Sena 10C Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
Sena 10C Mode d'emploi | Fixfr
Français
Système de caméra et de
communication Bluetooth®
pour moto
1
1
Audio
Multitasking
www.sena.com/fr
Manuel d’utilisation
10C
© 1998-2018 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Sena Technologies, Inc. se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations à son produit sans préavis.
Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™,
Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C
PRO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism
Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro®, R1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™,
Powerbank™, FreeWire™, SR10™, SM10™, X1™, X1 Pro™, Expand™, Tufftalk™ et Tufftalk Lite™ sont des marques commerciales de Sena Technologies,
Inc. ou de ses filiales. Ces marques déposées ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Sena.
GoPro® est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas une filiale de Woodman
Labs. Le Sena Bluetooth Audio Pack pour GoPro® est un accessoire spécifiquement conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras
GoPro® Hero3 permettant l’utilisation de la fonction Bluetooth.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. iPhone,
iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc. Zumo™ est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales. TomTom™ est la marque
commerciale ou la marque déposée détenue par TomTom International B.V. Les autres marques déposées et marques commerciales sont celles de
leurs propriétaires respectifs.
10C
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION....................................................................................................5
2
CONTENU DU PACK.............................................................................................6
3
INSTALLATION DU 10C SUR VOTRE CASQUE MOTO......................................8
3.1
3.2
3.3
3.4
4
MISE EN ROUTE.................................................................................................16
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
5
Fonctionnement des boutons............................................................................................ 16
Mise sous tension et hors tension..................................................................................... 17
Avertissement de batterie faible....................................................................................... 17
Chargement...................................................................................................................... 17
Vérification du niveau de charge de la batterie................................................................ 17
Réglage du volume........................................................................................................... 18
Logiciels Sena................................................................................................................... 18
FONCTIONNEMENT DE LA CAMÉRA................................................................19
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6
Installation du module principal.......................................................................................... 8
Installation des haut-parleurs............................................................................................ 10
Installation du microphone................................................................................................ 11
Réglage de l’angle............................................................................................................ 15
Mise sous tension ou hors tension de la caméra.............................................................. 19
Modes caméra.................................................................................................................. 19
Enregistrement vidéo........................................................................................................ 20
Prise de photos................................................................................................................. 21
Référencement vidéo........................................................................................................ 22
Lecture.............................................................................................................................. 22
COUPLAGE DU 10C AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH............................23
6.1
6.2
6.3
6.4
Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth............... 23
Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et SR10...... 24
Couplage sélectif avancé : stéréo A2DP ou mains libres................................................. 25
Couplage intercom............................................................................................................ 27
7
TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10....................................................................29
7.1
7.2
7.3
7.4
8
Appel et réception d’appel avec un téléphone mobile..................................................... 29
Appel rapide..................................................................................................................... 30
Navigation GPS................................................................................................................. 31
Sena SR10, adaptateur radio bidirectionnel..................................................................... 32
MUSIQUE STÉRÉO.............................................................................................32
8.1 Musique en stéréo Bluetooth............................................................................................ 32
8.2 Partage de musique.......................................................................................................... 34
9
INTERCOM..........................................................................................................34
9.1 Conversation par intercom bidirectionnel......................................................................... 34
9.2 Conversation par intercom tridirectionnel......................................................................... 35
9.3 Conversation par intercom quadridirectionnel.................................................................. 37
10 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE TRIDIRECTIONNEL
AVEC PARTICIPANT EN INTERCOM.................................................................39
11 GROUP INTERCOM............................................................................................40
12 UNIVERSAL INTERCOM.....................................................................................41
12.1 Couplage intercom universel............................................................................................ 42
12.2 Universal Intercom bidirectionnel..................................................................................... 42
12.3 Universal Intercom tridirectionnel..................................................................................... 43
12.4 Universal Intercom quadridirectionnel.............................................................................. 44
Français
1
10C
13 RADIO FM............................................................................................................46
13.1 Mise en route ou arrêt de la radio FM............................................................................... 46
13.2 Présélection des stations.................................................................................................. 46
13.3 Recherche et enregistrement............................................................................................ 47
13.4 Balayage et enregistrement.............................................................................................. 47
13.5 Présélection temporaire.................................................................................................... 48
13.6 Partage FM........................................................................................................................ 48
13.7 Sélection de la région....................................................................................................... 49
14 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT...................................................................49
15 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES.............................................................50
15.1 Configuration des paramètres du casque audio.............................................................. 50
15.2 Configuration des paramètres du logiciel......................................................................... 50
15.3 Configuration des paramètres de la caméra.................................................................... 55
16 COMMANDE À DISTANCE.................................................................................61
16.1 Couplage avec la commande Handlebar Remote........................................................... 61
17 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL...................................................................62
18 DÉPANNAGE.......................................................................................................62
18.1 Échec de l’intercom.......................................................................................................... 62
18.2 Reconnexion de l’intercom................................................................................................ 62
18.3 Rétablissement du mode par défaut................................................................................. 63
18.4 Réinitialisation................................................................................................................... 63
19 RÉFÉRENCE RAPIDE.........................................................................................64
10C
1 INTRODUCTION
Caractéristiques du 10C :
• Bluetooth 4.1
• Conception monobloc pour le casque Bluetooth et la caméra vidéo
• Vidéo Full HD 1080p avec capture d'image photo fixe 3,5 MP
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi le système de caméra et de
communication Bluetooth pour moto Sena 10C. Grâce au 10C, vous
pouvez enregistrer des vidéos, prendre des photos, effectuer des appels
sur votre téléphone mobile Bluetooth en mode mains libres, écouter de la
musique en stéréo ou les instructions vocales de votre GPS via une
connexion sans fil et mener des conversations par intercom en duplex
intégral avec un passager ou d’autres pilotes de deux roues.
• Mode vidéo : 1080p : 30 ips, 720p : 30/60 ips
• Mode photo polyvalent : fonctions prise de vue unique, rafale et
accéléré
• Ajustement de l’angle d’inclinaison
• Rotation de l’objectif jusqu’à 30 degrés
• Intercom Bluetooth jusqu’à 1,6 kilomètres*
Le 10C est conforme à la spécification Bluetooth 4.1 et supporte les
profils suivants : Profil casque, profil mains-libres (HFP), profil de
distribution audio avancé (A2DP) et profil de commande à distance
audio / vidéo (AVRCP). Merci de vérifier la compatibilité de ce casque
audio avec d’autres appareils directement auprès des fournisseurs
concernés.
• Conversation par intercom quadridirectionnel
• Instructions vocales
• Smart Audio Mix™ pour mélanger votre voix et la musique dans votre
vidéo
• Application pour smartphones iPhone et Android
• Advanced Noise Control™
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant de vous servir du
casque audio. Consultez également le site www.sena.com/fr pour
vérifier que vous disposez de la dernière version de ce Manuel d’utilisation
et pour obtenir de plus amples informations concernant les produits Sena
Bluetooth.
• Universal Intercom™
• Partage de musique
• Tuner FM intégré avec fonction de balayage et d’enregistrement
• Support Handlebar Remote en option (non inclus)
5
10C
• Manipulation facile grâce à la molette polyvalente
• Résistant à l’eau pour une utilisation par tous les temps
2 CONTENU DU PACK
• Peut être utilisé en charge pendant un trajet
• Support carte mémoire Micro SD 32 Go (non inclus)
• Micrologiciel évolutif
• Module principal du casque audio * en terrain ouvert
Principales caractéristiques techniques :
• Bluetooth 4.1
• Profils supportés : Profil casque, profil mains-libres (HFP), profil de
distribution audio avancé (A2DP) et profil de commande à distance
audio / vidéo (AVRCP).
• Pince de fixation • Plaque de montage adhésive Haut-parleurs
• Haut-parleurs du casque moto 6
10C
• Fermetures scratch pour haut-parleurs (4) Microphone câblé
• Microphone câblé • Protections en mousse pour haut-parleurs (2) • Coussinets pour haut-parleurs (minces) (2) • Fermeture scratch pour microphone câblé Français
• Coussinets pour haut-parleurs (épais) (2) Autres
• Câble d'alimentation et de données USB Microphone sur tige amovible
• Microphone sur tige amovible • Clé Allen • Bonnettes de microphone (2) • Chargeur allume-cigare • Fermeture scratch pour microphone sur tige amovible • Support de microphone • Capuchon d’objectif • Fermeture scratch pour support de microphone 7
10C
3 INSTALLATION DU 10C SUR VOTRE
CASQUE MOTO
3.1
2. Insérez la plaque arrière de la pince entre le rembourrage interne et
la coque extérieure sur la partie gauche du casque moto.
Installation du module principal
3.1.1 Utilisation de la pince de fixation
1. Dévissez les deux vis situées sur la plaque arrière de la pince au
moyen de la clé Allen fournie.
1
3. Serrez les deux vis jusqu’à ce que la pince soit fermement fixée au
casque moto.
1
2
2
8
10C
4. Ouvrez le cache de la carte SD et insérez une carte microSD
(vendue séparément) dans l’emplacement prévu à cet effet au bas
du module principal afin d’utiliser les fonctions de la caméra.
3.1.2 Utilisation de la plaque de montage adhésive
5. Fixez le module principal à la pince jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic. Le module principal est maintenant fixé à la pince.
9
Français
Si vous ne parvenez pas à installer la pince sur le casque moto, vous
pouvez utiliser la plaque de montage adhésive pour fixer la pince à la
surface externe du casque moto.
1. Nettoyez la zone sur la partie gauche du casque moto où vous
souhaitez coller la plaque de montage adhésive avec un chiffon
humide, puis séchez-la soigneusement.
2. Enlevez la bande de protection de la plaque de montage adhésive
et fixez-la au casque moto.
10C
3. Assurez-vous que la plaque de montage adhère fermement au
casque moto. L’adhérence maximale survient au bout de 24 heures.
ATTENTION :
Sena recommande d’utiliser la pince de fixation. La plaque de montage
adhésive vous est fournie pour des raisons de commodité, mais cette méthode
de montage n’est pas recommandée. Sena décline toute responsabilité quant
à son utilisation.
4. Fixez le module principal à la plaque de montage adhésive jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic. Le module principal est maintenant
fixé à la plaque.
10
3.2
Installation des haut-parleurs
1. Retirez la protection des fermetures scratch pour haut-parleurs afin
de découvrir la surface adhésive. Fixez ensuite les fermetures dans
la cavité au niveau des oreilles du casque moto.
2. Fixez les haut-parleurs aux fermetures scratch pour haut-parleurs à
l’intérieur du casque moto.
10C
3.3
Remarque :
1. Le haut-parleur équipé du fil le plus court est réservé à l’oreille gauche et le
haut-parleur équipé du fil le plus long est réservé à l’oreille droite.
3. Pour améliorer la qualité audio, vous pouvez utiliser les protections en
mousse pour haut-parleurs. Recouvrez chacun des haut-parleurs avec la
mousse, puis fixez la fermeture scratch à l’arrière du haut-parleur. Placez
ensuite les haut-parleurs à l’intérieur du casque moto comme décrit
précédemment. Les haut-parleurs recouverts de mousse sont plus efficaces
s’ils n’appuient pas contre les oreilles.
3.3.1 Utilisation du microphone sur tige amovible
1. Retirez la protection de la fermeture scratch du microphone sur tige
amovible afin de découvrir la surface adhésive. Ensuite, fixez les
fermetures sur la surface interne de la partie gauche de la coque
extérieure.
Protection en mousse
pour haut-parleur
Fermeture scratch
11
Français
2. Si les cavités au niveau des oreilles sont profondes, vous pouvez utiliser les
coussinets pour rapprocher les haut-parleurs des oreilles.
Installation du microphone
10C
2. Fixez la plaque de montage du microphone sur tige amovible à la
fermeture scratch.
Remarque :
1. Une fois le microphone installé, assurez-vous de remettre en place le
rembourrage interne du casque moto.
2. Vous pouvez utiliser le support de microphone sur tige après avoir fixé
dessus la fermeture scratch qui permet de le maintenir solidement.
12
3. Vérifiez que le récepteur du microphone est bien positionné près de
votre bouche.
