Toyota IQ 2008-2014 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Toyota IQ 2008-2014 Manuel du propriétaire | Fixfr
iQ
Guide Express
Index
Accéder à votre véhicule
Réglage du volant
2–3
3
Réglage des sièges et des ceintures de
sécurité
4
Vitres électriques et verrouillage des
vitres
12
Démarrage de votre véhicule
12
Chauffage, climatisation et
désembuage
12
Sélection des rapports
13
Présentation du tableau de bord
5
Témoins d'airbag et système audio
6
Chauffage, climatisation et
désembuage
7
Ouverture du réservoir à carburant
14
Combiné des instruments
8
Ouverture du capot
15
Affichage d’informations multiples
9
En cas de crevaison
15
Conduite économique
16
Phares
10
Essuie-glaces
11
Indicateur de changement de vitesse 14
Présentation de l’iQ
Nous vous félicitons d’avoir choisi la Toyota iQ ! Lisez ce Guide Express pour vous familiariser
avec votre véhicule et en apprécier les qualités exceptionnelles.
Ce Guide Express ne remplace pas le Manuel du Propriétaire que vous trouverez dans votre
véhicule et qu'il est important que vous lisiez de façon attentive, ainsi que tout autre manuel
édité par Toyota. Ceci vous permettra de vous familiariser avec les instructions d’utilisation et
de sécurité qui y sont reprises, afin d’utiliser au mieux les capacités de votre véhicule.
Veuillez lire tous les documents fournis pour pouvoir profiter au maximum de votre voiture et
découvrir les différents services proposés.
Votre concessionnaire et tous les employés de Toyota vous souhaitent de nombreuses années
de plaisir de conduite au volant de votre nouvelle iQ.
NB : toutes les informations qui figurent dans ce Guide Express sont valides au moment de son
impression. Toyota se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, les
modifications nécessaires.
1
Accéder à votre véhicule
Véhicules sans système « Smart Entry &
Start »
Véhicules avec système Smart Entry &
Start
1. Clés maîtresses
- Assurent les fonctions télécommandées
2. Plaquette du numéro des clés
1. Clés électroniques
- Commandent le système « Smart Entry & Start »
- Assurent les fonctions télécommandées
2. Clés mécaniques
3. Plaquette du numéro des clés
Verrouille toutes les portes
latérales et le hayon
Déverrouille toutes les portes latérales
et le hayon
La commande à distance sans fil peut être utilisée
pour verrouiller et déverrouiller votre véhicule depuis
La clé mécanique se range dans la clé
électronique
l’extérieur.
Système « Smart Entry & Start » (ouverture/fermeture des portes et démarrage sans clé)
Déverrouillage et verrouillage des portes et du hayon.
Saisissez la poignée pour déverrouiller les portes.
Assurez-vous de toucher le capteur à l’arrière de la
poignée.
Touchez le capteur de verrouillage pour verrouiller les
portes.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage pendant une
seconde, pour déverrouiller et ouvrir le hayon.
Lorsque vous quittez le véhicule, verrouillez le hayon.
Le hayon ne se verrouille pas automatiquement après
qu’il ait été ouvert puis fermé.
Les portes et le hayon ne peuvent pas être déverrouillés pendant 3 secondes après
avoir été verrouillés. Le véhicule peut être verrouillé et déverrouillé en utilisant la
fonction d'entrée, la télécommande sans fil, la clé ou le commutateur de verrouillage
des portes.
2
Déverrouillage et verrouillage des portes pour les véhicules sans système Smart
Entry & Start
1. Verrouille toutes les portes.
2. Déverrouille toutes les portes.
Commutateur de verrouillage des portes
Bouton de verrouillage intérieur
1. Déverrouille toutes les portes.
2. Verrouille toutes les portes..
1. Verrouille la porte.
2. Déverrouille la porte.
Tirer la poignée de porte peut ouvrir la porte du
conducteur même si le bouton de verrouillage
est en position verrouillée.
