Sena TUFFTALK LITE Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Sena TUFFTALK LITE Mode d'emploi | Fixfr

Système de communication industriel Bluetooth

®

www.sena.com/fr

Manuel d’utilisation

Tufftalk Lite

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser les risques de blessures graves ou mortelles, voire de dommages du produit, lisez ce Manuel d’utilisation et le Guide de démarrage rapide avant d’utiliser ce produit pour la première fois. Accédez à la page sena.com/fr/support/documents pour consulter ces documents si vous ne les trouvez pas ou s’ils sont illisibles. Conservez ces deux manuels pour toute référence ultérieure.

© 1998-2018 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés.

Sena Technologies, Inc se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations à son produit sans préavis.

Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. SF1™, SF2™, SF4™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Prism Tube WiFi™, Prism Tube™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro ® , RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, SR10™, SR10i™, SM10™, X1™, X1 Pro™, Expand™, Bluetooth Mic & Intercom™, Tufftalk™ et Tufftalk Lite™ sont des marques commerciales de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales. Ces marques déposées ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Sena.

GoPro ® est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas une filiale de Woodman Labs. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro ® est un accessoire spécifiquement conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro ® Hero3 et Hero4 afin de permettre l’utilisation de la fonction Bluetooth.

La marque et les logos Bluetooth leurs propriétaires respectifs.

® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. iPhone, iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc. Zumo™ est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales. TomTom™ est la marque commerciale ou la marque déposée détenue par TomTom International B.V. Les autres marques déposées et marques commerciales sont celles de

Tufftalk Lite

TABLE DES MATIÈRES

Consignes de Sécurité .....................................................................................................5

1 INTRODUCTION .......................................................................................................8

2 CONTENU DU PACKAGE ........................................................................................9

2.1 Coquilles antibruit à serre-tête ................................................................................................9

2.2 Coquilles antibruit à fixer sur un casque de sécurité .............................................................9

3 INSTALLATION DU TUFFTALK LITE ................................................................... 10 3.1 Installation du casque audio (coquilles antibruit à fixer sur un casque de sécurité) ..........10

3.2 Remplacement des coussinets d’oreille ...............................................................................11

4 MISE EN ROUTE ................................................................................................... 12 4.1 Fonctionnement des boutons ...............................................................................................12

4.2 Mise sous tension et hors tension .........................................................................................13

4.3 Mise en charge .....................................................................................................................13

4.4 Avertissement de batterie faible ...........................................................................................14

4.5 Vérification du niveau de charge de la batterie ...................................................................14

4.6 Réglage du volume ...............................................................................................................14

4.7 Logiciels Sena .......................................................................................................................15

5 COUPLAGE DU TUFFTALK LITE AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH ......... 15

5.1 Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth ..................16

5.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile et SR10 ..................16

5.3 Couplage sélectif avancé - Stéréo A2DP ou mains libres ...................................................17

5.4 Couplage intercom - Autres casques audio Tufftalk Lite .....................................................18

6 TÉLÉPHONE MOBILE ........................................................................................... 19 6.1 Appel et réception d’appel avec un téléphone mobile ........................................................19

6.2 Appel rapide .........................................................................................................................20

7 MUSIQUE EN STÉRÉO ......................................................................................... 21 7.1 Musique en stéréo Bluetooth ................................................................................................21

7.2 Partage de musique ..............................................................................................................22

8 INTERCOM ............................................................................................................. 22 8.1 Conversation par intercom bidirectionnelle ..........................................................................22

8.2 Conversation par intercom tridirectionnelle ..........................................................................23

8.3 Conversation par intercom quadridirectionnelle ..................................................................25

9 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE TRIDIRECTIONNELLE AVEC PARTICIPANT EN INTERCOM ............................................................................. 26

10 UNIVERSAL INTERCOM ....................................................................................... 27

10.1 Couplage Universal Intercom ...............................................................................................28

10.2 Universal Intercom bidirectionnel .........................................................................................29

10.3 Universal Intercom tridirectionnel .........................................................................................29

10.4 Universal Intercom quadridirectionnel ..................................................................................31

11 GROUP INTERCOM .............................................................................................. 33

12 RADIO FM .............................................................................................................. 34 12.1 Mise en marche et arrêt de la radio FM ................................................................................34

12.2 Présélection des stations ......................................................................................................34

12.3 Recherche et enregistrement ...............................................................................................34

12.4 Balayage et enregistrement ..................................................................................................35

12.5 Présélection temporaire ........................................................................................................35

12.6 Sélection de la région ...........................................................................................................36

13 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT ..................................................................... 36

Tufftalk Lite

14 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU CASQUE AUDIO ........................... 37

14.1 Couplage téléphone .............................................................................................................38

14.2 Couplage d’un second téléphone mobile ............................................................................38

14.3 Couplage sélectif téléphone .................................................................................................38

14.4 Couplage média....................................................................................................................38

14.5 Suppression de toutes les informations de couplage Bluetooth .........................................39

14.6 Couplage intercom universel ................................................................................................39

14.7 Réinitialisation........................................................................................................................39

14.8 Sortir du menu de configuration vocale ...............................................................................39

15 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU LOGICIEL ...................................... 40 15.1 Passer un appel rapide .........................................................................................................40

15.2 Activation/Désactivation de la fonction Booster audio (par défaut : désactivée) ................40

15.3 Activation/Désactivation de la fonction Appel par reconnaissance vocale (par défaut : activée) .............................................................................................................41

15.4 Activation/Désactivation de la fonction Intercom par reconnaissance vocale (par défaut : désactivée) .......................................................................................................41

15.5 Activation/Désactivation de la fonction Intercom HD (par défaut : activée) ........................41

15.6 Paramétrage de la sensibilité VOX de l’intercom (par défaut : 3) ........................................41

15.7 Activation/Désactivation de la fonction Instructions vocales (par défaut : activée) ............42

15.8 Activation/Désactivation de la fonction RDS AF (par défaut : désactivée) .........................42

15.9 Activation/Désactivation de la fonction Fréquence FM (par défaut : activée) .....................42

15.10 Activation/Désactivation de la fonction Effet local (par défaut : désactivée) ....................42

15.11 Activation/Désactivation de la fonction Advanced Noise Control™ (par défaut : activée) ...........................................................................................................42

16 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL .................................................................... 43 17 DÉPANNAGE ......................................................................................................... 43 17.1 Échec de l’intercom ..............................................................................................................43

17.2 Reconnexion de l’intercom ...................................................................................................43

17.3 Réinitialisation par défaut ......................................................................................................44

17.4 Réinitialisation........................................................................................................................44

18 RÉFÉRENCE RAPIDE ........................................................................................... 44

CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ ............................................ 46 • Déclaration de conformité FCC .................................................................................................46

• Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF ........................................................................47

• Précautions FCC ........................................................................................................................47

• Déclaration de conformité CE ..................................................................................................47

• Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) ....................................................................47

• Licence Bluetooth ......................................................................................................................48

• Informations sur la valeur NRR ..................................................................................................48

• DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) .................................................50

GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ............. 51 • Garantie limitée ..........................................................................................................................51

• Exclusions de garantie ..............................................................................................................52

• Service de garantie ....................................................................................................................54

Tufftalk Lite

Consignes de Sécurité

Remarque

Notes, conseils d’utilisation ou information complémentaire.

Veuillez vous assurer que ce produit est utilisé de manière adéquate et que les consignes de sécurité énumérées ci-dessous sont respectées afin d’éviter tout risque de blessures graves ou mortelles, voire de dommages matériels.

Utilisation du produit

Respectez les précautions suivantes pour éviter de vous blesser ou d’endommager votre produit lors de son utilisation.

Signalement d’un danger

Les symboles et termes de sécurité suivants sont utilisés dans le présent manuel.

AVERTISSEMENT ATTENTION

RAPPEL

Indique des informations considérées comme importantes, mais ne présentant pas de risques particuliers. Si elles ne sont pas respectées, cela pourrait endommager votre produit.

AVERTISSEMENT

Les symboles et termes de sécurité suivants sont utilisés dans le présent manuel.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères à modérées.

• L’utilisation du produit à volume élevé pendant une période prolongée peut endommager les tympans ou la capacité auditive.

• Dans les endroits où les communications sans fil sont interdites comme les hôpitaux ou les avions, votre produit doit être mis hors tension. Les ondes électromagnétiques peuvent entraîner des risques ou des accidents dans les endroits où la communication sans fil est interdite.

• Faite preuve de discernement lors de l’utilisation de ce produit ; ne l’utilisez jamais sous l’emprise d’alcool ou de drogues, ou en cas d’extrême fatigue.

5

6

Tufftalk Lite

ATTENTION

• Si le produit dégage une odeur inhabituelle, paraît chaud ou semble se comporter de manière anormale lors de son utilisation ou de sa mise en charge, arrêtez immédiatement de l’utiliser. Cela pourrait entraîner des dommages, une explosion ou un incendie. Contactez le point de vente dans lequel ce produit a été acheté si l’un de ces problèmes venait à être observé.

• N’utilisez pas ce produit en présence d’une atmosphère explosive. En cas de risques d’explosion à proximité, éteignez le produit et respectez toute réglementation, instruction ou panneau présent dans la zone.

RAPPEL

• Évitez de heurter le produit avec des outils tranchants, car cela pourrait l’endommager.

• Tenir le produit hors de portée des animaux ou jeunes enfants. Ils pourraient endommager le produit.

• Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie chargée de la mise en conformité peut annuler la garantie limitée et le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.

Batterie

Votre produit est équipé d’une batterie intégrée. Veillez à respecter toutes les consignes de sécurité de ce guide. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner une surchauffe ou une explosion de la batterie, un incendie et des blessures graves.

AVERTISSEMENT

• N’utilisez pas le produit en plein soleil pendant une période prolongée. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit et générer de la chaleur pouvant entraîner des brûlures.

• Vous ne devez ni utiliser ni stocker ce produit dans une voiture par temps chaud. La batterie pourrait chauffer, se fendre ou prendre feu.

• Ne poursuivez pas la mise en charge de la batterie si elle ne s’est pas rechargée au bout de la durée de mise en charge spécifiée. La batterie pourrait chauffer, exploser ou prendre feu.

• Ne laissez pas le produit à proximité de flammes. Ne jetez pas le produit au feu. La batterie pourrait chauffer, exploser ou prendre feu, et entraîner des blessures graves.

• N’essayez pas de recharger une batterie avec un chargeur endommagé. Cela pourrait provoquer une explosion et/ou un accident.