4. Ajustez la tête du microphone de sorte que l’ergot soit dirigé vers
l’extérieur de votre bouche.
Ergot
5. Alignez les flèches sur les câbles du microphone et du haut-parleur,
et insérez le câble du microphone dans celui du haut-parleur.
10C
6. Insérez le connecteur du haut-parleur dans le port du haut-parleur
pour le brancher au module principal.
Remarque :
Après le branchement des câbles du microphone et du haut-parleur, coincez
les longueurs de câbles qui dépassent sous le rembourrage interne du casque
moto, afin d’éviter d’endommager les fils.
Français
ATTENTION :
7. Refermez le cache du câble du haut-parleur afin de bloquer la
connexion au port. Le câble du haut-parleur est maintenant fixé au
module principal.
Lors du retrait du casque audio, commencez par débrancher le câble du hautparleur du module principal. Vous pouvez alors retirer en toute sécurité le
module principal de la pince de fixation.
13
10C
3.3.2 Utilisation du microphone filaire
Avec un casque moto intégral, vous pouvez utiliser le microphone filaire.
1. Fixez la fermeture scratch fournie avec le microphone câblé à
l’intérieur de la mentonnière du casque moto.
3. Alignez les flèches sur les câbles du microphone et du haut-parleur,
et insérez le câble du microphone dans celui du haut-parleur.
4. Insérez le connecteur du haut-parleur dans le port du haut-parleur
pour le brancher au module principal.
2. Fixez le microphone câblé à la fermeture scratch prévue à cet effet.
14
10C
5. Refermez le cache du câble du haut-parleur afin de bloquer la
connexion au port. Le câble du haut-parleur est maintenant fixé au
module principal.
Lors du retrait du casque audio, commencez par débrancher le câble du hautparleur du module principal. Vous pouvez alors retirer en toute sécurité le
module principal de la pince de fixation.
Réglage de l’angle
Il est possible de modifier le réglage de l’angle de prise de vue.
1. Vous pouvez pivoter l’angle vertical sur 360º. Desserrez la bague de
réglage sur le côté du module principal et pivotez-le selon l’angle
souhaité. Resserrez la bague pour maintenir le module en position.
2. Vous pouvez pivoter l’angle horizontal sur 30º. Ouvrez le couvreobjectif et tournez l’objectif selon l’angle souhaité. L’embout rouge
sur l’objectif doit être perpendiculaire au sol.
360°
30°
15
Français
ATTENTION :
3.4
10C
4 MISE EN ROUTE
4.1
Fonctionnement des boutons
Emplacement pour carte
MicroSD
Antenne
Bouton de la caméra
• Prendre des photos
• Enregistrer des vidéos
• Enregistrer des vidéos en accéléré
• Enregistrement en boucle
• Référencement vidéo
• Allumer / Éteindre la caméra
• Accéder à la configuration
de la caméra
Objectif
Port pour câble micro HDMI
DEL de chargement
Port de charge
d’alimentation CC et
de mise à niveau du
Molette
• Régler le volume en tournant
• Passer en mode couplage intercom
• Entamer et interrompre une conversation par intercom
• Répondre et mettre fin à un appel téléphonique
• Rejeter un appel téléphonique entrant
• Mettre en lecture / pause l’appareil stéréo Bluetooth
• Passer à la piste suivante / précédente en tournant tout en appuyant
• Accéder au réglage de la configuration vocale
• Parcourir le menu de configuration
• Rechercher des stations de radio FM
• Parcourir les fichiers en mode de lecture de la caméra
16
DEL d’état
micrologiciel
Port pour haut-parleurs et
microphone
Bouton du téléphone
• Passer en mode couplage du téléphone mobile
• Répondre et mettre fin à un appel téléphonique
• Appel rapide
• Transférer un appel entre le téléphone mobile et
le casque audio
• Accéder au mode de réinitialisation
• Allumer / Éteindre le tuner FM
10C
4.2
Mise sous tension et hors tension
4.4
Chargement
Vous pouvez recharger le casque audio en branchant le câble
d’alimentation et de données USB fourni sur le port USB d’un ordinateur
ou sur un chargeur USB mural. N’importe quel câble micro-USB classique
convient pour la recharge du casque audio. Vous pouvez également
utiliser le chargeur allume-cigare lorsque vous êtes sur la route. La DEL
s’allume en rouge pendant le chargement et devient bleu lorsque le
casque audio est complètement rechargé. Il faut compter environ trois
heures et demie pour une recharge complète.
4.3
4.5
Avertissement de batterie faible
Si la batterie est faible, vous entendez l’instruction vocale « Caméra
éteinte, batterie faible ». La caméra s’éteint rapidement, mais les autres
fonctions du casque audio, comme l’intercom, restent disponibles. Enfin,
lorsque la batterie est pratiquement déchargée, la DEL se met à clignoter
en bleu pour signaler le passage en mode veille, puis devient rouge, et
vous entendez l’instruction vocale « Batterie faible ». Le casque audio
s’éteint pratiquement immédiatement.
Vérification du niveau de charge de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie de deux manières
lors de la mise sous tension.
4.5.1 Indicateur DEL
Lors de la mise sous tension du casque audio, la DEL clignote rapidement
en rouge indiquant le niveau de charge de la batterie.
4 reprises = Fort, 70~100%
3 reprises = Moyen, 30~70%
2 reprises = Faible, 0~30%
17
Français
Appuyez simultanément sur la molette et le bouton du téléphone pour
mettre le casque audio sous tension ou hors tension. Pour mettre le
casque audio sous tension, appuyez simultanément sur la molette et le
bouton du téléphone jusqu’à ce que la DEL s’allume en bleu et que des
bips de plus en plus forts retentissent. Pour mettre le casque audio hors
tension, appuyez simultanément sur la molette et le bouton du téléphone
jusqu’à ce que la DEL s’allume brièvement en rouge et que des bips de
moins en moins forts retentissent.
10C
4.5.2 Instructions vocales
4.7
Lorsque vous mettez le casque audio sous tension, maintenez la molette
et le bouton du téléphone appuyés pendant environ 3 secondes jusqu’à
ce que vous entendiez trois bips à volume élevé. Vous entendez ensuite
une instruction vocale vous indiquant le niveau de charge de la batterie :
fort, moyen ou faible.
4.7.1 Sena Device Manager
Remarque :
Si vous couplez le casque audio à un iPhone, vous pouvez vérifier le niveau de
charge de la batterie, indiqué à côté de l’icône Bluetooth sur l’écran du
téléphone.
4.6
Réglage du volume
Pour régler le volume, il suffit de tourner la molette. Un bip retentit dès
que le volume atteint son niveau maximal ou minimal. Le volume est fixé
et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque fonction
même après redémarrage du casque audio. Par exemple, une fois que
vous aurez fixé le volume du téléphone mobile en mains libres, il restera
à ce niveau même si vous augmentez le volume de la musique MP3
Bluetooth. Toutefois, si vous réglez le volume alors que le casque audio
est en mode veille, le volume de toutes les sources audio est modifié.
18
Logiciels Sena
Le logiciel Sena Device Manager vous permet de mettre à jour le
micrologiciel et de configurer les paramètres de l’appareil directement à
partir de votre ordinateur. Vous pouvez également présélectionner des
fonctions d’appel rapide, des fréquences radio FM, etc. Ce logiciel est
disponible à la fois pour Mac et Windows. Pour savoir comment
télécharger Sena Device Manager, rendez-vous sur le site
www.sena.com/fr.
4.7.2 Sena Smartphone App
Le logiciel Sena Smartphone App vous permet de configurer les
paramètres de l’appareil, mais aussi de consulter le manuel d’utilisation
et le Guide de démarrage rapide sur votre téléphone. Couplez votre
téléphone au casque audio 10C. Démarrez le logiciel Sena Smartphone
App et configurez ses paramètres directement depuis votre smartphone.
Vous pouvez télécharger l’application Sena Smartphone App pour
Android ou iPhone sur le site www.sena.com/fr.
Remarque :
Pour copier les fichiers stockés dans l’appareil photo vers votre ordinateur,
assurez-vous d’allumer l’appareil photo après l’avoir connecté avec un câble
micro-USB.
10C
5 FONCTIONNEMENT DE LA CAMÉRA
5.2
Modes caméra
Mode
Application
Bouton
Vidéo
Pour mettre la caméra sous tension, appuyez sur le bouton de la caméra.
La caméra se met automatiquement hors tension au bout de cinq minutes
d’inactivité. Pour mettre manuellement la caméra hors tension, appuyez
simultanément sur les boutons de la caméra et du téléphone.
Photo
Prendre une seule photo
(Prise de vue unique) ou
5 photos (Rafale)
Appuyer sur le bouton de
la caméra
Enregistrer uniquement les
séquences vidéo
importantes
Maintenir le bouton de la
caméra appuyé pendant
3 secondes
Maintenir ensuite le bouton
de la caméra appuyé
pendant 1 seconde
Lire des vidéos et des
photos
-
Régler les paramètres de la
caméra
Maintenir le bouton de la
caméra appuyé pendant
8 secondes
5.1
Référencement
vidéo
Lecture
Paramètres
Maintenir le bouton de la
caméra appuyé pendant
1 seconde
Français
Mise sous tension ou hors tension de la caméra
Enregistrer une vidéo
(normal, retardateur,
enregistrement en boucle)
Remarque :
Le mode Lecture s’active uniquement si la caméra est raccordée à un
téléviseur à l’aide d’un câble micro HDMI.
19
10C
5.3
Enregistrement vidéo
5.3.1 Mode vidéo normal
Pour enregistrer une vidéo, configurez la caméra sur le mode vidéo.
Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde pour
démarrer l’enregistrement vidéo. La DEL se met à clignoter en vert et
vous entendez l’instruction vocale « Enregistrement ». Maintenez le
bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde pour arrêter
l’enregistrement.
Vous
entendez
alors
l’instruction
vocale
« Enregistrement arrêté ».
Lors de l’enregistrement vidéo, vous pouvez enregistrer votre voix à l’aide
du microphone du casque audio. Vous pouvez également choisir
d’enregistrer sur votre vidéo tous les sons que vous entendez dans vos
haut-parleurs. Pour plus d’informations, consultez la section 15.3.9,
« Activation ou désactivation de la fonction Smart Audio Mix™ ».
5.3.2 Mode vidéo en accéléré
Le mode de vidéo en accéléré permet d’enregistrer des séries de photos
à intervalles réguliers, puis de les transformer en une vidéo. Pour
enregistrer une vidéo en accéléré, configurez la caméra sur le mode
accéléré. Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde
pour démarrer l’enregistrement. La DEL se met à clignoter en vert et vous
entendez l’instruction vocale « Enregistrement ». Maintenez le bouton
de la caméra appuyé pendant 1 seconde pour arrêter l’enregistrement.
Vous entendez alors l’instruction vocale « Enregistrement arrêté ».
20
5.3.3 Mode d'enregistrement en boucle
Le mode d’enregistrement en boucle permet d’enregistrer des vidéos en
continu afin de créer des séquences d’une durée définie. Si la mémoire
est saturée, la séquence vidéo la plus ancienne est supprimée afin de
pouvoir stocker la plus récente. Pour effectuer un enregistrement en
boucle, configurez le réglage du mode vidéo de la caméra sur Mode
d’enregistrement en boucle. Maintenez le bouton de la caméra appuyé
pendant 1 seconde pour démarrer l’enregistrement. La DEL se met à
clignoter en vert et vous entendez l’instruction vocale « Enregistrement ».
Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde pour
arrêter l’enregistrement. Vous entendez alors l’instruction vocale
« Enregistrement arrêté ».
Voici un tableau des durées d’enregistrement approximatives en fonction
de la taille de la carte microSD, et à des résolutions et des fréquences
d’images spécifiques.
