Castorama SL25A2 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
53 Des pages
Castorama SL25A2 Mode d'emploi | Fixfr
Coupe-herbe à essence 25cm³
MANUEL D’UTILISATION
FPGTP25-2
EAN:3663602939979
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
Instructions d'origine_V1_160922
FR
FPGTP25-2
Mode
d'emploi...
Ce mode d'emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le
attentivement dans son intégralité avant d'utiliser l'appareil,
et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Pour commencer
Le produit
Information de sécurité
Avant de commencer
Guide rapide
En détails
Fonctions de l'appareil
Utilisation
Entretien et maintenance
Dépannage
Mise au rebut et recyclage
Garantie
Déclaration de conformité CE
01
01
02-05
06-18
19-24
25-27
28
29-33
34-38
3 9-46
47-48
49
50
51
Le produit
FPGTP25-2
FR
Pour commencer...
Le produit
21
02
Pour commencer...
FR
03
FPGTP25-2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Moteur
Connecteur de la bougie
Ouvertures d'aération
Silencieux
Réservoir de carburant
Bouchon du réservoir de
carburant
7. Amorce
8. Starter
9. Boîtier du filtre à air
10.Câble de commande
11. Poignée du lanceur à
rappel
12.Poignée de commande
a.Blocage de la gâchette
b.Interrupteur
c.Accélérateur
13.Couvercle d'embrayage
14.Poignée auxiliaire
15.Support
a.Écrou papillon
b.Boulon
Le produit
16.Partie supérieure du tube
17.Fermoir
18.Bouton de verrouillage
19.Partie inférieure du tube
20.Capot de protection
a.Lame
b.Support
c.Boulon
d.Rondelle
e.Écrou
21.Broche
22.Tête de coupe
a.Fil de coupe
b.Bobine
c.Butoir
23.Outil multi-usage
a.Clé à douille
b.Tige de blocage de la
broche
Le produit
FPGTP25-2
FR
Général
> Potds net
> Capacité du réservoir de
carburant
> Type d’essence
> Type d’huile moteur
> Proportion essence : huile du
mélange deux temps
> Diamètre du fil de coupe
> Largeur de coupe maximale
Moteur
> Modèle de moteur
> Type de moteur
: 5.5 kg
: 460 cm³
: Sans plomb 95 non E 10
: Huile pour moteur 2 temps
100% synthèse
: 2.5% (100% synthèse)
: Ø 2.0 mm
: Ø 430 mm
: SL33
: 2 temps à refroidissement
à air
>
>
>
>
Cylindrée du moteur
: 25 cm³
Puissance maximale
: 0.8 kW
: 3000 /min
Vitesse à vide du moteur
Fréquence de rotation maximale
de la broche
: 7900 /min
> Consommation de carburant à pleine
puissance (mesurée selon la norme
ISO 8893)
: 0.38 kg/h
> Consommation spécifique de carburant
à pleine puissance (mesurée selon la
norme ISO 8893)
: 447 g/kWh
Pour commencer...
Spécifications techinques
Niveaux acoustiques
> Niveau de pression acoustique
mesurée LpA
: 96.6 dB(A)
> Niveau de puissance acoustique
mesurée LpA
: 109.7 dB(A)
> Incertitude K
: 3 dB(A)
> Niveau de puissance acoustique
garanti LWA
: 112 dB(A)
04
Pour commencer...
FR
Le produit
FPGTP25-2
Vibration
> à vide
• Poignée principale ah
• Poignée secondaire ah
> en course
• Poignée principale ah
• Poignée secondaire ah
> Incertitude K
: max. 2.475 m/s²
: max. 3.192 m/s²
: max. 9.839 m/s²
: max. 8.935 m/s²
: 1.5 m/s²
La valeur déclarée des vibrations a été mesurée selon une
méthode de test standard qui peut être utilisée pour la
comparaison d'un outil avec un autre. Elle peut également
être utilisée dans le cadre d'une évaluation préliminaire du
degré d'exposition.
ATTENTION ! La valeur des vibrations effectivement
émises lors de l'utilisation de l'appareil peut être
différente de la valeur déclarée selon la manière dont
l'outil est utilisé. Estimez l'exposition aux vibrations
dans les conditions réelles d'utilisation, de manière à
identifier les mesures de sécurité à prendre en matière
de protection personnelle (en tenant en compte
l'ensemble des parties du cycle d'exploitation:
moments où l'outil est éteint, en veille, ou en marche).
L'émission de vibration pendant l'utilisation réelle de
l'appareil peut différer de la valeur totale déclarée en
fonction de la manière dont l'appareil est utilisé.
Prenez les mesures appropriées pour vous protéger
contre l'exposition aux vibrations. Ces mesures
doivent prendre en compte toutes les parties du cycle
de fonctionnement (moments où l'appareil est éteint,
moments où il tourne à vide, etc.) Les mesures
adéquates incluent notamment : entretenir l'appareil et
les accessoires de manière régulière, garder les mains
au chaud, faire des pauses régulières, planifier les
séances de travail.
Le niveau d'intensité sonore perçu par l'utilisateur peut être
supérieur à 85dB(A), rendant nécessaire l'utilisation d'un
casque antibruit.
05
Information de sécurité
FPGTP25-2
FR
Sur l'appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d'emploi,
vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants.
Familiarisez-vous avec leur signification afin de réduire les risques
de dommages corporels et matériels.
kW
min-1
kg
Kilowatt
Par minute
Kilogrammes
cm³
Centimètres cubes
Millimètres
mm
dB(A) Décibels (pondérés A)
m/s²
Mètres par seconde
mm.yyyy Code de date de fabrication, année de
fabrication (yyyy) et mois de fabrication (mm)
FP GT P 26-2
Désignation de l'outil
Alimentation d'essence
Coupe-herbe à essence
“OPP” Marque
Attention/danger.
Pour commencer...
Symboles
Lisez le mode d'emploi.
Portez une protection auditive.
Portez des lunettes de protection.
Portez un casque de protection s'il existe un risque
de chute d'objets.
Portez un masque respiratoire.
Portez un masque de protection.
Portez des gants de travail.
Portez des chaussures de protection.
06
Pour commencer...
FR
FPGTP25-2
Information de sécurité
Éteignez l'appareil et débranchez le connecteur de la
bougie avant de le ranger, de le transporter et d'effectuer
toute manipulation de montage, de nettoyage, de réglage
et d'entretien.
L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie ni à l'humidité
en général.
Aucune source de flamme nue ne doit se trouver dans
la zone de travail et à proximité de l'appareil et de
matériaux inflammables!
Ne pas fumer dans la zone de travail et à proximité de
l'appareil et de matériaux inflammables!
Risque d'incendie/matériaux inflammables
Surface brûlante, ne pas toucher. Les surfaces de
l'appareil sont portées à haute température et peuvent
causer des brûlures en cas de contact. Une fois éteint,
l'appareil peut rester très chaud pendant longtemps!
Cet appareil produit des gaz d’échappement nocifs. En
cas d'utilisation inappropriée, ces gaz d’échappement
peuvent causer une intoxication, une perte de
conscience voire un décès !
Utilisez uniquement un mélange d'essence et d'huile
dans la proportion de 40:1 ou mélange à 2.5% avec
huile 100% synthèse. Ne remplissez jamais le réservoir
avec de l'essence pure! Éteignez le moteur avant de
remplir le réservoir à essence
Coupez le moteur avant de remplir les réservoirs!
