- Ordinateurs et électronique
- Projecteurs
- Projecteurs données
- ViewSonic
- PJD5223
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
54
PJD5223 DLP Projecteur Guide de l'utilisateur Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable. Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes: • Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice. • Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. •Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide. Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modifications non expressément approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet équipement. Pour le Canada • This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformité CE pour les Pays Européens L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension 2006/95/ EC. Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’Union Européenne: La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les Equipements Electriques et Electroniques 2002/96/EC (WEEE). La marque indique l’exigence de NE PAS se débarrasser de l’équipement comme un déchet non-répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les réglementations locales. Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie que la batterie contient une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb. i Importantes Instructions de Sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Faites attention à tous les avertissements. 4. Suives toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cette unité près de source d’eau. 6. Nettoyez avec un chiffon propre et sec. 7. Ne bloquez aucune orifice de ventilation. Installez l’unité selon les instructions du fabricant. 8. N’installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d’autres appareils (y compris des amplifieurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne défaites pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de type sol. Une fiche polarisée a deux lames dont une plus grande que l’autre. Une fiche de type sol a deux lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des caractéristiques de sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consultez un électricien pour le changement de la prise obsolète. 10. Protégez le cordon électrique pour qu’il ne se fasse pas pincer ni que personne ne s’y prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de l’unité. Assurez-vous que la prise électrique soit située proche de l’unité afin qu’elle soit facilement acessible. 11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. N’utilisez qu’avec un plateau, un stand, un trépied, un support ou une table spécifiée par le fabricant ou vendu avec l’unité. Lorsqu’un plateau est utilisé, faites attention en bougeant la combinaison plateau/unité pour éviter toute blessure en raison d’une chute. 13. Débranchez l’unité lorsqu’elle n’est plus utilisée pour une longue période de temps. 14. Pour toute réparation, veuillez consulter un technicien de réparation qualifié. Une réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon d’alimentation ou la fiche électrique est endommagée, si un produit liquide s’est répandu ou que des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée. ii Déclaration de Conformité RoHS Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité Européen d’Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous: Concentration maximale Proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0.1% < 0.1% Mercure (Hg) 0.1% < 0.1% Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01% Chromium hexavalent (Cr6+) 0.1% < 0.1% Biphényles polybrominés (PBB) 0.1% < 0.1% Diphényles éther polybrominés (PBDE) 0.1% < 0.1% Substance Certains composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemptes de par l’Annexe des Directives RoHS comme indiqué ci-dessous: Exemples de composants exemptes: 1. Le mercure dans le slampes fluorescentes compactes sans dépasser 5 mg par lampe et dans les autres lampes non spécifiquement mentionnées dans la Directive RoHS. 2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescents et les parties de céramique électronique (comme les appareils piézoélectroniques). 3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant 85% de plomb). 4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb, l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. iii Informations du Copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2011. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques de fabrique déposées d’Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont les marques de fabrique déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de fabrique déposées de ViewSonic Corporation. VESA est une marque de fabrique déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont les marques de fabrique de VESA. PS/2, VGA et XGA sont les marques de fabrique déposées d’International Business Machines Corporation. Déclaration: ViewSonic Corporation n’est en aucun cas responsable pour les erreurs ou omissions éditoriales contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit. Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de changer les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel qu’en soit le motif, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. Enregistrement du Produit Pour satisfaire tous vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le produit dès qu’elles deviennent disponibles, veuillez faire enregistrer votre produit sur Internet via: www.viewsonic.com. Le CD-ROM Assistant de ViewSonic offre aussi la possibilité d’imprimer le formulaire d’enregistrement, que vous pouvez à ViewSonic par courrie postal ou fax. Pour Votre Référence Nom du Produit: Numéro de modèle: Numéro de document: Numéro de série: Date d’achat: PJD5223 ViewSonic DLP Projector VS13869 PJD5223_UG_FRN Rev. 1A 01-19-11 _______________________________ _______________________________ Elimination du produit en fin de vie La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur. ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx iv Avis FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'ya aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut se vérifier en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: Réorienter ou déplacer l'antenne de réception Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur Connecter l'appareil à une prise d'un circuit différent que celui auquel le récepteur est relié Ou consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1. Ce dispositif ne peut pas provoquer d'interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable. 1 FR-1 Instructions relatives à la sécurité Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre projecteur et conservez-les pour référence future. 1. Lisez les instructions Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. 2. Notes et avertissements Toutes les notes et avertissements des instructions doivent être respectés. 3. Nettoyage Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier du projecteur. N'utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. 4. Accessoires Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Le produit peut tomber, causant de graves dégâts au produit. Conservez les matériaux d'emballage en plastique (provenant du projecteur, des accessoires et des pièces en option) hors de portée des enfants car ces sacs peuvent entraîner un décès par étouffement. Soyez particulièrement prudent à proximité des jeunes enfants. 5. Ventilation Le projecteur est équipé d'orifices de ventilation (admission) et de trous de ventilation (évacuation). Ne bloquez pas ces fentes et ne placez rien à proximité, sous peine de provoquer l'accumulation de chaleur à l'intérieur, engendrant une dégradation de l'image ou des dommages au projecteur. 