Manuel du propriétaire | Atlantic ASYG 12 LUASYG 12 LU.UIASYG 14 LUASYG 14 LU.UIASYG 18 LFC.UIASYG 24 LFCCASYG 24 LFCC.UIASYG 7 LUASYG 7 LU.UIASYG 7 LUCASYG 7LT 817209ASYG 9 LU.UIASYG 9 LUCASYG-12 LT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | Atlantic ASYG 12 LUASYG 12 LU.UIASYG 14 LUASYG 14 LU.UIASYG 18 LFC.UIASYG 24 LFCCASYG 24 LFCC.UIASYG 7 LUASYG 7 LU.UIASYG 7 LUCASYG 7LT 817209ASYG 9 LU.UIASYG 9 LUCASYG-12 LT Manuel utilisateur | Fixfr
Gamme
Notice d’installation
A l’usage du personnel autorisé seulement
Climatiseurs muraux design DC Inverter
Gamme LU
REFRIGERANT
R410A
REFERENCES
ASYG 7 LU
ASYG 9 LU
ASYG 12 LU
ASYG 14 LU
En option
NI 923 325 B
Ź6
Taille 7 et 9
Taille 12 et 14
AVERTISSEMENTS
Cet appareil utilise le réfrigérant R410A
Faire attention sur les points suivants :
• Il faut utiliser des liaisons frigorifiques et des outils spéciaux pour des machines fonctionnant au
R410A.
• Les modèles utilisant du R410A ont un Schrader (pour charger et réaliser le tirage au vide) de
diamètre différent. Pensez à vérifier vos flexibles avant de commencer l’installation.
• Etre plus attentif qu’avec les autres modèles lors de l’installation, ne pas faire entrer dans les
liaisons frigorifiques de l’eau, de l’huile et de la poussière. Pour le stockage des liaisons, vérifier
que les extrémités soient bien bouchées.
• Lors de la phase de charge en réfrigérant, toujours le faire en phase liquide.
• La mise en service de ce climatiseur nécessite l’appel d’un installateur qualifié, possédant
une attestation de capacité conformément aux articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de ses arrêtés d’application. Ainsi que tout autre opération réalisée sur des
équipements nécessitant la manipulation de fluides frigorifiques.
OUTILS SPECIAUX POUR R410A
Outil
Détails
Manifolds
La pression est forte et ne peut être mesurée à l’aide de manomètres standards. Pour éviter de mélanger les différents fluides, les diamètres des différents ports ont changé. Il est recommandé d’utiliser un manifold avec des
manomètres ayant une plage de mesure de -0.1 à 5.3 MPa (-1 à 53 bars )
(HP) et de -0.1 à 3.8 MPa (-1 à 38 bars) (BP).
Schrader
Pour augmenter la résistance à la pression, la taille et le matériel ont été
changés.
Pompe à vide
Il faut utiliser une pompe à vide adaptée (contenant de l’huile de synthèse
POE).
Détecteur de fuites
Il faut utiliser un détecteur de fuites dédié aux HFC.
I AVERTISSEMENT
• Quand un appareil est installé ou déplacé, ne pas mélanger de gaz autre que le R410A.
I ATTENTION
• Quand les liaisons frigorifiques installées sont inférieures à 3 m, le bruit de l’unité extérieure est
transféré sur l’unité intérieure ce qui causera un bruit anormal.
MARS 2012
1
NI 923 325 B
CONSIGNES DE SÉCURITÉS
1
2
3
4
5
6
7
8
I ATTENTION
Cet appareil fait partie d’un ensemble
Les appareils ne sont pas anti-déflagrants
constituant un climatiseur. Il ne peut être
et ne doivent donc pas être installés en
installé seul ou avec des éléments non
atmosphère explosible.
autorisés par le constructeur.
Lisez complètement les informations de
Ne mettez pas l’installation sous tension
sécurité ci-dessous avant d’installer ou
tant que les travaux de raccordement ne
d’utiliser le climatiseur.
sont pas totalement terminés.
N’essayez pas d’installer le climatiseur
Cet appareil ne renferme aucune pièce
ou un des éléments de celui-ci par vousréparable par l’utilisateur. Confiez votre
même.
appareil à un centre de réparation agréé
pour toute réparation.
Cet appareil doit obligatoirement être
Ne jamais toucher les composants élecinstallé par du personnel qualifié postriques immédiatement après que l’alisédant une attestation de capacité pour
mentation ait été coupée. Un choc élecla manipulation des fluides frigorigènes.
trique peut se produire. Après la mise
Référez-vous aux lois et règlements en
hors tension, toujours attendre 10 mivigueur sur le lieu d’installation.
nutes avant de toucher aux composants
électriques.
L’installation doit être réalisée en resEn cas de déménagement, faites appel
pectant impérativement les normes en
à votre centre de réparation agréé pour
vigueur sur le lieu d’installation et les insle débranchement et l’installation de l’aptructions d’installation du constructeur.
pareil.
Utilisez toujours une ligne d’alimentaIl convient de surveiller les enfants pour
tion indépendante protégée par un diss’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’apjoncteur omnipolaire avec ouverture des
pareil.
contacts supérieures à 3 mm pour alimenter l’appareil.
L’installation doit toujours être reliée à la
Cet appareil n’est pas prévu pour être
terre et équipé d’un disjoncteur de proutilisé par des personnes (y compris les
tection des personnes contre les risques
enfants) dont les capacités physiques,
d’électrocution.
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience
Régime de neutre et câblage d’alimentaou de connaissance, sauf si elles ont pu
tion :
bénéficier par l’intermédiaire d’une perLes appareils de climatisation Atlantic /
sonne responsable de leur sécurité, d’une
Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec
surveillance ou d’instructions préalables
les régimes de neutre suivants : TT et
concernant l’utilisation de l’appareil.
TN. Le régime de neutre IT ne convient
pas pour ces appareils.
Les alimentations monophasées sans
neutre (entre phases) sont strictement à
proscrire.
En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre doit également toujours
être distribué (TT ou TN).
9
10
11
12
13
14
15
MARS 2012
2
NI 923 325 B
SOMMAIRE
GÉNÉRALITÉS
6
UNITÉS EXTÉRIEURES
1. ACCESSOIRE STANDARD LIVRÉ AVEC L’APPAREIL
8
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
8
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
10
3.1. Procédure d’installation
3.2. Démontage et montage des caches bornier et vannes
10
10
4. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES
11
4.1. Réalisation des évasements
4.2. Mise en forme des liaisons frigorifiques
4.3. Raccordement des liaisons frigorifiques
11
11
12
5. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLATION
12
5.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure)
5.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure
5.3. Charge complémentaire (si nécessaire)
5.4. Mise en gaz de l’installation
5.5. Vérifications de l’absence de fuites sur le circuit
5.6. Essais de l’appareil
5.7. Fin de la mise en service
13
13
13
14
14
14
14
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
14
6.1. Caractéristiques de l’alimentation
6.2. Raccordements électriques
6.3. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure
14
15
16
7. TEST DE FONCTIONNEMENT
17
8. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE (PUMP DOWN)
17
UNITÉS INTÉRIEURES
1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL
18
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure
1.2. Option
18
19
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
19
MARS 2012
3
NI 923 325 B
SOMMAIRE
3. INSTALLATION
20
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement
3.2. Démontage du couvercle inférieur
3.3. Découpage des passages des liaisons
3.4. Installation du couvercle inférieur
3.5. Mise en place du support mural
20
20
20
21
21
4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES ET DU TUYAU D’ÉVACUATION
21
4.1. Percements en vue de la mise en place des liaisons frigorifiques
4.2. Mise en place du tuyau d’évacuation des condensats et des liaisons frigorifiques
4.3. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacuation des condensats
4.4. Mise en forme des liaisons frigorifiques
21
22
23
24
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
24
5.1. Schéma de câblage
5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure
24
24
6. FINITIONS
25
7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
26
7.1. Démontage et remontage de la grille d’entrée d’air
7.2. Démontage et remontage du panneau de façade
26
27
8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS
27
TÉLÉCOMMANDES
1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC LES APPAREILS
28
1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge (en série)
1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RNNYM (en option)
28
29
2. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (EN SÉRIE)
30
2.1. Réglage de la télécommande
2.2. Installation de la télécommande
2.3. Paramétrage de la télécommande
2.4. Codage de la télécommande
30
30
31
32
3. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE FILAIRE (EN OPTION)
32
3.1. Installation de la télécommande
3.2. Méthode de câblage de la télécommande
3.3. Paramétrage des micro-interrupteurs
3.4. Méthodes d’installations spéciales
3.5. Mise sous tension
3.6. Opération de test
3.7. Paramétrage de la mesure de température d’ambiance dans une pièce
3.8. Paramétrage des fonctions
32
33
34
34
35
35
36
37
MARS 2012
4
NI 923 325 B
SOMMAIRE
4. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER
38
5. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT
40
OPTION : PLATINE INTERFACE - UTY-TWBXF-2
1. PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS
43
2. ACCESSOIRES
44
3. INSTALLATION
44
3.1. Installation de la platine interface
3.2. Connexion de la télécommande filaire ou des contacts entrée/sortie
3.3. Installation du couvercle du boîtier de contrôle et du boîtier de contrôle et déconnexion des connecteurs
3.4. Remontage de la façade et de la grille d’entrée d’air
3.5. Vérifiez le fonctionnement
44
45
46
46
46
POINTS À VÉRIFIER
EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR
MARS 2012
5
NI 923 325 B
I ATTENTION
GÉNÉRALITÉS
Alimentation :
Le climatiseur sera toujours alimenté par une
ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts
supérieures à 3 mm dont le calibre est indiqué
ci-dessous.
• Sur cette famille d’appareils, l’alimentation se
fait sur l’unité extérieure pour les unités intérieures.
• Bien vérifier la référence de l’appareil avant de
commencer les travaux de connexion électrique.
Le respect des normes en vigueur et en particulier de la NF C 15-100 est impératif.
• Calibre des protections à utiliser en tête de
ligne d’alimentation et sections de câbles Nota : Les sections ci-dessous sont données
conseillées (Tableau 1).
à titre indicatif. Dans tous les cas, il appartient
à «l’homme de l’art» de vérifier la conformité
de son installation.
Tableau 1
Alimentation
Appareils
Câble
d’alimentation
Calibre
disjoncteur
Câble
d’interconnexion
ASYG 7 LU
ASYG 9 LU
ASYG 12 LU
3G 1,5 mm2
4G 1,5 mm2
16 A
ASYG 14 LU
Liaisons frigorifiques :
Puissance
Frigorifique
nominale
Calorifique
nominale
2 000 W
3 000 W
2 500 W
3 200 W
3 500 W
4 000 W
4 200 W
5 400 W
Alimentation
sur
Unité
extérieure
• Des liaisons frigorifiques de ce type sont disponibles en tant qu’accessoires ATLANTIC Climatisation et Ventilation.
• Utilisez exclusivement du tube spécifique pour
utilisation frigorifique :
- CUIVRE RECUIT À FORTE TENEUR EN CUIVRE
(99% MINIMUM),
- poli intérieurement,
- déshydraté,
- bouchonné.
• N’utilisez pas de pâte bleue ou d’étanchéité
pour les liaisons frigorifiques car elle les obstrue.
Son utilisation entraînera la mise hors garantie
de l’appareil.
Nota :
L’unité extérieure peut être installée au-dessus ou au-dessous de l’unité intérieure.
Ne dépassez pas les longueurs de tuyaux indiquées dans le tableau ci-dessous.
Epaisseur
- minimum 0,8 mm
- maximum 1,0 mm
Résistance à la pression : 50 bars minimum
Tableau 2
Appareils
Diamètre tuyau
liquide
Diamètre tuyau
gaz
Longueur
standard
Longueur
mini. / maxi.
Dénivelé
maxi.
15 m
3 m / 20 m
15 m
ASYG 7 LU
ASYG 9 LU
ASYG 12 LU
ASYG 14 LU
6.35 mm (1/4")
9.52 mm (3/8")
12.7 mm (1/2")
MARS 2012
6
NI 923 325 B
I ATTENTION
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
I ATTENTION
• Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure,
les câbles d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles de la télécommande
au minimum à 3 m d’une télévision ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée à
éviter les interférences sur le signal de réception de la télévision ou du bruit sur le signal
radio (Cependant, même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore perturbé).
Fig. 1
3 m ou plus
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par
du personnel qualifié.
Décidez de l’emplacement de l’installation après
discussion avec le client.
I AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de
l’unité extérieure, pour éviter leurs chutes et
des blessures éventuelles.
• Assurez-vous d’avoir correctement fixez l’unité extérieure pour qu’elle résiste aux tremblements de terre, typhons ou autres vents violents.
• Ne pas installez l’unité extérieure prés de la
rambarde d’un balcon, afin qu’un enfant ne
puisse grimper dessus et basculer dans le vide.
Commutateur et disjoncteur
3 m ou plus
Commutateur et
disjonteur
* Exemple donné pour une installation avec un
appareil de type cassette.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent
approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
• L’unité extérieure ne doit pas être installée
penchée de plus de 3°.