1080p / 30 ips
720p / 60 ips
720p / 30 ips
1 Go
9 min
12 min
24 min
2 Go
18 min
24 min
48 min
4 Go
36 min
48 min
1 h 36 min
3 h 12 min
8 Go
1 h 12 min
1 h 36 min
16 Go
2 h 24 min
3 h 12 min
6 h 24 min
32 Go
4 h 48 min
6 h 24 min
12 h 48 min
10C
Remarque :
5.4
Prise de photos
5.4.1 Prise de vue unique
2. Le casque audio envoie un avertissement et s’arrête automatiquement
d’enregistrer lorsque la carte microSD est saturée ou que le niveau de
charge de la batterie est faible. Votre vidéo sera enregistrée avant que le
casque audio ne s’éteigne.
Pour prendre une seule photo, configurez le réglage du mode photo de
la caméra sur Prise de vue unique. Appuyez sur le bouton de la caméra
pour prendre une photo. La DEL se met à clignoter en vert et un son
d’obturateur retentit.
3. Si la température du casque audio devient trop élevée, celui-ci vous envoie
un avertissement. Laissez refroidir votre casque audio avant de le réutiliser.
4. La taille maximale par vidéo est limitée à 4 Go. Pour cette raison, lorsque la
vidéo atteint la taille limite de 4 Go lors de l’enregistrement, elle est
sauvegardée et un nouveau fichier vidéo est créé pour poursuivre
l’enregistrement.
5.4.2 Mode Rafale
Le mode Rafale permet de prendre 5 photos. Pour prendre plusieurs
photos, configurez le réglage du mode photo de la caméra sur Mode
Rafale. Appuyez sur le bouton de la caméra pour prendre plusieurs
photos. La DEL se met à clignoter en vert et plusieurs sons d’obturateur
retentissent.
Remarque :
La résolution de la caméra est définie sur 3,5 MP, avec un format d’image 3:2.
Toutefois, si vous prenez une photo au cours d’un enregistrement vidéo, la
résolution de la photo sera la même que celle de la vidéo.
21
Français
1. Sans carte microSD, il est impossible d’enregistrer des vidéos.
10C
5.5
Référencement vidéo
Le référencement vidéo permet à la caméra d’enregistrer des vidéos en
continu et de ne conserver que les événements importants. Ceci permet
d’éviter de stocker des contenus vidéo inutiles. Vous devez accéder au
mode Référencement vidéo avant d’utiliser le référencement vidéo.
1. Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 3 secondes
pour accéder au mode Référencement vidéo. La DEL se met à
clignoter deux fois en vert et vous entendez l’instruction vocale
« Référencement vidéo prêt ». L’enregistrement vidéo s’effectue en
continu et est effacé toutes les minutes.
2. Dès qu’un événement que vous souhaitez conserver survient,
maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde. La
DEL se met à clignoter en vert et vous entendez l’instruction vocale
« Vidéo référencement ». Les fichiers vidéo des images passées,
présentes et futures, chaque séquence ayant une durée définie.
3. Une fois le référencement vidéo terminé, vous entendez l’instruction
vocale « Référencement terminé ». La caméra repasse en mode
Référencement vidéo.
4. Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 3 secondes
pour quitter le mode Référencement vidéo. Vous entendez alors
l’instruction vocale « Référencement vidéo arrêté ».
22
5.6
Lecture
Lisez des vidéos et des photos en branchant le casque audio à un
téléviseur (nécessite un câble micro HDMI vendu séparément).
Pour parcourir les vidéos et les photos :
1. Branchez le casque audio à un téléviseur standard ou HD au moyen
d’un câble micro HDMI.
2. Le téléviseur affiche des aperçus des vidéos et des photos stockées
sur la carte microSD.
3. Déplacez-vous vers la droite ou la gauche en tournant la molette
dans le sens horaire ou anti-horaire.
4. Sélectionnez un élément ou lisez une vidéo en appuyant sur le
bouton de la caméra.
5. Revenez en arrière en annulez votre opération en appuyant sur la
molette.
10C
6 COUPLAGE DU 10C AVEC DES APPAREILS
BLUETOOTH
Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile,
appareil stéréo Bluetooth
Procédez comme suit pour coupler un téléphone mobile ou un appareil
stéréo Bluetooth, comme un lecteur MP3, avec votre casque audio 10C.
1. Allumez le 10C et maintenez le bouton du téléphone appuyé
pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter
alternativement en bleu et en rouge et que vous entendiez
plusieurs bips. Vous entendez alors l’instruction vocale « Couplage
téléphone ».
2. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile.
Sélectionnez le Sena 10C dans la liste des appareils détectés sur
le téléphone mobile.
3. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous
demandent pas de saisir un code PIN.
4. Le téléphone mobile confirme que le couplage est terminé et que
le casque audio 10C est prêt à être utilisé. Vous entendez alors
l’instruction vocale « Casque couplé ».
5. Si au bout de trois minutes, vous ne parvenez toujours pas à effectuer
le couplage, le casque audio 10C repasse en mode veille.
23
Français
Avant d’utiliser le casque audio 10C Bluetooth avec un autre appareil
Bluetooth pour la première fois, vous devez procéder au couplage des
deux appareils. Vous pouvez coupler le casque audio 10C avec des
téléphones mobiles Bluetooth, des appareils stéréo Bluetooth, comme un
lecteur MP3, ou un système de navigation GPS pour moto, ainsi qu’avec
d’autres systèmes de communication Bluetooth Sena. L’opération de
couplage ne doit être effectuée qu’une seule fois pour chaque appareil
Bluetooth. Le casque audio reste couplé avec les appareils et se
reconnecte immédiatement avec eux s’ils se trouvent à nouveau dans le
rayon d’action. Vous entendrez alors un bip à volume élevé ainsi qu’une
instruction vocale dès que le casque audio se reconnecte à l’appareil
couplé : « Téléphone connecté » pour un téléphone mobile et « Média
connecté » pour un appareil stéréo Bluetooth.
6.1
10C
Remarque :
1. Si la connexion Bluetooth entre le casque audio et un téléphone mobile est
interrompue, appuyez sur le bouton du téléphone afin de rétablir
immédiatement la connexion Bluetooth.
2. Si la connexion Bluetooth entre le casque audio et le lecteur multimédia est
interrompue, appuyez sur la molette pendant 1 seconde afin de rétablir
immédiatement la connexion Bluetooth et de continuer la lecture.
24
6.2
Couplage d’un second téléphone mobile - second
téléphone mobile, GPS et SR10
En règle générale, les casques audio Bluetooth peuvent se connecter
avec un seul appareil Bluetooth, mais le couplage d’un second téléphone
mobile permet au casque audio de se connecter à un autre appareil
Bluetooth comme un second téléphone mobile, un lecteur MP3 ou le
Sena SR10 et l’adaptateur Bluetooth.
1. Pour coupler un second téléphone mobile, maintenez la molette
appuyée pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL clignote
rapidement en rouge et que vous entendiez l’instruction vocale
« Couplage intercom ».
2. Au bout de 2 secondes, appuyez à nouveau sur le bouton du
téléphone. La DEL se met à clignoter rapidement en bleu et vous
entendez l’instruction vocale « Couplage d’un second téléphone
mobile ».
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile.
Sélectionnez le Sena 10C dans la liste des appareils détectés sur
le téléphone mobile.
4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous
demandent pas de saisir un code PIN.
5. Le téléphone mobile confirme que le couplage est terminé et que le
10C est prêt à être utilisé. Vous entendez alors l’instruction vocale
« Casque couplé ».
10C
Remarque :
2. Vous devez utiliser un GPS dédié aux véhicules à deux roues transmettant
des directions vocales détaillées au casque audio via Bluetooth. La plupart
des systèmes GPS pour automobiles n’offrent pas cette fonctionnalité.
3. Le Sena SR10 est un adaptateur radio bidirectionnel Bluetooth pour les
communications de groupe, qui utilise le profil mains libres. Les informations
audio émises par la radio bidirectionnelle via le SR10 peuvent être écoutées
en fond sonore lors d’une conversation par intercom ou téléphone mobile.
4. Il est possible de raccorder un système de navigation par GPS ou un
détecteur de radar au SR10 à l’aide d’une connexion filaire. Les instructions
vocales du GPS ou l’alarme du détecteur de radar sont également audibles
en fond sonore via le SR10 lors d’une conversation par intercom ou d’un
appel téléphonique. Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel
d’utilisation du SR10.
Couplage sélectif avancé : stéréo A2DP ou mains
libres
Si vous utilisez un smartphone, vous serez peut-être amenés à utiliser de
façon sélective le 10C pour uniquement la musique en stéréo A2DP ou
pour uniquement le téléphone mobile mains libres. Ces instructions sont
destinées aux utilisateurs confirmés qui souhaitent coupler le 10C à leur
smartphone avec un seul profil sélectif : soit le profil A2DP pour la
musique en stéréo, soit le profil HFP pour les appels téléphoniques.
Si vous avez préalablement couplé un téléphone mobile au 10C, vous
devez effacer la liste de couplage précédente sur les deux appareils,
c’est-à-dire sur le téléphone mobile et le 10C. Pour effacer la liste de
couplage sur le 10C, réinitialisez les paramètres d’usine ou suivez la
procédure d’effacement de la liste de couplage décrite dans la
section 18.4, « Réinitialisation » ou 15.1, « Configuration des paramètres
du casque audio ». Afin d’effacer la liste de couplage du téléphone
mobile, consultez le manuel du téléphone mobile. Pour la plupart des
smartphones, vous devez supprimer le Sena 10C de la liste des appareils
Bluetooth dans le menu des paramètres.
25
Français
1. Si deux appareils audio (A2DP) sont connectés à votre casque audio, le
signal audio de l’un des appareils sera interrompu par celui de l’autre
appareil. Par exemple, si vous lisez de la musique sur le premier téléphone
mobile, celle-ci sera interrompu si vous commencez à lire de la musique sur
le second téléphone mobile, et vice versa.
6.3
10C
6.3.1 Profil A2DP pour musique en stéréo uniquement
6.3.2 Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement
1. Allumez le casque audio et maintenez le bouton du téléphone
appuyé pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à
clignoter alternativement du rouge au bleu et que plusieurs bips
retentissent.
2. Au bout de 2 secondes, appuyez à nouveau sur la molette. La DEL
se met à clignoter en rouge et vous entendez l’instruction vocale
« Couplage média ».
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile.
Sélectionnez le Sena 10C depuis la liste des appareils détectés sur
votre téléphone.
4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous
demandent pas de saisir un code PIN.
1. Allumez le casque audio et maintenez le bouton du téléphone
appuyé pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à
clignoter alternativement du rouge au bleu et que plusieurs bips
retentissent.
2. Au bout de 2 secondes, appuyez à nouveau sur le bouton du
téléphone. La DEL se met à clignoter en bleu et vous entendez
l’instruction vocale « Couplage sélectif téléphone ».
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile.
Sélectionnez le Sena 10C depuis la liste des appareils détectés sur
votre téléphone.
4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous
demandent pas de saisir un code PIN.
26
10C
6.4
Couplage intercom
6.4.1 Couplage avec d’autres casques audio 10C pour une
conversation par intercom
A
D
B
C
Couplage A et B
27
Français
Le 10C peut être couplé avec trois autres casques audio maximum pour
une conversation par intercom Bluetooth.
1. Allumez les deux casques audio 10C (A et B) que vous souhaitez
coupler l’un avec l’autre.
2. Maintenez appuyée la molette du casque audio A et B pendant
5 secondes jusqu’à ce que la DEL de chacun des casques
commence à clignoter rapidement en rouge. Vous entendez alors
l’instruction vocale « Couplage intercom ».
3. Appuyez sur la molette du casque audio A ou B jusqu’à ce que
les DEL des deux casques passent au bleu et que la connexion
par intercom s’établisse automatiquement. Les deux casques audio
10C A et B sont maintenant couplés en vue d’une conversation par
intercom. Si au bout d’une minute, vous ne parvenez toujours pas à
effectuer le couplage, le casque audio 10C repasse en mode veille.
10C
4. Vous pouvez effectuer d’autres couplages entre les casques A et C,
et entre les casques A et D, en suivant la même procédure que celle
décrite précédemment.
A
B
A
D
B
D
C
C
Couplage A et C
Couplage A et D
5. La file de couplage intercom fonctionne selon le principe « dernier
arrivé, premier servi ». Si un casque audio est couplé à plusieurs
autres casques dans le cadre d’une conversation par intercom, le
dernier casque couplé est défini comme le premier interlocuteur
intercom. Les interlocuteurs précédents deviennent le deuxième
interlocuteur intercom et le troisième interlocuteur intercom.
