Manuel du propriétaire | Atlantic AGYG 12 LVC.UIAGYG 14 LVC.UIAGYG 9 LVC.UIAGYG-LVC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Atlantic AGYG 12 LVC.UIAGYG 14 LVC.UIAGYG 9 LVC.UIAGYG-LVC Manuel utilisateur | Fixfr
Gamme
Notice d’installation
A l’usage du personnel autorisé seulement
Pour un usage monophasé uniquement
Climatiseur gainable réversible
Confort Plus DC Inverter
R410A
REFERENCES
ARYG 36 LHTB
NI 923 370 #
REFRIGERANT
Découpez soigneusement votre notice simplifiée de télécommande, puis pliez la en 2 comme
indiqué ci-dessous.
1
2
3
Conservez votre notice simplifiée de
télécommande à proximité de votre
installation.

2.3 Régler la température
(1) Sélectionnez [T° Cons.] sur l’écran tactile.
(2) L’écran « T° Cons. » s’affiche. Réglez la température de la pièce
avec [▲] ou [▼].
1. MONITEUR
(1)
a. Ecran tactile
Bureau
b. LED (Voyant
d’alimentation)
T° Cons.
Mode
c. Bouton ON / OFF
26.0
Froid
(a)
°C
Statut
(b)
Mode
Froid
Auto
T° Cons.
26.0
26.0°C
2. COMMANDE
2.1 Marche / Arrêt
Appuyez sur Ie bouton [On / Off]. La LED
reste allumée pendant
que l’unité intérieure fonctionne.
2.2 Choisir le mode de fonctionnement
(1) Sélectionnez [Mode] sur l’écran tactile.
(2) L’écran « Mode » s’affiche. Sélectionnez le mode de fonctionnement.
Statut
T° Cons.
26.0
Froid
Annuler
Menu
(1)
OK
(2)
Ve 10:00AM
Mode
Froid
T° Cons.
26.0
Ventil.
Ventil.
°C
Statut
Froid
Déshu.
Auto
Ventil.
Chaud
Auto
Statut
°C
Auto
Auto
Menu
Annuler
OK
Mode
Ventil.
°C
26.0
2.4 Définir la vitesse du ventilateur
(1) Sélectionnez [Ventil.] sur l’écran tactile.
(2) L’écran « Ventil. » s’affiche. Sélectionnez la vitesse du ventilateur
avec [▲] ou [▼].
(2)
Mode
Auto
°C
T° Cons.
(3) Enregistrez le réglage en appuyant sur [OK]
Remarques : La plage de température réglable est différente en
fonction du mode de fonctionnement.
(d)
Ve 10:00AM
Ventil.
Menu
(c)
(1)
Ve 10:00AM
Ventil.
Temp. Pièce
d. Capteur de température
de la pièce (Intérieur)
(2)
Ve 10:00AM
Annuler
Menu
3. RÉGLAGES
3.1 Sélectionner des éléments de réglage
OK
(1)
(2)
Ve 10:00AM
(3) Enregistrez le réglage en appuyant sur [OK]
Remarques : seuls les modes sélectionnables s’affichent. Ces modes
peuvent être différents en fonction de la configuration du système et de
l’état de fonctionnement.
Mode
Froid
T° Cons.
26.0
Ventil.
Auto
°C
Statut
Menu
Menu principal
Menu principal
Page 1/ 2
Régl. Direct.
Flux air
Réglage minuterie
Régl. Prog. Hebd.
Réglage
spécifique
Page
suivante
Visuali.
Page 2/ 2
Réglage heure
d'été
Préférence
Réglage initial
Maintenance
Visuali.
Page
précédente
(1) Sélectionnez le bouton [Menu] sur l’écran tactile.
(2) L’écran « Menu principal » s’affiche, il comporte 2 pages qui
commutent en touchant [Page suivante] ou [Page précédente].
3.2 Réglage de direction du flux d’air
(1) Sélectionnez [Régl. Direct. Flux air] sur l’écran « Menu principal ».
(2) L’écran « Régl. Direct. Flux air » s’affiche. Lorsque [Réglage VT] ou
[Réglage HZ] est sélectionné, chaque écran de réglage s’affiche.
(1)
3.5 Réglage minuterie
(1) Sélectionnez [Réglage minuterie] sur l’écran « Menu principal ».
(2) L’écran « Réglage minuterie » s’affiche.
(1)
(2)
Menu principal
Page 1/ 2
Régl. Direct.
Flux air
Réglage minuterie
Réglage
spécifique
Régl. Prog. Hebd.
Régl. Direct. Flux air
Réglage
VT
Réglage
HZ
1
3
Maintien individuel VT
Page
suivante
Visuali.
Réglage
VT
Réglage
HZ
3
1
Annuler
Précédent
OK
(2)
Régl. Direct. Flux air
Réglage
VT
Régl. orientation horizontale flux air
Réglage
HZ
1
3
3
Précédent
Régl. Prog. Hebd.
Réglage
spécifique
Réglage minuterie
Minuteur Marche
[Désactiver]
Minuteur Arrêt
[Désactiver]
Arrêt auto. Timer
Page
suivante
[Désactiver]
Précédent
3.6 Réglage Spécifique
(1) Sélectionnez [Réglage spécifique] sur l’écran « Menu principal ».
(2) L’écran « Réglage spécifique » s’affiche.
(1)
(2)
Annuler
(3) Enregistrez le réglage en appuyant sur [OK]
OK
Page 1/ 2
Réglage spécifique
Page 1/ 2
Régl. Direct.
Flux air
Réglage minuterie
Economie
Retour Réglage
Auto. T°
Régl. Prog. Hebd.
Réglage
spécifique
Paramétrage plage
temp. consigne
Hors gel
Visuali.
(3) Enregistrez le réglage en appuyant sur [OK]
3.2.2. Direction de soufflage horizontale (HZ)
(1) Sélectionnez [Réglage HZ] sur l’écran « Régl. Direct. Flux air ».
(2) L’écran « Régl. orientation horizontale flux air » s’affiche. Touchez
[◄] ou [►] et réglez la position horizontale de soufflage des volets.
(1)
Réglage minuterie
3 réglages minuterie sont possibles :
• Minuteur Marche
• Minuteur Arrêt
• Arrêt auto. Timer
Menu principal
Régl. Orientation verticale du flux air
1
Régl. Direct.
Flux air
Précédent
(2)
Régl. Direct. Flux air
Page 1/ 2
Visuali.
Remarques : Pour les unités intérieures sans fonction de réglage de
direction du flux d’air, [Régl. Direct. Flux air] ne s’affiche pas. De même,
lorsque l’unité intérieure ne possède pas de fonction de réglage de
direction de flux d’air horizontal, [HZ] ne s’affiche pas.
3.2.1. Direction de soufflage verticale (VT)
(1) Sélectionnez [Réglage VT] sur l’écran « Régl. Direct. Flux air ».
(2) L’écran « Régl. Orientation verticale du flux air » s’affiche. Touchez
[▲] ou [▼] et réglez la position verticale de soufflage des volets.
(1)
(2)
Menu principal
Page
suivante
Précédent
Page
suivante
Réglage spécifique
Régl. sonde de
présence
Précédent
Page 2/ 2
Fonct. économie
ventilateur
Page
précédente
Les éléments suivants sont définis :
• Economie
• Retour Réglage Auto. T° (pour l’administrateur)
• Paramétrage plage temp. Consigne (pour l’administrateur)
• Hors gel* (pour l’administrateur)
• Réglage sonde de présence* (pour l’administrateur)
• Fonct. économie ventilateur* (pour l’administrateur)
(*) : Les éléments non pris en charge par l’unité intérieure ne s’affichent
pas.

Mode
Froid
Déshu.
Auto
Ventil.
Annuler
Chaud
OK
T° Cons.
26.0
Menu principal
°C
Annuler
OK
Auto
Froid
26.0
Ventil.
°C
Statut
Annuler
Page 1/ 4
VT
HZ
1
Individuel
Off
Page
suivante
OK
Page 2/ 2
Réglage heure
d'été
Préférence
Réglage initial
Maintenance
Visuali.
Page
précédente
Menu
Orientation volets
Visuali.
Réglage
spécifique
Auto
Statut
Economie
Régl. Prog. Hebd.
Menu principal
Ve 10:00AM
T° Cons.
Réglage minuterie
Visuali.
Ventil.
Mode
Page 1/ 2
Régl. Direct.
Flux air
Hors gel
Page
suivante
Statut
Page 2/ 4
Verrouillage T.
3
Off
Rappor
d'erreur
Page
précédente
Page 3/ 4
État spécial
• Mode fonct.
• Réglage Temp. Limitée
• Action économie d'énergie
• Dégivr.
• Récup. d'huile
État spécial
• En maintenance
• Arrêt forcé
• Mauvais Mode
Visuali.
Statut
Page
suivante
Rapport
d'erreur
Visuali.
Page
précédente
Statut
Page 4/ 4
État spécial
• Réglage sonde de présence
• Fonct. économie ventilateur
Page
suivante
Rapport
d'erreur
Visuali.
Page
précédente
Rapport d'erreur
Rapport
d'erreur
Page 1/ 5
Adresse
02-01
Code d'erreur
14,15, 41, 44
Référez-vous à la notice d’utilisation de votre télécommande pour plus de détails.
Précédent
Page
suivante
Gamme
Notice d’utilisation simplifiée de la télécommande
AR-WEC1E
Cette notice résume les actions principales de votre télécommande, et vous donne
une traduction française des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun cas à
la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous devez conserver.
Coordonnées de l’installateur
sommaire
1. Mesures de prévention
8
2. A propos de l’unité
10
2.1. Précautions
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
10
10
3. Généralités
11
Unité extérieure
1. ACCESSOIRE STANDARD LIVRÉ AVEC L’APPAREIL
13
2. cHOIX DE L’EMPLACEMENT de l’unité extérieure
13
2.1. Choix de l’emplacement
2.2. Déplacement de l’unité extérieure
13
14
3. Installation de l’unité extérieure
15
3.1. Préparation de l’installation
3.2. Installation de l’évacuation des condensats
15
16
4. Démontage et montage des caches bornier et vannes
16
5. Raccordement des liaisons frigorifiques
17
5.1. Mise en forme des liaisons frigorifiques
5.2. Raccordement par brasage des liaisons frigorifiques
5.3. Raccordement en flare des liaisons frigorifiques
17
17
17
6. MISE EN service DE L’INSTALLATION
19
6.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure)
6.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure
6.3. Charge complémentaire (si nécessaire)
6.4. Mise en gaz de l’installation
6.5. Vérifications de l’absence de fuites sur le circuit
6.6. Essais de l’appareil
6.7. Fin de la mise en service
19
19
20
20
20
20
20
7. Câblage électrique
21
7.1. Caractéristiques de l’alimentation
7.2. Raccordements électriques
7.3. Connexion des câbles et fils électriques sur les borniers
7.4. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure
7.5. Isolation calorifique des raccords frigorifiques
21
21
22
23
24
8. Test de fonctionnement
24
9. Récupération du fluide (PUMP DOWN)
24
5
sommaire
Unité intérieure
1. Accessoires
26
1.1. Accessoires de l’unité intérieure
1.2. Accessoires en option
26
27
2. Choix de l’emplacement
27
3. Installation de l’unité
28
3.1. Préparation de l’unité intérieure pour l’installation au plafond
3.2. Mise à niveau
3.3. Connexion de la voie de reprise d’air
3.4. Préparation de l’unité pour l’utilisation de l’entrée d’air neuf
3.5. Installation du tuyau d’évacuation des condensats
28
29
29
30
30
4. Liaisons frigorifiques
32
4.1. Raccordement des liaisons frigorifiques
4.2. Isolation calorifique
32
33
5. Câblage électrique
34
5.1. Préparation des connexions électriques
5.2. Schéma de câblage
5.3. Procédure de câblage
34
34
34
6. Accessoires en option
35
6.1. Contacts entrée/sortie externe
6.2. Sonde déportée
36
37
6
CONSIGNES
avertissements
DE sécurités
Télécommande (de série)
1. Accessoires pour la pose de la télécommande
38
2. Spécification de câblage
38
3. télécommandes (en option)
38
3.1. Télécommande filaire UTY-RVNYM
3.2. Télécommande filaire simple UTY-RSNYM
3.3. Télécommande infrarouge UTY-LBTYM
38
38
38
4. Fonctions et paramètres à régler
39
5. Contrôle de groupe
42
5.1. Paramétrage de l’adressage de la télécommande
43
6. Contrôle à l’aide de 2 télécommandes
44
7. Codes erreurs
46
POINTS à vérifier
48
explications pour l’utilisateur
49
entretien et maintenance
50
7
CONSIGNES
avertissements
DE sécurités
1. Mesures de prévention
• Lire en détail le présent document avant d’entreprendre tous travaux d’installation.
• Les avertissements et précautions présentés dans cette notice contiennent des informations importantes
pour votre sécurité.
• Laisser cette notice ainsi que le manuel d’utilisation au client final.
II AVERTISSEMENT
Ce repère indique que si l’opération concernée n’est pas effectuée
correctement, en suivant les indications de la présente notice, il peut en résulter des blessures sérieuses
voire mortelles pour l’installateur ou l’utilisateur.
• L’installateur doit poser l’unité en utilisant les recommandations données dans la présente notice. Une installation mal réalisée peut provoquer des dégâts sérieux comme des fuites de fluide frigorigène ou d’eau,
des chocs électriques ou des risques d’incendie. Si l’unité n’est pas installée en respectant cette notice, la
garantie du fabricant ne sera pas valable.
• Ne pas mettre sous tension avant que tous les travaux n’aient été terminés. Mettre sous tension avant la
fin des travaux peut provoquer de sérieux accidents ou risque d’incendie.
• S’il y a une fuite de fluide frigorigène pendant l’installation, il faut ventiler la zone concernée. Si le fluide
est confronté au feu, il se dégagera un gaz très dangereux.
• L’installation doit être exécutée conformément aux règlements en vigueur et par du personnel qualifié.
