▼
Scroll to page 2
of
20
Hilux Guide Express i Index Clés 2 Phares 10 Portes 2 Essuie-glaces 11 Réglage des sièges et des ceintures de sécurité 3 Démarrage de votre véhicule 12 Vitres électriques (sur certains modèles) Système de climatisation 13 4 Sélection des rapports 14 Réglage du volant 4 Ouverture du réservoir à carburant 14 Présentation du tableau de bord 5 Ouverture du capot 15 Tableau de bord 6 Conduite économique 16 Combiné des instruments 7 Présentation du Hilux Nous vous félicitons d’avoir choisi le Toyota Hilux! Lisez ce Guide Express pour vous familiariser avec votre véhicule et en apprécier les qualités exceptionnelles. Ce Guide Express ne remplace pas le Manuel du Propriétaire que vous trouverez dans la boîte à gants de votre véhicule et qu'il est important que vous lisiez de façon attentive, ainsi que tout autre manuel édité par Toyota. Ceci vous permettra de vous familiariser avec les instructions d’utilisation et de sécurité qui y sont reprises, afin d’utiliser au mieux les capacités de votre véhicule. Veuillez lire tous les documents fournis pour pouvoir profiter au maximum de votre voiture et découvrir les différents services proposés. Votre concessionnaire et tous les employés de Toyota vous souhaitent de nombreuses années de plaisir de conduite au volant de votre nouveau Hilux. NB : toutes les informations qui figurent dans ce Guide Express sont valides au moment de son impression. Toyota se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, les modifications nécessaires. 1 Clés Standard Télécommande sans fil 1. Voyant de signalisation Le numéro de votre clé est indiqué sur la plaquette. Conservez la plaquette dans un endroit sûr, tel que votre portefeuille, et non dans le véhicule. Le fait de tourner la clé actionne les portes comme suit: 1. Verrouille la porte 2. Déverrouille la porte 2 Verrouillage 2. Commande de déverrouillage 3. Commande de verrouillage 1. Passe-partout - ces clés fonctionnent dans toutes les serrures. Ces clés sont équipées du transmetteur télécommandé sans fil. 2. Passe-partout - ces clés fonctionnent dans toutes les serrures. 3. Clé secondaire - cette clé ne fonctionne pas pour la boîte à gants. Déverrouillage Réglage des sièges et des ceintures de sécurité Réglage des sièges avant Siège manuel (type séparé) Siège motorisé (côté conducteur uniquement) 1. Levier de réglage de position du siège 2. Dispositif de réglage de la hauteur du siège (côté conducteur uniquement) 3. Levier de réglage de l'inclinaison du dossier 1. Commande de réglage de la position du siège 2. Commande de réglage de la hauteur de l’assise 3. Commande de réglage du dossier du siège Banquette Ceintures de sécurité 1. Pour attacher la ceinture de sécurité, poussez l’attache dans la boucle jusqu'à entendre un clic. 2. Pour détacher la ceinture de sécurité, appuyez sur le bouton de libération. 1. Levier de réglage de la position du siège (côté conducteur uniquement). 2. Levier de réglage de l'inclinaison du dossier Ajustez à votre hauteur l’ancrage au niveau de l’épaule, vers le haut ou vers le bas, tout en poussant le bouton de relâchement 3 Vitres électriques (sur certains modèles) type A Les vitres peuvent être ouvertes et fermées avec les contacteurs. 1. Fermeture 2. Ouverture 3. Ouverture à une touche* (vitre du conducteur uniquement) type B 1. Fermeture 2. Ouverture 3. Ouverture à une touche* (vitre du conducteur uniquement) 4. Fermeture à une touche* (vitre du conducteur uniquement) *Appuyer sur le commutateur en sens inverse stoppe la vitre. Ne pas approcher les doigts des vitres lorsqu’elles coulissent. Réglage du volant Pour modifier l’inclinaison, tenez le volant, poussez le levier de déverrouillage vers le bas, réglez le volant dans la position souhaitée et remettez le levier dans sa position initiale. 4 Présentation du tableau de bord Portegobelet Contacteurs des phares, du clignotant et des projecteurs antibrouillard* Jauge et compteurs Levier d'inclinaison de la direction Contacteurs des essuieglaces et des lave-glaces Boîte à gants A. Tableau de bord (page 6). *sur motorisation essence 100 VVTi uniquement 5 Tableau de bord A Prise de courant* Contacteur de chauffage Cendrier Port AUX/port USB* Allume-cigare Bouton Coupure VSC* Contacteur système de filtre à particules diesel* Interrupteur de chauffage des sièges* Interrupteur de chauffage des sièges* Interrupteur de désembueur de la lunette arrière* *sur motorisation essence 100 VVTi uniquement 6 Combiné des instruments Pas de type Optitron 2 1 4 3 5 1. Compte-tours Affiche le régime du moteur en tours par minute. 