Manuel du propriétaire | Atlantic AOYG 12 LTC.UE UNITE EXTERIEURE MURALE INVERTER 3500 W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
156 Des pages
Manuel du propriétaire | Atlantic AOYG 12 LTC.UE UNITE EXTERIEURE MURALE INVERTER 3500 W Manuel utilisateur | Fixfr
Gamme
Notice d’installation
A l’usage du personnel autorisé seulement.
Multi-splits DC Inverter
Bi-splits
Réfrigérant - R410A
AOY G 14 LA C 2
AOY G 18 LA C 2
Unités intérieures
Muraux design ASYG 7/9/12/14* LU
Muraux compacts ASYG 7/9/12/14* LMCE
Cassettes* AUYG 7/9/12 LVL et AUYG 12 LVLBB
Consoles* AGYG 9/12 LVC
Gainables compacts* ARYG 7/9/12 LLT et
ARYG 12 LLTB
Micro-gainables* ARYG 7/9/12 LSL
* Compatibles seulement avec le modèle AOYG 18 LAC2.
NI 923 129 H
Unités extérieures
NOTICE SIMPLIFIÉE
Découpez soigneusement votre notice simplifiée de télécommande,
puis pliez-la en 2 comme indiqué ci-dessous.
1
1
2
2
3
3
Conservez votre notice simplifiée
de télécommande à proximité de
votre installation.
Traduction faite en français sur ce visuel.
AUTO
FROID
DESHU
VENTIL
CHAUD
Oscillation des volets.
BALAYAGE
Réglage de la position horizontale.
POSITION (*selon modèle)
Réglage de la position verticale.
POSITION
Mode économie d’energie
ECONOMIE
Mode hors gel à 10°C
10°C CHAUD
SILENCE : Vitesse silencieuse.
PETITE : Petite vitesse.
MOYEN. : Moyenne vitesse.
GRANDE : Grande vitesse.
AUTO : Automatique.
Choix de la vitesse du ventilateur :
VENTIL
(+16°C à +30°C).
CHAUD : Chauffage
VENTIL : Ventilateur.
FROID.
DESHU : Déshumidification en mode
(+18°C à +30°C).
FROID : Climatisation
CHAUD/FROID.
AUTO : Choix automatique du mode
Choix des différents types de fonctionnement :
MODE
ECONOMIE
Traduction faite en français sur ce visuel.
HORL.
SILENCIEUX
VEILLE
VENTIL
AUTO
(*selon modèle)
Réinitialisation de la télécommande.
REINIT
Réglage de l’heure.
POSITION
Réglage de la position de soufflage
des volets.
REG. HORLOGE
Oscillation des volets.
BALAYAGE
Activation du détecteur de présence (LT).
PRESENCE
Réduction de la vitesse du ventilateur du
groupe extérieur.
GROUPE EXT. SILENCIEUX
Mode économie d’energie, changement
de la consigne de T°C.
ECONOMIE
Puissance max, augmente les
performances de la machine.
PUISS. MAX
Mode hors gel à 10°C
10°C CHAUD
MOYEN. : Moyenne vitesse.
PETITE : Petite vitesse.
SILENCE : Vitesse silencieuse.
GRANDE : Grande vitesse.
VENTIL
Choix de la vitesse du ventilateur :
AUTO : Automatique.
Choix des différents types de fonctionnement :
AUTO : Choix automatique du mode
CHAUD/FROID.
FROID : Climatisation (+18°C à +30°C).
DESHU : Déshumidification en mode
FROID.
VENTIL : Ventilateur.
CHAUD : Chauffage (+16°C à +30°C).
MODE


ENVOYER
Envoie les informations des
programmations horaires de la
télécommande vers le climatiseur.
SUIVANT
Validation du choix dans la
programmation horaire.
PROGRAMMATION MINUTERIE
JOURNALIERE
Mettre en Marche l’appareil :
Appuyez sur ,
un bip retenti et le voyant vert
OPERATION s’allume.
,
Si l’appareil est déjà allumé, passez à
l’étape suivante : appuyez sur
clignote.
l’icone
Choisissez le mode de muniterie avec
jusqu’à ce que les icones
&
clignotent.
.
,
Appuyez sur
réglez l’heure de mise en marche de
l’appareil
Nota : le réglage est de 5 minutes en 5
minutes.
, pour terminer enAppuyez sur
voyer les données. Idem pour paramétrer
l’heure d’arrêt.
Changer de programme dans le
paramétrage.
Utilisez
vous accédez au programme
suivant (ex: ).
pour passer tous les jours,
Ce changement s’opère dans la partie de
choix des jours.
après
Gamme
Notice d’utilisation simplifiée
des télécommandes
AR-REA1E et AR-REA2E
Cette notice résume les actions principales de votre
télécommande, et vous donne une traduction française
des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun
cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous
devez conserver.
Coordonnées de l’installateur
PROGRAMMATION MINUTERIE
JOURNALIERE
,
Mettre en Marche l’appareil :
Appuyez sur
un bip retentit et le voyant vert
OPERATION s’allume.
pour
Si l’appareil est déjà allumé, passez à l’étape
suivante :
Appuyez sur
,
l’icône
apparaît.
Réglez l’heure d’arrêt de
l’appareil avec « + et - ».
Appuyez une nouvelle fois sur
régler l’heure de mise en marche,
apparaît.
l’icône
.
Appuyez encore sur
pour
mettre en marche la minuterie, l’icône
apparaît.
Pour annuler la programmation,
appuyez une dernière fois sur
PROGRAMMATION MINUTERIE
VEILLE
,
apparaît.
Appuyez sur
l’icône
Choisissez la durée avec « + et - ».
Nota : on peut régler de 5 min à 9h55, le temps de
veille.
Votre minuterie est activée.
Nota : Le changement de programme permet de réaliser plusieurs programmations
dans la même journée.
Activer la programmation
Hebdomadaire.
REINITIALISER
Réinitialisation de la télécommande.
Activer la programmation
Journalière.
Activer la programmation du
mode veille.
Gamme
Notice d’utilisation simplifiée
des télécommandes
AR-RAH1E et AR-RAH2E
Cette notice résume les actions principales de votre
télécommande, et vous donne une traduction française
des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun
cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous
devez conserver.
Coordonnées de l’installateur
Réglage de la position horizontale des
volets, maintenir appuyé durant 2 sec.
pour activer le balayage.
POSITION *selon modèle
Réglage de la position verticale des
volets, maintenir appuyé durant 2 sec.
pour activer le balayage.
POSITION *selon modèle
SILENCE : Vitesse silencieuse.
PETITE : Petite vitesse.
MOYEN. : Moyenne vitesse.
GRANDE : Grande vitesse.
AUTO : Automatique.
Choix de la vitesse du ventilateur :
VENTILATION
Traduction faite en français sur ce visuel.
Remise à zéro de l’encrassement du
filtre.
MAINTENANCE
Mode économie d’energie
ECONOMIE
mode CHAUD/FROID.
FROID : Climatisation
(+18°C à +30°C).
DESHU : Déshumidification en
mode FROID.
VENTIL : Ventilateur.
CHAUD : Chauffage
(+16°C à +30°C).
Choix des différents types de
fonctionnement :
AUTO : Choix automatique du
MODE
BALAY.
VEILLE
Traduction faite en français sur ce visuel.
HORL.
SILENCIEUX
BALAY.
VENTIL
AUTO
Réinitialisation de la télécommande.
REINIT.
Réglage de l’heure.
REG. HORLOGE
Réduction de la vitesse du ventilateur
du groupe extérieur.
GROUPE EXT. SILENCIEUX
Mode économie d’energie
ECONOMIE
La puissance max augmente les
performances de la machine.
PUISS. MAX
Mode hors gel à 10°C
10°C CHAUD
SILENCE : Vitesse silencieuse.
PETITE : Petite vitesse.
MOYEN : Moyenne vitesse.
GRANDE : Grande vitesse.
AUTO : Automatique.
Choix de la vitesse du ventilateur :
VENTIL
DESHU : Déshumidification en mode
FROID.
VENTIL : Ventilateur.
CHAUD : Chauffage (+16°C à +30°C).
FROID : Climatisation (+18°C à +30°C).
Choix des différents types de fonctionnement :
AUTO : Choix automatique du mode
CHAUD/FROID.
MODE


Gamme
Notice d’utilisation simplifiée
des télécommandes
AR-REB1E
Cette notice résume les actions principales de votre
télécommande, et vous donne une traduction française
des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun
cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous
devez conserver.
Coordonnées de l’installateur
PROGRAMMATION MINUTERIE
JOURNALIERE
,
clignotent.
Cette notice résume les actions principales de votre télécommande, et vous
donne une traduction française des différentes touches. Elle ne se substitue en
aucun cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous devez conserver.
.
clignote.
Nota : vous pouvez régler 2 plages
horaires dans la même journée.
Réglez l’heure d’enclenchement
,
avec
et faites de
validez avec
même pour réglez l’heure d’arrêt.
pour choisir
Utilisez le bouton
le jour ou la semaine à programmer.
.
Validez le choix avec
Pressez le bouton
durant 2 sec., l’icône
Appuyez ensuite sur
jusqu’à l’affichage
PROGRAMMATION
HEBDOMADAIRE
Mettre en marche l’appareil :
Notice d’utilisation simplifiée de
télécommande AR-WAE1E
Validez et changez de jour avec
.
.
Pour annuler tout type de
programmation pressez le bouton :
de la machine avec
Réglez le délai avant l’arrêt
Appuyez sur
,
l’affichage
apparaît.
PROGRAMMATION
MARCHE DIFFERE
Réglez le délai avant l’arrêt de la
machine avec
.
Appuyez sur
,
apparaît.
l’affichage
PROGRAMMATION
ARRET DIFFERE
Coordonnées de l’installateur
Mettre en Marche l’appareil
,
Appuyez sur
un bip retenti et le voyant vert
OPERATION s’allume.
&
appuyez sur
Si l’appareil est déjà allumé, passez à
l’étape suivante :
l’icône
.
.
Réglez l’heure de mise en marche de
l’appareil
Idem pour régler l’heure d’arrêt
Votre minuterie est activée.
.
PROGRAMMATION MINUTERIE
VEILLE
,
VEILLE clignote.
Appuyez sur
l’icône
Choisissez la durée avec
Nota : Les possibilitées de veilles sont
30 min - 1h - 2h - 3h - 5h - 7h - 9h.
Votre minuterie est activée.
Annule toute programmation.
Gamme
Réglez l’heure d’Arrêt
Réglez la température
Sélectionnez le mode de fonctionnement
Réglez l’heure de Marche
Sélectionnez un jour de la semaine (ou tous les jours)
Etapes de programmation :
ENTRER (ENTER
) : Valider la sélection
Réglage automatique de la température
Réglage de la plage de la température de consigne
Réglage de la programmation hebdomadaire
Réglage du minuteur auto OFF
MENU
(accès administrateur : appui simultané sur
Réglage du mode économique
Réinitialisation de l’indication de filtre
Réglage de l’heure actuelle
Réglage du minuteur «ON»
Appuyez ensuite sur le bouton ENTER
ou
ou «OFF»
Réglage de la direction du flux d’air
. Appuyez sur ENTER
)
et
MENU
(accès utilisateur : un appui sur le bouton menu)
SILENCE : Vitesse silencieuse.
PETITE : Petite vitesse
MOYEN : Moyenne vitesse.
Pour activer la fonction, appuyez sur les boutons ou
Sélectionnez la fonction
Programmation hebdomadaire
Boutons de navigation dans les menus et
réglage de la température
: Automatique.
GRANDE : Grande vitesse.
AUTO
Choix de la vitesse du ventilateur :
VENTILATION (FAN
: Chauffage (+16°C à +30°C).
CHAUD
: Déshumidification en mode FROID.
DESHU
: Ventilateur.
: Climatisation (+18°C à +30°C).
FROID
VENTIL
: Choix automatique du mode CHAUD/FROID.
)
AUTO
Choix des différents types de fonctionnement :
MODE DE FONCTIONNEMENT (MODE
MARCHE / ARRÊT DE L’APPAREIL
)
Coordonnées de l’installateur
Cette notice résume les actions principales de votre télécommande, et vous
donne une traduction française des différentes touches. Elle ne se substitue
en aucun cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous devez
conserver.
Notice d’utilisation simplifiée de
télécommande UTY-RLRY
Gamme
AVERTISSEMENTS
Eurovent Certification est un
organisme indépendant qui test
les climatiseurs et valide les
performances annoncées par
les fabricants. Notre partenaire
Fujitsu participe au programme
de certification EUROVENT des
climatiseurs (Programme AC).
Cet appareil utilise le réfrigérant R410A
Faire attention sur les points suivants :
• Il faut utiliser des liaisons frigorifiques et des outils spéciaux pour des machines fonctionnant au R410A.
• Les modèles utilisant du R410A ont un Schrader (pour charger et réaliser le tirage au vide) de diamètre différent.
Pensez à vérifier vos flexibles avant de commencer l’installation.
• Etre plus attentif qu’avec les autres modèles lors de l’installation, ne pas faire entrer dans les liaisons frigorifiques
de l’eau, de l’huile et de la poussière. Pour le stockage des liaisons, vérifier que les extrémités soient bien bouchées.
• Lors de la phase de charge en réfrigérant, toujours le faire en phase liquide.
• La mise en service de ce climatiseur nécessite l’appel d’un installateur qualifié, possédant une attestation
de capacité conformément aux articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de ses arrêtés d’application. Ainsi que tout autre opération réalisée sur des équipements nécessitant la manipulation de fluides
frigorifiques.
Outil
OUTILS SPECIAUX POUR R410A
Détails
Manifolds
La pression est forte et ne peut être mesurée à l’aide de manomètres standards. Pour
éviter de mélanger les différents fluides, les diamètres des différents ports ont changé. Il
est recommandé d’utiliser un manifold avec des manomètres ayant une plage de mesure
de -0.1 à 5.3 MPa (-1 à 53 bars )(HP) et de -0.1 à 3.8 MPa (-1 à 38 bars) (BP).
Schrader
Pour augmenter la résistance à la pression, la taille et le matériel ont été changés.
Pompe à vide
Détecteur de fuites
Il faut utiliser une pompe à vide adaptée (contenant de l’huile de synthèse POE).
Il faut utiliser un détecteur de fuites dédié aux HFC.
II AVERTISSEMENT
• Quand un appareil est installé ou déplacé, ne pas mélanger de gaz autre que le R410A.
II ATTENTION
• Quand les liaisons frigorifiques installées sont inférieures à 3 m, le bruit de l’unité extérieure est transféré sur l’unité
intérieure ce qui causera un bruit anormal.
8
AVERTISSEMENTS
1
2
3
II ATTENTION
Cet appareil fait partie d’un ensemble constituant
un climatiseur. Il ne peut être installé seul ou avec
des éléments non autorisés par le constructeur.
Lisez complètement les informations de sécurité
ci-dessous avant d’installer ou d’utiliser le climatiseur.
10
11
Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable
par l’utilisateur. Confiez votre appareil à un centre
de réparation agréé pour toute réparation.
Ne mettez pas l’installation sous tension tant que
les travaux de raccordement ne sont pas totalement terminés.
N’essayez pas d’installer le climatiseur ou un des
éléments de celui-ci par vous-même.
12
4
Cet appareil doit obligatoirement être installé
par du personnel qualifié possédant une attestation de capacité pour la manipulation des fluides
frigorigènes. Référez-vous aux lois et règlements
en vigueur sur le lieu d’installation.
13
5
L’installation doit être réalisée en respectant impérativement les normes en vigueur sur le lieu
d’installation et les instructions d’installation du
constructeur.
14
En cas de déménagement, faites appel à votre
centre de réparation agréé pour le débranchement
et l’installation de l’appareil.
15
Si du fluide frigorigène fuit lors de l’installation,
ventilez la pièce. Si du fluide qui a fuit est
directement exposé à des flammes, des gaz
toxiques pourraient être produits.
6
7
8
9
Utilisez toujours une ligne d’alimentation indépendante protégée par un disjoncteur omnipolaire
avec ouverture des contacts supérieures à 3 mm
pour alimenter l’appareil.
L’installation doit toujours être reliée à la terre et
équipé d’un disjoncteur de protection des personnes contre les risques d’électrocution.
Régime de neutre et câblage d’alimentation :
Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu
sont prévus pour fonctionner avec les régimes de
neutre suivants : TT et TN. Le régime de neutre
IT ne convient pas pour ces appareils (utiliser un
transformateur de séparation).
Les alimentations monophasées sans neutre
(entre phases) sont strictement à proscrire.
En ce qui concerne les appareils triphasés, le
neutre doit également toujours être distribué (TT
ou TN).
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
16
17
Les appareils ne sont pas anti-déflagrants et ne
doivent donc pas être installés en atmosphère
explosible.
Ne jamais toucher les composants électriques immédiatement après que l’alimentation ait été coupée. Un choc électrique peut se produire. Après
la mise hors tension, toujours attendre 10 minutes
avant de toucher aux composants électriques.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Ces climatiseurs sont destinés à un usage résidentiel et tertiaire, pour assurer le confort thermique des utilisateurs.
Ils ne sont pas destinés à être utilisés dans des
lieux où l’humidité est excessive (fleuriste, serre
d’intérieur, cave à vin …), où l’air ambiant est
poussiéreux et où les interférences électromagnétiques sont importantes (salle informatique, proximité d’antenne de télévision ou relais).
9
SOMMAIRE
NOTICE SIMPLIFIÉE
2
GÉNÉRALITÉS
15
UNITÉS EXTÉRIEURES.................................................................................................................................................15
UNITÉS INTÉRIEURES..................................................................................................................................................15
TOUTES LES UNITÉS....................................................................................................................................................18
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
19
UNITÉS EXTÉRIEURES AOYG 14 ET 18 LAC2
1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL
20
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
20
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
22
3.1. Procédure d’installation
3.2. Installation de l’évacuation des condensats
22
22
4. CONFIGURATION DU SYSTÈME
23
4.1. Modèle AOYG 14 LAC2
4.2. Modèle AOYG 18 LAC2
4.3. Limitation des longueurs des liaisons frigorifiques
4.4. Comment utiliser l’adaptateur (sur le port de connexion de l’unité extérieure)
23
23
24
24
5. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES
24
5.1. Réalisation des évasements
5.2. Mise en forme des liaisons frigorifiques
5.3. Raccordement des liaisons frigorifiques
24
25
25
6. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLATION
26
6.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure)
6.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure
6.3. Charge complémentaire (si nécessaire)
6.4. Mise en gaz de l’installation
6.5. Vérifications de l’absence de fuites sur le circuit
6.6. Essais de l’appareil
6.7. Fin de la mise en service
26
27
27
27
28
28
28
7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
28
7.1. Caractéristiques de l’alimentation
7.2. Raccordements électriques
7.3. Connexion des câbles et fils électriques sur les borniers
7.4. Préparation des connexions électriques
7.5. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure
28
28
29
30
30
8. TEST DE FONCTIONNEMENT
31
8.1. Unité intérieure
8.2. Unité extérieure
31
31
9. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE (PUMP DOWN)
31
10
SOMMAIRE
MURAUX DESIGN ASYG 7 9 12 LU ET ASYG 14 LU (COMPATIBLE UNIQUEMENT AVEC AOYG 18 LAC2)
1. ACCESSOIRES
32
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil
1.2. Autres accessoires
32
33
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
33
3. INSTALLATION
34
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement
3.2. Démontage du couvercle inférieur
3.3. Découpage des passages des liaisons
3.4. Installation du couvercle inférieur
3.5. Mise en place du support mural
34
34
34
34
35
4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES ET DU TUYAU D’ÉVACUATION
35
4.1. Percements en vue de la mise en place des liaisons frigorifiques
4.2. Mise en place du tuyau d’évacuation des condensats et des liaisons frigorifiques
4.3. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacuation des condensats
4.4. Mise en forme des liaisons frigorifiques
35
36
36
37
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
38
5.1. Schéma de câblage
5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
38
38
6. FINITIONS
38
7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
39
7.1. Démontage et remontage de la grille d’entrée d’air
7.2. Démontage et remontage du panneau de façade
39
40
8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS
40
MURAUX COMPACTS ASYG 7 9 12 14 LMCE
1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL
41
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure
1.2. Option
41
42
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
43
3. INSTALLATION
43
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement
3.2. Comment préparer le passage de la tuyauterie ?
3.3. Mise en place du support mural
43
43
44
4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES ET DU TUYAU D’ÉVACUATION
44
4.1. Mise en place du tuyau d’évacuation des condensats et des liaisons frigorifiques
4.2. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacuation des condensats
4.3. Mise en place de l’unité intérieure
45
45
46
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
47
5.1. Schéma de câblage
5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
47
47
6. FINITIONS
48
7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
49
7.1. Démontage et remontage de la grille d’entrée d’air
7.2. Démontage et remontage du panneau de façade
49
49
11
SOMMAIRE
8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS
50
1.2. Accessoires pour le montage de la façade
1.3. Autres accessoires
51
51
9. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
52
10. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
53
10.1. Positionnement pour l’ancrage des boulons
10.2. Fixation du corps de l’unité intérieure
53
53
11. INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION DES CONDENSATS
54
11.1. Généralités
11.2. Installation
11.3. Isolation calorifique des raccords frigorifiques
54
54
56
12. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION SUR L’UNITÉ INTÉRIEURE
56
12.1. Schéma de câblage
12.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
56
56
13. MONTAGE DE LA FAÇADE (UTG-UFYD-W)
57
13.1. Sélection des voies de soufflage (facultatif)
13.2. Retirez la grille de reprise
13.3. Mise en place de la façade sur le corps de l’appareil
13.4. Montage de la grille de reprise d’air
57
57
58
59
CASSETTES AUYG 7 9 12 LVL ET AUYG 12 LVLBB (COMPATIBLE UNIQUEMENT AVEC AOYG 18 LAC2)
1. ACCESSOIRES
60
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil
1.2. Procédure de démontage de la grille de reprise d’air
60
61
2. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS
61
CONSOLES AGYG 9 ET 12 LVC (COMPATIBLE UNIQUEMENT AVEC AOYG 18 LAC2)
1. ACCESSOIRES
62
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil
1.2. Autres accessoires
62
63
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
64
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
65
3.1. Installation du support mural
3.2. Comment préparez le passage des liaisons
3.3. Passage du tuyau d’évacuation des condensats
3.4. Installation de l’unité intérieure
3.5. Encastrer l’unité intérieure
3.6. Retrait et installation des panneaux droit et gauche
3.7. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
65
65
66
67
67
68
69
4. FINITIONS
70
4.1. Isolation des liaisons frigorifiques
4.2. Evacuation des condensats
70
70
5. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS
70
5.1. Avant l’installation de la télécommande filaire
5.2. Modification du câble de la télécommande filaire
5.3. Modification du contact entrée/sortie externe
5.4. Démontage du couvercle du boîtier électrique
5.5. Connexion des câbles sur la carte électronique
70
71
71
71
71
12
SOMMAIRE
GAINABLES ARYG 7 9 12 LLT ET ARYG 12 LLTB (COMPATIBLE UNIQUEMENT AVEC AOYG 18 LAC2)
1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL
73
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure
1.2. Autres accessoires
73
74
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
75
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ AU PLAFOND
75
3.1. Dimensions de l’installation
3.2. Installation de l’unité intérieure
75
76
4. INSTALLATION DE L’UNITÉ AU SOL
79
4.1. Dimensions de l’installation
4.2. Installation de l’unité intérieure
4.3. Installation de l’isolation calorifique
79
80
82
5. MISE EN PLACE DU TUYAU D’ÉVACUATION DES CONDENSATS
82
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
86
6.1. Schéma de câblage
6.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
86
86
7. PARAMÉTRAGE DES PONTS
87
7.1. Paramétrage de la fonction d’évacuation des condensats (JM1)
7.2. Paramétrage de la fonction temporisation du ventilateur (JM3)
87
87
8. ACCESSOIRES EN OPTION
87
8.1. Contacts entrée/sortie externe
8.2. Sonde déportée
8.3. Télécommande et récepteur infrarouge UTY-LRHYM
8.4. Grille intelligente (UTD-GSXA-W en option)
8.5. Fixation de tous les câbles
87
88
88
89
89
MICRO-GAINABLES ARYG 07 09 12 LSL (COMPATIBLE UNIQUEMENT AVEC AOYG 18 LAC2)
1. ACCESSOIRES
90
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure
1.2. Accessoires en option
90
91
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ
92
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ AU PLAFOND
93
3.1. Dimensions de l’installation
3.2. Installation de l’unité intérieure
93
93
4. INSTALLATION DES LIAISONS FRIGORIFIQUES
97
4.1. Choix des liaisons
4.2. Exigences pour les liaisons
4.3. Raccordement des liaisons
4.4. Installation de l’isolation calorifique
97
97
97
99
5. INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION DES CONDENSATS
99
5.1. Méthode d’installation
5.2. Finition
99
101
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
102
6.1. Schéma de câblage
6.2. Préparation des connexions électriques
6.3. Procédure de câblage
102
102
103
13
SOMMAIRE
7. ACCESSOIRES EN OPTION
104
7.1. Contacts entrée/sortie externe
7.2. Sonde déportée
7.3. Récepteur infrarouge
7.4. Grille intelligente
7.5. Fixation des câbles des options
7.6. Micro-interrupteur DIP 101
105
107
107
108
108
109
8. TEST DE FONCTIONNEMENT (TEST RUN)
109
8.1. Vérification avant l’essai de fonctionnement
109
TÉLÉCOMMANDES
1. TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
110
1.1. Accessoires
1.2. Télécommande infrarouge optionnelle
1.3. Mise en place des piles
1.4. Installation
1.5. Paramétrage de la télécommande
1.6. Codage de la télécommande
110
110
111
111
112
115
2. TÉLÉCOMMANDES FILAIRES
117
2.1. Accessoires
2.2. Télécommandes filaires optionnelles
2.3. Installation de la télécommande AR-WAE1E
2.4. Installation de la télécommande UTY-RLRY
117
118
118
122
3. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER
136
4. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT
141
5. CODES ERREURS
142
14
AVERTISSEMENTS
GÉNÉRALITÉS
Alimentation :
Le climatiseur sera toujours alimenté par une ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire avec
ouverture des contacts supérieures à 3 mm dont le calibre
est indiqué ci-dessous.
• Sur cette famille d’appareils, l’alimentation se fait sur
l’unité extérieure pour les unités intérieures.
• Bien vérifier la référence de l’appareil avant de commencer les travaux de connexion électrique.
Le respect des normes en vigueur et en particulier de la
NF C 15-100 est impératif.
• Calibre des protections à utiliser en tête de ligne
d’alimentation et sections de câbles conseillées (Tableau 1).
Nota : Les sections ci-dessous sont données à titre
indicatif. Dans tous les cas, il appartient à «l’homme
de l’art» de vérifier la conformité de son installation.
UNITÉS EXTÉRIEURES
Tableau 1
Appareils
Câble
d’alimentation
AOYG 14 LAC2
3G 1,5 mm2
AOYG 18 LAC2
3G 2,5 mm2
Câble
d’interconnexion
Calibre
disjoncteur
16 A
4G 1,5 mm2
20 A
Puissance nominale
Frigorifique
Calorifique
(mini / maxi)
(mini / maxi)
4 000 W
4 400 W
(1 400 W / 4 400 W) (1 100 W / 5 400 W)
5 000 W
5 600 W
(1 700 W / 5 600 W) (1 800 W / 6 100 W)
Tableau 2
Appareils
Puissance absorbée
(Mode froid)
AOYG 14 LAC2
1 090 W
AOYG 18 LAC2
1 560 W
Diamètre des liaisons
Liquide
Gaz
6,35 mm - 1/4 " x2
9,52 mm - 3/8 " x2
UNITÉS INTÉRIEURES
Muraux design
Tableau 3
Appareils
Câble
d’alimentation
Câble
d’interconnexion
ASYG 7 LU
ASYG 9 LU
ASYG 12 LU
Sur l’unité
extérieure
4G 1,5 mm2
ASYG 14 LU*
Puissance nominale
Frigorifique
Calorifique
2 000 W
3 000 W
2 500 W
3 200 W
3 500 W
4 000 W
4 200 W
5 400 W
Diamètre des liaisons
Liquide
6,35 mm 1/4 "
Gaz
9,52 mm 3/8 "
12,70 mm 1/2"
* compatible uniquement avec l’AOYG 18 LAC2.
15
AVERTISSEMENTS
Muraux compact
Tableau 4
Appareils
Câble
d’alimentation
Câble
d’interconnexion
Puissance nominale
Frigorifique
Calorifique
ASYG 07 LMCE
2 000 W
3 000 W
ASYG 09 LMCE
2 500 W
3 200 W
3 400 W
4 000 W
4 000 W
5 000 W
ASYG 12 LMCE
Sur l’unité
extérieure
4G 1,5 mm2
ASYG 14 LMCE *
Diamètre des liaisons
Liquide
6,35 mm 1/4"
Gaz
9,52 mm 3/8"
12,70 mm 1/2"
* compatible uniquement avec l’AOYG 18 LAC2.
Cassettes 600 X 600
Tableau 5
Appareils
Câble
d’alimentation
Puissance nominale
Câble
d’interconnexion Frigorifique Calorifique
AUYG 7 LVL*
AUYG 9 LVL*
AUYG 12 LVL* /
AUYG 12 LVLBB*
Sur l’unité
extérieure
4G 1,5 mm2
2 050 W
2 370 W
2 640 W
2 990 W
3 520 W
3 960 W
Diamètre des liaisons
Liquide
Gaz
6,35 mm 1/4 "
9,52 mm 3/8 "
* compatible uniquement avec l’AOYG 18 LAC2.
Consoles
Tableau 6
Appareils
AGYG 9 LVC*
AGYG 12 LVC*
Câble
d’alimentation
Câble
d’interconnexion
Sur l’unité
extérieure
4G 1,5 mm2
* compatible uniquement avec l’AOYG 18 LAC2.
16
Puissance nominale
Diamètre des liaisons
Frigorifique
Calorifique
Liquide
Gaz
2 640 W
2 990 W
3 520 W
3 960 W
6,35 mm 1/4 "
9,52 mm 3/8 "
AVERTISSEMENTS
Gainables
Tableau 7
Câble
Câble
d’alimentation d’interconnexion
Appareils
ARYG 7 LLT*
Sur l’unité
extérieure
ARYG 9 LLT*
ARYG 12 LLT* /
ARYG 12 LLTB*
4G 1,5 mm2
Puissance nominale
Frigorifique
Calorifique
2 100 W
2 400 W
2 600 W
3 000 W
3 500 W
4 000 W
Diamètre des liaisons
Liquide
Gaz
6,35 mm 1/4 "
9,52 mm 3/8 "
* compatible uniquement avec l’AOYG 18 LAC2.
Micro Gainables
Tableau 8
Appareils
Câble
d’alimentation
Câble
d’interconnexion
ARYG 07 LSL
ARYG 09 LSL
Sur l’unité
extérieure
4G 1,5 mm2
ARYG 12 LSL
Puissance nominale
Frigorifique Calorifique
2 100 W
2 400
2 600 W
3 000
3 500 W
4 000
Diamètre des liaisons
Liquide
Gaz
6,35 mm
- 1/4"
9,52 mm - 3/8"
* compatible uniquement avec l’AOYG 18 LAC2.
17
AVERTISSEMENTS
TOUTES LES UNITÉS
Liaisons frigorifiques :
• Utilisez exclusivement du tube spécifique pour utilisation
frigorifique :
- cuivre recuit à forte teneur en cuivre
(99% minimum),
- poli intérieurement,
- déshydraté,
- bouchonné.
Epaisseur
- minimum 0,8 mm
- maximum 1,0 mm
Résistance à la pression : 50 bars minimum
• Des liaisons frigorifiques de ce type sont disponibles en
tant qu’accessoires ATLANTIC Climatisation et Ventilation.
• N’utilisez pas de pâte bleue ou d’étanchéité pour les
liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son utilisation
entraînera la mise hors garantie de l’appareil.
Nota :
L’unité extérieure peut être installée au-dessus ou audessous de l’unité intérieure.
Ne dépassez pas les longueurs de tuyaux indiquées
dans le tableau ci-dessous.
Tableau 9
Unités
extérieures
Longueur
standard
AOYG 14 LAC2
AOYG 18 LAC2
Nota :
20 m
Longueur par unité
intérieure
Maxi.
Mini.
20 m
5m
Longueur totale maxi.
Dénivelé
maximum
30 m
15 m
De longueur mini. à longueur standard : Pas de charge complémentaire requise.
De longueur standard à longueur maxi. : Charge complémentaire requise.
Plage de fonctionnement :
Mode de
fonctionnement
Température air ambiant
(unité intérieure)*
Température air extérieur
(unité extérieure)*
Froid (maxi/mini)
32°C/18°C
46°C/-5°C
Chaud (maxi/mini)
30°C/16°C
24°C/-15°C
* Bulbe sec
18
AVERTISSEMENTS
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement
importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifié.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client.
II AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs pourront supporter le poids
tant de l’unité intérieure que de l’unité extérieure, pour
éviter leurs chutes et des blessures éventuelles.
II ATTENTION
Fig. 1*
1 m ou plus
Commutateur et disjoncteur
1 m ou plus
Commutateur et
disjonteur
• Assurez-vous d’avoir correctement fixez l’unité extérieure pour qu’elle résiste aux tremblements de terre,
typhons ou autres vents violents.
* Exemple donné pour une installation avec un appareil
de type cassette.
• Ne pas installer l’unité extérieure prés de la rambarde
d’un balcon, afin qu’un enfant ne puisse grimper dessus
et basculer dans le vide.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour
qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
II ATTENTION
Ne pas installer l’unité intérieure ou extérieure dans les
lieux suivants :
• Les bords de mers, où la forte concentration de sel peut
détériorer les parties métalliques provoquant des chutes
de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités.
• Une pièce contenant de l’huile minérale et sujette
aux projections d’huile ou de vapeur (une cuisine par
exemple). Cela pourrait détériorer les parties plastiques
et provoquerait la chute de pièces ou des fuites d’eau
provenant des unités.
• Lieu de production de substances qui compromettent
l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore,
l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder les tuyaux de cuivre et
les joints causant la fuite de liquide réfrigérant.
• Une zone où on produit de l’ammoniaque et où des
animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure.
• Un endroit avec des fuites de gaz combustible, contenant les fibres de carbone ou des poussières inflammables en suspension, ou des particules volatiles
inflammables tels que du diluant pour peinture ou de
l’essence. Si le gaz fuit et se répand autour de l’unité, il
peut s’enflammer.
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles
d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles
de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision
ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée
à éviter les interférences sur le signal de réception de
la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant,
même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore perturbé).
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de
plus de 3°.
• Ne pas installer l’unité extérieure à proximité d’équipement générant des interférences électromagnétiques.
Cela provoquera des dysfonctionnements du système
de commande et de maintenance.
• Ne pas installer dans une zone habitée par de petits
animaux susceptibles d’être à l’origine de pannes ou
d’incendie, s’ils sont en contact avec des parties électriques dans l’appareil.
• L’emplacement doit être bien ventilé, à l’abri de la pluie
et des rayons du soleil.
• Si l’unité extérieure est installée à proximité du public,
installez une barrière protectrice ou un équivalent pour
empêcher l’accès.
• Choisissez un emplacement loin des échappements de
gaz de refoulement, de suie, de poussière, ou de débris.
• Soyez attentif à ne pas gêner votre voisinage avec le
souffle de la sortie d’air, le bruit ou les vibrations de l’unité. Si l’unité doit être installé à proximité de vos voisins
veillez à obtenir leurs accords.
• Prenez les mesures appropriées dans les régions
froides pour protéger l’unité de l’accumulation de neige,
des chutes de neige, ou du gèle. Pour assurer un fonctionnement normal, installez des gaines d’entrée et de
sortie.
• Prévoyez suffisamment d’espace autour des tuyaux
(gaz et liquide) lors du transport, de l’installation, de la
maintenance et pour l’accès.
• Prévoyez le même espace pour la reprise d’air à l’arrière de l’unité extérieure que ceux indiqués dans les
Fig. 2 à Fig. 5.
19
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL
Désignation
Forme
Qté
Usage
Sortie de condensats
1
Pour l’installation de l’évacuation des
condensats de l’unité extérieure
Adaptateur
9,52 mm → 12,7 mm
1
Pour la connexion des unités intérieures de taille
14 sur les ports de connexion de l’unité extérieure
A ou B. (Modèle AOYG 18 LAC2 uniquement)
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
II ATTENTION
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité
extérieure.
II AVERTISSEMENT
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des
fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants).
• N’installez pas ces appareils près de sources de chaleur.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour
qu’ils n’y touchent pas.
II ATTENTION
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de
plus de 3°.
• Fixez solidement l’unité extérieure, si elle est exposée
à des vents forts.
• Veillez à bien installer les manchons isolants sur
les liaisons liquide et gaz afin d’éviter les fuites des
condensats.
• Pour les modèles réversibles, utilisez des manchons
résistants à une température de + de 120°C.
• En complément, si le passage des liaisons frigorifiques
se trouve dans un endroit où l’humidité excède 70 %,
protégez-les avec un manchon isolant. Si l’humidité atteint 80 %, utilisez des manchons d’une épaisseur d’au
moins 15 mm et des manchons d’une épaisseur de 20
mm au moins si l’humidité dépasse 80%.
• Si l’isolation est imparfaite, de la condensation se formera à la surface des manchons.
• Les manchons seront d’une résistance calorifique correspondant à une conductibilité de 0,045 W (m.K), ou
moins (à 20°C).
20
1. Installez l’unité extérieure à un endroit capable de
supporter son poids et qui ne propage pas les vibrations, et où elle pourra être installée horizontalement.