• Sauf en cas d’urgence, ne coupez jamais le disjoncteur principal, ni le disjoncteur des unités intérieures
pendant le fonctionnement. Cette manipulation provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite
d’eau. Vous devez arrêtez l’unité intérieure uniquement à l’aide de tous types de télécommandes ou d’un
appareil d’entrée externe (interrupteur), puis coupez le disjoncteur.
• Veillez à placer le disjoncteur un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter involontairement (local annexe, ...).
II ATTENTION
Ce repère indique que si l’opération concernée n’est pas effectuée
correctement, en suivant les indications de la présente notice, il peut en résulter des blessures pour l’utilisateur ou des dommages pour ses biens.
• Obtenir de l’opérateur du réseau de distribution électrique le contrat stipulant la puissance de l’alimentation électrique, les spécifications du câble et le courant harmonique, etc... quand vous raccordez l’appareil
à l’alimentation.
• Ce produit est destiné à être installé par un professionnel. Assurez-vous d’utiliser un circuit d’alimentation
dédié. Ne jamais partager l’alimentation avec un autre appareil.
8
CONSIGNES
avertissements
DE sécurités
II attention
1
Cet appareil fait partie d’un ensemble constituant un climatiseur. Il ne peut être installé
seul ou avec des éléments non autorisés par
le constructeur.
2
Lisez complètement les informations de sécurité ci-dessous avant d’installer ou d’utiliser le climatiseur.
3
Cet appareil doit obligatoirement être installé par du personnel qualifié possédant une
attestation de capacité pour la manipulation
des fluides frigorigènes. Référez-vous aux
lois et règlements en vigueur sur le lieu d’installation.
4
L’installation doit être réalisée en respectant
impérativement les normes en vigueur sur le
lieu d’installation et les instructions d’installation du constructeur.
5
Utilisez toujours une ligne d’alimentation
indépendante protégée par un disjoncteur
omnipolaire avec ouverture des contacts supérieures à 3 mm pour alimenter l’appareil.
6
L’installation doit toujours être reliée à la terre
et équipée d’un disjoncteur de protection des
personnes contre les risques d’électrocution.
7
8
Régime de neutre et câblage d’alimentation :
Les appareils de climatisation Atlantic /
Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec
les régimes de neutre suivants : TT et TN.
Le régime de neutre IT ne convient pas pour
ces appareils (utiliser un transformateur de
séparation).
Les alimentations monophasées sans neutre
(entre phases) sont strictement à proscrire.
En ce qui concerne les appareils triphasés, le
neutre doit également toujours être distribué
(TT ou TN).
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
9
Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez votre appareil
à un centre de réparation agréé pour toute
réparation.
10
Ne mettez pas l’installation sous tension tant
que les travaux de raccordement ne sont pas
totalement terminés.
11
Les appareils ne sont pas anti-déflagrants et
ne doivent donc pas être installés en atmosphère explosible.
12
Ne jamais toucher les composants électriques immédiatement après que l’alimentation ait été coupée. Un choc électrique peut
se produire. Après la mise hors tension, toujours attendre 10 minutes avant de toucher
aux composants électriques.
13
En cas de déménagement, faites appel à
votre centre de réparation agréé pour le débranchement et l’installation de l’appareil.
14
Si du fluide frigorigène fuit lors de l’installation, ventilez la pièce. Si du fluide qui a fuit
est directement exposé à des flammes, des
gaz toxiques pourraient être produits.
15
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
16
Ces climatiseurs sont destinés à un usage
résidentiel et tertiaire, pour assurer le confort
thermique des utilisateurs.
Ils ne sont pas destinés à être utilisés dans
des lieux où l’humidité est excessive (fleuriste, serre d’intérieur, cave à vin …), où l’air
ambiant est poussiéreux et où les interférences électromagnétiques sont importantes
(salle informatique, proximité d’antenne de
télévision ou relais).
9
CONSIGNES
avertissements
DE sécurités
Eurovent Certification est un organisme indépendant qui test
les climatiseurs et valide les performances annoncées par les
fabricants. Notre partenaire Fujitsu participe au programme de
certification EUROVENT des climatiseurs (Programme AC) .
2. A propos de l’unité
2.1. Précautions
II AVERTISSEMENT
• Ne pas introduire dans l’appareil d’autres substances que le fluide frigorigène préconisé. Si de l’air entre
dans le circuit frigorifique, la pression dans le circuit augmentera anormalement et pourra rompre les liaisons.
• Si le circuit frigorifique fuit dans un local, s’assurer que la concentration de fluide frigorigène dans l’air ne
devienne pas trop importante. Si cette concentration est trop élevée, il y a risque d’asphyxie par manque
d’oxygène.
• Ne pas toucher le fluide frigorigène lors de fuite des liaisons ou autre. Un contact direct peut provoquer
des gelures.
• La mise en service de ce climatiseur nécessite l’appel d’un installateur qualifié, possédant une
attestation de capacité conformément aux articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de
ses arrêtés d’application. Ainsi que tout autre opération réalisée sur des équipements nécessitant
la manipulation de fluides frigorigènes.
• Pour installer l’unité, utilisez du fluide frigorigène R410A, des outils et des liaisons spécifiquement adaptés
au R410A.
• La pression du R410A est approximativement 1,6 fois plus importante que R22, utiliser par erreur des
liaisons impropres peut provoquer des ruptures ou des blessures.
• De plus, il peut causer des accidents tels que des fuites d’eau, des électrocutions, des risques d’incendies.
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
Outil
Détails
Manifolds
La pression est forte et ne peut être mesurée à l’aide de manomètres standards.
Pour éviter de mélanger les différents fluides, les diamètres des différents ports ont
changé. Il est recommandé d’utiliser un manifold avec des manomètres ayant une
plage de mesure de -0.1 à 5.3 MPa (HP) et de -0.1 à 3.8 MPa (BP).
Schrader
Pour augmenter la résistance à la pression, la taille et le matériel ont été changés.
Pompe à vide
Détecteur de fuites
10
Il faut utiliser une pompe à vide adaptée (contenant de l’huile de synthèse POE).
Il faut utiliser un détecteur de fuites dédié aux HFC.
CONSIGNES
avertissements
DE sécurités
3. Généralités
Alimentation :
• Sur cette famille d’appareils, l’alimentation se fait
sur l’unité extérieure pour les unités intérieures.
• Bien vérifier la référence de l’appareil avant de commencer les travaux de connexion électrique.
• Calibre des protections à utiliser en tête de
ligne d’alimentation et sections de câbles
conseillées (Tableau 1).
Le climatiseur sera toujours alimenté par une
ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur
omnipolaire avec ouverture des contacts supérieures
à 3 mm dont le calibre est indiqué ci-dessous.
Le respect des normes en vigueur et en particulier de
la NF C 15-100 est impératif.
Nota : Les sections ci-dessous sont données
à titre indicatif. Dans tous les cas, il appartient
à «l’homme de l’art» de vérifier la conformité
de son installation.
Tableau 1
Alimentation
Appareil
Câble
d’alimentation
Câble
d’interconnexion
ARYG 36 LHTB
3G 6 mm2
4G 1,5 mm2
Liaisons frigorifiques :
• Utilisez exclusivement du tube spécifique pour utilisation frigorifique :
- cuivre recuit à forte teneur en cuivre
(99% minimum),
- poli intérieurement,
- déshydraté,
- bouchonné.
Puissance
Calibre
disjoncteur
Frigorifique nominale
(Mini. / Maxi.)
Calorifique
nominale
(Mini. / Maxi.)
9 400 W
11 200 W
(2800 W / 11 (2 700 W / 12
200 W)
700 W)
32 A
Alimentation
sur
Unité
extérieure
Résistance à la pression : 50 bars minimum
• Des liaisons frigorifiques de ce type sont disponibles en tant qu’accessoires ATLANTIC Climatisation et Ventilation.
• N’utilisez pas de pâte bleue ou d’étanchéité pour
les liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son utilisation entraînera la mise hors garantie de l’appareil.
Nota :
L’unité extérieure peut être installée au-dessus ou au-dessous de l’unité intérieure.
Ne dépassez pas les longueurs de tuyaux indiquées dans le tableau ci-dessous.
Epaisseur
- minimum 0,8 mm
- maximum 1,0 mm
Tableau 2
Appareil
Diamètre tuyau
liquide
Diamètre tuyau
gaz
Longueur
standard*
Longueur*
mini. / maxi.
Dénivelé
maxi.
ARYG 36 LHTB
9.52 mm (3/8")
15.88 mm (5/8")
20 m
5 m / 50 m
30 m
* De longueur mini. à longueur standard : Pas de charge complémentaire requise.
De longueur standard à longueur maxi. : Charge complémentaire requise.
11
installation de l’unité extérieure
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est
une opération délicate, à mener par du personnel
qualifié.
Décidez de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client.
II AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les murs et plafond pourront
supporter le poids tant de l’unité intérieure que de
l’unité extérieure, pour éviter leurs chutes et des
blessures éventuelles.
Assurez-vous d’avoir correctement fixez l’unité extérieure pour qu’elle résiste aux tremblements de
terre, typhons ou autres vents violents.
Ne pas installer l’unité extérieure près de la rambarde d’un balcon, afin qu’un enfant ne puisse
grimper dessus et basculer dans le vide.
II ATTENTION
• Ne pas installer l’unité intérieure ou extérieure
dans les lieux suivants :
Les bords de mer, où la forte concentration de sel
peut détériorer les parties métalliques provoquant
des chutes de pièces ou des fuites d’eau provenant
des unités.
Une pièce contenant de l’huile minérale et sujette
aux projections d’huile ou de vapeur (une cuisine
par exemple). Cela pourrait détériorer les parties
plastiques et provoquerait la chute de pièces ou
des fuites d’eau provenant des unités.
Lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le
gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder
les tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de
liquide réfrigérant.
Une zone où on produit de l’ammoniaque et où des
animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure.
• Un endroit avec des fuites de gaz combustible,
contenant les fibres de carbone ou des poussières
inflammables en suspension, ou des particules volatiles inflammables tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. Si le gaz fuit et se répand
autour de l’unité, il peut s’enflammer.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
12
Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les
câbles d’alimentation, les câbles d’interconnexion
et les câbles de la télécommande au minimum à 1
m d’une télévision ou d’un récepteur radio. Cette
précaution est destinée à éviter les interférences
sur le signal de réception de la télévision ou du
bruit sur le signal radio (Cependant, même à plus
d’1 m les signaux peuvent être encore perturbé).
Ne pas installer l’unité extérieure à proximité d’équipement générant des interférences électromagnétiques. Cela provoquera des dysfonctionnements
du système de commande et de maintenance.
Ne pas installer dans une zone habitée par de
petits animaux susceptibles d’être à l’origine de
pannes ou d’incendie, s’ils sont en contact avec
des parties électriques dans l’appareil.
L’emplacement doit être bien ventilé, à l’abri de la
pluie et des rayons du soleil.
Si l’unité extérieure est installée à proximité du public, installez une barrière protectrice ou un équivalent pour empêcher l’accès.
L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de plus de 3°.
Fixez solidement l’unité extérieure, si elle est exposée à des vents forts.
Choisissez un emplacement loin des échappements de gaz de refoulement, de suie, de poussière, ou de débris.
Soyez attentif à ne pas gêner votre voisinage avec
le souffle de la sortie d’air, le bruit ou les vibrations
de l’unité. Si l’unité doit être installée à proximité de
vos voisins veillez à obtenir leur accord.
Prenez les mesures appropriées dans les régions
froides pour protéger l’unité de l’accumulation de
neige, des chutes de neige, ou du gèle. Pour assurer un fonctionnement normal, installez des gaines
d’entrée et de sortie.
Prévoyez suffisamment d’espace autour des tuyaux
(gaz et liquide) lors du transport, de l’installation,
de la maintenance et pour l’accès.
Prévoyez le même espace pour la reprise d’air à
l’arrière de l’unité extérieure que ceux indiqués aux
«Fig. 1» à «Fig. 5».
installation de l’unité extérieure
Unité extérieure
1. ACCESSOIRE STANDARD LIVRÉ AVEC
L’APPAREIL
Désignation
Forme
Qté
Sortie de condensats
1
Bouchon d’évacuation
2
2.1.1. Une seule unité extérieure
Dessus de l’unité extérieure non couvert
Fig. 1
(Unité : mm)
(1) Obstacle à l’arrière
2. cHOIX DE L’EMPLACEMENT de l’unité
extérieure
2.1. Choix de l’emplacement
1. Installez l’unité extérieure à un endroit capable
de supporter son poids et qui ne propage pas les
vibrations, et où elle pourra être installée horizontalement.
2. Assurez-vous d’avoir l’espace indiqué afin d’assurer une bonne circulation de l’air.
3. Si possible, n’installez pas l’unité face aux rayons
directs du soleil.
4. N’installez pas l’unité à proximité d’une source de
chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
5. Durant le fonctionnement en mode chaud, de
l’eau de condensation s’écoule de l’unité extérieure. Veillez à prendre toutes les mesures
nécessaires pour que cette eau s’écoule sans
encombre et sans provoquer de dommages aux
bâtiments.
6. N’installez pas l’unité à un endroit exposé à des
vents forts ou à de la poussière.
7. N’installez pas l’unité dans un endroit de passage.
8. Evitez d’installer l’unité extérieure à un emplacement où elle risque d’être soumise à des salissures ou à des écoulements importants d’eau
(par exemple sous un chéneau défectueux).
9. Pensez à vérifier si le passage des liaisons vers
les unités intérieures est possible et aisé.
(2) Obstacle à l’arrière et sur les côtés
> 10
(3) Obstacle à l’avant
> 10
> 30
> 25
(4) Obstacle à l’avant et à l’arrière
> 10
> 60
> 60
Unité: cm
Dessus de l’unité extérieure couvert
Fig. 2
(Unité : mm)
(1) Obstacle à l’arrière et
au-dessus
(2) Obstacle à l’arrière, sur les côtés
et au-dessus
Max. 50
Max. 50
> 100
> 60
> 30
> 50
> 10
> 25
Unité: cm
Si l’espace est plus important que mentionné, les
conditions sont les mêmes en l’absence d’obstacles.
2.1.2. Plusieurs unités extérieures
• Pensez à laisser au moins 250 mm d’espace entre
chaque unités extérieures.
