Fisher Actionneurs à membrane 657, tailles 80 et 100 ( 657 Diaphragm Actuators) Size 80 and 100 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Fisher Actionneurs à membrane 657, tailles 80 et 100 ( 657 Diaphragm Actuators) Size 80 and 100 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'instructions
Actionneurs 657 (80 et 100)
D100307X0FR
Juin 2017
Actionneurs à membrane Fisher™ 657,
tailles 80 et 100
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Objet du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage de l'actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Raccordement de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ressort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Taille 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Taille 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Démontage de la taille 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage de la taille 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Démontage de la taille 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage de la taille 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Volant latéral de la taille 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Amortisseur hydraulique de la taille 80 . . . . . . . . . . . . . . 13
Volant supérieur de la taille 80
(butée de course ascendante réglable) . . . . . . . . . . . 13
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Volant supérieur de la taille 100
(butée de course ascendante réglable) . . . . . . . . . . . 14
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Figure 1. Vue en coupe de l'actionneur Fisher 657 de
taille 100
W0366-1
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commande de pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Liste des pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introduction
Objet du manuel
Ce manuel présente des informations sur l'installation, le réglage, la maintenance et la commande de pièces détachées pour les
actionneurs Fisher 657 de tailles 80 et 100. Consulter les manuels d'instructions spécifiques pour des informations sur d'autres
équipements et accessoires utilisés avec ces actionneurs.
Les personnes effectuant les procédures d'installation, d'exploitation ou de maintenance des actionneurs 657 doivent être
parfaitement formées et qualifiées aux procédures d'installation, d'exploitation et de maintenance de vannes, d'actionneurs et
d'accessoires. Pour éviter des blessures ou des dégâts matériels, il est important de lire attentivement, d'assimiler et d'observer
l'intégralité de ce manuel, y compris les avertissements et les précautions. Pour toute question relative à ces instructions, contacter
un bureau commercial Emerson Automation Solutions avant toute intervention.
www.Fisher.com
Manuel d'instructions
Actionneurs 657 (80 et 100)
D100307X0FR
Juin 2017
Tableau 1. Spécifications
TAILLE DE L'ACTIONNEUR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Surface utile nominale de la membrane
Diamètres de bossage d'arcade
Diamètres de tige de vanne acceptables
80
100
cm2
1 761
2 902
in.2
273
mm
127
127
in.
5
5H(1)
7
mm
25,4 ou 31,8
31,8
50,8
in.
1 ou 1-1/4
1-1/4
2
N
62 942
Construction
intégrale en
acier
88 075
lb
14 150
19 800
Construction en
fonte standard
Poussée de sortie maximale admissible
Course maximale
Pression maximale dans le carter en fonction
de la taille de l'actionneur
Pression maximale dans le carter de membrane(2)
Limite de température des matériaux
mm
76
in.
3
178
200 170
45 000
102
4
bar
3,4
Construction
intégrale en
acier
4,9
psig
50
70
bar
4,1
5,5
7,9
psig
60
80
115
Construction en
fonte standard
_C
- 40 à 82
_F
- 40 à 180
Raccordements pneumatiques
Poids approximatif sans volant
450
6,9
100
Interne de 1/4 NPT
kg
234
346
lb
515
762
1. Boulonnerie lourde fixant l'actionneur au chapeau.
2. La pression maximale dans le carter ne constitue pas la pression normale de fonctionnement.
Figure 2. Illustration schématique de l'actionneur Fisher 657
L'AIR POUSSE LA TIGE VERS LE BAS
LE RESSORT RELEVE LA TIGE
AF3833-A
A0792-2
Description
L'actionneur 657 (figure 1) est un actionneur à membrane à action directe, à ressort opposé utilisé pour le fonctionnement
automatique des vannes de régulation. L'actionneur règle la position du clapet en réponse aux variations de pression de commande
au niveau de la membrane. La figure 2 illustre le fonctionnement de ces actionneurs.
L'actionneur 657 est disponible avec un volant de manœuvre latéral ou monté en position supérieure (taille 80 uniquement). Un
volant supérieur est utilisé généralement comme butée de course ascendante réglable. Le volant supérieur du modèle de taille 100
2
Manuel d'instructions
Actionneurs 657 (80 et 100)
D100307X0FR
Juin 2017
peut être utilisé comme un actionneur manuel auxiliaire. Un volant de manœuvre latéral sert généralement d'actionneur manuel
auxiliaire.
Spécifications
Consulter le tableau 1 pour les spécifications des actionneurs 657. Se référer à la plaque signalétique de l'actionneur pour des
informations relatives à un actionneur spécifique.
Limites de pression maximales
Le boîtier et la membrane des actionneurs 657 fonctionnent sous pression. La pression pneumatique fournit l'énergie nécessaire
pour comprimer le ressort et activer l'actionneur. Les développements suivants décrivent les limites de pression maximales des
actionneurs 657. Se reporter à la plaque signalétique, à l'étiquette de mise en garde ou au tableau 1 pour les valeurs maximales.
D Pression maximale dans le carter en fonction de la taille de l'actionneur : c'est la pression maximale qui peut être exercée pour
activer l'actionneur, surmonter les forces de déséquilibre et fournir une charge d'appui.
D Pression maximale dans le carter de membrane : si la pression maximale dans le carter de la membrane est dépassée, des
dommages à la membrane, au carter ou à l'actionneur peuvent en résulter. Cette pression maximale ne doit pas être utilisée
comme pression normale de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures ou des dommages aux pièces, ne pas dépasser la pression maximale dans le carter de membrane
indiquée dans le tableau 1. La pression maximale dans le carter de membrane ne doit pas exercer une force sur la tige de
l'actionneur supérieure à la poussée de sortie maximale admissible de l'actionneur ou à la charge maximale admissible au
niveau de la tige.
Installation
AVERTISSEMENT
Toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération d'installation pour éviter les
blessures.
Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre toutes les mesures
supplémentaires de protection contre l'exposition au fluide du procédé.
En cas d'installation dans une application existante, consulter aussi l'AVERTISSEMENT au début de la section Entretien de ce
manuel d'instructions.
Lorsqu'un actionneur et un corps de vanne sont expédiés ensemble, l'actionneur est généralement monté sur la vanne. Suivre les
instructions du corps de la vanne lors de l'installation de la vanne dans les conduites. Si l'actionneur est expédié séparément ou s'il
est nécessaire de monter l'actionneur sur la vanne, effectuer les procédures suivantes de montage de l'actionneur décrites
ci-dessous.
Pour des informations sur le montage des positionneurs de vanne, consulter les manuels d'instructions du positionneur de vanne
considéré.
Montage de l'actionneur
1. Pour permettre le réglage du ressort de l'actionneur, l'actionneur de taille 100 doit être installé dans une position verticale
au-dessus du corps de vanne. Monter l'actionneur sur le chapeau de vanne. Insérer les vis d'assemblage et serrer les écrous
hexagonaux pour fixer l'actionneur au chapeau.