2. Assurez-vous d’avoir l’espace indiqué afin d’assurer
une bonne circulation de l’air.
3. Si possible, n’installez pas l’unité face aux rayons directs du soleil.
4. N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
5. Durant le fonctionnement en mode chaud, de l’eau
de condensation s’écoule de l’unité extérieure. Veillez
à prendre toutes les mesures nécessaires pour que
cette eau s’écoule sans encombre et sans provoquer
de dommages aux bâtiments. En particulier, si l’appareil est simplement posé au sol, le simple fait de le
surélever légèrement (8 cm minimum) permet un bon
écoulement.
6. N’installez pas l’unité à un endroit exposé à des vents
forts ou à de la poussière.
7. N’installez pas l’unité dans un endroit de passage.
8. Evitez d’installer l’unité extérieure à un emplacement
où elle risque d’être soumise à des salissures ou à des
écoulements importants d’eau (par exemple sous un
chéneau défectueux).
9. Pensez à vérifier si le passage des liaisons vers les
unités intérieures est possible et aisé.
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Fig. 5 - Obstacle derrière, sur une installation de
plusieurs unités
ou
m
lus
m
ou p
250
0
mm
mm
ou
30
10
250
plu
s
0o
up
lus
Fig. 2 - Obstacle derrière l’unité
plus
Fig. 3 - Obstacles derrière et en face de l’unité
Déplacement de l’unité extérieure
II AVERTISSEMENT
pl
us
• Ne pas toucher les ailettes, vous pourriez vous blesser.
m
m
ou
II ATTENTION
60
0
m
m
ou
pl
us
10
0
• Portez l’unité extérieure avec précaution, en la tenant
par les poignées droite et gauche. Si vous portez l’unité
par le couvercle, vous pouvez vous pincer les mains et
les doigts.
• Assurez-vous de prendre les poignées sur les côtés de
l’unité pour ne pas déformer la grille d’aspiration.
Fig. 6
Poignées
m
m
2
(esp 50 mm o
ace
de m u plus
ainte
nanc
m
0m
0
à 30
60
100
ou
pl
us
10
0
m
m
ou
plu
s
600 à 1000 mm
Fig. 4 - Obstacles derrière, sur un des côtés et audessus de l’unité
e)
Si les obstacles sont plus éloignés, considérez qu’il n’y
en a pas.
21
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
3.2. Installation de l’évacuation des condensats
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
3.1. Procédure d’installation
II ATTENTION
• Effectuez l’installation d’évacuation des condensats
selon la notice, et assurez-vous qu’ils s’écoulent correctement. Si l’installation n’est pas menée à bien, l’eau
peut s’égoutter vers le bas depuis l’unité.
Fig. 7
AIR
320 mm
Bas
540 mm
• Fixez les 4 boulons d’ancrages à l’emplacement indiqué
par les flèches (Fig. 7).
• Ne pas installer l’unité directement sur le sol. Vérifiez
que l’emplacement choisi pour l’installation est à même de
supporter son poids.
• Les fondations devront supporter les berceaux de l’unité
extérieure et avoir une épaisseur totale de 50 mm ou plus.
• Selon les conditions d’installation l’unité extérieure, des
vibrations peuvent se propager pendant le fonctionnement
provoquant par exemple du bruit. Aussi, vous pouvez fixer
au moment de l’installation des produits pour amortir le
bruit (exemple : supports antivibratiles - accessoires climatisation).
• Assurez-vous lors de la pose des fondations d’avoir suffisamment d’espace pour installer les raccordements frigorifiques.
• Fixez solidement l’unité extérieure aux fondations (utilisez un jeu (non fourni) comprenant des boulons M10, des
écrous et des rondelles).
• Les boulons devront dépasser de 20 mm.
• Dans les régions froides, n’utilisez pas la sortie de
condensats : l’eau qui s’écoule peut prendre en glace
dans le tube par temps très froid. De plus, les orifices
de l’embase de l’unité extérieure ne devront jamais être
bouchés. Dans certains cas, il peut être nécessaire de
prévoir une résistance antigel pour l’écoulement.
• Sur les appareils réversibles, de l’eau de condensation
s’écoule pendant l’utilisation en mode chauffage. Dans ce
cas, raccordez l’écoulement des condensats à un tuyau
PVC de 16 mm de diamètre, en prenant toutes les précautions pour éviter la prise en glace de l’évacuation.
• Lorsque la sortie des condensats est raccordée, bouchez
les orifices inutilisés à la base de l’unité extérieure avec
les bouchons en caoutchouc et finissez avec du mastic
afin d’éviter tout risque de fuite.
Fig. 9
AIR
Bas
Emplacement du tuyau d'évacuation des condensats
Fig. 10
Fig. 8
Boulon
Écrou
Bloc
Emplacement du tuyau
d'évacuation des condensats
Embase
de l'unité
Fixez fermement avec des boulons sur un bloc solide.
(Utilisez 4 ensembles boulon, écrou et rondelle M10 non
fournis.)
22
Tuyau d'évacuation
des condensats
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
4.2. Modèle AOYG 18 LAC2
4. CONFIGURATION DU SYSTÈME
Fig. 13
4.1. Modèle AOYG 14 LAC2
Alimentation
230 V ~ 50 Hz
Fig. 11
Alimentation
230 V ~ 50 Hz
Disjoncteur
Câble d'alimentation
Disjoncteur
Câble d'alimentation
b
Unité B
7-12
b
Unité B
7-14
Câble d'
interconnexion
Câble d'
interconnexion
H1
H2
H1
H2
Unité extérieure
Unité extérieure
Liaison
frigorifique
a
Liaison
frigorifique
a
Unité A
7-12
H1
• La puissance totale des unités intérieures raccordées
doit être comprise entre 14 000 et 21 000 BTU.
• Veillez à bien vérifier la disposition des raccordements
dans le Dossier technique car la disposition des raccordements y est spécifiée. Le fonctionnement ne peut
pas être garanti si l’appareil est raccordé suivant une
méthode qui n’y est pas spécifiée. Ceci peut provoquer
la défaillance du produit.
• Veillez à effectuer le raccordement à la fois sur l’unité
intérieure et sur l’unité extérieure.
Pour installer une unité intérieure, reportez-vous aux explications du paragraphe de l’unité intérieure choisie.
II ATTENTION
• La puissance totale des unités intérieures raccordées
doit être comprise entre 14 000 et 24 000 BTU.
• Veillez à bien vérifier la disposition des raccordements
dans le Dossier technique car la disposition des raccordements y est spécifiée. Le fonctionnement ne peut
pas être garanti si l’appareil est raccordé suivant une
méthode qui n’y est pas spécifiée. Ceci peut provoquer
la défaillance du produit.
• Veillez à effectuer le raccordement à la fois sur l’unité
intérieure et sur l’unité extérieure.
Pour installer une unité intérieure, reportez-vous aux explications du paragraphe de l’unité intérieure choisie.
Port de connexion de Modèles d’unités intérieures
l’unité extérieure
connectables
Port de connexion de Modèles d’unités intérieures
l’unité extérieure
connectables
A
7 -12
B
7 -12
Fig. 12
H1
Unités intérieures
Unités intérieures
II ATTENTION
Unité A
7-14
A
7 -12 /14*
B
7 -12/14*
* Quand vous raccordez les unités intérieures de taille
14 à l’unité extérieure, l’adaptateur fourni est nécessaire.
(Pour de plus amples informations, reportez-vous au §
4.4. Comment utiliser l’adaptateur.)
Fig. 14
UNITÉ B ø6,35, ø9,52
UNITÉ A ø6,35, ø9,52
UNITÉ B ø6,35, ø9,52
UNITÉ A ø6,35, ø9,52
23
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
4.3. Limitation des longueurs des liaisons frigorifiques
II ATTENTION
• Appliquez de l’huile frigorifique sur le filetage du port de
connexion de l’unité extérieure qui reçoit l’écrou flare.
• La longueur maximale des connexions est donnée
dans le Tableau 10.
• Utilisez des clés appropriées pour éviter d’abîmer les
filetages des connexions en serrant trop fortement l’écrou
flare.
• Si l’éloignement des unités intérieures et extérieure est
plus important que celui mentionné ci-dessous, l’installation ne peut être garantie.
• Utilisez des clés en même temps sur l’écrou flare (non
fourni) et l’adaptateur pour les serrez.
Tableau 12
Tableau 10
Total de la longueur maximum (a+b)
30 m
Adaptateur
Couple de serrage
Longueur maximum pour chaque unité
intérieure (A ou B)
20 m
9,52 mm (3/8")12,70 mm (1/2")
32 à 42 Nm
Longueur minimum pour chaque unité
intérieure (A ou B)
5m
Hauteur de dénivelé maximum entre
unité extérieure et unité intérieure
(H1)
15 m
Hauteur de dénivelé maximum entre
unités intérieures (H2)
10 m
Longueur total minimum (a+b)
10 m
II ATTENTION
Si la longueur totale des liaisons dépasse 20m, il est
nécessaire d’ajouter une charge de complémentaire de
fluide frigorifique. (voir paragraphe 6.3 Charge complémentaire)
Tableau 11
Puissance
des unités int.
ø des liaisons
gaz*
7 - 12
9,52 mm - 3/8"
14**
12,70 mm - 1/2"
ø des liaisons
liquide*
6,35 mm - 1/4"
* épaisseur de 0,8 mm.
** Utilisé l’adaptateur fourni.
II ATTENTION
Le fonctionnement de l’installation ne peut être garanti si
les combinaisons de taille, longueur, épaisseur des liaisons et connexions aux vannes mentionnées ci-dessus
ne sont pas respectées.
4.4. Comment utiliser l’adaptateur (sur le port de
connexion de l’unité extérieure)
• Lors de l’utilisation de l’adaptateur, faites attention à ne
pas trop serrez les écrous, ou la plus petite liaison peut
être endommagée.
24
5. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES
II ATTENTION
• N’utilisez pas de pâte bleu ou d’étanchéité pour les
liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son utilisation
entraînera la mise hors garantie de l’appareil.
• N’utilisez pas d’huile minérale ordinaire sur les raccords “Flare”.
• Utilisez de l’huile frigorifique POE en évitant au maximum qu’elle ne pénètre dans le circuit, au risque de
réduire la longévité du matériel.
• N’utilisez pas une liaison usagée, mais un tube neuf de
qualité frigorifique (voir page 18).
• Utilisez de l’azote sec pour chasser la limaille dans les
tuyaux et pour éviter l’introduction d’humidité nuisible au
fonctionnement de l’appareil.
5.1. Réalisation des évasements
1. Coupez les liaisons avec un coupe-tube sans les déformer à la longueur adéquate.
2. Ebavurez soigneusement en tenant la liaison vers le
bas pour éviter l’introduction de limaille dans cette dernière.
3. Récupérez les écrous “Flare” sur l’unité intérieure et
l’unité extérieure.
4. Enfilez les écrous sur les tubes avant évasement.
5. Procédez à l’évasement en laissant dépasser la liaison de la côte “A” de la matrice de la dudgeonnière
(Fig. 15 et Tableau 13).
6. Après évasement, vérifiez l’état de la portée. Celle-ci
ne doit présenter aucune rayure ou amorce de rupture. Vérifiez également la côte “L”. (Fig. 17)
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Fig. 15
Les liaisons seront mises en forme exclusivement à la
cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’éviter tout risque
d’écrasement ou de rupture.
Fig. 16
• Ne cintrez pas le cuivre à un angle de plus de 90°.
• Pour pouvoir cintrer correctement les liaisons à la
cintreuse, n’hésitez pas à les dégager de leur isolant dans
le cas contraire il y a risque d’écrasement.
• Après cintrage, refermez l’isolant avec de la colle
Néoprène et assemblez avec du ruban adhésif.
Dudgeonniére
Liaison
Fig. 17
Vérifiez si (L) est évasé correctement
et s'il n'est ni craquelé, ni rayé.
5.3. Raccordement des liaisons frigorifiques
II ATTENTION
• Soignez particulièrement le positionnement du tube
face à son raccord. Si la liaison est mal alignée, le serrage à la main est impossible et le filetage risque d’être
endommagé.
Tableau 13
Diamètre des
liaisons
Dimension A
(mm)
Dimension B
(mm)
6,35 mm (1/4")
9,1
9,52 mm (3/8")
13,2
12,70 mm (1/2")
0 à 0,5
0
-0.4
16,6
15,88 mm (5/8")
19,7
19,05 mm (3/4")
24,0
• Ne retirez les bouchons des liaisons et des robinets
que lorsque vous êtes sur le point d’effectuer le branchement !
• Utilisez toujours 2 clés pour le serrage afin de bien visser les écrous Flare dans l’axe du tuyau.
• La petite liaison doit toujours être raccordée avant la
grosse.
• Utilisez une clé dynamométrique comme spécifiée. Sinon les écrous flare pourraient se briser après un certain
temps, provoquant des fuites de fluide et générant des
gaz dangereux au contact d’une flamme.
• Après raccordement, assurez-vous que les tuyaux ne
touchent pas le compresseur ou le panneau externe.
Sinon elles vibreront et produiront du bruit.
Tableau 14
Diamètre des
liaisons
Largeur de
l’écrou flare
6,35 mm (1/4")
17 mm
9,52 mm (3/8")
22 mm
Retirez les bouchons des liaisons frigorifiques.
12,70 mm (1/2")
26 mm
15,88 mm (5/8")
29 mm
19,05 mm (3/4")
36 mm
Après avoir correctement positionné les raccords face à
face, serrez les écrous à la main jusqu’au contact et finissez à la clé dynamométrique (Fig. 18) selon les couples
indiqués dans le Tableau 15.
Largeur aux méplats
5.2. Mise en forme des liaisons frigorifiques
• Pour une meilleure étanchéité effectuer un double serrage (serrez une fois au couple puis déserrez puis resserez de nouveau au couple).
Fig. 18
II ATTENTION
• Ne cintrez pas les liaisons avec un rayon de courbure
de moins de 100 mm.
• Ne cintrez jamais plus de trois fois la liaison au même
endroit sous peine de voir apparaître des amorces de
rupture (écrouissage du métal).
25
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
6. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLATION
Fig. 19
II ATTENTION
• Cette opération est effectuée par un professionnel
qualifié possédant une attestation de capacité conformément au code de l’environnement.
• L’utilisation d’une pompe à vide est impératif.
Liaison frigorifique (Liquide)
Vanne
2 voies (Liquide)
Unité B
Vanne
3 voies (Gaz)
Raccord Flare
Unité A
Raccord Flare
Liaison frigorifique (Gaz)
II ATTENTION
• Utilisez une pompe à vide, des manomètres et des
flexibles n’ayant servi exclusivement qu’avec du réfrigérant R410A afin de ne pas endommager l’installation.
• L’unité extérieure ne contient pas de réfrigérant supplémentaire pouvant servir à purger l’installation ou à
contrôler les fuites.
• Une charge complémentaire est éventuellement nécessaire (voir conditions).
• Afin de ne pas déformer le panneau externe, positionnez les éléments principaux avec une clé et serrez avec
une clé dynamométrique.
• Ne pas prendre appuie sur le bouchon aveugle au
risque de causer une fuite.
NB : L’utilisation de flexibles avec vannes ¼ de tour
facilite les manipulations lors de la mise en service
(pas de purge des flexibles car possibilité de les tirer
au vide et de les isoler).
Les vannes sont à positionner à l’opposé du jeu de
manomètres.
Fig. 20 - Serrage
6.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons
frigorifiques et de l’unité intérieure)
Clé de maintien
1. Retirez le capuchon de protection de l’orifice de
charge (Schrader) situé sur la vanne «gaz» (grosse)
et raccordez dessus le flexible bleu (coté muni d’un
poussoir de valve en bon état), l’autre coté du flexible
bleu étant relié au robinet bleu du manomètre BP.
Côté unité
Clé dynamométrique
Tableau 15
26
Diamètre
des écrous flare
Couple de serrage
6,35 mm (1/4")
16 à 18 N●m
9,52 mm (3/8")
32 à 42 N●m
12,70 mm (1/2")
49 à 61 N●m
15,88 mm (5/8")
63 à 75 N●m
19,05 mm (3/4")
90 à 110 N●m
2. Raccordez le flexible jaune sur une bouteille d’azote
munie de son détendeur, l’autre coté du flexible jaune
étant relié à la voie centrale du jeu de manomètres.
S’assurer que les robinets rouge du manomètre HP et
bleu du BP sont fermés.
3. Ouvrez le robinet de la bouteille d’azote, régler son
détendeur à une pression de sortie d’environ 10 à 15
bars puis ouvrez le robinet bleu du manomètre BP
pour obtenir la pression désirée dans les liaisons frigorifiques et dans l’unité intérieure. Fermez le robinet
de la bouteille d’azote.
4. Contrôlez l’étanchéité du circuit en appliquant une
solution savonneuse sur les raccords coté unité intérieure et coté unité extérieure (plus sur les éventuelles
brasures réalisées sur les liaisons frigorifiques).
Vérifier que la pression indiquée par le manomètre BP
ne baisse pas.
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
6.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de
l’unité intérieure
1. Purgez l’azote du circuit en ouvrant le robinet rouge du
manomètre HP (revenir à la pression atmosphérique),
débrancher la bouteille d’azote et refermer les robinets des manomètres BP et HP.
2. Remplacez la bouteille d’azote par la pompe à vide.
Fig. 21
Jeu de manomètres
LO
HI
Pompe à tirage
au vide
La première chose à faire est de déterminer la quantité de
R410A à charger. Cette opération est à effectuer par un
spécialiste agréé uniquement.
Tableau 16
Longueur des liaisons frigorifiques
20 m
30 m
AOYG14LAC2
Charge complémentaire (10g/m)
Aucune
100g
AOYG18LAC2
Charge complémentaire (20g/m)
Aucune
200g
La charge doit être exécutée comme suit :
1. Remplacez la pompe à vide par une bouteille de
R410A (charge en phase liquide).
2. Ouvrez le robinet de la bouteille.
3. Ouvrez prudemment et légèrement le robinet bleu du manomètre BP et surveiller la valeur
affichée par la balance.
Flexible de service
N.B. : Possibilité d’intercaler un vacuomètre entre
la pompe à vide et le jeu de manomètres pour plus
de précision (nécessite un 2ème flexible).
3. Mettez la pompe à vide en fonctionnement, ouvrir le
robinet bleu du manomètre BP et attendre que le vide
dans le circuit descende en dessous de 0,01 bar (10
mbar). Laisser la pompe à vide fonctionner encore 15
minutes minimum.
4. Vérifiez la tenue du vide en fermant le robinet bleu du
manomètre BP, en arrêtant la pompe à vide et en ne
débranchant aucun flexible.
Au bout d’une dizaine de minutes, la pression ne doit
pas avoir remonté sinon rechercher la fuite et recommencer le tirage au vide au début.
5. Reprenez le tirage au vide pendant le temps nécessaire. Fermer le robinet bleu du manomètre BP puis
arrêter et débrancher la pompe à vide.
6.3. Charge complémentaire (si nécessaire)
Liquide
4. Dès que la valeur affichée correspond à la valeur calculée, fermez le robinet bleu du manomètre BP puis
celui de la bouteille de fluide sans débrancher aucun
flexible.
N.B. : Si la charge complémentaire n’a pas pu être atteinte (pression trop basse dans la bouteille), il sera
nécessaire de poursuivre l’opération, installation en
fonctionnement, (en FROID et en mode TEST) et en
ouvrant doucement le robinet du manomètre BP pour
éviter un afflux soudain de fluide à l’état liquide à l’aspiration du compresseur.
6.4. Mise en gaz de l’installation
Retirez les capuchons d’accès aux commandes des
vannes de l’unité extérieure et les ouvrir à fond (sens
anti-horaire) avec une clé Allen de 4 mm sans forcer sur
la butée et en commençant par la vanne «liquide» (petite).
Fig. 22
Flexible de service avec un obus de vanne
Port de charge
Bouchon aveugle
L’unité extérieure est préalablement chargée avec
1.200 kg de R410A pour le modèle 14 et 1.300 kg de
R410A pour le modèle 18.
Le Tableau 16 permet de déterminer rapidement la charge
complémentaire de R410A à introduire, en fonction de la
longueur de la liaison frigorifique.
R410A
Gaz
Port de charge
Vanne 3 voies
Liaison
Clé Allen
Utilisez une clé
Allen de 4 mm de côté
27
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
6.5. Vérifications de l’absence de fuites sur le circuit
Une fois l’installation mise en gaz comme décrit précédemment, vérifier avec un détecteur de gaz halogéné
électronique, les raccords et les éventuelles brasures sur
les liaisons frigorifiques (si les dudgeons ainsi que les
étapes 6.1 et 6.2 ont été correctement réalisés, il ne doit
pas y avoir de fuite à cette étape).
6.6. Essais de l’appareil
Mettez l’appareil en FROID et en mode TEST puis procéder aux essais et mesures nécessaires.
Mettez ensuite l’appareil en CHAUD et en mode TEST
puis procéder aux essais et mesures nécessaires.
6.7. Fin de la mise en service
Remettez l’appareil en FROID et en mode TEST.
Procéder au rapatriement du fluide frigorifique dans l’unité
extérieure (PUMP DOWN) pour pouvoir débrancher le
flexible bleu et éventuellement la bouteille de fluide sans
fuite de fluide frigorifique (dans ce cas, laisser ouvert le
robinet du manomètre BP).
Arrêtez l’installation en prenant soin que la pression ne
descende pas en dessous de 0bar , puis débrancher le
flexible bleu.
Réouvrez les vannes de l’unité extérieure en commençant
par la vanne "liquide" (petite).
Remettez en place les capuchons des vannes et de la
prise de pression (Schrader) et les resserrer à la clé selon
les couples de serrage indiqués.
Remettez l’installation en fonctionnement.
Donner les explications et laisser les documents nécessaires au client.
6,35 mm (1/4")
9,52 mm (3/8")
Couple de
serrage
20 à 25 N●m
12,70 mm (1/2")
28 à 32 N●m
15,88 mm (5/8")
30 à 35 N●m
19,05 mm (3/4")
35 à 40 N●m
Bouchon du port de charge
7.1. Caractéristiques de l’alimentation
L’alimentation sera prévue dans le respect des normes
en vigueur et en particulier de la NF C 15-100. L’appareil
doit être alimenté par une ligne spéciale protégée en tête
par un disjoncteur omnipolaire d’ouverture minimale entre
contacts de 3 mm.
Le câble utilisé sera de type H07RNF. Une protection différentielle de 30 mA sera par ailleurs prévue.
• Dans tous les cas, le respect de la norme française
NF C 15-100 est impératif.
• N’utilisez jamais de prise de courant pour l’alimentation.
• Cet appareil est prévu pour fonctionner sous une tension
nominale de 230 Volts 50Hz.
• A aucun moment (y compris lors des phases de démarrage), la tension ne doit passer en dessous de 198 V ou
au-dessus de 264 V aux bornes de l’appareil.
VOIR EN PAGE 11 LES SECTIONS DE CÂBLE.
Les sections de câble sont données à titre indicatif. Il y a
lieu pour l’installateur, qui est dans tous les cas ″l’homme
de l’art″, de vérifier qu’elles correspondent aux besoins et
aux normes en vigueur.
Schémas de liaison à la Terre et câblage d’alimentation :
Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont
prévus pour fonctionner avec les schémas de liaison à la
Terre (régimes de neutre) suivants : TT et TN.
Le schéma de liaison IT ne convient pas pour ces appareils
(utiliser un transformateur de séparation). Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à proscrire. En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre doit également toujours être distribué
(TT ou TN).
7.2. Raccordements électriques
Tableau 17
Diamètre des
bouchons aveugles
7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
10 à 12 N●m
II AVERTISSEMENT
• Le contrat souscrit pour l’alimentation doit pouvoir couvrir non seulement la puissance de l’appareil mais également la somme de tous les appareils susceptibles de
fonctionner en même temps.
• Lorsque le voltage est trop bas ou s’effondre lors du
démarrage de l’appareil, celui-ci peut avoir du mal à démarrer. Dans ce cas, consultez votre agence EDF.
• Les raccordements de câblage doivent être réalisés
par une personne qualifiée et conformément aux spécifications.
• Avant de raccorder les câbles, vérifiez que l’alimentation électrique est coupée (OFF).
28
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
II AVERTISSEMENT
II ATTENTION
• Un disjoncteur différentiel doit être installé sur l’alimentation électrique de l’unité extérieure. Un choix et une
installation inappropriée du disjoncteur provoqueront un
choc électrique ou un incendie.
• L’électricité statique présente dans le corps humain
peut endommager la carte de circuit imprimé lorsque
vous la manipulez pour configurer l’adresse, etc.
Tenez compte des points suivants :
- Mettez l’unité intérieure, l’unité extérieure et l’équipement en option à la terre.
- Coupez l’alimentation électrique (disjoncteur).
• Ne raccordez pas l’alimentation électrique au bornier
d’interconnexion.
• Un câblage incorrect peut endommager l’ensemble du
système.
• Connectez correctement le câble d’interconnexion au
bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un
incendie.
• Veillez à protéger l’isolant du câble de raccordement à
l’aide du collier. Une isolation endommagée peut provoquer un court-circuit.
• N’installez jamais de condensateur d’amélioration du
facteur de puissance. Le condensateur peut surchauffer
sans améliorer le facteur de puissance.
• Avant toute opération d’entretien sur l’unité, mettez l’interrupteur d’alimentation sur OFF. Ensuite, ne touchez
pas les composants électriques pendant 10 minutes en
raison du risque de choc électrique.
• Raccordez l’unité à la terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
II ATTENTION
• La puissance primaire de l’alimentation ne concerne
que l’utilisation de cet appareil.
• Utilisez un disjoncteur capable de gérer les hautes fréquences. L'unité extérieure étant contrôlée par un onduleur, un disjoncteur à haute fréquence est nécessaire
pour empêcher un dysfonctionnement du disjoncteur.
• Lorsque le tableau électrique se trouve en extérieur,
refermez et verrouillez-le afin qu'il ne puisse pas être
facilement accessible.
• Ne fixez pas ensemble le câble d'alimentation électrique et le câble de raccordement.
- Touchez la partie métallique (la boîte de commande
non peinte par exemple) de l'unité intérieure ou extérieure pendant 10 secondes minimum. Évacuez l'électricité statique de votre corps.
- Ne touchez jamais le bornier ou le motif de la carte
électronique.
7.3. Connexion des câbles et fils électriques sur les
borniers
Avec du fil souple
Le fil souple type HO7RNF est utilisable moyennant
quelques précautions :
1. Dénudez l’extrémité des conducteurs sur environ 10
mm.
2. Avec une pince à sertir, posez en bout de fil une cosse
ronde à sertir du diamètre correspondant aux vis du
bornier.
3. Serrez fermement la cosse sur le bornier à l’aide d’un
tournevis approprié afin de ne pas endommager ou casser
la vis.
4. L’utilisation de fils souples sans cosses rondes serties
est formellement déconseillée.
Fig. 23
1
Manchon
Vis avec
une rondelle
• Commencez le câblage après la fermeture des interrupteurs et des disjoncteurs.
• Utilisez un disjoncteur différentiel, pour éviter des dysfonctionnements sur l’unité extérieure Inverter.
Cosse ronde
sertie
Câble
• En employant un disjoncteur différentiel spécialisé
pour la protection de la terre, assurez-vous également
d’installer un interrupteur différentiel.
• Veillez à toujours préserver la longueur maximale du
câble de d’interconnexion.
• Ne croisez pas les câbles d’alimentation de l’unité extérieure.
• Une longueur supérieure à la longueur maximale peut
provoquer un dysfonctionnement.
Cosse ronde
sertie
m
0m
Vis avec
une rondelle
Câble
Cosse
ronde sertie
Bornier
Tableau 18
Vis
Couple de serrage
M4
1,2 à 1,8 N●m
29
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
7.4. Préparation des connexions électriques
Fig. 27
Fig. 24
UNITÉ A UNITÉ B
1 2 3 1 2 3
20 mm
ALIMENTATION
L N
Câble d'alimentation ou
Câble d'interconnexion
Fil de Terre
60 mm ou plus
Schéma des câblages à réaliser des unités
intérieures sur l’unité extérieure
Gaine de
protection PVC*
Gaine de
protection PVC*
Serre-câble*
Fig. 25
Câble d'alimentation
Câbles d'interconnexion
Câble
d'alimentation
230V
50 Hz · 1ø
B
1
2
3
A
1
2
3
L ALIMENTAN TION
TERRE
Câble d'interconnexion
Câble d'interconnexion
* non fournis
1
2
3
1
2
3
B
A
Unité extérieure
3. Comme illustré ci-dessous, tirez le câble d’alimentation
et le câble d’interconnexion.
Fig. 28
7.5. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation
sur l’unité extérieure
Câble d'alimentation
Câbles d'interconnexion
1.Retirez les 6 vis. Soulevez le couvercle du bornier, puis
tirez-le vers l’extérieur pour le retirer.Tirez ensuite le couvercle du cache vanne vers l’extérieur pour le retirer.
Fig. 26
Couvercle du
bornier
4. Replacez les couvercles.
Fig. 29
Crochets
Couvercle du
bornier
Couvercle du
cache vanne
Crochets
2. Raccordez le câble d’alimentation et le câble d’interconnexion au bornier. Attachez les câbles un serre-câble.
Protégez toujours les câbles au passage du serre-câble
avec de la gaine de protection PVC d’épaisseur 1 mm.
30
Couvercle du
cache vanne
6 INSTALLATION DU TUYAU II
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
8. TEST DE FONCTIONNEMENT
La méthode de test de fonctionnement peut être différente selon l’unité intérieure raccordée. Consultez la
notice d’installation fourni avec chaque unité intérieure.
II ATTENTION
• Branchez toujours le courant 12 heures avant la mise
en marche afin de protéger le compresseur.
8.1. Unité intérieure
• Le fonctionnement normal de toutes les touches de la
télécommande.
• Le fonctionnement normal des voyants «OPERATION»,
«FILTER» et «TIMER».
• Le fonctionnement normal des volets de déflexion d’air.
• L’écoulement normal de l’eau de condensation (si besoin
est, versez un peu d’eau doucement dans l’échangeur de
l’appareil avec une pissette pour vérifier le bon écoulement).
• Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en
fonctionnement.
8.2. Unité extérieure
• Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en
fonctionnement.
• Vérifiez que ni le bruit, ni le courant d’air, ni l’eau ou la
glace sortant de l’unité extérieure ne gênent le voisinage.
• Vérifiez encore qu’il n’y a aucune fuite de gaz.
Ne laissez pas le climatiseur fonctionner en mode «
test » trop longtemps.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous au
notice d’utilisation et effectuez le contrôle de fonctionnement.
9. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE (PUMP DOWN)
Pour éviter de décharger le fluide frigorigène dans l’atmosphère au moment de changer l’unité d’emplacement ou
de la mettre au rebut, récupérez celui-ci en effectuant un
fonctionnement en Froid ou un fonctionnement en Froid
forcé en suivant la procédure suivante.
(Quand le fonctionnement en Froid ne peut pas démarrer en hiver par exemple, démarrez un fonctionnement en
Froid forcé.)
1. Effectuez la purge de l’air du flexible de service en raccordant le flexible de service d’un jeu de manomètre
à l’orifice de charge de la vanne à 3 voies (UNITÉ A et
UNITÉ B) et en ouvrant légèrement la vanne de Basse
Pression.
2. Fermez complètement la tige de manœuvre de la
vanne à 2 voies (UNITÉ A et UNITÉ B).
3. Démarrez le fonctionnement en Froid ou suivez le
fonctionnement en Froid forcé. (UNITÉ A et UNITÉ B).
Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur le
bouton TEST DE FONCTIONNEMENT (TEST RUN)
après avoir démarré le fonctionnement en Froid avec
la télécommande. Le voyant OPERATION et le voyant
TIMER commencent à clignoter simultanément pendant le test de fonctionnement. Si vous utilisez le bouton « MANUEL AUTO (MANUAL AUTO) » de l’unité
intérieure (si vous avez perdu la télécommande ou
autre.), continuez à appuyer sur le bouton « MANUEL
AUTO (MANUAL AUTO) » de l’unité intérieure pendant
plus de 10 secondes. (Le fonctionnement en Froid
forcé ne peut pas démarrer si le bouton « MANUEL
AUTO (MANUAL AUTO) » n’est pas maintenue enfoncée pendant plus de 10 secondes.)
4. Fermez la tige de manœuvre de la vanne à 3 voies
(UNITÉ A et UNITÉ B) quand le relevé du manomètre
indique 0,05~0 Mpa.
5. Arrêtez le fonctionnement. (UNITÉ A et UNITÉ B).
Appuyez sur le bouton « MARCHE/ARRÊT (START/
STOP) » de la télécommande pour arrêter le fonctionnement. Appuyez sur le bouton « MANUEL AUTO
(MANUAL AUTO) » si vous arrêtez le fonctionnement
depuis l’unité intérieure. (Il n’est pas nécessaire de
maintenir le bouton enfoncée pendant plus de 10 secondes.)
II ATTENTION
• Pendant la récupération de fluide, veillez à ce que le
compresseur soit hors tension avant d’enlever les liaisons frigorifiques. Ne retirez pas la liaison frigorifique
lorsque le compresseur fonctionne avec une vanne 2 ou
3 voies ouverte. Ceci peut générer une pression anormale dans le cycle frigorifique pouvant provoquer une
détérioration de l’appareil, voire des blessures.
31
Muraux design
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
ASYG 7 LU
ASYG 9 LU
ASYG 12 LU
* n’est pas compatible avec
l’AOYG 14 LAC2.
ASYG 14 LU*
1. ACCESSOIRES
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
II ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Désignation
Forme
Qté
Usage
Support mural
1
Installation de l’unité intérieure
Télécommande infrarouge
1
Commande de l’appareil
Support de la télécommande
infrarouge
1
Fixation de la télécommande
Piles
2
Alimentation de la télécommande
Bande de finition
1
Finition de l’installation de l’unité intérieure
Vis (M4 x 25 mm)
5
Installation de l’unité intérieure
Vis (M3 x 12 mm)
2
Fixation du support de la télécommande
Filtre à air
2
Filtrage de l’air
Isolant A
32
1
Pour isoler la liaison gaz, uniquement sur le
modèle ASYG 14 LU*.
Muraux design
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
1.2. Autres accessoires
Désignation
Forme
Usage
Télécommande filaire
UTY-RVNYM
Code 875 019
Cette télécommande vous permet d’effectuer une programmation hebdomadaire et d’afficher les fonctions dans la langue de votre choix
parmi 9 langues différentes (reportez-vous à la notice d’installation
NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
Télécommande filaire
simplifiée
UTY-RSNYM
Code 809 459
La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’utilisation et
permet d’accéder aux fonctions basiques du climatiseur (mode de fonctionnement, température de consigne...) (Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 083). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
Platine interface
UTY-TWBXF-2
Code 875 004
Pour la connexion d’une télécommande filaire ou d’une télécommande
filaire simplifiée ou d’une commande externe. Ce kit est composé de :
- Une platine interface
- Un contact entrée (CNA01)
- Un contact sortie (CNB01 et CNB02)
- Un contact télécommande filaire (CNC01)
(Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 090)
Contact entrée
(CNA01) Code 809 623
Contacts sortie
(CNB01 et CNB02)
Code 894 053*
Pour commande externe sur la platine électronique de UTY-TWBXF-2
* A commander au SAV - tél. : 04 72 10 27 50.
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement
importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifié.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client.
II AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité
extérieure.
• Installez l’unité intérieure sur le mur à une hauteur de
plus de 180 cm.
II ATTENTION
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des
fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants).
• N’installez pas ces appareils près de sources de chaleur.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour
qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
Accessoires non fournis
• Câble pour l’interconnexion électrique (4 conducteurs).
• Liaison cuivre recuit de type frigorifique dans les longueurs et diamètres adéquats.
• Ruban adhésif pour le maintien des liaisons.
• Bande toilée pour l’assemblage des tuyauteries.
• Bouchon pour obturer le passage mural du tuyau d’évacuation.
• Colliers rilsan et serre-câbles.
• Tuyau d’évacuation des condensats.
• Vis autotaraudeuses et vis à bois.
• Mastic pour obturer l’espace entre les liaisons et les
gaines d’isolation.
1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit parasite, utilisez pour votre installation un mur de construction solide.
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être
obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne
répartition de l’air climatisé dans le local.
3. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil.
33
Muraux design
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
4. L’emplacement sera prévu de façon à permettre
une maintenance aisée de l’appareil ainsi qu’une
connexion facile avec l’unité extérieure.
Les figures ci-dessous donnent quelques cotes importantes à respecter qui permettront une installation facile et des interventions de dépannage sans problème.
5. De même, vérifiez que l’écoulement gravitaire des
eaux de condensation sera aisé à réaliser.
6. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera
aisé d’installer un tuyau d’évacuation. Si c’est impossible, votre distributeur peut vous fournir une pompe
de relevage adaptée.
2. Levez la partie centrale du couvercle.
3. Enlevez les attaches en appuyant sur les côtés du
couvercle (deux emplacements).
4. Retirez le couvercle en le tirant vers vous.
Fig. 32
Cache vis
Vis
Couvercle
inférieur
(1)
(1)
(1)
Fig. 30
Support mural
110 mm ou plus
120 mm ou plus
110 mm ou plus
Fig. 33
(4)
1500 mm ou plus
(2)
(4)
1800 m ou plus
(3)
(bouchon
évacuation
des condensats)
Support de la
télécommande
Télécommande
filaire
Vis (Petite)
Câble d'interconnexion
Conforme au type 245 IEC57
3.3. Découpage des passages des liaisons
3. INSTALLATION
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement
Le raccordement des liaisons frigorifiques peut s’effectuer
dans les six directions indiquées par les chiffres , , ,
,  et  (Fig. 31).