• Ne pas installez l’unité extérieure à proximité
d’équipement générant des interférences électromagnétiques. Cela provoquera des dysfonctionnements du système de commande et
de maintenance.
• Ne pas installez dans une zone habitée par
de petits animaux susceptibles d’être à l’origine
de pannes ou d’incendie, s’ils sont en contact
avec des parties électriques dans l’appareil.
• L’emplacement doit être bien ventilé, à l’abri
de la pluie et des rayons du soleil.
• Si l’unité extérieure est installée à proximité
du public, installez une barrière protectrice ou
un équivalent pour empêcher l’accès.
• Choisissez un emplacement loin des échappements de gaz de refoulement, de suie, de
poussière, ou de débris.
I ATTENTION
Ne pas installez l’unité intérieure ou extérieure
dans les lieux suivants :
• Les bords de mers, où la forte concentration
de sel peut détériorer les parties métalliques
provoquant des chutes de pièces ou des fuites
d’eau provenant des unités.
• Une pièce contenant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile ou de vapeur (une
cuisine par exemple). Cela pourrait détériorer
les parties plastiques et provoquerait la chute
de pièces ou des fuites d’eau provenant des
unités.
• Lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera
corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de liquide réfrigérant.
• Une zone où on produit de l’ammoniaque et
où des animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure.
• Un endroit avec des fuites de gaz combustible, contenant les fibres de carbone ou des
poussières inflammables en suspension, ou
des particules volatiles inflammables tels que
du diluant pour peinture ou de l’essence. Si le
gaz fuit et se répand autour de l’unité, il peut
s’enflammer.
MARS 2012
7
NI 923 325 B
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
I ATTENTION
• Soyez attentif à ne pas gêner votre voisinage
avec le souffle de la sortie d’air, le bruit ou les
vibrations de l’unité. Si l’unité doit être installé à proximité de vos voisins veillez à obtenir
leurs accords.
• Prenez les mesures appropriées dans les
régions froides pour protéger l’unité de l’accumulation de neige, des chutes de neige, ou du
gèle. Pour assurer un fonctionnement normal,
installez des gaines d’entrée et de sortie.
I ATTENTION
• L’unité extérieure ne doit pas être installée
penchée de plus de 3°.
• Fixez solidement l’unité extérieure, si elle est
exposée à des vents forts.
• Veillez à bien installer les manchons isolants
sur les liaisons liquide et gaz afin d’éviter les
fuites des condensats.
• Pour les modèles réversibles, utilisez des
manchons résistants à une température de +
de 120°C.
• En complément, si le passage des liaisons frigorifiques se trouve dans un endroit où l’humidité excède 70 %, protégez-les avec un manchon isolant. Si l’humidité atteint 80 %, utilisez
des manchons d’une épaisseur d’au moins 15
mm et des manchons d’une épaisseur de 20
mm au moins si l’humidité dépasse 80%.
• Si l’isolation est imparfaite, de la condensation se formera à la surface des manchons.
• Les manchons seront d’une résistance calorifique correspondant à une conductibilité de
0,045 W (m.K), ou moins (à 20°C).
I ATTENTION
• Prévoyez suffisamment d’espace autour des
tuyaux (gaz et liquide) lors du transport, de
l’installation, de la maintenance et pour l’accès.
• Prévoyez le même espace pour la reprise
d’air à l’arrière de l’unité extérieure que ceux
indiqués dans la Fig. 2.
1. ACCESSOIRE STANDARD LIVRÉ AVEC
L’APPAREIL
Désignation
Forme
Qté
1. Installez l’unité extérieure à un endroit capable de supporter son poids et qui ne propage pas les vibrations, et où elle pourra être
installée horizontalement.
1
Sortie de condensats
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ
EXTÉRIEURE
2. Assurez-vous d’avoir l’espace indiqué afin
d’assurer une bonne circulation de l’air.
3. Si possible, n’installez pas l’unité face aux
rayons directs du soleil.
I ATTENTION
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure
que de l’unité extérieure.
4. N’installez pas l’unité à proximité d’une
source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
I AVERTISSEMENT
• N’installez jamais ces appareils à un endroit
où des fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont
pas antidéflagrants).
• N’installez pas ces appareils près de sources
de chaleur.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent
approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils n’y touchent pas.
MARS 2012
5. Durant le fonctionnement en mode chaud, de
l’eau de condensation s’écoule de l’unité extérieure. Veillez à prendre toutes les mesures
nécessaires pour que cette eau s’écoule sans
encombre et sans provoquer de dommages
aux bâtiments. En particulier, si l’appareil est
simplement posé au sol, le simple fait de le
surélever légèrement (8 cm minimum) permet un bon écoulement.
6. N’installez pas l’unité à un endroit exposé à
des vents forts ou à de la poussière.
8
NI 923 325 B
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
7. N’installez pas l’unité dans un endroit de passage.
Fig. 4 - Connexion du tuyau d’évacuation
8. Evitez d’installer l’unité extérieure à un emplacement où elle risque d’être soumise à
des salissures ou à des écoulements importants d’eau (par exemple sous un chéneau
défectueux).
Dessous de
l'unité extérieure
9. Pensez à vérifier si le passage des liaisons
vers les unités intérieures est possible et
aisé.
Sortie des
condensats Tuyau d'évacuation
(accessoire) des condensats
Fig. 2
Unité intérieure
I ATTENTION
• N’utilisez pas le bouchon et le tuyau d’évacuation des condensats, si la température extérieure est inférieure ou égal à 0°. L’utilisation
par temps froid du bouchon et du tuyau d’évacuation peut geler les condensats à l’extrémité
des tuyaux (modèle réversible uniquement).
• Les fortes chutes de neige peuvent, dans certaines régions, obstruées l’entrée et la sortie
d’air et empêcher la production d’air chaud.
Construisez un abri et un piédestal ou installez
l’unité extérieure sur des pieds en hauteur (selon la configuration de l’endroit).
Câble d'interconnexion
Conforme au Type245 IEC57
[Unité extérieure]
10 cm ou plus
60 cm ou plus
10 cm ou plus
25 cm ou
plus
20 cm ou plus
8 cm ou plus
Fig. 3 - Cotes des unités extérieures
32 cm
45.4 cm
Taille 7 et 9
54 cm
32 cm
Déplacement de l’unité extérieure
I AVERTISSEMENT
• Ne pas touchez les ailettes, vous pourriez
vous blesser.
Taille 12 et 14
I ATTENTION
• Portez l’unité extérieure avec précaution, en
la tenant par les poignées droite et gauche. Si
vous portez l’unité par le couvercle, vous pouvez vous pincer les mains et les doigts.
MARS 2012
9
NI 923 325 B
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
3.2. Démontage et montage des caches
bornier et vannes
3. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
3.1. Procédure d’installation
Démontage :
• Ne pas installer l’unité directement sur le sol.
Vérifiez que l’emplacement choisi pour l’installation est à même de supporter son poids.
• Les fondations devront supporter les berceaux
de l’unité extérieure et avoir une épaisseur totale
de 50 mm ou plus.
• Selon les conditions d’installation l’unité extérieure, des vibrations peuvent se propager pendant le fonctionnement provoquant par exemple
du bruit. Aussi, vous pouvez fixer au moment de
l’installation des produits pour amortir le bruit.
1. Enlevez les 3 vis fixant les deux caches.
Fig. 6
Crochet
Cache bornier
Cache vannes
(exemple : supports antivibratiles - accessoires
climatisation).
• Assurez-vous lors de la pose des fondations
d’avoir suffisamment d’espace pour installer les
raccordements frigorifiques.
• Fixez solidement l’unité extérieure aux fondations (utilisez un jeu (non fourni) comprenant des
boulons M10, des écrous et des rondelles).
• Les boulons devront dépasser de 20 mm.
Crochets
Crochets
2. Tirez le cache bornier vers le bas pour l’enlever.
3. Tirez le cache vanne vers le bas pour l’enlever.
Montage :
1. Après avoir inséré les 3 crochets du cache
bornier, poussez vers le haut et revissez les
deux vis qui le maintiennent en place.
Fig. 5
Boulon
Écrou
Bloc
2. Après avoir inséré les 3 crochets du cache
vannes, poussez vers le haut et revissez la
vis qui le maintient en place.
I ATTENTION
• L’unité extérieure ne doit pas être installée
penchée de plus de 5°.
• Lorsque l’unité extérieure est susceptible
d’être exposée à des vents violents, fixez-la
solidement.
Fixez fermement avec des boulons sur un bloc
solide. (Utilisez 4 ensembles boulon, écrou et
rondelles M10 non fournis.)
MARS 2012
10
NI 923 325 B
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
4. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES
Fig. 9
Vérifiez si (L) est évasé correctement
et s'il n'est ni craquelé, ni rayé.
I ATTENTION
• N’utilisez pas de pâte bleu ou d’étanchéité
pour les liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son utilisation entraînera la mise hors garantie de l’appareil.
• N’utilisez pas d’huile minérale ordinaire sur
les raccords “Flare”.
• Utilisez de l’huile frigorifique POE en évitant
au maximum qu’elle ne pénètre dans le circuit,
au risque de réduire la longévité du matériel.
• N’utilisez pas une liaison usagée, mais un
tube neuf de qualité frigorifique (voir page 6).
• Utilisez de l’azote sec pour chasser la limaille
dans les tuyaux et pour éviter l’introduction
d’humidité nuisible au fonctionnement de l’appareil.
Tableau 3
Diamètre des
liaisons
Dimension A
(mm)
6,35 mm (1/4")
9,52 mm (3/8")
Dimension B
(mm)
0
-0.4
9,1
0 à 0,5
12,70 mm (1/2")
13,2
16,6
Tableau 4
4.1. Réalisation des évasements
1.
Coupez les liaisons avec un coupe-tube sans
les déformer à la longueur adéquate.
2. Ebavurez soigneusement en tenant la liaison
vers le bas pour éviter l’introduction de limaille dans cette dernière.
3. Récupérez les écrous “Flare” sur l’unité intérieure et l’unité extérieure.
Largeur de
l’écrou flare
6,35 mm (1/4")
17 mm
9,52 mm (3/8")
22 mm
12,70 mm (1/2")
26 mm
Largeur aux méplats
4.2. Mise en forme des liaisons frigorifiques
4. Enfilez les écrous sur les tubes avant évasement.
I ATTENTION
• Ne cintrez pas les liaisons avec un rayon de
courbure de moins de 100 mm.
• Ne cintrez jamais plus de trois fois la liaison
au même endroit sous peine de voir apparaître
des amorces de rupture (écrouissage du métal).
5. Procédez à l’évasement en laissant dépasser la liaison de la côte “A” de la matrice de la
dudgeonnière (Fig. 7 et Tableau 3).
6. Après évasement, vérifiez l’état de la portée. Celle-ci ne doit présenter aucune rayure
ou amorce de rupture. Vérifiez également la
côte “L”. (Fig. 9)
Fig. 7
Diamètre des
liaisons
Les liaisons seront mises en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de cintrage afin
d’éviter tout risque d’écrasement ou de rupture.
Fig. 8
• Ne cintrez pas le cuivre à un angle de plus de
90°.
• Pour pouvoir cintrer correctement les liaisons à
la cintreuse, n’hésitez pas à les dégager de leur
isolant dans le cas contraire il y a risque d’écrasement.
• Après cintrage, refermez l’isolant avec de la
colle Néoprène et assemblez avec du ruban adhésif.
Dudgeonniére
Liaison
MARS 2012
11
NI 923 325 B
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
4.3. Raccordement des liaisons frigorifiques
Fig. 11 - Serrage
Clé de maintien
I ATTENTION
• Soignez particulièrement le positionnement
du tube face à son raccord. Si la liaison est mal
alignée, le serrage à la main est impossible et
le filetage risque d’être endommagé.
• Ne retirez les bouchons des liaisons et des
robinets que lorsque vous êtes sur le point d’effectuer le branchement !
• Utilisez toujours 2 clés pour le serrage afin
de bien visser les écrous Flare dans l’axe du
tuyau.
• La petite liaison doit toujours être raccordée
avant la grosse.
• Utilisez une clé dynamométrique comme
spécifiée. Sinon les écrous flare pourraient se
briser après un certain temps, provoquant des
fuites de fluide et générant des gaz dangereux
au contact d’une flamme.
• Après raccordement, assurez-vous que les
liaisons frigorifiques ne touchent pas le compresseur ou le panneau externe. Sinon elles
vibreront et produiront du bruit.
Côté unité
Clé dynamométrique
Tableau 5
Couple de serrage
6,35 mm (1/4")
16 à 18 N●m
9,52 mm (3/8")
32 à 42 N●m
12,70 mm (1/2")
49 à 61 N●m
5. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLATION
I ATTENTION
• Cette opération est effectuée par un professionnel qualifié possédant une attestation de
capacité conformément au code de l’environnement.
• L’utilisation d’une pompe à vide est impératif.
• Utilisez une pompe à vide, des manomètres
et des flexibles n’ayant servi exclusivement
qu’avec du réfrigérant R410A afin de ne pas
endommager l’installation.
