Manuel du propriétaire | Toyota RAV4 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Toyota RAV4 Manuel utilisateur | Fixfr
RAV4
Guide Express
Index
Accéder à votre véhicule
2–3
Vitres électriques et verrouillage
des vitres
10
Démarrage de votre véhicule
10
Chauffage, climatisation et
désembuage
11
Système de retenue pour enfants
3
Réglage des sièges et des ceintures
de sécurité
4
Réglage du volant
5
Aménagement de l'habitacle
5
Configuration de l’affichage pour
accéder au réglage de l’heure
12
Présentation du tableau de bord
6
Sélection des rapports
13
Combiné des instruments
7
Ouverture du réservoir à carburant
14
Phares
8
Ouverture du capot
14
Essuie-glaces
9
Conduite économique
15
Présentation du RAV4
Nous vous félicitons d’avoir choisi le Toyota RAV4 ! Lisez ce Guide Express pour vous
familiariser avec votre véhicule et en apprécier les qualités exceptionnelles.
Ce Guide Express ne remplace pas le Manuel du Propriétaire que vous trouverez dans la boîte à
gants de votre véhicule et qu'il est important que vous lisiez de façon attentive, ainsi que tout
autre manuel édité par Toyota. Ceci vous permettra de vous familiariser avec les instructions
d’utilisation et de sécurité qui y sont reprises, afin d’utiliser au mieux les capacités de votre
véhicule.
Veuillez lire tous les documents fournis pour pouvoir profiter au maximum de votre voiture et
découvrir les différents services proposés.
Votre concessionnaire et tous les employés de Toyota vous souhaitent de nombreuses années
de plaisir de conduite au volant de votre nouveau RAV4.
NB : toutes les informations qui figurent dans ce Guide Express sont valides au moment de son
impression. Toyota se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, les
modifications nécessaires.
1
Accéder à votre véhicule
Véhicules sans système « Smart Entry & Start »
Véhicules avec système « Smart Entry & Start »
1. Clés maîtresses – Ces clés fonctionnent dans
toutes les serrures. Votre concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé, en aura
besoin pour faire une nouvelle clé avec une puce
de transpondeur intégrée.
2. Clé secondaire (grise) – Cette clé ne fonctionne
pas pour la boîte à gants.
1. Clés électroniques – Ces clés peuvent verrouiller
ou déverrouiller toutes les portes en utilisant la
fonction de télécommande sans fil ou la fonction
d'entrée du système Smart Entry & Start.
2. Clés mécaniques – Ces clés peuvent verrouiller ou
déverrouiller la porte du conducteur et la boîte à
gants.
Verrouille toutes les portes latérales
et le hayon/coffre
Déverrouille toutes les portes
latérales et le hayon/coffre
La commande à distance sans fil peut être utilisée pour
verrouiller et déverrouiller votre véhicule depuis l’extérieur.
La clé mécanique se range dans la
clé électronique
Système « Smart Entry & Start »
(ouverture/fermeture des portes et
démarrage sans clé)
Les opérations suivantes s’effectuent simplement
lorsque vous portez la clé électronique sur vous.
(Le conducteur doit toujours porter la clé
électronique sur lui.)
Verrouille la porte
2
Déverrouille la porte.
Déverrouillage et verrouillage des portes pour les véhicules sans système Smart
Entry & Start
1. Verrouille toutes les portes.
2. Déverrouille toutes les portes.
Commutateur de verrouillage des portes
Bouton de verrouillage intérieur
1
2
1
2
1. Déverrouille toutes les portes.
2. Verrouille toutes les portes.
1. Verrouille la porte.
2. Déverrouille la porte.
Tirer la poignée de porte peut ouvrir la porte du
conducteur même si le bouton de verrouillage
est en position verrouillée.
Système de retenue pour enfants
Les systèmes de retenue pour enfants sont classés en 5 groupes selon le règlement ECE 44 :
Groupe 0 : jusqu’à 10 kg (0-9 mois)
Groupe 0+ : jusqu’à 13 kg (0-2 ans)
Groupe I : 9-18 kg (9 mois-4 ans)
(A) Siège bébé (coque)
correspond aux groupes 0 et 0+
du règlement “ECE 44”
Groupe II : 15-25 kg (4-7 ans)
Groupe III : 22-36 kg (6-12 ans)
(B) Siège pour jeune enfant
correspond aux groupes 0+ et I
du règlement “ECE 44”
(C) Siège junior (rehausseur)
correspond aux groupes II et III du
règlement “ECE 44”
3
Réglage des sièges et des ceintures de
sécurité
Siège manuel
Siège électrique
1. Levier de réglage de la
position du siège
Tirez le levier vers le haut.
