- Véhicules et accessoires
- Accessoires de véhicules automobiles et composants
- Accessoires moto
- Sena
- 10C
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
67
Français Système de caméra et de communication Bluetooth® pour moto 1 1 Audio Multitasking www.sena.com/fr Manuel d’utilisation 10C © 1998-2018 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés. Sena Technologies, Inc. se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations à son produit sans préavis. Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro®, R1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, SR10™, SM10™, X1™, X1 Pro™, Expand™, Tufftalk™ et Tufftalk Lite™ sont des marques commerciales de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales. Ces marques déposées ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Sena. GoPro® est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas une filiale de Woodman Labs. Le Sena Bluetooth Audio Pack pour GoPro® est un accessoire spécifiquement conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro® Hero3 permettant l’utilisation de la fonction Bluetooth. La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. iPhone, iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc. Zumo™ est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales. TomTom™ est la marque commerciale ou la marque déposée détenue par TomTom International B.V. Les autres marques déposées et marques commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs. 10C TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION....................................................................................................5 2 CONTENU DU PACK.............................................................................................6 3 INSTALLATION DU 10C SUR VOTRE CASQUE MOTO......................................8 3.1 3.2 3.3 3.4 4 MISE EN ROUTE.................................................................................................16 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 Fonctionnement des boutons............................................................................................ 16 Mise sous tension et hors tension..................................................................................... 17 Avertissement de batterie faible....................................................................................... 17 Chargement...................................................................................................................... 17 Vérification du niveau de charge de la batterie................................................................ 17 Réglage du volume........................................................................................................... 18 Logiciels Sena................................................................................................................... 18 FONCTIONNEMENT DE LA CAMÉRA................................................................19 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 6 Installation du module principal.......................................................................................... 8 Installation des haut-parleurs............................................................................................ 10 Installation du microphone................................................................................................ 11 Réglage de l’angle............................................................................................................ 15 Mise sous tension ou hors tension de la caméra.............................................................. 19 Modes caméra.................................................................................................................. 19 Enregistrement vidéo........................................................................................................ 20 Prise de photos................................................................................................................. 21 Référencement vidéo........................................................................................................ 22 Lecture.............................................................................................................................. 22 COUPLAGE DU 10C AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH............................23 6.1 6.2 6.3 6.4 Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth............... 23 Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et SR10...... 24 Couplage sélectif avancé : stéréo A2DP ou mains libres................................................. 25 Couplage intercom............................................................................................................ 27 7 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10....................................................................29 7.1 7.2 7.3 7.4 8 Appel et réception d’appel avec un téléphone mobile..................................................... 29 Appel rapide..................................................................................................................... 30 Navigation GPS................................................................................................................. 31 Sena SR10, adaptateur radio bidirectionnel..................................................................... 32 MUSIQUE STÉRÉO.............................................................................................32 8.1 Musique en stéréo Bluetooth............................................................................................ 32 8.2 Partage de musique.......................................................................................................... 34 9 INTERCOM..........................................................................................................34 9.1 Conversation par intercom bidirectionnel......................................................................... 34 9.2 Conversation par intercom tridirectionnel......................................................................... 35 9.3 Conversation par intercom quadridirectionnel.................................................................. 37 10 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE TRIDIRECTIONNEL AVEC PARTICIPANT EN INTERCOM.................................................................39 11 GROUP INTERCOM............................................................................................40 12 UNIVERSAL INTERCOM.....................................................................................41 12.1 Couplage intercom universel............................................................................................ 42 12.2 Universal Intercom bidirectionnel..................................................................................... 42 12.3 Universal Intercom tridirectionnel..................................................................................... 43 12.4 Universal Intercom quadridirectionnel.............................................................................. 44 Français 1 10C 13 RADIO FM............................................................................................................46 13.1 Mise en route ou arrêt de la radio FM............................................................................... 46 13.2 Présélection des stations.................................................................................................. 46 13.3 Recherche et enregistrement............................................................................................ 47 13.4 Balayage et enregistrement.............................................................................................. 47 13.5 Présélection temporaire.................................................................................................... 48 13.6 Partage FM........................................................................................................................ 48 13.7 Sélection de la région....................................................................................................... 49 14 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT...................................................................49 15 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES.............................................................50 15.1 Configuration des paramètres du casque audio.............................................................. 50 15.2 Configuration des paramètres du logiciel......................................................................... 50 15.3 Configuration des paramètres de la caméra.................................................................... 55 16 COMMANDE À DISTANCE.................................................................................61 16.1 Couplage avec la commande Handlebar Remote........................................................... 61 17 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL...................................................................62 18 DÉPANNAGE.......................................................................................................62 18.1 Échec de l’intercom.......................................................................................................... 62 18.2 Reconnexion de l’intercom................................................................................................ 62 18.3 Rétablissement du mode par défaut................................................................................. 63 18.4 Réinitialisation................................................................................................................... 63 19 RÉFÉRENCE RAPIDE.........................................................................................64 10C 1 INTRODUCTION Caractéristiques du 10C : • Bluetooth 4.1 • Conception monobloc pour le casque Bluetooth et la caméra vidéo • Vidéo Full HD 1080p avec capture d'image photo fixe 3,5 MP Français Nous vous remercions d’avoir choisi le système de caméra et de communication Bluetooth pour moto Sena 10C. Grâce au 10C, vous pouvez enregistrer des vidéos, prendre des photos, effectuer des appels sur votre téléphone mobile Bluetooth en mode mains libres, écouter de la musique en stéréo ou les instructions vocales de votre GPS via une connexion sans fil et mener des conversations par intercom en duplex intégral avec un passager ou d’autres pilotes de deux roues. • Mode vidéo : 1080p : 30 ips, 720p : 30/60 ips • Mode photo polyvalent : fonctions prise de vue unique, rafale et accéléré • Ajustement de l’angle d’inclinaison • Rotation de l’objectif jusqu’à 30 degrés • Intercom Bluetooth jusqu’à 1,6 kilomètres* Le 10C est conforme à la spécification Bluetooth 4.1 et supporte les profils suivants : Profil casque, profil mains-libres (HFP), profil de distribution audio avancé (A2DP) et profil de commande à distance audio / vidéo (AVRCP). Merci de vérifier la compatibilité de ce casque audio avec d’autres appareils directement auprès des fournisseurs concernés. • Conversation par intercom quadridirectionnel • Instructions vocales • Smart Audio Mix™ pour mélanger votre voix et la musique dans votre vidéo • Application pour smartphones iPhone et Android • Advanced Noise Control™ Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant de vous servir du casque audio. Consultez également le site www.sena.com/fr pour vérifier que vous disposez de la dernière version de ce Manuel d’utilisation et pour obtenir de plus amples informations concernant les produits Sena Bluetooth. • Universal Intercom™ • Partage de musique • Tuner FM intégré avec fonction de balayage et d’enregistrement • Support Handlebar Remote en option (non inclus) 5 10C • Manipulation facile grâce à la molette polyvalente • Résistant à l’eau pour une utilisation par tous les temps 2 CONTENU DU PACK • Peut être utilisé en charge pendant un trajet • Support carte mémoire Micro SD 32 Go (non inclus) • Micrologiciel évolutif • Module principal du casque audio * en terrain ouvert Principales caractéristiques techniques : • Bluetooth 4.1 • Profils supportés : Profil casque, profil mains-libres (HFP), profil de distribution audio avancé (A2DP) et profil de commande à distance audio / vidéo (AVRCP). • Pince de fixation • Plaque de montage adhésive Haut-parleurs • Haut-parleurs du casque moto 6 10C • Fermetures scratch pour haut-parleurs (4) Microphone câblé • Microphone câblé • Protections en mousse pour haut-parleurs (2) • Coussinets pour haut-parleurs (minces) (2) • Fermeture scratch pour microphone câblé Français • Coussinets pour haut-parleurs (épais) (2) Autres • Câble d'alimentation et de données USB Microphone sur tige amovible • Microphone sur tige amovible • Clé Allen • Bonnettes de microphone (2) • Chargeur allume-cigare • Fermeture scratch pour microphone sur tige amovible • Support de microphone • Capuchon d’objectif • Fermeture scratch pour support de microphone 7 10C 3 INSTALLATION DU 10C SUR VOTRE CASQUE MOTO 3.1 2. Insérez la plaque arrière de la pince entre le rembourrage interne et la coque extérieure sur la partie gauche du casque moto. Installation du module principal 3.1.1 Utilisation de la pince de fixation 1. Dévissez les deux vis situées sur la plaque arrière de la pince au moyen de la clé Allen fournie. 