▼
Scroll to page 2
of
20
FLP 3000-X Projecteur LCD Livret d'utilisation SAGEM SA - Siège social : Le ponant de Paris - 27, rue Leblanc – 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE Société anonyme à directoire et conseil de surveillance au capital de • 33 300 000 – 562 082 909 R.C.S. PARIS © 2002 SAGEM SA. Tous droits réservés Ce document est la propriété de SAGEM SA. Toute reproduction sans la permission écrite de SAGEM SA est strictement interdite. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable. Les marques citées dans ce livret d'utilisation : le logo SAGEM et SAGEM sont des marques déposées de SAGEM SA ; Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. ; Microsoft, Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; le logo DLP (Digital Light Processing), Texas Instruments sont des marques déposées de Texas Instruments Corporation. D'autres marques et appellations commerciales peuvent être citées dans ce document. SAGEM SA dément tout intérêt de propriété dans les marques et appellations commerciales autres que les siennes propres. Table des matières Informations importantes concernant la sécurité...................1 Accessoires.................................................................................2 Composants du projecteur ........................................................3 Installation...................................................................................4 Connexions .................................................................................5 Fonctionnement de base ...........................................................8 Utiliser la télécommande .........................................................11 Utilisation du menu (OSD) ......................................................12 Dépannage (témoins lumineux) .............................................15 Nettoyer et remplacer le filtre à air .........................................15 Remplacer le module de lampe ..............................................16 Spécifications ...........................................................................17 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE PRECAUTIONS Veuillez lire ce livret avec attention avant d'utiliser le projecteur et conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure. AVERTISSEMENT • N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité pour éviter les incendies et les électrocutions. • N'ouvrez pas le boîtier pour éviter les électrocutions. Confiez l'entretien à du personnel qualifié. • Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution et évitez de le plier de façon excessive. Un cordon endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie. ATTENTION • Ne regardez pas dans l'objectif lorsque l'appareil fonctionne. La lumière éblouissante pourrait vous blesser les yeux. • Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation afin d'éviter une surchauffe des composants internes. • Ne mettez pas vos mains ou tout objet à proximité de l'ouverture de ventilation car l'air qui en sort est MISES EN GARDE IMPORTANTES • Déconnectez le cordon d'alimentation de la prise après INSTALLATION • N'exposez pas l'appareil directement aux rayons du NETTOYAGE • Assurez-vous d'avoir débranché le cordon • • • • • • soleil et ne le placez pas à proximité de radiateurs ou d'appareils émettant de la chaleur. N'exposez pas cet appareil à la poussière, la fumée ou la vapeur, ce qui risquerait d'endommager des composants internes. Manipulez cet appareil avec précaution. Une chute ou un choc peut endommager les composants internes. Ne posez pas d'objets lourds ou de liquides au-dessus de l'appareil. Le renversement