• Si vous faites passer les tuyaux sur le côté de l’unité extérieure, pensez à leur prévoir de l’espace.
• Ne pas installer plus de trois unités côte à côte (en
ligne) et prévoir une place suffisante comme indiqué sur les figures suivantes.
13
installation de l’unité extérieure
Dessus de l’unité extérieure non couvert
2.1.3. Plusieurs unités extérieures en parallèle
Fig. 3
Fig. 5
(2) Obstacle à l’avant
(1) Obstacle à l’arrière
(1) Unités en parallèle
>2
5
> 150
> 25
> 15
> 30
> 200
> 60
(3) Obstacle à l’avant et à l’arrière
> 100
(2) Unités multiples en parallèle
>2
>2
5
5
> 50
> 150
> 50
>2
5
Unité: cm
> 300
> 60
> 150
15
Dessus de l’unité extérieure couvert
Fig. 4
Obstacle au dessus et à l’arrière
> 25
> 150
Max. 30
> 50
Unité: cm
> 150
> 25
II AVERTISSEMENT
> 150
> 25
Unité: cm
2.2. Déplacement de l’unité extérieure
> 50
Ne pas toucher les ailettes, vous pourriez vous blesser.
II ATTENTION
Portez l’unité extérieure avec précaution, en la
tenant par les poignées droite et gauche. Si vous
portez l’unité par le couvercle, vous pouvez vous
pincer les mains et les doigts.
• Portez doucement l’unité extérieure par les poignées comme indiqué sur la figure suivante.
• Assurez-vous de prendre les poignées sur les côtés
de l’unité pour ne pas déformer la grille d’aspiration.
14
installation de l’unité extérieure
Poignée
II ATTENTION
N’utilisez pas le bouchon et le tuyau d’évacuation des condensats, si la température extérieure est inférieure ou égal à 0°. L’utilisation
par temps froid du bouchon et du tuyau d’évacuation peut geler les condensats à l’extrémité
des tuyaux (modèle réversible uniquement).
Les fortes chutes de neige peuvent, dans certaines régions, obstruer l’entrée et la sortie
d’air et empêcher la production d’air chaud.
Construisez un abri et un piédestal ou installez l’unité extérieure sur des pieds en hauteur
(selon la configuration de l’endroit).
1. Fixez les 4 boulons d’ancrages à l’emplacement
indiqué par les flèches (figure ci-dessus).
2. Ne pas installer l’unité directement sur le sol.
Vérifiez que l’emplacement choisi pour l’installation est à même de supporter son poids.
3. Les fondations devront supporter les berceaux de
l’unité extérieure et avoir une épaisseur totale de
50 mm ou plus.
4. Selon les conditions d’installation de l’unité extérieure, des vibrations peuvent se propager pendant le fonctionnement provoquant par exemple
du bruit. Aussi, vous pouvez fixer au moment de
l’installation des produits pour amortir le bruit.
(exemple : supports antivibratiles - accessoires
climatisation).
5. Assurez-vous lors de la pose des fondations
d’avoir suffisamment d’espace pour installer les
raccordements frigorifiques.
6. Fixez solidement l’unité extérieure aux fondations
avec des boulons sur un bloc solide. (Utilisez 4
ensembles boulon, écrou et rondelles M10 non
fournis.)
7. Les boulons devront dépasser de 20 mm.
Fig. 8
Boulon
20 mm
Fig. 6
Écrou
Bloc
8. Fixez fermement avec des boulons sur un bloc
solide. (Utilisez 4 ensembles boulon, écrou et
rondelles M10 non fournis.)
Fig. 9
3. Installation de l’unité extérieure
3.1. Préparation de l’installation
Fig. 7
(Unité : mm)
132
650
119
5 cm ou plus
50
370
16
50
AIR
4 trous - Φ 12
15
installation de l’unité extérieure
3.2. Installation de l’évacuation des
condensats
II ATTENTION
Effectuez l’installation d’évacuation des condensats
selon la notice, et assurez-vous qu’ils s’écoulent
correctement. Si l’installation n’est pas effectuée
correctement, l’eau peut goutter depuis l’unité.
Dans les régions froides, n’utilisez pas la sortie de
condensats : l’eau qui s’écoule peut prendre en
glace dans le tube par temps très froid. De plus,
les orifices de l’embase de l’unité extérieure ne
devront jamais être bouchés. Dans certains cas,
il peut être nécessaire de prévoir une résistance
antigel pour l’écoulement.
• Sur les appareils réversibles, de l’eau de condensation s’écoule pendant l’utilisation en mode chauffage. Dans ce cas, raccordez le tuyau d’évacuation
des condensats à un tuyau PVC de 16 mm de diamètre, en prenant toutes les précautions pour éviter
la prise en glace de l’évacuation.
• Lorsque le tuyau d’évacuation des condensats est
raccordé, bouchez tous les autres orifices à la base
de l’unité extérieure avec les bouchons en caoutchouc et finissez avec du mastic afin d’éviter tout
risque de fuite.
4. Démontage et montage des caches
bornier et vannes
Fig. 12
Dépose du couvercle de service
1. Dévissez les deux vis du couvercle
2. Retirez le couvercle en le poussant vers le bas
Crochets
(3 emplacements)
Crochets
(3 emplacements)
Couvercle de service
Fig. 13
Caches vannes
Dépose du cache vannes
1. Dévissez la vis du cache
2. Retirez le cache vannes
Couvercle de service
Caches vannes
Fig. 10
Trou
pour
Trou
pourbouchon
bouchon
d’évacuation des
des condensats
d’évacuation
condensats
Crochets (4 emplacements)
302
265
188
302
265
188
AIR AIR
51
51
439
623
439
623
Fig. 11
Trou pour tuyau
d’évacuation
des condensats
Trou pour tuyau
d’évacuation
des condensats
Trou pour tuyau
d’évacuation des condensats
Trou pour tuyau
d’évacuation des condensats
Embase de l’unité
Tuyau d’évacuation
des condensats
Tuyau d’évacuation
des condensats
16
Embase de l’unité
Crochets (4 emplacements)
Pose du couvercle de service et du cache
vannes
1. Répétez les opérations précédentes à l’inverse.
installation de l’unité extérieure
5. Raccordement des liaisons frigorifiques
5.2. Raccordement par brasage des liaisons
frigorifiques
II ATTENTION
Si une liaison est brasée sans azote, un dépôt d’oxydation va alors se former. Ceci peut entraîner une
chute des performances, et détériorer des composants dans le circuit.
• Ne pas utiliser de flux de brasage. Si le gaz contient
du chlore, cela entraînera de la corrosion. De plus, si
ce flux contient du fluor, cela va altérer le circuit frigorifique car l’huile va être dégradée. Cette pratique est
formellement interdite.
• Braser avec du cuivre au phosphore ne nécessitant
pas de flux. Si de l’air ou tout autre type de fluide
entre dans le circuit frigorifique, la pression interne
va devenir anormalement élevée et va entraîner de
mauvaises performances, des coupures en sécurité
et une dégradation très rapide du matériel.
Le brasage se fait toujours sous flux d’azote.
Pression Azote : 0.02 MPa (= légère sensation de
débit au contact de la main).
• N’utilisez pas de pâte bleu ou d’étanchéité pour
les liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son
utilisation entraînera la mise hors garantie de l’appareil.
• N’utilisez pas d’huile minérale ordinaire sur les
raccords “Flare”.
• Utilisez de l’huile frigorifique POE en évitant au
maximum qu’elle ne pénètre dans le circuit, au
risque de réduire la longévité du matériel.
• N’utilisez pas une liaison usagée (liaison écrasée, déformée ou décolorée (en particulier à l’intérieur)), mais un tube neuf de qualité frigorifique
(voir page 11). Sinon, la vanne de détente ou le
tube capillaire pourraient être obstrués.
• Utilisez de l’azote sec pour chasser la limaille
dans les tuyaux et pour éviter l’introduction d’humidité nuisible au fonctionnement de l’appareil.
Détendeur
Bouchon
5.1. Mise en forme des liaisons frigorifiques
II ATTENTION
• Afin d’éviter les ruptures, cintrez les tubes avec un
rayon de courbure de 100 à 150 mm.
• Ne cintrez jamais plus de trois fois la liaison au
même endroit sous peine de voir apparaître des
amorces de rupture (écrouissage du métal).
Les liaisons seront mises en forme exclusivement
à la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’éviter
tout risque d’écrasement ou de rupture.
• Ne cintrez pas le cuivre à un angle de plus de 90°.
• Pour pouvoir cintrer correctement les liaisons à la
cintreuse, n’hésitez pas à les dégager de leur isolant
dans le cas contraire il y a risque d’écrasement.
• Après cintrage, refermez l’isolant avec de la colle
Néoprène et assemblez avec du ruban adhésif.
Azote
Zone de brasage
5.3. Raccordement en flare des liaisons frigorifiques
5.3.1. Réalisation des évasements
1. Coupez les liaisons avec un coupe-tube sans les
déformer à la longueur adéquate.
2. Ebavurez soigneusement en tenant la liaison vers
le bas pour éviter l’introduction de limaille dans
cette dernière.
3. Récupérez les écrous “Flare” sur l’unité intérieure
et l’unité extérieure.
4. Enfilez les écrous sur les tubes avant évasement.
5. Procédez à l’évasement en laissant dépasser la liaison de la côte “A” de la matrice de la
dudgeonnière (Fig. 14 et Tableau 3).
6. Après évasement, vérifiez l’état de la portée.
Celle-ci ne doit présenter aucune rayure ou
amorce de rupture. Vérifiez également la côte “L”.
(Fig. 16).
17
installation de l’unité extérieure
Fig. 14
Fig. 15
II ATTENTION
Après raccordement, assurez-vous que les liaisons
se soient ni en contact avec le compresseur, ni
avec le panneau externe. Si tel était le cas, cela
générerait des vibrations et donc du bruit.
Dudgeonniére
Liaison
Fig. 16
Vérifiez si (L) est évasé correctement
et s'il n'est ni craquelé, ni rayé.
(3)
(4)
(5)
1. Retirez les bouchons des tubes frigorifiques.
2. Après avoir correctement positionné les raccords
face à face, serrez les écrous à la main jusqu’au
contact.
3.
Finissez à la clé dynamométrique selon les
Installez le capuchon mural de l'unité extérieure (fourni avec le kit d'installation en
couples
de sur
serrage
option ou fourni
sur le terrain)
la conduiteindiqués
du trou du mur.dans le tableau
Raccordez la tuyauterie de l'unité intérieure et de l'unité extérieure.
«Tableau
5»
Une fois que vous êtes au centre de la surface d'évasement et que vous avez serré
Fig. 17
l'écrou à la main, serrez-le en respectant le couple de serrage spécifié à l'aide d'une
clé dynamométrique.
Vanne à 3 voies
(liquide)
Ecrou flare
Tableau 3
Diamètre des
tuyaux
9,52 mm (3/8")
15,88 mm (5/8")
Côte A
0
Côte B-0.4
0 à 0,5 mm
13,2 mm
19,7 mm
Liaison frigorifique
(liquide)
Vanne à 3 voies
(gaz)
Ecrou flare
Tableau 4
Liaison frigorifique
(Gaz)
Diamètre des
tuyaux
Largeur de
l’écrou flare
9,52 mm (3/8")
22 mm
15,88 mm (5/8")
29 mm
Largeur aux méplats
Ecrou flare
Clé fixe
Liaison liquide
90°
II ATTENTION
Soignez particulièrement le positionnement du tube
face à son raccord. Si le tube est mal aligné, le serrage à la main est impossible et le filetage risque
d’être endommagé.
Ne retirez les bouchons des tubes et des robinets
que lorsque vous êtes sur le point d’effectuer le
branchement.
Utilisez toujours 2 clés pour le serrage afin de bien
visser les écrous Flare dans l’axe du tuyau.
18
Ecrou flare
Liaison gaz
Clé dynamométrique
Pour éviter les risques de fuites de gaz
et assurer un serrage facile, huilez les portées
et les filetages à l’huile frigorifique POE.
N’utilisez pas d’huile minérale.
installation de l’unité extérieure
II attention
Tenez la clé dynamométrique par la poignée, en la
maintenant au bon angle par rapport à la liaison,
afin de correctement serrer l’écrou Flare.
• Afin de ne pas déformer le panneau externe, positionnez les éléments principaux avec une clé puis
serrez avec une clé dynamométrique.
• Ne pas prendre appuie sur le bouchon aveugle au
risque de causer une fuite.
CONSEIL
• Pour une meilleure étanchéité effectuer un double
serrage (serrez une fois au couple puis déserrez
puis resserez de nouveau au couple).
• Pour éviter les risques de fuites de gaz et assurez
un serrage facile huilez les portées et les filetages
à l’huile frigorifique POE. N’utilisez pas d’huile minérale.
Tableau 5
Diamètre
des écrous Flare
Couple de serrage
9,52 mm (3/8")
32 à 42 Nm
15,88 mm (5/8")
63 à 75 Nm
6. MISE EN service DE L’INSTALLATION
II aTTENTION
Cette opération est effectuée par un professionnel qualifié possédant une attestation de capacité
conformément au code de l’environnement.
L’utilisation d’une pompe à vide est impératif.
Utilisez une pompe à vide, des manomètres et
des flexibles n’ayant servi exclusivement qu’avec
du réfrigérant R410A afin de ne pas endommager
l’installation.
L’unité extérieure ne contient pas de réfrigérant
supplémentaire pouvant servir à purger l’installation ou à contrôler les fuites.
Une charge complémentaire est éventuellement
nécessaire (voir conditions).
NB : L’utilisation de flexibles avec vannes ¼ de
tour facilite les manipulations lors de la mise en
service (pas de purge des flexibles car possibilité
de les tirer au vide et de les isoler).
Les vannes sont à positionner à l’opposé du jeu
de manomètres.
6.1. Test d’étanchéité (mise en pression des
liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure)
1. Retirez le capuchon de protection de l’orifice
de charge (Schrader) situé sur la vanne «gaz»
(grosse) et raccordez dessus le flexible bleu (coté
muni d’un poussoir de valve en bon état), l’autre
coté du flexible bleu étant relié au robinet bleu du
manomètre BP.