07
Risque de projection d'objets vers l'utilisateur ou les
autres personnes. Les autres personnes et les
animaux doivent rester à distance de l'appareil
pendant qu'il fonctionne. De manière générale, les
enfants doivent toujours rester à distance de la zone
de travail.
Aucune autre personne ne doit s'approcher de la
zone de travail pendant que l'appareil fonctionne.
Une distance minimale de 15 m doit être observée entre
les autres personnes et l'appareil en fonctionnement.
Inspectez la surface à travailler et enlevez tous les
objets susceptibles d'être projetés par l'appareil. Si
vous découvrez un objet caché en cours de travail,
éteignez l'appareil et retirez l'objet.
Attendez l'arrêt complet de l'accessoire de coupe
avant de le toucher.
FR
Pour commencer...
Information de sécurité
FPGTP25-2
Starter - position FERMÉE
Starter - position OUVERTE
Amorce
Moteur à démarrage manuel; poignée de lanceur à
rappel
08
Pour commencer...
FR
Information de sécurité
FPGTP25-2
Utiliser avec une bobine de fil seulement.
Ne pas utiliser avec une lame métallique.
Ne pas utiliser avec une lame de scie.
Max.
xxxx min
112
-1
Fréquence de rotation maximale de l'arbre de
l'accessoire de coupe en t/min.
Niveau de puissance acoustique garanti
Ce produit est conforme aux directives européennes
applicables et a subi un test de conformité avec les
directives en question.
Appuyez sur l'amorce
09
Information de sécurité
FPGTP25-2
FR
> Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
personnes aux capacités physiques, mentales, sensorielles
réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances (y
compris les enfants), sauf si une personne responsable de
leur sécurité leur a donné les indications nécessaires ou les
surveille pendant l'utilisation.
> Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Mises en garde spécifiques aux coupe-herbe à essence
Apprentissage
> Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous
avec le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois.
> L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé par un enfant ou
par une personne non familiarisée avec le mode d'emploi.
Les réglementations locales définissent parfois des limites
d'âge pour l'utilisateur.
> N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'animaux ou de
personnes, notamment des enfants.
> Gardez à l'esprit que l'utilisateur est responsable des
accidents et des dommages causés à des tiers ou à leurs
biens.
> Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne sous
l'influence de drogues ou d'alcool.
> Cet appareil ne doit pas être utilisé s'il est endommagé ou
sans ses protections.
> Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé en intérieur.
> Cet appareil émet des gaz d'échappement toxiques au
moment où son moteur est lancé.
> Lorsqu'il fonctionne, cet appareil peut produire de la
poussière, des gaz ou de la fumée contenant des produits
chimiques dangereux pour la santé. Utilisez-le avec
précaution et équipez-vous des protections nécessaires.
> Évitez de respirer volontairement les gaz d'échappement;
tenez toujours l'appareil correctement pendant le travail.
Pour commencer...
Mises en garde
10
Pour commencer...
FR
FPGTP25-2
Information de sécurité
> Mettez des gants et gardez vos mains au chaud.
> L'utilisation prolongée de cet appareil expose l'utilisateur
à des vibrations susceptibles de provoquer un certain
nombre de troubles collectivement dénommés syndrome
des vibrations mains-bras (HAVS), qui se traduit par un
blanchissement des doigts, ainsi que certaines maladies
spécifiques comme le syndrome du canal carpien.
• Pour réduire ce risque lors de l'utilisation de l'appareil,
mettez toujours des gants de protection et gardez vos
mains au chaud.
• Les symptômes de l'HAVS peuvent être les suivants
(cumulés ou non): picotements et engourdissements
dans les doigts, perte du toucher; perte de force dans les
mains ; blanchissement des doigts, suivies d'un
rougissement accompagné de douleurs lors du
rétablissement (notamment par temps froid en humide, et
la plupart du temps limité au bout des doigts). Si vous
remarquez l'un de ces symptômes, consultez
immédiatement un médecin.
Préparation
> Cet appareil peut causer de graves blessures. Lisez
attentivement le mode d'emploi; il contient des instructions
sur la manipulation, la préparation, l'entretien, le
démarrage et l'arrêt de l'appareil. Familiarisez-vous avec
les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil.
> Évitez d'utiliser l'appareil à proximité d'autres personnes,
notamment d'enfants.
> Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux, car ceux-ci peuvent d'être
happés par les pièces mobiles. Il est recommandé de
porter des gants de travail, des lunettes de protection et
des chaussures avec semelle antidérapante.
> Soyez particulièrement vigilant lors de la manipulation des
carburants. Ils sont facilement inflammables, et leurs
vapeurs sont explosives. Observez toujours les points
suivants :
• Utilisez toujours les récipients prévus à cet effet.
11
Information de sécurité
• N'essayez en aucun cas de déboucher le réservoir ou de
le remplir pendant que l'appareil est en marche. - Avant
de remplir, attendez que le moteur et le pot
d'échappement aient refroidi.
• Ne fumez pas en utilisant l'appareil. Remplissez toujours
le réservoir en plein air.
• L'appareil et le carburant ne doivent en aucun cas être
entreposés dans une pièce où se trouve une source de
flamme nue (ex: chauffe-eau).
• En cas de déversement accidentel de carburant, éloignez
l'appareil avant de le mettre en marche, jusqu'à au moins
3 m de l'endroit où vous avez rempli le réservoir.
• Après avoir rempli le réservoir, n'oubliez pas de remettre
le bouchon en place et de bien le serrer.
• S'il est nécessaire de vider le réservoir de carburant, cela
doit être fait en extérieur.
> Rangez l'appareil dans un endroit sec, propre et à l'abri de
la lumière du soleil, après avoir vidé le réservoir de
carburant et nettoyé l'appareil. Toutes ces conditions
doivent être remplies pour que l'appareil puisse être rangé
en intérieur.
> Si l'accessoire de coupe heurte un objet étranger ou si
l'appareil se met à vibrer ou à produire des bruits
suspects, coupez l'alimentation et attendez l'arrêt complet
de l'appareil. Déconnectez le fil de la bougie d'allumage et
procédez de la manière suivante:
• repérez les signes de dégâts éventuels;
• repérez les pièces desserrées et resserrez-les, le cas
échéant;
• réparez tous les pièces endommagées ou remplacez-les
par des pièces de spécifications identiques.
FR
Pour commencer...
FPGTP25-2
Utilisation
> Cet appareil ne doit pas être utilisé pour un autre usage
que celui décrit dans le mode d'emploi. Les
réglementations locales définissent parfois des limites
d'utilisation.
12
Pour commencer...
FR
13
FPGTP25-2
Information de sécurité
> Portez toujours un pantalon long et des chaussures de
protection quand vous utilisez l'appareil. N'utilisez pas
l'appareil pieds nus ou avec des tongs. Portez des lunettes
ou un masque de protection.
> Vérifiez que la zone à travailler ne comporte pas de
pierres, bâtons, fils de fer ou tout autre objet susceptible
d'endommager l'appareil.
> Inspectez attentivement la surface à travailler et enlevez
tous les objets susceptibles d'être projetés par l'appareil.