6. Sources d'alimentation Vérifiez que la tension de fonctionnement de votre appareil est identique à la tension de votre alimentation locale. 7. Réparation Ne tentez pas de réparer ce projecteur vous-même. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. 8. Pièces de rechange Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que les pièces sont spécifiés par le constructeur. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, une électrocution ou d'autres dangers. 9. Condensation de l'humidité Ne faites jamais fonctionner le projecteur immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l'humidité peut se condenser sur l'objectif et sur des pièces internes essentielles. Pour éviter à l'appareil des dégâts possibles, n'utilisez pas le projecteur avant au moins 2 heures quand il y a un changement de température extrême ou soudain. FR-2 2 Notes sur le cordon d'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d'une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement d'utiliser un périphérique vidéo source également équipé d'une fiche secteur avec terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension. Topraklama Topraklama Avustralya ve Çin Toprakları için A.B.D. ve Kanada için Topraklama Topraklama Birleşik Krallık için Kıta Avrupası için 3 FR-3 TABLE DES MATIERES Introduction ........................................................................ 5 Caractéristiques du projecteur .................................................................................... 5 Contenu de l'emballage ............................................................................................... 6 Vue d'ensemble du projecteur ..................................................................................... 7 Utilisation du produit ......................................................... 9 Panneau de commande ..............................................................................................9 Ports de connexion ...................................................................................................10 Télécommande ......................................................................................................... 11 Installation des piles .................................................................................................. 13 Fonctionnement de la télécommande .......................................................................14 Connexion ......................................................................... 15 Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur ............................................................ 16 Connexion des périphériques source vidéo .............................................................. 17 Fonctionnement ............................................................... 20 Mise sous/hors tension du projecteur .......................................................................20 Réglage de la hauteur du projecteur ......................................................................... 21 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ............................................. 21 Réglage de la taille de l'image projetée .................................................................... 22 Verrouillage des touches de contrôle ........................................................................ 23 Réglage du minuteur de présentation .......................................................................24 Utilisation du menu .................................................................................................... 25 Maintenance ..................................................................... 32 Nettoyage de l'objectif ............................................................................................... 32 Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................................ 32 Remplacement de la lampe ...................................................................................... 33 Caractéristiques ............................................................... 35 Dimensions ............................................................................................................... 36 Montage au plafond .................................................................................................. 36 Annexe .............................................................................. 37 Messages des témoins DEL .....................................................................................37 Modes de compatibilité ............................................................................................. 38 Dépannage ................................................................................................................ 40 Code de commande IR ............................................................................................. 45 FR-4 4 Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes : Puce unique de 0,55" de Texas Instruments technologie DLP® XGA (1024 x 768 pixels) Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh® Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique Menu sur écran multilingue et convivial Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée Connecteur RS-232 pour la commande série Consommation électrique inférieure à 1 W en mode veille Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n'est pas autorisée sans le consentement écrit exprès. 5 FR-5 Contenu de l'emballage Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments : Projecteur Cordon d'alimentation secteur Télécommande (IR) et piles (AAA *2 PCS) Câble VGA (D-SUB vers D-SUB) CD Assistant ViewSonic Guide de démarrage rapide Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant, semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas. Conservez le carton d'expédition et les matériaux d'emballage d'origine, ils s'avèreront pratiques si jamais vous avez à expédier votre appareil. Pour un maximum de protection, remballez votre appareil tel qu'il l'était à sa sortie d'usine. 6 FR-6 Vue d'ensemble du projecteur Vue de face 9 1 1 2 8 7 3 4 Capteur avant de télécommande IR 2 Pied rehausseur 3 4 5 Orifices de ventilation 6 6 5 Panneau de commande Cache du filtre 7 Bague de zoom Objectif de projection 8 Bague de mise au point Haut-parleur 9 Cache de la lampe 7 FR-7 Vue arrière 1 1 2 3 2 2 3 Ports de connexion Prise d'alimentation secteur Verrou Kensington Vue de dessous 3 1 3 2 1 2 3 Barre de sécurité Orifices de montage au plafond Orifices de ventilation Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support plafond n'est pas inclus dans l'emballage. Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au plafond. 8 FR-8 Utilisation du produit Panneau de commande SOURCE 2 3 4 5 6 MENU/ EXIT MODE 1 POWER TEMP/LAMP 7 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Alimentation Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. SOURCE Pour afficher la barre de sélection de la source. MENU/EXIT Pour afficher ou quitter les menus sur écran. Touches trapèze/fléchées ( /Haut, /Bas) Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire. Quatre boutons directionnels Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter des réglages à votre sélection. MODE Pour modifier le réglage de couleur de façon successive. POWER (Témoin DEL d'alimentation) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins LED". TEMP/LAMPE (Témoin DEL Temp/Lampe) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins LED". 