Remarque :
Par exemple, après la procédure de couplage décrite précédemment, le
casque audio D est défini comme le premier interlocuteur intercom du
casque audio A. Le casque C est le deuxième interlocuteur intercom du
casque A, et le casque B est le troisième interlocuteur intercom du casque A.
6.4.2 Couplage avec d’autres casques audio Sena pour une
conversation par intercom
Le 10C peut être couplé avec d’autres casques audio Sena, tels que le
20S, SMH10 ou encore le SMH5, dans le cadre d’une conversation par
intercom. Répétez la même procédure pour effectuer le couplage avec
d’autres modèles de casques Sena.
Remarque :
Le SMH5 ne peut pas participer à une conversation par intercom tridirectionnel
ou quadridirectionnel avec le 10C. Le SMH5 peut participer uniquement à des
conversations par intercom bidirectionnel avec les autres modèles de casques
audio Sena.
28
10C
7 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10
Appel et réception d’appel avec un téléphone mobile
1. Lorsque vous recevez un appel, il vous suffit d’appuyer sur le bouton
du téléphone ou sur la molette pour répondre à l’appel.
2. À moins d’être connecté par intercom, vous pouvez également
répondre à un appel en énonçant à haute voix n’importe quel mot de
votre choix si la fonction d’appel par reconnaissance vocale (VOX
téléphone) est activée.
3. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la molette ou sur le bouton
du téléphone pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un
bip, ou attendez que l’interlocuteur mette fin à l’appel.
4. Pour rejeter un appel, maintenez la molette appuyée pendant
2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip alors que le
téléphone sonne.
5. Pour transférer un appel entre le téléphone mobile et le casque
audio pendant une conversation téléphonique, maintenez le bouton
du téléphone appuyé pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous
entendiez un bip.
Remarque :
1. Si deux téléphones sont connectés à votre casque audio et que vous avez
un appel entrant sur le second téléphone lors d’un appel sur le premier
téléphone, vous pouvez malgré tout recevoir l’appel du deuxième téléphone.
Dans ce cas, l’appel sur le premier téléphone passe en mode attente. Si
vous mettez fin à un appel, vous êtes automatiquement dirigé vers le
premier appel téléphonique.
2. Si un téléphone mobile et un GPS sont connectés au casque audio, vous
risquez de ne plus entendre les instructions vocales du GPS durant l’appel
téléphonique.
29
Français
7.1
6. Il existe plusieurs manières de passer un appel téléphonique :
–– Composez les numéros sur le clavier de votre téléphone mobile et
appuyez sur le bouton du téléphone. L’appel est automatiquement
transféré au casque audio.
–– Sur certains téléphones mobiles moins récents, qui n’autorisent
pas le transfert automatique des appels au casque audio, appuyez
sur le bouton du téléphone après avoir composé les numéros au
moyen du clavier du téléphone mobile.
–– Appuyez sur le bouton du téléphone en mode veille pour activer la
composition vocale sur votre téléphone mobile. Pour ce faire, votre
téléphone mobile doit être doté de la fonction de composition
vocale. Pour toute instruction complémentaire, consultez le manuel
du téléphone mobile.
10C
7.2
Appel rapide
Vous pouvez rapidement passer un appel à l’aide du menu vocal d’appel
rapide.
1. Pour accéder au menu vocal d’appel rapide, appuyez deux fois
sur le bouton du téléphone jusqu’à ce que vous entendiez un bip à
volume moyen ainsi que l’instruction vocale « Appel rapide ».
2. Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire pour naviguer
entre les menus. Vous entendez une instruction vocale pour chacune
des entrées de menu.
3. Appuyez sur le bouton du téléphone pour sélectionner une des
entrées suivantes :
(1) Dernier numéro
(4) Appel rapide 3
(2) Appel rapide 1
(5) Annuler
(3) Appel rapide 2
4. Après sélection du menu du dernier numéro, vous entendez alors
l’instruction vocale « Dernier numéro ». Ensuite, pour recomposer
le numéro du dernier appel, appuyez sur le bouton du téléphone.
5. Pour appeler l’un des numéros enregistrés dans les appels rapides,
tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire, et naviguez
entre les menus jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale
« Appel rapide (#) ». Appuyez ensuite sur le bouton du téléphone.
6. Si vous souhaitez quitter immédiatement la fonction d’appel rapide,
tournez la molette jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale
« Annuler », puis appuyez sur le bouton du téléphone ou sur la
molette. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes,
le casque audio 10C quitte la fonction d’appel rapide et repasse en
mode veille.
Remarque :
1. Vérifiez que le téléphone mobile est bien connecté au casque si vous voulez
utiliser la fonction d’appel rapide.
2. Avant d’utiliser la fonction d’appel rapide, vous devez lui affecter des
numéros de téléphone (voir la section 15.2.1, « Appel Rapide »).
30
10C
Appuyer sur le bouton du téléphone ou sur la molette,
ou dire « Bonjour »
Raccrocher
Appuyer sur le bouton du téléphone ou sur la molette
pendant 2 secondes
Rejeter
Appuyer sur la molette pendant 2 secondes
Transférer
Appuyer sur le bouton du téléphone pendant
2 secondes
Appeler
Utiliser le clavier du téléphone
Appel rapide
Appuyer deux fois sur le bouton du téléphone
Composition vocale Appuyer sur le bouton du téléphone
Fonctions des boutons lors d’un appel téléphonique mobile
7.3
Navigation GPS
7.3.1 Couplage GPS
1. Maintenez la molette appuyée pendant 5 secondes jusqu’à ce
que vous entendiez l’instruction vocale indiquant « Couplage
intercom ».
2. Restez appuyé 2 secondes, puis appuyez à deux reprises sur le
bouton du téléphone, vous entendez l’instruction vocale « Couplage
GPS ».
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur la navigation GPS.
Sélectionnez le Sena 10C dans la liste des appareils détectés sur
le GPS.
4. Saisissez le code PIN 0000.
Remarque :
Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si vous couplez votre
appareil GPS via le couplage GPS, ses instructions n’interrompent pas vos
conversations par intercom, mais se superposent à elles.
31
Français
Répondre
10C
7.4
Sena SR10, adaptateur radio bidirectionnel
Vous pouvez utiliser simultanément une radio bidirectionnelle et le
système intercom Bluetooth 10C grâce au modèle Sena SR10, un
adaptateur radio bidirectionnel Bluetooth (voir section 6.2, « Couplage
d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et
SR10 »). Les informations audio émises par la radio bidirectionnelle
n’interrompent pas la conversation par intercom, mais peuvent être
entendues en fond sonore. Cette fonctionnalité est très utile afin d’avoir
d’une conversation par intercom avec un passager assis sur le siège
arrière tout en poursuivant une conversation de groupe avec d’autres
motocyclistes grâce à la radio bidirectionnelle.
32
8 MUSIQUE STÉRÉO
8.1
Musique en stéréo Bluetooth
L’appareil audio Bluetooth doit être couplé au 10C en suivant la
« Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo
Bluetooth » procédure décrite à la section 6.1. Comme le casque audio
10C prend en charge le profil de commande à distance audio / vidéo
(AVRCP), si votre appareil audio Bluetooth le prend également en charge,
vous pouvez utiliser le 10C pour commander à distance la lecture de
musique. Vous pouvez donc non seulement régler le volume, mais
également utiliser les fonctions comme la lecture, la pause, le passage à
la piste suivante / précédente.
10C
1. Pour lire la musique ou la mettre en pause, maintenez la molette
appuyée pendant une seconde jusqu’à ce que deux bips retentissent.
3. Pour passer à la piste suivante ou précédente, tournez dans le sens
horaire ou anti-horaire tout en appuyant sur la molette.
Français
1
2. Pour régler le volume, tournez la molette.
33
10C
8.2
Partage de musique
Vous pouvez partager de la musique avec un interlocuteur intercom à
l’aide d’un lecteur de musique en stéréo Bluetooth lors d’une conversation
par intercom bidirectionnel (voir section 9.1, « Conversation par intercom
bidirectionnel »). Une fois le partage de musique terminé, vous pouvez
revenir à la conversation par intercom. Pour démarrer ou interrompre le
partage de musique, maintenez la molette appuyée pendant une
seconde lors d’une conversation par intercom jusqu’à ce que deux bips
retentissent. Pour passer à la piste suivante ou précédente, tournez dans
le sens horaire ou anti-horaire tout en appuyant sur la molette.
Remarque :
1. Votre interlocuteur intercom et vous pouvez contrôler la lecture de musique
à distance afin de passer à la piste suivante ou précédente.
2. Le partage de musique est mis en pause si vous utilisez votre téléphone
mobile ou écoutez des instructions GPS.
3. Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si un appel intercom est
passé lorsque vous écoutez de la musique, le partage de musique ne
fonctionne pas.
34
9 INTERCOM
Vérifiez que les appareils intercom sont bien couplés comme décrit à la
section 6.4, « Couplage intercom ».
9.1
Conversation par intercom bidirectionnel
9.1.1 Démarrage d’une conversation par intercom bidirectionnel
Vous pouvez démarrer une conversation par intercom avec l’un de vos
interlocuteurs en appuyant sur la molette : appuyez une fois pour entamer
une conversation avec le premier interlocuteur intercom, appuyez
deux fois pour entamer une conversation avec le deuxième interlocuteur
intercom et appuyez trois fois pour entamer une conversation avec le
troisième interlocuteur intercom.
10C
9.2
Vous pouvez mettre fin à une conversation par intercom à l’aide de la
molette. Maintenez la molette appuyée pendant 1 seconde pour accéder
à un intercom. Ou, vous pouvez appuyer une fois pour mettre fin à la
conversation par intercom avec le premier interlocuteur intercom,
appuyer deux fois pour mettre fin à la conversation par intercom avec le
deuxième interlocuteur intercom et appuyer trois fois pour mettre fin à
la conversation par intercom avec le troisième interlocuteur intercom.
9.2.1 Démarrage d’une conversation par intercom tridirectionnel
1er
interlocuteur
intercom
2e
interlocuteur
intercom
3e
interlocuteur
intercom
Démarrage/Fin d’une conversation par intercom bidirectionnelle
Conversation par intercom tridirectionnel
Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom tridirectionnel
avec deux autres interlocuteurs équipés d’un casque audio 10C (B et C)
en établissant deux connexions simultanées par intercom. Lorsqu’une
conversation par intercom tridirectionnel est en cours, la connexion au
téléphone mobile des trois participants est temporairement interrompue.
Toutefois, dès la fin de la conversation par intercom ou dès qu’un
participant met fin à la session, tous les téléphones mobile se reconnectent
automatiquement à leurs casques audio. Si vous recevez un appel sur
votre téléphone mobile lors d’une conversation par intercom, vous devez
mettre fin à cette conversation pour reconnecter votre téléphone mobile
et répondre à l’appel.
35
Français
9.1.2 Interruption d’une conversation par intercom bidirectionnel
10C
1. Pour établir une conversation par intercom tridirectionnel, vous (A)
devez être couplé avec deux autres interlocuteurs (B et C).
up
Co
ge
(A)
la
up
la
ge
Co
3. Vous (A) pouvez appeler le second interlocuteur intercom (C)
en appuyant deux fois sur la molette, ou le second interlocuteur
intercom (C) peut rejoindre la conversation par intercom en vous (A)
passant un appel intercom.
(A)
Premier
interlocuteur
(B)
Deuxième
interlocuteur
(C)
2. Démarrez une conversation par intercom avec l’un des deux
participants. Par exemple, vous (A) pouvez entamer une conversation
par intercom avec le premier interlocuteur (B). Ou l’interlocuteur (B)
peut entamer une conversation par intercom avec vous (A).
Premier
interlocuteur
(B)
Deuxième
interlocuteur
(C)
4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs, également équipés d’un casque
audio 10C (B et C), participez désormais à une conversation par
intercom tridirectionnel.
