- Atlantic
- ASYG 12 LUASYG 12 LU.UIASYG 14 LUASYG 14 LU.UIASYG 18 LFC.UIASYG 24 LFCCASYG 24 LFCC.UIASYG 7 LUASYG 7 LU.UIASYG 7 LUCASYG 7LT 817209ASYG 9 LU.UIASYG 9 LUCASYG-12 LT
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Atlantic ASYG 12 LUASYG 12 LU.UIASYG 14 LUASYG 14 LU.UIASYG 18 LFC.UIASYG 24 LFCCASYG 24 LFCC.UIASYG 7 LUASYG 7 LU.UIASYG 7 LUCASYG 7LT 817209ASYG 9 LU.UIASYG 9 LUCASYG-12 LT Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels56 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
56
Gamme Notice d’installation A l’usage du personnel autorisé seulement Climatiseurs muraux design DC Inverter Gamme LU REFRIGERANT R410A REFERENCES ASYG 7 LU ASYG 9 LU ASYG 12 LU ASYG 14 LU En option NI 923 325 B Ź6 Taille 7 et 9 Taille 12 et 14 AVERTISSEMENTS Cet appareil utilise le réfrigérant R410A Faire attention sur les points suivants : • Il faut utiliser des liaisons frigorifiques et des outils spéciaux pour des machines fonctionnant au R410A. • Les modèles utilisant du R410A ont un Schrader (pour charger et réaliser le tirage au vide) de diamètre différent. Pensez à vérifier vos flexibles avant de commencer l’installation. • Etre plus attentif qu’avec les autres modèles lors de l’installation, ne pas faire entrer dans les liaisons frigorifiques de l’eau, de l’huile et de la poussière. Pour le stockage des liaisons, vérifier que les extrémités soient bien bouchées. • Lors de la phase de charge en réfrigérant, toujours le faire en phase liquide. • La mise en service de ce climatiseur nécessite l’appel d’un installateur qualifié, possédant une attestation de capacité conformément aux articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de ses arrêtés d’application. Ainsi que tout autre opération réalisée sur des équipements nécessitant la manipulation de fluides frigorifiques. OUTILS SPECIAUX POUR R410A Outil Détails Manifolds La pression est forte et ne peut être mesurée à l’aide de manomètres standards. Pour éviter de mélanger les différents fluides, les diamètres des différents ports ont changé. Il est recommandé d’utiliser un manifold avec des manomètres ayant une plage de mesure de -0.1 à 5.3 MPa (-1 à 53 bars ) (HP) et de -0.1 à 3.8 MPa (-1 à 38 bars) (BP). Schrader Pour augmenter la résistance à la pression, la taille et le matériel ont été changés. Pompe à vide Il faut utiliser une pompe à vide adaptée (contenant de l’huile de synthèse POE). Détecteur de fuites Il faut utiliser un détecteur de fuites dédié aux HFC. I AVERTISSEMENT • Quand un appareil est installé ou déplacé, ne pas mélanger de gaz autre que le R410A. I ATTENTION • Quand les liaisons frigorifiques installées sont inférieures à 3 m, le bruit de l’unité extérieure est transféré sur l’unité intérieure ce qui causera un bruit anormal. MARS 2012 1 NI 923 325 B CONSIGNES DE SÉCURITÉS 1 2 3 4 5 6 7 8 I ATTENTION Cet appareil fait partie d’un ensemble Les appareils ne sont pas anti-déflagrants constituant un climatiseur. Il ne peut être et ne doivent donc pas être installés en installé seul ou avec des éléments non atmosphère explosible. autorisés par le constructeur. Lisez complètement les informations de Ne mettez pas l’installation sous tension sécurité ci-dessous avant d’installer ou tant que les travaux de raccordement ne d’utiliser le climatiseur. sont pas totalement terminés. N’essayez pas d’installer le climatiseur Cet appareil ne renferme aucune pièce ou un des éléments de celui-ci par vousréparable par l’utilisateur. Confiez votre même. appareil à un centre de réparation agréé pour toute réparation. Cet appareil doit obligatoirement être Ne jamais toucher les composants élecinstallé par du personnel qualifié postriques immédiatement après que l’alisédant une attestation de capacité pour mentation ait été coupée. Un choc élecla manipulation des fluides frigorigènes. trique peut se produire. Après la mise Référez-vous aux lois et règlements en hors tension, toujours attendre 10 mivigueur sur le lieu d’installation. nutes avant de toucher aux composants électriques. L’installation doit être réalisée en resEn cas de déménagement, faites appel pectant impérativement les normes en à votre centre de réparation agréé pour vigueur sur le lieu d’installation et les insle débranchement et l’installation de l’aptructions d’installation du constructeur. pareil. Utilisez toujours une ligne d’alimentaIl convient de surveiller les enfants pour tion indépendante protégée par un diss’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’apjoncteur omnipolaire avec ouverture des pareil. contacts supérieures à 3 mm pour alimenter l’appareil. L’installation doit toujours être reliée à la Cet appareil n’est pas prévu pour être terre et équipé d’un disjoncteur de proutilisé par des personnes (y compris les tection des personnes contre les risques enfants) dont les capacités physiques, d’électrocution. sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience Régime de neutre et câblage d’alimentaou de connaissance, sauf si elles ont pu tion : bénéficier par l’intermédiaire d’une perLes appareils de climatisation Atlantic / sonne responsable de leur sécurité, d’une Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec surveillance ou d’instructions préalables les régimes de neutre suivants : TT et concernant l’utilisation de l’appareil. TN. Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces appareils. Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à proscrire. En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre doit également toujours être distribué (TT ou TN). 9 10 11 12 13 14 15 MARS 2012 2 NI 923 325 B SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS 6 UNITÉS EXTÉRIEURES 1. ACCESSOIRE STANDARD LIVRÉ AVEC L’APPAREIL 8 2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 8 3. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 10 3.1. Procédure d’installation 3.2. Démontage et montage des caches bornier et vannes 10 10 4. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES 11 4.1. Réalisation des évasements 4.2. Mise en forme des liaisons frigorifiques 4.3. Raccordement des liaisons frigorifiques 11 11 12 5. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLATION 12 5.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure) 5.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure 5.3. Charge complémentaire (si nécessaire) 5.4. Mise en gaz de l’installation 5.5. Vérifications de l’absence de fuites sur le circuit 5.6. Essais de l’appareil 5.7. Fin de la mise en service 13 13 13 14 14 14 14 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 14 6.1. Caractéristiques de l’alimentation 6.2. Raccordements électriques 6.3. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure 14 15 16 7. TEST DE FONCTIONNEMENT 17 8. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE (PUMP DOWN) 17 UNITÉS INTÉRIEURES 1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL 18 1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure 1.2. Option 18 19 2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS 19 MARS 2012 3 NI 923 325 B SOMMAIRE 3. INSTALLATION 20 3.1. Choix de la sortie pour le raccordement 3.2. Démontage du couvercle inférieur 3.3. Découpage des passages des liaisons 3.4. Installation du couvercle inférieur 3.5. Mise en place du support mural 20 20 20 21 21 4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES ET DU TUYAU D’ÉVACUATION 21 4.1. Percements en vue de la mise en place des liaisons frigorifiques 4.2. Mise en place du tuyau d’évacuation des condensats et des liaisons frigorifiques 4.3. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacuation des condensats 4.4. Mise en forme des liaisons frigorifiques 21 22 23 24 5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 24 5.1. Schéma de câblage 5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure 24 24 6. FINITIONS 25 7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 26 7.1. Démontage et remontage de la grille d’entrée d’air 7.2. Démontage et remontage du panneau de façade 26 27 8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS 27 TÉLÉCOMMANDES 1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC LES APPAREILS 28 1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge (en série) 1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RNNYM (en option) 28 29 2. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (EN SÉRIE) 30 2.1. Réglage de la télécommande 2.2. Installation de la télécommande 2.3. Paramétrage de la télécommande 2.4. Codage de la télécommande 30 30 31 32 3. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE FILAIRE (EN OPTION) 32 3.1. Installation de la télécommande 3.2. Méthode de câblage de la télécommande 3.3. Paramétrage des micro-interrupteurs 3.4. Méthodes d’installations spéciales 3.5. Mise sous tension 3.6. Opération de test 3.7. Paramétrage de la mesure de température d’ambiance dans une pièce 3.8. Paramétrage des fonctions 32 33 34 34 35 35 36 37 MARS 2012 4 NI 923 325 B SOMMAIRE 4. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER 38 5. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT 40 OPTION : PLATINE INTERFACE - UTY-TWBXF-2 1. PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS 43 2. ACCESSOIRES 44 3. INSTALLATION 44 3.1. Installation de la platine interface 3.2. Connexion de la télécommande filaire ou des contacts entrée/sortie 3.3. Installation du couvercle du boîtier de contrôle et du boîtier de contrôle et déconnexion des connecteurs 3.4. Remontage de la façade et de la grille d’entrée d’air 3.5. Vérifiez le fonctionnement 44 45 46 46 46 POINTS À VÉRIFIER EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR MARS 2012 5 NI 923 325 B I ATTENTION GÉNÉRALITÉS Alimentation : Le climatiseur sera toujours alimenté par une ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts supérieures à 3 mm dont le calibre est indiqué ci-dessous. • Sur cette famille d’appareils, l’alimentation se fait sur l’unité extérieure pour les unités intérieures. • Bien vérifier la référence de l’appareil avant de commencer les travaux de connexion électrique. Le respect des normes en vigueur et en particulier de la NF C 15-100 est impératif. • Calibre des protections à utiliser en tête de ligne d’alimentation et sections de câbles Nota : Les sections ci-dessous sont données conseillées (Tableau 1). à titre indicatif. Dans tous les cas, il appartient à «l’homme de l’art» de vérifier la conformité de son installation. Tableau 1 Alimentation Appareils Câble d’alimentation Calibre disjoncteur Câble d’interconnexion ASYG 7 LU ASYG 9 LU ASYG 12 LU 3G 1,5 mm2 4G 1,5 mm2 16 A ASYG 14 LU Liaisons frigorifiques : Puissance Frigorifique nominale Calorifique nominale 2 000 W 3 000 W 2 500 W 3 200 W 3 500 W 4 000 W 4 200 W 5 400 W Alimentation sur Unité extérieure • Des liaisons frigorifiques de ce type sont disponibles en tant qu’accessoires ATLANTIC Climatisation et Ventilation. • Utilisez exclusivement du tube spécifique pour utilisation frigorifique : - CUIVRE RECUIT À FORTE TENEUR EN CUIVRE (99% MINIMUM), - poli intérieurement, - déshydraté, - bouchonné. • N’utilisez pas de pâte bleue ou d’étanchéité pour les liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son utilisation entraînera la mise hors garantie de l’appareil. Nota : L’unité extérieure peut être installée au-dessus ou au-dessous de l’unité intérieure. Ne dépassez pas les longueurs de tuyaux indiquées dans le tableau ci-dessous. Epaisseur - minimum 0,8 mm - maximum 1,0 mm Résistance à la pression : 50 bars minimum Tableau 2 Appareils Diamètre tuyau liquide Diamètre tuyau gaz Longueur standard Longueur mini. / maxi. Dénivelé maxi. 15 m 3 m / 20 m 15 m ASYG 7 LU ASYG 9 LU ASYG 12 LU ASYG 14 LU 6.35 mm (1/4") 9.52 mm (3/8") 12.7 mm (1/2") MARS 2012 6 NI 923 325 B I ATTENTION CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS I ATTENTION • Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, les câbles d’alimentation, les câbles d’interconnexion et les câbles de la télécommande au minimum à 3 m d’une télévision ou d’un récepteur radio. Cette précaution est destinée à éviter les interférences sur le signal de réception de la télévision ou du bruit sur le signal radio (Cependant, même à plus d’1 m les signaux peuvent être encore perturbé). Fig. 1 3 m ou plus Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifié. Décidez de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client. I AVERTISSEMENT • Assurez-vous que les murs pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité extérieure, pour