9 FR-9 Ports de connexion 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 9 8 7 6 5 AUDIO IN Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette prise. S-VIDÉO Branchez la sortie S-Vidéo de l'équipement vidéo sur cette prise. COMPUTER IN 1 Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. RS-232 Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l'ordinateur qui commande. MINI USB Ce connecteur sert à la mise à jour du progiciel et prend en charge une souris. COMPUTER OUT Pour connecter un écran d'ordinateur, etc. COMPUTER IN 2 Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. VIDEO Connectez la sortie vidéo composite d'un appareil vidéo sur cette prise. AUDIO OUT Pour connecter un haut-parleur ou d'autres équipements d'entrée audio. 10 FR-10 Télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 Marche/arrêt Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. VGA1 Affichez le signal COMPUTER IN 1. Menu/ Bouton gauche de la souris Pour afficher les menus OSD. Effectuez un clic avec le bouton gauche de la souris lorsque le mode souris est activé. Souris/ Bouton droit de la souris Basculez entre les modes normal et souris. Effectuez un clic avec le bouton droit de la souris lorsque le mode souris est activé. Touches trapèze/fléchées ( / Haut, /Bas) Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire. Gauche Lorsque le menu OSD (On-Screen Display : menu à l'écran) est activé, les touches #5, #6 et #19 font office de touches directionnelles pour sélectionner les options de menu voulues et apporter les réglages. Minuteur Activez le menu OSD P-Minuteur. Mon bouton Touche configurable par l'utilisateur pour une fonction personnalisée. 13 14 15 3 4 5 6 5 7 8 9 10 11 12 9 10 11 12 13 14 11 16 17 18 19 20 21 22 23 Motif Pour afficher le motif de test incorporé. Arrêt sur image Met en pause l’image projetée. Mode de couleur Choisissez le mode de réglage de l’image. Vide Cachez l’image à l’écran. Source Pour afficher la barre de sélection de la source. Auto Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. FR-11 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Vidéo/Page précédente Faites basculer la source d'entrée sur, dans l'ordre, Composite/SVidéo. Utilisez la fonction page précédente lorsque le mode souris est activé. VGA2 Affichez le signal COMPUTER IN 2. ECHAP/ Page suivante Retour au menu OSD précédent. Utilisez la fonction page suivante lorsque le mode souris est activé. Entrée Pour confirmer les sélections. Utilisation de la souris télécommandée La possibilité de faire fonctionner votre ordinateur avec la télécommande vous donne plus de souplesse lorsque vous faites des présentations. 1. Connectez le projecteur sur votre PC ou notebook avec un câble USB avant d'utiliser la télécommande à la place de la souris de votre ordinateur. Voir "Connexion d'un ordinateur" à la page 16 pour les détails. 2. Sélectionnez pour le signal d'entrée COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2. 3. Appuyez sur Souris sur la télécommande pour basculer du mode normal en mode souris. Une icône s'affiche sur l'écran pour indiquer Droite/ Verrouiller l'activation du mode souris. Pour activer le verrouillage des 4. Effectuez les opérations de souris touches du panneau. voulues sur votre télécommande. Agrandir Pour déplacer le curseur à l'écran, Agrandissent ou réduisent la taille appuyez sur / / / . de l’image projetée. Pour faire un clic gauche, appuyez Volume sur . Règle le niveau du volume. Pour faire un clic droit, appuyez Muet sur . Coupe le son temporairement. Pour faire un glisser-déplacer, appuyez sur la touche Entrée et, Aspect sans la relâcher, appuyez sur / Pour sélectionner le format / / pour faire glisser. d'affichage. Lorsque l'objet est là où vous le voulez, appuyez de nouveau sur Entrée. Pour utiliser votre programme logiciel (sur un PC connecté) qui utilise les commandes page préc/ page suiv (comme Microsoft PowerPoint), appuyez sur Page préc/Page suiv. Pour retourner sur le mode normal, appuyez de nouveau sur Souris ou sur toute autre touche autre qu'une touche multifonction en rapport avec la souris. 12 FR-12 Installation des piles 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment. 3. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile d'un type incorrect. Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions. Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de l'installation d'une pile. Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un risque de décès en cas d'ingestion accidentelle des piles. Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes. Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Mettez les piles usagées au rebut dans le respect de la réglementation locale. Il y a un risque d'explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes les piles par des piles neuves. Les piles ne doivent pas être dans ou à proximité de feu ou d'eau, conservez les piles dans un lieu sombre, frais et sec. Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les piles par des piles neuves. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez bien avec de l'eau immédiatement. 13 FR-13 Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. Fonctionnement du projecteur par l'avant 15 15 5m 8m 7m La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d'une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande. Utilisez la télécommande à partir d'une position où le capteur de la télécommande est visible. Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas. Conservez la télécommande à l'écart des endroits soumis à des températures ou à une humidité excessivement élevées. Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d'objet mouillé dessus. Ne démontez pas la télécommande. 14 FR-14 Connexion Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à : 1. Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce soit. 2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. 3. Vérifier que les câbles sont bien fermement insérés. 1 1 1 2 3 5 6 5 7 4 1 Câble audio 5 Câble VGA (D-Sub vers D-Sub) 2 Câble vidéo composite 6 Câble USB 3 Câble S-Vidéo 7 Câble VGA vers DVI-A 4 Câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA) Important Dans les connexions illustrées ci-dessus, il se peut que certains câbles ne soient pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l'emballage" à la page 6). Ces câbles peuvent être achetés dans les magasins de matériel électronique. Les illustrations des connexions ci-dessus ne sont données qu'à titre de référence. Les prises de connexion disponibles à l'arrière du projecteur varient d'un modèle de projecteur à l'autre. 15 FR-15 Pour le détail des méthodes de connexion, voir les pages 16-19. Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur Connexion d'un ordinateur Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de connecter des ordinateurs à la fois compatibles IBM® et Macintosh®. Si vous connectez un ordinateur Macintosh d'un modèle ancien, il est possible que vous ayez besoin d'un adaptateur Mac. Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau : 1. 