d'un liquide peut endommager l'appareil. N'introduisez aucun objet dans les ouvertures de ce projecteur car ils peuvent entrer en contact des points de tension dangereux ou des pièces court-circuitées et provoquer un incendie ou une électrocution. N'utilisez pas ce projecteur à proximité d'eau ou en contact avec de l'eau. N'utilisez pas cet appareil à des températures élevées ou très changeantes. L'appareil doit être utilisé à une température ambiante comprise entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). INSTALLATION AU PLAFOND • Le plafond doit être suffisamment robuste pour accueillir l'appareil et l'installation doit être conforme aux codes de construction locaux. Cet appareil doit être installé par du personnel qualifié. ALIMENTATION • Cet appareil est conçu pour fonctionner avec une alimentation de 100~240 V CA, 50 - 60 Hz. • Assurez-vous que l'alimentation est conforme aux exigences mentionnées ci-dessus avant d'essayer d'utiliser l'appareil. • Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation, veuillez consulter le vendeur de l'installation ou votre compagnie d'électricité locale. • Avant de déconnecter le cordon d'alimentation, assurezvous d'avoir suivi la procédure de mise hors tension. 1 utilisation de l' appareil. d'alimentation avant le nettoyage. • N'utilisez pas d'eau, de produits nettoyants en aérosol liquides, de détergents forts ou de solvants tels que de l'alcool. Utilisez un chiffon humide et essuyez le boîtier doucement. • Utilisez un ventilateur ou du papier pour objectif pour nettoyer l'objectif. Veillez à ne pas rayer ou abîmer l'objectif. • Utilisez un aspirateur pour nettoyer périodiquement les ouvertures de ventilation et la grille du haut-parleur ou remplacez le filtre à air (voir p 15). L'accumulation de poussière sur les ouvertures de ventilation peut provoquer une surchauffe de l'appareil et une panne. REMPLACEMENT DE LA LAMPE • Dans des conditions normales d'utilisation, la durée de vie de la lampe est d'environ 1 500 heures. L'intensité lumineuse diminuera en même temps que la durée de vie de la lampe. L'utilisateur peut vérifier le nombre d'heures d'utilisation de la lampe dans le MENU du projecteur. • Changez le module de lampe lorsque l'intensité lumineuse n'est plus acceptable (voir les instructions p 16). TRANSPORT • Veuillez utiliser la mallette pour transporter cet appareil et assurez-vous que l'objectif est protégé par le cache. Ne soumettez pas cet appareil à de violents chocs mécaniques. ATTENTION N'utilisez que des piles appropriées et conformes aux caractéristiques du constructeur (voir section "Spécifications" en page 17). Les piles fournies ne sont pas rechargeables. Rapportez les piles défectueuses ou usagées aux endroits prévus à cet effet ; ne les jetez en aucun cas à la poubelle ! ACCESSOIRES COX-02 <Non fournis en accessoires standard> Cordon d'alimentation CA (1,8 m / 6 pieds) Câble Composants YcbCr/YPbPr (1,8 m/ 6 pieds) Câble VGA (1,8 m/ 6 pieds) Câble souris USB (1,8 m/ 6 pieds) Câble DVI (1,8 m/ 6 pieds) Câble vidéo (1,8 m/ 6 pieds) Câble S-Vidéo (1,8 m/ 6 pieds) Câble audio (1,8 m/ 6 pieds) POWER SOURCE MENU ESC U LASER ENTER R L L R D MUTE AUTO VOLUME FREEZE + ZOOM Piles AAA x 2 Télécommande et piles FLP 3000-X Projecteur LCD Livret d'utilisation Livret d'utilisation 2 COMPOSANTS DU PROJECTEUR Avant, côté et dessus Haut-parleur Bague de Zoom * Panneau de contrôle et témoins lumineux Bague de mise au point Power Lamp Temp Source Menu Récepteur de télécommande (Avant) Volume Keystone Esc Auto Enter Cache d'objectif Poignée Prise d'alimentation (CA IN) Objectif Pied de levage Interrupteur principal Ventilation d'évacuation Dessous Arrière Ventilateurs de refroidissement et ouverture de ventilation Récepteur de télécommande (Arrière) Pieds de levage Filtre à air * Panneau des connecteurs DVI-D Video Y RGB in 1 RGB out Cb/Pb S-Video Audio RGB in 2 Cr/Pr Rs232 Cache de lampe 3 USB INSTALLATION Ventilation <REMARQUE !