éviter leurs chutes et des blessures éventuelles. • Assurez-vous d’avoir correctement fixez l’unité extérieure pour qu’elle résiste aux tremblements de terre, typhons ou autres vents violents. • Ne pas installez l’unité extérieure prés de la rambarde d’un balcon, afin qu’un enfant ne puisse grimper dessus et basculer dans le vide. Commutateur et disjoncteur 3 m ou plus Commutateur et disjonteur * Exemple donné pour une installation avec un appareil de type cassette. • Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci. • L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de plus de 3°. • Ne pas installez l’unité extérieure à proximité d’équipement générant des interférences électromagnétiques. Cela provoquera des dysfonctionnements du système de commande et de maintenance. • Ne pas installez dans une zone habitée par de petits animaux susceptibles d’être à l’origine de pannes ou d’incendie, s’ils sont en contact avec des parties électriques dans l’appareil. • L’emplacement doit être bien ventilé, à l’abri de la pluie et des rayons du soleil. • Si l’unité extérieure est installée à proximité du public, installez une barrière protectrice ou un équivalent pour empêcher l’accès. • Choisissez un emplacement loin des échappements de gaz de refoulement, de suie, de poussière, ou de débris. I ATTENTION Ne pas installez l’unité intérieure ou extérieure dans les lieux suivants : • Les bords de mers, où la forte concentration de sel peut détériorer les parties métalliques provoquant des chutes de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. • Une pièce contenant de l’huile minérale et sujette aux projections d’huile ou de vapeur (une cuisine par exemple). Cela pourrait détériorer les parties plastiques et provoquerait la chute de pièces ou des fuites d’eau provenant des unités. • Lieu de production de substances qui compromettent l’équipement, tel que le gaz sulfurique, le gaz de chlore, l’acide, ou l’alcali. Il fera corroder les tuyaux de cuivre et les joints causant la fuite de liquide réfrigérant. • Une zone où on produit de l’ammoniaque et où des animaux peuvent uriner sur l’unité extérieure. • Un endroit avec des fuites de gaz combustible, contenant les fibres de carbone ou des poussières inflammables en suspension, ou des particules volatiles inflammables tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. Si le gaz fuit et se répand autour de l’unité, il peut s’enflammer. MARS 2012 7 NI 923 325 B INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE I ATTENTION • Soyez attentif à ne pas gêner votre voisinage avec le souffle de la sortie d’air, le bruit ou les vibrations de l’unité. Si l’unité doit être installé à proximité de vos voisins veillez à obtenir leurs accords. • Prenez les mesures appropriées dans les régions froides pour protéger l’unité de l’accumulation de neige, des chutes de neige, ou du gèle. Pour assurer un fonctionnement normal, installez des gaines d’entrée et de sortie. I ATTENTION • L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de plus de 3°. • Fixez solidement l’unité extérieure, si elle est exposée à des vents forts. • Veillez à bien installer les manchons isolants sur les liaisons liquide et gaz afin d’éviter les fuites des condensats. • Pour les modèles réversibles, utilisez des manchons résistants à une température de + de 120°C. • En complément, si le passage des liaisons frigorifiques se trouve dans un endroit où l’humidité excède 70 %, protégez-les avec un manchon isolant. Si l’humidité atteint 80 %, utilisez des manchons d’une épaisseur d’au moins 15 mm et des manchons d’une épaisseur de 20 mm au moins si l’humidité dépasse 80%. • Si l’isolation est imparfaite, de la condensation se formera à la surface des manchons. • Les manchons seront d’une résistance calorifique correspondant à une conductibilité de 0,045 W (m.K), ou moins (à 20°C). I ATTENTION • Prévoyez suffisamment d’espace autour des tuyaux (gaz et liquide) lors du transport, de l’installation, de la maintenance et pour l’accès. • Prévoyez le même espace pour la reprise d’air à l’arrière de l’unité extérieure que ceux indiqués dans la Fig. 2. 1. ACCESSOIRE STANDARD LIVRÉ AVEC L’APPAREIL Désignation Forme Qté 1. Installez l’unité extérieure à un endroit capable de supporter son poids et qui ne propage pas les vibrations, et où elle pourra être installée horizontalement. 1 Sortie de condensats 2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 2. Assurez-vous d’avoir l’espace indiqué afin d’assurer une bonne circulation de l’air. 3. Si possible, n’installez pas l’unité face aux rayons directs du soleil. I ATTENTION • Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité extérieure. 4. N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. I AVERTISSEMENT • N’installez jamais ces appareils à un endroit où des fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont pas antidéflagrants). • N’installez pas ces appareils près de sources de chaleur. • Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils n’y touchent pas. MARS 2012 5. Durant le fonctionnement en mode chaud, de l’eau de condensation s’écoule de l’unité extérieure. Veillez à prendre toutes les mesures nécessaires pour que cette eau s’écoule sans encombre et sans provoquer de dommages aux bâtiments. En particulier, si l’appareil est simplement posé au sol, le simple fait de le surélever légèrement (8 cm minimum) permet un bon écoulement. 6. N’installez pas l’unité à un endroit exposé à des vents forts ou à de la poussière. 8 NI 923 325 B INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 7. N’installez pas l’unité dans un endroit de passage. Fig. 4 - Connexion du tuyau d’évacuation 8. Evitez d’installer l’unité extérieure à un emplacement où elle risque d’être soumise à des salissures ou à des écoulements importants d’eau (par exemple sous un chéneau défectueux). Dessous de l'unité extérieure 9. Pensez à vérifier si le passage des liaisons vers les unités intérieures est possible et aisé. Sortie des condensats Tuyau d'évacuation (accessoire) des condensats Fig. 2 Unité intérieure I ATTENTION • N’utilisez pas le bouchon et le tuyau d’évacuation des condensats, si la température extérieure est inférieure ou égal à 0°. L’utilisation par temps froid du bouchon et du tuyau d’évacuation peut geler les condensats à l’extrémité des tuyaux (modèle réversible uniquement). • Les fortes chutes de neige peuvent, dans certaines régions, obstruées l’entrée et la sortie d’air et empêcher la production d’air chaud. Construisez un abri et un piédestal ou installez l’unité extérieure sur des pieds en hauteur (selon la configuration de l’endroit). Câble d'interconnexion Conforme au Type245 IEC57 [Unité extérieure] 10 cm ou plus 60 cm ou plus 10 cm ou plus 25 cm ou plus 20 cm ou plus 8 cm ou plus Fig. 3 - Cotes des unités extérieures 32 cm 45.4 cm Taille 7 et 9 54 cm 32 cm Déplacement de l’unité extérieure I AVERTISSEMENT • Ne pas touchez les ailettes, vous pourriez vous blesser. Taille 12 et 14 I ATTENTION • Portez l’unité extérieure avec précaution, en la tenant par les poignées droite et gauche. Si vous portez l’unité par le couvercle, vous pouvez vous pincer les mains et les doigts. MARS 2012 9 NI 923 325 B INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 3.2. Démontage et montage des caches bornier et vannes 3. INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 3.1. Procédure d’installation Démontage : • Ne pas installer l’unité directement sur le sol. Vérifiez que l’emplacement choisi pour l’installation est à même de supporter son poids. • Les fondations devront supporter les berceaux de l’unité extérieure et avoir une épaisseur totale de 50 mm ou plus. • Selon les conditions d’installation l’unité extérieure, des vibrations peuvent se propager pendant le fonctionnement provoquant par exemple du bruit. Aussi, vous pouvez fixer au moment de l’installation des produits pour amortir le bruit. 1. Enlevez les 3 vis fixant les deux caches. Fig. 6 Crochet Cache bornier Cache vannes (exemple : supports antivibratiles - accessoires climatisation). • Assurez-vous lors de la pose des fondations d’avoir suffisamment d’espace pour installer les raccordements frigorifiques. • Fixez solidement l’unité extérieure aux fondations (utilisez un jeu (non fourni) comprenant des boulons M10, des écrous et des rondelles). • Les boulons devront dépasser de 20 mm. Crochets Crochets 2. Tirez le cache bornier vers le bas pour l’enlever. 3. Tirez le cache vanne vers le bas pour l’enlever. Montage : 1. Après avoir inséré les 3 crochets du cache bornier, poussez vers le haut et revissez les deux vis qui le maintiennent en place. Fig. 5 Boulon Écrou Bloc 2. Après avoir inséré les 3 crochets du cache vannes, poussez vers le haut et revissez la vis qui le maintient en place. I ATTENTION • L’unité extérieure ne doit pas être installée penchée de plus de 5°. • Lorsque l’unité extérieure est susceptible d’être exposée à des vents violents, fixez-la solidement. Fixez fermement avec des boulons sur un bloc solide. (Utilisez 4 ensembles boulon, écrou et rondelles M10 non fournis.) MARS 2012 10 NI 923 325 B INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 4. RACCORDEMENT DES LIAISONS FRIGORIFIQUES Fig. 9 Vérifiez si (L) est évasé correctement et s'il n'est ni craquelé, ni rayé. I ATTENTION • N’utilisez pas de pâte bleu ou d’étanchéité pour les liaisons frigorifiques car elle les obstrue. Son utilisation entraînera la mise hors garantie de l’appareil. • N’utilisez pas d’huile minérale ordinaire sur les raccords “Flare”. • Utilisez de l’huile frigorifique POE en évitant au maximum qu’elle ne pénètre dans le circuit, au risque de réduire la longévité du matériel. • N’utilisez pas une liaison usagée, mais un tube neuf de qualité frigorifique (voir page 6). • Utilisez de l’azote sec pour chasser la limaille dans les tuyaux et pour éviter l’introduction d’humidité nuisible au fonctionnement de l’appareil. Tableau 3 Diamètre des liaisons Dimension A (mm) 6,35 mm (1/4") 9,52 mm (3/8") Dimension B (mm) 0 -0.4 9,1 0 à 0,5 12,70 mm (1/2") 13,2 16,6 Tableau 4 4.1. Réalisation des évasements 1. Coupez les liaisons avec un coupe-tube sans les déformer à la longueur adéquate. 2. Ebavurez soigneusement en tenant la liaison vers le bas pour éviter l’introduction de limaille dans cette dernière. 3. Récupérez les écrous “Flare” sur l’unité intérieure et l’unité extérieure. Largeur de l’écrou flare 6,35 mm (1/4") 17 mm 9,52 mm (3/8") 22 mm 12,70 mm (1/2") 26 mm Largeur aux méplats 4.2. Mise en forme des liaisons frigorifiques 4. Enfilez les écrous sur les tubes avant évasement. I ATTENTION • Ne cintrez pas les liaisons avec un rayon de courbure de moins de 100 mm. • Ne cintrez jamais plus de trois fois la liaison au même endroit sous peine de voir apparaître des amorces de rupture (écrouissage du métal). 5. Procédez à l’évasement en laissant dépasser la liaison de la côte “A” de la matrice de la dudgeonnière (Fig. 7 et Tableau 3). 