- Ordinateurs et électronique
- Projecteurs
- Projecteurs données
- ViewSonic
- PJD6211P
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
41
ViewSonic ® PJD6211P DLP Projector - User Guide - Guide de l’utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell’utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Руководство пользователя - 使用手冊 (繁體) - 使用手册 (简体) - 사용자 안내서 - คู่มือการใช้งาน - Podręcznik użytkownika - Kullanιcι kιlavuzu Model No. : VS13729 CONTENU Introduction ........................................................................ 5 Caractéristiques du projecteur .................................................................................... 5 Contenu de l'emballage............................................................................................... 6 Vue d'ensemble du projecteur..................................................................................... 7 Utilisation du produit ......................................................... 9 Panneau de commande .............................................................................................. 9 Ports de connexion ................................................................................................... 10 Télécommande ......................................................................................................... 11 Remplacement de la pile........................................................................................... 12 Fonctionnement de la télécommande ....................................................................... 13 Installation ........................................................................ 14 Branchement du projecteur....................................................................................... 14 Mise sous/hors tension du projecteur ....................................................................... 15 Réglage du projecteur............................................................................................... 16 Utilisation du menu.......................................................... 18 Maintenance ..................................................................... 25 Nettoyage de l'objectif ............................................................................................... Nettoyage du boîtier du projecteur............................................................................ Nettoyage du cache du filtre ..................................................................................... Remplacement de la lampe ...................................................................................... 25 25 25 26 Caractéristiques ............................................................... 28 Annexe .............................................................................. 29 Messages des témoins LED ..................................................................................... Modes de compatibilité ............................................................................................. Dépannage................................................................................................................ Commande et configuration RS-232......................................................................... Code de commande IR ............................................................................................. ViewSonic PJD6211P 29 30 32 33 35 Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable. Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n’ est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes: • Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice. • Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. •Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide. Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modifications non expressément approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet équipement. Pour le Canada • • This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformité CE pour les Pays Européens L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension 2006/95/EC. Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’ Union Européenne: La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les Equipements Electriques et Electroniques 2002/96/EC (WEEE). La marque indique l’exigence de NE PAS se débarrasser de l’équipement comme un déchet non-répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les réglementations locales. Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie que la batterie contient une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb. ViewSonic PJD6211P 1 Importantes Instructions de Sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Faites attention à tous les avertissements. 4. Suives toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cette unité près de source d’eau. 6. Nettoyez avec un chiffon propre et sec. 7. Ne bloquez aucune orifice de ventilation. Installez l’unité selon les instructions du fabricant. 8. N’installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d’autres appareils (y compris des amplifieurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne défaites pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de type sol. Une fiche polarisée a deux lames dont une plus grande que l’autre. Une fiche de type sol a deux lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des caractéristiques de sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consultez un électricien pour le changement de la prise obsolète. 10. Protégez le cordon électrique pour qu’il ne se fasse pas pincer ni que personne ne s’y prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de l’unité. Assurezvous que la prise électrique soit située proche de l’unité afin qu’elle soit facilement acessible. 