RAPPEL

• La durée de vie de la batterie dépend des conditions d’utilisation, des facteurs environnementaux, des fonctions du produit en cours d’utilisation et des appareils utilisés conjointement.

Stockage du produit et manipulation

Respectez les mesures de précaution suivantes pour éviter de vous blesser ou d’endommager votre produit lors de son stockage ou de son entretien.

ATTENTION

• Ne jetez pas le produit avec les déchets ménagers. La batterie intégrée ne peut pas être mise au rebut avec les déchets municipaux et doit faire l’objet d’une collecte sélective. La mise au rebut de ce produit doit être conforme aux réglementations locales.

Tufftalk Lite

RAPPEL

• Garder le produit à l’abri de la poussière. Cela pourrait endommager les pièces mécaniques et électroniques du produit.

• Ce produit doit être stocké à température ambiante. N’exposez pas le produit à des températures extrêmes, car cela pourrait réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et/ou faire fondre les pièces en plastique du produit.

• Ne pas nettoyer le produit avec des solvants de nettoyage, des produits chimiques toxiques ou des détergents puissants, car cela pourrait endommager le produit.

• Ne pas peindre le produit. La peinture pourrait obstruer les pièces amovibles ou interférer avec le fonctionnement normal du produit.

• Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil. Cela pourrait endommager le produit ou ses circuits électroniques internes.

• Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit, car cela pourrait endommager le produit et annuler sa garantie.

• Ne rangez pas le produit dans un environnement humide, surtout pendant de longues périodes. Cela pourrait endommager ses circuits électroniques internes.

• Les performances de la batterie se dégraderont avec le temps en cas d’entreposage pendant une période prolongée.

7

Tufftalk Lite

1 INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir choisi le Sena Tufftalk Lite, le système de communication industriel Bluetooth. Tufftalk Lite vous permet de communiquer avec efficacité dans des environnements industriels bruyants. Tufftalk Lite est doté d’une fonction de réduction passive des bruits avec une atténuation du niveau sonore perçu par l’oreille humaine de 21 NRR. Enfin, la fonction Bluetooth vous permet de passer des appels avec votre téléphone mobile Bluetooth en mode mains libres, d’écouter de la musique en stéréo et de mener des conversations par intercom en duplex complet avec d’autres personnes.

Le Tufftalk Lite est conforme à la spécification Bluetooth 4.1 et prend en charge les profils suivants : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil de distribution audio avancé (A2DP) et profil de commande à distance audio / vidéo (AVRCP). Merci de vérifier la compatibilité de ce casque audio avec d’autres appareils directement auprès des fournisseurs concernés.

Lisez attentivement ce Manuel d’utilisation avant de vous servir du casque audio. Consultez également le site Bluetooth.

www.sena.com/fr

pour vérifier que vous disposez de la dernière version de ce Manuel d’utilisation et pour obtenir de plus amples informations concernant les produits Sena 8 Caractéristiques du Tufftalk Lite : • Bluetooth 4.1

• Intercom multidirectionnel jusqu’à 4 connexions • Intercom Bluetooth jusqu’à 800 mètres* • Réduction passive des bruits jusqu’à 21 NRR • Application pour smartphones iPhone et Android • Partage de musique • Universal Intercom™ • Instructions vocales utiles • Advanced Noise Control™ • Résistant à l’eau pour une utilisation par tous les temps • Tuner FM intégré avec fonction de balayage et d’enregistrement • Micrologiciel évolutif * en terrain dégagé Principales caractéristiques techniques : • Bluetooth 4.1

• Profils pris en charge : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil de distribution audio avancé (A2DP) et profil de commande à distance audio / vidéo (AVRCP).

2 CONTENU DU PACKAGE

2.1 Coquilles antibruit à serre-tête

• Casque audio • Câble d’alimentation et de données USB • Bonnettes de microphone (2)

Tufftalk Lite

2.2 Coquilles antibruit à fixer sur un casque de sécurité

• Modules principaux du casque audio (y compris l’adaptateur du casque de sécurité Type A pour Tufftalk Lite) • Câble d’alimentation et de données USB • Bonnettes de microphone (2) • Coussinet en caoutchouc (2) • Adaptateur du casque de sécurité Type B pour Tufftalk Lite (2)

9

Tufftalk Lite

3 INSTALLATION DU TUFFTALK LITE

3.1 Installation du casque audio (coquilles antibruit à fixer sur un casque de sécurité)

1. Fixez les écouteurs du casque audio de chaque côté du casque de sécurité en les faisant coulisser dans les encoches droite et gauche. L’écouteur muni du microphone doit être fixé sur le côté gauche du casque de sécurité.

2. Passez les câbles sous la coiffe du casque de sécurité.

10

Protection pour haut-parleur gauche Adaptateur du casque de sécurité Type A pour Tufftalk Lite

Casque audio Tufftalk Lite

Remarque :  •  Si le coussinet en caoutchouc sur la surface interne du support de fixation  supérieur commence à s’effriter, remplacez-le avec le coussinet inclut.

•  Si les adaptateurs du casque de chantier Type A ne s’insèrent pas dans les  encoches gauche et droite du casque de chantier, remplacez-les avec les  adaptateurs du casque de chantier Type B. Reportez-vous à la procédure  indiquée ci-après : 1. Desserrez les vis, et retirez les adaptateurs du casque de chantier Type A  et les caches supérieurs.

Tufftalk Lite

3.2 Remplacement des coussinets d’oreille

1. Retirez les coussinets d’oreille avec les doigts.

2. Insérez les coussinets d’oreille fournis.

1 2

2. Montez  les  adaptateurs  du  casque  de  chantier  Type  B  et  les  caches  supérieurs, et serrez les vis.

11

Tufftalk Lite

4 MISE EN ROUTE

4.1 Fonctionnement des boutons

12

Oreillette droite Oreillette gauche Microphone Port de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel DEL d’état Bouton central Bouton (+) Bouton (-)

Boutons du casque audio Tufftalk Lite

Oreillette droite Oreillette gauche Microphone Port de charge d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel

Tufftalk Lite

4.2 Mise sous tension et hors tension

Pour mettre le casque audio sous tension, appuyez simultanément sur le bouton central et le bouton (+) pendant 1 seconde tandis que vous entendez des bips croissants et une instruction vocale, entendez des bips décroissants et une instruction vocale,

« Bonjour » « Au revoir »

.

. Pour mettre le casque audio hors tension, appuyez simultanément sur le bouton central et le bouton (+) pendant 1 seconde tandis que vous

4.3 Mise en charge

ou Adaptateur secteur

AVERTISSEMENT

Lors de la mise en charge de la batterie, utilisez uniquement un chargeur agréé fourni par le fabricant. L’utilisation d’un chargeur non agréé peut entraîner un incendie, une explosion, une fuite et d’autres risques et peut également réduire la durée de vie ou les performances de la batterie.

Vous pouvez recharger le casque audio en branchant le câble d’alimentation et de données USB fourni sur le port USB d’un ordinateur ou sur un chargeur USB mural. N’importe quel câble micro USB classique convient pour recharger les modules. La DEL de charge s’allume en rouge pendant la mise en charge et devient bleue lorsque le module est complètement rechargé. Une recharge complète prend environ 2,5 heures.

Remarque : Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte.

ATTENTION

Veillez à retirer le Tufftalk Lite installé sur le casque moto pendant la mise en charge. Le casque audio s’éteint automatiquement pendant la mise en charge.

13

Tufftalk Lite

4.4 Avertissement de batterie faible

Lorsque la batterie est faible, la DEL bleue clignotante en mode veille devient rouge et vous entendez l’instruction vocale

« Batterie faible »

.

4.5 Vérification du niveau de charge de la batterie

Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie de deux manières lors de la mise sous tension du casque audio.

4.5.1 Voyant DEL

Lors de la mise sous tension du casque audio, la DEL clignote rapidement en rouge indiquant le niveau de charge de la batterie.

4 clignotements = Fort, 70 à 100 % 3 clignotements = Moyen, 30 à 70 % 2 clignotements = Faible, 0 à 30 %

Remarque :  1.  Les performances de la batterie peuvent s’altérer au fur à et mesure de son  utilisation.

2.  La  durée  de  vie  de  la  batterie  dépend  des  conditions  d’utilisation,  des  facteurs environnementaux, des fonctions du produit en cours d’utilisation et  des appareils utilisés conjointement.

4.5.2 Voyant d’instructions vocales

Lorsque mettez le casque audio sous tension, continuez d’appuyer simultanément sur le bouton central et le bouton (+) pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un triple bip à volume élevé. Vous entendrez ensuite l’instruction vocale indiquant le niveau de charge de la batterie. Cependant, si vous relâchez les boutons immédiatement après la mise en marche du casque audio, vous n’entendrez pas l’instruction vocale sur le niveau de charge de la batterie.

4.6 Réglage du volume

Vous pouvez facilement régler le volume en appuyant sur le bouton (+) ou (-). Un bip retentit dès que le volume atteint son niveau maximal ou minimal. Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque fonction même après redémarrage du casque audio. Par exemple, une fois que vous aurez fixé le volume du téléphone mobile en mains libres, il restera à ce niveau même si vous augmentez le volume de la musique MP3 Bluetooth. Toutefois, si vous réglez le volume alors que le casque audio est en mode veille, le volume de toutes les sources audio est modifié.

AVERTISSEMENT

L’utilisation  du  produit  à  volume  élevé  pendant  une  période  prolongée  peut endommager les tympans ou la capacité auditive. Garder le volume  sonore à un niveau modéré pour empêcher tout dommage.

14

Tufftalk Lite

4.7 Logiciels Sena 4.7.1 Sena Device Manager

Le logiciel Sena Device Manager vous permet de mettre à jour le micrologiciel et de configurer les paramètres de l’appareil directement à partir de votre ordinateur. Vous pouvez également présélectionner des fonctions d’appel rapide, des fréquences radio FM, etc. Ce logiciel est disponible à la fois pour Mac et Windows. Pour savoir comment télécharger Sena Device Manager, rendez-vous sur le site

www.sena.com/fr

.

4.7.2 Sena Smartphone App

Le logiciel Sena Smartphone App vous permet de configurer les paramètres de l’appareil, mais aussi de consulter le Manuel d’utilisation et le Guide de démarrage rapide. Couplez votre téléphone au casque audio Tufftalk Lite (voir la

section 5.1, « Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth »). Démarrez le logiciel Sena

Smartphone App et configurez ses paramètres directement depuis votre smartphone. Vous pouvez télécharger le logiciel Sena Smartphone App pour Android ou iPhone sur le site

www.sena.com/fr/headset-app/

.