3
Actionneurs 657 (80 et 100)
Manuel d'instructions
Juin 2017
D100307X0FR
2. Visser ensuite complètement les contre-écrous de la tige (n° 16, figure 4) sur le filetage de la tige.
3. Raccorder une alimentation d'air au carter de la membrane.
4. Pour les vannes à ouverture par manque d'air, vérifier que le clapet est sur son siège. Exercer une pression pour garantir que la
tige de l'actionneur est complètement déployée. Réduire la pression de pilotage de l'actionneur pour rétracter la tige d'environ
3,2 mm (1/8 in.).
5. Pour les vannes à ouverture par manque d'air, pousser le clapet en position fermée. Sur les grand corps de vannes, ceci peut
requérir l'utilisation d'un levier inséré par l'ouverture de conduite du corps. Si le corps est installé dans une conduite, la bride
inférieure (le cas échéant) peut être retirée et le clapet peut être poussé vers le siège depuis l'ouverture inférieure. Mettre
l'actionneur sous pression pour déplacer la tige de 3,2 mm (1/8 in.).
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures par mouvement soudain et incontrôlé de pièces, ne pas desserrer les vis à tête du connecteur de
tige lorsque la force de pression de charge ou du ressort s'y applique.
ATTENTION
Le vissage incomplet de la tige de la vanne et de la tige de l'actionneur dans la noix de connexion de la tige peut résulter en
des filetages foirés ou un fonctionnement anormal. Vérifier que la longueur de chaque tige sertie dans la noix de connexion
de la tige est égale ou supérieure au diamètre de cette tige.
6. Fixer les tiges de l'actionneur et du clapet entre les deux demi-connecteurs de tige (n° 26, figure 4). Insérer et serrer les vis
d'assemblage du connecteur de tige.
7. Visser les contre-écrous de tige contre le connecteur de tige.
8. Aligner l'échelle de l'indicateur de course (n° 18, figures 4 et 5) pour indiquer la position de la vanne.
Raccordement de l'alimentation
1. Raccorder la tuyauterie de pression de commande au raccordement situé sur le haut du carter de membrane.
2. Retirer la bague de 1/4 in. (n° 33, figure 4 et n° 120, figure 5) pour augmenter la taille de la connexion, si nécessaire. La
connexion peut s'effectuer sur une conduite ou une tuyauterie.
3. La longueur de la tuyauterie ou de conduite doit être aussi courte que possible pour éviter un retard de transmission du signal de
commande. Si un accessoire est utilisé (tel qu'un booster volumétrique ou un positionneur de vanne), vérifier que l'accessoire
est correctement raccordé à l'actionneur. Consulter le manuel d'instructions du positionneur au besoin.
4. Cycler l'actionneur plusieurs fois pour vérifier que la tige de la vanne se déplace et que la course est correcte lorsque la gamme
de pression correcte s'exerce sur la membrane.
5. Si la course de la tige de vanne est incorrecte, consulter la procédure relative à la Course dans la section Réglages.
6. Si la gamme de pression est incorrecte, consulter la procédure relative au Ressort dans la section Réglages.
Réglages
Course
Effectuer des réglages de la course lorsque le mouvement observé durant la course de l'actionneur est différent de celui de la
course estampillée sur la plaque signalétique de l'actionneur. Si la procédure de Montage de l'actionneur a été correctement suivie,
ce réglage n'est pas nécessaire.
4
Manuel d'instructions
Actionneurs 657 (80 et 100)
D100307X0FR
Juin 2017
Lors du réglage de la course d'une vanne à action inverse (fermeture par manque d'air), exercer une légère pression sur la
membrane de l'actionneur. Ceci écarte le clapet du siège, réduisant ainsi le risque d'endommager le clapet ou le siège lors des
réglages.
1. Dévisser les contre-écrous de la tige pour les éloigner du connecteur de tige et desserrer légèrement les vis d'assemblage du
connecteur de tige.
ATTENTION
Ne pas utiliser des clés ou d'autres outils directement sur la tige de vanne. Ceci peut entraîner des dommages à la surface de
la tige, causant des dommages à la garniture de la vanne.
2. Serrer les contre-écrous ensemble, à l'aide d'une clé, puis visser la tige de vanne dans le connecteur de tige pour allonger la
course ou dévisser la tige du connecteur de tige pour raccourcir la course.
3. Activer l'actionneur pour vérifier la course. Si la course réelle est différente de la course spécifiée, régler et vérifier la course
jusqu'à ce qu'elle soit correcte. Serrer les vis d'assemblage du connecteur de tige lorsque la course correcte est obtenue.
4. Relever le disque de l'indicateur de course en vissant les contre-écrous de la tige contre le connecteur de tige.
Ressort
Effectuer les réglages du ressort lorsque la gamme de pression de pilotage appliquée pour obtenir la course spécifiée est différente
de celle estampillée sur la plaque signalétique de l'actionneur. Consulter la plage de compression du ressort indiquée sur la plaque
signalétique lorsque la vanne n'est pas sous pression et que la garniture est insérée de manière lâche dans le chapeau. Consulter la
pression d'alimentation maximale admissible indiquée sur la plaque signalétique lorsque la vanne régule la perte de charge
spécifiée et la garniture est serrée pour arrêter les fuites autour de la tige.
Surveiller attentivement la pression de pilotage lors des réglages. Ne pas dépasser les spécifications de pression du régulateur de
charge ou des carters de l'actionneur.
Chaque ressort d'actionneur est caractérisé par une plage d'échelle de pression fixe. Le changement de la compression du ressort
augmente ou diminue la plage de pression pour faire coïncider la course de la vanne avec la gamme de pression de pilotage.
Taille 80
Retirer la bague protectrice (n° 60, figure 4), insérer une tige d'environ 12,7 mm (1/2 in.) de diamètre dans un trou dans la vis de
réglage (n° 12, figure 4) et faire tourner la vis de réglage avec la tige. Une rotation de la vis de gauche à droite augmente la pression
de pilotage requise pour initier la course de la tige de l'actionneur. Une rotation opposée réduit la pression requise pour initier la
course.
Taille 100
ATTENTION
L'actionneur doit être en position verticale lors du réglage du ressort pour éviter d'endommager le palier de butée (n° 35,
figure 5) et pour placer correctement les entretoises nécessaires au réglage.
Retirer l'enveloppe (n° 107, figure 5) et desserrer le contre-écrou (n° 115, figure 5).
5
Manuel d'instructions
Actionneurs 657 (80 et 100)
D100307X0FR
Juin 2017
Figure 3. Dimension B de réglage du ressort
B
CONTRE-ECROU
ECROU DE REGLAGE
SIEGE DE RESSORT
BOITIER DE MEMBRANE INFERIEUR
A0950-1
Pour de petites tensions de ressort, les réglages peuvent être effectués en tournant l'écrou de réglage (n° 114, figure 5). Une
rotation dans le sens horaire (vue depuis les carters de membrane) de l'écrou de réglage augmente la pression de pilotage requise
pour initier la course de la tige de l'actionneur. Une rotation dans le sens antihoraire réduit la pression requise pour initier la course.
Serrer le contre-écrou lorsque le réglage est terminé.
Pour des tensions de ressort élevées, il est nécessaire d'utiliser des entretoises entre le carter de membrane inférieur et le siège de
ressort pour soulager l'écrou de réglage de la tension du ressort.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures causées par le brusque retour du ressort de l'actionneur compressé à sa longueur d'origine,
fabriquer et utiliser les entretoises conformément aux instructions des étapes ci-dessous.