11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. ’utilisez qu’avec un plateau, un stand, un trépied, un support ou une table spécifiée N par le fabricant ou vendu avec l’unité. Lorsqu’un plateau est utilisé, faites attention en bougeant la combinaison plateau/unité pour éviter toute blessure en raison d’une chute. 13. Débranchez l’unité lorsqu’elle n’est plus utilisée pour une longue période de temps. 14. Pour toute réparation, veuillez consulter un technicien de réparation qualifié. Une réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon d’alimentation ou la fiche électrique est endommagée, si un produit liquide s’est répandu ou que des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée. ViewSonic PJD6211P 2 Déclaration de Conformité RoHS Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité Européen d’Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous: Concentration maximale Proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0.1% < 0.1% Mercure (Hg) 0.1% < 0.1% Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01% Chromium hexavalent (Cr6+) 0.1% < 0.1% Biphényles polybrominés (PBB) 0.1% < 0.1% Diphényles éther polybrominés (PBDE) 0.1% < 0.1% Substance Certains composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemptes de par l’Annexe des Directives RoHS comme indiqué ci-dessous: Exemples de composants exemptes: 1. Le mercure dans le slampes fluorescentes compactes sans dépasser 5 mg par lampe et dans les autres lampes non spécifiquement mentionnées dans la Directive RoHS. 2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescents et les parties de céramique électronique (comme les appareils piézoélectroniques). 3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant 85% de plomb). 4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb, l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. ViewSonic PJD6211P 3 Informations du Copyright Copyright© ViewSonic© Corporation, 2010. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques de fabrique déposées d’Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont les marques de fabrique déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de fabrique déposées de ViewSonic Corporation. VESA est une marque de fabrique déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont les marques de fabrique de VESA. PS/2, VGA et XGA sont les marques de fabrique déposées d’International Business Machines Corporation. Déclaration: ViewSonic Corporation n’est en aucun cas responsable pour les erreurs ou omissions éditoriales contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit. Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de changer les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel qu’en soit le motif, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. Enregistrement du Produit Pour satisfaire tous vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le produit dès qu’elles deviennent disponibles, veuillez faire enregistrer votre produit sur Internet via: www. viewsonic.com. Le CD-ROM Assistant de ViewSonic® offre aussi la possibilité d’imprimer le formulaire d’enregistrement, que vous pouvez à ViewSonic par courrie postal ou fax. Pour Votre Référence Nom du Produit: Numéro de modèle: Numéro de document: Numéro de série: Date d’achat: PJD6211P ViewSonic DLP Projector VS13729 PJD6211P_UG_FRN Rev. 1A 07-19-10 _______________________________ _______________________________ La lampe dans ce produit contient du mercure. Veuillez vous en débarrasser selon les réglementations locales, fédérales ou nationales. ViewSonic PJD6211P 4 Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique de haute performance et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation. Le projecteur offre les caractéristiques suivantes : Technologie à puce unique de 0,55" de Texas Instruments DLP® XGA (1024 x 768 pixels) Redimensionnement automatique de l'image (Synchro auto) en 1024 x 768 plein écran avec compatibilité aux compressions d'échelle pour VGA, SVGA, XGA et SXGA Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh® Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique Menu sur écran multilingue et convivial Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée Connecteur RS-232 pour la commande série ViewSonic Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n'est pas autorisée sans le consentement écrit exprès. PJD6211P 5 Contenu de l'emballage Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments : Projecteur avec capuchon d'objectif Cordon d'alimentation secteur Télécommande (IR) CD Assistant ViewSonic Guide de démarrage rapide Câble VGA (D-SUB vers D-SUB) Accessoires optionnels Cache du filtre Réf. : P4R34-4600-00 ViewSonic Câble RS232 Réf. : J2552-0208-00 Adaptateur RVB vers composante Réf. : J2552-0212-00 Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant, semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas. Conservez le carton d'expédition et les matériaux d'emballage initiaux, ils s'avèreront pratiques si jamais vous avez à expédier votre appareil. Pour un maximum de protection, remballez votre appareil tel qu'il l'était à sa sortie d'usine. PJD6211P 6 Vue d'ensemble du projecteur Vue de face 1 12 11 10 9 8 2 3 4 5 6 Capuchon de l'objectif Cache du filtre Bouton rehausseur Haut-parleur 7 Capuchon de l'objectif Bague de mise au point Objectif de projection Bague de zoom Capteur avant de télécommande IR Panneau de commande Trous de ventilation (admission) Cache de la lampe ViewSonic PJD6211P 7 Vue arrière 1 2 3 4 5 6 Ports de connexion Prise d'alimentation AC Verrou Kensington Capteur arrière de télécommande IR Trous de ventilation (évacuation) Barre de sécurité Vue de dessous Orifices d'installation au plafond (M4*6) Pied de réglage de l'inclinaison ViewSonic Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support plafond n'est pas inclus dans l'emballage. Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au plafond. PJD6211P 8 Utilisation du produit Panneau de commande LED Alimentation (Témoin LED d'alimentation) Reportez-vous à "Messages des témoins LED". TEMP (Témoin LED de température) Reportez-vous à "Messages des témoins LED". LAMP (Témoin LED de lampe) Reportez-vous à "Messages des témoins LED". Fonction des boutons / Trapèze Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par l'angle de projection. Quatre boutons directionnels Utilisez les quatre touches directionnelles pour choisir des éléments ou apporter des réglages à votre choix. ENTER Pour entrer dans un sous-menu et pour confirmer le choix de menu. SOURCE Pour choisir manuellement une source d'entrée. MENU/EXIT Pour afficher les menus sur écran ou quitter. Alimentation Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. ViewSonic PJD6211P 9 Ports de connexion 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 COMPUTER IN 1 Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. COMPUTER IN 2 Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. MONITOR OUT Pour connecter un écran d'ordinateur, etc. S-VIDEO Branchez la sortie S-Vidéo de l'appareil vidéo sur cette prise. VIDEO Branchez la sortie vidéo composite de l'appareil vidéo sur cette prise. USB Ce connecteur sert à la mise à jour du firmware. RS-232 Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, reliez ceci au port RS-232C de l'ordinateur qui commande. AUDIO IN Branchez une sortie audio de l'appareil vidéo sur cette prise. AUDIO OUT Pour connecter un haut-parleur ou d'autres équipements d'entrée audio. ViewSonic PJD6211P 10 Télécommande POWER Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. Quatre boutons directionnels Utilisez les quatre touches directionnelles pour choisir des éléments ou apporter des réglages à votre choix. MENU Pour afficher les menus sur écran ou quitter. Enter Sélections confirmées. Exit Quitte le menu OSD. Keystone + / Réglez la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. Magnify Zoom avant et arrière sur les images.. Freeze Source Pour choisir manuellement une source d'entrée Mute Coupe le son temporairement. Appuyez à nouveau pour annuler la fonction Mute. Auto Pour resynchroniser le projecteur avec le signal d'entrée en provenance d'un ordinateur. Mouse Bascule entre le contrôle par l'OSD et le contrôle par la souris (S'applique aux boutons, aux boutons Enter/Clic gauche de la souris, et Exit/Clic droit de la souris). Appuyez sur "Freeze" pour mettre en pause l'image à l'écran. Appuyez de nouveau pour annuler la fonction de g. 14 15 Blank Coupe l'écran temporairement. Appuyez à nouveau pour annuler la fonction Blank Screen. Volume + / Permet de régler le niveau du volume. ViewM Commutez entre des performances de haute luminosité et des performances de précision des couleurs ViewSonic PJD6211P 11 Remplacement de la pile Pour la première utilisation : Retirez la bande isolante transparente en la retirant avant utilisation. Pour le remplacement de la pile : 1. Poussez le cliquet vers la gauche et retirez le support de la pile. 2. Retirez l'ancienne pile bouton au lithium et installez-en une nouvelle (CR2025). Veillez à ce que le côté marqué "+" soit orienté vers le haut. 3. Renfoncez le support de la pile dans la télécommande jusqu'à ce que vous sentiez un clic. Précaution Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions. Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de l'installation d'une pile. ViewSonic Conservez la pilehors de portée des enfants. Ne rechargez pas la pile et ne l'exposez pas au feu ou à l'eau. Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations locales. Il y a potentiellement danger d'explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez uniquement par le même type recommandé par le fabricant. La pile ne doit pas être dans ou à proximité de feu ou d'eau, conservez les piles dans un lieu sombre, frais et sec. Si vous suspectez une fuite le pile, essuyez les coulures puis remplacez par une nouvelle pile. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez bien avec de l'eau immédiatement. PJD6211P 12 Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. Fonctionnement du projecteur par l'avant 15 10 5m 5m 7m Fonctionnement du projecteur par l'arrière 10 15 5m 5m 7m ViewSonic La télécommande peut ne pas fonctionner quand il y a la lumière du soleil ou une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, qui illumine le capteur de la télécommande. Utilisez la télécommande à partir d'une position où le capteur de la télécommande est visible. Ne faites pas tomber la télécommande et ne la secouez pas. Conservez la télécommande à l'écart des endroits soumis à des températures ou à une humidité excessivement élevées. Ne mouillez pas la télécommande et ne placez pas d'objet humide dessus. Ne démontez pas la télécommande. PJD6211P 13 Installation Branchement du projecteur 1 2 3 4 2 5 6 7 1 1 Câble audio Câble S-Vidéo Câble VGA (D-Sub vers D-Sub) Câble vidéo composite Câble RS-232 Câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA) Câble USB ViewSonic La figure ci-dessus est un exemple de branchement. Ceci ne signifie pas que tous ces appareils peuvent ou doivent être branchés simultanément. Les câbles fournis avec le projecteur peuvent différer de l'illustration ci-dessus. Les câbles sont inclus sur la base des expéditions. PJD6211P 14 Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur : 1. 2. 3. 4. Retirez le capuchon de l'objectif du projecteur. Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur des câbles des signaux des périphériques. Appuyez sur le bouton sur le panneau de commande ou sur le bouton POWER de la télécommande pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. Allumez votre source (ordinateur, portable, DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source. Si vous reliez plusieurs sources en même temps au projecteur, appuyez sur le bouton SOURCE sur le panneau de commande ou sur le bouton de Source de la télécommande. Avertissement Retirez d'abord le capuchon de l'objectif avant de mettre sous tension. Ne regardez jamais vers l'objectif lorsque la lampe est allumée. Ceci peut endommager vos yeux. Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d'objet à proximité, afin d'éviter d'éventuels risques d'incendie. Mise hors tension du projecteur : 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton sur le panneau de commande ou sur le bouton POWER de la télécommande pour éteindre la lampe du projecteur. Vous voyez un message "Mise hors tension ? Appuyez de nouveau sur Alimentation" qui apparait sur l'écran. Appuyez sur le bouton du panneau de commande ou sur le bouton POWER de la télécommande pour confirmer. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant le cycle de refroidissement. Lorsque la LED de la lampe commence à clignoter, le projecteur est passé en mode veille. Si vous voulez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode veille. Une fois en mode veille, appuyez simplement sur le bouton sur le panneau de commande ou sur le bouton POWER de la télécommande pour redémarrer le projecteur. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique et du projecteur. N'allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension. ViewSonic PJD6211P 15 Réglage du projecteur Réglage de la hauteur du projecteur Pied de réglage de l'inclinaison Pied rehausseur Bouton rehausseur Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image. Pour élever ou abaisser l'image : 1. 2. Pour élever ou abaisser l'image, appuyez sur le bouton du rehausseur pour lever ou baisser l'avant du projecteur. Relâchez le bouton pour verrouiller le réglage. Pour mettre l'image de niveau sur l'écran, tournez le pied de réglage de l'inclinaison afin de régler finement la hauteur. Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le pied du rehausseur et le pied de réglage de l'inclinaison sont complètement rentrés avant de ranger le projecteur dans son étui de transport. Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Bague de zoom Bague de mise au point 1. 2. Mettez au point l'image en tournant la bague de mise au point. Il est conseillé d'utiliser une image fixe pour la mise au point. Réglez l'image en faisant glisser la bague de zoom. ViewSonic PJD6211P 16 Réglage de la taille de l'image projetée Référez-vous au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. 200" 120" 100" 60" 40" Large: 1,57m Télé: 1,73m Large: 2,35m Télé: 2,59m Large: 3,92m Télé: 4,31m Large: 4,71m Télé: 5,18m Large: 7,84m Télé: 8,63m Taille de l'écran Diagonale (pouces) 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 ViewSonic 4 : 3 Écran Large Distance de projection m 1,57 1,96 2,35 2,75 3,14 3,53 3,92 4,71 5,88 7,84 9,80 11,76 pouces 61,76 77,20 92,64 108,07 123,51 138,95 154,39 185,27 231,59 308,78 385,98 463,18 Télé Distance de projection m 1,73 2,16 2,59 3,02 3,45 3,88 4,31 5,18 6,47 8,63 10,78 12,94 pouces 67,93 84,92 101,90 118,88 135,86 152,85 169,83 203,80 254,75 339,66 424,58 509,49 Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent provoquer une accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur. Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur. N'utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée peuvent s'accumuler sur les pièces critiques et endommager le projecteur ou affecter ses performances. Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la suspension à un plafond. PJD6211P 17 Utilisation du menu Le projecteur comprend des menus sur écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier toute une série de paramètres. Photo Luminosité Contraste Param Couleur Temp. Couleur FAIBLE, MOYEN, ÉLEVÉ, Personnalisé Couleur personnalisée Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Jaune, Magenta Rouge, Vert, Bleu Teinte, Saturation, Gain Trapèze Proportions Image PC, Film, ViewMatch, Personnalisé, Écran blanc, Écran noir, Écran vert, Luminosité max. Intens Blanc Gamma Synchro 3D Inversion synchro 3D Image d'Ordinateur Act, Dés Fréquence*1 Suivi*1 Horizontal Position*1 Vertical Position*1 Image Vidéo Couleur Netteté Teinte Son Volume Muet Réglages Act, Dés Position du menu Project Type de Signal Auto, RGB, YCbCr/YPbPr Compteur de la lampe Réinit. la lampe Oui, Non Mode Filtre*2 Act, Dés Compteur filtre*2 Réinit. le filtre*2 ViewSonic PJD6211P Oui, Non Economie Energie 0-60 Min. Source Auto Act, Dés Mode ECO Act, Dés Haute Altitude Act, Dés Temporìsat. OSD 0-60 Sec 18 Option Écran Vide Noir,Bleu,Gris,Rouge,Vert Jaunew,Cyan,Magenta,Blanc Mot de passe Entrer le mot de passe Capture d'écran Changer mot de passe Suppr la capt d'écran Écran de démarrage Oui, Non Quitter ViewSonic, Personnalisér Act, Dés Sous-Titrage Act, Dés Mode Vert Act, Dés Message Act, Dés Langue Réglages d'Usine Infos système Oui, Non Source Résolution Fréquence H. Fréquence V. *1 La plage de réglage et le réglage par défaut varient selon le type de signal. *2 Cette fonction est disponible uniquement lorsque le projecteur est installé avec le cache de filtre en option. ViewSonic PJD6211P 19 Comment utiliser 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur le bouton de MENU pour ouvrir le menu OSD. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez S / T pour choisir une fonction dans le menu principal. Après avoir choisi l'élément souhaité du menu principal, appuyez sur X pour entrer dans le sous-menu pour le réglage de la fonction. Utilisez S / T pour choisir l'élément souhaité et ajustez les paramètres avec W / X. Appuyez sur le bouton de MENU, l'écran revient au menu principal. Pour sortir de l'OSD, appuyez sur le bouton de MENU de nouveau. Le menu OSD se ferme et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux réglages. Photo (Mode Ordinateur / Vidéo) Luminosité Éclaircit ou assombrit l'image. Contraste Définit l'écart entre les zones lumineuses et les zones sombres. Param Couleur Réglez la température de couleur. Avec une température de couleur plus élevée, l'écran semble plus froid, avec une température de couleur plus basse, l'écran semble plus chaud. Si vous choisissez "Personnalisé", vous pouvez ensuite modifier l'intensité de chacune des 3 couleurs (rouge, vert, bleu) pour personnaliser la température de couleur. Couleur personnalisée La couleur personnalisée offre six jeux (RVBCMJ) de couleurs à régler. Lorsque vous choisissez chaque couleur, vous pouvez régler indépendamment sa gamme et sa saturation en fonction de votre préférence. Trapèze Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par l'angle de projection. Proportions Sélectionnez la façon dont l'image occupe l'écran : 4:3 : La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran de projection. 