(A)
(A)
Premier
interlocuteur
(B)
36
Deuxième
interlocuteur
(C)
Premier
interlocuteur
(B)
Deuxième
interlocuteur
(C)
10C
9.3
Vous pouvez mettre fin à la conversation par intercom ou juste
déconnecter l’un des interlocuteurs intercom.
1. Afin de mettre fin à une conversation par intercom tridirectionnel,
maintenez la molette appuyée pendant 3 secondes jusqu’à ce que
vous entendiez un bip. Les connexions par intercom avec (B) et (C)
sont interrompues.
2. Appuyez une fois ou deux fois sur la molette afin d’interrompre
la connexion avec l’un ou l’autre des interlocuteurs intercom. Par
exemple, si vous appuyez une fois sur la molette, vous pouvez
mettre fin à la connexion par intercom avec le premier interlocuteur
(B). Vous restez cependant connecté avec le deuxième interlocuteur
(C).
9.3.1 Démarrage d’une conversation par intercom
quadridirectionnel
Fonctions de la molette
Résultat
Appuyer pendant 3 secondes
Déconnexion de (B) et (C)
Appuyer une fois
Déconnexion de (B)
Appuyer deux fois
Déconnexion de (C)
Interruption d’une conversation par intercom tridirectionnel
Conversation par intercom quadridirectionnel
Vous pouvez établir une conversation par intercom quadridirectionnel
avec trois autres interlocuteurs équipés d’un casque audio 10C en
ajoutant un interlocuteur supplémentaire à la conversation par intercom
tridirectionnel. Alors que vous participez à une conversation par intercom
tridirectionnel comme décrit dans la section 9.2, un nouveau participant
(D), qui est déjà un interlocuteur par intercom de votre interlocuteur (C),
peut se joindre à votre conversation en établissant un appel par intercom
avec votre interlocuteur (C). Notez que dans ce cas, le nouveau
participant (D) est l’interlocuteur de (C) et non le vôtre (A).
Nouveau participant (D)
= interlocuteur intercom
de (C)
Vous
(A)
Premier
interlocuteur
(B)
Deuxième
interlocuteur
(C)
37
Français
9.2.2 Interruption d’une conversation par intercom tridirectionnel
10C
9.3.2 Interruption d’une conversation par intercom
quadridirectionnel
Comme pour une conversation par intercom tridirectionnel, vous pouvez
mettre fin à la conversation par intercom quadridirectionnel ou juste
déconnecter l’un des interlocuteurs intercom.
1. Afin de mettre fin à une conversation par intercom quadridirectionnel,
maintenez la molette appuyée pendant 3 secondes jusqu’à ce que
vous entendiez un bip. Les connexions par intercom entre vous (A)
et vos interlocuteurs (B) et (C) sont interrompues.
2. Appuyez une fois ou deux fois sur la molette afin d’interrompre
la connexion avec l’un de vos interlocuteurs ou avec les deux.
Cependant, si vous appuyez deux fois sur la molette, la connexion
avec le deuxième interlocuteur (C) ainsi que celle avec le troisième
interlocuteur (D) sont interrompues. Cela résulte du fait que le
troisième interlocuteur (D) est connecté avec vous via le deuxième
interlocuteur (C).
38
Fonctions de la molette
Résultat
Appuyer pendant 3 secondes
Déconnexion de (B), (C) et (D)
Appuyer une fois
Déconnexion de (B)
Appuyer deux fois
Déconnexion de (C) et (D)
Interruption d’une conversation par intercom quadridirectionnel
Remarque :
Au cours d’un intercom multidirectionnel, plusieurs casques audio sont
connectés. En raison des interférences des divers signaux, la distance d’un
intercom multidirectionnel est relativement plus courte que celle d’un intercom
bidirectionnel.
10C
1. Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone mobile alors
qu’une conversation par intercom est en cours, une sonnerie retentit.
Vous avez le choix entre 1) répondre à cet appel et mettre fin à la
conversation par intercom ou 2) rejeter l’appel téléphonique et
continuer la conversation par intercom.
a. Pour répondre à l’appel téléphonique et mettre fin à la
conversation par intercom, appuyez sur la molette ou sur le
bouton du téléphone. La fonction VOX téléphone est inopérante
si vous êtes connecté à l’intercom. Dès que vous mettez fin à
l’appel téléphonique, la conversation par intercom reprend
immédiatement.
b. Pour rejeter l’appel téléphonique et continuer la conversation par
intercom, maintenez la molette appuyée pendant deux secondes
jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
Contrairement aux autres casques audio Bluetooth pour moto, cette
fonctionnalité permet d’éviter à l’utilisateur que sa conversation par
intercom ne soit interrompue en raison d’un appel téléphonique
entrant.
2. Lorsque vous recevez un appel par intercom alors qu’un appel
téléphonique est en cours, quatre bips à fort volume retentissent
afin de vous prévenir. Vous entendez également l’instruction
vocale « Demande intercom ». Dans ce cas, l’appel par intercom
n’interrompt pas votre appel téléphonique puisque l’intercom a une
priorité moindre que celle d’un appel téléphonique. Vous devez
mettre fin à un appel mobile pour passer ou recevoir un appel par
intercom.
3. Vous pouvez établir une conversation téléphonique tridirectionnel
en ajoutant un interlocuteur intercom à l’appel en cours. Au cours
d’une conversation téléphonique, appuyez sur la molette pour inviter
l’un de vos interlocuteurs intercom. Pour interrompre d’abord la
conversation par intercom et revenir à l’appel mobile privé, appuyez
sur la molette. Pour mettre fin d’abord à l’appel téléphonique et
poursuivre la conversation par intercom, maintenez la molette
appuyée pendant deux secondes, appuyez sur le bouton du
téléphone ou attendez que votre correspondant raccroche.
39
Français
10 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE
TRIDIRECTIONNEL AVEC PARTICIPANT
EN INTERCOM
10C
Démarrer
Appuyer sur la molette pendant l’appel
téléphonique
Interrompre d’abord
la conversation par
intercom
Appuyer sur la molette
Interrompre d’abord
l’appel téléphonique
Appuyer sur la molette pendant 2 secondes
ou
Appuyer sur le bouton du téléphone
ou
Attendre que votre correspondant raccroche
Démarrage et interruption d’une conversation téléphonique à trois participants
40
11 GROUP INTERCOM
La fonction Group Intercom vous permet de créer instantanément une
conférence par intercom multidirectionnelle avec les trois autres casques
audio les plus récemment couplés.
1. Accédez au couplage intercom avec maximum 3 casques audio
avec lesquels vous souhaitez partager un Group Intercom.
2. Maintenez la molette appuyée pendant 3 secondes pour accéder au
Group Intercom. La DEL se met à clignoter en vert et vous entendez
l’instruction vocale « Intercom de groupe ».
3. Pour mettre fin au Group Intercom, appuyez sur la molette pendant
3 secondes pendant le Group Intercom. Vous entendez alors
l’instruction vocale « Groupe intercom terminé ».
10C
12 UNIVERSAL INTERCOM
41
Français
Vous pouvez établir une conversation par intercom avec des casques
Bluetooth d’autres fabricants que Sena grâce à la fonction Universal
Intercom. Ces casques peuvent être connectés au casque Sena
Bluetooth s’ils sont compatibles avec le profil mains libres Bluetooth. La
distance d’utilisation peut varier en fonction de la performance du casque
Bluetooth auquel il est connecté. Dans la plupart des cas, elle est plus
courte que la distance intercom normale du fait de l’utilisation du profil
mains libres Bluetooth. La fonction Universal Intercom affecte non
seulement la connexion par appel téléphonique, mais également la
connexion multipoint (généralement utilisée sur les systèmes GPS pour
pilotes de deux roues). Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Universal
Intercom avec des appareils à connexion multipoint dans les situations
suivantes.
1. Si un casque audio d’un autre fabricant que Sena ne prend pas en
charge la connexion multipoint, il ne peut pas établir de connexion
téléphonique s’il utilise la fonction Universal Intercom.
2. Comme pour les casques audio Sena, la fonction Universal Intercom
affecte la connexion multipoint.
3. Si un casque audio d’autres fabricants que Sena (déjà couplé à un
casque Sena via la fonction Universal Intercom) est mis sous tension,
la connexion multipoint est automatiquement désactivée. Le casque
audio d’autres fabricants que Sena est automatiquement connecté
au casque Sena via la fonction Universal Intercom. Vous ne pouvez
donc pas utiliser d’appareils à connexion multipoint comme des
GPS si un casque d’un autre fabricant que Sena est sous tension.
4. Même si vous déconnectez le casque audio d’autres fabricants que
Sena de la fonction Universal Intercom, la connexion multipoint n’est
pas rétablie automatiquement. Pour rétablir la connexion multipoint,
vous devez d’abord éteindre le casque audio d’autres fabricants
que Sena, puis essayer de connecter manuellement l’appareil
couplé en multipoint à partir de l’écran de l’appareil ou simplement
redémarrer l’appareil couplé en multipoint afin qu’il se connecte
automatiquement au casque Sena.
10C
12.1 Couplage intercom universel
12.2 Universal Intercom bidirectionnel
Pour établir une conversation par intercom Bluetooth, le 10C peut être
couplé avec des casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Le
casque audio 10C peut être connecté avec un seul casque Bluetooth
d’un autre fabricant que Sena. Si vous essayez de coupler un deuxième
casque d’un autre fabricant, celui précédemment couplé sera
déconnecté.
1. Allumez le 10C et le casque audio Bluetooth d’un autre fabricant
avec lequel vous voulez le coupler.
2. Maintenez la molette du 10C appuyée pendant 10 secondes pour
accéder au menu de configuration. Tournez la molette jusqu’à ce
que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage intercom
universel ». Appuyez sur le bouton du téléphone pour passer en
mode Couplage intercom universel. La DEL se met à clignoter
rapidement en bleu et plusieurs bips retentissent.
3. Réalisez l’opération requise pour le couplage mains libres du casque
Bluetooth de l’autre fabricant (consultez le manuel d’utilisation du
casque que vous souhaitez utiliser). Le 10C est automatiquement
couplé au casque Bluetooth de l’autre fabricant.
Pour établir une connexion Universal Intercom avec des casques
Bluetooth d’autres fabricants que Sena, vous pouvez utiliser la même
méthode qu’avec des casques Sena. Il suffit d’appuyer sur la molette
pour entamer une conversation par intercom avec le premier interlocuteur,
d’appuyer deux fois pour le second et trois fois pour le troisième.
42
Les casques Bluetooth d’autres fabricants peuvent initier la connexion
Universal Intercom, activer la composition vocale ou recomposer le
dernier numéro. Vous pouvez également interrompre la connexion en
mettant fin à une fonction d’appel (consultez le manuel d’utilisation des
casques audio pour effectuer une composition vocale, recomposer le
dernier numéro ou mettre fin à un appel).
10C
12.3 Universal Intercom tridirectionnel
ge
la
(C)
ge
(A)
la
up
up
(B)
3. L’autre casque 10C (C) peut rejoindre la conversation en vous (A)
appelant via l’intercom.
Co
Co
(A)
(A)
(B)
(C)
(B)
(C)
43
Français
Vous pouvez établir une connexion par Universal Intercom tridirectionnel
avec deux casques audio 10C et un casque Bluetooth d’un autre
fabricant. Lorsque la connexion par intercom est établie, les casques
connectés ne sont pas en mesure d’utiliser la fonction d’appel
téléphonique, car la connexion entre le casque et le téléphone est
temporairement interrompue. Si vous interrompez l’appel intercom, la
connexion au téléphone mobile est automatiquement rétablie afin de
vous permettre d’utiliser la fonction d’appel d’un téléphone mobile.
1. Vous (A) devez être couplé avec un casque Bluetooth d’un autre
fabricant que Sena (B) et un autre casque 10C (C) pour une
conversation par intercom tridirectionnel.
2. Démarrez une conversation par intercom avec le casque Bluetooth
d’un autre fabricant (B) de votre groupe intercom. Par exemple, vous
(A) pouvez établir une conversation par intercom avec l’autre casque
Bluetooth d’un autre fabricant (B). Ce dernier (B) peut également
entamer une conversation par intercom avec vous (A).
