Mode d'emploi | Hilti PRA 36 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Mode d'emploi | Hilti PRA 36 Manuel utilisateur | Fixfr
PRA 36
Bedienungsanleitung
de
Mode d’emploi
fr
Operating instructions
Istruzioni d’uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγιες χρησεως
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
en
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
hu
pl
ru
Návod k obsluze
cs
Upute za uporabu
hr
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimatı
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
Інструкція з експлуатації
sk
sl
bg
ro
tr
lv
lt
et
uk
ja
ko
cn
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01
1
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01
NOTICE ORIGINALE
PRA 36 Récepteur laser
Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement son mode d'emploi et bien respecter les consignes.
Le présent mode d'emploi doit toujours accompagner l'appareil.
Ne pas prêter ou céder l'appareil à un autre
utilisateur sans lui fournir le mode d'emploi.
Sommaire
1 Consignes générales
2 Description
3 Caractéristiques techniques
4 Consignes de sécurité
5 Mise en service
6 Utilisation
7 Nettoyage et entretien
8 Recyclage
9 Garantie constructeur des appareils
10 Déclaration de conformité CE (original)
Page
11
12
12
13
14
14
14
14
15
15
1 Les numéros renvoient aux illustrations. Les illustrations se trouvent au début de la notice d'utilisation.
Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne
toujours la télécommande/ le laser-récepteur PRA 36.
Organes de commande, éléments de l'appareil et
éléments d'affichage 1
PRA 36 Télécommande/ laser-récepteur
Bouton Marche / Arrêt
Touche de signal sonore
Touche des unités
Sortie du signal sonore
Zone de réception
Zone d'affichage avant
Encoche de repère
Plan de référence
Niveau à bulle
Couvercle du logement des piles
Zone d'affichage arrière
Blocage des touches
@
;
=
%
&
(
)
+
§
/
:
·
PRA 36 Écran d'affichage du récepteur laser
$ Affichage de la position du récepteur par rapport à
la hauteur du plan laser
£ Distance exacte du récepteur par rapport au plan
laser
| Affichage du blocage des touches
¡ Affichage du volume sonore
Q Affichage de l'état de charge des piles
1 Consignes générales
1.1 Termes signalant un danger et leur signification
DANGER
Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves
blessures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT
Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures
corporelles graves ou la mort.
ATTENTION
Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures
corporelles légères ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Pour des conseils d'utilisation et autres informations
utiles.
1.2 Explication des pictogrammes et autres
symboles d'avertissement
Symboles d'avertissement
Avertissement danger
général
Symboles d'obligation
Lire le mode
d'emploi
avant
d'utiliser
l'appareil
11
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01
fr
Symboles
Recycler les
déchets
fr
Identification de l'appareil
La désignation et le numéro de série du modèle se
trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil. Inscrire
ces renseignements dans le mode d'emploi et toujours
s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou
agence Hilti.
Type :
Génération : 01
N° de série :
2 Description
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Combiné avec un laser rotatif de type PRI 36, le capteur
électronique Hilti PRA 36 permet d'utiliser des fonctions
avec commande à distance et de localiser le faisceau
laser à l'aide de la détection. Le présent mode d'emploi se
limite aux informations essentielles relatives au PRA 36.
Pour des explications détaillées sur l'appareil, se référer
au mode d'emploi du PRI 36.
Combiné avec le PRI 36, l'appareil est conçu pour déterminer, reporter et contrôler des alignements horizontaux,
des plans verticaux et inclinés, les angles droits comme
par ex. : – reporter des repères métriques et repères de
hauteur – déterminer des angles droits de mur – orienter
verticalement selon des points de référence – établir des
plans inclinés.
Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le
nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le
présent mode d'emploi.
Prêter attention aux influences de l'environnement de
l'espace de travail. Ne pas utiliser l'appareil dans des
endroits présentant un danger d'incendie ou d'explosion.
Toute manipulation ou modification de l'appareil est
interdite.
2.2 Caractéristiques et éléments d'affichage
Pour des explications détaillées sur l'appareil, se référer
au mode d'emploi du PRI 36.
3 Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications techniques !