Lorsque les liaisons sont raccordées dans les directions
, ,  et , coupez sur le côté du panneau avant, le
sillon prévu pour les liaisons, à l’aide d’un outil adéquat.
Fig. 34
Pour sortie gauche 
Fig. 31
Sortie
Pour sortie inférieure gauche 
Arrière
Sortie gauche
droite
Sortie
inférieure droite
Sortie
arrière droite
Sortie
Sortie
arrière gauche
Pour sortie droite 
inférieure gauche
3.2. Démontage du couvercle inférieur
1. Retirez les caches vis et les vis du couvercle inférieur
(3 emplacement pour chaque).
34
Pour sortie inférieure droite 
3.4. Installation du couvercle inférieur
1. Poussez les attaches des cotés du couvercle inférieur
dans les encoches (deux emplacements).
Muraux design
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
2. Appuyez sur le haut du couvercle et sur les repères en
forme de triangle situé sur le couvercle inférieur (deux
emplacements).
3. Fixez les vis (3 emplacements), puis les caches vis (3
emplacements).
Fig. 35
(2)
(2)
(1)
(1)
(1)
3.5. Mise en place du support mural
Fixation directe sur le mur :
Avant de fixer le support mural sur le mur, mettez-le de
niveau en enfonçant le crochet au centre du support mural
dans le mur avec le manche d’un tournevis en assurant
sa mise à niveau avec un niveau à bulle ou un fil à plomb.
• Pour fixer le support mural, utilisez au moins 5 vis et chevilles à travers les trous en périphérie du support mural.
• Sur un mur en béton, placez dans le mur des boulons
d’ancrage correspondants aux trous du support mural.
Fig. 36
Support mural
Vis autotaraudeuse
II ATTENTION
• Attention, si le support mural est mal positionné, de
l’eau risque de s’écouler le long du mur et sur le sol.
4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES
ET DU TUYAU D’ÉVACUATION
II AVERTISSEMENT
• Veillez à mettre en place l’écoulement des condensats
selon les instructions décrites ci-après.
• Procédez à cette installation dans un environnement
le moins humide possible afin d’éviter la formation de
condensation nuisible au bon fonctionnement des liaisons frigorifiques.
II ATTENTION
• N’enlevez l’écrou “ Flare ” sur l’unité intérieure qu’immédiatement avant le raccordement.
• Les liaisons seront mises en forme exclusivement à
la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’éviter tout
risque d’écrasement ou de rupture.
• Ne cintrez jamais plus de 3 fois les liaisons au même
endroit sous peine de voir apparaître des amorces de
rupture (écrouissage du métal).
• Insérez le tuyau d’évacuation et le bouchon des
condensats fermement. Le tuyau d’évacuation doit être
dirigé vers le bas pour éviter les fuites d’eau.
• Lors de l’insertion, assurez-vous de ne pas introduire
de la matière en plus de l’eau. Si n’importe quel autre
matière est jointe, elle pourrait causer des détériorations
et une fuite d’eau.
• Après avoir enlevé le tuyau d’évacuation, assurez-vous
de ne pas oublier de remonter le bouchon d’évacuation.
• Assurez-vous de fixer le tuyau d’évacuation des
condensats en dessous des liaisons frigorifiques avec
un adhésif.
• Lors de l’installation, assurez-vous de prendre les
précautions nécessaire afin d’empêcher l’eau des
condensats de geler à de basse température. Un tuyau
d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner
une fuite d’eau pour l’unité intérieure.
4.1. Percements en vue de la mise en place des liaisons frigorifiques
1. Percez un trou de 65 mm de diamètre dans le mur
comme indiqué dans la Fig. 37.
2. Percez avec une légère pente vers l’extérieur (5 à 10
mm).
3. Toujours bien aligner le centre du trou sinon des fuites
d’eau pourraient survenir.
4. Coupez le fourreau d’une longueur correspondant à
l’épaisseur du mur, obturez-le à l’aide du bouchon,
fixez-le avec du ruban adhésif et insérez le fourreau
dans le trou (Fig. 38).
5. Lorsque les directions  (à droite) ou  (sortie à
gauche) sont utilisées, percez avec une pente légèrement plus importante (10 mm au moins) pour laisser
libre l’écoulement d’eau.
35
Muraux design
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 37
Fig. 40
Support mural
Ruban adhésif trop serré
Repére de
centrage
Repére de
centrage
Trou Ø 65 mm
Trou Ø 65 mm
Fig. 38
Fixez avec du
ruban adhésif
5 à 10 mm
plus bas
II ATTENTION
Ne serrez pas trop l’isolant avec le ruban adhésif. Cela
empêcherait son efficacité et risque de produire de la
condensation sur le manchon.
• Avant de passer la liaison frigorifique et le tuyau d’évacuation des condensats à travers le mur, entourez les liaisons visibles avec du ruban adhésif. Suspendez ensuite
l’unité intérieure sur les crochets du haut du support mural
(Fig. 41).
Fig. 41
Unité intérieure
Fourreau
Crochets supérieurs
Support mural
Bouchon
(Intérieur)
Mur
(Extérieur)
II ATTENTION
• Veillez à toujours bien centrer le trou. Un alignement
incorrect peut entraîner des fuites.
• En l’absence de gaine, le câble qui relie l’unité extérieure aux unités intérieures risque d’être endommagé
au contact d’une pièce métallique.
Crochets inférieurs
Après avoir suspendu l’unité intérieure par les crochets
du haut, clipsez les 2 encoches basses dans les crochets de l’unité intérieure en la rabattant et en la poussant contre le mur.
4.2. Mise en place du tuyau d’évacuation des
condensats et des liaisons frigorifiques
4.3. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacuation des condensats
Pour visualiser les différentes sorties, veuillez-vous reporter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccordement (Fig. 31).
Pour visualiser les différentes sorties, veuillez-vous reporter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccordement (Fig. 31).
Pour sortie arrière droite , sortie droite  et sortie
inférieure .
Pour sortie arrière droite , sortie droite  et sorties
inférieures  et .
Fig. 39
Laissez le tuyau de sortie des condensats et le bouchon
en place tel quel.
Pour sortie arrière gauche , sortie gauche .
Liaison
(au-dessus)
Sortie droite
Attachez avec
du ruban adhésif
Sortie
inférieure
36
Sortie arrière droite
Tuyau d'évacuation
des condensats (en-dessous)
Après les avoir enlevés, inversez le tuyau d’évacuation
des condensats et le bouchon en les enfonçant à fond
jusqu’à ce qu’ils butent contre l’orifice du bac (Fig. 42).
Muraux design
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 45
Fig. 42
Pour une sortie à gauche découpez
une ouverture avec un outil adéquat.
Bouchon
Retirez le bouchon en tirant sur
l'extrémité avec des pinces.
Puis retirez l'isolant.
Tuyau d'évacuation
Méthode d’installation du bouchon du tuyau d’évacuation
des condensats
• Utilisez une clé Allen hexagonale (coté de 4 mm) pour
insérer le bouchon jusqu’à ce qu’il soit en contact avec le
robinet de purge (Fig. 43).
Fig. 43
Pas d'espace
Pas d'espace
Trou du vis
Robinet de purge
Tuyau d'évacuation
des condensats
Vis
Fixation (bleu)
4.4. Mise en forme des liaisons frigorifiques
Pour visualiser les différentes sorties, veuillez-vous reporter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccordement (Fig. 31).
Pour sortie gauche , sortie arrière gauche .
• Coudez (rayon d’environ 70 mm minimum) la partie de
la liaison frigorifique raccordée au climatiseur au moyen
d’une cintreuse et cintrez-la comme illustré dans la Fig.
46, de manière à ce qu’il n’y ait pas plus de 35 mm d’espace entre la liaison et le mur.
Fig. 46
Liaison liquide (Ø 6,35 mm)
Robinet de purge
Isolant
Clé Allen
Bouchon
Pour retirer le tuyau d’évacuation des condensats, enlevez la vis de maintien (Fig. 44).
Pour réintroduire le tuyau d’évacuation des condensats,
insérez le tuyau sur la sortie et revissez le support (Fig.
45).
Après avoir déposé le tuyau d’évacuation des condensats,
n’oubliez pas de le remplacer par le bouchon correspondant sur la sortie droite.
Fig. 44
Vis
Tuyau d'évacuation
des condensats
Aligner les repères
Cintrage (70 mm)
avec une cintreuse Liaison gaz (Ø 9,52 mm ou
Ø 12,7 mm)
Suspendez l’unité intérieure par les crochets hauts du
support mural de fixation.
Insérez une cale entre l’unité intérieure et le support mural
de fixation pour isoler le bas de l’unité intérieure du mur.
Fig. 47
Unité intérieure
Cale
Fixation (bleu)
Support mural
37
Muraux design
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
5. Fixez le câble avec le serre-câble et remettre le cache
bornier en place.
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
5.1. Schéma de câblage
II AVERTISSEMENT
Fig. 51
• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons frigorifiques.
Cache bornier
• Des câbles mal connectés au bornier peuvent être à
l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
• Les câbles connectés doivent correspondre aux numéros des borniers.
Sere-câble
Fig. 48
Câble
interconnexion
Unité intérieure
Bornier
Type 245 IEC57
(Interconnexion)
Unité extérieure
Alimentation
Interconnexion
Veuillez connecter sur
le bornier spécifié
5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
1. Retirez le cache bornier (enlevez une vis).
2. Retirez le serre câble (enlevez une vis).
Fig. 49
Cache bornier
Serre-câble
Vis
Vis
3. Préparez les câbles comme indiqué (Fig. 50)
4. Connectez complètement le câble dans le bornier.
Fig. 50
30 mm
Câble
d'interconnexion
38
Après avoir fini la vérification des fuites sur le circuit frigorifique, installez l’isolant. Isolez le tuyau d’évacuation des
condensats pour éviter qu’il ne gèle.
1. Isolez entre les liaisons
Isolez les liaisons d’aspiration et de refoulement séparément.
Sorties arrière droite , droite  et inférieure .
• Pour les sorties arrière droite , droite  et inférieure ,
enveloppez les liaisons avec de l’isolant. Fixez le tout avec
du ruban adhésif.
Sorties arrière gauche , gauche .
• Enveloppez les liaisons frigorifiques et les liaisons côté
unité intérieure avec de la bande de finition.
• Attachez le câble d’alimentation, le câble d’interconnexion et le câble de la télécommande aux liaisons avec
du ruban adhésif.
• Enveloppez les câbles, les liaisons et le tuyau d’évacuation des condensats avec de la bande de finition.
Fig. 52
Faire se chevaucher les isolants
Liaison
50 mm
Bornier
Vis
6. FINITIONS
Ligne de Terre
Câble
d'interconnexion
Vis
Fixer les liaisons
ensemble sans espace
Liaison
unité intérieure
Ruban adhésif
Muraux design
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 53
Fig. 57
OUI
Liaison
Enveloppez
avec le ruban
adhésif
Tuyau d'évacuation
des condensats
NON
NON
Collier
Remonté
Ruban adhésif
En vague
Arrivée
dans l'eau
7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET
DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
Fig. 54
L'isolant A est utilisé quand le
diamètre de la liaison gaz est
de Ø12.70 mm.
7.1. Démontage et remontage de la grille d’entrée
d’air
Accolez les isolants l'un
contre l'autre et enveloppez
ceux-ci avec l'isolant A afin
qu'il n'y ait aucun espace.
Fig. 55 - Sortie gauche  et arrière gauche 
Sortie gauche
Câble d'interconnexion
Pour une sortie à l'arrière gauche
Câble d'interconnexion
Passage
dans le mur
Liaisons
Demontage :
1. Ouvrez la grille d’entrée d’air.
2. Maintenez la grille d’entrée d’air, soulevez la grille de
support et sécurisez la grille d’entrée d’air.
3. Retirez les vis du loquet d’ouverture sur la partie supérieure de la façade (2 emplacements à gauche et à
droite).
4. Appuyez sur le loquet vers le bas pour ouvrir.
5. Ouvrir la grille à horizontale, et tirez-la vers vous pour
la retirer.
Fig. 58
Tuyau d'évacuation des condensats
Liaisons
(3)
2. Attachez le câble d’interconnexion le long des liaisons
avec du ruban adhésif.
3. Attachez les liaisons sur le mur extérieur avec des colliers (non fournis, Fig. 56).
4. Remplissez le fourreau (non fourni dans le mur) avec
du mastic (non fourni) pour éviter que l’eau et le vent
n’y pénètre (Fig. 56).
5. Attachez le tuyau d’évacuation des condensats au
mur extérieur etc..
Fig. 56
Fourreau
à l'extérieur
Collier
Mastic
Extérieure
Liaison
Tuyau
NON
d'évacuation
des condenstas
(1)
Grille de reprise
Grille de reprise
(4)
(2)
Loquet
d'ouverture
Support de grille
Support de grille
Support de
grille
Remontage :
1. Mettez la grille d’entrée d’air à l’horizontale et poussez
les axes de rotation dans les encoches de fixation sur
la partie supérieure de la façade (2 emplacements à
gauche et à droite).
2. Maintenez la grille d’entrée d’air, soulevez le support
de grille et sécurisez la grille d’entrée d’air.
3. Appuyez sur le loquet d’ouverture, et verrouiller la
prise d’axe de fixation de la grille.
4. Fixez le loquet d’ouverture sur la partie supérieure de
la façade avec les vis (2 emplacements à gauche et
à droite).
39
Muraux design
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
5. Soulevez un peu le support de grille d’entrée d’air et le
remettre le support de grille à sa position initiale.
6. Fermez la grille d’entrée d’air.
Fig. 62
Unité intérieure
Façade
Fig. 59
Axe de rotation
Encoches inférieures Crochets inférieures
(3 emplacements)
(3 emplacements)
Encoche
Encoches inférieures
(4 emplacements)
Crochets inférieures
(2 emplacements)
7.2. Démontage et remontage du panneau de façade
Démontage :
1. Démontez la grille d’entrée d’air comme indiqué précédemment.
2. Retirez le cache bornier (retirez 1 vis).
3. Retirez les 4 vis.
4. Démontez complètement le panneau en tirant vers
l’avant la partie supérieure.
Crochets inférieures
(2 emplacements)
(2 emplacements)
Crochets supérieurs
(3 emplacements)
Trous supérieurs
(3 emplacements)
Façade
Unité intérieure
Crochets au centre
(2 emplacements)
Loquets (2 emplacements)
Fig. 60
Vis (4 emplacements)
Vis
Cache bornier (cache bornier)
II ATTENTION
• Installez fermement la grille d’entrée d’air et le panneau de façade afin d’éviter qu’ils ne se détachent et
risquent de provoquer des incidents et blessures.
• Pour cela, vérifiez soigneusement que les crochets de
fixation soient bien enclenchés.
8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS
Fig. 61
Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécommande filaire (UTY-RVNYM), soit à une télécommande
filaire simplifiée (UTY-RSNYM), soit à un appareil externe
à l’aide du kit platine interface (UTY-TWBXF-2), et des
contacts entrée et sortie (voir les accessoires en «1.2.
Autres accessoires», page 33).
Façade
Remontage :
1. Tout d’abord, présentez la partie inférieure du panneau
de façade en positionnant les crochets de maintien en
face de leurs encoches. Fixez ensuite le panneau en
poussant celui-ci afin d’enclencher les crochets supérieurs.
2. Serrez les 4 vis.
3. Utilisez la vis de fixation pour maintenir le cache
bornier.
4. Fixez la grille d’entrée d’air.
40
Muraux compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
ASYG 7 LMCE
ASYG 9 LMCE
ASYG 12 LMCE
* n’est pas compatible avec
l’AOYG 14 LAC2.
ASYG 14 LMCE *
MURAUX COMPACTS ASYG 7 9 12 14 LMCE
1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
II ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Désignation
Forme
Qté
Usage
Support mural
1
Installation de l’unité intérieure
Télécommande infrarouge
1
Commande de l’appareil
Support de la télécommande infrarouge
1
Fixation de la télécommande
Piles
2
Alimentation de la télécommande
Bande de finition
1
Finition de l’installation de l’unité
intérieure
Vis (M4 x 25 mm)
5
Installation de l’unité intérieure
Vis (M3 x 12 mm)
2
Fixation du support de la télécommande
Filtre à air
2
Filtrage de l’air
Support filtre
2
Isolant A
1
Pour isoler la liaison gaz, uniquement sur le modèle ASYG 14.
41
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Muraux compacts
1.2. Option
Désignation
Télécommande filaire
UTY-RVNYM
Code 875 019
Télécommande filaire
simplifiée
UTY-RSNYM
Code 809 459
Kit platine interface
UTY-XCBXZ2-2
Code 875 022
Contact entrée - Marche,
Arrêt ou Arrêt forcé
(CNA01)
Code 809 623 (1)
Contact sortie - Etat de
fonctionnement (CNB01)
Code 894 053 (2)
Contact sortie - Etat des
erreurs (CNB02)
Code 894 053 (2)
(1)
(2)
Forme
Usage
Cette télécommande vous permet d’effectuer une
programmation hebdomadaire et d’afficher les fonctions dans la langue de votre choix parmi 9 langues
différentes (reportez-vous à la notice d’installation
NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité
intérieure.
La télécommande filaire simplifiée est d’une grande
facilité d’utilisation et permet d’accéder aux fonctions
basiques du climatiseur (mode de fonctionnement,
température de consigne...) (Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 083). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
Pour la connexion d’une télécommande filaire ou
d’une télécommande filaire simplifiée ou d’une commande externe. Ce kit est composé de :
- Une platine interface
- Un contact entrée (CNA01)
- Un contact sortie (CNB01 et CNB02)
- Un contact télécommande filaire (CNC01)
(Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 096)
Pour commande externe.
A commander au 04 72 10 27 50
A commander au 04 72 10 27 50
Accessoires non fournis
• Câble pour l’interconnexion électrique (4 conducteurs).
• Liaison cuivre recuit de type frigorifique dans les longueurs et diamètres adéquats.
• Ruban adhésif pour le maintien des liaisons.
• Bande toilée pour l’assemblage des tuyauteries.
• Bouchon pour obturer le passage mural du tuyau d’évacuation.
• Colliers Rilsan et serre-câbles.
• Tuyau d’évacuation des condensats.
• Vis autotaraudeuses et vis à bois.
• Mastic pour obturer l’espace entre les liaisons et les gaines d’isolation.
42
Muraux compacts
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement
ultérieur est une opération délicate, à mener par
du personnel qualifié.
Décidez de l’emplacement de l’installation après
discussion avec le client.
II AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure
que de l’unité extérieure.
• Installez l’unité intérieure sur le mur à une
hauteur de plus de 180 cm.
II ATTENTION
• N’installez jamais ces appareils à un endroit
où des fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont
pas antidéflagrant).
• N’installez pas ces appareils près de sources
de chaleur.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent
approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 63
63 mm ou plus
140 mm ou plus
100 mm ou
plus
1,5 m ou plus
1,8 m
ou plus
(Bouchon mural)
Support de
télécommande
Télécommande
Vis autotaraudeuse
(petit modèle)
3. INSTALLATION
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement
Le raccordement des liaisons frigorifiques peut
s’effectuer dans les six directions indiquées par
les chiffres , , , ,  et  (Fig. 64).
Fig. 64
(Arrière)
Sortie
gauche
Sortie droite
Sortie
Sortie arrière droite
Sortie inférieure
1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de
bruit parasite, utilisez pour votre installation
un mur de construction solide.
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun
cas être obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne répartition de l’air climatisé
dans le local.
3. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit
exposé aux rayons directs du soleil.
4. L’emplacement sera prévu de façon à permettre une maintenance aisée de l’appareil
ainsi qu’une connexion facile avec l’unité extérieure.
Les figures ci-dessous donnent quelques
cotes importantes à respecter qui permettront
une installation facile et des interventions de
dépannage sans problème.
5. De même, vérifiez que l’écoulement gravitaire
des eaux de condensation sera aisé à réaliser.
6. Installez l’appareil dans un emplacement où il
sera aisé d’installer un tuyau d’évacuation. Si
c’est impossible, votre distributeur peut vous
fournir une pompe de relevage adaptée.
Support de
crochet mural
droite
Sortie inférieure
arrière
gauche
gauche
Lorsque les liaisons sont raccordées dans les
directions , ,  et , coupez sur le côté du
panneau avant, le sillon prévu pour les liaisons,
à l’aide d’un outil adéquat.
3.2. Comment préparer le passage de la
tuyauterie ?
1. Percez un trou de 65 mm de diamètre dans le
mur, à l’emplacement précisé (Fig. 65).
2. Percez le trou de manière à ce que son orifice extérieur soit de 5 à 10 mm plus bas que
l’orifice intérieur (Fig. 66).
3. Toujours bien aligner le centre du trou sinon
des fuites d’eau pourraient survenir.
4. Coupez le fourreau d’une longueur correspondant à l’épaisseur du mur, obturez-le à
l’aide du bouchon, fixez-le avec du ruban adhésif et insérez le fourreau dans le trou (Fig.
66).
43
Muraux compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
5. Lorsque les directions  (à droite) ou  (sortie à gauche) sont utilisées, percez avec une
pente légèrement plus importante (10 mm au
moins) pour laisser libre l’écoulement d’eau.
Fig. 65
Support mural
Repères de centrage
Repères de centrage
2. Avant de fixer le support mural sur le mur,
mettez-le de niveau en enfonçant le crochet
au centre du support mural dans le mur avec
le manche d’un tournevis en assurant sa
mise à niveau avec un niveau à bulle ou un
fil à plomb.
• Pour fixer le support mural, utilisez au moins 5
vis et chevilles à travers les trous en périphérie
du support mural.
• Sur un mur en béton, placez dans le mur des
boulons d’ancrage correspondants aux trous du
support mural.
Fig. 68
Support mural
Trou Ø 65 mm
Trou Ø 65 mm
Fig. 66
Fixez avec du
ruban adhésif
5 à 10 mm
plus bas
Fourreau
Bouchon
(Intérieur)
Mur
(Extérieur)
II ATTENTION
• Veillez à toujours bien centrer le trou. Un alignement incorrect peut entraîner des fuites.
• En l’absence de gaine, le câble qui relie l’unité
extérieure à l’unité intérieure risque d’être endommagé au contact d’une pièce métallique.
3.3. Mise en place du support mural
1. Enlevez le support mural de l’unité intérieure
en dévissant les vis comme indiqué sur la
figure suivante.
Fig. 67
44
Vis
II ATTENTION
• Attention, si le support mural est mal positionné, de l’eau risque de s’écouler le long du mur
et sur le sol.
4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES ET DU TUYAU D’ÉVACUATION
Pour visualiser les différentes sorties, veuillezvous reporter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccordement (Fig. 64).
II AVERTISSEMENT
• Veillez à mettre en place l’écoulement des
condensats selon les instructions décrites ciaprès.
• Procédez à cette installation dans un environnement le moins humide possible afin d’éviter
la formation de condensation nuisible au bon
fonctionnement des liaisons frigorifiques.
Muraux compacts
II ATTENTION
• N’enlevez l’écrou “ Flare ” sur l’unité intérieure
qu’immédiatement avant le raccordement.
• Les liaisons seront mises en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de cintrage
afin d’éviter tout risque d’écrasement ou de
rupture.
• Ne cintrez jamais plus de 3 fois les liaisons
au même endroit sous peine de voir apparaître
des amorces de rupture (écrouissage du métal).
• Insérez le tuyau d’évacuation et le bouchon
des condensats fermement. Le tuyau d’évacuation doit être dirigé vers le bas pour éviter
les fuites d’eau.
• Lors de l’insertion, assurez-vous de ne pas
introduire de la matière. Si des particules ou
résidus sont introduits, cela pourrait causer
des détériorations et une fuite d’eau.
• Après avoir enlevé le tuyau d’évacuation,
n’oubliez pas de remonter le bouchon d’évacuation.
• Assurez-vous de fixer le tuyau d’évacuation
des condensats en dessous des liaisons frigorifiques avec un adhésif.
• Lors de l’installation du tuyau d’évacuation à
l’extérieur, protégez-le contre le gel. Un tuyau
d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut
entraîner une fuite d’eau pour l’unité intérieure.
4.1. Mise en place du tuyau d’évacuation des
condensats et des liaisons frigorifiques
Pour les sorties : arrière  et , à droite ,
inférieure  et .
• Installez la tuyauterie de l’unité intérieure dans
la direction du trou réalisé dans le mur et assemblez le tuyau d’évacuation et les liaisons au
moyen de ruban adhésif vinyle. (Fig. 69).
• Le tuyau d’évacuation doit être monté en dessous des liaisons frigorifiques.
• Enveloppez les tuyaux de l’unité intérieure visibles de l’extérieur de ruban adhésif ou faitesles cheminer dans une goulotte.
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 69
Sortie droite
Fixez avec de l'adhésif
Liaisons frigorifiques
Sortie arrière
Sortie inférieure
Tuyau d'évacuation des condensats
Fig. 70
Ruban adhésif trop serré
II ATTENTION
Ne serrez pas trop l’isolant avec le ruban adhésif. Cela empêcherait son efficacité et risque de
produire de la condensation sur le manchon.
Pour les sorties : arrière gauche , à gauche
.
• Permutez le bouchon et le tuyau d’évacuation
des condensats : enlevez le bouchon en tirant sur
son téton à l’aide de pinces et montez le tuyau
d’évacuation sur la sortie gauche. (Fig. 71).
4.2. Mise en place du bouchon et du tuyau
d’évacuation des condensats
Pour sortie arrière droite , sortie droite  et
sorties inférieures  et .
Laissez le tuyau de sortie des condensats et le
bouchon en place tel quel.
Pour sortie arrière gauche , sortie gauche .
Après les avoir enlevés, inversez le tuyau d’évacuation des condensats et le bouchon en les
enfonçant à fond jusqu’à ce qu’ils butent contre
l’orifice du bac (Fig. 71).
45
Muraux compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 71
Fig. 74
Pour une sortie gauche,
découpez une ouverture
avec un outil adéquat.
Emplacement de la vis
Fixation
Robinet de purge
Vis
Bouchon d'évacuation
Retirez le bouchon en tirant sur
l'extrémité avec des pinces.
Tuyau d'évacuation
des condensats
Tuyau d'évacuation
des condensats
Méthode d’installation du bouchon du tuyau
d’évacuation des condensats
4.3. Mise en place de l’unité intérieure
• Utilisez une clé Allen hexagonale (coté de 4 Les travaux de plomberie peuvent être facilités
mm) pour insérer le bouchon jusqu’à ce qu’il soit en traçant, cintrant, et en fixant temporairement
en contact avec le robinet de purge (Fig. 72).
la conduite de raccordement, le tuyau d’évacuation et le câble de connexion comme illustré sur
la Fig. 75, à l’avance. (Sortie par la gauche).
Fig. 72
Pas d'espace
Pas d'espace
Fig. 75
Liaison frigorifique Liquide (Ø6.35 mm)
Robinet de purge
Clé Allen
Isolant
Bouchon
Pour retirer le tuyau d’évacuation des condensats,
enlevez la vis de maintien (Fig. 73).
Alignez les repères.
Cintrage R70 mm
Liaison frigorifique gaz (Ø9.52 ou 12.7 mm)
Pour réintroduire le tuyau d’évacuation des • Après avoir fait passer les liaisons de l’unité
condensats, insérez le tuyau sur la sortie et intérieure et le tuyau d’évacuation dans l’orifice
revissez le support (Fig. 74).
pratiqué dans le mur, accrochez l’unité intérieure
sur les crochets situés en haut du support mural.
Après avoir déposé le tuyau d’évacuation des
condensats, n’oubliez pas de le remplacer par le • Insérez une pièce d’écartement en carton entre
bouchon correspondant sur la sortie droite.
l’unité intérieure et le support mural, et éloignez
ainsi le bas du climatiseur du mur pour la suite
Fig. 73
des travaux si nécessaire. (Fig. 76).
Vis
Tuyau d'évacuation
des condensats
Fig. 76
Unité
intérieure
(Cale)
Fixation
46
Support mural
Muraux compacts
• Insérez les deux crochets du bas dans les trous
de fixation correspondants et abaissez celui-ci
en le repoussant contre le mur. (Fig. 77).
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 78
Unité intérieure
Bornier
Fig. 77
Unité intérieure
Support mural
Crochets supérieurs
Type 245 IEC57
(Interconnexion)
Unité extérieure
Alimentation
Interconnexion
Veuillez connecter sur
le bornier spécifié
Ligne de Terre
• L’unité intérieure est positionnée avec précision
dans le sens horizontal et vertical.
1. Retirez le cache bornier (enlevez une vis).
2. Retirez le serre câble (enlevez une vis).
Fig. 79
Serre-câble
Vis
• Le tuyau d’évacuation se trouve en dessous
des liaisons frigorifiques dans la gaine qui traverse le mur.
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
5.1. Schéma de câblage
II AVERTISSEMENT
• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons
frigorifiques.
• Des câbles mal connectés au bornier peuvent
être à l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
• Les câbles connectés doivent correspondre
aux numéros des borniers.
Cache bornier
Vis
3. Préparez les câbles comme indiqué (Fig. 80).
4. Connectez fermement les câbles dans le
bornier.
Fig. 80
40 mm
Vérifiez que :
• Les crochets du haut et du bas sont fermement
engagés et que l’unité ne bouge ni d’avant en
arrière, ni de gauche à droite.
5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité
intérieure
60 mm
Crochets inférieurs
Câble d'interconnexion
47
Muraux compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
5. Fixez le câble avec le serre-câble et remettre
le cache bornier en place.
Fig. 81
Fig. 83
Liaison
Enveloppez
avec le ruban
adhésif
Câche
bornier
Serre-câble
Vis
Ruban adhésif
Tuyau d'évacuation
des condensats
Fig. 84
Vis
L'isolant A est utilisé quand le
diamètre de la liaison gaz est
de Ø12.70 mm.
6. FINITIONS
Après avoir fini la vérification des fuites sur le circuit frigorifique, installez l’isolant. Isolez le tuyau
d’évacuation des condensats pour éviter qu’il ne
gèle.
Accolez les isolants l'un
contre l'autre et enveloppez
ceux-ci avec l'isolant A afin
qu'il n'y ait aucun espace.
1. Isolez entre les liaisons.
Isolez les liaisons d’aspiration et de refoulement
séparément.
Fig. 85 - Sortie gauche  et arrière gauche

Sorties arrière droite , droite  et inférieure
 et .
• Pour les sorties arrière droite , droite  et
inférieure  et , enveloppez les liaisons avec
de l’isolant. Fixez le tout avec du ruban adhésif.
Sorties arrière gauche , gauche .
Sortie gauche
Câble d'interconnexion
Pour une sortie à l'arrière gauche
Passage
Câble d'interconnexion
dans le mur
Liaisons
Liaisons Tuyau d'évacuation
Tuyau d'évacuation
2. Attachez le câble d’interconnexion le long
des liaisons avec du ruban adhésif.
• Enveloppez les liaisons frigorifiques et les liai- 3. Attachez les liaisons sur le mur extérieur
avec des colliers (non fournis, Fig. 86).
sons côté unité intérieure avec de la bande de
4. Remplissez le fourreau (non fourni dans le
finition.
mur) avec du mastic (non fourni) pour éviter
• Attachez le câble d’alimentation, le câble d’inque l’eau et le vent n’y pénètrent (Fig. 86).
terconnexion et le câble de la télécommande
5.
Attachez le tuyau d’évacuation des
aux liaisons avec du ruban adhésif.
condensats au mur extérieur etc..
• Enveloppez les câbles, les liaisons et le tuyau 6. Effectuez les vérifications suivantes (Fig. 87).
d’évacuation des condensats avec de la bande
de finition.
Fig. 82
Faire se chevaucher les isolants
Liaison
Fixer les liaisons
ensemble sans espace
48
Liaison
unité intérieure
Ruban adhésif
Muraux compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 86
Fourreau
à l'extérieur
Collier
2. Verrouillez chaque support de grille en les
enclenchant dans les encoches prévues.
Fig. 89
Mastic
Extérieure
c
Liaison
Fig. 87
OUI
Tuyau
d’évacuation
des condensats
Collier
NON
NON
NON
3. Appuyez sur les 4 emplacements pour fermer complètement le grille de d’entrée d’air
(Fig. 90).
Fig. 90
Remonté
En vague
Arrivée
dans l’eau
7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA
FAÇADE ET DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR
DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
7.1. Démontage et remontage de la grille
d’entrée d’air
Démontage :
1. Ouvrez la grille d’entrée d’air.
2. Appuyez doucement sur les supports de
montage gauche et droite de la grille d’entrée
vers l’extérieur (a) (Fig. 88).
3. Enlever la grille d’entrée en tirant en direction
de la flèche (b).
Fig. 88
7.2. Démontage et remontage du panneau de
façade
Démontage :
1. Démontez la grille d’entrée d’air comme indiqué précédemment.
2. Retirez le cache bornier (retirez 1 vis)
(Fig. 91).
3. Retirez les caches vis.
4. Retirez les 6 vis.
5. Démontez complètement le panneau en tirant vers l’avant la partie supérieure (Fig. 92).
Fig. 91
Vis (cache bornier)
Câche bornier
b
a
Vis (6 emplacements)
4 vis (Ne pas enlever)
Remontage :
1. Maintenez la grille d’entrée d’air à l’horizontale et poussez les supports de la grille
dans les encoches de fixation (c) sur la partie
supérieure de la façade (2 emplacements à
gauche et à droite) (Fig. 89).
49
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 92
Façade
Remontage :
1. Tout d’abord, présentez la partie inférieure du
panneau de façade en positionnant les crochets de maintien en face de leurs encoches
(Fig. 93).
2. Fixez ensuite le panneau en poussant celui-ci
afin d’enclencher les 3 crochets supérieurs.
3. Serrez les 6 vis.
4. Utilisez la vis de fixation pour maintenir le
cache bornier.
5. Remontez les 3 caches vis.
6. Remontez la grille d’entrée d’air.
Fig. 93
Crochets supérieurs
(3 positions)
Trous supérieurs (3 positions)
Panneau avant
Unité intérieure
Crochets centraux
(2 positions)
Ergots (2)
II ATTENTION
• Installez fermement la grille d’entrée d’air et
le panneau de façade afin d’éviter qu’ils ne se
détachent et risquent de provoquer des incidents et blessures.
• Pour cela, vérifiez soigneusement que les
crochets de fixation soient bien enclenchés.
8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS
Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécommande filaire (UTY-RVNYM), soit à une télécommande filaire simplifiée (UTY-RSNYM), soit
à un appareil externe à l’aide du kit platine interface (UTY-XCBXZ2-2), et du contact entrée et
sortie (voir les accessoires en 1.2. Option, page
42).
50
Muraux compacts
Cassettes
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
1.2. Accessoires pour le montage de la façade
Désignation
Forme
Qté
Usage
Capot du connecteur
1
Pour cacher le connecteur.
Equerres en L
2
Pour monter les câbles de suspension sur la grille de
reprise.
Câble de suspension
2
Pour suspendre la grille de reprise.
Vis avec petit pas de
vis (M4 x 10 mm)
2
Pour accrocher les câbles de suspension.
Vis avec grand pas
de vis (M4 x 10 mm)
4
Pour fixer les équerres en L et les câbles de suspension.
Vis avec petit pas de
vis (M5 x 12 mm)
4
Pour fixer la façade.
Vis avec grand pas
de vis (M4 x 12 mm)
1
Pour monter le capot du connecteur.
1.3. Autres accessoires
Désignation
Forme
Usage
Télécommande
filaire
UTY-RVNYM
Code 875 019
Cette télécommande vous permet d’effectuer une programmation
hebdomadaire
et
d’afficher
les
fonctions dans la langue de votre choix parmi 9 langues
différentes (reportez-vous à la notice d’installation
NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
Télécommande
filaire simplifiée
UTY-RSNYM
Code 809 459
La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’utilisation et permet d’accéder aux fonctions basiques du climatiseur (mode de fonctionnement, température de consigne...)
(Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 083). Prévoir
une télécommande par unité intérieure.
Obturateur avec
isolant UTR-YDZB
Code 898 264
Pour condamner une voie de soufflage
Kit air neuf
UTZ-VXAA
Code 809 372
Plenum qui permet d’insuffler à travers la façade de la cassette des débits d’air neuf.
Contact entrée
(CN 102)
Code 809 623
Contact sortie
(CN 103)
Code 894 053*
Pour commande externe sur la carte électronique de l’unité
intérieure (* A commander au SAV : 04 72 10 27 50).
51
Cassettes
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
9. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
Choix des directions de soufflage
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement
importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifié.
Les directions de soufflage pourront être choisies parmi
celles proposées ci-dessous.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client.
Fig. 94
100 mm ou plus*
II ATTENTION
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des
fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants).
• N’installez pas ces appareils près de sources de chaleur.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour
qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
• N’installez pas ces appareils près de bords de mers,
où la forte concentration de sel peut détériorer les parties métalliques provoquant des chutes de pièces ou
des fuites d’eau provenant des unités.
• N’installez pas ces appareils près d’une pièce contenant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile
ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait
détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute
de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités.
• N’installez pas ces appareils dans un lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel
que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali.
Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant
la fuite de liquide réfrigérant.
• N’installez pas ces appareils dans une zone où on produit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner
sur l’unité extérieure.
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles
d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles
de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision
ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée
à éviter les interférences sur le signal de réception de
la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant,
même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore perturbé).
• Prenez toutes les précautions nécessaires pour que
l’unité ne tombe pas.
II AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité
extérieure.
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de
plus de 5°.
52
(4 directions)
(3 directions)
*Veillez laissez un espace suffisant pour l'accès lors de la maintenance.
Pour une installation avec 3 directions de soufflage, pensez à effectuer le paramétrage nécessaire sur la télécommande (voir le «5. Fonctions et paramètres à régler»,
page 101) et assurez-vous de bien utiliser un obturateur
(vendu en accessoire).