5 COUPLAGE DU TUFFTALK LITE AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH

Avant d’utiliser pour la première fois le casque audio Tufftalk Lite Bluetooth avec un autre appareil Bluetooth, vous devez procéder au couplage des deux appareils. Vous pouvez coupler le casque audio Tufftalk Lite avec des téléphones mobiles Bluetooth, des appareils stéréo Bluetooth, comme un lecteur MP3, ainsi qu’avec d’autres casques audio Bluetooth Sena. L’opération de couplage ne doit être effectuée qu’une seule fois pour chaque appareil Bluetooth. Le casque audio reste couplé avec les appareils et se reconnecte immédiatement avec eux s’ils se trouvent à nouveau dans le rayon d’action. Vous entendez un bip à volume élevé et une instruction vocale chaque fois que le casque audio se reconnecte à l’appareil couplé :

« Téléphone connecté »

pour un téléphone mobile,

« Média connecté »

pour un appareil stéréo Bluetooth.

15

Tufftalk Lite

5.1 Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth

1. Pour accéder à la configuration vocale, maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale l’instruction vocale

« Configuration » « Couplage téléphone »

.

.

2. En appuyant sur le bouton (+), vous entendez l’instruction vocale 3. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN.

4. Le téléphone mobile confirme que le couplage est terminé et que le casque audio Tufftalk Lite est prêt à être utilisé. Vous entendez alors

« Casque couplé »

.

5. Si au bout de trois minutes, vous ne parvenez toujours pas à effectuer le couplage, le Tufftalk Lite repasse en mode veille.

Remarque :   •  Si la connexion Bluetooth entre le casque audio et un téléphone mobile est  interrompue, appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes jusqu’à ce  que vous entendiez un bip à volume élevé rétablissant immédiatement la  connexion Bluetooth.

•  Si la connexion Bluetooth entre le casque audio et un lecteur multimédia est  interrompue,  appuyez  sur  le  bouton  central  pendant  1  seconde  afin  de  rétablir immédiatement la connexion Bluetooth et de continuer la lecture.

16

5.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile et SR10

En règle générale, les casques audio Bluetooth peuvent se connecter avec un seul appareil Bluetooth, mais le couplage d’un second téléphone mobile permet au casque audio de se connecter à un autre appareil Bluetooth comme un second téléphone mobile, un lecteur MP3 ou le Sena SR10, l’adaptateur Bluetooth.

1. Pour accéder à la configuration vocale, maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale vocale vocale

« Configuration »

sur le téléphone mobile.

« Casque couplé »

.

.

2. Appuyez sur le bouton (+) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction

« Couplage d’un second téléphone mobile »

.

3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Sena Tufftalk Lite dans la liste des appareils détectés 4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN.

5. Le téléphone mobile confirme que le couplage est terminé et que le Tufftalk Lite est prêt à être utilisé. Vous entendez alors l’instruction

Remarque :   •  Si deux appareils audio (A2DP) sont connectés à votre casque audio, le  signal  audio  de  l’un  des  appareils  sera  interrompu  par  celui  de  l’autre  appareil. Par exemple, si vous lisez de la musique sur le premier téléphone  mobile, celle-ci sera interrompu si vous commencez à lire de la musique sur  le second téléphone mobile, et vice versa.

•  Le  Sena  SR10  est  un  adaptateur  radio  bidirectionnel  Bluetooth  pour  les  communications de groupe, qui utilise le profil mains libres. Les informations  audio émises par la radio bidirectionnelle via le SR10 peuvent être écoutées  en fond sonore lors d’une conversation par intercom ou téléphone mobile.

Tufftalk Lite

5.3 Couplage sélectif avancé - Stéréo A2DP ou mains libres

Si vous utilisez un smartphone, vous pouvez être amené à utiliser de façon sélective le Tufftalk Lite pour la musique en stéréo A2DP uniquement ou pour le téléphone mobile mains libres uniquement. Ces instructions sont destinées aux utilisateurs avancés qui souhaitent coupler le Tufftalk Lite à leur smartphone avec un seul profil sélectif : soit le profil stéréo A2DP pour la musique, soit le profil HFP pour les conversations téléphoniques.

Si vous avez préalablement couplé un téléphone mobile au Tufftalk Lite, vous devez effacer la liste de couplage précédente sur les deux appareils, c’est-à-dire sur le téléphone mobile et le Tufftalk Lite. Pour effacer la liste de couplage sur le Tufftalk Lite, réinitialisez les paramètres d’usine ou suivez la procédure d’effacement de la liste de couplage décrite dans la des paramètres.

section 14.7, « Réinitialisation » ou 14.5, « Suppression de toutes les informations de couplage Bluetooth ». Afin d’effacer la liste

de couplages du téléphone mobile, veuillez consulter le manuel d’utilisateur afférent au téléphone. Pour la plupart des smartphones, supprimez le Tufftalk Lite de la liste des appareils Bluetooth dans le menu 17

Tufftalk Lite

5.3.1 Profil A2DP pour la musique en stéréo uniquement

1. Pour accéder à la configuration vocale, maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale l’instruction vocale sur votre téléphone.

« Configuration »

.

2. En appuyant à quatre reprises sur le bouton (+), vous entendez

« Couplage média »

.

3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre smartphone. Sélectionnez le Sena Tufftalk Lite dans la liste des appareils détectés 4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN.

5.3.2 Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement

1. Pour accéder à la configuration vocale, maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale l’instruction vocale sur votre téléphone.

« Configuration »

.

2. En appuyant à trois reprises sur le bouton (+), vous entendez

« Couplage sélectif téléphone »

.

3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre smartphone. Sélectionnez le Sena Tufftalk Lite dans la liste des appareils détectés 4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN.

18

5.4 Couplage intercom - Autres casques audio Tufftalk Lite

Le Tufftalk Lite peut être couplé avec trois autres casques audio maximum pour une conversation par intercom Bluetooth.

1. Allumez les deux casques audio Tufftalk Lite (A et B) que vous souhaitez coupler l’un avec l’autre.

2. Maintenez le bouton central appuyé pendant 5 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un bip à volume moyen ainsi que l’instruction vocale

« Couplage intercom »

.

3. Appuyez sur le bouton central de l’un des deux casques audio A ou B jusqu’à ce que la connexion par intercom s’établisse automatiquement. Les deux casques audio Tufftalk Lite A et B sont maintenant couplés en vue d’une conversation par intercom. Si au bout d’une minute, vous ne parvenez toujours pas à effectuer le couplage, le casque audio Tufftalk Lite repasse en mode veille.

A B C

Couplage A et B

D

Tufftalk Lite

4. Vous pouvez effectuer un autre couplage entre les casques audio A et C, et entre les casques audio A et D, en suivant la même procédure que celle décrite précédemment.

5. La file de couplage intercom fonctionne selon le principe «

dernier arrivé, premier servi

». Si un casque audio est couplé à plusieurs autres casques dans le cadre d’une conversation par intercom, le dernier casque couplé est défini comme le

premier interlocuteur intercom

. Les interlocuteurs précédents deviennent le

deuxième interlocuteur intercom

et le

troisième interlocuteur intercom

.

Remarque :  Par  exemple,  après  la  procédure  de  couplage  décrite  précédemment,  le  casque  audio  D  est  défini  comme  le 

premier interlocuteur intercom

  du  casque  audio  A.  Le  casque  C  est  le 

deuxième interlocuteur intercom

  du  casque  A,  et  le  casque  B  est  le 

troisième interlocuteur intercom

  du  casque A.

6 TÉLÉPHONE MOBILE

6.1 Appel et réception d’appel avec un téléphone mobile

1. Lors d’un appel entrant, il vous suffit d’appuyer sur le bouton central pour répondre à l’appel.

2. Vous pouvez également répondre à un appel entrant en énonçant à haute voix n’importe quel mot de votre choix si la fonction d’appel par reconnaissance vocale (VOX téléphone) a été activée, sauf si vous êtes connecté à l’intercom.

3. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur bouton central pendant 2 secondes ou attendez que l’interlocuteur mette fin à l’appel.

4. Pour rejeter un appel, appuyez sur le bouton central pendant 2 secondes alors que le téléphone sonne.

5. Il existe plusieurs manières de passer un appel téléphonique : passez l’appel. L’appel est automatiquement transféré au casque audio.

activer la composition vocale de votre téléphone mobile. Pour ce faire, votre téléphone mobile doit être doté de la fonction de composition vocale. Reportez-vous à votre manuel sur le téléphone mobile pour plus d’instructions.

19

Tufftalk Lite

Remarque :   Si deux téléphones sont connectés à votre casque audio et que vous avez un  appel entrant sur le second téléphone lors d’un appel sur le premier téléphone,  vous  pouvez  malgré  tout  recevoir  l’appel  du  deuxième  téléphone.  Dans  ce  cas, l’appel sur le premier téléphone passe en mode attente. Si vous mettez fin  à  un  appel,  vous  êtes  automatiquement  dirigé  vers  le  premier  appel  téléphonique.

6.2 Appel rapide

Vous pouvez rapidement passer un appel à l’aide du menu vocal d’appel rapide.

1. Pour accéder au menu vocal d’appel rapide, maintenez le bouton (+) appuyé pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip à volume moyen ainsi que l’instruction vocale options de menu.

suivantes :

« Appel rapide »

.

2. Appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) pour naviguer entre les menus. Vous entendrez une instruction vocale pour chacune des 3. Appuyez sur le bouton central pour sélectionner une des options

(1) Dernier numéro (2) Appel rapide 1 (3) Appel rapide 2 (4) Appel rapide 3 (5) Annuler

20 4. Après sélection du menu du dernier numéro, vous entendez alors l’instruction vocale

« Dernier numéro »

. Ensuite, pour recomposer le numéro du dernier appel, appuyez sur le bouton central.

5. Pour appeler l’un des numéros enregistrés dans la numérotation rapide, appuyez sur le bouton (+) ou (-) et naviguez entre les menus jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale

« Appel rapide (#) »

. Appuyez ensuite sur le bouton central.

6. Si vous souhaitez quitter tout de suite la fonction Appel rapide, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale

« Annuler »

, puis appuyez sur le bouton central. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes, le Tufftalk Lite quitte la fonction d’appel rapide et repasse en mode veille.

Remarque :   •  Vérifiez que le téléphone mobile est bien connecté au casque audio si vous  voulez utiliser la fonction d’appel rapide.

•  Avant  d’utiliser  la  fonction  d’appel  rapide,  vous  devez  lui  affecter  des  numéros de téléphone (voir la 

section 15.1, « Passer un appel rapide »).

