afficher les journaux d’erreurs de la bibliothèque et des lecteurs ;
• produire un rapport détaillé qui peut être envoyé par e-mail ou fax à
l’agent du service clientèle pour analyse.
Le diagnostic HP Library & Tape Tools est une interface utilisateur
graphique intuitive qui possède une aide contextuelle intégrée. Il se
télécharge gratuitement depuis le site http://www.hp.com/support/
TapeTools.
Chapitre 4
4-39
Dépannage, retrait et remplacement
Retrait et remplacement de cartes
Retrait et remplacement de cartes
ATTENTION
Cette bibliothèque contient des composants électriques ultrasensibles. Il
est donc important de suivre les procédures indiquées afin d’éviter tout
risque de perturbation électrostatique (ESD). Utilisez des bracelets de
mise à la terre et un tapis antistatique lors du retrait et du remplacement
des cartes et des pièces principales.
Le non-respect des procédures indiquées pourrait entraîner des pannes
intermittentes ou des défaillances permanentes prématurées.
ATTENTION
Les cartes de circuits imprimés des canaux à fibre optique comportent un
système laser (module GBIC ou GLM) classifié en tant que « Produit laser
de classe I » selon une norme sur les radiations établie par le Ministère de
la santé des États-Unis (Department of Health and Human Services)
conformément à la loi de 1968 portant sur le contrôle des radiations pour
la santé et la sécurité (Radiation Control for Health and Safety Act) et la
norme EN60825-1(+A11) sur la sûreté des produits laser. La déclaration
de conformité apparaît sur le module.
Avant de mettre la bibliothèque hors tension en vue d’en retirer une
carte, contrôlez les voyants situés à l’arrière de chaque carte pour
vérifier qu’ils sont désactivés (consultez la section « Interprétation des
voyants de la biliothèque », à la page 4-19).
Retrait d’une carte
1. Notez les paramètres de configuration de la bibliothèque (si vous
vous apprêtez à télécharger un nouveau micrologiciel) et mettez la
bibliothèque hors tension.
2. Après avoir pris note de la configuration de la bibliothèque et de
l’emplacement des cartes, débranchez tous les câbles externes reliés
aux cartes.
3. À la main ou à l’aide d’un tournevis, desserrez les deux vis à oreilles
qui retiennent la carte.
4. Enlevez la carte en la tirant délicatement vers l’extérieur.
4-40
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Retrait et remplacement de cartes
Remplacement d’une carte
1. Alignez sur le logement de carte les bords supérieur et inférieur de la
carte de rechange.
2. Poussez la carte délicatement dans la bibliothèque jusqu’à ce qu’elle y
soit encastrée.
3. Resserrez les vis à oreilles.
4. Rebranchez les câbles externes.
5. Mettez la bibliothèque sous tension.
6. Téléchargez un nouveau microprogramme (voir la section « Mise à
jour du microprogramme », à la page 4-50).
7. Si vous installez des cartes de canal à fibre optique ou de gestion à
distance pour la première fois, configurez la bibliothèque à partir
du panneau avant. Consultez la section « Configuration de la
bibliothèque avec canal à fibre optique », à la page 3-18 ou « Avec la
carte de gestion à distance », à la page 3-11.
Chapitre 4
4-41
Dépannage, retrait et remplacement
Retrait et remplacement de cartes
Figure 4-3
Emplacement des cartes de bibliothèque
1
Logement libre
2
Carte de gestion à distance
3
Carte du contrôleur de bibliothèque
4
Cartes contrôleurs du canal à fibre optique
5
Carte du contrôleur esclave
4-42
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Retrait et remplacement de modules delecteurs
Retrait et remplacement de modules
delecteurs
Cette section explique comment remplacer un module de lecteur dans les
cas suivants :
• La bibliothèque n’est pas connectée au système hôte.
L’hôte ne peut pas accéder à la bibliothèque. Celle-ci peut être mise
sous tension ou hors tension pendant le remplacement du lecteur.
• La bibliothèque est connectée au système hôte.
La bibliothèque est connectée au système hôte et le logiciel de
sauvegarde peut accéder aux lecteurs fonctionnels. Les lecteurs
peuvent être remplacés sans désactiver ou interrompre la plupart des
fonctions de la bibliothèque. Cette fonction doit être prise en charge
par le logiciel de sauvegarde.
Généralités sur le remplacement d’un lecteur
1. Déterminez quel est le lecteur défaillant (si vous remplacez un lecteur
défaillant).
2. Le cas échéant, retirez la bande insérée dans le lecteur.
3. Déconnectez le module de lecteur (le module uniquement, la
bibliothèque peut rester sous tension).
4. Retirez le module de lecteur.
5. Insérez et connectez le nouveau module de lecteur.
6. Faites passer le lecteur en mode en ligne.
7. Si nécessaire, mettez à jour le microprogramme du lecteur. Voir la
section « Mise à jour du microprogramme », à la page 4-50.
Chapitre 4
4-43
Dépannage, retrait et remplacement
Retrait et remplacement de modules delecteurs
Retrait d’une bande d’un lecteur
En cas de défaillance ou d’erreur au niveau d’un lecteur, les conditions
suivantes peuvent se produire :
• Les icônes du panneau avant de la bibliothèque indiquent une erreur
de lecteur.
• La bibliothèque tente de faire passer le lecteur en mode hors ligne.
• L’hôte signale une erreur et recommande le passage du lecteur en
mode hors ligne.
• L’hôte fait automatiquement passer le lecteur en mode hors ligne
(si pris en charge).
Avant de remplacer un lecteur, retirez, le cas échéant, toute bande qui y
est insérée.
1. Dans le menu Drive and Tape Operations, sélectionnez Unload Tape from
Drive.
2. Utilisez la touche [-] ou [+] pour sélectionner le lecteur que vous
souhaitez retirer.
3. Sélectionnez [Unload] pour replacer dans son logement d’origine la
bande actuellement insérée dans le module de lecteur. La bande est
automatiquement rembobinée avant d’être retirée.
4. Si vous ne parvenez pas à retirer une bande d’un lecteur défaillant,
suivez la procédure décrite ci-dessous.
Passage d’un lecteur en mode hors ligne
Même si un module de lecteur peut être retiré sans nécessiter la mise
hors tension de la bibliothèque, vous devez d’abord faire passer le lecteur
en mode hors ligne. Cette opération peut être réalisée à partir du
panneau avant de la bibliothèque en procédant comme suit :
1. Contrôlez les icônes de lecteur à l’écran du panneau avant afin de
vérifier si le lecteur est déjà hors ligne. Vérifiez l’état du module de
lecteur en vérifiant les voyants situés à l’arrière du module
(Tableau 4-9 à la page 4-27).
2. Si le module de lecteur n’est pas déjà en mode hors ligne, ouvrez
successivement les menus Administration et Online Drive Repair.
4-44
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Retrait et remplacement de modules delecteurs
3. Sélectionnez le lecteur au moyen de la touche [-] ou [+] et appuyez
sur [OK].
4. Sélectionnez Put Drive Offline. Le panneau avant indique si l’opération
a abouti ou échoué.
Retrait d’un module de lecteur
REMARQUE
Afin de ne pas affecter les communications SCSI, ne desserrez pas ou ne
débranchez pas le(s) câble(s) SCSI connecté(s) à l’extérieur du module de
lecteur. La connexion qu’il faut retirer se trouve à l’intérieur du module
de lecteur.
Lorsque le passage du lecteur en mode hors ligne aboutit, un des voyants
situés à l’arrière du lecteur émet un clignotement jaune. Retirez le
module de lecteur en procédant comme suit :
1. Vérifiez que le câble SCSI externe est fermement assujetti à la plaque
du connecteur.
2. Desserrez les vis à oreilles de chaque côté de la plaque du connecteur
située au milieu du module de lecteur (Figure 4-4). Vous devrez utilisez
un tournevis si c’est la première fois que vous desserrez les vis.
3. Avec le(s) câble(s) SCSI toujours branchés, soulevez délicatement la
plaque de connecteurs.
ATTENTION
Respectez les mesures standard de protection contre les perturbations
électrostatiques (ESD).
Chapitre 4
4-45
Dépannage, retrait et remplacement
Retrait et remplacement de modules delecteurs
4. Saisissez le câble-ruban branché sur le module de lecteur.
Débranchez-le en tirant le connecteur vers la gauche. Consultez la
Figure 4-4 pour l’emplacement du câble-ruban et du connecteur.
Figure 4-4
Câble-ruban et connecteur
5. Mettez de côté les pièces du connecteur en laissant les câbles externes
rattachés à la/aux connexion(s). Ne débranchez pas les câbles externes
de la plaque du connecteur.
6. Desserrez les vis inférieures et supérieures du module de lecteur
(Figure 4-5).
7. En vous aidant de la poignée montée à l’arrière du module de lecteur,
retirez le module d’une main, en tirant droit, tout en le tenant à la
base avec l’autre main.
ATTENTION
Pendant le retrait du module, prenez soin de le soutenir à la base pour
éviter de le lâcher ou de l’endommager.
4-46
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Retrait et remplacement de modules delecteurs
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure, n’introduisez pas votre main
ou un objet quelconque dans la baie de lecteur vide ni dans le
dispositif à ouverture verticale.
Figure 4-5
Retrait d’un lecteur
Chapitre 4
4-47
Dépannage, retrait et remplacement
Retrait et remplacement de modules delecteurs
Installation d’un module de lecteur
AVERTISSEMENT
Il n’est pas nécessaire de mettre la bibliothèque hors tension
avant d’installer un nouveau module de lecteur. Cependant, pour
éviter tout risque de blessure, n’introduisez pas votre main ou un
objet quelconque dans la baie de lecteur vide ni dans le dispositif
à ouverture verticale.
1. Tenez le module d’une main pendant que l’autre supporte la base
(Figure 4-6).
2. Installez le lecteur en faisant coulisser son rail supérieur dans le
logement situé au-dessus de l’emplacement réservé au module.
REMARQUE
Vous devrez exercer plus de force dans la dernière phase d’insertion (plus
d’un centimètre) afin d’amorcer le branchement électrique.
Figure 4-6
Installation d’un module de lecteur
4-48
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Retrait et remplacement de modules delecteurs
3. Resserrez les vis supérieures et inférieures afin d’immobiliser le
module dans la bibliothèque.
4. Branchez le connecteur à ruban sur l’arrière du module de lecteur
(Figure 4-4, à la page 4-46).
5. Pliez délicatement le câble-ruban (raccordé à la plaque et au câble
SCSI) pour le ranger à l’arrière du module de lecteur.
6. Tout en maintenant la plaque du connecteur en place, resserrez les
vis de chaque côté du connecteur.
7. Faites passer le nouveau module de lecteur en mode en ligne à partir
de l’écran du panneau avant.
a. Ouvrez successivement les menus Administration et Online Drive
Repair.
b. Sélectionnez le module de lecteur qui vient d’être remplacé. Faites
passer le lecteur en mode en ligne.
c. Si vous avez augmenté le nombre de lecteurs depuis la dernière
opération de mise hors tension/mise sous tension de la
bibliothèque, vous devez réitérer l’opération afin que la
bibliothèque reconnaisse les lecteurs qui ont été ajoutés.
Dès le passage en mode en ligne du lecteur, la bibliothèque procède
à un test automatique. Une fois le nouveau lecteur en mode en ligne,
il adopte l’identificateur SCSI du lecteur déjà installé.
REMARQUE
Vous devrez peut-être utiliser le logiciel de sauvegarde hôte en vue
d’identifier le nouveau lecteur lors de son passage en mode en ligne. Si
ce logiciel n’a pas la capacité de détecter automatiquement le nouveau
lecteur, vous devrez sans doute réamorcer l’ordinateur hôte.