1 3. Serrez les deux vis jusqu’à ce que la pince soit fermement fixée au casque moto. 1 2 2 8 10C 4. Ouvrez le cache de la carte SD et insérez une carte microSD (vendue séparément) dans l’emplacement prévu à cet effet au bas du module principal afin d’utiliser les fonctions de la caméra. 3.1.2 Utilisation de la plaque de montage adhésive 5. Fixez le module principal à la pince jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Le module principal est maintenant fixé à la pince. 9 Français Si vous ne parvenez pas à installer la pince sur le casque moto, vous pouvez utiliser la plaque de montage adhésive pour fixer la pince à la surface externe du casque moto. 1. Nettoyez la zone sur la partie gauche du casque moto où vous souhaitez coller la plaque de montage adhésive avec un chiffon humide, puis séchez-la soigneusement. 2. Enlevez la bande de protection de la plaque de montage adhésive et fixez-la au casque moto. 10C 3. Assurez-vous que la plaque de montage adhère fermement au casque moto. L’adhérence maximale survient au bout de 24 heures. ATTENTION : Sena recommande d’utiliser la pince de fixation. La plaque de montage adhésive vous est fournie pour des raisons de commodité, mais cette méthode de montage n’est pas recommandée. Sena décline toute responsabilité quant à son utilisation. 4. Fixez le module principal à la plaque de montage adhésive jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Le module principal est maintenant fixé à la plaque. 10 3.2 Installation des haut-parleurs 1. Retirez la protection des fermetures scratch pour haut-parleurs afin de découvrir la surface adhésive. Fixez ensuite les fermetures dans la cavité au niveau des oreilles du casque moto. 2. Fixez les haut-parleurs aux fermetures scratch pour haut-parleurs à l’intérieur du casque moto. 10C 3.3 Remarque : 1. Le haut-parleur équipé du fil le plus court est réservé à l’oreille gauche et le haut-parleur équipé du fil le plus long est réservé à l’oreille droite. 3. Pour améliorer la qualité audio, vous pouvez utiliser les protections en mousse pour haut-parleurs. Recouvrez chacun des haut-parleurs avec la mousse, puis fixez la fermeture scratch à l’arrière du haut-parleur. Placez ensuite les haut-parleurs à l’intérieur du casque moto comme décrit précédemment. Les haut-parleurs recouverts de mousse sont plus efficaces s’ils n’appuient pas contre les oreilles. 3.3.1 Utilisation du microphone sur tige amovible 1. Retirez la protection de la fermeture scratch du microphone sur tige amovible afin de découvrir la surface adhésive. Ensuite, fixez les fermetures sur la surface interne de la partie gauche de la coque extérieure. Protection en mousse pour haut-parleur Fermeture scratch 11 Français 2. Si les cavités au niveau des oreilles sont profondes, vous pouvez utiliser les coussinets pour rapprocher les haut-parleurs des oreilles. Installation du microphone 10C 2. Fixez la plaque de montage du microphone sur tige amovible à la fermeture scratch. Remarque : 1. Une fois le microphone installé, assurez-vous de remettre en place le rembourrage interne du casque moto. 2. Vous pouvez utiliser le support de microphone sur tige après avoir fixé dessus la fermeture scratch qui permet de le maintenir solidement. 12 3. Vérifiez que le récepteur du microphone est bien positionné près de votre bouche. 4. Ajustez la tête du microphone de sorte que l’ergot soit dirigé vers l’extérieur de votre bouche. Ergot 5. Alignez les flèches sur les câbles du microphone et du haut-parleur, et insérez le câble du microphone dans celui du haut-parleur. 10C 6. Insérez le connecteur du haut-parleur dans le port du haut-parleur pour le brancher au module principal. Remarque : Après le branchement des câbles du microphone et du haut-parleur, coincez les longueurs de câbles qui dépassent sous le rembourrage interne du casque moto, afin d’éviter d’endommager les fils. Français ATTENTION : 7. Refermez le cache du câble du haut-parleur afin de bloquer la connexion au port. Le câble du haut-parleur est maintenant fixé au module principal. Lors du retrait du casque audio, commencez par débrancher le câble du hautparleur du module principal. Vous pouvez alors retirer en toute sécurité le module principal de la pince de fixation. 13 10C 3.3.2 Utilisation du microphone filaire Avec un casque moto intégral, vous pouvez utiliser le microphone filaire. 1. Fixez la fermeture scratch fournie avec le microphone câblé à l’intérieur de la mentonnière du casque moto. 3. Alignez les flèches sur les câbles du microphone et du haut-parleur, et insérez le câble du microphone dans celui du haut-parleur. 4. Insérez le connecteur du haut-parleur dans le port du haut-parleur pour le brancher au module principal. 2. Fixez le microphone câblé à la fermeture scratch prévue à cet effet. 14 10C 5. Refermez le cache du câble du haut-parleur afin de bloquer la connexion au port. Le câble du haut-parleur est maintenant fixé au module principal. Lors du retrait du casque audio, commencez par débrancher le câble du hautparleur du module principal. Vous pouvez alors retirer en toute sécurité le module principal de la pince de fixation. Réglage de l’angle Il est possible de modifier le réglage de l’angle de prise de vue. 1. Vous pouvez pivoter l’angle vertical sur 360º. Desserrez la bague de réglage sur le côté du module principal et pivotez-le selon l’angle souhaité. Resserrez la bague pour maintenir le module en position. 2. Vous pouvez pivoter l’angle horizontal sur 30º. Ouvrez le couvreobjectif et tournez l’objectif selon l’angle souhaité. L’embout rouge sur l’objectif doit être perpendiculaire au sol. 360° 30° 15 Français ATTENTION : 3.4 10C 4 MISE EN ROUTE 4.1 Fonctionnement des boutons Emplacement pour carte MicroSD Antenne Bouton de la caméra • Prendre des photos • Enregistrer des vidéos • Enregistrer des vidéos en accéléré • Enregistrement en boucle • Référencement vidéo • Allumer / Éteindre la caméra • Accéder à la configuration de la caméra Objectif Port pour câble micro HDMI DEL de chargement Port de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du Molette • Régler le volume en tournant • Passer en mode couplage intercom • Entamer et interrompre une conversation par intercom • Répondre et mettre fin à un appel téléphonique • Rejeter un appel téléphonique entrant • Mettre en lecture / pause l’appareil stéréo Bluetooth • Passer à la piste suivante / précédente en tournant tout en appuyant • Accéder au réglage de la configuration vocale • Parcourir le menu de configuration • Rechercher des stations de radio FM • Parcourir les fichiers en mode de lecture de la caméra 16 DEL d’état micrologiciel Port pour haut-parleurs et microphone Bouton du téléphone • Passer en mode couplage du téléphone mobile • Répondre et mettre fin à un appel téléphonique • Appel rapide • Transférer un appel entre le téléphone mobile et le casque audio • Accéder au mode de réinitialisation • Allumer / Éteindre le tuner FM 10C 4.2 Mise sous tension et hors tension 4.4 Chargement Vous pouvez recharger le casque audio en branchant le câble d’alimentation et de données USB fourni sur le port USB d’un ordinateur ou sur un chargeur USB mural. N’importe quel câble micro-USB classique convient pour la recharge du casque audio. Vous pouvez également utiliser le chargeur allume-cigare lorsque vous êtes sur la route. La DEL s’allume en rouge pendant le chargement et devient bleu lorsque le casque audio est complètement rechargé. Il faut compter environ trois heures et demie pour une recharge complète. 4.3 4.5 Avertissement de batterie faible Si la batterie est faible, vous entendez l’instruction vocale « Caméra éteinte, batterie faible ». La caméra s’éteint rapidement, mais les autres fonctions du casque audio, comme l’intercom, restent disponibles. Enfin, lorsque la batterie est pratiquement déchargée, la DEL se met à clignoter en bleu pour signaler le passage en mode veille, puis devient rouge, et vous entendez l’instruction vocale « Batterie faible ». Le casque audio s’éteint pratiquement immédiatement. Vérification du niveau de charge de la batterie Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie de deux manières lors de la mise sous tension. 4.5.1 Indicateur DEL Lors de la mise sous tension du casque audio, la DEL clignote rapidement en rouge indiquant le niveau de charge de la batterie. 4 reprises = Fort, 70~100% 3 reprises = Moyen, 30~70% 2 reprises = Faible, 0~30% 17 Français Appuyez simultanément sur la molette et le bouton du téléphone pour mettre le casque audio sous tension ou hors tension. Pour mettre le casque audio sous tension, appuyez simultanément sur la molette et le bouton du téléphone jusqu’à ce que la DEL s’allume en bleu et que des bips de plus en plus forts retentissent. Pour mettre le casque audio hors tension, appuyez simultanément sur la molette et le bouton du téléphone jusqu’à ce que la DEL s’allume brièvement en rouge et que des bips de moins en moins forts retentissent. 10C 4.5.2 Instructions vocales 4.7 Lorsque vous mettez le casque audio sous tension, maintenez la molette et le bouton du téléphone appuyés pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez trois bips à volume élevé. Vous entendez ensuite une instruction vocale vous indiquant le niveau de charge de la batterie : fort, moyen ou faible. 4.7.1 Sena Device Manager Remarque : Si vous couplez le casque audio à un iPhone, vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie, indiqué à côté de l’icône Bluetooth sur l’écran du téléphone. 4.6 Réglage du volume Pour régler le volume, il suffit de tourner la molette. Un bip retentit dès que le volume atteint son niveau maximal ou minimal. Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque fonction même après redémarrage du casque audio. Par exemple, une fois que vous aurez fixé le volume du téléphone mobile en mains libres, il restera à ce niveau même si vous augmentez le volume de la musique MP3 Bluetooth. Toutefois, si vous réglez le volume alors que le casque audio est en mode veille, le volume de toutes les sources audio est modifié. 