2. Compteur de vitesse Affiche la vitesse du véhicule. 3. Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur. 4. Affichage compteur kilométrique et compteur journalier Compteur kilométrique : Affiche la distance totale parcourue par le véhicule. Compteur journalier : Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la réinitialisation du compteur. Le compteur journalier, parcours A et B, peut être utilisé pour enregistrer et afficher indépendamment différentes distances. Bouton de modification de l’affichage du compteur kilométrique/compteur journalier. 5. 6. 6 Jauge à carburant Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir. 7 Combiné des instruments Type Optitron 2 1 4 3 5 1. Compte-tours Affiche le régime du moteur en tours par minute. 2. Compteur de vitesse Affiche la vitesse du véhicule. 3. Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur. 4. Affichage compteur kilométrique et compteur journalier Compteur kilométrique : Affiche la distance totale parcourue par le véhicule. Compteur journalier : Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la réinitialisation du compteur. Le compteur journalier, parcours A et B, peut être utilisé pour enregistrer et afficher indépendamment différentes distances. Bouton de modification de l’affichage du compteur kilométrique/compteur journalier. 5. 6. 8 Jauge à carburant Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir. 6 Combiné des instruments Indicateurs principaux et témoins d'avertissement Les indicateurs et témoins d'avertissement informent le conducteur de l’état opérationnel des principaux systèmes du véhicule. Témoin de dysfonctionnement du système de freinage ou de mise en fonction du frein de stationnement* Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur Témoin de rappel de ceinture de sécurité du passager avant* Témoin de système de chargement* Témoin de pression d'huile insuffisante* Témoin de niveau d'huile insuffisant.* Témoin de dysfonctionnement moteur* Témoin de niveau bas d’essence* Témoin de dysfonctionnement de l'ABS* Témoin lumineux du système de retenue supplémentaire SRS* Témoin lumineux de changement de courroie de transmission* Voyant d'alerte du circuit d'alimentation* Témoin d'entretien* Témoin d'alerte "Park" non activé* Témoin de température élevée de la transmission automatique* Témoin des feux de position* Témoin des feux de route Témoin des projecteurs antibrouillard avant* Témoin des feux arrière de brouillard Indicateur de transmission à 4 roues motrices* Témoin de préchauffage * Sur certains modèles uniquement 9 Phares Phares Les feux de croisement peuvent être actionnés manuellement ou automatiquement Tourner l’extrémité du levier actionne les lumières comme suit: Les feux de position, feux arrière, éclairage de plaque minéralogique et éclairage du tableau de bord s’allument. Les feux de croisement et tous les feux indiqués ci-dessus s’allument, conduite normale. Les feux de croisement et tous les feux indiqués ci-dessus s’allument et s’éteignent automatiquement. (Lorsque le contact moteur est en position « ON »). Sur motorisation essence 100 VVTi uniquement Phares en feux de route - feux de croisement Pour allumer les feux de route, allumez les phares et repoussez le levier vers le tableau de bord (position 1). Tirez le levier vers vous (position 2) pour allumer les feux de croisement. Pour faire un "appel de phares" tirez le levier vers vous, puis relachez. 10 Essuie-glaces Pour actionner les essuie-glaces, déplacez le levier à la position voulue. La clé de contact doit être en position "ON". 1. Balayage intermittent. 2. Vitesse lente 3. Vitesse rapide 4. Un seul balayage 5. Augmente la fréquence du balayage intermittent des essuie-glaces 6. Baisse la fréquence Lave-phares (sur certains modèles) Pour vaporiser un fluide sur les phares avant, allumez-les et appuyez sur l'interrupteur. La clé de contact doit être en position "ON". 11 Démarrage de votre véhicule Commande moteur (allumage) “START” – Moteur et tous les accessoires activés. Avant de démarrer, les bougies de préchauffage doivent être allumées et le moteur doit avoir préchauffé. “ON” – Le démarreur s’active. La clé revient automatiquement à la position “ON” lorsqu'elle est relâchée. “ACC” – Les accessoires tels que la radio fonctionnent, mais le moteur est éteint. “LOCK” (Verrouillage) – Le moteur est éteint et le volant est bloqué. La clé ne peut être retirée que dans cette position. Systèmes d’assistance à la conduite Aide à l’amélioration de la sécurité et de performance de conduite, les systèmes suivants fonctionnent automatiquement en réponse à divers situations de