Faites alors glisser le siège
à la position souhaitée
d’une légère pression du
corps, puis relâchez le
levier.
2. Levier de réglage de la
hauteur de l'assise (Siège
conducteur uniquement)
Levez ou abaissez le levier
selon la hauteur voulue.
3. Molette de réglage de la
hauteur d’assise (siège du
conducteur uniquement).
Tournez la molette dans un
sens ou dans l'autre.
1. Contacteur de réglage de
l'angle de l'assise et de la
position du siège.
Déplacer le contacteur de
réglage dans le sens
souhaité.
2. Contacteur de réglage de
l’angle du dossier du
siège
Déplacer le contacteur de
réglage dans le sens
souhaité.
3. Contacteur de réglage du
support lombaire du
siège
Déplacer le contacteur de
réglage dans le sens
souhaité.
Réglage des sièges arrière:
1. Levier de réglage de position du siège
Saisissez et tirez la partie centrale du levier vers le haut. Faites coulisser le
siège dans la position souhaitée d'une légère pression du corps et relâchez
le levier.
Lorsque la place centrale arrière est occupée, réglez les deux sièges dans
la même position.
2. Levier de réglage d’inclinaison de dossier de siège.
Abaissez le levier. Appuyez-vous contre le dossier jusqu’à l’inclinaison
voulue et relâchez le levier.
Lorsqu’une personne est assise sur le siège central arrière, alignez tous les
dossiers de siège à la même inclinaison.
Ceintures de sécurité
Réglez le siège de manière à être
assis bien droit et adossé contre le
dossier. Pour boucler la ceinture de
sécurité, tirez la sangle puis engagez
la languette dans la boucle.
On perçoit un “clic” lorsque la
languette se verrouille dans la
boucle.
La longueur de la sangle de la
ceinture se règle automatiquement à
la taille de la personne et à la position
du siège.
4
Les deux languettes ont une
extrémité avec une forme différente
afin de ne pas attacher la ceinture au
mauvais endroit.
Boucle 1 – Correspond à la languette
avec crochet.
Boucle 2 – Correspond à la languette
arrondie.
N’utilisez pas la ceinture centrale
arrière si l’une des boucles n’est pas
attachée. N’attacher que la ceinturebaudrier ou que la ceinture sousabdominale peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles, en
cas de freinage brusque ou de
collision..
Réglage du volant
Pour une position plus confortable, le volant peut être réglé.
En tenant le volant, poussez le levier vers le bas.
Réglez la position en déplaçant le volant
horizontalement et verticalement
Après le réglage, tirez le levier vers le haut pour verrouiller la position du volant.
Ne réglez pas le volant en conduisant.
Aménagement de l'habitacle
1. Tirez vers le haut le levier situé en partie centrale
des sièges. Faites coulisser le siège au maximum
vers l'arrière. Relâchez le levier et faites coulisser
légèrement les sièges vers l'avant jusqu'au
verrouillage.
3. Levez l’accoudoir jusqu’au verrouillage.
2. Abaissez l’appuie-tête au maximum.
4. Abaissez le levier de réglage d’inclinaison de
dossier des sièges et repliez-le.
5
Présentation du tableau de bord
1.
2.
Rhéostat d'éclairage du tableau de bord
Commutateur des phares, clignotants, feux
antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière
3. Commande de chauffage rapide.
4. Commutateur d’aide à la descente (“DAC”).
5. Commutateur de commande des essuie-glaces
6. Commutateur de verrouillage de conduite en
quatre roues motrices
7. Système audio / système de navigation*1 y
compris système audio / « écran tactile »*2.