• L’unité extérieure ne contient pas de réfrigérant supplémentaire pouvant servir à purger
l’installation ou à contrôler les fuites.
• Une charge complémentaire est éventuellement nécessaire (voir conditions).
Retirez les bouchons des liaisons frigorifiques.
Après avoir correctement positionné les raccords
face à face, serrez les écrous à la main jusqu’au
contact et finissez à la clé dynamométrique (Fig.
11) selon les couples indiqués dans le Tableau 5.
Fig. 10
Pour éviter les risques de fuites de gaz et assurez
un serrage facile huilez les portées et les filetages.
à l'huile frigorifique POE.
N'utilisez pas d'huile minérale.
NB : L’utilisation de flexibles avec vannes ¼
de tour facilite les manipulations lors de la
mise en service (pas de purge des flexibles
car possibilité de les tirer au vide et de les
isoler).
Les vannes sont à positionner à l’opposé du
jeu de manomètres.
I ATTENTION
• Afin de ne pas déformer le panneau externe,
positionnez les éléments principaux avec une
clé et serrez avec une clé dynamométrique.
• Ne pas prendre appuie sur le bouchon aveugle
au risque de causer une fuite.
MARS 2012
Diamètre des écrous flare
12
NI 923 325 B
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
5.1. Test d’étanchéité (mise en pression des
liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure)
Fig. 12
Vanne 3 voies
1. Retirez le capuchon de protection de l’orifice
de charge (Schrader) situé sur la vanne «gaz»
(grosse) et raccordez dessus le flexible bleu
(coté muni d’un poussoir de valve en bon
état), l’autre coté du flexible bleu étant relié
au robinet bleu du manomètre BP.
Jeu de manomètres
Indicateur de pression
Indicateur de pression
-0.1 MPa
Vanne 2 voies
(-76 cmHg
Ecrous Flare
-1 bar)
Haute
Basse pression
pression
Côté vanne
côté vanne
(fermé)
Robinets des vannes
Bouchon aveugle
Flexible de service
2. Raccordez le flexible jaune sur une bouteille
d’azote munie de son détendeur, l’autre coté
du flexible jaune étant relié à la voie centrale
du jeu de manomètres. S’assurer que les robinets rouge du manomètre HP et bleu du BP
sont fermés.
Orifice de charge
Bouchon
du port de charge
Flexible
de service
Pompe à vide
N.B. : Possibilité d’intercaler un
vacuomètre entre la pompe à vide et le
jeu de manomètres pour plus de précision
(nécessite un 2ème flexible).
3. Ouvrez le robinet de la bouteille d’azote, régler son détendeur à une pression de sortie
d’environ 10 à 15 bars puis ouvrez le robinet
bleu du manomètre BP pour obtenir la pression désirée dans les liaisons frigorifiques et
dans l’unité intérieure. Fermez le robinet de
la bouteille d’azote.
3. Mettre la pompe à vide en fonctionnement,
ouvrir le robinet bleu du manomètre BP et attendre que le vide dans le circuit descende
en dessous de 0,01 bar (10 mbar). Laisser la
pompe à vide fonctionner encore 15 minutes
minimum.
4. Contrôlez l’étanchéité du circuit en appliquant une solution savonneuse sur les raccords coté unité intérieure et coté unité extérieure (plus sur les éventuelles brasures
réalisées sur les liaisons frigorifiques).
Vérifier que la pression indiquée par le manomètre BP ne baisse pas.
4. Vérifier la tenue du vide en fermant le robinet
bleu du manomètre BP, en arrêtant la pompe
à vide et en ne débranchant aucun flexible.
Au bout d’une dizaine de minutes, la pression
ne doit pas avoir remonté sinon rechercher
la fuite et recommencer le tirage au vide au
début.
5.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques
et de l’unité intérieure
5. Reprendre le tirage au vide pendant le temps
nécessaire. Fermer le robinet bleu du manomètre BP puis arrêter et débrancher la
pompe à vide.
1. Purger l’azote du circuit en ouvrant le robinet
rouge du manomètre HP (revenir à la pression atmosphérique), débrancher la bouteille
d’azote et refermer les robinets des manomètres BP et HP.
2. Remplacer la bouteille d’azote par la pompe
à vide.
5.3. Charge complémentaire (si nécessaire)
L’unité extérieure est préalablement chargée
avec 0.7 kg de R410A pour la taille 7, 0.85 kg
de R410A pour la taille 9 et 1.05 kg de R410A
pour les tailles 12 et 14.
Le Tableau 6 permet de déterminer rapidement
la charge complémentaire de R410A à introduire, en fonction de la longueur de la liaison frigorifique.
La première chose à faire est de déterminer la
quantité de R410A à charger. Cette opération est
à effectuer par un spécialiste agréé uniquement.
MARS 2012
13
NI 923 325 B
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
5.6. Essais de l’appareil
Tableau 6
Modèle
Toutes les
tailles
Longueur des liaisons
frigorifiques
15 m
20 m
-
100g
Charge
complémentaire
Mettre l’appareil en FROID et en mode TEST
puis procéder aux essais et mesures nécessaires.
20g/m
Mettre ensuite l’appareil en CHAUD et en mode
TEST puis procéder aux essais et mesures nécessaires.
La charge doit être exécutée comme suit :
1. Remplacez la pompe à vide par une bouteille
de R410A (charge en phase liquide).
2. Ouvrez le robinet de la bouteille.
5.7. Fin de la mise en service
R410A
Ouvrez prudemment et léGaz
gèrement le robinet bleu du
manomètre BP et surveiller
la valeur affichée par la ba- Liquide
lance.
4. Dès que la valeur affichée correspond à la
valeur calculée, fermez le robinet bleu du
manomètre BP puis celui de la bouteille de
fluide sans débrancher aucun flexible.
3.
Remettre l’appareil en FROID et en mode TEST.
Procéder au rapatriement du fluide frigorifique
dans l’unité extérieure (PUMP DOWN) pour
pouvoir débrancher le flexible bleu et éventuellement la bouteille de fluide sans fuite de fluide
frigorifique (dans ce cas, laisser ouvert le robinet
du manomètre BP).
Arrêter l’installation en prenant soin que la pression ne descende pas en dessous de 0bar , puis
débrancher le flexible bleu.
N.B. : Si la charge complémentaire n’a pas
pu être atteinte (pression trop basse dans la
bouteille), il sera nécessaire de poursuivre
l’opération, installation en fonctionnement,
(en FROID et en mode TEST) et en ouvrant
doucement le robinet du manomètre BP pour
éviter un afflux soudain de fluide à l’état liquide à l’aspiration du compresseur.
Réouvrir les vannes de l’unité extérieure en commençant par la vanne "liquide" (petite).
Remettre en place les capuchons des vannes et
de la prise de pression (Schrader) et les resserrer à la clé selon les couples de serrage indiqués.
Remettre l’installation en fonctionnement.
Donner les explications et laisser les documents
nécessaires au client.
5.4. Mise en gaz de l’installation
Retirer les capuchons d’accès aux commandes
des vannes de l’unité extérieure et les ouvrir à
fond (sens anti-horaire) avec une clé Allen de 4
mm sans forcer sur la butée et en commençant
par la vanne «liquide» (petite).
Tableau 7
Couple de serrage
Bouchons aveugles
5.5. Vérifications de l’absence de fuites sur
le circuit
Bouchon du port de charge
Une fois l’installation mise en gaz comme décrit
précédemment, vérifier avec un détecteur de
gaz halogéné électronique, les raccords et les
éventuelles brasures sur les liaisons frigorifiques
(si les dudgeons ainsi que les étapes 5.1 et 5.2
ont été correctement réalisés, il ne doit pas y
avoir de fuite à cette étape).
MARS 2012
20 à 25 N●m
12.5 à 16 N●m
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
6.1. Caractéristiques de l’alimentation
L’alimentation sera prévue dans le respect des
normes en vigueur et en particulier de la NF C
15-100.
L’appareil doit être alimenté par une ligne
spéciale protégée en tête par un disjoncteur
omnipolaire d’ouverture minimale entre contacts
de 3 mm.
14
NI 923 325 B
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
Le câble utilisé sera de type H07RNF.
Une protection différentielle de 30 mA sera par
ailleurs prévue.
I AVERTISSEMENT
• Les raccordements de câblage doivent être
réalisés par une personne qualifiée et conformément aux spécifications.
• Avant de raccorder les câbles, vérifiez que
l’alimentation électrique est coupée (OFF).
• Un disjoncteur différentiel doit être installé sur
l’alimentation électrique de l’unité extérieure.
Un choix et une installation inappropriée du
disjoncteur provoqueront un choc électrique
ou un incendie.
• Ne raccordez pas l’alimentation électrique au
bornier d’interconnexion.
• Un câblage incorrect peut endommager l’ensemble du système.
• Connectez correctement le câble d’interconnexion au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
• Veillez à protéger l’isolant du câble de raccordement à l’aide du collier. Une isolation endommagée peut provoquer un court-circuit.
• N’installez jamais de condensateur d’amélioration du facteur de puissance. Le condensateur peut surchauffer sans améliorer le facteur
de puissance.
• Avant toute opération d’entretien sur l’unité,
mettez l’interrupteur d’alimentation sur OFF.
Ensuite, ne touchez pas les composants électriques pendant 10 minutes en raison du risque
de choc électrique.
• Raccordez l’unité à la terre. Une mise à la
terre incorrecte peut provoquer des chocs
électriques.
• Dans tous les cas, le respect de la norme française NF C 15-100 est impératif.
• N’utilisez jamais de prise de courant pour l’alimentation.
• Cet appareil est prévu pour fonctionner sous
une tension nominale de 230 Volts 50Hz.
• A aucun moment (y compris lors des phases
de démarrage), la tension ne doit passer en
dessous de 198 V ou au-dessus de 264 V aux
bornes de l’appareil.
VOIR EN PAGE 6 LES SECTIONS DE CÂBLE.
Les sections de câble sont données à titre indicatif. Il y a lieu pour l’installateur, qui est dans tous
les cas ″l’homme de l’art″, de vérifier qu’elles
correspondent aux besoins et aux normes en vigueur.
Régime de neutre et câblage d’alimentation :
Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu
sont prévus pour fonctionner avec les régimes
de neutre suivants :
TT et TN. Le régime de neutre IT ne convient
pas pour ces appareils.
Les alimentations monophasées sans neutre
(entre phases) sont strictement à proscrire.
En ce qui concerne les appareils triphasés, le
neutre doit également toujours être distribué (TT
ou TN).
I ATTENTION
• La puissance primaire de l’alimentation ne
concerne que l’utilisation de cet appareil.
• Utilisez un disjoncteur capable de gérer les
hautes fréquences. L'unité extérieure étant
contrôlée par un onduleur, un disjoncteur à
haute fréquence est nécessaire pour empêcher un dysfonctionnement du disjoncteur.
• Lorsque le tableau électrique se trouve en extérieur, refermez et verrouillez-le afin qu'il ne
puisse pas être facilement accessible.
• Ne fixez pas ensemble le câble d'alimentation
électrique et le câble de raccordement.
• Commencez le câblage après la fermeture
des interrupteurs et des disjoncteurs.
6.2. Raccordements électriques
I AVERTISSEMENT
• Le contrat souscrit pour l’alimentation doit
pouvoir couvrir non seulement la puissance de
l’appareil mais également la somme de tous
les appareils susceptibles de fonctionner en
même temps.
• Lorsque le voltage est trop bas ou s’effondre
lors du démarrage de l’appareil, celui-ci peut
avoir du mal à démarrer. Dans ce cas, consultez votre agence EDF.
MARS 2012
15
NI 923 325 B
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
3. Recourbez l’extrémité des conducteurs et insérez les conducteurs à fond dans le bornier et
serrez les vis.
I ATTENTION
• Utilisez un disjoncteur différentiel, pour éviter
des dysfonctionnements sur l’unité extérieure
Inverter.
• En employant un disjoncteur différentiel spécialisé pour la protection de la terre, assurezvous également d’installer un interrupteur différentiel.
• Veillez à toujours préserver la longueur maximale du câble de d’interconnexion.
• Ne croisez pas les câbles d’alimentation de
l’unité extérieure.
• Une longueur supérieure à la longueur maximale peut provoquer un dysfonctionnement.
• L’électricité statique présente dans le corps
humain peut endommager la carte de circuit
imprimé lorsque vous la manipulez pour configurer l’adresse, etc.
Tenez compte des points suivants :
- Mettez l’unité intérieure, l’unité extérieure et
l’équipement en option à la terre.
- Coupez l’alimentation électrique (disjoncteur).
- Touchez la partie métallique (la boîte de commande non peinte par exemple) de l'unité intérieure ou extérieure pendant 10 secondes minimum. Évacuez l'électricité statique de votre
corps.
- Ne touchez jamais le bornier ou le motif de la
carte électronique.
Serre-câble
5mm
12mm
Câble d'alimentation
4. Suivez le schéma de câblage ci-après.
Fig. 15
Bornier de l'unité intérieure
1 2
Bornier de l'unité extérieure
3
1 2 3 L N
Terre
Terre
Câble d'interconnexion
Câble d'alimentation
5. Attachez les câbles avec le serre-câble et le
collier en nylon.