16:9 : La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur de l'écran. Image Il existe de nombreux préréglages d'usine optimisés pour différents types d'images. PC : Pour un ordinateur ou un portable. Film : Pour le home cinéma. ViewMatch : Pour les couleurs PC standard. Personnalisé: Mémorise les paramètres personnalisés. Écran Blanc : Pour un écran de projection de type blanc. Écran Noir : Pour un écran de projection de type noir. Écran Vert : Pour un écran de projection de type vert. Luminosité max.: Pour un environnement de lumière du jour. Intens Blanc Augmente la luminosité des zones blanches. ViewSonic PJD6211P 20 Gamma Affecte la représentation des paysages sombres. Avec une plus grande valeur de gamma, un paysage sombre devient plus lumineux. Synchro 3D Dés : Fonction 3D désactivée 3D-Vision : Pour l'application NVIDIA 3D Vision DLP-LINK : Pour l'application T1 3D DLP-LINK Inversion synchro 3D (pour T1 3D DLP-LINK uniquement) Act : Inverse le contenu des cadres de droite et de gauche. Dés : Contenu par défaut du cadre. Image d'Ordinateur (Mode Ordinateur) Fréquence Règle la synchronisation du projecteur par rapport à l'ordinateur. Suivi Règle la phase du projecteur par rapport à l'ordinateur. Horizontal Position (Position horizontale) Règle l'image à gauche ou à droite dans la zone de projection. Vertical Position (Position verticale) Règle l'image en haut ou en bas dans la zone de projection. Image vidéo (Mode Vidéo) Couleur Règle une image vidéo du noir et blanc à une couleur totalement saturée. Netteté Durcit ou adoucit l'image. Teinte Décale les couleurs vers le rouge ou le vert. Son (Mode Ordinateur / Vidéo) Volume Règle le niveau du volume. Muet Coupe le son temporairement. Réglages (Mode Ordinateur / Vidéo) Position du Menu Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran. Project Règle l'image pour qu'elle corresponde à l'orientation du projecteur : debout ou renversé, devant ou derrière l'écran. Inverse ou retourne l'image en conséquence. ViewSonic PJD6211P 21 Type de signal Spécifiez la source sur la borne ORDINATEUR EN 1/ORDINATEUR EN 2 que vous souhaitez projeter. Auto : Détecte automatiquement le type de signal d'entrée entre les bornes ORDINATEUR EN 1 et ORDINATEUR EN 2. RVB : Pour le signal VGA YCbCr/YPbPr: Pour le signal composante Compteur de la lampe Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures). Réinit. la lampe Réinitialise le compteur de la lampe à 0 heure. Mode Filtre Utilisez cette fonction pour activer le mode filtre après que le projecteur ait reçu le cache filtre en option. Compteur filtre Affiche la durée de fonctionnement écoulée du filtre (en heures). Lorsque le mode filtre est activé, le compteur filtre s'active également automatiquement. Réinit. le filtre Réinitialise le filtre heures à 0 heure. Économie Énergie Si aucune opération n'est effectuée pendant un laps de temps donné, le projecteur s'éteint automatiquement. Source Auto Balaye automatiquement toutes les sources d'entrée. Mode ECO Utilisez cette fonction pour atténuer la lampe du projecteur et ainsi réduire la consommation d'énergie et augmenter la durée de vie de la lampe. Cette fonction n'est pas disponible lorsque la fonction est DCR est active. Haute Altitude Utilisez cette fonction pour permettre aux ventilateurs de fonctionner à pleine vitesse en permanence pour parvenir à un bon refroidissement du projecteur en haute altitude. Temporìsat. OSD Durée de l'affichage du menu OSD (à l'état inactif en secondes). Option (Mode Ordinateur / Vidéo) Écran Vide Efface temporairement l'écran, et choisit la couleur de l'écran lorsque cette fonction est active. ViewSonic PJD6211P 22 Mot de passe Définit ou modifie le mot de passe. Lorsque la fonction mot de passe est ajoutée, la projection de l'image requiert de saisir le mot de passe prédéfini pour allumer le projecteur. Capture d'écran Capture l'écran de projection en cours comme écran de démarrage. Écran de démarrage Choisit l'écran de démarrage lorsque le projecteur est mis sous tension ou en l'absence de signal d'entrée. "Personnalisé" est l'écran que vous avez capturé. Zoom Zoom avant et arrière les images. DCR (Dynamic Contrast Ratio ou taux de contraste dynamique) Le fait d'activer DCR renforce le contraste en noircissant les scènes noires. Le fait de désactiver DCR revient aux performances de contraste normales. DCR a un impact sur la durée de vie et sur les performances de bruit du système. Sous-Titrage Active ou désactive les sous-titres en sélectionnant CC1 (sous-titrage1, le canal le plus utilisé), CC2, CC3, CC4, T1, T2 ou DÉS. Brilliant Color Produit un spetre de couleurs élargi à l'écran, qui offre des couleurs améliorées en terme de saturation pour des images lumineuses et fidèles à la réalité. Il est conseillé de le désactiver pour la plupart des sources vidéo et de l'activer pour plupart des sources informatiques. ™ Mode Vert Cette fonction s'active quand la consommation d'énergie est inférieure à 1W. Message Activer ou désactiver la boîte de message, en bas à droite de l’écran. Langue (Mode Ordinateur / Vidéo) Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l'écran. Réglages d'Usine (Mode Ordinateur / Vidéo ) Restaure les paramètres d'usine par défaut. Infos système (Mode Ordinateur / Vidéo) Source Affichez la source d'entrée courante. Résolution Affichez la résolution de la source d'entrée courante. Fréquence H. Affichez la fréquence horizontale de l'image courante. ViewSonic PJD6211P 23 Fréquence V. Affichez la fréquence verticale de l'image courante. ViewSonic PJD6211P 24 Maintenance Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et diminuent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage d'une partie du projecteur, éteignez et débrancher toujours le projecteur d'abord. Avertissement N'ouvrez jamais les capots du projecteur. Les tensions électriques dangereuses à l'intérieur du projecteur peuvent entraîner de graves blessures. Ne tentez pas de réparer le produit vous-même. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Nettoyage de l'objectif Essuyez doucement l'objectif avec du papier de nettoyage de lentilles. Ne touchez pas l'objectif avec vos mains. Nettoyage du boîtier du projecteur Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si la saleté et les taches ne partent pas facilement, utilisez un chiffon doux imbibé d'eau, ou d'eau avec un détergent neutre, et essuyez avec un chiffon doux et sec. Nettoyage du cache du filtre Le cache du filtre, qui est situé sur le côté du projecteur, doit être nettoyé toutes les 100 heures d'utilisation. S'il n'est pas nettoyé régulièrement, il peut se boucher avec de la poussière et empêcher le projecteur d'être bien ventilé. Cela peut causer une surchauffe et endommager le projecteur. Pour nettoyer le cache du filtre : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Retirez le cache du filtre comme le montre l'illustration. Nettoyez le cache du filtre. Pour nettoyer le cache du filtre, il vous est conseillé d'utiliser un petit aspirateur conçu pour les ordinateurs et autres équipements de bureau. Si le cache du filtre est déchiré, remplacez-le. Remettez en place le cache du filtre. Fixez le cache du filtre. Rebranchez l'alimentation sur le projecteur. ViewSonic Éteignez le projecteur et retirez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant avant de commencer les travaux d'entretien. Assurez-vous que l'objectif est froid avant de le nettoyer. N'utilisez pas de détergents ni de produits chimiques autres que ceux mentionnés ci-dessus. N'utilisez pas de benzène ni de diluants. N'utilisez pas de produits chimiques en aérosol. Utilisez uniquement un chiffon doux ou du papier pour lentilles. PJD6211P 25 Remplacement de la lampe Quand le projecteur fonctionne, petit à petit, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe, si un message d'avertissement s'affiche. N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Contactez du personnel de réparation qualifié pour le remplacement. ViewSonic La lampe est extrêmement chaude juste après avoit éteint le projecteur. Si vous touchez la lampe, vous pouvez vous brûler le doigt. Lorsque vous remplacez la lampe, attendez au moins 45 minutes pour que la lampe refroidisse. Ne touchez pas le verre de la lampe, à aucun moment. La lampe peut exploser suite à un mauvais traitement, y compris le fait de toucher le verre de la lampe. La durée de vie de la lampe peut varier d'une lampe à l'autre et en fonction de l'environnement d'utilisation. Il n'y a pas de garantie de même durée de vie pour chaque lampe. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou avoir une vie plus courte que d'autres lampes semblables. Une lampe peut exploser en raison de vibrations, de chocs ou de dégradations après des heures d'utilisation, car sa durée de vie tire à sa fin. Le risque d'explosion peut varier en fonction de l'environnement ou des conditions dans lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés. Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous montez ou démontez la lampe. Des cycles de marche-arrêt plus rapides endommagent la lampe et réduisent sa durée de vie. Attendez au moins 5 minutes pour éteindre le projecteur après la mise sous tension. N'utilisez pas la lampe à proximité de papier, de tissu, ou d'autres matières combustibles, et ne couvrez pas avec de tels matériaux. N'utilisez pas la lampe dans une atmosphère contenant une substance inflammable, tels qu'un diluant. Aérez convenablement la zone ou la pièce lorsque vous utilisez la lampe dans une atmosphère d'oxygène (à l'air). En cas d'inhalation d'ozone, cela peut provoquer des maux de tête, des nausées, des étourdissements et d'autres symptômes. Le mercure inorganique entre dans la conception de la lampe. Si la lampe éclate, le mercure à l'intérieur de la lampe devient exposé. Quittez la zone immédiatement si la lampe se brise en fonctionnement, et aérez la zone pendant au moins 30 minutes afin d'éviter l'inhalation de vapeurs de mercure. Sinon, cela pourrait être préjudiciable à la santé des utilisateurs. PJD6211P 26 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Eteignez le projecteur. Si le projecteur est installé au plafond, enlevez le Débranchez le cordon d'alimentation. Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe et retirez le couvercle. Retirez les vis du module de lampe, soulevez la poignée, et sortez le module. Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis. Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis. Allumez le projecteur. Si la lampe ne s'allume pas après la période de chauffe, essayez de réinstaller la lampe. Réinitialisation du compteur de la lampe. Reportez-vous au menu "Réglages". ViewSonic Éliminez la lampe usagée conformément à la réglementation locale. Veillez à ce que les vis soient bien serrées. Des vis pas entièrement serrées peuvent causer des blessures ou des accidents. Étant donné que la lampe est faite en verre, ne la faites pas tomber et ne la rayez pas. Ne réutilisez pas de vieille lampe. Ceci pourrait provoquer l'explosion de la lampe. Veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation avant de remplacer la lampe. N'utilisez pas le projecteur avec le couvercle de la lampe enlevé. PJD6211P 27 Caractéristiques Système d'affichage Résolution Zoom Ouverture Longueur focale Taille de l'écran Lampe Bornes d'entrée Bornes de sortie Bornes de commande Haut-parleur Compatibilité vidéo Dalle unique 0,55" DLP XGA (1024 × 768) 1,1X 2,51 - 2,69 21,95 - 24,18mm 27” – 300” 180W D-Sub 15-broches x 2, S-VIDÉO x 1, VIDÉO x 1, entrée de signal audio (mini jack stéréo 3,5 mm ) x 1 D-Sub 15 broches x 1, signal audio output ( mini jack stéréo 3,5 mm) x 1 RS-232 x 1, USB x 1 2 watt x 1 NTSC, NTSC 4.43 PAL, PAL-N, PAL M SECAM , HDTV (480p, 576p, 720p, 1080i/p), Vidéo composite Fréquence de balayage Fréquence horizontale Fréquence verticale Environnement 31 - 100 KHz 50 - 120 Hz Fonctionnement: Température: 0°C à 40°C Humidité: 10%-80% Stockage: Température: -20°C à 60°C Humidité: 30%-85% Alimentation requise AC 100-240 V, 50 - 60 Hz, 2,5A Consommation d'énergie 235 W (Typique) ; < 1 W (Veille) Dimension (L x P x H) 280 x 218 x 114 mm Poids 2,6 kg (5,7 livres) Remarque : Le design et les caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis. ViewSonic PJD6211P 28 Annexe Messages des témoins LED Type de LED LED d'alimentation LED de lampe LED de temp LED d'alimentation LED de lampe LED de temp LED d'alimentation LED de lampe LED de temp LED d'alimentation LED de lampe LED de temp LED d'alimentation LED de lampe LED de temp Couleur Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Status Clignote Arrêt Arrêt Fixe Arrêt Arrêt Fixe Arrêt Arrêt Clignote Arrêt Arrêt Fixe Fixe Clignote LED d'alimentation LED de lampe LED de temp LED d'alimentation Bleu Rouge Rouge Bleu Clignote Arrêt Arrêt Fixe LED de lampe LED de temp Rouge Rouge Fixe Arrêt LED d'alimentation LED de lampe LED de temp Bleu Rouge Rouge Fixe Clignote Arrêt LED d'alimentation LED de lampe LED de temp Bleu Rouge Rouge Fixe Clignote Arrêt LED d'alimentation LED de lampe LED de temp Bleu Rouge Rouge Arrêt Fixe Fixe ViewSonic PJD6211P Signification Le projecteur est en mode veille. Mise sous tension Fonctionnement normal Mise hors tension Le projecteur a quelques problèmes avec ses ventilateurs, qui font que le projecteur ne peut pas démarrer. La lampe est en bon état et projette au maximum de la luminosité. La lampe a atteint sa fin de vie et doit être changée prochainement. La lampe va continuer de fonctionner jusqu'à ce qu'elle tombe en panne. Changement de la lampe. Si la lampe est éteinte, alors le lest va dysfonctionner. Le projecteur est en cours d'arrêt et le moteur du ventilateur refroidit la lampe pour l'arrêt. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation et ne coupez pas l'alimentation avant que la LED de la lampe ne commence à clignoter. Le moteur du ventilateur s'éteint lorsque la lampe a refroidi. La température est trop élevée. La lampe va s'éteindre. Le moteur du ventilateur refroidit la lampe. L'allumage de la lampe a échoué. Si la température est trop élevée, les ventilateurs refroidissent la lampe. 29 Modes de compatibilité Ordinateur : Compatibilité VGA Résolution 640 x 480 640 x 480 @ 120Hz 720 x 400 SVGA XGA 800 x 600 800 x 600 @ 120Hz 1024 x 768 1024 x 768 @ 120Hz 1152 x 864 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 1280 x 960 1280 x 1024 1440 x 1080 1600 x 1200 ViewSonic PJD6211P Synchro-H [KHz] 24,6 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 31,5 37,9 31,0 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 76,3 76,3 48,4 56,5 60,0 68,7 97,6 97,6 67,5 60,0 85,9 64,0 80,0 64,7 75,0 64,0 80,0 64,7 75,0 Synchro-V [Hz] 50,0 59,9 72,8 75,0 85,0 119,5 70,0 85,0 50,0 56,0 60,3 72,0 75,0 85,1 120,0 120,0 60,0 70,1 75,0 85,0 120,0 120,0 75,0 60,0 85,0 60,0 75,0 60,0 75,0 60,0 75,0 60,0 60,0 30 Vidéo : Signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 1080i 33,8 60,0 1080i 28,1 50,0 1080p 67,5 60,0 1080p 56,3 50,0 720p 45,0 60,0 720p 37,5 50,0 576p 31,3 50,0 576i 15,8 50,0 480p 31,5 60,0 480i 15,8 60,0 ViewSonic PJD6211P 31 Dépannage Reportez-vous aux symptômes et aux mesures donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous référer à "Messages des témoins LED ". Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s'allume : Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché sur le projecteur et que l'autre extrémité est branchée sur une prise secteur. Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation et patientez un court instant, puis rebranchez-le et appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation. Problèmes d'image Si la recherche de la source s'affiche : Appuyez sur le bouton SOURCE sur le panneau de commande ou sur le bouton Source de la télécommande une ou plusieurs fois pour choisir une autre source d'entrée active. Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée. Pour un branchement d'ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l'ordinateur. Si l'image n'est pas mise au point : Assurez-vous que le cache de l'objectif est enlevé. Pendant que le menu est affiché à l'écran, ajustez la bague de mise au point. (La taille de l'image ne doit pas changer ; si c'est le cas, vous êtes en train de régler le zoom, et non la mise au point.) Vérifiez l'objectif du projecteur pour voir s'il a besoin d'un nettoyage. Si l'image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur : Appuyez sur le bouton the Resync de la télécommande. Appuyez sur le bouton MENU, allez dans Image d'Ordinateur et réglez la Fréquence ou le Suivi . Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas : Assurez-vous que rien n'obstrue le récepteur de télécommande à l'avant du projecteur. Utilisez la télécommande en respectant la portée efficace. Dirigez la télécommande vers l'écran ou à l'avant vers l'arrière du projecteur. Déplacez la télécommande de sorte qu'elle soit plus directement en face du projecteur ou derrière et pas aussi loin sur le côté. ViewSonic PJD6211P 32 Commande et configuration RS-232 Débit en Bauds : 19200 Bit de parité : Aucun Bits de données : 8 Bits d'arrêt : 1 Port alloué : COM1 Type de CRC fonctionnement Nom Alim entation MARCHE ARRÊT BE, EF, 10, 05, 00, Source Auto Réponse C6, FF, 11, 11, 01, 00, 01, 00 06 69, 00, 00, 00, 00, 00 06 YCbCr BE, EF, 03, 19, 00, S-Vidéo 19, 29, 01, 47, 02, CC, CC, 00 06 89, E8, 01, 47, 02, CC, CC, 00 06 BE, EF, 03, 19, 00, E8, 69, 01, 47, 02, CC, CC, 00 06 Vidéo composite BE, EF, 03, 19, 00, 78, A8, 01, 47, 02, CC, CC, 00 06 HDTV (Y-Pb-Pr) BE, EF, 03, 19, 00, DA, 2B, 01, 47, 02, CC, CC, 00 06 Menu BE, EF, 02, 06, 00, E9, D3, 30, 00, 00, 00, 00, 00 06 Haut BE, EF, 02, 06, 00, 6D, D2, 34, 00, 00, 00, 00, 00 06 Bas BE, EF, 02, 06, 00, 0B, D2, 32, 00, 00, 00, 00, 00 06 Gauche BE, EF, 02, 06, 00, DA, D3, 33, 00, 00, 00, 00, 00 06 06 OSD ECO Commande BE, EF, 03, 06, 00, DC, DB, Ordinateur (RVB analogique ) BE, EF, 03, 19, 00, Source En-tête Droite BE, EF, 02, 06, 00, 38, D2, 31, 00, 00, 00, 00, 00 Marche BE, EF, 03, 06, 00, EF, DB, 6A, 00, 00, 00, 00, 00 06 Arrêt BE, EF, 03, 06, 00, 3E, DA, 6B, 00, 00, 00, 00, 00 06 Marche BE, EF, 03, 06, 00, 89, DB, 6C, 00, 00, 00, 00, 00 06 Arrêt BE, EF, 03, 06, 00, 58, DA, 6D, 00, 00, 00, 00, 00 06 Source BE, EF, 02, 06, 00, 57, D0, 2E, 00, 00, 00, 00, 00 06 Synchro-auto BE, EF, 02, 06, 00, 86, D1, 2F, 00, 00, 00, 00, 00 06 Écran Vide (Vidéo) BE, EF, 02, 06, 00, DF, DF, 66, 00, 00, 00, 00, 00 06 Trapèze BE, EF, 02, 06, 00, 3D, DE, 64, 00, 00, 00, 00, 00 06 Haut BE, EF, 03, 06, 00, 10, DB, 65, 00, 00, 00, 00, 00 06 Bas BE, EF, 03, 06, 00, 23, DB, 66, 00, 00, 00, 00, 00 06 BE, EF, 03, 06, 00, F2, DA, 67, 00, 00, 00, 00, 00 06 06 Trapèze Image Proportions BE, EF, 03, 06, 00, 0D, DA, 68, 00, 00, 00, 00, 00 Réinit. D'usine BE, EF, 03, 06, 00, 6B, DA, 6E, 00, 00, 00, 00, 00 06 Compteur De La Lampe BE, EF, 03, 06, 00, BA, DB, 6F, 00, 00, 00, 00, 00 Compteur De La Lampe Version du firmware BE, EF, 03, 06, 00, D5, D9, 70, 00, 00, 00, 00, 00 Version État du système BE, EF, 03, 06, 00, 04, D8, 71, 00, 00, 00, 00, 00 03: Projecteur MARCHE (Mode normal) ViewSonic PJD6211P 33 D-Sub 9 broches 1 1 CD 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI ViewSonic Liste des fils C1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL PJD6211P COULEUR Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc DW C2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL 34 Code de commande IR Touche ViewSonic PJD6211P Format Octet1 Octet2 Octet3 Octet4 Power NEC 83 F4 13 87 Source NEC 83 F4 13 02 82 Haut NEC 83 F4 13 Bas NEC 83 F4 13 85 Gauche NEC 83 F4 13 83 Droite NEC 83 F4 13 81 MENU NEC 83 F4 13 84 Auto NEC 83 F4 13 64 Mouse NEC 83 F4 13 6B ViewMatch NEC 83 F4 13 63 Freeze NEC 83 F4 13 80 Enter / Souris gauche NEC 83 F4 13 8c Exit / Souris droite NEC 83 F4 13 8d KeyS+ NEC 83 F4 13 86 KeyS- NEC 83 F4 13 8a Zoom numérique + NEC 83 F4 13 68 Zoom numérique- NEC 83 F4 13 6a Volume+ NEC 83 F4 13 88 Volume- NEC 83 F4 13 89 Muet NEC 83 F4 13 8b Blank NEC 83 F4 13 8f 35 Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur. Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/uk/ Support/Calldesk.htm [email protected] Canada www.viewsonic.com T (Numéro vert)= 1-866-463-4775 T= 1-424-233-2533 [email protected] F= 1-909-468-3757 Suisse www.viewsoniceurope.com/chfr/ www.viewsoniceurope.com/chfr/ support/call-desk/ [email protected] Belgique (Français) www.viewsoniceurope.com/befr/ www.viewsoniceurope.com/befr/ support/call-desk/ [email protected] Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/lu/ www.viewsoniceurope.com/lu/ support/call-desk/ [email protected] ViewSonic PJD6211P 36 Garantie Limitée VIEWSONIC® PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Garantie limitée générale de trois (3) ans Soumise à la garantie limitée de un (1) an telle que définie ci-dessous. Pour l’Amérique du Nord et du Sud : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d’œuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe à l’exception de la Pologne : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour la Pologne : Deux (2) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, deux (2) ans de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingtdix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif : Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatre (4) heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie. Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérification et à approbation. S’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une période de 90 jours. Qui est protégé par la garantie : Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. 2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant : a.D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie, d’ un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un mauvais entretien, d’une modification non autorisée de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit. b. D’un usage en dehors des spécifications du produit. c.D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions anormales d’utilisation. d. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic. e. De dommages suite à l’expédition du produit. ViewSonic PJD6211P 37 3. f. De la désinstallation ou de l’installation du produit. g.De causes externes au produit, telles que des fluctuations du courant électrique ou d’une panne de courant. h. De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic. i. De l’usure normale. j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la configuration Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic. 4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic. Limite des garanties implicites: Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour: 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. Effet des réglementations d’Etat: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques mais vous pouvez en avoir d’autres, qui peuvent varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/ Warranty Information. 4.3: Projector Warranty ViewSonic PJD6211P PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07 38