- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Atlantic
- AGYG 12 LVC.UIAGYG 14 LVC.UIAGYG 9 LVC.UIAGYG-LVC
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Atlantic AGYG 12 LVC.UIAGYG 14 LVC.UIAGYG 9 LVC.UIAGYG-LVC Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
Gamme Notice d’installation A l’usage du personnel autorisé seulement Pour un usage monophasé uniquement Climatiseur gainable réversible Confort Plus DC Inverter R410A REFERENCES ARYG 36 LHTB NI 923 370 # REFRIGERANT Découpez soigneusement votre notice simplifiée de télécommande, puis pliez la en 2 comme indiqué ci-dessous. 1 2 3 Conservez votre notice simplifiée de télécommande à proximité de votre installation. 2.3 Régler la température (1) Sélectionnez [T° Cons.] sur l’écran tactile. (2) L’écran « T° Cons. » s’affiche. Réglez la température de la pièce avec [▲] ou [▼]. 1. MONITEUR (1) a. Ecran tactile Bureau b. LED (Voyant d’alimentation) T° Cons. Mode c. Bouton ON / OFF 26.0 Froid (a) °C Statut (b) Mode Froid Auto T° Cons. 26.0 26.0°C 2. COMMANDE 2.1 Marche / Arrêt Appuyez sur Ie bouton [On / Off]. La LED reste allumée pendant que l’unité intérieure fonctionne. 2.2 Choisir le mode de fonctionnement (1) Sélectionnez [Mode] sur l’écran tactile. (2) L’écran « Mode » s’affiche. Sélectionnez le mode de fonctionnement. Statut T° Cons. 26.0 Froid Annuler Menu (1) OK (2) Ve 10:00AM Mode Froid T° Cons. 26.0 Ventil. Ventil. °C Statut Froid Déshu. Auto Ventil. Chaud Auto Statut °C Auto Auto Menu Annuler OK Mode Ventil. °C 26.0 2.4 Définir la vitesse du ventilateur (1) Sélectionnez [Ventil.] sur l’écran tactile. (2) L’écran « Ventil. » s’affiche. Sélectionnez la vitesse du ventilateur avec [▲] ou [▼]. (2) Mode Auto °C T° Cons. (3) Enregistrez le réglage en appuyant sur [OK] Remarques : La plage de température réglable est différente en fonction du mode de fonctionnement. (d) Ve 10:00AM Ventil. Menu (c) (1) Ve 10:00AM Ventil. Temp. Pièce d. Capteur de température de la pièce (Intérieur) (2) Ve 10:00AM Annuler Menu 3. RÉGLAGES 3.1 Sélectionner des éléments de réglage OK (1) (2) Ve 10:00AM (3) Enregistrez le réglage en appuyant sur [OK] Remarques : seuls les modes sélectionnables s’affichent. Ces modes peuvent être différents en fonction de la configuration du système et de l’état de fonctionnement. Mode Froid T° Cons. 26.0 Ventil. Auto °C Statut Menu Menu principal Menu principal Page 1/ 2 Régl. Direct. Flux air Réglage minuterie Régl. Prog. Hebd. Réglage spécifique Page suivante Visuali. Page 2/ 2 Réglage heure d'été Préférence Réglage initial Maintenance Visuali. Page précédente (1) Sélectionnez le bouton [Menu] sur l’écran tactile. (2) L’écran « Menu principal » s’affiche, il comporte 2 pages qui commutent en touchant [Page suivante] ou [Page précédente]. 3.2 Réglage de direction du flux d’air (1) Sélectionnez [Régl. Direct. Flux air] sur l’écran « Menu principal ». (2) L’écran « Régl. Direct. Flux air » s’affiche. Lorsque [Réglage VT] ou [Réglage HZ] est sélectionné, chaque écran de réglage s’affiche. (1) 3.5 Réglage minuterie (1) Sélectionnez [Réglage minuterie] sur l’écran « Menu principal ». (2) L’écran « Réglage minuterie » s’affiche. (1) (2) Menu principal Page 1/ 2 Régl. Direct. Flux air Réglage minuterie Réglage spécifique Régl. Prog. Hebd. Régl. Direct. Flux air Réglage VT Réglage HZ 1 3 Maintien individuel VT Page suivante Visuali. Réglage VT Réglage HZ 3 1 Annuler Précédent OK (2) Régl. Direct. Flux air Réglage VT Régl. orientation horizontale flux air Réglage HZ 1 3 3 Précédent Régl. Prog. Hebd. Réglage spécifique Réglage minuterie Minuteur Marche [Désactiver] Minuteur Arrêt [Désactiver] Arrêt auto. Timer Page suivante [Désactiver] Précédent 3.6 Réglage Spécifique (1) Sélectionnez [Réglage spécifique] sur l’écran « Menu principal ». (2) L’écran « Réglage spécifique » s’affiche. (1) (2) Annuler (3) Enregistrez le réglage en appuyant sur [OK] OK Page 1/ 2 Réglage spécifique Page 1/ 2 Régl. Direct. Flux air Réglage minuterie Economie Retour Réglage Auto. T° Régl. Prog. Hebd. Réglage spécifique Paramétrage plage temp. consigne Hors gel Visuali. (3) Enregistrez le réglage en appuyant sur [OK] 3.2.2. Direction de soufflage horizontale (HZ) (1) Sélectionnez [Réglage HZ] sur l’écran « Régl. Direct. Flux air ». (2) L’écran « Régl. orientation horizontale flux air » s’affiche. Touchez [◄] ou [►] et réglez la position horizontale de soufflage des volets. (1) Réglage minuterie 3 réglages minuterie sont possibles : • Minuteur Marche • Minuteur Arrêt • Arrêt auto. Timer Menu principal Régl. Orientation verticale du flux air 1 Régl. Direct. Flux air Précédent (2) Régl. Direct. Flux air Page 1/ 2 Visuali. Remarques : Pour les unités intérieures sans fonction de réglage de direction du flux d’air, [Régl. Direct. Flux air] ne s’affiche pas. De même, lorsque l’unité intérieure ne possède pas de fonction de réglage de direction de flux d’air horizontal, [HZ] ne s’affiche pas. 3.2.1. Direction de soufflage verticale (VT) (1) Sélectionnez [Réglage VT] sur l’écran « Régl. Direct. Flux air ». (2) L’écran « Régl. Orientation verticale du flux air » s’affiche. Touchez [▲] ou [▼] et réglez la position verticale de soufflage des volets. (1) (2) Menu principal Page suivante Précédent Page suivante Réglage spécifique Régl. sonde de présence Précédent Page 2/ 2 Fonct. économie ventilateur Page précédente Les éléments suivants sont définis : • Economie • Retour Réglage Auto. T° (pour l’administrateur) • Paramétrage plage temp. Consigne (pour l’administrateur) • Hors gel* (pour l’administrateur) • Réglage sonde de présence* (pour l’administrateur) • Fonct. économie ventilateur* (pour l’administrateur) (*) : Les éléments non pris en charge par l’unité intérieure ne s’affichent pas. Mode Froid Déshu. Auto Ventil. Annuler Chaud OK T° Cons. 26.0 Menu principal °C Annuler OK Auto Froid 26.0 Ventil. °C Statut Annuler Page 1/ 4 VT HZ 1 Individuel Off Page suivante OK Page 2/ 2 Réglage heure d'été Préférence Réglage initial Maintenance Visuali. Page précédente Menu Orientation volets Visuali. Réglage spécifique Auto Statut Economie Régl. Prog. Hebd. Menu principal Ve 10:00AM T° Cons. Réglage minuterie Visuali. Ventil. Mode Page 1/ 2 Régl. Direct. Flux air Hors gel Page suivante Statut Page 2/ 4 Verrouillage T. 3 Off Rappor d'erreur Page précédente Page 3/ 4 État spécial • Mode fonct. • Réglage Temp. Limitée • Action économie d'énergie • Dégivr. • Récup. d'huile État spécial • En maintenance • Arrêt forcé • Mauvais Mode Visuali. Statut Page suivante Rapport d'erreur Visuali. Page précédente Statut Page 4/ 4 État spécial • Réglage sonde de présence • Fonct. économie ventilateur Page suivante Rapport d'erreur Visuali. Page précédente Rapport d'erreur Rapport d'erreur Page 1/ 5 Adresse 02-01 Code d'erreur 14,15, 41, 44 Référez-vous à la notice d’utilisation de votre télécommande pour plus de détails. Précédent Page suivante Gamme Notice d’utilisation simplifiée de la télécommande AR-WEC1E Cette notice résume les actions principales de votre télécommande, et vous donne une traduction française des différentes touches. Elle ne se substitue en aucun cas à la notice d’utilisation de votre climatiseur que vous devez conserver. Coordonnées de l’installateur sommaire 1. Mesures de prévention 8 2. A propos de l’unité 10 2.1. Précautions 2.2. Outils spéciaux pour le R410A 10 10 3. Généralités 11 Unité extérieure 1. ACCESSOIRE STANDARD LIVRÉ AVEC L’APPAREIL 13 2. cHOIX DE L’EMPLACEMENT de l’unité extérieure 13 2.1. Choix de l’emplacement 2.2. Déplacement de l’unité extérieure 13 14 3. Installation de l’unité extérieure 15 3.1. Préparation de l’installation 3.2. Installation de l’évacuation des condensats 15 16 4. Démontage et montage des caches bornier et vannes 16 5. Raccordement des liaisons frigorifiques 17 5.1. Mise en forme des liaisons frigorifiques 5.2. Raccordement par brasage des liaisons frigorifiques 5.3. Raccordement en flare des liaisons frigorifiques 17 17 17 6. MISE EN service DE L’INSTALLATION 19 6.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure) 6.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure 6.3. Charge complémentaire (si nécessaire) 6.4. Mise en gaz de l’installation 6.5. Vérifications de l’absence de fuites sur le circuit 6.6. Essais de l’appareil 6.7. Fin de la mise en service 19 19 20 20 20 20 20 7. Câblage électrique 21 7.1. Caractéristiques de l’alimentation 7.2. Raccordements électriques 7.3. Connexion des câbles et fils électriques sur les borniers 7.4. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure 7.5. Isolation calorifique des raccords frigorifiques 21 21 22 23 24 8. Test de fonctionnement 24 9. Récupération du fluide (PUMP DOWN) 24 5 sommaire Unité intérieure 1. Accessoires 26 1.1. Accessoires de l’unité intérieure 1.2. Accessoires en option 26 27 2. Choix de l’emplacement 27 3. Installation de l’unité 28 3.1. Préparation de l’unité intérieure pour l’installation au plafond 3.2. Mise à niveau 3.3. Connexion de la voie de reprise d’air 3.4. Préparation de l’unité pour l’utilisation de l’entrée d’air neuf 3.5. Installation du tuyau d’évacuation des condensats 28 29 29 30 30 4. Liaisons frigorifiques 32 4.1. Raccordement des liaisons frigorifiques 4.2. Isolation calorifique 32 33 5. Câblage électrique 34 5.1. Préparation des connexions électriques 5.2. Schéma de câblage 5.3. Procédure de câblage 34 34 34 6. Accessoires en option 35 6.1. Contacts entrée/sortie externe 6.2. Sonde déportée 36 37 6 CONSIGNES avertissements DE sécurités Télécommande (de série) 1. Accessoires pour la pose de la télécommande 38 2. Spécification de câblage 38 3. télécommandes (en option) 38 3.1. Télécommande filaire UTY-RVNYM 3.2. Télécommande filaire simple UTY-RSNYM 3.3. Télécommande infrarouge UTY-LBTYM 38 38 38 4. Fonctions et paramètres à régler 39 5. Contrôle de groupe 42 5.1. Paramétrage de l’adressage de la télécommande 43 6. Contrôle à l’aide de 2 télécommandes 44 7. Codes erreurs 46 POINTS à vérifier 48 explications pour l’utilisateur 49 entretien et maintenance 50 7 CONSIGNES avertissements DE sécurités 1. Mesures de prévention • Lire en détail le présent document avant d’entreprendre tous travaux d’installation. • Les avertissements et précautions présentés dans cette notice contiennent des informations importantes pour votre sécurité. • Laisser cette notice ainsi que le manuel d’utilisation au client final. II AVERTISSEMENT Ce repère indique que si l’opération concernée n’est pas effectuée correctement, en suivant les indications de la présente notice, il peut en résulter des blessures sérieuses voire mortelles pour l’installateur ou l’utilisateur. • L’installateur doit poser l’unité en utilisant les recommandations données dans la présente notice. Une installation mal réalisée peut provoquer des dégâts sérieux comme des fuites de fluide frigorigène ou d’eau, des chocs électriques ou des risques d’incendie. Si l’unité n’est pas installée en respectant cette notice, la garantie du fabricant ne sera pas valable. • Ne pas mettre sous tension avant que tous les travaux n’aient été terminés. Mettre sous tension avant la fin des travaux peut provoquer de sérieux accidents ou risque d’incendie. • S’il y a une fuite de fluide frigorigène pendant l’installation, il faut ventiler la zone concernée. Si le fluide est confronté au feu, il se dégagera un gaz très dangereux. • L’installation doit être exécutée conformément aux règlements en vigueur et par du personnel qualifié. • Sauf en cas d’urgence, ne coupez jamais le disjoncteur principal, ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cette manipulation provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. Vous devez arrêtez l’unité intérieure uniquement à l’aide de tous types de télécommandes ou d’un appareil d’entrée externe (interrupteur), puis coupez le disjoncteur. • Veillez à placer le disjoncteur un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter involontairement (local annexe, ...). II ATTENTION Ce repère indique que si l’opération concernée n’est pas effectuée correctement, en suivant les indications de la présente notice, il peut en résulter des blessures pour l’utilisateur ou des dommages pour ses biens. • Obtenir de l’opérateur du réseau de distribution électrique le contrat stipulant la puissance de l’alimentation électrique, les spécifications du câble et le courant harmonique, etc... quand vous raccordez l’appareil à l’alimentation. • Ce produit est destiné à être installé par un professionnel. Assurez-vous d’utiliser un circuit d’alimentation dédié. Ne jamais partager l’alimentation avec un autre appareil. 