10C
4. Désormais, vous-même (A), le casque Bluetooth d’un autre fabricant
(B) et l’autre casque 10C (C) peuvent discuter via l’intercom
tridirectionnel.
(A)
(B)
(C)
5. Vous pouvez interrompre la connexion Universal Intercom
tridirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation
par intercom tridirectionnel normale. Reportez-vous à la section 9.2.2,
« Interruption d’une conversation par intercom tridirectionnel ».
44
12.4 Universal Intercom quadridirectionnel
Vous pouvez établir une connexion Universal Intercom quadridirectionnel
de deux manières différentes : 1) trois casques 10C et un casque
Bluetooth d’un autre fabricant ou 2) deux casques 10C et deux casques
Bluetooth d’un autre fabricant.
Il existe également deux autres possibilités de configuration Universal
Intercom quadridirectionnel : 1) votre casque (A), un casque Bluetooth
d’un autre fabricant (B), un autre casque 10C (C) et encore un casque
Bluetooth d’un autre fabricant (D) ou 2) votre casque (A), un casque
Bluetooth d’un autre fabricant (B) et deux autres casques 10C (C et D).
Vous pouvez démarrer la connxion Universal Intercom quadridirectionnel
comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom
quadridirectionnel normale.
10C
12.4.1 1er cas : Universal Intercom quadridirectionnel
(A)
(C)
(C)
(B)
(D)
(B)
(A)
Français
Deux casques audio 10C (A et C) et deux casques Bluetooth d’un autre
fabricant (B et D).
1. Vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec le
casque Bluetooth d’un autre fabricant (B).
3. Le casque Bluetooth de l’autre fabricant (D) peut rejoindre la
conversation par intercom en passant un appel intercom au 10C (C).
(D)
4. Désormais, deux casques audio 10C (A et C) et deux casques
Bluetooth d’autres fabricants (B et D) sont connectés via l’Universal
Intercom quadridirectionnel.
2. L’autre casque 10C (C) peut rejoindre la conversation en vous (A)
appelant via l’intercom.
(A)
(A)
(C)
(B)
(B)
(C)
(D)
(D)
45
10C
Vous pouvez arrêter l’Universal Intercom quadridirectionnel comme vous
le feriez dans le cas d’une conversation par intercom quadridirectionnel
normale. Reportez-vous à la section 9.3.2, « Interruption d’une
conversation par intercom quadridirectionnel ».
12.4.2 2e cas : Universal Intercom quadridirectionnel
Trois casques audio 10C (A, C et D) et un casque Bluetooth d’un autre
fabricant (B).
La procédure est la même que dans le premier cas décrit à la
section 12.4.1.
(A)
(C)
13 RADIO FM
13.1 Mise en route ou arrêt de la radio FM
Pour allumer la radio FM, maintenez le bouton du téléphone appuyé
pendant deux secondes jusqu’à ce que deux bips à volume moyen
retentissent. Vous entendez alors l’instruction vocale « FM en marche ».
Pour éteindre la radio FM, maintenez le bouton du téléphone appuyé
pendant deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction
vocale « FM éteinte ». Quand vous éteignez le casque audio 10C, celuici mémorise la fréquence de la dernière station. Quand vous le rallumez,
la fréquence de la dernière station se lance.
13.2 Présélection des stations
(B)
46
(D)
La radio FM vous permet d’écouter des stations présélectionnées.
Appuyez une fois sur le bouton du téléphone pour accéder à la station
suivante présélectionnée.
10C
13.3 Recherche et enregistrement
Remarque :
1. Vous pouvez enregistrer les stations FM dans les présélections avant
d’utiliser la radio FM. Connectez le casque audio 10C à votre ordinateur et
ouvrez le logiciel Sena Device Manager. Il vous permet d’enregistrer jusqu’à
10 présélections de fréquences de radio FM dans le menu des paramètres
du 10C. Vous pouvez effectuer la même opération à l’aide du logiciel Sena
Smartphone App.
Français
La fonction de recherche permet de parcourir les fréquences, station par
station. Pour utiliser la fonction de recherche, procédez comme suit :
1. Tournez la molette dans le sens horaire tout en appuyant dessus
pour rechercher les fréquences supérieures ou dans le sens antihoraire pour rechercher les fréquences inférieures.
2. Si le tuner trouve une station lors de la recherche de fréquences, la
fonction de recherche s’arrête.
3. Pour enregistrer la station que vous écoutez, maintenez la molette
appuyée pendant deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez
l’instruction vocale « Présélection (#) ».
4. Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire afin de
sélectionner le numéro à attribuer à la présélection. Vous pouvez
enregistrer jusqu’à 10 présélections. (Vous pouvez annuler la
présélection en attendant 10 secondes environ. Vous entendez alors
l’instruction vocale « Enregistrer la présélection annulée ». Vous
pouvez également tourner la molette dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que vous entendiez « Annuler ». Appuyez sur la
molette pour confirmer l’annulation. Vous entendez alors l’instruction
vocale « Enregistrer la présélection annulée »).
5. Pour enregistrer la station que vous écoutez, appuyez de nouveau
sur la molette. Vous entendez alors l’instruction vocale « Enregistrer
la présélection (#) ».
6. Pour supprimer une station enregistrée sur un numéro de
présélection, appuyez sur le bouton du téléphone. Vous entendez
alors l’instruction vocale « Effacer la présélection (#) ».
2. Il est possible de répondre à un appel téléphonique ou d’établir une
conversation par intercom tout en écoutant la radio FM.
13.4 Balayage et enregistrement
La fonction de balayage permet de rechercher automatiquement des
fréquences de station, en partant de la fréquence actuelle vers les
fréquences supérieures. Pour utiliser la fonction de balayage, procédez
comme suit :
47
10C
1. Appuyez deux fois sur le bouton du téléphone. Le balayage
commence à partir de la fréquence de la station que vous écoutez.
2. Si le tuner trouve une station, il reste sur la fréquence pendant
8 secondes, puis lance la recherche vers la fréquence suivante.
3. Pour arrêter la fonction de balayage, appuyez à nouveau deux fois
sur le bouton du téléphone.
4. Pour enregistrer une station lors du balayage des fréquences,
appuyez sur le bouton du téléphone lorsque vous vous trouvez sur
la station. Vous entendez alors l’instruction vocale « Enregistrer la
présélection (#) ». La station est enregistrée sous le numéro de
présélection suivant.
5. Toutes les stations présélectionnées lors du « balayage » remplacent
les stations préalablement programmées.
13.5 Présélection temporaire
À l’aide de la fonction de présélection temporaire, vous pouvez
présélectionner temporairement des stations, et ce de manière
automatique, sans modifier les présélections existantes. Appuyez trois
fois sur le bouton du téléphone pour balayer automatiquement les
10 présélections temporaires. Les présélections temporaires sont
effacées une fois le système éteint.
48
13.6 Partage FM
Vous pouvez écouter la radio au cours d’une conversation par intercom.
Pour démarrer le partage FM, maintenez le bouton du téléphone appuyé
pendant 1 seconde lors d’une conversation par intercom. Lors du partage
FM, vous pouvez passer à la prochaine station présélectionnée et l’un ou
l’autre des interlocuteurs de l’intercom peut changer de fréquence. Si
l’une des personnes change de fréquence, l’autre est branchée sur la
même fréquence. Pour mettre fin au partage FM, maintenez le bouton du
téléphone appuyé pendant 1 seconde ou interrompez la conversation
par intercom.
Remarque :
1. Le partage FM s’arrête si le casque audio commence une conférence
intercom multidirectionnelle.
2. Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si un appel intercom est
passé pendant que vous écoutez la radio FM, le partage FM ne fonctionne pas.
3. Le Partage FM est uniquement pris en charge avec les casques audio Sena
compatibles avec cette fonction.
10C
13.7 Sélection de la région
14 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT
L’ordre de priorité de fonctionnement du casque audio est le suivant :
(priorité la plus élevée)
Français
Vous pouvez sélectionner la région correspondant à une plage de
fréquences FM à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Le paramétrage
de la région vous permet d’optimiser la fonction de recherche et d’éviter
les bandes de fréquences inutiles.
Téléphone mobile
Région
Bande de fréquence
Pas
Monde
76.0 ~ 108.0 MHz
± 100 kHz
Intercom/Radio FM
Amériques
87.5 ~ 107.9 MHz
± 200 kHz
Partage de musique par stéréo Bluetooth
Asie
87.5 ~ 108.0 MHz
± 100 kHz
Australie
87.5 ~ 107.9 MHz
± 200 kHz
Europe
87.5 ~ 108.0 MHz
± 100 kHz
Japon
76.0 ~ 95.0 MHz
± 100 kHz
Musique en stéréo Bluetooth
(priorité la moins élevée) Radio FM
Une fonction de priorité moindre peut toujours être interrompue par une
fonction de plus haute priorité.
Remarque :
Si vous sélectionnez la musique comme source audio prioritaire, l’ordre de
priorité change comme suit :
(priorité la plus élevée)
Téléphone mobile
Musique en stéréo Bluetooth
Intercom/Radio FM
Partage de musique par stéréo Bluetooth
(priorité la moins élevée)
Radio FM
49
10C
15 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES
15.1 Configuration des paramètres du casque audio
1. Pour ouvrir le menu de configuration, maintenez la molette appuyée
pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction
vocale « Configuration ».
2. Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire pour naviguer
entre les menus. Vous entendrez une instruction vocale pour
chacune des options de menu.
3. Vous pouvez lancer la commande en appuyant sur le bouton du
téléphone.
50
Menu Configuration
Appuyer sur le bouton du téléphone
Annulation couplages
Exécuter
Couplage de la commande à
distance
Exécuter
Couplage intercom universel
Exécuter
Sortir du menu configuration
Exécuter
15.2 Configuration des paramètres du logiciel
Vous pouvez modifier les paramètres du casque audio à l’aide du logiciel
Sena Device Manager ou Sena Smartphone App.
15.2.1 Appel Rapide
Vous pouvez assigner des numéros de téléphone à la fonction d’appel
rapide pour passer des appels plus rapidement.
15.2.2 Source audio prioritaire (par défaut : Intercom)
La fonction Source audio prioritaire vous permet d’affecter la priorité à
l’intercom ou à la musique (ce qui inclut les instructions GPS et les
messages de notifications) en provenance d’un smartphone. Si l’intercom
est sélectionné comme source audio prioritaire, la musique est
interrompue lors d’une conversation par intercom. Si la musique est
sélectionnée comme source audio prioritaire, les conversations par
intercom sont interrompues lorsque de la musique est diffusée.
Remarque :
La fonction Source audio prioritaire est active uniquement lorsque la fonction
Audio Multitasking est désactivée.
10C
15.2.5 VOX Intercom (par défaut : désactivé)
L’activation de la fonction Booster audio permet d’augmenter le volume
maximal total. La désactivation de la fonction Booster audio permet de
réduire le volume maximal total, tout en délivrant un son plus équilibré.
Si cette fonction est activée, vous pouvez entamer une conversation par
intercom avec votre dernier interlocuteur intercom vocalement. Vous
pouvez entamer une conversation par intercom en disant simplement
« Bonjour » à voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone. Si
vous avez initié une conversation par intercom vocalement, l’intercom
s’arrête automatiquement lorsque vous et votre interlocuteur restez
silencieux pendant 20 secondes. Cependant, si vous entamez
manuellement une conversation par intercom en appuyant sur la molette,
vous devez la quitter manuellement. Cependant, si vous avez initié une
conversation par intercom vocalement et que vous l’interrompez
manuellement en appuyant sur la molette, vous ne pouvez plus entamer
une conversation par intercom vocalement. Dans ce cas, vous devez
appuyer sur la molette pour redémarrer l’intercom. Cela évite les
connexions par intercom non intentionnelles déclenchées par des bruits
de vents forts. Après le redémarrage du casque audio, vous pouvez
recommencer l’intercom par la voix.