> Veuillez lire les informations importantes de sécurité (p 1) attentivement avant l'installation. * Ne placez aucun objet à une distance inférieure à 30 cm des ouvertures de ventilation du projecteur. Positionnement * Evitez que des débris ou des peluches ne soient aspirés dans les ouvertures de ventilation et n'utilisez pas le projecteur dans un endroit poussiéreux. Veuillez placer l'appareil sur une surface plane solide. * Ne faites pas fonctionner le projecteur lorsque la température ou l'humidité ambiante est trop élevées. * Utilisez le projecteur sur une surface plane et utilisez les pieds de levage pour ajuster la hauteur. Ne faites pas fonctionner le projecteur à l'envers ou sur un plan incliné. Ceci pourrait endommager le projecteur. Distance de projection et taille de l'image Installation au plafond * Le projecteur peut être installé au plafond pour les applications éducatives, les conférences et les divertissements familiaux. * Le dispositif de fixation au plafond est un accessoire optionnel. Veuillez contacter un agent ou du personnel de maintenance qualifié pour de plus amples informations ou pour l'installation. La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran va déterminer la taille de l'image projetée. La taille maximale de l'image est d'environ 7,3 ~9,2 mètres en diagonale à une distance de 15 mètres. Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir la taille de l'image projetée. Distance de projection (M) Large (cm) Télé (cm) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 61 122 183 246 307 371 432 495 556 620 681 744 805 866 930 46 94 142 188 236 284 333 381 429 475 523 571 620 668 716 Taille de l'image (Diagonale) * "Large" et "Télé" signifient la taille maximale et minimale de l'image en diagonale à la même distance en réglant le zoom. 4 CONNEXIONS Connexion d'un ordinateur ou d'un Notebook Ordinateur ou Notebook Câble DVI (Non fourni, en option) Câble VGA (Accessoire) Moniteur Câble VGA (Accessoire) DVI-D Video Y RGB in 1 RGB out Cb/Pb S-Video Audio RGB in 2 Cr/Pr USB Rs232 Câble audio (Non fourni, en option) Câble souris USB (Accessoire) Câble VGA (Accessoire) Ordinateur ou Notebook * Vous pouvez utiliser la télécommande comme souris PC. 5 Connexion d'un équipement vidéo Images vidéo composites Câble vidéo composite (Accessoire) DVI-D Video Y G D Audio RGB in 1 Lecteur VCR/VCD/DVD Caméscope numérique RGB out Cb/Pb S-Video Audio VIDEO RGB in 2 Cr/Pr USB Rs232 Câble audio (Accessoire) * Connexion d'un lecteur VCR/VCD/DVD, d'un caméscope numérique à l'aide d'un câble vidéo composite Images S-Vidéo Câble S-Vidéo (Non fourni, en option) DVI-D Video Y G D Audio RGB in 1 Lecteur VCD/DVD Caméscope numérique RGB out Cb/Pb S-Video Audio S-VIDEO RGB in 2 Cr/Pr Rs232 USB Câble audio (Accessoire) * Connexion d'un lecteur VCD/DVD, d'un caméscope numérique à l'aide d'un câble S-Vidéo 6 Images de composants : YcbCr/YPbPr Câble Composant YcbCr/YPbPr (Non fourni, en option) DVI-D Video Y G D Audio RGB in 1 Cb/Pb Cr/Pr Lecteur DVD RGB out Cb/Pb Y S-Video Audio RGB in 2 Cr/Pr Rs232 USB Câble audio (Accessoire) * Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble vidéo Composant (YcbCr/YPbPr) 7 FONCTIONNEMENT DE BASE Mise en marche 1. Otez le cache d'objectif. 2. Connectez un ordinateur ou un équipement vidéo au projecteur. 3. Connectez le cordon d'alimentation et appuyez sur l'interrupteur PRINCIPAL. Les trois témoins lumineux clignotent une fois simultanément et le témoin POWER s'allume en ROUGE. 