Pour éviter toute blessure, éloigner les mains et les outils du ressort et du siège de ressort, comme indiqué dans la
procédure ci-dessous.
1. Il est recommandé de fabriquer trois entretoises en utilisant un tuyau de schedule 80 de 3 in. coupé à la longueur spécifiée à
l'étape 2. Si un matériau autre que celui recommandé doit être utilisé, s'assurer que les entretoises sont capables de résister à la
tension de ressort impliquée. Les entretoises doivent aussi être de longueur égale, et leurs extrémités doivent être carrées.
2. Mesurer la dimension B comme illustré dans la figure 3. Couper la longueur des entretoises comme suit :
a. Si une diminution de la compression du ressort est souhaitée, fabriquer des entretoises d'environ 4,8 mm (3/16-in.) de plus
que la dimension B.
b. Si une augmentation de la compression du ressort est souhaitée, fabriquer des entretoises d'environ 4,8 mm (3/16-in.) de
moins que la dimension B plus la longueur de réglage requise ou la dimension B plus la course de la vanne, retenir la plus
petite des deux valeurs.
3. Lorsque la longueur totale du réglage requise est supérieure à la course de la vanne, le réglage doit être effectué en au moins
deux étapes et la longueur de réglage appliquée à chaque étape doit être inférieure à la course de la vanne.
4. Mettre l'actionneur sous pression pour atteindre la course totale. Insérer avec précaution les entretoises à intervalles
équidistants autour du siège de ressort (n° 11, figure 5). Lorsqu'elles sont utilisées, les entretoises doivent être assises
6
Manuel d'instructions
Actionneurs 657 (80 et 100)
D100307X0FR
Juin 2017
parfaitement pour éviter qu'elles ne glissent hors de leur position. En éloignant les mains et les outils du ressort et du siège de
ressort, réduire lentement la pression de pilotage jusqu'à ce que la tension du ressort maintienne les entretoises fermement
entre le siège de ressort et le carter de membrane inférieur (n° 5, figure 5).
5. Desserrer le contre-écrou. L'écrou de réglage peut à présent être tourné dans le sens horaire (vu depuis les carters de
membrane) pour augmenter la pression de pilotage requise pour initier la course de la tige de l'actionneur, ou dans le sens
antihoraire pour réduire la pression requise pour initier la course.
6. Mettre l'actionneur sous pression pour éloigner le siège de ressort des entretoises et retirer avec précaution les entretoises.
7. Si le réglage total requis est supérieur à la course de la vanne, répéter la procédure. Il sera nécessaire de fabriquer de nouvelles
entretoises en utilisant la nouvelle dimension B et le réglage restant requis ou bien la course de la vanne, retenir la plus petite
des deux valeurs. Serrer le contre-écrou lorsque le réglage est terminé.
Maintenance
AVERTISSEMENT
Eviter tout accident corporel ou dommage matériel résultant d'une fuite soudaine de fluide sous pression ou de
mouvements incontrôlés de pièces. Avant d'effectuer toute opération d'entretien :
D Ne pas retirer l'actionneur de la vanne tant que celle-ci est sous pression.
D Toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération de maintenance afin
d'éviter des blessures.
D Débrancher tous les conduits alimentant l'actionneur en pression d'air, électricité ou en signaux de commande.
S'assurer que l'actionneur ne peut ni ouvrir ni fermer soudainement la vanne.
D Utiliser des vannes de dérivation ou arrêter complètement le procédé pour isoler la vanne de la pression du procédé.
Evacuer le fluide sous pression des deux côtés de la vanne. Purger le fluide du procédé des deux côtés de la vanne.
D Purger la pression de charge de l'actionneur pneumatique et dissiper toute pré-compression de ressort de l'actionneur.
D Utiliser des méthodes de verrouillage pour être certain que les mesures ci-dessus restent effectives lors de l'intervention
sur l'équipement.
D La boîte de presse-étoupe de la vanne peut contenir des fluides de procédés pressurisés, même après le retrait de la
vanne de la conduite. Des fluides de procédés peuvent jaillir sous pression lors du retrait de la visserie ou des bagues de
garniture, ou lors du desserrage de la prise de pression de la boîte de presse-étoupe.
D Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre toutes les mesures
supplémentaires de protection contre l'exposition au fluide du procédé.
Les instructions de maintenance sont divisées en quatre sections : actionneur (tailles 80 et 100) ; volant de manœuvre latéral
(commande manuelle) ; amortisseur hydraulique ; et volant supérieur (butée de course ascendante réglable).
Actionneur
Cette procédure décrit comment démonter et remonter complètement l'actionneur. Lorsqu'une inspection ou des réparations
sont nécessaires, ne démonter que les pièces qui sont nécessaires à l'accomplissement de la tâche ; ensuite, commencer le
montage à l'étape appropriée.
Les numéros font référence à la figure 4 pour les actionneurs de taille 80 et à la figure 5 pour les actionneurs de taille 100.
Démontage de la taille 80
1. Effectuer un bypass de la vanne de régulation. Diminuer la pression de pilotage à la pression atmosphérique et retirer le tuyau ou
le tube du haut du carter de membrane (n° 1).
7
Actionneurs 657 (80 et 100)
Juin 2017
Manuel d'instructions
D100307X0FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure résultant de l'éjection du carter de membrane supérieur (n° 1) à l'écart de l'actionneur par la force
de rappel précompressée, dissiper la compression du ressort (étape 2 ci-dessous) et retirer prudemment les vis du boîtier
(n° 22) (étape 4 ci-dessous).
2. Retirer la bague protectrice (n° 60). Insérer une tige d'environ 12,7 mm (1/2 in.) de diamètre dans un trou de la vis de réglage
(n° 12) et faire tourner la vis de réglage de droite à gauche jusqu'à ce que la compression du ressort soit dissipée. Si l'actionneur
est doté d'un volant, le faire tourner dans le sens antihoraire pour dissiper toute compression de ressort.
3. Si nécessaire, l'actionneur entier doit être retiré du corps de la vanne en dévissant les deux vis d'assemblage du connecteur de
tige (n° 26) et en retirant la boulonnerie fixant l'actionneur au chapeau.
4. Dévisser les vis d'assemblage et les écrous du carter de membrane (n° 22 et 23) puis extraire le carter de membrane supérieur
(n° 1).
5. Retirer la membrane moulée (n° 2).
6. Pour les actionneurs sans amortisseur, retirer la tige et la plaque de la membrane (n° 4 et n° 10) d'un seul tenant. Au besoin, cet
assemblage peut être dissocié en retirant les vis d'assemblage (n° 3).
7. Pour les actionneurs équipés d'un amortisseur (voir figure 7), dévisser la vis d'assemblage (n° 3), et retirer la plaque de
membrane (n° 4). Retirer le connecteur de tige (n° 26). Dévisser les vis d'assemblage (n° 85) et retirer le cylindre (n° 74), la tige
attachée et le siège supérieur (n° 10 et n° 90) de l'actionneur.
