Manuel du propriétaire | AT&T E2717B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
53 Des pages
Manuel du propriétaire | AT&T E2717B Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’utilisation
Téléphone sans fil de
2,4 GHz E2717B
avec afficheur et afficheur de
l’appel en attente
MUTE
CHAN
REDIAL
Félicitation pour votre achat d’un appareil AT&T.
Avant d’utiliser ce téléphone, veuillez lire les
mesures de sécurité importantes de la
page 36 et 37.
BESOIN
D’ASSISTANCE?
Nos représentants sont ici pour vous aider et
répondre à quelque question que ce soit en
rapport avec le fonctionnement, les accessoires
disponibles ou toute autre question.
Contactez-nous sans frais
1 (800) 222-3111
Au Canada, contactez-nous au
1 (866) 288-4268
Ou visitez notre site Web au:
www.telephones.att.com
No. de modèle.:
E2717B
Nom de l’appareil:
Téléphone sans fil de 2,4 GHz avec afficheur
et afficheur de l’appel en attente
No. de série.:
NS :
(vous trouverez le numéro de série sous le
socle du téléphone)
Date d’achat:
Endroit de l’achat:
IMPORTANT
Renseignements importants en rapport avec
l’afficheur et l’afficheur de l’appel en attente
Cet appareil est doté de la fonction de l’afficheur et de l’afficheur de
l’appel en attente qui est disponible en abonnement auprès de votre
compagnie de téléphone locale.
L’afficheur et l’afficheur de l’appel en attente vous permettent de savoir
qui vous appelle avant de répondre, et ce, même lorsque vous êtes déjà
en communication.
Il est possible que vous ayez à effectuer des modifications à
votre service téléphonique pour vous prévaloir de ces services.
Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale si:
• Si vous êtes abonné aux services combinés de l’afficheur et de
l’afficheur de l’appel en attente, mais en tant que services séparés
(il est possible que vous deviez changer votre abonnement pour le
service combiné).
• Si vous êtes abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur de
l’appel en attente uniquement.
• Si vous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur en
attente.
Vous pourrez utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur
et vous pouvez utiliser les autres caractéristiques de cet appareil sans
vous abonner à l’afficheur ou aux services combinés de l’afficheur et de
l’afficheur de l’appel en attente.
Des frais s’appliquent pour les services de l’afficheur et ces services
peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
Selon le service auquel vous êtes abonné, il est possible que vous voyiez affiché le numéro
de téléphone de l’appelant ou le nom et le numéro de l’appelant. Cet appareil peut afficher
les données uniquement si vous et l’appelant vous trouvez dans des régions où le service de
l’afficheur est offert et que les compagnies de téléphone locales utilisent des équipements
compatibles. L’heure et la date ainsi que les données de l’appelant seront offertes par votre
fournisseur de service.
© Copyright 2006 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés.
AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T,
sous licence de Advanced American Telephones.
Vous devez charger les
piles et initialiser l’appareil
avant de l’utiliser.
ARRÊT!
Consultez la
page 7
pour des instructions simplifiées.
Si vous désirez communiquer avec le département du service à la clientèle ou pour obtenir
tout renseignement à propos de nos produits,
visitez notre site Web, au:
www.telephones.att.com
ou communiquez avec le 1 -800-222-3111.
Au Canada, communiquez avec le
1-866-288-4268.
MISE EN GARDE: Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures ou de
dommages à l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes:
•
Utilisez uniquement le bloc-piles de rechange (SKU 91076. Numéro de pièce 80-5071-0000).
•
N’incinérez pas les piles. Comme tout autre type de piles, celles-ci risqueraient d’exploser
si vous les brûlez. Vérifiez auprès des autorités locales de la procédure à suivre pour disposer des piles.
•
N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qu’il contient peut causer des
blessures aux yeux et à la peau. Il peut également être toxique s’il est avalé.
•
Manipulez avec soin le bloc-piles afin d’éviter de le court-circuiter. Ne laissez pas des
matériaux conducteurs tels que des bagues, bracelets ou clés entrer en contact avec le
bloc-piles. Celui-ci ou ses conducteurs pourraient surchauffer et vous blesser.
•
Chargez le bloc-piles inclus ou spécifiquement conçu pour votre appareil selon les
instructions et les limites spécifiées dans ce guide d’utilisation.
•
Observez la polarité entre le bloc-piles et le chargeur.
Ne démontez pas votre téléphone. Aucune pièce pouvant être réparées par l’utilisateur ne
se trouve à l’intérieur. consultez un technicien qualifié pour effectuer l’entretien du téléphone.
Guide d’utilisation
Téléphone sans fil de
2,4 GHz E2717B
avec afficheur et afficheur de
l’appel en attente
MUTE
CHAN
REDIAL
Table des matières
Comment débuter
Fonctionnement du répertoire
de l’afficheur
Guide de référence rapide................. 2
Nomenclature des pièces................... 4
Avant de débuter.................................. 5
Installation du socle.............................. 6
Installation et réglages......................... 7
Installation murale................................ 8
Attache-ceinture et casque d’écoute
optionnel...................................................... 9
Comment fonctionne l’afficheur.....24
À propos des noms............................25
Réviser le répertoire des données de
l’afficheur..............................................26
Composer à partir d’une donnée du
répertoire de l’afficheur....................27
Effacer les entrées du répertoire de
l’afficheur..............................................28
Ajouter des entrées au le répertoire
téléphonique.........................................29
Fonctionnement du téléphone
Programmation du combiné sans fil...10
Fonctionnement de base du combiné
sans fil....................................................13
Fonctionnement de base...................14
Options en cours d’appel.................15
Transfert d’appel.................................16
Appendice
Affichage des icônes d’état, des voyants
et tonalités...............................................30
Dépannage............................................32
Mesures de sécurité importantes...38
FCC article 68 et ACTA ..................41
FCC article 15 ...................................33
Garantie limitée..................................44
Spécifications techniques..................47
Index......................................................48
Répertoire
Répertoire............................................17
Composition abrégée........................18
Entrer des noms en mémoire dans le
répertoire.............................................20
Entrer des numéros en mémoire
dans le répertoire...............................21
Rechercher dans le répertoire........22
Modifier les entrées du répertoire.....23
Comment débuter
Guide de référence rapide
Combiné sans fil
02 APP. MANQUES
8/12 10:06
Touche du téléphone/
plongeon “Flash”
Date
Appuyez sur cette touche pour défiler vers
le haut dans les menus (voir page 22).
Pendant un appel, appuyez sur cette
touche pour recevoir un appel, si l’appel
en attente est activé (voir page 13).
Appuyez sur cette touche lorsque le
téléphone n’est pas en cours d’utilisation
pour afficher les entrées du répertoire
téléphonique.
V
Appuyez sur cette touche pour défiler
vers le bas dans les menus.
Appuyez sur cette touche lorsque le
téléphone n’est pas en cours d’utilisation
pour afficher les données de l’afficheur
(voir page 27).
Lorsque vous entrez les noms, appuyez
sur cette touche pour effacer le dernier
caractère entré.
Touche de mise
hors fonction
MENU /SEL
TRANSFER
Lorsque vous entrez les noms, appuyez
sur cette touche pour effacer le dernier
caractère entré.
Appuyez sur cette touche pendant un
appel pour raccrocher (voir pages 10 et
11).
Touche du menu/
Sélection/Transfert
Appuyez sur cette touche pour afficher le
menu ou pour entrer en mémoire lorsque
vous programmez le téléphone (voir
pages 10 et 11).
Pendant un appel, appuyez sur cette
touche pour transférer un appel (voir
page 16).
Touche du hautparleur
Appuyez sur cette touche pour
activer le haut-parleur mains
libres du combiné.
Appuyez de nouveau pour
retourner à l’écouteur du combiné (voir page 13).
Heure
^Touche DIR
Appuyez sur cette touche pour débuter
un appel, puis composez le numéro.
Touche de l’afficheur
am
Touche de mise
en sourdine
MUTE
CHAN
REDIAL
Touche du
canal/effacement
Pendant un appel, appuyez sur cette
touche pour changer de canal s’il y
a des interférences sur la ligne (voir
page 14).
Appuyez sur cette touche pour
effacer les données de l’afficheur qui
sont affichées (voir page 28).
Lorsque le téléphone n’est pas en
cours d’utilisation, appuyez sur cette
touche et maintenez-la enfoncée pour
effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique (voir page 28).
Appuyez sur cette touche pendant un
appel pour mettre le microphone en sourdine (voir page 15).
Touche de
recomposition/Pause
Appuyez sur cette touche pour visionner la mémoire de recomposition (voir
page 13).
Lorsque vous entrez des numéros,
appuyez sur cette touche et maintenezla enfoncée pour insérer une pause de
quatre secondes dans la séquence de
composition (voir page 21).
Comment débuter
Guide de référence rapide
Socle
VOYANT DE NOUVEAUX MESSAGES
Si vous êtes abonné au service de la boîte vocale auprès de votre compagnie
de téléphone locale, l’inscription MESS. EN ATT. apparaîtra à l’affichage et
le voyant NEW VOICE MAIL clignotera lorsque vous avez des messages non
entendus.
VOYANT “CHARGE IN/USE”
TOUCHE “RECHERCHE DU COMBINÉ”
Clignote lorsqu’un des combinés sans fil est en
cours d’utilisation.
S’allume en feu fixe lorsque le combiné sans
fil est déposé correctement sur le socle et se
recharge correctement.
Clignote lorsqu’un appel entrant sonne.
Appuyez sur cette touche pour envoyer un télé-signal au(x)
combiné(s). Appuyez de nouveau sur la touche ou appuyez
sur la touche OFF du combiné ou déposez le combiné sur le
socle ou le chargeur pour annuler le télé-signal.
Comment débuter
Nomenclature des pièces
Rappelez-vous de conserver la facture d’achat ainsi que le matériel d’emballage pour le
cas où vous deviez retourner l’appareil en service sous garantie.
MENU /SEL
TRANSFER
MENU /SEL
TRANSFER
MUTE
Socle
Adaptateurs CA
CHAN
MUTE
REDIAL
CHAN
Combinés sans fil
Support de fixation mural
Attaches-ceinture
Chargeur du combiné sans fil
Blocs-piles
Fil téléphonique
Portes des compartiments des piles
REDIAL
Comment débuter
Avant de débuter
À propos de l’afficheur des données
de l’appelant
Bloc-piles pour le combiné sans fil
Utilisez uniquement le bloc-piles AT&T
fourni avec l’appareil ou un bloc-piles
de rechange modèle 3301 (SKU 91076,
numéro de pièce 80-5071-00-00).
Cet appareil est doté de l’afficheur de
l’appel en attente (CIDCW) qui fonctionne conjointement avec le service
offert par votre compagnie de téléphone
locale.
Le service d’afficheur de l’appel en
attente vous permet de savoir qui vous
appelle avant de répondre, même si vous
êtes déjà en communication sur la ligne.
Il se peut que vous deviez modifier votre
service téléphonique pour pouvoir utiliser cette fonction. Communiquez avec
votre compagnie de téléphone si:
• Vous avez déjà les deux services
(afficheur et afficheur de l’appel en
attente) mais en tant que services
séparés (il se peut que vous deviez
combiner ces services).