8 CONSIGNES avertissements DE sécurités II attention 1 Cet appareil fait partie d’un ensemble constituant un climatiseur. Il ne peut être installé seul ou avec des éléments non autorisés par le constructeur. 2 Lisez complètement les informations de sécurité ci-dessous avant d’installer ou d’utiliser le climatiseur. 3 Cet appareil doit obligatoirement être installé par du personnel qualifié possédant une attestation de capacité pour la manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous aux lois et règlements en vigueur sur le lieu d’installation. 4 L’installation doit être réalisée en respectant impérativement les normes en vigueur sur le lieu d’installation et les instructions d’installation du constructeur. 5 Utilisez toujours une ligne d’alimentation indépendante protégée par un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts supérieures à 3 mm pour alimenter l’appareil. 6 L’installation doit toujours être reliée à la terre et équipée d’un disjoncteur de protection des personnes contre les risques d’électrocution. 7 8 Régime de neutre et câblage d’alimentation : Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec les régimes de neutre suivants : TT et TN. Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces appareils (utiliser un transformateur de séparation). Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à proscrire. En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre doit également toujours être distribué (TT ou TN). Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 9 Cet appareil ne renferme aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez votre appareil à un centre de réparation agréé pour toute réparation. 10 Ne mettez pas l’installation sous tension tant que les travaux de raccordement ne sont pas totalement terminés. 11 Les appareils ne sont pas anti-déflagrants et ne doivent donc pas être installés en atmosphère explosible. 12 Ne jamais toucher les composants électriques immédiatement après que l’alimentation ait été coupée. Un choc électrique peut se produire. Après la mise hors tension, toujours attendre 10 minutes avant de toucher aux composants électriques. 13 En cas de déménagement, faites appel à votre centre de réparation agréé pour le débranchement et l’installation de l’appareil. 14 Si du fluide frigorigène fuit lors de l’installation, ventilez la pièce. Si du fluide qui a fuit est directement exposé à des flammes, des gaz toxiques pourraient être produits. 15 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. 16 Ces climatiseurs sont destinés à un usage résidentiel et tertiaire, pour assurer le confort thermique des utilisateurs. Ils ne sont pas destinés à être utilisés dans des lieux où l’humidité est excessive (fleuriste, serre d’intérieur, cave à vin …), où l’air ambiant est poussiéreux et où les interférences électromagnétiques sont importantes (salle informatique, proximité d’antenne de télévision ou relais). 9 CONSIGNES avertissements DE sécurités Eurovent Certification est un organisme indépendant qui test les climatiseurs et valide les performances annoncées par les fabricants. Notre partenaire Fujitsu participe au programme de certification EUROVENT des climatiseurs (Programme AC) . 2. A propos de l’unité 2.1. Précautions II AVERTISSEMENT • Ne pas introduire dans l’appareil d’autres substances que le fluide frigorigène préconisé. Si de l’air entre dans le circuit frigorifique, la pression dans le circuit augmentera anormalement et pourra rompre les liaisons. • Si le circuit frigorifique fuit dans un local, s’assurer que la concentration de fluide frigorigène dans l’air ne devienne pas trop importante. Si cette concentration est trop élevée, il y a risque d’asphyxie par manque d’oxygène. • Ne pas toucher le fluide frigorigène lors de fuite des liaisons ou autre. Un contact direct peut provoquer des gelures. • La mise en service de ce climatiseur nécessite l’appel d’un installateur qualifié, possédant une attestation de capacité conformément aux articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de ses arrêtés d’application. Ainsi que tout autre opération réalisée sur des équipements nécessitant la manipulation de fluides frigorigènes. • Pour installer l’unité, utilisez du fluide frigorigène R410A, des outils et des liaisons spécifiquement adaptés au R410A. • La pression du R410A est approximativement 1,6 fois plus importante que R22, utiliser par erreur des liaisons impropres peut provoquer des ruptures ou des blessures. • De plus, il peut causer des accidents tels que des fuites d’eau, des électrocutions, des risques d’incendies. 2.2. Outils spéciaux pour le R410A Outil Détails Manifolds La pression est forte et ne peut être mesurée à l’aide de manomètres standards. Pour éviter de mélanger les différents fluides, les diamètres des différents ports ont changé. Il est recommandé d’utiliser un manifold avec des manomètres ayant une plage de mesure de -0.1 à 5.3 MPa (HP) et de -0.1 à 3.8 MPa (BP). Schrader Pour augmenter la résistance à la pression, la taille et le matériel ont été changés. Pompe à vide Détecteur de fuites 10 Il faut utiliser une pompe à vide adaptée (contenant de l’huile de synthèse POE). Il faut utiliser un détecteur de fuites dédié aux HFC. CONSIGNES avertissements DE sécurités 3. Généralités Alimentation : • Sur cette famille d’appareils, l’alimentation se fait sur l’unité extérieure pour les unités intérieures. • Bien vérifier la référence de l’appareil avant de commencer les travaux de connexion électrique. • Calibre des protections à utiliser en tête de ligne d’alimentation et sections de câbles conseillées (Tableau 1). Le climatiseur sera toujours alimenté par une ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts supérieures à 3 mm dont le calibre est indiqué ci-dessous. Le respect des normes en vigueur et en particulier de la NF C 15-100 est impératif. Nota : Les sections ci-dessous sont données à titre indicatif. Dans tous les cas, il appartient à «l’homme de l’art» de vérifier la conformité de son installation. Tableau 1 Alimentation Appareil Câble d’alimentation Câble d’interconnexion ARYG 36 LHTB 3G 6 mm2 4G 1,5 mm2 Liaisons frigorifiques : • Utilisez exclusivement du tube spécifique pour utilisation frigorifique : - cuivre recuit à forte teneur en cuivre (99% minimum), - poli intérieurement, - déshydraté, - bouchonné. Puissance Calibre disjoncteur Frigorifique nominale (Mini. / Maxi.) Calorifique nominale (Mini. / Maxi.) 9 400 W 11 200 W (2800 W / 11 (2 700 W / 12 200 W) 700 W) 32 A Alimentation sur Unité extérieure Résistance à la pression : 50 bars minimum • Des liaisons frigorifiques de ce type sont disponibles en tant qu’accessoires ATLANTIC Climatisation et Ventilation. • N’utilisez pas de pâte bleue ou d’étanchéité pour les liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son utilisation entraînera la mise hors garantie de l’appareil. Nota : L’unité extérieure peut être installée au-dessus ou au-dessous de l’unité intérieure. Ne dépassez pas les longueurs de tuyaux indiquées dans le tableau ci-dessous. Epaisseur - minimum 0,8 mm - maximum 1,0 mm Tableau 2 Appareil Diamètre tuyau liquide Diamètre tuyau gaz Longueur standard* Longueur* mini. / maxi. Dénivelé maxi. ARYG 36 LHTB 9.52 mm (3/8") 15.88 mm (5/8") 20 m 5 m / 50 m 30 m * De longueur mini. à longueur standard : Pas de charge complémentaire requise. De longueur standard à longueur maxi. : Charge complémentaire requise. 11 installation de l’unité extérieure CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifié. Décidez de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client. II AVERTISSEMENT Assurez-vous que les murs et plafond pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité extérieure, pour éviter leurs chutes et des blessures éventuelles. Assurez-vous d’avoir correctement fixez l’unité extérieure pour qu’elle résiste aux tremblements de terre, typhons ou autres vents violents. Ne pas installer l’unité extérieure près de la rambarde d’un balcon, afin qu’un enfant ne puisse grimper dessus et basculer dans le vide. II ATTENTION • Ne pas installer l’unité intérieure ou extérieure dans les lieux suivants : Les bords de mer, où la forte concentration de sel peut détériorer les parties métalliques provoquant des chutes de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. Une pièce contenant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. Lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de liquide réfrigérant. Une zone où on produit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure. • Un endroit avec des fuites de gaz combustible, contenant les fibres de carbone ou des poussières inflammables en suspension, ou des particules volatiles inflammables tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. Si le gaz fuit et se répand autour de l’unité, il peut s’enflammer. • Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci. 12 Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles de la télécommande au minimum à 1 m d’une télévision ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée à éviter les interférences sur le signal de réception de la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant, même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore perturbé). Ne pas installer l’unité extérieure à proximité d’équipement générant des interférences électromagnétiques. Cela provoquera des dysfonctionnements du système de commande et de maintenance. Ne pas installer dans une zone habitée par de petits animaux susceptibles d’être à l’origine de pannes ou d’incendie, s’ils sont en contact avec des parties électriques dans l’appareil. L’emplacement doit être bien ventilé, à l’abri de la pluie et des rayons du soleil. Si l’unité extérieure est installée à proximité du public, installez une barrière protectrice ou un équivalent pour empêcher l’accès. L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de plus de 3°. Fixez solidement l’unité extérieure, si elle est exposée à des vents forts. Choisissez un emplacement loin des échappements de gaz de refoulement, de suie, de poussière, ou de débris. Soyez attentif à ne pas gêner votre voisinage avec le souffle de la sortie d’air, le bruit ou les vibrations de l’unité. Si l’unité doit être installée à proximité de vos voisins veillez à obtenir leur accord. Prenez les mesures appropriées dans les régions froides pour protéger l’unité de l’accumulation de neige, des chutes de neige, ou du gèle. Pour assurer un fonctionnement normal, installez des gaines d’entrée et de sortie. Prévoyez suffisamment d’espace autour des tuyaux (gaz et liquide) lors du transport, de l’installation, de la maintenance et pour l’accès. Prévoyez le même espace pour la reprise d’air à l’arrière de l’unité extérieure que ceux indiqués aux «Fig. 1» à «Fig. 5». installation de l’unité extérieure Unité extérieure 1. ACCESSOIRE STANDARD LIVRÉ AVEC L’APPAREIL Désignation Forme Qté Sortie de condensats 1 Bouchon d’évacuation 2 2.1.1. Une seule unité extérieure Dessus de l’unité extérieure non couvert Fig. 1 (Unité : mm) (1) Obstacle à l’arrière 2. cHOIX DE L’EMPLACEMENT de l’unité extérieure 2.1. Choix de l’emplacement 1. Installez l’unité extérieure à un endroit capable de supporter son poids et qui ne propage pas les vibrations, et où elle pourra être installée horizontalement. 2. Assurez-vous d’avoir l’espace indiqué afin d’assurer une bonne circulation de l’air. 3. Si possible, n’installez pas l’unité face aux rayons directs du soleil. 4. N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. 5. Durant le fonctionnement en mode chaud, de l’eau de condensation s’écoule de l’unité extérieure. Veillez à prendre toutes les mesures nécessaires pour que cette eau s’écoule sans encombre et sans provoquer de dommages aux bâtiments. 6. N’installez pas l’unité à un endroit exposé à des vents forts ou à de la poussière. 7. N’installez pas l’unité dans un endroit de passage. 8. Evitez d’installer l’unité extérieure à un emplacement où elle risque d’être soumise à des salissures ou à des écoulements importants d’eau (par exemple sous un chéneau défectueux). 9. Pensez à vérifier si le passage des liaisons vers les unités intérieures est possible et aisé. (2) Obstacle à l’arrière et sur les côtés > 10 (3) Obstacle à l’avant > 10 > 30 > 25 (4) Obstacle à l’avant et à l’arrière > 10 > 60 > 60 Unité: cm Dessus de l’unité extérieure couvert Fig. 2 (Unité : mm) (1) Obstacle à l’arrière et au-dessus (2) Obstacle à l’arrière, sur les côtés et au-dessus Max. 50 Max. 50 > 100 > 60 > 30 > 50 > 10 > 25 Unité: cm Si l’espace est plus important que mentionné, les conditions sont les mêmes en l’absence d’obstacles. 