Tufftalk Lite

2. Pour ajuster le volume, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-).

7 MUSIQUE EN STÉRÉO

7.1 Musique en stéréo Bluetooth

L’appareil audio Bluetooth doit être couplé avec le Tufftalk Lite en suivant la procédure décrite à la

section 5.1, « Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth ». Comme le casque audio

Tufftalk Lite prend en charge le profil de commande à distance audio / vidéo (AVRCP), si votre appareil audio Bluetooth le prend également en charge, vous pouvez utiliser le Tufftalk Lite pour commander à distance la lecture de musique. Vous pouvez donc non seulement régler le volume, mais également utiliser les fonctions comme lecture, pause, piste suivante / piste précédente.

1. Pour lire ou mettre sur pause la musique, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde.

3. Pour passer à la piste suivante ou précédente, appuyez sur le bouton (+) ou (-) pendant 1 seconde.

1 1 21

Tufftalk Lite

7.2 Partage de musique

Vous pouvez partager de la musique avec un interlocuteur intercom à l’aide d’un lecteur de musique en stéréo Bluetooth lors d’une conversation par intercom bidirectionnelle (voir la

section 8.1, « Conversation par intercom bidirectionnelle »). Une fois le partage de musique terminé,

vous pouvez revenir à la conversation par intercom. Pour démarrer ou arrêter le partage de musique, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde lors d’une conversation par intercom. Pour passer à la piste suivante ou précédente, maintenez le bouton (+) ou (-) appuyé pendant 1 seconde.

Remarque :   Votre interlocuteur intercom et vous pouvez contrôler la lecture de musique à  distance afin de passer à la piste suivante ou précédente.

8 INTERCOM

Vérifiez que les appareils intercom sont bien couplés comme décrit à la

section 5.4, « Couplage intercom - Autres casques audio Tufftalk Lite ».

8.1 Conversation par intercom bidirectionnelle 8.1.1 Démarrage d’une conversation par intercom bidirectionnel

Vous pouvez commencer une conversation par intercom avec n’importe lequel de vos interlocuteurs intercom en appuyant sur le bouton central. Appuyez une fois sur le bouton central pour converser avec le

premier interlocuteur intercom

, appuyez deux fois sur le bouton central pour converser avec le

deuxième interlocuteur intercom

et appuyez trois fois sur le bouton central pour converser avec le

troisième interlocuteur intercom

.

22

8.1.2 Interruption d’une conversation par intercom bidirectionnelle

Vous pouvez mettre fin à une conversation par intercom à l’aide du bouton central. Maintenez le bouton central appuyé pendant 1 seconde pour accéder à un intercom. Ou, vous pouvez appuyer une fois pour mettre fin à la conversation par intercom avec le

premier interlocuteur intercom

, appuyer deux fois pour mettre fin à la conversation par intercom avec le

deuxième interlocuteur intercom

et appuyer trois fois pour mettre fin à la conversation par intercom avec le

troisième interlocuteur intercom

.

1 er inter locuteur intercom 2 e inter locuteur intercom

Démarrage/Fin d’une conversation par intercom bidirectionnelle

3 e inter locuteur intercom

Tufftalk Lite

8.2 Conversation par intercom tridirectionnelle 8.2.1 Démarrage d’une conversation par intercom tridirectionnelle

Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom tridirectionnelle avec deux autres interlocuteurs équipés d’un Tufftalk Lite (B et C) en établissant deux connexions simultanées par intercom. Lorsqu’une conversation par intercom tridirectionnelle est en cours, la connexion au téléphone mobile des trois interlocuteurs est temporairement interrompue. Toutefois, dès la fin de la conversation par intercom ou dès qu’un interlocuteur met fin à la session, tous les téléphones mobile se reconnectent automatiquement à leurs casques audio. Si vous recevez un appel sur votre téléphone mobile lors d’une conversation par intercom, vous devez mettre fin à cette conversation pour reconnecter votre téléphone mobile et répondre à l’appel.

1. Pour établir une conversation par intercom tridirectionnelle, vous (A) devez être couplé avec deux autres interlocuteurs (B et C).

Couplage (A) Couplage Premier interlocuteur (B) Deuxième interlocuteur (C) 23

Tufftalk Lite

2. Démarrez une conversation par intercom avec l’un des deux participants. Par exemple, vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec le premier interlocuteur (B). Ou l’interlocuteur (B) peut entamer une conversation par intercom avec vous (A).

4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs, également équipés d’un casque audio Tufftalk Lite (B et C), participez désormais à une conversation par intercom tridirectionnelle.

(A) (A) Premier interlocuteur (B) Deuxième interlocuteur (C) 3. Vous (A) pouvez appeler le second interlocuteur intercom (C) en appuyant deux fois sur le bouton central, ou le second interlocuteur intercom (C) peut rejoindre la conversation par intercom en vous (A) passant un appel intercom.

(A) Premier interlocuteur (B) Deuxième interlocuteur (C)

8.2.2 Interruption d’une conversation par intercom tridirectionnelle

Vous pouvez mettre fin à la conversation par intercom ou juste déconnecter l’un des interlocuteurs intercom.

1. Appuyez sur le bouton central pendant une seconde jusqu’à ce que vous entendiez un bip afin de terminer une conversation par intercom à trois. Les connexions par intercom avec (B) et (C) sont interrompues.

Premier interlocuteur (B) Deuxième interlocuteur (C) 24

2. Appuyez une ou deux fois sur le bouton central afin d’interrompre la connexion intercom avec l’un des deux interlocuteurs intercom. Par exemple, si vous appuyez une fois sur le bouton central, vous pouvez mettre fin à la connexion par intercom juste avec le premier interlocuteur intercom (B). Vous restez cependant connecté avec le deuxième interlocuteur intercom (C).

Utilisation du bouton central

Appuyer pendant 1 s Appuyer une fois

Résultat

Déconnexion de (B) et (C) Déconnexion de (B) Appuyer deux fois Déconnexion de (C)

Mettre fin à une conversation par intercom tridirectionnelle

Tufftalk Lite

8.3 Conversation par intercom quadridirectionnelle 8.3.1 Démarrage d’une conversation par intercom quadridirectionnelle

Vous pouvez établir une conversation par intercom quadridirectionnelle avec trois autres interlocuteurs équipés d’un Tufftalk Lite en ajoutant un interlocuteur supplémentaire à la conversation par intercom tridirectionnelle. Alors que vous participez à une conversation par intercom tridirectionnelle comme décrit dans la

section 8.2, « Conversation par intercom tridirectionnelle », un nouveau participant (D), qui est déjà

un interlocuteur par intercom de votre interlocuteur (C), peut se joindre à votre conversation en établissant un appel par intercom avec votre interlocuteur (C). Notez que dans ce cas, le nouveau participant (D) est l’interlocuteur intercom de (C) et non le vôtre (A).

8.3.2 Interruption d’une conversation par intercom quadridirectionnelle

Comme pour une conversation par intercom tridirectionnelle, vous pouvez mettre fin à la conversation par intercom quadridirectionnelle ou juste déconnecter l’un des interlocuteurs intercom.

1. Appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez des doubles bips à volume moyen afin de mettre fin à une conversation par intercom quadridirectionnelle. Les connexions par intercom entre vous (A) et vos interlocuteurs (B) et (C) sont interrompues.

25

Tufftalk Lite

2. Appuyez une ou deux fois sur le bouton central afin d’interrompre la connexion intercom avec l’un des deux interlocuteurs intercom. Cependant, lorsque vous déconnectez le deuxième interlocuteur (C) en appuyant deux fois sur le bouton central, la connexion du troisième participant (D) est également interrompue. En effet, le troisième participant (D) est connecté avec vous via le deuxième interlocuteur (C).

Utilisation du bouton central

Appuyer pendant 1 s Appuyer une fois Appuyer deux fois

Résultat

Déconnexion de (B), (C) et (D) Déconnexion de (B) Déconnexion de (C) et (D)

Interruption d’une conversation par intercom quadridirectionnelle

Remarque :   Au  cours  d’un  intercom  multidirectionnel,  plusieurs  casques  audio  sont  connectés. En raison des interférences des divers signaux, la distance d’un  intercom multidirectionnel est relativement plus courte que celle d’un intercom  bidirectionnel.

9 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE TRIDIRECTIONNELLE AVEC PARTICIPANT EN INTERCOM

1. Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone mobile alors qu’une conversation par intercom est en cours, une sonnerie retentit. Vous avez le choix entre 1) répondre à cet appel et mettre fin à la conversation par intercom ou 2) rejeter l’appel téléphonique et continuer la conversation par intercom.

1) Pour répondre à l’appel téléphonique et mettre fin à la conversation par intercom, appuyez sur le bouton central. La fonction VOX téléphone est inopérante si vous êtes connecté à l’intercom. Dès que vous mettez fin à l’appel téléphonique, la conversation par intercom reprend immédiatement.

2) Pour rejeter l’appel téléphonique et continuer la conversation par intercom, appuyez sur le bouton central pendant 2 secondes.

26

Tufftalk Lite

2. Lorsque vous recevez un appel par intercom alors qu’un appel téléphonique est en cours, 4 bips à volume élevé retentissent afin de vous prévenir. Vous entendez également l’instruction vocale

« Demande intercom »

. Dans ce cas, l’appel par intercom n’interrompt pas votre appel téléphonique puisque l’intercom a une priorité moindre que celle d’un appel téléphonique. Vous devez mettre fin à un appel mobile pour passer ou recevoir un appel par intercom.

3. Vous pouvez établir une conversation téléphonique tridirectionnelle en ajoutant un interlocuteur intercom à l’appel en cours. Au cours d’une conversation téléphonique, appuyez sur le bouton central pour inviter l’un de vos interlocuteurs intercom. Pour interrompre d’abord la connexion avec l’intercom et retourner à votre appel mobile privé, terminez la conversation par intercom en appuyant sur le bouton central. Pour mettre fin à l’appel mobile en premier et poursuivre la conversation par intercom, appuyez sur le bouton central pendant 2 secondes ou attendez que la personne participant à l’appel mobile mette fin à l’appel.

10 UNIVERSAL INTERCOM

Vous pouvez établir une conversation par intercom avec des casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena grâce à la fonction Universal Intercom. Ces casques audio peuvent être connectés au casque audio Sena Bluetooth s’ils sont compatibles avec le profil mains libres Bluetooth. La distance d’utilisation peut varier en fonction de la performance du casque audio Bluetooth auquel il est connecté. Dans la plupart des cas, elle est plus courte que la distance intercom normale du fait de l’utilisation du profil mains libres Bluetooth. La fonction Universal Intercom affecte non seulement la connexion par appel téléphonique, mais également la connexion multipoint (appareils couplés via le couplage d’un second téléphone mobile). Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Universal Intercom avec des appareils à connexion multipoint dans les situations suivantes.