• Vous n’êtes abonné(e) qu’au service
de l’afficheur ou de l’afficheur de
l’appel en attente.
• Vous n’êtes pas abonné(e) au service
de l’afficheur ni à celui de l’afficheur
de l’appel en attente.
Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur
ou sans celui-ci. Il y a des frais pour
utiliser le service de l’afficheur et il se
peut même qu’il ne soit pas disponible
dans votre région.
Cet appareil ne vous procurera les données de l’appelant que si l’appelant et
vous-même êtes abonnés au service
de l’afficheur et si les deux compagnies
de téléphone utilisent des équipements
compatibles.
Consultez la section “Fonctionnement
de l’afficheur” débutant à la page 20
pour plus de détails en rapport avec
cette fonction.
Portée de fonctionnement du téléphone
Ce téléphone sans fil utilise la puissance
maximale permise par la Commission
fédérale des communications (FCC).
Malgré ceci, ce combiné et ce socle
peuvent communiquer sur une certaine distance—pouvant varier selon
l’emplacement du socle et du combiné,
les conditions climatiques ainsi que la
construction de votre résidence ou
bureau. Pour optimiser la performance,
veuillez déployer pleinement l’antenne
du socle à la verticale.
Si vous recevez un appel lorsque vous
êtes hors de portée, il se peut que le
combiné ne sonne pas — ou s’il sonne,
il est possible que l’appel ne s’engage
pas lorsque vous appuyez sur la touche
PHONE. Rapprochez-vous du socle puis
appuyez sur la touche PHONE pour
répondre à l’appel.
Si vous vous déplacez hors de portée
lorsque vous êtes en communication,
vous pourrez entendre du bruit ou des
interférences. Rapprochez-vous du socle
afin d’optimiser la réception.
Si vous vous déplacez hors de portée
sans appuyer sur la touche OFF, votre
téléphone demeurera “décroché”. Pour
raccrocher correctement, rapprochezvous du socle en appuyant périodiquement sur la touche OFF jusqu’à ce que
l’appel soit coupé.
Si vous entendez des interférences
pendant un appel, appuyez sur la touche
CHAN jusqu’à ce que vous obteniez un
canal plus clair.
Comment débuter
Installation du socle
Installez le socle tel que démontré ci-dessous. Choisissez un endroit central dans votre
maison et :
• À l’écart d’autres dispositifs (sans fil) tel que les téléphones sans fil, routeurs 802.11
sans fil (par exemple WiFi).
• À l’écart d’autres appareils électroniques tels que les fours à micro-ondes, téléviseurs, ordinateurs, etc.
• Si vous devez installer votre téléphone dans la même pièce que les autres téléphones sans fil ou dispositif sans fil, vous devrez sélectionner un canal différent pour
le routeur et/ou changer le canal du combiné sans fil (voir page 14).
Branchez l’adaptateur
dans une prise électrique.
Branchez le fil téléphonique dans la
prise téléphonique.
REMARQUE:
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation inclus avec cet appareil. Si vous avez besoin d’un cordon de rechange,
communiquez avec le: 1-800-222-3111. Au Canada, communiquez avec le: 1-866-288-4268. Assurez-vous d’utiliser
une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
Comment débuter
Installation et réglages
Raccordez le socle et installez la pile tel que démontré ci-dessous. Après l’installation,
déposez le combiné sur le socle et laissez la pile se charger pendant seize heures avant
l’utilisation. Vous pouvez maintenir la charge de la pile en replaçant le combiné sur
le socle après chaque utilisation. Lorsque le bloc-piles est complètement épuisé, une
recharge d’environ seize heures sera nécessaire. La durée de conversation lorsque le
bloc-piles est complètement chargé est d’environ quatre heures selon les conditions environnementales et la durée d’attente est d’environ cinq jours. La durée du bloc-piles varie
selon l’utilisation et les conditions et l’âge du bloc-piles.
Branchez le blocpiles fermement à
l’intérieur du compartiment des piles
du combiné sans
fil en prenant soin
d’apparier les couleurs tel qu’indiqué
sur l’étiquette.
Replacez ensuite le
bloc-piles dans le
compartiment.
Appuyez sur les encoches du compartiment
des piles et glissez vers
le bas.
Branchez l’adaptateur
secteur dans une prise de
courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
Glissez le couvercle du
compartiment du blocpiles en place.
Mise en garde : Utilisez seulement les piles rechargeables
de remplacement AT&T modèle
3301 (SKU 91076) (numéro de la
pièce 80-5071-00-00).
PILE FAIBLE
Branchez le fil téléphonique dans la
prise téléphonique
située sous le socle.
0
am
Voyant de pile faible.
Replacez le combiné sans fil sur le
socle ou le chargeur lorsque cette
icône clignote. (Lorsque le combiné
sans fil est en cours d’utilisation, il
émet des bips pour vous indiquer
que le bloc-piles est faible).
MUTE
8/12 10:06
CHAN
REDIAL
Comment débuter
Installation murale
Le socle du téléphone à haut-parleur mains libres peut être installé sur une plaque
murale standard, tel que démontré ci-dessous. Choisissez un emplacement qui n’est pas à
proximité d’équipements électroniques tels qu’un ordinateur personnel, un téléviseur ou
un four à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, la poussière et l’humidité.
1) Branchez le fil téléphonique et le
cordon d’alimentation CA dans la prise
téléphonique, tel que démontré à la
page 6.
2) Installez le support d’installation murale sur l’appareil. Enfoncez d’abord
les deux tenons de fixation dans les
encoches situées sous le téléphone
et pincez les encoches arrière dans
le support de fixation murale pendant
que vous les insérez dans les montants du socle.
REMARQUE: Pour retirer le support de fixation mural, pincez l’arrière des
tenons en poussant l’arrière du support de
fixation vers le haut pour le détacher.
Branchez l’adaptateur
secteur CA dans la
prise de courant.
3) Placez le support de fixation murale
sur les tenons de la plaque murale et
glissez le socle vers le bas afin de le
verrouiller fermement en place.
Branchez le fil téléphonique dans la prise
téléphonique.
Comment débuter
Attache-ceinture et casque d’écoute optionnel
Installez l’attache-ceinture tel
que démontré ci-dessous, si
désiré.
Pour des conversations en mode mains libres, vous pourrez utiliser un casque d’écoute
doté d’une fiche de 2,5 mm (vendu séparément). Pour de meilleurs résultats, procurezvous un casque d’écoute de marque AT&T de 2,5 mm.
Banchez un casque d’écoute
de 2,5 mm dans la prise
située sur le côté du combiné (sous le petit capuchon de caoutchouc).
MENU /SEL
TRANSFER
MUTE
CHAN
REDIAL
Fonctionnement du téléphone
Programmation du combiné sans fil
Chaque combiné sans fil fonctionne en tant qu’appareil
individuel. La tonalité de sonnerie, le volume de la sonnerie, la date et l’heure, le mode de composition et le langage doivent être programmés séparément pour chaque
combiné sans fil. Procédez tel que décrit ci-dessous pour
programmer le téléphone sans fil. Pour arrêter, appuyez
sur la touche OFF en tout temps.
MENU /SEL
TRANSFER
Choisir la tonalité de sonnerie du combiné sans fil
1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la programmation.
MUTE
CHAN
REDIAL
2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que
l’écran affiche SONNERIE: et le réglage actuel.
3. Appuyez sur la touche SELECT pour changer le
réglage actuel.
SONNERIE: 1
4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour afficher 1, 2,
3 ou H/F. Vous entendrez un échantillon de chaque
tonalité de sonnerie.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir la sonnerie affichée et quitter.
Choisir le niveau de volume de la sonnerie du
combiné sans fil
1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la programmation.
VOL. SONNERIE: 2
2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que
l’écran affiche VOL. DE LA SONN.
3. Appuyez sur la touche SELECT pour débuter le
changement de réglage.
4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour afficher 1, 2,3
ou OFF. Vous entendrez un échantillon de chaque
niveau de volume de la sonnerie.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner le
volume de la sonnerie affiché et quitter.
REMARQUE: Si la sonnerie du combiné sans fil est réglée à hors fonction, l’écran affichera SONNERIE H/F lorsque le téléphone est en mode d’attente
(non en cours d’utilisation). S’il y a un appel non révisé, l’écran affichera XX APP.
MANQUÉS plutôt que SONNERIE H/F.
10
Fonctionnement du téléphone
Programmation du combiné sans fil
Réglage de la date et de l’heure sur le combiné
sans fil
1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la programmation.
2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que
l’écran affiche DATE/HEURE.
DATE/HEURE
1/01 12:00
am
3. Appuyez sur la touche SELECT pour visionner ou
changer la date et l’heure.
4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour changer le
mois sur la ligne de la date et de l’heure au bas de
l’affichage et appuyez sur la touche SELECT.
5. Répétez l’étape 4 pour régler la journée, l’heure, les
minutes et AM ou PM.
6. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder
votre sélection et quitter.
REMARQUE: Vous pouvez choisir de régler l’heure manuellement ou vous
pouvez les laisser se régler automatiquement lorsque vous recevrez les premières
données de l’afficheur. L’heure sera réglée automatiquement uniquement si vous
êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone
locale (voir page 5).
Choisir le mode de composition
MODE COMP.: TONAL
Le mode de composition par défaut est TONAL. Si
votre mode de composition n’est pas à tonalité, vous
devrez changer le réglage du mode de composition en
procédant comme suit :
1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la programmation.
2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que
l’écran affiche MODE COMP: et le réglage actuel.
REMARQUE: Changez le
mode de composition à IMPUL seulement si votre mode de composition
n’est pas à tonalité.
3. Appuyez sur la touche SELECT pour débuter le
changement du réglage.
4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour afficher
TONAL ou IMPUL.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir le mode
affiché et quitter.
11
Fonctionnement du téléphone
Programmation du combiné sans fil
MESS. EN ATT.
EFFACER? OUI
Effacer l’indication de message en attente dans la
boîte vocale (pour tous les combinés sans fil)
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale
offert par votre compagnie de téléphone locale, vous
recevrez une alerte de messages en attente dans la
boîte vocale de deux manières. Lorsque vous appuyez
sur la touche PHONE, la tonalité sera saccadée et vous
recevrez un message texte à l’affichage du combiné sans
fil. Pour annuler manuellement la tonalité de message
en attente et l’inscription MESS. EN ATT à l’afficheur du
combiné sans fil :
• Appuyez sur la touche MENU.
• Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que
l’écran affiche MESS. EN ATT.
• Appuyez sur la touche SELECT puis sur la touche ^
ou V pour choisir OUI.
• Appuyez sur la touche SELECT pour choisir OUI et
quitter.
LANGAGE
REMARQUE: Ceci efface uniquement l’inscription de message en
attente sur l’écran des combinés sans fil mais non les messages eux-mêmes.
Cette fonction est utile lorsque le téléphone indique qu’il y a des messages
lorsque vous n’en avez pas. Si vous avez réellement un message, votre compagnie de téléphone locale vous enverra à nouveau le signal et le message
réapparaîtra à l’écran des combinés.