2. Raccordez le flexible jaune sur une bouteille
d’azote munie de son détendeur, l’autre coté du
flexible jaune étant relié à la voie centrale du jeu
de manomètres. S’assurer que les robinets rouge
du manomètre HP et bleu du BP sont fermés.
3. Ouvrez le robinet de la bouteille d’azote, régler
son détendeur à une pression de sortie d’environ
10 à 15 bars puis ouvrez le robinet bleu du manomètre BP pour obtenir la pression désirée dans
les liaisons frigorifiques et dans l’unité intérieure.
Fermez le robinet de la bouteille d’azote.
4. Contrôlez l’étanchéité du circuit en appliquant une solution savonneuse sur les raccords coté unité intérieure et coté unité
extérieure (plus sur les éventuelles brasures
réalisées sur les liaisons frigorifiques).
Vérifier que la pression indiquée par le manomètre BP ne baisse pas.
6.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques
et de l’unité intérieure
1. Purger l’azote du circuit en ouvrant le robinet
Liaison
rouge du manomètre
HP (revenir à la pression
Bouchon aveugle
atmosphérique),
débrancher
la bouteille d’azote
Appareil
extérieur
Utilisez une clé
et refermer les robinets des manomètres
BP et
Allen de 4 mm.
HP.
Vanne à 3 voies
2. Remplacer
Flexible de service la bouteille d’azote par la pompe à
Port de charge
vide.
Fig. 18
Bouchon de port de charge
Jeu de manomètres
Lo
Hi
Pompe à tirage au vide
Flexible de service
19
installation de l’unité extérieure
NB : Possibilité d’intercaler un vacuomètre entre
la pompe à vide et le jeu de manomètres pour
plus de précision (nécessite un 2ème flexible).
3. Mettez la pompe à vide en fonctionnement, ouvrir
le robinet bleu du manomètre BP et attendre que
le vide dans le circuit descende en dessous de
0,01 bar (10 mbar). Laisser la pompe à vide fonctionner encore 15 minutes minimum.
4. Vérifiez la tenue du vide en fermant le robinet
bleu du manomètre BP, en arrêtant la pompe à
vide et en ne débranchant aucun flexible.
5. Au bout d’une dizaine de minutes, la pression ne
doit pas avoir remonté sinon rechercher la fuite et
recommencer le tirage au vide au début.
6. Reprenez le tirage au vide pendant le temps
nécessaire. Fermer le robinet bleu du manomètre
BP puis arrêter et débrancher la pompe à vide.
6.3. Charge complémentaire (si nécessaire)
L’unité extérieure est préalablement chargée
avec 2,1 kg de R410A.
Ces appareils sont chargés pour des longueurs de
liaison n’excédant pas 20 m. Si la longueur dépasse
20 m, le Tableau 6 permet de déterminer rapidement
la charge complémentaire de R410A à introduire, en
fonction de la longueur de la liaison frigorifique.
NB : Si la charge complémentaire n’a pas pu être
atteinte (pression trop basse dans la bouteille), il
sera nécessaire de poursuivre l’opération, installation en fonctionnement, (en FROID et en mode
TEST) et en ouvrant doucement le robinet du
manomètre BP pour éviter un afflux soudain de
fluide à l’état liquide à l’aspiration du compresseur.
6.4. Mise en gaz de l’installation
Retirez les capuchons d’accès aux commandes des
vannes de l’unité extérieure et les ouvrir à fond (sens
anti-horaire) avec une clé Allen de 4 mm sans forcer
sur la butée et en commençant par la vanne «liquide»
(petite).
Liaison
Charge
complémentaire
Utilisez une clé
Allen de 4 mm.
Vanne à 3 voies
Flexible de service
Port de charge
Bouchon de port de charge
Jeu de manomètres
6.5. Vérifications de l’absence de fuites sur
le circuit
Lo
Tableau 6
Longueur
de liaison
Bouchon aveugle
Appareil
extérieur
Hi
Pompe à tirage au vide
~20 m
30 m
40 m
50 m
Aucune
400 g
800 g 1 200 g
g/m
40
g/m
Une fois l’installation mise en gaz comme décrit précédemment, vérifier avec un détecteur de gaz halogéné électronique, les raccords et les éventuelles
brasures sur les liaisons frigorifiques (si les dudgeons
ainsi que les étapes 5.1 et 5.2 ont été correctement
réalisés, il ne doit pas y avoir de fuite à cette étape).
6.6. Flexible
Essais
de l’appareil
de service
La première chose à faire est de déterminer la
quantité de R410A à charger. Cette opération est
à effectuer par un spécialiste agréé uniquement.
Mettez l’appareil en FROID et en mode TEST puis
procédez aux essais et mesures nécessaires.
Mettre ensuite l’appareil en CHAUD et en mode TEST
puis procédez aux essais et mesures nécessaires.
La charge doit être exécutée comme suit :
6.7. Fin de la mise en service
1. Remplacez la pompe à vide par une bouteille de
R410A (charge en phase liquide).
2. Ouvrez le robinet de la bouteille.
Remettez l’appareil en FROID et en mode TEST.
Procédez au rapatriement du fluide frigorifique dans
l’unité extérieure (PUMP DOWN) pour pouvoir débrancher le flexible bleu et éventuellement la bouR410A
fuite de fluide frigorifique (dans
Gaz teille de fluide sans
ce cas, laisser ouvert le robinet du manomètre BP).
3. Ouvrez prudemment et légèrement le robinet bleu du manomètre BP et surveiller la valeur Liquide
affichée par la balance.
4. Dès que la valeur affichée correspond à la
valeur calculée, fermez le robinet bleu du manomètre BP puis celui de la bouteille de fluide sans
débrancher aucun flexible.
20
Arrêtez l’installation en prenant soin que la pression
ne descende pas en dessous de 0 bar , puis débrancher le flexible bleu.
Réouvrez les vannes de l’unité extérieure en commençant par la vanne «liquide» (petite).
installation de l’unité extérieure
Remettez en place les capuchons des vannes et de
la prise de pression (Schrader) et les resserrer à la
clé selon les couples de serrage indiqués.
Remettez l’installation en fonctionnement.
Donnez les explications et laissez les documents
nécessaires au client.
Tableau 7
Diamètre des
bouchons aveugles
9,52 mm (3/8")
20 à 25 N●m
15,88 mm (5/8")
30 à 35 N●m
Bouchon du port de charge
Couple de
serrage
10 à 12 N●m
7. Câblage électrique
7.1. Caractéristiques de l’alimentation
L’alimentation sera prévue dans le respect des
normes en vigueur et en particulier de la NF C 15100.
L’appareil doit être alimenté par une ligne spéciale
protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire d’ouverture minimale entre contacts de 3 mm.
Le câble utilisé sera de type H07RNF.
Une protection différentielle de 30 mA sera par ailleurs prévue.
• Dans tous les cas, le respect de la norme française
NF C 15-100 est impératif.
• N’utilisez jamais de prise de courant pour l’alimentation.
• L’unité extérieure est prévu pour fonctionner sous
une tension nominale de 230 Volts 50Hz.
• A aucun moment (y compris lors des phases de
démarrage), la tension ne doit passer en dessous de
198 V ou au-dessus de 264 V aux bornes de l’appareil.
La longueur maximale du câble, est fonction
d’une chute de tension qui doit être inférieure à
2%. Si la longueur du câble est excessive vous
devez utiliser une section de câble supérieure
Voir en paragraphe 3 page 11 les sections de
câble.
Les sections de câble sont données à titre indicatif.
Il y a lieu pour l’installateur, qui est dans tous les cas
″l’homme de l’art″, de vérifier qu’elles correspondent
aux besoins et aux normes en vigueur.
Régime de neutre et câblage d’alimentation :
Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont
prévus pour fonctionner avec les régimes de neutre
suivants : TT et TN.
Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces
appareils.
Les alimentations monophasées sans neutre (entre
phases) sont strictement à proscrire.
En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre
doit également toujours être distribué (TT ou TN).
7.2. Raccordements électriques
II AVERTISSEMENT
Le contrat souscrit pour l’alimentation doit pouvoir
couvrir non seulement la puissance de l’appareil
mais également la somme de tous les appareils
susceptibles de fonctionner en même temps.
Lorsque le voltage est trop bas ou s’effondre lors du
démarrage de l’appareil, celui-ci peut avoir du mal
à démarrer. Dans ce cas, consultez votre agence
EDF.
Les raccordements de câblage doivent être réalisés par une personne qualifiée et conformément
aux spécifications.
Avant de raccorder les câbles, vérifiez que l’alimentation électrique est coupée (OFF).
Un disjoncteur différentiel doit être installé sur l’alimentation électrique de l’unité extérieure. Un choix
et une installation inappropriés du disjoncteur provoqueront un choc électrique ou un incendie.
Ne raccordez pas l’alimentation électrique au
bornier d’interconnexion.
Un câblage incorrect peut endommager l’ensemble
du système.
Connectez correctement le câble d’interconnexion
au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie.
Veillez à protéger l’isolant du câble de raccordement à l’aide du collier. Une isolation endommagée
peut provoquer un court-circuit.
N’installez jamais de condensateur d’amélioration
du facteur de puissance. Le condensateur peut
surchauffer sans améliorer le facteur de puissance.
Avant toute opération d’entretien sur l’unité, mettez
l’interrupteur d’alimentation sur OFF. Ensuite, ne
touchez pas les composants électriques pendant
10 minutes en raison du risque de choc électrique.
Raccordez l’unité à la terre. Une mise à la terre
incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
21
installation de l’unité extérieure
II ATTENTION
La puissance primaire de l’alimentation ne concerne
que l’utilisation de cet appareil.
Utilisez un disjoncteur capable de gérer les hautes
fréquences. L'unité extérieure étant contrôlée par
un onduleur, un disjoncteur à haute fréquence est
nécessaire pour empêcher un dysfonctionnement
du disjoncteur.
Lorsque le tableau électrique se trouve en extérieur, refermez et verrouillez-le afin qu'il ne puisse
pas être facilement accessible.
Ne fixez pas ensemble le câble d'alimentation électrique et le câble de raccordement.
Commencez le câblage après la fermeture des interrupteurs et des disjoncteurs.
Utilisez un disjoncteur différentiel, pour éviter des
dysfonctionnements sur l’unité extérieure Inverter.
En employant un disjoncteur différentiel spécialisé
pour la protection de la terre, assurez-vous également d’installer un interrupteur différentiel.
Veillez à toujours préserver la longueur maximale
du câble de d’interconnexion.
Ne croisez pas les câbles d’alimentation de l’unité
extérieure.
Une longueur supérieure à la longueur maximale
peut provoquer un dysfonctionnement.
L’électricité statique présente dans le corps humain peut endommager la carte de circuit imprimé lorsque vous la manipulez pour configurer
l’adresse, etc.
Tenez compte des points suivants :
- Mettez l’unité intérieure, l’unité extérieure et l’équipement en option à la terre.
- Coupez l’alimentation électrique (disjoncteur).
- Touchez la partie métallique (la boîte de commande non peinte par exemple) de l'unité intérieure
ou extérieure pendant 10 secondes minimum. Évacuez l'électricité statique de votre corps.
- Ne touchez jamais le bornier ou le motif de la
carte électronique.
7.3. Connexion des câbles et fils électriques
sur les borniers
Le fil souple type HO7RNF est utilisable moyennant
quelques précautions :
1. Dénudez l’extrémité des conducteurs sur environ
10 mm.
22
2. Avec une pince à sertir, posez en bout de fil une
cosse ronde à sertir du diamètre correspondant
aux vis du bornier.
Dénuder: 10 mm
Cosse ronde sertie
Manchon
Vis avec rondelle spéciale
Vis avec rondelle spéciale
3. Ne serrez pas trop fermement
la cosse sur le
bornier à l’aideCosse
d’unronde
tournevis
approprié afin de
sertie
neCâble
pas endommager ou casser la vis.
Cosse ronde
sertie
4. L’utilisation de Bornier
fils souples sans cosses
rondes
serties est formellement déconseillée.
5. Respecter
les couplesCosse
de serrage
indiqué Tableau
Dénuder: 10 mm
ronde sertie
8.
6. Ne pas fixer deux câbles avec une Manchon
vis sur la
même borne.
Vis avec rondelle spéciale
Câble
Vis avec rondelle spéciale
Cosse ronde sertie
Cosse ronde sertie
Bornier
7. Utilisez une cosse ronde sertie et serrez selon les
couples de serrage, sinon un échauffement peut
se produire et causer de lourds dégâts.
Tableau 8
Vis M4
Vis M5
Couple de serrage N·m
1,2 à 1,8
2,0 à 3,0
ATTENTION
Faites correspondre les numéros du bornier, les
couleurs et les codes des câbles de connexion de
l’unité intérieure avec ceux de l’unité extérieure.
Connectez solidement les câbles de connexion au
bornier. Une installation imparfaite risque de causer un incendie.
Insérez fermement le câble de connexion dans le
bornier. Un câble mal inséré constitue un risque de
faux contact.
N’oubliez pas la mise à la terre de l’installation.
Utilisez le branchement de mise à la terre uniquement pour la connexion entre deux unités.
CO
installation de l’unité extérieure
Ne pas attacher un fil rigide avec une cosse ronde
sertie. La pression sur la cosse peut provoquer des
dysfonctionnements et échauffer anormalement le
câble.
Fig. 19 - Câble d’alimentation de l’unité
extérieure
30
Bornier
Serre-câble
Serre-câble
Serrez fermement les
serre-câbles, sans
trop tendre les
câbles
Utilisez des câbles
adaptés et connectez-les
fermement
mm
Câble de Terre
35
mm
Câble d’interconnexion
7.4. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure
Fig. 20 - Diagramme de câblage
Bornier
Câble d'alimentation
TERRE
Unité
intérieure
4. Retirez la plaque de fixation
.
Alimentation
TERRE
Serre-câble
Ligne électrique
3
2
1
Serrez fermement les
serre-câbles, sans
trop tendre les
câbles
N
L
Serre-câble
Bornier
3
2
Utilisez des câbles1
adaptés et connectez-les
fermement
TERRE
Serre-câble
Bornier unité
intérieure
Bornier unité
extérieure
Plaque de fixation
Joint
Serre-câble
Serrez fermement les
serre-câbles, sans
trop tendre les
câbles
Câble d’interconnexion
Câblage
.