2. Prenez le câble VGA fourni et branchez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie D-Sub de l'ordinateur. Connectez l'autre extrémité du câble VGA sur la prise d'entrée de signaux COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 du projecteur. Important De nombreux ordinateurs notebook n'activent pas leurs ports vidéo externes lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Il faut en général utiliser une combinaison de touches comme FN + F3 ou la touche CRT/LCD pour activer ou désactiver l'affichage externe. Cherchez sur le notebook la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez en même temps sur la touche FN et sur la touche de fonction concernée. Pour savoir quelle est la combinaison de touches pour votre notebook, veuillez vous reporter à la documentation du notebook. Connexion d'un moniteur Si vous voulez voir votre présentation de près sur un moniteur en même temps que sur l'écran, vous pouvez connecter un moniteur externe sur la prise de sortie de signaux COMPUTER OUT du projecteur à l'aide d'un câble VGA et en suivant les instructions ci-dessous : Pour connecter un moniteur sur le projecteur : 1. 2. 3. Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que décrit dans "Connexion d'un ordinateur" à la page 16. Prenez le câble VGA adéquat (uniquement l'un des câbles fournis) et connectez l'une des extrémités du câble sur la prise d'entrée D-Sub sur le moniteur vidéo. Ou si votre moniteur est muni d'une prise d'entrée DVI, prenez le câble VGA vers DVI-A et connectez l'extrémité DVI du câble sur la prise d'entrée DVI du moniteur vidéo. Connectez l'autre extrémité du câble sur la prise COMPUTER OUT du projecteur. Important La sortie Sortie moniteurne fonctionne que lorsqu'une connexion COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 est établie sur le projecteur. 16 FR-16 Connexion des périphériques source vidéo Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l'une quelconque des prises de sortie suivantes : Vidéo composante S-Vidéo Vidéo (composite) Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l'une des méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode apporte un niveau de qualité vidéo différent. La méthode que vous choisissez dépendra probablement de la disponibilité des bornes correspondantes à la fois sur le projecteur et sur le périphérique source vidéo, ainsi que décrit ci-dessous : Qualité vidéo optimale La meilleure méthode de connexion vidéo disponible est la Vidéo composante (à ne pas confondre avec la Vidéo composite). Les tuners TV numériques et lecteurs de DVD produisent en général une Vidéo composante d'origine, aussi, si vos périphériques en disposent, cela doit être votre méthode de connexion préférée plutôt que la connexion Vidéo (composite). Voir "Connexion d'un périphérique source vidéo composante" à la page 18 pour savoir comment connecter un périphérique vidéo composante sur le projecteur. Meilleure qualité vidéo La méthode S-Vidéo propose une qualité vidéo analogique meilleure que la méhode Vidéo composite standard. Si vous disposez à la fois de bornes de sortie Vidéo composite et S-Vidéo sur votre périphérique source vidéo, choisissez de préférence l'option S-Vidéo. Voir "Connexion d'un périphérique source S-Vidéo" à la page 18 pour savoir comment connecter un périphérique S-Vidéo sur le projecteur. Moins bonne qualité vidéo La Vidéo composite est une vidéo analogique et produira un résultat tout à fait acceptable, mais cependant moins bon sur votre projecteur, car c'est parmi les méthodes décrites ici celle qui offre la moins bonne qualité vidéo. Voir "Connexion d'un périphérique source vidéo composite" à la page 19 pour savoir comment connecter un périphérique vidéo composite sur le projecteur. 17 FR-17 Connexion d'un périphérique source vidéo composante Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composante au projecteur : 1. 2. Prenez un câble VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA) et connectez l'extrémité qui comporte trois connecteurs de type RCA sur les prises de sortie vidéo composante du périphérique source vidéo. Faites correspondre les couleurs des fiches avec celles des prises : vert sur vert, bleu sur bleu et rouge sur rouge. Connectez l'autre extrémité du câble (avec un connecteur de type D-Sub) sur la prise COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 sur le projecteur. Important Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. Connexion d'un périphérique source S-Vidéo Vérifiez s'il y a une prise de sortie S-Vidéo disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source S-Vidéo au projecteur : 1. 2. Prenez un câble S-Vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie S-Vidéo du périphérique source vidéo. Connectez l'autre extrémité du câble S-Vidéo sur la prise S-VIDÉO du projecteur. 18 FR-18 Important Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le projecteur et ce périphérique source S-Vidéo par le biais des connecteurs vidéo composante, vous n'avez pas besoin de connecter ce périphérique à l'aide d'une connexion S-Vidéo, car cela ne fera qu'ajouter une seconde connexion superflue de moins bonne qualité. Voir "Connexion des périphériques source vidéo" à la page 17 pour les détails. Connexion d'un périphérique source vidéo composite Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible sur votre périphérique source vidéo : Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur : 1. 2. Prenez un câble vidéo et connectez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie vidéo du périphérique source vidéo. Connectez l'autre extrémité du câble vidéo sur la prise VIDÉO du projecteur. Important Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement. Vous n'avez besoin de connecter ce périphérique avec une connexion vidéo composite que si les entrées vidéo composante et S-Vidéo ne sont pas disponibles. Voir "Connexion des périphériques source vidéo" à la page 17 pour les détails. 19 FR-19 Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur : 1. 2. 3. Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou des câbles signaux des périphériques. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source. Si vous connectez en même temps plusieurs sources sur le projecteur, appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou sur Source sur la télécommande pour sélectionner le signal que vous voulez ou appuyez sur la touche du signal voulu sur la télécommande. Avertissement Ne regardez jamais vers l'objectif lorsque la lampe est allumée. Vous risquez de vous abîmer les yeux. Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d'objet à proximité, afin d'éviter d'éventuels risques d'incendie. Mise hors tension du projecteur : 1. 2. 3. 4. Appuyez sur pour éteindre le projecteur. Vous voyez un message "Éteindre ? Appuyez de nouveau sur Marche” qui s'affiche à l'écran. Appuyez de nouveau sur pour confirmer. Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant le cycle de refroidissement. Lorsque le mode vert est désactivé, le voyant DEL d’alimentation commence à clignoter et le projecteur entre en mode veille. Lorsque le mode vert est activé, le voyant DEL d’alimentation reste allumé et le projecteur entre en mode veille. Si vous voulez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode veille. Une fois que le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur pour le redémarrer. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique et du projecteur. N'allumez pas le projecteur immédiatement après la mise hors tension. 20 FR-20 Réglage de la hauteur du projecteur Pied rehausseur Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image. Pour lever ou abaisser l’image, tournez les pieds du rehausseur pour ajuster avec précision la hauteur. Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le pied du rehausseur est complètement rentré avant de ranger le projecteur dans son étui de transport. Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 1. 