Choisir le langage de l’afficheur du téléphone sans fil
L’affichage à l’écran de votre combiné et par défaut
l’anglais. Si vous désirez le changer au français ou à
l’espagnol, veuillez procéder comme suit:
1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la programmation.
2. Appuyez sur la touche ^ ou V jusqu’à ce que
l’affichage indique LANGAGE.
3. Appuyez sur la touche SELECT pour débuter le
changement du réglage.
4. Appuyez sur la touche ^ ou V pour afficher
ENGLISH, FRANÇAIS ou ESPANOL.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir le langage affiché et quitter.
12
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base du
combiné sans fil
Faire des appels et répondre aux appels
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche PHONE
(SPEAKER, ou appuyez sur une touche numérique).
Pour faire un appel, appuyez sur la touche PHONE ou
SPEAKER et composez le numéro. Appuyez sur la touche OFF ou déposez le combiné sur le socle pour raccrocher.
MENU /SEL
TRANSFER
MUTE
CHAN
Pour réviser le numéro avant de le composer, entrez le
numéro d’abord, puis appuyez sur la touche PHONE ou
SPEAKER pour le composer. Appuyez sur la touche V
en tout temps pour faire une correction pendant que
vous entrez le numéro.
REDIAL
REMARQUES:
1. Seulement un combiné sans peut être
en communication à la fois. Si un autre
combiné sans fil tente de joindre une
conversation, l’écran affichera AUTRE
COMB. E/F et OU HORS PORTÉE.
2. Utilisez le haut-parleur mains libres
plus d’une personne désire être en communication avec le même appel. Sinon,
utilisez la fonction de transfert d’appel
(voir page 15) pour transférer l’appel actif
d’un combiné à l’autre.
La durée écoulée sera affichée à l’écran lorsque vous
conversez (affiché en heures, minutes et secondes).
REMARQUE: Le format de l’heure écoulée est en minutes et en secondes “MM:SS” jusqu’à ce qu’une heure se soit écoulée. La durée écoulée ne
sera pas reportée à l’autre combiné lorsque vous transférez un appel et repartira à 00:00 sur le combiné original après une tentative échouée de transfert.
REMARQUE: Lorsque vous appuyez sur la touche FLASH pour
accéder aux services offerts par votre compagnie de téléphone locale, ceci
n’affectera pas la durée écoulée. Celle-ci ne sera pas reportée à l’autre combiné sans fil lors d’un transfert d’appel.
Appels à l’aide du haut-parleur mains libres
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche
SPEAKER. Pour faire un appel, appuyez sur la touche
SPEAKER puis composez le numéro. Pendant un appel,
vous pouvez permuter du mode mains libres à la conversation à l’aide du combiné en appuyant sur la touche
SPEAKER. Pour raccrocher, appuyez sur la touche OFF.
12345678901
MENU /SEL
TRANSFER
Recomposition du dernier numéro
MUTE
CHAN
REDIAL
Recomposition
REMARQUE: Ceci mettra la
sonnerie du combiné sans fil hors
fonction temporairement. Les autres
combinés et le socle continueront à
sonner normalement.
Appuyez sur la touche REDIAL pour afficher les dix derniers numéros composés (jusqu’à 32 chiffres chacun).
Pour composer le numéro affiché, appuyez sur la touche
PHONE ou SPEAKER. Ou, après avoir appuyé sur la touche PHONE ou SPEAKER appuyez sur la touche REDIAL
pour recomposer le dernier numéro composé.
13
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
Appuyez sur la touche OFF lorsque le téléphone
sonne afin de mettre temporairement la sonnerie hors
fonction. Le prochain appel sonnera normalement.
Recherche du combiné
Appuyez sur cette touche pour envoyer un télé-signal de
60 secondes à tous les combinés. Appuyez de nouveau
sur la touche OFF du combiné sans fil ou déposez le
combiné sans fil sur le socle pour annuler le télé-signal.
REMARQUES :
1. Appuyez sur la touche OFF de n’importe quel combiné pour annuler le télésginal sur ce combiné seulement.
2. Si un combiné sans fil se recharge sur le socle, il ne recevra pas de télésignal même si vous appuyez sur la touche HANDSET LOCATOR.
14
Fonctionnement du téléphone
Options en cours d’appel
Commande de volume
Pendant un appel, appuyez sur les touches VOLUME
du combiné sans fil pour régler le niveau de volume
d’écoute. Pour régler le volume d’écoute du haut-parleur mains libres, appuyez sur la touche SPEAKER et sur
les touches VOLUME.
V^
Volume
Plongeon
“Flash”
MENU /SEL
TRANSFER
Appel en attente
Tonalité
MUTE
CHAN
REDIAL
Mise en Canal
sourdine
Si vous êtes abonné au service de l’appel en attente, vous
entendrez un bip si quelqu’un vous appelle pendant que
vous êtes déjà en communication. Appuyez sur la touche
FLASH pour mettre l’appel en cours en attente et prendre le nouvel appel. Vous pouvez appuyer sur cette touche en tout temps pour permuter d’un appel à l’autre.
Mise en sourdine
Pendant un appel, appuyez sur la touche MUTE Appuyez
sur la touche Appuyez sur la touche MUTE pour mettre
le microphone en sourdine. Vous pourrez entendre
l’appelant, mais il ne pourra pas vous entendre jusqu’à ce
que vous appuyez à nouveau sur la touche MUTE pour
reprendre votre conversation. Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur la touche OFF pour raccrocher, la fonction
sera annulée.
Permutation en cours d’appel
Si vous utilisez le service de composition à impulsions,
vous pourrez permuter au mode de composition à
tonalité pendant un appel en appuyant sur la touche
*. Ceci est utile lorsque vous désirez envoyer des
signaux à tonalité pour accéder un répondeur ou des
services interurbains.
Sélection des canaux
Si vous entendez des clics ou des interférences pendant
un appel ou si la voix s’estompe quelques fois, appuyez
sur la touche CHAN du combiné pour effectuer un
balayage des canaux afin de localiser un canal plus clair
entre le combiné sans fil et le socle.
15
Fonctionnement du téléphone
Transfert d’appel
Transfert d’appel
Pendant un appel, vous pouvez transférer l’appel à un
autre combiné sans fil.
MENU /SEL
TRANSFER
MUTE
CHAN
MENU /SEL
TRANSFER
REDIAL
MUTE
CHAN
REDIAL
• Appuyez sur la touche TRANSFER pour transférer
l’appel extérieur à l’autre combiné sans fil. Votre
combiné sans fil affichera TRANSFERT APPEL.
• Pour répondre à l’appel, appuez sur la touche PHONE
ou SPEAKER.
REMARQUES :
1. Avant que l’appel transféré soit répondu, la personne qui a transféré
l’appel peut appuyer sur la touche PHONE ou SPEAKER pour annuler le
transfert et reprendre la conversation.
2. Si l’appel transféré n’est pas répondu à l’intérieur de trente secondes,
le combiné sans fil qui initie le transfert sonnera et l’inscription APPEL
TRANSFÉRÉ apparaîtra. Si les touches PHONE ou SPEAKER ne sont
pas enfoncées à l’intérieur d’un délai de trente secondes, l’appel extérieur
sera automatiquement annulé.
3. Si le combiné auquel vous avez transféré l’appel n’est pas trouvé, le combiné qui a initié le transfert générera une tonalité d’erreur et poursuivra
avec l’appel.
4. Cet appareil n’est pas doté de fonction d’interphone. Les combinés sans
fil ne peuvent pas communiquer les uns avec les autres.
16
Répertoire
téléphonique
Capacité de mémoire
PAT JOHNSON
5550100
Le répertoire téléphonique peut conserver en mémoire
jusqu’à 50 entrées. Chaque entrée peut comporter
jusqu’à 32 chiffres et le nom peut comporter jusqu’à 15
lettres. Une fonction de recherche pratique vous aidera
à localiser et composer les numéros rapidement (voir
page 22).
MENU /SEL
TRANSFER
Composition abrégée
MUTE
CHAN
REDIAL
Vous disposez de neuf mémoires de composition abrégée (1 à 9) sur le combiné sans fil. Ces adresses mémoire
sont dédiées aux numéros les plus fréquemment composés. Ils peuvent être composés à la pression de deux
touches (voir page suivante ).
REMARQUE : Si les adresses mémoire sont déjà utilisées, une tonalité d’erreur retentira et l’inscription MÉMOIRE PLEINE apparaîtra lorsque vous
tentez d’entrer un numéro. Ceci signifie que la mémoire est pleine et que vous
ne pourrez entrer d’autres numéros sans d’abord en effacer un.
17
Répertoire
Composition abrégée
REMARQUE: Si les adresses
mémoire sont déjà utilisées, une
tonalité d’erreur retentira et l’inscription
MEMOIRE PLEINE apparaîtra lorsque
vous tentez d’entrer un numéro. Ceci
signifie que la mémoire est pleine et
que vous ne pourrez entrer d’autres
numéros sans d’abord en effacer un.
1
Les numéros composés le plus fréquemment sont conservés en mémoire dans le combiné sans fil, dans les
adresses mémoire 1 à 9 et pourront être composer à
l’aide de deux touches seulement.
Vous pouvez entrer 9 numéros en mémoire comportant
un total de 24 chiffres. Chaque numéro sera conservé en
mémoire dans les adresses mémoire à un chiffre (1 à 9).
REMARQUE: La mémoire de composition abrégée occupe neuf des
trente adresses mémoire du répertoire. Par exemple, s’il y a seulement 25
entrées disponibles pour le répertoire téléphonique. Aucune autre entrée de
composition abrégée ne peut être entrée en mémoire jusqu’à ce que vous
effaciez une entrée de la mémoire.
MENU
Entrer un numéro en mémoire dans la composition abrégée
REPERTOIRE
1. Appuyez sur la touche MENU pour débuter la programmation.
2
2. Appuyez sur la touche ^ pour afficher COMPOS.
ABREGEE.
^
COMPOS. ABREGEE
3. Appuyez sur la touche SELECT.
4. Appuyez sur la touche 1 à 9 correspondante.
3
5. Entrez le nom, jusqu’à 15 caractères (voir page 20) et
appuyez sur la touche SELECT.
SELECT
6. Entrez le numéro de téléphone d’un maximum de
24 chiffres (voir page 21) et appuyez sur la touche
SELECT.
ENTRER 1-9
7. Choisissez la sonnerie distinctive (oui ou non) en
appuyant sur la touche ^ ou V. Si vous choisissez Oui (et que vous êtes abonné au service de
l’afficheur), une tonalité de sonnerie différente vous
avertira lorsque cette personne vous appelle.
4
MUTE
ENTRER NOM
REDIAL
CHAN
01
8. Appuyez sur la touche SELECT pour entrer ce
numéro en mémoire. Vous entendrez une tonalité de
confirmation.
(Voir les étapes 3 à 7
des pages 20 et 21).
18
Répertoire
Composition abrégée
Composer un numéro à partir de la composition
abrégée
Pour utiliser la composition abrégée, appuyez sur la touche numérique désirée (1 à 9) et maintenez-la enfoncée
pour afficher le numéro et le nom en mémoire dans
cette adresse mémoire et appuyez sur la touche PHONE
ou SPEAKER pour le composer.