8. Feux de détresse
9. Témoin lumineux d’activation/désactivation de
l’airbag passager avant
10. Commande de climatisation
11. Affichage de l’heure.
12. Commande de désembuage de la lunette arrière et
des rétroviseurs extérieurs
13. Allume-cigares
14. Commutateur de dégivrage de la partie basse du
pare-brise
15. Contacteur de chauffage de siège
16. Commande Arrêt VSC.
17. Témoin lumineux de rappel pour la ceinture de
sécurité du passager avant
18. Témoin lumineux de sécurité.
19. Interrupteur (d'allumage) du moteur.
20. Levier de réglage de la hauteur et de l’inclinaison
du volant
21. Commande mode « SPORT ».
22. Commande de mise à niveau des faisceaux des
phares
23. Contacteur des lave-phares (non disponible en
France)
*1 Se réfère au « Manuel du propriétaire du système de navigation ».
*2 Se réfère au « Manuel du propriétaire de l’écran tactile ».
6
Combiné des instruments
1.
2.
3.
4.
Compte-tours
Indicateurs lumineux
Compteur kilométrique
Indicateur température moteur.
5.
6.
7.
8.
Indicateur jauge à carburant
Bouton de remise à zéro du compteur.
Ecran d'affichage d'informations multiples
Indicateur de position du levier de changement
de vitesse.
Témoins
Les témoins informent le conducteur de l’état opérationnel des principaux systèmes du véhicule.
Témoin de
clignotants
Feux de route
Feux de position
Témoin des
projecteurs
antibrouillard avant
Témoin des feux
arrière de brouillard
Témoins d’avertissement
Les témoins d’avertissement informent le conducteur de tout dysfonctionnement d’un système du véhicule.
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1 Ces témoins s’allument lorsque la clé de contact est en position « ON » (sans système Smart Entry & Start) ou
le bouton « ENGINE START STOP » est en mode IGNITION ON (avec système Smart Entry & Start). Ils
s’éteignent une fois le moteur démarré.
Si un témoin ne s’allume pas ou ne s’éteint pas, cela peut indiquer un dysfonctionnement. Dans ce cas, faites
inspecter votre véhicule par votre concessionnaire Toyota
7
Phares
Feux sans système de commande
automatique
Pour allumer les feux extérieurs suivants: Faites
tourner la manette de commande
d'éclairage/clignotants.
Position 1 – Feux de stationnement, feux arrière,
éclairage de plaque minéralogique et éclairage du
tableau de bord. Le témoin des feux arrière s’allume
dans le combiné des instruments.
Position 2 - Feux de croisement.
Projecteur en feux de route - feux de
croisement
Pour allumer les feux de route, allumez les feux de croisement et
repoussez le levier vers le tableau de bord (position 1). Tirez le
levier vers vous (position 2) pour allumer les feux de croisement.
Pour effectuer un appel "de phares" (position 3) - tirez le levier
au maximum vers le volant. Les feux de route s'éteignent
lorsque le levier est relâché.
Feux avec système de commande
automatique
Pour allumer les feux extérieurs suivants: Faites
tourner la manette de commande
d'éclairage/clignotants
Position 1 - Feux de position, feux arrière, éclairage
plaque minéralogique et éclairage du tableau des
instruments.
Position 2 - Feux de croisement.
Position 3 : fonctionnement automatique*
Projecteurs en feux de route - feux de
croisement
Pour allumer les feux de route, allumez les feux de
croisement et repoussez le levier vers le tableau de
bord (position 1). Tirez le levier vers vous (position 2)
pour allumer les feux de croisement.
Pour effectuer un appel "de phares" (position 3) - tirez
le levier au maximum vers le volant. Les feux de route
s'éteignent lorsque le levier est relâché.
8
Essuie-glaces
Avec fonctionnement intermittent
Pour actionner les essuie-glaces, déplacez le levier à
la positon voulue. La clé de contact ou le bouton
poussoir (selon les versions), doit être en position
"ON".
Position 1 : fonctionnement automatique ou
intermittent
Position 2 : lent
Position 3 : rapide
Pour projeter le liquide de lavage, tirez le levier vers
vous.
Réglage du fonctionnement automatique
Avec détection de pluie
Pour actionner les essuie-glaces, déplacez le levier à
la positon voulue. La clé de contact ou le bouton
poussoir (selon les versions), doit être en position
"ON".
Position 1 : Fonctionnement automatique.
Position 2 : Vitesse lente.