Si une porte ne s’ouvre pas dans les 30 secondes après le déverrouillage du véhicule, la fonction de
sécurité verrouille à nouveau le véhicule automatiquement.
Réglage du volant
Le volant peut être réglé à une position confortable.
En tenant le volant, poussez le levier vers le bas.
Réglez la position idéale en déplaçant le volant
verticalement.
Après le réglage, tirez le levier vers le haut pour bloquer le volant.
Le volant ne doit pas être réglé lorsque le véhicule roule.
3
Réglage des sièges et des ceintures de
sécurité
Type A
Type B (Selon les versions)
Attention en
redressant le
dossier qui peut
remonter
brutalement.
1. Levier de réglage de position du siège.
2. Levier de réglage de l'inclinaison du dossier.
3. Levier de réglage de l'angle du dossier
(siège passager uniquement).
1. Levier de réglage de position du siège.
2. Levier de réglage de l'inclinaison du dossier.
3. Levier de réglage de la hauteur du siège.
Tirez sur la ceinture, passez-la au dessus de votre épaule en veillant à ce que le cou
ne soit pas gêné.
Positionnez la ceinture sous la ceinture abdominale.
Réglez la position du dossier. Asseyez-vous bien droit, adossé au dossier.
Par sécurité, veillez à ce que la ceinture ne soit pas tordue.
Rangez les attaches de ceinture de sécurité.
Tirez le levier de déverrouillage et repliez le dossier jusqu'à ce qu'il atteigne la position permettant de retirer les
appuis-tête.
Retirez les appuis-tête en les tirant vers le haut tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
Assurez-vous que tous les occupants ont attaché leur ceinture de sécurité avant de prendre la route.
4
Affichage d’informations multiples
Jauges et compteurs
Affichage d’informations multiples
Airbag protège
genoux
Commutateur d’activation/de
désactivation manuelle de
l’airbag passager.
Levier de déverrouillage
du capot
Ouverture de la trappe du réservoir à
carburant
A. Témoins d'airbag et système audio
B. Système de climatisation
C. Combiné des instruments
5
Témoins d'airbag et système audio
Zone A indiquée sur la présentation du tableau de bord (page 5).
Véhicules sans système audio
Véhicules avec système audio
Témoin d'airbag passager
Témoin d'airbag passager
Système audio
Système audio
Ejecter CD
Fente à CD
Volume
Sélectionner
piste /
Rechercher
fréquence
Sélection Mode/
Alimentation
Pour plus d’explications, consultez le Manuel du Propriétaire, chapitre 3-2.
6
Chauffage, climatisation et désembuage
Zone B indiquée sur la présentation du tableau de bord (page 5).
Système de climatisation
manuelle
Molette de commande de la
vitesse de ventilation
Molette de sélection de
mode air extérieur/air
recyclé
Bouton MARCHE/ARRET de la
climatisation
Molette de sélection de
la sortie d’air
Molette de commande de
la température
Système de climatisation automatique
Affichage du réglage de la
température
Bouton Mode Air
extérieur/Air recyclé
Affichage du
débit d’air
Affichage de la vitesse de ventilation
Bouton MARCHE/ARRET
de la climatisation
Bouton Mode automatique
Bouton ARRET
Bouton du désembueur
de pare-brise
Bouton Température
Sélecteur de la vitesse
de ventilation
Bouton de sélection de sortie d’air
Molette de commande
Désembueurs de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs
Cette fonction permet de désembuer la lunette arrière. Son activation active également les désembueurs des rétroviseurs
extérieurs*.
Avec le système de climatisation manuelle : appuyez à nouveau sur le bouton pour l'éteindre.
Avec le système de climatisation automatique : Les désembueurs s’éteignent automatiquement après environ 15 minutes.
Selon l’équipement*.
Conseils pour désembuer le pare-brise :
1. Mettez le bouton AUTO sur OFF (le témoin est éteint) 3. Mettez le recyclage d’air sur OFF (le témoin est
éteint)
2. Mettez la climatisation sur ON (le témoin est
allumé)
4. Réglez le débit d’air vers le pare-brise (le témoin est
allumé
7
Combiné des instruments
Zone C indiquée sur la présentation du tableau de bord (page 5).