Éditer ou effacer un numéro de composition
abrégée
Appuyez sur la touche numérique (1 à 9) correspondant
au numéro désiré. Appuyez sur la touche SELECT et la
touche ^ ou V jusqu’à ce que l’option désirée soit
affichée (voir page 23).
19
Répertoire
REMARQUE: Si les adresses
mémoire sont déjà utilisées, une
tonalité d’erreur retentira et l’inscription
MÉMOIRE PLEINE apparaîtra lorsque
vous tentez d’entrer un numéro. Ceci
signifie que la mémoire est pleine et
que vous ne pourrez entrer d’autres
numéros sans d’abord en effacer un.
1
Entrer un nom dans le répertoire
Entrer un numéro en mémoire
Utilisez le clavier et le tableau ci-dessous pour entrer
un nom (jusqu’à 15 caractères). Chaque pression d’une
touche en particulier permettra d’afficher les caractères
dans l’ordre suivant:
MENU
REPERTOIRE
2
SELECT
ENTRER NOM
Options pendant la saisie d’un nom:
3
• Appuyez sur la touche ^ pour déplacer le curseur
vers la droite.
MUTE
CHAN
PAT JOHNSON_
REDIAL
• Appuyez deux fois sur la touche pour ^ entrer un
espace.
• Appuyez sur la touche V pour effacer des lettres si
vous faites une erreur.
• Appuyez successivement sur la touche # pour
entrer une esperluette (&), un apostrophe (‘), une
virgule (,), un trait d’union (-), un point (.) ou un symbole de livre (#).
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche SELECT.
20
4
Répertoire
SELECT
Entrer des numéros dans la
mémoire du répertoire
ENTRER NO.
Entrer un numéro en mémoire
5
MUTE
CHAN
PAT JOHNSON
5556789_
6
SELECT
SONN. DIST. N
REDIAL
Utiliser le clavier pour entrer le nouveau numéro, d’un
maximum de 24 chiffres, dans la mémoire du répertoire.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche
SELECT.
Options pendant l’entrée de numéros :
• Appuyez sur la touche V pour effacer les chiffres si
vous faites une erreur.
• Appuyez sur la touche PAUSE pour entrer une pause
de quatre secondes dans la séquence de composition.
5556789
7
SELECT
Assigner une sonnerie distinctive
Appuyez sur la touche ^ ou V pour sélectionner
O (oui) ou N (non). Si vous choisissez “Oui” (et que
vous êtes abonné au service de l’afficheur), une tonalité
de sonnerie différente vous alertera lorsque cette personne vous appelle.
Appuyez sur la touche SELECT pour choisir l’option
affichée O (oui) ou N (non) et entrez cette donnée en
mémoire.
Un D apparaîtra à l’affichage à côté de chaque entrée
ayant une tonalité de sonnerie distinctive.
21
Répertoire
1
^ DIR
REPERTOIRE
2
^
ADAM
5551234
Pour afficher la première
entrée.
^
BETH
5554321
Défiler nom par nom.
- OU -
5
JOHN
Recherche dans le répertoire
Vous pouvez appuyer sur les touches de déplacement
vers le haut/bas pour défiler à travers le répertoire
ou rechercher une donnée spécifique. Vous pouvez
appuyer sur la touche OFF en tout temps pour quitter
le répertoire.
Naviguer dans le répertoire téléphonique
Pour défiler une à la fois à travers les entrées du répertoire, appuyez sur les touches V ou ^. Les entrées
seront affichées dans l’ordre alphabétique à partir de la
première lettre du nom.
Un D apparaîtra à l’affichage à côté de chaque entrée
ayant une tonalité de sonnerie distinctive.
REMARQUE: Lorsque vous révisez les données du répertoire téléphonique, toutes les entrées (incluant celles du répertoire téléphonique et celles
de la mémoire de composition abrégée) sont affichées dans l’ordre alphabétique. Les entrées de la composition abrégée sont identifiées par les chiffres
(01-09) affichés dans le coin inférieur droit de l’écran.
5550123
Pour rechercher dans l’ordre alphabétique
Pour rechercher
alphabétiquement.
Lorsqu’une entrée est affichée, vous pourrez appuyer
sur le clavier des touches pour afficher le premier
nom débutant avec une lettre associée à cette touche
et appuyez sur la touche ^ pour défiler vers l’avant
jusqu’à ce que vous retrouviez le nom désiré.
Appuyez une fois sur la touche numérique pour la première lettre, deux fois pour la seconde, trois fois pour la
troisième, tel qu’expliqué à la page 20.
Par exemple, appuyez une fois sur la touche 5 (JKL)
pour localiser JENNIFER, deux fois pour localiser
KEVIN et trois fois pour localiser LINDA.
Composer un numéro affiché
Lorsque vous localisez l’entrée désirée, appuyez sur la
touche PHONE ou SPEAKER pour le composer immédiatement.
22
Répertoire
1
DIR
REPERTOIRE
2
^
ADAM
5551234
3
SELECT
SABR. MOD. EFF.
5551234
^
ABR. MOD. EFF.
5551234
^
ABR. MOD. EFF.
5551234
Appuyez sur la touche
SELECT pour choisir
l’option qui clignote.
Modifier les entrées du répertoire
Lorsqu’une entrée est affichée, appuyez sur la touche
SELECT pour voir les options. Appuyez sur la touche V
ou ^ pour mettre en surbrillance l’option désirée (le
texte clignotant) et appuyez de nouveau sur la touche
SELECT pour le sélectionner.
Éditer une entrée
Lorsque l’option MOD clignote, appuyez sur la touche
SELECT. Vous pouvez changer le nom et le numéro (ou
la sonnerie distinctive du combiné sans fil) en procédant
tel que décrit aux pages 23-24.
Effacer une entrée
Lorsque l’option ^ jusqu’à ce que EFF clignote,
appuyez sur la touche SELECT pour afficher un écran de
confirmation (EFF NON OUI).
Pour effacer une entrée, appuyez sur la touche ^ pour
mettre OUI en surbrillance et appuyez sur la touche
SELECT.
Pour annuler la procédure et quitter sans faire de
changements, appuyez sur la touche V pour mettre
NON en surbrillance et appuyez sur la touche SELECT.
REMARQUE: Chaque combiné sans fil a son propre répertoire. Si vous
effacez une entrée dans le répertoire d’un combiné, cette entrée sera
toujours présente dans le répertoire des autres combinés.
Transférer une entrée du répertoire de composition abrégée dans le répertoire téléphonique
Appuyez sur la touche ^ jusqu’à ce que ABREGEE
clignote et appuyez sur la touche SELECT et une adresse mémoire (1 à 9) pour transférer l’entrée de la composition abrégée au répertoire téléphonique.
REMARQUE: Si vous utilisez une entrée de composition abrégée qui
est déjà utilisée dans le répertoire téléphonique, cette entrée demeurera
dans le répertoire, mais sera effacée de la mémoire de composition abrégée.
23
Répertoire des données
de l’afficheur
Comment fonctionne l’afficheur
PAT JOHNSON
*
908-555-0100
8/12 10:06am
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur auprès de
votre compagnie de téléphone locale, les données de
l’appelant seront affichées après la première sonnerie.
Un astérisque signifie que l’appelant
a téléphoné plus d’une fois.
MENU /SEL
TRANSFER
Nom de l’appelant
Numéro de téléphone
de l’appelant
PAT JOHNSON
*
908-555-0100
8/12 10:06am new 03
Date de l’appel
MUTE
CHAN
REDIAL
Chiffre de
l’appel dans
le répertoire
de l’afficheur
Heure de l’appel Désignation d’appel:
Nouveau: appel
manqué et non révisé
Ancien: appel révisé
Le répertoire de l’afficheur comporte 30 entrées. Vous
pouvez réviser le répertoire de l’afficheur pour savoir
qui a appelé, retourner l’appel sans composer ou copier
le nom et le numéro de l’appelant dans le répertoire
téléphonique.
Chaque entrée est numérotée (le numéro chiffre le
plus élevé correspond toujours l’entrée la plus récente).
Lorsque le répertoire de l’afficheur est plein, l’entrée la
plus ancienne est effacée pour faire place à la nouvelle.
Si vous répondez avant que les données n’apparaissent
à l’affichage, celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le
répertoire de l’afficheur.
REMARQUE:
Les fonctions de l’afficheur ne seront disponibles que si l’appelant et vousmême êtes situés dans des régions où les fonctions de l’afficheur sont offertes
et que les équipements sont compatibles. Les répertoires de l’afficheur de
chaque combiné sont indépendants l’un de l’autre. Par exemple, lorsque vous
effacez une donnée dans la mémoire d’un combiné sans fil, celle-ci n’est pas
effacée dans la mémoire des autres combinés sans fil.
24
Fonctionnement de
l’afficheur
À propos des noms
PAT JOHNSON
*
908-555-0100
8/12 10:06am
MENU /SEL
TRANSFER
Les noms des appelants seront affichés seulement si
l’information a été transmise par votre compagnie de
téléphone locale.
Si le numéro de téléphone de l’appelant correspond à
un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique,
le nom apparaîtra à tel qu’il a été entré dans le répertoire téléphonique.
(Par exemple: Si “Christine Smith” vous appelle et que
son nom est entré en mémoire comme CHRIS, c’est de
cette manière qu’il apparaîtra à l’affichage).
MUTE
CHAN
REDIAL
Il est possible qu’il n’y ait aucune information à l’affichage.
Ceci est principalement causé par:
Messages affichés
à l’écran
REMARQUE: Le numéro
de téléphone affiché par l’afficheur
sera envoyé par votre compagnie de
téléphone locale. La compagnie de
téléphone locale envoie normalement
les numéros en format à 10 chiffres (indicatif régional et le numéro
de téléphone). Si le numéro de
téléphone de la personne qui vous
appelle n’apparaît pas exactement
comme il apparaît dans votre répertoire téléphonique, le nom apparaîtra
tel qu’indiqué par la compagnie de
téléphone. Par exemple, si la compagnie de téléphone affiche l’indicatif
régional et qu’il n’apparaît pas dans
votre répertoire téléphonique, le nom
apparaîtra tel qu’il est fourni par la
compagnie de téléphone.
Raison
NOM CONFIDENTIEL
L’appelant préfère demeurer anonyme.
APPELANT
CONFIDENTIEL
Le nom et le numéro de l’appelant ne sont
pas affichés à la demande de l’appelant.
UNKNOWN NAME
Votre compagnie de téléphone locale est
incapable de déterminer le nom de l’appelant.
UNKNOWN CALLER
Votre compagnie de téléphone locale
est incapable de déterminer le nom de
l’appelant et son numéro de téléphone.
Les appels de l’étranger peuvent également générer ce message.
REMARQUE: Lorsqu’en mode d’attente, l’écran affichera XX APP.
MANQUES et la date et l’heure.
Appels manqués
Lorsqu’un combiné n’est pas utilisé, l’écran affichera
le nombre d’appels manqués et la date et l’heure.