Le paramétrage de la hauteur sous plafond
« Haut » ne peut être utilisé avec une installation avec 3
directions de soufflage. Par conséquent, il ne sert à rien de
modifier le paramétrage.
Installation de l’unité intérieure
1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit parasite, utilisez pour votre installation un plafond ou une
dalle de plancher de construction solide.
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être
obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne
répartition de l’air climatisé dans le local.
3. L’emplacement sera prévu de façon à permettre une
maintenance aisée de l’appareil. Les figures ci-après
donnent quelques cotes importantes à respecter qui
permettront une installation facile et des interventions
de dépannage sans problème.
4. Une pompe de relevage est intégrée dans la cassette.
Si votre installation nécessite une hauteur de relevage
trop importante (supérieure à 40 cm au niveau de la
cassette), ATLANTIC Climatisation & Ventilation peut
fournir une pompe de relevage adaptée.
5. L’espace disponible en faux plafond doit être suffisant
: 262 mm au moins.
Cassettes
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 95
Fig. 97
Passage du tuyau d'évacuation des condensats
(Diamètre extérieur 26.1)
102 mm
40 mm
99 mm
6. Ne pas installer l’appareil dans un lieu où les vibrations et le bruit seront amplifiés.
Il est possible d’installer les modèles AUYG 12, 14, et 18
à une hauteur de 3 m maximum. Pensez à effectuer le
paramétrage nécessaire sur la télécommande (voir le «12.
Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure», page
56), en fonction de la hauteur d’installation.
10. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
10.1. Positionnement pour l’ancrage des boulons
1 2 3 mm
Liaison
gaz
5 8 mm
Boîtier de commande
Plafond
Liaison
liquide
Unité : mm
3 0 mm
1,000
ou plus
Obstacle
Sol
2 6 2 mm
2 1 5 mm
1,800
ou plus
1,000
ou plus
262
ou plus
3 0 mm
1 1 4 mm
Plafond solide
10.2. Fixation du corps de l’unité intérieure
1. Vissez l’écrou à épaulement large (écrou spécial A),
puis l’écrou à épaulement étroit (écrou spécial B) sur
les tiges filetées (Fig. 98).
2. Présentez le corps de l’unité intérieure de façon à ce
que les tiges filetées passent dans les boutonnières
de suspension, entre les écrous spéciaux (Fig. 98).
3. Ajustez les hauteurs au moyen des boulons B pour
une parfaite mise à niveau du climatiseur.
4. Pour ce faire, utilisez un niveau à bulle ou un tuyau
transparent rempli d’eau (Fig. 99).
Fig. 98
Fig. 96
250
700 mm (façade)
570 (unité intérieure)
580 – 660 (ouverture dans le faux plafond)
540 mm (position des boulons)
75 mm
Min.450
150~200 mm
530 mm (position des boulons)
Fig. 99
250
Espace de maintenance
Min.450 mm
53
Cassettes
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
II ATTENTION
• Veillez à ce que l’unité intérieure soit bien horizontale
par rapport au plafond sur lequel elle est fixée.
700mm ou moins
Fig. 102
Pente de 1/100 ou plus
Dia. ext. 33 mm ou plus
11. INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION DES
CONDENSATS
11.1. Généralités
• Pour le collecteur prévoyez un écoulement avec une
pente de 1/50 à 1/100 minimum, sans remontée, ni siphon.
• Utilisez un tube en PVC (VP25) de 32 mm de diamètre
extérieure et raccordez-le avec du ruban adhésif pour assurer l’étanchéité.
• Si le tube est long, prévoyez des suspentes (Fig. 101).
• Pas de prise d’air !
• Isolez le tube dans la partie située à l’intérieur des locaux
en l’entourant d’un manchon isolant pour éviter tout risque
de condensation.
• Si une remontée du tuyau d’évacuation est nécessaire,
faites-la à moins de 150 mm du départ de l’appareil et
sans excéder 700 mm ou moins depuis le plafond avec
une marge de 300 mm depuis le corps de l’appareil par
rapport au faux plafond. Ne dépassez pas ces cotes, cela
pourrait entraîner des fuites.
• Si la totalité de la tuyauterie est installée 100 mm plus
bas que la sortie d’évacuation des condensats, utilisez du
tube de 33 mm de diamètre extérieure ou plus avec une
pente de 1/100 minimum.
Fixez le tuyau
d'évacuation
des condensats
Collier de serrage
Pente 1/100 au-dessus
VP25
(Diam. ext.
32 mm ou plus
non fourni)
700 mm ou moins
300 mm ou moins
VP25
Pente de 1/100 à 1/50
54
Fig. 103 - Les interdictions
Prise d'air
Remontée
Siphon
II AVERTISSEMENT
• Ne pas brancher le tuyau d’évacuation des condensats sur le réseau des égouts, car il peut s’échapper du
dioxyde de souffre dû à l’usure de l’échangeur.
• Isolez correctement les raccords pour éviter les fuites
d’eau.
• Pour vérifier le bon fonctionnement de l’évacuation des
condensats, après l’installation, utilisez des morceaux
de tuyaux transparents aux sorties et à la l’extrémité du
tuyau sortant du corps de l’unité intérieure.
II ATTENTION
• Ne pas appliquer d’adhésif sur la sortie des condensats de l’unité intérieure. (utilisez le tuyau joint et le branchez au tuyau d’évacuation).
11.2. Installation
Fig. 101
1.5 à 2.0m
Horizontal ou surélevé
Fig. 100
Interdictions
Suspentes
1. Fixez l’adaptateur (fourni dans les accessoires) à la
sortie d’évacuation de l’unité (Fig. 104) et fixez le collier de serrage comme indiqué Fig. 105.
2. Utilisez de l’adhésif pour coller le tuyau rigide PVC
ou un tuyau coudé. (Posez une bande adhésive de
couleur à partir de la limite de la jauge pour assurer
l’étanchéité) Fig. 106.
3. Vérifiez l’évacuation des condensats.
4. Posez l’isolant (fourni dans les accessoires) pour couvrir l’évacuation et les parties du corps de l’unité intérieure.
Cassettes
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 104
Entourez l’isolant autour du collier de serrage. Assurezvous de bien aligner sur le haut.
Collier de
serrage
Fig. 107 - Vue de dessus (c)
Serrez vers le haut
Tuyau PVC
(non fourni)
Fixez
l'adaptateur
(fourni)
Assurez-vous de ne
pas avoir d'espace
Fixez l'isolant
Fig. 108 - Vue en coupe (c)
Veillez à aligner en haut.
Fig. 105 - Vue de dessus (a)
Collier de serrage
5~10 mm
20 mm
Note : Vérifiez l’évacuation des condensats
20 mm Portion visible
transparente
Fig. 106 - Vue de coté (b)
19 mm
Versez environ 1 litre d’eau comme indiqué Fig. 109 ou
depuis la sortie d’air au bac de condensation. Vérifiez
d’éventuelles anomalies telles que des bruits anormaux et
si la pompe de vidange fonctionne normalement.
Fig. 109
Zone ou coller
l'adhésif
35 mm
Tuyau d'évacuation
des condenstas
Cache câble
Pissette
Ligne de jauge
4 mm maximum
Vis
55
Cassettes
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
11.3. Isolation calorifique des raccords frigorifiques
Vérification de l’absence de fuite sur le circuit.
Une fois le circuit mis en pression comme décrit précédemment, vérifiez avec un détecteur de gaz halogéné
agréé, les raccords de l’installation.
Installez le manchon isolant sur les raccords frigorifiques
côté unité intérieure (gros et petit tubes).
12. CÂBLAGE DE L’INTERCONNEXION SUR L’UNITÉ
INTÉRIEURE
12.1. Schéma de câblage
II AVERTISSEMENT
• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons frigorifiques
• Des câbles mal connectés au bornier peuvent être à
l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
Fig. 110
Manchon
isolant
Manchon
isolant
Corps
Corps
• Les câbles connectés doivent correspondre aux numéros des borniers.
Fig. 111
Assurez
que la
manchon
Assurez
que
la manchon
isolant
couvre
tout letout
raccord
isolant
couvre
le raccord
Unité intérieure
Bornier
ATTENTION
ATTENTION
Appliquez
soigneusement
le manchon
contre contre
le corpsledecorps
l’appareil
sans laisser
d’espace
Appliquez
soigneusement
le manchon
de l’appareil
sans
laisser d’espace
Serrez
Serreztrès
très
soigneusement
soigneusement
lelemanchon
manchon
Type 245 IEC57
Unité extérieure
(Taille de câble 1.5mm2 ) ou boîtier de répartition
Ligne
d'alimentation
230 V
230 V
230 V
Ligne de
commande
Veuillez connecter sur
le bornier spécifié
Ligne de Terre
Pas Pas
d’espace
d’espace
Manchon
isolant
Manchon
isolant
Fig. 112
Fig. 113
Rouge
Rouge
Blanc
Blanc
Noir
Noir
Ligne
Ligne
d'alimentation
d'alimentation
Ligne
dede
Ligne
commande
commande
Côté
unité
Côté
unité
intérieure
intérieure
12.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
1. Retirez le couvercle du boîtier électrique et installez
les câbles d’interconnexion.
Fig. 114
Vis
56
Couvercle du
boîtier électrique
Cassettes
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
2. Après avoir installé les câbles, fixez-les avec des
serre-câbles.
Fig. 116
Fig. 115
Serre-câbles (accessoire)
Serrez bien.
Détail (a)
(a)
Câble de transmission
Câble de télécommande
filaire (en option)
13.2. Retirez la grille de reprise
Lien (accessoire)
Coupez l’excédent
Passez le lien dans
l’orifice et serrez bien
1. Retirer la grille de reprise d’air, en faisant coulisser
les 2 loquets vers l’intérieur, comme indiqué dans la
Fig. 117.
Fig. 117
Serre-câbles
(accessoire)
Serrez bien
Lien (accessoire)
Coupez l’excédent
Câble de
transmission
Câble de télécommande
filaire (en option)
Passez le lien dans
l’orifice et serrez bien
2. Ouvrir ensuite la grille de reprise d’air et retirez-la.
13. MONTAGE DE LA FAÇADE (UTG-UFYD-W)
Fig. 118
13.1. Sélection des voies de soufflage (facultatif)
Il est possible d’obturer une seule voie de soufflage avec
les obturateurs.
Pour éliminer la voie de soufflage inutilisée, prendre
comme illustré dans la Fig. 116 le départ des tuyaux frigorifiques comme repère.
Voir Fig. 116 pour les configurations possibles.
57
Cassettes
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
13.3. Mise en place de la façade sur le corps de l’appareil
1. Fixez la façade sur l’unité intérieure.
3. Réalisez le raccordement électrique comme indiqué
dans la Fig. 122.
Fig. 122
Fig. 119
2. Alignez les repères sur la façade avec le tube d’écoulement et le tube de l’unité intérieure.
Rangez les câbles comme indiqués ci-dessous.
Fig. 123
Fig. 120
Remettez en place le couvercle du boîtier électrique.
Fig. 124
II ATTENTION
Utilisez exclusivement les vis fournies pour la mise en
place de la façade sur le corps de l’appareil.
Fig. 121
58
Pour remettre la grille d’entrée d’air, suivez la procédure
dans l’ordre inverse. Il est possible d’installer la grille dans
les 4 sens, selon le choix de l’utilisateur.
II ATTENTION
• Ne modifiez pas la position des volets à la main. Mettez l’appareil sous tension pour manœuvrer les volets.
• Respectez le sens de montage de la façade.
• Ne laissez pas d’espace entre la grille de façade et le
corps du climatiseur.
• La façade est pourvue d’un accessoire pour éviter
d’ouvrir totalement la grille.
• Lisez la notice d’installation jointe à la façade, avant
de l’installer.
Cassettes
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
13.4. Montage de la grille de reprise d’air
Fig. 129
1. Montez des équerres en L
Montez les 2 équerres en L aux 2 positions indiquées à
l’aide des vis à grand pas.
Fig. 125 - Grille de reprise
Trou
Façade
N.B. : Le grille de reprise peut être tournée et être installée
dans les 4 sens pour s’adapter au préférence de l’utilisateur.
Fig. 130
Grille de reprise
Câbles de
suspension
Fig. 126
Vis (grand pas)
Vis
(grand pas)
Equerre en L
Fig. 131
Couple de serrage : 0,8-1,2N.m
2.
4. Remontez la grille de reprise.
Mettez en position les 2 vis à petit pas sur les 2
équerres en L.
Fig. 127
Fig. 128
2 - 5 mm
Vis (petit pas)
Grille de reprise
3. Attachez les câbles de suspension sur la façade.
Attachez les câbles de suspension aux 2 positions
indiquées sur la façade du côté de l’ouverture de la
grille de reprise.
59
Cassettes
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
AUYG 7 LVL*
AUYG 9 LVL*
* n’est pas compatible avec
l’AOYG 14 LAC2.
AUYG 12 LVL* / AUYG 12 LVLBB*
AUYG 14 LVL** / AUYG 14 LVLBB**
AUYG 18 LVL** / AUYG 18 LVLBB**
** ne sont pas compatibles avec
l’AOYG 14 et 18 LAC2.
1. ACCESSOIRES
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
II ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Désignation
Forme
Qté
Usage
Manchon isolant
(grand)
1
Isolation de la liaison frigorifique gaz
Manchon isolant
(petit)
1
Isolation de la liaison frigorifique liquide
Ecrou à
épaulement A (large)
4
Ecrou à
épaulement B (petit)
4
Gabarit
d’installation
1
Pour repérer la découpe au plafond de l’unité intérieure
Télécommande
infrarouge
1
Commande de l’appareil
Pile
2
Pour l’alimentation de la télécommande infrarouge
Support de
télécommande
1
Fixation de la télécommande
Vis
autotaraudeuses
(ø 3 X 12)
2
Montage du support de la télécommande infrarouge
60
Fixation de l’unité intérieure
Cassettes
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
5. Fermez la grille de reprise.
Fermez la grille de reprise et faire passer la boucle des
câbles de suspension autour des têtes de vis placés
au point 2. comme indiqué sur la Fig. 132.
1.2. Procédure de démontage de la grille de reprise
d’air
Suivez le point 4 à 7 du paragraphe 6.4 en sens inverse.
Note :
- Pour changer l’orientation de la grille de reprise, vous
devez suivre les indications du point 3 au point 4 du paragraphe 6.4, puis changer la position des câbles de suspension.
- Pour nettoyer le filtre, vous devez suivre les indications
du point 4 du paragraphe 6.4.
Fig. 132
2. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS
Suspendre
6. Finissez de visser les vis à petit pas pour maintenir les
câbles de suspension.
Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécommande filaire (UTY-RVNYM), soit à une télécommande
filaire simplifiée (UTY-RSNYM), à l’aide d’un connecteur
fourni avec la télécommande, soit un kit air neuf ou encore
à un appareil externe à l’aide de contact entrée et sortie
(voir les accessoires en «1.3. Autres accessoires», page
51.
Fig. 133
Type
Kit air neuf
N° du connecteur
CN6
Entrée externe (809 623)
CN102
Sortie externe (809 053)
CN103
Télécommande filaire ou filaire
simplifiée
-
Serrer
7. Refermez complètement la grille de reprise.
Fig. 134
Crochets
61
Consoles
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
AGYG 9 LVC*
AGYG 12 LVC*
AGYG 14 LVC**
* n’est pas compatible avec
l’AOYG 14 LAC2.
** ne sont pas compatibles avec
l’AOYG 14 et 18 LAC2.
1. ACCESSOIRES
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure livrés avec l’appareil
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
II ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Désignation
Forme
Qté
Usage
Support
métallique
1
Fixation de l’unité intérieure
Télécommande
infrarouge
1
Commande de l’appareil
Pile
2
Pour l’alimentation de la télécommande infrarouge
Support de
télécommande
1
Fixation du support de la télécommande
Isolant
1
Finition de l’installation de l’unité intérieure
Vis
autotaraudeuse
(petite)
2
Montage du support de la télécommande infrarouge
Vis
autotaraudeuse
(grande)
9
Installation du support métallique
Filtre à air
2
Filtrage de l’air
62
Consoles
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
1.2. Autres accessoires
Désignation
Forme
Usage
Télécommande filaire
UTY-RVNYM
Code 875 019
Cette télécommande vous permet d’effectuer une programmation hebdomadaire et d’afficher les fonctions dans la langue de votre choix parmi 9 langues
différentes (reportez-vous à la notice d’installation
NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
Télécommande filaire
simplifiée
UTY-RSNYM
Code 809 459
La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’utilisation et permet d’accéder aux fonctions basiques du climatiseur (mode de fonctionnement, température de consigne...)
(Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 083). Prévoir
une télécommande par unité intérieure.
Contact entrée
(CN 14)
Code 809 623
Contact sortie
(CN 20)
Code 894 053*
Pour commande externe sur la carte électronique de l’unité
intérieure
* A commander au SAV - tél : 04 72 10 27 50.
63
Consoles
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement
importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifié.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client.
II ATTENTION
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des
fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants).
• N’installez pas ces appareils près de sources de chaleur.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour
qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
• N’installez pas ces appareils près de bords de mers,
où la forte concentration de sel peut détériorer les parties métalliques provoquant des chutes de pièces ou
des fuites d’eau provenant des unités.
• N’installez pas ces appareils près d’une pièce contenant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile
ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait
détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute
de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités.
• N’installez pas ces appareils dans un lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel
que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali.
Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant
la fuite de liquide réfrigérant.
• N’installez pas ces appareils dans une zone où on produit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner
sur l’unité extérieure.
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles
d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles
de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision
ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée
à éviter les interférences sur le signal de réception de
la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant,
même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore perturbé).
• Prennez toutes les précautions nécessaires pour que
l’unité ne tombe pas.
II AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité
extérieure.
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de
plus de 5°.
64
Accessoires non fournis
• Câble pour l’interconnexion électrique (4 conducteurs).
• Liaison cuivre recuit de type frigorifique dans les longueurs et diamètres adéquats.
• Ruban adhésif pour le maintien des liaisons.
• Bande toilée pour l’assemblage des tuyauteries.
• Bouchon pour obturer le passage mural du tuyau d’évacuation.
• Colliers Rilsan et serre-câbles.
• Tuyau d’évacuation des condensats.
• Vis autotaraudeuses et vis à bois.
• Mastic pour obturer l’espace entre les liaisons et les
gaines d’isolation.
1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit parasite, utilisez pour une installation un mur de construction solide.
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être
obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne
répartition de l’air climatisé dans le local.
3. L’emplacement sera prévu de façon à permettre une
maintenance aisée de l’appareil. Les figures ci-après
donnent quelques cotes importantes à respecter qui
permettront une installation facile et des interventions
de dépannage sans problème.
4. De même, vérifiez qu’il sera aisé de changer le filtre
de l’unité.
5. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil.
6. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera
aisé d’installer un tuyau d’évacuation des condensats.
Fig. 135
10 cm ou plus
8 cm ou plus
8 cm ou plus
5 cm ou
plus
15 cm ou moins
par rapport au sol
(Bouchon
du mur)
Support de
télécommande
Télécommande
Câble de connexion
Vis
autotaraudeuse
(petite)
Conforme au Type 245 IEC57
Unité extérieure
Consoles
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
3.2. Comment préparez le passage des liaisons
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
Le raccordement des liaisons frigorifiques peut s’effectuer
dans les 6 directions indiquées dans la Fig. 136.
Quand le raccordement des lignes frigorifiques est
connecté dans les directions  et , coupez sur le côté
du panneau avant, le sillon prévu pour les conduites, à
l’aide d’une scie à métaux.
Quand le raccordement des liaisons frigorifiques est
connecté dans la direction  et , pratiquez une encoche dans la partie mince du panneau avant, à l’avant et
vers le bas.
1. Percez un trou de 65 mm de diamètre dans le mur, à
l’emplacement précisé sur la figure suivante.
2. Veillez à toujours bien centrer le trou. Un alignement
incorrect peut entraîner des fuites.
3. Coupez une section de gaine à sceller correspondant
à l’épaisseur du mur, obturez-la avec un bouchon,
fixez le bouchon à l’aide de ruban adhésif et insérez le
tuyau dans le trou.
4. Pour un raccordement à gauche et à droite, percez le
trou un peu plus bas, de manière à ce que les condensats puissent s’écouler librement.
Fig. 138 - Raccordement à droite ou arrière gauche
Fig. 136
Unité : mm
(Vue arrière)
550
 Sortie
 Sortie
gauche
droite
59
inférieure
droite
 Sortie
arrière
inférieure gauche
gauche
65
65
 Sortie
arrière
droite
48
 Sortie
59
 sortie
Vue de face
3.1. Installation du support mural
1. Installez le support mural de sorte qu’il soit correctement positionné horizontalement et verticalement afin
d’éviter l’écoulement des condensats au sol.
2. Installez le support mural de sorte qu’il soit assez solide pour résister au poids d’un adulte.
• Accrochez le support mural à l’aide de 5 vis ou plus par
les trous indiqués dans la figure suivante.
• Assurez-vous qu’une fois fixé le support ne bouge pas.
Fig. 139 - Raccordement à droite ou inférieure
gauche
Unité : mm
Fig. 137
Méthode de
positionnement
Fil à plomb
II ATTENTION
• Installez le support mural horizontalement et perpendiculairement.
65
Consoles
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 140
Fig. 142
Tuyau
d'évacuation
des condensats
Embout
Fixez le
bouchon
avec du ruban
adhésif
Embout
5 à 10 mm
plus bas
Fourreau
Collier
Vis
MUR
Bouchon
Tuyau
d'évacuation
des condensats
II AVERTISSEMENT
• En l’absence de gaine, le câble qui relie l’unité extérieure aux unités intérieures risque d’être endommagé
au contact d’une pièce métallique.
L’unité intérieure est fabriquée avec le tuyau d’évacuation
des condensats connecté à gauche et le bouchon appliqué à droite.
1.
2.
3.
4.
Enlevez les deux panneaux latéraux.
Enlevez la vis et le collier de l’embout.
Retirez le bouchon.
Connectez le tuyau d’évacuation des condensats
à droite, replacez les vis et permutez le bouchon à
gauche.
Vis
Bouchon
3.3. Passage du tuyau d’évacuation des condensats
Collier
Méthode d’installation du bouchon :
Utilisez une clé Allen (4 mm) pour insérer le bouchon
comme indiqué sur la figure suivante.
Fig. 143
Pas d'espace
Fig. 141
Clé Allen
Paroi
Bouchon
II ATTENTION
Tuyau
d'évacuation
des condensats
66
Bouchon
• Pour aligner le tuyau d’évacuation des condensats et
le bouchon, s’assurer de bien les insérer verticalement.
Une inclinaison pourrait provoquer des fuites.
• Lors de l’insertion, s’assurer de n’attacher aucun autre
matériau. Cela pourrait provoquer des détériorations ou
des fuites.
• Après avoir enlevé le tuyau d’évacuation des condensats, s’assurer de ne pas oublier de remettre en place
le bouchon.
• S’assurer de bien fixer le tuyau d’évacuation des
condensats avec l’isolant sur la partie basse du raccordement.
• Lors de l’installation, assurez-vous de prendre les précautions nécessaires afin d’empêcher l’eau des condensats de geler à de basse température. Un tuyau d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner une
fuite d’eau pour l’unité intérieure.
Consoles
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
3.4. Installation de l’unité intérieure
• Si la sortie d’air supérieure ou inférieure est bloquée, le
climatiseur ne pourra pas refroidir ou chauffer la pièce correctement.
• Ne bloquez pas le récepteur infrarouge avec le support.
Sinon, celui-ci interférera avec le signal de la télécommande et réduira de manière significative la distance des
signaux pouvant être reçus.
• Utilisez un support avec des barres verticales, que si l’espace ouvert représente au moins 75%. Si le support a des
barres horizontales ou un espace ouvert inférieur à 75%,
la performance peut être réduite.
• Quand l’unité intérieure est encastrée dans un mur, le
temps pour que la température ambiante atteigne la température de consigne est plus long que pour une installation normale.
La fixation sur le mur, se fait à l’aide des crochets de l’unité
intérieure sur ceux du support mural.
II AVERTISSEMENT
• Fixez l’unité intérieure à l’aide de 4 vis.
• Installez l’unité intérieure à un endroit solide pouvant
résister au poids d’un adulte.
• Dans les deux cas, une mauvaise installation, pourrait
engendrer le basculement ou la chute de l’appareil.
Fig. 144
Fig. 146
423
438
124
124
8 cm
ou plus
8 cm
ou plus
Sortie d'air supérieure
703
Fig. 145
Crochets de l'unité intérieure (2 emplacements)
Sortie d'air inférieure
Support
mural
Fig. 147
10 cm
ou plus
Unité
intérieure
Espace
d'encastrement
3.5. Encastrer l’unité intérieure
• Lors de l’installation, utilisez un support avec des barres
supérieures et inférieures horizontales étroites de sorte
que le flux d’air des sorties d’air supérieure et inférieure
n’entre pas en contact avec les barres.
• Si les barres horizontales bloquent la sortie d’air inférieure, utilisez une cale, pour ajuster la taille de l’unité intérieure.
2 à 3 cm
67
Consoles
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
II ATTENTION
• Il est absolument nécessaire de régler la fonction n° 23
sur la valeur 2 pour les installations encastrées (voir §
«5. Fonctions et paramètres à régler», page 101).
3.6. Retrait et installation des panneaux droit et
gauche
3. Retrait des panneaux droit et gauche :
- Retirez la grille d’entrée d’air (se reporter au 1.).
- Retirez les 4 vis.
- Placez les doigts sur l’indication [] signalée sur la figure suivante, tirez à l’avant, et décrochez le panneau.
Fig. 150
1. Retrait de la grille d’entrée d’air :
- Ouvrez la grille d’entrée d’air.
- Retirez les attaches.
- Décrochez la grille d’entrée d’air.
Fig. 148
Vis
Panneau avant
Attache
Grille
d'entrée
d'air
Attache
Indication []
Fig. 151
Panneau
gauche
Panneau droit
Base
Fig. 149
Crochets de montage
Panneau
avant
Panneau droit
Fig. 152
Grille d'entreé d'air
Base
2. Installation de la grille d’entrée d’air :
- Mettez en place les crochets de la grille d’entrée d’air
sur le panneau avant.
- Soulevez la grille de prise vers le haut.
- Raccrochez les attaches.
- Fermez la grille.
68
Panneau
droit
Consoles
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
4. Installation des panneaux droit et gauche :
- Replacez les crochets et repositionnez les panneaux.
- Replacez les 4 vis.
- Replacez la grille d’entrée d’air.
3. Dénudez les câbles et recourbez-les comme indiqué
sur la figure suivante.
Fig. 155
3.7. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
II AVERTISSEMENT
• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons frigorifiques.
• Des câbles mal connectés au bornier peuvent être à
l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
• Les câbles connectés doivent correspondre aux numéros des borniers.
20 mm
40 mm
3.7.1. Schéma de câblage
Unité : mm
4. Insérez les câbles d’interconnexion dans les borniers
et serrez fermement les vis.
Fig. 156
Fig. 153
Bornier unité intérieure
Unité intérieure
Bornier
Type 245 IEC57
Unité extérieure
(Taille de câble 1.5mm2 ) ou boîtier de répartition
230 V
230 V
230 V
Ligne
d'alimentation
Ligne de
commande
Vis fil
de Terre
Veuillez connecter sur
le bornier spécifié
1
2
3
Bornier unité extérieure
4
Câbles d'interconnexion
1
2
3
L
N
Vis fil
de Terre
Alimentation
Ligne de Terre
5. Attachez le câble d’interconnexion avec le serre-câble.
3.7.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
Fig. 157
1. Dévissez la vis et retirez le couvercle du boîtier électrique.
2. Retirez le serre-câble.
Fig. 154
Serre-câble
Vis
Câble
d'interconnexion
Couvercle
du boîtier
Serre-câble
69
Consoles
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
4. FINITIONS
Fig. 160 - Raccordement à l’arrière gauche
4.1. Isolation des liaisons frigorifiques
1. Entourez les liaisons frigorifiques avec de l’isolant.
2. Positionnez et vissez un collier pour maintenir ces dernières en place.
Conduit de
raccordement
mural
Câble
d'interconnexion
Liaisons
frigorifiques
Tuyau d'évacuation des condensats
Fig. 158
4.2. Evacuation des condensats
Isolant
1. Remplissez l’espace entre l’orifice externe du trou qui
traverse le mur et le tube avec du mastic d’étanchéité
afin d’éviter l’entrée d’eau de pluie et du vent.
2. Attachez le tuyau d’évacuation des condensats au
mur extérieur.
Fig. 161
Collier
OUI
Tuyau d'évacuation
des condensats
NON
NON
Tuyau d'évacuation
des condensats
surélevé
Accumulation d'eau
dans le tuyau
Air
Vis
NON
Câble
Enveloppez
chaque
liaison avec
de l'isolant
Tuyau d'évacuation
des condensats
plongé dans l'eau
NON
NON
50 mm ou moins
au-dessus du sol
Tuyau d'évacuation
des condensats surélevé
Côté droit
du collier
Fig. 159 - Raccordement gauche
Câble de connexion
Liaison
5. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS
Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécommande filaire UTY-RVNYM ou une télécommande filaire
simplifiée UTY-RSNYM à l’aide d’un connecteur fourni
avec la télécommande soit à un appareil externe à l’aide
de contact entrée et sortie (voir «1.2. Autres accessoires»,
page 63).
5.1. Avant l’installation de la télécommande filaire
• Lorsque vous utilisez la télécommande filaire, plusieurs
fonctions ne pourront être utilisées sur ce climatiseur.
Tuyau d'évacuation
des condensats
70
II ATTENTION
• Avant l’installation, assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation.
• Ne pas toucher l’échangeur.
• Pendant l’installation et le démontage, assurez-vous
de ne pas accrocher les fils ou de les tirer trop fort ou il
peut en résulter des dommages au climatiseur.
Consoles
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
5.4. Démontage du couvercle du boîtier électrique
II ATTENTION
• Évitez les rayons directs du soleil.
• Choisissez un endroit qui ne sera pas soumis à la chaleur d’un four, etc.
• Après avoir installé la télécommande, vérifiez que le
climatiseur reçoit bien le signal.
• Ne reliez pas la télécommande filaire au bornier d’alimentation.
• Lorsque vous reliez la télécommande filaire à l’unité
intérieure, utilisez le connecteur prévu à cet effet fourni
avec la télécommande filaire.
• La longueur maximum de câble pour la télécommande
filaire est de 10m. Assurez-vous d’isoler la connexion
lorsque vous allongez le câble.
5.2. Modification du câble de la télécommande filaire
1. Utilisez un outil adéquat pour couper l’extrémité du
câble de la télécommande filaire et enlevez l’isolation.
2. Connectez le câble et le connecteur fourni.
1. Référez-vous au §3.6 Retrait et installation des panneaux droit et gauche pour retirez le panneau gauche.
2. Enlevez la couvercle du boîtier électrique puis la protection intérieure.
Fig. 164
Carte
électronique
Protection
intérieure
Couvercle
du boîtier
électrique
]
1
Fig. 162
Connecteur (fourni)
Blanc
Rouge
Blanc
Rouge
Câble de la télécommande
filaire
Noir
Isolez
Noir
Important : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les
deux.
5.5. Connexion des câbles sur la carte électronique
1. Connectez le câble sur la carte électronique et placez
le câble dans les crochets.
Fig. 165
CN 14
CN 20
Carte
CN 6 (SORTIE) (ENTREE)
électronique
5.3. Modification du contact entrée/sortie externe
1. Dénudez les fils reliés au connecteur du contact externe et le câble non fourni. Utilisez un raccord isolé
serti pour relier le câble et les fils du contact.
2. Branchez les fils du contact et le câble.
Fig. 163 - Exemple contact sortie (CN20)
Contact sortie
externe en option
Raccord
isolé
Câble
(non fourni)
Important : Veillez à souder les câbles et à isoler la
connexion entre les fils.
Type
N° du connecteur
Télécommande filaire ou filaire
simplifiée
CN6
Entrée externe (809 623)
CN14
Sortie externe (894 053)
CN20
71
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
2. Replacez le couvercle du boîtier électrique.
3. Fixez le câble de la télécommande filaire à l’aide d’un
serre-câble et d’une vis. (Fourni avec la télécommande filaire)
4. Fixez les câbles des contacts entrée/sortie externes.
Fig. 166
Fil de Terre
Vis
Connectez
le câble de la
télécommande
filaire
Crochet
Serre-câble
Vis
Fig. 167
Collier
Vis
Serre-câble
]1
72
Consoles
5. Installez le couvercle. Pour cela reportez-vous au §
5.5 Démontage du couvercle du boîtier électrique et
faire la manipulation en sens inverse.
6. Puis installez le panneau gauche. Pour cela, reportezvous au § 3.6 Retrait et installation des panneaux droit
et gauche et faire la manipulation en sens inverse.
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
ARYG 7 LLT*
* n’est pas compatible avec
l’AOYG 14 LAC2.
ARYG 9 LLT*
ARYG 12 LLT* / ARYG 12 LLTB *
ARYG 14 LLT** / ARYG 14 LLTB **
ARYG 18 LLT** / ARYG 18 LLTB **
** ne sont pas compatibles avec
l’AOYG 14 et 18 LAC2.
1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
II ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Désignation
Forme
Qté
Usage
Gabarit
1
Pour le positionnement de l’unité intérieure.
Rondelle
8
Pour suspendre l’unité intérieure.
1 (grand)
Isolation du raccord frigorifique de l’unité intérieure (gaz).
1 (petit)
Isolation du raccord frigorifique de l’unité intérieure (liquide).
Manchon isolant
Collier Rilsan
3 (moyen)
Pour attacher le câble d’alimentation, de la télécommande et d’interconnexion.
4 (grand)
Pour fixer les manchons.
2 (petit)
Modèles ARYG 7 / 9 / 12 / 14
Filtre
2 (grand)
Modèle ARYG 18
Adaptateur
1
Pour connecter le tuyau d’évacuation des
condensats.
Collier de serrage
1
Pour fixer l’adaptateur.
73
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Désignation
Forme
Qté
Usage
Isolant B
1
Pour isoler l’adaptateur.
Télécommande
filaire
1
Pour commander l’appareil.
Câble de la
télécommande
1
Pour la connexion de la télécommande.
Vis autotaraudeuse
(M4 x 16 mm)
2
Pour l’installation de la télécommande.
1.2. Autres accessoires
Désignation
Télécommande filaire
UTY-RVNYM
Code 875 019
Télécommande filaire
simplifiée
UTY-RSNYM
Code 809 459
Forme
Usage
Cette télécommande vous permet d’effectuer une
programmation hebdomadaire et d’afficher les fonctions dans la langue de votre choix parmi 9 langues
différentes (reportez-vous à la notice d’installation
NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
La télécommande filaire simplifiée est d’une grande facilité d’utilisation et permet d’accéder aux fonctions basiques
du climatiseur (mode de fonctionnement, température de
consigne...) (Reportez-vous à la notice d’installation NI
923 083). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
Télécommande et
récepteur infrarouge
UTY-LRHYM
Code 809 457
Commande de l’appareil (reportez-vous à la NI 923 082)
Sonde déportée
UTY-XSZX
Code 809 742
Pour mesure la température d’ambiance.
Contact entrée (CN 102)
Code 809 623
Contact sortie (CN 103)
Code 894 053*
Grille intelligente
UTD-GXSA
Code 809526
74
Pour commande externe sur la carte électronique de
l’unité intérieure.
(* A commander au SAV - n° 04 72 10 27 50).
-
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
Installation de l’unité intérieure
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement
importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifié.
1. Choisissez un support épais et insensible aux vibrations, à un emplacement susceptible de supporter le
poids de l’installation.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client.
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être
obstruées.
II ATTENTION
3. Installez l’unité intérieure de façon à permettre une
connexion aisée vers l’unité extérieure.
• N’installez jamais ces appareils à un endroit où des
fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants).
• N’installez pas ces appareils près de sources de chaleur.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher
des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour
qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
• N’installez pas ces appareils près de bords de mers,
où la forte concentration de sel peut détériorer les parties métalliques provoquant des chutes de pièces ou
des fuites d’eau provenant des unités.
• N’installez pas ces appareils près d’une pièce contenant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile
ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait
détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute
de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités.
• N’installez pas ces appareils dans un lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel
que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali.
Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant
la fuite de liquide réfrigérant.
• N’installez pas ces appareils dans une zone où on produit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner
sur l’unité extérieure.
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles
d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles
de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision
ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée
à éviter les interférences sur le signal de réception de
la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant,
même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore perturbé).
• Prendre toutes les précautions nécessaires pour que
l’unité ne tombe pas.
II AVERTISSEMENT
4. Installez l’unité intérieure de façon à permettre une
connexion aisée vers l’unité extérieure.
5. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera
aisé d’installer les tuyaux gaz, liquide et d’évacuation
des condensats.
6. Ne pas installez l’appareil dans un lieu où les vibrations et le bruit seront amplifiés.
7. Prévoyez un accès facile aux filtres et au boîtier de
commande pour la maintenance.
8. Tenez compte de l’entretien et de la maintenance
dans le choix de l’emplacement. Laissez suffisamment d’espace pour que l’accès au climatiseur soit
aisé, notamment pour retirer les filtres.
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ AU PLAFOND
3.1. Dimensions de l’installation
Prendre en compte la maintenance et laisser suffisamment
d’espace autour de l’unité intérieure (Fig. 168 et Fig. 169).
Vérifier également qu’il est possible de changer les filtres.
Fig. 168
Côté
gauche
Plafond solide
Côté
droit
Unité intérieure
150 mm ou plus
400 mm ou plus
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité
extérieure.
• L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de
plus de 5°.