15.2.4 VOX téléphone (par défaut : activé)
Si cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel entrant
vocalement. Si la sonnerie d’un appel entrant retentit, vous pouvez
répondre en disant simplement « Bonjour » à voix haute ou en soufflant
de l’air sur le microphone. La fonction VOX téléphone est désactivée si
vous êtes connecté à l’intercom. Si cette fonction est désactivée, vous
devez appuyer sur le bouton du téléphone pour répondre à un appel
entrant.
51
Français
15.2.3 Booster audio (par défaut : désactivé)
10C
15.2.6 Voix HD (par défaut : désactivé)
15.2.7 Intercom HD (par défaut : activé)
La fonction Voix HD vous permet de communiquer en haute définition lors
de vos appels téléphoniques. Elle améliore la qualité audio pour des
conversations téléphoniques au son clair et limpide.
Si cette fonction est activée, les appels téléphoniques entrants
interrompent les conversations par intercom et aucun son n’est émis par
le SR10 lors des conversations par intercom. Les conversations
téléphoniques avec participants à trois intercoms ne sont pas possibles
si la fonction Voix HD est activée.
La fonction Intercom HD améliore l’audio intercom bidirectionnel, d’une
qualité normale à une qualité HD. La fonction Intercom HD est
temporairement désactivée lorsque vous passez en mode intercom
multidirectionnel. Si cette fonctionnalité est désactivée, l’audio de
l’intercom bidirectionnel passera en qualité normale.
Remarque :
1. Vérifiez la prise en charge de la fonction Voix HD auprès du fabricant de
votre appareil Bluetooth qui sera connecté au casque audio.
2. La fonction Voix HD est active uniquement lorsque la fonction Audio
Multitasking est désactivée.
52
Remarque :
1. La distance d’un Intercom HD est relativement plus courte que celle d’un
intercom normal.
2. La fonction Intercom HD est active uniquement lorsque la fonction Audio
Multitasking est désactivée.
15.2.8 Instructions vocales (par défaut : activé)
Vous pouvez désactiver les instructions vocales dans le paramétrage de
configuration du logiciel, mais les instructions vocales suivantes
demeurent activées en permanence :
–– Menu de configuration des paramètres du casque audio, indicateur du
niveau de charge de la batterie, appel rapide, fonctions radio FM
10C
15.2.12 Advanced Noise Control™ (par défaut : activé)
Le paramètre RDS (Radio Data System, système de données radio)
AF (Alternative Frequency, fréquence de remplacement) permet au
récepteur de se régler sur la seconde fréquence lorsque le premier
signal devient trop faible. Si le système RDS AF est activé sur le récepteur,
une station de radio disposant de plusieurs fréquences peut être utilisée.
La fonction Advanced Noise Control permet d’atténuer le bruit de fond
lors d’une conversation par intercom. Lorsque la fonction est désactivée,
le bruit de fond s’entend aussi bien que votre voix pendant la conversation
par intercom.
15.2.10 Fréquence FM (par défaut : activé)
La fonction Audio Multitasking vous permet d’entendre simultanément le
son de deux caractéristiques. Quand la fonction Audio Multitasking est
activée, les appels téléphoniques, les instructions du GPS et les
conversations par intercom peuvent être couverts par le son de la radio
FM, de la musique ou des instructions de l’application GPS depuis un
smartphone à l’arrière-plan avec un volume réduit. Augmenter ou réduire
le volume du son au premier plan augmente et réduit également le
volume du son couvert à l’arrière-plan. Le volume du son au premier plan
peut être réglé à l’aide du casque audio. La quantité de son de l’arrièreplan entendue peut être ajustée à l’aide du logiciel Sena Smartphone
App. Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, les fonctions
Intercom HD, Voix HD et Source audio prioritaire sont temporairement
désactivées.
Lorsque la fréquence FM est activée, les fréquences des stations FM
sont données par les instructions vocales au fur et à mesure où vous
sélectionnez les stations présélectionnées. Lorsque le Guide des
fréquences FM est désactivé, les instructions vocales n’indiquent pas les
fréquences des stations présélectionnées.
15.2.11 Son de votre propre voix (par défaut : désactivé)
La fonction d’effet local vous permet d’entendre votre propre voix. Cela
vous aide à équilibrer le niveau sonore de votre voix en fonction des
bruits ambiants du casque moto. Si cette fonction est activée, vous
pouvez vous entendre lors d’une conversation par intercom ou d’un
appel téléphonique.
15.2.13 Audio Multitasking™ (par défaut : désactivé)
53
Français
15.2.9 Paramètre RDS AF (par défaut : désactivé)
10C
Premier plan*
Modèle
10C
Téléphone
GPS
OA
OA
O
Arrière-plan**
Intercom
1. La fonction Audio Multitasking est activée lors des conversations par
intercom bidirectionnelles avec un casque audio prenant également en
charge cette fonction.
O
OB
OC
3. Pour que Audio Multitasking fonctionne correctement, vous devez allumer et
éteindre le casque audio. Redémarrez le casque audio.
O
4. Il est possible que certains appareils GPS ne prennent pas en charge cette
fonction.
Tableau de combinaison premier plan et arrière-plan
* Deux sources sonores à l’arrière-plan peuvent être entendues simultanément
avec le même volume.
** Une seule source en arrière-plan peut être entendue lorsque vous écoutez une
source sonore au premier plan.
A. Les instructions GPS peuvent être entendues pendant les appels
téléphoniques et le volume des deux sources sonores peut être réglé à l’aide
du casque audio.
B. Les consignes de l’application GPS sont entendues à l’arrière-plan pendant
les conversations par intercom.
C. La radio FM est entendue en arrière-plan lorsque les instructions du GPS sont
entendues.
54
Remarque :
2. Lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée, la source sonore en
arrière-plan reprend son volume indépendant.
O
OB
OC
Radio FM
Musique ou
Smart Navi
15.2.14 Volume en arrière-plan (par défaut : niveau 5)
Le Volume en arrière-plan peut être réglé uniquement lorsque l’option
Audio Multitasking est activée. Le niveau 9 est le niveau le plus élevé
tandis que le niveau 0 est le plus faible.
10C
15.3 Configuration des paramètres de la caméra
(1) Réglage mode photo
(2) Réglage mode vidéo
(3) Réglage résolution vidéo
(4) Réglage intervalle retardateur
(5) Réglage de l'intervalle de
référencement vidéo
(6) Réglage de l'intervalle
d'enregistrement en boucle
Formatage carte SD
Veille caméra auto
(7) R
églage du gain du microphone vidéo
(8) Date légende
(9) E
nregistrement sonore hauts-parleurs
(10) Veille caméra auto
(11) Formatage carte SD
Réglage mode photo
Réglage mode vidéo
Enregistrement sonore hauts-parleurs
Réglage résolution vidéo
Date légende
Réglage intervalle retardateur
Réglage du gain du
microphone vidéo
Réglage de l'intervalle de
référencement vidéo
Réglage de l'intervalle d'enregistrement en boucle
55
Français
Pour accéder à la configuration de la caméra du casque audio 10C,
procédez comme suit. La caméra doit être préalablement allumée.
1. Pour accéder au menu de configuration de la caméra, maintenez le
bouton de la caméra appuyé pendant 8 secondes jusqu’à ce que
vous entendiez l’instruction vocale « Caméra configuration ».
2. Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire pour naviguer
entre les menus. Vous entendrez une instruction vocale pour chacun
des éléments de menu comme indiqué ci-dessous.
3. Vous pouvez activer ou désactiver une fonction, ou exécuter une
commande en appuyant sur le bouton du téléphone.
4. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, le
casque audio 10C quitte la fonction de configuration et repasse en
mode caméra.
5. Si vous souhaitez quitter le menu de configuration de la caméra,
appuyez une fois sur la molette.
Les instructions vocales pour chacun des éléments de menu se
présentent comme suit :
10C
15.3.1 Mode photo
15.3.2 Mode Vidéo
Le mode photo vous permet d’effectuer des prises de vue uniques ou en
rafale. Le mode Prise de vue unique permet de prendre une seule photo
alors que le mode Rafale permet de prendre 5 photos. Dès que vous
entendez l’instruction vocale « Réglage mode photo », appuyez sur le
bouton du téléphone pour choisir entre le mode Prise de vue unique ou le
mode Rafale.
Vous pouvez définir le mode vidéo sur mode vidéo, mode accéléré ou
mode d’enregistrement en boucle. Le mode vidéo permet d’enregistrer
une vidéo normale. Le mode accéléré permet d’enregistrer des séries de
photos à intervalles réguliers, puis de les transformer en une vidéo. Le
mode d’enregistrement en boucle permet d’enregistrer des vidéos à
intervalles réguliers, en écrasant les fichiers les plus anciens une fois la
mémoire pleine.
56
Instruction vocale
« Réglage mode photo »
Paramètre d’usine
Prise de vue unique
Sélectionner le mode
Appuyer sur le bouton du
téléphone
(mode Prise de vue unique ou
mode Rafale)
Instruction vocale
« Réglage mode vidéo »
Paramètre d’usine
Mode Vidéo
Sélectionner le mode
Appuyer sur le bouton du
téléphone
(Mode Vidéo, Mode Accéléré,
Mode d’enregistrement en
boucle)
10C
15.3.5 Intervalle de référencement vidéo
Vous avez le choix entre les résolutions vidéo 1080p / 30 ips, 720p / 60 ips
ou 720p / 30 ips. Dès que vous entendez l’instruction vocale « Réglage
résolution vidéo », appuyez sur le bouton du téléphone pour choisir
entre 1080p / 30 ips, 720p / 60 ips ou 720p / 30 ips.
Vous pouvez choisir un intervalle de référencement vidéo de 1 minute,
3 minutes ou 5 minutes. Dès que vous entendez l’instruction vocale
« Réglage de l'intervalle de référencement vidéo », appuyez sur le
bouton du téléphone pour définir la durée de chacune des séquences
sur 1 minute, 3 minutes ou 5 minutes.
Instruction vocale
« Réglage résolution vidéo »
Paramètre d’usine
1080p / 30 ips
Sélectionner le mode
Appuyer sur le bouton du
téléphone
(1080p / 30 ips, 720p / 60 ips ou
720p / 30 ips)
Instructions vocales
« Réglage de l'intervalle de
référencement vidéo »
Paramètres d’usine
1 minute
Sélectionner le mode
Appuyer sur le bouton du téléphone
(Toutes les 1 min, 3 min, 5 min)
15.3.4 Intervalle d'accélération
Vous avez le choix entre un intervalle d’une seconde ou de dix secondes.
Dès que vous entendez l’instruction vocale « Réglage intervalle
retardateur », appuyez sur le bouton du téléphone pour choisir entre
l’intervalle 1 sec ou 10 sec.
Instruction vocale
« Réglage intervalle retardateur »
Paramètre d’usine
1 sec
Sélectionner le mode
Appuyer sur le bouton du
téléphone
(1 seconde ou 10 secondes)
57
Français
15.3.3 Résolution vidéo
10C
15.3.6 Intervalle d'enregistrement en boucle
15.3.8 Activation ou désactivation de la légende de date
Vous pouvez définir l’intervalle d’enregistrement en boucle sur 1 minute,
3 minutes ou 5 minutes. Dès que vous entendez l’instruction vocale
« Réglage de l'intervalle d'enregistrement en boucle », appuyez sur le
bouton du téléphone pour définir la durée de chacune des séquences
sur 1 minute, 3 minutes ou 5 minutes.
Vous pouvez choisir d’afficher ou non la date sur l’enregistrement vidéo.
Si cette fonction est activée, la date s’affiche sur l’enregistrement vidéo.
Si elle est désactivée, l’enregistrement vidéo ne comporte aucune date.
Dès que vous entendez l’instruction vocale « Date légende », appuyez
sur le bouton du téléphone pour activer ou désactiver la fonction.
Instructions vocales
« Réglage de l'intervalle
d'enregistrement en boucle »
Paramètres d’usine
3 minute
Sélectionner le mode
Appuyer sur le bouton du téléphone
(Toutes les 1 min, 3 min, 5 min)
« Date légende »
Paramètre d’usine
Désactiver
Activer/Désactiver
Appuyer sur le bouton du
téléphone
Remarque :
15.3.7 Gain du microphone vidéo
Vous pouvez régler le gain du microphone de l’enregistrement vidéo sur
faible, moyen ou fort. Dès que vous entendez l’instruction vocale
« Réglage du gain du microphone vidéo », appuyez sur le bouton du
téléphone pour sélectionner faible, moyen ou fort.