Utilisez des câbles
adaptés et connectez-les
fermement
Câble d'alimentation
TERRE
1. Retirez le cache
bornier et le cache vannes. Se
Unité
référez au «Démontage
et montage des caches
intérieure
bornier et vannes», page 12.
Câble d’interconnexion
2. Connectez
le câble d’alimentation et le câble
d’interconnexion au bornier de l’unité extérieur.
3. Après avoir branché les câbles sans tension
Câble d'alimentation
TERRE
excessive, veuillez-les
fixer avec des serre-câbles
Unité
intérieure
5. Fixez le câble d’alimentation et le câble de raccordement à l’aide du serre-câbles qui se situe à
la baseSerre-câble
des vannes. Faire attention
à ne pas les
Plaque de fixation
mettre en contact avec les liaisons frigorifiques.
Joint
Câble d’alimentation et
câble d’interconnexion
Serre-câble
Câble d’alimentation et
câble d’interconnexion
Plaque de fixation
23
Plaque de fixation
Vanne
(gaz)
Serre-câble
installation de l’unité extérieure
Câble d’alimentation et
câble d’interconnexion
8. Test de fonctionnement
6. Refixez la plaque de fixation
II attention
Branchez toujours le courant 12 heures avant la
mise en marche afin de protéger le compresseur.
9. Récupération du fluide (PUMP
DOWN)
Plaque de fixation
7. Veillez à ce que le câble d’alimentation et le câble
d’interconnexion n’entrent pas en contact avec la
vanne (gaz).
1. Fermez la vanne liquide. Appuyez une fois sur le
bouton poussoir sur la carte électronique. La LED
sur la carte électronique clignote. Cela indique le
PUMP DOWN démarre.
2. Le PUMP DOWN continue pendant environ 1
minute. Lorsque PUMP DOWN est terminée, le
compresseur s’arrête automatiquement.
3. Ensuite, fermez les vannes.
4. Coupez l’alimentation.
Espace
Câble d’alimentation
et câble d’interconnexion
Vanne
(gaz)
7.5. Isolation calorifique des raccords frigorifiques
II ATTENTION
Placez l’isolant de sorte qu’il ne soit pas au contact
du compresseur.
Utilisez un isolant sur les liaisons frigorifiques pour
éviter la condensation et le suintement.
Déterminez l’épaisseur de l’isolant en vous référant
au Tableau 9
Tableau 9
Epaisseur minimum
de l’isolant (mm)
Diamètre
des liaison
Humidité relative
3/8" (9,52 mm)
5/8" (15,88 mm)
70 %
ou
plus*
75
%ou
plus*
80
%ou
plus*
85
%ou
plus*
9
11
14
18
10
12
16
20
Si la température ambiante et l’humidité relative dépasse 32°C, augmentez l’épaisseur de l’isolant.
24
Pour éviter de décharger le fluide frigorigène
dans l’atmosphère au moment de changer l’unité
d’emplacement ou de la mettre au rebut, récupérez le fluide en suivant la procédure ci-dessous:
II AVERTISSEMENT
A part les interrupteurs sur la platine électronique,
ne touchez jamais aux composants électriques,
tels que les borniers ou la bobine, pour éviter des
accidents tels que l’électrocution.
Pendant la récupération du fluide, assurez vous
que le compresseur est éteint avant de démonter
les liaisons frigorifiques. Ne démontez pas les liaisons lorsque le compresseur est en marche avec
les vannes 3 voies ouvertes.
Cela pourrait entraîner une pression anormale
dans le cycle de réfrigération qui mènerait à une
détérioration voire des blessures.
Pensez à récupérer le fluide, avant de déconnecter
les liaisons frigorifiques et les câbles électriques.
Collectez le fluide frigorigène à partir du vanne de
service ou de la vanne 3 voies, si la récupération
du fluide n’a pas été effectuée.
installation de l’unité extérieure
PUMP DOWN
II AVERTISSEMENT
La bobine génère de hautes tensions : ne pas toucher cette partie.
25
installation de l’unité INtérieure
1. Accessoires
1.1. Accessoires de l’unité intérieure
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
II AVERTISSEMENT
Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Désignation
Forme
Télécommande
Accessoires télécommande
Qté
1
-
Remarques
Commande de l’appareil
1 set Voir la notice d’installation de la télécommande
Écrou spécial A
(grand épaulement)
4
Écrou spécial B
(petit épaulement)
4
Rondelle
8
Manchon isolant
(grand)
1
Isolation des liaisons frigorifiques (gaz)
Manchon isolant
(petit)
1
Isolation des liaisons frigorifiques (liquide)
Collier (grand)
Collier (moyen)
4
Pour l’installation de l’unité intérieure au plafond
Fixation des isolants
1
Fixation du câble de télécommande
Collier (petit)
1
Isolant de l’adaptateur
1
Pour isoler le tuyau et le bouchon d’évacuation
des condensats.
Adaptateur
1
Pour connecter le tuyau d’évacuation des
condensats
Collier de serrage
1
Pour fixer l’adaptateur
26
installation de l’unité INtérieure
1.2. Accessoires en option
Désignation
Référence
Remarques
Télécommande filaire
UTY-RVNYM
Télécommande filaire trois fils
Télécommande simplifiée
UTY-RSNYM
Unité de réception infrarouge
UTY-LBTYM
Sonde déportée
UTY-XSZX
Télécommande simplifiée trois fils
Kit constitué d’un récepteur infra-rouge et
de sa télécommande infra-rouge
Pour mesurer la température de la pièce
Carte d’entrée et de sortie externe
Support carte d’entrée et de sortie
externe
Kit de connexion externe
UTY-XCSX
UTY-XWZXZG
Pour la connexion d’un dispositif externe
Pour l’installation de la carte entrée et sortie externe
Pour la commande sortie
Kit filtre à air
UTD-LFNA
-
UTZ-GXNA
2. Choix de l’emplacement
II ATTENTION
N’installez pas ces unités à un endroit où des fuites de gaz combustible pourraient advenir.
N’installez pas ces unités à un endroit proche de sources de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
1. Choisissez un support épais et insensible aux vibrations, à un emplacement susceptible de supporter le
poids de l’installation.
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être obstruées.
3. L’emplacement doit permettre une bonne répartition de l’air climatisé dans le local.
4. Installez l’unité intérieure pour permettre une connexion aisée vers l’unité extérieure.
5. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera aisé d’installer les tuyaux gaz, liquide et d’évacuation
des condensats.
6. Tenez compte de l’entretien et de la maintenance dans le choix de l’emplacement. Laissez suffisamment
d’espace pour que l’accès au climatiseur soit aisé.
7. Ne pas installer l’appareil dans un lieu où les vibrations et le bruit seront amplifiés.
8. Prévoyez un accès facile aux filtres et au coffret électrique pour la maintenance.
9. Laissez autant d’espace que possible entre l’unité et le plafond.
L’emplacement devra permettre la distribution harmonieuse de l’air traité dans toute la pièce.
Prévoyez un espace suffisant autour de l’unité intérieure comme indiqué dans la figure suivante.
27
installation de l’unité INtérieure
II AVERTISSEMENT
Fig. 21
Unit: mm
20 ou plus
150 ou
plus
300 ou plus
20 ou plus
2500 ou plus
(Lorsque pas de plafond)
L’espace nécessaire pour l’entretien de l’unité et pour
l’accès au coffret électrique doit impérativement être
ménagé lors de l’installation. La figure ci-après donne
quelques cotes à respecter.
AIR
Fig. 22: Vue de dessous
AIR
Espace de maintenance
300 ou plus
Boitier électrique
500 ou plus
500 oou plus
500 oou plus
Espace de maintenance
3.1. Préparation de l’unité intérieure pour
l’installation au plafond
Veillez à ce que l’unité soit bien fixée au moyen des
écrous spéciaux fournis.
II ATTENTION
Veillez à positionner les boulons à une hauteur uniforme lors du serrage des fixations.
300 ou plus
Boitier électrique
L’installation de l’unité doit être effectuée par un
nombre de personnes suffisant et avec un équipement adéquats pour le poids de l’unité. Un nombre
insuffisant de personnes ou avec des outils inadéquat risque de causer la chute de l’unité ou des
dommages corporels.
Si l’unité est fixée uniquement à l’aide de la façade,
il existe un risque que l’unité se détache.
Confirmez les directions de reprise d’air et de sortie
d’air avant l’installation de l’unité.
500 ou plus
Le schéma ci-après donne des cotes de percement
pour la fixation des boulons d’ancrage.
Fig. 24 Vue de dessus
750
700
630
Fig. 23
AIR
100
Fan unit side
100
Fan unit
sideou plus
1800
300 ou plus
1800 ou plus
3. Installation de l’unité
Installez le climatiseur comme indiqué ci-après.
Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne
installation.
28
1400
1500
Espace de maintenance
500 ou plus
500 ou plus
300 ou plus
1440
Espace deAIR
maintenance
Niveau
Fig. 25 Coté droit
AIR
AIR
installation de l’unité INtérieure
25
22
Fig. 27
Tuyau d'évacuation des
condensats
22
57
218
222
256
0 – 5 mm
Nniveau
Tige filetée d'ancrage
(Non fournie)
Rondelles
(Accessoires)
Ecrou spécial B
(Accessoires)
Equerre
3.3. Connexion de la voie de reprise d’air
Suivez les instructions ci-dessous pour la mise
en place des gaines.
Fig. 28
II ATTENTION
Attachez solidement l’unité au plafond au moyen
des écrous spéciaux A et B.
Couple de serrage
Ecrou A et B
Le coté pour la connexion du tuyau d’évacuation des condensats doit être légèrement plus
bas que le côté opposé d’une distance comprise
entre 0 et 5 mm.
9,81 à 14,71 N·m
1400 mm
300 mm
Ecrou spécial A
(Accessoires)
La reprise d’air peut être modifiée en intervenant sur la position de la grille de
reprise d’air et de la bride
3.2. Mise à niveau
Réalisez la mise à niveau de l’unité intérieure comme
indiqué ci-après :
En usine, la reprise d’air est montée à l’arrière de l’unité. Pour permettre une
reprise d’air sous l’unité, suivez les instructions (1) → (2).
Fig. 26 Coté droit
(2)
AIR
AIR
Niveau
(1)
II ATTENTION
Assurez-vous que l’eau d’évacuation des condendansats est correctement évacuée.
0 – 5 mm
Nniveau
Tuyau d'évacuation des
condensats
Les grilles sont fixées de telle sorte qu’elle ne
puissent être accessibles manuellement et que la
dépose ne puisse se faire qu’au moyen d’outils
appropriés.
29
installation de l’unité INtérieure
II ATTENTION
IITrou
ATTENTION
Réglez la pression statique externe suivant la plage
de pression recommandée.
Referez-vous au paragraphe page 41.
Lorsque vous retirez la plaque métallique, veillez à
ne pas endommager les parties internes de l’unité
Trou
ainsi que l’enveloppe extérieure.
Lorsque la gaine de reprise est installée, prenez
garde à ne pas endommager la sonde de température (celle-ci est située sur la bride de reprise).
Veillez à bien positionner les grilles au départ des
conduites de reprise et de soufflage afin d’assurer
une température correcte et une bonne circulation
de l’air.
Lorsque vous manipulez la plaque métallique, veillez à ne pas vous blesser.
Plaque métallique
1. Fixez la bride ronde.
Fig. 30
Plaque métallique
Unité
Gaines
Grille de souflage
Bride ronde (non fournie)
Grille d'entré d'air
Bride ronde (non fournie)
(Pièce)
Lors du raccordement du conduit, effectuez une
isolation du conduit adaptée à l’environnement
d’installation.
Une mauvaise isolation peut causer la formation de
condensation à la surface de l’isolant, et entrainer
un écoulement de cette condensation.
3.4. Préparation de l’unité pour l’utilisation
de l’entrée d’air neuf
Si vous utilisez l’entrée d’air neuf, découpez avec un
outil adéquat la tôle au niveau de l’ouverture prédécoupée sur le coté gauche de l’unité.
Fig. 29
2. Connectez la gaine à la bride ronde.
3. Scellez avec de l’adhésif vinyle afin qu’il n’y ai
pas de fuite d’air au niveau du raccord.
Fig. 31
Gaine
Gaine
3.5. Installation du tuyau d’évacuation des
condensats
Trou
II ATTENTION
Plaque métallique
Installez le tuyau d’évacuation des condensats
conformément aux instructions suivantes. Procédez à cette intervention dans une atmosphère
ambiante tempérée afin d’éviter tout risque de
condensation qui pourrait entraîner des fuites.
Assurez-vous d’isoler correctement le tuyau d’évacuation des condensats de façon à ce que l’eau ne
s’écoule pas des pièces raccordées.
Le tuyau d’évacuation des condensats installé
doit présenter une pente descendante d’au moins
1/100.
30
Bride ronde (non fournie)
15 mm
Coté souple
Raccord
(non fourni)
Zone
d’application
de l’adhésif
Tuyau PVC (VP25)
(non fourni)
installation de l’unité INtérieure
5~10 mm
4 mm ou plus
20 mm Adaptateur
(Accessoires)
Veillez également à ce que les tuyaux d’évacuation
soient correctement isolés.
Isolant
(Accessoires)
La figure suivante indique le positionnement de l’orifice pour la connexion du tuyau d’évacuation des
condensats.
Unité intérieure
Adaptateur
100 mm
Fig. 32
Collier de serrage (Accessoires)
Unité: mm
40
Isolant de l’adaptateur
(Accessoires)
232
65
280
Faites chevaucher l’isolant
29
145
300
128
Orifice du tuyau d'évacuation
Ø32 mm (diamètre extérieur)
1. Installez l’adaptateur dans l’orifice de l’unité
intérieure. Fixez le collier de serrage autour de
l’adaptateur dans les dimensions indiquées. Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage.
2. Fixez le tuyau d’évacuation (non fourni). Utilisez
un tuyau PVC rigide (VP25), diamètre extérieur
38 mm, et raccordez-le à l’adaptateur à l’aide de
ruban adhésif vinyle de manière à éviter toute
fuite.