Position 3 : Vitesse rapide.
Essuie-glace de lunette arrière
Pour mettre en marche l'essuie-glace de la lunette
arrière, tournez le bouton du levier vers le haut.
La clé de contact ou le bouton poussoir (selon les
versions), doit être en position "ON".
Position 1: balayage intermittent
Position 2: balayage normal
Pour commander le lave-glace de la lunette arrière,
tournez le bouton du levier vers le haut ou vers le bas
au maximum (position 3 ou 4). Le bouton est
automatiquement rappelé lorsqu'il est relâché.
9
Vitres électriques et verrouillage des vitres
Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées comme suit :
Les vitres peuvent être actionnées à l’aide de la commande située
sur chaque porte latérale. Les vitres électriques fonctionnent
lorsque la clé de contact/le bouton « ENGINE START STOP » est en
position « ON ».
Commande de la vitre côté conducteur
Utilisez le commutateur de la porte conducteur.
Fonctionnement normal: La vitre coulisse aussi longtemps que le
commutateur est actionné.
Ouverture: appuyez légèrement sur le commutateur.
Fermeture: relevez légèrement le commutateur.
Commutateur de
verrouillage des vitres
Commande automatique : Abaissez ou relevez à fond le bouton de
commande puis relâchez-le. La vitre s'ouvre ou se ferme alors
complètement.
Fonctionnement des vitres passager
Utilisez le commutateur de la porte côté passager ou les
commutateurs de la porte conducteur qui commandent les vitres
passager.
La vitre coulisse aussi longtemps que le commutateur est
actionné.
Ouverture: appuyez sur le commutateur
Fermeture: relevez le commutateur
Démarrage de votre véhicule
Lorsque la clé se trouve dans le véhicule, il est
possible de démarrer le moteur comme suit:
Pour sélectionner le mode «ACC», «IG-ON» ou «OFF» :
Appuyez sur le bouton "Start/Stop" sans débrayer
(boîte automatique et boîte manuelle). Le témoin
s'allume et vous pouvez démarrer.
Pour démarrer :
1/ Appuyez sur le bouton poussoir "Engine Start
Stop" en embrayant (pour les boîtes de vitesses
manuelles). En enfonçant la pédale de frein (pour les
boîtes de vitesses automatiques) laissez la boîte de
vitesses en position neutre.
Le témoin du contacteur de démarrage va s'allumer.
NB Pour les véhicules diesel :
Ne démarrez le moteur que lorsque ce
témoin s’éteint.
2/ Appuyez une seconde fois sur le bouton poussoir
'Engine Start Stop" afin de démarrer le moteur (après
un temps de pré chauffage pour les motorisations
diesel).
Pour arrêter le moteur, appuyez sur le bouton
poussoir "Engine Start Stop".
10
Chauffage, climatisation et désembuage
Climatisation manuelle*
1.
2.
3.
4.
5.
Sélecteur de la bouche de ventilation
Sélecteur de vitesse de ventilation
Sélecteur de température
Bouton de la climatisation
Sélecteur d’admission d’air
Climatisation automatique*
1.
Bouton « TEMP » (sélecteur de
température du côté du conducteur).
2. Sélecteur d’admission d’air
3. Sélecteur de la bouche de ventilation
4. Affichage de la climatisation
5. Bouton de la climatisation
6. Bouton de réglage commun ou dissocié
7. Bouton « PASS TEMP » (sélecteur de
température du côté du passager avant).
8. Bouton d’activation de mode anti-pollen
9. Sélecteur de vitesse de ventilation
10. Bouton de désembuage rapide du parebrise
11. Bouton “ARRET”
12. Bouton « AUTO ».
Conseils pour dégivrer le pare-brise :
1. Mettez le bouton AUTO sur OFF
(le témoin est éteint)
2. Mettez la climatisation sur ON
(le témoin est allumé)
3. Mettez le recyclage d’air sur OFF
(le témoin est éteint)
4. Réglez le débit d’air vers le pare-brise
(le témoin est allumé)
11
Configuration de l’affichage pour accéder au
réglage de l’heure
Le contact doit être sur « ON ». Pour régler l'heure :
appuyez sur le bouton H. Pour régler les minutes :
appuyez sur le bouton M. Pour un réglage rapide à une
heure pile, appuyez sur le bouton « 00 ».
