Manuel du propriétaire | Atlantic AOYG 12 LALL.UEAOYG 12 LUC.UEAOYG 12 LVCA.UEAOYG 14 LALL.UEAOYG 14 LUC.UEAOYG 24 LFCC.UEAOYG 36 LETL.UEAOYG 45 LBT8.UEAOYG 9 LVCA.UE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Atlantic AOYG 12 LALL.UEAOYG 12 LUC.UEAOYG 12 LVCA.UEAOYG 14 LALL.UEAOYG 14 LUC.UEAOYG 24 LFCC.UEAOYG 36 LETL.UEAOYG 45 LBT8.UEAOYG 9 LVCA.UE Manuel utilisateur | Fixfr
Gamme
Notice d’installation
A l’usage du personnel autorisé seulement
Pour un usage mono-split uniquement
Climatiseurs cassettes réversibles DC Inverter
R410A
REFERENCES
AUYG 12 LVL
AUYG 14 LVL
AUYG 18 LVL
En option
NI 923 254 #
REFRIGERANT
AVERTISSEMENTS
Cet appareil utilise le réfrigérant R410A
Faire attention sur les points suivants :
• Il faut utiliser des liaisons frigorifiques et des outils spéciaux pour des machines fonctionnant au
R410A.
• Les modèles utilisant du R410A ont un Schrader (pour charger et réaliser le tirage au vide) de
diamètre différent. Pensez à vérifier vos flexibles avant de commencer l’installation.
• Etre plus attentif qu’avec les autres modèles lors de l’installation, ne pas faire entrer dans les
liaisons frigorifiques de l’eau, de l’huile et de la poussière. Pour le stockage des liaisons, vérifier
que les extrémités soient bien bouchées.
• Lors de la phase de charge en réfrigérant, toujours le faire en phase liquide.
• La mise en service de ce climatiseur nécessite l’appel d’un installateur qualifié, possédant
une attestation de capacité conformément aux articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de ses arrêtés d’application. Ainsi que tout autre opération réalisée sur des
équipements nécessitant la manipulation de fluides frigorifiques.
OUTILS SPECIAUX POUR R410A
Outil
Détails
Manifolds
La pression est forte et ne peut être mesurée à l’aide de manomètres standards. Pour éviter de mélanger les différents fluides, les diamètres des différents ports ont changé. Il est recommandé d’utiliser un manifold avec des
manomètres ayant une plage de mesure de -0.1 à 5.3 MPa (-1 à 53 bars )
(HP) et de -0.1 à 3.8 MPa (-1 à 38 bars) (BP).
Schrader
Pour augmenter la résistance à la pression, la taille et le matériel ont été
changés.
Pompe à vide
Il faut utiliser une pompe à vide adaptée (contenant de l’huile de synthèse
POE).
Détecteur de fuites
Il faut utiliser un détecteur de fuites dédié aux HFC.
I AVERTISSEMENT
• Quand un appareil est installé ou déplacé, ne pas mélanger de gaz autre que le R410A.
I ATTENTION
• Quand les liaisons frigorifiques installées sont inférieures à 5 m, le bruit de l’unité extérieure est
transféré sur l’unité intérieure ce qui causera un bruit anormal.
Janvier 2012
1
NI 923 254 #
CONSIGNES DE SÉCURITÉS
1
2
3
4
5
6
7
8
I ATTENTION
Cet appareil fait partie d’un ensemble
Les appareils ne sont pas anti-déflagrants
constituant un climatiseur. Il ne peut être
et ne doivent donc pas être installés en
installé seul ou avec des éléments non
atmosphère explosible.
autorisés par le constructeur.
Lisez complètement les informations de
Ne mettez pas l’installation sous tension
sécurité ci-dessous avant d’installer ou
tant que les travaux de raccordement ne
d’utiliser le climatiseur.
sont pas totalement terminés.
N’essayez pas d’installer le climatiseur
Cet appareil ne renferme aucune pièce
ou un des éléments de celui-ci par vousréparable par l’utilisateur. Confiez votre
même.
appareil à un centre de réparation agréé
pour toute réparation.
Cet appareil doit obligatoirement être
Ne jamais toucher les composants élecinstallé par du personnel qualifié postriques immédiatement après que l’alisédant une attestation de capacité pour
mentation ait été coupée. Un choc élecla manipulation des fluides frigorigènes.
trique peut se produire. Après la mise
Référez-vous aux lois et règlements en
hors tension, toujours attendre 10 mivigueur sur le lieu d’installation.
nutes avant de toucher aux composants
électriques.
L’installation doit être réalisée en resEn cas de déménagement, faites appel
pectant impérativement les normes en
à votre centre de réparation agréé pour
vigueur sur le lieu d’installation et les insle débranchement et l’installation de l’aptructions d’installation du constructeur.
pareil.
Utilisez toujours une ligne d’alimentaIl convient de surveiller les enfants pour
tion indépendante protégée par un diss’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’apjoncteur omnipolaire avec ouverture des
pareil.
contacts supérieures à 3 mm pour alimenter l’appareil.
L’installation doit toujours être reliée à la
Cet appareil n’est pas prévu pour être
terre et équipé d’un disjoncteur de proutilisé par des personnes (y compris les
tection des personnes contre les risques
enfants) dont les capacités physiques,
d’électrocution.
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience
Régime de neutre et câblage d’alimentaou de connaissance, sauf si elles ont pu
tion :
bénéficier par l’intermédiaire d’une perLes appareils de climatisation Atlantic /
sonne responsable de leur sécurité, d’une
Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec
surveillance ou d’instructions préalables
les régimes de neutre suivants : TT et
concernant l’utilisation de l’appareil.
TN. Le régime de neutre IT ne convient
pas pour ces appareils.
Les alimentations monophasées sans
neutre (entre phases) sont strictement à
proscrire.
En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre doit également toujours
être distribué (TT ou TN).
9
10
11
12
13
14
15
Janvier 2012
2
NI 923 254 #
SOMMAIRE
GÉNÉRALITÉS
6
UNITÉ EXTÉRIEURE
1. ACCESSOIRE STANDARD LIVRÉ AVEC L’APPAREIL
8
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
8
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
10
3.1. Procédure d’installation
3.2. Démontage et montage des caches bornier et vannes
10
10
4. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES
10
4.1. Réalisation des évasements
4.2. Comment utiliser l’adaptateur (sur le port de connexion de l’unité extérieure)
4.3. Mise en forme des liaisons frigorifiques
4.4. Raccordement des liaisons frigorifiques
11
11
11
12
5. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLATION
12
5.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure)
5.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure
5.3. Charge complémentaire (si nécessaire)
5.4. Mise en gaz de l’installation
5.5. Vérifications de l’absence de fuites sur le circuit
5.6. Essais de l’appareil
5.7. Fin de la mise en service
12
13
13
14
14
14
14
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
14
6.1. Caractéristiques de l’alimentation
6.2. Raccordements électriques
6.3. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure
14
15
16
7. TEST DE FONCTIONNEMENT
16
8. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE (PUMP DOWN)
16
UNITÉ INTÉRIEURE
1. ACCESSOIRES
18
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil
1.2. Accessoires pour le montage de la façade
1.3. Autres accessoires
18
19
19
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ
20
Janvier 2012
3
NI 923 254 #
SOMMAIRE
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
21
3.1. Positionnement pour l’ancrage des boulons
3.2. Préparation de la fixation
3.3. Fixation du corps de l’unité intérieure
21
22
22
4. INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION DES CONDENSATS
22
4.1. Généralités
4.2. Installation
4.3. Isolation calorifique des raccords frigorifiques
22
23
24
5. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION SUR L’UNITÉ INTÉRIEURE
25
5.1. Schéma de câblage
5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
25
25
6. MONTAGE DE LA FAÇADE (UTG-UFYD-W)
25
6.1. Sélection des voies de soufflage (facultatif)
6.2. Retirez la grille de reprise
6.3. Mise en place de la façade sur le corps de l’appareil
6.4. Montage de la grille de repise d’air
6.5. Procédure de demontage de la grille de repise d’air
25
26
26
27
29
7. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS
29
TÉLÉCOMMANDES
1. ACCESSOIRES
30
1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge (en série) (AR-RAH1E)
1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RNNYM (en option)
30
30
2. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
32
2.1. Réglage de la télécommande
2.2. Installation de la télécommande
2.3. Paramétrage de la télécommande
2.4. Codage de la télécommande
32
32
33
34
3. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE FILAIRE
34
3.1. Installation de la télécommande
3.2. Méthode de câblage de la télécommande
3.3. Paramétrage des micro-interrupteurs
3.4. Méthodes d’installations spéciales
3.5. Mise sous tension
3.6. Opération de test
3.7. Paramétrage de la mesure de température d’ambiance dans une pièce
3.8. Paramétrage des fonctions
34
35
36
36
37
37
37
38
4. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER
39
Janvier 2012
4
NI 923 254 #
SOMMAIRE
5. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT
43
POINTS À VÉRIFIER
1. UNITÉ INTÉRIEURE
46
2. UNITÉ EXTÉRIEURE
46
EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR
Janvier 2012
5
NI 923 254 #
I ATTENTION
GÉNÉRALITÉS
Alimentation :
Le climatiseur sera toujours alimenté par une
ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts
supérieures à 3 mm dont le calibre est indiqué
ci-dessous.
• Sur cette famille d’appareils, l’alimentation se
fait sur l’unité extérieure pour les unités intérieures.
• Bien vérifier la référence de l’appareil avant de
commencer les travaux de connexion électrique.
Le respect des normes en vigueur et en particulier de la NF C 15-100 est impératif.
• Calibre des protections à utiliser en tête de
ligne d’alimentation et sections de câbles Nota : Les sections ci-dessous sont données
conseillées (Tableau 1).
à titre indicatif. Dans tous les cas, il appartient
à «l’homme de l’art» de vérifier la conformité
de son installation.
Tableau 1
Alimentation
Appareils
AUYG 12 LVL
AUYG 14 LVL
AUYG 18 LVL
Câble
d’alimentation
3G 1,5 mm
Puissance
Calibre
Alimentation
Câble
disjoncteur Frigorifique Calorifique
sur
d’interconnexion
nominale
nominale
2
4G 1,5 mm
3 500 W
4 300 W
5 200 W
16 A
2
Liaisons frigorifiques :
4 100 W
5 000 W
6 000 W
Unité
extérieure
• Des liaisons frigorifiques de ce type sont disponibles en tant qu’accessoires ATLANTIC Climatisation et Ventilation.
• Utilisez exclusivement du tube spécifique pour
utilisation frigorifique :
- CUIVRE RECUIT À FORTE TENEUR EN CUIVRE
(99% MINIMUM),
- poli intérieurement,
- déshydraté,
- bouchonné.
• N’utilisez pas de pâte bleue ou d’étanchéité
pour les liaisons frigorifiques car elle les obstrue.
Son utilisation entraînera la mise hors garantie
de l’appareil.
Nota :
L’unité extérieure peut être installée au-dessus ou au-dessous de l’unité intérieure.
Ne dépassez pas les longueurs de tuyaux indiquées dans le tableau ci-dessous.
Epaisseur
- minimum 0,8 mm
- maximum 1,0 mm
Résistance à la pression : 50 bars minimum
Tableau 2
Appareils
Diamètre tuyau
liquide
AUYG 12 LVL
AUYG 14 LVL
AUYG 18 LVL
Diamètre tuyau
gaz
Longueur
standard
Longueur
mini. / maxi.
Dénivelé
maxi.
15 m
5 m / 25 m
15 m
9.52 mm (3/8")
6.35 mm (1/4")
12.7 mm (1/2")
Janvier 2012
6
NI 923 254 #
I ATTENTION
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure,
les câbles d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles de la télécommande
au minimum à 3 m d’une télévision ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée à
éviter les interférences sur le signal de réception de la télévision ou du bruit sur le signal
radio (Cependant, même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore perturbé).
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent
approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par
du personnel qualifié.
Décidez de l’emplacement de l’installation après
discussion avec le client.
I AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de
l’unité extérieure, pour éviter leurs chutes et
des blessures éventuelles.
• Assurez-vous d’avoir correctement fixez l’unité extérieure pour qu’elle résiste aux tremblements de terre, typhons ou autres vents violents.
• Ne pas installez l’unité extérieure prés de la
rambarde d’un balcon, afin qu’un enfant ne
puisse grimper dessus et basculer dans le vide.