L’inscription XX APP. MANQUÉS correspond aux appels
qui n’ont pas été révisés sur ce combiné. Lorsque
les NOUVELLES données d’appels ont été révisées
sur ce combiné, les chiffres affichés à l’écran du combiné diminueront d’un à la fois. Le nombre d’APPELS
MANQUÉS sur le(s) autre(s) combiné(s) demeurera
inchangé jusqu’à ce qu’ils soient révisés sur ces combinés.
25
1
Fonctionnement du répertoire de l’afficheur
CID
PAT JOHNSON
908-555-0100
8/12 10:06
am new
2
03
V
CHRIS WILLIAMS
908-555-1234
8/12 9:53
am new
3
02
V
908-555-5678
am new
4
01
PHONE
TEL. E/F
Le répertoire de l’afficheur est révisé à l’envers, c’està-dire que la donnée la plus ancienne sera révisée en
premier (celle dont le chiffre sera le plus élevé).
Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation,
appuyez sur la touche CID pour réviser les données du
répertoire de l’afficheur de l’appel le plus récent.
Réviser le répertoire de l’afficheur
MARK CLAYTON
8/12 9:12
Réviser votre répertoire de l’afficheur
00:10
9085555678
Pour composer ce numéro.
Appuyez sur la touche V pour défiler vers l’arrière
(l’appel le plus ancien) ou ^ pour défiler vers l’avant
(l’appel le plus récent). Le chiffre le plus élevé correspond à l’appel le plus récent.
Retourner un appel
Appuyez sur la touche PHONE ou SPEAKER pour
composer le numéro affiché (voir la page 26 pour plus
d’options de composition).
Autres options
Appuyez sur la touche SELECT sur n’importe quel
combiné afin de consulter les options (composition ou
programmation, voir pages 26 à 28).
Nouveaux et anciens appels
Chaque entrée du répertoire de l’afficheur portera la
mention NOUVELLE jusqu’à ce que vous l’ayez révisé.
Lorsqu’elle aura été révisée, celle-ci sera désignée
comme ANCIENNE donnée.
26
1
Fonctionnement du répertoire de l’afficheur
CID
PAT JOHNSON
908-555-0100
8/12 10:06
am new
2
03
PHONE
TEL. E/F
00:10
9085550100
Composer une donnée du répertoire de l’afficheur
Lorsque l’écran de l’afficheur est affiché, appuyez sur la
touche PHONE ou SPEAKER ou appuyez sur la touche
SELECT puis V et SELECT pour composer le numéro,
exactement comme il apparaît à l’affichage.
Options de composition
Les numéros peuvent apparaître à l’affichage avec
l’indicatif régional et il est possible que vous n’ayez pas à
composer l’indicatif régional.
- OU -
1
CID
PAT JOHNSON
908-555-0100
8/12 10:06
am new
2
03
#
PAT JOHNSON
Pour changer le numéro avant de faire l’appel, appuyez
successivement sur la touche # pour visionner la liste
des options (vous pouvez sélectionner la composition
avec ou sans l’indicatif régional), puis appuyez sur la
touche PHONE ou SPEAKER pour composer le numéro
affiché.
555-0100
8/12 10:06
am new
3
03
PHONE
TEL. E/F
5550100
00:10
Example:
CID....................... Le numéro sera affiché comme ceci : 908-555-0111
#deux fois ........ Le numéro changera pour 555-0100 (laissera tomber le
“1” et l’indicatif régional)
PHONE ou SPEAKER...........Composera 555-0100
27
1
Fonctionnement du répertoire de l’afficheur
CID
PAT JOHNSON
908-555-0100
8/12 10:06
am new
2
03
V
CHRIS WILLIAMS
908-555-1234
8/12 9:53
am new
3
02
DEL
MARK CLAYTON
908-555-5678
8/12 9:12
am new
01
- OU 27 APP. MANQUES
1/01 12:00
am
1
DEL
EFF TOUS NON OUI
1/01 12:00
Effacer des entrées du répertoire
de l’afficheur
Effacer une seule entrée du répertoire de
l’afficheur
Appuyez sur la touche CID d’abord pour afficher la
liste. Utilisez les touches ^ ou V pour localiser
l’entrée que vous désirez effacer et appuyez sur la
touche DEL. Lorsque l’entrée est effacée, la prochaine
entrée la plus ancienne sera affichée.
Effacer toutes les entrées du répertoire de
l’afficheur
Pour effacer complètement la mémoire du répertoire
de l’afficheur, appuyez sur la touche DEL et maintenezla enfoncée lorsque le téléphone est en mode d’attente
(non en cours d’utilisation). Ceci permettra d’afficher
un écran de confirmation vous demandant de confirmer
que vous désirez effacer toutes les données du répertoire de l’afficheur. Si vous sélectionnez OUI, les données seront toutes effacées du répertoire de l’afficheur
et le téléphone retournera en mode d’attente et indiquera aucun appel manqué.
am
2
^
REMARQUE: Chaque combiné sans fil possède son propre répertoire
de l’afficheur. Lorsque vous effacez une entrée ou toutes les entrées d’un
combiné, l’information sur les autres combinés ne sera pas affectée.
EFF TOUS NON OUI
1/01 12:00
am
3
SELECT
1/01 12:00
am
Répertoire de l’afficheur
effacé.
28
Fonctionnement du répertoire de l’afficheur
1
CID
PAT JOHNSON
908-555-0100
8/12 10:06
am new
2
03
SELECT
COMP. PROG.
908-555-0100
8/12 10:06
am new
3
03
SELECT
PAT JOHNSON
9085550100
8/12 10:06
am new
03
Éditez le nom tel que désiré.
4
SELECT
PAT JOHNSON
9085550100_
8/12 10:06
am new
Ajouter des entrées au répertoire
téléphonique
Lorsque l’écran de l’afficheur est affiché, procédez tel
que décrit à gauche pour entrer le numéro dans la
mémoire de votre répertoire téléphonique.
Le numéro et le nom de l’appelant seront entrés tels
qu’ils apparaîtront dans le répertoire de l’afficheur.
Vous pourrez effectuer des modifications au nom et au
numéro à l’étape 3 et 4 en utilisant la touche V our
effacer des caractères ou en utilisant le clavier numérique pour entrer des nouveaux caractères (voir pages 20
et 21 pour plus de détails).
Lorsque le numéro est entré en mémoire, l’écran
retournera à l’affichage du répertoire de l’afficheur. Les
entrées copiées dans votre répertoire téléphonique
demeureront dans le répertoire de l’afficheur jusqu’à ce
que vous les effaciez.
03
Éditez le nom tel que désiré.
5
SELECT
SONN. DIST. N
9085550100
8/12 10:06
am new
6
03
SELECT
PAT JOHNSON
908-555-0100
8/12 10:06
am new
03
Entrée ajoutée au répertoire téléphonique.
29
Appendice
Messages affichés à l’écran, voyants et tonalités
Messages affichés à l’écran
CONNEXION...
CONNEXION...
Le combiné sans fil attend la tonalité.
** SONNERIE **
Un appel vous parvient.
TELE-SIGNAL
La recherche du combiné a été initiée
(tous les combinés sans fil émettront un
bip pour vous permettre de les retrouver).
DOIT ETRE RECH.
Le bloc-piles de votre combiné sans fil
est épuisé. Déposez-le sur le socle ou le
chargeur afin de permettre au bloc-piles
de se recharger.
PILE FAIBLE
Le bloc-piles de votre combiné sans fil
est faible. Déposez-le sur le socle ou le
chargeur afin de permettre au bloc-piles
de se recharger.
TEL. E/F
Le combiné sans fil est en cours
d’utilisation.
H-P
Le haut-parleur mains libres est en cours
d’utilisation.
BALAYAGE...
Le combiné sans fil effectue un balayage
afin de localiser un canal plus clair et
améliorer la qualité sonore.
AUTRE COMB. E/F
Un autre combiné est en communication.
Le combiné sans fil ne peut communiquer avec le socle. Vérifiez l’alimentation
du socle ou rapprochez-vous.
MENU /SEL
TRANSFER
MUTE
CHAN
REDIAL
et ensuite
OU HORS PORTÉE
XX APP. MANQUES
Vous avez des appels manqués et
non révisés dans votre répertoire de
l’afficheur.
MUET
Le microphone du combiné sans fil est
en sourdine.
30
Appendice
Messages affichés à l’écran, voyants et tonalités
Tonalités d’alerte
MENU /SEL
TRANSFER
MUTE
CHAN
“Beep-Beep...Beep-Beep...”
(double bip à toutes les cinq
secondes)
La pile du combiné est très faible.
Déposez le combiné sur le socle pour
charger la pile.
“Beep-Beep-Beep-Beep-Beep”
(5 bips rapides)
Tonalité d’erreur (l’opération en cours
n’a pas fonctionné; veuillez essayer à
nouveau).
“Beeeeeeeeep”
(un long bip)
Tonalité de confirmation (l’opération en
cours n’a pas fonctionné, essayez à
nouveau).
“Beep”
(un bip à toutes les 10 secondes)
Message d’alerte sur le socle.
(Vous avez des nouveaux messages).
REDIAL
Voyants
VOYANT DE NOUVEAUX
MESSAGES
Clignote lorsque vous avez des nouveaux
messagesdans votre boîte vocale (vous
devez être abonné au service de la boîte
vocale auprès de votre compagnie de
téléphone locale).
VOYANT “CHARGE/INUSE”
Clignote lorsqu’un combiné sans fil est
en cours d’utilisation. Allumé en feu fixe
lorsque le combiné est position de charge.
Clignote lorsqu’un appel vous parvient.
VOYANT
“CHARGE”
S’allume en feu fixe lorsque
le combiné est placé de
manière à ce que le blocpiles se recharge.
31
TOUCHE
“SPEAKER”
S’allume lorsque le hautparleur mains libres est
en cours d’utilisation.
MENU /SEL
TRANSFER
MUTE
CHAN
REDIAL
Appendice
DÉPANNAGE
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures
correctives ci-dessous. Pour le service à la clientèle, composez le 1-800-222-3111. Au
Canada, communiquez avec le: 1-866-288-4268 ou visitez notre site web au: www.telephone.att.com. Veuillez conserver votre facture comme preuve d’achat.
LE TÉLÉPHONE
NE FONCTIONNE
PAS DU TOUT
•
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché.
•
Assurez-vous que le fil du bloc-piles est branché correctement dans
le combiné sans fil.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le
socle et dans la prise modulaire murale.
AUCUNE
TONALITÉ
IMPOSSIBLE DE
COMPOSER
•
Chargez le bloc-piles du combiné sans fil pendant environ seize heures. Replacez le combiné sans fil sur le socle après chaque utilisation
afin d’optimiser l’autonomie du bloc-piles.
•
Réinitialisez le socle. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
de courant. Attendez environ quinze secondes, rebranchez le cordon
d’alimentation. Attendez environ une minute pour que le combiné
sans fil s’initialise au socle.
•
Votre bloc-piles est probablement épuisé, veuillez consulter la page 7
pour plus de détails en rapport avec l’achat d’un nouveau bloc-piles.