6. Après évasement, vérifiez l’état de la portée. Celle-ci ne doit présenter aucune rayure ou amorce de rupture. Vérifiez également la côte “L”. (Fig. 9) Fig. 7 Diamètre des liaisons Les liaisons seront mises en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’éviter tout risque d’écrasement ou de rupture. Fig. 8 • Ne cintrez pas le cuivre à un angle de plus de 90°. • Pour pouvoir cintrer correctement les liaisons à la cintreuse, n’hésitez pas à les dégager de leur isolant dans le cas contraire il y a risque d’écrasement. • Après cintrage, refermez l’isolant avec de la colle Néoprène et assemblez avec du ruban adhésif. Dudgeonniére Liaison MARS 2012 11 NI 923 325 B INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 4.3. Raccordement des liaisons frigorifiques Fig. 11 - Serrage Clé de maintien I ATTENTION • Soignez particulièrement le positionnement du tube face à son raccord. Si la liaison est mal alignée, le serrage à la main est impossible et le filetage risque d’être endommagé. • Ne retirez les bouchons des liaisons et des robinets que lorsque vous êtes sur le point d’effectuer le branchement ! • Utilisez toujours 2 clés pour le serrage afin de bien visser les écrous Flare dans l’axe du tuyau. • La petite liaison doit toujours être raccordée avant la grosse. • Utilisez une clé dynamométrique comme spécifiée. Sinon les écrous flare pourraient se briser après un certain temps, provoquant des fuites de fluide et générant des gaz dangereux au contact d’une flamme. • Après raccordement, assurez-vous que les liaisons frigorifiques ne touchent pas le compresseur ou le panneau externe. Sinon elles vibreront et produiront du bruit. Côté unité Clé dynamométrique Tableau 5 Couple de serrage 6,35 mm (1/4") 16 à 18 N●m 9,52 mm (3/8") 32 à 42 N●m 12,70 mm (1/2") 49 à 61 N●m 5. MISE EN SERVICE DE L’INSTALLATION I ATTENTION • Cette opération est effectuée par un professionnel qualifié possédant une attestation de capacité conformément au code de l’environnement. • L’utilisation d’une pompe à vide est impératif. • Utilisez une pompe à vide, des manomètres et des flexibles n’ayant servi exclusivement qu’avec du réfrigérant R410A afin de ne pas endommager l’installation. • L’unité extérieure ne contient pas de réfrigérant supplémentaire pouvant servir à purger l’installation ou à contrôler les fuites. • Une charge complémentaire est éventuellement nécessaire (voir conditions). Retirez les bouchons des liaisons frigorifiques. Après avoir correctement positionné les raccords face à face, serrez les écrous à la main jusqu’au contact et finissez à la clé dynamométrique (Fig. 11) selon les couples indiqués dans le Tableau 5. Fig. 10 Pour éviter les risques de fuites de gaz et assurez un serrage facile huilez les portées et les filetages. à l'huile frigorifique POE. N'utilisez pas d'huile minérale. NB : L’utilisation de flexibles avec vannes ¼ de tour facilite les manipulations lors de la mise en service (pas de purge des flexibles car possibilité de les tirer au vide et de les isoler). Les vannes sont à positionner à l’opposé du jeu de manomètres. I ATTENTION • Afin de ne pas déformer le panneau externe, positionnez les éléments principaux avec une clé et serrez avec une clé dynamométrique. • Ne pas prendre appuie sur le bouchon aveugle au risque de causer une fuite. MARS 2012 Diamètre des écrous flare 12 NI 923 325 B INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 5.1. Test d’étanchéité (mise en pression des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure) Fig. 12 Vanne 3 voies 1. Retirez le capuchon de protection de l’orifice de charge (Schrader) situé sur la vanne «gaz» (grosse) et raccordez dessus le flexible bleu (coté muni d’un poussoir de valve en bon état), l’autre coté du flexible bleu étant relié au robinet bleu du manomètre BP. Jeu de manomètres Indicateur de pression Indicateur de pression -0.1 MPa Vanne 2 voies (-76 cmHg Ecrous Flare -1 bar) Haute Basse pression pression Côté vanne côté vanne (fermé) Robinets des vannes Bouchon aveugle Flexible de service 2. Raccordez le flexible jaune sur une bouteille d’azote munie de son détendeur, l’autre coté du flexible jaune étant relié à la voie centrale du jeu de manomètres. S’assurer que les robinets rouge du manomètre HP et bleu du BP sont fermés. Orifice de charge Bouchon du port de charge Flexible de service Pompe à vide N.B. : Possibilité d’intercaler un vacuomètre entre la pompe à vide et le jeu de manomètres pour plus de précision (nécessite un 2ème flexible). 3. Ouvrez le robinet de la bouteille d’azote, régler son détendeur à une pression de sortie d’environ 10 à 15 bars puis ouvrez le robinet bleu du manomètre BP pour obtenir la pression désirée dans les liaisons frigorifiques et dans l’unité intérieure. Fermez le robinet de la bouteille d’azote. 3. Mettre la pompe à vide en fonctionnement, ouvrir le robinet bleu du manomètre BP et attendre que le vide dans le circuit descende en dessous de 0,01 bar (10 mbar). Laisser la pompe à vide fonctionner encore 15 minutes minimum. 4. Contrôlez l’étanchéité du circuit en appliquant une solution savonneuse sur les raccords coté unité intérieure et coté unité extérieure (plus sur les éventuelles brasures réalisées sur les liaisons frigorifiques). Vérifier que la pression indiquée par le manomètre BP ne baisse pas. 4. Vérifier la tenue du vide en fermant le robinet bleu du manomètre BP, en arrêtant la pompe à vide et en ne débranchant aucun flexible. Au bout d’une dizaine de minutes, la pression ne doit pas avoir remonté sinon rechercher la fuite et recommencer le tirage au vide au début. 5.2. Tirage au vide des liaisons frigorifiques et de l’unité intérieure 5. Reprendre le tirage au vide pendant le temps nécessaire. Fermer le robinet bleu du manomètre BP puis arrêter et débrancher la pompe à vide. 1. Purger l’azote du circuit en ouvrant le robinet rouge du manomètre HP (revenir à la pression atmosphérique), débrancher la bouteille d’azote et refermer les robinets des manomètres BP et HP. 2. Remplacer la bouteille d’azote par la pompe à vide. 5.3. Charge complémentaire (si nécessaire) L’unité extérieure est préalablement chargée avec 0.7 kg de R410A pour la taille 7, 0.85 kg de R410A pour la taille 9 et 1.05 kg de R410A pour les tailles 12 et 14. Le Tableau 6 permet de déterminer rapidement la charge complémentaire de R410A à introduire, en fonction de la longueur de la liaison frigorifique. La première chose à faire est de déterminer la quantité de R410A à charger. Cette opération est à effectuer par un spécialiste agréé uniquement. MARS 2012 13 NI 923 325 B INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 5.6. Essais de l’appareil Tableau 6 Modèle Toutes les tailles Longueur des liaisons frigorifiques 15 m 20 m - 100g Charge complémentaire Mettre l’appareil en FROID et en mode TEST puis procéder aux essais et mesures nécessaires. 20g/m Mettre ensuite l’appareil en CHAUD et en mode TEST puis procéder aux essais et mesures nécessaires. La charge doit être exécutée comme suit : 1. Remplacez la pompe à vide par une bouteille de R410A (charge en phase liquide). 2. Ouvrez le robinet de la bouteille. 5.7. Fin de la mise en service R410A Ouvrez prudemment et léGaz gèrement le robinet bleu du manomètre BP et surveiller la valeur affichée par la ba- Liquide lance. 4. Dès que la valeur affichée correspond à la valeur calculée, fermez le robinet bleu du manomètre BP puis celui de la bouteille de fluide sans débrancher aucun flexible. 3. Remettre l’appareil en FROID et en mode TEST. Procéder au rapatriement du fluide frigorifique dans l’unité extérieure (PUMP DOWN) pour pouvoir débrancher le flexible bleu et éventuellement la bouteille de fluide sans fuite de fluide frigorifique (dans ce cas, laisser ouvert le robinet du manomètre BP). Arrêter l’installation en prenant soin que la pression ne descende pas en dessous de 0bar , puis débrancher le flexible bleu. N.B. : Si la charge complémentaire n’a pas pu être atteinte (pression trop basse dans la bouteille), il sera nécessaire de poursuivre l’opération, installation en fonctionnement, (en FROID et en mode TEST) et en ouvrant doucement le robinet du manomètre BP pour éviter un afflux soudain de fluide à l’état liquide à l’aspiration du compresseur. Réouvrir les vannes de l’unité extérieure en commençant par la vanne "liquide" (petite). Remettre en place les capuchons des vannes et de la prise de pression (Schrader) et les resserrer à la clé selon les couples de serrage indiqués. Remettre l’installation en fonctionnement. Donner les explications et laisser les documents nécessaires au client. 5.4. Mise en gaz de l’installation Retirer les capuchons d’accès aux commandes des vannes de l’unité extérieure et les ouvrir à fond (sens anti-horaire) avec une clé Allen de 4 mm sans forcer sur la butée et en commençant par la vanne «liquide» (petite). Tableau 7 Couple de serrage Bouchons aveugles 5.5. Vérifications de l’absence de fuites sur le circuit Bouchon du port de charge Une fois l’installation mise en gaz comme décrit précédemment, vérifier avec un détecteur de gaz halogéné électronique, les raccords et les éventuelles brasures sur les liaisons frigorifiques (si les dudgeons ainsi que les étapes 5.1 et 5.2 ont été correctement réalisés, il ne doit pas y avoir de fuite à cette étape). MARS 2012 20 à 25 N●m 12.5 à 16 N●m 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 6.1. Caractéristiques de l’alimentation L’alimentation sera prévue dans le respect des normes en vigueur et en particulier de la NF C 15-100. L’appareil doit être alimenté par une ligne spéciale protégée en tête par un disjoncteur omnipolaire d’ouverture minimale entre contacts de 3 mm. 14 NI 923 325 B INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Le câble utilisé sera de type H07RNF. Une protection différentielle de 30 mA sera par ailleurs prévue. I AVERTISSEMENT • Les raccordements de câblage doivent être réalisés par une personne qualifiée et conformément aux spécifications. • Avant de raccorder les câbles, vérifiez que l’alimentation électrique est coupée (OFF). • Un disjoncteur différentiel doit être installé sur l’alimentation électrique de l’unité extérieure. Un choix et une installation inappropriée du disjoncteur provoqueront un choc électrique ou un incendie. • Ne raccordez pas l’alimentation électrique au bornier d’interconnexion. • Un câblage incorrect peut endommager l’ensemble du système. • Connectez correctement le câble d’interconnexion au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. • Veillez à protéger l’isolant du câble de raccordement à l’aide du collier. Une isolation endommagée peut provoquer un court-circuit. • N’installez jamais de condensateur d’amélioration du facteur de puissance. Le condensateur peut surchauffer sans améliorer le facteur de puissance. • Avant toute opération d’entretien sur l’unité, mettez l’interrupteur d’alimentation sur OFF. Ensuite, ne touchez pas les composants électriques pendant 10 minutes en raison du risque de choc électrique. • Raccordez l’unité à la terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. • Dans tous les cas, le respect de la norme française NF C 15-100 est impératif. • N’utilisez jamais de prise de courant pour l’alimentation. • Cet appareil est prévu pour fonctionner sous une tension nominale de 230 Volts 50Hz. • A aucun moment (y compris lors des phases de démarrage), la tension ne doit passer en dessous de 198 V ou au-dessus de 264 V aux bornes de l’appareil. VOIR EN PAGE 6 LES SECTIONS DE CÂBLE. Les sections de câble sont données à titre indicatif. Il y a lieu pour l’installateur, qui est dans tous les cas ″l’homme de l’art″, de vérifier qu’elles correspondent aux besoins et aux normes en vigueur. Régime de neutre et câblage d’alimentation : Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont prévus pour fonctionner avec les régimes de neutre suivants : TT et TN. Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces appareils. Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à proscrire. En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre doit également toujours être distribué (TT ou TN). I ATTENTION • La puissance primaire de l’alimentation ne concerne que l’utilisation de cet appareil. • Utilisez un disjoncteur capable de gérer les hautes fréquences. L'unité extérieure étant contrôlée par un onduleur, un disjoncteur à haute fréquence est nécessaire pour empêcher un dysfonctionnement du disjoncteur. • Lorsque le tableau électrique se trouve en extérieur, refermez et verrouillez-le afin qu'il ne puisse pas être facilement accessible. • Ne fixez pas ensemble le câble d'alimentation électrique et le câble de raccordement. • Commencez le câblage après la fermeture des interrupteurs et des disjoncteurs. 6.2. Raccordements électriques I AVERTISSEMENT • Le contrat souscrit pour l’alimentation doit pouvoir couvrir non seulement la puissance de l’appareil mais également la somme de tous les appareils susceptibles de fonctionner en même temps. • Lorsque le voltage est trop bas ou s’effondre lors du démarrage de l’appareil, celui-ci peut avoir du mal à démarrer. Dans ce cas, consultez votre agence EDF. MARS 2012 15 NI 923 325 B INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE 3. Recourbez l’extrémité des conducteurs et insérez les conducteurs à fond dans le bornier et serrez les vis. I ATTENTION • Utilisez un disjoncteur différentiel, pour éviter des dysfonctionnements sur l’unité extérieure Inverter. • En employant un disjoncteur différentiel spécialisé pour la protection de la terre, assurezvous également d’installer un interrupteur différentiel. • Veillez à toujours préserver la longueur maximale du câble de d’interconnexion. • Ne croisez pas les câbles d’alimentation de l’unité extérieure. • Une longueur supérieure à la longueur maximale peut provoquer un dysfonctionnement. • L’électricité statique présente dans le corps humain peut endommager la carte de circuit imprimé lorsque vous la manipulez pour configurer l’adresse, etc. Tenez compte des points suivants : - Mettez l’unité intérieure, l’unité extérieure et l’équipement en option à la terre. - Coupez l’alimentation électrique (disjoncteur). - Touchez la partie métallique (la boîte de commande non peinte par exemple) de l'unité intérieure ou extérieure pendant 10 secondes minimum. Évacuez l'électricité statique de votre corps. - Ne touchez jamais le bornier ou le motif de la carte électronique. Serre-câble 5mm 12mm Câble d'alimentation 4. Suivez le schéma de câblage ci-après. Fig. 15 Bornier de l'unité intérieure 1 2 Bornier de l'unité extérieure 3 1 2 3 L N Terre Terre Câble d'interconnexion Câble d'alimentation 5. Attachez les câbles avec le serre-câble et le collier en nylon. 