7. Remettez en place le cache bornier et le cache
vannes.
6.3. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure
6. Faites cheminer les câble d’alimentation et
d’interconnexion par l’arrière de l’appareil, dans
la zone A (voir figure ci-dessous). Sinon, le couvercle devient difficile à installer.
1.Retirez le cache bornier et le cache vannes.
2. Retirez le serre câble et le collier en nylon.
Fig. 16
Fig. 13
Serre-câble
Collier en nylon
MARS 2012
Câble d'interconnexion
20mm
Terre
2
20mm 12mm
5mm
3
5mm
12mm
L
20mm
N
25mm 12mm
5mm
Fig. 14
16
NI 923 325 B
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE
I ATTENTION
• Faites correspondre les numéros du bornier,
les couleurs et les codes des câbles de
connexion de l’unité intérieure avec ceux de
l’unité extérieure.
• Insérez fermement le câble de connexion
dans le bornier. Un câble mal inséré constitue
un risque de faux contact.
• N’oubliez pas la mise à la terre de l’installation.
• Utilisez le branchement de mise à la terre uniquement pour la connexion entre deux unités.
7. TEST DE FONCTIONNEMENT
I ATTENTION
• Branchez toujours le courant 12 heures avant
la mise en marche afin de protéger le compresseur.
Reportez-vous au §5. Essais de fonctionnement
page 40.
8. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE (PUMP
DOWN)
Pour éviter de décharger le fluide frigorigène
dans l’atmosphère au moment de changer l’unité
d’emplacement ou de la mettre au rebut, récupérez celui-ci en effectuant un fonctionnement
en Froid ou un fonctionnement en Froid forcé en
suivant la procédure suivante.
(Quand le fonctionnement en Froid ne peut pas
démarrer en hiver par exemple, démarrez un
fonctionnement en Froid forcé.)
1. Effectuez la purge de l’air du flexible de service en raccordant le flexible de service d’un
jeu de manomètre à l’orifice de charge de la
vanne à 3 voies et en ouvrant légèrement la
vanne de Basse Pression.
2. Fermez complètement la tige de manoeuvre
de la vanne à 2 voies.
MARS 2012
17
NI 923 325 B
Muraux design
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
ASYG 7 LU
ASYG 9 LU
ASYG 12 LU
ASYG 14 LU
1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL
1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Désignation
Forme
Qté
Usage
Support mural
1
Installation de l’unité intérieure
Télécommande infrarouge
1
Commande de l’appareil
Support de la télécommande infrarouge
1
Fixation de la télécommande
Piles
2
Alimentation de la télécommande
Bande de finition
1
Finition de l’installation de l’unité
intérieure
Vis (M4 x 25 mm)
5
Installation de l’unité intérieure
Vis (M3 x 12 mm)
2
Fixation du support de la télécommande
Filtre à air
2
Filtrage de l’air
Isolant A
1
MARS 2012
18
Pour isoler la liaison gaz, uniquement sur le modèle ASYG 14 LU.
NI 923 325 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Muraux design
1.2. Option
Désignation
Forme
Usage
Télécommande filaire
UTY-RNNYM
Code 809 462
Commande de l’appareil
(reportez-vous à la page 32 pour l’installation)
Télécommande filaire
simplifiée
UTY-RSNYM
Code 809 459
Commande de l’appareil
Kit platine interface
UTY-TWBXF-2
Code 875 004
Pour la connexion d’une télécommande filaire ou
d’une télécommande filaire simplifiée ou d’une
commande externe.
Ce kit est composé de :
- Une platine interface
- Un contact entrée (CNA01)
- Un contact sortie (CNB01 et CNB02)
- Un contact télécommande filaire (CNC01)
Contact entrée
(CNA01)
Code 809 623
Contacts sortie
(CNB01 et CNB02)
Code 894 053*
Pour commande externe sur la platine électronique de UTY-TWBXF-2
* A commander au SAV - n°AZUR : 0810 0810 69
2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS
Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par
du personnel qualifié.
Décidez de l’emplacement de l’installation après
discussion avec le client.
I AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure
que de l’unité extérieure.
• Installez l’unité intérieure sur le mur à une
hauteur de plus de 180 cm.
I ATTENTION
• N’installez jamais ces appareils à un endroit
où des fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont
pas antidéflagrant).
MARS 2012
19
• N’installez pas ces appareils près de sources
de chaleur.
• Si des enfants de moins de 10 ans peuvent
approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci.
Accessoires non fournis
• Câble pour l’interconnexion électrique (4
conducteurs).
• Liaison cuivre recuit de type frigorifique dans
les longueurs et diamètres adéquats.
• Ruban adhésif pour le maintien des liaisons.
• Bande toilée pour l’assemblage des tuyauteries.
• Bouchon pour obturer le passage mural du
tuyau d’évacuation.
• Colliers Ryslan et serre-câbles.
• Tuyau d’évacuation des condensats.
• Vis autotaraudeuses et vis à bois.
• Mastic pour obturer l’espace entre les liaisons
et les gaines d’isolation.
NI 923 325 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de
bruit parasite, utilisez pour votre installation
un mur de construction solide.
2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun
cas être obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne répartition de l’air climatisé
dans le local.
3. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit
exposé aux rayons directs du soleil.
4. L’emplacement sera prévu de façon à permettre une maintenance aisée de l’appareil
ainsi qu’une connexion facile avec l’unité extérieure.
Les figures ci-dessous donnent quelques
cotes importantes à respecter qui permettront
une installation facile et des interventions de
dépannage sans problème.
5. De même, vérifiez que l’écoulement gravitaire
des eaux de condensation sera aisé à réaliser.
6. Installez l’appareil dans un emplacement où il
sera aisé d’installer un tuyau d’évacuation. Si
c’est impossible, votre distributeur peut vous
fournir une pompe de relevage adaptée.
Muraux design
Fig. 18
Arrière
dSortie
gSortie gauche
droite
eSortie
inférieure droite
cSortie
fSortie
arrière droite
hSortie
arrière gauche
inférieure gauche
3.2. Démontage du couvercle inférieur
1. Retirez les caches vis et les vis du couvercle
inférieur (3 emplacement pour chaque)
2. Levez la partie centrale du couvercle.
3. Enlevez les attaches en appuyant sur les côtés du couvercle (deux emplacements).
4. Retirez le couvercle en le tirant vers vous.
Fig. 19
Cache vis
Fig. 17
Vis
Couvercle
inférieur
Support mural
110 mm ou plus
120 mm ou plus
(1)
(1)
110 mm ou plus
1500 mm ou plus
Fig. 20
1800 m ou plus
(2)
(bouchon
évacuation
des condensats)
Télécommande
filaire
(1)
(4)
(4)
Support de la
télécommande
(3)
Vis (Petite)
Câble d'interconnexion
Conforme au type 245 IEC57
3. INSTALLATION
3.1. Choix de la sortie pour le raccordement
3.3. Découpage des passages des liaisons
Le raccordement des liaisons frigorifiques peut
s’effectuer dans les six directions indiquées par
les chiffres , , , ,  et  (Fig. 18).
MARS 2012
Lorsque les liaisons sont raccordées dans les
directions , ,  et , coupez sur le côté du
panneau avant, le sillon prévu pour les liaisons,
à l’aide d’un outil adéquat.
20
NI 923 325 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 21
Muraux design
Fig. 23
Pour sortie gauche g
Support mural
Pour sortie inférieure gauche f
Pour sortie inférieure droite e
Pour sortie droite d
Vis autotaraudeuse
I ATTENTION
• Attention, si le support mural est mal positionné, de l’eau risque de s’écouler le long du mur
et sur le sol.
3.4. Installation du couvercle inférieur
1. Poussez les attaches des cotés du couvercle
inférieur dans les encoches (deux emplacements).
2. Appuyez sur le haut du couvercle et sur les
repères en forme de triangle situé sur le couvercle inférieur (deux emplacements).
3. Fixez les vis (3 emplacements), puis les
caches vis (3 emplacements).
4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES ET DU TUYAU D’ÉVACUATION
4.1. Percements en vue de la mise en place
des liaisons frigorifiques
1. Percez un trou de 65 mm de diamètre dans le
mur comme indiqué dans la Fig. 24.
2. Percez avec une légère pente vers l’extérieur
(5 à 10 mm).
3. Toujours bien aligner le centre du trou sinon
des fuites d’eau pourraient survenir.
4. Coupez le fourreau d’une longueur correspondant à l’épaisseur du mur, obturez-le à
l’aide du bouchon, fixez-le avec du ruban adhésif et insérez le fourreau dans le trou (Fig.
25).
5. Lorsque les directions  (à droite) ou  (sortie à gauche) sont utilisées, percez avec une
pente légèrement plus importante (10 mm au
moins) pour laisser libre l’écoulement d’eau.
Fig. 22
(2)
(2)
(1)
(1)
(1)
3.5. Mise en place du support mural
Fixation directe sur le mur :
Avant de fixer le support mural sur le mur, mettezle de niveau en enfonçant le crochet au centre du
support mural dans le mur avec le manche d’un
tournevis en assurant sa mise à niveau avec un
niveau à bulle ou un fil à plomb.
Fig. 24
Support mural
• Pour fixer le support mural, utilisez au moins 5
vis et chevilles à travers les trous en périphérie
du support mural.
• Sur un mur en béton, placez dans le mur des
boulons d’ancrage correspondants aux trous du
support mural.
MARS 2012
Repére de
centrage
Repére de
centrage
Trou Ø 65 mm
21
NI 923 325 B
Trou Ø 65 mm
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 25
I ATTENTION
• Insérez le tuyau d’évacuation et le bouchon
des condensats fermement. Le tuyau d’évacuation doit être dirigé vers le bas pour éviter
les fuites d’eau.
• Lors de l’insertion, assurez-vous de ne pas introduire de la matière en plus de l’eau. Si n’importe quel autre matière est jointe, elle pourrait
causer des détériorations et une fuite d’eau.
• Après avoir enlevé le tuyau d’évacuation, assurez-vous de ne pas oublier de remonter le
bouchon d’évacuation.
• Assurez-vous de fixer le tuyau d’évacuation
des condensats en dessous des liaisons frigorifiques avec un adhésif.
• Lors de l’installation, assurez-vous de prendre
les précautions nécessaire afin d’empêcher
l’eau des condensats de geler à de basse température. Un tuyau d’évacuation bloqué par de
l’eau gelée peut entraîner une fuite d’eau pour
l’unité intérieure.
Fixez avec du
ruban adhésif
5 à 10 mm
plus bas
Fourreau
Bouchon
(Intérieure)
Mur
Muraux design
(Extérieure)
I ATTENTION
• Veillez à toujours bien centrer le trou. Un alignement incorrect peut entraîner des fuites.
• En l’absence de gaine, le câble qui relie
l’unité extérieure aux unités intérieures risque
d’être endommagé au contact d’une pièce métallique.
Pour sortie arrière droite , sortie droite  et
sortie inférieure .
4.2. Mise en place du tuyau d’évacuation des
condensats et des liaisons frigorifiques
Fig. 26
Pour visualiser les différentes sorties, veuillezvous reporter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccordement (Fig. 18).
I AVERTISSEMENT
• Veillez à mettre en place l’écoulement des
condensats selon les instructions décrites ciaprès.
• Procédez à cette installation dans un environnement le moins humide possible afin d’éviter
la formation de condensation nuisible au bon
fonctionnement des liaisons frigorifiques.
dSortie droite
cSortie arrière droite
Attachez avec
du ruban adhésif
eSortie
inférieure
I ATTENTION
• N’enlevez l’écrou “ Flare ” sur l’unité intérieure
qu’immédiatement avant le raccordement.
• Les liaisons seront mises en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de cintrage
afin d’éviter tout risque d’écrasement ou de
rupture.
• Ne cintrez jamais plus de 3 fois les liaisons
au même endroit sous peine de voir apparaître
des amorces de rupture (écrouissage du métal).
MARS 2012
Liaison
(au-dessus)
Tuyau d'évacuation
des condensats (en-dessous)
Fig. 27
Ruban adhésif trop serré
I ATTENTION
Ne serrez pas trop l’isolant avec le ruban adhésif. Cela empêcherait son efficacité et risque de
produire de la condensation sur le manchon.
22
NI 923 325 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
• Avant de passer la liaison frigorifique et le tuyau
d’évacuation des condensats à travers le mur,
entourez les liaisons visibles avec du ruban adhésif. Suspendez ensuite l’unité intérieure sur
les crochets du haut du support mural (Fig. 28).
Muraux design
Fig. 29
Pour une sortie à gauche découpez
une ouverture avec un outil adéquat.
Fig. 28
Unité intérieure
Support mural
Crochets supérieurs
Bouchon
Retirez le bouchon en tirant sur
l'extrémité avec des pinces.
Puis retirez l'isolant.
Tuyau d'évacuation
Méthode d’installation du bouchon du tuyau
d’évacuation des condensats
Crochets inférieurs
Après avoir suspendu l’unité intérieure par
les crochets du haut, clipsez les 2 encoches
basses dans les crochets de l’unité intérieure
en la rabattant et en la poussant contre le mur.