3. Contrôlez l’étanchéité de l’évacuation
4. Entourez l’adaptateur avec l’isolant.
Utilisation d’une pompe de relevage
Fig. 34
Intervalle de 1.5 à 2 m
Support
Tuyau
VP25 Ø ext.
32 mm ou plus
Max. 300 mm
700 mm ou
moins
Horizontal ou
pente ascendante
CORRECT
Remontée
Prise d’air
Fig. 33
Collier de serrage (Accessoires)
15 mm
Coté souple
Siphon
Zone
d’application
de l’adhésif
Raccord
(non fourni)
Tuyau PVC (VP25)
(non fourni)
5~10 mm
INCORRECT
4 mm ou plus
20 mm Adaptateur
(Accessoires)
Isolant
(Accessoires)
Unité intérieure
Adaptateur
100 mm
Collier de serrage (Accessoires)
Isolant de l’adaptateur
(Accessoires)
31
Disposez le tuyau d’évacuation
installation de l’unité INtérieure
Installation d’unités groupées
Fig. 38
INCORRECT
Remontée
Siphon
Prise d’air
Fig. 35
VP30 ou plus (diamètre extérieur 38 mm ou plus)
Pente descendante 1/100 ou plus
Supports
700 mm ou moins
1.5 à 2 m
3.5.2. Vérification de l’écoulement normal de
l’eau de condensation
3.5.1. Installation sans pompe de relevage
(évacuation naturelle).
Si une pompe de relevage n’est pas utilisée, retirez et déplacez le bouchon et l’isolant d’évacuation
comme suit:
Fig. 39
Fig. 36
Prévoyez un écoulement avec une pente de 1/50 à
1/100 minimum, sans remontée ni coude.
Fig. 37
4. Liaisons frigorifiques
Référez-vous au paragraphe «3. Généralités»,
page 11
Référez-vous également au paragraphe «4. Liaisons frigorifiques», page 32.
CORRECT
CORRECT
Tuyau
d’évacuation
Sortie d’air
Sortie d’air
Disposez le tuyau d’évacuation
INCORRECT
Disposez le
Remontée
Siphon
Supports
Siphon
1.5 à 2 m
4.1. Raccordement des liaisons frigorifiques
Tuyau
d’évacuation
II ATTENTION
Soignez particulièrement le positionnement du tube
face à son raccord. Si le tube est mal aligné, le serrage à la main est impossible et le filetage risque
tuyau
d’évacuation
d’être endommagé.
Prise d’air
Si le tube est long, prévoyez des suspentes:
32
Versez un peu d’eau doucement dans l’unité avec
une pissette pour vérifier le bon fonctionnement de la
pompe de relevage et s’il n’y a pas de bruit anormal.
Ne retirez les bouchons des tubes et des robinets
que lorsque vous êtes sur le point d’effectuer le
INCORRECT
branchement.
Remontée
Prise d’air
installation de l’unité INtérieure
II ATTENTION
N’utilisez pas d’huile minérale sur les parties évasées afin d’éviter qu’elle rentre dans le circuit frigorifique réduisant ainsi sa durée de vie.
Veillez à bien installer les manchons isolants sur
les liaisons liquide et gaz afin d’éviter les fuites des
condensats. Pour les modèles réversibles, utilisez
des manchons résistants à une température de +
de 120°C.
Les manchons seront d’une résistance calorifique
correspondant à une conductibilité de 0,045 W
(m.K), ou moins (à 20°C).
En complément, si le passage des liaisons frigorifiques se trouve dans un endroit où l’humidité excède 70 %, protégez-les avec un manchon isolant.
Si l’humidité atteint 80 %, utilisez des manchons
d’une épaisseur d’au moins 15 mm et des manchons d’une épaisseur de 20 mm au moins si l’humidité dépasse 80%.
1. Retirez les bouchons des tubes frigorifiques.
2. Après avoir correctement positionné les raccords
face à face, serrez les écrous à la main jusqu’au
contact
3. Finissez à la clé dynamométrique selon les
couples de serrage suivant.
Tableau 10
Diamètre
des écrous Flare
9,52 mm (3/8")
15,88 mm (5/8")
Couple de serrage
32 à 42 Nm
63 à 75 Nm
II attention
Tenez la clé dynamométrique par la poignée, en la
maintenant au bon angle par rapport à la liaison,
afin de correctement serrer l’écrou Flare.
Serrez les écrous Flare avec la clé dynamométrique en utilisant la méthode spécifiée. Autrement,
l’écrou Flare pourrait se casser après une longue
période d’utilisation, provoquant une fuite de fluide
frigorigène qui, mis en contact avec une flamme,
produirait un gaz toxique.
Fig. 40
Serrez avec 2 clés.
Clé de maintien
Écrou Flare
Clé dynamométrique
Liaison unité intérieure
(côté corps)
Liaison frigorifique
4.2. Isolation calorifique
II ATTENTION
L’isolant doit s’adapter étroitement sans espace.
Installez une isolation aussi bien autour du raccord
liquide qu’autour du raccord gaz. Le fait de ne pas
le faire pourrait entraîner une fuite d’eau.
Après avoir vérifié qu’il n’y ait pas de fuite de gaz, effectuez l’isolation autour des raccords liquide et gaz
en utilisant les manchons isolants.
Enveloppez les deux extrémités des manchons avec
du ruban adhésif vinyle de manière à ce qu’il n’y ait
pas d’espace.
Terminez l’isolation en fixant le manchon aux deux
extrémités à l’aide de colliers Rylsan.
Fig. 41
Manchons isolants
Pas d'espace (Accessoires)
Bien recouvrir en faisant
chevaucher les isolants
Unité
intérieure
Collier (grand)
(Accessoires)
(Liaisons liquide et gaz)
Liaisons
33
installation de l’unité INtérieure
5. Câblage électrique
Fig. 44 : Câblage de la télécommande
Référez-vous au paragraphe «7. Câblage électrique», page 21.
Référez-vous également au paragraphe «3. Généralités», page 11.
Type 3 fils
Type 2 fils
Rouge
Blanc
ou
Rouge
Blanc
Noir
II AVERTISSEMENT
Installez le câble de la télécommande et le bus de
communication de telle sorte qu’il ne puissent pas
être touchés par la suite.
5.1. Préparation des connexions électriques
Laissez le câble Terre plus long que les autres câbles.
Fig. 42
30
mm
Câble de Terre
70
mm
ou
lus
Câble d’alimentation
ou d’interconnexion
p
*Utilisez un câble 4 fils.
5.2. Schéma de câblage
Fig. 43 : Câblage de l’interconnexion (vers l’unité extérieure)
Ligne Terre
Ligne de puissance
Ligne de contrôle
* Branchez la télécommande à la terre si elle dispose d’un
câble terre.
II ATTENTION
Serrez les câbles d’interconnexion et d’alimentation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure fermement, serrez les vis des borniers correctement.
Si les câbles d’alimentation et d’interconnexion
sont mal connectés, le climatiseur pourrait être
endommagé.
Connectez le câble d’interconnexion afin que les
couleurs de câbles des borniers de l’unité intérieure et de l’unité extérieure comme indiqué sur le
schéma du boîtier électrique.
L’unité intérieure et l’unité extérieure doivent être
correctement reliés à la terre.
Veuillez respecter le schéma précédent pour effectuer un câblage correct. Un mauvais câblage peut
provoquer un dysfonctionnement des unités.
5.3. Procédure de câblage
II ATTENTION
Veillez à ne pas inverser le câble d’interconnexion
et le câble d’alimentation lors de l’installation.
1. Retirez les vis et le couvercle du coffret électrique
puis branchez les câbles au bornier .
Fig. 45
Couvercle coffret électrique
Déposez les trois vis
34
Ligne de commande
Couvercle coffret électrique
installation de l’unité INtérieure
Déposez les trois vis
Fig. 46
3. Remontez le couvercle du coffret électrique.
II ATTENTION
Couvercle coffret électrique
Ligne de commande
Ligne d'alimentation
Câble de connexion
Unité
extérieure
Déposez les trois vis
Terre (masse)
Sélectionnez suivant le type de télécommande utilisé (2 fils ou 3 fils):
2 fils: 2 wire
3 fils: 3 wire
Remplissez de mastic les espaces entre les passages de câbles afin d’empêcher la condensation
et le passage d’insectes dans le coffret électrique.
Veillez à ne pas réaliser le câblage de la télécommande en parallèle avec le câble de l’interconnexion unité intérieure/unité extérieure, ou avec
celui de l’alimentation de l’installation. Cela pourrait entraîner une mauvaise transmission des opérations.
Interrupteur DIP
6. Accessoires en option
Ligne de
commande
Carte
du circuit imprimé
(PCB)
Ligne d'alimentation
Télécommande à 2 fils
Terre (masse)
Télécommande à 3 fils
Unité
extérieure
Câble de connexion
Sélectionnez suivant le type de télécommande utilisé (2 fils ou 3 fils):
2 fils: 2 wire
3 fils: 3 wire
Blanc
Interrupteur DIP
Noir
Rouge
Blanc
Rouge
Carte du circuit imprimé
(PCB) Câble de la
Câble de la
Télécommande
à 2 fils
télécommande
Télécommande
Réglage
d'usine
“2 FILS"
télécommande
Télécommande à 3 fils
Télécommande
Connexion des
pièces en option
Réglé sur “3 FILS"
Positionnez l'interrupteur
DIP suivant le type de télécommande
Noir utilisé (2 fils ou 3 fils):
Blanc
2 fils: 2 wire
Rouge
Blanc
3 fils: 3 wire
Rouge
* Branchez la télécommande à la terre si elle dispose d’un câble terre
Câble de la
télécommande
Câble de la
télécommande
Télécommande
Télécommande
2. Après
avoir branché les câbles
sans trop les
tendre, sécurisez le câble de la télécommande,
le câble
et ledescâbleRéglé
d’alimentaRéglage d’interconnexion
Connexion
sur “3 FILS"
“2 FILS"
pièces en option
d'usine
tion
avec
des
serre-câbles
sous
le
bornier
et au
Serre-câble (medium)
niveau
de
la
base
des
vannes.
(Accessoires)
Positionnez l'interrupteur DIP suivant le type de télécommande utilisé (2 fils ou 3 fils):
Le climatiseur peut être connecté avec les accessoires optionnels suivant.
Tableau 11
N°
connecteur
Nom de l'accessoire
UTY-LBTYM
Unité de réception infrarouge
UTY-XSZX
Sonde déportée
UTY-XWZXZG
Kit de connexion externe
UTY-XCSX
Carte d’entrée et de sortie externe
CN48
CN8
CN47 *1
CN65 *2
*1 : Se réferer à la fonction n°60 pour le paramétrage
d’une sortie externe.
*2 : Plusieurs réglages sont disponibles en utilisant l’entrée /sortie de la carte électronique de l’unité.
Fig. 48
CN8 (capteur de la télécommande)
2 fils: 2 wire
3 fils: 3 wire
Coffret
électrique
Câble de la
Câble
d'interconnexion
* Branchez la télécommande
d’un
câble terre
télécommandeà la terre si elle dispose
(vers l'unité extérieure)
Fig. 47
Y1
Y2
Y3
1
2
Bornier
(Entrée externe)
CN48
CN65
(récepteur Entré / sortie
infrarouge) externe carte
électronique
CN47
(Sortie externe)
Serre-câble (medium)
(Accessoires)
Câble de la
télécommande
Coffret
électrique
Câble d'interconnexion
(vers l'unité extérieure)
Bornier
35
Bornier
Carte électronique
Appareil
connecté
CN47
Relais (non fourni)
installation de l’unité INtérieure
Appareil connecté
6.1. Contacts entrée/sortie externe
1. Dénudez les fils reliés au connecteur du contact
Carte électronique
externe et leRésistance
câble non fourni.
2. Utilisez
un raccord isolé serti pour relier leCN47
câble
DEL
et les fils du contact.
Appareil connecté
3. Branchez
les fils du contact et le câble.
Fig. 51
Carte électronique
*1
Borne
(Entrée externe)
Appareil connecté
Fig. 49
* 1: Utilisation de l’interrupteur DC 12 V à 24 V, 1
mA à 15 mA.
Contact externe en option
Câble (non fourni)
• Signal d’entrée
Raccord isolé
Fig. 52
Important : Veillez à souder les câbles et à isoler la
connexion entre les fils.
4. Utilisez des cosses serties avec de la gaine isolante pour la connexion au bornier.
• Le mode « Opération/Arrêt » ou le mode « Arrêt forcé
» peuvent être sélectionnés dans les paramétrages
des fonctions de l’unité intérieure.
CN8 (capteur de la télécommande)
• Un câble pair torsadé (22AWG) doit être utilisé. La
longueur maximum du câble ne doit pas dépasser
150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe apCN48
CN65
CN47
proprié à l‘installation.
(récepteur Entré / sortie
(Sortie externe)
infrarouge) externe carte
électronique
• Le branchement des
fils doit être distinct
de la ligne
Bornier
(Entrée externe)
d’alimentation.
Y2
Y3
1
ARRÊT
Etat
• Lorsque la fonction est paramétrée sur «Opération/Carte électro
Arrêt » mode 1.
Appareil
Signal
connecté
6.1.1. Sortie externe
Y1
MARCHE
d’entrée
Commande
OFF(Arrêt) → ON (Marche)
Opération
Relais (non fourni)
ON (Marche) → OFF (Arrêt)
Arrêt
CN47
• Lorsque la fonction est paramétrée sur «Arrêt forcé ».
Signal d’entrée
Résistance
OFF(Arrêt)→ON
(Marche)
ON DEL
(Marche) → OFF (Arrêt)
Commande
Opération
Arrêt
Carte électroniq
2
Fig. 50
Bornier
Appareil
connecté
* Lorsque
l’arrêt
forcé est activé, l’unité intérieure
s’arrête et l’utilisation de la fonction Opération/Arrêt
par la télécommande est restreinte.
• Lorsque la fonction est paramétrée sur «Opération/
Arrêt » mode 2.