7. Remettez en place le cache bornier et le cache vannes. 6.3. Câblage de l’interconnexion et de l’alimentation sur l’unité extérieure 6. Faites cheminer les câble d’alimentation et d’interconnexion par l’arrière de l’appareil, dans la zone A (voir figure ci-dessous). Sinon, le couvercle devient difficile à installer. 1.Retirez le cache bornier et le cache vannes. 2. Retirez le serre câble et le collier en nylon. Fig. 16 Fig. 13 Serre-câble Collier en nylon MARS 2012 Câble d'interconnexion 20mm Terre 2 20mm 12mm 5mm 3 5mm 12mm L 20mm N 25mm 12mm 5mm Fig. 14 16 NI 923 325 B INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE I ATTENTION • Faites correspondre les numéros du bornier, les couleurs et les codes des câbles de connexion de l’unité intérieure avec ceux de l’unité extérieure. • Insérez fermement le câble de connexion dans le bornier. Un câble mal inséré constitue un risque de faux contact. • N’oubliez pas la mise à la terre de l’installation. • Utilisez le branchement de mise à la terre uniquement pour la connexion entre deux unités. 7. TEST DE FONCTIONNEMENT I ATTENTION • Branchez toujours le courant 12 heures avant la mise en marche afin de protéger le compresseur. Reportez-vous au §5. Essais de fonctionnement page 40. 8. RÉCUPÉRATION DU FLUIDE (PUMP DOWN) Pour éviter de décharger le fluide frigorigène dans l’atmosphère au moment de changer l’unité d’emplacement ou de la mettre au rebut, récupérez celui-ci en effectuant un fonctionnement en Froid ou un fonctionnement en Froid forcé en suivant la procédure suivante. (Quand le fonctionnement en Froid ne peut pas démarrer en hiver par exemple, démarrez un fonctionnement en Froid forcé.) 1. Effectuez la purge de l’air du flexible de service en raccordant le flexible de service d’un jeu de manomètre à l’orifice de charge de la vanne à 3 voies et en ouvrant légèrement la vanne de Basse Pression. 2. Fermez complètement la tige de manoeuvre de la vanne à 2 voies. MARS 2012 17 NI 923 325 B Muraux design INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES ASYG 7 LU ASYG 9 LU ASYG 12 LU ASYG 14 LU 1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC L’APPAREIL 1.1. Accessoires pour la pose de l’unité intérieure Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions. I ATTENTION • Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. • Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. Désignation Forme Qté Usage Support mural 1 Installation de l’unité intérieure Télécommande infrarouge 1 Commande de l’appareil Support de la télécommande infrarouge 1 Fixation de la télécommande Piles 2 Alimentation de la télécommande Bande de finition 1 Finition de l’installation de l’unité intérieure Vis (M4 x 25 mm) 5 Installation de l’unité intérieure Vis (M3 x 12 mm) 2 Fixation du support de la télécommande Filtre à air 2 Filtrage de l’air Isolant A 1 MARS 2012 18 Pour isoler la liaison gaz, uniquement sur le modèle ASYG 14 LU. NI 923 325 B INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux design 1.2. Option Désignation Forme Usage Télécommande filaire UTY-RNNYM Code 809 462 Commande de l’appareil (reportez-vous à la page 32 pour l’installation) Télécommande filaire simplifiée UTY-RSNYM Code 809 459 Commande de l’appareil Kit platine interface UTY-TWBXF-2 Code 875 004 Pour la connexion d’une télécommande filaire ou d’une télécommande filaire simplifiée ou d’une commande externe. Ce kit est composé de : - Une platine interface - Un contact entrée (CNA01) - Un contact sortie (CNB01 et CNB02) - Un contact télécommande filaire (CNC01) Contact entrée (CNA01) Code 809 623 Contacts sortie (CNB01 et CNB02) Code 894 053* Pour commande externe sur la platine électronique de UTY-TWBXF-2 * A commander au SAV - n°AZUR : 0810 0810 69 2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT DES UNITÉS Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifié. Décidez de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client. I AVERTISSEMENT • Assurez-vous que les murs ou plafonds pourront supporter le poids tant de l’unité intérieure que de l’unité extérieure. • Installez l’unité intérieure sur le mur à une hauteur de plus de 180 cm. I ATTENTION • N’installez jamais ces appareils à un endroit où des fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient advenir (ces appareils ne sont pas antidéflagrant). MARS 2012 19 • N’installez pas ces appareils près de sources de chaleur. • Si des enfants de moins de 10 ans peuvent approcher des unités, prenez toutes les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent toucher à celles-ci. Accessoires non fournis • Câble pour l’interconnexion électrique (4 conducteurs). • Liaison cuivre recuit de type frigorifique dans les longueurs et diamètres adéquats. • Ruban adhésif pour le maintien des liaisons. • Bande toilée pour l’assemblage des tuyauteries. • Bouchon pour obturer le passage mural du tuyau d’évacuation. • Colliers Ryslan et serre-câbles. • Tuyau d’évacuation des condensats. • Vis autotaraudeuses et vis à bois. • Mastic pour obturer l’espace entre les liaisons et les gaines d’isolation. NI 923 325 B INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES 1. Afin d’éviter tout risque de vibration ou de bruit parasite, utilisez pour votre installation un mur de construction solide. 2. L’entrée et la sortie d’air ne doivent en aucun cas être obstruées. L’emplacement doit permettre une bonne répartition de l’air climatisé dans le local. 3. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil. 4. L’emplacement sera prévu de façon à permettre une maintenance aisée de l’appareil ainsi qu’une connexion facile avec l’unité extérieure. Les figures ci-dessous donnent quelques cotes importantes à respecter qui permettront une installation facile et des interventions de dépannage sans problème. 5. De même, vérifiez que l’écoulement gravitaire des eaux de condensation sera aisé à réaliser. 6. Installez l’appareil dans un emplacement où il sera aisé d’installer un tuyau d’évacuation. Si c’est impossible, votre distributeur peut vous fournir une pompe de relevage adaptée. Muraux design Fig. 18 Arrière dSortie gSortie gauche droite eSortie inférieure droite cSortie fSortie arrière droite hSortie arrière gauche inférieure gauche 3.2. Démontage du couvercle inférieur 1. Retirez les caches vis et les vis du couvercle inférieur (3 emplacement pour chaque) 2. Levez la partie centrale du couvercle. 3. Enlevez les attaches en appuyant sur les côtés du couvercle (deux emplacements). 4. Retirez le couvercle en le tirant vers vous. Fig. 19 Cache vis Fig. 17 Vis Couvercle inférieur Support mural 110 mm ou plus 120 mm ou plus (1) (1) 110 mm ou plus 1500 mm ou plus Fig. 20 1800 m ou plus (2) (bouchon évacuation des condensats) Télécommande filaire (1) (4) (4) Support de la télécommande (3) Vis (Petite) Câble d'interconnexion Conforme au type 245 IEC57 3. INSTALLATION 3.1. Choix de la sortie pour le raccordement 3.3. Découpage des passages des liaisons Le raccordement des liaisons frigorifiques peut s’effectuer dans les six directions indiquées par les chiffres , , , , et (Fig. 18). MARS 2012 Lorsque les liaisons sont raccordées dans les directions , , et , coupez sur le côté du panneau avant, le sillon prévu pour les liaisons, à l’aide d’un outil adéquat. 20 NI 923 325 B INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Fig. 21 Muraux design Fig. 23 Pour sortie gauche g Support mural Pour sortie inférieure gauche f Pour sortie inférieure droite e Pour sortie droite d Vis autotaraudeuse I ATTENTION • Attention, si le support mural est mal positionné, de l’eau risque de s’écouler le long du mur et sur le sol. 3.4. Installation du couvercle inférieur 1. Poussez les attaches des cotés du couvercle inférieur dans les encoches (deux emplacements). 2. Appuyez sur le haut du couvercle et sur les repères en forme de triangle situé sur le couvercle inférieur (deux emplacements). 3. Fixez les vis (3 emplacements), puis les caches vis (3 emplacements). 4. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES ET DU TUYAU D’ÉVACUATION 4.1. Percements en vue de la mise en place des liaisons frigorifiques 1. Percez un trou de 65 mm de diamètre dans le mur comme indiqué dans la Fig. 24. 2. Percez avec une légère pente vers l’extérieur (5 à 10 mm). 3. Toujours bien aligner le centre du trou sinon des fuites d’eau pourraient survenir. 4. Coupez le fourreau d’une longueur correspondant à l’épaisseur du mur, obturez-le à l’aide du bouchon, fixez-le avec du ruban adhésif et insérez le fourreau dans le trou (Fig. 25). 5. Lorsque les directions (à droite) ou (sortie à gauche) sont utilisées, percez avec une pente légèrement plus importante (10 mm au moins) pour laisser libre l’écoulement d’eau. Fig. 22 (2) (2) (1) (1) (1) 3.5. Mise en place du support mural Fixation directe sur le mur : Avant de fixer le support mural sur le mur, mettezle de niveau en enfonçant le crochet au centre du support mural dans le mur avec le manche d’un tournevis en assurant sa mise à niveau avec un niveau à bulle ou un fil à plomb. Fig. 24 Support mural • Pour fixer le support mural, utilisez au moins 5 vis et chevilles à travers les trous en périphérie du support mural. • Sur un mur en béton, placez dans le mur des boulons d’ancrage correspondants aux trous du support mural. MARS 2012 Repére de centrage Repére de centrage Trou Ø 65 mm 21 NI 923 325 B Trou Ø 65 mm INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Fig. 25 I ATTENTION • Insérez le tuyau d’évacuation et le bouchon des condensats fermement. Le tuyau d’évacuation doit être dirigé vers le bas pour éviter les fuites d’eau. • Lors de l’insertion, assurez-vous de ne pas introduire de la matière en plus de l’eau. Si n’importe quel autre matière est jointe, elle pourrait causer des détériorations et une fuite d’eau. • Après avoir enlevé le tuyau d’évacuation, assurez-vous de ne pas oublier de remonter le bouchon d’évacuation. • Assurez-vous de fixer le tuyau d’évacuation des condensats en dessous des liaisons frigorifiques avec un adhésif. • Lors de l’installation, assurez-vous de prendre les précautions nécessaire afin d’empêcher l’eau des condensats de geler à de basse température. Un tuyau d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner une fuite d’eau pour l’unité intérieure. Fixez avec du ruban adhésif 5 à 10 mm plus bas Fourreau Bouchon (Intérieure) Mur Muraux design (Extérieure) I ATTENTION • Veillez à toujours bien centrer le trou. Un alignement incorrect peut entraîner des fuites. • En l’absence de gaine, le câble qui relie l’unité extérieure aux unités intérieures risque d’être endommagé au contact d’une pièce métallique. Pour sortie arrière droite , sortie droite et sortie inférieure . 4.2. Mise en place du tuyau d’évacuation des condensats et des liaisons frigorifiques Fig. 26 Pour visualiser les différentes sorties, veuillezvous reporter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccordement (Fig. 18). I AVERTISSEMENT • Veillez à mettre en place l’écoulement des condensats selon les instructions décrites ciaprès. • Procédez à cette installation dans un environnement le moins humide possible afin d’éviter la formation de condensation nuisible au bon fonctionnement des liaisons frigorifiques. dSortie droite cSortie arrière droite Attachez avec du ruban adhésif eSortie inférieure I ATTENTION • N’enlevez l’écrou “ Flare ” sur l’unité intérieure qu’immédiatement avant le raccordement. • Les liaisons seront mises en forme exclusivement à la cintreuse ou au ressort de cintrage afin d’éviter tout risque d’écrasement ou de rupture. • Ne cintrez jamais plus de 3 fois les liaisons au même endroit sous peine de voir apparaître des amorces de rupture (écrouissage du métal). MARS 2012 Liaison (au-dessus) Tuyau d'évacuation des condensats (en-dessous) Fig. 27 Ruban adhésif trop serré I ATTENTION Ne serrez pas trop l’isolant avec le ruban adhésif. Cela empêcherait son efficacité et risque de produire de la condensation sur le manchon. 