18 Logiciels Sena Le logiciel Sena Device Manager vous permet de mettre à jour le micrologiciel et de configurer les paramètres de l’appareil directement à partir de votre ordinateur. Vous pouvez également présélectionner des fonctions d’appel rapide, des fréquences radio FM, etc. Ce logiciel est disponible à la fois pour Mac et Windows. Pour savoir comment télécharger Sena Device Manager, rendez-vous sur le site www.sena.com/fr. 4.7.2 Sena Smartphone App Le logiciel Sena Smartphone App vous permet de configurer les paramètres de l’appareil, mais aussi de consulter le manuel d’utilisation et le Guide de démarrage rapide sur votre téléphone. Couplez votre téléphone au casque audio 10C. Démarrez le logiciel Sena Smartphone App et configurez ses paramètres directement depuis votre smartphone. Vous pouvez télécharger l’application Sena Smartphone App pour Android ou iPhone sur le site www.sena.com/fr. Remarque : Pour copier les fichiers stockés dans l’appareil photo vers votre ordinateur, assurez-vous d’allumer l’appareil photo après l’avoir connecté avec un câble micro-USB. 10C 5 FONCTIONNEMENT DE LA CAMÉRA 5.2 Modes caméra Mode Application Bouton Vidéo Pour mettre la caméra sous tension, appuyez sur le bouton de la caméra. La caméra se met automatiquement hors tension au bout de cinq minutes d’inactivité. Pour mettre manuellement la caméra hors tension, appuyez simultanément sur les boutons de la caméra et du téléphone. Photo Prendre une seule photo (Prise de vue unique) ou 5 photos (Rafale) Appuyer sur le bouton de la caméra Enregistrer uniquement les séquences vidéo importantes Maintenir le bouton de la caméra appuyé pendant 3 secondes Maintenir ensuite le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde Lire des vidéos et des photos - Régler les paramètres de la caméra Maintenir le bouton de la caméra appuyé pendant 8 secondes 5.1 Référencement vidéo Lecture Paramètres Maintenir le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde Français Mise sous tension ou hors tension de la caméra Enregistrer une vidéo (normal, retardateur, enregistrement en boucle) Remarque : Le mode Lecture s’active uniquement si la caméra est raccordée à un téléviseur à l’aide d’un câble micro HDMI. 19 10C 5.3 Enregistrement vidéo 5.3.1 Mode vidéo normal Pour enregistrer une vidéo, configurez la caméra sur le mode vidéo. Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde pour démarrer l’enregistrement vidéo. La DEL se met à clignoter en vert et vous entendez l’instruction vocale « Enregistrement ». Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde pour arrêter l’enregistrement. Vous entendez alors l’instruction vocale « Enregistrement arrêté ». Lors de l’enregistrement vidéo, vous pouvez enregistrer votre voix à l’aide du microphone du casque audio. Vous pouvez également choisir d’enregistrer sur votre vidéo tous les sons que vous entendez dans vos haut-parleurs. Pour plus d’informations, consultez la section 15.3.9, « Activation ou désactivation de la fonction Smart Audio Mix™ ». 5.3.2 Mode vidéo en accéléré Le mode de vidéo en accéléré permet d’enregistrer des séries de photos à intervalles réguliers, puis de les transformer en une vidéo. Pour enregistrer une vidéo en accéléré, configurez la caméra sur le mode accéléré. Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde pour démarrer l’enregistrement. La DEL se met à clignoter en vert et vous entendez l’instruction vocale « Enregistrement ». Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde pour arrêter l’enregistrement. Vous entendez alors l’instruction vocale « Enregistrement arrêté ». 20 5.3.3 Mode d'enregistrement en boucle Le mode d’enregistrement en boucle permet d’enregistrer des vidéos en continu afin de créer des séquences d’une durée définie. Si la mémoire est saturée, la séquence vidéo la plus ancienne est supprimée afin de pouvoir stocker la plus récente. Pour effectuer un enregistrement en boucle, configurez le réglage du mode vidéo de la caméra sur Mode d’enregistrement en boucle. Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde pour démarrer l’enregistrement. La DEL se met à clignoter en vert et vous entendez l’instruction vocale « Enregistrement ». Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde pour arrêter l’enregistrement. Vous entendez alors l’instruction vocale « Enregistrement arrêté ». Voici un tableau des durées d’enregistrement approximatives en fonction de la taille de la carte microSD, et à des résolutions et des fréquences d’images spécifiques. 1080p / 30 ips 720p / 60 ips 720p / 30 ips 1 Go 9 min 12 min 24 min 2 Go 18 min 24 min 48 min 4 Go 36 min 48 min 1 h 36 min 3 h 12 min 8 Go 1 h 12 min 1 h 36 min 16 Go 2 h 24 min 3 h 12 min 6 h 24 min 32 Go 4 h 48 min 6 h 24 min 12 h 48 min 10C Remarque : 5.4 Prise de photos 5.4.1 Prise de vue unique 2. Le casque audio envoie un avertissement et s’arrête automatiquement d’enregistrer lorsque la carte microSD est saturée ou que le niveau de charge de la batterie est faible. Votre vidéo sera enregistrée avant que le casque audio ne s’éteigne. Pour prendre une seule photo, configurez le réglage du mode photo de la caméra sur Prise de vue unique. Appuyez sur le bouton de la caméra pour prendre une photo. La DEL se met à clignoter en vert et un son d’obturateur retentit. 3. Si la température du casque audio devient trop élevée, celui-ci vous envoie un avertissement. Laissez refroidir votre casque audio avant de le réutiliser. 4. La taille maximale par vidéo est limitée à 4 Go. Pour cette raison, lorsque la vidéo atteint la taille limite de 4 Go lors de l’enregistrement, elle est sauvegardée et un nouveau fichier vidéo est créé pour poursuivre l’enregistrement. 5.4.2 Mode Rafale Le mode Rafale permet de prendre 5 photos. Pour prendre plusieurs photos, configurez le réglage du mode photo de la caméra sur Mode Rafale. Appuyez sur le bouton de la caméra pour prendre plusieurs photos. La DEL se met à clignoter en vert et plusieurs sons d’obturateur retentissent. Remarque : La résolution de la caméra est définie sur 3,5 MP, avec un format d’image 3:2. Toutefois, si vous prenez une photo au cours d’un enregistrement vidéo, la résolution de la photo sera la même que celle de la vidéo. 21 Français 1. Sans carte microSD, il est impossible d’enregistrer des vidéos. 10C 5.5 Référencement vidéo Le référencement vidéo permet à la caméra d’enregistrer des vidéos en continu et de ne conserver que les événements importants. Ceci permet d’éviter de stocker des contenus vidéo inutiles. Vous devez accéder au mode Référencement vidéo avant d’utiliser le référencement vidéo. 1. Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 3 secondes pour accéder au mode Référencement vidéo. La DEL se met à clignoter deux fois en vert et vous entendez l’instruction vocale « Référencement vidéo prêt ». L’enregistrement vidéo s’effectue en continu et est effacé toutes les minutes. 2. Dès qu’un événement que vous souhaitez conserver survient, maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 1 seconde. La DEL se met à clignoter en vert et vous entendez l’instruction vocale « Vidéo référencement ». Les fichiers vidéo des images passées, présentes et futures, chaque séquence ayant une durée définie. 3. Une fois le référencement vidéo terminé, vous entendez l’instruction vocale « Référencement terminé ». La caméra repasse en mode Référencement vidéo. 4. Maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 3 secondes pour quitter le mode Référencement vidéo. Vous entendez alors l’instruction vocale « Référencement vidéo arrêté ». 22 5.6 Lecture Lisez des vidéos et des photos en branchant le casque audio à un téléviseur (nécessite un câble micro HDMI vendu séparément). Pour parcourir les vidéos et les photos : 1. Branchez le casque audio à un téléviseur standard ou HD au moyen d’un câble micro HDMI. 2. Le téléviseur affiche des aperçus des vidéos et des photos stockées sur la carte microSD. 3. Déplacez-vous vers la droite ou la gauche en tournant la molette dans le sens horaire ou anti-horaire. 4. Sélectionnez un élément ou lisez une vidéo en appuyant sur le bouton de la caméra. 5. Revenez en arrière en annulez votre opération en appuyant sur la molette. 10C 6 COUPLAGE DU 10C AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth Procédez comme suit pour coupler un téléphone mobile ou un appareil stéréo Bluetooth, comme un lecteur MP3, avec votre casque audio 10C. 1. Allumez le 10C et maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter alternativement en bleu et en rouge et que vous entendiez plusieurs bips. Vous entendez alors l’instruction vocale « Couplage téléphone ». 2. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Sena 10C dans la liste des appareils détectés sur le téléphone mobile. 3. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN. 4. Le téléphone mobile confirme que le couplage est terminé et que le casque audio 10C est prêt à être utilisé. Vous entendez alors l’instruction vocale « Casque couplé ». 5. Si au bout de trois minutes, vous ne parvenez toujours pas à effectuer le couplage, le casque audio 10C repasse en mode veille. 23 Français Avant d’utiliser le casque audio 10C Bluetooth avec un autre appareil Bluetooth pour la première fois, vous devez procéder au couplage des deux appareils. Vous pouvez coupler le casque audio 10C avec des téléphones mobiles Bluetooth, des appareils stéréo Bluetooth, comme un lecteur MP3, ou un système de navigation GPS pour moto, ainsi qu’avec d’autres systèmes de communication Bluetooth Sena. L’opération de couplage ne doit être effectuée qu’une seule fois pour chaque appareil Bluetooth. Le casque audio reste couplé avec les appareils et se reconnecte immédiatement avec eux s’ils se trouvent à nouveau dans le rayon d’action. Vous entendrez alors un bip à volume élevé ainsi qu’une instruction vocale dès que le casque audio se reconnecte à l’appareil couplé : « Téléphone connecté » pour un téléphone mobile et « Média connecté » pour un appareil stéréo Bluetooth. 6.1 10C Remarque : 1. Si la connexion Bluetooth entre le casque audio et un téléphone mobile est interrompue, appuyez sur le bouton du téléphone afin de rétablir immédiatement la connexion Bluetooth. 2. Si la connexion Bluetooth entre le casque audio et le lecteur multimédia est interrompue, appuyez sur la molette pendant 1 seconde afin de rétablir immédiatement la connexion Bluetooth et de continuer la lecture. 24 6.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et SR10 En règle générale, les casques audio Bluetooth peuvent se connecter avec un seul appareil Bluetooth, mais le couplage d’un second téléphone mobile permet au casque audio de se connecter à un autre appareil Bluetooth comme un second téléphone mobile, un lecteur MP3 ou le Sena SR10 et l’adaptateur Bluetooth. 1. Pour coupler un second téléphone mobile, maintenez la molette appuyée pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL clignote rapidement en rouge et que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage intercom ». 2. Au bout de 2 secondes, appuyez à nouveau sur le bouton du téléphone. La DEL se met à clignoter rapidement en bleu et vous entendez l’instruction vocale « Couplage d’un second téléphone mobile ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Sena 10C dans la liste des appareils détectés sur le téléphone mobile. 4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN. 5. Le téléphone mobile confirme que le couplage est terminé et que le 10C est prêt à être utilisé. Vous entendez alors l’instruction vocale « Casque couplé ». 10C Remarque : 2. Vous devez utiliser un GPS dédié aux véhicules à deux roues transmettant des directions vocales détaillées au casque audio via Bluetooth. La plupart des systèmes GPS pour automobiles n’offrent pas cette fonctionnalité. 3. Le Sena SR10 est un adaptateur radio bidirectionnel Bluetooth pour les communications de groupe, qui utilise le profil mains libres. Les informations audio émises par la radio bidirectionnelle via le SR10 peuvent être écoutées en fond sonore lors d’une conversation par intercom ou téléphone mobile. 4. Il est possible de raccorder un système de navigation par GPS ou un détecteur de radar au SR10 à l’aide d’une connexion filaire. Les instructions vocales du GPS ou l’alarme du détecteur de radar sont également audibles en fond sonore via le SR10 lors d’une conversation par intercom ou d’un appel téléphonique. Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel d’utilisation du SR10. Couplage sélectif avancé : stéréo A2DP ou mains libres Si vous utilisez un smartphone, vous serez peut-être amenés à utiliser de façon sélective le 10C pour uniquement la musique en stéréo A2DP ou pour uniquement le téléphone mobile mains libres. Ces instructions sont destinées aux utilisateurs confirmés qui souhaitent coupler le 10C à leur smartphone avec un seul profil sélectif : soit le profil A2DP pour la musique en stéréo, soit le profil HFP pour les appels téléphoniques. Si vous avez préalablement couplé un téléphone mobile au 10C, vous devez effacer la liste de couplage précédente sur les deux appareils, c’est-à-dire sur le téléphone mobile et le 10C. Pour effacer la liste de couplage sur le 10C, réinitialisez les paramètres d’usine ou suivez la procédure d’effacement de la liste de couplage décrite dans la section 18.4, « Réinitialisation » ou 15.1, « Configuration des paramètres du casque audio ». Afin d’effacer la liste de couplage du téléphone mobile, consultez le manuel du téléphone mobile. Pour la plupart des smartphones, vous devez supprimer le Sena 10C de la liste des appareils Bluetooth dans le menu des paramètres. 