> Avant chaque utilisation et après chaque impact,
examinez l'appareil pour voir s'il est usé ou endommagé,
et effectuez les réparations qui s'imposent.
> N'utilisez jamais l'appareil sans ses capots de sécurité, ou
si ceux-ci sont endommagés.
> N'approchez jamais l'accessoire de coupe de vos mains ou
de vos pieds, notamment lors du démarrage de l'appareil.
> L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé par un enfant ou
par une personne non familiarisée avec le mode d'emploi.
> N'utilisez jamais l'appareil avec des personnes à proximité
(notamment des enfants) ou des animaux de compagnie.
> Utilisez l'appareil uniquement à la lumière du jour ou sous
une lumière artificielle suffisante.
> Restez droit pendant le travail. Ne vous penchez pas en
avant. Faites des pauses régulières et changez de posture
afin de rester concentré.
> Restez d'aplomb et gardez bien l'équilibre au cours du
travail. Utilisez toujours le harnais (le cas échéant).
> Coupez le moteur avant
• de nettoyer l'appareil, de débloquer la lame,
• de procéder à toute manipulation de réglage, d'entretien
ou de contrôle,
• de modifier la position de l'accessoire de coupe,
• et de laisser l'appareil sans surveillance.
> Avant de lancer le moteur, assurez-vous que l'appareil se
trouve dans une position correcte, telle que définie dans le
mode d'emploi.
> L'utilisateur de l'appareil doit toujours travailler dans une
position stable et sans danger.
Information de sécurité
> N'utilisez pas l'appareil si l'accessoire de coupe est
endommagé ou abîmé.
> Afin de réduire les risques d'incendie, faites en sorte que
le moteur et le silencieux ne soient jamais obstrués par des
feuilles, des débris ou un excès de lubrifiant.
> L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé sans les
poignées et les écrans de protection correctement montés.
N'essayez jamais de faire fonctionner l'appareil
partiellement monté ou modifié d'une manière non
autorisée.
> Tout appareil doté de deux poignées doit être tenu à deux
mains.
> Restez vigilant et anticipez tous les dangers potentiels aux
alentours de la zone de travail, dont vous pourriez ne pas
avoir conscience du fait du bruit de l'appareil.
> L'accessoire de coupe et la lame servant à trancher le fil
de coupe doivent être manipulés avec précaution. Si vous
changez le fil de coupe, assurez-vous que le fil neuf est
bien installé avant d'allumer l'appareil.
> Les ouvertures d'aération doivent rester dégagées en
permanence.
> N'utilisez pas d'autres accessoires que ceux indiqués
dans les données techniques du présent mode d'emploi.
L'utilisation d'autres accessoires peut être à l'origine de
dommages corporels et matériels.
> Ne touchez jamais l'appareil de manière inconsidérée,
vous risqueriez de vous brûler. Pendant que l'appareil
fonctionne et immédiatement après, certaines parties (le
pot d'échappement, le moteur etc.) sont portées à très
haute température ! Prenez en compte les indications
figurant sur l'appareil.
FR
Pour commencer...
FPGTP25-2
Entretien et rangement
> Respectez les instructions d'entretien et de réparation de
l'appareil. N'apportez aucune modification à l'appareil.
> N'essayez jamais de modifier la vitesse de rotation et les
autres réglages du moteur et de l'appareil. Les
informations sur l'entretien et les réparations figurent dans
le mode d'emploi.
14
Pour commencer...
FR
FPGTP25-2
Information de sécurité
> Avant de ranger, réparer ou examiner l'appareil, éteignez-le,
déconnectez le fil de la bougie d'allumage et attendez l'arrêt
complet des parties mobiles. Laissez l'appareil refroidir
avant de procéder à des contrôles ou à des réglages.
> Examinez l'appareil avant chaque utilisation et pour repérer
les signes visibles de dommages quand l'appareil a subi un
choc (ex: chute).
> Rangez le produit de manière à ce que les vapeurs de
carburant ne puissent pas entrer en contact avec une
étincelle ou avec une flamme nue. Attendez toujours que
l'appareil ait refroidi avant de le ranger.
> Après usage, rangez l'appareil dans un endroit hors de
portée des enfants.
> Utilisez exclusivement les pièces de rechange et des
accessoires recommandés par le fabricant.
> Afin d'éviter tout risque de dommages, de blessures ou de
perte de carburant, l'appareil doit être immobilisé pendant le
transport.
> Effectuez les manipulations de nettoyage et d'entretien
décrites dans le mode d'emploi avant de ranger l'appareil, et
remettez toujours en place les protections sur les
accessoires de coupe.
> L'entrée d'air du moteur doit rester dégagée en
permanence. Faites attention à ce qu'elle ne soit jamais
obstruée par de la poussière, des gaz, de la fumée ou autres
saletés.
> La zone de travail doit être suffisamment bien aérée.
L'appareil doit rester accessible de tous les côtés.
Manipulation du carburant
> Avant de remplir le réservoir, éteignez l'appareil et attendez
qu'il ait refroidi. L'essence est un produit très inflammable :
Ne fumez surtout pas pendant le remplissage ! De même, ne
remplissez pas le réservoir à proximité d'un feu !
15
Information de sécurité
> Pour le remplissage, utilisez toujours des ustensiles
adéquats (ex : entonnoir, goulot de remplissage). Faites
attention à ne jamais renverser de carburant sur l'appareil
ou sur le pot d'échappement : Cela pourrait provoquer un
incendie. En cas de renversement accidentel de carburant,
essuyez soigneusement toutes les parties aspergées.
Tous les résidus doivent impérativement être éliminés
avant que l'appareil ne soit remis en marche !
> Les vapeurs de carburant et les gaz d'échappement sont
nocifs. Les vapeurs de carburant sont inflammables.
N'utilisez jamais l'appareil dans un environnement
potentiellement explosif.
> Lors du remplissage du réservoir, n'inspirez pas les
vapeurs de carburant. Ne remplissez jamais le réservoir
dans une pièce fermée (ex : cave, garage) : risque
d'intoxication ou d'explosion!
> Évitez tout contact de l'essence avec la peau.
> Évitez de manger ou boire pendant le remplissage du
réservoir. En cas d'ingestion accidentelle d'essence ou
d'huile, ou en cas de contact avec les yeux, appelez
immédiatement les urgences.
> Après le remplissage, refermez immédiatement le
réservoir. Assurez-vous que le bouchon est correctement
fermé.
> N'utilisez jamais l'appareil sans le filtre à air en place.
FR
Pour commencer...
FPGTP25-2
Réduction du bruit et des vibrations
Afin de réduire l'impact négatif des vibrations et du bruit,
limitez la durée des séances de travail, travaillez en mode de
bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de
protection individuelle.
Afin de minimiser l'exposition aux vibrations et au bruit,
tenez compte des points suivants:
> Utilisez seulement l'appareil d'une manière conforme à
son design et aux instructions.
> Faites en sorte que l'appareil reste en bon état et
correctement entretenu.
> Utilisez les outils adéquats avec l'appareil, et faites en
sorte qu'ils restent en bon état.
16
Pour commencer...
FR
FPGTP25-2
Information de sécurité
> Gardez toujours une bonne prise sur les
poignées/surfaces de préhension.
> Cet appareil doit être correctement entretenu de la
manière décrite dans le mode d'emploi. Faites en sorte
qu'il soit suffisamment graissé (le cas échéant).