75
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
3.2.1. Exemple d’installation au plafond
Fig. 169
300 mm ou plus
20 mm ou plus
Plafond
Espace de maintenance
2500 mm ou plus
20 mm ou plus
(lorsqu'il n'y a pas de plafond)
240 mm ou plus
Gainables compacts
Sol
Fig. 170
Espace de maintenance
Connexion des gaines (non fournis)
1. Entrée sur le côté
• Installez la gaine (non fourni) sur la bride d’entrée.
• Fixez la bride sur le châssis à l’aide de vis (non fournis).
• Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif aluminium pour éviter toute fuite d’air.
II ATTENTION
• Lorsque la gaine est installée sur l’entrée, ne pas mettre
les filtres livrés en accessoire mais acheter d’autres
filtres pour mettre à l’extrémité de la gaine.
2. Sortie sur le côté
• Installez la gaine en l’ajustant sur la bride de sortie.
• Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif aluminium pour éviter toute fuite d’air.
• Isolez les gaines afin d’éviter la condensation.
II ATTENTION
Espace de maintenance
• Veuillez expliquer les méthodes de manipulation et de
lavage du matériel acheté au client.
400 mm
ou plus
3.2. Installation de l’unité intérieure
Installez le climatiseur comme indiqué ci-après.
Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne installation.
II ATTENTION
• Choisissez un emplacement pour l’installation de l’unité
intérieure suffisamment solide pour supporter au moins
5 fois son poids.
• Vérifiez que ce support ne risque pas de propager les
vibrations de l’appareil.
76
• Assurez-vous d’isoler les gaines afin d’éviter la condensation.
• Assurez-vous d’isoler entre les gaines et les murs si
vous utilisez des gaines métalliques.
100 mm
ou plus
300 mm
ou plus
Boîtier de
commande
• Vérifiez que les gaines supportent la pression statique
externe de l’appareil.
• Pour empêcher les utilisateurs de toucher les parties
intérieures de l’unité intérieure, il faut installer des grilles
sur l’entrée et la sortie de l’appareil. Ces grilles ne devront s’enlever qu’à l’aide d’outils.
• Lorsqu’on branche la gaine sur la sortie de l’unité intérieure, il faut éviter toutes possibilités de fuites d’eau
(condensation).
• La pression statique à l’extérieur doit être inférieure à
90 Pa (la plage disponible est comprise entre 0 et 90
Pa).
Replacez le couvercle comme suit :
• Enlevez les vis, et ensuite enlevez le couvercle et la
grille de protection du ventilateur.
• Puis installez le couvercle comme indiqué sur la
Fig. 171.
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 171
Fig. 174 - Reprise directe - Soufflage à l’avant
Vis
Gaine
(non fourni)
Couvercle
Grille de protection
du ventilateur
Grille d'entrée
d'air (non fourni)
Fig. 175 - Dimensions bride soufflage
Modèle
Vis M5
ARYG 7 / 9 / 12 / 14
9
ARYG 18
11
Fig. 172 - Reprise à l’arrière - Soufflage à l’avant
Isolant
Adhésif aluminium (non fourni)
Bride
Gaine
(non fourni)
Grille d'entrée
d'air (non fourni)
Fig. 173 - Reprise direct avec gaine - Soufflage à
l’avant
Isolant
Fig. 176 - Dimensions bride de reprise
Bride
Adhésif aluminium (non fourni)
Adhésif aluminium (non fourni)
Bride
Gaine
(non fourni)
Vis pour la fixation
de la bride
(M4x10mm)
A
B
ARYG 7 / 9 / 12 / 14
650 mm
P200x2=400mm
ARYG 18
850 mm
P200x3=600mm
3.2.2. Installation des filtres
• Installez les filtres sur l’unité intérieure comme indiqué
sur les Fig. 177 et Fig. 178.
Grille d'entrée
d'air (non fourni)
77
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 177
Fig. 180 - ARYG 7 9 12 14 et 18
Filtre
(Fourni)
ARYG 7 / 9 / 12 / 14
734 mm
A
ARYG 18
934 mm
Fig. 178
3.2.4. Installation de l’unité intérieure
Unité
1. Fixation de l’unité intérieure
Fig. 181
Equerre
Boulon d'ancrage
Filtre
Ecrou spécial A
(fourni)
3.2.3. Positionnement des trous et installation des
boulons d’ancrage
• Utilisez le gabarit pour pouvoir positionner les 4 trous à
percer.
Rondelle (fournis)
Ecrou spécial B
(fourni)
Fig. 182
Fig. 179
Boulon d'ancrage
Gabarit
Ecrou spécial A
(fourni)
Equerre
Rondelle (fournis)
Unité intérieure
Pour le positionnement
des boulons d'ancrage
78
Ecrou spécial B
(fourni)
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
2. Mise à niveau de l’unité intérieure
Déterminez l’horizontale en positionnant le niveau sur le
dessus de l’appareil.
4.1. Dimensions de l’installation
La position au sol nécessite
une compensation de température.
Se reporter au § «5. Fonctions et paramètres à
régler», page 101.
Fig. 183
Plafond
Niveau
Fig. 184
10 mm ou moins
OK
4. INSTALLATION DE L’UNITÉ AU SOL
Mauvais
OK
10 mm ou moins
Niveau
Mauvais
Fig. 185
II ATTENTION
• Laissez un espace de 100 mm ou plus entre l'orifice
d'entrée et le plafond.
• Attachez l'unité solidement avec les écrous spéciaux
A et B.
79
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
4.2. Installation de l’unité intérieure
Installez le climatiseur comme indiqué ci-après.
Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne installation.
II ATTENTION
• Choisissez un emplacement pour l’installation de l’unité
intérieure suffisamment solide pour supporter au moins
5 fois son poids.
• Vérifiez que ce support ne risque pas de propager les
vibrations de l’appareil.
Replacez le couvercle comme suit :
• Enlevez les vis, et ensuite enlevez le couvercle et la
grille de protection du ventilateur.
• Puis installez le couvercle comme indiqué sur la figure
suivante.
Fig. 186
Vis (M5)
4.2.1. Exemple d’installation au plafond
Connexion des gaines (non fournis)
1. Entrée sur le côté
• Installez la gaine (non fourni) sur la bride d’entrée.
• Fixez la bride sur le châssis à l’aide de vis (non fournis).
• Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif aluminium pour éviter toute fuite d’air.
Couvercle
Grille de protection
du ventilateur
II ATTENTION
• Lorsque la gaine est installée sur l’entrée, ne pas mettre
les filtres livrés en accessoire mais acheter d’autres
filtres pour mettre à l’extrémité de la gaine.
2. Sortie sur le côté
• Installez la gaine en l’ajustant sur la bride de sortie.
• Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif aluminium pour éviter toute fuite d’air.
• Isolez les gaines afin d’éviter la condensation.
II ATTENTION
• Vérifiez que les gaines supporte la pression statique
externe de l’appareil.
Modèle
Vis M5
ARYG 7 / 9 / 12 / 14
9
ARYG 18
11
4.2.2. Installation des filtres
• Installez les filtres sur l’unité intérieure comme indiqué
sur les Fig. 187 et Fig. 188.
Fig. 187
• Assurez-vous d’isoler les gaines afin d’éviter la condensation.
• Assurez-vous d’isoler entre les gaines et les murs si
vous utilisez des gaines métalliques.
• Veuillez expliquer les méthodes de manipulation et de
lavage du matériel acheté au client.
• Pour empêcher les utilisateurs de toucher les parties
intérieures de l’unité intérieure, il faut installer des grilles
sur l’entrée et la sortie de l’appareil. Ces grilles ne devront s’enlever qu’à l’aide d’outils.
• Lorsqu’on branche la gaine sur la sortie de l’unité intérieure, il faut éviter toutes possibilités de fuites d’eau
(condensation).
• La pression statique à l’extérieur doit être inférieure à
90 Pa (la plage disponible est comprise entre 0 et 90
Pa).
80
Filtre
(Fourni)
Gainables compacts
Fig. 188
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 190
Niveau
Unité
10 mm ou moins
Filtre
• Déplacez le bouchon comme indiqué sur la figure suivante.
OK
Fig. 189
Mauvais
Fig. 191
Niveau
II ATTENTION
10 mm ou moins
• Paramétrez le § «7. Paramétrage des ponts», page
87.
• La pompe de relevage ne peut être utilisée lors d’une
installation au sol.
4.2.3. Installation de l’unité intérieure
1. Fixation de l’unité intérieure
• Pour prévenir tout risque de chute, fixez bien l’unité
intérieure au sol ou au mur.
• Pour éviter toute vibration sur l’unité intérieure, insérez une entretoise entre l’unité intérieure et le sol ou le
mur et fixez-la.
2. Mise à niveau de l’unité intérieure
Déterminez l’horizontale en positionnant le niveau sur le
dessus de l’appareil.
OK
Mauvais
II ATTENTION
• Attachez l'unité solidement avec les écrous spéciaux
A et B.
81
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
4.3. Installation de l’isolation calorifique
• Après avoir vérifié qu’aucune fuite de gaz ne se produit,
isolez les 2 parties des raccords frigorifiques sur les petits
et gros tuyaux avec un manchon isolant.
• Terminez l’isolation en fixant le manchon aux deux extrémités au moyen de colliers rilsan comme indiqué la
Fig. 192.
• Enveloppez les deux extrémités des manchons avec
du ruban adhésif vinyle de manière à ce qu’il n’y ait pas
d’espace.
Tableau 19
ø extérieur
Tuyau d’évacuation
des condensats
32 mm
Fig. 193 - Installation au plafond
Tuyau d'évacuation
des condensats
Sortie
d'air
Bouchon
Fig. 192
Manchon
isolant fourni Couvrir cette partie avec
de l'isolant.
Coude
Positionnez le tuyau plus bas
que ce point (sortie du bac).
OK
MAUVAIS
Remontée
MAUVAIS
Collier (grand)
(Accessoires)
isolant
Fig. 194
Suspentes
II ATTENTION
• L’isolant doit s’adapter étroitement sans espace.
5. MISE EN PLACE DU TUYAU D’ÉVACUATION DES
CONDENSATS
1.5 à 2 m
OK
II ATTENTION
Prise d'air
• Effectuez l’installation du tuyau d’évacuation des
condensats conformément aux indications fournies. En
particulier, veillez à intervenir dans un environnement
suffisamment tempéré pendant l’installation du tuyau
d’évacuation des condensats afin d’éviter que des problèmes de condensation entraînent des fuites d’eau.
Utilisez de la colle pour tube PVC pour connecter le tuyau
d’évacuation des condensats afin qu’il n’y ait pas de fuites.
Utilisez un tuyau d’évacuation des condensats avec le diamètre indiqué dans le Tableau 19.
• Ne pas créer de remontée, de piège ou de prise d’air.
• Prévoyez une légère pente (1/100 ou plus).
• Prévoyez des supports tout le long du tube.
• Utilisez un isolant pour éviter la condensation ou le gel.
• Toujours isoler le tube d’évacuation des condensats côté
intérieur (épaisseur 8 mm ou plus).
82
MAUVAIS
Fig. 195 - Installation au sol
Bouchon
Remontée
Coude
OK
MAUVAIS
MAUVAIS
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
II ATTENTION
Fig. 197
• La pompe de relevage ne peut être utilisée lors d’une
installation au sol.
• Paramétrez le § «7. Paramétrage des ponts», page
87.
• Assurez-vous de connecter les tuyaux pour l’évacuation des condensats sans possibilité de fuites.
• Pour éviter la condensation et le ruissellement, il faut
toujours isoler l’évacuation des condensats de l’unité
intérieure.
Prévoyez un écoulement avec une pente de 1/50 à 1/100
minimum, sans remontée ni siphon.
• Utilisez du tube PVC rigide pour évacuation et connectez-le avec de la bande adhésive afin d’éviter les risques
de fuite.
Si le tube est long, prévoyez des suspentes.
• Pas de prise d’air !
• Isolez le tube dans sa partie à l’intérieur des locaux pour
éviter la condensation.
Fig. 196
VP30 ou plus (Diamètre extérieur 38 mm ou plus)
Pente de 1/100 ou plus
700 mm
ou moins
II AVERTISSEMENT
• Ne pas relier le tuyau d’évacuation des condensats à
un égout, là où du gaz sulfureux se forme. (Une érosion
de l’échangeur pourrait se produire.)
• Isolez les pièces correctement afin que de l’eau ne
puisse s’écouler au niveau des raccordement de cellesci.
• Vérifiez l’évacuation après la réalisation par l’utilisation
de la portion transparente de la sortie de l’évacuation et
la sortie du tuyau d’évacuation.
II ATTENTION
Espace de 1.5 à 2 m
Suspentes
300 mm max.
Horizontal ou
vers le haut
700 mm ou moins
Accessoires non fournis
Diamètre
extérieur
32 mm
• Ne pas appliquer d’adhésif sur la sortie d’évacuation
de l’unité. (Utilisez l’adaptateur fourni et reliez la tuyau
d’évacuation des condensats.)
Méthode d’installation du tuyau
d’évacuation des condensats
OK
Prise d'air
Remontée
1. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur  et le collier de
serrage  fournis.
(l’installation est la même quel que soit le côté choisi
pour l’évacuation des condensats).
Fig. 198
Collier de serrage
Coude
MAUVAIS
Observez la méthode suivante pour mettre en commun les
tuyaux d’évacuations de plusieurs unités intérieures.
Adaptateur
Orifice
d'évacuation
des
condensats
Côté PVC
rigide
- Lorsque une pompe de relevage est utilisée (Installation
au plafond).
83
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 199
Fig. 202
Collier de serrage
Tuyau d'évacuation
des condensats
Collier
de serrage
4 mm ou moins
20 mm
- Lorsque une pompe de relevage n’est pas utilisée
(Evacuation naturelle).
Serrez le collier de serrage ‚ en positionnant la vis à
la verticale. La vis doit être positionnée du côté droit de
l’adaptateur  comme indiqué ici.
II ATTENTION
Fig. 200
• Ne pas connecter à l’orifice d’évacuation avec du ruban
adhésif, cela peut causer des dégâts et des fuites d’eau.
Zone
d'application
de l'adhésif
Raccord (non fourni)
3. Après avoir installé l’adaptateur , vérifiez si l’évacuation est régulière.
Tuyau d'évacuation
des condensats
- Lorsque une pompe de relevage n’est pas utilisée
(Evacuation naturelle).
Fig. 203
4 mm ou moins
Pente
descendante
de 2,5 à 5 mm
II ATTENTION
• Lorsque une pompe de relevage n’est pas utilisée,
ne pas connecter l’adaptateur livré en accessoire et le
tuyau PVC dure directement.
2. Insérez l’adaptateur  jusqu’à ce qu’il butte contre le
bac d’évacuation des condensats.
Fig. 204
Fig. 201
Zone
d'application
de l'adhésif
Raccord
(non fourni)
Tuyau d'évacuation
des condensats VP 25
(non fourni)
4 mm ou moins
84
OUI
NON
II ATTENTION
• Pour empêcher qu’il y ait trop de tension sur l’adaptateur, évitez de le plier ou de le vriller, cela peut causer
des fuites.
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
4. Après avoir vérifié l’évacuation des condensats, attachez l’isolant B  comme indiqué Fig. 205 à Fig. 209.
Pour éviter qu’il y ait de l’espace entre l’adaptateur
 et le collier de serrage , appuyez fermement sur
l’isolant B .
Fig. 208
Appuyez fermement
- Lorsque une pompe de relevage est utilisée (Installation au plafond).
Appuyez fermement
Encoche
Appuyez fermement
Fig. 205
Etape 2
Fig. 209
Encoche
Assurez-vous
qu'il n'ait pas
d'espace
Isolant B
- Lorsque une pompe de relevage n’est pas utilisée
(Evacuation naturelle).
Fig. 206
Appuyez
fermement
Appuyez fermement
Enroulez l'isolant
autour de l'adaptateur
Etape 3
- Finition
Vérifiez qu’il n’y ait aucun espace entre l’unité intérieure
et l’isolant du tuyau d’évacuation des condensats.
Assurez-vous
qu'il n'ait pas
d'espace
Isolant B
- Etape 1 à 3
- Lorsque une pompe de relevage est utilisée (Installation au plafond).
Fig. 210
Fig. 207
Appliquez l'isolant
contre l'unité
Unité intérieure
Ne pas couvrir
la plaque situé
en dessous.
Encoche
Etape 1
85
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
- Lorsque une pompe de relevage n’est pas utilisée
(Evacuation naturelle).
Fig. 213
Unité intérieure
Bornier
Fig. 211
Ne pas couvrir le
couvercle du boîtier
électrique
Type 245 IEC57
Unité extérieure
(Taille de câble 1.5mm2 ) ou boîtier de répartition
Ligne
d'alimentation
230 V
230 V
230 V
Ligne de
commande
Ligne de Terre
Fig. 214
Vérification de l’écoulement normal de l’eau de
condensation :
Versez un peu d’eau doucement dans l’appareil avec une
pissette pour vérifier le bon fonctionnement de la pompe
de relevage et s’il n’y a pas de bruit anormal (Fig. 212).
Fig. 212
Veuillez connecter sur
le bornier spécifié
Fig. 215
Rouge
Rouge
Blanc
Blanc
NoirNoir
Ligne
Ligne
d'alimentation
d'alimentation
Ligne
de de
Ligne
commande
commande
Côté
unité
Côté
unité
intérieure
intérieure
6.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
1. Retirez le couvercle du boîtier électrique et installez
les câbles d’interconnexion.
Fig. 216
Vis
II ATTENTION
• S’assurer que l’évacuation des condensats se fasse
convenablement.
Couvercle du boîtier électrique
Retirez les 4 vis, puis le
couvercle du boîtier
électrique.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
6.1. Schéma de câblage
II AVERTISSEMENT
• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons frigorifiques
• Des câbles mal connectés au bornier peuvent être à
l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
• Les câbles connectés doivent correspondre aux numéros des borniers.
86
2. Connectez le câble d’interconnexion et le câble d’alimentation sur le bornier spécifique et fixez les câbles
à l’aide d’un collier rilsan.
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
7.2. Paramétrage de la fonction temporisation du
ventilateur (JM3)
Fig. 217
Cette fonction permet de retarder l’arrêt du ventilateur en
mode froid quand le climatiseur est arrêté.
Câble de la télécommande
1 : Rouge
2 : Blanc
3 : Noir
Terre
Collier (moyen)
JM3
Fonction temporisation du ventilateur
Connecté*
Invalide
Déconnecté
Valide
*paramétrage en usine
Fig. 219 - Position des ponts
Câble d'alimentation
Fig. 218
Le paramétrage du JM 2 est interdit.
Câble de la télécommande
Collier (moyen)
Câble d'alimentation
7. PARAMÉTRAGE DES PONTS
7.1. Paramétrage de la fonction d’évacuation des
condensats (JM1)
En cas de non-utilisation de la pompe d’évacuation des
condensats fournie, paramétrez le switch sur «Invalide».
JM1
Fonction évacuation des condensats
Connecté*
Valide
Déconnecté
Invalide
*paramétrage en usine
8. ACCESSOIRES EN OPTION
Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécommande filaire UTY-RVNYM, une télécommande filaire
simplifiée UTY-RSNYM, Télécommande et récepteur infrarouge UTY-LRHYM, une sonde déportée
UTY-XSZX ou à l’aide d’un connecteur fourni avec la télécommande soit à un appareil externe à l’aide de contact
entrée et sortie (voir «1.2. Autres accessoires», page
74).
8.1. Contacts entrée/sortie externe
1. Dénudez les fils reliés au connecteur du contact externe et le câble non fourni. Utilisez un raccord isolé
serti pour relier le câble et les fils du contact.
2. Branchez les fils du contact et le câble.
Fig. 220 - CN 103 contatc sortie
Contact sortie
externe en option
Raccord
isolé
Câble
(non fourni)
Important : Veillez à souder les câbles et à isoler la
connexion entre les fils.
87
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 221 - Connecteurs
Fig. 223
Connecteur sortie (CN103)
Connecteur entrée (CN102)
Connecteur de la sonde déportée (CN8)
Collier (moyen)
Fig. 222 - Câblage
Collier (moyen)
Attachez avec ces câbles.
Attachez avec ces câbles.
8.2. Sonde déportée
• Retirez le contact existant et remplacez-le par le contact
de la sonde déportée (assurez-vous d’utiliser le contact
approprié).
• Le contact d’origine doit être isolé pour qu’il ne touche
pas les circuits électriques.
Paramétrage de la correction de la température de la
pièce
Lorsque la sonde déportée est connectée, configurez le
paramétrage des fonctions de l’unité intérieure comme
indiqué ci-dessous.
• Réglez le numéro de fonction «30» (déclencheur de température mode froid) sur «01».
• Réglez le numéro de fonction «31» (déclencheur de température mode chaud) sur «01».
88
8.3. Télécommande et récepteur infrarouge UTYLRHYM
• Connectez le câble du récepteur à la borne du récepteur
(CN13).
Fig. 224
Connecteur
récepteur (CN13)
Gainables compacts
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
8.5. Fixation de tous les câbles
Fig. 225
Collier (moyen)
• N’attachez pas le câble d’alimentation avec d’autres
câbles.
Fig. 227
Collier
Entrée d'air
Passe câble**
Passage de câble
Attachez avec ces câbles.
Câble de la grille
intelligente
Câble de la
télécommande
Autres câbles
(en option)
Colliers*
Câble
d'alimentation
Évitez de recouvrir
l'entrée d'air avec le
câblage.
8.4. Grille intelligente (UTD-GSXA-W en option)
• Coupez le pont JM2 et connectez le câble de la grille
intelligente sur le connecteur (CN11).
Fig. 226
Connecteur
(CN11)
Évitez que le câblage
ne touche le plafond.
Plafond
* Utilisez un collier fourni dans l’unité intérieure ou dans
l’accessoire.
** Passe câble fourni dans la grille d’intelligente.
II ATTENTION
• Pour protéger les câbles après ouverture d’un trou,
enlevez toutes les bavures qui ont pu se former.
JM3
JM2
JM1
Collier (moyen)
Ouvrez le passage et mettez le
passe câble (fourni avec la grille
intelligente).
Attachez avec ces câbles.
89
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Micro-gainables
MICRO-GAINABLES ARYG 07 09 12 LSL (COMPATIBLE UNIQUEMENT AVEC
AOYG 18 LAC2)
ARYG 07 LSL
ARYG 09 LSL
ARYG 12 LSL
1. ACCESSOIRES
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
II ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Désignation
Qté
Usage
Gabarit
1
Pour le positionnement de l’unité intérieure.
Rondelle
8
Pour suspendre l’unité intérieure.
Manchon
isolant
Collier rilsan
Forme
Isolation des raccords frigorifiques de
l’unité intérieure (gaz).
Isolation des raccords frigorifiques de
1 (petit)
l’unité intérieure (liquide).
Pour attacher le câble de la télécom2 (moyen)
mande et d’interconnexion.
1 (grand)
4 (grand)
Filtre
2 (petit)
Pour fixer les manchons.
-
Adaptateur
1
Pour connecter le tuyau d’évacuation
des condensats.
Collier de
serrage
1
Pour fixer l’adaptateur.
Isolant B
1
Pour isoler l’adaptateur.
Télécommande
avec accessoires
1
Pour commander l’appareil.
90
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Micro-gainables
1.2. Accessoires en option
Désignation
Référence
Code
Usage
Cette télécommande vous permet d’effectuer
une
programmation
hebdomadaire
et d’afficher les fonctions dans la langue
de votre choix parmi 9 langues différentes
(reportez-vous à la notice d’installation
NI 923 095). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
La télécommande filaire simplifiée est d’une
grande facilité d’utilisation et permet d’accéder
aux fonctions basiques du climatiseur (mode
de fonctionnement, température de consigne...)
(Reportez-vous à la notice d’installation NI 923
083). Prévoir une télécommande par unité intérieure.
Kit constitué d’un récepteur infra-rouge et de sa
télécommande infra-rouge (reportez-vous à la
notice NI 923 105).
Télécommande filaire
UTY-RVNYM
875 019
Télécommande filaire
simplifiée
UTY-RSNYM
809 459
Unité de réception infraUTY-LBTYM
rouge
875 047
Sonde déportée
UTY-XSZX
809 742
Pour mesurer la température ambiante.
Interfaces Wi-Fi W-LAN
UTY-TFSXZ1
875 100
Pour une application via le Wi-Fi.
Kit de connexion externe UTY-XWZXZG
875 059
Pour la commande sortie.
Grille intelligente
809 526
-
UTD-GXSA-W
91
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est
une opération délicate, à mener par du personnel
qualifié.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client.
II ATTENTION
• Assurez-vous que les murs pourront supporter
le poids des unités intérieures, pour éviter leurs
chutes et des blessures éventuelles.
II AVERTISSEMENT
Ne pas installer l’unité intérieure dans les lieux suivants :
• Les bords de mer, où la forte concentration de sel
peut détériorer les parties métalliques provoquant
des chutes de pièces ou des fuites d’eau provenant
des unités.
• Une pièce contenant de l’huile minérale et sujette
aux projections d’huile ou de vapeur (une cuisine
par exemple). Cela pourrait détériorer les parties
plastiques et provoquerait la chute de pièces ou
des fuites d’eau provenant des unités.
• Lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le
gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder
les tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de
liquide réfrigérant.
• Une zone où on produit de l’ammoniaque et où
des animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure.
• Un endroit avec des fuites de gaz combustible,
contenant les fibres de carbone ou des poussières
inflammables en suspension, ou des particules volatiles inflammables tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. Si le gaz fuit et se répand
autour de l’unité, il peut s’enflammer.
• Ne pas utiliser l’unité pour des cas spéciaux,
comme le stockage de nourriture, les plantes etc...
Cela peut dégrader la qualité des objets stockés.
• Ne pas installer l’unité près d’une source de chaleur, vapeur ou de gaz inflammable.
• Ne pas installer l’unité intérieure dans un endroit
où il y a un risque de fuite de gaz dangereux.
92
Micro-gainables
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les
câbles d’alimentation, les câbles d’interconnexion
et les câbles de la télécommande au minimum à 1
m d’une télévision ou d’un récepteur radio. Cette
précaution est destinée à éviter les interférences
sur le signal de réception de la télévision ou du
bruit sur le signal radio (cependant, même à plus
d’1 m les signaux peuvent être encore perturbés).
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
• Prendre des précautions pour éviter la chute de
l’unité intérieure.
1. Choisissez un support épais et insensible aux vibrations, à un emplacement susceptible de supporter le poids de l’installation.
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas
être obstruées.
3. Installez l’unité intérieure de façon à permettre
une connexion aisée vers l’unité extérieure.
4. Installez l’unité intérieure de façon à permettre
une connexion aisée vers l’unité extérieure.
5. Installez l’appareil dans un emplacement où
il sera aisé d’installer les tuyaux gaz, liquide et
d’évacuation des condensats.
6. Ne pas installer l’appareil dans un lieu où les vibrations et le bruit seront amplifiés.
7. Prévoyez un accès facile aux filtres et au boîtier
de commande pour la maintenance.
8. Tenez compte de l’entretien et de la maintenance
dans le choix de l’emplacement. Laissez suffisamment d’espace pour que l’accès au climatiseur soit aisé, notamment pour retirer les filtres.
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Micro-gainables
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ AU PLAFOND
3.1. Dimensions de l’installation
Ajustez la direction de soufflage en fonction de
la forme de la pièce et de l’emplacement.
Fig. 231
Espace de maintenance
300 mm
ou plus*
Fig. 228
Vue de dessus
Plafond solide
Air
400 mm ou plus
100 mm
or more
Prendre en compte l’espace de maintenance et laisser suffisamment d’espace autour de l’unité intérieure.
Unité intérieure
Côté
gauche
Boîtier de
commande
Côté
droit
Air
400 mm ou plus
150 mm ou plus 1
Accès pour la maintenance
* : Au-delà de 100 mm lors d'une prise d'air par le dessous
1400 mm ou plus pour le passage de l'évacuation des condensats
3.2. Installation de l’unité intérieure
Fig. 229 Prise d’air latérale
5 mm ou plus
AIR
Espace de maintenance
2500 mm ou plus
20 mm ou plus
Plafond
(S’il n’y a pas de plafond)
225 mm ou plus
300 mm ou plus
Sol
Fig. 230 Prise d’air par dessous
100 mm ou plus
Installez le climatiseur comme indiqué ci-après.
Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne
installation.
II ATTENTION
L’installation de l’unité doit être effectuée par un
nombre de personnes suffisant et avec un équipement adéquat pour le poids de l’unité. Un nombre
insuffisant de personnes ou avec des outils inadéquats risque de causer la chute de l’unité ou des
dommages corporels.
Si l’unité est fixée uniquement à l’aide de la façade,
il existe un risque que l’unité se détache.
Confirmez les directions de reprise d’air et de sortie
d’air avant l’installation de l’unité.
3.2.1. Exemple d’installation au plafond
Connexion des gaines (non fourni)
Air
1. Entrée sur le côté
• Installez la gaine (non fourni) sur la bride d’entrée.
• Fixez la bride sur le châssis à l’aide de vis (non
fourni).
• Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif aluminium pour éviter toute fuite d’air.
93
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
II ATTENTION
• Lorsque la gaine est installée sur l’entrée, ne pas
mettre les filtres livrés en accessoire mais acheter
d’autres filtres pour mettre à l’extrémité de la gaine.
2. Sortie sur le côté
• Installez la gaine en l’ajustant sur la bride de sortie.
• Attachez la bride et la gaine à l’aide d’adhésif
aluminium pour éviter toute fuite d’air.
• Isolez les gaines afin d’éviter la condensation.
II ATTENTION
Vérifiez que les gaines supportent la pression statique externe de l’appareil.
Assurez-vous d’isoler les gaines afin d’éviter la
condensation.
Assurez-vous d’isoler entre les gaines et les murs
si vous utilisez des gaines métalliques.
Veuillez expliquer les méthodes de manipulation et
de lavage du matériel acheté au client.
Pour empêcher les utilisateurs de toucher les parties intérieures de l’unité intérieure, il faut installer
des grilles sur l’entrée et la sortie de l’appareil. Ces
grilles ne devront s’enlever qu’à l’aide d’outils.
Lorsqu’on branche la gaine sur la sortie de l’unité
intérieure, il faut éviter toutes possibilités de fuites
d’eau (condensation).
• Modèles ARYG 07 09 12 : La pression statique
doit être comprise entre 0 et 30 Pa.
• Modèles ARYG 14 18 : La pression statique doit
être comprise entre 0 et 50 Pa
•
•
Micro-gainables
Enlevez le couvercle et la grille de protection du
ventilateur.
Puis installez le couvercle comme indiqué sur la
figure suivante.
Fig. 232
Vis
screw
Couvercle
Cover
Fig. 233 - Entrée sur le côté - Sortie sur le côté
Isolant (non fourni)
Bande d’aluminium
Bride (non fournie)
AIR
Filtre (non fourni)
Gaine
(non fournie)
Replacez le couvercle comme suit :
• Enlevez les vis (6 vis pour les tailles 07, 09,12, 14
et 7 vis pour le modèle 18)
Grille d'entré d'air
(non fournie)
AIR
Fig. 234 - Entrée sur le côté - Sortie sur le côté
avec gaine
Isolant (non fourni)
Adhésif aluminium
Bride (non fourni)
Bride (non fourni)
Adhésif aluminium
Vis pour la fixation de la bride
(M4 x 10 mm) (non fournies)
AIR
Filtre
(non fourni)
Gaine
(non fournie)
Grille d'entré d'air
(non fournie)
AIR
94
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Micro-gainables
Fig. 235 - Entrée par le dessous - Sortie sur le
côté
Gaine (non fournie)
Grille d'entrée d'air
(non fournie)
• Installez les filtres sur l’unité intérieure comme indiqué sur les Fig. 238 et Fig. 239.
Fig. 238
Filtre
AIR
3.2.2. Installation des filtres
AIR
Fig. 236 - Sortie sur le côté
A
Filtre (accessoire)
25 mm
198 mm
19 mm
25 mm
Fig. 239
Unité
Fig. 237 - Entrée sur le côté
B
P200
15 mm
38 mm
11 mm
70 mm
130 mm
11 mm
109 mm
Filtre
A
B
ARYG 7 9 12 14
650 mm
P200x2=400mm
3.2.3. Positionnement des trous et installation des boulons d’ancrage
• Utiliser le gabarit pour pouvoir positionner les 4
trous à percer.
Fig. 240
Gabarit
Pour le positionnement
des boulons d'ancrage
95
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Micro-gainables
Si le boulon d’ancrage dépasse de 20 mm, l’ouverture et la fermeture du coffret électrique du gainable
sera difficile. De même pour l’accès à la pompe de
relevage (maintenance, remplacement...).
Fig. 241 AIR
295 mm
2. Mise à niveau de l’unité intérieure
Déterminez l’horizontale en positionnant le niveau
sur le dessus de l’appareil.
Fig. 244
A
Plafond
Niveau
ARYG 07 09 12 14
752 mm
A
3.2.4. Installation de l’unité intérieure
1. Fixation de l’unité intérieure
CORRECT
10 mm ou moins
INTERDIT
Tuyau d'évacuation
Fig. 242
Equerre
Boulon d'ancrage
Niveau
Ecrou spécial A
(accessoire)
AIR
Rondelle
(accessoire)
CORRECT
Ecrou spécial B
(non fourni)
5 mm ou moins
INTERDIT
Fig. 243
Boulon d'ancrage
Equerre
Ecrou spécial A
(non fourni)
Rondelle
(accessoire)
Unité intérieure
Ecrou spécial B
(non fourni)
20 mm
ou moins
96
20 mm ou
moins
II ATTENTION
• Attachez l'unité solidement avec les écrous spéciaux A et B.
Micro-gainables
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
4. INSTALLATION DES LIAISONS FRIGORIFIQUES
II ATTENTION
• Faites attention qu’il n’y ait pas de poussières qui
pénètrent dans les liaisons.
• Quand vous stockez les liaisons, veillez à les protéger (bouchon ou adhésif).
• Soudez en utilisant de l’azote à travers les liaisons.
4.1. Choix des liaisons
II ATTENTION
N’utilisez pas des liaisons usagées.
Utilisez des liaisons propres à l’intérieur et à l’extérieur (Poli intérieurement, déshydratée et bouchonnée), sans substances susceptibles de générer
des problèmes lors de l’utilisation (sulfure, oxyde,
poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
• Utilisez exclusivement du tube spécifique pour utilisation frigorifique :
- Cuivre recuit à forte teneur en cuivre (99% minimum).
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle
soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de liaisons écrasées, déformées ou
décolorées (en particulier à l’intérieur). Sinon, la
vanne de détente ou le tube capillaire pourraient
être obstrués.
Un mauvais choix de liaisons provoquera de faibles
performances. Il est nécessaire de choisir des matériaux adaptés au fluide frigorigène R410A (pression plus élevée).
• Les épaisseurs des liaisons sont indiquées dans le
tableau 1.
• N’utilisez pas de liaisons plus fines.
Tableau 20
Diamètre des liaisons
6,35 mm (1/4")
9,52 mm (3/8")
12,70 mm (1/2")
15,88 mm (5/8")
Epaisseur
0.80 mm
0.80 mm
0.80 mm
1.00 mm
4.2. Exigences pour les liaisons
II ATTENTION
• Référez-vous à la notice d’installation de l’unité
extérieure pour connaître la longueur de raccordement de la liaison ou le dénivelé.
II AVERTISSEMENT
• Procédez à l’isolation thermique des liaisons gaz
et liquide afin d’éviter toute condensation.
• Utilisez des manchons isolants d’une résistance à
la chaleur supérieure à 120°C.
• En complément, si le niveau d’humidité aux endroits où le passage des tuyaux frigorifiques risque
d’excéder 70%, protégez ces derniers avec des
manchons isolants. Utilisez un manchon plus épais
de 15 mm si l’humidité atteint 80%, et un manchon
plus épais de 20 mm si l’humidité dépasse 80 %.
II AVERTISSEMENT
• Si les épaisseurs recommandées ne sont pas
respectées dans les conditions décrites précédemment, de la condensation se formera à la surface
des isolants.
• Enfin, veillez à utiliser des manchons isolants
dont les caractéristiques de conductivité calorifique
seront égale à 0,045 W/(m.K) ou inférieure si la
température égale 20°C.
4.3. Raccordement des liaisons
4.3.1. Réalisation des évasements
1. Coupez les liaisons avec un coupe-tube sans les
déformer à la longueur adéquate.
2. Ebavurez soigneusement en tenant la liaison
vers le bas pour éviter l’introduction de limaille
dans cette dernière.
3. Récupérez les écrous “Flare” sur l’unité intérieure
et l’unité extérieure.
4. Enfilez les écrous sur les tubes avant évasement.
5. Procédez à l’évasement en laissant dépasser la liaison de la cote “A” de la matrice de la
dudgeonnière (Fig. 245 et Tableau 21).
6. Après évasement, vérifiez l’état de la portée.
Celle-ci ne doit présenter aucune rayure ou
amorce de rupture. (Fig. 247).
97
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Micro-gainables
4.3.2. Mise en forme des liaisons frigorifiques
Fig. 245
II ATTENTION
Dudgeonniére
• Ne cintrez jamais plus de trois fois la liaison au
même endroit sous peine de voir apparaître des
amorces de rupture (écrouissage du métal).
Liaison
Les liaisons seront mises en forme exclusivement
à la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’éviter
tout risque d’écrasement ou de rupture.
Fig. 246
• Ne cintrez pas le cuivre à un angle de plus de 90°.
• Pour pouvoir cintrer correctement les liaisons à la
cintreuse, n’hésitez pas à les dégager de leur isolant
dans le cas contraire il y a risque d’écrasement.
• Après cintrage, refermez l’isolant avec de la colle
Néoprène et assemblez avec du ruban adhésif.