• Utilisez une clé Allen hexagonale (coté de 4
mm) pour insérer le bouchon jusqu’à ce qu’il soit
en contact avec le robinet de purge (Fig. 30).
Fig. 30
4.3. Mise en place du bouchon et du tuyau
d’évacuation des condensats
Pas d'espace
Pas d'espace
Pour visualiser les différentes sorties, veuillez
vous reporter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccordement (Fig. 18).
Pour sortie arrière droite , sortie droite  et
sorties inférieures  et .
Robinet de purge
Clé Allen
Isolant
Bouchon
Laissez le tuyau de sortie des condensats et le
bouchon en place tel quel.
Pour retirer le tuyau d’évacuation des condensats,
enlevez la vis de maintien (Fig. 31).
Pour sortie arrière gauche , sortie gauche .
Pour réintroduire le tuyau d’évacuation des
condensats, insérez le tuyau sur la sortie et
revissez le support (Fig. 32).
Après les avoir enlevés, inversez le tuyau d’évacuation des condensats et le bouchon en les
enfonçant à fond jusqu’à ce qu’ils butent contre
l’orifice du bac (Fig. 29).
MARS 2012
Après avoir déposé le tuyau d’évacuation des
condensats, n’oubliez pas de le remplacer par le
bouchon correspondant sur la sortie droite.
23
NI 923 325 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Muraux design
Suspendez l’unité intérieure par les crochets
hauts du support mural de fixation.
Fig. 31
Tuyau d'évacuation
des condensats
Vis
Insérez une cale entre l’unité intérieure et le support mural de fixation pour isoler le bas de l’unité
intérieure du mur.
Fig. 34
Unité intérieure
Fixation (bleu)
Fig. 32
Cale
Trou du vis
Robinet de purge
Tuyau d'évacuation
des condensats
Support mural
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
5.1. Schéma de câblage
Vis
I AVERTISSEMENT
• Chaque câble doit être connecté fermement.
• Les câbles ne devront pas toucher les liaisons
frigorifiques.
• Des câbles mal connectés au bornier peuvent
être à l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements.
• Les câbles connectés doivent correspondre
aux numéros des borniers.
Fixation (bleu)
4.4. Mise en forme des liaisons frigorifiques
Pour visualiser les différentes sorties, veuillezvous reporter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccordement (Fig. 18).
Pour sortie gauche , sortie arrière gauche
.
• Coudez (rayon d’environ 70 mm minimum) la
partie de la liaison frigorifique raccordée au climatiseur au moyen d’une cintreuse et cintrez-la
comme illustré dans la Fig. 33, de manière à ce
qu’il n’y ait pas plus de 35 mm d’espace entre la
liaison et le mur.
Fig. 35
Unité intérieure
Bornier
Type 245 IEC57
(Interconnexion)
Unité extérieure
Alimentation
Interconnexion
Fig. 33
Liaison liquide (Ø 6,35 mm)
Veuillez connecter sur
le bornier spécifié
Ligne de Terre
5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité
intérieure
1. Retirez le cache bornier (enlevez une vis).
Aligner les repères
Cintrage (70 mm)
avec une cintreuse Liaison gaz (Ø 9,52 mm ou
Ø 12,7 mm)
MARS 2012
2. Retirez le serre câble (enlevez une vis)
24
NI 923 325 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Muraux design
1. Isolez entre les liaisons.
Isolez les liaisons d’aspiration et de refoulement
séparément.
Fig. 36
Cache bornier
Sorties arrière droite , droite  et inférieure
.
Serre-câble
• Pour les sorties arrière droite , droite  et inférieure , enveloppez les liaisons avec de l’isolant. Fixez le tout avec du ruban adhésif.
Vis
Câble
d'interconnexion
Vis
Sorties arrière gauche , gauche .
3. Préparez les câbles comme indiqué (Fig. 37).
• Enveloppez les liaisons frigorifiques et les
liaisons côté unité intérieure avec de la bande
de finition.
• Attachez le câble d’alimentation, le câble d’interconnexion et le câble de la télécommande
aux liaisons avec du ruban adhésif.
• Enveloppez les câbles, les liaisons et le tuyau
d’évacuation des condensats avec de la bande
de finition.
4. Connectez complètement le câble dans le
bornier.
30 mm
Bornier
50 mm
Fig. 37
Fig. 39
Faire se chevaucher les isolants
Câble
d'interconnexion
Liaison
5. Fixez le câble avec le serre-câble et remettre
le cache bornier en place.
Fixer les liaisons
ensemble sans espace
Liaison
unité intérieure
Ruban adhésif
Fig. 40
Fig. 38
Cache bornier
Liaison
Enveloppez
avec le ruban
adhésif
Sere-câble
Ruban adhésif
Tuyau d'évacuation
des condensats
Vis
Câble
interconnexion
Vis
6. FINITIONS
Après avoir fini la vérification des fuites sur le circuit frigorifique, installez l’isolant. Isolez le tuyau
d’évacuation des condensats pour éviter qu’il ne
gèle.
MARS 2012
25
NI 923 325 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA
FAÇADE ET DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR
DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
Fig. 41
L'isolant A est utilisé quand le
diamètre de la liaison gaz est
de Ø12.70 mm.
7.1. Démontage et remontage de la grille
d’entrée d’air
Accolez les isolants l'un
contre l'autre et enveloppez
ceux-ci avec l'isolant A afin
qu'il n'y ait aucun espace.
Démontage :
1. Ouvrez la grille d’entrée d’air.
2. Maintenez la grille d’entrée d’air, soulevez la
grille de support et sécurisez la grille d’entrée
d’air.
3. Retirez les vis du loquet d’ouverture sur la
partie supérieure de la façade (2 emplacements à gauche et à droite).
4. Appuyez sur le loquet vers le bas pour ouvrir.
5. Ouvrir la grille à horizontale, et tirez-la vers
vous pour la retirer.
Fig. 42 - Sortie gauche  et arrière gauche

Sortie gauche
Câble d'interconnexion
Muraux design
Pour une sortie à l'arrière gauche
Câble d'interconnexion
Passage
dans le mur
Liaisons
Fig. 45
Tuyau d'évacuation des condensats
Liaisons
Grille de reprise
(1)
(3)
2. Attachez le câble d’interconnexion le long
des liaisons avec du ruban adhésif.
3. Attachez les liaisons sur le mur extérieur
avec des colliers (non fournis, Fig. 43).
4. Remplissez le fourreau (non fourni dans le
mur) avec du mastic (non fourni) pour éviter
que l’eau et le vent n’y pénètre (Fig. 43).
5. Attachez le tuyau d’évacuation des
condensats au mur extérieur etc..
Grille de reprise
(4)
(2)
Support de grille
Loquet
d'ouverture
Support de grille
Support de
grille
Fig. 43
Remontage :
1. Mettez la grille d’entrée d’air à l’horizontale
et poussez les axes de rotation dans les encoches de fixation sur la partie supérieure
de la façade (2 emplacements à gauche et
à droite).
2. Maintenez la grille d’entrée d’air, soulevez le
support de grille et sécurisez la grille d’entrée
d’air.
3. Appuyez sur le loquet d’ouverture, et verrouiller la prise d’axe de fixation de la grille.
4. Fixez le loquet d’ouverture sur la partie supérieure de la façade avec les vis (2 emplacements à gauche et à droite).
5. Soulevez un peu le support de grille d’entrée
d’air et le remettre le support de grille à sa
position initiale.
6. Fermez la grille d’entrée d’air.
Fourreau
à l'extérieur
Collier
Mastic
Extérieure
Liaison
Fig. 44
OUI
Tuyau
NON
d'évacuation
des condenstas
NON
NON
Collier
Remonté
En vague
Arrivée
dans l'eau
MARS 2012
26
NI 923 325 B
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES
Fig. 46
Muraux design
Fig. 49
Unité intérieure
Façade
Axe de rotation
Encoche
Encoches inférieures Crochets inférieures
(3 emplacements)
(3 emplacements)
7.2. Démontage et remontage du panneau de
façade
Crochets inférieures
(2 emplacements)
Encoches inférieures
(4 emplacements)
Démontage :
1. Démontez la grille d’entrée d’air comme indiqué précédemment.
2. Retirez le cache bornier (retirez 1 vis).
3. Retirez les 4 vis.
4. Démontez complètement le panneau en tirant vers l’avant la partie supérieure.
(2 emplacements)
Encoches au centre
(2 emplacements)
Encoches supérieurs
(2 emplacements)
Fig. 47
Vis (4 emplacements)
Crochets inférieures
(2 emplacements)
Unité intérieure
Crochets au centre
(2 emplacements)
Crochets supérieurs
(2 emplacements)
Façade
Vis
Cache bornier (cache bornier)
I ATTENTION
• Installez fermement la grille d’entrée d’air et
le panneau de façade afin d’éviter qu’ils ne se
détachent et risquent de provoquer des incidents et blessures.
• Pour cela, vérifiez soigneusement que les
crochets de fixation soient bien enclenchés.
Fig. 48
8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS
Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécommande filaire (UTY-RNNYM), soit à une télécommande filaire simplifiée (UTY-RSNYM), soit
à un appareil externe à l’aide d’un kit de platine
interface (UTY-TWBXF-2), et du contact entrée
et sortie (voir les accessoires en 1.2. Option).
Façade
Remontage :
1. Tout d’abord, présentez la partie inférieure du
panneau de façade en positionnant les crochets de maintien en face de leurs encoches.
Fixez ensuite le panneau en poussant celuici afin d’enclencher les crochets supérieurs.
2. Serrez les 4 vis.
3. Utilisez la vis de fixation pour maintenir le
cache bornier.
4. Fixez la grille d’entrée d’air.
MARS 2012
27
NI 923 325 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC LES APPAREILS
Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire).
Utilisez-les conformément aux instructions.
I ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge (en série)
Référence : AR-REA2E
Désignation
Forme
Qté
Télécommande infrarouge
Usage
1
Commande de l’appareil
Piles
2
Alimentation de la télécommande
Support de la télécommande
infrarouge
1
Fixation de la télécommande
Vis
2
Fixation du support de la
télécommande
Ź6
MARS 2012
28
NI 923 325 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RNNYM (en option)
Désignation
Forme
Qté
Usage
Télécommande filaire
1
Pour commander l’appareil.
Câble de la
télécommande
1
Pour la connexion de la télécommande.
Contact externe
1
Pour la connexion de la télécommande filaire sur la platine interface
UTY-TWXBF pour l’ASYG 7 9 12 et
14 LU.
Vis autotaraudeuse
(M4 x 16 mm)
2
Pour l’installation de la télécommande.
Collier ryslan
1
Pour la fixation de la télécommande et du câble de la télécommande.
Vis autotaraudeuse
(M4 x 14 mm)
1
Serre-câble
1
Pour l’installation du câble de la
télécommande sur l’unité intérieure.
MARS 2012
29
NI 923 325 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
INFRAROUGE (EN SÉRIE)
Fig. 51
2.1. Réglage de la télécommande
I ATTENTION
• Ne laissez pas les piles à la portée d’enfants.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, enlevez les piles
pour éviter d’éventuelles fuites qui pourraient
endommager l’appareil.
• Si du liquide s’écoulant des piles entre en
contact avec la peau, les yeux ou la bouche,
rincez immédiatement avec beaucoup d’eau et
consultez votre médecin.
• Les piles usées doivent être enlevées immédiatement et recyclées de manière appropriée.
• Ne tentez jamais de recharger des piles.
I AVERTISSEMENT
• Ne mélangez jamais des piles neuves et des
piles usées, ni différents types de piles.
• Les piles durent environ un an dans des
conditions d’utilisation normales. Si la portée
de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez les piles et appuyez sur le
bouton RESET avec la pointe d’un stylo ou un
autre objet pointu.
Mise en place des piles (R03/LR03 x 2)
3. Fermez le couvercle avant.
2.2. Installation de la télécommande
I ATTENTION
• Vérifiez que l’emplacement choisi permet la
transmission du signal vers l’unité intérieure.
• Evitez les emplacements soumis directement
au rayonnement solaire ou à proximité d’une
source de chaleur.
Installez la télécommande de façon à ce que la
cellule photo-électrique du climatiseur permette
la réception du signal de la télécommande.
Le signal est transmis jusqu’à 6 m pour la télécommande AR-REA2E.
Lors de l’installation vérifiez que la télécommande fonctionne correctement.
1. Vissez le support de la télécommande sur un
mur ou un pilier à l’aide des 2 vis fournies.
(Fig. 52).
Fig. 52
1. Faites glisser le couvercle avant et retirez-le.
Faites-le glisser dans la direction de la flèche.
Support de la
télécommande
Fig. 50
Vis
autotaraudeuse
(petite)
2. Insérez les piles. Veillez à ne pas inverser les
polarités (+ / -).
MARS 2012
30
NI 923 325 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2. Installez la télécommande sur son support.
Fig. 53
2. Appuyez sur le bouton POWERFUL pour paramétrer la valeur. (Appuyez de nouveau sur
le bouton POWERFUL pour revenir à la sélection du numéro de fonction).
3. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour
sélectionner le paramétrage de la valeur. (Appuyez sur le bouton 10°C HEAT pour basculer entre les chiffres gauche et droite.)
(1) Positionnez
Télécommande
4. Appuyez sur le bouton MODE, validez les réglages dans l’ordre indiqué, en vous assurant
que le bip retentisse.
(2) Insérez
2.3. Paramétrage de la télécommande
5. Ensuite, appuyez sur le bouton START/STOP
) , en vous assurant que le bip retentisse.
(
6. Appuyez sur RESET pour quitter le mode paEffectuer les paramétrages des fonctions, selon
ramétrage.
les conditions d’installation et usage des télécommandes.
7. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous
tension.
I ATTENTION
• Vérifier que le travail de câblage pour l’unité
Fig. 54
extérieure est terminé.
Numéro de la fonction
• Vérifier si le couvercle du boîtier électrique
sur l’unité extérieure est en place.
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des différentes fonctions, à l’aide de la
télécommande infrarouge. Chaque installation
nécessite un réglage particulier. Des paramètres
incorrects peuvent provoquer le dysfonctionnement de l’unité intérieure. Tous les paramètres
sont présentés au § 4. page 38.
Paramétrage
de la valeur
• Régler le code du signal de l’unité intérieure et
de la télécommande.
• Il faut paramétrer les valeurs pour chaque de
fonction.
• Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en
compte si des numéros ou des valeurs non valides sont sélectionnés.
I ATTENTION
• Après avoir éteint l’appareil, attendre au moins
10 secondes avant de l’allumer à nouveau.
Sinon le paramétrage des fonctions ne sera
pas effectif.
Effectuez les réglages appareil éteint.
Pour entrer dans le mode paramétrage appuyez
simultanément sur les boutons POWERFUL et
SET TEMP ( / )
puis appuyez sur reset avec la pointe d’un stylo.
1. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour
sélectionner le numéro de fonction. (Appuyez
sur le bouton 10°C HEAT pour basculer entre
les chiffres gauche et droite.)
MARS 2012
31
NI 923 325 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2.4. Codage de la télécommande
Fig. 55
I ATTENTION
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans
les 30 secondes suivant l’affichage du code,
le système retourne à l’affichage de l’horloge.
Dans ce cas, recommencez à l’étape 1.
• Le code du climatiseur est réglé sur A en
usine. La télécommande remet le code à A
lors du remplacement des piles de la télécommande. Si vous utilisez un code autre que A,
vous devez alors régler le code de nouveau
après le remplacement des piles.
• Si vous ne connaissez pas le code du climatiseur, essayez chaque code (A -> b -> c -> d)
jusqu’à trouver celui qui fait fonctionner le climatiseur.
3. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
FILAIRE (EN OPTION)
I ATTENTION
• Afin de ne pas gêner Cellule thermique
le fonctionnement de la
cellule thermique de la
télécommande, installez
celle-ci à l’abri des rayons
solaires et à l’écart du
soufflage direct de l’air
sous l’unité intérieure.
• S’il s’avère impossible de ne pas faire cheminer le câble de la télécommande le long d’un
câble de puissance ou d’une source électromagnétique, utilisez un câble blindé.
• Evitez de toucher la carte électronique, les
composants et les câbles avec les doigts.
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés
dans la même pièce, il peut être utile d’associer une télécommande donnée à un climatiseur
donné. Ceci est possible en codant la télécommande et le climatiseur (4 codes possibles). Ce
codage a pour but d’éviter les interférences de
communication entre plusieurs climatiseurs installés dans une même pièce.
Procédez comme suit pour sélectionner le codage de la télécommande (N.B. Le climatiseur
ne pourra pas recevoir le signal s’il n’a pas été
correctement paramétré).
)
1. Appuyez sur le bouton START/STOP (
jusqu’à l’affichage de l’horloge sur la télécommande.
3.1. Installation de la télécommande
2. Appuyez sur le bouton MODE pendant au
moins 5 secondes pour faire afficher le code
actuel (réglé sur
en usine).
3. Appuyez sur les boutons ( / ) pour changer
le code
. Le code sur l’affichage
doit correspondre au code du climatiseur.
1. Ouvrez la face avant de la télécommande
après avoir retiré les deux vis comme indiqué
sur la Fig. 56, et déposez le couvercle de la
télécommande.
Fig. 56
4. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE
pour retourner à l’affichage de l’horloge. Le
code a été modifié.
Façade du boîtier Support
du boîtier
(vue arriére)
Vis
MARS 2012
32
NI 923 325 B
Connecteur
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
2. Débranchez ensuite le connecteur afin de ne
pas endommager les fils de raccordement en
laissant le couvercle suspendu au boîtier.
N’oubliez pas de remettre le connecteur en
place lors du remontage du couvercle.
3. Ne touchez pas les fils de la télécommande
directement avec les doigts.
Fig. 59
Mettre à la terre si la télécommande
a un fil de terre
Enveloppez le connecteur
et les fils de la télécommande
avec de l'adhésif ou tout autre
isolant comme indiqué ici.
4. Passez le cordon de raccordement dans le
trou à l’arrière du boîtier.
5. Fixez les fils dans le bornier situé au fond à
droite du boîtier (Fig. 57).
Télécommande
3.2. Méthode de câblage de la télécommande
Fig. 57
Passage
du câble
1. Rouge
2. Blanc
3. Noir
I ATTENTION
• Lorsque vous connectez le câble de la télécommande à l’unité intérieure, ne le connectez
pas au bornier d’alimentation de l’unité extérieure ni au bornier d’interconnexion de l’unité
intérieure. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
Petit r
collier
6. Attachez le câble dans le boîtier avec un collier.
Vous pouvez connecter le câble de la télécommande sur l’unité intérieure à l’aide de la platine
interface.
7. Si le câble doit rester en apparent, découpez
une encoche dans le haut du boîtier pour y
passer le câble.
Après avoir préparé les connexions (Reportez-vous au chapitre Platine interface - UTYTWBXF-2 page 1), reliez le câble de la télécommande au contact externe de la platine interface.
8. Installez le boîtier de la télécommande dans
le mur et fixez-le avec des vis.
Fig. 58
Fig. 60
Câble de la
télécommande
Contact externe
Platine interface
(option)
Carte
électronique
Connecteur
Câble de la télécommande Connecteur
Boîte
Support
Vis
MARS 2012
Unité intérieure
33
NI 923 325 B
Bornier alimentation
ou unité extérieure
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
3.3. Paramétrage des micro-interrupteurs
3.4. Méthodes d’installations spéciales
Paramétrez les micro-interrupteurs de la télé3.4.1. Contrôle de groupe
commande :
Fig. 61 - Exemple
Une seule télécommande peut commander plusieurs appareils. Dans ce cas, tous les appareils
Façade du boîtier (vue arrière)
connectés fonctionnent suivant le même réglage
(celui de la télécommande).
OFF
ON
1
2
3
4
5
6
Pour utiliser une seule télécommande filaire,
veuillez suivre les instructions suivantes :
1. Effectuez l’adressage avec la télécommande
selon les valeurs du tableau 9
ON
Micro-interrupteur 2
2. Mettez hors tension l’unité intérieure.
3. Wrappez les câbles de la télécommande
Micro-interrupteur 1
avec ceux du contact externe (fourni en accessoire avec la télécommande) en respectant les couleurs des câbles.
N.B. : Le micro-interrupteur 2 ne doit pas être
4.
Connectez le câble de la télécommande sur
utilisé.
le connecteur CNC01, puis le CND01 de la
platine interface au connecteur CN8 de la
Tableau 8
carte électronique de l’unité intérieure (voir
Fig. 62).
Etat
N°
Détail
5. Mettez sous tension et appuyez sur
OFF
ON
″START/STOP″ sur la télécommande filaire
pour terminer.
Ne pas modifier
1 
Fig. 62
Paramétrage avec 2

Ne pas modifier
5

Ne pas modifier
6
Paramétrage de la
sauvegarde des données. (Mettez le curseur sur ON pour utiliser les piles dans la
télécommande. Si ce
 Invalide Valide
réglage n’est pas sur
ON, toutes les données paramétrées seront supprimées lors
d’une coupure d’alimentation.
CNC 01
CNC 01
Contact externe
Contact externe
(3)
123
Câble de transmission (Bus)
Câble de la télécommande
Télécommande
A chaque télécommande correspond un réglage
donné décrit dans le tableau ci-dessus.
 Paramétrage d’usine
MARS 2012
Noir
4
Blanc
Ne pas modifier
Platine
interface 1
Rouge

CND 01
CND 01
Noir
3
Unité CN 8
intérieure 01
Platine
interface 0
Blanc

Unité CN 8
intérieure 00
Rouge
Micro-interrupteur 1
2
télécommandes.
(reportez-vous au
paragraphe 3.4.2
Contrôle à l’aide de
deux télécommandes
page 35).
34
NI 923 325 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Tableau 9
Tableau 10
N° de l’unité
intérieure
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
N° de la
fonction
Valeur
Nombre de
télécommande
1 (Normal)
2 (Binôme)
00
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
Micro-interrupteurs 1 n° 2
Unité maître Unité esclave
OFF
OFF
ON
3.5. Mise sous tension
1. Vérifiez le branchement de la télécommande
et le paramétrage des micro-interrupteurs.
2. Remettez en place l’avant du boîtier.
* N’oubliez pas de remettre le connecteur en
place lors du remontage du couvercle.
3. Vérifiez le branchement des unités intérieures et extérieure et le paramétrage des
micro-interrupteurs, ensuite allumez les unités intérieure et extérieure. Après le clignotement pendant quelques secondes de ″9C″,
l’heure apparaît au centre de l’affichage de
l’écran de la télécommande (Fig. 64).
Fig. 64
3.4.2. Contrôle à l’aide de 2 télécommandes
Deux télécommandes peuvent être utilisées
pour commander un même appareil.
Fig. 63
CN8
Unité
intérieure
CND 01
Platine
interface
CNC 01
Contact externe
3.6. Opération de test
1. Arrêtez le climatiseur.
Câble de la
télécommande
2. Appuyez simultanément sur les touches de
contrôle principal et de ventilation pendant
au moins 2 secondes afin de démarrer le test
(Fig. 65).
* Exécutez le test pendant 60 minutes.
* Pour arrêter le test, appuyez sur la touche
″START/STOP″.
1 2 3
Télécommande 1
Câble de
transmission
(Bus)
Noir
Blanc
Rouge
Noir
Blanc
Rouge
(*)
1 2 3
Télécommande 2
A chaque télécommande correspond un réglage
donné décrit dans le tableau suivant.
MARS 2012
35
NI 923 325 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Fig. 65
Fig. 67
A
Affichage du test
Unité
intérieure
Auto-diagnostic de l’installation
Si une erreur se produit, l’écran suivant apparaît
(Fig. 66). Le symbole ″Er″ qui indique un défaut
est affiché.
Fig. 66
N° Unité
Code erreur
3.7.2. Sélection couplée unité intérieure /
télécommande (Choix de la thermistance de
température libre).
SU MO TU WE TH FR SA
• Réglez tout d’abord la fonction n° 42 sur 01
(reportez-vous au § 4, page 38)
3.7. Paramétrage de la mesure de température d’ambiance dans une pièce
• Appuyez sur la touche ″ECONOMY/THERMO
SENSOR″ au moins 5 secondes afin de débloquer la fonction. Le symbole Thermo sensor s’affiche lorsque la fonction est débloquée.
Selon la configuration de votre installation, il est
possible de paramétrer la mesure de la température dans une pièce. Deux possibilités s’offrent
à vous :
• Appuyez une nouvelle sur fois la touche ″ECONOMY/THERMO SENSOR″ afin de pouvoir sélectionner la sonde de température adaptée :
celle de l’unité intérieure ou celle de la télécommande.
3.7.1. Sélection à partir de l’unité intérieure
La température de la pièce est détectée par la
sonde de température ambiante de l’appareil.
Cette fonction est configurée en usine (la fonction n° 42 sur 00). En appuyant sur la touche
″ECONOMY/THERMO SENSOR″, le symbole
affiché clignote, indiquant le blocage de la fonction.
MARS 2012
36
NI 923 325 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
3.8. Paramétrage des fonctions
Fig. 68
B
Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des différentes fonctions, à l’aide
des télécommandes. Chaque installation
nécessite un réglage particulier. Effectuez
les réglages appareil éteint.
Un paramétrage incorrect peut provoquer un
dysfonctionnement de l’unité intérieure. Cette
procédure doit être utilisée par l’installateur ou
tout autre personnel qualifié seulement.
Unité
intérieure
Méthode de paramétrage
Paramétrez les différentes fonctions selon les
conditions d’installations en utilisant la télécommande. (Reportez-vous au § 4., page 38).
I AVERTISSEMENT
• Les méthodes 1 (sélection à partir de l’unité
intérieure) et 2 (sélection couplée unité intérieure/ télécommande) utilisées pour sélectionner la température d’ambiance d’une pièce, nécessitent le verrouillage de la fonction choisie.