22 NI 923 325 B INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES • Avant de passer la liaison frigorifique et le tuyau d’évacuation des condensats à travers le mur, entourez les liaisons visibles avec du ruban adhésif. Suspendez ensuite l’unité intérieure sur les crochets du haut du support mural (Fig. 28). Muraux design Fig. 29 Pour une sortie à gauche découpez une ouverture avec un outil adéquat. Fig. 28 Unité intérieure Support mural Crochets supérieurs Bouchon Retirez le bouchon en tirant sur l'extrémité avec des pinces. Puis retirez l'isolant. Tuyau d'évacuation Méthode d’installation du bouchon du tuyau d’évacuation des condensats Crochets inférieurs Après avoir suspendu l’unité intérieure par les crochets du haut, clipsez les 2 encoches basses dans les crochets de l’unité intérieure en la rabattant et en la poussant contre le mur. • Utilisez une clé Allen hexagonale (coté de 4 mm) pour insérer le bouchon jusqu’à ce qu’il soit en contact avec le robinet de purge (Fig. 30). Fig. 30 4.3. Mise en place du bouchon et du tuyau d’évacuation des condensats Pas d'espace Pas d'espace Pour visualiser les différentes sorties, veuillez vous reporter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccordement (Fig. 18). Pour sortie arrière droite , sortie droite et sorties inférieures et . Robinet de purge Clé Allen Isolant Bouchon Laissez le tuyau de sortie des condensats et le bouchon en place tel quel. Pour retirer le tuyau d’évacuation des condensats, enlevez la vis de maintien (Fig. 31). Pour sortie arrière gauche , sortie gauche . Pour réintroduire le tuyau d’évacuation des condensats, insérez le tuyau sur la sortie et revissez le support (Fig. 32). Après les avoir enlevés, inversez le tuyau d’évacuation des condensats et le bouchon en les enfonçant à fond jusqu’à ce qu’ils butent contre l’orifice du bac (Fig. 29). MARS 2012 Après avoir déposé le tuyau d’évacuation des condensats, n’oubliez pas de le remplacer par le bouchon correspondant sur la sortie droite. 23 NI 923 325 B INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux design Suspendez l’unité intérieure par les crochets hauts du support mural de fixation. Fig. 31 Tuyau d'évacuation des condensats Vis Insérez une cale entre l’unité intérieure et le support mural de fixation pour isoler le bas de l’unité intérieure du mur. Fig. 34 Unité intérieure Fixation (bleu) Fig. 32 Cale Trou du vis Robinet de purge Tuyau d'évacuation des condensats Support mural 5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 5.1. Schéma de câblage Vis I AVERTISSEMENT • Chaque câble doit être connecté fermement. • Les câbles ne devront pas toucher les liaisons frigorifiques. • Des câbles mal connectés au bornier peuvent être à l’origine d’une surtension ou de dysfonctionnements. • Les câbles connectés doivent correspondre aux numéros des borniers. Fixation (bleu) 4.4. Mise en forme des liaisons frigorifiques Pour visualiser les différentes sorties, veuillezvous reporter au paragraphe 3.1 Choix de la sortie pour le raccordement (Fig. 18). Pour sortie gauche , sortie arrière gauche . • Coudez (rayon d’environ 70 mm minimum) la partie de la liaison frigorifique raccordée au climatiseur au moyen d’une cintreuse et cintrez-la comme illustré dans la Fig. 33, de manière à ce qu’il n’y ait pas plus de 35 mm d’espace entre la liaison et le mur. Fig. 35 Unité intérieure Bornier Type 245 IEC57 (Interconnexion) Unité extérieure Alimentation Interconnexion Fig. 33 Liaison liquide (Ø 6,35 mm) Veuillez connecter sur le bornier spécifié Ligne de Terre 5.2. Câblage de l’interconnexion sur l’unité intérieure 1. Retirez le cache bornier (enlevez une vis). Aligner les repères Cintrage (70 mm) avec une cintreuse Liaison gaz (Ø 9,52 mm ou Ø 12,7 mm) MARS 2012 2. Retirez le serre câble (enlevez une vis) 24 NI 923 325 B INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Muraux design 1. Isolez entre les liaisons. Isolez les liaisons d’aspiration et de refoulement séparément. Fig. 36 Cache bornier Sorties arrière droite , droite et inférieure . Serre-câble • Pour les sorties arrière droite , droite et inférieure , enveloppez les liaisons avec de l’isolant. Fixez le tout avec du ruban adhésif. Vis Câble d'interconnexion Vis Sorties arrière gauche , gauche . 3. Préparez les câbles comme indiqué (Fig. 37). • Enveloppez les liaisons frigorifiques et les liaisons côté unité intérieure avec de la bande de finition. • Attachez le câble d’alimentation, le câble d’interconnexion et le câble de la télécommande aux liaisons avec du ruban adhésif. • Enveloppez les câbles, les liaisons et le tuyau d’évacuation des condensats avec de la bande de finition. 4. Connectez complètement le câble dans le bornier. 30 mm Bornier 50 mm Fig. 37 Fig. 39 Faire se chevaucher les isolants Câble d'interconnexion Liaison 5. Fixez le câble avec le serre-câble et remettre le cache bornier en place. Fixer les liaisons ensemble sans espace Liaison unité intérieure Ruban adhésif Fig. 40 Fig. 38 Cache bornier Liaison Enveloppez avec le ruban adhésif Sere-câble Ruban adhésif Tuyau d'évacuation des condensats Vis Câble interconnexion Vis 6. FINITIONS Après avoir fini la vérification des fuites sur le circuit frigorifique, installez l’isolant. Isolez le tuyau d’évacuation des condensats pour éviter qu’il ne gèle. MARS 2012 25 NI 923 325 B INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES 7. DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Fig. 41 L'isolant A est utilisé quand le diamètre de la liaison gaz est de Ø12.70 mm. 7.1. Démontage et remontage de la grille d’entrée d’air Accolez les isolants l'un contre l'autre et enveloppez ceux-ci avec l'isolant A afin qu'il n'y ait aucun espace. Démontage : 1. Ouvrez la grille d’entrée d’air. 2. Maintenez la grille d’entrée d’air, soulevez la grille de support et sécurisez la grille d’entrée d’air. 3. Retirez les vis du loquet d’ouverture sur la partie supérieure de la façade (2 emplacements à gauche et à droite). 4. Appuyez sur le loquet vers le bas pour ouvrir. 5. Ouvrir la grille à horizontale, et tirez-la vers vous pour la retirer. Fig. 42 - Sortie gauche et arrière gauche Sortie gauche Câble d'interconnexion Muraux design Pour une sortie à l'arrière gauche Câble d'interconnexion Passage dans le mur Liaisons Fig. 45 Tuyau d'évacuation des condensats Liaisons Grille de reprise (1) (3) 2. Attachez le câble d’interconnexion le long des liaisons avec du ruban adhésif. 3. Attachez les liaisons sur le mur extérieur avec des colliers (non fournis, Fig. 43). 4. Remplissez le fourreau (non fourni dans le mur) avec du mastic (non fourni) pour éviter que l’eau et le vent n’y pénètre (Fig. 43). 5. Attachez le tuyau d’évacuation des condensats au mur extérieur etc.. Grille de reprise (4) (2) Support de grille Loquet d'ouverture Support de grille Support de grille Fig. 43 Remontage : 1. Mettez la grille d’entrée d’air à l’horizontale et poussez les axes de rotation dans les encoches de fixation sur la partie supérieure de la façade (2 emplacements à gauche et à droite). 2. Maintenez la grille d’entrée d’air, soulevez le support de grille et sécurisez la grille d’entrée d’air. 3. Appuyez sur le loquet d’ouverture, et verrouiller la prise d’axe de fixation de la grille. 4. Fixez le loquet d’ouverture sur la partie supérieure de la façade avec les vis (2 emplacements à gauche et à droite). 5. Soulevez un peu le support de grille d’entrée d’air et le remettre le support de grille à sa position initiale. 6. Fermez la grille d’entrée d’air. Fourreau à l'extérieur Collier Mastic Extérieure Liaison Fig. 44 OUI Tuyau NON d'évacuation des condenstas NON NON Collier Remonté En vague Arrivée dans l'eau MARS 2012 26 NI 923 325 B INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURES Fig. 46 Muraux design Fig. 49 Unité intérieure Façade Axe de rotation Encoche Encoches inférieures Crochets inférieures (3 emplacements) (3 emplacements) 7.2. Démontage et remontage du panneau de façade Crochets inférieures (2 emplacements) Encoches inférieures (4 emplacements) Démontage : 1. Démontez la grille d’entrée d’air comme indiqué précédemment. 2. Retirez le cache bornier (retirez 1 vis). 3. Retirez les 4 vis. 4. Démontez complètement le panneau en tirant vers l’avant la partie supérieure. (2 emplacements) Encoches au centre (2 emplacements) Encoches supérieurs (2 emplacements) Fig. 47 Vis (4 emplacements) Crochets inférieures (2 emplacements) Unité intérieure Crochets au centre (2 emplacements) Crochets supérieurs (2 emplacements) Façade Vis Cache bornier (cache bornier) I ATTENTION • Installez fermement la grille d’entrée d’air et le panneau de façade afin d’éviter qu’ils ne se détachent et risquent de provoquer des incidents et blessures. • Pour cela, vérifiez soigneusement que les crochets de fixation soient bien enclenchés. Fig. 48 8. INSTALLATION DES KITS OPTIONNELS Ce climatiseur peut être connecté soit à une télécommande filaire (UTY-RNNYM), soit à une télécommande filaire simplifiée (UTY-RSNYM), soit à un appareil externe à l’aide d’un kit de platine interface (UTY-TWBXF-2), et du contact entrée et sortie (voir les accessoires en 1.2. Option). Façade Remontage : 1. Tout d’abord, présentez la partie inférieure du panneau de façade en positionnant les crochets de maintien en face de leurs encoches. Fixez ensuite le panneau en poussant celuici afin d’enclencher les crochets supérieurs. 2. Serrez les 4 vis. 3. Utilisez la vis de fixation pour maintenir le cache bornier. 4. Fixez la grille d’entrée d’air. MARS 2012 27 NI 923 325 B INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES 1. ACCESSOIRES STANDARDS LIVRÉS AVEC LES APPAREILS Les accessoires d’installation suivants sont livrés avec les appareils (sauf mention contraire). Utilisez-les conformément aux instructions. I ATTENTION • Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. • Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. 1.1. Accessoires pour la pose de la télécommande infrarouge (en série) Référence : AR-REA2E Désignation Forme Qté Télécommande infrarouge Usage 1 Commande de l’appareil Piles 2 Alimentation de la télécommande Support de la télécommande infrarouge 1 Fixation de la télécommande Vis 2 Fixation du support de la télécommande Ź6 MARS 2012 28 NI 923 325 B INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES 1.2. Accessoires pour la pose de la télécommande filaire UTY-RNNYM (en option) Désignation Forme Qté Usage Télécommande filaire 1 Pour commander l’appareil. Câble de la télécommande 1 Pour la connexion de la télécommande. Contact externe 1 Pour la connexion de la télécommande filaire sur la platine interface UTY-TWXBF pour l’ASYG 7 9 12 et 14 LU. Vis autotaraudeuse (M4 x 16 mm) 2 Pour l’installation de la télécommande. Collier ryslan 1 Pour la fixation de la télécommande et du câble de la télécommande. Vis autotaraudeuse (M4 x 14 mm) 1 Serre-câble 1 Pour l’installation du câble de la télécommande sur l’unité intérieure. MARS 2012 29 NI 923 325 B INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES 2. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (EN SÉRIE) Fig. 51 2.1. Réglage de la télécommande I ATTENTION • Ne laissez pas les piles à la portée d’enfants. • Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, enlevez les piles pour éviter d’éventuelles fuites qui pourraient endommager l’appareil. • Si du liquide s’écoulant des piles entre en contact avec la peau, les yeux ou la bouche, rincez immédiatement avec beaucoup d’eau et consultez votre médecin. • Les piles usées doivent être enlevées immédiatement et recyclées de manière appropriée. • Ne tentez jamais de recharger des piles. I AVERTISSEMENT • Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles usées, ni différents types de piles. • Les piles durent environ un an dans des conditions d’utilisation normales. Si la portée de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez les piles et appuyez sur le bouton RESET avec la pointe d’un stylo ou un autre objet pointu. Mise en place des piles (R03/LR03 x 2) 3. Fermez le couvercle avant. 2.2. Installation de la télécommande I ATTENTION • Vérifiez que l’emplacement choisi permet la transmission du signal vers l’unité intérieure. • Evitez les emplacements soumis directement au rayonnement solaire ou à proximité d’une source de chaleur. Installez la télécommande de façon à ce que la cellule photo-électrique du climatiseur permette la réception du signal de la télécommande. Le signal est transmis jusqu’à 6 m pour la télécommande AR-REA2E. Lors de l’installation vérifiez que la télécommande fonctionne correctement. 