25 Français 1. Si deux appareils audio (A2DP) sont connectés à votre casque audio, le signal audio de l’un des appareils sera interrompu par celui de l’autre appareil. Par exemple, si vous lisez de la musique sur le premier téléphone mobile, celle-ci sera interrompu si vous commencez à lire de la musique sur le second téléphone mobile, et vice versa. 6.3 10C 6.3.1 Profil A2DP pour musique en stéréo uniquement 6.3.2 Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement 1. Allumez le casque audio et maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter alternativement du rouge au bleu et que plusieurs bips retentissent. 2. Au bout de 2 secondes, appuyez à nouveau sur la molette. La DEL se met à clignoter en rouge et vous entendez l’instruction vocale « Couplage média ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Sena 10C depuis la liste des appareils détectés sur votre téléphone. 4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN. 1. Allumez le casque audio et maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter alternativement du rouge au bleu et que plusieurs bips retentissent. 2. Au bout de 2 secondes, appuyez à nouveau sur le bouton du téléphone. La DEL se met à clignoter en bleu et vous entendez l’instruction vocale « Couplage sélectif téléphone ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Sena 10C depuis la liste des appareils détectés sur votre téléphone. 4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN. 26 10C 6.4 Couplage intercom 6.4.1 Couplage avec d’autres casques audio 10C pour une conversation par intercom A D B C Couplage A et B 27 Français Le 10C peut être couplé avec trois autres casques audio maximum pour une conversation par intercom Bluetooth. 1. Allumez les deux casques audio 10C (A et B) que vous souhaitez coupler l’un avec l’autre. 2. Maintenez appuyée la molette du casque audio A et B pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL de chacun des casques commence à clignoter rapidement en rouge. Vous entendez alors l’instruction vocale « Couplage intercom ». 3. Appuyez sur la molette du casque audio A ou B jusqu’à ce que les DEL des deux casques passent au bleu et que la connexion par intercom s’établisse automatiquement. Les deux casques audio 10C A et B sont maintenant couplés en vue d’une conversation par intercom. Si au bout d’une minute, vous ne parvenez toujours pas à effectuer le couplage, le casque audio 10C repasse en mode veille. 10C 4. Vous pouvez effectuer d’autres couplages entre les casques A et C, et entre les casques A et D, en suivant la même procédure que celle décrite précédemment. A B A D B D C C Couplage A et C Couplage A et D 5. La file de couplage intercom fonctionne selon le principe « dernier arrivé, premier servi ». Si un casque audio est couplé à plusieurs autres casques dans le cadre d’une conversation par intercom, le dernier casque couplé est défini comme le premier interlocuteur intercom. Les interlocuteurs précédents deviennent le deuxième interlocuteur intercom et le troisième interlocuteur intercom. Remarque : Par exemple, après la procédure de couplage décrite précédemment, le casque audio D est défini comme le premier interlocuteur intercom du casque audio A. Le casque C est le deuxième interlocuteur intercom du casque A, et le casque B est le troisième interlocuteur intercom du casque A. 6.4.2 Couplage avec d’autres casques audio Sena pour une conversation par intercom Le 10C peut être couplé avec d’autres casques audio Sena, tels que le 20S, SMH10 ou encore le SMH5, dans le cadre d’une conversation par intercom. Répétez la même procédure pour effectuer le couplage avec d’autres modèles de casques Sena. Remarque : Le SMH5 ne peut pas participer à une conversation par intercom tridirectionnel ou quadridirectionnel avec le 10C. Le SMH5 peut participer uniquement à des conversations par intercom bidirectionnel avec les autres modèles de casques audio Sena. 28 10C 7 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10 Appel et réception d’appel avec un téléphone mobile 1. Lorsque vous recevez un appel, il vous suffit d’appuyer sur le bouton du téléphone ou sur la molette pour répondre à l’appel. 2. À moins d’être connecté par intercom, vous pouvez également répondre à un appel en énonçant à haute voix n’importe quel mot de votre choix si la fonction d’appel par reconnaissance vocale (VOX téléphone) est activée. 3. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la molette ou sur le bouton du téléphone pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip, ou attendez que l’interlocuteur mette fin à l’appel. 4. Pour rejeter un appel, maintenez la molette appuyée pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip alors que le téléphone sonne. 5. Pour transférer un appel entre le téléphone mobile et le casque audio pendant une conversation téléphonique, maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Remarque : 1. Si deux téléphones sont connectés à votre casque audio et que vous avez un appel entrant sur le second téléphone lors d’un appel sur le premier téléphone, vous pouvez malgré tout recevoir l’appel du deuxième téléphone. Dans ce cas, l’appel sur le premier téléphone passe en mode attente. Si vous mettez fin à un appel, vous êtes automatiquement dirigé vers le premier appel téléphonique. 2. Si un téléphone mobile et un GPS sont connectés au casque audio, vous risquez de ne plus entendre les instructions vocales du GPS durant l’appel téléphonique. 29 Français 7.1 6. Il existe plusieurs manières de passer un appel téléphonique : –– Composez les numéros sur le clavier de votre téléphone mobile et appuyez sur le bouton du téléphone. L’appel est automatiquement transféré au casque audio. –– Sur certains téléphones mobiles moins récents, qui n’autorisent pas le transfert automatique des appels au casque audio, appuyez sur le bouton du téléphone après avoir composé les numéros au moyen du clavier du téléphone mobile. –– Appuyez sur le bouton du téléphone en mode veille pour activer la composition vocale sur votre téléphone mobile. Pour ce faire, votre téléphone mobile doit être doté de la fonction de composition vocale. Pour toute instruction complémentaire, consultez le manuel du téléphone mobile. 10C 7.2 Appel rapide Vous pouvez rapidement passer un appel à l’aide du menu vocal d’appel rapide. 1. Pour accéder au menu vocal d’appel rapide, appuyez deux fois sur le bouton du téléphone jusqu’à ce que vous entendiez un bip à volume moyen ainsi que l’instruction vocale « Appel rapide ». 2. Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire pour naviguer entre les menus. Vous entendez une instruction vocale pour chacune des entrées de menu. 3. Appuyez sur le bouton du téléphone pour sélectionner une des entrées suivantes : (1) Dernier numéro (4) Appel rapide 3 (2) Appel rapide 1 (5) Annuler (3) Appel rapide 2 4. Après sélection du menu du dernier numéro, vous entendez alors l’instruction vocale « Dernier numéro ». Ensuite, pour recomposer le numéro du dernier appel, appuyez sur le bouton du téléphone. 5. Pour appeler l’un des numéros enregistrés dans les appels rapides, tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire, et naviguez entre les menus jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Appel rapide (#) ». Appuyez ensuite sur le bouton du téléphone. 6. Si vous souhaitez quitter immédiatement la fonction d’appel rapide, tournez la molette jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Annuler », puis appuyez sur le bouton du téléphone ou sur la molette. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes, le casque audio 10C quitte la fonction d’appel rapide et repasse en mode veille. Remarque : 1. Vérifiez que le téléphone mobile est bien connecté au casque si vous voulez utiliser la fonction d’appel rapide. 2. Avant d’utiliser la fonction d’appel rapide, vous devez lui affecter des numéros de téléphone (voir la section 15.2.1, « Appel Rapide »). 30 10C Appuyer sur le bouton du téléphone ou sur la molette, ou dire « Bonjour » Raccrocher Appuyer sur le bouton du téléphone ou sur la molette pendant 2 secondes Rejeter Appuyer sur la molette pendant 2 secondes Transférer Appuyer sur le bouton du téléphone pendant 2 secondes Appeler Utiliser le clavier du téléphone Appel rapide Appuyer deux fois sur le bouton du téléphone Composition vocale Appuyer sur le bouton du téléphone Fonctions des boutons lors d’un appel téléphonique mobile 7.3 Navigation GPS 7.3.1 Couplage GPS 1. Maintenez la molette appuyée pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale indiquant « Couplage intercom ». 2. Restez appuyé 2 secondes, puis appuyez à deux reprises sur le bouton du téléphone, vous entendez l’instruction vocale « Couplage GPS ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur la navigation GPS. Sélectionnez le Sena 10C dans la liste des appareils détectés sur le GPS. 4. Saisissez le code PIN 0000. Remarque : Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si vous couplez votre appareil GPS via le couplage GPS, ses instructions n’interrompent pas vos conversations par intercom, mais se superposent à elles. 31 Français Répondre 10C 7.4 Sena SR10, adaptateur radio bidirectionnel Vous pouvez utiliser simultanément une radio bidirectionnelle et le système intercom Bluetooth 10C grâce au modèle Sena SR10, un adaptateur radio bidirectionnel Bluetooth (voir section 6.2, « Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et SR10 »). Les informations audio émises par la radio bidirectionnelle n’interrompent pas la conversation par intercom, mais peuvent être entendues en fond sonore. Cette fonctionnalité est très utile afin d’avoir d’une conversation par intercom avec un passager assis sur le siège arrière tout en poursuivant une conversation de groupe avec d’autres motocyclistes grâce à la radio bidirectionnelle. 32 8 MUSIQUE STÉRÉO 8.1 Musique en stéréo Bluetooth L’appareil audio Bluetooth doit être couplé au 10C en suivant la « Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth » procédure décrite à la section 6.1. Comme le casque audio 10C prend en charge le profil de commande à distance audio / vidéo (AVRCP), si votre appareil audio Bluetooth le prend également en charge, vous pouvez utiliser le 10C pour commander à distance la lecture de musique. Vous pouvez donc non seulement régler le volume, mais également utiliser les fonctions comme la lecture, la pause, le passage à la piste suivante / précédente. 10C 1. Pour lire la musique ou la mettre en pause, maintenez la molette appuyée pendant une seconde jusqu’à ce que deux bips retentissent. 3. Pour passer à la piste suivante ou précédente, tournez dans le sens horaire ou anti-horaire tout en appuyant sur la molette. Français 1 2. Pour régler le volume, tournez la molette. 33 10C 8.2 Partage de musique Vous pouvez partager de la musique avec un interlocuteur intercom à l’aide d’un lecteur de musique en stéréo Bluetooth lors d’une conversation par intercom bidirectionnel (voir section 9.1, « Conversation par intercom bidirectionnel »). Une fois le partage de musique terminé, vous pouvez revenir à la conversation par intercom. Pour démarrer ou interrompre le partage de musique, maintenez la molette appuyée pendant une seconde lors d’une conversation par intercom jusqu’à ce que deux bips retentissent. Pour passer à la piste suivante ou précédente, tournez dans le sens horaire ou anti-horaire tout en appuyant sur la molette. Remarque : 1. Votre interlocuteur intercom et vous pouvez contrôler la lecture de musique à distance afin de passer à la piste suivante ou précédente. 2. Le partage de musique est mis en pause si vous utilisez votre téléphone mobile ou écoutez des instructions GPS. 3. Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si un appel intercom est passé lorsque vous écoutez de la musique, le partage de musique ne fonctionne pas. 34 9 INTERCOM Vérifiez que les appareils intercom sont bien couplés comme décrit à la section 6.4, « Couplage intercom ». 9.1 Conversation par intercom bidirectionnel 9.1.1 Démarrage d’une conversation par intercom bidirectionnel Vous pouvez démarrer une conversation par intercom avec l’un de vos interlocuteurs en appuyant sur la molette : appuyez une fois pour entamer une conversation avec le premier interlocuteur intercom, appuyez deux fois pour entamer une conversation avec le deuxième interlocuteur intercom et appuyez trois fois pour entamer une conversation avec le troisième interlocuteur intercom. 10C 9.2 Vous pouvez mettre fin à une conversation par intercom à l’aide de la molette. Maintenez la molette appuyée pendant 1 seconde pour accéder à un intercom. Ou, vous pouvez appuyer une fois pour mettre fin à la conversation par intercom avec le premier interlocuteur intercom, appuyer deux fois pour mettre fin à la conversation par intercom avec le deuxième interlocuteur intercom et appuyer trois fois pour mettre fin à la conversation par intercom avec le troisième interlocuteur intercom. 9.2.1 Démarrage d’une conversation par intercom tridirectionnel 1er interlocuteur intercom 2e interlocuteur intercom 3e interlocuteur intercom Démarrage/Fin d’une conversation par intercom bidirectionnelle Conversation par intercom tridirectionnel Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom tridirectionnel avec deux autres interlocuteurs équipés d’un casque audio 10C (B et C) en établissant deux connexions simultanées par intercom. Lorsqu’une conversation par intercom tridirectionnel est en cours, la connexion au téléphone mobile des trois participants est temporairement interrompue. Toutefois, dès la fin de la conversation par intercom ou dès qu’un participant met fin à la session, tous les téléphones mobile se reconnectent automatiquement à leurs casques audio. Si vous recevez un appel sur votre téléphone mobile lors d’une conversation par intercom, vous devez mettre fin à cette conversation pour reconnecter votre téléphone mobile et répondre à l’appel. 35 Français 9.1.2 Interruption d’une conversation par intercom bidirectionnel 10C 1. Pour établir une conversation par intercom tridirectionnel, vous (A) devez être couplé avec deux autres interlocuteurs (B et C). up Co ge (A) la up la ge Co 3. Vous (A) pouvez appeler le second interlocuteur intercom (C) en appuyant deux fois sur la molette, ou le second interlocuteur intercom (C) peut rejoindre la conversation par intercom en vous (A) passant un appel intercom. (A) Premier interlocuteur (B) Deuxième interlocuteur (C) 2. Démarrez une conversation par intercom avec l’un des deux participants. Par exemple, vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec le premier interlocuteur (B). Ou l’interlocuteur (B) peut entamer une conversation par intercom avec vous (A). Premier interlocuteur (B) Deuxième interlocuteur (C) 4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs, également équipés d’un casque audio 10C (B et C), participez désormais à une conversation par intercom tridirectionnel. (A) (A) Premier interlocuteur (B) 36 Deuxième interlocuteur (C) Premier interlocuteur (B) Deuxième interlocuteur (C) 10C 9.3 Vous pouvez mettre fin à la conversation par intercom ou juste déconnecter l’un des interlocuteurs intercom. 1. Afin de mettre fin à une conversation par intercom tridirectionnel, maintenez la molette appuyée pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Les connexions par intercom avec (B) et (C) sont interrompues. 2. Appuyez une fois ou deux fois sur la molette afin d’interrompre la connexion avec l’un ou l’autre des interlocuteurs intercom. Par exemple, si vous appuyez une fois sur la molette, vous pouvez mettre fin à la connexion par intercom avec le premier interlocuteur (B). Vous restez cependant connecté avec le deuxième interlocuteur (C). 9.3.1 Démarrage d’une conversation par intercom quadridirectionnel Fonctions de la molette Résultat Appuyer pendant 3 secondes Déconnexion de (B) et (C) Appuyer une fois Déconnexion de (B) Appuyer deux fois Déconnexion de (C) Interruption d’une conversation par intercom tridirectionnel Conversation par intercom quadridirectionnel Vous pouvez établir une conversation par intercom quadridirectionnel avec trois autres interlocuteurs équipés d’un casque audio 10C en ajoutant un interlocuteur supplémentaire à la conversation par intercom tridirectionnel. Alors que vous participez à une conversation par intercom tridirectionnel comme décrit dans la section 9.2, un nouveau participant (D), qui est déjà un interlocuteur par intercom de votre interlocuteur (C), peut se joindre à votre conversation en établissant un appel par intercom avec votre interlocuteur (C). Notez que dans ce cas, le nouveau participant (D) est l’interlocuteur de (C) et non le vôtre (A). Nouveau participant (D) = interlocuteur intercom de (C) Vous (A) Premier interlocuteur (B) Deuxième interlocuteur (C) 37 Français 9.2.2 Interruption d’une conversation par intercom tridirectionnel 10C 9.3.2 Interruption d’une conversation par intercom quadridirectionnel Comme pour une conversation par intercom tridirectionnel, vous pouvez mettre fin à la conversation par intercom quadridirectionnel ou juste déconnecter l’un des interlocuteurs intercom. 1. Afin de mettre fin à une conversation par intercom quadridirectionnel, maintenez la molette appuyée pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Les connexions par intercom entre vous (A) et vos interlocuteurs (B) et (C) sont interrompues. 2. Appuyez une fois ou deux fois sur la molette afin d’interrompre la connexion avec l’un de vos interlocuteurs ou avec les deux. Cependant, si vous appuyez deux fois sur la molette, la connexion avec le deuxième interlocuteur (C) ainsi que celle avec le troisième interlocuteur (D) sont interrompues. Cela résulte du fait que le troisième interlocuteur (D) est connecté avec vous via le deuxième interlocuteur (C). 38 Fonctions de la molette Résultat Appuyer pendant 3 secondes Déconnexion de (B), (C) et (D) Appuyer une fois Déconnexion de (B) Appuyer deux fois Déconnexion de (C) et (D) Interruption d’une conversation par intercom quadridirectionnel Remarque : Au cours d’un intercom multidirectionnel, plusieurs casques audio sont connectés. En raison des interférences des divers signaux, la distance d’un intercom multidirectionnel est relativement plus courte que celle d’un intercom bidirectionnel. 10C 1. Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone mobile alors qu’une conversation par intercom est en cours, une sonnerie retentit. Vous avez le choix entre 1) répondre à cet appel et mettre fin à la conversation par intercom ou 2) rejeter l’appel téléphonique et continuer la conversation par intercom. a. Pour répondre à l’appel téléphonique et mettre fin à la conversation par intercom, appuyez sur la molette ou sur le bouton du téléphone. La fonction VOX téléphone est inopérante si vous êtes connecté à l’intercom. Dès que vous mettez fin à l’appel téléphonique, la conversation par intercom reprend immédiatement. b. Pour rejeter l’appel téléphonique et continuer la conversation par intercom, maintenez la molette appuyée pendant deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Contrairement aux autres casques audio Bluetooth pour moto, cette fonctionnalité permet d’éviter à l’utilisateur que sa conversation par intercom ne soit interrompue en raison d’un appel téléphonique entrant. 2. Lorsque vous recevez un appel par intercom alors qu’un appel téléphonique est en cours, quatre bips à fort volume retentissent afin de vous prévenir. Vous entendez également l’instruction vocale « Demande intercom ». Dans ce cas, l’appel par intercom n’interrompt pas votre appel téléphonique puisque l’intercom a une priorité moindre que celle d’un appel téléphonique. Vous devez mettre fin à un appel mobile pour passer ou recevoir un appel par intercom. 3. Vous pouvez établir une conversation téléphonique tridirectionnel en ajoutant un interlocuteur intercom à l’appel en cours. Au cours d’une conversation téléphonique, appuyez sur la molette pour inviter l’un de vos interlocuteurs intercom. Pour interrompre d’abord la conversation par intercom et revenir à l’appel mobile privé, appuyez sur la molette. Pour mettre fin d’abord à l’appel téléphonique et poursuivre la conversation par intercom, maintenez la molette appuyée pendant deux secondes, appuyez sur le bouton du téléphone ou attendez que votre correspondant raccroche. 39 Français 10 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE TRIDIRECTIONNEL AVEC PARTICIPANT EN INTERCOM 10C Démarrer Appuyer sur la molette pendant l’appel téléphonique Interrompre d’abord la conversation par intercom Appuyer sur la molette Interrompre d’abord l’appel téléphonique Appuyer sur la molette pendant 2 secondes ou Appuyer sur le bouton du téléphone ou Attendre que votre correspondant raccroche Démarrage et interruption d’une conversation téléphonique à trois participants 40 11 GROUP INTERCOM La fonction Group Intercom vous permet de créer instantanément une conférence par intercom multidirectionnelle avec les trois autres casques audio les plus récemment couplés. 1. Accédez au couplage intercom avec maximum 3 casques audio avec lesquels vous souhaitez partager un Group Intercom. 2. Maintenez la molette appuyée pendant 3 secondes pour accéder au Group Intercom. La DEL se met à clignoter en vert et vous entendez l’instruction vocale « Intercom de groupe ». 3. Pour mettre fin au Group Intercom, appuyez sur la molette pendant 3 secondes pendant le Group Intercom. Vous entendez alors l’instruction vocale « Groupe intercom terminé ». 10C 12 UNIVERSAL INTERCOM 41 Français Vous pouvez établir une conversation par intercom avec des casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena grâce à la fonction Universal Intercom. Ces casques peuvent être connectés au casque Sena Bluetooth s’ils sont compatibles avec le profil mains libres Bluetooth. La distance d’utilisation peut varier en fonction de la performance du casque Bluetooth auquel il est connecté. Dans la plupart des cas, elle est plus courte que la distance intercom normale du fait de l’utilisation du profil mains libres Bluetooth. La fonction Universal Intercom affecte non seulement la connexion par appel téléphonique, mais également la connexion multipoint (généralement utilisée sur les systèmes GPS pour pilotes de deux roues). Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Universal Intercom avec des appareils à connexion multipoint dans les situations suivantes. 1. Si un casque audio d’un autre fabricant que Sena ne prend pas en charge la connexion multipoint, il ne peut pas établir de connexion téléphonique s’il utilise la fonction Universal Intercom. 2. Comme pour les casques audio Sena, la fonction Universal Intercom affecte la connexion multipoint. 3. Si un casque audio d’autres fabricants que Sena (déjà couplé à un casque Sena via la fonction Universal Intercom) est mis sous tension, la connexion multipoint est automatiquement désactivée. Le casque audio d’autres fabricants que Sena est automatiquement connecté au casque Sena via la fonction Universal Intercom. Vous ne pouvez donc pas utiliser d’appareils à connexion multipoint comme des GPS si un casque d’un autre fabricant que Sena est sous tension. 4. Même si vous déconnectez le casque audio d’autres fabricants que Sena de la fonction Universal Intercom, la connexion multipoint n’est pas rétablie automatiquement. Pour rétablir la connexion multipoint, vous devez d’abord éteindre le casque audio d’autres fabricants que Sena, puis essayer de connecter manuellement l’appareil couplé en multipoint à partir de l’écran de l’appareil ou simplement redémarrer l’appareil couplé en multipoint afin qu’il se connecte automatiquement au casque Sena. 10C 12.1 Couplage intercom universel 12.2 Universal Intercom bidirectionnel Pour établir une conversation par intercom Bluetooth, le 10C peut être couplé avec des casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Le casque audio 10C peut être connecté avec un seul casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena. Si vous essayez de coupler un deuxième casque d’un autre fabricant, celui précédemment couplé sera déconnecté. 