Contact externe en option
Câble (non fourni)
Signal d’entrée
OFF→ ON
Appareil connecté
6.1.2. Contact sans tension
Raccord isolé
ON → OFF
6.1.3. Sortie interne
Commande
Opération
Arrêt (télécommande désactivée)
• Un câble pair torsadé (22AWG) doit être utilisé. La
Lorsqu’une alimentation n’est pas nécessaire au dis- longueur maximum du câble ne doit pas dépasser
*1
positif d’entrée que
vous souhaitez connecter, utili-Borne
(Entrée
25externe)
m.
sez un contact sans tension.
• Utilisez un câble de sortie externe appropriée à
Appareil connecté
l‘installation.
36
Carte électronique
CN47
installation de l’unité INtérieure
• Tension de sortie : Haute 12 V DC ± 2 V, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
• Lors de l’interverrouillage avec un périphérique externe
MARCHE
ARRÊT
Fig.
53 Etat
MARCHE
ARRÊT
Etat
Carte électronique
Paramétrage de la correction de la température
de la pièce
Lorsque la sonde déportée est connectée, configurez le paramétrage des fonctions de l’unité intérieure
comme indiqué ci-dessous.
1. Réglez le numéro de fonction «30» (déclencheur
de température mode froid) sur «00».
2. Réglez le numéro de fonction «31» (déclencheur
de température mode chaud) sur «01
Carte électronique
CN47
Appareil
connecté
Appareil
connecté
Relais (non fourni)
CN47
Relais (non fourni)
• Lors de l’affichage de « Opération/Arrêt »
Fig. 54
Carte électronique
Résistance
Carte
électronique
CN47
Résistance
DEL
CN47
DEL Appareil connecté
Appareil connecté
Si la fonction 60 est paramétrée sur «00».
Contact externe en option
Câble (non fourni)
Réglage
Câble (non fourni)
des foncRaccord isolé
tions
00
09
60
10
11
Tension de
sortie
Contact externe en option
État
Arrêt
Raccord isolé
Opération
0V
12 V DC
Normal
0V
Erreur
12 V DC
Arrêt du ventilateur de
l’unité intérieure
Fonctionnement du
ventilateur
de l’unité intérieure
Arrêt chauffage
externe
Marche chauffage
externe
0V
12 V DC
0V
12 V DC
6.2. Sonde déportée
1. Retirez le contact existant et remplacez-le par le
contact de la sonde déportée (assurez-vous d’utiliser le contact approprié).
2. Le contact d’origine doit être isolé pour qu’il ne
touche pas les circuits électriques.
37
télécommandes
1. Accessoires pour la pose de la télécommande
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
II ATTENTION
Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Référence de la télécommande : AR-WEC1E
Désignation
Forme
Qté
Usage
Télécommande filaire
1
Commande de l’appareil.
CD-ROM
1
Inclus la notice d’utilisation.
Vis (M4 x 16mm)
2
Installer la télécommande.
Serre-câbles
1
Fixer le câble de la télécommande à
la télécommande.
2. Spécification de câblage
Taille
Type de câble
Télécommande à 2 fils
0.33 à 1.25 mm2
Sans Polarité 2 fils, paire torsadée
Télécommande à 3 fils
0.33 mm2
3 fils polarisés
* Utilisez un câble blindé pour les câbles de la télécommande conforme aux normes en vigueur.
3. télécommandes (en option)
3.1. Télécommande filaire UTY-RVNYM
Se reporter à la notice d’installation NI 923 095
3.2. Télécommande filaire simple UTY-RSNYM
Se reporter à la notice d’installation NI 923 083
3.3. Télécommande infrarouge UTY-LBTYM
Se reporter à la notice d’installation NI 923 105
38
télécommandes
4. Fonctions et paramètres à régler
Suivez les instructions données dans les paragraphes pour paramétrer les fonctions.
Paramétrage du nettoyage du filtre
• Un signal apparaît sur l’unité intérieure pour avertir
l’utilisateur lorsqu’il faut nettoyer le filtre.
• Paramétrez la périodicité de l’affichage de l’avertissement comme indiqué dans le tableau suivant, en
fonction de la poussière ou des saletés dans la pièce.
(Paramétrage usine «03»).
Paramétrage
Standard
(2500 heures)
Longue
(4400 heures)
Courte
(1250 heures)
Pas
d’avertissement
N° de la fonction
Valeur
00
11
Paramétrage
Standard
Aucune correction
de 0,0 °C
-0,5 °C
-1,0 °C Plus de
-1,5 °C refroidis-2,0 °C sement
Moins
-2,5 °C
de
-3,0 °C
chauf-3,5 °C
fage
-4,0 °C
Valeur
00
01
02
03
04
05
06
30
(Mode
froid)
31
(Mode
chaud)
+1,0 °C
+1,5 °C
+2,0 °C
+2,5 °C
+3,0 °C
02
+4,0 °C
+3,5 °C
07
08
09
10
+0,5 °C
01
03
N° de la fonction
Moins
de
refroidissement
Plus de
chauffage
11
12
13
14
15
16
17
Paramétrage de la compensation de
température télécommande filaire
Paramétrage de la compensation
de température de l’unité intérieure
En fonction de l’environnement, il est parfois nécessaire de corriger la thermistance de température int
rieure de la télécommande filaire.
En fonction de l’environnement, il est parfois nécessaire de corriger la thermistance de température intérieure.
Paramétrez comme indiqué dans le tableau ci-après.
(Paramétrage usine «00»).
Pour modifier ce réglage, paramétrez précédemment
la fonction 42 sur la valeur de réglage 01.
39
télécommandes
Paramétrez comme indiqué dans le tableau suivant.
(Paramétrage usine «00»).
Paramétrage
Standard
Aucune correction
de 0,0 °C
-0,5 °C
-1,0 °C Plus de
-1,5 °C refroidis-2,0 °C sement
Moins
-2,5 °C
de
-3,0 °C
chauf-3,5 °C
fage
-4,0 °C
N° de la fonction
01
02
03
04
05
06
35
(Mode
froid)
36
(Mode
chaud)
+1,5 °C
+2,0 °C
+2,5 °C
+3,0 °C
+3,5 °C
07
08
09
Paramétrage
Unité intérieure
Les deux
42
Valeur
00
01
(Paramétrage usine «00»)
• Si la valeur est 00, la température de la pièce est
mesurée par la thermistance de l’unité intérieure.
• Si la valeur est 01, la température de la pièce est
mesurée par la thermistance de l’unité intérieure et
par la thermistance de la télécommande.
• Le capteur de la télécommande doit être activé en
utilisant la télécommande.
11
Moins
de
refroidissement
Plus de
chauffage
13
14
15
16
17
Ce paramétrage permet d’activer ou de désactiver
le redémarrage automatique du système aprés une
coupure de courant. (Paramétrage usine «00»)
N° de la fonction
40
Ce paramétrage est utilisé pour activer ou désactiver
la ventilation de scrutation une fois que la température ambiante a atteint la température de consigne
pendant le mode chaud.
En mode désactivé, le ventilateur suit le paramétrage
de la télécommande (exclu le mode de dégivrage).
(Paramétrage usine «00»).
Paramétrage
Activé
Désactivé
Redémarrage automatique
Paramétrage
Activé
Désactivé
Prévention air froid
12
+4,0 °C
Valeur
00
01
Ne pas d’utiliser cette fonction en fonctionnement
normal. Veillez à faire fonctionner l’unité par la télécommande ou un dispositif externe.
N° de la fonction
43
Valeur
00
01
Contrôle entrée externe
• Le mode Fonctionnement / Mode Arrêt ou le mode
Arrêt Forcé peuvent être sélectionnés.(Paramétrage
usine «00»)
Paramétrage
N° de la fonction
Mode fonctionnement / Arrêt 1
(Paramétrage
interdit)
Mode Arrêt Forcé
Mode fonctionnement / Arrêt 2
40
N° de la fonction
10
+0,5 °C
+1,0 °C
Valeur
00
Commutation de la sonde de température intérieure (mesure de la température ambiante)
Télecommande filaire uniquement
Valeur
00
46
01
02
03
télécommandes
Contrôle du basculement de la
température de la pièce
Pour utiliser le capteur de température sur la télécommande filaire uniquement, sélectionnez le réglage «
télécommande filaire » valeur de réglage «01». Cette
fonction fonctionne uniquement si le réglage de la
fonction 42 est réglé sur les « deux » valeurs de réglage «01».
Paramétrage
Les deux
Télécommande
filaire
N° de la fonction
48
Valeur
00
01
N° de la fonction
Valeur
00
60
09
10
11
(Paramétrage usine «00»).
Après avoir terminé le réglage de ces fonctions, veillez à mettre l’appareil hors tension, puis à nouveau
sous tension.
Pression statique
(Paramétrage usine «00»).
Commande du ventilateur de l’unité
intérieure pour des économies d’énergie en
mode froid
• Cette fonction permet l’arrêt de la rotation du ventilateur de l’unité intérieure lorsque l’unité extérieure
est arrêtée et d’effectuer des économies d’énergie.
(Paramétrage usine «02»).
Paramétrage
Désactiver
Activer
Télécommande
Paramétrage
État de fonctionnement
État d’erreur
Contrôle de l’air
extérieure
Chauffage additionnel
N° de la fonction
49
Valeur
00
01
02
00 : Lorsque l’unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l’unité intérieure fonctionne en permanence.
01 : Lorsque l’unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l’unité intérieure fonctionne par intermittence
à une vitesse très lente.
02 : Active ou désactive cette fonction par réglage
de la télécommande.
Régler sur « 00 » ou « 01 » lors de la
connexion d’une télécommande qui ne peut pas
paramétrer cette fonction ni se connecter à un
convertisseur réseau.
Reporter vous à la notice d’utilisation de
votre télécommande pour connaître ses
fonctionnalités.
Borne de sortie externe
Les fonctions de la sortie externe peuvent être commutées.
En fonction des conditions d’installation, il est parfois
nécessaire de corriger la pression. La pression statique peut être réglée de deux méthodes: manuel ou
automatique.
1. Réglage manuel
Paramétrage
N° de la
fonction
Valeur
30 Pa
03
40 Pa
50 Pa
60 Pa
70 Pa
04
05
06
07
80 Pa
08
90 Pa
09
100 Pa
10
110 Pa
11
120 Pa
12
130 Pa
26
13
140 Pa
14
150 Pa
15
160 Pa
16
170 Pa*
17
180 Pa*
18
190 Pa*
19
200 Pa*
20
Standard (47 Pa)
Réglage automatique du
flux d’air
31
32
41
télécommandes
(Paramétrage usine «31»).
* La plage de pression statique diffère suivant le
modèle.
Si la pression statique est réglée au dessus de la
plage maximale, le réglage pris en compte sera le
maximum de la plage autorisée.
Modèles
Plage de la pression statique
36
30 à 200 Pa
2. Réglage automatique
II ATTENTION
Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque qu’il
y a un ventilateur secondaire.
Veillez à ce que la pression statique soit comprise
dans la plage autorisée. Un paramétrage incorrect
peut causer un flux d’air insuffisant ou une fuite
d’eau.
Lorsque la pression statique externe varie avec les
volets automatiques, réglez la pression statique
externe au plus bas.
Assurez-vous d’effectuer ce réglage avant toute
autre opération. Le moteur chaud ou l’échangeur
mouillé, peut conduire à des réglages incorrects.
Vérifiez que le câblage électrique et l’installation
des gaines soient terminés.
Assurez vous que les volets soient ouverts.
Vérifiez que le filtre à air (en option) est fixé.
S’il existe plusieurs orifices d’entrée et de sortie,
veillez à ce que le flux d’air de chaque orifice corresponde au débit d’air prévu en réglant les volets.
Procédure du paramétrage automatique du débit
d’air:
1. Paramétrez la fonction n°26 sur la valeur de réglage «32» «Réglage automatique du flux d’air».
2. Démarrez le climatiseur en mode chaud (grande
vitesse).
Durant tout le réglage automatique du débit d’air,
le climatiseur fonctionne en mode chaud (grande
vitesse). Ne pas faire fonctionner l’unité extérieure
pendant que cette fonction est active.
42
3. Le climatiseur fonctionnera durant environ 1 à 8
minutes, puis s’arrêtera automatiquement. Pendant le fonctionnement ne changez pas la position des volets. Sur une installation groupée le
réglage prendra environ 10 min.
4. Mettre le climatiseur hors tension, puis à nouveau
sous tension.
5. Vérifiez le paramétrage de la fonction 26 et notez
la valeur obtenue.
N° de la fonction
26
Valeur
Si la valeur de réglage n’a pas changé, répétez la
procédure à partir de l’étape 1.
II ATTENTION
Si la valeur obtenue ne se trouve pas dans la plage
de pression statique, veuillez vérifier l’installation,
puis répétez la procédure depuis l’étape 1. Un paramétrage incorrect peut causer un flux d’air insuffisant ou une fuite d’eau.
Lorsque les installations d’écoulement ou les
gaines ont changés après avoir terminé le réglage
du débit d’air automatique, répétez la procédure
depuis l’étape 1.
5. Contrôle de groupe
II ATTENTION
Assurez-vous de couper le disjoncteur avant
d’effectuer des réglages
Lors du réglages des micro-interrupteurs DIP, ne
touchez aucune autre partie de la carte de circuits
imprimés directement avec vos mains nues.
Une seule télécommande peut commander plusieurs
appareils. Dans ce cas, toutes les unités intérieures
connectées fonctionnent suivant le même réglage
(celui de la télécommande). Ces appareils doivent
utiliser le même type de télécommande.
Connectez jusqu’à 16 unités intérieures:
télécommandes
Télécommande à 3 fils
Fig. 55
U.I..*
U.I..
B
A
U.I..
C
D
.* intérieure
U.I..
*U.I.
Unité
A
(Paramétrage usine «00») Micro-interrupteur DIP
(RC AD SW)
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une
télécommande filaire simplifiée, réglez l’adresse sur
«00» et incrémentez de 1 à chaque ajout d’une unité
intérieure, se référer au Tableau 12.
U.I.
E
U.I..
U.I.
Câble de la télécommande: A+B+C+D ≤ 500 m
B
C
D
E
Paramétrage
N° de la
fonction
* Unité intérieure
Câble de lade
télécommande:
A+B+C+D
≤ 500 mune télécommande à 2 fils:
Exemple
câblage
pour
U.I..*
U.I..