2. Mettez au point l'image en tournant la bague de mise au point. Il est conseillé d'utiliser une image fixe pour la mise au point. Réglez la taille de l'image en faisant tourner la bague de zoom. 21 FR-21 Réglage de la taille de l'image projetée Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Zoom maximum Zoom minimum Ecran Centre de l'objectif Décalage vertical Distance de projection 4 : 3 Écran Taille de l'écran Distance de projection [pouces (m)] Hauteur de Diagonale l'image [pouces (cm)] [pouces (zoom min.) (zoom max.) (cm)] Décalage vertical [pouces (cm)] 30 (76) 45,3 (1,2) 50,6 (1,3) 18 (45,72) 2,70 (6,86) 60 (152) 92,2 (2,3) 102,9 (2,6) 36 (91,44) 5,40 (13,72) 7,20 (18,29) 80 (203) 123,5 (3,1) 137,7 (3,5) 48 (121,92) 100 (254) 154,8 (3,9) 172,5 (4,4) 60 (152,4) 9,00 (22,86) 150 (381) 233,0 (5,9) 259,6 (6,6) 90 (228,6) 13,50 (34,29) 200 (508) 311,2 (7,9) 346,7 (8,8) 120 (304,8) 18,00 (45,72) 250 (635) 389,4 (9,9) 433,8 (11,0) 150 (381,0) 22,50 (57,15) 300 (762) 467,6 (11,9) - 180 (457,2) 27,00 (68,58) Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent provoquer une accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur. Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur. N'utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée peuvent s'accumuler sur les éléments critiques et endommager le projecteur ou affecter ses performances. Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la suspension à un plafond. 22 FR-22 Verrouillage des touches de contrôle En verrouillant les touches de contrôle du projecteur, vous pouvez empêcher toute modification accidentelle des paramètres de votre projecteur (par des enfants, par exemple). Lorsque le Verr. touches panneau est activé, aucune des touches de contrôle du projecteur ne fonctionne, exception faite de la touche Marche/Arrêt. 1. 2. Appuyez sur sur la télécommande. Une message de confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui pour confirmer. Pour déverrouiller les touches du panneau, appuyez sans relâcher pendant trois secondes sur télécommande. sur la Important Si vous appuyez sur Marche/Arrêt pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, le projecteur sera toujours verrouillé la prochaine fois que vous l'allumerez. 23 FR-23 Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d'afficher la durée de présentation à l'écran pour vous aider à mieux gérer le temps pendant une présentation. Pour utiliser cette fonction, veuillez appliquer la procédure suivante : 1. 2. 3. Allez sur le menu Option > Minuteur de présentation et appuyez sur la touche du projecteur ou Entrée de la télécommande pour afficher la page Minuteur de présentation. Sélectionnez Intervalle du minuteur et décidez de l'intervalle en appuyant sur / . Important Si le minuteur est déjà activé, il est remis à zéro à chaque fois que vous réglez l'Intervalle du minuteur. Appuyez sur pour sélectionner Afficher minuteur et choisissez d'afficher ou non le minuteur à l'écran en appuyant sur / . Sélection Description Toujours Affiche le minuteur à l'écran pendant toute la durée de la présentation. 1 Min/2 Min/3 Min Affiche le minuteur à l'écran pendant les 1/2/3 dernières minutes. Jamais Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation. 4. Appuyez sur pour sélectionner Position du minuteur et réglez la position du minuteur en appuyant sur / . Coin sup. gauche Coin inf. gauche Coin sup. droit Coin inf. droit 5. Appuyez sur pour sélectionner Mode de calcul du minuteur et sélectionnez le mode de calcul que vous voulez en appuyant sur / . Sélection Description Durée totale Totalise le temps à partir de 0 et jusqu'à la durée pédéfinie. Compte à rebours Réduit le temps à partir de la durée pédéfinie jusqu'à 0. 6. 7. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur pour mettre Lancer le décompte en surbrillance, puis sur du projecteur, ou Entrée de la télécommande. Un message de confirmation s'affiche. Mettez Oui en surbrillance, puis appuyez sur du projecteur, ou Entrée de la télécommande. 24 FR-24 Utilisation du menu Le projecteur comprend des menus sur écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier toute une série de paramètres. PC, Film, ViewMatch, Ecran blanc, Ecran noir, Ecran vert, Plus lumineux 25 FR-25 26 FR-26 Mise en oeuvre 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez / pour choisir une fonction dans le menu principal. Après avoir choisi l'élément souhaité dans le menu principal, appuyez sur pour entrer dans le sous-menu pour le réglage de la fonction. Utilisez / pour sélectionner l'élément voulu et ajustez les paramètres avec / . Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande, et l'écran retourne sur le menu principal. Pour quitter l'OSD, appuyez de nouveau sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande. Le menu OSD se ferme et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux réglages. Photo Mode de couleur Il existe de nombreux préréglages d'usine optimisés pour différents types d'images. Plus lumineux : Pour les environnement les plus lumineux. PC : Pour un ordinateur ou un notebook. Film : Pour le home cinéma. ViewMatch : Pour une reproduction précise des couleurs. Personnalisé 1 : Mémorise les paramètres personnalisés 1. Personnalisé 2 : Mémorise les paramètres personnalisés 2. Ecran Blanc : Pour un écran de projection de type blanc. Ecran Noir : Pour un écran de projection de type noir. Ecran Vert : Pour un écran de projection de type vert. Mode Référence Choisissez le mode image le mieux adapté à vos besoins en matière de qualité d’image, puis ajuster avec précision l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsque Utilisateur 1 ou Utilisateur 2 est sélectionné. PC : Pour un ordinateur ou un notebook. Film : Pour le home cinéma. ViewMatch : Pour une reproduction précise des couleurs. Ecran Blanc : Pour un écran de projection de type blanc. Ecran Noir : Pour un écran de projection de type noir. Ecran Vert : Pour un écran de projection de type vert. Plus lumineux : Pour les environnement les plus lumineux. Luminosité Eclaircit ou assombrit l'image. Contraste Définit l'écart entre les zones lumineuses et les zones sombres. Param couleur Réglez la température de couleur. Avec une température de couleur plus élevée, l'écran semble plus froid, avec une température de couleur plus basse, l'écran semble plus 27 FR-27 chaud. Si vous choisissez "Personnalisé", vous pouvez ensuite modifier l'intensité de chacune des 3 couleurs (rouge, vert, bleu) pour personnaliser la température de couleur. Couleur personnalisée La couleur personnalisée offre six jeux (RVBCMJ) de couleurs à régler. Lorsque vous choisissez chaque couleur, vous pouvez régler indépendamment sa gamme, sa teinte, sa saturation et son gain, en fonction de vos préférences. Intens Blanc Augmente la luminosité des zones blanches. Gamma Affecte la représentation des paysages sombres. Avec une plus grande valeur de gamma, un paysage sombre devient plus lumineux. Proportions Sélectionnez la façon dont l'image occupe l'écran : Auto : Met l'image à l'échelle de façon proportionnelle de façon à l'ajuster à la résolution d'origine du projecteur sur sa largeur horizontale ou verticale. 4:3 : Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 4:3. 16:9 : Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 16:9. Trapèze Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire. Synchro 3D Act : Activez la fonction 3D. Dés : Désactivez la fonction 3D. Inverser synchro 3D (pour TI 3D DLP-LINK uniquement) Act : Inverse le contenu des cadres de droite et de gauche. Dés : Contenu par défaut du cadre. Vidéo/Audio Fréquence Règle la synchronisation du projecteur par rapport à l'ordinateur. Suivi Règle la phase du projecteur par rapport à l'ordinateur. Position H (Position horizontale) Règle l'image à gauche ou à droite dans la zone de projection. Position V (Position verticale) Règle l'image en haut ou en bas dans la zone de projection. Zoom Zoom avant et arrière sur les images. 