1. Allumez le 10C et le casque audio Bluetooth d’un autre fabricant avec lequel vous voulez le coupler. 2. Maintenez la molette du 10C appuyée pendant 10 secondes pour accéder au menu de configuration. Tournez la molette jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage intercom universel ». Appuyez sur le bouton du téléphone pour passer en mode Couplage intercom universel. La DEL se met à clignoter rapidement en bleu et plusieurs bips retentissent. 3. Réalisez l’opération requise pour le couplage mains libres du casque Bluetooth de l’autre fabricant (consultez le manuel d’utilisation du casque que vous souhaitez utiliser). Le 10C est automatiquement couplé au casque Bluetooth de l’autre fabricant. Pour établir une connexion Universal Intercom avec des casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena, vous pouvez utiliser la même méthode qu’avec des casques Sena. Il suffit d’appuyer sur la molette pour entamer une conversation par intercom avec le premier interlocuteur, d’appuyer deux fois pour le second et trois fois pour le troisième. 42 Les casques Bluetooth d’autres fabricants peuvent initier la connexion Universal Intercom, activer la composition vocale ou recomposer le dernier numéro. Vous pouvez également interrompre la connexion en mettant fin à une fonction d’appel (consultez le manuel d’utilisation des casques audio pour effectuer une composition vocale, recomposer le dernier numéro ou mettre fin à un appel). 10C 12.3 Universal Intercom tridirectionnel ge la (C) ge (A) la up up (B) 3. L’autre casque 10C (C) peut rejoindre la conversation en vous (A) appelant via l’intercom. Co Co (A) (A) (B) (C) (B) (C) 43 Français Vous pouvez établir une connexion par Universal Intercom tridirectionnel avec deux casques audio 10C et un casque Bluetooth d’un autre fabricant. Lorsque la connexion par intercom est établie, les casques connectés ne sont pas en mesure d’utiliser la fonction d’appel téléphonique, car la connexion entre le casque et le téléphone est temporairement interrompue. Si vous interrompez l’appel intercom, la connexion au téléphone mobile est automatiquement rétablie afin de vous permettre d’utiliser la fonction d’appel d’un téléphone mobile. 1. Vous (A) devez être couplé avec un casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) et un autre casque 10C (C) pour une conversation par intercom tridirectionnel. 2. Démarrez une conversation par intercom avec le casque Bluetooth d’un autre fabricant (B) de votre groupe intercom. Par exemple, vous (A) pouvez établir une conversation par intercom avec l’autre casque Bluetooth d’un autre fabricant (B). Ce dernier (B) peut également entamer une conversation par intercom avec vous (A). 10C 4. Désormais, vous-même (A), le casque Bluetooth d’un autre fabricant (B) et l’autre casque 10C (C) peuvent discuter via l’intercom tridirectionnel. (A) (B) (C) 5. Vous pouvez interrompre la connexion Universal Intercom tridirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom tridirectionnel normale. Reportez-vous à la section 9.2.2, « Interruption d’une conversation par intercom tridirectionnel ». 44 12.4 Universal Intercom quadridirectionnel Vous pouvez établir une connexion Universal Intercom quadridirectionnel de deux manières différentes : 1) trois casques 10C et un casque Bluetooth d’un autre fabricant ou 2) deux casques 10C et deux casques Bluetooth d’un autre fabricant. Il existe également deux autres possibilités de configuration Universal Intercom quadridirectionnel : 1) votre casque (A), un casque Bluetooth d’un autre fabricant (B), un autre casque 10C (C) et encore un casque Bluetooth d’un autre fabricant (D) ou 2) votre casque (A), un casque Bluetooth d’un autre fabricant (B) et deux autres casques 10C (C et D). Vous pouvez démarrer la connxion Universal Intercom quadridirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom quadridirectionnel normale. 10C 12.4.1 1er cas : Universal Intercom quadridirectionnel (A) (C) (C) (B) (D) (B) (A) Français Deux casques audio 10C (A et C) et deux casques Bluetooth d’un autre fabricant (B et D). 1. Vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec le casque Bluetooth d’un autre fabricant (B). 3. Le casque Bluetooth de l’autre fabricant (D) peut rejoindre la conversation par intercom en passant un appel intercom au 10C (C). (D) 4. Désormais, deux casques audio 10C (A et C) et deux casques Bluetooth d’autres fabricants (B et D) sont connectés via l’Universal Intercom quadridirectionnel. 2. L’autre casque 10C (C) peut rejoindre la conversation en vous (A) appelant via l’intercom. (A) (A) (C) (B) (B) (C) (D) (D) 45 10C Vous pouvez arrêter l’Universal Intercom quadridirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom quadridirectionnel normale. Reportez-vous à la section 9.3.2, « Interruption d’une conversation par intercom quadridirectionnel ». 12.4.2 2e cas : Universal Intercom quadridirectionnel Trois casques audio 10C (A, C et D) et un casque Bluetooth d’un autre fabricant (B). La procédure est la même que dans le premier cas décrit à la section 12.4.1. (A) (C) 13 RADIO FM 13.1 Mise en route ou arrêt de la radio FM Pour allumer la radio FM, maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant deux secondes jusqu’à ce que deux bips à volume moyen retentissent. Vous entendez alors l’instruction vocale « FM en marche ». Pour éteindre la radio FM, maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « FM éteinte ». Quand vous éteignez le casque audio 10C, celuici mémorise la fréquence de la dernière station. Quand vous le rallumez, la fréquence de la dernière station se lance. 13.2 Présélection des stations (B) 46 (D) La radio FM vous permet d’écouter des stations présélectionnées. Appuyez une fois sur le bouton du téléphone pour accéder à la station suivante présélectionnée. 10C 13.3 Recherche et enregistrement Remarque : 1. Vous pouvez enregistrer les stations FM dans les présélections avant d’utiliser la radio FM. Connectez le casque audio 10C à votre ordinateur et ouvrez le logiciel Sena Device Manager. Il vous permet d’enregistrer jusqu’à 10 présélections de fréquences de radio FM dans le menu des paramètres du 10C. Vous pouvez effectuer la même opération à l’aide du logiciel Sena Smartphone App. Français La fonction de recherche permet de parcourir les fréquences, station par station. Pour utiliser la fonction de recherche, procédez comme suit : 1. Tournez la molette dans le sens horaire tout en appuyant dessus pour rechercher les fréquences supérieures ou dans le sens antihoraire pour rechercher les fréquences inférieures. 2. Si le tuner trouve une station lors de la recherche de fréquences, la fonction de recherche s’arrête. 3. Pour enregistrer la station que vous écoutez, maintenez la molette appuyée pendant deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Présélection (#) ». 4. Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire afin de sélectionner le numéro à attribuer à la présélection. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 présélections. (Vous pouvez annuler la présélection en attendant 10 secondes environ. Vous entendez alors l’instruction vocale « Enregistrer la présélection annulée ». Vous pouvez également tourner la molette dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que vous entendiez « Annuler ». Appuyez sur la molette pour confirmer l’annulation. Vous entendez alors l’instruction vocale « Enregistrer la présélection annulée »). 5. Pour enregistrer la station que vous écoutez, appuyez de nouveau sur la molette. Vous entendez alors l’instruction vocale « Enregistrer la présélection (#) ». 6. Pour supprimer une station enregistrée sur un numéro de présélection, appuyez sur le bouton du téléphone. Vous entendez alors l’instruction vocale « Effacer la présélection (#) ». 2. Il est possible de répondre à un appel téléphonique ou d’établir une conversation par intercom tout en écoutant la radio FM. 13.4 Balayage et enregistrement La fonction de balayage permet de rechercher automatiquement des fréquences de station, en partant de la fréquence actuelle vers les fréquences supérieures. Pour utiliser la fonction de balayage, procédez comme suit : 47 10C 1. Appuyez deux fois sur le bouton du téléphone. Le balayage commence à partir de la fréquence de la station que vous écoutez. 2. Si le tuner trouve une station, il reste sur la fréquence pendant 8 secondes, puis lance la recherche vers la fréquence suivante. 3. Pour arrêter la fonction de balayage, appuyez à nouveau deux fois sur le bouton du téléphone. 4. Pour enregistrer une station lors du balayage des fréquences, appuyez sur le bouton du téléphone lorsque vous vous trouvez sur la station. Vous entendez alors l’instruction vocale « Enregistrer la présélection (#) ». La station est enregistrée sous le numéro de présélection suivant. 5. Toutes les stations présélectionnées lors du « balayage » remplacent les stations préalablement programmées. 13.5 Présélection temporaire À l’aide de la fonction de présélection temporaire, vous pouvez présélectionner temporairement des stations, et ce de manière automatique, sans modifier les présélections existantes. Appuyez trois fois sur le bouton du téléphone pour balayer automatiquement les 10 présélections temporaires. Les présélections temporaires sont effacées une fois le système éteint. 48 13.6 Partage FM Vous pouvez écouter la radio au cours d’une conversation par intercom. Pour démarrer le partage FM, maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 1 seconde lors d’une conversation par intercom. Lors du partage FM, vous pouvez passer à la prochaine station présélectionnée et l’un ou l’autre des interlocuteurs de l’intercom peut changer de fréquence. Si l’une des personnes change de fréquence, l’autre est branchée sur la même fréquence. Pour mettre fin au partage FM, maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 1 seconde ou interrompez la conversation par intercom. Remarque : 1. Le partage FM s’arrête si le casque audio commence une conférence intercom multidirectionnelle. 2. Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si un appel intercom est passé pendant que vous écoutez la radio FM, le partage FM ne fonctionne pas. 3. Le Partage FM est uniquement pris en charge avec les casques audio Sena compatibles avec cette fonction. 10C 13.7 Sélection de la région 14 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT L’ordre de priorité de fonctionnement du casque audio est le suivant : (priorité la plus élevée) Français Vous pouvez sélectionner la région correspondant à une plage de fréquences FM à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Le paramétrage de la région vous permet d’optimiser la fonction de recherche et d’éviter les bandes de fréquences inutiles. Téléphone mobile Région Bande de fréquence Pas Monde 76.0 ~ 108.0 MHz ± 100 kHz Intercom/Radio FM Amériques 87.5 ~ 107.9 MHz ± 200 kHz Partage de musique par stéréo Bluetooth Asie 87.5 ~ 108.0 MHz ± 100 kHz Australie 87.5 ~ 107.9 MHz ± 200 kHz Europe 87.5 ~ 108.0 MHz ± 100 kHz Japon 76.0 ~ 95.0 MHz ± 100 kHz Musique en stéréo Bluetooth (priorité la moins élevée) Radio FM Une fonction de priorité moindre peut toujours être interrompue par une fonction de plus haute priorité. Remarque : Si vous sélectionnez la musique comme source audio prioritaire, l’ordre de priorité change comme suit : (priorité la plus élevée) Téléphone mobile Musique en stéréo Bluetooth Intercom/Radio FM Partage de musique par stéréo Bluetooth (priorité la moins élevée) Radio FM 49 10C 15 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES 15.1 Configuration des paramètres du casque audio 1. Pour ouvrir le menu de configuration, maintenez la molette appuyée pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Configuration ». 2. Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire pour naviguer entre les menus. Vous entendrez une instruction vocale pour chacune des options de menu. 3. Vous pouvez lancer la commande en appuyant sur le bouton du téléphone. 