• L’unité extérieure ne doit pas être installée
penchée de plus de 3°.
• Ne pas installez l’unité extérieure à proximité
d’équipement générant des interférences électromagnétiques. Cela provoquera des dysfonctionnements du système de commande et
de maintenance.
• Ne pas installez dans une zone habitée par
de petits animaux susceptibles d’être à l’origine
de pannes ou d’incendie, s’ils sont en contact
avec des parties électriques dans l’appareil.
• L’emplacement doit être bien ventilé, à l’abri
de la pluie et des rayons du soleil.
• Si l’unité extérieure est installée à proximité
du public, installez une barrière protectrice ou
un équivalent pour empêcher l’accès.
• Choisissez un emplacement loin des échappements de gaz de refoulement, de suie, de
poussière, ou de débris.
• Soyez attentif à ne pas gêner votre voisinage
avec le souffle de la sortie d’air, le bruit ou les
vibrations de l’unité. Si l’unité doit être installé à proximité de vos voisins veillez à obtenir
leurs accords.
• Prenez les mesures appropriées dans les
régions froides pour protéger l’unité de l’accumulation de neige, des chutes de neige, ou du
gèle. Pour assurer un fonctionnement normal,
installez des gaines d’entrée et de sortie.
• Prévoyez suffisamment d’espace autour des
tuyaux (gaz et liquide) lors du transport, de
l’installation, de la maintenance et pour l’accès.
• Prévoyez le même espace pour la reprise
d’air à l’arrière de l’unité extérieure que ceux
indiqués dans la Fig. 5.
I ATTENTION
Ne pas installez l’unité intérieure ou extérieure
dans les lieux suivants :
• Les bords de mers, où la forte concentration
de sel peut détériorer les parties métalliques
provoquant des chutes de pièces ou des fuites
d’eau provenant des unités.
• Une pièce contenant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile ou de vapeur (une
cuisine par exemple). Cela pourrait détériorer
les parties plastiques et provoquerait la chute
de pièces ou des fuites d’eau provenant des
unités.
• Lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera
corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de liquide réfrigérant.
• Une zone où on produit de l’ammoniaque et
où des animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure.
• Un endroit avec des fuites de gaz combustible, contenant les fibres de carbone ou des
poussières inflammables en suspension, ou
des particules volatiles inflammables tels que
du diluant pour peinture ou de l’essence. Si le
gaz fuit et se répand autour de l’unité, il peut
s’enflammer.
Janvier 2012
7
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
1. ACCESSOIRE STANDARD LIVRÉ AVEC
L’APPAREIL
Désignation
Forme
1. Installez l’unité extérieure à un endroit capable de supporter son poids et qui ne propage pas les vibrations, et où elle pourra être
installée horizontalement.
Qté
Sortie de condensats
1
2. Assurez-vous d’avoir l’espace indiqué afin
d’assurer une bonne circulation de l’air.
Adaptateur (taille 12)
12,7 mm  9,52 mm
1
3. Si possible, n’installez pas l’unité face aux
rayons directs du soleil.
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ
EXTÉRIEURE
4. N’installez pas l’unité à proximité d’une
source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
I ATTENTION
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure
que de l’unité extérieure.
5. Durant le fonctionnement en mode chaud, de
l’eau de condensation s’écoule de l’unité extérieure. Veillez à prendre toutes les mesures
nécessaires pour que cette eau s’écoule sans
encombre et sans provoquer de dommages
aux bâtiments. En particulier, si l’appareil est
simplement posé au sol, le simple fait de le
surélever légèrement (8 cm minimum) permet un bon écoulement.
I AVERTISSEMENT
• N’installez jamais ces appareils à un endroit
où des fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont
pas antidéflagrants).
• N’installez pas ces appareils près de sources
de chaleur.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent
approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils n’y touchent pas.
6. N’installez pas l’unité à un endroit exposé à
des vents forts ou à de la poussière.
7. N’installez pas l’unité dans un endroit de passage.
8. Evitez d’installer l’unité extérieure à un emplacement où elle risque d’être soumise à
des salissures ou à des écoulements importants d’eau (par exemple sous un chéneau
défectueux).
I ATTENTION
• L’unité extérieure ne doit pas être installée
penchée de plus de 3°.
• Fixez solidement l’unité extérieure, si elle est
exposée à des vents forts.
• Veillez à bien installer les manchons isolants
sur les liaisons liquide et gaz afin d’éviter les
fuites des condensats.
• Pour les modèles réversibles, utilisez des
manchons résistants à une température de +
de 120°C.
• En complément, si le passage des liaisons frigorifiques se trouve dans un endroit où l’humidité excède 70 %, protégez-les avec un manchon isolant. Si l’humidité atteint 80 %, utilisez
des manchons d’une épaisseur d’au moins 15
mm et des manchons d’une épaisseur de 20
mm au moins si l’humidité dépasse 80%.
• Si l’isolation est imparfaite, de la condensation se formera à la surface des manchons.
• Les manchons seront d’une résistance calorifique correspondant à une conductibilité de
0,045 W (m.K), ou moins (à 20°C).
Janvier 2012
9. Pensez à vérifier si le passage des liaisons
vers les unités intérieures est possible et
aisé.
Fig. 1 - Obstacle derrière l’unité
AIR
m
m
0 lus
0
1 p
ou
8
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Fig. 2 - Obstacles derrière et en face de
l’unité
Fig. 5
Unité intérieure
Unité extérieure
Câble
d’alimentation
AIR
m
0m
60 plus
ou
m
m
0 us
10 u pl
o
5 cm ou plus
Fig. 3 - Obstacles derrière, sur un des côtés et au-dessus de l’unité
Fig. 6 - Cotes de l’unité extérieure
10
32 cm
600-1000 mm*
54 cm
Fig. 7 - Connexion du tuyau d’évacuation
0-
30
0
AIR
m
m
*
25
(E 0 mm
ma spac ou
int e d plu
en e
s
an
ce
)
m
0m
30 plus
ou
Dessous de l'unité
extérieure
Si les obstacles sont plus éloignés, considérez
qu’il n’y en a pas.
Fig. 4 - Obstacle derrière, sur une installation de plusieurs unités
Tuyau d'évacuation
des condensats
I ATTENTION
• N’utilisez pas le bouchon et le tuyau d’évacuation des condensats, si la température extérieure est inférieure ou égal à 0°. L’utilisation
par temps froid du bouchon et du tuyau d’évacuation peut geler les condensats à l’extrémité
des tuyaux (modèle réversible uniquement).
• Les fortes chutes de neige
peuvent, dans certaines régions, obstruées l’entrée et
la sortie d’air et empêcher
la production d’air chaud.
Construisez un abri et un piédestal ou installez l’unité extérieure sur des pieds en hau
teur (selon la configuration de l’endroit).
AIR
25
ou 0 mm
plu
s
25
ou 0 mm
plu
s
m
0m s
30 plu
ou
Janvier 2012
9
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
3.2. Démontage et montage du cache vannes
Déplacement de l’unité extérieure
Démontage :
Retirez la vis autotaraudeuse du cache vannes.
I AVERTISSEMENT
• Ne pas touchez les ailettes, vous pourriez
vous blesser.
Fig. 9
I ATTENTION
• Portez l’unité extérieure avec précaution, en
la tenant par les poignées droite et gauche. Si
vous portez l’unité par le couvercle, vous pouvez vous pincer les mains et les doigts.
Vis
autotaraudeuse
2 Crochets
avant
2 Crochets
arrière
Cache vannes
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
3.1. Procédure d’installation
• Ne pas installer l’unité directement sur le sol.
Vérifiez que l’emplacement choisi pour l’installation est à même de supporter son poids.
• Les fondations devront supporter les berceaux
de l’unité extérieure et avoir une épaisseur totale
de 50 mm ou plus.
• Selon les conditions d’installation l’unité extérieure, des vibrations peuvent se propager pendant le fonctionnement provoquant par exemple
du bruit. Aussi, vous pouvez fixer au moment de
l’installation des produits pour amortir le bruit.
(exemple : supports antivibratiles - accessoires
climatisation).
• Assurez-vous lors de la pose des fondations
d’avoir suffisamment d’espace pour installer les
raccordements frigorifiques.
• Fixez solidement l’unité extérieure aux fondations (utilisez un jeu (non fourni) comprenant des
boulons M10, des écrous et des rondelles).
• Les boulons devront dépasser de 20 mm.
Montage :
Après avoir inséré les 4 crochets du cache
vannes, poussez vers le haut et revissez la vis
qui le maintiennent en place.
I ATTENTION
• L’unité extérieure ne doit pas être installée
penchée de plus de 5°.
• Lorsque l’unité extérieure est susceptible
d’être exposée à des vents violents, fixez-la
solidement.
4. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES
I ATTENTION
• N’utilisez pas de pâte bleu ou d’étanchéité
pour les liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son utilisation entraînera la mise hors garantie de l’appareil.
• N’utilisez pas d’huile minérale ordinaire sur
les raccords “Flare”.
• Utilisez de l’huile frigorifique POE en évitant
au maximum qu’elle ne pénètre dans le circuit,
au risque de réduire la longévité du matériel.
• N’utilisez pas une liaison usagée, mais un
tube neuf de qualité frigorifique (voir page 6).
• Utilisez de l’azote sec pour chasser la limaille
dans les tuyaux et pour éviter l’introduction
d’humidité nuisible au fonctionnement de l’appareil.
Fig. 8
Boulon
Écrou
Bloc
Fixez fermement avec des boulons sur un bloc
solide. (Utilisez 4 ensembles boulon, écrou et
rondelles M10 non fournis.)
Janvier 2012
10
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
4.1. Réalisation des évasements
4.2. Comment utiliser l’adaptateur (sur le
port de connexion de l’unité extérieure)
1. Coupez les liaisons avec un coupe-tube
sans les déformer à la longueur adéquate.
2. Ebavurez soigneusement en tenant la liaison
vers le bas pour éviter l’introduction de limaille dans cette dernière.
3. Récupérez les écrous “Flare” sur l’unité intérieure et l’unité extérieure.
4. Enfilez les écrous sur les tubes avant évasement.
5. Procédez à l’évasement en laissant dépasser la liaison de la côte “A” de la matrice de la
dudgeonnière (Fig. 10 et Tableau 3).
6. Après évasement, vérifiez l’état de la portée. Celle-ci ne doit présenter aucune rayure
ou amorce de rupture. Vérifiez également la
côte “L”. (Fig. 12)
UNIQUEMENT POUR LA TAILLE 12
• Lors de l’utilisation de l’adaptateur, faites attention à ne pas trop serrez les écrous, ou la plus
petite liaison peut être endommagée.
• Appliquez de l’huile frigorifique sur le filetage du
port de connexion de l’unité extérieure qui reçoit
l’écrou flare.
• Utilisez des clés appropriées pour éviter d’abîmer les filetages des connexions en serrant trop
fortement l’écrou flare.
• Utilisez des clés en même temps sur l’écrou
flare (non fourni) et l’adaptateur pour les serrez.
Tableau 5
Fig. 10
Fig. 11
Adaptateur
Couple de
serrage
12,70 mm (1/2")  9,52 mm (3/8") 49 à 61 Nm
Dudgeonniére
4.3. Mise en forme des liaisons frigorifiques
I ATTENTION
• Ne cintrez pas les liaisons avec un rayon de
courbure de moins de 100 mm.
• Ne cintrez jamais plus de trois fois la liaison
au même endroit sous peine de voir apparaître
des amorces de rupture (écrouissage du métal).
Liaison
Fig. 12
Vérifiez si (L) est évasé correctement
et s'il n'est ni craquelé, ni rayé.
Les liaisons seront mises en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de cintrage afin
d’éviter tout risque d’écrasement ou de rupture.
Tableau 3
Diamètre des
liaisons
0
Dimension A Dimension B-0.4
(mm)
(mm)
6,35 mm (1/4")
9,52 mm (3/8")
• Ne cintrez pas le cuivre à un angle de plus de
90°.
• Pour pouvoir cintrer correctement les liaisons à
la cintreuse, n’hésitez pas à les dégager de leur
isolant dans le cas contraire il y a risque d’écrasement.
• Après cintrage, refermez l’isolant avec de la
colle Néoprène et assemblez avec du ruban adhésif.