28 FR-28 Réglage vidéo Vous permet d'accéder au menu Réglage vidéo. Netteté : Durcit ou adoucit l'image. Teinte : Décale les couleurs vers le rouge ou le vert. Couleur : Ajuste le niveau de saturation des couleurs. Param. Audio Vous permet d'accéder au menu Param. Audio. Volume : Règle le niveau du volume du projecteur. Muet : Coupe le son temporairement. Réglages Projection Règle l'image pour qu'elle corresponde à l'orientation du projecteur : position normale ou inversée, devant ou derrière l'écran. Inverse ou retourne l'image en conséquence. Réglage menu Vous permet d'accéder au menu Réglage menu. Position du menu : Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran. Durée d'affichage du menu : Durée de l'affichage du menu OSD (à l'état inactif en secondes). Transparence OSD : Sélectionnez cette option pour modifier le niveau de transparence de l'arrière-plan de l'OSD. Type de Signal Spécifiez la source sur la borne COMPUTER IN 1/COMPUTER IN 2 que vous souhaitez projeter. Auto : Détecte automatiquement le type de signal d'entrée entre les bornes COMPUTER IN 1 et COMPUTER IN 2. RVB : Pour le signal VGA YCbCr/YPbPr :Pour le signal composante Ecran Vide Efface temporairement l'écran, et choisit la couleur de l'écran lorsque cette fonction est active. Message Pour activer ou désactiver la boîte de message dans le coin inférieur droit de l'écran. Source Auto Balaie automatiquement toutes les sources d'entrée. Economie Energie Si aucune source d'entrée n'est détectée ou aucune opération n'est effectuée pendant un laps de temps donné, le projecteur s'éteint automatiquement. 29 FR-29 Mode vert Cette fonction s'active quand la consommation d'énergie est inférieure à 1W. Option Sous-titres cachés Active ou désactive les sous-titres cachés en sélectionnant CC1 (sous titres cachés 1, le canal le plus utilisé), CC2, CC3, CC4, T1, T2 ou DÉS. DCR (Dynamic Contrast Ratio ou taux de contraste dynamique) Le fait d'activer le DCR renforce le contraste en noircissant les scènes noires. Le fait de désactiver le DCR permet de revenir aux performances de contraste normales. Le DCR a un impact sur la durée de vie et sur les performances de bruit du système. Mot de passe Permet de définir, de modifier ou de supprimer le mot de passe. Lorsque la fonction mot de passe est ajoutée, la projection de l'image requiert de saisir le mot de passe prédéfini pour allumer le projecteur. Minuteur de présentation Rappelle au présentateur qu'il doit terminer sa présentation dans un délai déterminé. Haute Altitude Utilisez cette fonction pour permettre aux ventilateurs de fonctionner à pleine vitesse en permanence pour parvenir à un bon refroidissement du projecteur en haute altitude. Réglage lampe Vous permet d'accéder au menu Réglage lampe. Compteur de la lampe : Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures). Réinit. compteur lampe : Réinitialise le compteur de la lampe à 0 heure. Mode ECO : Utilisez cette fonction pour atténuer l'intensité de la lampe du projecteur et ainsi réduire la consommation d'énergie et augmenter la durée de vie de la lampe. Cette fonction n'est pas disponible lorsque la fonction DCR est active. Mon bouton Permet à l'utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande pour exécuter une fonction à sélectionner dans le menu OSD. Motif de test Pour afficher le motif de test incorporé. Réglages d'Usine Restaure les paramètres d'usine par défaut. Langue Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l'écran. 30 FR-30 Informations Source d'entrée Affiche la source d'entrée courante. Résolution Affiche la résolution de la source d'entrée courante. Fréquence H. Affiche la fréquence hozitontale courante de l'image. Fréquence V. Affiche la fréquence verticale courante de l'image. Compteur de la lampe Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe (en heures). 31 FR-31 Maintenance Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage de quelque partie que ce soit du projecteur, éteignez et débranchez toujours le projecteur en premier. Avertissement N'ouvrez jamais les capots du projecteur. Les tensions électriques dangereuses à l'intérieur du projecteur peuvent entraîner des accidents graves. Ne tentez pas de réparer le produit vous-même. Confiez toute réparation à un technicien de maintenance qualifié. Nettoyage de l'objectif Essuyez doucement l'objectif avec du papier de nettoyage de lentilles. Ne touchez pas l'objectif avec vos mains. Nettoyage du boîtier du projecteur Essuyez doucement avec un chiffon doux. En cas de saleté ou de taches rebelles, utilisez un chiffon doux imbibé d'eau, ou d'eau avec un détergent neutre, et essuyez avec un chiffon doux et sec. Eteignez le projecteur et retirez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant avant de commencer les travaux d'entretien. Assurez-vous que l'objectif est froid avant de le nettoyer. N'utilisez pas de détergents ni de produits chimiques autres que ceux mentionnés ci-dessus. N'utilisez pas de benzène ni de diluants. N'utilisez pas de produits chimiques en aérosol. Utilisez uniquement un chiffon doux ou du papier pour lentilles. 32 FR-32 Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe si un message d'avertissement s'affiche. N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Prenez contact avec un technicien de maintenance qualifié pour le remplacement. Lorsque vous éteignez le projecteur, la lampe est encore extrêmement chaude. Si vous touchez la lampe, vous risquez de vous brûler les doigts. Lorsque vous remplacez la lampe, attendez au moins 45 minutes pour que la lampe refroidisse. Ne touchez pas le verre de la lampe, à aucun moment. La lampe risque d'exploser en cas de mauvaise manipulation, voire du seul fait de toucher le verre de la lampe. La durée de vie de la lampe peut varier d'une lampe à l'autre et en fonction de l'environnement d'utilisation. Il n'est pas garanti que toutes les lampes auront la même durée de vie. Certaines lampes peuvent tomber en panne ou avoir une durée de vie plus courte que d'autres lampes semblables. Une lampe peut exploser en raison de vibrations, de chocs ou de dégradations après des heures d'utilisation, car sa durée de vie tire à sa fin. Le risque d'explosion peut varier en fonction de l'environnement ou des conditions dans lesquelles le projecteur et la lampe sont utilisés. Portez des gants et des lunettes de protection lorsque vous montez ou démontez la lampe. Des cycles de marche-arrêt plus rapides endommagent la lampe et réduisent sa durée de vie. Attendez au moins 5 minutes pour éteindre le projecteur après la mise sous tension. N'utilisez pas la lampe à proximité de papier, de tissu, ou d'autres matériaux inflammables, et ne la couvrez pas avec de tels matériaux. N'utilisez pas la lampe dans une atmosphère contenant une substance inflammable, comme un diluant. Aérez convenablement la zone ou la pièce lorsque vous utilisez la lampe dans une atmosphère d'oxygène (à l'air). En cas d'inhalation d'ozone, cela peut provoquer des maux de tête, des nausées, des étourdissements et d'autres symptômes. La lampe contient du mercure inorganique. Si la lampe éclate, le mercure à l'intérieur de la lampe est exposé. Quittez la zone immédiatement si la lampe se brise en cours de fonctionnement, et aérez la zone pendant au moins 30 minutes afin d'éviter d'inhaler de vapeurs de mercure. Sinon, cela pourrait être préjudiciable à votre santé. 33 FR-33 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Eteignez le projecteur. Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le Débranchez le cordon d'alimentation. Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe et retirez le couvercle. Retirez les vis du module de lampe, soulevez la poignée, et sortez le module. Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis. Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis. Allumez le projecteur. Si la lampe ne s'allume pas après la période de chauffe, essayez de réinstaller la lampe. Réinitialisez le compteur de la lampe. Veuillez vous reporter au menu "Option > Réglage lampe". Mettez les lampes usagées au rebut conformément à la réglementation locale. Veillez à ce que les vis soient bien serrées. Des vis mal serrées peuvent causer des blessures ou des accidents. Etant donné que la lampe est en verre, ne la faites pas tomber et ne la rayez pas. Ne réutilisez pas les lampes usagées. Ceci pourrait provoquer l'explosion de la lampe. Veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation avant de remplacer la lampe. N'utilisez pas le projecteur avec le couvercle de la lampe enlevé. 34 FR-34 Caractéristiques Système d'affichage Résolution Zoom Ouverture Longueur focale Taille de l'écran Lampe Bornes d'entrée Bornes de sortie Bornes de commande Haut-parleur Compatibilité vidéo Panneau DLP unique 0,55" XGA (1024 x 768 pixels) 1,1X 1,97 - 2,17 21,95 - 24.18 mm 30" - 300" 180W D-Sub 15 broches x 2, S-Vidéo x 1, Vidéo x 1, Entrée signaux analogiques (mini-prise stéréo de 3,5 mm) x 1 D-Sub 15 broches x 1, Sortie de signal audio (mini-prise stéréo de 3,5 mm) x 1 RS-232 x 1, Mini USB type x 1 (prend en charge la mise à jour du progiciel et la souris télécommandée) 2 watt x 1 NTSC, NTSC 4.43 PAL, PAL-N, PAL M SECAM, HDTV (480i/p, 576p, 720p, 1080i/p), vidéo composite Fréquence de balayage Fréquence horizontale 31 - 100 KHz Fréquence verticale 50 - 120 Hz Environnement Fonctionnement : Température: 0°C à 40°C Humidité: 10%-80% Stockage : Température: -20°C à 60°C Humidité: 30%-85% Alimentation requise 100-240 V CA, 50 - 60 Hz, 2,6 A Consommation 245 W (max.) électrique Dimensions (L x P x H) 284,0 x 234,3 x 81,5 mm Poids 2,6 kg (5,7 livres) Remarque : Le design et les caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis. 35 FR-35 Dimensions 284,0 mm (L) x 234,3 mm (P) x 81,5 mm (H) 284,0 76,4 234,3 81,5 50,9 Montage au plafond 193,6 Vis pour montage au plafond : M4 x 8 (Longueur maxi. = 8 mm) 139,0 Unité : mm 210,6 36 FR-36 Annexe Messages des témoins DEL Type de LED Couleur Etat Signification DEL d'alimentation Bleu Solide Mode veille lorsque le mode vert est activé. DEL Temp/Lampe Bleu/ Rouge Dés DEL d'alimentation Bleu Clignote DEL Temp/Lampe Bleu/ Rouge Dés Mode veille lorsque le mode vert est désactivé. DEL d'alimentation Bleu Solide Mise sous tension DEL Temp/Lampe Bleu/ Rouge Dés DEL d'alimentation Bleu Solide DEL Temp/Lampe Bleu/ Rouge Dés DEL d'alimentation Bleu Clignote DEL Temp/Lampe Bleu/ Rouge Dés DEL d'alimentation Bleu Clignote DEL Temp/Lampe Bleu/ Rouge Clignote DEL d'alimentation Bleu Solide DEL Temp/Lampe Lampe Clignote (Rouge) DEL d'alimentation Bleu Solide DEL Temp/Lampe Temp (Bleu) Clignote DEL d'alimentation Bleu Solide DEL Temp/Lampe Bleu+Ro Clignote uge Fonctionnement normal Mise hors tension (Le projecteur doit refroidir pendant 35 secondes après la mise hors tension.) Le projecteur a quelques problèmes avec ses ventilateurs, qui font que le projecteur ne peut pas démarrer. La lampe a atteint sa fin de vie et doit être changée prochainement. La lampe va continuer de fonctionner jusqu'à ce qu'elle tombe en panne. Changez la lampe. Si la lampe est éteinte, alors le lest va dysfonctionner. 1. La température est trop élevée. La lampe va s'éteindre. Le moteur du ventilateur refroidit la lampe. Ou 2. Le processus de refroidissement n'est pas terminé après que le projecteur est éteint puis rallumé tout de suite après. L'allumage de la lampe a chou. Si la temprature est trop leve, les ventilateurs refroidissent la lampe. 37 FR-37 Modes de compatibilité Ordinateur: Résolution 640 x 350 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 960 1280 x 1024 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 H-Sync [KHz] 37,9 24,6 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 31,5 37,9 31,0 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 76,3 48,4 56,5 60,0 68,7 97,6 67,5 47,8 49,7 60,0 85,9 64,0 65,3 75,0 65,3 V-Sync [Hz] 85,0 50,0 59,9 72,8 75,0 85,0 120,0 70,0 85,0 50,0 56,0 60,3 72,0 75,0 85,1 120,0 60,0 70,1 75,0 85,0 120,0 75,0 60,0 60,0 60,0 85,0 60,0 60,0 60,0 60,0 38 FR-38 Vidéo: Compatibilité Résolution Sync H [kHz] Sync V [Hz] 480i 480p 576i 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 15,8 31,5 15,6 31,3 37,5 45 33,8 28,1 67,5 56,3 60 60 50 50 50 60 60 50 60 50 39 FR-39 Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s'allume : Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché sur le projecteur et que l'autre extrémité est branchée sur une prise secteur. Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation et patientez un court instant, puis rebranchez-le et appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation. Problèmes d'image Si la recherche de la source s'affiche : Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou sur Source sur la télécommande pour sélectionner une source d'entrée active. Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée. Pour brancher un ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre ordinateur portable est allumé. Reportez-vous au manuel de l'ordinateur. Si l'image n'est pas mise au point : Pendant que le menu est affiché à l'écran, ajustez la bague de mise au point. (La taille de l'image ne doit pas changer ; si c'est le cas, vous êtes en train de régler le zoom, et non la mise au point.) Vérifiez l'objectif du projecteur pour voir s'il a besoin d'un nettoyage. Si l'image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur : Appuyez sur MENU sur le projecte ur ou sur Menu sur la télécommande, allez sur Param. vidéo/audio et ajustez Fréquence ou Suivi. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas : Assurez-vous que rien n'obstrue le récepteur de télécommande à l'avant du projecteur. Utilisez la télécommande en respectant la portée efficace. Dirigez la télécommande vers l'écran ou vers l’avant du projecteur. Déplacez la télécommande de sorte qu'elle soit plus directement en face du projecteur et pas aussi loin sur le côté. 40 FR-40 Commande et configuration RS-232 Fonction Action Code de commande Alimentation Marche Arrêt Ordinateur1 Ordinateur2 S-Vidéo Vidéo BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,00 BE,EF,03,06,00,DC,DB,69,00,00,00,00,00 BE,EF,03,19,00,19,29,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,1E,90,72,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,00,E8,69,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,03,19,00,78,A8,01,47,02,CC,CC,00 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,00,00,00,00 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,01,00,00,01 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,02,00,00,02 BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,03,00,00,03 BE,EF,02,06,00,E9,D3,30,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,6D,D2,34,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,0B,D2,32,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,DA,D3,33,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,38,D2,31,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,EF,DB,6A,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,3E,DA,6B,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,BA,DB,6F,00,00,00,00,00 Code de retour 