• Prenez soin de vérifier que cette fonction est
bien bloquée et qu’elle est validée lorsque, en
appuyant sur la touche ″ECONOMY/THERMO
SENSOR″, le symbole clignote.
 Lors du paramétrage de la
télécommande, si la valeur
de la température entre la
sonde de l’unité intérieure et
celle de la télécommande
varie considérablement, la
sonde de l’unité intérieure
pourrait retourner temporairement à l’état de contrôle.
• Si la sonde de la télécommande détecte la
température prés du mur et si la température
ambiante est différente alors, la sonde pourrait
ne pas détecter la température ambiante correctement.
• Quand la sonde positionnée sur le côté extérieur du mur est exposé à l’air, il est recommandé d’utiliser la sonde de température de
l’unité intérieure pour détecter la température
ambiante, quand la différence de température
entre l’intérieure et l’extérieure est trop élevée.
• Le capteur de température de la télécommande n’est pas seulement utilisé en cas de
problème lors de la mesure du capteur de température de l’unité intérieure.
MARS 2012
1. Appuyez simultanément sur les touches de
choix de température () () et de contrôle
du ventilateur pendant au moins 5 secondes
pour entrer dans le mode paramétrage des
fonctions (Fig. 69).
Fig. 69
SU MO TU WE TH FR SA
2. Appuyez sur la touche ″ SET BACK ″ (Abaisser) pour sélectionner le numéro de l’unité
intérieure (Fig. 71).
Fig. 70
SET BACK
SU MO TU WE TH FR SA
N° de l'unité intérieure
3. Appuyez sur la touche de réglage de l’heure
pour sélectionner le numéro de la fonction
(Fig. 71).
37
NI 923 325 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
7. Après avoir exécuté le paramétrage des
fonctions, coupez le courant et puis remettez l’installation sous tension pour valider les
réglages.
Fig. 71
4. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER
SU MO TU WE TH FR SA
Suivez les instructions données dans les paragraphes précédents pour paramétrer les fonctions.
Numéro de la fonction
4. Appuyez sur les touches de choix de température () () pour sélectionner la valeur de
paramétrage. L’écran clignote comme indiqué sur la droite durant le choix de la valeur
(Fig. 72).
Effectuez les réglages appareil éteint.
• Il faut paramétrer les différentes valeurs pour
chaque numéro de fonction.
• Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en
compte si des numéros ou des valeurs non valides sont sélectionnés.
Fig. 72
Paramétrage du nettoyage du filtre
• Un signal apparaît sur l’unité intérieure pour
avertir l’utilisateur lorsqu’il faut nettoyer le filtre.
• Paramétrez la périodicité de l’affichage de
l’avertissement comme indiqué dans les tableaux suivants, en fonction de la poussière ou
des saletés dans la pièce (paramétrage usine
″00″).
5. Appuyez sur la touche ″TIMER SET″ pour
confirmer le paramétrage.
*Appuyez sur cette touche pendant quelques
secondes jusqu’à ce que la valeur arrête de
clignoter. Si l’affichage de la valeur change
ou si ‘’--’’ apparaît quand le clignotement s’arrête, la valeur paramétrée n’a pas été prise
correctement.
Paramétrage
Valeur
Standard
(400 heures)
Fig. 73
Longue
(1000 heures)
Courte
(200 heures)
SU MO TU WE TH FR SA
00
01
11
Pas
d’avertissement
(paramétrage usine ″00″)
Paramétrage
02
03
Paramétrage de la compensation
de température (Mode froid)
6. Répétez les opérations 2 et 5 pour exécuter
des paramétrages supplémentaires.
* Appuyez de nouveau simultanément sur les
touches de choix de température () () et
de contrôle du ventilateur plus de 5 secondes
pour annuler le mode de paramétrage des
fonctions.
De plus, le mode de paramétrage des fonctions sera automatiquement annulé après 1
minute si aucune opération n’est exécutée.
MARS 2012
N° de la fonction
• En fonction de l’environnement, il est parfois
nécessaire de corriger la thermistance de température intérieure.
Paramétrez comme indiqué dans le tableau ciaprès (paramétrage usine ″00″).
38
NI 923 325 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Paramétrage
N° de la fonction
Standard (0)
• Si la valeur est 01, la température de la pièce est
mesurée par la thermistance de l’unité intérieure
ou par la thermistance de la télécommande.
Valeur
00
Légère
baisse (-2)
01
30
Baisse (-4)
02
Hausse (+2)
03
Codage de la télécommande
Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés
dans la même pièce, il peut être utile d’associer une télécommande donnée à un climatiseur
donné.
Paramétrage de la compensation de
température (Mode chaud)
Ceci est possible en codant la télécommande et
le climatiseur (4 codes possibles). Ce codage a
pour but d’éviter les interférences de communication entre plusieurs climatiseurs installés dans
une même pièce.
• En fonction de l’environnement, il est parfois
nécessaire de corriger la thermistance de température intérieure.
Paramétrez comme indiqué dans le tableau suivant. (paramétrage usine ″00″).
Paramétrage
N° de la fonction
00
Baisse (-2)
01
31
N° de la fonction
40
• Le mode Fonctionnement / Mode Arrêt ou le
mode Arrêt Forcé peuvent être sélectionnés.
Valeur
Paramétrage
00
Fonctionnement /
Mode Arrêt
01
(Paramétrage interdit)
N° de la fonction
Oui
(paramétrage usine ″00″)
03
Contrôle entrée externe
N° de la fonction
Valeur
00
46
01
02
(paramétrage usine ″00″)
Activation de la sonde de température
intérieure sur la télécommande filaire
(mesure de la température ambiante)
Non
02
D
(paramétrage usine ″00″)
Mode Arrêt Forcé
Paramétrage
01
44
C
Redémarrage automatique
Non
(paramétrage usine ″00″)
00
B
03
Oui
Valeur
02
Hausse (+4)
Paramétrage
N° de la fonction
A
Valeur
Standard (0)
Légère
hausse (+2)
Paramétrage
Contrôle du basculement de la température de la pièce (télécommande filaire
uniquement)
Valeur
00
42
01
Ce paramétrage est utilisé pour régler la méthode de contrôle de la température de la pièce
lorsque la télécommande est sélectionnée par la
fonction «Activation de la sonde de température
intérieure sur la télécommande filaire».
• Si la valeur est 00, la température de la pièce
est mesurée par la thermistance de l’unité intérieure.
MARS 2012
39
NI 923 325 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Paramétrage
N° de la fonction
Sondes de l’unité
intérieure et de la
télécommande
Tableau 11
Valeur
48
Sonde de la télécommande uniquement
(paramétrage usine ″00″)
Nettoyage du filtre
Compensation de température
(Mode chaud)
Redémarrage automatique
Contrôle entrée
externe
Activation de la sonde de température
intérieure
(télécommande filaire uniquement)
Contrôle du basculement de
la température de la pièce
(Télécommande filaire uniquement)
00*
01
42
OUI
01
A
00*
B
C
44
01
02
D
03
Fonctionnement /
Mode Arrêt
00*
(Paramétrage
interdit)
Contrôle du
Sondes de l’unité
basculement de
intérieure et de la
la température de télécommande
la pièce
Sonde de la
(Télécommande
télécommande
filaire
uniquement
uniquement)
Contrôle entrée externe
Valeur
00*
46
Mode Arrêt Forcé
Codage de l’unité intérieure par a télécommande
01
02
00*
48
01
* Paramétrage d’usine
Tableau 11
N° de
fonction
Paramétrage
Valeur
Standard
(400 heures)
00*
Longue
(1000 heures)
01
Courte
(200 heures)
Standard
I ATTENTION
• Veillez à toujours mettre l’installation sous
tension 12 heures avant de procéder aux tests
afin de permettre la mise en chauffe du compresseur.
11
02
03
30
Baisse
Une fois tous les réglages effectués, assurez-vous de couper puis de remettre le courant pour valider les changements.
5. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT
Pas
d’avertissement
Standard (0)
Compensation
de température
(mode chaud)
40
NON
Codage de la
télécommande
Compensation de température
(Mode froid)
Compensation
de température
(mode froid)
NON
Activation de la
télécommande
filaire (mesure de
la température
ambiante)
Valeur
paramétrée
Fonctions
OUI
Redémarrage
automatique
01
Réglages effectués
Notez tous les réglages dans le tableau suivant :
Périodicité du
nettoyage du filtre
N° de
fonction
Paramétrage
00
00*
Selon la température ambiante, il est possible
que l’unité extérieure ne fonctionne pas. Dans ce
cas, la fonction Test est là pour vous permettre
de «forcer» le fonctionnement du compresseur
en inhibant l’action du thermostat.
01
00*
Baisse (-2)
01
Légère hausse
(+2)
31
Hausse (+4)
MARS 2012
02
03
40
NI 923 325 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Avec la télécommande filaire
Fig. 75 - ASYG 7 9 12 14 LU
• Pour des instructions détaillées sur la conduite
de l’essai de fonctionnement, consultez le chapitre 3. Installation de la télécommande filaire
(en option), page 32.
• Arrêtez le climatiseur.
• Pour démarrer le mode TEST, appuyez sur
les boutons ″MASTER CONTROL″ et ″FAN
CONTROL″ pendant au moins 2 secondes.
OPERATION (vert)
TIMER (orange)
ECONOMY (vert)
Fig. 74
Décodage des erreurs affichées
sur la télécommande filaire
• Avec l’affichage de la télécommande
Une fois ″Er″ affiché, arrêtez le climatiseur et
appuyez sur < et > simultanément pendant 5
secondes, le code s’affiche (voir code erreur Tableau 13).
Affichage du test
• Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton
″START - STOP″. (Lorsque le climatiseur est
mis en marche avec la touche d’essai, les témoins ″OPERATION″ et ″TIMER″ clignotent si- Auto-diagnostic de l’installation
multanément lentement. Lors du démarrage les
clignotements s’arrêtent).
Si une erreur se produit, l’écran suivant apparaît.
Le symbole ″Er″ indique un défaut est affiché.
Pour les modèles ASYG 7 9 12 14 LU
Fig. 76
Appuyez sur la touche le bouton MANUAL AUTO
de l’unité intérieure pendant plus de 10 secondes.
Le voyant OPERATION et TIMER clignotent en
même temps pendant la durée du test en mode
froid, ensuite au bout de 3 minutes le test passe
en mode chaud si le mode chaud est sélectionné
sur la télécommande (référez-vous à la notice Si ″C0″ s’affiche à la place du numéro de l’unité
d’utilisation).
intérieure, il s’agit d’une erreur de la télécommande.
• Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton
MANUAL AUTO de l’unité intérieure pendant Tableau 12
N° de
Code
plus de 3 secondes.
Signification
Décodage des erreurs sur l’unité intérieure
• Avec les voyants sur l’unité intérieure
l’unité
erreur
C0
1d
Unité intérieure incompatible
C0
1c
Erreur de communication entre
l’unité intérieure et la télécommande
Les erreurs pouvant survenir sur le climatiseur
peuvent être détectées grâce à l’état (éteint,
allumé, clignotant) des voyants "TIMER",
"OPERATION" et "ECONOMY" sur l’unité intérieure (voir code erreur Tableau 13).