•
Essayez d’abord les suggestions ci-dessus.
•
Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible que vous
soyez hors de portée.
•
Il est possible que le fil téléphonique ne fonctionne pas correctement.
Essayez un nouveau fil téléphonique.
•
Si les suggestions précédentes ne fonctionnent pas, débranchez le
socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone différent. S’il
n’y a pas de tonalité sur cet appareil non plus, le problème se situe au
niveau du filage ou du service téléphonique. Veuillez contacter votre
compagnie de téléphone locale.
•
Essayez d’abord les suggestions ci-dessus.
•
Assurez-vous d’entendre la tonalité avant de composer le numéro.
Le combiné sans fil prend environ une à deux secondes pour communiquer avec le socle et produire une tonalité. Ceci est normal.
Attendez une seconde de plus avant de composer.
•
Assurez-vous que le téléphone est réglé au mode de composition
correspondant au service offert par votre compagnie de téléphone
locale (à tonalité ou à impulsions). Veuillez consulter la page 11 de
votre guide d’utilisation pour plus de détail en rapport avec le réglage
du mode de composition.
•
Si d’autres téléphones dans votre maison ont le même problème,
celui-ci se situe au niveau du filage ou du service téléphonique.
Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais peuvent
être exigés).
32
Appendice
DÉPANNAGE
MON COMBINÉ
SANS FIL ÉMET
CINQ BIPS ET NE
FONCTIONNE PAS
NORMALEMENT
L’INSCRIPTION
‘AUTRE COMB.
E/F’ (puis) ‘OU
HORS PORTÉE’
APPARAÎT À
L’AFFICHAGE DU
COMBINÉ SANS
FIL
•
Éliminez les interférences. Les interférences produites par un téléviseur, une radio ou un autre électroménager peuvent empêcher votre
téléphone de composer correctement. Si vous ne pouvez pas illuminer complètement les interférences, tentez de mettre le combiné
sans fil en sourdine avant de composer ou composez dans une autre
pièce de la maison où il y a moins d’interférences.
•
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché au socle.
Branchez-le dans une prise de courant différente qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
•
Déplacez le combiné sans fil plus près du socle. Il est possible que
vous soyez trop éloigné du socle.
•
Réinitialisez le socle. Débranchez-le de la prise de courant. Attendez
quinze secondes et rebranchez-le. Attendez une minute afin que
votre combiné sans fil et le socle se réinitialisent.
•
Certains appareils électroniques peuvent causer des interférences à
votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart
de tels appareils, routeurs sans fil, radios, tour radiophonique, tour de
téléavertisseur, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs, téléviseurs, ordinateurs personnels, électroménagers ou autres téléphones
sans fil.
•
Seulement un combiné sans peut être en communication à la fois. Si
un autre combiné sans fil tente de joindre une conversation, l’écran
affichera AUTRE COMB. E/F et OU HORS PORTÉE. Vous pourriez
appuyer sur la touche PHONE ou SPEAKER jusqu’à ce qu’aucun
combiné utilise la ligne. Sinon, utilisez la fonction de transfert
d’appel (voir page 15) pour transférer l’appel actif d’un combiné à
l’autre, ou utilisez le haut-parleur mains libres pour communiquer
entre les combinés.
•
Rapprochez le combiné du socle. Vous pourriez être hors de portée du
socle.
•
Assurez-vous que le socle est alimenté.
•
Déposez le combiné sans fil sur le socle pendant une minute afin de
permettre au combiné de se resynchroniser avec les canaux du socle.
•
Si le voyant de charge du combiné et du socle ne s’allume pas, veuillez
consulter la section du voyant de charge dans le guide d’utilisation.
•
Réinitialisez le socle. Débranchez le cordon d’alimentation du socle
de la prise de courant. Attendez quinze secondes et rebranchez-le.
Attendez environ une seconde que le combiné sans fil et le socle se
réinitialisent.
•
D’autres appareils électroniques peuvent causer des interférences
avec votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone sans fil
à l’écart de ce type d’appareils électroniques: routeurs sans fil, moniteurs, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers et
téléphones sans fil.
33
Appendice
DÉPANNAGE
LE BLOC-PILES
NE CONSERVE
PAS SA CHARGE
•
Chargez le combiné sans fil pendant 16 heures. Pour une performance optimale, replacez le combiné sur le socle après chaque utilisation.
•
Assurez-vous que le bloc-piles soit convenablement chargé, tel que
décrit à la page 7.
•
Assurez-vous que le socle et le chargeur soient branchés des prises
de courant fonctionnelles.
• Si votre bloc-piles est vieux, il est possible que vous ayez à en acheter un nouveau, voir page 7.
J’ENTENDS DES
INTERFÉRENCES,
OU MON SIGNAL
EST FAIBLE
LORSQUE JE SUIS
PRÈS DU SOCLE
•
Il est possible que le téléphone ne fonctionne pas correctement.
Veuillez consulter la section “Garantie” du guide d’utilisation pour
plus de détails à ce sujet.
•
Si le combiné sans fil repose sur le socle et que le voyant de charge
ne s’allume pas, veuillez consulter la section “Garantie” du guide
d’utilisation pour plus de détails à ce sujet.
•
D’autres routeurs sans fil 802.11 utilisés pour les réseaux sans fil
dans les résidences utilisent tous les deux des ondes radio pour
communiquer. Les radios peuvent interférer l’une avec l’autre. Vous
pouvez améliorer la performance de votre téléphone et de votre routeur en procédant comme suit:
a)
Placez votre nouveau téléphone le plus loin possible d’autres
téléphones sans fil déjà installés dans votre résidence, afin
d’éviter l’interférence entre les deux systèmes.
b)
Installez votre socle le plus loin possible de votre routeur, ordinateur ou autres périphériques.
c)
Sélectionner les canaux quatre à dix pour votre routeur (consultez le guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet).
d)
Si vous avez toujours des problèmes avec le téléphone ou
le routeur, assurez-vous que le combiné soit en fonction et
appuyez sur la touche CHAN jusqu’à ce que la performance
s’améliore.
•
Appuyez sur la touche CHAN pendant un appel jusqu’à ce que les
interférences soient éliminées.
•
D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à
votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart
de ces appareils électroniques: routeurs sans fil, radios, tours de
radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels,
appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil.
•
Les fours à micro-ondes fonctionnent sur la même fréquence que
votre téléphone. Il est normal d’obtenir des interférences sur votre
téléphone pendant le fonctionnement du four à micro-ondes. Pour
enrayer ce problème, n’installez pas votre téléphone près du four à
micro-ondes.
34
Appendice
DÉPANNAGE
•
Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de
tension, branchez le téléphone (ou le modem/limiteur de tension)
dans une prise différente. Ce ceci ne règle pas le problème, relocalisez votre téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou
utilisez un limiteur de tension différente.
•
Installez votre téléphone dans un endroit plus élevé. Le téléphone
bénéficiera d’une meilleure réception qui s’il est installé dans un
endroit plus bas.
•
Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le
problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés).
•
Si vous entendez du bruit pendant les conversations ou si les fonctions de l’afficheur ne fonctionnent pas correctement, installez un
filtre sur la ligne téléphonique entre le socle et la prise téléphonique. Contactez votre fournisseur de services DSL pour en obtenir un.
J’ENTENDS
D’AUTRES
APPELS
PENDANT QUE
J’UTILISE MON
TÉLÉPHONE
•
Appuyez sur la touche CHAN pendant un appel jusqu’à ce que les
interférences soient éliminées.
•
Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez-y un
téléphone régulier. Si vous pouvez toujours entendre d’autres conversations, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez
votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être
exigés).
J’ENTENDS DES
INTERFÉRENCES
ET AUCUNE DES
TOUCHES NE
FONCTIONNE
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit correctement
branché.
MON COMBINÉ
NE SONNE PAS
LORSQUE JE
REÇOIS UN
APPEL
• Assurez-vous que la sonnerie soit activée. Consultez la section se
rapportant à la sonnerie dans le guide d’utilisation.
•
Assurez-vous que le fil téléphonique est branché correctement dans
la prise téléphonique. Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit
correctement branché.
•
Vous pourriez être trop éloigné du socle.
• Chargez le bloc-piles du combiné pendant 16 heures. Pour une performance optimisée, déposez le combiné sur le socle lorsque vous ne
l’utilisez pas.
•
Il est possible que vous ayez trop d’appareils branchés à la même
ligne. Tentez d’en débrancher quelques-uns.
•
La disposition de votre résidence ou de votre bureau peut limiter la
portée du téléphone. Tentez de déplacer le socle vers un emplacement plus élevé, préférablement vers un étage supérieur.
35
Appendice
DÉPANNAGE
MES APPELS
D’ESTOMPENT
OU SE COUPENT
LORSQUE
J’UTILISE LE
COMBINÉ
•
Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de
téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés).
•
Essayez un autre téléphone dans cette prise. Si celui-ci ne fonctionne pas correctement, le problème se situe alors avec votre filage.
Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient
vous être exigés).
•
D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à
votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart
de ces appareils électroniques: routeurs sans fil, radios, tours de
radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels,
appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil.
•
Votre fil téléphonique peut être endommagé. Essayez-en un nouveau.
•
Attendez que le combiné sans fil rétablisse sa communication avec
le socle. Attendez environ une minute pour que ce processus puisse
s’effectuer.
•
Appuyez sur la touche CHAN pendant un appel jusqu’à ce que les
interférences soient éliminées.
•
D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à
votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart
de ces appareils électroniques: routeurs sans fil, radios, tours de
radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels,
appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil.
•
Les fours à micro-ondes fonctionnent sur la même fréquence que
votre téléphone. Il est normal d’obtenir des interférences sur votre
téléphone pendant le fonctionnement du four à micro-ondes. Pour
enrayer ce problème, n’installez pas votre téléphone près du four à
micro-ondes.
•
Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez le téléphone (ou le modem/limiteur de tension) dans
une prise différente. Ce ceci ne règle pas le problème, relocalisez
votre téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou utilisez un
limiteur de tension différente.
•
Installez votre téléphone dans un endroit plus élevé. Le téléphone
bénéficiera d’une meilleure réception qui s’il est installé dans un
endroit plus bas.
• Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de
téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés).
36
Appendice
DÉPANNAGE
LE VOYANT DE
CHARGE EST
HORS FONCTION
•
Nettoyez les bornes de charge du combiné et du socle à l’aide d’une
efface à crayon ou d’un chiffon sec.
•
Assurez-vous que les cordons d’alimentation soient branchés correctement.
• Réinitialisez le socle. Débranchez le cordon d’alimentation. Attendez
15 secondes et rebranchez-le. attendrez une minute pour que le combiné et le socle de se réinitialiser.
• Votre téléphone peut être endommagé. Veuillez consulter la section
Garantie de ce guide d’utilisation pour de plus amples informations.
MON AFFICHEUR
NE FONCTIONNE
PAS
• Le service de l’afficheur est disponible en abonnement. Vous devez
vous abonner afin que bénéficier de cette fonction.
• Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de
l’afficheur.
•
Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre
doivent utiliser des équipements compatibles.