> Si vous devez travailler avec un appareil à fortes
vibrations, étalez le travail sur une période plus longue.
Urgences
À l'aide du présent mode d'emploi, familiarisez-vous
avec l'utilisation de cet appareil. Assimilez bien les
mises en garde et suivez-les à la lettre. Cela permettra de
réduire les risques d'accidents.
> Restez vigilant à tout instant lorsque vous utilisez cet
appareil. Vous serez ainsi en mesure d'anticiper les
risques et de les gérer. Une réaction rapide permet de
réduire les risques de dommages corporels et matériels.
> En cas de dysfonctionnement, arrêtez le moteur et
débranchez le connecteur de la bougie. Faites regarder
l'appareil par un professionnel qualifié et, le cas échéant,
faites-le réparer avant de le réutiliser.
> En cas d'incendie, coupez le moteur et débranchez le
connecteur de la bougie. Si le bouton marche/arrêt de
l'appareil n'est plus accessible, prenez immédiatement les
mesures qui s'imposent pour éteindre l'incendie.
ATTENTION ! N'essayez en aucun cas d'éteindre
l'incendie avec de l'eau. Les feux de carburant
s'éteignent au moyen d'agents extincteurs spéciaux.
Nous vous recommandons de garder un extincteur
adéquat à portée de main dans la zone de travail.
17
Information de sécurité
> Risques résiduels
Même si vous utilisez cet appareil en respectant les
normes de sécurité, certains risques de dommages
corporels et matériels subsistent. Du fait du mode de
construction et de fonctionnement de l'outil, vous
pouvez notamment être exposé aux risques suivants:
> Les fortes vibrations peuvent être nuisibles à la santé si
l'outil est utilisé pendant une durée trop longue, ou si l'outil
n'est pas utilisé et entretenu conformément aux
instructions.
> Dommages aux biens et aux personnes causés par des
accessoires cassés ou par l'impact soudain de l'appareil
avec des objets cachés en cours d'utilisation.
> Dommages aux biens et aux personnes résultant de la
projection d'objets.
> Brûlures en cas de contact avec des surfaces chaudes.
ATTENTION ! Cet appareil génère un champ
électromagnétique pendant qu'il fonctionne ! Dans
certaines circonstances, ce champ magnétique peut
interférer avec les implants médicaux actifs ou
passifs! Afin de réduire les risques de blessures
graves voire mortelles, les personnes portant des
implants médicaux doivent consulter leur médecin et
le fabricant de leur implant avant d'utiliser ce
produit!
FR
Pour commencer...
FPGTP25-2
18
FR
Avant de commencer
FPGTP25-2
Pour commencer...
Déballage
> Sortez les pièces de l'emballage et posez-les sur une
surface plane et stable.
> Enlevez tous les matériaux d'emballage ainsi que les
accessoires de livraison, le cas échéant.
> Vérifiez que le produit est complet et en bon état. Si l'une
des pièces est manquante ou endommagée, n'utilisez pas
l'appareil et contactez le magasin d'achat. L'utilisation
d'un produit incomplet ou endommagé peut représenter un
danger à la fois pour les biens et pour les personnes.
> Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires
nécessaires au fonctionnement et à l'utilisation de
l'appareil. Les accessoires incluent notamment les
équipements de protection personnelle.
Accessoires requis
(Fournis)
(non fournis)
•
Outil multi-usage
• Essence sans plomb
• Huile de moteur à 2 temps
• Entonnoir à carburant avec filtre
• Équipements de protection individuelle adéquats
• Conteneurs appropriés pour le mélange d'essence et d'huile
Montage
ATTENTION ! L'appareil doit être entièrement monté
avant d'être mis en marche! N'utilisez jamais un
appareil monté seulement en partie ou comportant
des pièces endommagées! Suivez les instructions
étape par étape et utilisez les illustrations fournies
comme guide visuel pour monter l'appareil plus
facilement. Débranchez le connecteur de la bougie
d'allumage (2).
REMARQUE : Prenez soin des petites pièces que
vous enlevez lors du montage et lors des réglages.
Gardez-les soigneusement afin d'éviter de les
perdre.
19
Montage de la poignée auxiliaire
> Dévissez et retirez le boulon pré-monté (15b) et l'écrou
papillon (15a) de la poignée auxiliaire (14) (fig. 1a).
15a
15b
14
Fig. 1a
> Placez la poignée auxiliaire (14) sur la partie supérieure
du tube (16) et fixez-la avec le boulon (15b) et l'écrou
papillon (15a) (fig. 1b).
FR
Pour commencer...
Avant de commencer
FPGTP25-2
Fig. 1b
Montage du tube
> Alignez la partie inférieure du tube (19) avec le fermoir (17)
de manière à ce que la goupille de sécurité (fig. 2a, A) soit
orientée vers le trou situé au milieu du fermoir.
> Appuyez sur la goupille et insérez le tube inférieur (19)
dans le fermoir (17) (fig. 2a).
> Relâchez la goupille; elle doit venir s'insérer dans le trou du
tube supérieur (fig. 2b).
20
Pour commencer...
FR
Avant de commencer
FPGTP25-2
A
A
19
17
Fig. 2b
Fig. 2a
> Verrouillez la connexion en tournant le bouton de
verrouillage (18) dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre (fig. 2c).
18
20e
20c
20d
Fig. 2c
Fig.3
Montage du capot de protection
> Dévissez le boulon pré-monté (20c) et retirez-le du
support (20b) en même temps que la rondelle (20d) et
l'écrou (20e).
> Placez le capot de protection (20) et son support (20b) sur
le support situé sur le tube inférieur (fig. 3).
> Fixez le capot (20) avec le boulon (20c), la rondelle (20d)
et l'écrou (20e). Serrez bien le boulon.
21
Tête de coupe
> Fixez correctement le capot de protection (20).
> Enfilez la tête de coupe (22) sur la broche (21) (fig. 4).
20
21
22
Fig.4
> Fixez la tête de coupe en vissant le butoir (22c) dans le
sens des aiguilles d'une montre.
FR
Pour commencer...
Avant de commencer
FPGTP25-2
Carburant
> Ce moteur fonctionne avec un mélange réalisé à partir
d'une essence ordinaire sans plomb 98 et d'une huile de
bonne qualité pour moteur 2 temps refroidi par air.
> Utilisez une huile antioxydante de qualité, libellée
expressément «pour moteur 2 temps à refroidissement par
air» (Huile 100% synthèse recommandée).
> N'utilisez pas une huile BIA ou TWC (pour moteur 2 temps
à refroidissement par eau). Utilisez une huile avec
antioxydant de qualité, portant une étiquette indiquant
qu'elle est expressément destinée aux moteurs 2 temps à
refroidissement à air (huile JASO FC ou ISO EGC).
> La proportion d'essence par rapport à l'huile est de 2.5%
minimum avec une huile 100% synthèse. L'huile minérale
est fortement déconseillée car il y a un risque
d'encrassement rapide du moteur. (fig. 5a).
22
Pour commencer...
FR
Avant de commencer
FPGTP25-2
ATTENTION ! Cet appareil est livré sans carburant
dans le moteur! Il est indispensable de faire le plein
de carburant avant d'utiliser l'appareil!