MARS 2012
41
NI 923 325 B
INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES
Tableau 13 - Code erreur
Affichage par des voyants (LED)
OPERATION
(Vert)
TIMER
(Orange)
ECONOMY
(Vert)
Erreur*
Description
● (1)
● (1)
◊
11
Erreur de communication série
● (1)
● (2)
◊
12
Erreur de communication télécommande filaire
● (1)
● (5)
◊
15
Vérification du fonctionnement incomplet
● (2)
● (1)
◊
21
Erreur de paramétrage de l’adresse du circuit frigorifique ou du numéro d’unité
● (2)
● (2)
◊
22
Erreur de puissance de l’unité intérieure
● (2)
● (3)
◊
23
Erreur combinaison
● (2)
● (4)
◊
24
Erreur numéro unité connectée (unité intérieure/esclave ou boîtier de répartition)
● (2)
● (7)
◊
27
Erreur paramétrage unité maître, unité esclave
● (3)
● (2)
◊
32
Erreur information de la platine de l’unité intérieure
● (3)
● (5)
◊
35
Erreur switch manual auto
● (4)
● (1)
◊
41
Erreur sonde de température de la pièce
● (4)
● (2)
◊
42
Erreur sonde de température de l’échangeur de l’unité intérieure (milieu)
● (5)
● (1)
◊
51
Erreur moteur du ventilateur de l’unité intérieure
● (5)
● (3)
◊
53
Erreur pompe de relevage
● (5)
● (7)
◊
57
Erreur des volets (registres)
● (5)
● (8)
◊
58
Erreur grille de reprise
● (5)
● (15)
◊
5U
Erreur unité intérieure
● (6)
● (2)
◊
62
Erreur connexion ou information de la platine de l’unité extérieure
● (6)
● (3)
◊
63
Erreur Inverter
● (6)
● (4)
◊
64
Erreur filtre actif et erreur PFC
● (6)
● (5)
◊
65
Erreur de phase
● (6)
● (10)
◊
6A
Erreur communication platine affichage
● (7)
● (1)
◊
71
Erreur sonde de température refoulement
● (7)
● (2)
◊
72
Erreur sonde de température compresseur
● (7)
● (3)
◊
73
Erreur sonde de température de l’échangeur de l’unité extérieure (liquide)
● (7)
● (4)
◊
74
Erreur sonde de température extérieure
● (7)
● (5)
◊
75
Erreur sonde de température à l’aspiration (gaz)
● (7)
● (6)
◊
76
Erreur sonde de température vanne 2 voies ou vanne 3 voies
● (7)
● (7)
◊
77
Erreur sonde de température radiateur
● (8)
● (2)
◊
82
Erreur sonde température échangeur sous refroidissement entrée/sortie (gaz)
● (8)
● (3)
◊
83
Erreur sonde température liaison liquide
● (8)
● (4)
◊
84
Erreur capteur courant
● (8)
● (6)
◊
86
Erreur pressostat au refoulement / à l’aspiration ou switch Haute Pression
● (9)
● (4)
◊
94
Détection du courant
● (9)
● (5)
◊
95
Erreur de la position de détection du compresseur (interruption permanente)
● (9)
● (7)
◊
97
Erreur moteur du ventilateur de l’unité extérieure
● (9)
● (9)
◊
99
Erreur vanne 4 voies
● (10)
● (1)
◊
A1
Erreur température du refoulement
● (10)
● (3)
◊
A3
Erreur température compresseur
● (10)
● (4)
◊
A4
Erreur Haute Pression
● (10)
● (5)
◊
A5
Erreur Basse pression
● (13)
● (2)
◊
J2
Erreur de boîtier de répartition
Légende : ● : 0.5s ON / 0.5s OFF ◊ : 0.1s ON / 0.1s OFF
filaire
MARS 2012
() : nombre de clignotement
42
NI 923 325 B
* Code affiché sur la télécommande
EN OPTION
Platine interface - UTY-TWBXF-2
1. PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS
Pour effectuer une installation sécurisée et obtenir un fonctionnement optimal, vous devez :
• Lire attentivement cette notice d’installation avant de commencer l’intervention.
• Respecter l’ensemble des précautions et avertissements relatifs à la sécurité indiqués dans cette
notice.
I AVERTISSEMENT
Ce symbole signale des opérations qui, si elles sont exécutées de façon incorrecte,
peuvent provoquer des blessures graves, voire la mort de l’utilisateur.
• Assurez-vous que l’installation de cet appareil soit faite par une personne qualifiée qui suivra à la
fois les indications présentent dans cette notice d’installation et les lois et règlements électriques
en vigueur dans le pays. N’installez pas cet appareil par vous-même. Un travail mal exécuté pourrait causer une décharge électrique ou un incendie.
• En cas de défaut de fonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement l’installation,
arrêtez le disjoncteur et consultez une personne qualifiée.
• Ne mettez pas sous tension avant que l’installation ne soit terminée.
• Déchargez électricité statique avant le fonctionnement.
Laissez cette notice d’installation à l’utilisateur, elle lui sera utile lors de l’entretien ou d’un déplacement l’unité intérieure ou de la platine interface.
Ce repère indique que si l’opération concernée n’est pas effectuée correctement, en suivant les
I ATTENTION indications de la présente notice, il peut en résulter des blessures pour l’utilisateur ou des dommages pour ses biens.
• Ne connectez pas le câble de la platine interface avec ou en parallèle aux câbles de d’interconnexion, de transmission, de télécommande, d’alimentation et le bus de communication des unités
intérieure et extérieure. Cela peut causer des fonctionnements erronés.
• Installez le fil de Terre correctement.
• Ne touchez pas les ailettes en aluminium.
MARS 2012
43
NI 923 325 B
EN option
2. Accessoires
Les accessoires d’installation suivants sont fournis avec la platine interface.
Veuillez les utiliser conformément aux instructions.
II ATTENTION
• Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages.
• Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages.
Désignation
Forme
Qté
Usage
Platine interface
1
Pour la connexion de la télécommande filaire
UTY-RNNYM et des contacts externes pour l’ASYG 7,
9 12 et 14 LU.
Collier ryslan
1
Contact relai
1
Étiquette
1
Fixation du câble de la platine interface.
Pour connecter la platine interface
vers la carte électronique de l’unité intérieure.
Pour afficher le câblage supplémentaire sur le schéma
électrique déjà présent sur le façade.
1
Signal entrée pour commande externe
1
CNB01 : Signal sortie pour état fonctionnement
CNB02 : Signal sortie pour état erreurs
1
Pour connexion télécommande filaire et télécommande filaire simplifiée
Contact entrée
(CNA01)
Code 809 623
Contacts sortie
(CNB01 & CNB02)
Code 894 053
Contact
télécommande
CNC01
3. INstallation
Fig. 77
3.1. Installation de la platine interface
3.1.1. Démontage de la grille d’entrée d’air et
de la façade
CN5 (blanc)
CN4 (rouge)
Référez-vous à la notice d’installation de l’unité
intérieure.
Couvercle du
boîtier de contrôle
Vis 1
3.1.2. Démontage du couvercle du boîtier de
contrôle et du boîtier de contrôle et déconnexion des connecteurs
CN14
(blanc)
CN7
(blanc)
1. Enlevez la vis n°1 et retirez le couvercle du
boîtier de contrôle.
2. Déconnectez tous les connecteurs.
3. Retirez les câbles de connexion et les vis n°2
et n°3, puis enlevez le boîtier de contrôle.
mai 2012
Boîtier de
contrôle
Vis 2
Câble de Terre (vert)
44
Vis 3
NI 923 325 B
Câbles des connecteurs
(CN4, CN5, CN7, CN14)
EN OPTION
3.1.3. Installation et connexion de la platine
Fig. 79
Contact externe
I ATTENTION
• Faites attention à ne pas endommager les
composants de la platine car cela pourrait causer un fonctionnement incorrecte.
Blanc
Rouge
Noir
Blanc
Rouge
Câble de la
télécommande
1. Insérez la platine électronique dans les deux
encoches en bas suivant les indications Fig.
78.
2. Puis ajustez la platine sous l’encoche du haut
Fig. 78.
3. Connectez le contact relai du connecteur
CND01 sur la platine de communication au
connecteur CN8 de l’unité intérieure.
Isolant
Noir
I ATTENTION
• Assurez-vous de bien isoler la connexion.
Fig. 78
3.2.2. Connexion de la télécommande filaire
Platine de l'unité
intérieure
Connectez le câble de la télécommande filaire
sur le connecteur CNC01 présent sur la platine
interface.
CN8
Câble du
contact relai
* Détrompeur
Encoche
Fig. 80
CND01
Câble du contact relai
Platine interface
Nervure
Encoches
CNC01
Câble de la
télécommande filaire
* Attention au sens d'insertion (L'emplacement
du boîtier de contrôle est adapté à la platine)
3.2. Connexion de la télécommande filaire
ou des contacts entrée/sortie
3.2.3. Connexion des contacts entrée / sortie
(Code 809 623 et 894 053* en option)
3.2.1. Modification du contact de la télécommande filaire
*A commander au SAV Atlantic.
1. Utilisez un outil adéquat pour couper l’extrémité du câble de la télécommande filaire, puis
enlever une partie de l’isolant qui se trouve
au bout du câble.
Connectez les contacts entrée (809 623) et sortie (894 053) sur les connecteurs entrée CNA01
et sortie CNB01 et CNB02 présents sur la platine
interface.
2. Raccordez le câble de la télécommande et
le contact externe (fourni avec la télécommande filaire)
MARS 2012
45
NI 923 325 B
EN OPTION
3.4. Remontage de la façade et de la grille
d’entrée d’air
Fig. 81
Câble des contacts externe
3.4.1. Étiquetage
Nervure
Collez l’étiquette de câblage près du schéma
électrique disposé à l’intérieur de la façade.
Contact sortie
CNB01 (blanc)
Contact sortie
CNB02 (noir)
3.4.2. Remontage de la façade et de la grille
de reprise
Contact entrée
(marche/arrêt ou arrêt forcé)
CNA01 (blanc)
Référez-vous à la notice d’installation de l’unité
intérieure.
3.2.4. Fixation des câbles
3.5. Vérifiez le fonctionnement
Faites passer les câbles dans les entailles et encoches prévus à cet effet. Fixez alors les câbles
sur le boîtier de contrôle avec le collier fournie.
Mettre sous tension, puis vérifiez le fonctionnement de la platine interface avec la télécommande filaire ou les contacts externes.
Fig. 82
Platine
interface
Collier ryslan
3.3. Installation du couvercle du boîtier de
contrôle et du boîtier de contrôle et déconnexion des connecteurs
Pour cela reprendre le § 3.1.2. Démontage du
couvercle du boîtier de contrôle et du boîtier de
contrôle et déconnexion des connecteurs en
sens inverse.
MARS 2012
46
NI 923 325 B
POINTS À VÉRIFIER
Unité intérieure
• Le fonctionnement normal de toutes les touches de la télécommande.
• Le fonctionnement normal des voyants «OPERATION», «TIMER» et «ECONOMY».
• Le fonctionnement normal des volets de déflexion d’air.
• L’écoulement normal de l’eau de condensation (si besoin est, versez un peu d’eau doucement
dans l’échangeur de l’appareil avec une pissette pour vérifier le bon écoulement).
• Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement.
Unité extérieure
• Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement.
• Vérifiez que ni le bruit, ni le courant d’air, ni l’eau ou la glace sortant de l’unité extérieure ne gênent
le voisinage.
• Vérifiez encore qu’il n’y a aucune fuite de gaz.
Ne laissez pas le climatiseur fonctionner en mode « test » trop longtemps.
Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à la notice d’utilisation.
JUIN 2011
47
NI 923 325 B
EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR
En utilisant le mode d’emploi fourni, expliquez à l’utilisateur final :
La mise en route et l’arrêt de l’appareil, le réglage de la température ainsi que les autres fonctions de la télécommande.
Les notions d’entretien courant tel que le nettoyage des filtres à
air.
N’oubliez pas de laisser la présente notice à l’utilisateur.
JUIN 2011
48
NI 923 325 B
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Opérations d’entretien courant
Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d’utilisation), sont à
effectuer aux fréquences conseillées ci-dessous.
Nettoyage
Tous les mois (plus souvent en Tous les 3 mois :
atmosphère poussiéreuse) :
• Nettoyage du filtre à air de l’unité intérieure (Le filtre à air est facilement accessible
sur l’unité intérieure et se nettoie soit avec
un aspirateur, soit avec de l’eau à moins de
40°C).
• Nettoyage de la carrosserie de l’unité intérieure, particulièrement de la grille d’entrée
d’air, avec un chiffon doux humidifié (éviter
les détergents agressifs).
Opérations de maintenance
Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent.
Votre installateur agréé est bien évidemment à votre service pour ces interventions. Il peut vous proposer un contrat de maintenance prévoyant des visites
périodiques (voir ci-après).
Entretien saisonnier
Entretien complet
Notre conseil : tous les ans en Notre conseil : tous les 2 ans en rérésidentiel, deux fois par an en sidentiel, tous les ans en tertiaire.
tertiaire.
Opérations décrites pour un entretien
• Vérification et nettoyage des filtres à air.
saisonnier, complétées par :
• Vérification de l’étanchéité parfaite du circuit frigorifique (obligatoire pour certains appareils*).
• Nettoyage du bac à condensats de l’unité intérieure : nettoyage et désinfection de
l’échangeur de l’unité intérieure avec un produit adéquat.
• Vérification et nettoyage éventuel du dispositif d’écoulement des condensats (surtout si
une pompe de relevage est utilisée).
• Vérification de l’état général de l’appareil.
• Dépoussiérage éventuel de l’échangeur de
l’unité extérieure.
• Mesure des performances de l’appareil
(écart de température entrée/sortie, température d’évaporation et de condensation, intensité absorbée).
• Vérification du serrage des connexions
électriques.
• Mesure de l’isolement électrique.
• Vérification de l’état des carrosseries extérieures et des isolants des lignes frigorifi* Les articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de ses arrêtés d’application imposent à tous ques.
les possesseurs d’appareil contenant plus de 2 kg de • Vérification des fixations diverses.
fluide réfrigérant (plaque signalétique) de faire vérifier
l’étanchéité de leur installation tous les ans par une
société régulièrement inscrite en préfecture et habilitée pour ce type d’intervention.
Avec le carnet d’entretien climatisation Atlantic vous effectuerez aisément
le suivi des opérations de maintenance.
JUIN 2011
49
NI 923 325 B
NOTES
JUIN 2011
50
NI 923 325 B
NOTES
JUIN 2011
51
NI 923 325 B
NOTES
JUIN 2011
52
NI 923 325 B
Le fabricant se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis dans un souci de rationalisation et d’amélioration du matériel. Reproduction même partielle interdite.
MARS 2012
Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilation
S.A.S. au capital de 2 916 400 euros
13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex
RCS Lyon n° B 421 370 289
www.atlantic.fr
NI 923 325 B
Votre spécialiste

Manuels associés