9,1
0 à 0,5
13,2
12,70 mm (1/2")
16,6
Tableau 4
Diamètre des
liaisons
Largeur de
l’écrou flare
6,35 mm (1/4")
17 mm
9,52 mm (3/8")
22 mm
12,70 mm (1/2")
26 mm
Largeur aux méplats
Janvier 2012
11
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
4.4. Raccordement des liaisons frigorifiques
Fig. 14 - Serrage
Clé de maintien
I ATTENTION
• Soignez particulièrement le positionnement
du tube face à son raccord. Si la liaison est mal
alignée, le serrage à la main est impossible et
le filetage risque d’être endommagé.
• Ne retirez les bouchons des liaisons et des
robinets que lorsque vous êtes sur le point d’effectuer le branchement !
• Utilisez toujours 2 clés pour le serrage afin
de bien visser les écrous Flare dans l’axe du
tuyau.
• La petite liaison doit toujours être raccordée
avant la grosse.
• Utilisez une clé dynamométrique comme
spécifiée. Sinon les écrous flare pourraient se
briser après un certain temps, provoquant des
fuites de fluide et générant des gaz dangereux
au contact d’une flamme.
• Après raccordement, assurez-vous que les
liaisons frigorifiques ne touchent pas le compresseur ou le panneau externe. Sinon elles
vibreront et produiront du bruit.
Côté unité
Clé dynamométrique
Tableau 6
Diamètre des écrous flare
Couple de serrage
6,35 mm (1/4")
16 à 18 N●m
9,52 mm (3/8")
32 à 42 N●m
12,70 mm (1/2")
49 à 61 N●m
5. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLATION
I ATTENTION
• Cette opération est effectuée par un professionnel qualifié possédant une attestation de
capacité conformément au code de l’environnement.
• L’utilisation d’une pompe à vide est impératif.
• Utilisez une pompe à vide, des manomètres
et des flexibles n’ayant servi exclusivement
qu’avec du réfrigérant R410A afin de ne pas
endommager l’installation.
• L’unité extérieure ne contient pas de réfrigérant supplémentaire pouvant servir à purger
l’installation ou à contrôler les fuites.
• Une charge complémentaire est éventuellement nécessaire (voir conditions).
Retirez les bouchons des liaisons frigorifiques.
Après avoir correctement positionné les raccords
face à face, serrez les écrous à la main jusqu’au
contact et finissez à la clé dynamométrique (Fig.
14) selon les couples indiqués dans le Tableau
6.
Fig. 13
NB : L’utilisation de flexibles avec vannes ¼
de tour facilite les manipulations lors de la
mise en service (pas de purge des flexibles
car possibilité de les tirer au vide et de les
isoler).
Les vannes sont à positionner à l’opposé du
jeu de manomètres.
Pour éviter les risques de fuites de gaz et assurez
un serrage facile huilez les portées et les filetages.
à l'huile frigorifique POE.
N'utilisez pas d'huile minérale.
I ATTENTION
• Afin de ne pas déformer le panneau externe,
positionnez les éléments principaux avec une
clé et serrez avec une clé dynamométrique.
• Ne pas prendre appuie sur le bouchon aveugle
au risque de causer une fuite.
5.1. Test d’étanchéité (mise en pression des
liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure)
1. Retirez le capuchon de protection de l’orifice
de charge (Schrader) situé sur la vanne «gaz»
(grosse) et raccordez dessus le flexible bleu
(coté muni d’un poussoir de valve en bon
état), l’autre coté du flexible bleu étant relié
au robinet bleu du manomètre BP.
Janvier 2012
12
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
2. Raccordez le flexible jaune sur une bouteille
d’azote munie de son détendeur, l’autre coté
du flexible jaune étant relié à la voie centrale
du jeu de manomètres. S’assurer que les robinets rouge du manomètre HP et bleu du BP
sont fermés.
3. Mettre la pompe à vide en fonctionnement,
ouvrir le robinet bleu du manomètre BP et attendre que le vide dans le circuit descende
en dessous de 0,01 bar (10 mbar). Laisser la
pompe à vide fonctionner encore 15 minutes
minimum.
3. Ouvrez le robinet de la bouteille d’azote, régler son détendeur à une pression de sortie
d’environ 10 à 15 bars puis ouvrez le robinet
bleu du manomètre BP pour obtenir la pression désirée dans les liaisons frigorifiques et
dans l’unité intérieure. Fermez le robinet de
la bouteille d’azote.
4. Vérifier la tenue du vide en fermant le robinet
bleu du manomètre BP, en arrêtant la pompe
à vide et en ne débranchant aucun flexible.
Au bout d’une dizaine de minutes, la pression
ne doit pas avoir remonté sinon rechercher
la fuite et recommencer le tirage au vide au
début.
4. Contrôlez l’étanchéité du circuit en appliquant une solution savonneuse sur les raccords coté unité intérieure et coté unité extérieure (plus sur les éventuelles brasures
réalisées sur les liaisons frigorifiques).
Vérifier que la pression indiquée par le manomètre BP ne baisse pas.
5. Reprendre le tirage au vide pendant le temps
nécessaire. Fermer le robinet bleu du manomètre BP puis arrêter et débrancher la
pompe à vide.
5.3. Charge complémentaire (si nécessaire)
L’unité extérieure est préalablement chargée
avec 1,15 kg de R410A pour la taille 12 et 1,25
kg de R410A pour la taille 14 et 18 .
5.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques
et de l’unité intérieure
Le Tableau 7 permet de déterminer rapidement
la charge complémentaire de R410A à introduire, en fonction de la longueur de la liaison frigorifique.
1. Purger l’azote du circuit en ouvrant le robinet
rouge du manomètre HP (revenir à la pression atmosphérique), débrancher la bouteille
d’azote et refermer les robinets des manomètres BP et HP.
2. Remplacer la bouteille d’azote par la pompe
à vide.
La première chose à faire est de déterminer la
quantité de R410A à charger. Cette opération est
à effectuer par un spécialiste agréé uniquement.
Fig. 15
Vanne 3 voies
Tableau 7
Jeu de manomètres
Indicateur de pression
Indicateur de pression
-0.1 MPa
Vanne 2 voies
(-76 cmHg
Ecrous Flare
-1 bar)
Haute
Basse pression
pression
Côté vanne
côté vanne
(fermé)
Robinets des vannes
Bouchon aveugle
Flexible de service
Orifice de charge
Bouchon
du port de charge
Modèle
15 m
Toutes tailles
-
20 m
25 m
100g 200g
Charge
complémentaire
20g/m
La charge doit être exécutée comme suit :
1. Remplacez la pompe à vide par une bouteille
de R410A (charge en phase liquide).
2. Ouvrez le robinet de la bouteille.
Flexible
de service
R410A
Ouvrez prudemment et léGaz
gèrement le robinet bleu du
manomètre BP et surveiller
la valeur affichée par la ba- Liquide
lance.
4. Dès que la valeur affichée correspond à la
valeur calculée, fermez le robinet bleu du
manomètre BP puis celui de la bouteille de
fluide sans débrancher aucun flexible.
3.
Pompe à vide
N.B. : Possibilité d’intercaler un
vacuomètre entre la pompe à vide et le jeu
de manomètres pour plus de précision
(nécessite un 2ème flexible).
Janvier 2012
Longueur des liaisons
frigorifiques
13
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
N.B. : Si la charge complémentaire n’a pas
pu être atteinte (pression trop basse dans la
bouteille), il sera nécessaire de poursuivre
l’opération, installation en fonctionnement,
(en FROID et en mode TEST) et en ouvrant
doucement le robinet du manomètre BP pour
éviter un afflux soudain de fluide à l’état liquide à l’aspiration du compresseur.
Remettre en place les capuchons des vannes et
de la prise de pression (Schrader) et les resserrer à la clé selon les couples de serrage indiqués.
Remettre l’installation en fonctionnement.
Donner les explications et laisser les documents
nécessaires au client.
5.4. Mise en gaz de l’installation
Tableau 8
Retirer les capuchons d’accès aux commandes
des vannes de l’unité extérieure et les ouvrir à
fond (sens anti-horaire) avec une clé Allen de 4
mm sans forcer sur la butée et en commençant
par la vanne «liquide» (petite).
Couple de serrage
Bouchons aveugles
Bouchon du port de charge
20 à 25 N●m
12.5 à 16 N●m
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
5.5. Vérifications de l’absence de fuites sur
le circuit
6.1. Caractéristiques de l’alimentation
L’alimentation sera prévue dans le respect des
normes en vigueur et en particulier de la NF C
15-100.
Une fois l’installation mise en gaz comme décrit
précédemment, vérifier avec un détecteur de
gaz halogéné électronique, les raccords et les
éventuelles brasures sur les liaisons frigorifiques
(si les dudgeons ainsi que les étapes 5.1 et 5.2
ont été correctement réalisés, il ne doit pas y
avoir de fuite à cette étape).
L’appareil doit être alimenté par une ligne
spéciale protégée en tête par un disjoncteur
omnipolaire d’ouverture minimale entre contacts
de 3 mm.
Le câble utilisé sera de type H07RNF.
Une protection différentielle de 30 mA sera par
ailleurs prévue.
5.6. Essais de l’appareil
Mettre l’appareil en FROID et en mode TEST
puis procéder aux essais et mesures néces- • Dans tous les cas, le respect de la norme française NF C 15-100 est impératif.
saires.
• N’utilisez jamais de prise de courant pour l’alimentation.
Mettre ensuite l’appareil en CHAUD et en mode
TEST puis procéder aux essais et mesures nécessaires.
• Cet appareil est prévu pour fonctionner sous
une tension nominale de 230 Volts 50Hz.
5.7. Fin de la mise en service
• A aucun moment (y compris lors des phases
de démarrage), la tension ne doit passer en
dessous de 198 V ou au-dessus de 264 V aux
bornes de l’appareil.
Remettre l’appareil en FROID et en mode TEST.
Procéder au rapatriement du fluide frigorifique
dans l’unité extérieure (PUMP DOWN) pour
pouvoir débrancher le flexible bleu et éventuellement la bouteille de fluide sans fuite de fluide
frigorifique (dans ce cas, laisser ouvert le robinet
du manomètre BP).
Voir en page 6 les sections de câble.
Les sections de câble sont données à titre indicatif. Il y a lieu pour l’installateur, qui est dans tous
les cas ″l’homme de l’art″, de vérifier qu’elles
correspondent aux besoins et aux normes en vigueur.
Arrêter l’installation en prenant soin que la pression ne descende pas en dessous de 0bar , puis
débrancher le flexible bleu.
Réouvrir les vannes de l’unité extérieure en commençant par la vanne "liquide" (petite).
Janvier 2012
14
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Régime de neutre et câblage d’alimentation :
Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu
sont prévus pour fonctionner avec les régimes
de neutre suivants :
TT et TN. Le régime de neutre IT ne convient
pas pour ces appareils.
Les alimentations monophasées sans neutre
(entre phases) sont strictement à proscrire.
En ce qui concerne les appareils triphasés, le
neutre doit également toujours être distribué (TT
ou TN).
I AVERTISSEMENT
• Raccordez l’unité à la terre. Une mise à la
terre incorrecte peut provoquer des chocs
électriques.
I ATTENTION
• La puissance primaire de l’alimentation ne
concerne que l’utilisation de cet appareil.
• Utilisez un disjoncteur capable de gérer les
hautes fréquences. L'unité extérieure étant
contrôlée par un onduleur, un disjoncteur à
haute fréquence est nécessaire pour empêcher un dysfonctionnement du disjoncteur.
• Lorsque le tableau électrique se trouve en extérieur, refermez et verrouillez-le afin qu'il ne
puisse pas être facilement accessible.
• Ne fixez pas ensemble le câble d'alimentation
électrique et le câble de raccordement.
• Commencez le câblage après la fermeture
des interrupteurs et des disjoncteurs.
• Utilisez un disjoncteur différentiel, pour éviter
des dysfonctionnements sur l’unité extérieure
Inverter.
• En employant un disjoncteur différentiel spécialisé pour la protection de la terre, assurezvous également d’installer un interrupteur différentiel.
• Veillez à toujours préserver la longueur maximale du câble de d’interconnexion.
• Ne croisez pas les câbles d’alimentation de
l’unité extérieure.
• Une longueur supérieure à la longueur maximale peut provoquer un dysfonctionnement.
• L’électricité statique présente dans le corps
humain peut endommager la carte de circuit
imprimé lorsque vous la manipulez pour configurer l’adresse, etc.