ATTENTION ! Assurez-vous qu'aucune source de
flamme nue n'est située à proximité de l'appareil ! Ne
fumez pas pendant le remplissage d'huile ou de
carburant!
Essence
Huile
[ml]
[ml]
100
200
300
400
500
2,5
5,0
7,5
10,0
12,5
Fig.5a
> Dévissez le bouchon du réservoir de carburant (6), puis
ôtez-le. (fig. 5b).
6
Fig.5b
23
Fig.5c
Avant de commencer
> Remplissez le réservoir avec un mélange huile-carburant
correctement dosé, en utilisant un entonnoir muni d'un
filtre afin d'empêcher les éventuels résidus de pénétrer à
l'intérieur. Évitez de trop remplir le réservoir: laissez un
espace d'environ 5 mm entre la surface du carburant et la
paroi supérieure du réservoir, afin que le carburant puisse
s'étendre (fig. 5c).
> Évitez de trop remplir les réservoirs et de les faire
déborder.
REMARQUE : Le carburant s'abîme avec le temps. Le
moteur peut être difficile à démarrer si le carburant est
resté dans le réservoir pendant plus de 30 jours.
À l'approche de la fin de la saison, il est préférable de
mettre juste assez de carburant pour chaque séance
de travail, afin que le réservoir soit vide à chaque fois
que vous rangez l'appareil. Si vous avez l'intention de
laisser l'appareil inutilisé pendant plus de 30 jours,
videz l'excédent de carburant.
FR
Pour commencer...
FPGTP25-2
> Essuyez les éventuelles coulures de carburant avec un
chiffon et remettez en place le bouchon du réservoir (6).
Vissez bien le bouchon (fig. 5b).
REMARQUE : Le carburant, l'huile usagée et les
objets contaminés doivent être mis au rebut dans le
respect des réglementations locales en vigueur.
24
FR
Guide rapide
FPGTP25-2
Pour commencer...
Contrôles
Interrupteur
Lanceur à rappel
Starter
Blocage de
la gâchette
Accélérateur
Amorce
25
Guide rapide
FPGTP25-2
FR
Montage
Réglage
Ajouter du
carburant
Démarrage à froid
Mettre
l'interrupteur
sur "I"
Actionner
l'amorce
jusqu'à ce que
le carburant
apparaisse
Fermer le
starter
Appuyer sur le
bouton de
déblocage et
sur la gâchette
Tirer sur la
poignée du
lanceur à
rappel
Ouvrir le
starter
Laisser
tourner
Utiliser
Pour commencer...
Préparation
26
FR
Guide rapide
FPGTP25-2
Pour commencer...
Démarrage à chaud
Mettre
l'interrupteur
sur "I"
Ouvrir le
starter
Laisser
tourner
Utiliser
Appuyer sur
le bouton de
déblocage
et sur la
gâchette
Tirer sur la
poignée du
lanceur à
rappel
Mettre
l'interrupteur
sur "O"
Vider le
réservoir
Arrêt
Laisser
Appuyer sur
tourner
le bouton de
déblocage et
sur la gâchette
Entretien
Ranger
ATTENTION ! Ce guide rapide ne donne qu'un bref
aperçu des procédures de démarrage et d'arrêt de
l'appareil! Pour des raisons de sécurité, il est
indispensable de lire le mode d'emploi dans son
intégralité avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois!
27
FR
FPGTP25-2
Fonctions de l'appareil
29-33
Utilisation
34-38
Entretien et maintenance
39-46
Dépannage
47-48
Mise au rebut et recyclage
49
Garantie
50
Déclaration de conformité CE
51
En détails...
En
détails ...
28
FR
Fonctions de l'appareil
FPGTP25-2
Domaine d'utilisation
En détails...
> Ce coupe-herbe à essence FPGTP25-2 possède un
moteur d'une puissance de 0,8kW.
> Il est conçu pour couper les petites herbes, la pelouse et
les autres types de végétaux mous.
> N'utilisez pas l'appareil pour couper de l'herbe (ou autre
végétal) mouillée ou anormalement dense, ni pour
déchiqueter les feuilles.
> Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de lire
l'intégralité du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil, et
de toujours en respecter les indications.
> Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement. Il n'est pas conçu pour une utilisation
commerciate. Ne l'utilisez pas pour d'autres travaux que
ceux décrits dans le mode d'emploi.
Amorce
Si le moteur est froid, actionnez l'amorce (7) lors du
démarrage (fig. 6).
7
Fig. 6
Lanceur à rappel
> La poignée du lanceur à rappel (11) se trouve à l'avant du
moteur.
> Tirez sur cette poignée (11) pour lancer le moteur (fig. 7).
29
Fonctions de l'appareil
FPGTP25-2
FR
11
Fig.7
ATTENTION ! Ne lâchez pas d'un seul coup la
poignée du lanceur à rappel! Le mouvement de retour
de la corde doit toujours être lent et contrôlé! Ne tirez
pas la poignée du lanceur audelà de la marque rouge
située à la fin de la corde!
Commandes de la poignée
La poignée comporte trois commandes, dont les fonctions
sont les suivantes (fig. 8):
En détails...
ATTENTION ! N'enroulez en aucun cas la corde du
lanceur autour de votre main! Tirez toujours sur la
poignée!
Fig.8
30
FR
Fonctions de l'appareil
FPGTP25-2
> Le bouton marche/arrêt (12b) permet d'allumer et de
couper le moteur.
> La manette de blocage (12a) permet d'empêcher toute
activation accidentelle de l'accélérateur.
> L'accélérateur (12c) permet de contrôler la vitesse du
moteur.
Poignée auxiliaire ajustable
La hauteur de la poignée auxiliaire (14) peut se régler.
> Desserrez l'écrou papillon (15a) de la poignée auxiliaire
(14) et ajustez la hauteur (fig. 9).
En détails...
14
15a
Fig.9
> Puis resserrez l'écrou papillon (15a).
Tête de coupe
La tête de coupe (22) permet de couper les petites herbes, la
pelouse et les autres types de végétaux mous.
> La tête de coupe comporte un butoir (22c) qui a pour
fonction de libérer le fil (22a) et de le couper. Pour
rallonger le fil de coupe, tapotez le butoir contre une
surface dure (fig. 10a).
Fig.10a
31
Fonctions de l'appareil
FPGTP25-2
FR
> Une lame intégrée (20a) coupe le fil de manière à le garder
à la longueur requise.
ATTENTION ! Le bout de fil coupé est éjecté de
l'appareil! Un risque de blessure existe, notamment
pour les personnes situées à proximité!
Réglage de l'angle de coupe
ATTENTION ! La goupille doit impérativement être
enclenchée! Si ce n'est pas le cas, ne faites pas
fonctionner l'appareil!
> Réglez à 0° pour de la pelouse sur sol plat (fig. 10c), et à
90° ou 180° pour de la pelouse située près des murs et sur
les bordures (fig. 10b et 10d).
Fig.10c
Fig.10b
En détails...
> L'angle de la tête de coupe s'ajuste selon la tâche à
effectuer.
> Appuyez sur la goupille de sécurité et tournez le tube
inférieur vers la gauche ou vers la droite, jusqu'à ce que la
goupille vienne s'engager dans le trou correspondant.
Fig.10d
32
FR
Fonctions de l'appareil
FPGTP25-2
Capot de protection
> Le capot protège l'utilisateur contre les projections
d'objets au cours du travail.