8. Si nécessaire, mettez le microprogramme à jour. (Voir la section
« Mise à jour du microprogramme », à la page 4-50.)
REMARQUE
Si les lecteurs de la bibliothèque sont équipés de microprogrammes dont
les versions sont différentes, cela risque de provoquer une erreur
d’incompatibilité. (Voir le Tableau 4-1, « Conditions de disponibilité
partielle », à la page 4-9.)
Chapitre 4
4-49
Dépannage, retrait et remplacement
Mise à jour du microprogramme
Mise à jour du microprogramme
Cette section décrit les procédures de mise à jour des microprogrammes
de la bibliothèque et des lecteurs. Certaines procédures de mise à jour du
microprogramme de la bibliothèque diffèrent de celles utilisées pour
mettre à jour le microprogramme des lecteurs.
Vous pouvez télécharger des microprogrammes de lecteur en utilisant :
• la carte de gestion à distance (bibliothèque uniquement)
• un utilitaire de diagnostic hôte (bibliothèque et lecteur)
— l’utilitaire HP Library & Tape Tools (Windows uniquement)
— le gestionnaire Support Tools Manager (HP-UX et MPE/iX
uniquement)
• une cartouche de mise à niveau de microprogramme (lecteur
uniquement)
4-50
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Mise à jour du microprogramme
Vérification des révisions de microprogramme
Avant de télécharger un nouveau microprogramme, vérifiez les versions
de vos microprogrammes courants et comparez-les aux dernières
versions disponibles au site Web HP Support à www.hp.com/go/support.
REMARQUE
Si la bibliothèque est dans un état de disponibilité partielle en raison
d’une incompatibilité entre les microprogrammes, vous devez télécharger
un nouveau microprogramme pour solutionner le problème. (Voir la
section « État de disponibilité partielle », à la page 4-8.)
1. Vérifiez que la bibliothèque est sous tension.
2. Sélectionnez dans l’ordre les menus suivants à partir du panneau
avant :
Main Menu ->
Information ->
Firmware Revisions
3. Dans le menu Firmware Revisions, utilisez [More] pour visualiser les
versions de microprogramme des lecteurs.
Vous pouvez également effectuer ce contrôle via la carte de gestion à
distance :
1. Entrez l’adresse IP désignée dans le navigateur Web afin de lancer les
pages Web de l’administrateur de bibliothèque. (Voir la section « Avec
la carte de gestion à distance », à la page 3-11.)
2. Sélectionnez l’onglet [Report].
3. Allez à la section Firmware Revisions de la page pour afficher les
versions des microprogrammes de la bibliothèque et des lecteurs.
REMARQUE
Vérifiez que votre logiciel de sauvegarde n’ait pas réservé d’adresse SCSI
pour la bibliothèque. Cela pourrait provoquer l’échec du téléchargement
du microprogramme.
Chapitre 4
4-51
Dépannage, retrait et remplacement
Mise à jour du microprogramme
Avec la carte de gestion à distance
(microprogramme de bibliothèque uniquement)
Tous les composants de la bibliothèque, sauf les lecteurs, se téléchargent
facilement à partir de la carte de gestion à distance (« Avec la carte de
gestion à distance », à la page 3-11).
REMARQUE
Le fichier du microprogramme est disponible auprès de l’assistance HP à
l’adresse www.hp.com/go/support. Ces fichiers doivent être téléchargés
sur l’ordinateur hôte local avant le téléchargement du microprogramme.
Commencez par sélectionner votre produit, puis opérez une sélection sur
le menu déroulant Downloads & Drivers.
1. Une fois la bibliothèque configurée pour l’accès au réseau, entrez
l’adresse IP à partir de votre navigateur Web pour lancer les pages
Web de l’administrateur de bibliothèque. (Voir la section « Avec la
carte de gestion à distance », à la page 3-11.)
2. Sélectionnez l’onglet [Configuration] dans l’écran principal.
3. Sélectionnez [Firmware Download].
4. Entrez le chemin complet du fichier à télécharger ou utilisez [Browse]
pour rechercher le fichier.
REMARQUE
Le mot de passe d’administrateur de bibliothèque est obligatoire et il n’est
pas défini par défaut. Si aucun mot de passe n’a été défini, vous n’aurez
pas l’autorisation de télécharger des microprogrammes. (Voir « Activation
et modification du mot de passe », à la page 3-6.)
5. Sélectionnez [Start Firmware Download] pour lancer le processus de
téléchargement du microprogramme de bibliothèque.
Lorsque le processus de téléchargement a démarré, l’état et la
progression du téléchargement s’affichent dans la partie inférieure de
l’écran.
REMARQUE
Le téléchargement du microprogramme peut prendre plusieurs minutes.
4-52
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Mise à jour du microprogramme
Avec un utilitaire de diagnostic hôte
(microprogrammes de lecteur et de bibliothèque)
Vous pouvez télécharger les microprogrammes de la bibliothèque et des
lecteurs à l’aide d’un utilitaire de diagnostic installé sur l’hôte. Cet
utilitaire est peut-être déjà installé sur votre hôte. Dans le cas contraire,
vous pouvez le télécharger au site d’assistance HP, www.hp.com/go/
support. Commencez par sélectionner votre produit, puis Downloads &
Drivers.
À l’aide de l’utilitaire HP Library & Tape Tools (Windows
uniquement)
L’aide en ligne et les instructions figurent dans l’utilitaire HP Library &
Tape Tools. La procédure de téléchargement de microprogrammes se
résume à ceci :
1. Exécutez l’utilitaire HP Library & Tape Tools.
2. Si vous êtes invité à télécharger un nouveau microprogramme à
partir du site Web, sélectionnez Yes ; sinon, sélectionnez Get Firmware
from Web dans le menu File.
3. Sélectionnez les versions de microprogrammes correspondant à la
bibliothèque et au lecteur, puis sélectionnez Download. Le(s) fichier(s)
des microprogrammes sont copiés dans le dossier « firmware »
(microprogramme) de l’utilitaire HP Library & Tape Tools.
4. Sélectionnez la bibliothèque sur la liste de périphériques By Product,
puis sélectionnez l’outil Firmware. Les dernières versions disponibles
qui correspondent à la bibliothèque et au lecteur sont
automatiquement sélectionnées.
5. Sélectionnez Start Update pour mettre à jour le microprogramme de la
bibliothèque et/ou du lecteur.
À l’aide du gestionnaire Support Tools Manager (HP-UX et MPE/iX
uniquement)
L’outil de mise à jour de microprogrammes intégré à Support Tools
Manager vous permet de télécharger les microprogrammes directement
à partir de l’hôte. Pour de plus amples informations sur cet outil, visitez
le site d’assistance HP à l’adresse www.hp.com/go/support. Sélectionnez
le lien Downloads and Drivers correspondant à votre modèle.
Chapitre 4
4-53
Dépannage, retrait et remplacement
Mise à jour du microprogramme
Avec une bande de mise à jour de microprogramme
(microprogramme de bibliothèque uniquement)
1. Appelez votre technicien de maintenance pour obtenir une bande de
mise à jour de microprogramme.
2. Assurez-vous que le lecteur est en ligne (voyant vert allumé et voyant
jaune éteint). Si ce n’est pas le cas, mettez-le en ligne à partir du
panneau avant. Dès le passage en mode en ligne du lecteur, la
bibliothèque procède à un test automatique.
a. Ouvrez successivement les menus Administration et Online Drive
Repair.
b. Sélectionnez le module de lecteur, puis [OK].
c. Sélectionnez Put Drive Online.
3. Assurez-vous que le lecteur est vide. L’icône ou les icônes de l’écran
principal vous renseigne(nt) sur la présence d’une bande dans le
lecteur. Si une bande est présente dans le lecteur, utilisez l’écran du
panneau avant pour ranger la bande dans un logement de stockage.
(Voir la page 2-20.)
4. Placez la bande de mise à jour de microprogramme dans un logement
libre de la bibliothèque et notez le numéro du logement.
5. Utilisez la série de menus suivante pour procéder à la mise à jour du
microprogramme :
Main Menu ->
Administration ->
Upgrade Drive Firmware
6. Dans le menu Upgrade Drive Firmware , utilisez la touche [-] ou la
touche [+] pour sélectionner le logement contenant la bande de mise à
jour de microprogramme. Sélectionnez [OK].
7. Utilisez la touche [-] ou la touche [+] pour sélectionner le lecteur que
vous désirez mettre à jour. Sélectionnez [OK].
8. Suivez la progression de la mise à jour sur le panneau avant de la
bibliothèque. Seuls les lecteurs en ligne et vides (non réservés)
peuvent être mis à jour.
4-54
Chapitre 4
Dépannage, retrait et remplacement
Mise à jour du microprogramme
REMARQUE
Une fois l’opération terminée, la cartouche est ramenée à son logement
d’origine.
9. Retirez-la de la bibliothèque.
Chapitre 4
4-55
Dépannage, retrait et remplacement
Mise à jour du microprogramme
4-56
Chapitre 4
A
Spécifications techniques
Annexe A
A-1
Spécifications techniques
Sommaire de cette annexe
Sommaire de cette annexe
• Conditions ambiantes
• Spécifications des bibliothèques
• Spécifications des câbles
REMARQUE
Pour les spécifications des lecteurs, des supports et des codes à barres,
consultez le HP Tape Library & Autoloader Drive Manual à l’adresse
www.hp.com/support/modularlibrary.
A-2
Annexe A
Spécifications techniques
Conditions ambiantes
Conditions ambiantes
Tableau A-1
Conditions ambiantes
Caractéristique
Spécifications
Température/Humidité
En service
10 à 35 °C
Au repos
-35 à 65 °C
Température de
fonctionnement au
thermomètre mouillé
(supports)
25 °C maximum
Température hors service au
thermomètre mouillé
(lecteurs)
46 °C maximum
Gradient
10 °C par heure
Transport
-30 à 60 °C (<14 jours consécutifs)
Humidité
En service
20 à 80 % d’humidité relative sans
condensation
Au repos
10 à 90 % d’humidité relative sans
condensation
Chocs
En service
4,0 g (demi-sinusoïdale)
Au repos
10 g/24 ips
Vibration (5-500 Hz)
En service
0,21 g efficace (aléatoire)
Au repos
2,1 g efficace (aléatoire)
Annexe A
A-3
Spécifications techniques
Conditions ambiantes
Tableau A-1
Conditions ambiantes
Caractéristique
Spécifications
En service
0,25 g (crête 0, sinus de balayage)
Au repos
0,5 g (crête 0, sinus de balayage)
A-4
Annexe A
Spécifications techniques
Spécifications des bibliothèques
Spécifications des bibliothèques
Tableau A-2
Spécifications des bibliothèques
Description
Modèle 2/20
Modèle 4/40
Modèle 6/60
Temps d’accès moyen à une
bande
15 secondes
15 secondes
15 secondes
Temps moyen de
permutation de bandes
(temps moyen pour éjecter la
bande du lecteur, retirer
automatiquement la bande
du magasin et recharger le
lecteur)
46 secondes
46 secondes
46 secondes
Capacité mémoire
Tributaire du modèle et de la configuration
MTBF (temps moyen entre
défaillances)
100 000 heures
(robotique
uniquement)
50 000 heures
(lecteurs compris)
100 000 heures
(robotique
uniquement)
50 000 heures
(lecteurs compris)
100 000 heures
(robotique
uniquement)
50 000 heures
(lecteurs compris)
MSBF/robotique (moyenne
de permutations entre
défaillances)
1 000 000
permutations
(robotique)
1 000 000
permutations
(robotique)
1 000 000
permutations
(robotique)
Tension de secteur
100-127/200-240
V ~, sélection
automatique
100-127/200-240
V ~, sélection
automatique
100-127/200-240
V ~, sélection
automatique
Fréquence
50-60 HZ
50-60 HZ
50-60 HZ
Consommation
Type : 175 W
Maximum :
200 W
Type : 340 W
Maximum :
375 W
Type : 500 W
Maximum :
560 W
Annexe A
A-5
Spécifications techniques
Spécifications physiques
Spécifications physiques
Tableau A-3
Spécifications physiques des bibliothèques
Description
Bibliothèque
Hauteur
Modèle 2/20
216 mm
Modèle 4/40
489 mm
Modèle 6/60
711 mm
Largeur
(tout modèle)
44,2 cm
Profondeur
(tout modèle)
696 mm
Poids (net)
Modèle 2/20
40,9 kg avec lecteurs et sans supports
Modèle 4/40
76,4 kg avec lecteurs et sans supports
Modèle 6/60
104,1 kg avec lecteurs et sans supports
Poids (emballé)
Modèle 2/20
53,1 kg
Modèle 4/40
81,7 kg
Modèle 6/60
110,7 kg
Interface SCSI
Connecteur différentiel à 68 broches haute
densité, basse ou haute tension
Interface du canal
à fibre optique
• Interface série gigabit optique à ondes courtes
utilisant une connexion optique intégrée ou
GBIC
• Ports SCSI différentiels haute densité
doubles ou VHDCI haute ou basse tension
• Contrôleur Tachyon™ ou contrôleur TL
normalisé
A-6
Annexe A
Spécifications techniques
Spécifications des câbles
Spécifications des câbles
Tableau A-4
Spécifications des câbles SCSI
Interface
Longueur maximale prise en charge
SCSI haut débit
Étroit 10 Mo/seconde
Large 20 Mo/seconde
SCSI débit normal/
lent
Étroit 5 Mo/seconde
Large 10 Mo/seconde
À terminaison
unique
3 mètres
6 mètres
Différentiel
basse tension
12 mètres
12 mètres
Différentiel
haute tension
25 mètres
25 mètres
REMARQUE
Assurez-vous que tous les câbles sont conformes aux spécifications SCSI
ANSI.