Véhicules sans système Smart Entry & Start
Les jauges, compteurs et affichages suivants s’éclairent lorsque la clé de contact est en position « ON ».
Véhicules avec système Smart Entry & Start
Les jauges, compteurs et affichages suivants s’éclairent lorsque le bouton « ENGINE START STOP » est en mode
IGNITION ON.
Compteur de vitesse - Affiche la
vitesse du véhicule
Affichage d’informations
multiples
Bouton MODE
Compte-tours – Affiche le régime du moteur en tours par minute
Bouton de réglage de l’heure
Si vous déconnectez puis reconnectez les bornes de la batterie,
les informations suivantes sont réinitialisées :
heure, compteur journalier, consommation moyenne depuis le dernier plein, vitesse moyenne du véhicule
Réglage de l’heure
1. Maintenez enfoncé le bouton de réglage de
l’heure pour passer au mode réglage.
2. Appuyez sur le bouton de réglage de l'heure pour
régler les minutes. Après avoir réglé les minutes,
attendez 5 secondes que les minutes soient
enregistrées.
3. Appuyez sur le bouton de réglage de l'heure pour
régler les heures. Après avoir réglé les heures,
attendez 5 secondes que les heures soient
automatiquement enregistrées. Le mode
redevient normal.
8
Témoins indicateurs principaux
Les témoins informent le conducteur de l’état opérationnel des principaux systèmes du véhicule.
Témoin de
clignotants
Feux de route
Feux de position
Témoin des
projecteurs
antibrouillard avant
Témoin des feux
arrière de brouillard
Témoins d'avertissement principaux
Les témoins d’avertissement informent le conducteur de tout dysfonctionnement d’un système du véhicule.
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1 Ces témoins s’allument lorsque la clé de contact est en position « ON » (véhicules sans système Smart Entry &
Start) ou le bouton « ENGINE START STOP » est en mode IGNITION ON (véhicules avec système Smart Entry &
Start) pour indiquer qu’un contrôle du système est en cours. Ils s’éteignent une fois le moteur démarré, ou
après quelques secondes. Si un témoin ne s’allume pas ou ne s’éteint pas, cela peut indiquer un
dysfonctionnement d’un système. Faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
agréé Toyota ou par un autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Pour plus d’explications, consultez le Manuel du Propriétaire, chapitre 2-2.
Affichage d’informations multiples
L'affichage d’informations multiples présente au conducteur plusieurs informations
associées à la conduite, notamment la température extérieure et l’heure.
1. Jauge à carburant - Affiche la quantité de carburant
restant dans le réservoir.
2. Affichage de la position de la vitesse et de la plage de
vitesse/du rapport (véhicules avec boîte de vitesses
MultiMode) – Affiche la position de la vitesse ainsi que
la plage de vitesse ou le rapport sélectionné.
3. Heure – Affiche l’heure et le réglage de l’heure.
4. Température extérieure – Affiche la température
extérieure.
5. Informations sur le trajet – Affiche le compteur
kilométrique, le compteur journalier, la consommation
et toute autre information similaire.
Pour faire défiler les différentes informations,
appuyez sur le bouton MODE (situé sous l'écran
d’affichage).
9
Phares
Les feux de croisement peuvent être
actionnés manuellement ou
automatiquement (selon versions)
Les feux de position, feux arrière, éclairage de plaque
minéralogique et éclairage du tableau de bord
s’allument.
Les feux de croisement et tous les feux indiqués
ci-dessus s’allument. Les feux de croisement, les feux
de position avant et tous les feux indiqués ci-dessus
s’allument et s’éteignent automatiquement.
(Véhicules sans système Smart Entry & Start :
Lorsque le contact est en position « ON ».
Véhicules avec système Smart Entry & Start :
Lorsque le bouton « ENGINE START STOP » est en
mode IGNITION ON).