1. Si un casque audio d’un autre fabricant que Sena ne prend pas en charge la connexion multipoint, il ne peut pas établir de connexion téléphonique s’il utilise la fonction Universal Intercom.

2. Comme pour les casques audio Sena, la fonction Universal Intercom affecte la connexion multipoint.

27

Tufftalk Lite

3. Si un casque audio d’autres fabricants que Sena (déjà couplé à un casque Sena via la fonction Universal Intercom) est mis sous tension, la connexion multipoint est automatiquement désactivée. Le casque audio d’autres fabricants que Sena est automatiquement connecté au casque Sena via la fonction Universal Intercom. Vous ne pouvez donc pas utiliser d’appareils à connexion multipoint si un casque d’un autre fabricant que Sena est sous tension.

4. Même si vous déconnectez le casque audio d’autres fabricants que Sena de la fonction Universal Intercom, la connexion multipoint n’est pas rétablie automatiquement. Pour rétablir la connexion multipoint, vous devez d’abord éteindre le casque audio d’autres fabricants que Sena, puis essayer de connecter manuellement l’appareil couplé en multipoint à partir de l’écran de l’appareil ou simplement redémarrer l’appareil couplé en multipoint afin qu’il se connecte automatiquement au casque Sena.

10.1 Couplage Universal Intercom

Pour établir une conversation par intercom Bluetooth, le Tufftalk Lite peut être couplé avec des casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Le Tufftalk Lite peut être connecté avec un seul casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena. Si vous essayez de coupler un deuxième casque d’un autre fabricant que Sena, celui précédemment couplé sera déconnecté.

1. Allumez le Tufftalk Lite et le casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena avec lequel vous voulez le coupler.

2. Appuyez sur le bouton central pendant 10 secondes pour accéder au menu de configuration. Appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale

« Couplage intercom universel »

plus d’informations, consultez la . Appuyez sur le bouton central pour passer en mode Couplage intercom universel. La DEL se met à clignoter rapidement en bleu et plusieurs bips retentissent. Pour

section 14.6, « Couplage intercom universel ».

3. Réalisez l’opération requise pour le couplage mains libres du casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (voir le Manuel d’utilisation des casques audio que vous souhaitez utiliser). Le Tufftalk Lite est automatiquement couplé au casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena lorsque tous les deux sont en mode couplage.

28

10.2 Universal Intercom bidirectionnel

Vous pouvez démarrer la connexion Universal Intercom avec les casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena en utilisant la même méthode de connexion intercom que celle entre casques Sena. Il vous suffit d’une légère pression sur le bouton central pour commencer une conversation par intercom avec le premier interlocuteur, deux pressions pour le deuxième interlocuteur et trois pour le troisième.

Les casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena peuvent initier la connexion Universal Intercom, en activant la composition vocale ou la recomposition du dernier numéro. Vous pouvez également interrompre la connexion en utilisant la méthode pour interrompre un appel (voir le Manuel d’utilisation des casques audio pour effectuer une composition vocale, recomposer le dernier numéro ou mettre fin à un appel).

Tufftalk Lite

10.3 Universal Intercom tridirectionnel

Vous pouvez établir une connexion par Universal Intercom tridirectionnel avec deux Tufftalk Lite et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena. Lorsque la connexion par intercom est établie, les casques audio connectés ne sont pas en mesure d’utiliser la fonction d’appel téléphonique, car la connexion entre le casque audio et le téléphone est temporairement interrompue. Si vous interrompez l’appel intercom, la connexion au téléphone mobile est automatiquement rétablie afin de vous permettre d’utiliser la fonction d’appel d’un téléphone mobile.

1. Vous (A) devez être couplé avec un casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) et un autre casque audio Tufftalk Lite (C) pour une conversation par intercom tridirectionnelle.

Couplage (A) Couplage (B) (C) 29

Tufftalk Lite

2. Démarrez une conversation par intercom avec le casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B) de votre groupe intercom. Par exemple, vous (A) pouvez établir une conversation par intercom avec l’autre casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B). Le casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B) peut également entamer une conversation par intercom avec vous (A).

4. Désormais, vous-même (A), le casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) et l’autre casque Tufftalk Lite (C) peuvent entamer une conversation par intercom tridirectionnelle.

(A) (A) (B) (C) 3. L’autre Tufftalk Lite (C) peut rejoindre la conversation en vous (A) appelant via l’intercom.

(B) (C) 5. Vous pouvez interrompre la connexion Universal Intercom tridirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom tridirectionnelle normale. Reportez-vous à la

section 8.2.2, « Interruption d’une conversation par intercom tridirectionnelle ».

(A) (B) (C) 30

10.4 Universal Intercom quadridirectionnel

Vous pouvez établir une connexion Universal Intercom quadridirectionnel de deux manières différentes : Intercom quadridirectionnel : quadridirectionnelle normale.

1) trois Tufftalk Lite et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena ou 2) deux Tufftalk Lite et deux casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena.

Il existe également deux autres possibilités de configuration Universal 1) votre casque audio (A), un casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B), un autre Tufftalk Lite (C) et encore un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (D), 2) votre casque (A), un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) et deux autres casques audio Tufftalk Lite (C et D). Vous pouvez démarrer la connexion Universal Intercom quadridirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom (A) (C)

Tufftalk Lite

10.4.1 1er cas : Universal Intercom quadridirectionnel

Deux casques audio Tufftalk Lite (A et C) et deux casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B et D).

1. Vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec le casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B).

(B) (D) 2. L’autre Tufftalk Lite (C) peut rejoindre la conversation en vous (A) appelant via l’intercom.

(A) (C) (B) (D) 31

Tufftalk Lite

3. Le casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (D) peut rejoindre la conversation par intercom en passant un appel intercom au Tufftalk Lite (C).

4. Désormais, deux casques audio Tufftalk Lite (A et C) et deux casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B et D) sont connectés via Universal Intercom quadridirectionnel.

(A) (C) (A) (C) (B) (D) (B) (D) Vous pouvez arrêter la connexion Universal Intercom quadridirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom quadridirectionnelle normale. Reportez-vous à la

section 8.3.2, « Interruption d’une conversation par intercom quadridirectionnelle ».

32

Tufftalk Lite

10.4.2 2ème cas : Universal Intercom quadridirectionnel

Trois casques audio Tufftalk Lite (A, C et D) et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B).

La procédure est la même que dans le premier cas décrit à la

section 10.4.1, « 1er cas : Universal Intercom quadridirectionnel ».

(B) (A) (C) (D)

11 GROUP INTERCOM

La fonction Group Intercom vous permet de créer instantanément une conférence par intercom multidirectionnelle avec les trois autres casques audio les plus récemment couplés.

1. Accédez au couplage intercom avec maximum 3 casques audio avec lesquels vous souhaitez partager un Group intercom.

2. Appuyez simultanément sur le bouton (+) et le bouton (-) pour démarrer un Group Intercom. La DEL se met à clignoter en vert et vous entendez l’instruction vocale alors l’instruction vocale

« Groupe intercom connecté » « Groupe intercom terminé »

.

.

3. Pour mettre fin au Group Intercom, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde au cours du Group Intercom. Vous entendez 33

Tufftalk Lite

12 RADIO FM

12.1 Mise en marche et arrêt de la radio FM

Pour allumer la radio FM, appuyez sur le bouton (-) pendant 1 seconde jusqu’à ce que des doubles bips à volume moyen retentissent. Vous entendez alors l’instruction vocale vous entendiez l’instruction vocale

« FM en marche » « FM éteinte »

. Pour éteindre la radio FM, appuyez sur le bouton (-) pendant 1 seconde jusqu’à ce que . Quand vous éteignez le Tufftalk Lite, celui-ci mémorise la fréquence de la dernière station. Quand vous le rallumez, la fréquence de la dernière station se lance.

12.2 Présélection des stations

La radio FM vous permet d’écouter des stations présélectionnées. Appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde pour passer à la station suivante présélectionnée.

12.3 Recherche et enregistrement

La fonction de recherche permet de parcourir les fréquences, station par station. Pour utiliser la fonction de recherche, procédez comme suit : 1. Appuyez deux fois sur le bouton (+) ou (-) pour rechercher vers le haut ou le bas une station.

2. Si le tuner trouve une station lors de la recherche de fréquences, la fonction de recherche s’arrête.

3. Pour enregistrer la station que vous écoutez, maintenez le bouton central appuyé pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale entendiez

« Présélection « Annuler » (#) »

.

4. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) afin de sélectionner le numéro à attribuer à la présélection. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 présélections. (Vous pouvez annuler la présélection en attendant 10 secondes environ. Vous entendez alors l’instruction vocale

« Enregistrer la présélection annulée »

. Vous pouvez également appuyer sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous . Appuyez sur le bouton central pour confirmer l’annulation. Vous entendez alors l’instruction vocale

« Enregistrer  la présélection annulée »

.) 5. Pour enregistrer la station que vous écoutez, appuyez sur le bouton (+) pendant 1 seconde. Vous entendez alors l’instruction vocale

« Enregistrer la présélection (#) »

.

34

6. Pour supprimer une station enregistrée sur un numéro de présélection, appuyez sur le bouton (-) pendant une seconde. Vous entendez alors l’instruction vocale

« Effacer la présélection (#) »

.

Remarque :   •  Vous  pouvez  enregistrer  les  stations  FM  dans  les  présélections  avant  d’utiliser la radio FM. Connectez le Tufftalk Lite à votre ordinateur et ouvrez  le  logiciel  Sena  Device  Manager.  Il  vous  permet  d’enregistrer  jusqu’à  10 présélections de fréquences radio FM dans le menu des paramètres du  Tufftalk Lite. Vous pouvez effectuer la même opération à l’aide du logiciel  Sena Smartphone App.

•  Il  est  possible  de  répondre  à  un  appel  téléphonique  ou  d’établir  une  conversation par intercom tout en écoutant la radio FM.

12.4 Balayage et enregistrement

La fonction de balayage permet de rechercher automatiquement des fréquences de station, en partant de la fréquence actuelle vers les fréquences supérieures. Pour utiliser la fonction de balayage, procédez comme suit : 1. Appuyer sur le bouton (+) pendant 1 seconde. Le balayage commence à partir de la fréquence de la station que vous écoutez.