4.3.3. Raccordement des liaisons frigorifiques
Fig. 247
Vérifiez si (L) est évasé correctement
et s'il n'est ni craquelé, ni rayé.
II ATTENTION
Soignez particulièrement le positionnement du tube
face à son raccord. Si la liaison est mal alignée,
le serrage à la main est impossible et le filetage
risque d’être endommagé.
Retirez les bouchons des liaisons et des robinets
que lorsque vous êtes sur le point d’effectuer le
branchement !
Tableau 21
Diamètre des
liaisons
Dimension A
(mm)
6,35 mm (1/4")
9,52 mm (3/8")
12,70 mm (1/2")
Dimension B
(mm)
0
-0.4
9,1
0 à 0,5
15,88 mm (5/8")
13,2
16,6
19,7
Tableau 22
Diamètre des
liaisons
6,35 mm (1/4")
Largeur de
l’écrou flare
17 mm
9,52 mm (3/8")
22 mm
12,70 mm (1/2")
26 mm
15,88 mm (5/8")
29 mm
98
Utilisez toujours 2 clés pour le serrage afin de bien
visser les écrous Flare dans l’axe du tuyau.
Le petite liaison doit toujours être raccordée avant
la grosse.
Utilisez une clé dynamométrique comme spécifiée.
Sinon les écrous flare pourraient se briser après
un certain temps, provoquant des fuites de fluide
et générant des gaz dangereux au contact d’une
flamme.
Largeur aux méplats
Retirez les bouchons des liaisons frigorifiques.
Après avoir correctement positionné les raccords
face à face, serrez les écrous à la main jusqu’au
contact et finissez à la clé dynamométrique (Fig. 248)
selon les couples indiqués dans le Tableau 23.
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Micro-gainables
Fig. 248
Fig. 249
Clé fixe
Clé
dynamométrique
Liaison côté
unité intérieure
Ecrou
Manchon
isolant fourni Couvrir cette partie avec
de l'isolant.
Liaison
Collier (grand)
(Accessoires)
isolant
II ATTENTION
Tableau 23
Diamètre
des écrous flare
Couple de serrage
6,35 mm (1/4")
16 à 18 N.m
9,52 mm (3/8")
32 à 42 N.m
12,70 mm (1/2")
49 à 61 N.m
15,88 mm (5/8")
63 à 75 N.m
II ATTENTION
• Raccordez les liaisons de sorte que le couvercle
du boîtier de commande puisse s'enlever facilement.
• Bien isoler les liaisons pour être sûr qu'il n'y ait
pas de fuites dans le boîtier de commande.
4.4. Installation de l’isolation calorifique
Isolation calorifique des raccords frigorifiques
• Après avoir vérifié qu’aucune fuite de gaz ne se produit, isolez les 2 parties des raccords frigorifiques sur
les petits et gros tuyaux avec un manchon isolant.
• Terminez l’isolation en fixant le manchon aux deux
extrémités au moyen de colliers Rilsan comme indiqué la Fig. 249.
• Enveloppez les deux extrémités des manchons
avec du ruban adhésif vinyle de manière à ce qu’il
n’y ait pas d’espace.
L’isolant doit s’adapter étroitement sans espace.
5. INSTALLATION DU TUYAU D’ÉVACUATION DES CONDENSATS
L’unité intérieure est équipée d’une pompe de
relevage intégrée.
II ATTENTION
Installez le tuyau d’évacuation des condensats
conformément aux instructions suivantes. Procédez à cette intervention dans une atmosphère ambiante tempérée afin d’éviter tout risque de condensation qui pourrait entraîner des fuites.
Assurez-vous d’isoler correctement le tuyau d’évacuation des condensats de façon à ce que l’eau ne
s’écoule pas des pièces raccordées.
Le tuyau d’évacuation des condensats installé
doit présenter une pente descendante d’au moins
1/100.
Veillez également à ce que les tuyaux d’évacuation
soient correctement isolés.
5.1. Méthode d’installation
1. Installez l’adaptateur dans l’orifice de l’unité
intérieure. Fixez le collier de serrage autour de
l’adaptateur dans les dimensions indiquées. Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage.
2. Fixez le tuyau d’évacuation (non fourni). Utilisez
un tuyau PVC rigide (VP25), diamètre extérieur
38 mm, et raccordez-le à l’adaptateur à l’aide de
ruban adhésif vinyle de manière à éviter toute
fuite.
99
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
3. Contrôlez l’étanchéité de l’évacuation
4. Entourez l’adaptateur avec l’isolant.
Micro-gainables
• Etape 1 à 3
Fig. 253
Fig. 250
Collier de serrage (accessoires)
15 mm
Coté souple
Zone
d’application
de l’adhésif
Appliquez l’isolant
contre l'unité
Unité intérieure
Raccord
(non fourni)
Encoche
Tuyau PVC (VP25)
(non fourni)
5~10 mm
4 mm ou moins
20 mm Adaptateur
(Accessoires)
ETAPE 1
Fig. 251
Tuyau d'évacuation
des condensats
Collier
de serrage
Fig. 254
Appuyez fermement
Appuyez fermement
Serrez le collier de serrage ‚ en positionnant la vis à
l’horizontale. La vis doit être positionnée du côté droit
de l’adaptateur  comme indiqué ici.
5. Après avoir vérifié l’évacuation des
condensats, attachez l’isolant B  comme indiqué Fig. 252.
Pour éviter qu’il y ait de l’espace entre l’adaptateur  et le collier de serrage , appuyez fermement sur l’isolant B .
Encoche
Appuyez
fermement
ETAPE 2
Fig. 255
Encoche
Appuyez fermement
Fig. 252
Appuyez fermement
Assurez-vous
qu’il n’y ait pas
d’espace.
100
Déroulez
l’isolant sur le
joint.
3 Isolant B (accessoire)
ÉTAPE 3
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Micro-gainables
5.2. Finition
Vérifiez qu’il n’y ait aucun espace entre l’unité
intérieure et l’isolant du tuyau d’évacuation des
condensats.
- Lorsqu’une pompe de relevage est utilisée:
5.2.1. Installation d’unités groupées
Observez la méthode suivante pour l’installation des
tuyaux d’évacuations de plusieurs unités intérieures.
Fig. 259
Fig. 256
VP30 ou plus [Ø ext. 38 mm ou plus]
Pente 1/100 ou plus
Ne recouvrez
pas la plaque
700 mm ou
moins
II ATTENTION
- Lorsque une pompe de relevage n’est pas utilisée (évacuation naturelle):
Fig. 257
Ne recouvrez pas le
couvercle du boîtier
électrique
S’assurer que l’évacuation des condensats se
fasse convenablement.
Vérification de l’écoulement normal de l’eau de
condensation :
Versez environ un litre d’eau doucement dans l’appareil avec une pissette pour vérifier le bon fonctionnement de la pompe de relevage et s’il n’y a pas de
bruit anormal.
Fig. 260
Fig. 258
CORRECT
Espace de 1,5 à 2 m
Suspentes
Tuyau
Max. 300 mm
VP25 [Ø ext
32 mm ou plus]
700 mm ou
moins
Horizontal ou pente
INTERDIT
Prise d’air
Remontée
Siphon
101
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
6.1. Schéma de câblage
Fig. 261 : Câblage de l’interconnexion (vers l’unité extérieure)
Ligne Terre
Ligne de puissance
Ligne de contrôle
Micro-gainables
3. Ne serrez pas trop fermement la cosse sur le
bornier à l’aide d’un tournevis approprié afin de
ne pas endommager ou casser la vis.
4. L’utilisation de fils souples sans cosses rondes
serties est formellement déconseillée.
5. Respecter les couples de serrage indiqué tableau
5.
6. Ne pas fixer deux câbles avec une vis sur la
même borne.
II ATTENTION
Utilisez une cosse ronde sertie et serrez selon les
couples de serrage, sinon un échauffement peut se
produire et causer de lourd dégâts.
Fig. 264
Fig. 262 : Câblage de la télécommande
Cosse ronde sertie
Dénudez 10 mm
Type 3 fils
Type 2 fils
Rouge
Blanc
ou
Rouge
Blanc
Noir
Manchon
Vis avec rondelle
spéciale
Câble
Vis avec rondelle spéciale
Cosse ronde sertie
Cosse ronde
sertie
Bornier
Câble
* Branchez la télécommande à la terre si elle dispose d’un
câble terre
6.2. Préparation des connexions électriques
Câble d’alimentation
Réglez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive sur le câble, en vous référant à la figure ci-dessous.
Fig. 263
20
mm
Câble de Terre
m
0m
ou
lus
Câble d’alimentation
ou d’interconnexion
p
3
Le fil souple type HO7RNF est utilisable moyennant
quelques précautions
1. Dénudez l’extrémité des conducteurs sur environ
10 mm.
2. Avec une pince à sertir, posez en bout de fil une
cosse ronde à sertir du diamètre correspondant
aux vis du bornier.
102
Tableau 24
Vis
Couple de serrage
M4
1,2 à 1,8 N.m
M5
2,0 à 3,0 N.m
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Micro-gainables
6.3. Procédure de câblage
Fig. 266
II ATTENTION
Veuillez respecter le schéma précédent pour effectuer un câblage correct. Un mauvais câblage peut
provoquer un dysfonctionnement des unités.
1
2
Installez les câbles de telle sorte qu’il ne puissent
pas se toucher par la suite.
Ligne de commande
Ligne d'alimentation
Terre (masse)
Pour accéder au câblage électrique, veuillez suivre
les instructions de démontage.
1. Retirez le couvercle du boîtier de commande.
2. Connectez les câbles d’alimentation, de la télécommande et l’interconnexion.
Fig. 265
3
Vers l'unité Câble d'interconnexion
extérieure
Sélectionnez suivant le type de télécommande utilisé (2 fils ou 3 fils):
2 fils: 2 wire
3 fils: 3 wire
Interrupteur DIP
Carte du circuit imprimé
(PCB) unité intérieure
Télécommande à 3 fils
Télécommande à 2 fils
Couvercle
Y1
Y2
Y3
TO REMOTE CONTROL UNIT
1
Ex IN
2
Y1
Y2
Y3
TO REMOTE CONTROL UNIT
Noir
Vis
Télécommande
Connexion des
pièces en option
Ex IN
2
Blanc
Rouge
Blanc
Rouge
Terre
1
Câble de
la
télécommande
Réglé sur
“3 FILS"
Terre
Câble de la
télécommande
Télécommande
Réglage
d'usine
“Réglé sur “2 FILS"
* Branchez la télécommande à la terre si elle dispose d’un câble terre
3. Après avoir branché les câbles sans trop les
tendre, sécurisez le câble de la télécommande,
le câble d’interconnexion et le câble d’alimentation avec des serre-câbles sous le bornier et au
niveau de la base des vannes.
103
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Micro-gainables
7. ACCESSOIRES EN OPTION
Fig. 267
Le climatiseur peut être connecté avec les accessoires optionnels suivants :
Tableau 25
Ex IN
2
N°
connecteur
Y1
Y2
Y3
TO REMOTE CONTROL UNIT
1
Nom de l'accessoire
Câble de la
télécommande
1
2
3
Câble
d’interconnexion
Serre-câble
Serre-câble
(Moyen)
(accessoire)
Évitez de couvrir l'entrée
d'air avec les câbles
Câble
d’interconnexion
UTY-XWZXZG
Kit de connexion externe
UTY-XSZX
Sonde déportée
UTY-XCSX
Carte d’entrée et de sortie externe
UTY-LBTYM
Unité de réception infrarouge
Grille intelligente UTD-GXSA-W ou
UTD-GXSB-W
CN47 *1
CN8
CN65
CN48
CN11
*1 : Se référer à la fonction n°60 pour le paramétrage
d’une sortie externe.
Fig. 268
Évitez de toucher le plafond avec les câbles
Plafond
CN11
CN47
4. Remontez le couvercle du coffret électrique.
CN48
II ATTENTION
Remplissez de mastic les espaces entre les passages de câbles afin d’empêcher la condensation
et le passage d’insectes dans le coffret électrique.
Veillez à ne pas réaliser le câblage de la télécommande en parallèle avec le câble de l’interconnexion unité intérieure/unité extérieure, ou avec
celui de l’alimentation de l’installation. Cela pourrait entraîner une mauvaise transmission des opérations.
104
CN8
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Micro-gainables
7.3.1. Méthodes de branchement
7.1. Contacts entrée/sortie externe
• Modification des fils
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. Dénudez le câble (non fourni) et utilisez un
manchon connecteur serti isolé pour raccorder ce
câble et le câble du kit de câblage, puis soudez le fil.
7.1.1. Entrée externe
II ATTENTION
• Assurez-vous d’avoir isoler la connexion entre les
câbles.
Fig. 269
(en option - accessoires)
Contact entrée/sortie
(Non fourni)
• Le mode « Opération/Arrêt » ou le mode « Arrêt forcé
» peuvent être sélectionnés dans les paramétrages
des fonctions de l’unité intérieure.
• Un câble pair torsadé (22AWG) doit être utilisé. La
longueur maximum du câble ne doit pas dépasser
150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe approprié à l‘installation.
• Le branchement des fils doit être distinct de la ligne
d’alimentation.
CN8 (capteur de la télécommande)
Fig. 271
Bornier
Soudez et isolez la connexion
Y1
• Emplacement des connexions et des câblages.
Dans la figure suivante, tous les connecteurs sont
connectés pour les besoins de la présentation.
Lors d’une installation, les connexions diffèrent
selon l’équipement.
Y1
Y2
Y3
1
2
Bornier
(Entrée externe)
Y2
Y3
1
2
CN48
CN65 Ex IN
TO
REMOTE CONTROL UNIT
(récepteur Entré / sortie
infrarouge) externe carte
électronique
CN47
(Sortie externe)
Appareil connecté
Bornier
7.1.2. Contact sans tension
Fig. 270
Lorsqu’une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez connecter, utilisez un contact sans tension.
Controller PCB
Appareil connecté
Fig. 272
Y1
Y2
Y3
TO REMOTE CONTROL UNIT
1
Ex IN
2
Sortie externe
CN47
Carte électronique
Entrée externe
Borne
(Entrée externe)
Appareil connecté
1
2
3
*1
* 1: Utilisation de l’interrupteur DC 12 V à 24 V, 1
mA à 15 mA.
II ATTENTION
• Isolez les câbles. Après avoir ouvert le passage
des câbles, retirez les bavures au bord du trou.
105
Etat
ARRÊT
Carte électronique
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Micro-gainables CN47
Appareil
connecté
Relais (non fourni)
• Signal d’entrée
• Lors de l’affichage de « Opération/Arrêt »
Fig. 273
MARCHE
ARRÊT
Fig. 275
Carte électronique
Résistance
Etat
CN47
DEL
Appareil connecté
• Lorsque la fonction est paramétrée sur
Arrêt » mode 1.
«Opération/Carte électronique
Si la fonction 60 est paramétrée sur «00».
Appareil
connecté
Signal
CN47
d’entrée
Commande
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
Opération
Relais (non fourni)
ON (Marche) → OFF (Arrêt)
Arrêt
Réglage
Câble (non fourni)
des fonctions
00
• Lorsque la fonction est paramétrée sur «Arrêt forcé ».
Signal d’entrée
Résistance
OFF(Arrêt)→ON
(Marche)
ON DEL
(Marche) → OFF (Arrêt)
Commande
Opération
Arrêt
Carte électronique
Appareil
connecté
* Lorsque
l’arrêt
forcé est activé, l’unité intérieure
s’arrête et l’utilisation de la fonction Opération/Arrêt
par la télécommande est restreinte.
09
CN47
60
10
• Lorsque la fonction est paramétrée sur «Opération/
Arrêt » mode 2.
Signal
Câble d’entrée
(non fourni)
OFF→ ON
ON → OFF
Contact
externe en option
Commande
Raccord isolé
Opération
Arrêt (télécommande désactivée)
7.1.3. Sortie externe
Un câble pair torsadé (22AWG) doit être utilisé. La
longueur maximum du câble ne doit pas dépasser
25 m.
Utilisez un câble de sortie externe approprié à l‘installation.
Tension de sortie : Haute 12 V DC ± 2 V, basse 0 V.
Intensité admissible : 50mA
• Lors de l’interverrouillage avec un périphérique externe
MARCHE
Fig.
274Etat
ARRÊT
Carte électronique
Appareil
connecté
CN47
Relais (non fourni)
106
DEL
Résistance
Carte électronique
CN47
11
Tension de
sortie
Contact externe en option
État
Arrêt
Raccord isolé
Opération
0V
12 V DC
Normal
0V
Erreur
12 V DC
Arrêt du ventilateur de
l’unité intérieure
Fonctionnement du
ventilateur
de l’unité intérieure
Arrêt chauffage
externe
Marche chauffage
externe
0V
12 V DC
0V
12 V DC
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Micro-gainables
7.2. Sonde déportée
7.3. Récepteur infrarouge
Fig. 276
• Connectez le câble du récepteur à la borne du récepteur (CN18).
Carte électronique
Fig. 277
Ex IN
2
Carte électronique
1. Retirez le contact existant et remplacez-le par le
contact de la sonde déportée (assurez-vous d’utiliser le contact approprié).
2. Le contact d’origine doit être isolé pour qu’il ne
touche pas les circuits électriques.
Paramétrage de la correction de la température
de la pièce
Ex IN
1
Y1
Y2
Y3
TO REMOTE CONTROL UNIT
1
Noyau
2
3
3
1
2
CN8
2
Y1
Y2
Y3
TO REMOTE CONTROL UNIT
1
CN48
• Utilisez 7 broches pour le câble du récepteur.
• En premier lieu, raccordez le câble du récepteur à
la carte de circuit imprimé de télécommande.
• Attachez le noyau qui est fourni entre la carte de
circuit imprimé de télécommande et le lien.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est
utilisé.
Lorsque la sonde déportée est connectée, configurez le paramétrage des fonctions de l’unité intérieure
comme indiqué ci-dessous.
1. Réglez le numéro de fonction «30» (déclencheur
de température mode froid) sur «00».
2. Réglez le numéro de fonction «31» (déclencheur
de température mode chaud) sur «02».
107
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
7.4. Grille intelligente
Micro-gainables
Fig. 279
• Connectez le câble du récepteur à la borne du récepteur (CN12).
Fig. 278
Serre-câble (médium/accessoires)
Ouvrez ce passage
de câble
Bague traversée de câble
(accessoire de la grille)
Grille intelligente
(CN11)
Câble de la grille intelligente
DIP 101
“ 2 ” : ON
7.5. Fixation des câbles des options
Fig. 280
Carte électronique
Serre-câble*
Entrée d’air
Y3
Y1
Y2
TO REMOTE CONTROL UNIT
1
Ex IN
2
Bague traversée
de câble**
Câble grille intelligente
Câble télécommande
1
DIP SW 101
2
3
CN11
Autres câbles
optionnels
Serre-câble*
Câble
d’alimentation
II ATTENTION
• *Isolez les câbles. Après avoir ouvert le passage
des câbles, retirez les bavures au bord du trou.
108
Le câblage ne doit pas toucher le plafond.
Ne pas obstruer l’entrée
d’air avec le câblage
Plafond
* Accessoire founi avec l’unité intérieure
** Accessoire fourni avec l’option
• Ne pas attacher le câble d’alimentation avec les autres câbles.
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Micro-gainables
7.6. Micro-interrupteur DIP 101
8. TEST DE FONCTIONNEMENT (TEST RUN)
II ATTENTION
Après avoir ouvert le passage des câbles, retirez
les bavures au bord du trou.
Le micro-interrupteur DIP 101 permet de définir l’utilisation ou non de la pompe de relevage intégrée et
de la grille intelligente.
Le micro-interrupteur peut être utilisé aussi lorsqu’un
chauffage additionnel est installé. Lorsque le fonctionnement est arrêté alors que l’unité intérieure fonctionne avec le chauffage auxiliaire, le fonctionnement
continue 1 minute. Modifiez les paramétrages avec le
micro-interrupteur DIP SW101.
Fig. 281
Avant le test de fonctionnement, vérifier les points de
la liste ci-dessous :
L’unité extérieure est-elle installée de façon
 sûre ?
Avez-vous effectuer une recherche de fuite de
 gaz ?
L’isolation thermique est-elle complète (liaisons
 frigorifiques gaz et liquide, tuyau d’évacuation
des condensats, etc...) ?
L’écoulement des condensats s’effectue-t’il
 sans problème ?
 Les câbles sont-ils correctement connectés ?
 Les câbles sont-ils ceux spécifiés ?
Y1
Y2
Y3
TO REMOTE CONTROL UNIT
1
Ex IN
2
 La terre est-elle solidement connectée ?
Aucun obstacle n’obstrue l’aspiration et le souf flage des unités intérieures ou extérieures ?
Avez-vous effectuer la charge en fluide comme
 indiqué ?
Les vannes 3 voies (gaz et liquide) sont-elles
 ouvertes ?
Avez-vous mis sous-tension l’unité pendant
 plus de 6 heures ?
1
2
3
DIP SW 101
8.1. Vérification avant l’essai de fonctionnement
Après avoir vérifié tous ces points, vous pouvez débuter la procédure d’essai de fonctionnement. Reportez-vous à l’unité extérieure.
Interrupteur DIP
SW101
Etat interrupteur DIP
SW101
ON
1
Désactivé
2
Activé
3
Activé
OFF
Détails
Pompe de
relevage
Désactivé Grille intelli*
gente
Désactivé Délai ventila*
teur
Activé *
* Réglage usine
109
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
1. TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
1.1. Accessoires
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
II ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Références : - AR-RAH1E pour AUYG 7 9 12 14 18 LVL et AGYG 9 12 et 14 LVC
- AR-REA2E pour ASYG 7 9 12 et 14 LU
- AR-REB1E pour ASYG 7 9 12 et 14 LMCE
Désignation
Forme
Qté
Usage
Télécommande infrarouge
1
Commande de l’appareil
Piles
2
Alimentation de la télécommande
Support de la télécommande infrarouge
1
Fixation de la télécommande
Vis
2
Fixation du support de la télécommande
1.2. Télécommande infrarouge optionnelle
1.2.1. Télécommande infrarouge UTY-LBTYM
Récepteur et télécommande infrarouge en option pour les modèles ARYG 07, 09, 12 LSL.
Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 105.
1.2.2. Télécommande infrarouge UTY-LRHYM
Récepteur et télécommande infrarouge en option pour les modèles ARYG 07, 09, 12 LTT.
Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 082.
110
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
1.3. Mise en place des piles
II ATTENTION
• Ne laissez pas les piles à la portée d’enfants.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant
une longue période, enlevez les piles pour éviter
d’éventuelles fuites qui pourraient endommager
l’appareil.
• Si du liquide s’écoulant des piles entre en contact
avec la peau, les yeux ou la bouche, rincez immédiatement avec beaucoup d’eau et consultez votre
médecin.
• Les piles usées doivent être enlevées immédiatement et recyclées de manière appropriée.
• Ne tentez jamais de recharger des piles.
II AVERTISSEMENT
• Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles
usées, ni différents types de piles.
• Les piles durent environ un an dans des conditions d’utilisation normales. Si la portée de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez les piles et appuyez sur le bouton RESET avec
la pointe d’un stylo ou un autre objet pointu.
1.3.2. Télécommande AR-REA2E / AR-REB1E
Mise en place des piles (R03/LR03 x 2).
1. Faites glisser le couvercle avant et retirez-le.
Faites-le glisser dans la direction de la flèche.
Fig. 283
2. Insérez les piles. Veillez à ne pas inverser les
polarités (+ / -).
Fig. 284
3. Fermez le couvercle avant.
1.4. Installation
1.3.1. Télécommande AR-RAH1E
Mise en place des piles (R03/LR03 x 2).
1. Appuyez sur le couvercle au dos de la télécommande et tirez dans le sens de la flèche
.
2. Insérez les piles. Veillez à ne pas inverser les
polarités (+ / -).
3. Fermez le couvercle.
Fig. 282
II ATTENTION
• Vérifiez que l’emplacement choisi permet la transmission du signal vers l’unité intérieure.
• Evitez les emplacements soumis directement au
rayonnement solaire ou à proximité d’une source
de chaleur.
Installez la télécommande de façon à ce que la cellule photo-électrique du climatiseur permette la réception du signal de la télécommande.
Le signal est transmis jusqu’à 7 m pour la télécommande AR-RAH1E et 6 m pour la télécommande ARREA2E.
Lors de l’installation vérifiez que la télécommande
fonctionne correctement.
111
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
1.4.1. Télécommande AR-RAH1E
1.4.2. Télécommande AR-REA2E / AR-REB1E
1. Vissez le support de la télécommande sur un mur 1. Vissez le support de la télécommande sur un mur
ou un pilier à l’aide des 2 vis fournies. (Fig. 285).
ou un pilier à l’aide des 2 vis fournies. (Fig. 288).
Fig. 288
Fig. 285
Support de la
télécommande
Vis
2. Installez la télécommande sur son support.
Fig. 286
Vis
autotaraudeuse
(petite)
2. Installez la télécommande sur son support.
Fig. 289
Inserez
Appuyez
(1) Positionnez
Télécommande
(2) Insérez
3. Pour utiliser la télécommande, enlevez-la de son
support comme indiqué sur la Fig. 287.
Fig. 287
Tirez vers
le haut
Tirez vers
l'avant
1.5. Paramétrage de la télécommande
1.5.1. Télécommande AR-RAH1E
Avant de paramétrer les unités, il faut vérifier le
codage de la télécommande. Pour plus de détails
concernant l’intérêt du codage, voir le § 2.4 Codage
de la télécommande, page 115.
ETAPE 1
Sélection du codage de la télécommande
Procédez comme suit pour sélectionner le codage de
la télécommande. (N.B. Le climatiseur ne pourra pas
recevoir le signal s’il n’a pas été correctement paramétré).
Appuyez simultanément sur les boutons FAN et SET
TEMP (), et sur le bouton RESET pour accéder au
paramétrage des fonctions. Puis, relâchez RESET
en premier.
1. Appuyez
() pour
Le code
code du
112
sur le bouton SET TEMP () ou
changer le code A -> b -> c -> d.
sur l’affichage doit correspondre au
climatiseur (réglé en usine sur A).
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
S’il n’est pas nécessaire de modifier le code, ap- 3. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( ) ou ()
puyez sur le bouton MODE et allez directement à
pour sélectionner le paramétrage de la valeur.
l’ETAPE 2.
(Appuyez sur le bouton MODE pour basculer
2. Appuyez sur le bouton TIMER MODE et vérifiez
entre les chiffres gauche et droite.) Pour paraque l’unité intérieure reçoit bien le signal.
métrer d’autres fonctions, appuyez sur la touche
3. Appuyez sur le bouton MODE de nouveau
FAN.
pour valider le code, puis continuez avec 4. Appuyez sur le bouton TIMER MODE, puis sur le
l’ ETAPE 2.
bouton START/STOP pour valider les réglages.
5. Appuyez sur le bouton RESET pour quitter le
mode de réglage des fonctions.
Fig. 290
6. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’appareil
hors tension, puis remettez-le sous tension.
Fig. 291
Numéro de la
fonction
Paramétrage
de la valeur
II AVERTISSEMENT
• Le code du climatiseur est réglé sur A en usine.
Pour modifier ce code reportez-vous à la page
115, § 2.4 Codage de la télécommande.
• La télécommande remet le code à A lors du remplacement des piles de la télécommande. Si vous
utilisez un code autre que A, vous devez alors
régler le code de nouveau après le remplacement
des piles. Si vous ne connaissez pas le code du
climatiseur, essayez chaque code (A -> b -> c -> d)
jusqu’à trouver celui qui fait fonctionner le climatiseur.
II ATTENTION
• Après avoir éteint l’appareil, attendre au moins
10 secondes avant de l’allumer à nouveau.
Sinon le paramétrage des fonctions ne sera pas
effectif.
1.5.2. Télécommande AR-REA2E
ETAPE 2
Sélection du numéro de fonction
et paramétrage de la valeur
Effectuer les paramétrages des fonctions, selon
les conditions d’installation et usage de la télécommande.
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage
des différentes fonctions, à l’aide de la télécommande
infrarouge. Chaque installation nécessite un réglage
particulier. Tous les paramètres sont présentés au §
«3. Fonctions et paramètres à régler», page 136.
Effectuez les réglages appareil éteint.
II ATTENTION
1. Appuyez sur le bouton SET TEMP () ou ()
pour sélectionner le numéro de fonction. (Appuyez sur le bouton MODE pour basculer entre
les chiffres gauche et droite.)
2. Appuyez sur le bouton FAN pour paramétrer la
valeur. (Appuyez de nouveau sur le bouton FAN
pour revenir à la sélection du numéro de fonction).
• Vérifier que le travail de câblage pour l’unité extérieure est terminé.
• Vérifier si le couvercle du boîtier électrique sur
l’unité extérieure est en place.
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage
des différentes fonctions, à l’aide de la télécommande
infrarouge. Chaque installation nécessite un réglage
particulier. Des paramètres incorrects peuvent provoquer le dysfonctionnement de l’unité intérieure. Tous
les paramètres sont présentés au «3. Fonctions et
paramètres à régler», page 136.
113
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
• Régler le code du signal de l’unité intérieure et de la
télécommande.
• Il faut paramétrer les valeurs pour chaque de fonction.
• Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en
compte si des numéros ou des valeurs non valides
sont sélectionnés.
1.5.3. Télécommande AR-REB1E
Effectuez les réglages appareil éteint.
Procédez comme suit pour sélectionner le codage de
la télécommande. (N.B. Le climatiseur ne pourra pas
recevoir le signal s’il n’a pas été correctement paramétré).
(
)
Pour entrer dans le mode paramétrage appuyez
simultanément sur les boutons POWERFUL et SET
TEMP ( / )
)
(
puis appuyez sur reset avec la pointe d’un stylo.
1. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour
sélectionner le numéro de fonction. (Appuyez
sur le bouton 10°C HEAT pour basculer entre les
chiffres gauche et droite.)
2. Appuyez sur le bouton POWERFUL pour paramétrer la valeur. (Appuyez de nouveau
sur le
)
(
bouton POWERFUL pour revenir à la sélection
du numéro de fonction).
3. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour sélectionner le paramétrage de la valeur. (Appuyez
sur le bouton 10°C HEAT pour basculer entre les
chiffres gauche et droite.)
4. Appuyez sur le bouton MODE, validez les réglages dans l’ordre indiqué, en vous assurant
que le bip retentisse.
5. Ensuite, appuyez sur le bouton START/STOP
) , en vous assurant que le bip retentisse.
(
6. Appuyez sur RESET pour quitter le mode paramétrage.
7. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’appareil
/
)
( hors
tension,
puis remettez-le sous tension.
Fig. 292
Numéro de la fonction
Paramétrage
de la valeur
Avant de paramétrer les unités, il faut vérifier le codage de la télécommande.
ETAPE 1
Sélection du codage de la télécommande
(
)
Pour entrer dans le mode paramétrage appuyez
simultanément sur les boutons POWERFUL et (SET)
TEMP ( / )
puis appuyez sur reset avec la pointe d’un stylo.
1. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / )
pour changer le code A -> b -> c -> d. Le
code sur l’affichage doit correspondre au
code du climatiseur (réglé en usine sur A).
S’il n’est pas nécessaire de modifier le code, appuyez sur le bouton 10°C HEAT et allez directement à l’ETAPE 2.
2. Appuyez sur le bouton MODE et vérifiez que
l’unité intérieure reçoit bien le signal.
3. Appuyez sur le bouton 10°C HEAT de nouveau pour valider le code, puis continuez avec
l’ ETAPE 2.
II AVERTISSEMENT
• La télécommande remet le code à A lors du remplacement des piles de la télécommande. Si vous
utilisez un code autre que A, vous devez alors
régler le code de nouveau après le remplacement
des piles. Si vous ne connaissez pas le code du
climatiseur, essayez chaque code (A -> b -> c -> d)
jusqu’à trouver celui qui fait fonctionner le climatiseur.
ETAPE 2
Sélection du numéro de fonction
et paramétrage de la valeur
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage
des différentes fonctions, à l’aide de la télécommande
infrarouge. Chaque installation nécessite un réglage
particulier. Tous les paramètres sont présentés au §
«3. Fonctions et paramètres à régler», page 136.
Effectuez les réglages appareil éteint.
II ATTENTION
• Après avoir éteint l’appareil, attendre au moins 10
secondes avant de l’allumer à nouveau.
Sinon le paramétrage des fonctions ne sera pas
effectif.
114
(
)
Pour entrer dans le mode paramétrage appuyez
simultanément sur les boutons POWERFUL et SET
TEMP ( / )
puis appuyez sur reset avec la pointe d’un stylo.
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
(
)
1.6. Codage de la télécommande
1. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour
sélectionner le numéro de fonction. (Appuyez
sur le bouton 10°C HEAT pour basculer entre les
chiffres gauche et droite.)
2. Appuyez sur le bouton POWERFUL pour paramétrer la valeur. (Appuyez de nouveau
sur le
)
(
bouton POWERFUL pour revenir à la sélection
du numéro de fonction).
3. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour sélectionner le paramétrage de la valeur. (Appuyez
sur le bouton 10°C HEAT pour basculer entre les
chiffres gauche et droite.)
4. Appuyez sur le bouton MODE, validez les réglages dans l’ordre indiqué, en vous assurant
que le bip retentisse.
5. Ensuite, appuyez sur le bouton START/STOP
) , en vous assurant que le bip retentisse.
(
6. Appuyez sur RESET pour quitter le mode paramétrage.
7. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’appareil
/
)
( hors
tension,
puis remettez-le sous tension.
Fig. 293
Numéro de la fonction
Paramétrage
de la valeur
II ATTENTION
• Après avoir éteint l’appareil, attendre au moins 10
secondes avant de l’allumer à nouveau.
Sinon le paramétrage des fonctions ne sera pas
effectif.
II ATTENTION
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les 30
secondes suivant l’affichage du code, le système
retourne à l’affichage de l’horloge. Dans ce cas,
recommencez à l’étape 1.
• Le code du climatiseur est réglé sur A en usine. La
télécommande remet le code à A lors du remplacement des piles de la télécommande. Si vous utilisez un code autre que A, vous devez alors régler le
code de nouveau après le remplacement des piles.
• Si vous ne connaissez pas le code du climatiseur,
essayez chaque code (A -> b -> c -> d) jusqu’à
trouver celui qui fait fonctionner le climatiseur.
1.6.1. Télécommande AR-RAH1E
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans
la même pièce, il peut être utile d’associer une télécommande donnée à un climatiseur donné. Ceci est
possible en codant la télécommande et le climatiseur
(4 codes possibles). Ce codage a pour but d’éviter
les interférences de communication entre plusieurs
climatiseurs installés dans une même pièce.
Procédez comme suit pour sélectionner le codage de
la télécommande.
1. Appuyez sur le bouton START/STOP jusqu’à l’affichage de l’horloge sur la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton MODE pendant au moins
5 secondes pour faire afficher le code actuel (réglé sur A en usine).
3. Appuyez sur les boutons +/- pour changer le
code A -> b -> c -> d. Le code sur l’affichage doit
correspondre au code du climatiseur.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour
retourner à l’affichage de l’horloge. Le code a été
modifié.
Fig. 294
115
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
1.6.2. Télécommande AR-REA2E
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans
la même pièce, il peut être utile d’associer une télécommande donnée à un climatiseur donné. Ceci est
possible en codant la télécommande et le climatiseur
(4 codes possibles).
Ce codage a pour but d’éviter les interférences de
communication entre plusieurs climatiseurs installés
dans une même pièce.
(
Procédez comme suit pour sélectionner le codage
de la télécommande (N.B. Le climatiseur ne pourra
pas recevoir le signal s’il n’a pas été correctement
paramétré).
.
)
1. Appuyez sur le bouton START/STOP (
jusqu’à l’affichage de l’horloge sur la télécommande.
)
(
2. Appuyez (sur le
pendant
au moins
) bouton MODE
)
(
/(ré-)
(
5 secondes pour faire afficher le code actuel
en usine).
glé sur
)
3./ Appuyez
les
boutons ( / ) pour changer le
/
)
( sur
. Le code sur l’affichage doit
code
correspondre au code du climatiseur.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour
retourner à l’affichage de l’horloge. Le code a été
modifié.
Fig. 295
116
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2. TÉLÉCOMMANDES FILAIRES
2.1. Accessoires
Références : - AR-WAE1E pour modèles ARYG 7, 9, 12 LLT et LLTB
- UTY-RLRY pour modèles ARYG 7, 9, 12 LSL
Désignation
Forme
Qté
Usage
AR-WAE1E
Télécommande filaire
1
Pour commander l’appareil.
Câble de la
télécommande
1
Pour la connexion de la télécommande.
Contact externe*
1
Pour la connexion de la télécommande filaire sur la platine électronique de l’unité intérieure ou la platine
interface suivant les modèles d’unités
intérieures utilisées.
Vis autotaraudeuse
(M4 x 16 mm)
2
Pour l’installation de la télécommande.
Collier rilsan*
1
Pour la fixation de la télécommande et
du câble de la télécommande.
Vis autotaraudeuse*
(M4 x 14 mm)
1
Serre-câble*
1
Pour l’installation du câble de la télécommande sur l’unité intérieure.
UTY-RLRY
Télécommande filaire
1
Pour commander l’appareil.
CD-ROM
1
Inclus la notice d’utilisation.
Vis (M4 x 16mm)
2
Installer la télécommande.
Collier
1
Fixer le câble de la télécommande à
la télécommande.
* Non fourni avec les modèles ARYG 7, 9, 12
117
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2.2. Télécommandes filaires optionnelles
2.2.1. Télécommande filaire UTY-RVNYM
Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 095.
3. Passez le cordon de raccordement dans le trou à
l’arrière du boîtier.
4. Fixez les fils dans le bornier situé au fond à droite
du boîtier (Fig. 297).