4. Appuyez sur le bouton POWER. Le témoin POWER clignote en VERT pendant un moment puis reste allumé en VERT. 5. Mettez sous tension la source d'entrée connectée. 6. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le signal d'entrée. 4 1 POWER Témoin POWER I 0 Lamp Power POWER Temp SOURCE MENU ESC U R L Source Menu 3 L Volume Keystone LASER ENTER R D MUTE AUTO VOLUME Enter 6 2 DVI-D Video Y RGB in 1 RGB out Cb/Pb 5 S-Video ON Audio RGB in 2 Cr/Pr Rs232 USB SOURCE SELECTION DE LA SOURCE VGA1 VGA2 YPbPr YCbCr DVI VIDEO S-VIDEO : Sélection ou Enter : Confirmation Equipement vidéo Source d'entrée Ordinateur RVB-in 1,2 (VGA 1, 2) Lecteur VCR/VCD/DVD Caméscope numérique Vidéo (images vidéo composites) Lecteur DVD Terminal numérique YCbCr (images Composant) S-Vidéo (images S-Vidéo) YPbPr (images Composant) 8 FREEZE Esc Auto ZOOM Réglage Angle de projection Soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton du pied de levage pour régler l'angle de projection. Relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied de levage étiré. Vous pouvez faire tourner la base du pied de levage pour régler légèrement l'angle. Bouton du pied de levage Haut Bas Pieds de levage Taille de l'image et mise au point Tournez la bague de mise au point/zoom pour ajuster la mise au point et la taille de l'image. Bague de Zoom Bague de mise au point Autre fonctions Touches d'accès rapide du panneau de commande ou de la télécommande. Panneau de contrôle Lamp Power Télécommande 3 Temp 2 MUTE 2 FREEZE Source Menu 1 4 AUTO Volume Keystone VOLUME ZOOM 5 6 5 Esc Auto Enter 1. Keystone (Trapèze) --- Réglage du trapèze Appuyez sur le bouton KEYSTONE et pour corriger la distorsion en trapèze. 2. Auto --- Réglage automatique de l'écran Lorsque vous appuyez sur le bouton AUTO, l'image est réglée automatiquement selon le signal reçu en entrée. 3. Mute (Muet) --- Arrêt temporaire du son Appuyez à nouveau sur ce bouton pour remettre le son. 4. Freeze (Figer) --- Fige des images animées Un arrêt sur image est affiché. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre le défilement. 5. Volume --- Réglage du volume du projecteur Appuyer sur VOLUME +/- (télécommande) ou (panneau de contrôle) pour régler le volume. 6. Zoom --- Agrandit l'image projetée Utilisez les touches ZOOM +/- pour modifier le format d'agrandissement. 9 Mise hors tension 1. Appuyez deux fois sur le bouton POWER pour mettre l'appareil hors tension. Pour éviter une mauvaise manipulation, un message de confirmation apparaît lorsque vous appuyez une fois sur le bouton POWER. L'appareil est hors tension lorsque vous appuyez une deuxième fois sur le bouton. La lampe va s'éteindre et le ventilateur de refroidissement va continuer à fonctionner. Le témoin POWER clignotera en VERT pendant 60 secondes. 2. Attendez jusqu'à ce que le témoin POWER reste allumé en ROUGE (jusqu'à l'arrêt du ventilateur de refroidissement). Veillez à ne pas couper l'alimentation du projecteur tant que le ventilateur de refroidissement fonctionne. 3. Appuyez sur l'interrupteur PRINCIPAL. AVERTISSEMENT ! Si le projecteur est mis hors tension de façon anormale et redémarre immédiatement, l'indicateur POWER clignotera en VERT pendant 60 secondes (pour le refroidissement). Lorsque le témoin POWER reste allumé en ROUGE, appuyez sur le bouton POWER pour redémarrer l'appareil. 