conduite. Soyez conscient que ces systèmes sont complémentaires et qu’il ne faut pas se reposer dessus en cas de difficultés lors de l’utilisation du véhicule. • ABS (système de freinage antiblocage) Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou lorsque les freins sont actionnés en conduisant sur une route glissante. • Assistance de frein (si équipé) Génère un niveau de force de freinage renforcé après avoir appuyé sur la pédale de frein si le système détecte un arrêt en situation de panique. • VSC (contrôle de stabilité du véhicule) (si équipé) Assiste le conducteur à contrôler le dérapage en cas d’embardée ou en tournant surs des routes glissantes. • TRC (contrôle de la traction) (si équipé) Permet de maintenir la puissance de conduite et prévient le patinage des roues motrices au démarrage du véhicule ou lors d’accélération sur route glissante. • LSD (différentiel à glissement limité) (si équipé) Aide à la traction si une roue arrière commence à patiner, en transmettant automatiquement la force motrice à l’autre roue arrière 12 Système de climatisation Climatiseur manuel 2 1 3 1. 2. 3. 4 Sélecteur marche/arrêt de la fonction de refroidissement et déshumidification (si équipé) Levier mode Air extérieur/recyclé Molette de sélection de la sortie d’air 5 4. 5. Molette de commande de la vitesse de ventilation Molette de commande de la température Climatiseur automatique 12 3 4 5 6 7 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Affichage de la vitesse de ventilation Bouton marche/arrêt de la fonction de refroidissement et déshumidification Affichage d'entrée d'air Bouton mode air recyclé Affichage de sortie d’air Bouton mode air extérieur Bouton “ARRET” 8 11 10 8. 9. 10. 11. 12. 13. 12 13 Bouton Mode automatique Boutons de réglage de la vitesse de ventilation Sélecteurs de sortie d'air Affichage de la température Bouton du désembueur de pare-brise Boutons de réglage de la température 13 Sélection des rapports Transmission manuelle Transmission automatique La grille du changement des rapports est classique, comme le montre l’illustration ci-dessus. 4: Freinage moteur 3, 2: Freinage moteur puissant L: Freinage moteur maximum Ouverture du réservoir à carburant 1. Pour ouvrir le volet d'accès au réservoir, tirez sur le levier. 2. Pour déverrouiller le bouchon du réservoir de carburant, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, attendez un moment avant de le retirer, puis accrochez-le au crochet prévu à cet effet. 14 Ouverture du capot Ouverture du capot moteur: 1. Tirez sur le levier de déverrouillage du capot moteur. Le capot moteur se soulève légèrement. 2. A l'avant du véhicule, soulevez le levier du verrou secondaire puis soulevez le capot moteur. Hayon Type A 1. Verrouille le hayon 2. Déverrouille le hayon 1. Pour ouvrir le hayon de la voiture, déverrouillez les loquets comme illustré. Type B Pour ouvrir complètement le hayon, libérez les supports au niveau des ergots, comme illustré. 2. Pour ouvrir le hayon de la voiture, tirez la manette vers le haut. 15 Conduite économique Qu’est-ce qu'une « conduite économique » ? • • • Conduite économique = conduire d’une façon plus attentive et plus respectueuse de l’environnement Conduite économique = consommation réduite Conduite économique = impact sur l’environnement réduit á Économie en émissions de CO2. Economies réalisées grâces à la conduite économique Economies potentielles totale de 20 à 30%. La climatisation peut entraîner une consommation supplémentaire de 10 - 25% Les vitres ouvertes augmentent la consommation de 5% en moyenne. Une pression des pneus basse entraîne une consommation accrue ( jusqu’à 3% de plus pour une pression inférieure de 0,5 bar) Les pressions des pneus peuvent diminuer de 2,5 – 5,0% après un mois, et de 20% après 5 mois. Passer au rapport supérieur plus tôt peut permettre d’économiser 8%. Démarrage • • • Retirez tout poids supplémentaire et les charges sur le toit Planifiez votre trajet pour éviter les détours Evitez d’utiliser votre véhicule pour les courts trajets Contrôle/Maintenance • • Vérifiez régulièrement la pression de vos pneus Assurez l’entretien de votre voiture conformément aux instructions du Manuel du Propriétaire Conduite • • • • • 16 Passez au rapport supérieur plus tôt N’utilisez les accessoires électriques que si nécessaire (ex. climatisation) Suivez et anticipez le flux de circulation Gardez les vitres fermées (utilisez le système de ventilation si possible) Coupez le moteur si vous devez attendre plus de 30 à 60 secondes HIL11-0811FRFR-09-00 Comment conduire de façon économique? HIL11-0811FRFR-09-00