Tableau A-5
Spécifications du câble du canal à fibre optique
Câble
Longueur maximale prise
en charge
Câble optique 50/125
500 mètres
Câble optique 62,5/125
175 mètres
Annexe A
A-7
Spécifications techniques
Spécifications des supports et des codes à barres
Spécifications des supports et des codes
à barres
Pour les spécifications des lecteurs, des supports et des codes à barres,
consultez le HP Tape Library & Autoloader Drive Manual à l’adresse
www.hp.com/support/modularlibrary.
A-8
Annexe A
B
Assistance et maintenance
Annexe B
B-1
Assistance et maintenance
Inscription du produit
Inscription du produit
L’inscription de votre produit vous garantit un accès rapide et facile à
l’assistance clientèle de Hewlett-Packard. Vous disposez de trois options
pour le faire.
• Sur notre site web :
http://www.hp.com/support/tape_libraries
• Par télécopie :
États-Unis 1-877-840-3638 (Numéro vert)
International 1-970-350-5121
• Courrier à port payé :
Postez la carte d’inscription attachée à ce manuel
Les clients HP qui s’inscrivent sur notre site Web bénéficient des
avantages suivants :
• Mises à jour de l’assistance technique
• Offres spéciales Hewlett-Packard
• Détails en direct sur :
— Idées et manières d’utiliser votre nouvelle bibliothèque de
bandes HP SureStore
— Autres produits HP intéressants
— Nouvelles sur les technologies émergentes
Packs d’assistance
Les packs d’assistance vous sont proposés pendant les 90 jours qui
suivent la date d’achat. Lorsque vous en achetez un, votre garantie est
mise à jour en conséquence. Vous pouvez vous procurer des packs
d’assistance de plusieurs manières.
• Contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
• Aux États-Unis, appelez le 1-800-743-8305 pour commander par
téléphone.
• Postez la carte d’inscription aux packs d’assistance fournie avec
votre produit.
B-2
Annexe B
Assistance et maintenance
Inscription du produit
Le Tableau B-1 indique les packs d’assistance disponibles pour les
modèles 2/20, 4/40 et 6/60 de bibliothèque de bandes HP SureStore.
Tableau B-1
Packs d’assistance
Option
Description
Modèle 2/20
H5520A/E
3 ans sur site ; réponse le jour même.
H4434A/E
3 ans sur site ; 7 jours sur 7, 24 heures sur 24 ;
réponse en un jour.
Modèle 4/40
H5533A/E
3 ans sur site ; réponse le jour même.
H4435A/E
3 ans sur site ; 7 jours sur 7, 24 heures sur 24 ;
réponse en un jour.
Modèle 6/60
REMARQUE
H5534A/E
3 ans sur site ; réponse le jour même.
H4436A/E
3 ans sur site ; 7 jours sur 7, 24 heures sur 24 ;
réponse en un jour.
Pour de plus amples informations sur les packs d’assistance, visitez le site
www.hp.com/go/support. Choisissez votre produit, puis sélectionnez
Warranty Information.
Annexe B
B-3
Assistance et maintenance
Inscription du produit
Contrats de maintenance
Des contrats de maintenance sont également disponibles pour votre
bibliothèque. Si vous choisissez d’en acheter un, votre garantie sera
améliorée. Le Tableau B-2 répertorie les contrats de maintenance
disponibles et les niveaux de réponse améliorés pour les modèles de
bibliothèque HP SureStore 2/20, 4/40 et 6/60.
Tableau B-2
Contrats de maintenance du matériel
Option
Description
O2A
Réponse sur site sous 4 heures, le jour même ; du lundi
au vendredi, aux heures de bureau (variables selon
le pays).
02C
Réponse sur site le jour suivant ; du lundi au vendredi,
aux heures de bureau (variables selon le pays).
02G
réponse sur site sous 4 heures, le jour même ; 7 jours sur
7, 24 heures sur 24.
Amélioration du niveau de réponse
REMARQUE
07A
Réponse sous garantie rehaussée au niveau de
réponse 02A.
07G
Réponse sous garantie rehaussée au niveau de
réponse 02G.
Pour de plus amples informations sur les contrats de maintenance,
visitez le site www.hp.com/go/support. Choisissez votre produit, puis
sélectionnez Warranty Information.
B-4
Annexe B
Assistance et maintenance
Inscription du produit
Assistance relative au logiciel de sauvegarde
La bibliothèque elle-même est un produit pris en charge par HewlettPackard, mais tous les logiciels sont pris en charge par leurs fabricants
respectifs. Lorsque vous contactez un fabricant pour une assistance
concernant un logiciel, vous devez vous munir des informations suivantes :
• Votre nom et numéro de téléphone
• Nom du produit, numéro de version, système d’exploitation, version
bêta et numéro de série
• Liste détaillée des messages d’erreur consignés
• Fichiers de configuration et de journal relatifs au problème
• Recopies d’écran, le cas échéant
• Explications sur la manière de reproduire le problème, si possible
• Les événements qui ont pu contribuer au problème, les dernières
opérations réalisées par l’opérateur, les derniers événements recensés
dans le logiciel ou le système et les dernières modifications apportées
au système informatique, au logiciel ou au réseau
Annexe B
B-5
Assistance et maintenance
Assistance clientèle Hewlett-Packard
Assistance clientèle Hewlett-Packard
En cas de défaillance de votre bibliothèque pendant la période de
garantie et après avoir essayé sans succès toutes les suggestions données
dans la documentation, vous avez accès aux divers services d’assistance
suivants :
• Accédez à l’assistance HP sur le World Wide Web à : www.hp.com/go/
support
• Contactez votre revendeur HP ou votre prestataire de service agréé.
• Appelez le centre d’assistance clientèle HP de votre région (voir
« Assistance téléphonique sous garantie » à la page 8.)
Si vous avez acheté un contrat de maintenance auprès d’HP ou d’un
revendeur agréé, n’oubliez pas de vous inscrire immédiatement afin de
bénéficier d’un meilleur temps de réponse. Si vous tardez à vous inscrire,
le temps de réponse en saura d’autant augmenté. Votre inscription
permet au centre de maintenance local de se préparer afin de répondre à
votre cas particulier. Si votre bibliothèque tombe en panne pendant la
période de garantie, contactez le numéro d’assistance approprié indiqué
dans votre contrat.
Si votre bibliothèque tombe en panne après la période de garantie,
contactez votre revendeur/distributeur HP agréé ou le centre de
maintenance et de vente HP le plus proche. Les clients résidant aux
États-Unis et en Europe peuvent utiliser une carte de crédit pour régler
leurs appels aux services d’assistance. Pour plus de détails, consultez la
section « Assistance téléphonique après garantie », à la page B-11.
B-6
Annexe B
Assistance et maintenance
Assistance clientèle Hewlett-Packard
Informations requises pour assistance
Avant d’appeler le service d’assistance, veuillez vous munir des
informations suivantes :
• Numéro de modèle de votre bibliothèque
• Numéro de série (voir « Informations sur la bibliothèque », à la
page 3-27)
• Type(s) de lecteur
• Codes d’erreur et qualificatifs de codes d’erreur
• Numéro de version des microprogrammes de la bibliothèque et des
lecteurs
• Marque et modèle de l’ordinateur hôte
• Marque et modèle de l’adaptateur hôte de canal SCSI ou à fibre
optique
• Pilotes de bibliothèque et logiciel de sauvegarde utilisés et leur(s)
numéro(s) de version
Annexe B
B-7
Assistance et maintenance
Assistance clientèle Hewlett-Packard
Assistance téléphonique sous garantie
Pour obtenir une assistance technique, appelez le technicien de
maintenance local.
Amérique du Nord et du Sud
Argentine
(541) 778 8380
Brésil
(011) 829 6612
Canada
905-206-4663
Chili
800 360 999
Mexique
800 427 6684
États-Unis
(970) 635-1500, du lundi au vendredi,
de 7h00 à 17h00, heure des Montagnes Rocheuses
Venezuela
800 47 888 (Caracas 207 8488)
B-8
Annexe B
Assistance et maintenance
Assistance clientèle Hewlett-Packard
Centres de maintenance en Europe
Du lundi au vendredi, de 8h30 à 18h00 (heure de l’Europe centrale)
REMARQUE
Le service d’assistance téléphonique n’est pas disponible pour tous les
produits dans certains pays et dans certaines langues.
Autriche
+ 43 (0) 7114 201080
Belgique
(en néerlandais) + 32 (0) 2 626 8806
Belgique
(en français)
+ 32 (0) 2 626 8807
Danemark
+ 45 39 29 4099
Anglais
International
+ 44 (0) 171 512 52 02
Finlande
+ 358 (0) 203 47 288
France
+ 33 (0) 1 43 62 34 34
Allemagne
+49 (0) 180 52 58 143
Irlande
+ 353 (0) 1 662 5525
Israël
+ 972 (0) 9 9524848
Italie
+ 39 02 264 10350
Pays-Bas
+ 31 (0) 20 606 8751
Norvège
+ 47 22 11 6299
Portugal
+ 351 (0)1 318 00 65
Espagne
+ 34 902 321 123
Suède
+ 46 (0) 8 619 2170
Suisse
+ 41 (0) 848 80 11 11
Turquie
+ 90 212 224 59 25
Royaume-Uni
+ 44 (0) 171 512 52 02
Annexe B
B-9
Assistance et maintenance
Assistance clientèle Hewlett-Packard
Centres de maintenance en Asie et dans le Pacifique
Australie
+ 61 3 8877 8000
Chine
+ 86 (0) 10 6564 5959
Hong-Kong
800 96 7729
Inde
+ 91 11 682 6035
Indonésie
+ 62 21 350 3408
Japon
+ 81 3 3335 8333
Corée
+ 82 2 3270 0700
Hors Séoul
080 999 0700
Malaisie
+ 60 3 295 2566
Nouvelle-Zélande
+ 64 9 356 6640
Penang
1 300 88 00 28
Philippines
+ 63 2 867 3551
Singapour
+ 65 272 5300
Taïwan
+ 886 2 717 0055
Thaïlande
+ 66 2 661 4000
Vietnam
+ 84 (0) 8 823 4530
Autres pays
Contactez votre revendeur/distributeur HP agréé ou le centre de
maintenance et de vente HP le plus proche.