10 UTILISER LA TELECOMMANDE Touches de fonctions générales POWER POWER SOURCE MENU ESC U LASER MENU SOURCE LASER ESC U ENTER ENTER L - SOURCE : sélection manuelle de la source d'entrée telle que VGA (connexion d'un ordinateur), Vidéo, SVidéo, DVI, YCbCr ou HDTV (YPbPr). R L - MENU : Menu d'affichage à l'écran (OSD) et réglage des éléments d'image. Utilisez le bouton "ENTER" pour entrer dans les composants de l'OSD ou utiliser "ESC" pour quitter l'OSD. R L - POWER (Marche) : allume l'appareil et démarre l'utilisation. R D D MUTE AUTO VOLUME FREEZE - LASER : appuyez sur ce bouton pour utiliser la télécommande comme un pointeur laser. ZOOM Attention ! Ne dirigez pas le pointeur LASER dans les yeux d'une personne et ne regardez pas directement le rayon. Rayon laser : Type de laser : Classe 2 Longueur d'onde : 650 nm Sortie : 0,.45-0,80 mW Touches de souris L'utilisateur peut utiliser la télécommande comme une souris PC sans fil lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur. L R - L : identique au "bouton gauche" de la souris - R : identique au "bouton droit" de la souris "en : déplacement de la souris "en haut", bas", "à gauche" et "à droite" Touches d'accès rapide MUTE AUTO VOLUME FREEZE ZOOM - MUTE (Muet) : aucun effet audio. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction - AUTO : réglage automatique de l'image en fonction du signal reçu en entrée. - FREEZE (Figer) : arrêt sur image. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction. - VOLUME : utilisez +, - pour régler le volume. - ZOOM : utilisez +, - pour agrandir ou rétrécir l'image projetée. INSERER LES PILES AVANT UTILISATION ATTENTION N'utilisez que des piles appropriées et conformes aux caractéristiques du constructeur (voir section "Spécifications" en page 17). Les piles fournies ne sont pas rechargeables. Rapportez les piles défectueuses ou usagées aux endroits prévus à cet effet ; ne les jetez en aucun cas à la poubelle ! 11 UTILISATION DU MENU (OSD) Vous pouvez utiliser le MENU D'AFFICHAGE A L'ECRAN pour faire divers réglages et paramétrages. Source d'entrée 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu d'affichage à l'écran. YCbCr 2. Utilisez pour sélectionner un élément principal du menu, puis appuyez sur pour entrer dans le sousmenu sélectionné. 3. Utilisez pour sélectionner un élément de sousmenu puis appuyez sur pour entrer dans un écran de réglage individuel ou au niveau suivant de menu. 4. Utilisez pour régler le paramètre et sélectionner un élément. Elément du Menu Principal COLOR IMAGE LUMINOSITÉ CONTRASTE NETTETÉ POSITION SATURATION TEINTE 63 61 50 H. 0 69 50 V. 0 pour 5. Appuyez sur MENU pour revenir à l'écran précédent. Appuyez sur ou sur ENTER pour accepter le paramétrage. Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent. Retour Menu Principal Sélectionner Suivant/Exécuter Sous-Menu 6. Pour quitter le menu, appuyez sur ESC. Liste des fonctions IMAGE Sous-menu Fonction LUMINOSITÉ Réglage de la luminosité de l'image. CONTRASTE Réglage de la différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l'image. NETTETÉ Réglage de la netteté de l'image. POSITION Déplacement vertical et horizontal de la position d'affichage de l'image. SATURATION Réglage de l'intensité des couleurs de l'image. TEINTE Réglage de la teinte de l'image. PHASE Réglage de la phase de l'horloge en cas de barres scintillantes. 12 PARAMETRAGE Sous-menu Fonction FIGER Arrêt sur image. SOURCE Sélection de la source d'entrée. MODE PIP Affichage des images en mode Vignette vidéo incrustée. *TAILLE PIP : ouvre ou ferme le sous-écran et définit sa taille. *SOURCE PIP : sélection de la source d'entrée du sous-écran. *POSITION PIP : sélection de la position du sous-écran. LANGUE Définition de la langue de l'OSD. AUDIO Sous-menu Fonction VOLUME Réglage du volume. MUET Arrêt temporaire du son. COLOR AVANCÉ Sous-menu Fonction MODE COULEUR Sélection d'une courbe de couleurs gamma pour obtenir une meilleure qualité de l'image. TEMP. COULEUR Si la température de couleur est faible, les couleurs semblent plus chaudes et le ton des couleurs semble plus flou. Si la température de couleur est élevée, les couleurs semblent plus froides et le ton des couleurs semble plus net. GAIN RVB Réglage du contraste de l'image pour chaque couleur RVB. NIVEAU RVB Réglage de la luminosité pour chaque couleur RVB. MOTIF Utilisation des motifs pour vérifier l'effet de projection. 