2.1.2. Plusieurs unités extérieures • Pensez à laisser au moins 250 mm d’espace entre chaque unités extérieures. • Si vous faites passer les tuyaux sur le côté de l’unité extérieure, pensez à leur prévoir de l’espace. • Ne pas installer plus de trois unités côte à côte (en ligne) et prévoir une place suffisante comme indiqué sur les figures suivantes. 13 installation de l’unité extérieure Dessus de l’unité extérieure non couvert 2.1.3. Plusieurs unités extérieures en parallèle Fig. 3 Fig. 5 (2) Obstacle à l’avant (1) Obstacle à l’arrière (1) Unités en parallèle >2 5 > 150 > 25 > 15 > 30 > 200 > 60 (3) Obstacle à l’avant et à l’arrière > 100 (2) Unités multiples en parallèle >2 >2 5 5 > 50 > 150 > 50 >2 5 Unité: cm > 300 > 60 > 150 15 Dessus de l’unité extérieure couvert Fig. 4 Obstacle au dessus et à l’arrière > 25 > 150 Max. 30 > 50 Unité: cm > 150 > 25 II AVERTISSEMENT > 150 > 25 Unité: cm 2.2. Déplacement de l’unité extérieure > 50 Ne pas toucher les ailettes, vous pourriez vous blesser. II ATTENTION Portez l’unité extérieure avec précaution, en la tenant par les poignées droite et gauche. Si vous portez l’unité par le couvercle, vous pouvez vous pincer les mains et les doigts. • Portez doucement l’unité extérieure par les poignées comme indiqué sur la figure suivante. • Assurez-vous de prendre les poignées sur les côtés de l’unité pour ne pas déformer la grille d’aspiration. 14 installation de l’unité extérieure Poignée II ATTENTION N’utilisez pas le bouchon et le tuyau d’évacuation des condensats, si la température extérieure est inférieure ou égal à 0°. L’utilisation par temps froid du bouchon et du tuyau d’évacuation peut geler les condensats à l’extrémité des tuyaux (modèle réversible uniquement). Les fortes chutes de neige peuvent, dans certaines régions, obstruer l’entrée et la sortie d’air et empêcher la production d’air chaud. Construisez un abri et un piédestal ou installez l’unité extérieure sur des pieds en hauteur (selon la configuration de l’endroit). 1. Fixez les 4 boulons d’ancrages à l’emplacement indiqué par les flèches (figure ci-dessus). 2. Ne pas installer l’unité directement sur le sol. Vérifiez que l’emplacement choisi pour l’installation est à même de supporter son poids. 3. Les fondations devront supporter les berceaux de l’unité extérieure et avoir une épaisseur totale de 50 mm ou plus. 4. Selon les conditions d’installation de l’unité extérieure, des vibrations peuvent se propager pendant le fonctionnement provoquant par exemple du bruit. Aussi, vous pouvez fixer au moment de l’installation des produits pour amortir le bruit. (exemple : supports antivibratiles - accessoires climatisation). 5. Assurez-vous lors de la pose des fondations d’avoir suffisamment d’espace pour installer les raccordements frigorifiques. 6. Fixez solidement l’unité extérieure aux fondations avec des boulons sur un bloc solide. (Utilisez 4 ensembles boulon, écrou et rondelles M10 non fournis.) 7. Les boulons devront dépasser de 20 mm. Fig. 8 Boulon 20 mm Fig. 6 Écrou Bloc 8. Fixez fermement avec des boulons sur un bloc solide. (Utilisez 4 ensembles boulon, écrou et rondelles M10 non fournis.) Fig. 9 3. Installation de l’unité extérieure 3.1. Préparation de l’installation Fig. 7 (Unité : mm) 132 650 119 5 cm ou plus 50 370 16 50 AIR 4 trous - Φ 12 15 installation de l’unité extérieure 3.2. Installation de l’évacuation des condensats II ATTENTION Effectuez l’installation d’évacuation des condensats selon la notice, et assurez-vous qu’ils s’écoulent correctement. Si l’installation n’est pas effectuée correctement, l’eau peut goutter depuis l’unité. Dans les régions froides, n’utilisez pas la sortie de condensats : l’eau qui s’écoule peut prendre en glace dans le tube par temps très froid. De plus, les orifices de l’embase de l’unité extérieure ne devront jamais être bouchés. Dans certains cas, il peut être nécessaire de prévoir une résistance antigel pour l’écoulement. • Sur les appareils réversibles, de l’eau de condensation s’écoule pendant l’utilisation en mode chauffage. Dans ce cas, raccordez le tuyau d’évacuation des condensats à un tuyau PVC de 16 mm de diamètre, en prenant toutes les précautions pour éviter la prise en glace de l’évacuation. • Lorsque le tuyau d’évacuation des condensats est raccordé, bouchez tous les autres orifices à la base de l’unité extérieure avec les bouchons en caoutchouc et finissez avec du mastic afin d’éviter tout risque de fuite. 4. Démontage et montage des caches bornier et vannes Fig. 12 Dépose du couvercle de service 1. Dévissez les deux vis du couvercle 2. Retirez le couvercle en le poussant vers le bas Crochets (3 emplacements) Crochets (3 emplacements) Couvercle de service Fig. 13 Caches vannes Dépose du cache vannes 1. Dévissez la vis du cache 2. Retirez le cache vannes Couvercle de service Caches vannes Fig. 10 Trou pour Trou pourbouchon bouchon d’évacuation des des condensats d’évacuation condensats Crochets (4 emplacements) 302 265 188 302 265 188 AIR AIR 51 51 439 623 439 623 Fig. 11 Trou pour tuyau d’évacuation des condensats Trou pour tuyau d’évacuation des condensats Trou pour tuyau d’évacuation des condensats Trou pour tuyau d’évacuation des condensats Embase de l’unité Tuyau d’évacuation des condensats Tuyau d’évacuation des condensats 16 Embase de l’unité Crochets (4 emplacements) Pose du couvercle de service et du cache vannes 1. Répétez les opérations précédentes à l’inverse. installation de l’unité extérieure 5. Raccordement des liaisons frigorifiques 5.2. Raccordement par brasage des liaisons frigorifiques II ATTENTION Si une liaison est brasée sans azote, un dépôt d’oxydation va alors se former. Ceci peut entraîner une chute des performances, et détériorer des composants dans le circuit. • Ne pas utiliser de flux de brasage. Si le gaz contient du chlore, cela entraînera de la corrosion. De plus, si ce flux contient du fluor, cela va altérer le circuit frigorifique car l’huile va être dégradée. Cette pratique est formellement interdite. • Braser avec du cuivre au phosphore ne nécessitant pas de flux. Si de l’air ou tout autre type de fluide entre dans le circuit frigorifique, la pression interne va devenir anormalement élevée et va entraîner de mauvaises performances, des coupures en sécurité et une dégradation très rapide du matériel. Le brasage se fait toujours sous flux d’azote. Pression Azote : 0.02 MPa (= légère sensation de débit au contact de la main). • N’utilisez pas de pâte bleu ou d’étanchéité pour les liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son utilisation entraînera la mise hors garantie de l’appareil. • N’utilisez pas d’huile minérale ordinaire sur les raccords “Flare”. • Utilisez de l’huile frigorifique POE en évitant au maximum qu’elle ne pénètre dans le circuit, au risque de réduire la longévité du matériel. • N’utilisez pas une liaison usagée (liaison écrasée, déformée ou décolorée (en particulier à l’intérieur)), mais un tube neuf de qualité frigorifique (voir page 11). Sinon, la vanne de détente ou le tube capillaire pourraient être obstrués. • Utilisez de l’azote sec pour chasser la limaille dans les tuyaux et pour éviter l’introduction d’humidité nuisible au fonctionnement de l’appareil. Détendeur Bouchon 5.1. Mise en forme des liaisons frigorifiques II ATTENTION • Afin d’éviter les ruptures, cintrez les tubes avec un rayon de courbure de 100 à 150 mm. • Ne cintrez jamais plus de trois fois la liaison au même endroit sous peine de voir apparaître des amorces de rupture (écrouissage du métal). Les liaisons seront mises en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’éviter tout risque d’écrasement ou de rupture. • Ne cintrez pas le cuivre à un angle de plus de 90°. • Pour pouvoir cintrer correctement les liaisons à la cintreuse, n’hésitez pas à les dégager de leur isolant dans le cas contraire il y a risque d’écrasement. • Après cintrage, refermez l’isolant avec de la colle Néoprène et assemblez avec du ruban adhésif. Azote Zone de brasage 5.3. Raccordement en flare des liaisons frigorifiques 5.3.1. Réalisation des évasements 1. Coupez les liaisons avec un coupe-tube sans les déformer à la longueur adéquate. 2. Ebavurez soigneusement en tenant la liaison vers le bas pour éviter l’introduction de limaille dans cette dernière. 3. Récupérez les écrous “Flare” sur l’unité intérieure et l’unité extérieure. 4. Enfilez les écrous sur les tubes avant évasement. 5. Procédez à l’évasement en laissant dépasser la liaison de la côte “A” de la matrice de la dudgeonnière (Fig. 14 et Tableau 3). 6. Après évasement, vérifiez l’état de la portée. Celle-ci ne doit présenter aucune rayure ou amorce de rupture. Vérifiez également la côte “L”. (Fig. 16). 17 installation de l’unité extérieure Fig. 14 Fig. 15 II ATTENTION Après raccordement, assurez-vous que les liaisons se soient ni en contact avec le compresseur, ni avec le panneau externe. Si tel était le cas, cela générerait des vibrations et donc du bruit. Dudgeonniére Liaison Fig. 16 Vérifiez si (L) est évasé correctement et s'il n'est ni craquelé, ni rayé. (3) (4) (5) 1. Retirez les bouchons des tubes frigorifiques. 2. Après avoir correctement positionné les raccords face à face, serrez les écrous à la main jusqu’au contact. 3. Finissez à la clé dynamométrique selon les Installez le capuchon mural de l'unité extérieure (fourni avec le kit d'installation en couples de sur serrage option ou fourni sur le terrain) la conduiteindiqués du trou du mur.dans le tableau Raccordez la tuyauterie de l'unité intérieure et de l'unité extérieure. «Tableau 5» Une fois que vous êtes au centre de la surface d'évasement et que vous avez serré Fig. 17 l'écrou à la main, serrez-le en respectant le couple de serrage spécifié à l'aide d'une clé dynamométrique. Vanne à 3 voies (liquide) Ecrou flare Tableau 3 Diamètre des tuyaux 9,52 mm (3/8") 15,88 mm (5/8") Côte A 0 Côte B-0.4 0 à 0,5 mm 13,2 mm 19,7 mm Liaison frigorifique (liquide) Vanne à 3 voies (gaz) Ecrou flare Tableau 4 Liaison frigorifique (Gaz) Diamètre des tuyaux Largeur de l’écrou flare 9,52 mm (3/8") 22 mm 15,88 mm (5/8") 29 mm Largeur aux méplats Ecrou flare Clé fixe Liaison liquide 90° II ATTENTION Soignez particulièrement le positionnement du tube face à son raccord. Si le tube est mal aligné, le serrage à la main est impossible et le filetage risque d’être endommagé. Ne retirez les bouchons des tubes et des robinets que lorsque vous êtes sur le point d’effectuer le branchement. Utilisez toujours 2 clés pour le serrage afin de bien visser les écrous Flare dans l’axe du tuyau. 18 Ecrou flare Liaison gaz Clé dynamométrique Pour éviter les risques de fuites de gaz et assurer un serrage facile, huilez les portées et les filetages à l’huile frigorifique POE. N’utilisez pas d’huile minérale. installation de l’unité extérieure II attention Tenez la clé dynamométrique par la poignée, en la maintenant au bon angle par rapport à la liaison, afin de correctement serrer l’écrou Flare. • Afin de ne pas déformer le panneau externe, positionnez les éléments principaux avec une clé puis serrez avec une clé dynamométrique. • Ne pas prendre appuie sur le bouchon aveugle au risque de causer une fuite. CONSEIL • Pour une meilleure étanchéité effectuer un double serrage (serrez une fois au couple puis déserrez puis resserez de nouveau au couple). • Pour éviter les risques de fuites de gaz et assurez un serrage facile huilez les portées et les filetages à l’huile frigorifique POE. N’utilisez pas d’huile minérale. Tableau 5 Diamètre des écrous Flare Couple de serrage 9,52 mm (3/8") 32 à 42 Nm 15,88 mm (5/8") 63 à 75 Nm 6. MISE EN service DE L’INSTALLATION II aTTENTION Cette opération est effectuée par un professionnel qualifié possédant une attestation de capacité conformément au code de l’environnement. L’utilisation d’une pompe à vide est impératif. Utilisez une pompe à vide, des manomètres et des flexibles n’ayant servi exclusivement qu’avec du réfrigérant R410A afin de ne pas endommager l’installation. L’unité extérieure ne contient pas de réfrigérant supplémentaire pouvant servir à purger l’installation ou à contrôler les fuites. Une charge complémentaire est éventuellement nécessaire (voir conditions). NB : L’utilisation de flexibles avec vannes ¼ de tour facilite les manipulations lors de la mise en service (pas de purge des flexibles car possibilité de les tirer au vide et de les isoler). Les vannes sont à positionner à l’opposé du jeu de manomètres. 