> Le capot comporte une lame (20a) servant à trancher le fil
de coupe en cas de besoin (fig. 11).
En détails...
20a
33
Fig.11
REMARQUE : Enlevez toujours la protection de la
lame avant d'utiliser l'appareil.
Carburateur
Si les accessoires de coupe ne fonctionnent pas à vitesse
normale, cela peut signifier que le carburateur a besoin
d'être ajusté. Contactez un centre de réparation agréé ou
une personne de qualification similaire.
Utilisation
FPGTP25-2
FR
> Avant chaque utilisation, examinez l'appareil et les
accessoires afin de vous assurer qu'ils sont en bon état.
N'utilisez pas l'appareil s'il est usé ou endommagé.
> Revérifiez le montage des accessoires ou des outils, le
cas échéant.
> Vérifiez le niveau de carburant, et rajoutez-en si
nécessaire.
> Portez toujours l'appareil en le tenant par ses poignées.
Afin d'assurer une bonne prise, les poignées doivent
rester sèches.
> Les ouvertures de ventilation doivent rester propres et
dégagées en permanence. Le cas échéant, nettoyez-les
avec une brosse à poils mous. Si elles sont obstruées,
l'appareil risque de surchauffer et d'être endommagé.
> Éteignez immédiatement l'appareil si vous êtes distrait par
quelqu'un ou si une personne s'approche de la zone de
travail. Attendez l'arrêt complet de l'appareil avant de le
poser.
> Limitez votre temps de travail : Faites des pauses
régulières, cela vous permettra d'être plus concentré dans
votre travail et de mieux garder le contrôle de l'appareil.
Démarrage/arrêt
Démarrage à froid
> Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Faites
attention à ce que l'accessoire de coupe ne soit pas en
contact avec le sol ou un objet.
> Mettez le bouton marche/arrêt (12b) sur "I" (fig. 12a).
> Actionnez l'amorce (7) jusqu'à ce que le carburant
devienne visible puis mettez le starter (8) sur la position
"
FERMÉ" (fig. 12b).
> Pressez la manette de blocage (12a) et l'accélérateur
(12c) et gardez-les appuyés.
> Immobilisez l'appareil, tirez lentement sur la poignée du
lanceur à rappel (11) jusqu'à sentir une certaine résistance
(indiquant que le starter est enclenché), puis tirez d'un
coup sec pour lancer le moteur (fig. 12c).
En détails...
Utilisation générale
34
FR
Utilisation
FPGTP25-2
> Relâchez la manette de blocage (12a) et l'accélérateur
(12c).
Fig.12a
Fig.12b
Fig.12c
En détails...
> Mettez le starter (8) en position "
OUVERT".
> Laissez le moteur tourner à vide pendant quelques
minutes, le temps qu'il se chauffe.
35
ATTENTION ! Lorsque l'appareil fonctionne à vide,
l'accessoire de coupe n'est pas censé bouger! Si vous
remarquez qu'il bouge, éteignez immédiatement
l'appareil et faites-le examiner et ajuster par un centre
de réparation agréé ou par une personne de
qualification équivalente!
> Une fois le moteur lancé, soulevez lentement l'appareil en
le tenant solidement avec les deux mains sur les poignées.
> Pressez la manette de blocage (12a) et l'accélérateur
(12c) pour mettre en marche l'accessoire de coupe.
Démarrage à chaud
> Mettez le bouton marche/arrêt (12b) sur "I" (fig. 12a).
> N'actionnez pas l'amorce et mettez le starter (8) en
position "
OUVERT" (fig. 12b).
> Pressez la manette de blocage (12a) et l'accélérateur
(12c) et gardez-les appuyés.
> Immobilisez l'appareil, tirez lentement sur la poignée du
lanceur à rappel (11) jusqu'à sentir une certaine résistance
(indiquant que le starter est enclenché), puis tirez d'un
coup sec pour lancer le moteur (fig. 12c).
> Relâchez la manette de blocage (12a) et l'accélérateur
(12c).
> Laissez le moteur tourner à vide pendant quelques
minutes, le temps qu'il se chauffe.
Utilisation
FPGTP25-2
FR
> Une fois le moteur lancé, soulevez lentement l'appareil en
le tenant solidement avec les deux mains sur les poignées.
> Pressez la manette de blocage (12a) et l'accélérateur
(12c) pour mettre en marche l'accessoire de coupe.
Fig.13
Couper l'herbe
> La tête de coupe permet de couper les petites herbes, la
pelouse et les autres types de végétaux mous.
> Tenez l'appareil fermement, en gardant constamment un
espace entre lui et le côté droit de votre corps.
> Restez droit, ne vous penchez pas en avant et soyez
concentré sur votre position. Écartez les pieds, cela vous
aidera à garder l'équilibre.
> Tenez la tête de coupe juste au-dessus du sol, à un angle
d'environ 30° (fig. 14a).
> Passez l'appareil en mouvements lents et réguliers, en
décrivant un arc de cercle de gauche à droite, et ramenez
l'appareil à sa position de départ avant de passer à la zone
suivante (fig. 14b).
En détails...
Arrêt
> Relâchez la manette de blocage (12a) et l'accélérateur
(12c), puis laissez l'appareil tourner à vide pendant 10 à
15 secondes (fig. 13).
> Mettez le bouton marche/arrêt (12b) sur "STOP" pour
couper le moteur.
36
FR
Utilisation
FPGTP25-2
30°
En détails...
Fig.14a
Fig.14b
> Gardez l'accessoire de coupe propre en enlevant au fur et
à mesure les résidus végétaux qui pourraient le bloquer.
Examinez régulièrement l'appareil. Coupez le moteur,
mettez le bouton marche/arrêt (12b) sur "STOP" et
enlevez le connecteur de la bougie (2), puis procédez à la
vérification.
> N'essayez pas de couper les herbes hautes d'un seul
coup: procédez toujours par étapes (fig. 14c). Une coupe
par étapes donne de meilleurs résultats (fig. 14d).
Fig.14c
Fig.14d
> Si le fil de coupe est usé ou déchiré, tapotez le butoir
contre une surface dure pour libérer du fil neuf.
37
Utilisation
FPGTP25-2
FR
Conseils
Fig.15
Après usage
> Éteignez l'appareil, débranchez le connecteur de la bougie et
laissez l'appareil refroidir.
> Examinez l'appareil, nettoyez-le et rangez-le (voir le chapitre
suivant).
En détails...
> Évitez si possible de tondre de l'herbe mouillée : celle-ci a
tendance à coller aux accessoires de coupe et à la coque,
et gêne l'évacuation des détritus; en outre, vous serez
davantage susceptible de glisser et de tomber.
> Faites particulièrement attention lorsque vous travaillez à
proximité de buissons ou d'arbres : la lame peut
endommager les écorces tendres ainsi que les poteaux
des barrières (fig. 15).
38
FR
Entretien et maintenance
FPGTP25-2
Règles d'or pour l'entretien
ATTENTION ! Éteignez l'appareil, laissez-le refroidir
et débranchez le connecteur de la bougie avant
d'effectuer toute manipulation de contrôle, de
nettoyage ou d'entretien.
En détails...
> L'appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque
utilisation et avant de le ranger.