Pour démonter l'amortisseur :
a. Dévisser la tige de l'ensemble tige et piston (n° 27).
b. Retirer les bagues de retenue, les têtes de cylindre et l'ensemble tige et piston (n° 76, 75, et 27). Remplacer la garniture et les
joints toriques (n° 103, 104, 77 et 105), le cas échéant.
8. Retirer le ressort de l'actionneur, le manchon supérieur et le siège du ressort (n° 6, 34 et 11).
9. Dévisser les vis d'assemblage et les écrous (n° 62 et 63) et retirer le boîtier du ressort (n° 29). Sur les unités avec volant latéral, les
vis d'assemblage (n° 62) n'ont pas d'écrous hexagonaux (n° 63).
10. Pour les actionneurs sans volant latéral, retirer la bride de réglage (n° 36) et le palier de butée fixé ainsi que la vis de réglage
(n° 35 et 12).
11. Pour les actionneurs dotés d'un volant latéral (voir figure 7), dévisser les vis d'assemblage (n° 64) puis retirer la bride de réglage
(n° 36) et le palier de butée fixé ainsi que la vis de réglage (n° 35 et 12). Ne pas égarer la clavette (n° 47).
Montage de la taille 80
1. Enduire le filetage de la bride de réglage (n° 36) de produit anti-grippant (n° 244). Remplacer la bride de réglage, la vis de
réglage et le palier de butée (n° 36, 12 et 35). Bourrer le palier de graisse au lithium (n° 241).
Pour les actionneurs dotés d'un volant latéral, installer la clavette (n° 47) sur la bride de réglage (n° 36). Enduire le filetage de la
bride de réglage de produit anti-grippant. Installer la bride de réglage de sorte que la clavette s'enclenche dans la fente du
manchon inférieur. Fixer la bride de réglage avec les vis d'assemblage (n° 64). Régler les vis de blocage (n° 40, figure 7) pour
éliminer le jeu des paliers du volant.
Remarque
Un serrage excessif des vis de blocage rendra la manœuvre du volant difficile.
2. Monter le boîtier de ressort (n° 29) sur l'arcade (n° 9) au moyen des vis d'assemblage et des écrous hexagonaux (n° 62 et 63).
8
Manuel d'instructions
Actionneurs 657 (80 et 100)
D100307X0FR
Juin 2017
3. Placer le siège du ressort inférieur (n° 11), et faites glisser le ressort de l'actionneur (n° 6) pour qu'il s'adapte parfaitement sur le
siège de ressort.
4. Si le plateau de membrane et la tige de l'actionneur (n° 4 et n° 10) ont été démontés, les remonter ensemble à l'aide de la vis
d'assemblage (n° 3) et serrer à un couple de 544 N.m (400 lbf-ft).
Pour les actionneurs sans amortisseur hydraulique, faire coulisser le manchon supérieur (n° 34) sur la tige de l'actionneur, puis faire
coulisser le manchon supérieur, la tige de l'actionneur et la plaque de membrane dans le boîtier de ressort (n° 29) de sorte que le
ressort (n° 6) cadre parfaitement entre la plaque de membrane et le siège de ressort (n° 11)
Pour les actionneurs dotés d'un amortisseur, visser de tige de l'actionneur et le siège de ressort supérieur (n° 10 et n° 90) dans
l'ensemble tige et piston (n° 27). Installer l'ensemble amortisseur et tige de l'actionneur attachée dans le manchon supérieur,
l'adaptateur de ressort et le boîtier de ressort (n° 34, 72 et 29). Fixer solidement les vis d'assemblage (n° 85).
5. Placer la membrane (n° 2) avec la face à motif de la membrane éloignée de la plaque de membrane (n° 4). Aligner les trous de la
membrane et du boîtier de membrane inférieur (n° 5).
6. Poser le carter de membrane supérieur (n° 1) sur la membrane (n° 2) en alignant les trous.
Remarque
Lors du remplacement de membranes d'actionneur in situ, s'assurer que les vis du boîtier de la membrane sont serrées
conformément à la charge pour éviter des fuites mais aussi qu'elles n'écrasent pas le matériau. Effectuer la séquence de serrage
suivante à l'aide d'une clé dynamométrique manuelle pour les actionneurs de tailles 80 et 100.
ATTENTION
Un serrage excessif des vis d'assemblage et des écrous du carter de la membrane peut endommager la membrane. Ne pas
dépasser les couples maximum suivants pour les matériaux de membrane suivants :
EPDM/méta-aramides : 95 N.m (70 lbf- ft) nitrile, silicone, FKM (fluorocarbure) / méta-aramide : 68 N.m (50 lbf-ft)
Tableau 2. Couples de serrage maximum
MATERIAU DE LA MEMBRANE
COUPLE DE SERRAGE INITIAL
N.m (lbf-ft)
COUPLE FINAL
N.m (lbf-ft)
EPDM/méta-aramides
41 (30)
82, +/-13 (60, +/-10)
Nitrile, silicone, FKM/méta-aramides
34 (25)
68 (50)
Remarque
Ne pas utiliser de lubrifiant sur ces boulons et écrous. Les fixations doivent être propres et sèches.
7. Insérer les vis d'assemblage (n° 22) dans le carter de membrane et serrer les écrous hexagonaux (n° 23) de la façon suivante. Les
quatre premiers écrous hexagonaux serrés doivent être diamétralement opposés et selon un angle de 90°. Serrer ces quatre
écrous hexagonaux à la valeur de couple initiale indiquée dans le tableau 2 pour le matériau de membrane utilisé.
8. Serrer les écrous hexagonaux restant dans le sens horaire, selon une configuration croisée, à la valeur de couple initiale indiquée
dans le tableau 2 pour le matériau de membrane utilisé.
9. Répéter cette procédure en serrant quatre écrous hexagonaux, diamétralement opposés et selon un angle de 90°, à la valeur de
couple finale spécifiée dans le tableau 2 pour le matériau de membrane utilisé.
9
Actionneurs 657 (80 et 100)
Manuel d'instructions
Juin 2017
D100307X0FR
10. Serrer les écrous hexagonaux restant dans le sens horaire, selon une configuration croisée, à la valeur de couple finale spécifiée
dans le tableau 2 pour le matériau de membrane utilisé.
11. Une fois le dernier écrou serré, effectuer un autre serrage final, cette fois, selon une configuration circulaire sur le cercle de
vissage à la valeur de couple finale spécifiée dans le tableau 2 pour le matériau de membrane utilisé.
12. Ceci fait, il est recommandé de ne plus procéder à un resserrage quelconque.
13. Monter l'actionneur sur la vanne conformément aux procédures décrites dans la section Installation.
Démontage de la taille 100
Sauf indication contraire, les numéros de repère utilisés dans cette procédure sont représentés sur la figure 5.
Remarque
Les deux variations de construction du modèle de la taille 100 sont fondées sur la longueur du ressort. La longueur détendue des
ressorts du groupe 1 est de 845 mm (33-1/4 in.), et celle du groupe 2 est de 419 mm (16-1/2 in.).
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure résultant de l'éjection du boîtier de membrane supérieur (n° 1) à l'écart de l'actionneur par la
force de rappel précompressée, dissiper la compression du ressort (étape 1 ci-dessous) et retirer prudemment les vis du
boîtier (n° 22) (étape 7 ci-dessous).