Actionnement des feux de route
1. Les feux de croisement étant allumés, poussez le
levier vers l’avant pour allumer les feux de route.
Ramenez le levier à la position centrale pour
éteindre les feux de route.
2. Vous pouvez effectuer un « appel de phares » en
tirant le levier vers vous. Puis relâchez-le.
10
Essuie-glaces
Essuie-glaces intermittents
Essuie-glaces à détection automatique de
pluie (selon versions)
Lorsque « AUTO » est sélectionné, les essuie-glaces
fonctionnent automatiquement lorsque le capteur
détecte la pluie. Le système règle automatiquement
la vitesse des essuie-glaces en fonction du volume de
pluie et de la vitesse du véhicule.
1.
2.
3.
4.
5.
Fonctionnement intermittent
Vitesse lente avant
Vitesse rapide avant
Un seul balayage
Actionnement simultané du lave-glace et de
l’essuie-glace
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Détection automatique de pluie
Vitesse lente avant
Vitesse rapide avant
Un seul balayage
Sensibilité du capteur (élevée).
Sensibilité du capteur (basse).
Les essuie-glaces fonctionnent automatiquement
2 fois après l’activation du lave-glace.
Véhicules sans essuie-glaces intermittents
Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière
1. Fonctionnement normal
2. Actionnement simultané du lave-glace et de
l’essuie-glace
3. Lave-glace
Lorsque la lunette arrière est sèche, n’utilisez
pas l'essuie-glace, sous peine de l’endommager.
1. Fonctionnement intermittent
2. Fonctionnement normal
3. Actionnement simultané du lave-glace et de
l'essuie-glace (selon l’équipement)
4. Lave-glace
11
Vitres électriques et verrouillage des vitres
Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées comme suit :
1.
2.
3.
4.
Fermeture
Fermeture (séquentielle)*
Ouverture
Ouverture (séquentielle)*
*Pour stopper les vitres électriques, appuyer sur le
commutateur dans le sens inverse.
Commutateur de verrouillage des vitres
Appuyez sur le commutateur pour verrouiller le
commutateur de la vitre du passager.
Utilisez ce commutateur pour empêcher les
enfants d'ouvrir ou de fermer accidentellement
la vitre passager.
Démarrage de votre véhicule
1. Vérifiez que le frein à main est serré.
2. Vérifiez que le levier de changement de vitesse est
en position N pour une transmission manuelle ou
en position P pour une transmission automatique.
3. Installez-vous dans le siège conducteur et
appuyez fermement sur la pédale d’embrayage
pour mode manuel, ou sur la pédale de frein pour
mode automatique.
Le témoin du bouton « ENGINE START STOP »
devient vert. Si le témoin ne devient pas vert, le
moteur ne peut pas démarrer.
4. Appuyez sur le bouton « ENGINE START STOP ».
Le moteur peut démarrer quel que soit le mode.
NB pour les véhicules diesel :
Ne démarrez le moteur que lorsque
ce témoin s’éteint.
12
Sélection des rapports
Passer en marche arrière (R)
Véhicules avec transmission manuelle
Soulevez l’anneau et mettez le levier de changement
de rapport en position « ‘R ».
Changement de rapport – Modèles 5 et 6
vitesses
Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage avant
d’actionner le levier de changement de vitesse, puis
relâchez-la lentement.
Véhicules avec boîte de vitesses MultiMode
Véhicules avec mode shiftmatic sportséquentiel (non disponible en France)
Changement de rapport
Changement de rapport
Lorsque la clé de contact est en position « ON » ou le
commutateur « ENGINE START STOP" est en position
« IGNITION ON », appuyez sur la pédale de frein et
déplacez le sélecteur de rapport.
Lorsque la clé de contact est en position « ON » ou le
commutateur « ENGINE START STOP" est en position
« IGNITION ON », appuyez sur la pédale de frein et
déplacez le sélecteur de rapport.