50 Menu Configuration Appuyer sur le bouton du téléphone Annulation couplages Exécuter Couplage de la commande à distance Exécuter Couplage intercom universel Exécuter Sortir du menu configuration Exécuter 15.2 Configuration des paramètres du logiciel Vous pouvez modifier les paramètres du casque audio à l’aide du logiciel Sena Device Manager ou Sena Smartphone App. 15.2.1 Appel Rapide Vous pouvez assigner des numéros de téléphone à la fonction d’appel rapide pour passer des appels plus rapidement. 15.2.2 Source audio prioritaire (par défaut : Intercom) La fonction Source audio prioritaire vous permet d’affecter la priorité à l’intercom ou à la musique (ce qui inclut les instructions GPS et les messages de notifications) en provenance d’un smartphone. Si l’intercom est sélectionné comme source audio prioritaire, la musique est interrompue lors d’une conversation par intercom. Si la musique est sélectionnée comme source audio prioritaire, les conversations par intercom sont interrompues lorsque de la musique est diffusée. Remarque : La fonction Source audio prioritaire est active uniquement lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée. 10C 15.2.5 VOX Intercom (par défaut : désactivé) L’activation de la fonction Booster audio permet d’augmenter le volume maximal total. La désactivation de la fonction Booster audio permet de réduire le volume maximal total, tout en délivrant un son plus équilibré. Si cette fonction est activée, vous pouvez entamer une conversation par intercom avec votre dernier interlocuteur intercom vocalement. Vous pouvez entamer une conversation par intercom en disant simplement « Bonjour » à voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone. Si vous avez initié une conversation par intercom vocalement, l’intercom s’arrête automatiquement lorsque vous et votre interlocuteur restez silencieux pendant 20 secondes. Cependant, si vous entamez manuellement une conversation par intercom en appuyant sur la molette, vous devez la quitter manuellement. Cependant, si vous avez initié une conversation par intercom vocalement et que vous l’interrompez manuellement en appuyant sur la molette, vous ne pouvez plus entamer une conversation par intercom vocalement. Dans ce cas, vous devez appuyer sur la molette pour redémarrer l’intercom. Cela évite les connexions par intercom non intentionnelles déclenchées par des bruits de vents forts. Après le redémarrage du casque audio, vous pouvez recommencer l’intercom par la voix. 15.2.4 VOX téléphone (par défaut : activé) Si cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel entrant vocalement. Si la sonnerie d’un appel entrant retentit, vous pouvez répondre en disant simplement « Bonjour » à voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone. La fonction VOX téléphone est désactivée si vous êtes connecté à l’intercom. Si cette fonction est désactivée, vous devez appuyer sur le bouton du téléphone pour répondre à un appel entrant. 51 Français 15.2.3 Booster audio (par défaut : désactivé) 10C 15.2.6 Voix HD (par défaut : désactivé) 15.2.7 Intercom HD (par défaut : activé) La fonction Voix HD vous permet de communiquer en haute définition lors de vos appels téléphoniques. Elle améliore la qualité audio pour des conversations téléphoniques au son clair et limpide. Si cette fonction est activée, les appels téléphoniques entrants interrompent les conversations par intercom et aucun son n’est émis par le SR10 lors des conversations par intercom. Les conversations téléphoniques avec participants à trois intercoms ne sont pas possibles si la fonction Voix HD est activée. La fonction Intercom HD améliore l’audio intercom bidirectionnel, d’une qualité normale à une qualité HD. La fonction Intercom HD est temporairement désactivée lorsque vous passez en mode intercom multidirectionnel. Si cette fonctionnalité est désactivée, l’audio de l’intercom bidirectionnel passera en qualité normale. Remarque : 1. Vérifiez la prise en charge de la fonction Voix HD auprès du fabricant de votre appareil Bluetooth qui sera connecté au casque audio. 2. La fonction Voix HD est active uniquement lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée. 52 Remarque : 1. La distance d’un Intercom HD est relativement plus courte que celle d’un intercom normal. 2. La fonction Intercom HD est active uniquement lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée. 15.2.8 Instructions vocales (par défaut : activé) Vous pouvez désactiver les instructions vocales dans le paramétrage de configuration du logiciel, mais les instructions vocales suivantes demeurent activées en permanence : –– Menu de configuration des paramètres du casque audio, indicateur du niveau de charge de la batterie, appel rapide, fonctions radio FM 10C 15.2.12 Advanced Noise Control™ (par défaut : activé) Le paramètre RDS (Radio Data System, système de données radio) AF (Alternative Frequency, fréquence de remplacement) permet au récepteur de se régler sur la seconde fréquence lorsque le premier signal devient trop faible. Si le système RDS AF est activé sur le récepteur, une station de radio disposant de plusieurs fréquences peut être utilisée. La fonction Advanced Noise Control permet d’atténuer le bruit de fond lors d’une conversation par intercom. Lorsque la fonction est désactivée, le bruit de fond s’entend aussi bien que votre voix pendant la conversation par intercom. 15.2.10 Fréquence FM (par défaut : activé) La fonction Audio Multitasking vous permet d’entendre simultanément le son de deux caractéristiques. Quand la fonction Audio Multitasking est activée, les appels téléphoniques, les instructions du GPS et les conversations par intercom peuvent être couverts par le son de la radio FM, de la musique ou des instructions de l’application GPS depuis un smartphone à l’arrière-plan avec un volume réduit. Augmenter ou réduire le volume du son au premier plan augmente et réduit également le volume du son couvert à l’arrière-plan. Le volume du son au premier plan peut être réglé à l’aide du casque audio. La quantité de son de l’arrièreplan entendue peut être ajustée à l’aide du logiciel Sena Smartphone App. Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, les fonctions Intercom HD, Voix HD et Source audio prioritaire sont temporairement désactivées. Lorsque la fréquence FM est activée, les fréquences des stations FM sont données par les instructions vocales au fur et à mesure où vous sélectionnez les stations présélectionnées. Lorsque le Guide des fréquences FM est désactivé, les instructions vocales n’indiquent pas les fréquences des stations présélectionnées. 15.2.11 Son de votre propre voix (par défaut : désactivé) La fonction d’effet local vous permet d’entendre votre propre voix. Cela vous aide à équilibrer le niveau sonore de votre voix en fonction des bruits ambiants du casque moto. Si cette fonction est activée, vous pouvez vous entendre lors d’une conversation par intercom ou d’un appel téléphonique. 15.2.13 Audio Multitasking™ (par défaut : désactivé) 53 Français 15.2.9 Paramètre RDS AF (par défaut : désactivé) 10C Premier plan* Modèle 10C Téléphone GPS OA OA O Arrière-plan** Intercom 1. La fonction Audio Multitasking est activée lors des conversations par intercom bidirectionnelles avec un casque audio prenant également en charge cette fonction. O OB OC 3. Pour que Audio Multitasking fonctionne correctement, vous devez allumer et éteindre le casque audio. Redémarrez le casque audio. O 4. Il est possible que certains appareils GPS ne prennent pas en charge cette fonction. Tableau de combinaison premier plan et arrière-plan * Deux sources sonores à l’arrière-plan peuvent être entendues simultanément avec le même volume. ** Une seule source en arrière-plan peut être entendue lorsque vous écoutez une source sonore au premier plan. A. Les instructions GPS peuvent être entendues pendant les appels téléphoniques et le volume des deux sources sonores peut être réglé à l’aide du casque audio. B. Les consignes de l’application GPS sont entendues à l’arrière-plan pendant les conversations par intercom. C. La radio FM est entendue en arrière-plan lorsque les instructions du GPS sont entendues. 54 Remarque : 2. Lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée, la source sonore en arrière-plan reprend son volume indépendant. O OB OC Radio FM Musique ou Smart Navi 15.2.14 Volume en arrière-plan (par défaut : niveau 5) Le Volume en arrière-plan peut être réglé uniquement lorsque l’option Audio Multitasking est activée. Le niveau 9 est le niveau le plus élevé tandis que le niveau 0 est le plus faible. 10C 15.3 Configuration des paramètres de la caméra (1) Réglage mode photo (2) Réglage mode vidéo (3) Réglage résolution vidéo (4) Réglage intervalle retardateur (5) Réglage de l'intervalle de référencement vidéo (6) Réglage de l'intervalle d'enregistrement en boucle Formatage carte SD Veille caméra auto (7) R églage du gain du microphone vidéo (8) Date légende (9) E nregistrement sonore hauts-parleurs (10) Veille caméra auto (11) Formatage carte SD Réglage mode photo Réglage mode vidéo Enregistrement sonore hauts-parleurs Réglage résolution vidéo Date légende Réglage intervalle retardateur Réglage du gain du microphone vidéo Réglage de l'intervalle de référencement vidéo Réglage de l'intervalle d'enregistrement en boucle 55 Français Pour accéder à la configuration de la caméra du casque audio 10C, procédez comme suit. La caméra doit être préalablement allumée. 1. Pour accéder au menu de configuration de la caméra, maintenez le bouton de la caméra appuyé pendant 8 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Caméra configuration ». 2. Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire pour naviguer entre les menus. Vous entendrez une instruction vocale pour chacun des éléments de menu comme indiqué ci-dessous. 3. Vous pouvez activer ou désactiver une fonction, ou exécuter une commande en appuyant sur le bouton du téléphone. 4. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, le casque audio 10C quitte la fonction de configuration et repasse en mode caméra. 5. Si vous souhaitez quitter le menu de configuration de la caméra, appuyez une fois sur la molette. Les instructions vocales pour chacun des éléments de menu se présentent comme suit : 10C 15.3.1 Mode photo 15.3.2 Mode Vidéo Le mode photo vous permet d’effectuer des prises de vue uniques ou en rafale. Le mode Prise de vue unique permet de prendre une seule photo alors que le mode Rafale permet de prendre 5 photos. Dès que vous entendez l’instruction vocale « Réglage mode photo », appuyez sur le bouton du téléphone pour choisir entre le mode Prise de vue unique ou le mode Rafale. Vous pouvez définir le mode vidéo sur mode vidéo, mode accéléré ou mode d’enregistrement en boucle. Le mode vidéo permet d’enregistrer une vidéo normale. Le mode accéléré permet d’enregistrer des séries de photos à intervalles réguliers, puis de les transformer en une vidéo. Le mode d’enregistrement en boucle permet d’enregistrer des vidéos à intervalles réguliers, en écrasant les fichiers les plus anciens une fois la mémoire pleine. 