Tenez compte des points suivants :
- Mettez l’unité intérieure, l’unité extérieure et
l’équipement en option à la terre.
- Coupez l’alimentation électrique (disjoncteur).
- Touchez la partie métallique (la boîte de commande non peinte par exemple) de l'unité intérieure ou extérieure pendant 10 secondes minimum. Évacuez l'électricité statique de votre
corps.
- Ne touchez jamais le bornier ou le motif de la
carte électronique.
6.2. Raccordements électriques
I AVERTISSEMENT
• Le contrat souscrit pour l’alimentation doit
pouvoir couvrir non seulement la puissance de
l’appareil mais également la somme de tous
les appareils susceptibles de fonctionner en
même temps.
• Lorsque le voltage est trop bas ou s’effondre
lors du démarrage de l’appareil, celui-ci peut
avoir du mal à démarrer. Dans ce cas, consultez votre agence EDF.
• Les raccordements de câblage doivent être
réalisés par une personne qualifiée et conformément aux spécifications.
• Avant de raccorder les câbles, vérifiez que
l’alimentation électrique est coupée (OFF).
• Un disjoncteur différentiel doit être installé sur
l’alimentation électrique de l’unité extérieure.
Un choix et une installation inappropriée du
disjoncteur provoqueront un choc électrique
ou un incendie.
• Ne raccordez pas l’alimentation électrique au
bornier d’interconnexion.
• Un câblage incorrect peut endommager l’ensemble du système.
• Connectez correctement le câble d’interconnexion au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
• Veillez à protéger l’isolant du câble de raccordement à l’aide du collier. Une isolation endommagée peut provoquer un court-circuit.
• N’installez jamais de condensateur d’amélioration du facteur de puissance. Le condensateur peut surchauffer sans améliorer le facteur
de puissance.
• Avant toute opération d’entretien sur l’unité,
mettez l’interrupteur d’alimentation sur OFF.
Ensuite, ne touchez pas les composants électriques pendant 10 minutes en raison du risque
de choc électrique.
Janvier 2012
15
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
6.3. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure
7. Remettez en place le cache vannes «3.2. Démontage et montage du cache vannes», page 10.
1.Retirez le cache vannes, reportez-vous au
«3.2. Démontage et montage du cache vannes»,
page 10.
6. Faites cheminer les câble d’alimentation et
d’interconnexion par l’arrière de l’appareil, dans
la zone A (voir figure ci-dessous). Sinon, le couvercle devient difficile à installer.
2. Recourbez l’extrémité des conducteurs et insérez les conducteurs à fond dans le bornier et
serrez les vis.
Fig. 19
Serre câble
Câble
d'interconnexion
Câble
d'alimentation
Câble d'interconnexion
10 cm 5 cm
5mm
12mm
20mm
20mm 12mm
5mm
20mm
25mm 12mm
5mm
Terre
Terre
5mm
12mm
Fig. 16
Cable
interconnexion
I ATTENTION
• Faites correspondre les numéros du bornier,
les couleurs et les codes des câbles de
connexion de l’unité intérieure avec ceux de
l’unité extérieure.
• Insérez fermement le câble de connexion
dans le bornier. Un câble mal inséré constitue
un risque de faux contact.
• N’oubliez pas la mise à la terre de l’installation.
• Utilisez le branchement de mise à la terre uniquement pour la connexion entre deux unités.
Câble d'alimentation
4. Suivez le schéma de câblage ci-après.
Fig. 17
Bornier de l'unité intérieure
1 2
Bornier de l'unité extérieure
3
1 2 3 L N
Terre
Terre
Câble d'interconnexion
7. TEST DE FONCTIONNEMENT
I ATTENTION
• Branchez toujours le courant 12 heures avant
la mise en marche afin de protéger le compresseur.
Câble d'alimentation
5. Attachez les câbles avec le serre-câble et le
collier en nylon.
Reportez-vous au § «5. Essais de fonctionnement», page 43.
Fig. 18
Boîtier électrique
8. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE (PUMP
DOWN)
Serre-câble
Pour éviter de décharger le fluide frigorigène
dans l’atmosphère au moment de changer l’unité
d’emplacement ou de la mettre au rebut, récupérez celui-ci en effectuant un fonctionnement
en Froid ou un fonctionnement en Froid forcé en
suivant la procédure suivante.
(Quand le fonctionnement en Froid ne peut pas
Câble
d'interconnexion
Terre
Janvier 2012
16
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
démarrer en hiver par exemple, démarrez un
fonctionnement en Froid forcé.)
1. Effectuez la purge de l’air du flexible de service en raccordant le flexible de service d’un
jeu de manomètre à l’orifice de charge de la
vanne à 3 voies et en ouvrant légèrement la
vanne de Basse Pression.
2. Fermez complètement la tige de manoeuvre
de la vanne à 2 voies.
3. Démarrez le fonctionnement en Froid ou suivez le fonctionnement en Froid forcé.
Utilisez le bouton « MANUEL AUTO (MANUAL
AUTO) » de l’unité intérieure, continuez à
appuyer sur le bouton « MANUEL AUTO
(MANUAL AUTO) » de l’unité intérieure pendant plus de 10 secondes.
Le voyant OPERATION et TIMER commencerons à clignoter simultanément pendant
le test. (Le fonctionnement en Froid forcé ne
peut pas démarrer si le bouton « MANUEL
AUTO (MANUAL AUTO) » n’est pas maintenue enfoncée pendant plus de 10 secondes.)
4. Fermez la tige de manoeuvre de la vanne à 3
voies quand le relevé du manomètre indique
0,05~0 Mpa.
5. Arrêtez le fonctionnement.
Appuyez sur le bouton « MARCHE/ARRÊT
(START/STOP) » de la télécommande pour
arrêter le fonctionnement. Appuyez sur le
bouton « MANUEL AUTO (MANUAL AUTO)
» si vous arrêtez le fonctionnement depuis
l’unité intérieure. (Il n’est pas nécessaire de
maintenir le bouton enfoncée pendant plus
de 10 secondes.)
I ATTENTION
• Pendant la récupération de fluide, veillez à
ce que le compresseur soit hors tension avant
d’enlever les liaisons frigorifiques. Ne retirez
pas la liaison frigorifique lorsque le compresseur fonctionne avec une vanne 2 ou 3 voies
ouverte. Ceci peut générer une pression anormale dans le cycle frigorifique pouvant provoquer une détérioration de l’appareil, voire des
blessures.
Janvier 2012
17
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
1. ACCESSOIRES
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Désignation
Forme
Manchon isolant
(grand)
Qté
Usage
1
Isolation de la liaison frigorifique gaz
1
Isolation de la liaison frigorifique liquide
Manchon isolant
(petit)
Ecrou à
épaulement A
(large)
Ecrou à
épaulement B
(petit)
4
Gabarit
d’installation
1
Pour repérer la découpe au plafond de l’unité
intérieure
Télécommande
infrarouge
1
Commande de l’appareil
Pile
2
Pour l’alimentation de la télécommande infrarouge
Support de
télécommande
1
Fixation de la télécommande
Vis
autotaraudeuses
(ø 3 X 12)
2
Montage du support de la télécommande infrarouge
Serre-câble
1
Fixation du câblage électrique
Fixation de l’unité intérieure
4
1
(grand)
2
(petit)
Collier Ryslan
Tuyau
d’évacuation des
condensats
1
Collier de
serrage
1
Fixation du tuyau d’évacuation des condensats
Fixation du câblage électrique
Installation de l’évacuation des condensats
Janvier 2012
18
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
1.2. Accessoires pour le montage de la façade
Désignation
Forme
Qté
Usage
Capot du connecteur
1
Pour cacher le connecteur.
Equerres en L
2
Pour monter les câbles de suspension sur
la grille de reprise.
2
Pour suspendre la grille de reprise.
2
Pour accrocher les câbles de suspension.
4
Pour fixer les équerres en L et les câbles
de suspension.
Vis avec petit pas
de vis (M5 x 12 mm)
4
Pour fixer la façade.
Vis avec grand pas
de vis (M4 x 12 mm)
1
Pour monter le capot du connecteur.
Câble de suspension
Vis avec petit pas
de vis (M4 x 10 mm)
Vis avec grand pas
de vis (M4 x 10 mm)
1.3. Autres accessoires
Désignation
Forme
Télécommande
filaire UTY-RNNYM
Code 809 462
Télécommande
filaire simplifiée
UTY-RSNYM
Code 809 459
Obturateur avec
isolant UTR-YDZB
Code 898 264
Usage
Commande de l’appareil.
(reportez-vous à la page 34 pour l’installation)
Commande de l’appareil
(reportez-vous à la NI 923 083).
Pour condamner une voie de soufflage.
Kit air neuf
UTZ-VXAA
Code 809 372
Plenum qui permet d’insuffler à travers la façade de
la cassette des débits d’air neuf.
Contact entrée
(CN102)
Code 809 623
Contact sortie
(CN103)
Code 894 053*
Pour commande externe sur la carte électronique
de l’unité intérieure.
(* A commander au SAV - n°AZUR : 0810 0810 69).
Janvier 2012
19
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ
I ATTENTION
tion de la télévision ou du bruit sur le signal
radio (Cependant, même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore perturbé).
• Prendre toutes les précautions nécessaires
pour que l’unité ne tombe pas.
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par
du personnel qualifié.
Décidez de l’emplacement de l’installation après
discussion avec le client.
I AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure
que de l’unité extérieure.
• L’unité extérieure ne doit pas être installée
penchée de plus de 5°.
I ATTENTION
• N’installez jamais ces appareils à un endroit
où des fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont
pas antidéflagrants).
• N’installez pas ces appareils près de sources
de chaleur.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent
approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
• N’installez pas ces appareils près de bords de
mers, où la forte concentration de sel peut détériorer les parties métalliques provoquant des
chutes de pièces ou des fuites d’eau provenant
des unités.
• N’installez pas ces appareils près d’une pièce
contenant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile ou de vapeur (une cuisine par
exemple). Cela pourrait détériorer les parties
plastiques et provoquerait la chute de pièces
ou des fuites d’eau provenant des unités.
• N’installez pas ces appareils dans un lieu de
production de substances qui compromettent
l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz
de chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder les
tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de
liquide réfrigérant.
• N’installez pas ces appareils dans une zone
où on produit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure.
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure,
les câbles d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles de la télécommande
au minimum à 1 m d’une télévision ou d’un
récepteur radio. Cette précaution est destinée
àéviter les interférences sur le signal de récepJanvier 2012
Choix des directions de soufflage
Les directions de soufflage pourront être choisies parmi celles proposées ci-dessous.
Fig. 20
100 mm ou plus*
(4 directions)
(3 directions)
*Veillez laissez un espace suffisant pour l'accès lors de la maintenance.
Pour une installation avec 3 directions de soufflage, pensez à effectuer le paramétrage nécessaire sur la télécommande (voir le § 4. Fonctions
et paramètres à régler page 139) et assurezvous de bien utiliser un obturateur (vendu en accessoire).
Le paramétrage de la hauteur sous plafond
« Haut » ne peut être utilisé avec une installation
avec 3 directions de soufflage. Par conséquent,
il ne sert à rien de modifier le paramétrage.
Installation de l’unité intérieure
1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de
bruit parasite, utilisez pour votre installation un plafond ou une dalle de plancher de
construction solide.
20
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun
cas être obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne répartition de l’air climatisé
dans le local.
3. L’emplacement sera prévu de façon à permettre une maintenance aisée de l’appareil.
Les figures ci-après donnent quelques cotes
importantes à respecter qui permettront une
installation facile et des interventions de dépannage sans problème.
4. Une pompe de relevage est intégrée dans la
cassette. Si votre installation nécessite une
hauteur de relevage trop importante (supérieure à 40 cm au niveau de la cassette), ATLANTIC Climatisation & Ventilation peut fournir une pompe de relevage adaptée.
5. L’espace disponible en faux plafond doit être
suffisant : 262 mm au moins.
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
3.1. Positionnement pour l’ancrage des boulons
Fig. 22
Plafond solide
700 mm (façade)
570 (unité intérieure)
580 – 660 (ouverture dans le faux plafond)
75 mm
150~200 mm
Fig. 21
540 mm (position des boulons)
530 mm (position des boulons)
250
250
1,800
ou plus
Min.450
1,000
ou plus
262
ou plus
Espace de maintenance
1,000
ou plus
Obstacle
Min.450 mm
Unité : mm
Fig. 23
6. Ne pas installez l’appareil dans un lieu où les
vibrations et le bruit seront amplifiés.