B-10
Annexe B
Assistance et maintenance
Assistance clientèle Hewlett-Packard
Assistance téléphonique après garantie
États-Unis et Canada
Appelez l’un des numéros suivants :
• (800) 810-0130 : La somme de $25 par incident sera débitée de votre
carte de crédit.
• (900) 555-1800 : La somme de $2,50 à la minute avec un maximum de
$25 sera débitée de votre carte de crédit.
Europe
Appelez l’un des numéros listés dans la rubrique « Centres de
maintenance en Europe », à la page B-9. Pour tout appel effectué après
la période de garantie, le service d’assistance est payant. Veuillez vous
munir d’une carte de crédit, d’une adresse ou d’un numéro de boîte postale.
Autres pays
Pour une assistance hors garantie, contactez votre revendeur/
distributeur HP agréé ou le centre de maintenance et de vente HP le
plus proche.
Numéros de téléphone des revendeurs HP
États-Unis
(800) 752-0900
Canada
(800) 387-3867
Mexique et Amérique du Sud (305) 267-4220
Annexe B
B-11
Assistance et maintenance
Assistance clientèle Hewlett-Packard
B-12
Annexe B
C
Guide d’utilisation du canal à fibre
optique
Annexe C
1
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Généralités
Généralités
Cette section contient les informations suivantes :
• Terminologie des canaux à fibre optique : Contient des termes
élémentaires que vous devez connaître avant de connecter la
bibliothèque à une topologie de canal à fibre optique.
• Canal à fibre optique utilisé avec les bibliothèques : Contient des
informations générales sur les conditions requises pour le système
hôte. Voir « Raccordement des câbles à fibre optique » à la page 1-34
pour plus d’informations sur l’installation et la configuration.
• Généralités sur les canaux à fibres optiques : Contient des
informations générales sur la technologie des canaux à fibre optique.
ATTENTION
Les cartes de circuits imprimés des canaux à fibre optique comportent
un système laser (module GBIC ou GLM) classifié en tant que « Produit
laser de classe I » selon une norme sur les radiations établie par le
Ministère de la santé des États-Unis (Department of Health and Human
Services) conformément à la loi de 1968 portant sur le contrôle des
radiations pour la santé et la sécurité (Radiation Control for Health and
Safety Act) et la norme EN60825-1(+A11) sur la sûreté des produits
laser. La déclaration de conformité apparaît sur le module.
Pour être sûr d’utiliser correctement ce produit, lisez attentivement ce
manuel d’instruction à conserver pour référence ultérieure.
2
Annexe C
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Terminologie des canaux à fibre optique
Terminologie des canaux à fibre optique
AL_PA :
Adressage
à sélection
automatique :
Structure :
Canal à
fibre optique :
Canal à
fibre optique
Boucle arbitrée
(FC-AL) :
Adressage
permanent :
Adresse physique de la boucle arbitrée.
Méthode d’assignation d’adresses par défaut qui
consiste à attribuer à chaque bibliothèque une adresse
disponible qui servira d’adresse permanente.
Méthodologie d’interconnexion commutée qui permet
l’acheminement de données à haut débit dans les
réseaux de canaux à fibre optique.
Protocole de transmission qui permet une
communication haut débit entre plusieurs postes de
travail, superordinateurs, macroordinateurs, unités de
stockage de données et autres périphériques. Le canal
à fibre optique a la capacité de transmettre et de
recevoir des données simultanément.
Topologie fournissant une solution bon marché en
permettant le branchement de plusieurs ports de canal
à fibre optique en boucle sans recourir à des
commutateurs.
Méthode d’affectation d’adresse qui vous permet de
définir et conserver une adresse fixe.
Commutateur :
Dispositif offrant un système d’interconnexion en
boucle de plusieurs ports qui permet la mise en œuvre
d’une connexion FC-AL au moyen d’une configuration
physique en étoile.
Point à point :
Topologie de canal à fibre optique dans laquelle deux
périphériques utilisant ce support sont interconnectés.
Annexe C
3
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Terminologie des canaux à fibre optique
Protocole :
Adressage
temporaire :
Convention de transmission de données qui définit les
règles de temporisation, de formatage de contrôle et de
représentation des données.
Mode d’adressage qui recherche une adresse inutilisée
à chaque cycle de mise sous tension.
Commutateur :
Périphérique créant une interconnexion (n par n)
permettant à un port de disposer de l’intégralité de la
largeur de bande de communication avec tout autre
port, même si d’autres communications sont en cours.
Topologie :
Organisation physique des nœuds sur un réseau.
Répartition
en zones :
4
Méthode de gestion utilisée pour contrôler ou limiter
les connexions de ports.
Annexe C
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Canal à fibre optique utilisé avec les bibliothèques
Canalàfibreoptiqueutiliséaveclesbibliothèques
REMARQUE
Consultez la section « Raccordement des câbles à fibre optique » à la
page 1-34 pour plus d’informations concernant l’installation et la
configuration.
Les cartes de canaux à fibre optique présentes dans les modèles de
bibliothèque 2/20, 4/40 et 6/60 servent de ponts reliant l’interface SCSI
et le canal à fibre optique à l’aide des éléments suivants :
• Deux larges ports SCSI haut débit, HVD ou LVD, à 68 broches et à
terminaison active permettant un accès séquentiel à l’interface SCSI
et des unités réceptrices/changeurs de taille moyenne.
• Norme ANSI FC-PLDA (canal à fibre optique - connexion directe en
boucle privée)
• Port de canal à fibre optique unique de 1,0625 gigabit par seconde
• Topologies : boucle arbitrée de canal à fibre optique (FC-AL) et
structure de commutation (FC-SW)
• Connexion classe 3 à l’aide du protocole SCSI-FCP
REMARQUE
Les bibliothèques non munies de cartes contrôleurs de canal à fibre
optique ne prennent en charge que le protocole SCSI.
Annexe C
5
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Canal à fibre optique utilisé avec les bibliothèques
Conditions requises pour le système hôte
Pour utiliser le canal à fibre optique, assurez-vous que le système hôte :
• est muni du logiciel de sauvegarde pour canal à fibre optique, des
cartes d’interface hôte et des gestionnaires de périphériques
correspondants.
• agit comme un préparateur en s’appuyant sur le contrôleur du canal
à fibre optique pour communiquer avec les périphériques récepteurs
SCSI du canal à fibre optique.
• a un logiciel de sauvegarde doté de solides capacités de reprise en cas
d’erreur. À l’instar des réseaux locaux (LAN), le canal à fibre optique
est un système ouvert. Il est par conséquent soumis aux interruptions
du débit de données résultant des mises hors tension/mises sous
tension, connexions, déconnexions et décharges électrostatiques.
6
Annexe C
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Technologie des canaux à fibre optique
Technologie des canaux à fibre optique
Aperçu de la technologie des fibres optiques
REMARQUE
Cette section offre un aperçu de la technologie des canaux à fibre
optique. Des informations spécifiques aux modèles de bibliothèque 2/20,
4/40, 6/60 sont disponibles aux sections « Canal à fibre optique utilisé
avec les bibliothèques » à la page C-5 et « Raccordement des câbles à
fibre optique » à la page 1-34.
Le canal à fibre optique est une interface normalisée utilisée pour
transférer des informations entre les ordinateurs et leurs sous-systèmes.
Conformément à la définition de la norme ANSI (American National
Standards Institute), les canaux à fibre optique gèrent les protocoles
suivants :
• Protocole Internet (IP)
• Interface SCSI (Small Computer Standard Interface)
• Interface HIPPI (High-Performance Parallel Interface)
• Autres protocoles de haut niveau
Les canaux à fibre optique permettent l’utilisation simultanée de ces
protocoles. Par exemple, un adaptateur de bus hôte peut simultanément
envoyer des informations locales (LAN) à un autre ordinateur via le
protocole IP tout en recevant et en transmettant des données à un soussystème (RAID) via l’interface SCSI. En plus de la gestion simultanée de
plusieurs protocoles, le canal à fibre optique offre les avantages suivants
:
• Transmission de données à haute vitesse
• Prise en charge des transmissions longue distance (jusqu’à 10 km)
• Espace d’adresses étendu
• Configuration de périphériques multiples
Annexe C
7
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Technologie des canaux à fibre optique
Topologies de connexion
Le canal à fibre optique utilise trois topologies de connexion décrites
dans le tableau suivant.
Tableau C-1
Topologies du canal à fibre optique
Topologie
Description
Avantages/
Désavantages
Point à point
Deux périphériques
directement connectés.
• Peu onéreux,
performances
élevées.
• Topologie limitée
(deux périphériques
seulement).
FC-AL (boucle
arbitrée par
canal à fibre
optique)
Structure (FCSW)
8
Relie jusqu’à 127
périphériques par
l’intermédiaire d’un ou
plusieurs concentrateurs
de canaux à fibre
optique. Les boucles
peuvent être privées ou
publiques. Les boucles
privées ne sont pas
connectées à une
structure. Les boucles
publiques sont
connectées à une
structure.
Accepte jusqu’à
16 millions de
périphériques connectés
par l’intermédiaire d’une
série de commutateurs
de structure, comme
dans un réseau
Ethernet.
• Prend en charge plus
de périphériques que
la méthode point à
point.
• Limite le taux de
transfert de données
combiné à 100
mégabits/s.
• Accepte un grand
nombre de
périphériques
sans baisse de
performances.
• Coût élevé par port.
Annexe C
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Technologie des canaux à fibre optique
Adressage
Adresses de périphérique sur une boucle de canal à fibre optique
Chaque périphérique présent sur la boucle FC-AL possède une adresse
unique appelée adresse AL_PA. Il existe 126 adresses AL_PA valides
correspondant aux 127 périphériques autorisés sur une boucle de canal
à fibre optique, comprises entre 0 et 255 (toutes les valeurs ne sont
pas valides).
« L’indice d’adresse » représente également l’adresse de périphérique.
Il est utilisé sur les périphériques dont les paramètres de commutation
externes déterminent l’adresse AL_PA. Chaque nombre compris entre
0 et 126 correspond à une adresse physique.
Assignation d’adresses
L’adressage temporaire et l’adressage permanent sont utilisés pour
assigner une adresse AL_PA unique à chaque périphérique. Un
périphérique utilisant l’adressage temporaire adoptera la première
adresse AL_PA disponible. S’il est par la suite mis hors tension puis
sous tension, il adoptera probablement une autre adresse AL_PA. Même
si l’adressage temporaire permet une configuration en boucle sans
difficulté, de nombreux systèmes hôtes (HP-UX™ et Windows NT™
par exemple) ne possèdent pas la capacité de gérer de telles variations
dynamiques d’adresses.
L’adressage permanent résout le problème des variations dynamiques
d’adresses AL_PA, mais au prix d’interventions plus nombreuses de
l’utilisateur au niveau de la configuration. En effet, l’utilisateur doit
sélectionner une adresse AL_PA pour chaque périphérique. Lorsque ce
dernier est relié à une boucle, il tentera d’utiliser l’adresse AL_PA définie
par l’utilisateur. S’il est ensuite mis hors tension, puis sous tension, il
tentera d’utiliser la même adresse AL_PA.
Annexe C
9
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Technologie des canaux à fibre optique
Conflits d’adresses
Lorsque l’ensemble des 127 périphériques a recours à l’adressage
temporaire, il ne se produit aucun conflit. En revanche, si plus de 127
périphériques sont connectés à la même boucle, les unités ajoutées se
retrouveront dans une situation de non-activité et ne pourront
communiquer que si la boucle est reconfigurée.