56 Instruction vocale « Réglage mode photo » Paramètre d’usine Prise de vue unique Sélectionner le mode Appuyer sur le bouton du téléphone (mode Prise de vue unique ou mode Rafale) Instruction vocale « Réglage mode vidéo » Paramètre d’usine Mode Vidéo Sélectionner le mode Appuyer sur le bouton du téléphone (Mode Vidéo, Mode Accéléré, Mode d’enregistrement en boucle) 10C 15.3.5 Intervalle de référencement vidéo Vous avez le choix entre les résolutions vidéo 1080p / 30 ips, 720p / 60 ips ou 720p / 30 ips. Dès que vous entendez l’instruction vocale « Réglage résolution vidéo », appuyez sur le bouton du téléphone pour choisir entre 1080p / 30 ips, 720p / 60 ips ou 720p / 30 ips. Vous pouvez choisir un intervalle de référencement vidéo de 1 minute, 3 minutes ou 5 minutes. Dès que vous entendez l’instruction vocale « Réglage de l'intervalle de référencement vidéo », appuyez sur le bouton du téléphone pour définir la durée de chacune des séquences sur 1 minute, 3 minutes ou 5 minutes. Instruction vocale « Réglage résolution vidéo » Paramètre d’usine 1080p / 30 ips Sélectionner le mode Appuyer sur le bouton du téléphone (1080p / 30 ips, 720p / 60 ips ou 720p / 30 ips) Instructions vocales « Réglage de l'intervalle de référencement vidéo » Paramètres d’usine 1 minute Sélectionner le mode Appuyer sur le bouton du téléphone (Toutes les 1 min, 3 min, 5 min) 15.3.4 Intervalle d'accélération Vous avez le choix entre un intervalle d’une seconde ou de dix secondes. Dès que vous entendez l’instruction vocale « Réglage intervalle retardateur », appuyez sur le bouton du téléphone pour choisir entre l’intervalle 1 sec ou 10 sec. Instruction vocale « Réglage intervalle retardateur » Paramètre d’usine 1 sec Sélectionner le mode Appuyer sur le bouton du téléphone (1 seconde ou 10 secondes) 57 Français 15.3.3 Résolution vidéo 10C 15.3.6 Intervalle d'enregistrement en boucle 15.3.8 Activation ou désactivation de la légende de date Vous pouvez définir l’intervalle d’enregistrement en boucle sur 1 minute, 3 minutes ou 5 minutes. Dès que vous entendez l’instruction vocale « Réglage de l'intervalle d'enregistrement en boucle », appuyez sur le bouton du téléphone pour définir la durée de chacune des séquences sur 1 minute, 3 minutes ou 5 minutes. Vous pouvez choisir d’afficher ou non la date sur l’enregistrement vidéo. Si cette fonction est activée, la date s’affiche sur l’enregistrement vidéo. Si elle est désactivée, l’enregistrement vidéo ne comporte aucune date. Dès que vous entendez l’instruction vocale « Date légende », appuyez sur le bouton du téléphone pour activer ou désactiver la fonction. Instructions vocales « Réglage de l'intervalle d'enregistrement en boucle » Paramètres d’usine 3 minute Sélectionner le mode Appuyer sur le bouton du téléphone (Toutes les 1 min, 3 min, 5 min) « Date légende » Paramètre d’usine Désactiver Activer/Désactiver Appuyer sur le bouton du téléphone Remarque : 15.3.7 Gain du microphone vidéo Vous pouvez régler le gain du microphone de l’enregistrement vidéo sur faible, moyen ou fort. Dès que vous entendez l’instruction vocale « Réglage du gain du microphone vidéo », appuyez sur le bouton du téléphone pour sélectionner faible, moyen ou fort. 58 Instruction vocale Instructions vocales « Réglage du gain du microphone vidéo » Paramètres d’usine Moyen Sélectionner le mode Appuyer sur le bouton du téléphone (faible, moyen, fort) Pour définir l’heure exacte de la légende date, vous devez d’abord paramétrer la date à l’aide du logiciel Sena Smartphone App. Couplez le casque audio 10C avec le smartphone, allumez la caméra du 10C et démarrez le logiciel Sena Smartphone App. La date est automatiquement mise à jour. 10C 15.3.10 Activation/Désactivation de la Veille caméra auto Cette fonction permet d’enregistrer tout ce que vous entendez dans les haut-parleurs ainsi que votre voix. Cette fonction correspond au paramètre Enregistrement son haut-parleur. Activez la fonction Enregistrement sonore hauts-parleurs si vous souhaitez enregistrer sur votre vidéo la musique et les conversations par intercom. Désactivez-la si vous souhaitez enregistrer uniquement votre voix. Dès que vous entendez l’instruction vocale « Enregistrement sonore hauts-parleurs », appuyez sur le bouton du téléphone pour activer ou désactiver cette fonction. Vous pouvez paramétrer la caméra pour qu’elle s’éteigne automatiquement au bout de cinq minutes d’inactivité. Cette fonctionnalité ne fonctionne pas lors du rechargement de la caméra. Dès que vous entendez l’instruction vocale « Veille caméra auto », appuyez sur le bouton du téléphone pour activer ou désactiver cette fonction. Instruction vocale « Enregistrement sonore hauts-parleurs » Paramètre d’usine Activer Activer/Désactiver Appuyer sur le bouton du téléphone Instruction vocale « Veille caméra auto » Paramètre d’usine Activer Activer/Désactiver Appuyer sur le bouton du téléphone 59 Français 15.3.9 Activation ou désactivation de la fonction Smart Audio Mix™ 10C 15.3.11 Formatage de la carte SD Le formatage efface tous les fichiers de la carte SD. Quand vous utilisez une nouvelle carte pour la première fois, veillez à toujours la formater avant d’utiliser la caméra. Dès que vous entendez l’instruction vocale « Formatage carte SD », appuyez sur le bouton du téléphone pour confirmer. Instruction vocale « Formatage carte SD » Paramètre d’usine Sans objet Exécuter Appuyer sur le bouton du téléphone Tourner la molette Réglage mode photo Prise de vue unique Mode Rafale Mode Vidéo Réglage mode vidéo Mode Retardateur Mode d'enregistrement en boucle 1080p / 30 ips Réglage résolution vidéo 720p / 60 ips 720p / 30 ips Remarque : Il est recommandé de formater la carte SD en suivant cette méthode. Si vous formatez la carte SD à l’aide d’un ordinateur, réglez la taille d’unité d’allocation à 32 Ko en FAT32. Appuyer sur le bouton du téléphone Réglage intervalle retardateur 1 seconde 10 secondes Toutes les minutes Réglage de l’intervalle de référencement vidéo Toutes les 3 minutes Toutes les 5 minutes Toutes les minutes Réglage de l’intervalle d’enregistrement en boucle Toutes les 3 minutes Toutes les 5 minutes 60 10C Tourner la molette Appuyer sur le bouton du téléphone 16 COMMANDE À DISTANCE Faible Moyen Élevé Date légende Enregistrement sonore hauts-parleurs Veille caméra auto Formatage carte SD Activer Désactiver Activer Désactiver Activer Désactiver Exécuter Vous pouvez contrôler le casque audio 10C à distance via Bluetooth à l’aide de la commande Handlebar Remote (vendue séparément). Ceci vous permet de garder les mains sur le guidon lorsque vous manipulez les boutons. Le casque audio 10C et la commande Handlebar Remote doivent être préalablement couplés. 16.1 Couplage avec la commande Handlebar Remote 1. Allumez le casque audio 10C et la commande Handlebar Remote. 2. Maintenez la molette appuyée pendant 10 secondes pour accéder au menu de configuration. Tournez la molette jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage de la commande à distance ». Appuyez sur le bouton du téléphone pour passer en mode couplage à distance. La DEL se met à clignoter rapidement en rouge et plusieurs bips retentissent. 3. Sur la commande Handlebar Remote, maintenez le bouton arrière appuyé pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL clignote en rouge et bleu. Le casque audio 10C effectue automatiquement le couplage avec la commande Handlebar Remote. Dès que la connexion est établie, la DEL de la commande Handlebar Remote clignote en bleu à des intervalles de 2 secondes. 61 Français Réglage du gain du microphone vidéo 10C 17 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL Le micrologiciel du casque audio 10C peut être mis à jour. Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Rendez-vous sur le site Sena Bluetooth à l’adresse www.sena.com/fr pour vérifier la disponibilité des téléchargements de logiciels. 18 DÉPANNAGE 18.1 Échec de l’intercom Si vous essayez d’entamer une conversation par intercom avec un interlocuteur hors de portée ou participant déjà à une conversation par intercom avec un autre pilote de moto ou à un appel téléphonique avec un autre correspondant, deux bips à faible volume retentissent pour vous signaler que la ligne est occupée. Dans ce cas, vous devez réessayer plus tard. 18.2 Reconnexion de l’intercom Si votre interlocuteur s’éloigne de trop lors d’une conversation par intercom, vous risquez d’entendre un bruit statique et l’intercom peut se déconnecter. Dans ce cas, le casque audio 10C essaie automatiquement de reconnecter l’intercom et des doubles bips à fort volume retentissent jusqu’à ce que la connexion soit rétablie. Si vous ne souhaitez pas vous reconnecter, appuyez sur la molette pour annuler la reconnexion automatique. 62 10C 18.4 Réinitialisation Si le casque audio 10C ne fonctionne pas correctement ou s’il est en panne pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le remettre à zéro en appuyant sur le bouton de remise à zéro situé à l’arrière du module principal. Insérez la pointe d’un trombone dans l’orifice de remise à zéro et appuyez sur le bouton pendant une seconde en exerçant une légère pression. Le casque audio 10C s’éteint. Redémarrez le système et réessayez. Cela ne rétablit pas les paramètres d’usine du casque audio. 1. Pour rétablir les paramètres d’usine du casque audio 10C, maintenez le bouton du téléphone appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que la DEL devienne rouge et que vous entendiez l’instruction vocale « Réinitialisation ». 2. Puis, dans les 10 secondes, appuyez sur la molette pour confirmer la réinitialisation. Les paramètres d’usine sont rétablis et le casque audio s’éteint automatiquement. Vous entendez alors l’instruction vocale « Réinitialisation, au revoir ». 3. Si vous n’appuyez pas sur le bouton du téléphone ou sur la molette dans les 10 secondes qui suivent, la tentative de réinitialisation est annulée et le casque revient en mode veille. Vous entendez alors l’instruction vocale « Annulée ». 63 Français 18.3 Rétablissement du mode par défaut 10C Type 19 RÉFÉRENCE RAPIDE Type Fonction de base 64 Fonction Commande DEL Bip Mettre sous tension Appuyer sur le bouton du téléphone ou sur la molette pendant 1 seconde Bleu fixe Bips de plus en plus forts Mettre hors tension Appuyer sur le bouton du téléphone ou sur la molette Rouge fixe Bips de moins en moins forts Réglage du volume Tourner la molette - - Caméra Fonction Commande DEL Bip Allumer la caméra Appuyer sur le bouton de la caméra Vert fixe Deux bips à fort volume Éteindre la caméra Appuyer sur le bouton de la caméra et sur le bouton du téléphone Rouge fixe Deux bips à moyen volume Démarrer / Arrêter l’enregistrement Appuyer sur le bouton de la caméra pendant 1 seconde Vert clignotant Bip à moyen volume Prendre une photo Appuyer sur le bouton de la caméra Vert clignotant - Accéder au mode Référencement vidéo Maintenir le bouton de la caméra appuyé pendant 3 secondes Vert clignotant - Démarrer le mode Référencement vidéo Appuyer sur le bouton de la caméra pendant 1 seconde Vert clignotant Quitter le mode Référencement vidéo Maintenir le bouton de la caméra appuyé pendant 3 secondes Rouge clignotant Bip à moyen volume - 10C Type Fonction Couplage du téléphone mobile Téléphone mobile DEL Bip Bleu et rouge alterné Plusieurs bips à fort volume Appuyer sur la molette pendant 5 secondes Rouge clignotant Plusieurs bips Transfert d’appel - Répondre à un appel téléphonique et raccrocher Appuyer sur le bouton du téléphone ou sur la molette - Composition vocale Appuyer sur le bouton du téléphone - Appel rapide Appuyer deux fois sur le bouton du téléphone Appuyer sur la molette pendant 2 secondes - - Fonction Couplage intercom Commande Appuyer sur la molette pendant 5 secondes DEL Bip Rouge clignotant Un bip à volume moyen Appuyer sur la molette de l’un des deux casques audio Démarrer / Arrêter une conversation par intercom Appuyer sur la molette - Mettre fin à toutes les conversations par intercom Appuyer sur la molette pendant 3 secondes Bleu clignotant - Démarrer le Group Intercom Appuyer sur la molette pendant 3 secondes Vert clignotant Arrêter le Group Intercom Appuyer sur la molette pendant 3 secondes - Lire / Mettre en pause de la musique Bluetooth Appuyer sur la molette pendant 1 seconde - Piste suivante / précédente Tourner la molette tout en appuyant - Appuyer sur le bouton du téléphone pendant 2 secondes Appuyer sur le bouton du téléphone pendant 2 secondes Refuser l’appel entrant Type Bip à fort volume Intercom Un bip à volume moyen - Musique - Français Couplage d’un second téléphone mobile Commande Appuyer sur le bouton du téléphone pendant 5 secondes Deux bips à volume moyen Deux bips à volume moyen - 65 10C Type Radio FM Fonction DEL Bip Allumer ou éteindre la radio FM - Deux bips à volume moyen Présélectionner une station Appuyer sur le bouton du téléphone - Un bip à volume moyen Rechercher des stations Tourner la molette tout en appuyant - Trois bips à fort volume Balayer la bande FM Appuyer deux fois sur le bouton du téléphone - Interrompre le balayage Appuyer deux fois sur le bouton du téléphone - Deux bips à fort volume Enregistrer la présélection lors du balayage Appuyer sur le bouton du téléphone - Deux bips à fort volume Réinitialisation Réinitialiser Appuyer sur le bouton du téléphone pendant 10 secondes Rouge fixe - Deux bips à fort volume Appuyer sur la molette pendant 10 secondes Rétablissement du mode par défaut 66 Commande Appuyer sur le bouton du téléphone pendant 2 secondes Appuyer sur le bouton de réinitialisation - - 3.0.0 www.sena.com/fr Manule d’utilisation du micrologiciel v3.0