Janvier 2012
21
NI 923 254 #
Liaison
gaz
1 2 3 mm
Boîtier de commande
Plafond
Liaison
liquide
5 8 mm
2 1 5 mm
3 0 mm
1 1 4 mm
Il est possible d’installer les modéles AUYG 12,
14, et 18 à une hauteur de 3 m maximum. Pensez à effectuer le paramétrage nécessaire sur la
télécommande (voir le § «4. Fonctions et paramètres à régler», page 39, en fonction de la hauteur d’installation.
2 6 2 mm
Passage du tuyau d'évacuation des condensats
(Diamètre extérieur 26.1)
102 mm
40 mm
99 mm
3 0 mm
Sol
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
3.2. Préparation de la fixation
Fig. 26
Fixez solidement les boulons de suspension en
suivant l’une des méthodes indiquées dans la
Fig. 24 ou une autre méthode assurant la solidité
de l’ancrage. Veillez à bien respecter les cotes
indiquées dans la Fig. 23 pour le montage du
climatiseur dans le faux plafond.
Fig. 24
I ATTENTION
• Veillez à ce que l’unité intérieure soit bien horizontale par rapport au plafond sur lequel elle
est fixée.
4. INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION DES CONDENSATS
4.1. Généralités
• Pour le collecteur prévoyez un écoulement
avec une pente de 1/50 à 1/100 minimum, sans
remontée, ni siphon.
• Utilisez un tube en PVC (VP25) de 32 mm de
diamètre extérieure et raccordez-le avec du ruban adhésif pour assurer l’étanchéité.
• Si le tube est long, prévoyez des suspentes
(Fig. 28).
• Pas de prise d’air !
• Isolez le tube dans la partie située à l’intérieur
des locaux en l’entourant d’un manchon isolant
pour éviter tout risque de condensation.
• Si une remontée du tuyau d’évacuation est nécessaire, faites-la à moins de 150 mm du départ
de l’appareil et sans excéder 700 mm ou moins
depuis le plafond avec une marge de 300 mm
depuis le corps de l’appareil par rapport au faux
plafond. Ne dépassez pas ces cotes, cela pourrait entraîner des fuites.
• Si la totalité de la tuyauterie est installée 100
mm plus bas que la sortie d’évacuation des
condensats, utilisez du tube de 33 mm de diamètre extérieur ou plus avec une pente de 1/100
minimum.
3.3. Fixation du corps de l’unité intérieure
1. Vissez l’écrou à épaulement large (écrou
spécial A), puis l’écrou à épaulement étroit
(écrou spécial B) sur les tiges filetées (Fig.
25).
2. Présentez le corps de l’unité intérieure de façon à ce que les tiges filetées passent dans
les boutonnières de suspension, entre les
écrous spéciaux (Fig. 25).
3. Ajustez les hauteurs au moyen des boulons
B pour une parfaite mise à niveau du climatiseur.
4. Pour ce faire, utilisez un niveau à bulle ou un
tuyau transparent rempli d’eau (Fig. 26).
Fig. 25
Janvier 2012
22
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
Pente 1/100 au-dessus
Fixez le tuyau
d'évacuation
des condensats
VP25
(Diam. ext.
32 mm ou plus
non fourni)
Collier de serrage
700 mm ou moins
300 mm ou moins
I AVERTISSEMENT
• Pour vérifier le bon fonctionnement de l’évacuation des condensats, après l’installation,
utilisez des morceaux de tuyaux transparents
aux sorties et à la l’extrémité du tuyau sortant
du corps de l’unité intérieure.
Horizontal ou surélevé
Fig. 27
I ATTENTION
• Ne pas appliquer d’adhésif sur la sortie des
condensats de l’unité intérieure. (utilisez le
tuyau joint et le branchez au tuyau d’évacuation).
Fig. 28
1.5 à 2.0m
Suspentes
4.2. Installation
1. Fixez l’adaptateur (fourni dans les accessoires) à la sortie d’évacuation de l’unité (Fig.
31) et fixez le collier de serrage comme indiqué Fig. 32.
2. Utilisez de l’adhésif pour coller le tuyau rigide
PVC ou un tuyau coudé. (Posez une bande
adhésive de couleur à partir de la limite de la
jauge pour assurer l’étanchéité) Fig. 33.
3. Vérifiez l’évacuation des condensats.
4. Posez l’isolant (fourni dans les accessoires)
pour couvrir l’évacuation et les parties du
corps de l’unité intérieure.
VP25
Pente de 1/100 à 1/50
700mm ou moins
Fig. 29
Pente de 1/100 ou plus
Dia. ext. 33 mm ou plus
Fig. 31
Interdictions
Collier de
serrage
Fig. 30 - Les interdictions
Serrez vers le haut
Prise d'air
Tuyau PVC
(non fourni)
Remontée
Fixez
l'adaptateur
(fourni)
Siphon
I AVERTISSEMENT
• Ne pas brancher le tuyau d’évacuation des
condensats sur le réseau des égouts, car il
peut s’échapper du dioxyde de souffre dû à
l’usure de l’échangeur.
• Isolez correctement les raccords pour éviter
les fuites d’eau.
Janvier 2012
Fixez l'isolant
23
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
Note : Vérifiez l’évacuation des condensats
Fig. 32 - Vue de dessus (a)
Versez environ 1 litre d’eau comme indiqué Fig.
36 ou depuis la sortie d’air au bac de condensation. Vérifiez d’éventuelles anomalies telles que
des bruits anormaux et si la pompe de vidange
fonctionne normalement.
Collier de serrage
5~10 mm
Fig. 36
20 mm
Tuyau d'évacuation
des condensats
Cache
câble Vis
20 mm Portion visible
transparente
Fig. 33 - Vue de coté (b)
19 mm
Zone ou coller
l'adhésif
35 mm
Pissette
4.3. Isolation calorifique des raccords frigorifiques
Ligne de jauge
Vérification de l’absence de fuite sur le circuit.
Une fois le circuit mis en pression comme décrit
précédemment, vérifiez avec un détecteur de
gaz halogéné agréé, les raccords de l’installation.
Installez le manchon isolant sur les raccords
frigorifiques côté unité intérieure (gros et petit
tubes).
4 mm maximum
Entourez l’isolant autour du collier de serrage.
Assurez-vous de bien aligner sur le haut.
Fig. 34 - Vue de dessus (c)
Fig. 37
Assurez-vous de ne
pas avoir d'espace
Fig. 35 - Vue en coupe (c)
Veillez à aligner en haut.
Janvier 2012
24
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
5. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION SUR
L’UNITÉ INTÉRIEURE
2. Après avoir installé les câbles, fixez-les avec
des serre-câbles.
5.1. Schéma de câblage
Fig. 42
I AVERTISSEMENT
• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons
frigorifiques
• Des câbles mal connectés au bornier peuvent
être à l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
• Les câbles connectés doivent correspondre
aux numéros des borniers.
Serre-câbles (accessoire)
Serrez bien.
Détail (a)
(a)
Câble de transmission
Câble de télécommande
filaire (en option)
Fig. 38
Unité intérieure
Bornier
Type 245 IEC57
Unité extérieure
(Taille de câble 1.5mm2 ) ou boîtier de répartition
Ligne
d'alimentation
230 V
230 V
230 V
Ligne de
commande
Veuillez connecter sur
le bornier spécifié
Ligne de Terre
Lien (accessoire)
Coupez l’excédent
Fig. 39
Passez le lien dans
l’orifice et serrez bien
Fig. 40
Rouge
Blanc
Noir
Ligne
d'alimentation
Ligne de
commande
Serre-câbles
(accessoire)
Serrez bien
Lien (accessoire)
Coupez l’excédent
Côté unité
intérieure
Câble de
transmission
Câble de télécommande
filaire (en option)
Passez le lien dans
l’orifice et serrez bien
5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité
intérieure
6. MONTAGE DE LA FAÇADE (UTG-UFYD-W)
1. Retirez le couvercle du boîtier électrique et
installez les câbles d’interconnexion.
6.1. Sélection des voies de soufflage (facultatif)
Fig. 41
Vis
Il est possible d’obturer une seule voie de soufflage avec les obturateurs.
Couvercle du
boîtier électrique
Pour éliminer la voie de soufflage inutilisée,
prendre comme illustré dans la Fig. 43, le départ
des tuyaux frigorifiques comme repère.
Voir Fig. 20 pour les configurations possibles.
Janvier 2012
25
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
6.3. Mise en place de la façade sur le corps
de l’appareil
Fig. 43
1. Fixez la façade sur l’unité intérieure.
Fig. 46
2. Alignez les repères sur la façade avec le tube
d’écoulement et le tube de l’unité intérieure.
Fig. 47
6.2. Retirez la grille de reprise
1. Retirer la grille de repise d’air, en faisant coulisser les deux loquets vers l’intérieur, comme
indiqué dans la Fig. 44.
Fig. 44
2. Ouvrir ensuite la grille de reprise d’air et retirez-la.
I ATTENTION
Utilisez exclusivement les vis fournies pour la
mise en place de la façade sur le corps de l’appareil.
Fig. 45
Fig. 48
Janvier 2012
26
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
3. Réalisez le raccordement électrique comme
indiqué dans la Fig. 49.
I ATTENTION
• La façade est pourvue d’un accessoire pour
éviter d’ouvrir totalement la grille.
• Lisez la notice d’installation jointe à la façade,
avant de l’installer.
Fig. 49
6.4. Montage de la grille de repise d’air
1. Montez des équerres en L
Monter les 2 équerres en L aux 2 positions indiquées à l’aide des vis à grand pas.
Fig. 52 - Grille de reprise
Rangez les câbles comme indiqués ci-dessous.
Fig. 50
Grille de reprise
Remettez en place le couvercle du boîtier électrique.
Fig. 53
Vis (grand pas)
Fig. 51
Equerre en L
Couple de serrage : 0,8-1,2N.m
Pour remettre la grille d’entrée d’air, suivez la
procédure dans l’ordre inverse. Il est possible
d’installer la grille dans les 4 sens, selon le choix
de l’utilisateur.
2. Mettre en position les 2 vis à petit pas sur les
2 équerres en L.
Fig. 54
Fig. 55
I ATTENTION
• Ne modifiez pas la position des volets à la
main. Mettez l’appareil sous tension pour
manœuvrer les volets.
• Respectez le sens de montage de la façade.
• Ne laissez pas d’espace entre la grille de façade et le corps du climatiseur.
Janvier 2012
2 - 5 mm
Vis (petit pas)
27
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
3.
Attacher les câbles de suspension sur la
façade.Attachez les câbles de suspension
aux 2 positions indiquées sur la façade du
côté de l’ouverture de la grille de reprise.
5. Fermer la grille de reprise.
Fermer la grille de reprise et faire passer la
boucle des câbles de suspension autour des
têtes de vis placés au point 2. comme indiqué
sur la Fig. 59.
Fig. 56
Fig. 59
Trou
Façade
N.B. : Le grille de reprise peut être tournée et
être installée dans les 4 sens pour s’adapter au
préférence de l’utilisateur.
Suspendre
Fig. 57
6. Finissez de visser les vis à petit pas pour
maintenir les câbles de suspension.
Fig. 60
Câbles de
suspension
Vis
(grand pas)
Serrer
4. Remonter la grille de reprise.
Fig. 58
7. Refermez complètement la grille de reprise.
Fig. 61
Grille de reprise
Crochets
Janvier 2012
28
NI 923 254 #
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
6.5. Procédure de demontage de la grille de
repise d’air
Suivre le point 4 à 7 du paragraphe 6.4 en sens
inverse.
Note :
- Pour changer l’orientation de la grille de reprise, vous devez suivre les indications du point
3 au point 4 du paragraphe 6.4, puis changer la
position des câbles de suspension.
- Pour nettoyer le filtre, vous devez suivre les indications du point 4 du paragraphe 6.4.
7. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS
Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécommande filaire (UTY-RNNYM) ou une télécommande filaire simplifiée (UTY-RSNYM) à
l’aide d’un connecteur fourni avec la télécommande, soit un kit air neuf ou encore à un appareil
externe à l’aide de contact entrée et sortie (voir
les accessoires en «1.3. Autres accessoires»,
page 19.