1. Vissez le support de la télécommande sur un mur ou un pilier à l’aide des 2 vis fournies. (Fig. 52). Fig. 52 1. Faites glisser le couvercle avant et retirez-le. Faites-le glisser dans la direction de la flèche. Support de la télécommande Fig. 50 Vis autotaraudeuse (petite) 2. Insérez les piles. Veillez à ne pas inverser les polarités (+ / -). MARS 2012 30 NI 923 325 B INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES 2. Installez la télécommande sur son support. Fig. 53 2. Appuyez sur le bouton POWERFUL pour paramétrer la valeur. (Appuyez de nouveau sur le bouton POWERFUL pour revenir à la sélection du numéro de fonction). 3. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour sélectionner le paramétrage de la valeur. (Appuyez sur le bouton 10°C HEAT pour basculer entre les chiffres gauche et droite.) (1) Positionnez Télécommande 4. Appuyez sur le bouton MODE, validez les réglages dans l’ordre indiqué, en vous assurant que le bip retentisse. (2) Insérez 2.3. Paramétrage de la télécommande 5. Ensuite, appuyez sur le bouton START/STOP ) , en vous assurant que le bip retentisse. ( 6. Appuyez sur RESET pour quitter le mode paEffectuer les paramétrages des fonctions, selon ramétrage. les conditions d’installation et usage des télécommandes. 7. Après avoir réglé les fonctions, mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. I ATTENTION • Vérifier que le travail de câblage pour l’unité Fig. 54 extérieure est terminé. Numéro de la fonction • Vérifier si le couvercle du boîtier électrique sur l’unité extérieure est en place. Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des différentes fonctions, à l’aide de la télécommande infrarouge. Chaque installation nécessite un réglage particulier. Des paramètres incorrects peuvent provoquer le dysfonctionnement de l’unité intérieure. Tous les paramètres sont présentés au § 4. page 38. Paramétrage de la valeur • Régler le code du signal de l’unité intérieure et de la télécommande. • Il faut paramétrer les valeurs pour chaque de fonction. • Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en compte si des numéros ou des valeurs non valides sont sélectionnés. I ATTENTION • Après avoir éteint l’appareil, attendre au moins 10 secondes avant de l’allumer à nouveau. Sinon le paramétrage des fonctions ne sera pas effectif. Effectuez les réglages appareil éteint. Pour entrer dans le mode paramétrage appuyez simultanément sur les boutons POWERFUL et SET TEMP ( / ) puis appuyez sur reset avec la pointe d’un stylo. 1. Appuyez sur le bouton SET TEMP ( / ) pour sélectionner le numéro de fonction. (Appuyez sur le bouton 10°C HEAT pour basculer entre les chiffres gauche et droite.) MARS 2012 31 NI 923 325 B INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES 2.4. Codage de la télécommande Fig. 55 I ATTENTION • Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les 30 secondes suivant l’affichage du code, le système retourne à l’affichage de l’horloge. Dans ce cas, recommencez à l’étape 1. • Le code du climatiseur est réglé sur A en usine. La télécommande remet le code à A lors du remplacement des piles de la télécommande. Si vous utilisez un code autre que A, vous devez alors régler le code de nouveau après le remplacement des piles. • Si vous ne connaissez pas le code du climatiseur, essayez chaque code (A -> b -> c -> d) jusqu’à trouver celui qui fait fonctionner le climatiseur. 3. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE FILAIRE (EN OPTION) I ATTENTION • Afin de ne pas gêner Cellule thermique le fonctionnement de la cellule thermique de la télécommande, installez celle-ci à l’abri des rayons solaires et à l’écart du soufflage direct de l’air sous l’unité intérieure. • S’il s’avère impossible de ne pas faire cheminer le câble de la télécommande le long d’un câble de puissance ou d’une source électromagnétique, utilisez un câble blindé. • Evitez de toucher la carte électronique, les composants et les câbles avec les doigts. Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même pièce, il peut être utile d’associer une télécommande donnée à un climatiseur donné. Ceci est possible en codant la télécommande et le climatiseur (4 codes possibles). Ce codage a pour but d’éviter les interférences de communication entre plusieurs climatiseurs installés dans une même pièce. Procédez comme suit pour sélectionner le codage de la télécommande (N.B. Le climatiseur ne pourra pas recevoir le signal s’il n’a pas été correctement paramétré). ) 1. Appuyez sur le bouton START/STOP ( jusqu’à l’affichage de l’horloge sur la télécommande. 3.1. Installation de la télécommande 2. Appuyez sur le bouton MODE pendant au moins 5 secondes pour faire afficher le code actuel (réglé sur en usine). 3. Appuyez sur les boutons ( / ) pour changer le code . Le code sur l’affichage doit correspondre au code du climatiseur. 1. Ouvrez la face avant de la télécommande après avoir retiré les deux vis comme indiqué sur la Fig. 56, et déposez le couvercle de la télécommande. Fig. 56 4. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour retourner à l’affichage de l’horloge. Le code a été modifié. Façade du boîtier Support du boîtier (vue arriére) Vis MARS 2012 32 NI 923 325 B Connecteur INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES 2. Débranchez ensuite le connecteur afin de ne pas endommager les fils de raccordement en laissant le couvercle suspendu au boîtier. N’oubliez pas de remettre le connecteur en place lors du remontage du couvercle. 3. Ne touchez pas les fils de la télécommande directement avec les doigts. Fig. 59 Mettre à la terre si la télécommande a un fil de terre Enveloppez le connecteur et les fils de la télécommande avec de l'adhésif ou tout autre isolant comme indiqué ici. 4. Passez le cordon de raccordement dans le trou à l’arrière du boîtier. 5. Fixez les fils dans le bornier situé au fond à droite du boîtier (Fig. 57). Télécommande 3.2. Méthode de câblage de la télécommande Fig. 57 Passage du câble 1. Rouge 2. Blanc 3. Noir I ATTENTION • Lorsque vous connectez le câble de la télécommande à l’unité intérieure, ne le connectez pas au bornier d’alimentation de l’unité extérieure ni au bornier d’interconnexion de l’unité intérieure. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement. Petit r collier 6. Attachez le câble dans le boîtier avec un collier. Vous pouvez connecter le câble de la télécommande sur l’unité intérieure à l’aide de la platine interface. 7. Si le câble doit rester en apparent, découpez une encoche dans le haut du boîtier pour y passer le câble. Après avoir préparé les connexions (Reportez-vous au chapitre Platine interface - UTYTWBXF-2 page 1), reliez le câble de la télécommande au contact externe de la platine interface. 8. Installez le boîtier de la télécommande dans le mur et fixez-le avec des vis. Fig. 58 Fig. 60 Câble de la télécommande Contact externe Platine interface (option) Carte électronique Connecteur Câble de la télécommande Connecteur Boîte Support Vis MARS 2012 Unité intérieure 33 NI 923 325 B Bornier alimentation ou unité extérieure INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES 3.3. Paramétrage des micro-interrupteurs 3.4. Méthodes d’installations spéciales Paramétrez les micro-interrupteurs de la télé3.4.1. Contrôle de groupe commande : Fig. 61 - Exemple Une seule télécommande peut commander plusieurs appareils. Dans ce cas, tous les appareils Façade du boîtier (vue arrière) connectés fonctionnent suivant le même réglage (celui de la télécommande). OFF ON 1 2 3 4 5 6 Pour utiliser une seule télécommande filaire, veuillez suivre les instructions suivantes : 1. Effectuez l’adressage avec la télécommande selon les valeurs du tableau 9 ON Micro-interrupteur 2 2. Mettez hors tension l’unité intérieure. 3. Wrappez les câbles de la télécommande Micro-interrupteur 1 avec ceux du contact externe (fourni en accessoire avec la télécommande) en respectant les couleurs des câbles. N.B. : Le micro-interrupteur 2 ne doit pas être 4. Connectez le câble de la télécommande sur utilisé. le connecteur CNC01, puis le CND01 de la platine interface au connecteur CN8 de la Tableau 8 carte électronique de l’unité intérieure (voir Fig. 62). Etat N° Détail 5. Mettez sous tension et appuyez sur OFF ON ″START/STOP″ sur la télécommande filaire pour terminer. Ne pas modifier 1 Fig. 62 Paramétrage avec 2 Ne pas modifier 5 Ne pas modifier 6 Paramétrage de la sauvegarde des données. (Mettez le curseur sur ON pour utiliser les piles dans la télécommande. Si ce Invalide Valide réglage n’est pas sur ON, toutes les données paramétrées seront supprimées lors d’une coupure d’alimentation. CNC 01 CNC 01 Contact externe Contact externe (3) 123 Câble de transmission (Bus) Câble de la télécommande Télécommande A chaque télécommande correspond un réglage donné décrit dans le tableau ci-dessus. Paramétrage d’usine MARS 2012 Noir 4 Blanc Ne pas modifier Platine interface 1 Rouge CND 01 CND 01 Noir 3 Unité CN 8 intérieure 01 Platine interface 0 Blanc Unité CN 8 intérieure 00 Rouge Micro-interrupteur 1 2 télécommandes. (reportez-vous au paragraphe 3.4.2 Contrôle à l’aide de deux télécommandes page 35). 34 NI 923 325 B INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES Tableau 9 Tableau 10 N° de l’unité intérieure 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 N° de la fonction Valeur Nombre de télécommande 1 (Normal) 2 (Binôme) 00 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Micro-interrupteurs 1 n° 2 Unité maître Unité esclave OFF OFF ON 3.5. Mise sous tension 1. Vérifiez le branchement de la télécommande et le paramétrage des micro-interrupteurs. 2. Remettez en place l’avant du boîtier. * N’oubliez pas de remettre le connecteur en place lors du remontage du couvercle. 3. Vérifiez le branchement des unités intérieures et extérieure et le paramétrage des micro-interrupteurs, ensuite allumez les unités intérieure et extérieure. Après le clignotement pendant quelques secondes de ″9C″, l’heure apparaît au centre de l’affichage de l’écran de la télécommande (Fig. 64). Fig. 64 3.4.2. Contrôle à l’aide de 2 télécommandes Deux télécommandes peuvent être utilisées pour commander un même appareil. Fig. 63 CN8 Unité intérieure CND 01 Platine interface CNC 01 Contact externe 3.6. Opération de test 1. Arrêtez le climatiseur. Câble de la télécommande 2. Appuyez simultanément sur les touches de contrôle principal et de ventilation pendant au moins 2 secondes afin de démarrer le test (Fig. 65). * Exécutez le test pendant 60 minutes. * Pour arrêter le test, appuyez sur la touche ″START/STOP″. 1 2 3 Télécommande 1 Câble de transmission (Bus) Noir Blanc Rouge Noir Blanc Rouge (*) 1 2 3 Télécommande 2 A chaque télécommande correspond un réglage donné décrit dans le tableau suivant. MARS 2012 35 NI 923 325 B INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES Fig. 65 Fig. 67 A Affichage du test Unité intérieure Auto-diagnostic de l’installation Si une erreur se produit, l’écran suivant apparaît (Fig. 66). Le symbole ″Er″ qui indique un défaut est affiché. Fig. 66 N° Unité Code erreur 3.7.2. Sélection couplée unité intérieure / télécommande (Choix de la thermistance de température libre). SU MO TU WE TH FR SA • Réglez tout d’abord la fonction n° 42 sur 01 (reportez-vous au § 4, page 38) 3.7. Paramétrage de la mesure de température d’ambiance dans une pièce • Appuyez sur la touche ″ECONOMY/THERMO SENSOR″ au moins 5 secondes afin de débloquer la fonction. Le symbole Thermo sensor s’affiche lorsque la fonction est débloquée. Selon la configuration de votre installation, il est possible de paramétrer la mesure de la température dans une pièce. Deux possibilités s’offrent à vous : • Appuyez une nouvelle sur fois la touche ″ECONOMY/THERMO SENSOR″ afin de pouvoir sélectionner la sonde de température adaptée : celle de l’unité intérieure ou celle de la télécommande. 