Détection du rayon d'action (diamètre)
2…300 m
Émetteur de signal acoustique
3 intensités avec possibilité de désactivation
Écran à cristaux liquides
Plage d'affichage de la distance
de chaque côté
± 52 mm
Plage d'affichage du plan laser
± 0,5 mm
Zone de réception
120 mm
Distance du centre par rapport à la face supérieure du
boîtier
Encoches de repère
75 mm
sur les deux côtés
Arrêt automatique
sans détection : 15 min
Dimensions
160 mm X 67 mm X 24 mm
Poids (avec les piles)
0,25 kg
Alimentation électrique
2 cellules AA
Durée de service des piles (alcalines au manganèse)
Température +20 °C : env. 40 h (selon la qualité de la
batterie)
-20…+50 °C
Température de service
12
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01
Température de stockage
-25…+60 °C
Classe de protection
IP 56
selon IEC 60529
4 Consignes de sécurité
4.1 Consignes de sécurité générales
En plus des consignes de sécurité figurant dans les
différentes sections du présent mode d'emploi, il importe de toujours bien respecter les directives suivantes.
4.2 Consignes de sécurité générales
Lors du travail, tenir toutes tierces personnes, notamment les enfants, éloignées de l'endroit d'intervention.
b) Avant toute utilisation, l'appareil doit être
contrôlé. Si l'appareil est endommagé, le faire
réparer par un S.A.V. Hilti.
c) Ne faire réparer l'appareil que par le S.A.V. Hilti.
d) Ne pas neutraliser les dispositifs de sécurité ni enlever les plaquettes indicatrices et les plaquettes
d’avertissement.
e) Après une chute ou tout autre incident mécanique, il est nécessaire de faire vérifier l'appareil
par le S.A.V. Hilti.
f) En cas d’utilisation d’adaptateurs, vérifier que
l’appareil est toujours bien mis en place.
g) Pour éviter toute erreur de mesure, toujours bien
nettoyer la zone de réception.
h) Bien que l'appareil soit conçu pour être utilisé
dans les conditions de chantier les plus dures,
en prendre soin comme de tout autre instrument
optique et électrique (par ex. jumelles, lunettes,
appareil photo).
i) Bien que l’appareil soit parfaitement étanche, il
est conseillé d'éliminer toute trace d'humidité en
l’essuyant avant de le ranger dans le conteneur
de transport.
j) Un appareil en fonctionnement à proximité des
oreilles peut provoquer des troubles auditifs
irréversibles. Ne pas approcher l'appareil des
oreilles.
k) Vérifier que votre PRI 36 réponde uniquement à
votre PRA 36 et pas à un autre PRA 36 utilisé sur
le chantier.
a)
4.2.1 Dangers électriques
fr
Les piles doivent être tenues hors de portée des
enfants.
b) Ne pas surchauffer les piles et ne pas les exposer
au feu. Les piles peuvent exploser ou des substances
toxiques peuvent être dégagées.
c) Ne pas recharger les piles.
d) Ne pas souder les piles dans l'appareil.
e) Ne pas décharger les piles en provoquant
un court-circuit, cela risque d'entraîner une
surchauffe et de causer des brûlures.
f) Ne pas ouvrir les piles et ne pas les soumettre à
des contraintes mécaniques excessives.
a)
4.3 Aménagement correct du poste de travail
Lors de travaux d’alignement sur une échelle,
éviter toute mauvaise posture. Veiller à toujours
rester stable et à garder l'équilibre.
b) Utiliser l'appareil uniquement dans les limites
d’application définies.
c) Des mesures effectuées à travers ou sur des vitres ou
à travers d'autres objets peuvent fausser le résultat
de mesure.
d) Il est interdit de travailler avec des mires graduées à
proximité de lignes à haute tension.
e) Toute réflexion sur des surfaces vitrées ou autres
surfaces réfléchissantes est susceptible de fausser
le résultat.
a)
4.4 Compatibilité électromagnétique
Bien que l’appareil réponde aux exigences les plus sévères des directives respectives, Hilti ne peut entièrement
exclure la possibilité qu'un rayonnement très intense produise des interférences sur l'appareil et perturbe son
fonctionnement. Dans ce cas ou en cas d'autres incertitudes, des mesures de contrôle doivent être effectuées
pour vérifier la précision de l'appareil. De même, Hilti
n'exclut pas la possibilité qu'il produise des interférences
sur d'autres appareils (par ex. systèmes de navigation
pour avions).