Type
Kit air neuf
Entrée externe (809 623)
Sortie externe (809 053)
Télécommande filaire ou
filaire simplifiée
N° du connecteur
CN6
CN102
CN103
-
Janvier 2012
29
NI 923 254 #
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
1. ACCESSOIRES
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge (en série) (AR-RAH1E)
Désignation
Forme
Qté
Usage
Télécommande infrarouge
1
Commande de l’appareil
Piles
2
Alimentation de la télécommande
Support de la télécommande infrarouge
1
Fixation de la télécommande
Vis
2
Fixation du support de la télécommande
1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RNNYM (en option)
Désignation
Forme
Qté
Usage
Télécommande filaire
1
Pour commander l’appareil.
Câble de la
télécommande
1
Pour la connexion de la télécommande.
1
Pour la connexion de la télécommande
filaire sur la platine électronique de
l’unité intérieure ou la platine interface
suivant les modèles d’unités intérieures
utilisées.
Contact externe
Janvier 2012
30
NI 923 254 #
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Désignation
Forme
Qté
Usage
Vis autotaraudeuse
(M4 x 16 mm)
2
Pour l’installation de la télécommande.
Collier ryslan
1
Pour la fixation de la télécommande et
du câble de la télécommande.
Vis autotaraudeuse
(M4 x 14 mm)
1
Serre-câble
1
Pour l’installation du câble de la télécommande sur l’unité intérieure.
Janvier 2012
31
NI 923 254 #
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
INFRAROUGE
2.2. Installation de la télécommande
I ATTENTION
• Vérifiez que l’emplacement choisi permet la
transmission du signal vers l’unité intérieure.
• Evitez les emplacements soumis directement
au rayonnement solaire ou à proximité d’une
source de chaleur.
2.1. Réglage de la télécommande
I ATTENTION
• Ne laissez pas les piles à la portée d’enfants.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, enlevez les piles
pour éviter d’éventuelles fuites qui pourraient
endommager l’appareil.
• Si du liquide s’écoulant des piles entre en
contact avec la peau, les yeux ou la bouche,
rincez immédiatement avec beaucoup d’eau et
consultez votre médecin.
• Les piles usées doivent être enlevées immédiatement et recyclées de manière appropriée.
• Ne tentez jamais de recharger des piles.
I AVERTISSEMENT
• Ne mélangez jamais des piles neuves et des
piles usées, ni différents types de piles.
• Les piles durent environ un an dans des
conditions d’utilisation normales. Si la portée
de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez les piles et appuyez sur le
bouton RESET avec la pointe d’un stylo ou un
autre objet pointu.
Installez la télécommande de façon à ce que la
cellule photo-électrique du climatiseur permette
la réception du signal de la télécommande.
Le signal est transmis jusqu’à 7 m. Lors de l’installation vérifiez que la télécommande fonctionne
correctement.
1. Vissez le support de la télécommande sur un
mur ou un pilier à l’aide des 2 vis fournies.
(Fig. 63).
Fig. 63
Vis
2. Installez la télécommande sur son support.
Fig. 64
Mise en place des piles (R03/LR03 x 2).
1. Appuyez sur le couvercle au dos de la télécommande et tirez dans le sens de la flèche
.
2. Insérez les piles. Veillez à ne pas inverser les
polarités (+ / -).
3. Fermez le couvercle.
Fig. 62
Inserez
Appuyez
3. Pour utiliser la télécommande, enlevez-la de
son support comme indiqué sur la Fig. 65.
Fig. 65
Tirez vers
le haut
Tirez vers
l'avant
Janvier 2012
32
NI 923 254 #
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2.3. Paramétrage de la télécommande
ETAPE 2
Sélection du numéro de fonction
et paramétrage de la valeur
Avant de paramétrer les unités, il faut vérifier le
codage de la télécommande. Pour plus de détails concernant l’intérêt du codage, voir le § 2.4 Ce paragraphe présente la méthode de paraCodage de la télécommande, page 34.
métrage des différentes fonctions, à l’aide de la
télécommande infrarouge. Chaque installation
ETAPE 1
nécessite un réglage particulier. Tous les paraSélection du codage de la télécommande
mètres sont présentés au § 4. page 39.
Effectuez les réglages appareil éteint.
Procédez comme suit pour sélectionner le codage de la télécommande. (N.B. Le climatiseur 1. Appuyez sur le bouton SET TEMP () ou
ne pourra pas recevoir le signal s’il n’a pas été
() pour sélectionner le numéro de fonction.
correctement paramétré).
(Appuyez sur le bouton MODE pour basculer
entre les chiffres gauche et droite.)
Appuyez simultanément sur les boutons FAN et 2. Appuyez sur le bouton FAN pour paramétrer
SET TEMP (), et sur le bouton RESET pour
la valeur. (Appuyez de nouveau sur le bouton
accéder au paramétrage des fonctions. Puis, reFAN pour revenir à la sélection du numéro de
lâchez RESET en premier.
fonction).
3. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( ) ou
1. Appuyez sur le bouton SET TEMP () ou
() pour sélectionner le paramétrage de la
() pour changer le code A -> b -> c -> d.
valeur. (Appuyez sur le bouton MODE pour
Le code sur l’affichage doit correspondre au
basculer entre les chiffres gauche et droite.)
code du climatiseur (réglé en usine sur A).
Pour paramétrer d’autres fonctions, appuyez
S’il n’est pas nécessaire de modifier le code,
sur la touche FAN.
appuyez sur le bouton MODE et allez direc- 4. Appuyez sur le bouton TIMER MODE, puis
tement à l’ETAPE 2.
sur le bouton START/STOP pour valider les
2. Appuyez sur le bouton TIMER MODE et vériréglages.
fiez que l’unité intérieure reçoit bien le signal. 5. Appuyez sur le bouton RESET pour quitter le
3. Appuyez sur le bouton MODE de nouveau
mode de réglage des fonctions.
pour valider le code, puis continuez avec 6. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’apl’ ETAPE 2.
pareil hors tension, puis remettez-le sous
tension.
Fig. 66
Fig. 67
Numéro de la
fonction
Paramétrage
de la valeur
I AVERTISSEMENT
• Le code du climatiseur est réglé sur A en
usine. Pour modifier ce code reportez-vous à
la page 34, § 2.4 Codage de la télécommande.
• La télécommande remet le code à A lors du
remplacement des piles de la télécommande.
Si vous utilisez un code autre que A, vous devez alors régler le code de nouveau après le
remplacement des piles. Si vous ne connaissez pas le code du climatiseur, essayez chaque
code (A -> b -> c -> d) jusqu’à trouver celui qui
fait fonctionner le climatiseur.
Janvier 2012
I ATTENTION
• Après avoir éteint l’appareil, attendre au moins
10 secondes avant de l’allumer à nouveau.
Sinon le paramétrage des fonctions ne sera
pas effectif.
33
NI 923 254 #
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2.4. Codage de la télécommande
3. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
FILAIRE
I ATTENTION
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans
les 30 secondes suivant l’affichage du code,
le système retourne à l’affichage de l’horloge.
Dans ce cas, recommencez à l’étape 1.
• Le code du climatiseur est réglé sur A en
usine. La télécommande remet le code à A
lors du remplacement des piles de la télécommande. Si vous utilisez un code autre que A,
vous devez alors régler le code de nouveau
après le remplacement des piles.
• Si vous ne connaissez pas le code du climatiseur, essayez chaque code (A -> b -> c -> d)
jusqu’à trouver celui qui fait fonctionner le climatiseur.
I ATTENTION
• Afin de ne pas gêner
le fonctionnement de la Cellule thermique
cellule thermique de la
télécommande, installez
celle-ci à l’abri des rayons
solaires et à l’écart du
soufflage direct de l’air
sous l’unité intérieure.
• S’il s’avère impossible de ne pas faire cheminer le câble de la télécommande le long d’un
câble de puissance ou d’une source électromagnétique, utilisez un câble blindé.
• Evitez de toucher la carte électronique, les
composants et les câbles avec les doigts.
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés
dans la même pièce, il peut être utile d’associer une télécommande donnée à un climatiseur
donné. Ceci est possible en codant la télécommande et le climatiseur (4 codes possibles). Ce
codage a pour but d’éviter les interférences de
communication entre plusieurs climatiseurs installés dans une même pièce.
3.1. Installation de la télécommande
1. Ouvrez la face avant de la télécommande
après avoir retiré les deux vis comme indiqué
sur la Fig. 69, et déposez le couvercle de la
télécommande.
Procédez comme suit pour sélectionner le codage de la télécommande.
1. Appuyez sur le bouton START/STOP jusqu’à
l’affichage de l’horloge sur la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton MODE pendant au
moins 5 secondes pour faire afficher le code
actuel (réglé sur A en usine).
3. Appuyez sur les boutons +/- pour changer le
code A -> b -> c -> d. Le code sur l’affichage
doit correspondre au code du climatiseur.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE
pour retourner à l’affichage de l’horloge. Le
code a été modifié.
Fig. 69
Façade du boîtier Support
du boîtier
(vue arriére)
Vis
Débranchez ensuite le connecteur afin de ne
pas endommager les fils de raccordement en
laissant le couvercle suspendu au boîtier.
N’oubliez pas de remettre le connecteur en
place lors du remontage du couvercle.
2. Ne touchez pas les fils de la télécommande
directement avec les doigts.
3. Passez le cordon de raccordement dans le
trou à l’arrière du boîtier.
4. Fixez les fils dans le bornier situé au fond à
droite du boîtier (Fig. 70).
Fig. 68
Janvier 2012
Connecteur
34
NI 923 254 #
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
3.2. Méthode de câblage de la télécommande
Fig. 70
Passage
du câble
1. Rouge
2. Blanc
3. Noir
I ATTENTION
• Lorsque vous connectez le câble de la télécommande à l’unité intérieure, ne le connectez
pas au bornier d’alimentation de l’unité extérieure ni au bornier d’interconnexion de l’unité
intérieure. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
Petit r
collier
5. Attachez le câble dans le boîtier avec un collier.
6. Si le câble doit rester en apparent, découpez
une encoche dans le haut du boîtier pour y
passer le câble.
7. Installez le boîtier de la télécommande dans
le mur et fixez-le avec des vis.
Vous pouvez connecter le câble de la télécommande sur le bornier spécifique de l’unité intérieure situé sur l’unité intérieure. Ce bornier spécifique diffère en fonction du modèle. Modifiez
le câble de la télécommande comme indiqué
comme suit, puis connectez-le.
Fig. 71
Câble de la
télécommande
Reliez le câble de la télécommande filaire directement sur le bornier spécifique de l’unité intérieure.
Connecteur
Fig. 73
Boîte
*
Vis M4
Vis
Support
3
2
1
Noir
Blanc
Rouge
Côté unité
intérieure
Fig. 72
Bornier
Mettre à la terre si la télécommande
a un fil de terre
* Reliez la télécommande à la terre
si elle possède un fil de terre.
Fig. 74
Câble de la
télécommande
Enveloppez le connecteur
et les fils de la télécommande
avec de l'adhésif ou tout autre
isolant comme indiqué ici.
Bornier de la
télécommande
Bornier alimentation
Unité intérieure ou unité extérieure
Carte
électronique
Télécommande
Note : Cela ne fonctionnera pas si vous connectez le câble sur le bornier alimentation ou unité
extérieure.
Janvier 2012
35
NI 923 254 #
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
3.3. Paramétrage des micro-interrupteurs
3.4. Méthodes d’installations spéciales
Paramétrez les micro-interrupteurs de la télé- 3.4.1. Contrôle de groupe
commande :
Une seule télécommande peut commander
plusieurs appareils. Dans ce cas, tous les
Fig. 75 - Exemple
appareils connectés fonctionnent suivant le
Façade du boîtier (vue arrière)
même réglage (celui de la télécommande).
OFF
Fig. 76
ON
1
2
3
4
5
6
Unité
intérieure 0
Unité
intérieure 1
1 2 3
1 2 3
Unité
intérieure 2
1 2 3
Unité
intérieure 3
1 2 3
ON
Micro-interrupteur 2
Micro-interrupteur 1
N.B. : Le micro-interrupteur 2 ne doit pas être
utilisé.
Câble de la télécommande
Tableau 10
Tableau 9
Etat
OFF
ON
N°
Micro-interrupteur 1
N° de l’unité
intérieure
Détail

Ne pas modifier
2

Paramétrage avec 2
télécommandes.