3.7.1. Sélection à partir de l’unité intérieure La température de la pièce est détectée par la sonde de température ambiante de l’appareil. Cette fonction est configurée en usine (la fonction n° 42 sur 00). En appuyant sur la touche ″ECONOMY/THERMO SENSOR″, le symbole affiché clignote, indiquant le blocage de la fonction. MARS 2012 36 NI 923 325 B INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES 3.8. Paramétrage des fonctions Fig. 68 B Ce paragraphe présente la méthode de paramétrage des différentes fonctions, à l’aide des télécommandes. Chaque installation nécessite un réglage particulier. Effectuez les réglages appareil éteint. Un paramétrage incorrect peut provoquer un dysfonctionnement de l’unité intérieure. Cette procédure doit être utilisée par l’installateur ou tout autre personnel qualifié seulement. Unité intérieure Méthode de paramétrage Paramétrez les différentes fonctions selon les conditions d’installations en utilisant la télécommande. (Reportez-vous au § 4., page 38). I AVERTISSEMENT • Les méthodes 1 (sélection à partir de l’unité intérieure) et 2 (sélection couplée unité intérieure/ télécommande) utilisées pour sélectionner la température d’ambiance d’une pièce, nécessitent le verrouillage de la fonction choisie. • Prenez soin de vérifier que cette fonction est bien bloquée et qu’elle est validée lorsque, en appuyant sur la touche ″ECONOMY/THERMO SENSOR″, le symbole clignote. Lors du paramétrage de la télécommande, si la valeur de la température entre la sonde de l’unité intérieure et celle de la télécommande varie considérablement, la sonde de l’unité intérieure pourrait retourner temporairement à l’état de contrôle. • Si la sonde de la télécommande détecte la température prés du mur et si la température ambiante est différente alors, la sonde pourrait ne pas détecter la température ambiante correctement. • Quand la sonde positionnée sur le côté extérieur du mur est exposé à l’air, il est recommandé d’utiliser la sonde de température de l’unité intérieure pour détecter la température ambiante, quand la différence de température entre l’intérieure et l’extérieure est trop élevée. • Le capteur de température de la télécommande n’est pas seulement utilisé en cas de problème lors de la mesure du capteur de température de l’unité intérieure. MARS 2012 1. Appuyez simultanément sur les touches de choix de température () () et de contrôle du ventilateur pendant au moins 5 secondes pour entrer dans le mode paramétrage des fonctions (Fig. 69). Fig. 69 SU MO TU WE TH FR SA 2. Appuyez sur la touche ″ SET BACK ″ (Abaisser) pour sélectionner le numéro de l’unité intérieure (Fig. 71). Fig. 70 SET BACK SU MO TU WE TH FR SA N° de l'unité intérieure 3. Appuyez sur la touche de réglage de l’heure pour sélectionner le numéro de la fonction (Fig. 71). 37 NI 923 325 B INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES 7. Après avoir exécuté le paramétrage des fonctions, coupez le courant et puis remettez l’installation sous tension pour valider les réglages. Fig. 71 4. FONCTIONS ET PARAMÈTRES À RÉGLER SU MO TU WE TH FR SA Suivez les instructions données dans les paragraphes précédents pour paramétrer les fonctions. Numéro de la fonction 4. Appuyez sur les touches de choix de température () () pour sélectionner la valeur de paramétrage. L’écran clignote comme indiqué sur la droite durant le choix de la valeur (Fig. 72). Effectuez les réglages appareil éteint. • Il faut paramétrer les différentes valeurs pour chaque numéro de fonction. • Le nouveau paramétrage ne sera pas pris en compte si des numéros ou des valeurs non valides sont sélectionnés. Fig. 72 Paramétrage du nettoyage du filtre • Un signal apparaît sur l’unité intérieure pour avertir l’utilisateur lorsqu’il faut nettoyer le filtre. • Paramétrez la périodicité de l’affichage de l’avertissement comme indiqué dans les tableaux suivants, en fonction de la poussière ou des saletés dans la pièce (paramétrage usine ″00″). 5. Appuyez sur la touche ″TIMER SET″ pour confirmer le paramétrage. *Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes jusqu’à ce que la valeur arrête de clignoter. Si l’affichage de la valeur change ou si ‘’--’’ apparaît quand le clignotement s’arrête, la valeur paramétrée n’a pas été prise correctement. Paramétrage Valeur Standard (400 heures) Fig. 73 Longue (1000 heures) Courte (200 heures) SU MO TU WE TH FR SA 00 01 11 Pas d’avertissement (paramétrage usine ″00″) Paramétrage 02 03 Paramétrage de la compensation de température (Mode froid) 6. Répétez les opérations 2 et 5 pour exécuter des paramétrages supplémentaires. * Appuyez de nouveau simultanément sur les touches de choix de température () () et de contrôle du ventilateur plus de 5 secondes pour annuler le mode de paramétrage des fonctions. De plus, le mode de paramétrage des fonctions sera automatiquement annulé après 1 minute si aucune opération n’est exécutée. MARS 2012 N° de la fonction • En fonction de l’environnement, il est parfois nécessaire de corriger la thermistance de température intérieure. Paramétrez comme indiqué dans le tableau ciaprès (paramétrage usine ″00″). 38 NI 923 325 B INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES Paramétrage N° de la fonction Standard (0) • Si la valeur est 01, la température de la pièce est mesurée par la thermistance de l’unité intérieure ou par la thermistance de la télécommande. Valeur 00 Légère baisse (-2) 01 30 Baisse (-4) 02 Hausse (+2) 03 Codage de la télécommande Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même pièce, il peut être utile d’associer une télécommande donnée à un climatiseur donné. Paramétrage de la compensation de température (Mode chaud) Ceci est possible en codant la télécommande et le climatiseur (4 codes possibles). Ce codage a pour but d’éviter les interférences de communication entre plusieurs climatiseurs installés dans une même pièce. • En fonction de l’environnement, il est parfois nécessaire de corriger la thermistance de température intérieure. Paramétrez comme indiqué dans le tableau suivant. (paramétrage usine ″00″). Paramétrage N° de la fonction 00 Baisse (-2) 01 31 N° de la fonction 40 • Le mode Fonctionnement / Mode Arrêt ou le mode Arrêt Forcé peuvent être sélectionnés. Valeur Paramétrage 00 Fonctionnement / Mode Arrêt 01 (Paramétrage interdit) N° de la fonction Oui (paramétrage usine ″00″) 03 Contrôle entrée externe N° de la fonction Valeur 00 46 01 02 (paramétrage usine ″00″) Activation de la sonde de température intérieure sur la télécommande filaire (mesure de la température ambiante) Non 02 D (paramétrage usine ″00″) Mode Arrêt Forcé Paramétrage 01 44 C Redémarrage automatique Non (paramétrage usine ″00″) 00 B 03 Oui Valeur 02 Hausse (+4) Paramétrage N° de la fonction A Valeur Standard (0) Légère hausse (+2) Paramétrage Contrôle du basculement de la température de la pièce (télécommande filaire uniquement) Valeur 00 42 01 Ce paramétrage est utilisé pour régler la méthode de contrôle de la température de la pièce lorsque la télécommande est sélectionnée par la fonction «Activation de la sonde de température intérieure sur la télécommande filaire». • Si la valeur est 00, la température de la pièce est mesurée par la thermistance de l’unité intérieure. MARS 2012 39 NI 923 325 B INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES Paramétrage N° de la fonction Sondes de l’unité intérieure et de la télécommande Tableau 11 Valeur 48 Sonde de la télécommande uniquement (paramétrage usine ″00″) Nettoyage du filtre Compensation de température (Mode chaud) Redémarrage automatique Contrôle entrée externe Activation de la sonde de température intérieure (télécommande filaire uniquement) Contrôle du basculement de la température de la pièce (Télécommande filaire uniquement) 00* 01 42 OUI 01 A 00* B C 44 01 02 D 03 Fonctionnement / Mode Arrêt 00* (Paramétrage interdit) Contrôle du Sondes de l’unité basculement de intérieure et de la la température de télécommande la pièce Sonde de la (Télécommande télécommande filaire uniquement uniquement) Contrôle entrée externe Valeur 00* 46 Mode Arrêt Forcé Codage de l’unité intérieure par a télécommande 01 02 00* 48 01 * Paramétrage d’usine Tableau 11 N° de fonction Paramétrage Valeur Standard (400 heures) 00* Longue (1000 heures) 01 Courte (200 heures) Standard I ATTENTION • Veillez à toujours mettre l’installation sous tension 12 heures avant de procéder aux tests afin de permettre la mise en chauffe du compresseur. 11 02 03 30 Baisse Une fois tous les réglages effectués, assurez-vous de couper puis de remettre le courant pour valider les changements. 5. ESSAIS DE FONCTIONNEMENT Pas d’avertissement Standard (0) Compensation de température (mode chaud) 40 NON Codage de la télécommande Compensation de température (Mode froid) Compensation de température (mode froid) NON Activation de la télécommande filaire (mesure de la température ambiante) Valeur paramétrée Fonctions OUI Redémarrage automatique 01 Réglages effectués Notez tous les réglages dans le tableau suivant : Périodicité du nettoyage du filtre N° de fonction Paramétrage 00 00* Selon la température ambiante, il est possible que l’unité extérieure ne fonctionne pas. Dans ce cas, la fonction Test est là pour vous permettre de «forcer» le fonctionnement du compresseur en inhibant l’action du thermostat. 01 00* Baisse (-2) 01 Légère hausse (+2) 31 Hausse (+4) MARS 2012 02 03 40 NI 923 325 B INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES Avec la télécommande filaire Fig. 75 - ASYG 7 9 12 14 LU • Pour des instructions détaillées sur la conduite de l’essai de fonctionnement, consultez le chapitre 3. Installation de la télécommande filaire (en option), page 32. • Arrêtez le climatiseur. • Pour démarrer le mode TEST, appuyez sur les boutons ″MASTER CONTROL″ et ″FAN CONTROL″ pendant au moins 2 secondes. OPERATION (vert) TIMER (orange) ECONOMY (vert) Fig. 74 Décodage des erreurs affichées sur la télécommande filaire • Avec l’affichage de la télécommande Une fois ″Er″ affiché, arrêtez le climatiseur et appuyez sur < et > simultanément pendant 5 secondes, le code s’affiche (voir code erreur Tableau 13). Affichage du test • Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton ″START - STOP″. (Lorsque le climatiseur est mis en marche avec la touche d’essai, les témoins ″OPERATION″ et ″TIMER″ clignotent si- Auto-diagnostic de l’installation multanément lentement. Lors du démarrage les clignotements s’arrêtent). Si une erreur se produit, l’écran suivant apparaît. Le symbole ″Er″ indique un défaut est affiché. Pour les modèles ASYG 7 9 12 14 LU Fig. 76 Appuyez sur la touche le bouton MANUAL AUTO de l’unité intérieure pendant plus de 10 secondes. Le voyant OPERATION et TIMER clignotent en même temps pendant la durée du test en mode froid, ensuite au bout de 3 minutes le test passe en mode chaud si le mode chaud est sélectionné sur la télécommande (référez-vous à la notice Si ″C0″ s’affiche à la place du numéro de l’unité d’utilisation). intérieure, il s’agit d’une erreur de la télécommande. • Pour terminer l’essai, appuyez sur le bouton MANUAL AUTO de l’unité intérieure pendant Tableau 12 N° de Code plus de 3 secondes. Signification Décodage des erreurs sur l’unité intérieure • Avec les voyants sur l’unité intérieure l’unité erreur C0 1d Unité intérieure incompatible C0 1c Erreur de communication entre l’unité intérieure et la télécommande Les erreurs pouvant survenir sur le climatiseur peuvent être détectées grâce à l’état (éteint, allumé, clignotant) des voyants "TIMER", "OPERATION" et "ECONOMY" sur l’unité intérieure (voir code erreur Tableau 13). MARS 2012 41 NI 923 325 B INSTALLATION DES TÉLÉCOMMANDES Tableau 13 - Code erreur Affichage par des voyants (LED) OPERATION (Vert) TIMER (Orange) ECONOMY (Vert) Erreur* Description ● (1) ● (1) ◊ 11 Erreur de communication série ● (1) ● (2) ◊ 12 Erreur de communication télécommande filaire ● (1) ● (5) ◊ 15 Vérification du fonctionnement incomplet ● (2) ● (1) ◊ 21 Erreur de paramétrage de l’adresse du circuit frigorifique ou du numéro d’unité ● (2) ● (2) ◊ 22 Erreur de puissance de l’unité intérieure ● (2) ● (3) ◊ 23 Erreur combinaison ● (2) ● (4) ◊ 24 Erreur numéro unité connectée (unité intérieure/esclave ou boîtier de répartition) ● (2) ● (7) ◊ 27 Erreur paramétrage unité maître, unité esclave ● (3) ● (2) ◊ 32 Erreur information de la platine de l’unité intérieure ● (3) ● (5) ◊ 35 Erreur switch manual auto ● (4) ● (1) ◊ 41 Erreur sonde de température de la pièce ● (4) ● (2) ◊ 42 Erreur sonde de température de l’échangeur de l’unité intérieure (milieu) ● (5) ● (1) ◊ 51 Erreur moteur du ventilateur de l’unité intérieure ● (5) ● (3) ◊ 53 Erreur pompe de relevage ● (5) ● (7) ◊ 57 Erreur des volets (registres) ● (5) ● (8) ◊ 58 Erreur grille de reprise ● (5) ● (15) ◊ 5U Erreur unité intérieure ● (6) ● (2) ◊ 62 Erreur connexion ou information de la platine de l’unité extérieure ● (6) ● (3) ◊ 63 Erreur