6.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure) 1. Retirez le capuchon de protection de l’orifice de charge (Schrader) situé sur la vanne «gaz» (grosse) et raccordez dessus le flexible bleu (coté muni d’un poussoir de valve en bon état), l’autre coté du flexible bleu étant relié au robinet bleu du manomètre BP. 2. Raccordez le flexible jaune sur une bouteille d’azote munie de son détendeur, l’autre coté du flexible jaune étant relié à la voie centrale du jeu de manomètres. S’assurer que les robinets rouge du manomètre HP et bleu du BP sont fermés. 3. Ouvrez le robinet de la bouteille d’azote, régler son détendeur à une pression de sortie d’environ 10 à 15 bars puis ouvrez le robinet bleu du manomètre BP pour obtenir la pression désirée dans les liaisons frigorifiques et dans l’unité intérieure. Fermez le robinet de la bouteille d’azote. 4. Contrôlez l’étanchéité du circuit en appliquant une solution savonneuse sur les raccords coté unité intérieure et coté unité extérieure (plus sur les éventuelles brasures réalisées sur les liaisons frigorifiques). Vérifier que la pression indiquée par le manomètre BP ne baisse pas. 6.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure 1. Purger l’azote du circuit en ouvrant le robinet Liaison rouge du manomètre HP (revenir à la pression Bouchon aveugle atmosphérique), débrancher la bouteille d’azote Appareil extérieur Utilisez une clé et refermer les robinets des manomètres BP et Allen de 4 mm. HP. Vanne à 3 voies 2. Remplacer Flexible de service la bouteille d’azote par la pompe à Port de charge vide. Fig. 18 Bouchon de port de charge Jeu de manomètres Lo Hi Pompe à tirage au vide Flexible de service 19 installation de l’unité extérieure NB : Possibilité d’intercaler un vacuomètre entre la pompe à vide et le jeu de manomètres pour plus de précision (nécessite un 2ème flexible). 3. Mettez la pompe à vide en fonctionnement, ouvrir le robinet bleu du manomètre BP et attendre que le vide dans le circuit descende en dessous de 0,01 bar (10 mbar). Laisser la pompe à vide fonctionner encore 15 minutes minimum. 4. Vérifiez la tenue du vide en fermant le robinet bleu du manomètre BP, en arrêtant la pompe à vide et en ne débranchant aucun flexible. 5. Au bout d’une dizaine de minutes, la pression ne doit pas avoir remonté sinon rechercher la fuite et recommencer le tirage au vide au début. 6. Reprenez le tirage au vide pendant le temps nécessaire. Fermer le robinet bleu du manomètre BP puis arrêter et débrancher la pompe à vide. 6.3. Charge complémentaire (si nécessaire) L’unité extérieure est préalablement chargée avec 2,1 kg de R410A. Ces appareils sont chargés pour des longueurs de liaison n’excédant pas 20 m. Si la longueur dépasse 20 m, le Tableau 6 permet de déterminer rapidement la charge complémentaire de R410A à introduire, en fonction de la longueur de la liaison frigorifique. NB : Si la charge complémentaire n’a pas pu être atteinte (pression trop basse dans la bouteille), il sera nécessaire de poursuivre l’opération, installation en fonctionnement, (en FROID et en mode TEST) et en ouvrant doucement le robinet du manomètre BP pour éviter un afflux soudain de fluide à l’état liquide à l’aspiration du compresseur. 6.4. Mise en gaz de l’installation Retirez les capuchons d’accès aux commandes des vannes de l’unité extérieure et les ouvrir à fond (sens anti-horaire) avec une clé Allen de 4 mm sans forcer sur la butée et en commençant par la vanne «liquide» (petite). Liaison Charge complémentaire Utilisez une clé Allen de 4 mm. Vanne à 3 voies Flexible de service Port de charge Bouchon de port de charge Jeu de manomètres 6.5. Vérifications de l’absence de fuites sur le circuit Lo Tableau 6 Longueur de liaison Bouchon aveugle Appareil extérieur Hi Pompe à tirage au vide ~20 m 30 m 40 m 50 m Aucune 400 g 800 g 1 200 g g/m 40 g/m Une fois l’installation mise en gaz comme décrit précédemment, vérifier avec un détecteur de gaz halogéné électronique, les raccords et les éventuelles brasures sur les liaisons frigorifiques (si les dudgeons ainsi que les étapes 5.1 et 5.2 ont été correctement réalisés, il ne doit pas y avoir de fuite à cette étape). 6.6. Flexible Essais de l’appareil de service La première chose à faire est de déterminer la quantité de R410A à charger. Cette opération est à effectuer par un spécialiste agréé uniquement. Mettez l’appareil en FROID et en mode TEST puis procédez aux essais et mesures nécessaires. Mettre ensuite l’appareil en CHAUD et en mode TEST puis procédez aux essais et mesures nécessaires. La charge doit être exécutée comme suit : 6.7. Fin de la mise en service 1. Remplacez la pompe à vide par une bouteille de R410A (charge en phase liquide). 2. Ouvrez le robinet de la bouteille. Remettez l’appareil en FROID et en mode TEST. Procédez au rapatriement du fluide frigorifique dans l’unité extérieure (PUMP DOWN) pour pouvoir débrancher le flexible bleu et éventuellement la bouR410A fuite de fluide frigorifique (dans Gaz teille de fluide sans ce cas, laisser ouvert le robinet du manomètre BP). 3. Ouvrez prudemment et légèrement le robinet bleu du manomètre BP et surveiller la valeur Liquide affichée par la balance. 4. Dès que la valeur affichée correspond à la valeur calculée, fermez le robinet bleu du manomètre BP puis celui de la bouteille de fluide sans débrancher aucun flexible. 20 Arrêtez l’installation en prenant soin que la pression ne descende pas en dessous de 0 bar , puis débrancher le flexible bleu. Réouvrez les vannes de l’unité extérieure en commençant par la vanne «liquide» (petite). installation de l’unité extérieure Remettez en place les capuchons des vannes et de la prise de pression (Schrader) et les resserrer à la clé selon les couples de serrage indiqués. Remettez l’installation en fonctionnement. Donnez les explications et laissez les documents nécessaires au client. Tableau 7 Diamètre des bouchons aveugles 9,52 mm (3/8") 20 à 25 N●m 15,88 mm (5/8") 30 à 35 N●m Bouchon du port de charge Couple de serrage 10 à 12 N●m 7. Câblage électrique 7.1. Caractéristiques de l’alimentation L’alimentation sera prévue dans le respect des normes en vigueur et en particulier de la NF C 15100. L’appareil doit être alimenté par une ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire d’ouverture minimale entre contacts de 3 mm. Le câble utilisé sera de type H07RNF. Une protection différentielle de 30 mA sera par ailleurs prévue. • Dans tous les cas, le respect de la norme française NF C 15-100 est impératif. • N’utilisez jamais de prise de courant pour l’alimentation. • L’unité extérieure est prévu pour fonctionner sous une tension nominale de 230 Volts 50Hz. • A aucun moment (y compris lors des phases de démarrage), la tension ne doit passer en dessous de 198 V ou au-dessus de 264 V aux bornes de l’appareil. La longueur maximale du câble, est fonction d’une chute de tension qui doit être inférieure à 2%. Si la longueur du câble est excessive vous devez utiliser une section de câble supérieure Voir en paragraphe 3 page 11 les sections de câble. Les sections de câble sont données à titre indicatif. Il y a lieu pour l’installateur, qui est dans tous les cas ″l’homme de l’art″, de vérifier qu’elles correspondent aux besoins et aux normes en vigueur. Régime de neutre et câblage d’alimentation : Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec les régimes de neutre suivants : TT et TN. Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces appareils. Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à proscrire. En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre doit également toujours être distribué (TT ou TN). 7.2. Raccordements électriques II AVERTISSEMENT Le contrat souscrit pour l’alimentation doit pouvoir couvrir non seulement la puissance de l’appareil mais également la somme de tous les appareils susceptibles de fonctionner en même temps. Lorsque le voltage est trop bas ou s’effondre lors du démarrage de l’appareil, celui-ci peut avoir du mal à démarrer. Dans ce cas, consultez votre agence EDF. Les raccordements de câblage doivent être réalisés par une personne qualifiée et conformément aux spécifications. Avant de raccorder les câbles, vérifiez que l’alimentation électrique est coupée (OFF). Un disjoncteur différentiel doit être installé sur l’alimentation électrique de l’unité extérieure. Un choix et une installation inappropriés du disjoncteur provoqueront un choc électrique ou un incendie. Ne raccordez pas l’alimentation électrique au bornier d’interconnexion. Un câblage incorrect peut endommager l’ensemble du système. Connectez correctement le câble d’interconnexion au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Veillez à protéger l’isolant du câble de raccordement à l’aide du collier. Une isolation endommagée peut provoquer un court-circuit. N’installez jamais de condensateur d’amélioration du facteur de puissance. Le condensateur peut surchauffer sans améliorer le facteur de puissance. Avant toute opération d’entretien sur l’unité, mettez l’interrupteur d’alimentation sur OFF. Ensuite, ne touchez pas les composants électriques pendant 10 minutes en raison du risque de choc électrique. Raccordez l’unité à la terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. 21 installation de l’unité extérieure II ATTENTION La puissance primaire de l’alimentation ne concerne que l’utilisation de cet appareil. Utilisez un disjoncteur capable de gérer les hautes fréquences. L'unité extérieure étant contrôlée par un onduleur, un disjoncteur à haute fréquence est nécessaire pour empêcher un dysfonctionnement du disjoncteur. Lorsque le tableau électrique se trouve en extérieur, refermez et verrouillez-le afin qu'il ne puisse pas être facilement accessible. Ne fixez pas ensemble le câble d'alimentation électrique et le câble de raccordement. Commencez le câblage après la fermeture des interrupteurs et des disjoncteurs. Utilisez un disjoncteur différentiel, pour éviter des dysfonctionnements sur l’unité extérieure Inverter. En employant un disjoncteur différentiel spécialisé pour la protection de la terre, assurez-vous également d’installer un interrupteur différentiel. Veillez à toujours préserver la longueur maximale du câble de d’interconnexion. Ne croisez pas les câbles d’alimentation de l’unité extérieure. Une longueur supérieure à la longueur maximale peut provoquer un dysfonctionnement. L’électricité statique présente dans le corps humain peut endommager la carte de circuit imprimé lorsque vous la manipulez pour configurer l’adresse, etc. Tenez compte des points suivants : - Mettez l’unité intérieure, l’unité extérieure et l’équipement en option à la terre. - Coupez l’alimentation électrique (disjoncteur). - Touchez la partie métallique (la boîte de commande non peinte par exemple) de l'unité intérieure ou extérieure pendant 10 secondes minimum. Évacuez l'électricité statique de votre corps. - Ne touchez jamais le bornier ou le motif de la carte électronique. 7.3. Connexion des câbles et fils électriques sur les borniers Le fil souple type HO7RNF est utilisable moyennant quelques précautions : 1. Dénudez l’extrémité des conducteurs sur environ 10 mm. 22 2. Avec une pince à sertir, posez en bout de fil une cosse ronde à sertir du diamètre correspondant aux vis du bornier. Dénuder: 10 mm Cosse ronde sertie Manchon Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale 3. Ne serrez pas trop fermement la cosse sur le bornier à l’aideCosse d’unronde tournevis approprié afin de sertie neCâble pas endommager ou casser la vis. Cosse ronde sertie 4. L’utilisation de Bornier fils souples sans cosses rondes serties est formellement déconseillée. 5. Respecter les couplesCosse de serrage indiqué Tableau Dénuder: 10 mm ronde sertie 8. 6. Ne pas fixer deux câbles avec une Manchon vis sur la même borne. Vis avec rondelle spéciale Câble Vis avec rondelle spéciale Cosse ronde sertie Cosse ronde sertie Bornier 7. Utilisez une cosse ronde sertie et serrez selon les couples de serrage, sinon un échauffement peut se produire et causer de lourds dégâts. Tableau 8 Vis M4 Vis M5 Couple de serrage N·m 1,2 à 1,8 2,0 à 3,0 ATTENTION Faites correspondre les numéros du bornier, les couleurs et les codes des câbles de connexion de l’unité intérieure avec ceux de l’unité extérieure. Connectez solidement les câbles de connexion au bornier. Une installation imparfaite risque de causer un incendie. Insérez fermement le câble de connexion dans le bornier. Un câble mal inséré constitue un risque de faux contact. N’oubliez pas la mise à la terre de l’installation. Utilisez le branchement de mise à la terre uniquement pour la connexion entre deux unités. CO installation de l’unité extérieure Ne pas attacher un fil rigide avec une cosse ronde sertie. La pression sur la cosse peut provoquer des dysfonctionnements et échauffer anormalement le câble. Fig. 19 - Câble d’alimentation de l’unité extérieure 30 Bornier Serre-câble Serre-câble Serrez fermement les serre-câbles, sans trop tendre les câbles Utilisez des câbles adaptés et connectez-les fermement mm Câble de Terre 35 mm Câble d’interconnexion 7.4. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure Fig. 20 - Diagramme de câblage Bornier Câble d'alimentation TERRE Unité intérieure 4. Retirez la plaque de fixation . Alimentation TERRE Serre-câble Ligne électrique 3 2 1 Serrez fermement les serre-câbles, sans trop tendre les câbles N L Serre-câble Bornier 3 2 Utilisez des câbles1 adaptés et connectez-les fermement TERRE Serre-câble Bornier unité intérieure Bornier unité extérieure Plaque de fixation Joint Serre-câble Serrez fermement les serre-câbles, sans trop tendre les câbles Câble d’interconnexion Câblage . Utilisez des câbles adaptés et connectez-les fermement Câble d'alimentation TERRE 1. Retirez le cache bornier et le cache vannes. Se Unité référez au «Démontage et montage des caches intérieure bornier et vannes», page 12. Câble d’interconnexion 2. Connectez le câble d’alimentation et le câble d’interconnexion au bornier de l’unité extérieur. 3. Après avoir branché les câbles sans tension Câble d'alimentation TERRE excessive, veuillez-les fixer avec des serre-câbles Unité intérieure 5. Fixez le câble d’alimentation et le câble de raccordement à l’aide du serre-câbles qui se situe à la baseSerre-câble des vannes. Faire attention à ne pas les Plaque de fixation mettre en contact avec les liaisons frigorifiques. Joint Câble d’alimentation et câble d’interconnexion Serre-câble Câble d’alimentation et câble d’interconnexion Plaque de fixation 23 Plaque de fixation Vanne (gaz) Serre-câble installation de l’unité extérieure Câble d’alimentation et câble d’interconnexion 8. Test de fonctionnement 6. Refixez la plaque de fixation II attention Branchez toujours le courant 12 heures avant la mise en marche afin de protéger le compresseur. 9. Récupération du fluide (PUMP DOWN) Plaque de fixation 7. Veillez à ce que le câble d’alimentation et le câble d’interconnexion n’entrent pas en contact avec la vanne (gaz). 1. Fermez la vanne liquide. Appuyez une fois sur le bouton poussoir sur la carte électronique. La LED sur la carte électronique clignote. Cela indique le PUMP DOWN démarre. 2. Le PUMP DOWN continue pendant environ 1 minute. Lorsque PUMP DOWN est terminée, le compresseur s’arrête automatiquement. 3. Ensuite, fermez les vannes. 4. Coupez l’alimentation. Espace Câble d’alimentation et câble d’interconnexion Vanne (gaz) 7.5. Isolation calorifique des raccords frigorifiques II ATTENTION Placez l’isolant de sorte qu’il ne soit pas au contact du compresseur. Utilisez un isolant sur les liaisons frigorifiques pour éviter la condensation et le suintement. Déterminez l’épaisseur de l’isolant en vous référant au Tableau 9 Tableau 9 Epaisseur minimum de l’isolant (mm) Diamètre des liaison Humidité relative 3/8" (9,52 mm) 5/8" (15,88 mm) 70 % ou plus* 75 %ou plus* 80 %ou plus* 85 %ou plus* 9 11 14 18 10 12 16 20 Si la température ambiante et l’humidité relative dépasse 32°C, augmentez l’épaisseur de l’isolant. 24 Pour éviter de décharger le fluide frigorigène dans l’atmosphère au moment de changer l’unité d’emplacement ou de la mettre au rebut, récupérez le fluide en suivant la procédure ci-dessous: II AVERTISSEMENT A part les interrupteurs sur la platine électronique, ne touchez jamais aux composants électriques, tels que les borniers ou la bobine, pour éviter des accidents tels que l’électrocution. Pendant la récupération du fluide, assurez vous que le compresseur est éteint avant de démonter les liaisons frigorifiques. Ne démontez pas les liaisons lorsque le compresseur est en marche avec les vannes 3 voies ouvertes. Cela pourrait entraîner une pression anormale dans le cycle de réfrigération qui mènerait à une détérioration voire des blessures. Pensez à récupérer le fluide, avant de déconnecter les liaisons frigorifiques et les câbles électriques. Collectez le fluide frigorigène à partir du vanne de service ou de la vanne 3 voies, si la récupération du fluide n’a pas été effectuée. installation de l’unité extérieure PUMP DOWN II AVERTISSEMENT La bobine génère de hautes tensions : ne pas toucher cette partie. 25 installation de l’unité INtérieure 1. Accessoires 1.1. Accessoires de l’unité intérieure Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions. II AVERTISSEMENT Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. Désignation Forme Télécommande Accessoires télécommande Qté 1 - Remarques Commande de l’appareil 1 set Voir la notice d’installation de la télécommande Écrou spécial A (grand épaulement) 4 Écrou spécial B (petit épaulement) 4 Rondelle 8 Manchon isolant (grand) 1 Isolation des liaisons frigorifiques (gaz) Manchon isolant (petit) 1 Isolation des liaisons frigorifiques (liquide) Collier (grand) Collier (moyen) 4 Pour l’installation de l’unité intérieure au plafond Fixation des isolants 1 Fixation du câble de télécommande Collier (petit) 1 Isolant de l’adaptateur 1 Pour isoler le tuyau et le bouchon d’évacuation des condensats. Adaptateur 1 Pour connecter le tuyau d’évacuation des condensats Collier de serrage 1 Pour fixer l’adaptateur 26 installation de l’unité INtérieure 1.2. Accessoires en option Désignation Référence Remarques Télécommande filaire UTY-RVNYM Télécommande filaire trois fils Télécommande simplifiée UTY-RSNYM Unité de réception infrarouge UTY-LBTYM Sonde déportée UTY-XSZX Télécommande simplifiée trois fils Kit constitué d’un récepteur infra-rouge et de sa télécommande infra-rouge Pour mesurer la température de la pièce Carte d’entrée et de sortie externe Support carte d’entrée et de sortie externe Kit de connexion externe UTY-XCSX UTY-XWZXZG Pour la connexion d’un dispositif externe Pour l’installation de la carte entrée et sortie externe Pour la commande sortie Kit filtre à air UTD-LFNA - UTZ-GXNA 2. Choix de l’emplacement II ATTENTION N’installez pas ces unités à un endroit où des fuites de gaz combustible pourraient advenir. N’installez pas ces unités à un endroit proche de sources de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. 1. Choisissez un support épais et insensible aux vibrations, à un emplacement susceptible de supporter le poids de l’installation. 2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être obstruées. 3. L’emplacement doit permettre une bonne répartition de l’air climatisé dans le local. 4. Installez l’unité intérieure pour permettre une connexion aisée vers l’unité extérieure. 5. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera aisé d’installer les tuyaux gaz, liquide et d’évacuation des condensats. 6. Tenez compte de l’entretien et de la maintenance dans le choix de l’emplacement. Laissez suffisamment d’espace pour que l’accès au climatiseur soit aisé. 7. Ne pas installer l’appareil dans un lieu où les vibrations et le bruit seront amplifiés. 8. Prévoyez un accès facile aux filtres et au coffret électrique pour la maintenance. 9. Laissez autant d’espace que possible entre l’unité et le plafond. L’emplacement devra permettre la distribution harmonieuse de l’air traité dans toute la pièce. Prévoyez un espace suffisant autour de l’unité intérieure comme indiqué dans la figure suivante. 27 installation de l’unité INtérieure II AVERTISSEMENT Fig. 21 Unit: mm 20 ou plus 150 ou plus 300 ou plus 20 ou plus 2500 ou plus (Lorsque pas de plafond) L’espace nécessaire pour l’entretien de l’unité et pour l’accès au coffret électrique doit impérativement être ménagé lors de l’installation. La figure ci-après donne quelques cotes à respecter. AIR Fig. 22: Vue de dessous AIR Espace de maintenance 300 ou plus Boitier électrique 500 ou plus 500 oou plus 500 oou plus Espace de maintenance 3.1. Préparation de l’unité intérieure pour l’installation au plafond Veillez à ce que l’unité soit bien fixée au moyen des écrous spéciaux fournis. II ATTENTION Veillez à positionner les boulons à une hauteur uniforme lors du serrage des fixations. 300 ou plus Boitier électrique L’installation de l’unité doit être effectuée par un nombre de personnes suffisant et avec un équipement adéquats pour le poids de l’unité. Un nombre insuffisant de personnes ou avec des outils inadéquat risque de causer la chute de l’unité ou des dommages corporels. Si l’unité est fixée uniquement à l’aide de la façade, il existe un risque que l’unité se détache. Confirmez les directions de reprise d’air et de sortie d’air avant l’installation de l’unité. 500 ou plus Le schéma ci-après donne des cotes de percement pour la fixation des boulons d’ancrage. Fig. 24 Vue de dessus 750 700 630 Fig. 23 AIR 100 Fan unit side 100 Fan unit sideou plus 1800 300 ou plus 1800 ou plus 3. Installation de l’unité Installez le climatiseur comme indiqué ci-après. Le suivi de cette procédure vous garantit une bonne installation. 28 1400 1500 Espace de maintenance 500 ou plus 500 ou plus 300 ou plus 1440 Espace deAIR maintenance Niveau Fig. 25 Coté droit AIR AIR installation de l’unité INtérieure 25 22 Fig. 27 Tuyau d'évacuation des condensats 22 57 218 222 256 0 – 5 mm Nniveau Tige filetée d'ancrage (Non fournie) Rondelles (Accessoires) Ecrou spécial B (Accessoires) Equerre 3.3. Connexion de la voie de reprise d’air Suivez les instructions ci-dessous pour la mise en place des gaines. Fig. 28 II ATTENTION Attachez solidement l’unité au plafond au moyen des écrous spéciaux A et B. Couple de serrage Ecrou A et B Le coté pour la connexion du tuyau d’évacuation des condensats doit être légèrement plus bas que le côté opposé d’une distance comprise entre 0 et 5 mm. 9,81 à 14,71 N·m 1400 mm 300 mm Ecrou spécial A (Accessoires) La reprise d’air peut être modifiée en intervenant sur la position de la grille de reprise d’air et de la bride 3.2. Mise à niveau Réalisez la mise à niveau de l’unité intérieure comme indiqué ci-après : En usine, la reprise d’air est montée à l’arrière de l’unité. Pour permettre une reprise d’air sous l’unité, suivez les instructions (1) → (2). Fig. 26 Coté droit (2) AIR AIR Niveau (1) II ATTENTION Assurez-vous que l’eau d’évacuation des condendansats est correctement évacuée. 0 – 5 mm Nniveau Tuyau d'évacuation des condensats Les grilles sont fixées de telle sorte qu’elle ne puissent être accessibles manuellement et que la dépose ne puisse se faire qu’au moyen d’outils appropriés. 29 installation de l’unité INtérieure II ATTENTION IITrou ATTENTION Réglez la pression statique externe suivant la plage de pression recommandée. Referez-vous au paragraphe page 41. Lorsque vous retirez la plaque métallique, veillez à ne pas endommager les parties internes de l’unité Trou ainsi que l’enveloppe extérieure. Lorsque la gaine de reprise est installée, prenez garde à ne pas endommager la sonde de température (celle-ci est située sur la bride de reprise). Veillez à bien positionner les grilles au départ des conduites de reprise et de soufflage afin d’assurer une température correcte et une bonne circulation de l’air. Lorsque vous manipulez la plaque métallique, veillez à ne pas vous blesser. Plaque métallique 1. Fixez la bride ronde. Fig. 30 Plaque métallique Unité Gaines Grille de souflage Bride ronde (non fournie) Grille d'entré d'air Bride ronde (non fournie) (Pièce) Lors du raccordement du conduit, effectuez une isolation du conduit adaptée à l’environnement d’installation. Une mauvaise isolation peut causer la formation de condensation à la surface de l’isolant, et entrainer un écoulement de cette condensation. 3.4. Préparation de l’unité pour l’utilisation de l’entrée d’air neuf Si vous utilisez l’entrée d’air neuf, découpez avec un outil adéquat la tôle au niveau de l’ouverture prédécoupée sur le coté gauche de l’unité. Fig. 29 2. Connectez la gaine à la bride ronde. 3. Scellez avec de l’adhésif vinyle afin qu’il n’y ai pas de fuite d’air au niveau du raccord. Fig. 31 Gaine Gaine 3.5. Installation du tuyau d’évacuation des condensats Trou II ATTENTION Plaque métallique Installez le tuyau d’évacuation des condensats conformément aux instructions suivantes. Procédez à cette intervention dans une atmosphère ambiante tempérée afin d’éviter tout risque de condensation qui pourrait entraîner des fuites. Assurez-vous d’isoler correctement le tuyau d’évacuation des condensats de façon à ce que l’eau ne s’écoule pas des pièces raccordées. Le tuyau d’évacuation des condensats installé doit présenter une pente descendante d’au moins 1/100. 