Utilisations des positions du levier de changement de vitesse
Position du levier
de changement
de vitesse
Fonction
Véhicules sans mode
shiftmatic sport-séquentiel
Véhicules avec mode shiftmatic sportséquentiel (non disponible en France)
P
Garer le véhicule ou démarrer le moteur
R
Marche arrière
N
Point mort
D
Conduite normale*
M
Conduite dans le mode "Easy"
S
Freinage moteur
B
Freinage moteur maximum
*: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire les bruits, mettre le levier de vitesse en position D pour
conduite normale.
13
Indicateur de changement de vitesse
Le système Stop & Start arrête et démarre le moteur en fonction de l'actionnement de la
pédale d'embrayage.
1. Monter un rapport.
2. Descendre un rapport.
Ouverture du réservoir à carburant
Veillez à sélectionner le carburant approprié
Avant de faire le plein du véhicule
Ouverture du réservoir à carburant
Coupez le contact ou mettez le bouton « ENGINE
START STOP » en position OFF et vérifiez que toutes
les portes et vitres sont fermées.
Levez le contacteur d’ouverture du réservoir
à carburant.
Tournez le bouchon du réservoir à carburant
lentement pour l’ouvrir.
Accrochez le bouchon du réservoir à carburant à
l’arrière de la trappe du réservoir à carburant.
14
Ouverture du capot
Relâchez le verrou depuis l’intérieur du véhicule pour
ouvrir le capot.
1. Tirez sur le levier de déverrouillage du capot. Le
capot se soulève légèrement.
Dégagez le loquet du capot et soulevez le capot.
Maintenez le capot ouvert en insérant la béquille dans
la fente.
Fermeture : relâchez doucement le capot à une
hauteur d’environ 20 cm.
En cas de crevaison
Si vous avez crevé, notez que votre véhicule ne dispose pas de roue de secours. Cependant, un kit de réparation de
pneu d'urgence est prévu.
Emplacement :
Kit de réparation de
pneu d'urgence
Pour plus d’explications, consultez le Manuel du Propriétaire, chapitre 5.2.
15
Conduite économique
Qu’est-ce qu'une « conduite économique » ?
•
•
•
Conduite économique = conduire d’une façon plus attentive et plus respectueuse de l’environnement
Conduite économique = consommation réduite
Conduite économique = impact sur l’environnement réduit á réduction d'émissions de CO2.
Economies réalisées grâces à la conduite économique
Les charges sur le toit augmentent la résistance
au vent et en conséquence la consommation.
Charge sur le toit
(à 120 km/h)
Augmentation de la
consumption
Porte-bagages
Porte-skis
Porte-vélos
Porte-bagages chargé
5 – 10%
10 – 20%
30%
35 – 40%
Une pression des pneus basse entraîne une consommation
accrue ( jusqu’à 3% de plus pour une pression inférieure de 0,5 bar)
Les pressions des pneus peuvent diminuer de 2,5 –
5,0% après un mois, et de 20% après 5 mois.
Comment conduire de façon
économique ?
Démarrage
•
•
•
Retirez tout poids supplémentaire et les charges sur le toit
Planifiez votre trajet pour éviter les détours
Evitez d’utiliser votre véhicule pour les courts trajets
•
•
Vérifiez régulièrement la pression de vos pneus
Assurez l’entretien de votre voiture conformément aux instructions du
Manuel du Propriétaire
Contrôle/Maintenance
Conduite
•
•
•
•
•
16
Passez au rapport supérieur plus tôt
N’utilisez les accessoires électriques que si nécessaire (p.ex.
climatisation)
Suivez et anticipez le flux de circulation
Gardez les vitres fermées (utilisez le système de ventilation si possible)
Coupez le moteur si vous devez attendre plus de 30 à 60 secondes
Les vitres ouvertes augmentent la
consommation de 5% en moyenne.
La climatisation
peut entraîner
une consommation
supplémentaire de 10 - 25%
Passer au rapport supérieur
plus tôt peut permettre
d’économiser 8%.
IQ11-0412FRFR-05-00
Economies potentielles totale de 20 à 30%.
IQ11-0412FRFR-05-00

Manuels associés