58
Instruction vocale
Instructions vocales
« Réglage du gain du
microphone vidéo »
Paramètres d’usine
Moyen
Sélectionner le mode
Appuyer sur le bouton du téléphone
(faible, moyen, fort)
Pour définir l’heure exacte de la légende date, vous devez d’abord paramétrer
la date à l’aide du logiciel Sena Smartphone App. Couplez le casque audio
10C avec le smartphone, allumez la caméra du 10C et démarrez le logiciel
Sena Smartphone App. La date est automatiquement mise à jour.
10C
15.3.10 Activation/Désactivation de la Veille caméra auto
Cette fonction permet d’enregistrer tout ce que vous entendez dans les
haut-parleurs ainsi que votre voix. Cette fonction correspond au
paramètre Enregistrement son haut-parleur. Activez la fonction
Enregistrement sonore hauts-parleurs si vous souhaitez enregistrer sur
votre vidéo la musique et les conversations par intercom. Désactivez-la si
vous souhaitez enregistrer uniquement votre voix. Dès que vous entendez
l’instruction vocale « Enregistrement sonore hauts-parleurs », appuyez
sur le bouton du téléphone pour activer ou désactiver cette fonction.
Vous pouvez paramétrer la caméra pour qu’elle s’éteigne automatiquement
au bout de cinq minutes d’inactivité. Cette fonctionnalité ne fonctionne
pas lors du rechargement de la caméra. Dès que vous entendez
l’instruction vocale « Veille caméra auto », appuyez sur le bouton du
téléphone pour activer ou désactiver cette fonction.
Instruction vocale
« Enregistrement sonore
hauts-parleurs »
Paramètre d’usine
Activer
Activer/Désactiver
Appuyer sur le bouton du
téléphone
Instruction vocale
« Veille caméra auto »
Paramètre d’usine
Activer
Activer/Désactiver
Appuyer sur le bouton du
téléphone
59
Français
15.3.9 Activation ou désactivation de la fonction Smart Audio Mix™
10C
15.3.11 Formatage de la carte SD
Le formatage efface tous les fichiers de la carte SD. Quand vous utilisez
une nouvelle carte pour la première fois, veillez à toujours la formater
avant d’utiliser la caméra. Dès que vous entendez l’instruction vocale
« Formatage carte SD », appuyez sur le bouton du téléphone pour
confirmer.
Instruction vocale
« Formatage carte SD »
Paramètre d’usine
Sans objet
Exécuter
Appuyer sur le bouton du
téléphone
Tourner la molette
Réglage mode photo
Prise de vue unique
Mode Rafale
Mode Vidéo
Réglage mode vidéo
Mode Retardateur
Mode d'enregistrement en boucle
1080p / 30 ips
Réglage résolution vidéo
720p / 60 ips
720p / 30 ips
Remarque :
Il est recommandé de formater la carte SD en suivant cette méthode. Si vous
formatez la carte SD à l’aide d’un ordinateur, réglez la taille d’unité d’allocation
à 32 Ko en FAT32.
Appuyer sur le bouton du
téléphone
Réglage intervalle retardateur
1 seconde
10 secondes
Toutes les minutes
Réglage de l’intervalle de
référencement vidéo
Toutes les 3 minutes
Toutes les 5 minutes
Toutes les minutes
Réglage de l’intervalle
d’enregistrement en boucle
Toutes les 3 minutes
Toutes les 5 minutes
60
10C
Tourner la molette
Appuyer sur le bouton du
téléphone
16 COMMANDE À DISTANCE
Faible
Moyen
Élevé
Date légende
Enregistrement sonore
hauts-parleurs
Veille caméra auto
Formatage carte SD
Activer
Désactiver
Activer
Désactiver
Activer
Désactiver
Exécuter
Vous pouvez contrôler le casque audio 10C à distance via Bluetooth à
l’aide de la commande Handlebar Remote (vendue séparément). Ceci
vous permet de garder les mains sur le guidon lorsque vous manipulez
les boutons. Le casque audio 10C et la commande Handlebar Remote
doivent être préalablement couplés.
16.1 Couplage avec la commande Handlebar Remote
1. Allumez le casque audio 10C et la commande Handlebar Remote.
2. Maintenez la molette appuyée pendant 10 secondes pour accéder
au menu de configuration. Tournez la molette jusqu’à ce que vous
entendiez l’instruction vocale « Couplage de la commande à
distance ». Appuyez sur le bouton du téléphone pour passer en
mode couplage à distance. La DEL se met à clignoter rapidement
en rouge et plusieurs bips retentissent.
3. Sur la commande Handlebar Remote, maintenez le bouton arrière
appuyé pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL clignote en rouge
et bleu. Le casque audio 10C effectue automatiquement le couplage
avec la commande Handlebar Remote. Dès que la connexion est
établie, la DEL de la commande Handlebar Remote clignote en bleu
à des intervalles de 2 secondes.
61
Français
Réglage du gain du microphone
vidéo
10C
17 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL
Le micrologiciel du casque audio 10C peut être mis à jour. Vous pouvez
mettre à jour le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager.
Rendez-vous sur le site Sena Bluetooth à l’adresse www.sena.com/fr
pour vérifier la disponibilité des téléchargements de logiciels.
18 DÉPANNAGE
18.1 Échec de l’intercom
Si vous essayez d’entamer une conversation par intercom avec un
interlocuteur hors de portée ou participant déjà à une conversation par
intercom avec un autre pilote de moto ou à un appel téléphonique avec
un autre correspondant, deux bips à faible volume retentissent pour vous
signaler que la ligne est occupée. Dans ce cas, vous devez réessayer
plus tard.
18.2 Reconnexion de l’intercom
Si votre interlocuteur s’éloigne de trop lors d’une conversation par
intercom, vous risquez d’entendre un bruit statique et l’intercom peut se
déconnecter. Dans ce cas, le casque audio 10C essaie automatiquement
de reconnecter l’intercom et des doubles bips à fort volume retentissent
jusqu’à ce que la connexion soit rétablie. Si vous ne souhaitez pas vous
reconnecter, appuyez sur la molette pour annuler la reconnexion
automatique.
62
10C
18.4 Réinitialisation
Si le casque audio 10C ne fonctionne pas correctement ou s’il est en
panne pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le remettre à zéro en
appuyant sur le bouton de remise à zéro situé à l’arrière du module
principal. Insérez la pointe d’un trombone dans l’orifice de remise à zéro
et appuyez sur le bouton pendant une seconde en exerçant une légère
pression. Le casque audio 10C s’éteint. Redémarrez le système et
réessayez. Cela ne rétablit pas les paramètres d’usine du casque audio.
1. Pour rétablir les paramètres d’usine du casque audio 10C, maintenez
le bouton du téléphone appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce
que la DEL devienne rouge et que vous entendiez l’instruction
vocale « Réinitialisation ».
2. Puis, dans les 10 secondes, appuyez sur la molette pour confirmer
la réinitialisation. Les paramètres d’usine sont rétablis et le casque
audio s’éteint automatiquement. Vous entendez alors l’instruction
vocale « Réinitialisation, au revoir ».
3. Si vous n’appuyez pas sur le bouton du téléphone ou sur la molette
dans les 10 secondes qui suivent, la tentative de réinitialisation est
annulée et le casque revient en mode veille. Vous entendez alors
l’instruction vocale « Annulée ».
63
Français
18.3 Rétablissement du mode par défaut
10C
Type
19 RÉFÉRENCE RAPIDE
Type
Fonction
de base
64
Fonction
Commande
DEL
Bip
Mettre sous tension
Appuyer sur le bouton du
téléphone ou sur la molette
pendant 1 seconde
Bleu fixe
Bips de plus
en plus forts
Mettre hors tension
Appuyer sur le bouton du
téléphone ou sur la molette
Rouge fixe
Bips de
moins en
moins forts
Réglage du volume
Tourner la molette
-
-
Caméra
Fonction
Commande
DEL
Bip
Allumer la caméra
Appuyer sur le bouton de la
caméra
Vert fixe
Deux bips à
fort volume
Éteindre la caméra
Appuyer sur le bouton de la
caméra et sur le bouton du
téléphone
Rouge fixe
Deux bips à
moyen
volume
Démarrer / Arrêter
l’enregistrement
Appuyer sur le bouton de la
caméra pendant 1 seconde
Vert
clignotant
Bip à moyen
volume
Prendre une photo
Appuyer sur le bouton de la
caméra
Vert
clignotant
-
Accéder au mode
Référencement
vidéo
Maintenir le bouton de la
caméra appuyé pendant
3 secondes
Vert
clignotant
-
Démarrer le mode
Référencement
vidéo
Appuyer sur le bouton de la
caméra pendant 1 seconde
Vert
clignotant
Quitter le mode
Référencement
vidéo
Maintenir le bouton de la
caméra appuyé pendant
3 secondes
Rouge
clignotant
Bip à moyen
volume
-
10C
Type
Fonction
Couplage du
téléphone mobile
Téléphone
mobile
DEL
Bip
Bleu et rouge
alterné
Plusieurs bips
à fort volume
Appuyer sur la molette
pendant 5 secondes
Rouge
clignotant
Plusieurs bips
Transfert d’appel
-
Répondre à un
appel téléphonique
et raccrocher
Appuyer sur le bouton du
téléphone ou sur la molette
-
Composition vocale
Appuyer sur le bouton du
téléphone
-
Appel rapide
Appuyer deux fois sur le
bouton du téléphone
Appuyer sur la molette
pendant 2 secondes
-
-
Fonction
Couplage intercom
Commande
Appuyer sur la molette
pendant 5 secondes
DEL
Bip
Rouge
clignotant
Un bip à
volume
moyen
Appuyer sur la molette de l’un des deux casques audio
Démarrer / Arrêter
une conversation
par intercom
Appuyer sur la molette
-
Mettre fin à toutes
les conversations
par intercom
Appuyer sur la molette
pendant 3 secondes
Bleu
clignotant
-
Démarrer le Group
Intercom
Appuyer sur la molette
pendant 3 secondes
Vert
clignotant
Arrêter le Group
Intercom
Appuyer sur la molette
pendant 3 secondes
-
Lire / Mettre en
pause de la
musique Bluetooth
Appuyer sur la molette
pendant 1 seconde
-
Piste suivante /
précédente
Tourner la molette tout en
appuyant
-
Appuyer sur le bouton du téléphone pendant 2 secondes
Appuyer sur le bouton du
téléphone pendant 2 secondes
Refuser l’appel
entrant
Type
Bip à fort
volume
Intercom
Un bip à
volume
moyen
-
Musique
-
Français
Couplage d’un
second téléphone
mobile
Commande
Appuyer sur le bouton du
téléphone pendant 5 secondes
Deux bips à
volume
moyen
Deux bips à
volume
moyen
-
65
10C
Type
Radio FM
Fonction
DEL
Bip
Allumer ou éteindre
la radio FM
-
Deux bips à
volume
moyen
Présélectionner une
station
Appuyer sur le bouton du
téléphone
-
Un bip à
volume
moyen
Rechercher des
stations
Tourner la molette tout en
appuyant
-
Trois bips à
fort volume
Balayer la bande
FM
Appuyer deux fois sur le
bouton du téléphone
-
Interrompre le
balayage
Appuyer deux fois sur le
bouton du téléphone
-
Deux bips à
fort volume
Enregistrer la
présélection lors du
balayage
Appuyer sur le bouton du
téléphone
-
Deux bips à
fort volume
Réinitialisation
Réinitialiser
Appuyer sur le bouton du
téléphone pendant
10 secondes
Rouge fixe
-
Deux bips à
fort volume
Appuyer sur la molette pendant 10 secondes
Rétablissement du
mode par défaut
66
Commande
Appuyer sur le bouton du
téléphone pendant
2 secondes
Appuyer sur le bouton de
réinitialisation
-
-
3.0.0
www.sena.com/fr
Manule d’utilisation du micrologiciel v3.0

Manuels associés