2. Si le tuner trouve une station, il reste sur la fréquence pendant 8 secondes, puis lance la recherche vers la fréquence suivante.

Tufftalk Lite

3. La fonction de balayage s’arrête lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton (+) pendant 1 seconde.

4. Pour enregistrer une station lors de la recherche des fréquences, appuyez sur le bouton central lorsque vous vous trouvez sur la station. Vous entendez alors l’instruction vocale venant du Tufftalk Lite,

« Enregistrer la présélection (#) »

. La station est enregistrée sous le numéro de présélection suivant.

5. Toutes les stations présélectionnées lors du « balayage » remplacent les stations préalablement programmées.

12.5 Présélection temporaire

À l’aide de la fonction de présélection temporaire, vous pouvez présélectionner temporairement des stations, et ce de manière automatique, sans modifier les présélections existantes. Appuyez trois fois sur le bouton (+) pour balayer automatiquement les 10 présélections temporaires. Les présélections temporaires sont effacées une fois le système éteint.

35

Tufftalk Lite

12.6 Sélection de la région

Vous pouvez sélectionner la région correspondant à une plage de fréquences FM à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Avec la configuration de la région, vous pouvez optimiser la fonction de recherche pour éviter les gammes de fréquence qui ne sont pas nécessaires.

Région

Monde Amériques Asie Australie Europe Japon

Bande de fréquence

76,0 ~ 108,0 MHz 87,5 ~ 107,9 MHz 87,5 ~ 108,0 MHz 87,5 ~ 107,9 MHz 87,5 ~ 108,0 MHz 76,0 ~ 95,0 MHz

Pas

± 100 kHz ± 200 kHz ± 100 kHz ± 200 kHz ± 100 kHz ± 100 kHz

13 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT

L’ordre de priorité de fonctionnement du Tufftalk Lite est le suivant :

(priorité la plus élevée)

Téléphone mobile Intercom Partage de musique par stéréo Bluetooth Radio FM

(priorité la plus basse)

Musique en stéréo Bluetooth Une fonction de priorité moindre peut toujours être interrompue par une fonction de plus haute priorité. Par exemple, la musique en stéréo est interrompue par un appel par intercom et une conversation par intercom est interrompue par un appel entrant par téléphone mobile.

36

14 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU CASQUE AUDIO

Vous pouvez configurer les paramètres du Tufftalk Lite au moyen des instructions vocales du menu décrit ci-après : 1. Pour ouvrir le menu de configuration vocale, maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un double bip à volume élevé. Vous entendez également l’instruction vocale

« Configuration »

l’instruction vocale .

2. Appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) pour naviguer entre les menus. Vous entendrez une instruction vocale pour chacun des éléments de menu comme indiqué ci-dessous.

3. Vous pouvez activer / désactiver une fonction, ou exécuter une commande en appuyant sur le bouton central.

4. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, le Tufftalk Lite quitte la fonction de configuration et repasse en mode veille.

5. Si vous souhaitez quitter tout de suite la configuration, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez

« Sortir du menu configuration »

, puis appuyez sur le bouton central.

Tufftalk Lite

Les instructions vocales pour chacun des éléments de menu se présentent comme suit :

(1) Couplage téléphone (5) Annulation couplages (2) Couplage d’un second téléphone mobile (3) Couplage sélectif téléphone (4) Couplage média (6) Couplage intercom universel (7) Réinitialisation (8) Sortir du menu configuration

Bouton (-) ou Bouton (+) Appuyer

Couplage téléphone Couplage d’un second téléphone mobile Couplage sélectif téléphone Couplage média Annulation couplages Couplage intercom universel Réinitialisation Sortir du menu configuration 37

Tufftalk Lite

14.1 Couplage téléphone

Instructions vocales Paramètres d’usine

« Couplage téléphone »

Sans objet Pour passer en mode couplage du téléphone mobile, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale

«  Couplage  téléphone  »

mode couplage du téléphone.

. Veuillez consulter la

section 5.1, « Couplage du téléphone mobile - téléphone mobile, appareil stéréo Bluetooth » pour plus de détails sur le couplage du téléphone mobile. Si

vous appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-), vous pouvez sortir du

14.2 Couplage d’un second téléphone mobile

Instructions vocales Paramètres d’usine

« Couplage d’un second  téléphone mobile »

Sans objet Pour passer en mode couplage d’un second téléphone mobile, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale

« Couplage d’un second téléphone mobile »

. Veuillez consulter la

section 5.2, « Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile et SR10 » pour plus de détails sur le couplage

d’un second téléphone mobile. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez sortir du mode couplage d’un second téléphone mobile.

38

14.3 Couplage sélectif téléphone

Instructions vocales Paramètres d’usine

« Couplage sélectif téléphone »

Sans objet Pour passer en mode couplage sélectif téléphone, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale

« Couplage sélectif téléphone »

. Veuillez consulter la section

5.3.2, « Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement » pour plus de

détails sur le couplage sélectif téléphone. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez sortir du mode couplage sélectif téléphone.

14.4 Couplage média

Instructions vocales Paramètres d’usine

« Couplage média »

Sans objet Pour passer en mode couplage média, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale

« Couplage média »

. Veuillez consulter la

section 5.3.1, « Profil A2DP pour la musique en stéréo uniquement » pour plus de détails sur le

couplage média. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez sortir du mode couplage média.

14.5 Suppression de toutes les informations de couplage Bluetooth

Instructions vocales Paramètres d’usine Désactiver

« Annulation couplages »

Sans objet Appuyer sur le bouton central Pour supprimer toutes les informations de couplage Bluetooth du Tufftalk Lite, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale

« Annulation couplages »

, puis appuyez sur le bouton central pour confirmer.

14.6 Couplage intercom universel

Instructions vocales Paramètres d’usine Exécuter

« Couplage intercom  universel »

Sans objet Appuyer sur le bouton central Pour passer en mode couplage Universal Intercom, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale

 « Couplage intercom universel »

. Appuyez ensuite sur le bouton central pour passer en mode couplage Universal Intercom. Le casque audio sort automatiquement du menu de configuration.

Tufftalk Lite

14.7 Réinitialisation

Instructions vocales Paramètres d’usine Exécuter

« Réinitialisation »

Sans objet Appuyer sur le bouton central Pour restaurer les paramètres d’usine du Tufftalk Lite, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale

« Réinitialisation »

, puis appuyez sur le bouton central pour confirmer. Le Tufftalk Lite s’éteint sur l’instruction vocale

« Réinitialisation, au revoir »

.

14.8 Sortir du menu de configuration vocale

Instructions vocales Paramètres d’usine Exécuter

« Sortir du menu configuration »

Sans objet Appuyer sur le bouton central Pour quitter le menu de configuration vocale et revenir en mode veille, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale

« Sortir du menu configuration »

, puis appuyez sur le bouton central pour confirmer.

39

40

Tufftalk Lite

Appuyer sur le bouton (+) ou le bouton (-)

Couplage téléphone Couplage d’un second téléphone mobile Couplage sélectif téléphone Couplage média Annulation couplages Couplage Universal Intercom Réinitialisation Sortir du menu configuration

Appuyer sur le bouton central

Aucun Aucun Aucun Aucun Exécuter Exécuter Exécuter Exécuter

Fonctionnement du menu de configuration vocale et des boutons

15 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU LOGICIEL

En plus du menu de configuration du casque audio, vous pouvez modifier les paramètres du Tufftalk Lite à l’aide du logiciel Sena Device Manager ou Sena Smartphone App.

15.1 Passer un appel rapide

Vous pouvez assigner des numéros de téléphone à la fonction d’appel rapide pour passer des appels plus rapidement. Pour plus d’informations, consultez le site Sena Bluetooth à l’adresse

www.sena.com/fr

.

15.2 Activation/Désactivation de la fonction Booster audio (par défaut : désactivée)

L’activation de la fonction Booster audio permet d’augmenter le volume maximal total. La désactivation de la fonction Booster audio permet de réduire le volume maximal total, tout en délivrant un son plus équilibré.

15.3 Activation/Désactivation de la fonction Appel par reconnaissance vocale (par défaut : activée)

Si cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel entrant vocalement. Si la sonnerie d’un appel entrant retentit, vous pouvez répondre en disant simplement

« Bonjour »

à voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone. La fonction VOX téléphone est désactivée si vous êtes connecté à l’intercom. Si cette fonction est désactivée, vous devez appuyer sur le bouton central pour répondre à un appel entrant.

15.4 Activation/Désactivation de la fonction Intercom par reconnaissance vocale (par défaut : désactivée)

Si cette fonction est activée, vous pouvez entamer une conversation par intercom avec votre dernier interlocuteur intercom vocalement. Vous pouvez entamer une conversation par intercom en disant simplement

« Bonjour »

à voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone. Si vous avez initié une conversation par intercom vocalement, l’intercom s’arrête automatiquement lorsque vous et votre interlocuteur restez silencieux pendant 20 secondes. Cependant, si vous entamez manuellement une conversation par intercom en appuyant sur le bouton central, vous devez la quitter manuellement. En revanche, si vous avez initié une conversation par intercom vocalement et que vous l’interrompez manuellement en appuyant sur le bouton central, vous ne pouvez plus entamer une conversation par intercom vocalement. Dans ce cas, vous devez appuyer sur le bouton central pour redémarrer l’intercom. Cela

Tufftalk Lite

évite les connexions par intercom non intentionnelles déclenchées par des bruits de vents forts. Après redémarrage du Tufftalk Lite, vous pouvez à nouveau démarrer vocalement l’intercom.

15.5 Activation/Désactivation de la fonction Intercom HD (par défaut : activée)

La fonction Intercom HD améliore l’audio intercom bidirectionnel, d’une qualité normale à une qualité HD. La fonction Intercom HD est temporairement désactivée lorsque vous passez en mode intercom multidirectionnel. Si cette fonctionnalité est désactivée, l’audio de l’intercom bidirectionnel passera en qualité normale.

Remarque :   La  distance  d’un  Intercom  HD  est  relativement  plus  courte  que  celle  d’un  intercom normal.

15.6 Paramétrage de la sensibilité VOX de l’intercom (par défaut : 3)

La sensibilité VOX peut être réglée en fonction de votre environnement de circulation. Le niveau 5 est le niveau de sensibilité le plus élevé tandis que le niveau 1 est le plus faible.

41

Tufftalk Lite

15.7 Activation/Désactivation de la fonction Instructions vocales (par défaut : activée)

Vous pouvez désactiver les instructions vocales dans les paramètres de configuration du logiciel, mais les instructions vocales suivantes demeurent activées en permanence : – instructions vocales de la configuration du casque audio ; – instructions vocales indiquant le niveau de charge de la batterie ; – instructions vocales pour appel rapide ; – instructions vocales des fonctions de la radio FM.