Fig. 297
Passage
du câble
2.2.2. Télécommande filaire simplifiée UTY-RSNYM
Reportez-vous à la notice d’installation NI 923 083.
1. Rouge
2. Blanc
3. Noir
Petit r
collier
2.3. Installation de la télécommande AR-WAE1E
II ATTENTION
• Afin de ne pas gêner le Cellule thermique
fonctionnement de la cellule
thermique de la télécommande, installez celle-ci à
l’abri des rayons solaires et
à l’écart du soufflage direct
de l’air sous l’unité intérieure.
• S’il s’avère impossible de ne pas faire cheminer
le câble de la télécommande le long d’un câble de
puissance ou d’une source électromagnétique, utilisez un câble blindé.
• Evitez de toucher la carte électronique, les composants et les câbles avec les doigts.
1. Ouvrez la face avant de la télécommande après
avoir retiré les deux vis comme indiqué sur la
Fig. 296, et déposez le couvercle de la télécommande.
Fig. 296
Façade du boîtier Support
du boîtier
(vue arriére)
Vis
Connecteur
Débranchez ensuite le connecteur afin de ne pas
endommager les fils de raccordement en laissant
le couvercle suspendu au boîtier.
N’oubliez pas de remettre le connecteur en place
lors du remontage du couvercle.
2. Ne touchez pas les fils de la télécommande directement avec les doigts.
118
5. Attachez le câble dans le boîtier avec un collier.
6. Si le câble doit rester en apparent, découpez une
encoche dans le haut du boîtier pour y passer le
câble.
7. Installez le boîtier de la télécommande dans le
mur et fixez-le avec des vis.
Fig. 298
Câble de la
télécommande
Connecteur
Boîte
Support
Vis
Fig. 299
Mettre à la terre si la télécommande
a un fil de terre
Enveloppez le connecteur
et les fils de la télécommande
avec de l'adhésif ou tout autre
isolant comme indiqué ici.
Télécommande
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2.3.1. Méthode de câblage
2.3.2. Paramétrage des micro-interrupteurs
II ATTENTION
• Lorsque vous connectez le câble de la télécommande à l’unité intérieure, ne le connectez pas au
bornier d’alimentation de l’unité extérieure ni au
bornier d’interconnexion de l’unité intérieure. Vous
risquez de provoquer un dysfonctionnement.
Paramétrez les micro-interrupteurs de la télécommande :
Fig. 302 - Exemple
Façade du boîtier (vue arrière)
OFF
Vous pouvez connecter le câble de la télécommande
sur l’unité intérieure de deux manières.
La première méthode consiste à utiliser le contact
externe fourni avec la télécommande filaire et la
deuxième méthode permet de connecter le câble de
la télécommande sur le bornier spécifique situé sur
l’unité intérieure.
Ce bornier spécifique diffère en fonction du modèle.
Modifiez le câble de la télécommande comme indiqué comme suit, puis connectez-le.
Reliez le câble de la télécommande filaire directement sur le bornier spécifique de l’unité intérieure.
3
2
1
Micro-interrupteur 1
N.B. : Le micro-interrupteur 2 ne doit pas être utilisé.
Tableau 26
1
*
Bornier de la
télécommande
Bornier alimentation
Unité intérieure ou unité extérieure
Carte
électronique
Note : Cela ne fonctionnera pas si vous connectez le
câble sur le bornier alimentation ou unité extérieure.
Micro-interrupteur 1
* Reliez la télécommande à la terre
si elle possède un fil de terre.
Détail

Ne pas modifier
2

Paramétrage avec 2 télécommandes.
(reportez-vous au paragraphe 3.8.2 Contrôle à
l’aide de deux télécommandes).
3

Ne pas modifier
4

Ne pas modifier
5

Ne pas modifier
Noir
Blanc
Rouge
Fig. 301
Câble de la
télécommande
Etat
OFF
ON
N°
Côté unité
intérieure
Bornier
ON
Micro-interrupteur 2
Fig. 300
Vis M4
ON
1
2
3
4
5
6
6
 Invalide
Paramétrage de la sauvegarde des données.
(Mettez le curseur sur
ON pour utiliser les piles
dans la télécommande.
Valide Si ce réglage n’est pas
sur ON, toutes les données paramétrées seront
supprimées lors d’une
coupure d’alimentation.
 Paramétrage d’usine
119
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2.3.3. Mise sous tension et opération de test
Auto-diagnostic de l’installation
Mise sous tension
Si une erreur se produit, l’écran suivant apparaît (Fig.
305). Le symbole ″EE″ qui indique un défaut est affiché.
1. Vérifiez le branchement de la télécommande et le
paramétrage des micro-interrupteurs.
2. Remettez en place l’avant du boîtier.
* N’oubliez pas de remettre le connecteur en place lors
du remontage du couvercle.
3. Vérifiez le branchement des unités intérieures et
extérieure et le paramétrage des micro-interrupteurs, ensuite allumez les unités intérieure et extérieure. Après le clignotement pendant quelques
secondes de ″9C″, l’heure apparaît au centre de
l’affichage de l’écran de la télécommande (Fig.
303).
Fig. 303
Fig. 305
N° Unité
Code erreur
SU MO TU WE TH FR SA
Ex. Auto-diagnostic
2.3.4. Paramétrage de la mesure de température
d’ambiance dans une pièce
Selon la configuration de votre installation, il est
possible de paramétrer la mesure de la température
dans une pièce. Deux possibilités s’offrent à vous :
2.3.4.1. Sélection à partir de l’unité intérieure
Opération de test
1. Arrêtez le climatiseur.
2. Appuyez simultanément sur les touches de
contrôle principal et de ventilation pendant au
moins 2 secondes afin de démarrer le test (Fig.
304).
* Exécutez le test pendant 60 minutes.
* Pour arrêter le test, appuyez sur la touche
″START / STOP″.
La température de la pièce est détectée par la sonde
de température ambiante de l’appareil. Cette fonction est configurée en usine (la fonction n° 42 sur 00).
En appuyant sur la touche ″ECONOMY/THERMO
SENSOR″, le symbole affiché clignote, indiquant le
blocage de la fonction.
Fig. 306
A
Unité
intérieure
Fig. 304
2.3.4.2. Sélection couplée unité intérieure / télécommande (Choix de la thermistance de température libre)
Affichage du test
120
• Réglez tout d’abord la fonction n° 42 sur 01 (reportez-vous au § «3. Fonctions et paramètres à régler»,
page 136)
• Appuyez sur la touche ″ECONOMY/THERMO
SENSOR″ au moins 5 secondes afin de débloquer
la fonction. Le symbole Thermo sensor s’affiche
lorsque la fonction est débloquée.
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
• Appuyez une nouvelle sur fois la touche ″ECONOMY/THERMO SENSOR″ afin de pouvoir sélectionner la sonde de température adaptée : celle de l’unité
intérieure ou celle de la télécommande.
Fig. 307
2.3.5. Paramétrage des fonctions
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des différentes fonctions, à l’aide des
télécommandes. Chaque installation nécessite
un réglage particulier. Effectuez les réglages
appareil éteint.
Un paramétrage incorrect peut provoquer un dysfonctionnement de l’unité intérieure. Cette procédure
doit être utilisée par l’installateur ou tout autre personnel qualifié seulement.
2.3.5.1. Méthode de paramétrage
II AVERTISSEMENT
• Les méthodes 1 (sélection à partir de l’unité intérieure) et 2 (sélection couplée unité intérieure/
télécommande) utilisées pour sélectionner la température d’ambiance d’une pièce, nécessitent le
verrouillage de la fonction choisie.
• Prenez soin de vérifier que cette fonction est bien
bloquée et qu’elle est validée lorsque, en appuyant
sur la touche ″ECONOMY/THERMO SENSOR″, le
symbole clignote.
 Lors du paramétrage de la
télécommande, si la valeur de
la température entre la sonde
de l’unité intérieure et celle de
la télécommande varie considérablement, la sonde de l’unité intérieure pourrait retourner
temporairement à l’état de
contrôle.
• Si la sonde de la télécommande détecte la température prés du mur et si la température ambiante
est différente alors, la sonde pourrait ne pas détecter la température ambiante correctement.
• Quand la sonde positionnée sur le côté extérieur
du mur est exposé à l’air, il est recommandé d’utiliser la sonde de température de l’unité intérieure
pour détecter la température ambiante, quand la
différence de température entre l’intérieure et l’extérieure est trop élevée.
• Le capteur de température de la télécommande
n’est pas seulement utilisé en cas de problème lors
de la mesure du capteur de température de l’unité
intérieure.
Paramétrez les différentes fonctions selon les conditions d’installations en utilisant la télécommande.
(Reportez-vous au § 3, page 136.
1. Appuyez simultanément sur les touches de choix
de température (∧) (∨) et de contrôle du ventilateur pendant au moins 5 secondes pour entrer
dans le mode paramétrage des fonctions (Fig.
308).
Fig. 308
SU MO TU WE TH FR SA
2. Appuyez sur la touche ″ SET BACK ″ (Abaisser)
pour sélectionner le numéro de l’unité intérieure
(Fig. 309).
Fig. 309
SET BACK
SU MO TU WE TH FR SA
N° de l'unité intérieure
3. Appuyez sur la touche de réglage de l’heure pour
sélectionner le numéro de la fonction (Fig. 310).
121
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2.4. Installation de la télécommande UTY-RLRY
Fig. 310
2.4.1. Choix de l’emplacement du capteur d’ambiance
SU MO TU WE TH FR SA
Numéro de la fonction
4. Appuyez sur les touches de choix de température (∧) (∨) pour sélectionner la valeur de paramétrage. L’écran clignote comme indiqué sur la
droite durant le choix de la valeur (Fig. 311).
Fig. 311
5. Appuyez sur la touche ″TIMER SET″ pour confirmer le paramétrage.
*Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes jusqu’à ce que la valeur arrête de clignoter. Si l’affichage de la valeur change ou si ‘’--’’
apparaît quand le clignotement s’arrête, la valeur
paramétrée n’a pas été prise correctement.
II ATTENTION
Quand le capteur de température de la télécommande détecte la température à proximité d’un mur
et si la température est différente entre la température ambiante et celle du mur, il se peut que le
capteur ne détecte pas correctement la température ambiante.
Aussi, si l’autre côté du mur donne sur l’extérieur,
il est recommandé d’utiliser le capteur de température de l’unité intérieure pour détecter la température ambiante, surtout si la différence entre la température intérieure et extérieure est significative.
L’emplacement du capteur de température ambiante
peut être sélectionné de 2 façons (fig. 4). Choisissez
l’emplacement le plus adapté pour que le capteur détecte la température ambiante (le capteur de l’unité
intérieure ou de la télécommande).
Fig. 313
Capteur de l’unité intérieure
Fig. 312
SU MO TU WE TH FR SA
Paramétrage
6. Répétez les opérations 2 et 5 pour exécuter des
paramétrages supplémentaires.
* Appuyez de nouveau simultanément sur les
touches de choix de température (∧) (∨) et de
contrôle du ventilateur plus de 5 secondes pour
annuler le mode de paramétrage des fonctions.
De plus, le mode de paramétrage des fonctions
sera automatiquement annulé après 1 minute si
aucune opération n’est exécutée.
7. Après avoir exécuté le paramétrage des fonctions, coupez le courant et puis remettez l’installation sous tension pour valider les réglages.
122
Capteur de la télécommande
Si vous utilisez le capteur de la télécommande, un
paramétrage sera nécessaire «8.7. Réglage du
capteur de la télécommande», page 19.
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2.4.2. Retirez la façade
Quand vous ouvrez la télécommande, débranchez
le connecteur de la façade pour ne pas faire pendre
la façade par les câbles et endommager ces derniers. Lors de l’installation de la façade, veillez à
connecter le connecteur. Lors de la connexion/déconnexion du connecteur, veillez à ne pas endommager les câbles.
Ouvrez les fermetures (2 emplacements) avec un
tournevis plat, et séparez la façade et la plaque arrière.
Micro-interrupteur
• Active/désactive la fonction de sauvegarde de la
batterie interne (en cas de maintenance ou de coupure/panne de courant).
• Il est désactivé en réglage usine pour éviter d’user
la batterie.
2.4.4. Installation de la plaque arrière
Fig. 316 - Montage avec un boîtier encastré
Câble de télécommande
Fig. 314
façade
façade
Connecteur
Mastic
Vis
Piège
Boîtier
Plaque arrière
Tournevis plat
plat
Tournevis
Fentes
Fentes (2
(2 emplacements)
emplacements)
Plaque arrière
arrière
Plaque
Déconnectez le connecteur situé sur la carte électronique
de la le
façade.
Déconnectez
connecteur
Déconnectez
le
connecteur situé
situé sur
sur la
la carte
carte électronique
électronique de
de la
la façade
façade
façade
façade
(verso)
(verso)
Plaque
Plaque
arrière
arrière
Fig. 317 - Montage direct sur un mur
Gaine de câble
[section de plus
1 mm]
Mastic
Couper
Plaque arrière
Connecteur
Connecteur
Façade avant
2.4.3. Paramètrage du micro-interrupteur
II ATTENTION
• Utilisez un tournevis isolé pour régler les microinterrupteurs DIP.
Fig. 315
2.4.5. Câbles de la télécommande
Fig. 318 - Diamètre extérieur de la gaine du câble
inférieur à 5 mm
Câble
blindé
B
A
Façade (verso)
Réglez le commutateur
DIP sur ON (marche)
Câble
blindé
A
B
Câble de Terre
C
ARRÊT
MARCHE
A : 7 mm
B : 7 mm
C : 25 mm
Avant d’utiliser cette télécommande, réglez toujours
le micro interrupteur DIP sur ON (marche). Sinon, lors
de la mise sous tension, les données réglées avec le
menu seront effacées et causeront des erreurs de
fonctionnement.
123
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Fig. 319 - Diamètre extérieur de la gaine du câble
supérieur à 5 mm - montage avec un boîtier («5.3.
Installation», page 12)
Câble blindé
E
F
Câble blindé
E
F
Câble blindé
E
Choisissez un câble flexible qui peut être attaché
avec des serre-câbles sur la gaine du câble dans la
télécommande.
Fig. 321 - Diamètre extérieur de la gaine du câble
inférieur à 5 mm
Mise à la
F
terre fonctionnelle
Câble blindé
Mise à la
G
F
E
terre foncG: 60 mm
E: 45 mm
F: 7 mm tionnelle
CORRECT
Serre-câble
CORRECT
Serre-câble
Mise à la terre fonctionnelle (si nécessaire)
INCORRECT
Mise à la terre fonctionnelle (si nécessaire)
G
INCORRECT
Fig. 320 - Diamètre
Câbleextérieur
blindé de la gaine du câble
mm
E: 45à 5mm
F: 7 mm
supérieur
mm - montage
direct surG:
un60
mur
(«5.3.
F
E
Installation», page 12)
Câble blindé
E
Câble blindé
F
E
F
Câble blindé
E
Mise à la
terre fonctionnelle
F
Mise
G à la
terre fonctionnelle
E: 65 mm
G: 80 mm
F: 7 mm
E: 65 mm
CORRECT
Mise à la terre
fonctionnelle
Serre-câble
Serre-câble
Mise à la terre fonctionnelle (si nécessaire)
Serre-câble
Serre-câble
INCORRECT
Mise à la terre fonctionnelle (si nécessaire)
INCORRECT
G: 80 mm
2.4.6. Connexion du câble de la télécommande
filaire
II ATTENTION
• Pour la connexion du câble de la télécommande
au bornier de la télécommande, veuillez utiliser le
couple de serrage indiqué. Si vous serrez trop fort
les vis, elles risquent de briser le bornier. Veillez à
ne pas endommager le câble en serrant trop les
serre-câbles.
2.4.7. Installez la façade
Connectez le câble de connexion au connecteur de
la carte électronique de la façade. Insérez la partie
supérieure de la façade. Sinon, cela risque d’endommager l’intérieur de la télécommande. Lorsque vous
fixez la façade, assurez-vous que les câbles ne sont
pas coincés par cette dernière.
Fig. 323
0.8 à 1.2 N.m
Fixez la gaine du câble de connexion à l’aide du
serre-câble. Serrez fermement le câble de façon
à ce que la force de traction ne se propage pas
à la borne de connexion même si une force de
30 N est appliquée au câble.
124
Mise à la terre
fonctionnelle
G
F: 7 mm
Couple de serrage
Fig. 322 - Diamètre extérieur de la gaine du câble
supérieur àCORRECT
5 mm
(1)
(2)
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2.4.8. Connexion sur l’unité intérieure
II ATTENTION
• Connectez le câble de la télécommande sur l’unité intérieure, ne pas le connecter sur l’unité extérieure ou au bornier d’alimentation. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
• Lors du paramétrage du micro-interrupteur DIP
(SW1) sur la carte électronique de l’unité intérieure,
assurez-vous de couper l’alimentation. Sinon, la
carte électronique de l’unité intérieure pourrait être
endommagée.
La connexion du câble de la télécommande à l’unité
intérieure peut se faire de deux manières. La première consiste à utiliser le câble de connexion de
l’unité intérieure et la deuxième, à connecter le câble
de télécommande au bornier situé sur l’unité intérieure.
2.4.8.1. Méthode 1 : connexion au connecteur
1. Utilisez un outil pour dénuder l’extrémité du câble
de la télécommande, la Fig. 14. Connectez-le au
contact avec le connecteur femelle Fig. 15. Assurezvous d’isoler la connexion entre les câbles.
Fig. 324
2. Raccorder le câble de la télécommande au câble
du contact avec le connecteur femelle et l’insérez
dans le connecteur CNC01.
Réglez sur « 2WIRE » le micro-interrupteur DIP
(SW1) sur la carte électronique de l’unité intérieure.
Fig. 326
Réglez le micro-interrupteur DIP (SW1)
sur «2WIRE»
Raccordez à la vis Mise à la terre
(si nécessaire)
de Terre
Carte électronique
de l’unité intérieure
Câble de télécommande
Connecteur CNC01
Connecteur femelle du
(sans polarité)
contact de la télécommande
L’emplacement
du
connecteur et de la
carte
électronique
varie selon le type
d’unité intérieure.
Connecteur
(adaptateur)
SW1
Carte électronique
d’unité intérieure
2.4.8.2. Méthode 2 : connexion au bornier
Insérez l’extrémité du câble de télécommande directement au bornier. Réglez sur « 2WIRE » le microinterrupteur DIP (SW1) sur la carte électronique de
l’unité intérieure.
Fig. 327
20 20
mmmm
Mise à la terre
(si nécessaire)
Câble
Câble
de de
télécommande
télécommande
(sans
polarité)
(sans
polarité)
Bornier
Carte électronique
de l’unité intérieure
Câble de télécommande (sans polarité)
L’emplacement du connecteur
et de la carte électronique varient
selon le type d’unité intérieure.
Fig. 325
Blanc
Blanc
Rouge
Rouge
Raccord
Raccord
isolé
isolé
Réglez le microinterrupteur DIP
(SW1) sur « 2WIRE »
Connecteur
Noir
Connecteur
télécommande
télécommande
Noir
Fig. 328 - Connexion des câbles
CORRECT
INTERDIT
Coupez
Coupez
et isolez
et isolez
Câble de
télécommande
Câble
de
(sans polarité)
télécommande
(sans polarité)
Diamètre différent
Connectez sur une
même borne
125
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Tableau 27
Vis
Couple de
serrage
M3
(câble de télécommande
Y1 et Y2)
0,5 à 0,6
Nm
2.4.9. Réglage lors du premier démarrage
II ATTENTION
Vérifier à nouveau le câblage. Un mauvais câblage
pourrait endommager l’appareil.
Pendant le démarrage initial, certains segments s’affichent en alternance, comme indiqué.
Si un écran d’erreur apparaît, vérifiez le code de
l’erreur. Si « 26.4 » ou « 26.5 » s’affiche, c’est une
erreur d’adresse de la télécommande. Appuyez
sur le bouton [ ENTER] pour afficher l’écran de
réglage, et effectuez le réglage. Pour des détails
sur les réglages, veuillez consulter
«8.15. Réglage
Code d’erreur
manuel de l’adresse de la télécommande», page
23. Pour les autres erreurs, consultez «5. Codes
erreurs», page 142.
Code d’erreur
Lorsque le démarrage initial est effectué normalement, l’« Écran du mode visualisation » s’affiche.
2.4.10. Réglages du menu 2
1. Lorsque l’ « Écran du mode visualisation » est
Menu], le
affiché, maintenez enfoncé le bouton[
bouton [<] et le bouton [ ENTER] simultanément
pendant au moins 2 secondes. L’écran de sélection
d’élément de réglage s’affiche.
Le réglage d’usine pour le réglage Maître/Esclave
de la télécommande de cette unité est en « Maître
».
Lorsque l’écran « Réglage Maître/Esclave de la
télécommande » apparaît si plusieurs télécommandes filaires sont démarrées pour la première
fois, effectuez-le réglage de la télécommande que
vous souhaitez utiliser comme « Maître », puis
réglez toutes les autres télécommandes sur « Esclave ».
Pour des détails sur les réglages, veuillez consulter «8.6. Réglages Maître/Esclave de la télécommande», page 18.
126
2. Sélectionnez le nombre d’élément à régler avec le
bouton [<] ou le bouton [>] ; appuyez sur le bouton
[ ENTER] pour passer à l’écran de réglage. Veuillez
consulter le tableau ci-dessous pour les réglages de
chaque numéro des éléments. Pour des détails sur
les réglages, voir la description des réglages concernés.
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Remarques
Les éléments pouvant être sélectionnés varient
selon les réglages de l’équipement configuré. Vous
ne pouvez pas agir sur les éléments ne pouvant
pas être sélectionnés.
Numéros des éléments de réglage du Menu 2
Le bouton [<] : pour monter dans le menu
Le bouton [>] : pour descendre dans le menu
N° Réglage
2.4.11. Affichage de la température de la pièce
1. Sélectionnez « 04 » dans les réglages du menu 2.
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
01 8.1 Historique des erreurs
02 8.2 Détails des erreurs
03 8.3 Version
04 8.4 Affichage de la température de la pièce
05 8.5 Réglage de l’unité de température
06 8.6 Réglage maître/esclave de la télécommande
07 8.7 Réglage de la capteur de la télécommande
08 8.8 Réglage activation de l’horloge
09 8.9 Lancement du test
10 8.10 Vérification de l’adresse de l’unité intérieure
2. La température détectée par le capteur de température de l’unité s’affiche.
11 8.11 Vérifiez l’adressage de l’unité intérieure
12 8.12 Réglage de l’unité intérieure maître
13 8.13 Réglage des fonctions de l’unité intérieure
14 8.14 Réinitialisation de l’adresse de la télécommande
15 8.15 Réglage manuel de l’adresse de la télécommande
16 8.16 Initialisation
Retournez à cet écran une fois les différents éléments réglés.
Retournez à l’« Écran du mode visualisation » en
Menu], le bouton [<] et le
maintenant le bouton [
bouton [ ENTER] enfoncés simultanément pendant
au moins 2 secondes.
Le réglage est interrompu (pour tous les écrans de
réglages) et l’affichage revient à l’« Écran du mode
Menu], le bouton [<]
visualisation », si le bouton [
et le bouton [ ENTER] sont maintenus enfoncés simultanément pendant au moins 2 secondes.
« -- » indique une erreur du capteur.
3. Appuyez sur le bouton [
Menu] pour revenir à
l’écran de sélection d’élément du Menu 2.
127
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Remarques
• La plage de détection du capteur de température
est de 0,0 °C à 46,0 °C.
1. Sélectionnez « 06 » dans les réglages du menu 2.
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
2.4.12. Réglage de l’unité de température
1. Sélectionnez « 05 » dans les réglages du menu 2.
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
2. Sélectionnez le « 0 : Maître » ou le « 1 : Esclave »
avec les boutons [+] ou [-].
2. Sélectionnez le « 0 : °C » ou le « 1 : °F » avec les
: Maître
boutons [+] ou [-].
: Maître
: °F
: °C
: °F
: Esclave
: Maître
: Esclave
3. Appuyez sur le bouton [ ENTER]. S’il n’y a pas de
problème, retournez à l’écran de sélection d’élément
du Menu 2. : Esclave
Dans le cas d’un réglage lors du démarrage initial, l’«
Écran du mode visualisation » s’affiche.
S’il y a 0, 2 ou plus d’unités « Maître », le nombre
s’affichera. Si « Maître » est 0, appuyez sur le bouton
[ ENTER] pour revenir à l’écran de sélection d’élément du Menu 2.
3. Appuyez sur le bouton [ ENTER] pour revenir à
l’écran de sélection d’élément du Menu 2.
2.4.13. Réglages Maître/Esclave de la télécommande
Remarques
• Configurez seulement une télécommande du
groupe en « Maître ».
• Lorsque des télécommandes sont configurées
comme « Esclaves », les éléments de réglage seront restreints.
128
Si « Maître » est supérieur à 2, appuyez sur le bouton
[ ENTER] pour revenir à l’écran de 2..
Si « Maître » est 0 ou supérieure à 2, appuyez sur le
Menu] pour revenir à l’écran de sélection
bouton [
d’élément du Menu 2.
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2.4.14. Réglage du capteur de la télécommande
Remarques
Dans le cas de plusieurs télécommandes
filaires, il ne peut y avoir qu’une seule télécommande du groupe pour laquelle le capteur peut
être réglé sur « Activer ». Quand 2 télécommandes
ou plus dans le groupe de télécommandes sont
réglées sur « Activer », la télécommande réglée
précédemment est changée sur « 0 : Désactiver ».
1. Sélectionnez « 07 » dans les réglages du menu 2.
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
1. Sélectionnez « 08 » dans les réglages du menu 2.
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
2. Sélectionnez le « 0 : Désactiver (Pas utilisé)» ou
le « 1 : Activer (Utilisé) » avec les boutons [+] ou [-].
: Pas utilisé
: Utilisé
: Pas utilisé
: Utilisé
3. Appuyez sur le bouton [ ENTER] pour revenir à
l’écran de sélection d’élément du Menu 2.
2. Sélectionnez le « 0 : Désactiver (Pas utilisé)» ou
le « 1 : Activer (Utilisé) » avec les boutons [+] ou [-].
2.4.16. Vérification de l’adresse de l’unité intérieure
1. Sélectionnez « 10 » dans les réglages du menu 2.
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
sactiver
: Activer
: Désactiver
: Activer
3. Appuyez sur le bouton [ ENTER] pour revenir à
l’écran de sélection d’élément du Menu 2.
2.4.15. Réglage d’activation de l’horloge
Remarques
Si « 0 : Pas utilisé » est sélectionné par le réglage,
9.1. Réglage de l’horloge et Réglage programmation hebdomadaire*1 ne peut être réglé. Le réglage
d’usine est « 0 : Pas utilisé ». (*1: Consultez la notice d’utilisation sur le CD-ROM)
2. Affiché depuis la télécommande avec la plus petite
adresse du groupe de télécommandes. Les unités
intérieures affichées peuvent être commutées avec
les boutons [+] ou [-].
(a)à 99)
(b)
(a) Adresse du circuit frigorifique (00
(b) Adresse de l’unité intérieure (00 à 63)
(c) Adresse de la télécommande
(d) Numéro du système (002 : Unité intérieure)
(e) Numéro de l’unité (01 à 32)
(c) (d)
(e)
129
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
(a) (b)
(c) (d)
: Non-notification
(e)
3. Appuyez sur le bouton [
Menu] pour revenir à
l’écran de sélection d’élément du Menu 2.
2.4.17. Vérification de l’adressage de l’unité
intérieure
Remarques
Cet élément ne peut pas être réglé à partir des télécommandes esclaves.
1. Sélectionnez « 11 » dans les réglages du menu 2.
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
2. Sélectionnez l’adresse de la télécommande de
l’unité intérieure pour notifier l’adressage. Les unités
intérieures notifiées peuvent être commutés par les
boutons [+] ou [-].
: Notification en cours
2.4.18. Réglage de l’unité intérieure maître
Remarques
• L’unité intérieure maître ne peut être réglée
lorsque l’unité intérieure fonctionne.
• Pour l’unité intérieure maître, spécifiez uniquement un groupe de télécommande (ou une seule
unité intérieure) au sein du système frigorifique.
1. Sélectionnez «12 » dans les réglages du menu 2.
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
2. L’état du réglage actuel s’affiche.
: Pas d’unité intérieure Maître
: Pas d’unité intérieure Maître
Unité
intérieure
maître
3. Lorsque vous appuyez: sur
le bouton
[ ENTER],
l’unité intérieure concernée ventile et les LED cli: Le réglage de l’unité
gnotent*. (* Uniquement si l’unité intérieure possède
appareil est interdit.
des LED).
: Non-notification
130
: Notification en cours
: Non-notification
: Unité intérieure maître
: Le réglage de l’unité intérieure Maître à partir de cet
appareil est interdit.
intérieure Maître à partir de cet
ez tout
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Si « 2 » s’affiche, appuyez sur le bouton
Menu] pour revenir à l’écran de sélection d’élé[
ment du Menu 2.
3. Si « 0 » s’affiche, appuyez sur le bouton
[ ENTER] pour régler l’unité intérieure maître et revenir à l’écran de sélection d’élément du Menu 2.
Si « 1 » s’affiche, appuyez sur le bouton
[ ENTER] pour annuler les réglages de l’unité intéSélectionnez tout
rieure maître et revenir à l’écran de sélection d’élément du Menu 2.
Sélectionnez tout
Sélectionnez
de la télécommande
Sélectionnez
l’adresse
de lal’adresse
télécommande
(Ex. Sélectionnez la 002-01)
(Ex. Sélectionnez
la 002-01)
2.4.19. Réglage des fonctions de l’unitéSélectionnez
intétout
rieure
Sélectionnez l’adresse de la télécommande
(Ex. Sélectionnez la 002-01)
Numéro de fonction
3. Définissez le numéro de fonction avec les
Remarques
Numéro de fonction
[+] oul’adresse
[-]. Puis
appuyez
sur le bouton
Sélectionnez tout boutons
Sélectionnez
de la
télécommande
Cet élément ne peut être réglé à partir des télécom[ ENTER].(Ex. Sélectionnez la 002-01)
mandes esclaves.
Numéro de fonction
Numéro de réglage
Cette procédure modifie les réglages Sélectionnez
des fonctions
tout
Sélectionnez l’adresse de la télécommande
utilisées pour l’unité intérieure selon les installations.
(Ex. Sélectionnez la 002-01)
Des réglages incorrects peuvent provoquer un dysfonctionnement du système. Effectuez le « réglage
Numéro
fonction
Numérodede
réglage
des fonctions de l’unité intérieure » conformément à
l’installation à l’aide de la télécommande.
• Préparez le réglage de l’unité intérieure en consulNuméro de réglage
tant la notice d’installation de l’unité intérieure avant 4. Définissez le numéro
Numérodede réglage
fonction avec les
de commencer le réglage des fonctions et pour plus boutons [+] ou [-]. Puis appuyez sur le bouton
d’informations sur les numéros des fonctions et des [ ENTER].
réglages.
Numéro de réglage
1. Sélectionnez «13 » dans les réglages du menu 2.
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
Numéro de réglage
5. Les résultats des réglages s’affichent après la
transmission des données.
2. Sélectionnez l’adresse de la télécommande à avec
les boutons [+] ou [-]. Puis appuyez sur le bouton [
ENTER].
Sélectionnez l’adresse de la télécommande
(Ex. Sélectionnez la 002-01)
Numéro de fonction
131
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
6. Appuyez sur le bouton [ ENTER] pour revenir à
l’écran de sélection de l’adresse de la télécommande
de 2.. Si le réglage terminé s’affiche, appuyez sur le
Menu] pour revenir à l’écran de sélection
bouton [
d’élément du Menu 2.
2.4.20. Réinitialisation de l’adresse de la télécommande
Remarques
• Si vous passez d’un adressage manuel à un
adressage automatique de la télécommande, effectuez-le après avoir modifié l’adresse de la télécommande de l’unité intérieure sur « 0 ».
• Le réglage est visible après avoir remis l’appareil
en marche.
1. Sélectionnez «14 » dans les réglages du menu 2.
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
2. Vous pouvez vérifier l’adressage de la télécommande. Pour réinitialiser l’adresse de la télécommande, sélectionnez « 1 : Réinitialiser » en utilisant
les boutons[+] ou [-] . Si vous ne réinitialisez pas, appuyez sur le bouton [
Menu] pour revenir à l’écran
de sélection d’élément du Menu 2.
2.4.21. Réglage manuel de l’adresse de la télécommande
Remarques
• Les adresses seront automatiquement réglées au
démarrage initial de la télécommande. Dans un tel
cas, ne changez pas l’adresse de la télécommande
pour l’unité intérieure, et conservez-la sur le paramètre initial de 0.
• Configurez des adresses manuellement seulement lors de l’utilisation de différents numéros
d’adresse. Une adresse de télécommande pour
une unité intérieure doit être paramétrée. Configurez les adresses de télécommande des unités intérieures qui sont connectées au même réseau de
câble de télécommande, dans une limite de 1 à 9 et
de A (10) à F(15) et sans doublon. (N’utilisez pas «
0 » pour la configuration). Pour la configuration des
adresses de télécommande pour l’unité intérieure,
reportez-vous à la notice d’utilisation.
• L’adresse pour cette télécommande peut être
configurée de 1 à 32. Toutefois, ne paramétrez avec
le même numéro l’adresse d’une télécommande et
d’une unité intérieure connectée qui sont dans le
même réseau de câble de télécommande.
• Le réglage est visible après avoir remis l’appareil
en marche.
1. Sélectionnez « 15 » dans les réglages du menu 2.
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
«
» s’affiche
Adresse automatique
Pas affiché :
Adresse manuelle
: Ne pas réinitialiser
: Réinitialiser
: Ne pas réinitialiser
3. Appuyez sur le bouton
[»ENTER].
«
s’affichepour
: revenir à
: Réinitialiser
l’écran de sélection
d’élément
du
Menu
2.
Adresse automatique
Pas affiché :
Adresse manuelle
2. Vous pouvez vérifier l’adressage actuelle de la
télécommande. Définissez le numéro de l’unité avec
les boutons [+] ou [-]. Il n’est pas possible de modifier
le numéro du système.
«
» s’affiche :
Adresse automatique
Pas affiché :
Adresse manuelle
01 à 32
132
01 à 32
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
3. Appuyez sur le bouton [ ENTER] pour revenir à
l’écran de sélection d’élément du Menu 2.
2.4.23. Autres réglages
2.4.22. Initialisation
2.4.23.1. Réglage de l’horloge
1. Sélectionnez «16 » dans les réglages du menu 2.
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
Remarques
• Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction si «
8.8. Le réglage d’activation de l’horloge » est réglé
sur « Pas utilisé ».
1. Appuyez sur le bouton [ ENTER] sur
l’« Écran du mode visualisation ». L’écran de sélection d’élément de réglage s’affiche. Concernant les
autres éléments en dehors de « Réglage de l’horloge », veuillez consulter la notice d’utilisation sur le
CD-ROM.
2. Pour initialiser, sélectionnez « 1 : Initialiser » avec
les boutons [ ] ou [ ]. Si vous n’initialisez pas, appuyez sur le bouton [ ENTER] pour revenir à l’écran
de sélection d’élément du Menu 2.
:↑
:↓
Éléments
de de
réglage
du Menu
(icône
d’affichage)
Eléments
réglage
du
menu
Éléments
réglage
du
Menu
(icône
d’affi
:ch
↑:
Éléments
de
du
Menu
(icône
d’affi
chage)
Éléments
dede
réglage
du
Menu
(icône
d’affi
chag
Éléments
de
réglage
du
Menu
(icône
d’affi
ch
Éléments
deréglage
réglage
du
Menu
(icône
d’affi
chage)
Éléments
de
réglage
du
Menu
(icône
d’
)
Réglage de la direction du flux d’air (
Réglage
d’air
) )(
Réglage
dede
laladirection
du
flux
d’air
(flux
Réglage
dede
laladirection
dudu
d’air
( ( (d’air
Réglage
de
ladirection
direction
du
ux
d’air
Réglage
direction
du
fllaux
d’air
(flflux
Réglage de la
direction
des
flux
d’air
Réglage
de
direction
du
flux
Réglage du minuteur Marche (
)
Réglage
minuteur
Réglage
dudu
minuteur
Marche
( Marche
) ) Marche
dudu
minuteur
( ( ( ) )()
Réglage
du
minuteur
Marche
RéglageRéglage
minuteur
Marche
( Marche
Réglage
du minuteur
)
Réglage du minuteur
Marche
)
Réglage du minuteur Arrêt (
)Arrêt
Réglage
dudu
minuteur
Arrêt
( (minuteur
Réglage
minuteur
Réglage
dudu
minuteur
Arrêt
Réglage
du
minuteur
Arrêt
( ) ) ()
) ( (Arrêt
Réglage
minuteur
Arrêt
)
Réglage
du
Réglage minuteur
Arrêt
Réglage de l’heure actuelle (
)
Réglage
dede
l’heure
) ) actuelle
Réglage
de
l’heure
deactuelle
l’heure
( ( ( ) )()
Réglage
de
l’heure
actuelle
RéglageRéglage
l’heure
actuelle
(actuelle
Réglage
de( actuelle
l’heure
)
Réglage dedel’horloge
)
Réinitialisation
l’indication de filltre (
)
Réinitialisation
de
l’indication
de
fil
ltre
(
Réinitialisation
de
l’indication
de
fil
ltre
(
) ) ()
Réinitialisation
de
l’indication
de
fil
ltre
(
Réinitialisation
de
l’indication
de
fil
ltre
(
) de filltre
Réinitialisation
de l’indication
ltre (
Réinitialisation
defill’indication
Réinitialisation
de filtrede
)
Réglage
économiquede
( l’indication
) ) ( ( ( ) ) ()
Réglage
économique
( ( économique
Réglage
économique
économique
Réglage
économique
RéglageRéglage
économique
)
Réglage
Réglage économique
: Ne pas initialiser
: Initialiser
2. Sélectionnez l’icône du réglage de l’horloge dans les Réglages du Menu avec les boutons [+] ou [-]. Puis appuyez sur le bouton
[ ENTER].