Dans un système d’adressage temporaire, il y a risque de conflit si plus
d’un périphérique tente d’utiliser la même adresse AL_PA. Dans ce cas,
un périphérique adoptera l’adresse AL_PA qui a été définie, tandis que
l’autre se verra assigner la première adresse AL_PA disponible ou sera
mis en non-activité, selon le matériel en question.
10
Annexe C
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Technologie des canaux à fibre optique
Ports, nœuds et noms globaux
Chaque périphérique du canal à fibre optique possède un identificateur
unique appelé World Wide Name (WWN), qui est assigné par le
constructeur et enregistré par l’organisme de normalisation IEEE.
Les périphériques du canal à fibre optique sont divisés en ports
(points de connexion) et en nœuds (sources et destinations des données
transmises). Tous les ports et les nœuds d’un périphérique reçoivent un
nom global unique utilisé pour valider les adresses AL_PA. Ce nom
global unique ne peut pas être configuré par l’utilisateur, mais il permet
le suivi des périphériques sur une boucle.
État de la boucle du canal à fibre optique
L’état de la boucle renseigne sur la situation de la boucle du canal à fibre
optique du point de vue du périphérique. Une situation de connexion à la
boucle indique que le périphérique du canal à fibre optique a obtenu une
adresse AL_PA sur la boucle et qu’il est prêt à envoyer et à recevoir des
données. En revanche, une situation de non-connexion à la boucle
indique que la connexion du périphérique à la boucle n’a pas eu lieu. Les
périphériques du canal à fibre optique essaient continuellement d’établir
une liaison à la boucle. Vous pouvez utiliser les utilitaires de gestion d’un
concentrateur, un commutateur ou un adaptateur de bus hôte pour vous
aider à identifier la cause d’une situation de non-connexion à la boucle.
Si une situation de non-connexion se produit, il est probable que les
activités du périphérique en question aient été interrompues ou
abandonnées. Certaines applications hôtes n’ont pas la capacité de se
rétablir automatiquement d’une telle situation. Ainsi, certains
concentrateurs et commutateurs permettent d’ajouter ou de supprimer
des périphériques afin d’éviter ce genre de perturbation.
Annexe C
11
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Technologie des canaux à fibre optique
Concentrateurs et commutateurs
Les concentrateurs et les commutateurs permettent de créer différentes
topologies de canal à fibre optique. Les concentrateurs créent des boucles
arbitrées et les commutateurs, des structures. La configuration du
câble physique externe est la même pour les concentrateurs et les
commutateurs. Ils sont configurés en étoile, avec un périphérique au
bout de chaque bras de l’étoile. Intérieurement, concentrateurs et
commutateurs diffèrent dans la manière dont leurs ports sont connectés
aux autres ports. Les connexions avec concentrateurs sont moins
complexse que les connexions avec commutateurs. En conséquence, les
concentrateurs sont moins onéreux à concevoir et à mettre en place. Les
commutateurs, par contre, offrent de meilleures performances et une
meilleure connectivité.
Les ports de canal à fibre optique d’un concentrateur sont reliés l’un à
l’autre en série. La sortie d’un port est connectée à l’entrée du port
suivant et ainsi de suite, créant une boucle. Chaque périphérique d’un
canal à fibre optique communique avec la boucle via un port unique du
concentrateur. Il est possible d’agrandir une boucle en connectant l’un
des ports du concentrateur avec le port d’un autre concentrateur. Comme
tous les ports du concentrateur sont connectés sur la boucle, lorsque
celui-ci est connecté à un autre concentrateur, la somme de leur
topologies forme toujours une seule boucle. On parle alors de
concentrateurs en cascade. (Voir la section « Répartition en zones » à la
page C-14 qui décrit comment partitionner des topologies de canal à fibre
optique dotées d’une configuration physique commune.) Certains
concentrateurs cessent de fonctionner lorsqu’un certain nombre de
concentrateurs en cascade en série a été dépassé. En général, le nombre
maximum de concentrateurs entre deux périphériques donnés est de
trois, en raison d’un défaut de régénération du signal. Si trop de
concentrateurs sont connectés en cascade, le signal du canal à fibre
optique se dégrade à tel point que le transfert des données n’est plus fiable.
Les concentrateurs permettent non seulement de créer une boucle
physique avec leurs ports, mais également d’isoler les ports en panne ou
déconnectés. En effet, sur les boucles créées avec des concentrateurs,
tous les ports n’ont pas besoin d’être connectés, ni tous les périphériques
mis sous tension. Les concentrateurs permettent également de créer des
boucles utilisant différents types de supports de connexion. Dans un
même bâtiment, par exemple, tous les périphériques d’un canal à fibre
optique peuvent utiliser une connexion optique à onde courte, alors
qu’entre deux bâtiments, les connexions peuvent utiliser une connexion
12
Annexe C
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Technologie des canaux à fibre optique
à grandes ondes. Le désavantage des concentrateurs tient à leurs
performances. Deux périphériques seulement peuvent communiquer
simultanément sur une boucle arbitrée. En conséquence, le débit moyen
maximum de tout périphérique n’est jamais plus qu’une fraction de la
largeur de bande totale de la boucle.
Certains avantages des concentrateurs valent également pour les
commutateurs. Les commutateurs peuvent relier différents
périphériques en utilisant plus d’un type de support de connexion.
En outre, les commutateurs permettent à un système de fonctionner
avec un ou plusieurs ports, déconnectés ou hors tension. Au contraire
des concentrateurs, les commutateurs (et les structures en général)
permettent à tous les périphériques d’accéder à l’intégralité de la largeur
de bande du système de canal à fibre optique. L’ajout de périphériques à
une structure bien conçue n’affecte aucunement les performances de
celle-ci. Malheureusement, les commutateurs sont plus complexes et
plus onéreux que les concentrateurs. Dans le cas de concentrateurs,
comme nous l’avons vu plus haut, chaque port est connecté au port
suivant, formant une boucle. Dans le cas de commutateurs, chaque port
est connecté par une barre croisée (logique ou physique) à tous les autres
ports du commutateur. En conséquence, tous les ports d’un commutateur
peuvent se connecter à tous les autres ports sans ports intermédiaires.
Les commutateurs régénèrent également le signal de données, ce qui
élimine les problèmes de cascade. L’interconnexion de commutateurs est
plus complexe à réaliser que l’interconnexion de concentrateurs. Avec les
concentrateurs, il n’existe qu’une connexion entre deux concentrateurs
donnés. Avec les commutateurs, de multiples connexions sont
nécessaires pour maintenir la pleine largeur de bande de la structure.
Comme les concentrateurs, les commutateurs peuvent comporter des
« zones » de connexions autorisées. (Voir la section « Répartition en
zones » à la page C-14.)
REMARQUE
Les bibliothèques à canal à fibre optique HP sont conçues pour
fonctionner aussi bien avec des concentrateurs qu’avec des
commutateurs, vous permettant d’utiliser la topologie optimale selon
vos besoins.
Annexe C
13
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Technologie des canaux à fibre optique
Répartition en zones
La répartition en zones désigne une méthode de gestion utilisée pour
contrôler quels ports, sur un concentrateur ou un commutateur, peuvent
communiquer l’un avec l’autre. Les opérations de communication en
zones sont contrôlées par l’administrateur système et les applications de
l’ordinateur hôte. La bibliothèque de bandes HP SureStore fonctionne
indifféremment sur les systèmes répartis en zones et ceux qui ne le
sont pas.
Avec un concentrateur, la répartition en zones divise une grande boucle
en plusieurs petites boucles indépendantes. Avec un commutateur, la
répartition en zones limite l’accès à certains ports. Les raisons pour
lesquelles un administrateur système ou une application peuvent
souhaiter limiter l’accès ont trait à la sécurité des systèmes et la
restriction de l’accès aux lecteurs de disque contenant des données
confidentielles par les systèmes d’exploitation.
La répartition en zones permet également à différents systèmes
d’exploitation de coexister sur un même réseau. Des périphériques NT
connectés à des ordinateurs NT, par exemple, peuvent coexister avec
des périphériques Unix connectés à des ordinateurs Unix. Dans les
structures, plusieurs zones peuvent se partager certains ports. En tant
que port commun, une bibliothèque de bandes peut sauvegarder aussi
bien des systèmes NT que des systèmes Unix. Cela est cependant
impossible avec les boucles, étant donné la nature du fonctionnement
du protocole de boucle arbitrée.
Les avantages présentés par la répartition en zones comprennent :
• Les perturbations se produisant en dehors de la zone n’affectent pas
les périphériques faisant partie de la zone.
• Lorsqu’une sauvegarde se déroule sur un lecteur de bande,
l’application ne perd pas la communication avec le lecteur de bande
lorsque d’autres ports du système sont mis hors tension ou sous
tension en dehors de la zone.
• La répartition en zones peut s’effectuer de manière dynamique,
permettant à une application de ne sélectionner que le périphérique
destiné à la communication, ce qui renforce la fiabilité du système
en général.
14
Annexe C
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Technologie des canaux à fibre optique
REMARQUE
Tous les systèmes et sous-systèmes ne prennent pas en charge la
répartition par zones. L’utilisation de cette fonctionnalité se limite aux
architectures conçues à cet effet. Les bibliothèques à canal à fibre
optique HP n’ont pas besoin de fonctionnalités supplémentaires pour
fonctionner dans un environnement réparti en zones.
Avantages des canaux à fibre optique
Les canaux à fibre optique présentent des avantages considérables au
niveau de la vitesse, de la distance et du coût. À condition d’être équipés
d’un adaptateur de bus hôte, ils peuvent fonctionner avec des systèmes
et logiciels existants. Les versions actuelles des gestionnaires
d’adaptateur de bus hôte utilisent des commandes SCSI, mais il est
prévu que les versions futures prennent en charge d’autres protocoles
acceptés par les canaux à fibre optique, comme le protocole IP
notamment. Certains logiciels conçus pour les canaux à fibre optique
permettent d’en améliorer les performances.
Périphériques distribués
Les ordinateurs et systèmes de stockage peuvent être séparés et
distribués plus efficacement avec le canal à fibre optique sans l’ajout
de serveurs. En revanche, l’interface SCSI exige des serveurs
supplémentaires.
En prenant en charge les configurations distribuées, les canaux à fibre
optique offrent des capacités accrues de planification et de reprise de
traitement après un sinistre. De plus, les performances supérieures en
matière de vitesse et de distance de transmission permettent l’utilisation
de systèmes de sauvegarde éloignés.
Avantages du câblage
Les câbles à fibre optique étant moins encombrants et moins lourds que
les câbles SCSI, ils peuvent être acheminés dans des conduits muraux.
Ils sont plus coûteux, mais ils permettent une plus grande distance
de transmission que les câbles en cuivre et éliminent les risques
d’interférences électromagnétiques. En outre, conformément aux normes
américaines FCC, les câbles optiques réduisent l’émission de radiations
électromagnétiques.
Annexe C
15
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Technologie des canaux à fibre optique
Adressage
Par rapport aux systèmes SCSI, l’adressage de canal à fibre optique
présente les avantages suivants :
• Nombre supérieur d’adresses disponibles : 16 millions (en structure)
ou 127 (boucle FC) comparé à 16 (SCSI).
• Détection de conflits d’adresses et assignation automatique de
nouvelles adresses en cas de conflit.
• Suivi assuré des périphériques et des nœuds à l’aide de noms uniques
globaux (WWN).
Lors d’opérations normales, les adresses de périphériques ne changent
pas. Les adresses de canaux à fibre optique peuvent uniquement changer
en présence d’une perturbation des communications. Cela représente un
gain de temps au niveau du logiciel système puisqu’il n’a pas à assurer le
suivi des adresses de périphérique en période d’exploitation normale.