30 Bride ronde (non fournie) 15 mm Coté souple Raccord (non fourni) Zone d’application de l’adhésif Tuyau PVC (VP25) (non fourni) installation de l’unité INtérieure 5~10 mm 4 mm ou plus 20 mm Adaptateur (Accessoires) Veillez également à ce que les tuyaux d’évacuation soient correctement isolés. Isolant (Accessoires) La figure suivante indique le positionnement de l’orifice pour la connexion du tuyau d’évacuation des condensats. Unité intérieure Adaptateur 100 mm Fig. 32 Collier de serrage (Accessoires) Unité: mm 40 Isolant de l’adaptateur (Accessoires) 232 65 280 Faites chevaucher l’isolant 29 145 300 128 Orifice du tuyau d'évacuation Ø32 mm (diamètre extérieur) 1. Installez l’adaptateur dans l’orifice de l’unité intérieure. Fixez le collier de serrage autour de l’adaptateur dans les dimensions indiquées. Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage. 2. Fixez le tuyau d’évacuation (non fourni). Utilisez un tuyau PVC rigide (VP25), diamètre extérieur 38 mm, et raccordez-le à l’adaptateur à l’aide de ruban adhésif vinyle de manière à éviter toute fuite. 3. Contrôlez l’étanchéité de l’évacuation 4. Entourez l’adaptateur avec l’isolant. Utilisation d’une pompe de relevage Fig. 34 Intervalle de 1.5 à 2 m Support Tuyau VP25 Ø ext. 32 mm ou plus Max. 300 mm 700 mm ou moins Horizontal ou pente ascendante CORRECT Remontée Prise d’air Fig. 33 Collier de serrage (Accessoires) 15 mm Coté souple Siphon Zone d’application de l’adhésif Raccord (non fourni) Tuyau PVC (VP25) (non fourni) 5~10 mm INCORRECT 4 mm ou plus 20 mm Adaptateur (Accessoires) Isolant (Accessoires) Unité intérieure Adaptateur 100 mm Collier de serrage (Accessoires) Isolant de l’adaptateur (Accessoires) 31 Disposez le tuyau d’évacuation installation de l’unité INtérieure Installation d’unités groupées Fig. 38 INCORRECT Remontée Siphon Prise d’air Fig. 35 VP30 ou plus (diamètre extérieur 38 mm ou plus) Pente descendante 1/100 ou plus Supports 700 mm ou moins 1.5 à 2 m 3.5.2. Vérification de l’écoulement normal de l’eau de condensation 3.5.1. Installation sans pompe de relevage (évacuation naturelle). Si une pompe de relevage n’est pas utilisée, retirez et déplacez le bouchon et l’isolant d’évacuation comme suit: Fig. 39 Fig. 36 Prévoyez un écoulement avec une pente de 1/50 à 1/100 minimum, sans remontée ni coude. Fig. 37 4. Liaisons frigorifiques Référez-vous au paragraphe «3. Généralités», page 11 Référez-vous également au paragraphe «4. Liaisons frigorifiques», page 32. CORRECT CORRECT Tuyau d’évacuation Sortie d’air Sortie d’air Disposez le tuyau d’évacuation INCORRECT Disposez le Remontée Siphon Supports Siphon 1.5 à 2 m 4.1. Raccordement des liaisons frigorifiques Tuyau d’évacuation II ATTENTION Soignez particulièrement le positionnement du tube face à son raccord. Si le tube est mal aligné, le serrage à la main est impossible et le filetage risque tuyau d’évacuation d’être endommagé. Prise d’air Si le tube est long, prévoyez des suspentes: 32 Versez un peu d’eau doucement dans l’unité avec une pissette pour vérifier le bon fonctionnement de la pompe de relevage et s’il n’y a pas de bruit anormal. Ne retirez les bouchons des tubes et des robinets que lorsque vous êtes sur le point d’effectuer le INCORRECT branchement. Remontée Prise d’air installation de l’unité INtérieure II ATTENTION N’utilisez pas d’huile minérale sur les parties évasées afin d’éviter qu’elle rentre dans le circuit frigorifique réduisant ainsi sa durée de vie. Veillez à bien installer les manchons isolants sur les liaisons liquide et gaz afin d’éviter les fuites des condensats. Pour les modèles réversibles, utilisez des manchons résistants à une température de + de 120°C. Les manchons seront d’une résistance calorifique correspondant à une conductibilité de 0,045 W (m.K), ou moins (à 20°C). En complément, si le passage des liaisons frigorifiques se trouve dans un endroit où l’humidité excède 70 %, protégez-les avec un manchon isolant. Si l’humidité atteint 80 %, utilisez des manchons d’une épaisseur d’au moins 15 mm et des manchons d’une épaisseur de 20 mm au moins si l’humidité dépasse 80%. 1. Retirez les bouchons des tubes frigorifiques. 2. Après avoir correctement positionné les raccords face à face, serrez les écrous à la main jusqu’au contact 3. Finissez à la clé dynamométrique selon les couples de serrage suivant. Tableau 10 Diamètre des écrous Flare 9,52 mm (3/8") 15,88 mm (5/8") Couple de serrage 32 à 42 Nm 63 à 75 Nm II attention Tenez la clé dynamométrique par la poignée, en la maintenant au bon angle par rapport à la liaison, afin de correctement serrer l’écrou Flare. Serrez les écrous Flare avec la clé dynamométrique en utilisant la méthode spécifiée. Autrement, l’écrou Flare pourrait se casser après une longue période d’utilisation, provoquant une fuite de fluide frigorigène qui, mis en contact avec une flamme, produirait un gaz toxique. Fig. 40 Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Écrou Flare Clé dynamométrique Liaison unité intérieure (côté corps) Liaison frigorifique 4.2. Isolation calorifique II ATTENTION L’isolant doit s’adapter étroitement sans espace. Installez une isolation aussi bien autour du raccord liquide qu’autour du raccord gaz. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner une fuite d’eau. Après avoir vérifié qu’il n’y ait pas de fuite de gaz, effectuez l’isolation autour des raccords liquide et gaz en utilisant les manchons isolants. Enveloppez les deux extrémités des manchons avec du ruban adhésif vinyle de manière à ce qu’il n’y ait pas d’espace. Terminez l’isolation en fixant le manchon aux deux extrémités à l’aide de colliers Rylsan. Fig. 41 Manchons isolants Pas d'espace (Accessoires) Bien recouvrir en faisant chevaucher les isolants Unité intérieure Collier (grand) (Accessoires) (Liaisons liquide et gaz) Liaisons 33 installation de l’unité INtérieure 5. Câblage électrique Fig. 44 : Câblage de la télécommande Référez-vous au paragraphe «7. Câblage électrique», page 21. Référez-vous également au paragraphe «3. Généralités», page 11. Type 3 fils Type 2 fils Rouge Blanc ou Rouge Blanc Noir II AVERTISSEMENT Installez le câble de la télécommande et le bus de communication de telle sorte qu’il ne puissent pas être touchés par la suite. 5.1. Préparation des connexions électriques Laissez le câble Terre plus long que les autres câbles. Fig. 42 30 mm Câble de Terre 70 mm ou lus Câble d’alimentation ou d’interconnexion p *Utilisez un câble 4 fils. 5.2. Schéma de câblage Fig. 43 : Câblage de l’interconnexion (vers l’unité extérieure) Ligne Terre Ligne de puissance Ligne de contrôle * Branchez la télécommande à la terre si elle dispose d’un câble terre. II ATTENTION Serrez les câbles d’interconnexion et d’alimentation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure fermement, serrez les vis des borniers correctement. Si les câbles d’alimentation et d’interconnexion sont mal connectés, le climatiseur pourrait être endommagé. Connectez le câble d’interconnexion afin que les couleurs de câbles des borniers de l’unité intérieure et de l’unité extérieure comme indiqué sur le schéma du boîtier électrique. L’unité intérieure et l’unité extérieure doivent être correctement reliés à la terre. Veuillez respecter le schéma précédent pour effectuer un câblage correct. Un mauvais câblage peut provoquer un dysfonctionnement des unités. 5.3. Procédure de câblage II ATTENTION Veillez à ne pas inverser le câble d’interconnexion et le câble d’alimentation lors de l’installation. 1. Retirez les vis et le couvercle du coffret électrique puis branchez les câbles au bornier . Fig. 45 Couvercle coffret électrique Déposez les trois vis 34 Ligne de commande Couvercle coffret électrique installation de l’unité INtérieure Déposez les trois vis Fig. 46 3. Remontez le couvercle du coffret électrique. II ATTENTION Couvercle coffret électrique Ligne de commande Ligne d'alimentation Câble de connexion Unité extérieure Déposez les trois vis Terre (masse) Sélectionnez suivant le type de télécommande utilisé (2 fils ou 3 fils): 2 fils: 2 wire 3 fils: 3 wire Remplissez de mastic les espaces entre les passages de câbles afin d’empêcher la condensation et le passage d’insectes dans le coffret électrique. Veillez à ne pas réaliser le câblage de la télécommande en parallèle avec le câble de l’interconnexion unité intérieure/unité extérieure, ou avec celui de l’alimentation de l’installation. Cela pourrait entraîner une mauvaise transmission des opérations. Interrupteur DIP 6. Accessoires en option Ligne de commande Carte du circuit imprimé (PCB) Ligne d'alimentation Télécommande à 2 fils Terre (masse) Télécommande à 3 fils Unité extérieure Câble de connexion Sélectionnez suivant le type de télécommande utilisé (2 fils ou 3 fils): 2 fils: 2 wire 3 fils: 3 wire Blanc Interrupteur DIP Noir Rouge Blanc Rouge Carte du circuit imprimé (PCB) Câble de la Câble de la Télécommande à 2 fils télécommande Télécommande Réglage d'usine “2 FILS" télécommande Télécommande à 3 fils Télécommande Connexion des pièces en option Réglé sur “3 FILS" Positionnez l'interrupteur DIP suivant le type de télécommande Noir utilisé (2 fils ou 3 fils): Blanc 2 fils: 2 wire Rouge Blanc 3 fils: 3 wire Rouge * Branchez la télécommande à la terre si elle dispose d’un câble terre Câble de la télécommande Câble de la télécommande Télécommande Télécommande 2. Après avoir branché les câbles sans trop les tendre, sécurisez le câble de la télécommande, le câble et ledescâbleRéglé d’alimentaRéglage d’interconnexion Connexion sur “3 FILS" “2 FILS" pièces en option d'usine tion avec des serre-câbles sous le bornier et au Serre-câble (medium) niveau de la base des vannes. (Accessoires) Positionnez l'interrupteur DIP suivant le type de télécommande utilisé (2 fils ou 3 fils): Le climatiseur peut être connecté avec les accessoires optionnels suivant. Tableau 11 N° connecteur Nom de l'accessoire UTY-LBTYM Unité de réception infrarouge UTY-XSZX Sonde déportée UTY-XWZXZG Kit de connexion externe UTY-XCSX Carte d’entrée et de sortie externe CN48 CN8 CN47 *1 CN65 *2 *1 : Se réferer à la fonction n°60 pour le paramétrage d’une sortie externe. *2 : Plusieurs réglages sont disponibles en utilisant l’entrée /sortie de la carte électronique de l’unité. Fig. 48 CN8 (capteur de la télécommande) 2 fils: 2 wire 3 fils: 3 wire Coffret électrique Câble de la Câble d'interconnexion * Branchez la télécommande d’un câble terre télécommandeà la terre si elle dispose (vers l'unité extérieure) Fig. 47 Y1 Y2 Y3 1 2 Bornier (Entrée externe) CN48 CN65 (récepteur Entré / sortie infrarouge) externe carte électronique CN47 (Sortie externe) Serre-câble (medium) (Accessoires) Câble de la télécommande Coffret électrique Câble d'interconnexion (vers l'unité extérieure) Bornier 35 Bornier Carte électronique Appareil connecté CN47 Relais (non fourni) installation de l’unité INtérieure Appareil connecté 6.1. Contacts entrée/sortie externe 1. Dénudez les fils reliés au connecteur du contact Carte électronique externe et leRésistance câble non fourni. 2. Utilisez un raccord isolé serti pour relier leCN47 câble DEL et les fils du contact. Appareil connecté 3. Branchez les fils du contact et le câble. Fig. 51 Carte électronique *1 Borne (Entrée externe) Appareil connecté Fig. 49 * 1: Utilisation de l’interrupteur DC 12 V à 24 V, 1 mA à 15 mA. Contact externe en option Câble (non fourni) • Signal d’entrée Raccord isolé Fig. 52 Important : Veillez à souder les câbles et à isoler la connexion entre les fils. 4. Utilisez des cosses serties avec de la gaine isolante pour la connexion au bornier. • Le mode « Opération/Arrêt » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés dans les paramétrages des fonctions de l’unité intérieure. CN8 (capteur de la télécommande) • Un câble pair torsadé (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximum du câble ne doit pas dépasser 150 m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe apCN48 CN65 CN47 proprié à l‘installation. (récepteur Entré / sortie (Sortie externe) infrarouge) externe carte électronique • Le branchement des fils doit être distinct de la ligne Bornier (Entrée externe) d’alimentation. Y2 Y3 1 ARRÊT Etat • Lorsque la fonction est paramétrée sur «Opération/Carte électro Arrêt » mode 1. Appareil Signal connecté 6.1.1. Sortie externe Y1 MARCHE d’entrée Commande OFF(Arrêt) → ON (Marche) Opération Relais (non fourni) ON (Marche) → OFF (Arrêt) Arrêt CN47 • Lorsque la fonction est paramétrée sur «Arrêt forcé ». Signal d’entrée Résistance OFF(Arrêt)→ON (Marche) ON DEL (Marche) → OFF (Arrêt) Commande Opération Arrêt Carte électroniq 2 Fig. 50 Bornier Appareil connecté * Lorsque l’arrêt forcé est activé, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de la fonction Opération/Arrêt par la télécommande est restreinte. • Lorsque la fonction est paramétrée sur «Opération/ Arrêt » mode 2. Contact externe en option Câble (non fourni) Signal d’entrée OFF→ ON Appareil connecté 6.1.2. Contact sans tension Raccord isolé ON → OFF 6.1.3. Sortie interne Commande Opération Arrêt (télécommande désactivée) • Un câble pair torsadé (22AWG) doit être utilisé. La Lorsqu’une alimentation n’est pas nécessaire au dis- longueur maximum du câble ne doit pas dépasser *1 positif d’entrée que vous souhaitez connecter, utili-Borne (Entrée 25externe) m. sez un contact sans tension. • Utilisez un câble de sortie externe appropriée à Appareil connecté l‘installation. 