: Ne pas initialiser
: Initialiser
3. Appuyez sur le bouton [ ENTER] pour redémarrer
l’appareil automatiquement. Réglage des différents
éléments.
Remarques
Lorsque vous déplacez la télécommande, initialisez-la.
3. Sélectionnez le format d’heure avec les boutons [+] ou [-]. Puis appuyez sur le bouton
[ ENTER].
(0:00-11:59 AM/PM)
(12:00-11:59 AM/PM)
(0:00-23:59)
133
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2.4.24. Contrôle de groupe
II ATTENTION
Assurez-vous de couper le disjoncteur avant
d’effectuer des réglages
Lors du réglage des micro-interrupteurs DIP, ne
touchez aucune autre partie de la carte du circuit
imprimé directement avec vos mains nues.
(0:00-11:59 AM/PM)
(12:00-11:59 AM/PM)
(0:00-11:59 AM/PM)
(0:00-23:59)
(12:00-11:59 AM/PM)
4. Choisissez le jour de la semaine avec les boutons [+] ou [-]. Un « ∏ » s’affiche au niveau du
(0:00-11:59 AM/PM)
jour (0:00-23:59)
sélectionné. Puis appuyez sur le bouton
(0:00-11:59 AM/PM)
[ ENTER].
Une seule télécommande peut commander plusieurs
appareils. Dans ce cas, toutes les unités intérieures
connectées fonctionnent suivant le même réglage
(celui de la télécommande). Ces appareils doivent
utiliser le même type de télécommande.
Connectez jusqu’à 16 unités intérieures:
Fig. 329
(12:00-11:59 AM/PM)
(12:00-11:59 AM/PM)
SU : Dimanche
TH : Jeudi
: Lundi
dredi
MO : Lundi
TU : Mardi
U.I..*
WE : Mercredi
FR : Vendredi SA : Samedi(0:00-23:59)
(0:00-23:59)
B
A
U.I..*
A
U.I..
U.I..
C
D
U.I..
* Unité
B intérieure
C
E
U.I..
D
U.I.
U.I.
E
Câble de la télécommande: A+B+C+D ≤ 500 m
* Unité intérieure
TU : Mardi
SU : Dimanche
WE : Mercredi
MO : Lundi
SA: Jeudi
: Samedi
TH
FR : Vendredi
TU : Mardi
Exemple
câblage
pour
Câble de lade
télécommande:
A+B+C+D
≤ 500 mune télécommande à 2 fils:
WE : Mercredi
SA : Samedi
Fig. 330
Unité intérieure 1
5. Sélectionnez les heures ou les minutes avec les
: Lundiboutons
TU :[<]
Mardi
: Mercredi
ou [>], etWE
réglez
la valeur avec les bouou [-].
dredi tons
SA[+]: Samedi
Unité intérieure 1
Unité intérieure 2
Unité intérieure 2
1 2 3
Unité intérieure 3 Unité intérieure 4
Unité intérieure 3 Unité intérieure 4
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Câble de transmission (bus)
1 2 3
Câble de transmission (bus)
Câble de la télécommande
Câble de la télécommande
Télécommande
Télécommande
2.4.25. Paramétrage de l’adressage de la télécommande
6. Lorsque vous touchez le bouton [ ENTER], l’affichage revient à l’« Écran du mode visualisation ».
Réglez chaque adresse des unités intérieures en
utilisant les micro-interrupteurs. Ces micro-interrupteurs se situent sur la carte électronique de l’unité
intérieure. SW100
SW100
SW100
SW100
134
1 2 3
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Câble de transmission (bus)
Câble de la télécommande
Télécommande
Exemple: 4 unités intérieures connectées.
Fig. 331
Fig. 332
Unité intérieure 1
RC AD SW
00
SW100
SW100
Télécommande à 2 fils
Télécommande à 3 fils
(Paramétrage usine «00») Micro-interrupteur DIP
(RC AD SW)
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une
télécommande filaire simplifiée, réglez l’adresse sur
«00» et incrémentez de 1 à chaque ajout d’une unité
intérieure, se référer au Tableau 28.
Adresse unité
intérieure dans le
groupement télécommande
RC AD SW
01
Unité intérieure 3 Unité intérieure 4
RC AD SW
02
RC AD SW
03
Télécommande
(Paramétrage usine «00») Micro-interrupteur DIP
(RC AD SW)
Les paramètres d’adressage de la télécommande
sont automatiquement configurés. Si vous souhaitez
faire une configuration manuelle il est nécessaire de
configurer à la fois l’unité intérieure et la télécommande.
Paramétrage
Unité intérieure 2
N° de la
fonction
Micro-interrupteur
SW100
ON
00 à 15
1
2
3
4
Exemple de
réglage 00
Reportez vous au tableau ci-dessous pour adresser
une télécommande à plusieurs unités intérieures:
Tableau 28
N° de
l’unité
intérieure
Adresse
de la
télécommande
N° de l’interrupteur DIP
1
2
3
4
1
00
OFF
OFF
OFF
OFF
2
01
ON
OFF
OFF
OFF
3
02
OFF
ON
OFF
OFF
4
03
ON
ON
OFF
OFF
5
04
OFF
OFF
ON
OFF
6
05
ON
OFF
ON
OFF
7
06
OFF
ON
ON
OFF
8
07
ON
ON
ON
OFF
9
08
OFF
OFF
OFF
ON
10
09
ON
OFF
OFF
ON
11
10
OFF
ON
OFF
ON
12
11
ON
ON
OFF
ON
13
12
OFF
OFF
ON
ON
14
13
ON
OFF
ON
ON
15
14
OFF
ON
ON
ON
16
15
ON
ON
ON
ON
II ATTENTION
Les adresses doivent toujours se suivent. Il est interdit de sauter un numéro.
135
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2.4.26. Contrôle à l’aide de 2 télécommandes
3. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER
Deux télécommandes peuvent être utilisées pour
commander une unité intérieure.
Suivez les instructions données dans les paragraphes précédents pour paramétrer les fonctions.
II ATTENTION
Ne pas combiner une télécommande à deux fils et
une télécommande à trois fils.
Fig. 333
U.I..*
A
Primaire
U.I..
A
B
Primaire Secondaire
* Unité intérieure
Câble télécommande: A ≤ 500 m et A + B ≤ 500 m
Effectuez les réglages appareil éteint.
• Il faut paramétrer les différentes valeurs pour
chaque numéro de fonction.
• Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en
compte si des numéros ou des valeurs non valides
sont sélectionnés.
Nettoyage du filtre
• Un signal apparaît sur l’unité intérieure pour avertir
l’utilisateur lorsqu’il faut nettoyer le filtre.
• Paramétrez la périodicité de l’affichage de l’avertissement comme indiqué dans les tableaux suivants,
en fonction de la poussière ou des saletés dans la
pièce (paramétrage usine ″00″).
AUYG 7, 9, 12, 14, 18
Paramétrage
Standard
(2500 heures)
Longue
(4400 heures)
Courte
(1250 heures)
Pas
d’avertissement
N° de la fonction
Valeur
00
01
11
02
03
(paramétrage usine ″00″)
SW101
Toutes les autres unités intérieures
Paramétrage
Standard
(400 heures)
Longue
(1000 heures)
Courte
(200 heures)
Pas
d’avertissement
N° de la fonction
(paramétrage usine ″00″)
136
Valeur
00
11
01
02
03
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Hauteur sous plafond
AUYG 7, 9, 12, 14, 18 et
ABYG 14, 18
Pression statique
• Paramétrez les valeurs comme indiqué dans les tableaux suivants, en fonction de la hauteur sous plafond (paramétrage usine ″00″).
Paramétrage
Standard (2,7 m)
N° de la fonction
20
Haut (3,0 m)
Valeur
00
01
N.B. : Ne pas paramétrer cette fonction si vous utilisez le modèle ABYG en configuration console murale.
• Le paramétrage ″Haut - 01″ ne s’applique que
lorsque les 4 voies de soufflage du climatiseur sont
utilisées. Ne modifiez pas le paramétrage si vous
n’utilisez que 3 voies de soufflage.
Nombre de voies de soufflage
AUYG 7, 9, 12, 14, 18
• Paramétrez les valeurs comme indiqué dans le
tableau suivant, en fonction du nombre de voies de
soufflage utilisées (3 ou 4) (paramétrage usine ″00″).
Paramétrage
4 voies
3 voies
N° de la fonction
22
Valeur
00
01
Sortie d’air horizontale pour installation
encastrée
AGYG 9, 12 et 14 LVC
• Lorsque l’on encastre l’unité intérieure dans un mur,
il faut pour la sortie d’air supérieure qu’elle ne fonctionne qu’en position horizontale.
Si ce paramétrage n’est pas fait, l’air est orienté
contre le mur et la pièce ne sera pas correctement
climatisée (paramétrage usine ″00″).
Paramétrage
Standard
N° de la fonction
Encastrée
23
Valeur
00
01
02
• En fonction des conditions d’installation, il est parfois nécessaire de corriger la pression. Paramétrez
comme indiqué dans le tableau suivant (paramétrage
usine ″31″).
ARYG 7, 9, 12 LLT
Paramétrage
0 Pa
N° de la fonction
10 Pa
20 Pa
30 Pa
40 Pa
50 Pa
60 Pa
70 Pa
80 Pa
90 Pa
25 Pa (standard)
26
Valeur
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
31
ARYG 7, 9, 12 LSL
Paramétrage
0 Pa
10 Pa
20 Pa
30 Pa
40 Pa
50 Pa
Standard (10
Pa: taille 07,
09, 12)
(15 Pa: taille
14, 18)
N° de la fonction
26
Valeur
00
01
02
03
04
05
31
07/09/12
Plage pression statique
0 à 30 Pa
14/18
0 à 50 Pa
Modèles
137
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Compensation de température de l’unité intérieure
ARYG 7, 9, 12 LSL
En fonction de l’environnement, il est parfois nécessaire de corriger la thermistance de température intérieure.
Paramétrez comme indiqué dans le tableau ci-après.
(Paramétrage usine «00»).
Paramétrage
N° de la fonction
Valeur
00
Standard
Aucune correction
01
de 0,0 °C
-0,5 °C
02
-1,0 °C Plus de
03
-1,5 °C refroidis04
sement
-2,0 °C
05
Moins
-2,5 °C
06
de
30
31
-3,0 °C
07
chauf(pour
le
(pour
le
-3,5 °C
08
fage
refroidis- chauf-4,0 °C
09
sement)
fage)
10
+0,5 °C
+1,0 °C
+1,5 °C
+2,0 °C
+2,5 °C
+3,0 °C
+3,5 °C
11
Moins
de
refroidissement
Plus de
chauffage
12
13
14
15
16
+4,0 °C
17
Toutes les autres unités intérieures
Paramétrage de la compensation
de température (Mode froid)
Paramétrage
Standard
Légère
baisse
Baisse
Hausse
138
N° de la fonction
30
(pour le refroidissement)
Standard
Baisse
Légère
hausse
Hausse
01
31
(pour le chauffage)
01
02
03
Lorsque vous utilisez les gainables et les consoles
compactes en installation allège utilisez la valeur
″01″.
Compensation de température télécommande
filaire
ARYG 7, 9, 12 LSL
En fonction de l’environnement, il est parfois nécessaire de corriger la thermistance de température intérieure de la télécommande filaire.
Pour modifier ce réglage, paramétrez avant la fonction 42 sur la valeur de réglage 01.
Paramétrez comme indiqué dans le tableau suivant.
(Paramétrage usine «00»).
Paramétrage
N° de la fonction
Standard
Aucune correction
de 0,0 °C
-0,5 °C
-1,0 °C Plus de
-1,5 °C refroidis-2,0 °C sement
Moins
-2,5 °C
de
35
36
-3,0 °C
chauf(pour le (pour le
-3,5 °C
fage
refroidis- chauf-4,0 °C
sement)
fage)
+0,5 °C
+1,0 °C
Valeur
00
00
+1,5 °C
+2,0 °C
+2,5 °C
+3,0 °C
02
+3,5 °C
03
+4,0 °C
Moins
de
refroidissement
Plus de
chauffage
Valeur
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Redémarrage automatique
Contrôle entrée externe
Ce paramétrage permet d’activer ou de désactiver le • Le mode Fonctionnement / Mode Arrêt ou le mode
redémarrage automatique du système après une cou- Arrêt Forcé peuvent être sélectionnés.
pure de courant.
Paramétrage
N° de la fonction Valeur
Fonctionnement /
Paramétrage
N° de la fonction
Valeur
00
Mode Arrêt
Oui
00
40
(Paramétrage interNon
01
01
dit)
46
(paramétrage usine ″00″)
Mode Arrêt Forcé
02
Mode fonctionne03*
Activation de la sonde de température
ment / Arrêt 2
intérieure sur la télécommande filaire
(paramétrage usine ″00″)
(mesure de la température ambiante)
* ARYG 7, 9, 12, 14, 18 LSL
Paramétrage
N° de la fonction
Valeur
Non
00
Contrôle du basculement de la température de
42
Oui
01
la pièce
(paramétrage usine ″00″)
• Si la valeur est 00, la température de la pièce est
mesurée par la thermistance de l’unité intérieure.
• Si la valeur est 01, la température de la pièce est
mesurée par la thermistance de l’unité intérieure ou
par la thermistance de la télécommande.
Codage de la télécommande
ARYG 7, 9, 12 LSL
Pour utiliser le capteur de température sur la télécommande filaire uniquement, sélectionnez le réglage «
télécommande filaire » valeur de réglage «01». Cette
fonction fonctionne uniquement si le réglage de la
fonction 42 est réglé sur les « deux » valeurs de réglage «01».
Paramétrage
Les deux
Télécommande
filaire
N° de la fonction
Valeur
00
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la
même pièce, il peut être utile d’associer une télécom48
01
mande donnée à un climatiseur donné.
Ceci est possible en codant la télécommande et le
climatiseur (4 codes possibles). Ce codage a pour but (Paramétrage usine «00»).
d’éviter les interférences de communication entre pluCommande du ventilateur de l’unité
sieurs climatiseurs installés dans une même pièce.
intérieure pour des économies d’énergie en
mode froid
Paramétrage
N° de la fonction
Valeur
A
00
• Cette fonction permet l’arrêt de la rotation du venB
01
tilateur de l’unité intérieure lorsque l’unité extérieure
44
C
02
est arrêtée et d’effectuer des économies d’énergie.
(Paramétrage usine «02»).
D
03
Paramétrage
N° de la fonction Valeur
(paramétrage usine ″00″)
Désactiver
00
Activer
49
01
Télécommande
02
00 : Lorsque l’unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l’unité intérieure fonctionne en permanence.
01 : Lorsque l’unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l’unité intérieure fonctionne par intermittence
à une vitesse très lente.
139
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
02 : Active ou désactive cette fonction par réglage
de la télécommande.
Régler sur « 00 » ou « 01 » lors de la connexion
d’une télécommande qui ne peut pas paramétrer
cette fonction ni se connecter à un convertisseur
réseau.
Reporter vous à la notice d’utilisation de votre télécommande pour connaître ses fonctionnalités.
Borne de sortie externe
ARYG 7, 9, 12 LSL
Les fonctions de la sortie externe peuvent être commutées.
Paramétrage
État de fonctionnement
État d’erreur
Contrôle de l’air
extérieure
Chauffage additionnel
N° de la fonction
Valeur
00
60
09
10
11
Une fois tous les réglages effectués, assurezvous de couper puis de remettre le courant
pour valider les changements.
Enregistrez les modifications de réglages dans le
tableau suivant:
Tableau 29
N° fonction
Réglage
11
20
Nettoyage du filtre
Hauteur sous plafond
Nombre de voies de soufflage
Sortie d’air horizontale pour
installation encastrée
Pression statique
22
23
26
30 (1)
31 (2)
35 (1)
36 (2)
Compensation de température de l’unité intérieure
Compensation de température télécommande filaire
40
Redémarrage automatique
42
Activation de la sonde de
température intérieure sur
les télécommandes filaires
44
Codage de la télécommande
46
Contrôle entrée externe
48
Contrôle du basculement de
la température de la pièce
49
Commande du ventilateur
de l’unité intérieure pour
des économies d’énergie en
mode froid
(Paramétrage usine «00»).
60
Borne de sortie externe
(1) Refroidissement
(2) Chauffage
140
Valeur de
réglage
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
4. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT
II ATTENTION
• Veillez à toujours mettre l’installation sous tension
12 heures avant de procéder aux tests afin de permettre la mise en chauffe du compresseur.
2. L’écran de lancement du test s’affiche. Appuyez
sur le bouton [ ENTER] pour revenir à l’écran de
sélection d’élément du Menu 2 et commencer le
test.
Selon la température ambiante, il est possible que
l’unité extérieure ne fonctionne pas. Dans ce cas,
la fonction Test est là pour vous permettre de «forcer» le fonctionnement du compresseur en inhibant
l’action du thermostat.
Avec la télécommande filaire AR-WAE1E
• Pour démarrer le mode TEST, appuyez sur les boutons ″MASTER CONTROL″ et ″FAN CONTROL″
pendant au moins 2 secondes.
Fig. 334
Le test se termine au bout d’une heure environ.
Pour quitter le lancement du test avant la fin, revenez à l’« Écran du mode visualisation », et touchez
le Bouton On/Off (marche/arrêt).
Avec la télécommande IR AR-RAH1E
Appuyez sur la touche TEST de la télécommande
alors que le climatiseur fonctionne. (La partie émettrice de la télécommande dirigée vers l’unité intérieure, appuyez sur la touche d’essai en vous servant de la pointe d’un stylo bille) Fig. 335.
Fig. 335
Affichage du test
• Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton
″START - STOP″. (Lorsque le climatiseur est mis en
marche avec la touche d’essai, les témoins ″OPERATION″ et ″TIMER″ clignotent simultanément
lentement. Lors du démarrage les clignotements
s’arrêtent).
Avec la télécommande filaire UTY-RLRY
Remarques
Consultez le notice d’installation de l’unité intérieure pour obtenir la liste des éléments à vérifier.
1. Sélectionnez « 09 » dans les réglages du menu 2.
Puis appuyez sur le bouton [ ENTER].
Partie émettrice de la télécomande
Touche d'essai
• Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton
"START/STOP". (Lorsque le climatiseur est mis en
marche avec la touche "TEST", les témoins "OPERATION" et "TIMER" clignotent simultanément lentement. Lors du démarrage les clignotements s’arrêtent.)
Pour les modèles ASYG 7 9 12 14 LU / LMCE
Appuyez sur la touche le bouton MANUAL AUTO de
l’unité intérieure pendant plus de 10 secondes. Le
voyant OPERATION et TIMER clignotent en même
temps pendant la durée du test en mode froid, ensuite au bout de 3 minutes le test passe en mode
chaud si le mode chaud est sélectionné sur la télécommande (référez-vous à la notice d’utilisation).
• Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton MANUAL AUTO de l’unité intérieure pour le LU et le
bouton Marche /Arrêt pour le LMCE pendant plus
de 3 secondes.
141
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Décodage des erreurs sur l’unité intérieure
Fig. 341 - ABYG 14 18
• Avec les voyants sur l’unité intérieure
Les erreurs pouvant survenir sur le climatiseur
peuvent être détectées grâce à l’état (éteint, allumé,
clignotant) des voyants "TIMER", "OPERATION" et
"ECONOMY" sur l’unité intérieure (voir code erreur
Tableau 31).
Fig. 336 - AUYG 7 9 12 14 18
ECONOMY
(VERT)
TIMER
(ORANGE)
OPERATION
(VERT)
OPERATION (vert)
TIMER (orange)
ECONOMY (vert)
5. CODES ERREURS
Décodage des erreurs affichées
sur les télécommandes filaires
AUTO MANUEL
Fig. 337 - ASYG 18 24 LFC
OPERATION
TIMER
ECONOMY
OPERTION (vert)
TIMER (orange)
ECONOMY (vert)
• Avec l’affichage de la télécommande filaire ARWAE1E
Une fois ″Er″ affiché, arrêtez le climatiseur et appuyez sur < et > simultanément pendant 5 secondes,
le code s’affiche (voir code erreur Tableau 31).
Auto-diagnostic de l’installation
Si une erreur se produit, l’écran suivant apparaît. Le
symbole ″Er″ indique un défaut est affiché.
Fig. 342
Fig. 338 - ASYG 7 9 12 14 LU
Si ″C0″ s’affiche à la place du numéro de l’unité intérieure, il s’agit d’une erreur de la télécommande.
OPERATION (vert)
TIMER (orange)
ECONOMY (vert)
Tableau 30
Fig. 339 - ASYG 7 9 12 14 LMCE
OPERATION (Vert)
TIMER (Orange)
ECONOMY (Vert)
Fig. 340 - AGYG 9 12 14 LVC
142
TIMER
OPERATION
TIMER
(orange)
OPERATION
(vert)
ECONOMY
ECONOMY
(vert)
N° de
l’unité
Code
erreur
Signification
C0
15
C0
12
Unité intérieure incompatible
est connectée.
Erreur de communication entre
l’unité intérieure et la télécommande.
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
• Avec l’affichage de la télécommande filaire UTYRLRY
Le code erreur s’affiche automatiquement à l’écran en
cas d’erreur.
• En cas d’erreur, l’affichage suivant apparaît.
(«
» apparaît dans l’« Écran du mode visualisation
»)
Code erreur
Adresse de la
télécommande
Pour plus de détails sur l’erreur de l’unité intérieure
ou extérieure lors de l’examen du contenu de l’erreur,
référez-vous aux codes d’erreur de chaque unité.
Code
d’erreur
CC.1
C2.1
12.1
12.3
12.4
15.4
26.4
26.5
27.1
29.2
Contenu
Erreur de capteur
Erreur de carte de circuit imprimé de
transmission
Erreur de communication de
télécommande filaire
Nombre de périphériques excessif dans
le système de télécommande filaire
Erreur de démarrage du système
de la télécommande filaire
Erreur d’acquisition de données
Duplication d’adresse dans le
système de télécommande filaire
Erreur de réglage d’adresse dans le
système de télécommande filaire
Erreur de réglage de l’unité
Maître/Esclave
Erreur de numéro d’unité de connexion
(télécommande)
143
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Tableau 31 - Code erreur
Affichage avec les LED
Opera- Timer
tion
(vert) (orange)
● (1)
● (1)
● (1)
● (2)
● (1)
● (5)
● (1)
● (6)
● (1)
● (2)
● (2)
● (2)
● (8)
● (1)
● (2)
● (3)
● (2)
● (4)
● (2)
● (6)
● (2)
● (7)
● (2)
● (9)
● (3)
● (3)
● (1)
● (2)
● (3)
● (3)
● (3)
● (5)
● (3)
● (9)
● (3)
● (10)
● (4)
● (4)
● (4)
● (5)
● (5)
● (5)
● (5)
● (5)
● (5)
● (1)
● (2)
● (4)
● (1)
● (3)
● (7)
● (15)
● (8)
● (15)
● (6)
● (1)
● (6)
● (6)
● (6)
● (6)
● (6)
● (6)
● (7)
● (2)
● (3)
● (4)
● (5)
● (8)
● (10)
● (1)
144
Eco- Erreur*
Description
nomy
(vert)
◊
11
Erreur de communication série
◊
12
Erreur de communication télécommande filaire
◊
15
Vérification du fonctionnement incomplet
Erreur de connexion du PCB de transmission de l’unité (modèles ASYG 7 9 12
◊
16
LSL uniquement)
◊
18
Erreur de communication externe (modèles ASYG 7 9 12 LSL uniquement)
◊
21
Erreur de paramétrage de l’adresse du circuit frigorifique ou du numéro d’unité
◊
22
Erreur de puissance de l’unité intérieure
◊
23
Erreur combinaison
Erreur numéro unité connectée unité intérieure secondaire (multi-split)
◊
24
Erreur numéro unité connectée unité intérieure ou boîtier de répartition
Erreur de réglage d’adresse de l’unité intérieure (modèles ASYG 7 9 12 LSL
◊
26
uniquement)
◊
27
Erreur paramétrage unité première, unité secondaire (multi-split)
Erreur numéro unité connectée dans la configuration de la télécommande filaire
◊
29
(modèles ASYG 7 9 12 LSL uniquement)
◊
31
Erreur d’interruption de l’alimentation (modèles ASYG 7 9 12 LSL uniquement)
◊
32
Erreur information de la platine de l’unité intérieure
Erreur de détection de la consommation électrique du moteur de l’unité
◊
33
intérieure (modèles ASYG 7 9 12 LSL uniquement)
◊
35
Erreur switch manual auto
Erreur d’alimentation du moteur ventilateur de l’unité intérieure (modèles ASYG
◊
39
7 9 12 LSL uniquement)
Erreur du circuit de communication de l’unité intérieure / télécommande filaire
◊
3A
(modèles ASYG 7 9 12 LSL uniquement)
◊
41
Erreur sonde de température de la pièce
◊
42
Erreur sonde de température de l’échangeur de l’unité intérieure (milieu)
◊
44
Erreur du détecteur de présence (modèles ASYG 7 9 12 LSL uniquement)
◊
51
Erreur moteur du ventilateur de l’unité intérieure
◊
53
Erreur pompe de relevage
◊
57
Erreur des volets (registres)
◊
5U
Erreur unité intérieure (modèles ASYG 7 9 12 LSL uniquement)
◊
58
Erreur grille de reprise (modèles ASYG 7 9 12 14 LU uniquement)
◊
5U
Erreur unité intérieure (modèles ASYG 7 9 12 LSL uniquement)
Erreur de câblage, phases inversés ou absentes de l’unité intérieure (modèles
◊
61
ASYG 7 9 12 LSL uniquement)
◊
62
Erreur connexion ou information de la platine de l’unité extérieure
◊
63
Erreur Inverter
◊
64
Erreur filtre actif et erreur PFC
◊
65
Erreur de phase
◊
68
Erreur de hausse de la température de l’unité extérieure
◊
6A
Erreur communication platine affichage
◊
71
Erreur sonde de température refoulement
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Affichage avec les LED
Opera- Timer
tion
(vert) (orange)
● (7)
● (2)
● (7)
● (3)
● (7)
● (4)
● (7)
● (5)
● (7)
● (6)
● (7)
● (7)
● (8)
● (2)
● (8)
● (3)
● (8)
● (4)
● (8)
● (6)
● (9)
● (4)
● (9)
● (5)
● (9)
● (7)
● (9)
● (8)
● (9)
● (9)
● (9)
● (10)
● (10)
● (1)
● (10)
● (3)
● (10)
● (4)
● (10)
● (5)
● (13)
● (2)
Eco- Erreur*
Description
nomy
(vert)
◊
72
Erreur sonde de température compresseur
◊
73
Erreur sonde de température de l’échangeur de l’unité extérieure (liquide)
◊
74
Erreur sonde de température extérieure
◊
75
Erreur sonde de température à l’aspiration (gaz)
◊
76
Erreur sonde de température vanne 2 voies ou vanne 3 voies
◊
77
Erreur sonde de température radiateur
◊
82
Erreur sonde température échangeur sous refroidissement entrée/sortie (gaz)
◊
83
Erreur sonde température liaison liquide
◊
84
Erreur capteur courant
◊
86
Erreur pressostat au refoulement / à l’aspiration ou switch Haute Pression
◊
94
Détection du courant
◊
95
Erreur de la position de détection du compresseur (interruption permanente)
◊
97
Erreur moteur du ventilateur de l’unité extérieure
◊
98
Erreur moteur du ventilateur 2 de l’unité extérieure
◊
99
Erreur vanne 4 voies
◊
9A
Erreur détendeur (modèles ASYG 7 9 12 uniquement)
◊
A1
Erreur température du refoulement
◊
A3
Erreur température compresseur
◊
A4
Erreur Haute Pression
◊
A5
Erreur Basse pression
◊
J2
Erreur de boîtier de répartition
Légende : ● : 0.5s ON / 0.5s OFF - ◊ : 0.1s ON / 0.1s OFF () : nombre de clignotement - * Code affiché sur la télécommande filaire.
145
EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR
En utilisant le mode d’emploi fourni, expliquez à l’utilisateur final :
La mise en route et l’arrêt de l’appareil, le réglage de la température ainsi que les autres fonctions de la
télécommande.
Les notions d’entretien courant tel que le nettoyage des filtres à air.
N’oubliez pas de laisser la présente notice à l’utilisateur.
146
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Opérations d’entretien courant
Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d’utilisation), sont à effectuer aux fréquences conseillées cidessous.
Nettoyage
Tous les mois
(plus souvent en atmosphère poussiéreuse) :
Tous les 3 mois :
• Nettoyage du filtre à air de l’unité intérieure • Nettoyage de la carrosserie de l’unité intérieure, particu(Le filtre à air est facilement accessible sur l’unité intérieure lièrement de la grille d’entrée d’air, avec un chiffon doux
et se nettoie soit avec un aspirateur, soit avec de l’eau à humidifié (éviter les détergents agressifs).
moins de 40°C).
Opérations de maintenance
Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent. Votre installateur agréé est bien évidemment
à votre service pour ces interventions. Il peut vous proposer un contrat de maintenance prévoyant des visites périodiques
(voir ci-après).
Entretien saisonnier
Notre conseil :
tous les ans en résidentiel, deux fois par an en
tertiaire.
• Vérification et nettoyage des filtres à air.
• Vérification de l’étanchéité parfaite du circuit frigorifique
(obligatoire pour certains appareils*).
• Nettoyage du bac à condensats de l’unité intérieure : nettoyage et désinfection de l’échangeur de l’unité intérieure
avec un produit adéquat.
• Vérification et nettoyage éventuel du dispositif d’écoulement des condensats (surtout si une pompe de relevage
est utilisée).
• Vérification de l’état général de l’appareil.
* Les articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement
et de ses arrêtés d’application imposent à tous les
possesseurs d’appareil contenant plus de 2 kg de
fluide réfrigérant (plaque signalétique) de faire vérifier
l’étanchéité de leur installation tous les ans par une société
régulièrement inscrite en préfecture et habilitée pour ce
type d’intervention.
Entretien complet
Notre conseil :
tous les 2 ans en résidentiel, tous les ans en
tertiaire.
Opérations décrites pour un entretien saisonnier,
complétées par :
• Dépoussiérage éventuel de l’échangeur de l’unité extérieure.
• Mesure des performances de l’appareil (écart de température entrée/sortie, température d’évaporation et de
condensation, intensité absorbée).
• Vérification du serrage des connexions électriques.
• Mesure de l’isolement électrique.
• Vérification de l’état des carrosseries extérieures et des
isolants des lignes frigorifiques.
• Vérification des fixations diverses.
Avec le carnet d’entretien climatisation Atlantic vous effectuerez aisément le suivi des opérations de maintenance.
147
POINTS À VÉRIFIER
Unité intérieure
• L’installation de l’unité intérieure à été faite suivant les prescriptions de la notice
• Vérification d’absence de fuite sur le circuit frigorifique
• Isolation des liaisons frigorifiques
• Le fonctionnement normal de toutes les touches de la télécommande
• Le fonctionnement normal des volets de déflexion d’air
• L’écoulement normal de l’eau de condensation
• Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement
Unité extérieure
• L’installation de l’unité extérieure à été faite suivant les prescriptions de la notice
• Vérification d’absence de fuite sur le circuit frigorifique
• Isolation des liaisons frigorifiques
• L’écoulement normal de l’eau de condensation
• Vérifiez que ni le bruit, ni le courant d’air, ni l’eau ou la glace sortant de l’unité extérieure ne gênent le
voisinage.
• Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement
Ne laissez pas le climatiseur fonctionner en mode «Test» trop longtemps
148
Date d’installation : …………….…........
972409_version A
Mise en service le : ………….…….........
Signature : ………………………............
N° de téléphone : ……………….…........
Volet à conserver par l’utilisateur
Cachet de la station service
Si mise en service par station agréée
Cachet de l’installateur
Définition des garanties au dos
Modèle : …..…..…..….… N° de série Unité ext. : .……...…….… Unité int. : ….…...…..…….
CERTIFICAT DE GARANTIE
2 ans / 5 ans (3)
2 ans
1 an
Garantie pièces défectueuses :
Conditions applicables à partir du 1er avril 2011
L’appareil que vous venez d’acquérir est garanti contre tout défaut de fabrication. Cette garantie est valable pour les durées suivantes à partir
de la date de mise en service (1) (2) :
Compresseur :
Climatiseurs à éléments séparés de tous types (split-system) :
Accessoires (pompes de relevages non intégrées, supports etc…) :
Climatisation & Ventilation assure dans ce cadre, l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses après expertise
par son Service Après Vente, à l’exclusion de tous frais annexes qu’il s’agisse de main d’œuvre, déplacement, dommage ou indemnités pour
perte de jouissance ou perte d’exploitation.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à une installation non-conforme, un défaut d’entretien ou une utilisation impropre.
Par exemple (liste non exhaustive) :
- Dégradation des carrosseries,
- Raccordement électrique incorrect,
- Emplacements incorrects,
- Tension d’alimentation non conforme,
- Défaut d’étanchéité des liaisons frigorifiques,
- Obstruction des filtres ou grilles d’entrée d’air.
Extensions de garantie « stations services » et « installateurs agréés » :
(3)
et celle pour les accessoires reste à 1
Ces extensions de garantie sont consenties par
Climatisation & Ventilation et ses professionnels agréés (stations services et
installateurs agréés). Elles ne couvrent que les installations « split-system » mises en œuvre par lesdits professionnels agréés.
Extension de 1 an :
La garantie est prolongée de 1 an pour les pièces de climatiseurs (la garantie Compresseur reste à 5 ans
an).
Garantie main d’œuvre (1 an) :
Durant la première année à partir de la date de mise en service(1) (2) :
- en cas de défaillance reconnue d’une pièce constitutive de l’appareil,
Climatisation & Ventilation outre la fourniture de la pièce
de remplacement, assure la couverture de la main d’œuvre nécessaire à la remise en fonctionnement de l’appareil.
- en cas de défaillance due à un défaut de l’installation elle-même (pose ou mise en service non-conforme…) contrôlée par ses propres soins, le
professionnel agrée assure la remise en état et la remise en fonctionnement gratuite de l’appareil (sauf réserves lors de la mise en service).
Cette extension de garantie outre les limitations indiquées plus haut ne saurait couvrir les dommages dus à l’intervention de personnel non agréé.
(1)
972409_version A
: La date de mise en service fait foi pour le début de la période de garantie, dans la limite des 6 mois après la date de facturation
Climatisation & Ventilation.
(2)
: Cette garantie ne saurait s’appliquer en cas de panne due à un manque d’entretien.
(3)
: La garantie Compresseur 5 ans n’est accordée que si un contrat d’entretien est contracté par le client final auprès d’un professionnel dés la mise en service et durant les 5
années. Si ce n’est pas le cas, la garantie est de 2 ans, avec les mêmes restrictions qu’indiquées plus haut.
Climatisation & Ventilation DOIVENT ÊTRE EXCLUSIVEMENT REMIS EN ETAT PAR DES
SAV
B.P. 71
69882 MEYZIEU CEDEX
Climatisation & Ventilation
972409_version A
Climatisation
Climatisation & Ventilation.
En conséquence :
Les pièces détachées jugées défectueuses seront systématiquement retournées pour expertise en port payé au SAV
& Ventilation (adresse ci-dessous).
Un avoir ou un échange sera effectué suivant le cas, si l’expertise révèle une défaillance effective.
L’application de la garantie ne peut se faire qu’après expertise et avis du Service Après Vente
Sauf cas exceptionnel, aucun climatiseur ou élément de climatiseur (unité intérieure ou extérieure) ayant été installé ne sera accepté en retour
usine pour reprise, dépannage ou échange sous garantie.
LES CLIMATISEURS
PROFESSIONNELS.
APPLICATION DES GARANTIES :
Fiche de mise en service






Visa
Modèle : …..…….…..… N° de série Unité ext. : …..…..…….… Unité int. : ….….…..………….
Nom et adresse du client utilisateur : ……………………………………………………………….
.…………………………………………………………………………………………...…………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
Vérifications et prestations effectuées :
Mise en service effectuée par :
Le :
Signature :
Différence de température sur l’air, unité intérieure, mode froid …………..
Basse pression en mode froid ……………………………………………….
Sous-refroidissement en mode froid ………………………………………..
Température ambiante int. …………Température ambiante ext. ………….
Intensité absorbée mode froid ……………………………………………….
Mesures effectuées lors de la mise en service :
Conformité des liaisons frigorifiques (nature, état, tracé, rayons de courbure, longueur et dénivelé, isolation) ……………………….……….
Raccordements des liaisons (évasements, branchements frigo., purge ou tirage au vide, contrôle d’étanchéité) ………………………………
Vérification de l’écoulement des condensats ……………………………………………………………………………………………...…….
Vérification des raccordements électriques ………………………………………………………………………………………………...……
Mise en service, tests usuels ………………………………………………………………………………………………………………..……
Explication du fonctionnement à l’utilisateur ……………………………………………………………………………………………..……..
Cachet de l’installateur
Date d’installation : …………….…........
Volet à conserver par la station service
972409_version A
NOTES
NOTES
NOTES
Le fabricant se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis dans un souci de rationalisation et d’amélioration du matériel. Reproduction même partielle interdite.
Février 2019
Siège social : ATLANTIC Climatisation & Ventilation
S.A.S. au capital de 2 916 400 euros
13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex
RCS Lyon n° B 421 370 289
www.atlantic.fr Tél. 04 72 10 27 50
NI 923 129 H
Votre spécialiste

Manuels associés