1. Retirer l'enveloppe (n° 107), desserrer le contre-écrou (n° 115) et tourner l'écrou de réglage (n° 114) jusqu'à ce que la
compression du ressort soit dissipée.
Remarque
Pour dissiper la compression du ressort en présence de tensions de ressort élevées, consulter la section Réglage du ressort de
l'actionneur, et suivre les instructions concernant les actionneurs de taille 100 avec une tension de ressort élevée.
2. Retirer la tuyauterie ou la conduite de pression de la partie supérieure du carter de membrane.
3. Pour les actionneurs dotés d'un volant supérieur, tourner au maximum le volant (n° 51, figure 8) dans le sens antihoraire,
dévisser les vis d'assemblage (n° 109, figure 5) et retirer le volant et le couvercle du boîtier d'engrenages (n° 65, figure 8).
4. Pour les actionneurs sans volant supérieur, dévisser les vis d'assemblage (n° 109) et retirer le couvercle du carter de membrane
(n° 123).
5. Si nécessaire, retirer l'actionneur du corps de la vanne en séparant le connecteur de tige (n° 26) et en retirant le boulonnage
fixant l'actionneur au chapeau. Séparer le connecteur de tige en desserrant les contre-écrous des tiges (n° 16) et en dévissant les
quatre vis d'assemblage.
6. Dévisser et retirer l'extension de tige de l'actionneur (n° 116).
7. Dévisser les vis d'assemblage (n° 22) et retirer le carter de membrane supérieur (n° 1).
8. Retirer la plaque d'appui, la bague de maintien, la membrane, la plaque de membrane et la rondelle (n° 13, 110, 2, 4 et 117).
9. Dévisser les écrous qui fixent le carter de membrane inférieur (n° 5) aux tirants d'actionneur (n° 21).
10. Retirer le carter de membrane inférieur des tirants et retirer le contre-écrou hexagonal, l'écrou de réglage du palier de butée
(utilisé avec les ressorts du groupe 1 seulement) et le siège du ressort (n° 115, 114, 35 et 11).
10
Manuel d'instructions
Actionneurs 657 (80 et 100)
D100307X0FR
Juin 2017
11. Enlever la bague d'étanchéité (n° 111) et les joints toriques du couvercle du carter de membrane (n° 112 et 113) du carter de
membrane supérieur (n° 123). Remplacer à des pièces neuves si nécessaire. Enduire les joints toriques de graisse au lithium.
12. Retirer le ressort de l'actionneur (n° 6).
Montage de la taille 100
Remarque
Les modèles utilisant un ressort du groupe 2 nécessitent un siège de ressort (n° 11) sur chaque extrémité du ressort (n° 6), ceux
utilisant un ressort du groupe 1 ne nécessitent qu'un seul siège de ressort sur l'extrémité de la membrane du ressort comme
indiqué dans la figure 5.
1. Poser les sièges de ressort et le ressort (n° 6 et 11) à l'intérieur du boîtier de ressort.
2. Pour les actionneurs utilisant un ressort du groupe 1, bourrer le palier de butée (n° 35) avec de la graisse au lithium (n° 241).
Poser le palier sur le siège de ressort.
3. Visser le contre-écrou hexagonal et l'écrou de réglage (n° 115 et 114) sur la tige de l'actionneur.
4. Installer le carter de membrane inférieur (n° 5) sur les tirants d'actionneur (n° 21). Fixer avec les écrous hexagonaux.
Remarque
Avant d'installer la plaque de membrane (n° 4), tourner l'écrou de réglage (n° 114) jusqu'à ce que le haut de la tige de l'actionneur
se trouve à 264 mm (10-3/8 in.) au-dessus de la surface intérieure du carter inférieur (n° 5).
Lors de l'installation de la membrane (n° 2), s'assurer que le côté en caoutchouc de la membrane se trouve à l'opposé du ressort.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager le produit, lisser le bord de la membrane pour éviter tout plissage et veiller à ce que le pli de la
membrane ne soit pas pincé lors de l'installation du carter de membrane supérieur (n° 1).
5. Installer la rondelle, la plaque de membrane, la membrane, la bague de maintien et la plaque d'appui (n° 117, 4, 2, 110 et 13).
6. Enduire le filetage de graisse au lithium (n° 241) sur l'extrémité de membrane de la tige de l'actionneur (n° 10).
7. Poser le carter de membrane supérieur (n° 1) sur la membrane (n° 2) en alignant les trous.
Remarque
Si plaque d'appui (n° 13) interfère avec l'installation du carter supérieur, tourner l'écrou de réglage (n° 114) pour déplacer la plaque.
Remarque
Lors du remplacement de membranes d'actionneur in situ, s'assurer que les vis du boîtier de la membrane sont serrées
conformément à la charge pour éviter des fuites mais aussi qu'elles n'écrasent pas le matériau. Effectuer la séquence de serrage
suivante à l'aide d'une clé dynamométrique manuelle pour les actionneurs de tailles 80 et 100.
11
Actionneurs 657 (80 et 100)
Manuel d'instructions
Juin 2017
D100307X0FR
ATTENTION
Un serrage excessif des vis d'assemblage et des écrous du carter de la membrane peut endommager la membrane. Ne pas
dépasser un couple de 68 N.m (50 lbf-ft).
Remarque
Ne pas utiliser de lubrifiant sur ces boulons et écrous. Les fixations doivent être propres et sèches.
8. Insérer les vis (n° 22) et serrer les écrous hexagonaux (n° 23) de la façon suivante. Les quatre premiers écrous hexagonaux serrés
doivent être diamétralement opposés et selon un angle de 90°. Serrer ces quatre écrous hexagonaux à un couple de 34 N.m
(25 lbf-ft).
9. Serrer les écrous hexagonaux restants selon une configuration croisée et dans le sens horaire à un couple de 34 N.m (25 lbf-ft).
10. Répéter cette procédure en serrant quatre écrous hexagonaux, diamétralement opposés et selon un angle de 90°, à un couple
de 68 N.m (50 lbf-ft).
11. Serrer les écrous hexagonaux restants selon une configuration croisée et dans le sens horaire à un couple de 68 N.m (50 lbf-ft).
12. Après le serrage du dernier écrou à un couple de 68 N.m (50 lbf-ft), resserrer tous les boulons à un couple de 68 N.m (50 lbf-ft)
d'une façon circulaire sur le cercle de vissage.
13. Ceci fait, il est recommandé de ne plus procéder à un resserrage quelconque.
14. Installer l'extension de tige de l'actionneur (n° 116), les joints toriques du couvercle du carter de membrane (n° 112 et 113) et la
bague d'étanchéité (n° 111). Installer le couvercle du boîtier d'engrenages (n° 123) ou le volant (voir figure 8).
15. Monter l'actionneur sur la vanne et le fixer à l'aide de la boulonnerie fixant l'actionneur au chapeau. Consulter la section
Installation pour connecter la tige de l'actionneur à la tige du clapet.
Volant latéral de la taille 80
Le volant latéral (figure 7) est généralement utilisé comme une commande manuelle. Le volant peut être monté dans l'une des
deux positions de sorte que, quelle que soit l'action du clapet, une rotation dans le sens antihoraire puisse toujours ouvrir la vanne.