15.8 Activation/Désactivation de la fonction RDS AF (par défaut : désactivée)

Le système RDS AF permet au récepteur de se régler sur la seconde fréquence lorsque le premier signal devient trop faible. Si le système RDS AF est activé sur le récepteur, une station de radio disposant de plusieurs fréquences peut être utilisée.

15.9 Activation/Désactivation de la fonction Fréquence FM (par défaut : activée)

Lorsque la fonction Fréquence FM est activée, les fréquences des stations FM sont données par des instructions vocales dès que vous choisissez une station présélectionnée. Lorsque la fonction Fréquence FM est désactivée, les instructions vocales n’indiquent pas les fréquences des stations présélectionnées.

42

15.10 Activation/Désactivation de la fonction Effet local (par défaut : désactivée)

La fonction d’effet local vous permet d’entendre votre propre voix. Cela vous aide à équilibrer le niveau sonore de votre voix en fonction des bruits ambiants du casque moto. Si cette fonction est activée, vous pouvez vous entendre lors d’une conversation par intercom ou d’un appel téléphonique.

15.11 Activation/Désactivation de la fonction Advanced Noise Control™ (par défaut : activée)

La fonction Advanced Noise Control permet d’atténuer le bruit de fond lors d’une conversation par intercom. Lorsque la fonction est désactivée, le bruit de fond s’entend aussi bien que votre voix pendant la conversation par intercom.

Remarque : HD Audio.

  Si vous utilisez le Tufftalk Lite avec le Bluetooth Audio Pack pour GoPro, cette  fonction peut uniquement être activée ou désactivée en mode Enregistrement  audio normal. Cette fonction est automatiquement désactivée en mode Ultra 

Tufftalk Lite

16 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL 17 DÉPANNAGE

Le micrologiciel du Tufftalk Lite peut être mis à jour. Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager (voir

section 4.7.1, « Sena Device Manager »). Rendez-vous sur le site Sena

Bluetooth à l’adresse

www.sena.com/fr

pour vérifier la disponibilité des téléchargements de logiciels.

17.1 Échec de l’intercom

Si vous essayez d’entamer une conversation par intercom avec un interlocuteur hors de portée ou participant déjà à une conversation par intercom ou à un appel téléphonique avec une autre personne, des doubles bips à faible volume retentissent pour vous signaler que la ligne est occupée. Dans ce cas, vous devez réessayer plus tard.

17.2 Reconnexion de l’intercom

Si votre interlocuteur s’éloigne de trop lors d’une conversation par intercom, vous risquez d’entendre un bruit statique et l’intercom peut se déconnecter. Dans ce cas, le Tufftalk Lite essaie automatiquement de reconnecter l’intercom toutes les 8 secondes et vous entendez des doubles bips à volume élevé jusqu’à ce que la connexion soit rétablie. Si vous ne souhaitez pas vous reconnecter, appuyez sur le bouton central pour annuler la reconnexion automatique.

43

Tufftalk Lite

17.3 Réinitialisation par défaut

Si le Tufftalk Lite ne fonctionne pas correctement ou s’il est en état de panne pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le réinitialiser en appuyant sur le bouton de remise à zéro en trou d’épingle situé sous le bouiton central. Écartez l’oreillette gauche et insérez la pointe d’un trombone dans l’orifice de réinitialisation, puis appuyez sur le bouton pendant une seconde en exerçant une légère pression. Le Tufftalk Lite s’éteint. Redémarrez le système et réessayez. Cela ne rétablit pas les paramètres d’usine du casque audio.

18 RÉFÉRENCE RAPIDE

Type Fonction

Mettre sous tension Réglage du volume

Bouton Commande

Appuyer sur le bouton central et le bouton (+) pendant 1 seconde Appuyer sur le bouton (+) ou sur le bouton (-)

DEL

Bleu fixe Fonction de base Mettre hors tension Appuyer sur le bouton central et le bouton (+) pendant 1 seconde Rouge fixe -

Bip

Bips de plus en plus forts Doubles bips décroissants à volume élevé -

17.4 Réinitialisation

Si vous souhaitez restaurer les paramètres d’usine par défaut du casque audio, utilisez la réinitialisation dans le menu de configuration. Les paramètres par défaut du casque audio sont restaurés automatiquement et le casque s’éteint. Pour plus d’informations, consultez la

section 14.7, « Réinitialisation ».

44

Type Fonction

Couplage du téléphone mobile Couplage d’un second téléphone mobile

Bouton Commande DEL

Appuyer sur le bouton central pendant 10 secondes

Bip

Appuyer sur le bouton (+) Bleu et rouge alterné Appuyer sur le bouton central pendant 10 secondes Plusieurs bips Appuyer à deux reprises sur le bouton (+) Bleu clignotant Double bip à volume élevé Téléphone mobile Répondre à un appel d’un téléphone mobile Mettre fin à l’appel mobile Composition vocale Appuyer sur le bouton central Appuyer sur le bouton central pendant 2 secondes Appuyer sur le bouton central pendant 3 secondes Appel rapide Appuyer sur le bouton (+) pendant 3 secondes Un seul bip à volume moyen Refuser l’appel entrant Appuyer sur le bouton central pendant 2 secondes -

Tufftalk Lite

Type

Intercom Musique

Fonction

Couplage intercom

Bouton Commande

Appuyer sur le bouton central pendant 5 secondes

DEL

Rouge clignotant

Bip

Un seul bip à volume moyen Appuyer sur le bouton central de l’un des deux casques audio Démarrer / Arrêter une conversation par intercom Mettre fin à toutes les conversations par intercom Démarrer Group intercom Arrêter Group intercom Lire / Mettre en pause de la musique Bluetooth Piste suivante / précédente Appuyer sur le bouton central Appuyer sur le bouton central pendant 1 seconde Appuyer sur le bouton (+) et le bouton (-) Appuyer sur le bouton central pendant 1 seconde Appuyer sur le bouton central pendant 1 seconde Appuyer sur le bouton (+) ou le bouton (-) pendant 1 seconde Vert clignotant moyen Double bip à volume 45

46

Tufftalk Lite

Type Fonction Bouton Commande

Allumer ou éteindre la radio FM Appuyer sur le bouton (-) pendant 1 seconde Présélectionner une station Appuyer sur le bouton central pendant 1 seconde Radio FM Rechercher des stations Appuyer deux fois sur le bouton (+) ou le bouton (-) Réinitialiser Démarrer / Arrêter le balayage de la bande FM Enregistrer la présélection lors du balayage Appuyer sur le bouton (+) pendant 1 seconde Appuyer sur le bouton central Réinitialisation aux Paramètres d’Usine Réinitialisation par défaut Appuyer sur le bouton central pendant 10 secondes Appuyer deux fois sur le bouton (-) Appuyer sur le bouton de réinitialisation

DEL

-

Bip

Double bip à volume moyen Un seul bip à volume moyen Triple bip à volume élevé Double bip à volume élevé -

CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ

Déclaration de conformité FCC

Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles causant un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise de l’énergie radio fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des interférences nuisibles au niveau des communications radios. Cependant, il n’existe aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (ce qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement hors tension, puis sous tension), l’utilisateur est invité à suivre une ou plusieurs des mesures suivantes pour corriger le problème des interférences en prenant l’une des mesures suivantes : • Modifier l’emplacement ou l’orientation de l’antenne de réception.

• Éloigner l’appareil du récepteur.

• Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.

• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté pour obtenir de l’aide.

Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF

Ce produit est conforme aux exigences d’exposition aux radiofréquences de la FCC, comme mentionné sur le site Web de la FCC https://apps.fcc.

gov/oetcf/eas/reports/GenericSearch.cfm. Recherche de l’identifiant FCC : S7A-SP54

Précautions FCC

Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie chargée de la mise en conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.

Tufftalk Lite

Déclaration de conformité CE

Ce produit porte un marquage CE, conformément aux dispositions de la directive R&TTE (2014/53/EU). Sena déclare par la présente que l’équipement radio de type SP54 est en conformité avec la Directive 2014/53/EU. Pour plus d’informations, visitez le site

www.sena.com/fr

. Veuillez noter que ce produit utilise des fréquences radio non uniformisées au sein de l’Union Européenne. Au sein de l’Union Européenne, ce produit est destiné à être utilisé en Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays Bas, Portugal, Espagne, Suède et Royaume-Uni et au sein de l’AELE, en Islande, Norvège et Suisse.

Cet appareil peut être utilisé dans au moins un État membre sans contrevenir aux conditions d’utilisation du spectre radioélectrique en vigueur.

Portée RF : 2 402 à 2480 MHz Puissance en sortie max. (PIRE) : 17,43 dBm

Déclaration de conformité IC (Industrie Canada)

Cet émetteur radio (identifier l’appareil par son numéro de certification) a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d’antennes énumérés ci-dessous avec le gain maximal admissible indiqué. Les types d’antennes non inclus dans cette liste, dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué pour ce type, sont strictement interdits pour une utilisation avec cet appareil.

47

Tufftalk Lite

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas créer d’interférences préjudiciables.

(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles causant un fonctionnement indésirable de l’appareil.

This radio transmitter (identify the device by certification number) has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device.

This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference.

(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Licence Bluetooth

La marque et les logos Bluetooth propriétaires respectifs. Bluetooth ® produits activés Bluetooth ® ® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs Ce produit est conforme avec la spécification Bluetooth n’est pas garantie. ® 4.1 et a réussi tous les tests d’interopérabilité mentionnés dans la spécification . Cependant, l’interopérabilité entre cet appareil et d’autres

Informations sur la valeur NRR

Les coquilles antibruit à serre-tête et les coquilles antibruit à fixer sur un casque Tufftalk Lite ont été testées selon les spécifications S3 de l’ANSI (American National Standards Institute). 19-1974.

Caractéristiques d’atténuation du modèle (coquilles antibruit à serre-tête)

Test Moyenne Écart-type Fréquences en Hz 125 250 500 1 000 2 000 3 150 4 000 6 300 8 000

16,4 16,2 23,5 32,3 35,7 34,2 38,3 40,0 41,4 3,0 2,5 2,9 3,5 2,7 3,1 3,9 3,3 3,9 Dans le cadre d’une installation correcte, la valeur NRR moyenne de cet appareil est de 21 dB.