(reportez-vous au
paragraphe 3.4.2
Contrôle à l’aide
de deux télécommandes).
3

Ne pas modifier
4

Ne pas modifier
5

Ne pas modifier
6
Paramétrage de la
sauvegarde des données. (Mettez le curseur sur ON pour utiliser les piles dans la
télécommande. Si ce
 Invalide Valide
réglage n’est pas sur
ON, toutes les données paramétrées seront supprimées lors
d’une coupure d’alimentation.
1
Câble de
transmission (Bus)
1 2 3
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
N° de l’interrupteur DIP
1
2
3
4
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
 Paramétrage d’usine
Janvier 2012
36
NI 923 254 #
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
3.6. Opération de test
Fig. 77
1. Arrêtez le climatiseur.
2. Appuyez simultanément sur les touches de
contrôle principal et de ventilation pendant
au moins 2 secondes afin de démarrer le test
(Fig. 80).
* Exécutez le test pendant 60 minutes.
* Pour arrêter le test, appuyez sur la touche
″START / STOP″.
3.4.2. Contrôle à l’aide de 2 télécommandes
Deux télécommandes peuvent être utilisées
pour commander un même appareil.
Fig. 80
Fig. 78
Unité intérieure
1 2 3
Câble de la
télécommande
Affichage du test
Auto-diagnostic de l’installation
1 2 3
Télécommande
1
1 2 3
Télécommande
2
Si une erreur se produit, l’écran suivant apparaît
(Fig. 81). Le symbole ″EE″ qui indique un défaut
est affiché.
3.5. Mise sous tension
Fig. 81
1. Vérifiez le branchement de la télécommande
et le paramétrage des micro-interrupteurs.
2. Remettez en place l’avant du boîtier.
* N’oubliez pas de remettre
le
connecteur
en
place
lors
du remontage du couvercle.
3. Vérifiez le branchement des unités intérieures et extérieure et le paramétrage des
micro-interrupteurs, ensuite allumez les unités intérieure et extérieure. Après le clignotement pendant quelques secondes de ″9C″,
l’heure apparaît au centre de l’affichage de
l’écran de la télécommande (Fig. 79).
N° Unité
Code erreur
SU MO TU WE TH FR SA
3.7. Paramétrage de la mesure de température d’ambiance dans une pièce
Fig. 79
Selon la configuration de votre installation, il est
possible de paramétrer la mesure de la température dans une pièce. Deux possibilités s’offrent
à vous :
3.7.1. Sélection à partir de l’unité intérieure
La température de la pièce est détectée par la
sonde de température ambiante de l’appareil.
Cette fonction est configurée en usine (la fonction n° 42 sur 00). En appuyant sur la touche
″ECONOMY/THERMO SENSOR″, le symbole
affiché clignote, indiquant le blocage de la fonction.
Janvier 2012
37
NI 923 254 #
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Fig. 82
A
I AVERTISSEMENT
• Les méthodes 1 (sélection à partir de l’unité
intérieure) et 2 (sélection couplée unité intérieure/ télécommande) utilisées pour sélectionner la température d’ambiance d’une pièce, nécessitent le verrouillage de la fonction choisie.
• Prenez soin de vérifier que cette fonction est
bien bloquée et qu’elle est validée lorsque, en
appuyant sur la touche ″ECONOMY/THERMO
SENSOR″, le symbole clignote.
 Lors du paramétrage de la
télécommande, si la valeur
de la température entre la
sonde de l’unité intérieure et
celle de la télécommande
varie considérablement, la
sonde de l’unité intérieure pourrait retourner
temporairement à l’état de contrôle.
• Si la sonde de la télécommande détecte la
température prés du mur et si la température
ambiante est différente alors, la sonde pourrait
ne pas détecter la température ambiante correctement.
• Quand la sonde positionnée sur le côté extérieur du mur est exposé à l’air, il est recommandé d’utiliser la sonde de température de
l’unité intérieure pour détecter la température
ambiante, quand la différence de température
entre l’intérieure et l’extérieure est trop élevée.
• Le capteur de température de la télécommande n’est pas seulement utilisé en cas de
problème lors de la mesure du capteur de température de l’unité intérieure.
Unité
intérieure
3.7.2. Sélection couplée unité intérieure /
télécommande (Choix de la thermistance de
température libre)
• Réglez tout d’abord la fonction n° 42 sur 01
(reportez-vous au § 4., page 39).
• Appuyez sur la touche ″ECONOMY/THERMO
SENSOR″ au moins 5 secondes afin de débloquer la fonction. Le symbole Thermo sensor s’affiche lorsque la fonction est débloquée.
• Appuyez une nouvelle sur fois la touche ″ECONOMY/THERMO SENSOR″ afin de pouvoir sélectionner la sonde de température adaptée :
celle de l’unité intérieure ou celle de la télécommande.
Fig. 83
3.8. Paramétrage des fonctions
B
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des différentes fonctions, à l’aide
des télécommandes. Chaque installation
nécessite un réglage particulier. Effectuez
les réglages appareil éteint.
Unité
intérieure
Un paramétrage incorrect peut provoquer un
dysfonctionnement de l’unité intérieure. Cette
procédure doit être utilisée par l’installateur ou
tout autre personnel qualifié seulement.
Méthode de paramétrage
Janvier 2012
38
NI 923 254 #
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Paramétrez les différentes fonctions selon les
conditions d’installations en utilisant la télécommande. (Reportez-vous au § 4., page 39).
Fig. 87
1. Appuyez simultanément sur les touches de
choix de température () () et de contrôle
du ventilateur pendant au moins 5 secondes
pour entrer dans le mode paramétrage des
fonctions (Fig. 84).
5. Appuyez sur la touche ″TIMER SET″ pour
confirmer le paramétrage.
*Appuyez sur cette touche pendant quelques
secondes jusqu’à ce que la valeur arrête de
clignoter. Si l’affichage de la valeur change
ou si ‘’--’’ apparaît quand le clignotement s’arrête, la valeur paramétrée n’a pas été prise
correctement.
Fig. 84
SU MO TU WE TH FR SA
Fig. 88
2. Appuyez sur la touche ″ SET BACK ″ (Abaisser) pour sélectionner le numéro de l’unité intérieure (Fig. 85).
SU MO TU WE TH FR SA
Fig. 85
SET BACK
Paramétrage
SU MO TU WE TH FR SA
6. Répétez les opérations 2 et 5 pour exécuter
des paramétrages supplémentaires.
* Appuyez de nouveau simultanément sur les
touches de choix de température () () et
de contrôle du ventilateur plus de 5 secondes
pour annuler le mode de paramétrage des
fonctions.
De plus, le mode de paramétrage des fonctions sera automatiquement annulé après 1
minute si aucune opération n’est exécutée.
7. Après avoir exécuté le paramétrage des
fonctions, coupez le courant et puis remettez
l’installation sous tension pour valider les réglages.
N° de l'unité intérieure
3. Appuyez sur la touche de réglage de l’heure
pour sélectionner le numéro de la fonction
(Fig. 86).
Fig. 86
SU MO TU WE TH FR SA
4. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER
Numéro de la fonction
Suivez les instructions données dans les paragraphes précédents pour paramétrer les fonctions.
4. Appuyez sur les touches de choix de température () () pour sélectionner la valeur
de paramétrage. L’écran clignote comme indiqué sur la droite durant le choix de la valeur
(Fig. 87).
Janvier 2012
Effectuez les réglages appareil éteint.
• Il faut paramétrer les différentes valeurs pour
chaque numéro de fonction.
• Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en
compte si des numéros ou des valeurs non valides sont sélectionnés.
39
NI 923 254 #
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Paramétrage de la hauteur sous plafond
Paramétrage de la compensation
de température (Mode froid)
• Paramétrez les valeurs comme indiqué dans
les tableaux suivants, en fonction de la hauteur
sous plafond (paramétrage usine ″00″).
Paramétrage
Standard (2,7 m)
Haut (3,0 m)
• En fonction de l’environnement, il est parfois
nécessaire de corriger la thermistance de température intérieure.
N° de la fonction Valeur
00
20
01
Paramétrez comme indiqué dans le tableau ciaprès (paramétrage usine ″00″).
Paramétrage
Standard (0)
Légère
baisse (-2)
Baisse (-4)
Hausse (+2)
• Le paramétrage ″Haut - 01″ ne s’applique que
lorsque les 4 voies de soufflage du climatiseur
sont utilisées. Ne modifiez pas le paramétrage si
vous n’utilisez que 3 voies de soufflage.
Paramétrage du nombre
de voies de soufflage
de soufflage utilisées (3 ou 4) (paramétrage
usine ″00″).
N° de la fonction
Valeur
22
00
01
4 voies
3 voies
02
03
Paramétrez comme indiqué dans le tableau suivant. (paramétrage usine ″00″).
Paramétrage
Standard (0)
Baisse (-2)
Légère
hausse (+2)
Hausse (+4)
• Un signal apparaît sur l’unité intérieure pour
avertir l’utilisateur lorsqu’il faut nettoyer le filtre.
• Paramétrez la périodicité de l’affichage de
l’avertissement comme indiqué dans les tableaux suivants, en fonction de la poussière ou
des saletés dans la pièce (paramétrage usine
″00″).
N° de la fonction
31
Valeur
00
01
02
03
Redémarrage automatique
N° de la fonction Valeur
Paramétrage
Oui
Non
00
N° de la fonction
40
(paramétrage usine ″00″)
01
11
02
03
(paramétrage usine ″00″)
Janvier 2012
01
• En fonction de l’environnement, il est parfois
nécessaire de corriger la thermistance de température intérieure.
Paramétrage du nettoyage du filtre
Paramétrage
Standard
(400 heures)
Longue
(1000 heures)
Courte
(200 heures)
Pas
d’avertissement
30
Valeur
00
Paramétrage de la compensation de
température (Mode chaud)
• Paramétrez les valeurs comme indiqué dans le
tableau suivant, en fonction du nombre de voies
Paramétrage
N° de la fonction
40
NI 923 254 #
Valeur
00
01
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Activation de la sonde de température
intérieure sur la télécommande filaire
(mesure de la température ambiante)
Paramétrage
Non
Oui
N° de la fonction
42
Paramétrage
N° de la fonction
Fonctionnement /
Mode Arrêt
(Paramétrage
interdit)
Mode Arrêt Forcé
Valeur
00
01
Valeur
00
46
01
02
(paramétrage usine ″00″)
(paramétrage usine ″00″)
• Si la valeur est 00, la température de la pièce
est mesurée par la thermistance de l’unité intérieure.
Contrôle du basculement de la
température de la pièce
(télécommande filaire uniquement)
• Si la valeur est 01, la température de la pièce
est mesurée par la thermistance de l’unité intérieure ou par la thermistance de la télécommande.
Ce paramétrage est utilisé pour régler la méthode de contrôle de la température de la pièce
lorsque la télécommande est sélectionnée par la
fonction «Activation de la sonde de température
intérieure sur la télécommande filaire».
Codage de la télécommande
Paramétrage
N° de la fonction Valeur
Sondes de l’unité
intérieure et de la
00
télécommande
48
Sonde de la
télécommande
01
uniquement
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés
dans la même pièce, il peut être utile d’associer une télécommande donnée à un climatiseur
donné.
Ceci est possible en codant la télécommande et
le climatiseur (4 codes possibles). Ce codage a
pour but d’éviter les interférences de communication entre plusieurs climatiseurs installés dans
une même pièce.
Paramétrage
A
B
C
D
N° de la fonction
44
(paramétrage usine ″00″)
Réglages effectués
Valeur
00
01
02
03
Notez tous les réglages dans le tableau suivant :
Fonctions
Nettoyage du filtre
Hauteur sous plafond
Nombre de voie de soufflage
Compensation de température
(Mode froid)
Compensation de température
(Mode chaud)
(paramétrage usine ″00″)
Contrôle entrée externe
• Le mode Fonctionnement / Mode Arrêt ou le
mode Arrêt Forcé peuvent être sélectionnés.