L'ensemble est de type continuellement connecté avec un indicateur montrant la position neutre. En déplaçant le volant de la
position neutre, celui-ci peut être utilisé pour limiter la course dans l'une ou l'autre direction mais pas dans les deux sens en même
temps.
Le boîtier d'engrenages est doté d'un graisseur pour un graissage régulier avec de la graisse universelle.
Les instructions suivantes portent sur le démontage et le montage complets du volant de manœuvre. Ne démonter que le
minimum nécessaire pour effectuer la maintenance puis procéder au montage en commençant à l'étape appropriée.
Les numéros font référence à la figure 7.
Démontage
1. Effectuer les étapes 1 à 9 de la partie démontage de la rubrique actionneur de taille 80.
2. Dévisser les vis d'assemblage (n° 64) et retirer la bride de réglage (n° 36). Ne pas égarer la clavette (n° 47).
3. Dévisser les deux vis (n° 28) et retirer l'indicateur de butée de course (n° 58) du manchon inférieur (n° 46).
4. Tourner le volant (n° 51) pour relever le manchon inférieur. Continuer de tourner le volant jusqu'à ce que le manchon inférieur
soit dégagé de la vis sans fin (n° 44). Soulever le manchon inférieur, le palier et la bague de maintien de l'engrenage, les paliers
de butée et la vis sans fin (n° 46, 66, 67 et 44).
5. L'arbre de vis sans fin (n° 45) et les pièces connexes peuvent être démontés pour être remplacés ou lubrifiés. Retirer d'abord le
chapeau du volant (n° 54) et le volant (n° 51). Ne pas perdre la petite bille ou le ressort (n° 55 et 56).
12
Manuel d'instructions
Actionneurs 657 (80 et 100)
D100307X0FR
Juin 2017
6. Desserrer les deux vis de réglage (n° 41) et dévisser les deux bagues de maintien de la vis sans fin (n° 48 et 49). Les roulements à
billes (n° 50) sortiront en même temps que les bagues. Retirer l'arbre de vis sans fin (n° 45).
Montage
1. Bourrer les roulements à billes (n° 50) de graisse au lithium et insérer un roulement à billes dans la bague d'arrêt arrière (n° 49)
de l'arbre de la vis sans fin, comme indiqué à la figure 7 (section C-C).
2. Visser la bague de maintien arrière de vis sans fin et le roulement à billes (n° 49 et 50) dans le boîtier d'engrenages. Aligner
l'encoche de la bague de maintien de vis sans fin avec le trou de vis de réglage du boîtier d'engrenages, insérer la vis de réglage
(n° 41) et la serrer.
3. Enduire le filetage de l'arbre de vis sans fin (n° 45) de graisse au lithium (n° 244) et faire coulisser l'arbre dans le boîtier
d'engrenages de sorte que l'extrémité de l'arbre se loge parfaitement dans la bague de maintien arrière de vis sans fin.
4. Insérer le roulement dans la bague de maintien avant de vis sans fin (n° 48) et visser la bague de maintien et le roulement à billes
dans le boîtier d'engrenages. Aligner l'encoche de la bague de maintien de vis sans fin avec le trou de vis de réglage du boîtier
d'engrenages, insérer la vis de réglage (n° 41) et la serrer.
5. Placer le ressort et la bille (n° 56 et 55) dans la commande manuelle (n° 51). Faire coulisser la commande manuelle sur l'arbre de
vis sans fin (n° 45). Visser le chapeau du volant (n° 54) sur l'arbre de la vis sans fin.
6. Garnir les paliers de butée (n° 67) de graisse au lithium. Installer un palier de butée, puis installer la vis sans fin (n° 44) suivie du
second palier de butée, du palier et de la bague de maintien de l'engrenage (n° 66).
7. Le manchon inférieur (n° 46) comporte deux trous de vis à une extrémité. Enduire le filetage du manchon avec de la graisse au
lithium, puis glisser l'extrémité percée du manchon inférieur dans le palier de butée (n° 67), tourner le volant et introduire le
manchon par la vis sans fin. Continuer de tourner le volant jusqu'à ce que le manchon inférieur dépasse du boîtier d'engrenages.
Fixer l'indicateur de butée de course (n° 58) au manchon avec deux vis à tête fendue (n° 28).
8. Installer la clavette (n° 47) sur la bride de réglage (n° 36). Enduire le filetage de la bride de réglage de produit anti-grippant
(n° 244). Installer la bride de réglage de sorte que la clavette s'enclenche dans la fente du manchon inférieur. Fixer la bride de
réglage avec les vis d'assemblage (n° 64).
9. Régler les vis de réglage (n° 40) pour éliminer le jeu des paliers.
Remarque
Un serrage excessif des vis de blocage rendra la manœuvre du volant difficile.
10. Installer la vis de réglage et les paliers de butée (n° 12 et 35). Bourrer les paliers de graisse au lithium (n° 241) et poser comme
indiqué à la figure 7.
11. Faire glisser le boîtier de ressort (n° 29) en position et le fixer à l'aide des vis d'assemblage (n° 62).
12. Compléter les étapes 3 à 8 de la rubrique actionneur de taille 80.
Amortisseur hydraulique de la taille 80
L'actionneur 657 de taille 80 est disponible équipé d'un amortisseur hydraulique, comme illustré dans la figure 7, pour amortir
l'instabilité verticale du mouvement de la tige de l'actionneur. L'amortisseur se règle en dévissant les vis de réglage (n° 83, figure 7)
du réservoir (n° 79, figure 7) pour augmenter l'action d'amortissement et en les vissant pour réduire l'action d'amortissement. La vis
de réglage de droite (la plus basse des deux vis de réglage de la section B-B de la figure 7) régule l'amortissement descendant et la
vis de gauche l'amortissement ascendant.
Volant supérieur de la taille 80 (butée de course ascendante réglable)
ATTENTION
En cas d'utilisation répétée ou d'utilisation manuelle quotidienne, et si l'actionneur est équipé d'une butée de course
montée sur le carter ou d'un volant supérieur, la membrane peut être soumise à une usure excessive.
13
Actionneurs 657 (80 et 100)
Manuel d'instructions
Juin 2017
D100307X0FR
L'actionneur doit être équipé d'un volant de manœuvre latéral, qui est conçu pour un usage plus fréquent comme
commande manuelle.
Un volant supérieur est généralement utilisé comme butée de course ascendante réglable pour limiter la rétraction complète de la
tige de l'actionneur. La rotation du volant dans le sens horaire permet de faire tourner la tige du volant (n° 133, figure 6) dans le
carter de membrane et de forcer le bloc de pression (n° 179, figure 6) contre la membrane et la plaque de la membrane. Les
instructions suivantes portent sur le démontage et le montage complets du volant de manœuvre. Ne démonter que le minimum
nécessaire pour effectuer la maintenance puis procéder au montage en commençant à l'étape appropriée.
Les numéros font référence à la figure 4 pour les pièces de l'actionneur et la figure 6 pour les pièces du volant.
Démontage
1. Effectuer un bypass de la vanne de régulation. Diminuer la pression de pilotage à la pression atmosphérique et retirer le tuyau ou
le tube du boîtier de membrane (n° 1).