13
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01
5 Mise en service
5.2 Mise en marche et arrêt de l'appareil
5.1 Mise en place des piles
fr
ATTENTION
Ne pas utiliser de piles endommagées.
DANGER
Ne pas utiliser de piles neuves avec des piles usagées.
Ne pas utiliser de piles de différentes marques ou de
types différents.
REMARQUE
L'appareil doit uniquement être utilisé avec les piles recommandées par Hilti.
Appuyer sur le bouton Marche / Arrêt. L'appareil se met
en marche.
REMARQUE
- Pour utiliser le laser rotatif PRI 36 avec le PRA 36,
ceux-ci doivent être réglés l'un par rapport à l'autre
et appariés. L'appariement des appareils permet d'assurer que le laser rotatif et la télécommande PRA 36
soient réciproquement adaptés et de manière unique.
Le laser rotatif PRI 36 reçoit alors uniquement des signaux du PRA 36 apparié. Pour plus d'explications sur
l'appariement de PRI 36 et PRA 36, consulter le mode
d'emploi de PRI 36.
- Il n'est pas possible d'utiliser simultanément les deux
côtés de la télécommande/ du laser-récepteur. Sitôt qu'un des côtés de la télécommande/ du laserrécepteur se libère, l'autre est automatiquement bloqué. Cliquer deux fois sur le symbole de cadenas pour
changer de côté.
6 Utilisation
6.1 Travail avec la télécommande/ le
laser-récepteur
Pour des explications détaillées sur l'appareil, se référer
au mode d'emploi du PRI 36.
7 Nettoyage et entretien
7.1 Nettoyage, stockage, transport, calibrage
Pour des explications détaillées sur l'appareil, se référer
au mode d'emploi du PRI 36.
8 Recyclage
DANGER
En cas de recyclage incorrect du matériel, les risques suivants peuvent se présenter :
la combustion de pièces en plastique risque de dégager des fumées et gaz toxiques nocifs pour la santé.
Les piles abîmées ou fortement échauffées peuvent exploser et, de ce fait, causer des empoisonnements ou
intoxications, des brûlures (notamment par acides), voire risquent de polluer l’environnement.
En cas de recyclage sans précautions, des personnes non autorisées risquent d’utiliser le matériel de manière
incorrecte voire de se blesser sérieusement, d’infliger de graves blessures à des tierces personnes et de polluer
l’environnement.
14
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri
correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les
composants. Consulter le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
Pour les pays européens uniquement
fr
Ne pas jeter les appareils de mesure électroniques dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne concernant les appareils électriques et électroniques anciens
et sa transposition au niveau national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément
et recyclés de manière non polluante.
Les piles doivent être éliminées conformément aux réglementations nationales en vigueur.
9 Garantie constructeur des appareils
En cas de questions relatives aux conditions de garantie,
veuillez vous adresser à votre partenaire HILTI local.
10 Déclaration de conformité CE (original)
Désignation :
Désignation du modèle :
Génération :
Année de fabrication :
Récepteur laser
PRA 36
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
01
2011
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité
que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes : jusqu'au 19 avril 2016 : 2004/108/CE, à partir du
20 avril 2016 : 2014/30/UE, 2011/65/UE, EN ISO 12100,
1999/5/CE, EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301 489‑17 V2.1.1,
EN 300 440‑2 V1.4.1.
Paolo Luccini
Head of BA Quality and Process Management
Business Area Electric Tools & Accessories
06/2015
Edward Przybylowicz
Head of BU Measuring Systems
BU Measuring Systems
06/2015
Documentation technique par :
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
15
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01
Hilti Corporation
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01
2046060
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20151223
*2046060*
LI-9494 Schaan
Tel.: +423 / 234 21 11
Fax: +423 / 234 29 65
www.hilti.com

Manuels associés