Un WWN sert à identifier chaque périphérique présent sur le canal à
fibre optique. Il est utilisé par le logiciel système pour localiser les
périphériques quel que soit leur mode de connexion au système, de sorte
que le logiciel n’a pas à être reconfiguré à chaque nouvelle configuration
du système. De même, la fonction de suivi des périphériques permet de
réduire les risques de perte ou d’altération des données résultant de
l’accès accidentel au mauvais périphérique du système. Il s’agit d’une
condition essentielle dans le cadre du développement de réseaux de
stockage (SAN).
Canaux à fibre optique : Problèmes courants
Bien que les canaux à fibre optique acceptent un grand nombre de
protocoles et d’interfaces physiques, les problèmes suivants peuvent se
produire :
• Connexions physiques
• Systèmes de contrôle laser
• Reprise en cas d’erreur
16
Annexe C
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Technologie des canaux à fibre optique
Connexions physiques
Des problèmes de connexion se posent lors du raccordement de
périphériques avec des types de câbles différents, des liaisons peu
fiables, des câbles ou des connecteurs défectueux.
Les spécifications des câbles sont réglementées par l’organisme
de normalisation américain ANSI. La distance maximale entre
périphériques dépend du type de câble utilisé et de la vitesse de
transmission souhaitée. Comme tout autre type de support électrique,
les fils en cuivre des canaux à fibre optique peuvent produire des
interférences radioélectriques et être affectés par des parasites.
En raison des limites de distance et des risques de perturbations
radioélectriques, l’utilisation de fils en cuivre est conseillée uniquement
s’ils sont montés dans un boîtier ou un rack.
REMARQUE
Utilisez le(s) câble(s) optique(s) fourni(s) avec la bibliothèque pour
connecter la bibliothèque à la boucle de canal à fibre optique (hôte,
concentrateur ou commutateur).
Les interfaces à fibre optique permettent des transmissions longue
distance. La norme ANSI définit plusieurs interfaces à fibre optique qui
utilisent des lasers, des voyants électroluminescents et différents types
de câbles. En règle générale, les câbles longue distance sont plus coûteux
que les câbles courte distance.
Certaines spécifications sont à prendre en compte lors de l’utilisation de
câbles à fibre optique :
• Chaque câble reliant deux nœuds doit être de même capacité.
• Les canaux à fibre optique gèrent trois niveaux de capacité : microns
multimode jusqu’à 175 mètres, 50 microns multimode jusqu’à
500 mètres, 9 microns monomode jusqu’à 10 km (avec convertisseur
GBIC grandes ondes). (Ces chiffres sont basés sur un débit d’1 gigabit
par seconde.)
REMARQUE
Les restrictions d’utilisation de capacités multiples s’appliquent
uniquement au câble reliant deux nœuds et ne sont à considérer que
si les câbles optiques sont directement épissés ou rattachés. Elles ne
doivent pas être prises en compte lorsque la connexion s’effectue par
l’intermédiaire d’un concentrateur ou d’un commutateur.
Annexe C
17
Guide d’utilisation du canal à fibre optique
Technologie des canaux à fibre optique
Systèmes de contrôle laser
L’utilisation de deux types de systèmes est autorisée : contrôle de fibres
ouvertes (OFC) et système non-OFC (recommandé). Bien que ces deux
systèmes puissent coexister sur le même réseau, ils ne sont pas
optiquement compatibles et ne doivent donc pas être reliés au même
câble optique.
Reprise en cas d’erreur
ATTENTION
Les périphériques d’un canal à fibre optique sont sensibles aux
décharges électrostatiques, quel que soit leur emplacement sur la boucle.
Ces perturbations sont liées aux conditions ambiantes du système et ne
constituent pas une défaillance interne du matériel.
Les systèmes de canaux à fibre optique de type réseau local sont soumis
aux changements dynamiques de configuration et aux interruptions de
transfert des données. Bien qu’ils soient en mesure de détecter ce type de
perturbation, ils nécessitent des procédures de reprise pour redevenir
opérationnels. Les applications basées sur la technologie des canaux à
fibre optique doivent faire appel à une procédure de reprise bien plus
rigoureuse qu’un environnement SCSI.
18
Annexe C
Glossaire
A
accès au magasin Processus de
chargement/déchargement de
bandes qui consiste à ouvrir un
tiroir et à permuter un ou
plusieurs magasins.
dépasse du rail de fixation.
Dispositif à ressort dépassant du
rail de montage qui permet de
tirer la bibliothèque d’environ
deux tiers hors du rack mais en
empêche le retrait complet.
C
adresse MAC Adresse de contrôle
d’accès aux supports - adresse
matérielle unique qui identifie
chaque nœud d’un réseau.
AL_PA Adresse physique de la
boucle arbitrée
calibrage Procédureexécutéejuste
après le chargement d’une
cartouche, pour déterminer si la
bande est vierge ou non,
compatible avec le lecteur et
capable de faire l’objet d’un
enregistrement et d’une lecture.
B
bande, cartouche de bande
Support utilisé par la bibliothèque
pour enregistrer les données en
provenance de (des) l’ordinateur(s)
hôte(s).
bibliothèque Système destockage
de données électroniques sur
bande. Selon le modèle, une
bibliothèque peut utiliser jusqu’à
six modules de lecteur.
boucle arbitrée de canal Topologie
fournissant une solution bon
marché en permettant le
branchement de plusieurs ports de
canal à fibre optique en boucle
sans recourir à des commutateurs.
bus Type de conducteur
communément utilisé pour la
transmission de données.
canal à fibre optique Protocole
commuté qui permet la
transmission simultanée de
données entre plusieurs postes de
travail, superordinateurs,
macroordinateurs, dispositifs de
stockage de données et autres
périphériques. Le canal à fibre
optique permet de transmettre des
données à des débits supérieurs à
un gigabit par seconde dans les
deux sens et simultanément.
carte Plaquette de circuits
imprimés (PCA). Également
appelé adaptateur.
cartedegestionàdistance(RMC)
Carte à circuits permettant
d’accéder à la bibliothèque depuis
un ordinateur éloigné.
butée Dispositif à ressort qui
Glossaire-1
cartouche de nettoyage Bande
servant uniquement au nettoyage
d’un lecteur. Bande utilisée pour le
nettoyage des lecteurs
exclusivement.
chargement en bloc Manière de
charger les cartouches dans les
logements à magasins. Désigne
généralement le chargement
initial de la bibliothèque.
commutateur Périphériquecréant
une interconnexion (n par n)
permettant à un port de disposer
de l’intégralité de la largeur de
bande de communication avec tout
autre port, même si d’autres
communications sont en cours.
compartiment Procédure de
chargement et de déchargement
des cartouches, qui permet à
l’utilisateur d’accéder à un, cinq ou
dix logements de stockage.
concentrateur Périphériquecréant
un système d’interconnexion
multiport en boucle pour former
une boucle arbitrée de canal à fibre
optique configurée physiquement
en « étoile ».
connexion SCSI à terminaison
unique Type de câble limité à de
courtes distances.
2-Glossaire
D
déplacement Action unique de
la bibliothèque, comme le
chargement d’une cartouche dans
un lecteur ou le déchargement
d’une cartouche d’un lecteur.
E
écran d’accueil Phase d’affichage
de l’écran du panneau avant qui
fournit des informations sur l’état
de la bibliothèque après sa mise
sous tension. Il s’agit également de
l’affichage par défaut auquel
l’écran du panneau avant est
restauré après toute période
d’inactivité d’environ trois
minutes.
écran du panneau avant Affichage
à cristaux liquides équipé de cinq
touches de fonction qui est monté à
l’avant de la bibliothèque (niveau
supérieur sur les bibliothèques
multiniveau) et qui permet d’en
contrôler l’ensemble des fonctions.
émetteur Terme relatif aux canaux
à fibre optique qui désigne le
périphérique émetteur.
erreur intermittente Erreur
électronique récupérable au niveau
des fonctions de la bibliothèque. Ce
type d’erreur est enregistré dans
un journal d’erreurs intermittentes
(soft error log).
erreur permanente Erreur
électronique irrécupérable au
niveau des fonctions de la
bibliothèque. Ce type d’erreur est
consigné dans un journal d’erreurs
permanentes (hard error log).
Également appelée carte
d’interface hôte.
événement Fonction majeure de la
bibliothèque consignée dans le
journal d’événements qui effectue
un compte rendu de toutes sortes
d’informations comme les erreurs
de lecteur, les transitions en ligne/
hors ligne ou le nettoyage des
lecteurs.
I
I Protocole Internet
identificateur SCSI Numéro
électronique servant à identifier
chaque périphérique SCSI de la
bibliothèque, c’est-à-dire les
lecteurs et la carte du contrôleur
d’interface. Les périphériques
SCSI de la bibliothèque sont les
lecteurs et la carte contrôleur
d’interface de la bibliothèque.
identité Option présentée sur
l’écran du panneau avant qui
indique le numéro de série de la
bibliothèque.
G
GBIC Convertisseur d’interface en
gigabits
H
HBA Adaptateur de bus hôte.
Carte imprimée résidant dans le
système hôte pour traiter les
requêtes en provenance et à
destination du système hôte et de
la bibliothèque. Également
appelée carte d’interface hôte.
hôte Un ou plusieurs ordinateurs
qui engendrent des données et les
communiquent à la bibliothèque.
HVDS Dispositif SCSI approprié à
haute tension
imbrication Méthode d’accès aux
menus de la bibliothèque fondée
sur un niveau de contrôle croissant.
interrupteur d’alimentation
(attente) Une bibliothèque
conservera un résidu de basse
tension même après sa mise hors
tension.
L
lecteur, lecteur de bande
Dispositif utilisé par la
bibliothèque pour enregistrer les
données sur des bandes.
logiciel de sauvegarde Logiciel
exécuté sur l’ordinateur hôte
servant à la gestion des
sauvegardes de données et à
l’exécution de fonctions de la
bibliothèque.
Glossaire-3
LVDS SCSI différentiel basse
tension
M
magasin Compartiment situé dans
les tiroirs à cartouche qui compte
des logements individuels pouvant
faire tenir cinq cartouches.
module de lecteur Ensemble qui
loge le lecteur et qui comprend le
boîtier métallique et les
connecteurs.
N
nettoyage de lecteurs Fonctionde
la bibliothèque qui utilise une
bande de nettoyage pour nettoyer
un lecteur de bande.
O
odomètre Option du panneau
avant indiquant les mouvements
et temps de mise sous tension de la
bibliothèque.
P
pages Web d’administrateur de
bibliothèque Interface qui vous
permet de surveiller et de gérer la
bibliothèque sur le réseau via la
carte de gestion à distance.
4-Glossaire
permutation Deux actions ou
déplacements liés de la
bibliothèque, tels que le
déplacement d’une cartouche d’un
logement à un lecteur, puis son
renvoi à un logement.
port Unité matérielle contenue
dans un nœud qui effectue la
transmission de données.
R
raccordement Câbles qui
permettent de connecter la carte
contrôleur de la bibliothèque à un
lecteur. Également appelés câbles
de connexion en guirlande.
réservation d’élément SCSI
Permet à l’hôte de continuer à
réserver un lecteur ou des
logements après un cycle de mise
hors/sous tension. Cette fonction
permet généralement de garantir
qu’un seul hôte peut accéder à un
logement ou un lecteur.
S
SCSI Sigle de l’anglais Small
Computer Standard Interface.
Interface standard pour
microordinateurs.
SCSI différentiel Type de câble
SCSI qui peut acheminer des
données, d’une longueur maximale
de 25 mètres.
SCSI large Connecteur à 68
broches à terminaison unique ou
différentiel.
structure Méthodologie
d’interconnexion commutée qui
permet l’acheminement de
données à haut débit dans les
réseaux de canaux à fibre optique.