12
Sélection des rapports
Transmission manuelle
La grille de changement de rapports est illustrée ci-dessous.
Commande de verrouillage des quatre
roues motrices.
Lorsque le véhicule roule sur des surfaces instables
ou si le véhicule est bloqué, activez la commande de
verrouillage des quatre roues motrices pour appliquer
le couple moteur aux 4 roues.
Transmission automatique/MultiMode
Levier et palettes de changement de rapport
Fonction « M »
Automatique:
Mode M : + = rapport suivant
- = rapport précédent
Multimode:
Changez de rapport en appuyant sur
la pédale de frein. (Véhicule sans
système Smart Entry & Start – La clé
de contact doit être en position
« ON ». Véhicule avec système Smart
Entry & Start – Le bouton « ENGINE
START STOP » doit être en mode
IGNITION ON).
M: mode séquentiel Shiftmatic
Sport 7 rapports
+ = rapport suivant
- = rapport précédent
Sélectionnez le rapport
Pour sélectionner la position
séquentielle ou « D », inclinez le levier
de changement de rapport à gauche
ou à droite.
13
Ouverture du réservoir à carburant
1. Pour ouvrir la trappe à carburant, tirez le levier
situé sous le siège conducteur vers le haut.
Lors du ravitaillement du réservoir, arrêtez le
moteur.
2. Pour ouvrir le bouchon du réservoir, tournez
lentement le bouchon dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, puis attendez quelques
instants avant de le retirer. Après avoir retiré le
bouchon, engagez-le dans le support.
Type de carburant et capacité du réservoir
Moteur essence : sans plomb à indice RON 95 ou plus.
Moteur diesel : Gasoil à indice de cétane 48 ou plus
Tank capacity: 60 l.
Ouverture du capot
Ouverture du capot moteur:
1. Tirez sur le levier de déverrouillage du capot
moteur. Le capot moteur se soulève légèrement.
2. A l'avant du véhicule, soulevez le levier du verrou
secondaire puis soulevez le capot moteur.
3. Pour maintenir le capot moteur ouvert, engagez la
béquille dans la découpe.
14
Conduite économique
Qu’est-ce qu'une « conduite économique » ?
•
•
•
Conduite économique = conduire d’une façon plus attentive et plus respectueuse de l’environnement
Conduite économique = consommation réduite
Conduite économique = impact sur l’environnement réduit á Économie en émissions de CO2.
Economies réalisées grâces à la conduite économique
Economies potentielles totale de 20 à 30%.
Les charges sur le toit augmentent la résistance au
vent et en conséquence la consommation.
Charge sur le toit
(Speed at 120 km/hr)
Augmentation de la
Porte-bagages
Porte-skis
Porte-vélos
Porte-bagages chargé
5 – 10%
10 – 20%
30%
35 – 40%
Les vitres ouvertes augmentent la
consommation de 5% en moyenne.
La climatisation
peut entraîner une
consommation
supplémentaire de 10 - 25%
consommation
Une pression des pneus basse entraîne une consommation
accrue ( jusqu’à 3% de plus pour une pression inférieure de
0,5 bar) Les pressions des pneus peuvent diminuer de
2,5 – 5,0% après un mois, et de 20% après 5 mois.
Passer au rapport
supérieur plus tôt
peut permettre d’économiser 8%.
Comment conduire de façon économique ?
Démarrage
•
•
•
Retirez tout poids supplémentaire et les charges sur le toit
Planifiez votre trajet pour éviter les détours
Evitez d’utiliser votre véhicule pour les courts trajets
Contrôle/Maintenance
•
•
Vérifiez régulièrement la pression de vos pneus
Assurez l’entretien de votre voiture conformément aux instructions du
Manuel du Propriétaire
Conduite
•
•
•
•
•
Passez au rapport supérieur plus tôt
N’utilisez les accessoires électriques que si nécessaire (p.ex. climatisation)
Suivez et anticipez le flux de circulation
Gardez les vitres fermées (utilisez le système de ventilation si possible)
Coupez le moteur si vous devez attendre plus de 30 à 60 secondes
15
16
RAV11-1211FRFR-12-00
RAV11-1211FRFR-12-00

Manuels associés