> Un nettoyage régulier et approfondi permet d'assurer la
sécurité d'utilisation de l'appareil et contribue à prolonger
sa durée de vie.
> Avant chaque utilisation, examinez l'appareil afin de vous
assurer qu'il n'est pas usé ou endommagé. Ne l'utilisez
pas si des pièces sont cassées ou endommagées.
ATTENTION ! N'essayez pas d'effectuer d'autres
manipulations de réparation et d'entretien que celles
décrites dans le mode d'emploi! Toute autre
manipulation doit être effectuée par un
spécialiste qualifié!
Nettoyage général
> Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement imbibé de
savon doux. Pour les endroits difficiles à atteindre, utilisez
une brosse.
> En particulier, les ouvertures d'aération (3) doivent être
nettoyées après chaque utilisation, à l'aide d'un chiffon et
d'une brosse.
> Enlevez les poussières tenaces avec de l'air comprimé
(max. 3 bars).
REMARQUE : N'utilisez pas de substances
chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents
ou de désinfectants caustiques ; ceux-ci sont de
nature à endommager les surfaces de l'appareil.
> Repérez les éventuelles traces de dommages ou d'usure.
Le cas échéant, corrigez les défauts de la manière décrite
dans le mode d'emploi ou apportez l'appareil dans un
centre de réparation agréé avant de le réutiliser.
39
Entretien et maintenance
FPGTP25-2
FR
Tableau d'entretien
Cet appareil doit faire l'objet d'un examen et d'un entretien
réguliers; référez-vous au tableau ci-dessous:
Pièce
Manipulation Avant/
10
25
à effectuer
après
heures heures
chaque
utilisation
Filtru de
aer
nettoyage
Bougie
nettoyage
d'allumage
X
Chaque fois que c'est nécessaire
X
Filtre à air nettoyage
Filtre à air changement
Filtre à
vérification
carburant
Filtre à
nettoyage
carburant
Filtre à
changement
carburant
X
Chaque fois que c'est nécessaire
X
X
Chaque fois que c'est nécessaire
En détails...
X
Filtre à air vérification
100
heures
/une
fois
par an
X
Bougie
vérification
d'allumage
Bougie
changement
d'allumage
50
heures
/deux
fois
par an
Accessoire de coupe et capot de
protection
> L'accessoire de coupe et le capot de protection doivent
rester propres et libres de résidus. Enlevez tous les
résidus d'herbe au fur et à mesure.
ATTENTION ! Mettez toujours des gants de
protection pour manipuler l'accessoire de coupe.
Pour enlever les détritus, utilisez un accessoire
adéquat (ex : un bâton ou une brosse), jamais vos
mains !
40
FR
Entretien et maintenance
FPGTP25-2
> Changez la bobine quand elle est usée ou endommagée et
remplacez le fil de coupe par un fil neuf du même type (voir
section "Montage-Tête de coupe" pour plus de détails sur
le montage et le démontage).
Bobine
En détails...
> Lorsque le fil de coupe (22a) est épuisé, la bobine doit être
changée ou rechargée avec du fil neuf.
ATTENTION ! Prenez en compte les spécifications
techniques lors du remplacement de la bobine et/ou du
fil (voir "Le produit – Spécifications techniques")!
N'utilisez en aucun cas du fil métallique! L'accessoire
de coupe doit toujours rester intact et en parfait état!
> Posez l'appareil sur une surface plane et stable, avec la
tête de coupe vers le haut.
> Démontez la tête de coupe (22) en dévissant le butoir dans
le sens des aiguilles d'une montre (fig. 16a).
> Tordez légèrement la bobine (22b) pour ouvrir le boîtier de
la tête de coupe. Le couvercle et la bobine sont éjectés
(fig. 16b).
Fig.16a
41
Fig.16b
Entretien et maintenance
FPGTP25-2
FR
Recharge du fil de coupe
> Coupez une nouvelle portion de fil. Faites une boucle au
milieu du fil et insérez cette boucle dans le crochet situé
sur la bobine (fig. 16c).
> Enroulez solidement chacune des deux moitiés du fil
autour de la bobine dans le sens des aiguilles d'une
montre. Chaque moitié du fil doit être sur une des deux
moitiés de la bobine délimitées par le guide (fig. 16d).
Fig.16c
Fig.16d
> Insérez les bouts du fil dans leurs trous respectifs. 170mm
de fil doit dépasser de chaque côté.
> Remettez la tête de coupe en place sur la broche (voir
section "Montage – Tête de coupe").
En détails...
Changement de la bobine
> Si la bobine est usée, remplacez-la par une bobine neuve
du même type.
> Alignez les ergots de la bobine avec les encoches du
boîtier, puis poussez-la à l'intérieur et tournez-la; la tête
de coupe est maintenant refermée.
ATTENTION ! Après avoir changé le fil de coupe,
faites marcher l'appareil à vide pendant au moins
une minute afin de vous assurer qu'il fonctionne
correctement et que le fil est bien monté.
42
FR
Entretien et maintenance
FPGTP25-2
Filtre à air
Le filtre à air doit faire l'objet de contrôles réguliers.
Nettoyez-le ou changez-le en cas de besoin.
> Enfoncez le loquet (B) et ôtez le couvercle (A) du boîtier du
filtre (9) (fig. 17a, 17b).
B
En détails...
A
C
Fig.17a
Fig.17b
> Sortez le filtre à air (C).
> Enlevez la poussière du filtre en le tapotant contre une
surface dure. Pour les poussières tenaces, utilisez de l'air
comprimé (max. 3 bars).
> Appliquez une petite quantité d'huile à filtre sur le filtre
pour améliorer son rendement. Enlevez l'excédent d'huile
puis remettez le filtre dans le boîtier (9).
> Remettez le couvercle (A) en place et verrouillez-le avec
le loquet (B).
Bougie d'allumage
Vérifiez régulièrement l'écartement de la bougie. Nettoyez-le
ou changez-le en cas de besoin.
> Débranchez le connecteur de la bougie (2).
> Dévissez la bougie avec la partie de l'outil multi-usage (23)
destinée à cet effet, et retirez-la délicatement.
> Examinez la bougie afin de repérer les éventuelles traces de
dommages ou d'usure. L'électrode doit normalement être de
couleur marron clair.
> Enlevez les éventuels résidus de l'électrode avec une brosse
à poils mous ; évitez de nettoyer excessivement l'électrode.
43
Entretien et maintenance
FPGTP25-2
FR
> Si la bougie est mouillée (avec de l'essence), essuyez-la
avec un chiffon mou.
> Vérifiez l'écartement de la bougie. Il doit être de 0,6 à 0,7
mm (fig. 18).
> La bougie doit être changée si l'électrode ou l'isolateur
sont endommagés.
> Pour changer la bougie, vissez-la d'abord à la main puis
serrez-la légèrement avec la clé à bougie.
ATTENTION ! Évitez de serrer la bougie trop fort,
vous risqueriez de l'abîmer!
Réservoir de carburant
> Videz le réservoir avant de ranger l'appareil pour une
durée de plus de 30 jours, faute de quoi le carburant risque
de s'abîmer.
> Dévissez le bouchon du réservoir de carburant (6), ôtez-le et
videz le carburant dans un récipient adéquat à l'aide d'une
pompe à carburant.
En détails...