T
TCP/IP Transmission Control
Protocol/Internet Protocol
terminateur Dispositif
électronique qui se branche sur
l’extrémité du bus SCSI pour en
stabiliser les signaux.
touches de fonction Cinqboutons
situés en bas de l’écran du
panneau avant et qui permettent
d’exécuter des commandes.
TUC Temps universel coordonné
V
voyants Diodes
électroluminescentes ou lampes
présentes sur de nombreux
composants de la bibliothèque, y
compris les modules de lecteur, les
blocs d’alimentation, les cartes de
bibliothèque et les composants
internes. Un voyant indique l’état
d’un composant à un moment
donné.
Glossaire-5
6-Glossaire
Index
A
accès
compartiment, 2-17
magasin des cartouches, 2-14
accès au magasin des
cartouches, 2-14
accès magasin, glossaire-1
accessoires
commande, 1-4
adresse MAC, glossaire-1
affectations d’ID SCSI,
affichage, 3-30
affichage d’informations sur la
bibliothèque
journal d’erreurs permanentes,
3-27
affichage de configurations de
bibliothèque, 3-30
affichage des informations sur la
bibliothèque
depuis le panneau avant, 3-27
AL_PA, glossaire-1
allègement pour l’installation,
1-16
applications, logiciel de
sauvegarde, 4-18
assistance clientèle
après garantie, B-11
Asie-Pacifique, B-10
durant la garantie, B-6
Europe, B-9
assistance téléphonique en Asie
et dans le Pacifique, B-10
assistance téléphonique en
Europe, B-9
assistance téléphonique sous
garantie, B-8
avantages du canal à fibre
optique, C-15
Index
B
bande, glossaire-1
bande de nettoyage cartouche de
nettoyage, 2-20, 4-32, 4-37,
glossaire-2
bibliothèque, glossaire-1
configuration, 3-3–3-8
configuration pour un canal à
fibre optique, 3-18
connexion entre l’interface
SCSI et le canal à fibre
optique, C-5
déplacement et expédition,
1-43
échec, 4-16
inscription, B-2
installation d’un modèle
autonome, 1-7
menus protégés par mot de
passe, 2-6
montage en rack, 1-11
performance, 4-34
poids, 1-9
rappel d’informations,
3-27–3-37
spécifications, A-5
voyants d’activité, 2-3
vue arrière, 4-20
weight, 1-43
bibliothèque, dégagement, 1-5
bloc d’alimentation, de secours,
4-28
bloc d’alimentation,
emplacement
2/20, 1-25
4/40, 1-26
6/60, 1-27
blocs d’alimentation, 3-31
boucle arbitrée de canal à fibre
optique, glossaire-1
branchement en guirlande et
performance, 1-33
bus, glossaire-1
butées, glossaire-1
contournement lors du
déplacement des modèles
4/40 et 6/60, 1-46
lors du déplacement du modèle
2/20, 1-47
C
câblage SCSI, questions de
performances, 1-33
câble de raccordement
2/20, 1-30
4/40, 1-31
6/60, 1-32
Câble du canal à fibre optique
2/20, 1-38
4/40, 1-39
6/60, 1-40
câble du canal à fibre optique,
A-7
câbles de raccordement,
glossaire-5
calibrage, glossaire-1
canal à fibre optique
addressage, 3-20
avantages, C-15
conditions préalables, hôte,
C-6
configuration, 3-18
état en cours, 3-19, 3-20, 3-22
paramètres en cours, 3-19,
3-20, 3-22
paramètres futurs, 3-19, 3-20,
3-22
problèmes courants, C-16
rappel d’informations, 3-22
terminologie, C-3
topologies prises en charge,
1-34
canal à fibre optique - connexion
directe en boucle privée
(FC-PLDA), C-5
1
Index
canal à fibre optique conditions
requises pour le système
hôte, C-6
canal à fibre optique
installation, 1-34, 1-40
caractéristiques
panneau arrière du modèle
2/20, 1-25
panneau arrière du modèle
4/40, 1-26
panneau arrière du modèle
6/60, 1-27
panneau avant du modèle 2/20,
2-3
panneau avant du modèle 4/40,
2-3
panneau avant du modèle 6/60,
2-5
caractéristiques du panneau
arrière, modèles 2/20, 4/40 et
6/60, 1-25–1-27, 2-3–2-5
carte, glossaire-1
carte contrôleur de canal à fibre
optique
haute performance, 1-36, 4-25
performance standard, 1-36,
4-25
carte contrôleur de la
bibliothèque, emplacement
2/20, 1-25
4/40, 1-26
6/60, 1-27
carte contrôleur du canal à fibre
optique, emplacement
2/20, 1-25
4/40, 1-26
6/60, 1-27
carte contrôleur esclave,
emplacement
4/40, 1-26
6/60, 1-27
carte d’interface d’hôte,
installation, 1-23
2
carte de gestion à distance,
glossaire-1
2/20, 1-25, 1-30
4/40, 1-26, 1-31
6/60, 1-27, 1-32
affichage des informations sur
la, 3-17
configuration, 3-15, 3-17
configurations prises en
charge, 3-14
fonctions, 3-12
installation, 3-15
interface, 3-11
utilisation, 3-11, 3-17
carte de gestion à distance,
installation du canal à fibre
optique
2/20, 1-38
4/40, 1-39
6/60, 1-40
cartes à deux ports, 1-33
cartes retrait et remplacement,
4-40, 4-42
cartouche
étiquetage, 2-11
maintenance, 2-12
protection des cartouches, 2-11
cartouche de bande, glossaire-1
cartouche, chargement dans le
lecteur, 2-18
cartouche, chargement dans un
lecteur, 2-18
cartouche, déchargement du
lecteur, 2-20
cartouche, retrait d’une
cartouche coincée, 4-31
chargement d’une cartouche
dans un lecteur
depuis le panneau avant, 2-18
chargement en bloc, glossaire-2
chocs, A-3
choix de l’emplacement, 1-5
clés des portes des cartouches,
emplacement d’expédition,
1-22
clés des portes, emplacement
d’expédition, 1-22
clés, portes des cartouches
(emplacement d’expédition),
1-22
commutateur, glossaire-2
commutateur, dans l’installation
du canal à fibre optique,
1-38, 1-39, 1-40
compartiment, glossaire-2
compartiment, accès, 2-17
concentrateur, glossaire-2
concentrateur, dans l’installation
du canal à fibre optique,
1-38, 1-39, 1-40
conditions ambiantes, A-3
conditions de disponibilité
partielle, liste, 4-9, 4-13
conditions préalables, pour l’hôte
sur canal à fibre optique, C-6
configuration d’accès au réseau,
affichage, 3-30
configuration de compartiment,
affichage, 3-30
configuration de l’hôte,
vérification, 1-41
configuration de la bibliothèque,
3-3
activation et modification du
mot de passe, 3-6
configuration du
compartiment, 3-7
configuration de la bibliothèque
pour une topologie de canal à
fibre optique, 3-18, 3-26
configuration des
compartiments, avantages
et inconvénients, 3-8
Index
Index
configurations de bibliothèque,
affichage
accès au réseau, 3-30
affectations d’ID SCSI, 3-30
compartiment, 3-30
date et heure, 3-30
enregistrement de réserve
d’éléments, 3-30
état du canal à fibre optique,
3-30
état mot de passe activé, 3-30
informations de maintenance,
3-30
version de microprogramme,
bibliothèque, 3-31
version de microprogramme,
lecteurs, 3-31
configurations de compartiment,
répertoriées, 3-10
contrats de maintenance, B-4
contrôle d’installation, 4-39
conventions affichage du
panneau avant, 2-7
conventions, typographiques, vi
convertisseur d’interface en
gigabits, sur la carte du
canal à fibre optique, 1-36,
C-2
couvercle, retrait d’une
bibliothèque autonome, 1-7
D
date et de l’heure, quand les
régler, 3-25
date et heure, affichage, 3-30
date et heure, réglage, 3-25
date, réglage, 3-25
décharges électrostatiques
durant la maintenance,
prévention, 4-40
Index
décharges électrostatiques,
prévention en cours de
retrait ou remplacement,
4-40
dépannage
erreurs temporaires, 4-6
états d’erreur, 4-5–4-18
généralités, 4-3
matériel de la bibliothèque,
4-29–4-36
performance de la
bibliothèque, 4-34
surveillance réseau, 4-34
types d’erreur, 4-4
dépannage de l’hôte, 4-17
dépannage de la connectivité,
4-17
déplacement, glossaire-2
déplacement des bibliothèques,
1-43
déplacement des cartouches d’un
logement à l’autre, 2-21
description des voyants
bloc d’alimentation de secours,
4-28
carte contrôleur de
bibliothèque HVDS, 4-23
carte contrôleur de
bibliothèque LVDS, 4-24
carte contrôleur esclave, 4-21
carte de gestion à distance,
4-22
carte du canal à fibre optique
(haute performance), 4-26
carte du canal à fibre optique
(performance standard),
4-23
module de lecteur, 4-27
DHCP, 3-12, 3-16
E
écran d’accueil, 2-7, glossaire-2
écran d’accueil, informations
affichées, 2-7
écran du panneau avant,
glossaire-2
2/20, 2-3
4/40, 2-4
6/60, 2-5
écrous de serrage
6/60, 1-8
gabarits pour, 1-11
installation, 1-11
mise en place pour 2/20, 1-12
mise en place pour 4/40, 1-13
mise en place pour 6/60, 1-14
utilisation de marqueurs EIA
pour la mise en place, 1-11
effacement d’un état de
disponibilité partielle, 4-8
éléments
commande, 1-3
description, 1-3
fournis, 1-3
kit de montage en rack 2/20,
1-10
kit de montage en rack 4/40,
1-10
kit de montage en rack 6/60,
1-10
montage dans un rack de 55
mm, 1-10
montage encastré dans le rack,
1-10
émetteur, glossaire-2
emplacement
critères de sélection, 1-5
emplacement des cartes
canal à fibre optique, 4-42
carte contrôleur de la
bibliothèque, 4-42
cartes contrôleurs esclaves,
4-42
3
Index
gestion à distance, 4-42
emplacement des vis de fixation,
1-22
emplacement, bibliothèque
sélection, 1-5
enregistrement de réserve
d’éléments, affichage, 3-30
entretien des cartouches de
bande, 2-12
erreur intermittente, glossaire-2
erreur permanente, 4-15,
glossaire-3
erreurs
catégories, 4-4
différences, 4-5–4-18
disponibilité partielle, 4-8
permanentes, 4-15
temporaires, 4-6
types, 4-4
erreurs logicielles, informations
à réunir avant d'appeler le
fabricant, 4-18
erreurs temporaires, 4-6
erreurs, matériel, 4-29–4-36
état d’échec, 4-16
état de disponibilité partielle,
effacement, 4-8
état de la bibliothèque,
affichage, 3-27
état du canal à fibre optique,
affichage, 3-30
état mot de passe activé,
affichage, 3-30
états d’erreur, 4-5–4-18
étiquetage des cartouches, 2-11
étiquettes d’informations sur le
produit, emplacement
2/20, 1-25
4/40, 1-26
6/60, 1-27
étiquettes de codes à barres, 1-4,
2-12, A-8
4
étiquettes. Voir étiquettes
d’informations sur le
produit, emplacement
événement, glossaire-3
exécution des tests de diagnostic
de la bibliothèque, 3-32
expédition des bibliothèques,
1-43
F
fabricants de logiciels,
fournisseurs d'application,
4-18
FC-PLDA. Voir canal à fibre
optique - connexion directe