48

Caractéristiques d’atténuation du modèle (coquilles antibruit à fixer sur un casque de sécurité)

Test Moyenne Écart-type Fréquences en Hz 125 250 500 1 000 2 000 3 150 4 000 6 300 8 000

15,7 15,7 23,7 30,7 34,2 36,1 37,8 41,0 40,4 3,1 2,6 2,9 3,2 3,2 3,3 3,6 3,1 4,4 Dans le cadre d’une installation correcte, la valeur NRR moyenne de cet appareil est de 20 dB.

Remarque :  Une  installation  incorrecte  de  cet  appareil  aura  pour  effet  de  diminuer  l’efficacité de la réduction du bruit. 

Instructions importantes concernant les coquilles antibruit 1. Avant de mettre le casque audio sur votre tête, vérifier à chaque fois l’absence de poussières ou de tout autre corps étranger.

2. Les coquilles antibruit assurent une protection efficace si elles sont correctement positionnées et ajustées. Vos oreilles doivent être entièrement recouvertes par les coussinets d’étanchéité.

3. Ne jamais tenter de modifier physiquement, de courber ou d’exercer une force excessive sur l’arceau, au risque de compromettre l’efficacité de la réduction du bruit, l’ajustement du casque audio sur la tête et d’annuler la garantie du produit.

Tufftalk Lite

4. Vérifier régulièrement les coussinets d’étanchéité afin de repérer les signes d’usure, et nettoyez-les occasionnellement avec un chiffon humide ou des lingettes sans alcool (Ne pas utiliser de détergent puissant ou de solvant qui pourrait endommager les coussinets). Vérifier les coussinets d’étanchéité afin de repérer les signes d’usure. En cas de durcissement ou de dommages des coussinets, il convient de les remplacer rapidement (contacter Sena ou votre revendeur agréé pour obtenir des pièces de rechange).

AVERTISSEMENT

• Tout accessoire porté sur la tête, comme un chapeau, une cagoule ou des lunettes, peut empêcher une bonne étanchéité et réduire significativement le niveau de protection auditive, ce qui pourrait altérer l’ouïe. Bien que l’utilisation de protège-tympan puisse être recommandée pour se protéger contre les effets nocifs des bruits à caractère impulsif, la valeur NRR qui permet d’évaluer la réduction du bruit est basée sur l’atténuation du bruit continu et peut ne pas être un indicateur précis de la protection réelle en cas de bruit impulsif comme un coup de feu.

49

Tufftalk Lite

Exemple de valeur NRR 1. Le niveau de bruit ambiant mesuré au niveau de l’oreille est de 92 dBA.

2. La valeur NRR (indiquée sur l’étiquette) est calculée en décibels (dB).

3. Le niveau de bruit entrant dans l’oreille est environ égal à [92 dB(A) - NRR dB(A)].

ATTENTION

• Pour les environnements acoustiques dominés par des fréquences inférieures à 500 Hz, « il convient d’utiliser un niveau de bruit ambiant avec pondération C ».

DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques)

Le symbole poubelle barrée figurant sur le produit, la documentation ou l’emballage signifie que tous les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent être conduits en fin de vie dans une structure de récupération et de recyclage séparée. Cette exigence s’applique à l’Union Européenne mais aussi aux autres pays où des systèmes de récupération et de recyclage séparés existent. Pour prévenir toutes les conséquences possibles pour l’environnement ou la santé d’une élimination de déchets non contrôlée, veuillez ne pas considérer ces produits comme des déchets ménagers et les mettre au rebut dans un point de collecte officiel.

50

GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

Garantie limitée

Garantie limitée Sena Technologies, Inc. (« Sena ») garantit la qualité du produit sur la base des caractéristiques techniques énoncées dans le mode d’emploi du produit et les données concernant la garantie du produit. La garantie du produit s’étend ici seulement au produit.

Période de garantie Sena garantit que ce produit (« Produit ») est en conformité avec et doit fonctionner en accord avec les caractéristiques techniques publiées et les documents écrits fournis avec ledit produit et qu’il sera exempt de défaut de matériau et de main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat par le premier consommateur du produit.

Fin de la garantie La garantie de qualité du produit prend effet le jour de l’achat initial. De plus, la garantie de qualité du produit expire lorsque la période de garantie expire. Dans les cas suivants, toutefois, la garantie prendra fin avant terme.

• Dans le cas où le produit a été vendu ou transféré à un tiers.

• Dans le cas où le nom, le numéro de série, l’étiquette du produit ou d’autres marquages du fabricant ont été modifiés ou supprimés.

Tufftalk Lite

• Dans le cas où une personne non autorisée a tenté de démonter, réparer ou modifier le produit.

Avis et renonciation En achetant et en utilisant ce produit, vous renoncez à des droits légaux importants y compris les demandes d’indemnisation pour dommages. En conséquence, assurez-vous de lire et de comprendre les conditions suivantes avant d’utiliser le produit. L’utilisation de ce produit constitue un consentement au présent accord et un renoncement aux droits à toute indemnisation. Si vous ne consentez pas à toutes les conditions du présent accord, renvoyez le produit pour un remboursement.

1. Vous devez parfaitement comprendre et accepter tous les risques (y compris ceux se produisant en raison de votre négligence ou autre) pouvant survenir durant l’utilisation de ce produit.

2. Vous avez la responsabilité de vous assurer que votre condition médicale permet l’utilisation du produit et que votre condition physique est suffisante pour utiliser tout appareil pouvant être utilisé conjointement. De plus, vous devez vous assurer que le produit ne limite pas vos capacités et que vous êtes en mesure de l’utiliser en toute sécurité.

3. Vous devez être majeur et porter la responsabilité de l’utilisation du produit.

51

Tufftalk Lite

4. Vous devez lire et comprendre les avertissements et les alertes suivantes : • Sena, en collaboration avec les employés, responsables, partenaires, filiales, représentants, agents, entreprises et fournisseurs impliqués, seuls vendeurs de Sena (collectivement désignés comme « l’entreprise ») vous recommande, avant d’utiliser le produit et des appareils similaires de différentes marques y compris leurs modèles dérivés, de recueillir à l’avance toutes les informations pertinentes et d’être entièrement préparé quant aux conditions météorologiques et routières ainsi qu’à l’état de la circulation.

• Lorsque vous utilisez le produit, faites preuve de discernement ; ne l’utilisez jamais sous l’emprise de l’alcool.

5. Vous devez lire et comprendre intégralement toutes les conditions se rapportant aux droits légaux et aux avertissements qu’implique l’utilisation du produit. L’utilisation du produit constitue en outre une acceptation de l’ensemble des conditions concernant la renonciation des droits.

Exclusions de garantie

Raisons des limitations de responsabilité Si vous ne renvoyez pas le produit après l’avoir acheté, vous renoncez à tous les droits de responsabilité, de pertes, de réclamations et d’indemnisations pour le remboursement des dépenses (y compris les honoraires d’avocat). Par conséquent, Sena n’est pas responsable des blessures physiques, décès ou pertes ou dommages des moyens de transport, possessions ou actifs vous appartenant ou appartenant à des tiers ayant pu se produire lors de votre utilisation du produit. D’autre part, Sena n’est pas responsable des dommages substantiels qui ne sont pas liés à l’état, à l’environnement ou au dysfonctionnement du produit. Tous les risques associés à l’utilisation du produit dépendent entièrement de l’utilisateur, quelle que soit son utilisation par l’acheteur d’origine ou d’un tiers.

L’utilisation de ce produit peut être contraire aux lois locales et nationales. De plus, soyez bien conscient que l’utilisation adéquate et sans danger de ce produit relève de votre entière responsabilité.

52

Limitation de responsabilité DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, SENA EXCLUT POUR ELLE MÊME ET SES FOURNISSEURS TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS UNE NÉGLIGENCE) DE TOUT DOMMAGE DIRECT, CONSÉCUTIF, INDIRECT OU PUNITIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU POUR LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT DE OU EN RELATION À LA VENTE, L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN, L’UTILISATION, LA PERFORMANCE, LA PANNE OU L’INTERRUPTION DE SES PRODUITS, MÊME SI SENA OU SES REVENDEURS AUTORISÉS ONT ÉTÉ AVERTIS DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES, ET LIMITE SA RESPONSABILITÉ À RÉPARER, REMPLACER OU REMBOURSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ, AU CHOIX DE SENA. CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES NE SERA PAS AFFECTÉ SI UN RECOURS APPORTÉ PRÉSENTEMENT N’ATTEINT PAS SON BUT ESSENTIEL. DANS TOUS LES CAS, LES RESPONSABILITÉS D’INDEMNISATIONS TOTALES DE SENA OU DE SES AGENTS DE VENTE NE PEUVENT DÉPASSER LE PRIX PAYÉ POUR LE PRODUIT PAR L’ACHETEUR.

Tufftalk Lite

Exonération de responsabilités Outre les dommages pouvant survenir en raison de l’utilisation du produit, Sena n’est pas tenu responsable des dommages du produit survenant en raison des situations suivantes.

• Dans le cas où il est fait mauvais usage du produit ou qu’il est utilisé dans un but autre que celui prévu.

• Dans le cas où le produit est endommagé, car l’utilisateur n’a pas suivi les instructions du mode d’emploi.

• Dans le cas où le produit est endommagé, car il a été laissé sans surveillance ou a subi un autre accident.

• Dans le cas où le produit est endommagé, car l’utilisateur s’est servi de pièces ou d’un logiciel n’étant pas fourni par le fabricant.

• Dans le cas où le produit est endommagé, car l’utilisateur l’a démonté, réparé ou modifié d’une manière ne figurant pas dans le mode d’emploi du produit.

• Dans le cas où le produit est endommagé par un tiers.

• Dans le cas où le produit est endommagé en raison d’événements imprévisibles (y compris les incendies, inondations, tremblements de terre, tempêtes, ouragans et autres catastrophes naturelles).

• Dans le cas où la surface du produit est endommagée pour cause d’usure.

53

Tufftalk Lite

Service de garantie

Pour faire valoir vos droits à un service de garantie du produit, envoyez le produit défectueux, à vos frais, au fabricant ou revendeur accompagné de la preuve d’achat (un reçu indiquant la date d’achat, le certificat d’enregistrement du produit sur le site Internet et d’autres informations pertinentes). Prenez les mesures nécessaires pour protéger le produit. Afin d’obtenir le remboursement ou le remplacement du produit, vous devez inclure la totalité du paquet comme au moment de l’achat. Sena offre un service de réparation ou de remplacement sans frais du produit lorsque les défauts de produit rentrent dans la limite de la garantie du produit durant la période de garantie.

54

1.0.0

www.sena.com/fr

Manuel d’utilisation du micrologiciel v1.0

Manuels associés