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure résultant de l'éjection du boîtier de membrane supérieur (n° 1) à l'écart de l'actionneur par la
force de rappel précompressée, dissiper la compression du ressort (étape 2 ci-dessous) et retirer prudemment les vis du
boîtier (n° 141) (étape 3 ci-dessous).
2. Retirer la bague protectrice (n° 60). Insérer une tige d'environ 12,7 mm (1/2 in.) de diamètre dans un trou de la vis de réglage
(n° 12) et faire tourner la vis de réglage de droite à gauche jusqu'à ce que la compression du ressort soit dissipée. Tourner le
volant pour être sûr qu'il ne comprime pas le ressort de l'actionneur.
3. Dévisser les vis d'assemblage (n° 141) et retirer le volant.
4. Retirer l'écrou hexagonal (n° 54), et soulevez le volant.
5. Dévisser les vis du support (n° 182) et retirer le bloc de pression, la tige, le collier de tige et le palier de butée (n° 179, 133, 183 et
175).
6. Dévisser l'écrou du corps (n° 186) et retirer la garniture (n° 180). Si nécessaire, enlever et remplacer les bagues de garniture
(n° 181).
Montage
1. Installer des bagues de garniture et une garniture neuves (n° 181 et 180), et visser l'écrou de corps (n° 186) sur le corps.
2. Graisser le palier de butée et la tige (n° 175 et 133), avec de la graisse au lithium (n° 241). Faire coulisser la tige, le collier de tige,
le palier de butée et le bloc de pression (n° 133, 183, 175 et 179) dans le corps comme le montre la figure 6 et installer les vis de
support (n° 182).
3. Installer le volant et l'écrou hexagonal (n° 51 et 54).
4. Installer un joint de volant neuf (n° 185).
5. Monter le volant sur le carter de la membrane, et le fixer avec les vis d'assemblage (n° 141).
6. Rebrancher la tuyauterie ou la conduite de pression au carter de l'actionneur.
Volant supérieur de la taille 100 (butée de course ascendante réglable)
Un volant supérieur est généralement utilisé comme butée de course ascendante réglable pour limiter la rétraction complète de la
tige de l'actionneur. Une rotation dans le sens horaire du volant (n° 51) permet de déplacer la tige de l'actionneur (n° 10) vers le bas,
comprimant le ressort (n° 6). L'action du ressort ramène la tige tandis que le volant tourne dans le sens antihoraire. Les instructions
suivantes portent sur le démontage et le montage complets du volant de manœuvre. Ne démonter que le minimum nécessaire
pour effectuer la maintenance puis procéder au montage en commençant à l'étape appropriée.
14
Manuel d'instructions
Actionneurs 657 (80 et 100)
D100307X0FR
Juin 2017
Les numéros font référence à la figure 5 pour les pièces de l'actionneur et la figure 8 pour les pièces du volant.
Démontage
1. Effectuer un bypass de la vanne de régulation. Réduire la pression de pilotage à la pression atmosphérique (consulter la rubrique
Maintenance) et retirer le tuyau ou la conduite du carter de membrane.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure résultant de l'éjection du boîtier de membrane supérieur (n° 1) à l'écart de l'actionneur par la
force de rappel précompressée, dissiper la compression du ressort (étape 2 ci-dessous) et retirer prudemment les vis du
boîtier (n° 124) (étape 3 ci-dessous).
2. Faire tourner le volant dans le sens antihoraire pour dissiper toute compression de ressort.
3. Dévisser les vis d'assemblage (n° 124) et retirer le couvercle du boîtier d'engrenages (n° 123).
4. Desserrer les vis de réglage (n° 41) des bagues de maintien avant et arrière de vis sans fin (n° 48 et 49) et le volant (n° 51).
5. Retirer la bague de retenue (n° 118) et retirer le volant.
6. Retirer les bagues de maintien avant et arrière de vis sans fin (n° 48 et 49).
7. Retirer l'arbre de vis sans fin (n° 45).
8. Tirer la vis d'alimentation (n° 122). Le palier et la bague de maintien de l'engrenage, le palier de butée et la vis sans fin (n° 66, 67
et 44) sont retirés avec la vis d'alimentation.
Montage
1. Bourrer les roulements à billes (n° 50) de graisse au lithium (n° 241) et insérer un roulement à billes dans la bague de maintien
arrière de vis sans fin (n° 49).
2. Visser la bague de maintien de maintien arrière de vis sans fin et le roulement à billes dans le boîtier d'engrenages. Aligner
l'encoche de la bague de maintien de vis sans fin avec le trou de vis de réglage du boîtier d'engrenages, insérer la vis de réglage
(n° 41) et serrer.
3. Enduire le filetage de l'arbre de vis sans fin (n° 45) de graisse au lithium et faire coulisser l'arbre dans le boîtier d'engrenages de
telle manière que l'extrémité de l'arbre se loge parfaitement dans la bague de maintien arrière de vis sans fin.
4. Insérer le roulement dans la bague de maintien avant de vis sans fin (n° 48) et visser la bague de maintien et le roulement à billes
dans le boîtier d'engrenages. Aligner l'encoche de la bague de maintien avec le trou du boîtier d'engrenages, insérer la vis de
réglage (n° 41) et serrer.
5. Faire coulisser le volant sur la vis sans fin (n° 45) et installer la bague de maintien (n° 118).
6. Garnir les paliers de butée (n° 67) de graisse au lithium. Installer un palier de butée, puis la vis sans fin (n° 44) suivie du second
palier de butée, du palier et de la bague de maintien de l'engrenage (n° 66).
7. Enduire le filetage de la vis d'alimentation (n° 122) de graisse au lithium. Glisser la vis d'alimentation dans le palier de butée
(n° 67), tourner le volant et introduire le manchon par la vis sans fin.
8. Régler les vis de réglage (n° 40) pour éliminer le jeu des paliers.
Remarque
Un serrage excessif des vis de blocage rendra la manœuvre du volant difficile.
9. Installer le couvercle du boîtier d'engrenages (n° 123) et serrer les vis d'assemblage (n° 124).
15
Manuel d'instructions
Actionneurs 657 (80 et 100)
D100307X0FR
Juin 2017
Commande de pièces détachées
Un numéro de série est gravé sur la plaque signalétique de chaque actionneur. Toujours indiquer ce numéro pour toute
correspondance avec un bureau de commercial d'Emerson Automation Solutions concernant des demandes de renseignements
techniques ou de pièces de rechange.
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement des pièces détachées Fisher d'origine. Les composants non fournis par Emerson Automation Solutions
ne doivent, en aucun cas, être utilisés sur une vanne Fisher quelconque, au risque d'annuler la garantie, d'affecter les
performances de la vanne et de mettre en danger la sécurité des biens et des personnes.
Liste des pièces détachées
Remarque
Contacter un bureau commercial Emerson Automation Solutions pour
des informations sur la commande de pièces détachées.