Fig.18
Filtre à carburant
Le réservoir de l'appareil est équipé d'un filtre situé à l'extrémité
libre du tube à carburant. S'il s'avère nécessaire de nettoyer ou
de changer le filtre, faites appel à un centre de réparation agréé
ou à une personne de qualification équivalente.
44
FR
FPGTP25-2
Entretien et maintenance
Carburateur
Le carburateur est configuré par le fabricant. Si des
modifications s'avèrent nécessaires, adressez-vous à un centre
de réparation agréé ou à une personne de qualification
équivalente. N'essayez pas d'effectuer les modifications par
vous-même.
Silencieux
S'il s'avère nécessaire de modifier ou changer le silencieux,
faites appel à un centre de réparation agréé ou à une personne
de qualification équivalente.
En détails...
Réparation
45
Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l'utilisateur. Faites-le examiner et réparer par un centre de
réparation agréé ou par une personne de qualification similaire.
Rangement
> Nettoyez l'appareil (voir plus haut).
> Rangez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sec
et à l'abri du gel.
> L'appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de
portée des enfants. Dans l'idéal, la température de la pièce
dans laquelle l'appareil est rangé doit être comprise entre
10 et 30°C.
> Nous vous recommandons de ranger l'appareil dans son
emballage d'origine ou de le recouvrir avec un tissu ou une
bâche afin de le protéger contre la poussière.
> Videz le réservoir avant de laisser l'appareil inutilisé pour
une longue période (plus de 3 mois) et avant de le ranger
pour l'hiver.
Entretien et maintenance
FPGTP25-2
FR
Transport
En détails...
> Éteignez l'appareil et débranchez le connecteur de la
bougie avant de le déplacer où que ce soit.
> Montez les protections de transport, le cas échéant.
> Portez toujours l'appareil en le tenant par ses poignées.
> Protégez l'appareil contre les risques de chocs ou de
fortes vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d'un
déplacement en véhicule.
> Immobilisez l'appareil afin qu'il ne risque pas de glisser, de
tomber, de perdre du carburant ou de causer tout autre
dommage corporel ou matériel.
46
FR
Dépannage
FPGTP25-2
Dépannage
ATTENTION ! N'essayez pas d'effectuer d'autres
manipulations que celles décrites dans le mode
d'emploi! Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème
par vousmême, toutes les autres manipulations de
contrôle, d'entretien et de réparation devront être
effectuées par un centre de réparation agréé ou par un
spécialiste de qualification équivalente.
Problème
Cause possible
En détails...
Le moteur ne Le réservoir de
démarre pas carburant n'est pas
assez rempli
Ajoutez du carburant
Vous n'avez pas
Appuyez sur l'amorce,
actionné l'amorce alors puis redémarrez
que le moteur était froid
Le moteur
s'arrête
Vous avez actionné
l'amorce alors que le
moteur était chaud
Séchez-la
La bougie est mouillée
Séchez-la
La bougie est
endommagée
Changez-la
Le connecteur de la
bougie est mal branché
Branchez-le
correctement
Le réservoir de carburant Ajoutez du carburant
n'est pas assez rempli
L'accessoire de coupe
est bloqué
47
Solution
Enlevez l'objet à
l'origine du blocage
FR
FPGTP25-2
Cause possible
Solution
Résultat
L'accessoire de coupe
insatisfaisant est émoussé
Affûtez l'accessoire de
coupe ou changez-le
L'accessoire de coupe
Vibration, bruit est émoussé ou
ou émission de endommagé
gaz excessifs
Boulons/écrous
desserrés
Changez-le
Resserrez les
boulons/écrous
Huile/essence incorrecte Videz l'huile/essence
inutilisée et remplissez
avec de l'huile/essence
qui convient
En détails...
Problème
48
FR
FPGTP25-2
Mise au rebut et recyclage
En détails...
Mise au rebut et recyclage
49
> Les produits usagés sont potentiellement recyclables et
ne doivent donc pas être jetés avec les ordures
ménagères. Aidez-nous à protéger l'environnement et à
préserver les ressources naturelles : Apportez cet appareil
à un centre de récupération agréé s'il y en a un près de
chez vous.
> L'essence, l'huile, l'huile usagée, les mélanges
huile/essence ainsi que les objets salis avec de l'essence
(ex : torchons) ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Les objets salis à l'huile doivent être mis au
rebut d'une manière conforme aux réglementations
locales : apportez-les dans un centre de recyclage.
> Le produit est livré dans un emballage qui le protège
pendant le transport. Ne jetez pas l'emballage avant de
vous être assuré que le produit était complet et
fonctionnait correctement. Puis recyclez l'emballage.
Garantie
FPGTP25-2
FR
> Ce produit bénéficie d’une garantie de 1 an à partir de la
date d’achat.
> La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de
l’appareil dans le cadre d’une utilisation conforme à la
destination du produit et aux informations du manuel
d’utilisation.
> Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve
d’achat est obligatoire (ticket de caisse ou facture) et le
produit doit être complet avec l’ensemble de ses
accessoires.
> La clause de garantie ne couvre pas les détériorations
provenant d’une usure normale, d’un manque d’entretien,
d’une négligence, d’un montage défectueux, ou d’une
utilisation inappropriée (chocs, non-respect des
préconisations d’alimentation électrique, stockage,
conditions d’utilisation).
> Sont également exclues de la garantie les conséquences
néfastes dues à l’emploi d’accessoires ou de pièces de
rechange non d’origine, ou non adaptées, au démontage
ou à la modification de l’appareil.
> Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous
adresser à un magasin affilié au distributeur auprès duquel
vous avez acheté ce produit.
> Le distributeur reste tenu des défauts de conformité du
bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
En détails...
Garantie
50
FR
Déclaration de
conformité CE
FPGTP25-2
Déclaration de conformité CE
Nous
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom
En détails...
Déclarons que le produit
Coupe-herbe à essence FPGTP25-2
Numéro de série: de 000001 à 999999
Est conforme aux exigences en matière de santé et de sécurité des
Directives suivantes:
La Directive Machines 2006/42/CE
• EN ISO 11806-1:2011
La Directive sur la Compatibilité électromagnétique
(Directive CEM) 2014/30/EU
• EN ISO 14982:2009
La Directive relative aux émissions sonores dans
l’environnement des matériels destinés à être utilisés à
l’extérieur des bâtiments 2000/14/EC & 2005/88/EC
• Niveau de puissance accoustique mesuré: 109.7 dB(A)
• Niveau de puissance accoustique garantit: 112 dB(A)
• L'évaluation de la conformité suivante a été effectuée
selon l'Annexe V de la Directive
La Directive 97/68/EC sur les Emissions polluantes, modifiée
comme suit par 2012/46/EU
• Attestation d'examen CE de type
NO:e11*97/68SA*2010/26*1398*01
• Modèle de moteur: SL33
Signataire authorise et titulaire du dossier technique
Signé par et au nom de:
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square, London W2 6PX, United Kingdom
Jean-Christophe Ferrer
Director of Group
p Quality
01/09/2016
le: 01/0
51
Fabricant:
Kingfisher International Products Limited
3 Sheldon Square
London
W2 6PX
United Kingdom
Distributeur: Castorama France
C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
FR
Distributeur: BRICO DÉPÔT
30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge
France
www.bricodepot.com

Manuels associés