en boucle privée (FC-PLDA),
C-5
fenêtres de visualisation
2/20, 2-3
4/40, 2-4
6/60, 2-5
fixation de la bibliothèque en
place, 1-22
fuseaux horaires, 3-26
fuseaux horaires en temps
universel coordonné, réglage
de la date et de l'heure, 3-26
fuseaux horaires
internationaux, 3-26
fuseaux, horaires, 3-26
G
gabarits pour écrous de serrage,
1-11
garantie, ii, B-2, B-4
garantie, assistance
téléphonique, B-8
GBIC, glossaire-3
GBIC, installation du canal à
fibre optique, 1-3, 1-36, 4-40
GBIC. Voir Convertisseur d
interface en gigabits
H
HBA, glossaire-3
heure, réglage, 3-25
hôte, glossaire-3
HPPI. Voir interface parallèle
haute performance
HVDS, glossaire-3
HVDS. Voir interface SCSI
différentielle haute tension
et terminateurs
I
icônes
bibliothèque, 2-9
lecteur, 2-9
icônes de la barre d’état, 2-8
icônes de la bibliothèque, 2-9
icônes de lecteurs, 2-9
icônes, barre d’état, 2-8
ID SCSI par défaut, 3-23
ID SCSI, enregistrement des
paramètres, 3-24
ID SCSI, impact sur la
configuration du logiciel de
sauvegarde, 3-23
ID SCSI, paramètre, 3-23
identificateur SCSI, glossaire-3
identification des erreurs, 4-4
identité, glossaire-3
bibliothèque, affichage, 3-27
lecteur, affichage, 3-29
identité de bibliothèque,
affichage, 3-27
identité des lecteurs, affichage,
3-29
imbrication, 2-6, glossaire-3
informations d’état (écran
d’accueil), 2-7
informations de maintenance,
affichage, 3-30
Index
Index
informations sur la bibliothèque,
affichage
état de la bibliothèque, 3-27
identité, 3-27
odomètre, 3-27
informations sur la bibliothèque,
catégories disponibles, 3-28
informations sur la bibliothèque,
rappel, 3-27
informations sur les lecteurs
affichage
journal d’événements, 3-29
catégories disponibles, 3-29
informations sur les lecteurs,
affichage
identité, 3-29
odomètre, 3-29
informations, recueillies avant
de contacter l’assistance,
B-7
informations, site Web
d’assistance clientèle, 1-33
inscription de la bibliothèque,
B-2
installation d’une bibliothèque
autonome dans un rack,
1-5–1-8
installation de la patte d’arrêt
2/20, 1-18
4/40, 1-19
6/60, 1-19
installation des cartes de bus
d’hôte, 1-23
installation des écrous de
serrage, conseils généraux,
1-11
installation des fixations
d’affleurement
2/20, 1-20
4/40, 1-21
6/60, 1-21
installation des rails, 1-14
Index
installation du canal à fibre
optique, 1-34, 1-40
interface parallèle haute
performance (HPPI), C-7
interface SCSI différentielle
basse tension et
terminateurs, 1-28
interface SCSI différentielle
haute tension et
terminateurs, 1-28
interrupteur d’alimentation
(attente), glossaire-3
2/20, 2-3
4/40, 2-4
6/60, 2-5
IP, glossaire-3
J
journal d’erreurs permanentes,
affichage, 3-27
journal d’événements
affichage, 3-29
journal d’événements de
lecteurs, affichage, 3-29
L
lecteur, bande, glossaire-1
lecteur, nettoyage, 2-20
lecteurs et cartouches,
opérations, 2-18, 2-21
lecteurs, branchement en
guirlande et performance,
1-33
levage mécanique, installation
des modèles 4/40 et 6/60,
1-17
levage, mécanique (installation
des modèles 4/40 et 6/60),
1-17
Library & Tape Tools, 1-41, 4-39
logiciel de sauvegarde, 3-20,
3-23, 4-18, B-5, glossaire-3
logiciel de sauvegarde,
assistance, B-5
LVDS, glossaire-4
LVDS. Voir interface SCSI
différentielle basse tension
et terminateurs
M
magasin, glossaire-4
magasins
retrait, 2-15
marqueurs de rack EIA, 1-11
matériaux d’emballage, 1-48
menu d’informations, 2-10
menus, 2-10
menus, imbrication, 2-6
microprogramme, contrôle des
versions, 4-51
microprogrammes de lecteurs,
4-50
mise à jour de
microprogrammes,
4-50–4-54
mise en place des écrous de
serrage
2/20, 1-12
4/40, 1-13
6/60, 1-14
module de lecteur, glossaire-4
insertion d’un nouveau
module, 4-48
passage du lecteur en mode
hors ligne, 4-44
passage en mode hors ligne,
4-44
remplacement, généralités,
4-43
retrait de la bibliothèque, 4-45
modules de lecteurs,
emplacement
4/40, 1-26
Montage en rack, 1-9, 1-11–1-22
5
Index
Montage en rack de la
bibliothèque, 1-11–1-22
mots de passe activation et
spécification, 3-6
N
nettoyage d’un lecteur, 2-20
nettoyage de lecteurs,
glossaire-4
nettoyage, lecteur, glossaire-2
O
occupation des logements,
réduction, 1-33
odomètre, glossaire-4
odomètre de lecteur, affichage,
3-29
odomètre, affichage, 3-27, 3-29
opérations des lecteurs et des
cartouches, 2-18–2-21
opérations, lecteur, 2-18
options de configuration
disponibles, 3-3
outils de diagnostic, 4-39
outils nécessaires, installation
dans un rack, 1-9
Ouvrez les portes des cartouches
et serrez les vis pour bien
fixer la bibliothèque (Figure
1 12).
2/20, 1-20
4/40, 1-21
6/60, 1-21
P
packs d'assistance, disponibilité
et commande, B-2
pages Web d’administrateur de
bibliothèque, glossaire-4
panneau avant
conventions d’affichage, 2-7
état de la bibliothèque, 2-7
6
voyants, 4-19
paramètre
ID SCSI, à partir du panneau
avant, 3-23
paramètres de configuration par
défaut, 3-4
patte d’arrêt, installation pour le
modèle
2/20, 1-18
4/40, 1-19
6/60, 1-19
performance, dépannage, 4-34
permutation, glossaire-4
pièces du kit de montage en rack,
1-10
pied anti-basculement
dans procédure de montage en
rack, 1-11
pour un déplacement, 1-45
pieds de calage, 1-11
pieds, retrait d’une bibliothèque
autonome, 1-8
poids, bibliothèque, 1-9, 1-43
poids, réduction pour
l’installation, 1-16
port, glossaire-4
porte du magasin de cartouches
2/20, 2-3
portes de cartouches de bande
4/40, 2-4
6/60, 2-5
problèmes avec la bibliothèque
résolution, 4-29, 4-36
problèmes courants avec les
canaux à fibre optique, C-16
protection en écriture des
cartouches, 2-11
protocole BOOTP, 3-16
Q
questions de performances,
câblage SCSI, 1-33
R
Raccordement des câbles SCSI
2/20, 1-30
4/40, 1-31
6/60, 1-32
raccordement des câbles SCSI,
1-28, 1-33
raccordement des canaux à fibre
optique
2/20, 1-38
4/40, 1-39
6/60, 1-40
rack
installation d’une bibliothèque
autonome dans, 1-7
rails, installation, 1-14
rappel des informations sur la
bibliothèque, 3-27–3-37
réduction de l’occupation des
logements, cartes à deux
ports, 1-33
réglage
date et heure, 3-25
réglage de la date et de l’heure,
quand, 3-25
répartition en zones
et bibliothèque de bandes HP,
C-15
gestion des communications,
C-14
réservation d’élément SCSI, 3-3,
glossaire-4
retrait d’une bande d’un lecteur
utilisation du panneau avant,
2-20
retrait d’une cartouche coincée,
4-31
retrait des magasins, 2-15
retrait des pieds, bibliothèque
autonome, 1-8
retrait du couvercle,
bibliothèque autonome, 1-7
Index
Index
retrait/remplacement d’un
module de lecteur,
4-43–4-49
RMC, glossaire-1
S
sangles de levage
pour le modèle 2/20, 1-16
sangles, levage, 1-16
SCSI, glossaire-4
câble de raccordement dans
l’installation de la fibre,
1-35
raccordement des câbles, 1-28,
1-32, 1-33
sélection d’un terminateur,
1-28
spécifications des câbles, A-7
SCSI à terminaison unique,
glossaire-2
SCSI différentiel, glossaire-4
SCSI ID par défaut, 3-23
SCSI large, glossaire-5
SCSI, différentiel, glossaire-4
site Web d’assistance, 1-33
site Web d’assistance clientèle,
1-33, B-6
site Web, assistance clientèle,
1-33, B-6
spécifications
bibliothèque, A-5
câbles du canal à fibre optique,
A-7
câbles SCSI, A-7
chocs, A-3
environnement, A-3
étiquettes de codes à barres,
A-8
physiques, A-6
supports, A-8
température et humidité, A-3
vibrations, A-3
Index
spécifications physiques, A-6
structure, glossaire-5
T
tâches post-installation, 1-42
activation du mot de passe,
1-42
configuration de la
bibliothèque pour une
surveillance via le Web,
1-42
configuration des
compartiments, 1-42
réglage de la date et de l’heure,
1-42
TCP/IP, glossaire-5
technologie de canal à fibre
optique, C-7, C-15
téléchargement de
microprogrammes, 4-50
à l’aide d’une bande de mise à
jour de microprogramme,
4-54
à l’aide de l’utilitaire Library &
Tape Tools, 4-53
à l’aide de la carte de gestion à
distance, 4-52
à l’aide de STM, 4-53
température et humidité
ambiantes, A-3
termes, typographie, vi
terminateur, glossaire-5
terminateurs
2/20, 1-30
4/40, 1-31
6/60, 1-32
terminateurs SCSI, installation
du canal à fibre optique
2/20, 1-38
4/40, 1-39
6/60, 1-40
terminateurs, HVDS et LVDS,
1-28
terminologie, canal à fibre
optique, C-3
adressage à sélection
automatique, C-3
adressage permanent, C-3
adressage temporaire :, C-4
AL_PA, C-3
boucle arbitrée de canal à fibre
optique (FC_AL), C-3
canal à fibre optique, C-3
commutateur, C-4
concentrateur, C-3
point à point, C-3
protocole, C-4
répartition en zones, C-4
structure, C-3
topologie, C-4
tests de diagnostic de
bibliothèque disponibles,
3-32–3-37
tests de diagnostic de
bibliothèque, exécution, 3-32
touches de fonction, glossaire-5
touches du panneau avant
2/20, 2-3
4/40, 2-4
6/60, 2-5
TUC, 3-26, glossaire-5
TUC. Voir la section sur les
fuseaux horaires en temps
universel coordonné pour
régler la date et l'heure
types de lecteurs, 2-11, 2-12,
2-15, 2-20, 4-12, 4-27
types de supports, 2-11, 2-12,
2-15, 2-20, 4-12, 4-30, 4-31,
4-36, 4-37
typographie
conventions, vi
termes, vi
7
Index
U
utilitaire de diagnostic,
vérification de la
communication, 1-41
V
vérification de l’installation
« ioscan » HP-UX, 1-41
dans NT, 1-41
exécution d’une sauvegarde
d’essai, 1-41
HP-UX, 1-41
Sun Solaris, 1-41
Windows NT, 1-41
vérification de la communication
à l’aide de l’utilitaire de
diagnostic, 1-41
vérification de la configuration
de l’hôte, 1-41
version de microprogramme de
bibliothèque, affichage, 3-31
version de microprogramme de
lecteur, affichage, 3-31
vibrations, A-3
vis de fixation, emplacement,
1-22
vis, fixation, 1-22
voyants, 4-19, glossaire-5
voyants d’activité, 2-3
voyants, activité, 2-3, 4-19
8
Index

Manuels associés