36 Carte électronique CN47 installation de l’unité INtérieure • Tension de sortie : Haute 12 V DC ± 2 V, basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA • Lors de l’interverrouillage avec un périphérique externe MARCHE ARRÊT Fig. 53 Etat MARCHE ARRÊT Etat Carte électronique Paramétrage de la correction de la température de la pièce Lorsque la sonde déportée est connectée, configurez le paramétrage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous. 1. Réglez le numéro de fonction «30» (déclencheur de température mode froid) sur «00». 2. Réglez le numéro de fonction «31» (déclencheur de température mode chaud) sur «01 Carte électronique CN47 Appareil connecté Appareil connecté Relais (non fourni) CN47 Relais (non fourni) • Lors de l’affichage de « Opération/Arrêt » Fig. 54 Carte électronique Résistance Carte électronique CN47 Résistance DEL CN47 DEL Appareil connecté Appareil connecté Si la fonction 60 est paramétrée sur «00». Contact externe en option Câble (non fourni) Réglage Câble (non fourni) des foncRaccord isolé tions 00 09 60 10 11 Tension de sortie Contact externe en option État Arrêt Raccord isolé Opération 0V 12 V DC Normal 0V Erreur 12 V DC Arrêt du ventilateur de l’unité intérieure Fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure Arrêt chauffage externe Marche chauffage externe 0V 12 V DC 0V 12 V DC 6.2. Sonde déportée 1. Retirez le contact existant et remplacez-le par le contact de la sonde déportée (assurez-vous d’utiliser le contact approprié). 2. Le contact d’origine doit être isolé pour qu’il ne touche pas les circuits électriques. 37 télécommandes 1. Accessoires pour la pose de la télécommande Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions. II ATTENTION Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. Référence de la télécommande : AR-WEC1E Désignation Forme Qté Usage Télécommande filaire 1 Commande de l’appareil. CD-ROM 1 Inclus la notice d’utilisation. Vis (M4 x 16mm) 2 Installer la télécommande. Serre-câbles 1 Fixer le câble de la télécommande à la télécommande. 2. Spécification de câblage Taille Type de câble Télécommande à 2 fils 0.33 à 1.25 mm2 Sans Polarité 2 fils, paire torsadée Télécommande à 3 fils 0.33 mm2 3 fils polarisés * Utilisez un câble blindé pour les câbles de la télécommande conforme aux normes en vigueur. 3. télécommandes (en option) 3.1. Télécommande filaire UTY-RVNYM Se reporter à la notice d’installation NI 923 095 3.2. Télécommande filaire simple UTY-RSNYM Se reporter à la notice d’installation NI 923 083 3.3. Télécommande infrarouge UTY-LBTYM Se reporter à la notice d’installation NI 923 105 38 télécommandes 4. Fonctions et paramètres à régler Suivez les instructions données dans les paragraphes pour paramétrer les fonctions. Paramétrage du nettoyage du filtre • Un signal apparaît sur l’unité intérieure pour avertir l’utilisateur lorsqu’il faut nettoyer le filtre. • Paramétrez la périodicité de l’affichage de l’avertissement comme indiqué dans le tableau suivant, en fonction de la poussière ou des saletés dans la pièce. (Paramétrage usine «03»). Paramétrage Standard (2500 heures) Longue (4400 heures) Courte (1250 heures) Pas d’avertissement N° de la fonction Valeur 00 11 Paramétrage Standard Aucune correction de 0,0 °C -0,5 °C -1,0 °C Plus de -1,5 °C refroidis-2,0 °C sement Moins -2,5 °C de -3,0 °C chauf-3,5 °C fage -4,0 °C Valeur 00 01 02 03 04 05 06 30 (Mode froid) 31 (Mode chaud) +1,0 °C +1,5 °C +2,0 °C +2,5 °C +3,0 °C 02 +4,0 °C +3,5 °C 07 08 09 10 +0,5 °C 01 03 N° de la fonction Moins de refroidissement Plus de chauffage 11 12 13 14 15 16 17 Paramétrage de la compensation de température télécommande filaire Paramétrage de la compensation de température de l’unité intérieure En fonction de l’environnement, il est parfois nécessaire de corriger la thermistance de température int rieure de la télécommande filaire. En fonction de l’environnement, il est parfois nécessaire de corriger la thermistance de température intérieure. Paramétrez comme indiqué dans le tableau ci-après. (Paramétrage usine «00»). Pour modifier ce réglage, paramétrez précédemment la fonction 42 sur la valeur de réglage 01. 39 télécommandes Paramétrez comme indiqué dans le tableau suivant. (Paramétrage usine «00»). Paramétrage Standard Aucune correction de 0,0 °C -0,5 °C -1,0 °C Plus de -1,5 °C refroidis-2,0 °C sement Moins -2,5 °C de -3,0 °C chauf-3,5 °C fage -4,0 °C N° de la fonction 01 02 03 04 05 06 35 (Mode froid) 36 (Mode chaud) +1,5 °C +2,0 °C +2,5 °C +3,0 °C +3,5 °C 07 08 09 Paramétrage Unité intérieure Les deux 42 Valeur 00 01 (Paramétrage usine «00») • Si la valeur est 00, la température de la pièce est mesurée par la thermistance de l’unité intérieure. • Si la valeur est 01, la température de la pièce est mesurée par la thermistance de l’unité intérieure et par la thermistance de la télécommande. • Le capteur de la télécommande doit être activé en utilisant la télécommande. 11 Moins de refroidissement Plus de chauffage 13 14 15 16 17 Ce paramétrage permet d’activer ou de désactiver le redémarrage automatique du système aprés une coupure de courant. (Paramétrage usine «00») N° de la fonction 40 Ce paramétrage est utilisé pour activer ou désactiver la ventilation de scrutation une fois que la température ambiante a atteint la température de consigne pendant le mode chaud. En mode désactivé, le ventilateur suit le paramétrage de la télécommande (exclu le mode de dégivrage). (Paramétrage usine «00»). Paramétrage Activé Désactivé Redémarrage automatique Paramétrage Activé Désactivé Prévention air froid 12 +4,0 °C Valeur 00 01 Ne pas d’utiliser cette fonction en fonctionnement normal. Veillez à faire fonctionner l’unité par la télécommande ou un dispositif externe. N° de la fonction 43 Valeur 00 01 Contrôle entrée externe • Le mode Fonctionnement / Mode Arrêt ou le mode Arrêt Forcé peuvent être sélectionnés.(Paramétrage usine «00») Paramétrage N° de la fonction Mode fonctionnement / Arrêt 1 (Paramétrage interdit) Mode Arrêt Forcé Mode fonctionnement / Arrêt 2 40 N° de la fonction 10 +0,5 °C +1,0 °C Valeur 00 Commutation de la sonde de température intérieure (mesure de la température ambiante) Télecommande filaire uniquement Valeur 00 46 01 02 03 télécommandes Contrôle du basculement de la température de la pièce Pour utiliser le capteur de température sur la télécommande filaire uniquement, sélectionnez le réglage « télécommande filaire » valeur de réglage «01». Cette fonction fonctionne uniquement si le réglage de la fonction 42 est réglé sur les « deux » valeurs de réglage «01». Paramétrage Les deux Télécommande filaire N° de la fonction 48 Valeur 00 01 N° de la fonction Valeur 00 60 09 10 11 (Paramétrage usine «00»). Après avoir terminé le réglage de ces fonctions, veillez à mettre l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Pression statique (Paramétrage usine «00»). Commande du ventilateur de l’unité intérieure pour des économies d’énergie en mode froid • Cette fonction permet l’arrêt de la rotation du ventilateur de l’unité intérieure lorsque l’unité extérieure est arrêtée et d’effectuer des économies d’énergie. (Paramétrage usine «02»). Paramétrage Désactiver Activer Télécommande Paramétrage État de fonctionnement État d’erreur Contrôle de l’air extérieure Chauffage additionnel N° de la fonction 49 Valeur 00 01 02 00 : Lorsque l’unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l’unité intérieure fonctionne en permanence. 01 : Lorsque l’unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l’unité intérieure fonctionne par intermittence à une vitesse très lente. 02 : Active ou désactive cette fonction par réglage de la télécommande. Régler sur « 00 » ou « 01 » lors de la connexion d’une télécommande qui ne peut pas paramétrer cette fonction ni se connecter à un convertisseur réseau. Reporter vous à la notice d’utilisation de votre télécommande pour connaître ses fonctionnalités. Borne de sortie externe Les fonctions de la sortie externe peuvent être commutées. En fonction des conditions d’installation, il est parfois nécessaire de corriger la pression. La pression statique peut être réglée de deux méthodes: manuel ou automatique. 1. Réglage manuel Paramétrage N° de la fonction Valeur 30 Pa 03 40 Pa 50 Pa 60 Pa 70 Pa 04 05 06 07 80 Pa 08 90 Pa 09 100 Pa 10 110 Pa 11 120 Pa 12 130 Pa 26 13 140 Pa 14 150 Pa 15 160 Pa 16 170 Pa* 17 180 Pa* 18 190 Pa* 19 200 Pa* 20 Standard (47 Pa) Réglage automatique du flux d’air 31 32 41 télécommandes (Paramétrage usine «31»). * La plage de pression statique diffère suivant le modèle. Si la pression statique est réglée au dessus de la plage maximale, le réglage pris en compte sera le maximum de la plage autorisée. Modèles Plage de la pression statique 36 30 à 200 Pa 2. Réglage automatique II ATTENTION Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque qu’il y a un ventilateur secondaire. Veillez à ce que la pression statique soit comprise dans la plage autorisée. Un paramétrage incorrect peut causer un flux d’air insuffisant ou une fuite d’eau. Lorsque la pression statique externe varie avec les volets automatiques, réglez la pression statique externe au plus bas. Assurez-vous d’effectuer ce réglage avant toute autre opération. Le moteur chaud ou l’échangeur mouillé, peut conduire à des réglages incorrects. Vérifiez que le câblage électrique et l’installation des gaines soient terminés. Assurez vous que les volets soient ouverts. Vérifiez que le filtre à air (en option) est fixé. S’il existe plusieurs orifices d’entrée et de sortie, veillez à ce que le flux d’air de chaque orifice corresponde au débit d’air prévu en réglant les volets. Procédure du paramétrage automatique du débit d’air: 1. Paramétrez la fonction n°26 sur la valeur de réglage «32» «Réglage automatique du flux d’air». 2. Démarrez le climatiseur en mode chaud (grande vitesse). Durant tout le réglage automatique du débit d’air, le climatiseur fonctionne en mode chaud (grande vitesse). Ne pas faire fonctionner l’unité extérieure pendant que cette fonction est active. 42 3. Le climatiseur fonctionnera durant environ 1 à 8 minutes, puis s’arrêtera automatiquement. Pendant le fonctionnement ne changez pas la position des volets. Sur une installation groupée le réglage prendra environ 10 min. 4. Mettre le climatiseur hors tension, puis à nouveau sous tension. 5. Vérifiez le paramétrage de la fonction 26 et notez la valeur obtenue. N° de la fonction 26 Valeur Si la valeur de réglage n’a pas changé, répétez la procédure à partir de l’étape 1. II ATTENTION Si la valeur obtenue ne se trouve pas dans la plage de pression statique, veuillez vérifier l’installation, puis répétez la procédure depuis l’étape 1. Un paramétrage incorrect peut causer un flux d’air insuffisant ou une fuite d’eau. Lorsque les installations d’écoulement ou les gaines ont changés après avoir terminé le réglage du débit d’air automatique, répétez la procédure depuis l’étape 1. 5. Contrôle de groupe II ATTENTION Assurez-vous de couper le disjoncteur avant d’effectuer des réglages Lors du réglages des micro-interrupteurs DIP, ne touchez aucune autre partie de la carte de circuits imprimés directement avec vos mains nues. Une seule télécommande peut commander plusieurs appareils. Dans ce cas, toutes les unités intérieures connectées fonctionnent suivant le même réglage (celui de la télécommande). Ces appareils doivent utiliser le même type de télécommande. Connectez jusqu’à 16 unités intérieures: télécommandes Télécommande à 3 fils Fig. 55 U.I..