Fig.Unité
56 intérieure 1
A
Unité intérieure 2
B
C
1 2 3
Unité intérieure 1
U.I..
D
E
1 2 3
Unité intérieure 2
U.I.
Unité intérieure 3 Unité intérieure 4
1 2 3
1 2 3
Adresse unité
intérieure dans le
groupement télécommande
Micro-interrupteur
SW100
ON
00 à 15
1
2
3
4
Exemple de
réglage 00
Unité intérieure 3 Unité intérieure 4
* Unité intérieure
1 Câble
2 3 de la télécommande:
1 2 3
1 2 ≤3500 m
A+B+C+D
1 2 3
1 2 3
Câble de transmission (bus)
Exemple: 4 unités intérieures connectées.
Fig. 58
Câble de la télécommande
1 2 3
Télécommande
Câble de transmission (bus)
Câble de la télécommande
Unité intérieure 1
Télécommande
Unité intérieure 2
Unité intérieure 3 Unité intérieure 4
5.1. Paramétrage de l’adressage de la télé1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
commande
Réglez chaque adresse des unités intérieures en
utilisant les micro-interrupteurs. Ces micro-interrup1 2 3
Câble de transmission (bus)
teurs se
situent
sur la carte électronique
de l’unité
SW100
SW100
Câble de la télécommande
intérieure.
Unité intérieure 1
RC AD SW
00
Unité intérieure 2
RC AD SW
01
Unité intérieure 3 Unité intérieure 4
RC AD SW
02
RC AD SW
03
Télécommande
Télécommande
Fig. 57
SW100
Télécommande à 2 fils
(Paramétrage usine «00») Micro-interrupteur DIP
(RC AD SW)
Les paramètres d’adressage de la télécommande
sont automatiquement configurés. Si vous souhaitez
faire une configuration manuelle il est nécessaire de
configurer à la fois l’unité intérieure et la télécommande.
43
télécommandes
Reportez vous au tableau ci-dessous pour adresser
une télécommande à plusieurs unités intérieures:
Fig. 59
U.I..*
U.I..
Tableau 12
N° de
l’unité
intérieure
Adresse
de la
télécommande
A
N° de l’interrupteur DIP
1
2
3
4
1
00
OFF
OFF
OFF
OFF
2
01
ON
OFF
OFF
OFF
3
02
OFF
ON
OFF
OFF
4
03
ON
ON
OFF
OFF
5
04
OFF
OFF
ON
OFF
6
05
ON
OFF
ON
OFF
7
06
OFF
ON
ON
OFF
8
07
ON
ON
ON
OFF
9
08
OFF
OFF
OFF
ON
10
09
ON
OFF
OFF
ON
11
10
OFF
ON
OFF
ON
12
11
ON
ON
OFF
ON
13
12
OFF
OFF
ON
ON
14
13
ON
OFF
ON
ON
15
14
OFF
ON
ON
ON
16
15
ON
ON
ON
ON
A
Primaire
B
Primaire Secondaire
* Unité intérieure
U.I..*télécommande: U.I.
Câble
A ≤. 500 m et A + B ≤ 500 m
A
A
B
Paramétrage du délai du ventilateur
Primaire
Primaire Secondaire
Ce paramétrage
peut être utilisé lorsque qu’un chauf* Unité intérieure
fage additionel est installé. Lorsque le fonctionnement Câble
est arrêté
alors que
télécommande:
A ≤ l’unité
500 m etintérieure
A + B ≤ 500 fonctionne
m
avec le chauffage auxiliaire, le fonctionnement continue 1 minute. Modifiez les paramétrages avec le micro-interrupteur DIP SW101.
SW101
Fig. 60
SW101
II ATTENTION
Les adresses doivent toujours se suivrent, Il est
interdit de sauter un numéro.
6. Contrôle à l’aide de 2 télécommandes
Deux télécommandes peuvent être utilisées pour
commander une unité intérieure.
II ATTENTION
Ne pas combiner une télécommande à deux fils et
une télécommande à trois fils.
44
Interrupteur DIP
SW101
Etat interrupteur DIP
SW101
ON
OFF
1
Ne pas
utiliser
2
3
Détails
Activé
Désactivé
Délai ventilateur
télécommandes
Enregistrement des réglages
• Enregistrez les modifications de réglages dans le tableau suivant:
N° fonction
Réglage
11
Nettoyage du filtre
21
Pression statique
30 (1)
31
(2)
35 (1)
36
(2)
Valeur de réglage
Paramétrage de la compensation de température de l’unité
intérieure
Paramétrage de la compensation de température télécommande filaire
40
Redémarrage automatique
42
Activation de la sonde de température intérieure sur les télécommandes filaires
43
Prévention air froid
46
Contrôle entrée externe
48
49
Contrôle du basculement de la température de la pièce sur les
télécommandes filaires
Commande du ventilateur de l’unité intérieure pour des économies d’énergie en mode froid
60
Borne de sortie externe
(1) Refroidissement
(2) Chauffage
Une fois tous les réglages effectués, assurez-vous de couper puis de remettre le courant pour valider les
changements.
45
télécommandes
7. Codes erreurs
Affichage d’erreur
Télécommande
filaire code
d’erreur
Description
Fonctionnement (vert)
Minuterie
(orange)
Economie
(vert)
●(1)
●(1)
◊
11
Erreur de communication série
●(1)
●(2)
◊
12
Erreur de communication télécommande filaire
●(1)
●(5)
◊
15
●(1)
●(6)
◊
16
●(1)
●(8)
◊
18
●(2)
●(1)
◊
21
●(2)
●(2)
●(2)
●(3)
◊
◊
22
23
●(2)
●(4)
◊
24
●(2)
●(6)
◊
26
●(2)
●(7)
◊
27
●(2)
●(9)
◊
29
●(3)
●(1)
◊
31
●(3)
●(2)
◊
32
●(3)
●(3)
◊
33
●(3)
●(5)
◊
35
●(3)
●(9)
◊
39
●(3)
●(10)
◊
3A
●(4)
●(1)
◊
41
●(4)
●(2)
◊
42
●(4)
●(4)
◊
44
●(5)
●(1)
◊
51
●(5)
●(5)
●(3)
●(7)
◊
◊
53
57
46
Vérification du fonctionnement incomplet
Erreur du réglage de flux d’air automatique
Erreur de connexion du PCB de transmission
de l’unité
Erreur de communication externe
Erreur de paramétrage de l’adresse du circuit
frigorifique ou du numéro d’unité
Erreur de puissance de l’unité intérieure
Erreur de combinaison
Erreur numéro unité connectée (unité intérieure secondaire (multi-split))
Erreur numéro unité connectée (unité intérieure ou boîtier de répartition)
Erreur de réglage d’adresse de l’unité intérieure
Erreur paramétrage unité première, unité
secondaire (multi-split)
Erreur numéro unité connectée dans la configuration de la télécommande filaire
Erreur d’interruption de l’alimentation
Erreur information de la platine de l’unité intérieure
Erreur de détection de la consommation électrique du moteur de l’unité intérieure
Erreur switch manual auto
Erreur d’alimentation du moteur ventilateur de
l’unité intérieure
Erreur du circuit de communication de l’unité
intérieure / télécommande filaire
Erreur sonde de température de la pièce
Erreur sonde de température de l’échangeur
de l’unité intérieure (milieu)
Erreur du détécteur de présence
Erreur moteur du ventilateur de l’unité intérieure
Erreur pompe de relevage
Erreur des volets (registres)
télécommandes
●(5)
●(15)
◊
5U
●(6)
●(1)
◊
61
●(6)
●(2)
◊
62
●(6)
●(6)
●(6)
●(3)
●(4)
●(5)
◊
◊
◊
63
64
65
●(6)
●(8)
◊
68
●(6)
●(7)
●(7)
●(10)
●(1)
●(2)
◊
◊
◊
6A
71
72
●(7)
●(3)
◊
73
●(7)
●(4)
◊
74
●(7)
●(5)
◊
75
●(7)
●(6)
◊
76
●(7)
●(7)
◊
77
●(8)
●(2)
◊
82
●(8)
●(8)
●(3)
●(4)
◊
◊
83
84
●(8)
●(6)
◊
86
●(9)
●(4)
◊
94
●(9)
●(5)
◊
95
●(9)
●(7)
◊
97
●(9)
●(8)
◊
98
●(9)
●(9)
●(10)
●(10)
●(10)
●(10)
●(13)
●(9)
●(10)
●(1)
●(3)
●(4)
●(5)
●(2)
◊
◊
◊
◊
◊
◊
◊
99
9A
A1
A3
A4
A5
J2
Erreur unité intérieure
Erreur de câblage, phases inversés ou absentes de l’unité intérieure
Erreur connexion ou information de la platine
de l’unité extérieure
Erreur Inverter
Erreur filtre actif et erreur PFC
Erreur de phase
Erreur de hausse de la température de l’unité
extérieure
Erreur communication platine affichage
Erreur sonde de température refoulement
Erreur sonde de température compresseur
Erreur sonde de température de l’échangeur
de l’unité extérieure (liquide)
Erreur sonde de température extérieure
Erreur sonde de température à l’aspiration
(gaz)
Erreur sonde de température vanne 2 voies ou
vanne 3 voies
Erreur sonde de température radiateur
Erreur sonde température échangeur sous
refroidissement entrée/sortie (gaz)
Erreur sonde température liaison liquide
Erreur capteur courant
Erreur pressostat au refoulement / à l’aspiration ou switch Haute Pression
Détection du courant
Erreur de la position de détection du compresseur (interruption permanente)
Erreur moteur du ventilateur 1 de l’unité extérieure
Erreur moteur du ventilateur 2 de l’unité extérieure
Erreur vanne 4 voies
Erreur détendeur
Erreur température du refoulement
Erreur température compresseur
Erreur Haute Pression
Erreur Basse pression
Erreur boîtier de dérivation
Légende :
● 0.5s ON / 0.5s OFF
◊ : 0.1s ON / 0.1s OFF
() : nombre de clignotement.
47
POINTS à vérifier
Unité intérieure
• L’installation de l’unité intérieure à été faite suivant les prescriptions de la notice
• Vérification d’absence de fuite sur le circuit frigorifique
• Isolation des liaisons frigorifiques
• Le fonctionnement normal de toutes les touches de la télécommande
• Le fonctionnement normal des volets de déflexion d’air
• L’écoulement normal de l’eau de condensation
• Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement
Unité extérieure
• L’installation de l’unité extérieure à été faite suivant les prescriptions de la notice
• Vérification d’absence de fuite sur le circuit frigorifique
• Isolation des liaisons frigorifiques
• Le fonctionnement normal de toutes les touches de la télécommande
• Le fonctionnement normal des volets de déflexion d’air
• L’écoulement normal de l’eau de condensation
• Vérifiez que ni le bruit, ni le courant d’air, ni l’eau ou la glace sortant de l’unité extérieure ne
gênent le voisinage.
• Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement
Ne laissez pas le climatiseur fonctionner en mode «Test» trop longtemps
48
installation
explicationsdes
pour
télécommandes
l’utilisateur
En utilisant le mode d’emploi fourni, expliquez à l’utilisateur final :
La mise en route et l’arrêt de l’appareil, le réglage de la température ainsi que les autres fonctions
de la télécommande.
Les notions d’entretien courant tel que le nettoyage des filtres à air.
N’oubliez pas de laisser la présente notice à l’utilisateur.
49
entretien et maintenance
Opérations d’entretien courant
Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d’utilisation), sont à effectuer aux
fréquences conseillées ci-dessous.
Nettoyage
Tous les mois
(plus souvent en atmosphère poussiéreuse) :
Tous les 3 mois :
• Nettoyage du filtre à air de l’unité intérieure
(Le filtre à air est facilement accessible sur l’unité
intérieure et se nettoie soit avec un aspirateur, soit avec
de l’eau à moins de 40°C).
• Nettoyage de la carrosserie de l’unité intérieure,
particulièrement de la grille d’entrée d’air, avec un
chiffon doux humidifié (éviter les détergents agressifs).
Opérations de maintenance
Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent. Votre installateur
agréé est bien évidemment à votre service pour ces interventions. Il peut vous proposer un contrat
de maintenance prévoyant des visites périodiques (voir ci-après).
Entretien saisonnier
Entretien complet
Notre conseil :
tous les ans en résidentiel, deux fois par an en
tertiaire.
Notre conseil :
tous les 2 ans en résidentiel, tous les ans en tertiaire.
Opérations décrites pour un entretien saisonnier, complétées par :
• Vérification et nettoyage des filtres à air.
• Vérification de l’étanchéité parfaite du circuit frigorifique
(obligatoire pour certains appareils*).
• Nettoyage du bac à condensats de l’unité intérieure :
nettoyage et désinfection de l’échangeur de l’unité
intérieure avec un produit adéquat.
• Vérification et nettoyage éventuel du dispositif
d’écoulement des condensats (surtout si une pompe de
relevage est utilisée).
• Vérification de l’état général de l’appareil.
• Dépoussiérage éventuel de l’échangeur de l’unité
extérieure.
• Mesure des performances de l’appareil (écart de
température entrée/sortie, température d’évaporation et
de condensation, intensité absorbée).
• Vérification du serrage des connexions électriques.
• Mesure de l’isolement électrique.
• Vérification de l’état des carrosseries extérieures et des
isolants des lignes frigorifiques.
• Vérification des fixations diverses.
* Les articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement
et de ses arrêtés d’application imposent à tous les
possesseurs d’appareil contenant plus de 2 kg de
fluide réfrigérant (plaque signalétique) de faire vérifier
l’étanchéité de leur installation tous les ans par une
société régulièrement inscrite en préfecture et habilitée
pour ce type d’intervention.
Avec le carnet d’entretien climatisation Atlantic vous effectuerez aisément le suivi des opérations de maintenance.
50
notes
Le fabricant se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis dans un souci de rationalisation et d’amélioration du matériel. Reproduction même partielle interdite.
Mars 2016
Siège social : ATLANTIC Climatisation & Ventilation
S.A.S. au capital de 2 916 400 euros
13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex
RCS Lyon n° B 421 370 289
www.atlantic.fr Tél. 04 72 45 19 45
NI 923 370 #
Votre spécialiste

Manuels associés