13 INSTALLATION Sous-menu Fonction ASPECT IMAGE Définition du format d'image pour les images projetées. TRAPÈZE Correction de la distorsion verticale et horizontale en trapèze. ORIENTATION Retournement vertical ou horizontal de l'image projetée selon le mode d'installation du projecteur. LOGO Utilisateur Activation ou désactivation de la fonction logo utilisateur. Capture du LOGO * Arrière Plan de Logo : Modification de la couleur de remplissage derrière le logo. * Echelle du logo : Réglage de l'échelle de l'écran de logo. * Position du Logo : Réglage de la position du logo dans son emplacement. * Suppression du Logo : suppression du logo capturé. * Démarrer la Capture du Logo : Démarrage du processus de capture du logo. Afficher le LOGO Affichage du logo choisi par l'utilisateur. GESTION Sous-menu Fonction PARAMÉTRAGE * POSITION : Réglage de la position de l'OSD. * TEMPORISATION : Définition de la durée d'affichage de l'OSD. * MODE : Sélection d'un arrière-plan opaque ou translucide pour l'OSD. COMPT. LAMPE Affichage du temps cumulé de fonctionnement de la lampe. INFORMATION Affichage de la résolution d'entrée et de la fréquence de balayage. VEILLE Définition du temps avant mise hors tension automatique. ARRIÈRE PLAN Définition de la couleur d'arrière-plan lorsque aucun signal vidéo n'entre. Réinit Hres Lampe Remise à zéro du temps de fonctionnement cumulé de la lampe. RÉINIT. TOUT Remise à zéro de tous les éléments à leurs paramètres par défaut. 14 DEPANNAGE (TEMOINS LUMINEUX) Vous pouvez vérifier l'état du projecteur à l'aide des témoins lumineux situés sur le panneau de contrôle du projecteur. Consultez le tableau ci-dessous pour trouver les causes du problème. : Allumé Etat Lamp Power Temp Témoins lumineux : Clignotant Problème et solution Etat de veille ROUGE Préchauffage (40 sec.) ou refroidissement (60 sec.) VERT Projection VERT ROUGE ROUGE ROUGE Le cache de la lampe ou la cache du filtre à air est détaché. Fixez solidement le cache. La lampe ne fonctionne pas normalement. Contactez le personnel de réparation qualifié. Le ventilateur est cassé. Contactez le personnel de réparation qualifié. La température interne est inhabituellement élevée. Attendez jusqu'à ce que le projecteur refroidisse et rallumez-le. ROUGE NETTOYER ET REMPLACER LE FILTRE A AIR Le filtre à air doit être nettoyé environ toutes les 300 heures. Si de la poussière s'accumule trop et devient difficile à enlever à l'aide d'un aspirateur, remplacez le filtre à air pour maintenir une bonne ventilation du module du panneau à cristaux liquides. Chaque appareil est livré avec un filtre à air supplémentaire de rechange. En cas de besoin de filtres supplémentaires, contactez votre vendeur local ou le centre de réparation. L'utilisateur peut nettoyer ou remplacer le filtre à air en suivant la procédure décrite ci-dessous. 1. Eteignez le projecteur et déconnectez le cordon d'alimentation. 2. Retournez l'appareil et ouvrez le cache du filtre. 3. Ôtez le filtre à air et utilisez un aspirateur pour enlever la poussière ou remplacez-le par un nouveau. 4. Fixez le filtre à air et remettez le cache. 