Inverter ● (6) ● (4) ◊ 64 Erreur filtre actif et erreur PFC ● (6) ● (5) ◊ 65 Erreur de phase ● (6) ● (10) ◊ 6A Erreur communication platine affichage ● (7) ● (1) ◊ 71 Erreur sonde de température refoulement ● (7) ● (2) ◊ 72 Erreur sonde de température compresseur ● (7) ● (3) ◊ 73 Erreur sonde de température de l’échangeur de l’unité extérieure (liquide) ● (7) ● (4) ◊ 74 Erreur sonde de température extérieure ● (7) ● (5) ◊ 75 Erreur sonde de température à l’aspiration (gaz) ● (7) ● (6) ◊ 76 Erreur sonde de température vanne 2 voies ou vanne 3 voies ● (7) ● (7) ◊ 77 Erreur sonde de température radiateur ● (8) ● (2) ◊ 82 Erreur sonde température échangeur sous refroidissement entrée/sortie (gaz) ● (8) ● (3) ◊ 83 Erreur sonde température liaison liquide ● (8) ● (4) ◊ 84 Erreur capteur courant ● (8) ● (6) ◊ 86 Erreur pressostat au refoulement / à l’aspiration ou switch Haute Pression ● (9) ● (4) ◊ 94 Détection du courant ● (9) ● (5) ◊ 95 Erreur de la position de détection du compresseur (interruption permanente) ● (9) ● (7) ◊ 97 Erreur moteur du ventilateur de l’unité extérieure ● (9) ● (9) ◊ 99 Erreur vanne 4 voies ● (10) ● (1) ◊ A1 Erreur température du refoulement ● (10) ● (3) ◊ A3 Erreur température compresseur ● (10) ● (4) ◊ A4 Erreur Haute Pression ● (10) ● (5) ◊ A5 Erreur Basse pression ● (13) ● (2) ◊ J2 Erreur de boîtier de répartition Légende : ● : 0.5s ON / 0.5s OFF ◊ : 0.1s ON / 0.1s OFF filaire MARS 2012 () : nombre de clignotement 42 NI 923 325 B * Code affiché sur la télécommande EN OPTION Platine interface - UTY-TWBXF-2 1. PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Pour effectuer une installation sécurisée et obtenir un fonctionnement optimal, vous devez : • Lire attentivement cette notice d’installation avant de commencer l’intervention. • Respecter l’ensemble des précautions et avertissements relatifs à la sécurité indiqués dans cette notice. I AVERTISSEMENT Ce symbole signale des opérations qui, si elles sont exécutées de façon incorrecte, peuvent provoquer des blessures graves, voire la mort de l’utilisateur. • Assurez-vous que l’installation de cet appareil soit faite par une personne qualifiée qui suivra à la fois les indications présentent dans cette notice d’installation et les lois et règlements électriques en vigueur dans le pays. N’installez pas cet appareil par vous-même. Un travail mal exécuté pourrait causer une décharge électrique ou un incendie. • En cas de défaut de fonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement l’installation, arrêtez le disjoncteur et consultez une personne qualifiée. • Ne mettez pas sous tension avant que l’installation ne soit terminée. • Déchargez électricité statique avant le fonctionnement. Laissez cette notice d’installation à l’utilisateur, elle lui sera utile lors de l’entretien ou d’un déplacement l’unité intérieure ou de la platine interface. Ce repère indique que si l’opération concernée n’est pas effectuée correctement, en suivant les I ATTENTION indications de la présente notice, il peut en résulter des blessures pour l’utilisateur ou des dommages pour ses biens. • Ne connectez pas le câble de la platine interface avec ou en parallèle aux câbles de d’interconnexion, de transmission, de télécommande, d’alimentation et le bus de communication des unités intérieure et extérieure. Cela peut causer des fonctionnements erronés. • Installez le fil de Terre correctement. • Ne touchez pas les ailettes en aluminium. MARS 2012 43 NI 923 325 B EN option 2. Accessoires Les accessoires d’installation suivants sont fournis avec la platine interface. Veuillez les utiliser conformément aux instructions. II ATTENTION • Les accessoires standards sont systématiquement présents dans les emballages. • Veillez à bien récupérer accessoires et notices avant de vous débarrasser des emballages. Désignation Forme Qté Usage Platine interface 1 Pour la connexion de la télécommande filaire UTY-RNNYM et des contacts externes pour l’ASYG 7, 9 12 et 14 LU. Collier ryslan 1 Contact relai 1 Étiquette 1 Fixation du câble de la platine interface. Pour connecter la platine interface vers la carte électronique de l’unité intérieure. Pour afficher le câblage supplémentaire sur le schéma électrique déjà présent sur le façade. 1 Signal entrée pour commande externe 1 CNB01 : Signal sortie pour état fonctionnement CNB02 : Signal sortie pour état erreurs 1 Pour connexion télécommande filaire et télécommande filaire simplifiée Contact entrée (CNA01) Code 809 623 Contacts sortie (CNB01 & CNB02) Code 894 053 Contact télécommande CNC01 3. INstallation Fig. 77 3.1. Installation de la platine interface 3.1.1. Démontage de la grille d’entrée d’air et de la façade CN5 (blanc) CN4 (rouge) Référez-vous à la notice d’installation de l’unité intérieure. Couvercle du boîtier de contrôle Vis 1 3.1.2. Démontage du couvercle du boîtier de contrôle et du boîtier de contrôle et déconnexion des connecteurs CN14 (blanc) CN7 (blanc) 1. Enlevez la vis n°1 et retirez le couvercle du boîtier de contrôle. 2. Déconnectez tous les connecteurs. 3. Retirez les câbles de connexion et les vis n°2 et n°3, puis enlevez le boîtier de contrôle. mai 2012 Boîtier de contrôle Vis 2 Câble de Terre (vert) 44 Vis 3 NI 923 325 B Câbles des connecteurs (CN4, CN5, CN7, CN14) EN OPTION 3.1.3. Installation et connexion de la platine Fig. 79 Contact externe I ATTENTION • Faites attention à ne pas endommager les composants de la platine car cela pourrait causer un fonctionnement incorrecte. Blanc Rouge Noir Blanc Rouge Câble de la télécommande 1. Insérez la platine électronique dans les deux encoches en bas suivant les indications Fig. 78. 2. Puis ajustez la platine sous l’encoche du haut Fig. 78. 3. Connectez le contact relai du connecteur CND01 sur la platine de communication au connecteur CN8 de l’unité intérieure. Isolant Noir I ATTENTION • Assurez-vous de bien isoler la connexion. Fig. 78 3.2.2. Connexion de la télécommande filaire Platine de l'unité intérieure Connectez le câble de la télécommande filaire sur le connecteur CNC01 présent sur la platine interface. CN8 Câble du contact relai * Détrompeur Encoche Fig. 80 CND01 Câble du contact relai Platine interface Nervure Encoches CNC01 Câble de la télécommande filaire * Attention au sens d'insertion (L'emplacement du boîtier de contrôle est adapté à la platine) 3.2. Connexion de la télécommande filaire ou des contacts entrée/sortie 3.2.3. Connexion des contacts entrée / sortie (Code 809 623 et 894 053* en option) 3.2.1. Modification du contact de la télécommande filaire *A commander au SAV Atlantic. 1. Utilisez un outil adéquat pour couper l’extrémité du câble de la télécommande filaire, puis enlever une partie de l’isolant qui se trouve au bout du câble. Connectez les contacts entrée (809 623) et sortie (894 053) sur les connecteurs entrée CNA01 et sortie CNB01 et CNB02 présents sur la platine interface. 2. Raccordez le câble de la télécommande et le contact externe (fourni avec la télécommande filaire) MARS 2012 45 NI 923 325 B EN OPTION 3.4. Remontage de la façade et de la grille d’entrée d’air Fig. 81 Câble des contacts externe 3.4.1. Étiquetage Nervure Collez l’étiquette de câblage près du schéma électrique disposé à l’intérieur de la façade. Contact sortie CNB01 (blanc) Contact sortie CNB02 (noir) 3.4.2. Remontage de la façade et de la grille de reprise Contact entrée (marche/arrêt ou arrêt forcé) CNA01 (blanc) Référez-vous à la notice d’installation de l’unité intérieure. 3.2.4. Fixation des câbles 3.5. Vérifiez le fonctionnement Faites passer les câbles dans les entailles et encoches prévus à cet effet. Fixez alors les câbles sur le boîtier de contrôle avec le collier fournie. Mettre sous tension, puis vérifiez le fonctionnement de la platine interface avec la télécommande filaire ou les contacts externes. Fig. 82 Platine interface Collier ryslan 3.3. Installation du couvercle du boîtier de contrôle et du boîtier de contrôle et déconnexion des connecteurs Pour cela reprendre le § 3.1.2. Démontage du couvercle du boîtier de contrôle et du boîtier de contrôle et déconnexion des connecteurs en sens inverse. MARS 2012 46 NI 923 325 B POINTS À VÉRIFIER Unité intérieure • Le fonctionnement normal de toutes les touches de la télécommande. • Le fonctionnement normal des voyants «OPERATION», «TIMER» et «ECONOMY». • Le fonctionnement normal des volets de déflexion d’air. • L’écoulement normal de l’eau de condensation (si besoin est, versez un peu d’eau doucement dans l’échangeur de l’appareil avec une pissette pour vérifier le bon écoulement). • Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement. Unité extérieure • Vérifiez qu’il n’y a aucun bruit ni vibrations anormaux en fonctionnement. • Vérifiez que ni le bruit, ni le courant d’air, ni l’eau ou la glace sortant de l’unité extérieure ne gênent le voisinage. • Vérifiez encore qu’il n’y a aucune fuite de gaz. Ne laissez pas le climatiseur fonctionner en mode « test » trop longtemps. Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à la notice d’utilisation. JUIN 2011 47 NI 923 325 B EXPLICATIONS POUR L’UTILISATEUR En utilisant le mode d’emploi fourni, expliquez à l’utilisateur final : La mise en route et l’arrêt de l’appareil, le réglage de la température ainsi que les autres fonctions de la télécommande. Les notions d’entretien courant tel que le nettoyage des filtres à air. N’oubliez pas de laisser la présente notice à l’utilisateur. JUIN 2011 48 NI 923 325 B ENTRETIEN ET MAINTENANCE Opérations d’entretien courant Ces opérations, à la portée de tout un chacun (voir notice d’utilisation), sont à effectuer aux fréquences conseillées ci-dessous. Nettoyage Tous les mois (plus souvent en Tous les 3 mois : atmosphère poussiéreuse) : • Nettoyage du filtre à air de l’unité intérieure (Le filtre à air est facilement accessible sur l’unité intérieure et se nettoie soit avec un aspirateur, soit avec de l’eau à moins de 40°C). • Nettoyage de la carrosserie de l’unité intérieure, particulièrement de la grille d’entrée d’air, avec un chiffon doux humidifié (éviter les détergents agressifs). Opérations de maintenance Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent. Votre installateur agréé est bien évidemment à votre service pour ces interventions. Il peut vous proposer un contrat de maintenance prévoyant des visites périodiques (voir ci-après). Entretien saisonnier Entretien complet Notre conseil : tous les ans en Notre conseil : tous les 2 ans en rérésidentiel, deux fois par an en sidentiel, tous les ans en tertiaire. tertiaire. Opérations décrites pour un entretien • Vérification et nettoyage des filtres à air. saisonnier, complétées par : • Vérification de l’étanchéité parfaite du circuit frigorifique (obligatoire pour certains appareils*). • Nettoyage du bac à condensats de l’unité intérieure : nettoyage et désinfection de l’échangeur de l’unité intérieure avec un produit adéquat. • Vérification et nettoyage éventuel du dispositif d’écoulement des condensats (surtout si une pompe de relevage est utilisée). • Vérification de l’état général de l’appareil. • Dépoussiérage éventuel de l’échangeur de l’unité extérieure. • Mesure des performances de l’appareil (écart de température entrée/sortie, température d’évaporation et de condensation, intensité absorbée). • Vérification du serrage des connexions électriques. • Mesure de l’isolement électrique. • Vérification de l’état des carrosseries extérieures et des isolants des lignes frigorifi* Les articles R 543-75 à 123 du code de l’environnement et de ses arrêtés d’application imposent à tous ques. les possesseurs d’appareil contenant plus de 2 kg de • Vérification des fixations diverses. fluide réfrigérant (plaque signalétique) de faire vérifier l’étanchéité de leur installation tous les ans par une société régulièrement inscrite en préfecture et habilitée pour ce type d’intervention. Avec le carnet d’entretien climatisation Atlantic vous effectuerez aisément le suivi des opérations de maintenance. JUIN 2011 49 NI 923 325 B NOTES JUIN 2011 50 NI 923 325 B NOTES JUIN 2011 51 NI 923 325 B NOTES JUIN 2011 52 NI 923 325 B Le fabricant se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis dans un souci de rationalisation et d’amélioration du matériel. Reproduction même partielle interdite. MARS 2012 Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilation S.A.S. au capital de 2 916 400 euros 13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex RCS Lyon n° B 421 370 289 www.atlantic.fr NI 923 325 B Votre spécialiste