MON APPAREIL
NE REÇOIT
PAS LES
DONNÉES DE
L’AFFICHEUR OU
DE L’AFFICHEUR
DE L’APPEL EN
ATTENTE
•
Le service de l’afficheur est disponible en abonnement. Vous devez
vous abonner afin que bénéficier de cette fonction. Votre appelant
doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur. Les
deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre doivent
utiliser des équipements compatibles.
SOLUTIONS
COMMUNES
POUR LES
APPELS
ÉLECTRONIQUES
Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez de déposer
le combiné sur le socle. Si ceci ne semble pas régler le problème, tentez
l’une des solutions ci-dessous (dans l’ordre):
•
Débranchez l’alimentation du socle.
•
Débranchez le bloc-piles du combiné ainsi que le bloc-piles supplémentaire, si applicable.
•
Attendez quelques minutes.
• Branchez le cordon d’alimentation du socle.
• Réinstallez la(les) pile(s) et déposez le combiné sur le socle.
•
Attendez que le combiné rétablisse le lien avec le socle. Attendez au
moins une minute pour que ce processus se termine.
37
Appendice
Mesures de sécurité importantes
Ce symbole prévient l’utilisateur de la présence de directives importantes de fonctionnement et d’entretien de
l’appareil dans le guide accompagnant ce produit. Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles
ou d’électrocution, suivez toujours les mesures préventives de base lorsque vous utilisez cet appareil.
Renseignements se rapportant à la sécurité
• Lisez toutes les instructions relatives à la prévention et au fonctionnement avant
d’utiliser cet appareil. Observez toutes les inscriptions apparaissant sur l’appareil.
• Évitez d’utiliser le téléphone pendant un orage. Ceci peut présenter un risque
d’électrocution.
• N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une fuite de gaz. Si vous croyez qu’il
y a une fuite de gaz, rapportez-la immédiatement, mais n’utilisez pas de
téléphone dans la zone de la fuite. Si cet appareil est un téléphone sans
fil, assurez-vous que le socle soit éloigné de l’endroit où survient la fuite.
• N’utilisez pas les appareils branchés à une prise de courant CA près de
l’eau ou lorsque vous êtes mouillés. Par exemple, ne l’utilisez pas dans un soussol ou une douche humide, ni près d’une piscine, baignoire, évier de cuisine ou cuve
à lessive. N’utilisez pas de liquides ni d’aérosols pour nettoyer l’appareil. Si un appareil branché à une prise de courant CA entre en contact avec du liquide, débranchez
immédiatement tous les câbles de la ligne téléphonique et du cordon d’alimentation.
Ne rebranchez pas l’appareil avant qu’il ne soit complètement sec.
• Installez cet appareil dans un endroit protégé où personne ne peut trébucher
sur les câbles ou les cordons d’alimentation. Protégez les câbles contre tout dommage ou abrasion.
• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, lisez la section “Guide de
dépannage” du guide d’utilisation. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème,
ou si l’appareil est endommagé, consultez la garantie limitée. N’ouvrez pas le boîtier
de cet appareil, à moins que cela ne soit spécifié dans le guide d’utilisation. Toute
ouverture du boîtier de l’appareil ou le remontage inadéquat peut vous exposer à
des tensions dangereuses ou autres dangers similaires.
• Si cet appareil possède des piles que vous pouvez remplacer, remplacez
les piles en suivant les directives de votre guide d’utilisation. Ne pas brûler
ni percer les piles-celles-ci contiennent des produits chimiques corrosifs.
• Si cet appareil possède une fiche à trois broches (avec mise à la masse)
ou une fiche polarisée dotée d’une broche plus large, il se peut que celleci ne puisse pénétrer dans une prise de courant non polarisée. Ne tentez
pas d’outrepasser la mesure sécuritaire de ces fiches. Si elles ne peuvent s’insérer
dans la prise, vous devriez demander à un électricien de remplacer votre prise
désuète.
MISE EN GARDE: N’utilisez que l’adaptateur secteur CA inclus avec cet appareil. Pour obtenir un adaptateur
secteur de remplacement, appelez le 1 (800) 222-3111. Au Canada, composez le 1 (866) 288-4268.
38
Appendice
Mesures de sécurité importantes
Particulièrement en rapport avec les téléphones sans fil
• Confidentialité: Les mêmes caractéristiques qui rendent les téléphones sans fil si
pratiques créent également des restrictions. Les appels téléphoniques sont transmis
entre la base et le combiné par le biais d’ondes radio, et il se peut que vos conversations téléphoniques soient interceptées par d’autres équipements de réception d’ondes radio au sein de la portée du téléphone sans fil. Pour cette raison,
vous ne devez pas considérer les conversations sur un téléphone sans fil
comme étant aussi confidentielles que celles d’un téléphone à cordon.
• Alimentation électrique: La base de ce téléphone sans fil doit être branchée à
une prise de courant électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être
contrôlée par un interrupteur mural. Les appels ne peuvent pas être effectués
à partir du combiné si la base n’est pas branchée, si elle est hors fonction
ou si le courant électrique est coupé.
• Interférences potentielles aux téléviseurs: Certains téléphones sans fil fonctionnent sur des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et
magnétoscopes. Pour réduire ou prévenir de tels parasites, ne pas déposer la base
du téléphone sans fil à proximité d’un téléviseur ou magnétoscope, ni directement
sur celui-ci. Si votre téléviseur affiche des interférences, éloignez le téléphone sans
fil de celui-ci afin de réduire les parasites (cette mesure préventive ne s’applique
qu’aux modèles à 25 canaux).
• Piles rechargeables: Cet appareil contient des piles rechargeables au nickel-cadmium ou à l’hydrure métallique de nickel. Usez de prudence lorsque vous manipulez
de telles piles et veillez à ne pas les court-circuiter avec des matériaux conducteurs,
tels que des bagues, bracelets et clés. La pile ou le conducteur peut surchauffer et
vous brûler. Respectez la polarité adéquate entre les piles et le chargeur de piles.
• Piles rechargeables au nickel-cadmium: Vous devez recycler ou jeter les piles
de manière écologique. Ne pas jeter dans les rebuts domestiques. Ne pas brûler ni
percer les piles. Comme pour les autres piles du même type, si elles sont brûlées ou
percées, des matières corrosives peuvent s’en échapper, ce qui risque de causer des
brûlures ou autres blessures corporelles.
Le sceau RBRCmc Le sceau de l’organisme de recyclage RBRCmc sur les piles au nickel-cadmium signifie
que le fabricant de cet appareil participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et
recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du territoire des États-Unis et du Canada.
Vous devez apporter ces piles chez un détaillant participant ou le centre de recyclage le plus près de chez
vous. Ou vous pouvez composer le 1-800-8BATTERY afin de connaître les endroits qui acceptent les piles au nickel-cadmium mortes. Piles à l’hydrure métallique de Nickel (Ni-Mh): jetez ces piles de manière sécuritaire. Ne pas brûler ni percer. Comme pour les autres piles du même type, si elles sont brûlées ou percées, des matières corrosives peuvent s’en
échapper, ce qui risque de causer des brûlures ou autres blessures corporelles.
• Piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel (Ni-Mh): Vous devez
jeter ces piles de manière sécuritaire. Ne pas brûler ni percer les piles. Comme pour
les autres piles du même type, si elles sont brûlées ou percées, des matières corrosives peuvent s’en échapper, ce qui risque de causer des brûlures ou autres blessures corporelles.
39
Appendice
Instructions de sécurité importantes
Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques
implantés dans l’organisme
Stimulateurs cardiaques (ne s’applique qu’aux téléphones sans fil numérique de 900 MHz):
L’organisme ‘Wireless Technology Research, LLC (WTR)’, une firme de recherche
indépendante, a mené une évaluation pluridisciplinaire des interférences entre les
téléphones sans fil portatifs et les stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme.
Appuyée par l’Administration des aliments et drogues (FDA) des États-unis, la firme
WTR recommande aux médecins:
AVIS AUX PATIENTS DÉTENTEURS DE STIMULATEURS CARDIAQUES
• Ils doivent tenir le téléphone sans fil à une distance d’au moins six pouces du stimulateur cardiaque.
• Ils ne doivent PAS placer le téléphone sans fil directement sur le stimulateur cardiaque, tel que dans une poche de chemise, lorsque celui-ci est en marche.
• Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l’appuyant sur l’oreille qui se trouve dans
la direction opposée au stimulateur cardiaque.
L’étude effectuée par l’organisme WRS n’a pas identifié de risque pour les détenteurs
de simulateurs cardiaques causé par les gens qui utilisent un téléphone sans fil à proximité de ceux-ci.
Particulièrement en rapport avec les répondeurs téléphoniques
Enregistrement deux voies: Cet appareil n’émet pas de bips d’avertissement qui permettent de prévenir l’autre partie que vous enregistrez la conversation. Pour assurer
votre conformité aux règlements fédéraux ou provinciaux en rapport avec les enregistrements des conversations téléphoniques, vous devriez informer l’autre partie lorsque
vous activez l’enregistrement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
40
Appendice
Renseignements relatifs à l’homologation de la Commission
fédérale des communications (FCC), article 68 et à l’ACTA:
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission
fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le
Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil,
une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le
format ‘US: AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à
la compagnie de téléphone. Cette homologation doit vous être fournie par votre compagnie de téléphone locale, sur demande.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au
réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et
les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche
modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11
doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à
deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au
réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et
les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche
modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être
raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les
instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être
raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on
vous appelle. Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant
que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code
d’identification suivant ‘US: AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être
raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on
vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait
être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de
communiquer avec votre compagnie de téléphone locale.
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des
lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur
votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas
votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur
qualifié.
41
Appendice
Renseignements relatifs à l’homologation de la Commission
fédérale des communications (FCC), article 68 et à l’ACTA:
Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la prise
modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé
que par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour plus de
détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans la ‘Garantie
limitée’.
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider
d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir
avant d’interrompre le service; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès
qu’elle le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de
téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses
procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre,
elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus.
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les
appareils auditifs pour malentendants.
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de
téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance).
Si vous le faites, veuillez vous rappeler des trois points suivants:
• Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone sur la
carte d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne pas adéquatement.
• Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes fonctions de mémoire.
42
Appendice
Article 15 des règlements du FCC
Certains dispositifs téléphoniques génèrent, utilisent et peuvent émettre des fréquences radio et, s’ils ne sont pas installés et utilisés correctement, peuvent même causer
des interférences à la réception de la radio et de la télévision. Cet appareil a été testé
et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe
B, d’après l’article 15 des règlements du FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception de la radio, du téléviseur ou du magnétoscope lorsque vous utilisez ceux-ci,
nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes:
• Si cela est possible de le faire en toute sécurité, réorientez l’antenne de réception
installée sur l’appareil qui manifeste les parasites soit la radio, le magnétoscope ou
l’antenne du téléviseur.
• Dans la mesure où cela est possible, éloignez l’appareil du composant qui reçoit les
ondes soit la radio, le magnétoscope ou le téléviseur ou vice versa.
• Si cet appareil est alimenté par la tension CA, branchez-le dans une prise de courant
CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
• Consultez le marchand ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de
l’assistance.
Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément
approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire
fonctionner celui-ci.
Afin d’assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à la quantité d’énergie produite par les fréquences radio pouvant être absorbée sécuritairement par l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité de l’appareil, selon son
utilisation prévue. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux critères de la FCC.
Le combiné produit si peu de puissance qu’il ne nécessite pas d’être testé. Il peut être
appuyé en toute sécurité sur l’oreille de l’utilisateur. Le socle doit être installé et utilisé
de façon à ce qu’une distance d’environ 20 cm (8 po.) ou plus soit conservée entre
celui-ci et les parties du corps de l’utilisateur, à l’exception des mains. Si vous utilisez
une attache-ceinture, veuillez vous assurer d’utiliser uniquement l’attache-ceinture
AT&T incluse avec l’appareil.
43
Appendice
GARANTIE LIMITÉE
Les marques AT&T sont utilisées sous licence. Toute réparation, tout remplacement ou
tout service sous garantie et toutes les questions en rapport avec cet appareil doivent
être adressées à: Advanced American Telephones, en composant le 1-800-222-3111 ou
visitez notre site Web: www.telephones.att.com. Au Canada, composez le 1-866-2884268.
1. Que couvre cette garantie limitée?
Le fabricant de ce produit de marque AT&T, Advanced American Technologies (ciaprès, “AAT”), garantit au détenteur (ci-après le “CONSOMMATEUR” ou “VOUS”)
de la preuve de l’achat original, que ce produit et tous les accessoires fournis par
Advanced American Telephones dans l’emballage (ci-après le “PRODUIT”) seront
libres de tout défaut matériel de pièces et de main-d’oeuvre, pourvu que les conditions et modalités suivantes soient respectées, lorsque le produit est installé et utilisé normalement et selon les directives du guide d’utilisation. Cette garantie limitée
n’est offerte qu’au CONSOMMATEUR ayant acheté des PRODUITS aux États-Unis
et au Canada seulement.
2. Que fera AAT si ce produit s’avère défectueux, tant dans ses pièces que sa
main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie limitée (ci-après, ‘PRODUIT
COMPORTANT UN BRIS MATÉRIEL’)?
Pendant la période de la garantie limitée, un centre de service ou autre technicien
autorisé par AAT réparera ou remplacera, à la discrétion de AAT, sans frais, tout
produit comportant un bris matériel. Si AAT répare ce produit, AAT pourra utiliser
des pièces de remplacement neuves ou reconditionnées. Si AAT décide de le remplacer, AAT peut le faire avec un produit neuf ou reconditionné, au design identique
ou similaire. AAT s’engage à vous retourner le produit réparé ou remplacé en bon
état de marche.
AAT conservera tous les modules, pièces et équipements défectueux. La réparation
ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de AAT, constitue votre seul
recours. La réparation ou le remplacement se fera dans un délai approximatif de
trente (30) jours.
3. Quelle est la durée de la garantie limitée?
La période de la garantie limitée du PRODUIT sera d’UNE (1) année à partir de la
date d’achat.
Si AAT répare ou remplace un PRODUIT comportant un BRIS MATÉRIEL, selon les
termes et conditions de cette garantie limitée, cette garantie couvrira également
les PRODUITS réparés ou remplacés et ce, (a) pour une période de quatre-vingtdix (90) jours à compter de la date où le PRODUIT réparé ou remplacé VOUS est
expédié ou (b) la durée résiduelle de la garantie d’une année, selon la date figurant
sur la facture originale. La période la plus longue prévaudra.
44
Appendice
GARANTIE LIMITÉE
4. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée?
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• Les produits ayant été soumis à un abus, accident, dommage causé lors du transport ou tout autre dommage physique, une installation inadéquate, une utilisation
ou manipulation anormale du produit, négligence, inondation, incendie, éclaboussure
d’eau ou autre infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil, ou;
• Les produits endommagés suite à une réparation, altération ou modification par une
entité autre qu’un centre de service ou technicien autorisé par AAT, ou;
• Le produit, si les problèmes sont causés par des conditions externes telles qu’un
mauvais signal, fiabilité du réseau téléphonique, de câblodistribution ou de télédiffusion, ou;
• Le produit, si les problèmes sont causés par une utilisation connexe avec des accessoires électriques qui ne sont pas fabriqués par AAT, ou;
• Le produit dont les autocollants affichant la garantie/plaque signalétique et/ou le
numéro de série électronique ont été enlevés, altérés ou rendus illisibles, ou;
• Le produit acheté, utilisé, réparé ou expédié à des fins de réparation à l’extérieur des
États-Unis ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales, industrielles ou institutionnelles (incluant, mais ne s’y limitant pas, les produits utilisés à des fins de location),
ou;
• Le produit retourné sans preuve d’achat valide (référez-vous à l’article 6 ci-dessous),
ou;
• Les charges d’installation ou d’initialisation, les réglages des commandes ajustables par
l’utilisateur, ainsi que l’installation ou la réparation des systèmes externes à l’appareil.
5. Comment obtenir le service sous garantie?
Pour obtenir le service sous garantie aux États-Unis, composez le 1 (800) 222-3111 (Au
Canada, veuillez composer le 1 (866) 288-4268); on vous dira où expédier le produit.
Avant d’appeler le numéro ci-dessus, veuillez consulter le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et des fonctions de l’appareil peut vous épargner un appel de
service.
À l’exception des provisions des lois qui s’appliquent, vous devez assumer l’entière
responsabilité des risques encourus lors du transport et de l’expédition. Vous êtes
responsable des frais d’expédition et de manutention du (des) produit(s) au centre de
service le plus près de chez vous. AAT vous retournera le produit réparé ou remplacé,
selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais d’expédition et de
manutention de retour. AAT n’assume aucune responsabilité en ce qui a trait aux dommages ou pertes encourus lors du transport.
Si la défaillance du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve
d’achat ne rencontre pas les critères établis par cette garantie limitée, AAT vous avertira
et vous soumettra les frais de réparation avant de procéder à celle-ci. Vous devrez alors
débourser les frais de la réparation et tous les frais relatifs à l’expédition de retour pour
les réparations qui ne sont pas couvertes par ladite garantie limitée.
45
Appendice
GARANTIE LIMITÉE
6. Que devez-vous retourner avec le produit afin d’obtenir le service sous garantie?
Vous devez:
a. retourner l’emballage original du produit en entier, incluant les matériaux
d’emballage, au centre de service autorisé par AAT, accompagné d’une description du problème ou de la défectuosité;
b. inclure une ‘preuve d’achat valide’ (facture d’achat) qui identifie clairement le
produit que vous avez acheté (numéro du modèle), ainsi que la date d’achat (conservez-en une copie pour vos dossiers), et;
c. fournir vos nom et adresse complets, ainsi que votre numéro de téléphone.
7. Autres restrictions
Cette garantie constitue l’entente complète et exclusive entre AAT et vous-même.
Elle a préséance sur toutes les autres communications orales ou écrites en rapport
avec ce produit. AAT n’offre aucune autre garantie pour ledit produit. La garantie
décrit exclusivement toutes les responsabilités de AAT en ce qui a trait à ce produit.
Il n’y a aucune autre garantie formelle. Aucune autre entité n’est autorisée à modifier ladite garantie limitée et vous ne devez pas vous fier sur de telles modifications.
Droits des états ou provinces: Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il
se peut que vous bénéficiiez d’autres droits pouvant varier d’un état ou d’une province à l’autre.
Restrictions:
Les garanties tacites, incluant les aptitudes à un but particulier et les garanties en
qualité loyale et marchande (une garantie non écrite que le produit est apte à une
utilisation normale) ne se limitent qu’à une durée d’une année à partir de la date
d’achat.
Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui concerne la
durée d’une garantie tacite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent
pas à votre cas.
En aucun cas AAT ne sera tenue responsable des dommages-intérêts directs ou indirects, spéciaux ou autres dommages similaires (incluant, mais ne s’y limitant pas, les
pertes de profits ou de revenus, les incapacités d’utiliser le produit ou autres équipements connexes, le coût des équipements de substitution et les réclamations par
une tierce partie) pouvant résulter de l’utilisation de ce produit.
Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui concerne
les dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus
ne s’appliquent pas à VOTRE cas.
Veuillez conserver votre reçu ou facture comme preuve d’achat.
46
Appendice
Spécifications techniques
Fréquences RF
(Combiné au socle)
921,4 MHz – 927,2 MHz
Fréquences RF
(Socle au combiné)
2400,9 MHz – 2405,1 MHz
Température de
fonctionnement
Tension du socle
(Tension CA, 60 Hz)
Tension du socle
(Adaptateur CA à la
sortie)
32˚F à 122˚F
0˚C à 50˚C
120 V CA 60 Hz
9 V CC @ 300 mA
Tension du chargeur
(Adaptateur CA à la
sortie)
9 V CC @ 150 mA
Tension du combiné
3,6 V CC @ 600 mA au Ni-Cd
47
Appendice
Index
A
Adaptateur CA, 6, 7 et 8
Afficheur, 24
Afficheur, ajouter des entrées dans le
répertoire téléphonique, 29
Afficheur, composer des entrées, 27
Afficheur, effacer des entrées, 28
Afficheur, effacer une entrée du répertoire de l’, 28
Appel en attente, 13
Appel, terminer un, 13
Appels entrants, répertoire des, 22
Appels entrants, répondre aux, 13
Appels, faire des, 13
Appels, recevoir des, 13
Appels, répondre aux, 13
Appels, transfert d’, 16
Attache-ceinture, 9
H
Haut-parleur mains libres, 13
M
Menus, 10
Messages, 25
Mode mains libres, 13
N
Noms, entrer des noms dans le répertoire, 20
Noms, recherche de, 22
P
Portée de fonctionnement, 5
R
Recharge, 7
Recherche du combiné, 14
Recomposition du dernier numéro, 13
Recomposition, 13
Recomposition, effacer les entrées de, 13
Répertoire, 17
Répertoire, composer un numéro, 27
Répertoire, diter des entrées du, 23
Répertoire, nouvelle entrée, 21
Répertoire, recherche dans le, 22
B
Bloc-piles faible, 7
Bloc-piles, charger le, 7
Bloc-piles, installation du, 7
C
Casque d’écoute, 9
Commandes de volume, 15
Composition à partir d’une donnée du
répertoire de l’afficheur, 27
Composition à partir du répertoire, 22
Crochet commutateur, 15
S
Sonnerie, mettre la sonnerie en sourdine, 14
Sourdine, 15
Spécifications techniques, 47
D
Dépannage, 32-37
Durée écoulée, 13
T
Tonalités d’alerte, 31
Tonalités de sonnerie, options de, 21
F
Flash ‘plongeon’, 15
V
Voyant de message en attente, annuler
le, 12
Voyants, 30 et 31
G
Guide de référence rapide, 2-3
48
www.telephones.att.com
©2006 Advanced American Telephones. Tous droits réservés.
AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T,
sous licence de Advanced American Telephones.
Imprimé en Chine. Parution 1 AT&T 02/06.
91-000842-010-000.

Manuels associés