15 Cache du filtre à air REMPLACER LE MODULE DE LAMPE Dans des conditions normales d'utilisation, la durée de vie de la lampe du projecteur est d'environ 1 500 heures. L'intensité de la lumière va diminuer au fur et à mesure que la durée de vie de la lampe diminue. L'utilisateur peut vérifier l'état de la durée de vie dans le MENU GESTION de l'OSD. 3. Ôtez le cache de la lampe et dévissez les deux vis de fixation du module de lampe. Changez le module de lampe lorsque l'intensité de lumière n'est plus acceptable. L'utilisateur peut consulter un agent ou un fabricant qualifié pour obtenir des informations concernant le modèle de module de lampe et en acheter de nouveaux pour les remplacements. Dévissez les vis L'utilisateur peut suivre les procédures cidessous et remplacer le module de lampe. 4. Prenez la poignée et tirez le module de lampe vers le haut pour l'enlever. AVERTISSEMENT ! Poignée * LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ETRE DECONNECTE pour éviter le risque d'électrocution lors du remplacement du module de lampe. * NE TOUCHEZ PAS A LA LAMPE immédiatement après utilisation. Elle sera extrêmement chaude et peut vous blesser. 5. Installez le nouveau module de lampe. * N'ENLEVEZ AUCUNE VIS sauf celles mentionnées dans les instructions ci-dessous afin d'éviter le risque d'électrocution pour l'utilisateur. * Ne remplacez QUE DES MODULES DE TYPE : SAGEM SLP 504 P/N : 251394995 1. Mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Attendez au moins une heure que la lampe refroidisse. 2. Retournez l'appareil soigneusement et dévissez les deux vis de fixation du cache de la lampe. 6. Fixez le nouveau module de lampe avec les vis. Dévissez les vis Secure screws 7. Fixez le cache de la lampe avec les vis. Retournez l'appareil en position normale et redémarrez-le. L'utilisateur peut remettre à zéro manuellement le compteur de lampe (Réinit. Hres Lampe) dans le menu de gestion de l'OSD. 16 SPECIFICATIONS OPTIQUE Résolution de base Résolution supportée Luminosité Technologie d'affichage Proportion de contraste Uniformité de la luminosité Durée de vie de la lampe Puissance de la lampe Type d'objectif F# Taille de l'image Distance de projection : : : : : : : : : : : : XGA (1024 x 768) VGA - XGA 3 000 Lumens (A975MP) LCD poly-silicone 0,9" 400 : 1 > 90% 1500 heures 250 W Mise au point manuelle ; zoom manuel 1,7 ~ 2,0 25" à 300" 1 m~15 m ELECTRIQUE Sources d'entrée Terminaux d'entrée Terminaux de sortie Compatibilité informatique Compatibilité vidéo Format de l'image Télécommande Audio Bruit audible Consommation électrique Alimentation Correction du trapèze : Analogue VGA ; Numérique VGA, Vidéo HDTV (1080i, 720p) : Analogue RVB : D-SUB 15 broches x 2 Numérique RVB : DVI-D x 1 Vidéo composite : RCA x 1 S-Vidéo : mini DIN 4-broches x 1 Y Pr/Cr Pb/Cb RCA x 3 Audio : Stéréo mini-jack x 1 : D-Sub 1( broches x 1 : PC, Mac : NTSC, PAL, SECAM : 4 : 3 / 16:9 : IR avec souris et pointeur laser : Haut-parleur interne 1 W : 39dB : 320 W : 100 - 240 V CA, 50 - 60Hz : +/- 15 degrés (Verticale et horizontale), Autres fonctions: Zoom numérique, capacité d'arrêt sur image, PIP déroulant 3:2 et 2:2, capture de logo MECANIQUE Installation Poids Dimensions : Avant/arrière/plafond/bureau : 4,5 kg (9,9 livres) : 27,0 x 35,0 x 12,0 cm (10,6 x 13,8 x 4,7 pouces) ACCESSOIRES DISPONIBLES Télécommande, câble VGA, câble S-Vidéo, câble Vidéo, câble Audio, câble de souris, câble Ypr/Cr Pb/Cb, cordon d'alimentation CA, filtre de rechange, livret d'utilisation (un de chaque), fixation au plafond, kit lampe de rechange. Avertissement Cet appareil est un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer des brouillages électriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l'utilisateur de prendre des mesures appropriées. 17