* U.I.. B A U.I.. C D .* intérieure U.I.. *U.I. Unité A (Paramétrage usine «00») Micro-interrupteur DIP (RC AD SW) Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire simplifiée, réglez l’adresse sur «00» et incrémentez de 1 à chaque ajout d’une unité intérieure, se référer au Tableau 12. U.I. E U.I.. U.I. Câble de la télécommande: A+B+C+D ≤ 500 m B C D E Paramétrage N° de la fonction * Unité intérieure Câble de lade télécommande: A+B+C+D ≤ 500 mune télécommande à 2 fils: Exemple câblage pour U.I..* U.I.. Fig.Unité 56 intérieure 1 A Unité intérieure 2 B C 1 2 3 Unité intérieure 1 U.I.. D E 1 2 3 Unité intérieure 2 U.I. Unité intérieure 3 Unité intérieure 4 1 2 3 1 2 3 Adresse unité intérieure dans le groupement télécommande Micro-interrupteur SW100 ON 00 à 15 1 2 3 4 Exemple de réglage 00 Unité intérieure 3 Unité intérieure 4 * Unité intérieure 1 Câble 2 3 de la télécommande: 1 2 3 1 2 ≤3500 m A+B+C+D 1 2 3 1 2 3 Câble de transmission (bus) Exemple: 4 unités intérieures connectées. Fig. 58 Câble de la télécommande 1 2 3 Télécommande Câble de transmission (bus) Câble de la télécommande Unité intérieure 1 Télécommande Unité intérieure 2 Unité intérieure 3 Unité intérieure 4 5.1. Paramétrage de l’adressage de la télé1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 commande Réglez chaque adresse des unités intérieures en utilisant les micro-interrupteurs. Ces micro-interrup1 2 3 Câble de transmission (bus) teurs se situent sur la carte électronique de l’unité SW100 SW100 Câble de la télécommande intérieure. Unité intérieure 1 RC AD SW 00 Unité intérieure 2 RC AD SW 01 Unité intérieure 3 Unité intérieure 4 RC AD SW 02 RC AD SW 03 Télécommande Télécommande Fig. 57 SW100 Télécommande à 2 fils (Paramétrage usine «00») Micro-interrupteur DIP (RC AD SW) Les paramètres d’adressage de la télécommande sont automatiquement configurés. Si vous souhaitez faire une configuration manuelle il est nécessaire de configurer à la fois l’unité intérieure et la télécommande. 43 télécommandes Reportez vous au tableau ci-dessous pour adresser une télécommande à plusieurs unités intérieures: Fig. 59 U.I..* U.I.. Tableau 12 N° de l’unité intérieure Adresse de la télécommande A N° de l’interrupteur DIP 1 2 3 4 1 00 OFF OFF OFF OFF 2 01 ON OFF OFF OFF 3 02 OFF ON OFF OFF 4 03 ON ON OFF OFF 5 04 OFF OFF ON OFF 6 05 ON OFF ON OFF 7 06 OFF ON ON OFF 8 07 ON ON ON OFF 9 08 OFF OFF OFF ON 10 09 ON OFF OFF ON 11 10 OFF ON OFF ON 12 11 ON ON OFF ON 13 12 OFF OFF ON ON 14 13 ON OFF ON ON 15 14 OFF ON ON ON 16 15 ON ON ON ON A Primaire B Primaire Secondaire * Unité intérieure U.I..*télécommande: U.I. Câble A ≤. 500 m et A + B ≤ 500 m A A B Paramétrage du délai du ventilateur Primaire Primaire Secondaire Ce paramétrage peut être utilisé lorsque qu’un chauf* Unité intérieure fage additionel est installé. Lorsque le fonctionnement Câble est arrêté alors que télécommande: A ≤ l’unité 500 m etintérieure A + B ≤ 500 fonctionne m avec le chauffage auxiliaire, le fonctionnement continue 1 minute. Modifiez les paramétrages avec le micro-interrupteur DIP SW101. SW101 Fig. 60 SW101 II ATTENTION Les adresses doivent toujours se suivrent, Il est interdit de sauter un numéro. 6. Contrôle à l’aide de 2 télécommandes Deux télécommandes peuvent être utilisées pour commander une unité intérieure. II ATTENTION Ne pas combiner une télécommande à deux fils et une télécommande à trois fils. 44 Interrupteur DIP SW101 Etat interrupteur DIP SW101 ON OFF 1 Ne pas utiliser 2 3 Détails Activé Désactivé Délai ventilateur télécommandes Enregistrement des réglages • Enregistrez les modifications de réglages dans le tableau suivant: N° fonction Réglage 11 Nettoyage du filtre 21 Pression statique 30 (1) 31 (2) 35 (1) 36 (2) Valeur de réglage Paramétrage de la compensation de température de l’unité intérieure Paramétrage de la compensation de température télécommande filaire 40 Redémarrage automatique 42 Activation de la sonde de température intérieure sur les télécommandes filaires 43 Prévention air froid 46 Contrôle entrée externe 48 49 Contrôle du basculement de la température de la pièce sur les télécommandes filaires Commande du ventilateur de l’unité intérieure pour des économies d’énergie en mode froid 60 Borne de sortie externe (1) Refroidissement (2) Chauffage Une fois tous les réglages effectués, assurez-vous de couper puis de remettre le courant pour valider les changements. 45 télécommandes 7. Codes erreurs Affichage d’erreur Télécommande filaire code d’erreur Description Fonctionnement (vert) Minuterie (orange) Economie (vert) ●(1) ●(1) ◊ 11 Erreur de communication série ●(1) ●(2) ◊ 12 Erreur de communication télécommande filaire ●(1) ●(5) ◊ 15 ●(1) ●(6) ◊ 16 ●(1) ●(8) ◊ 18 ●(2) ●(1) ◊ 21 ●(2) ●(2) ●(2) ●(3) ◊ ◊ 22 23 ●(2) ●(4) ◊ 24 ●(2) ●(6) ◊ 26 ●(2) ●(7) ◊ 27 ●(2) ●(9) ◊ 29 ●(3) ●(1) ◊ 31 ●(3) ●(2) ◊ 32 ●(3) ●(3) ◊ 33 ●(3) ●(5) ◊ 35 ●(3) ●(9) ◊ 39 ●(3) ●(10) ◊ 3A ●(4) ●(1) ◊ 41 ●(4) ●(2) ◊ 42 ●(4) ●(4) ◊ 44 ●(5) ●(1) ◊ 51 ●(5) ●(5) ●(3) ●(7) ◊ ◊ 53 57 46 Vérification du fonctionnement incomplet Erreur du réglage de flux d’air automatique Erreur de connexion du PCB de transmission de l’unité Erreur de communication externe Erreur de paramétrage de l’adresse du circuit frigorifique ou du numéro d’unité Erreur de puissance de l’unité intérieure Erreur de combinaison Erreur numéro unité connectée (unité intérieure secondaire (multi-split)) Erreur numéro unité connectée (unité intérieure ou boîtier de répartition) Erreur de réglage d’adresse de l’unité intérieure Erreur paramétrage unité première, unité secondaire (multi-split) Erreur numéro unité connectée dans la configuration de la télécommande filaire Erreur d’interruption de l’alimentation Erreur information de la platine de l’unité intérieure Erreur de détection de la consommation électrique du moteur de l’unité intérieure Erreur switch manual auto Erreur d’alimentation du moteur ventilateur de l’unité intérieure Erreur du circuit de communication de l’unité intérieure / télécommande filaire Erreur sonde de température de la pièce Erreur sonde de température de l’échangeur de l’unité intérieure (milieu) Erreur du détécteur de présence Erreur moteur du ventilateur de l’unité intérieure Erreur pompe de relevage Erreur des volets (registres) télécommandes ●(5) ●(15) ◊ 5U ●(6) ●(1) ◊ 61 ●(6) ●(2) ◊ 62 ●(6) ●(6) ●(6) ●(3) ●(4) ●(5) ◊ ◊ ◊ 63 64 65 ●(6) ●(8) ◊ 68 ●(6) ●(7) ●(7) ●(10) ●(1) ●(2) ◊ ◊ ◊ 6A 71 72 ●(7) ●(3) ◊ 73 ●(7) ●(4) ◊ 74 ●(7) ●(5) ◊ 75 ●(7) ●(6) ◊ 76 ●(7) ●(7) ◊ 77 ●(8) ●(2) ◊ 82 ●(8) ●(8) ●(3) ●(4) ◊ ◊ 83 84 ●(8) ●(6) ◊ 86 ●(9) ●(4) ◊ 94 ●(9) ●(5) ◊ 95 ●(9) ●(7) ◊ 97 ●(9) ●(8) ◊ 98 ●(9) ●(9) ●(10) ●(10) ●(10) ●(10) ●(13) ●(9) ●(10) ●(1) ●(3) ●(4) ●(5) ●(2) ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ 99 9A A1 A3 A4 A5 J2 Erreur unité intérieure Erreur de câblage, phases inversés ou absentes de l’unité intérieure Erreur connexion ou information de la platine de l’unité extérieure Erreur Inverter Erreur filtre actif et erreur PFC Erreur de phase Erreur de hausse de la température de l’unité extérieure Erreur communication platine affichage Erreur sonde de température refoulement Erreur sonde de température compresseur Erreur sonde de température de l’échangeur de l’unité extérieure (liquide) Erreur sonde de température extérieure Erreur sonde de température à l’aspiration (gaz) Erreur sonde de température vanne 2 voies ou vanne 3 voies Erreur sonde de température radiateur Erreur sonde température échangeur sous refroidissement entrée/sortie (gaz) Erreur sonde température liaison liquide Erreur capteur courant Erreur pressostat au refoulement / à l’aspiration ou switch Haute Pression Détection du courant Erreur de la position de détection du compresseur (interruption permanente) Erreur moteur du ventilateur 1 de l’unité extérieure Erreur moteur du ventilateur 2 de l’unité extérieure Erreur vanne 4 voies Erreur détendeur Erreur température du refoulement Erreur température compresseur Erreur Haute Pression Erreur Basse pression Erreur boîtier de dérivation Légende : ● 0.5s ON / 0.5s OFF ◊ : 0.1s ON / 0.1s OFF () : nombre de clignotement. 47 POINTS à vérifier Unité intérieure • L’installation de l’unité intérieure à été faite suivant les prescriptions de la notice • Vérification d’absence de fuite sur le circuit frigorifique • Isolation des liaisons frigorifiques • Le fonctionnement normal de toutes les touches de la télécommande • Le fonctionnement normal des volets de déflexion d’air • L’écoulement normal de l’eau de condensation • Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement Unité extérieure • L’installation de l’unité extérieure à été faite suivant les prescriptions de la notice • Vérification d’absence de fuite sur le circuit frigorifique • Isolation des liaisons frigorifiques • Le fonctionnement normal de toutes les touches de la télécommande • Le fonctionnement normal des volets de déflexion d’air • L’écoulement normal de l’eau de condensation • Vérifiez que ni le bruit, ni le courant d’air, ni l’eau ou la glace sortant de l’unité extérieure ne gênent le voisinage. • Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur fonctionner en mode «Test» trop longtemps 48 installation explicationsdes pour télécommandes l’utilisateur En utilisant le mode d’emploi fourni, expliquez à l’utilisateur final : La mise en route et l’arrêt de l’appareil, le réglage de la température ainsi que les autres fonctions de la télécommande. Les notions d’entretien courant tel que le nettoyage des filtres à air. N’oubliez pas de laisser la présente notice à l’utilisateur. 49 entretien et maintenance Opérations d’entretien courant Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d’utilisation), sont à effectuer aux fréquences conseillées ci-dessous. Nettoyage Tous les mois (plus souvent en atmosphère poussiéreuse) : Tous les 3 mois : • Nettoyage du filtre à air de l’unité intérieure (Le filtre à air est facilement accessible sur l’unité intérieure et se nettoie soit avec un aspirateur, soit avec de l’eau à moins de 40°C). • Nettoyage de la carrosserie de l’unité intérieure, particulièrement de la grille d’entrée d’air, avec un chiffon doux humidifié (éviter les détergents agressifs). Opérations de maintenance Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent. Votre installateur agréé est bien évidemment à votre service pour ces interventions. Il peut vous proposer un contrat de maintenance prévoyant des visites périodiques (voir ci-après). Entretien saisonnier Entretien complet Notre conseil : tous les ans en résidentiel, deux fois par an en tertiaire. Notre conseil : tous les 2 ans en résidentiel, tous les ans en tertiaire. Opérations décrites pour un entretien saisonnier, complétées par : • Vérification et nettoyage des filtres à air. • Vérification de l’étanchéité parfaite du circuit frigorifique (obligatoire pour certains appareils*). • Nettoyage du bac à condensats de l’unité intérieure : nettoyage et désinfection de l’échangeur de l’unité intérieure avec un produit adéquat. • Vérification et nettoyage éventuel du dispositif d’écoulement des condensats (surtout si une pompe de relevage est utilisée). • Vérification de l’état général de l’appareil. • Dépoussiérage éventuel de l’échangeur de l’unité extérieure. • Mesure des performances de l’appareil (écart de température entrée/sortie, température d’évaporation et de condensation, intensité absorbée). • Vérification du serrage des connexions électriques. • Mesure de l’isolement électrique. • Vérification de l’état des carrosseries extérieures et des isolants des lignes frigorifiques. • Vérification des fixations diverses. * Les articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de ses arrêtés d’application imposent à tous les possesseurs d’appareil contenant plus de 2 kg de fluide réfrigérant (plaque signalétique) de faire vérifier l’étanchéité de leur installation tous les ans par une société régulièrement inscrite en préfecture et habilitée pour ce type d’intervention. Avec le carnet d’entretien climatisation Atlantic vous effectuerez aisément le suivi des opérations de maintenance. 50 notes Le fabricant se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis dans un souci de rationalisation et d’amélioration du matériel. Reproduction même partielle interdite. Mars 2016 Siège social : ATLANTIC Climatisation & Ventilation S.A.S. au capital de 2 916 400 euros 13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex RCS Lyon n° B 421 370 289 www.atlantic.fr Tél. 04 72 45 19 45 NI 923 370 # Votre spécialiste