Janvier 2012
41
NI 923 254 #
Valeur
paramétrée
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Valeur
paramétrée
Fonctions
Redémarrage automatique
Activation de la sonde de température intérieure (télécommande
filaire uniquement)
Codage de l’unité intérieure par
la télécommande
Contrôle entrée externe
Contrôle du basculement de la
température de la pièce (télécommande filaire uniquement)
Compensation
de
température
(mode chaud)
Redémarrage
automatique
Activation
de la
télécommande
filaire
(mesure de la
température
ambiante)
Tableau 11
N° de
Valeur
fonction
Paramétrage
Hauteur sous
plafond
Nombre de
voies de
soufflage
Périodicité du
nettoyage du
filtre
Compensation
de
température
(mode froid)
Standard
(2,7 m)
haut
(3,0 m)
20
01
00*
22
3 voies
01
Standard
(400 heures)
Longue
(1000 heures)
Courte
(200 heures)
Pas
d’avertissement
00*
01
11
02
03
Standard (0)
00*
Légère
baisse (-2)
01
30
Baisse (-4)
02
Hausse (+2)
03
Standard (0)
Baisse (-2)
Légère
hausse (+2)
Hausse (+4)
OUI
NON
00*
01
31
40
NON
02
03
00*
01
00*
42
OUI
A
B
Codage de la
télécommande
C
D
Fonctionnement / Mode
Arrêt
Contrôle en(Paramétrage
trée externe
interdit)
Mode Arrêt
Forcé
Sondes de
Contrôle du
l’unité intébasculement
rieure et de
de la tempéla télécomrature de la
mande
pièce (téléSonde de
commande
la télécomfilaire uniquemande uniment)
quement
00*
4 voies
N° de
Valeur
fonction
Paramétrage
01
44
00*
01
02
03
00*
46
01
02
00*
48
01
* Paramétrage d’usine
Une fois tous les réglages effectués, assurez-vous de couper puis de remettre le courant pour valider les changements.
Janvier 2012
42
NI 923 254 #
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
5. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT
Fig. 90
Partie émettrice de la télécomande
I ATTENTION
• Veillez à toujours mettre l’installation sous
tension 12 heures avant de procéder aux tests
afin de permettre la mise en chauffe du compresseur.
touche d'essai
Selon la température ambiante, il est possible
que l’unité extérieure ne fonctionne pas. Dans ce
cas, la fonction Test est là pour vous permettre • Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton
de «forcer» le fonctionnement du compresseur en "START/STOP". (Lorsque le climatiseur est mis
inhibant l’action du thermostat.
en marche avec la touche "TEST", les témoins
"OPERATION" et "TIMER" clignotent simultanéAvec la télécommande filaire
ment lentement. Lors du démarrage les cligno• Pour des instructions détaillées sur la conduite tements s’arrêtent.)
de l’essai de fonctionnement, consultez le § «3.
Installation de la télécommande filaire», page 34.
• Arrêtez le climatiseur.
Décodage des erreurs sur l’unité intérieure
• Pour démarrer le mode TEST, appuyez sur
les boutons ″MASTER CONTROL″ et ″FAN • Avec les voyants sur l’unité intérieure
Les erreurs pouvant survenir sur le climatiseur
CONTROL″ pendant au moins 2 secondes.
peuvent être détectées grâce à l’état (éteint, allumé, clignotant) des voyants "TIMER", "OPEFig. 89
RATION" et "ECONOMY" sur l’unité intérieure
(voir code erreur Tableau 13).
Fig. 91 - AUYG 12 14 18
ECONOMY
(VERT)
TIMER
(ORANGE)
OPERATION
(VERT)
Affichage du test
• Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton
″START - STOP″. (Lorsque le climatiseur est mis
en marche avec la touche d’essai, les témoins
″OPERATION″ et ″TIMER″ clignotent simultanément lentement. Lors du démarrage les clignotements s’arrêtent).
Avec les télécommandes infrarouge
Appuyez sur la touche TEST de la télécommande
alors que le climatiseur fonctionne. (La partie
émettrice de la télécommande dirigée vers l’unité
intérieure, appuyez sur la touche d’essai en vous
servant de la pointe d’un stylo bille) Fig. 90.
AUTO MANUEL
Décodage des erreurs affichées
sur la télécommande filaire
• Avec l’affichage de la télécommande filaire
Une fois ″Er″ affiché, arrêtez le climatiseur et
appuyez sur < et > simultanément pendant 5
secondes, le code s’affiche (voir code erreur Tableau 13).
Auto-diagnostic de l’installation
Si une erreur se produit, l’écran suivant apparaît.
Le symbole ″Er″ indique un défaut est affiché.
Janvier 2012
43
NI 923 254 #
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Fig. 92
Si ″C0″ s’affiche à la place du numéro de l’unité
intérieure, il s’agit d’une erreur de la télécommande.
Tableau 12
N° de
l’unité
Code
erreur
C0
15
C0
12
Signification
Unité intérieure incompatible
est connectée.
Erreur de communication
entre l’unité intérieure et la
télécommande.
Janvier 2012
44
NI 923 254 #
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Tableau 13 - Code erreur
Affichage par des voyants (LED)
OPERATION
(Vert)
TIMER ECONOMY
(Orange)
(Vert)
Erreur*
Description
● (1)
● (1)
◊
11
Erreur de communication série
● (1)
● (2)
◊
12
Erreur de communication télécommande filaire
● (1)
● (5)
◊
15
Vérification du fonctionnement incomplet
● (2)
● (1)
◊
21
Erreur de paramétrage de l’adresse du circuit frigorifique ou du numéro d’unité
● (2)
● (2)
◊
22
Erreur de puissance de l’unité intérieure
● (2)
● (3)
◊
23
Erreur combinaison
● (2)
● (4)
◊
24
Erreur numéro unité connectée unité intérieure secondaire (multi-split)
● (2)
● (7)
◊
27
Erreur paramétrage unité première, unité secondaire (multi-split)
● (3)
● (2)
◊
32
Erreur information de la platine de l’unité intérieure
● (3)
● (5)
◊
35
Erreur switch manual auto
● (4)
● (1)
◊
41
Erreur sonde de température de la pièce
● (4)
● (2)
◊
42
Erreur sonde de température de l’échangeur de l’unité intérieure (milieu)
● (5)
● (1)
◊
51
Erreur moteur du ventilateur de l’unité intérieure
● (5)
● (3)
◊
53
Erreur pompe de relevage
● (5)
● (7)
◊
57
Erreur des volets (registres)
● (5)
● (15)
◊
5U
Erreur unité intérieure
● (6)
● (2)
◊
62
Erreur connexion ou information de la platine de l’unité extérieure
● (6)
● (3)
◊
63
Erreur Inverter
● (6)
● (4)
◊
64
Erreur filtre actif et erreur PFC
● (6)
● (5)
◊
65
Erreur de phase
● (6)
● (10)
◊
6A
Erreur communication platine affichage
● (7)
● (1)
◊
71
Erreur sonde de température refoulement
● (7)
● (2)
◊
72
Erreur sonde de température compresseur
● (7)
● (3)
◊
73
Erreur sonde de température de l’échangeur de l’unité extérieure (liquide)
● (7)
● (4)
◊
74
Erreur sonde de température extérieure
● (7)
● (5)
◊
75
Erreur sonde de température à l’aspiration (gaz)
● (7)
● (6)
◊
76
Erreur sonde de température vanne 2 voies ou vanne 3 voies
● (7)
● (7)
◊
77
Erreur sonde de température radiateur
● (8)
● (2)
◊
82
Erreur sonde température échangeur sous refroidissement entrée/sortie (gaz)
● (8)
● (3)
◊
83
Erreur sonde température liaison liquide
● (8)
● (4)
◊
84
Erreur capteur courant
● (8)
● (6)
◊
86
Erreur pressostat au refoulement / à l’aspiration ou switch Haute Pression
● (9)
● (4)
◊
94
Détection du courant
● (9)
● (5)
◊
95
Erreur de la position de détection du compresseur (interruption permanente)
● (9)
● (7)
◊
97
Erreur moteur du ventilateur de l’unité extérieure
● (9)
● (9)
◊
99
Erreur vanne 4 voies
● (10)
● (1)
◊
A1
Erreur température du refoulement
● (10)
● (3)
◊
A3
Erreur température compresseur
● (10)
● (4)
◊
A4
Erreur Haute Pression
● (10)
● (5)
◊
A5
Erreur Basse pression
Légende : ● : 0.5s ON / 0.5s OFF ◊ : 0.1s ON / 0.1s OFF () : nombre de clignotement * Code affiché sur la télécommande filaire.
Janvier 2012
45
NI 923 254 #
POINTS À VÉRIFIER
1. UNITÉ INTÉRIEURE
• Le fonctionnement normal de toutes les touches de la télécommande.
• Le fonctionnement normal des volets de déflexion d’air.
• L’écoulement normal de l’eau de condensation (si besoin est,
versez un peu d’eau doucement dans l’échangeur de l’appareil
avec une pissette pour vérifier le bon écoulement).
• Le fonctionnement normal des voyants "OPERATION",
"TIMER" et "ECONOMY".
2. UNITÉ EXTÉRIEURE
• Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement.
• Vérifiez que ni le bruit, ni le courant d’air, ni l’eau ou la glace sortant de l’unité extérieure ne gênent le voisinage.
• Vérifiez encore qu’il n’y a aucune fuite de gaz. Ne laissez pas le
climatiseur fonctionner en mode "TEST" trop longtemps.
Janvier 2012
46
NI 923 254 #
EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR
En utilisant le mode d’emploi fourni, expliquez à l’utilisateur final :
La mise en route et l’arrêt de l’appareil, le réglage de la température ainsi que les autres fonctions de la télécommande.
Les notions d’entretien courant tel que le nettoyage des filtres à air.
N’oubliez pas de laisser la présente notice à l’utilisateur.
Janvier 2012
47
NI 923 254 #
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Opérations d’entretien courant
Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d’utilisation), sont à
effectuer aux fréquences conseillées ci-dessous.
Nettoyage
Tous les mois (plus souvent en Tous les 3 mois :
atmosphère poussiéreuse) :
• Nettoyage du filtre à air de l’unité intérieure
(Le filtre à air est facilement accessible sur
l’unité intérieure et se nettoie soit avec un aspirateur, soit avec de l’eau à moins de 40°C).
• Nettoyage de la carrosserie de l’unité intérieure, particulièrement de la grille d’entrée
d’air, avec un chiffon doux humidifié (éviter
les détergents agressifs).
Opérations de maintenance
Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent.
Votre installateur agréé est bien évidemment à votre service pour ces interventions. Il peut vous proposer un contrat de maintenance prévoyant des visites
périodiques (voir ci-après).
Entretien saisonnier
Entretien complet
Notre conseil : tous les ans en Notre conseil : tous les 2 ans en rérésidentiel, deux fois par an en sidentiel, tous les ans en tertiaire.
tertiaire.
Opérations décrites pour un entretien
• Vérification et nettoyage des filtres à air.
saisonnier, complétées par :
• Vérification de l’étanchéité parfaite du circuit frigorifique (obligatoire pour certains appareils*).
• Nettoyage du bac à condensats de l’unité intérieure : nettoyage et désinfection de
l’échangeur de l’unité intérieure avec un produit adéquat.
• Vérification et nettoyage éventuel du dispositif d’écoulement des condensats (surtout si
une pompe de relevage est utilisée).
• Vérification de l’état général de l’appareil.
• Dépoussiérage éventuel de l’échangeur de
l’unité extérieure.
• Mesure des performances de l’appareil
(écart de température entrée/sortie, température d’évaporation et de condensation, intensité absorbée).
• Vérification du serrage des connexions
électriques.
• Mesure de l’isolement électrique.
• Vérification de l’état des carrosseries extérieures et des isolants des lignes frigori* Les articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de ses arrêtés d’application imposent à tous fiques.
les possesseurs d’appareil contenant plus de 2 kg de • Vérification des fixations diverses.
fluide réfrigérant (plaque signalétique) de faire vérifier
l’étanchéité de leur installation tous les ans par une
société régulièrement inscrite en préfecture et habilitée pour ce type d’intervention.
Avec le carnet d’entretien climatisation Atlantic vous effectuerez aisément
le suivi des opérations de maintenance.
Janvier 2012
48
NI 923 254 #
NOTES
Janvier 2012
49
NI 923 254 #
Le fabricant se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis dans un souci de rationalisation et d’amélioration du matériel. Reproduction même partielle interdite.
Janvier 2012
Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilation
S.A.S. au capital de 2 916 400 euros
13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex
RCS Lyon n° B 421 370 289
www.atlantic.fr
NI 923 254 #
Votre spécialiste

Manuels associés