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 xxxx BE,EF,02,06,00,40,D3,80,00,00,00,00,01 6 BE,EF,02,06,00,40,D3,80,00,00,00,00,00 6 BE,EF,03,06,00,10,DB,65,00,00,00,00,00 6 BE,EF,03,06,00,23,DB,66,00,00,00,00,00 6 BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,01,00,00,01 BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,02,00,00,02 BE,EF,02,06,00,DF,DF,66,00,01,00,00,01 BE,EF,02,06,00,DF,DF,66,00,02,00,00,02 BE,EF,02,06,00,02,D0,2B,00,01,00,00,01 6 6 6 6 6 BE,EF,02,06,00,02,D0,2B,00,02,00,00,02 6 Entrée source Position du projecteur Table avant Table arrière Plafond avant Plafond arrière OSD Menu Lampe Ventilateur Trapèze Proportions Vide Arrêt sur image Haut Bas Gauche Droite ECO activé ECO désactivé Heures d’utilisation Attitude élevée activée Altitude élevée désactivée Trapèze vers le haut Trapèze vers le bas 4:3 16:9 Vide activé Vide désactivé Arrêt sur image activé Arrêt sur image désactivé 41 FR-41 Volume Volume + Volume - Muet activé Muet désactivé Source Auto Source auto activée Source auto désactivée Synchro auto Réglages d'Usine Version du firmware (micrologici el) État du système Synchro 3D Mode couleur Synchro 3D activée Synchro 3D désactivée Plus lumineux PC Film ViewMatch Ecran blanc Ecran noir Ecran vert Utilisateur 1 Utilisateur 2 BE,EF,02,06,00,F1,DE,68,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,20,DF,69,00,00,00,00,00 BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,01,00,00,01 BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,02,00,00,02 BE,EF,03,06,00,89,DB,6C,00,00,00,00,00 6 6 6 6 6 BE,EF,03,06,00,58,DA,6D,00,00,00,00,00 6 BE,EF,03,06,00,58,DA,6D,00,00,00,00,00 6 BE,EF,03,06,00,6B,DA,6E,00,00,00,00,00 6 BE,EF,03,06,00,D5,D9,70,00,00,00,00,00 PXX37-9.... BE,EF,03,06,00,04,D8,71,00,00,00,00,00 03=Sous tension 00=Hors tension BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,01 6 BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,00,00,00,00 6 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,12,08,08,12,08 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,10,00,00,10,00 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,13,01,01,13,01 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,14,02,02,14,02 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,15,05,05,15,05 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,16,06,06,16,06 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,17,07,07,17,07 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,18,03,03,18,03 BE,EF,03,06,00,38,5A,88,19,04,04,19,04 6 6 6 6 6 6 6 6 6 42 FR-42 Langue Agrandir Mode vert DCR English Nederlands Français Español Italiano BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,01,00,00,01 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,02,00,00,02 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,03,00,00,03 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,04,00,00,04 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,05,00,00,05 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,06,00,00,06 한국어 ไทย BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,07,00,00,07 Português BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,08,00,00,08 繁體中文 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,09,00,00,09 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0A,00,00,0A 简体中文 BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0B,00,00,0B 日本語 Русский BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0C,00,00,0C Deutsch BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0D,00,00,0D Svenska BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0E,00,00,0E Türkçe BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0F,00,00,0F Suomi BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,10,00,00,10 Polski BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,11,00,00,11 BE,EF,02,06,00,22,55,76,00,00,00,00,01 Agrandir plus Agrandir moins BE,EF,02,06,00,22,55,76,00,00,00,00,00 Mode vert activé BE,EF,02,06,00,40,B5,86,00,00,00,00,01 BE,EF,02,06,00,40,B5,86,00,00,00,00,00 Mode vert désactivé DCR activé DCR désactivé BE,EF,02,06,00,D3,D1,2A,00,00,00,00,00 BE,EF,03,06,00,EE,DA,6B,00,00,00,00,00 43 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 FR-43 D-Sub 9 broches 1 1 CD 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI C1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL 44 Liste des fils COULEUR Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc DW C2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL FR-44 Code de commande IR Code système : 83F4 Format : NEC 87 02 64 65 66 67 84 6B 8D 82 8C 83 81 85 45 0A 0F 68 88 03 80 6A 89 63 8F 8E 8B FR-45 Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur. Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_fr@viewsoniceurope. com Canada www.viewsonic.com T (Numéro vert)= 1-866-4634775 T= 1-424-233-2533 F= 1-909-468-3757 [email protected] Suisse www.viewsoniceurope.com/ chfr/ www.viewsoniceurope.com/chfr/ service_ch@viewsoniceurope. support/call-desk/ com Belgique (Français) www.viewsoniceurope.com/ befr/ www.viewsoniceurope.com/ befr/support/call-desk/ service_be@viewsoniceurope. com Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/lu/ www.viewsoniceurope.com/lu/ support/call-desk/ service_lu@viewsoniceurope. com 46 Garantie Limitée VIEWSONIC® PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Garantie limitée générale de trois (3) ans Soumise à la garantie limitée de un (1) an telle que définie ci-dessous. Pour l’Amérique du Nord et du Sud : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d’œuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe à l’exception de la Pologne : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour la Pologne : Deux (2) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, deux (2) ans de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif : Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14) heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie. Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérification et à approbation. S’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une période de 90 jours. Qui est protégé par la garantie : Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. 2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant : a. D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie, d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un mauvais entretien, d’une modification non autorisée de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit. b. D’un usage en dehors des spécifications du produit. c. D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions anormales d’utilisation. d. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic. e. De dommages suite à l’expédition du produit. f. De la désinstallation ou de l’installation du produit. 47 g. De causes externes au produit, telles que des fluctuations du courant électrique ou d’une panne de courant. h. De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic. i. De l’usure normale. j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil. 3. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la configuration Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic. 4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic. Limite des garanties implicites: Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour: 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. Effet des réglementations d’Etat: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques mais vous pouvez en avoir d’autres, qui peuvent varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information. 4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07 48