657 tailles 80 et 100
N°
Description
1
2*
3
4
5
5
6
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
16
Upper Diaphragm Casing
Diaphragm
Size 80
Nitrile
Silicone
Size 100, nitrile & TPES (thermoplastic polyester)
Cap Screw
Diaphragm Plate
Lower Diaphragm Casing
Lower Diaphragm Casing, Yoke, &
Tie Rod Ass'y
Spring
Cap Screw
Yoke
Actuator Stem
Spring Seat
Adjusting Screw
Backup Plate
Travel Indicator
Hex Jam Nut
Machine Screw
Travel Indicator Scale
Nameplate
N°
Description
20
21
22
23
26
28
29
33
34
35
36
60
62
63
88
89
91
92
106
107
108
109
110
111*
Drive Screw
Actuator Tie Rod
Cap Screw
Hex Nut
Stem Connector Ass'y
Cap Screw
Spring Case
Pipe Bushing
Upper Sleeve
Thrust Bearing
Adjusting Flange
Cover Band Ass'y
Cap Screw
Hex Nut
Tie Rod Washer
Hex Nut
Spring Guide
Cap Screw
Washer
Shroud Plate
Self-tapping screw
Cap Screw
Diaphragm Retainer
Seal Bushing, brass
Size 100
112* O-Ring, nitrile (2 req'd) Size 100
113* O-Ring, nitrile Size 100
114
Hex Nut
115
Hex Jam Nut
116
Actuator Stem Extension
117
Washer
118
Retaining Ring
120
Hex Bushing
121
Lifting Pin
123
Diaphragm Casing Cover
128
Vent Ass'y
241
Lithium grease (not furnished with actuator)
244
Anti-seize lubricant (not furnished with actuator)
245* O-Ring, nitrile Size 100 only
*Pièces de rechange recommandées
Manuel d'instructions
D100307X0FR
Actionneurs 657 (80 et 100)
Juin 2017
Figure 4. Actionneur Fisher 657 de taille 80
LUBRIFIER
40A8771-B
17
Actionneurs 657 (80 et 100)
Juin 2017
Figure 5. Actionneur Fisher 657 de taille 100
LUBRIFIER
50A2621-F
18
Manuel d'instructions
D100307X0FR
Manuel d'instructions
D100307X0FR
Actionneurs 657 (80 et 100)
Juin 2017
Figure 6. Volant supérieur de l'actionneur de taille 80
LUBRIFIER
CV8009-E
19
Manuel d'instructions
Actionneurs 657 (80 et 100)
D100307X0FR
Juin 2017
Volant latéral de la taille 80
N°
Description
7
17
28
40
41
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
58
61
64
65
66
67
68
69
70
71
243
Travel Stop
Machine Screw
Machine Screw
Set Screw
Set Screw
Worm Gear
Worm Shaft
Lower Sleeve
Key
Front Worm Retainer
Back Worm Retainer
Ball Bearing
Handwheel
Handgrip
Handgrip Bolt
Handwheel Cap
Ball
Spring
Travel Indicator
Grease Fitting
Cap Screw
Gear Case
Bearing & Gear Retainer
Thrust Bearing
Cap Screw
Indicator Scale
Stop Indicator Bracket
Machine Screw
Pliable sealant (not furnished with actuator)
Volant supérieur de la taille 80
(butée de course ascendante
réglable)
51
54
133
141
142
175
179
180
181*
182
183
184
185*
186
241
246
247
20
Handwheel
Nut
Stem
Cap Screw
Handwheel Body
Thrust Bearing
Pressure Block
Gland
Packing Ring, TFE-graphite (2 req'd)
Support Screw
Stem Collar
Retaining Ring
Gasket, composition
Body Nut
Lithium grease (not furnished with actuator)
Spacer
Cotter Pin
Volant supérieur de la taille 100
(butée de course ascendante
réglable)
N°
Description
17
40
41
44
45
48
49
50
51
61
65
66
67
118
122
123
124
125
126
127
Machine Screw
Set Screw
Set Screw
Worm Gear
Worm Shaft
Front Worm Retainer
Back Worm Retainer
Ball Bearing
Handwheel
Grease Fitting
Gear Case
Bearing & Gear Retainer
Thrust Bearing
Retaining Ring
Power Screw Ass'y
Gear Case Cover
Cap Screw
Hex Jam Nut
Woodruff Key
Slot Cover
Amortisseur hydraulique de la
taille 80
27
63
72
73
74
75
76
77*
78*
79
80*
81
82*
83
84
85
86
87
90
93
94*
95
96
97
98
99
100
101
102
103*
104*
105*
Piston/Piston Rod Ass'y
Hex Nut
Spring Case Adaptor
Cap Screw
Cylinder
Cylinder Head
Retaining Ring
O-Ring, nitrile (2 req'd)
Piston Ring, iron (2 req'd)
Reservoir
O-Ring, nitrile
Cap Screw
O-Ring, nitrile (2 req'd)
Valve Adj Screw
Jam Nut
Cap Screw
Pipe Plug
Pipe Plug
Upper Spring Seat
Hydraulic Fluid
O-Ring, nitrile (2 req'd)
Orifice
Bypass & Check Valve Plug
Spring
E-Ring
Bushing
Flange
Packing Sleeve
Machine Screw
Packing, nitrile (8 req'd)
Packing, CR (chloroprene) & cotton (4 req'd)
Packing Sleeve O-Ring, nitrile (2 req'd)
*Pièces de rechange recommandées
Manuel d'instructions
Actionneurs 657 (80 et 100)
D100307X0FR
Juin 2017
Figure 7. Actionneur Fisher 657 de taille 80 avec volant latéral et amortisseur hydraulique
SECTION B-B
B
B
VUE A
VUE A
C
C
SECTION C-C
LUBRIFIER
50A8774-C
21
Manuel d'instructions
Actionneurs 657 (80 et 100)
D100307X0FR
Juin 2017
Figure 8. Volant supérieur de l'actionneur de taille 100
SECTION A-A
A
A
LUBRIFIER
50A2622-F
22
Manuel d'instructions
D100307X0FR
Actionneurs 657 (80 et 100)
Juin 2017
23
Actionneurs 657 (80 et 100)
Juin 2017
Manuel d'instructions
D100307X0FR
Ni Emerson, ni Emerson Automation Solutions, ni aucune de leurs entités affiliées n'assument quelque responsabilité que ce soit quant au choix, à l'utilisation
ou à la maintenance d'un quelconque produit. La responsabilité du choix, de l'utilisation et de la maintenance d'un produit incombe à l'acquéreur et à l'utilisateur
final.
Fisher est une marque qui appartient à l'une des sociétés de la division commerciale d'Emerson Automation Solutions d'Emerson Electric Co. Emerson
Automation Solutions, Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs.
Le contenu de cette publication n'est présenté qu'à titre informatif et bien que les efforts aient été faits pour s'assurer de la véracité des informations présentées,
celles-ci ne sauraient être considérées comme une ou des garanties, tacites ou expresses, des produits ou services décrits par les présentes, ni une ou des
garanties quant à l'utilisation ou l'applicabilité desdits produits et services. Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande.
Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer la conception ou les spécifications de tels produits à tout moment et sans préavis.
Emerson Automation Solutions
Marshalltown, Iowa 50158 USA
Sorocaba, 18087 Brazil
Cernay, 68700 France
Dubai, United Arab Emirates
Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
24
EFisher Controls International LLC 1973, 2017 ; Tous droits réservés

Manuels associés