▼
Scroll to page 2
of
20
Urban Cruiser Guide Express Index Accéder à votre véhicule 2-3 Démarrage de votre véhicule 11 Verrouillage de la sécurité enfants des portes arrière 3 Système Stop & Start (selon l’équipement) 11 Système de retenue pour enfants Chauffage, climatisation et désembuage 12 13 14 3 Réglage des sièges et des ceintures de sécurité 4-5 Réglage du volant 5 Configuration de l’affichage pour accéder au réglage de l’heure Présentation du tableau de bord 6 Sélection des rapports Commandes au volant 7 Verrouillage des quatre roues motrices (modèles à quatre roues motrices) 14 Combiné des instruments Phares 8-9 9 Essuie-glaces 10 Vitres électriques et verrouillage des vitres 10 Ouverture du réservoir à carburant 15 Ouverture du capot 15 Conduite économique 16 Présentation de l’Urban Cruiser Nous vous félicitons d’avoir choisi le Toyota Urban Cruiser ! Lisez ce Guide Express pour vous familiariser avec votre véhicule et en apprécier les qualités exceptionnelles. Ce Guide Express ne remplace pas le Manuel du Propriétaire que vous trouverez dans votre véhicule et qu'il est important que vous lisiez de façon attentive, ainsi que tout autre manuel édité par Toyota. Ceci vous permettra de vous familiariser avec les instructions d’utilisation et de sécurité qui y sont reprises, afin d’utiliser au mieux les capacités de votre véhicule. Veuillez lire tous les documents fournis pour pouvoir profiter au maximum de votre voiture et découvrir les différents services proposés. Votre concessionnaire et tous les employés de Toyota vous souhaitent de nombreuses années de plaisir de conduite au volant de votre nouvel Urban Cruiser. NB : toutes les informations qui figurent dans ce Guide Express sont valides au moment de son impression. Toyota se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis, les modifications nécessaires. 1 Accéder à votre véhicule Sans système Smart Entry & Start (Ouverture/fermeture des portes et démarrage sans clé) 1. Clés maîtresses (avec télécommande). Assurent les fonctions télécommandées. 2. Clés maîtresses (sans télécommande). 3. Clé de service – Accès limité. 4. Plaquette du numéro des clés. Avecsystème Smart Entry & Start 1. Clés électroniques - Commandent le système « Smart Entry & Start » - Assurent les fonctions télécommandées 2. Clés mécaniques 3. Plaquette du numéro des clés Verrouille toutes les portes latérales et le hayon Déverrouille toutes les portes latérales et le hayon La clé mécanique se range dans la clé électronique Système « Smart Entry & Start » Les opérations suivantes s’effectuent simplement lorsque vous portez la clé électronique sur vous. (Le conducteur doit toujours porter la clé électronique sur lui.) 1. Déverrouille et verrouille les portes. 2. Déverrouille et verrouille le hayon/coffre. 3. Démarre et arrête le moteur. 2 Accéder à votre véhicule Déverrouillage et verrouillage des portes (poignées des portes avant uniquement) Saisissez la poignée pour déverrouiller la porte. Appuyez sur le bouton pour verrouiller la porte. Assurez-vous de toucher le capteur à l’arrière de la poignée. Les portes ne peuvent pas être déverrouillées dans les 3 secondes suivant leur verrouillage. Verrouillage de la sécurité enfants des portes arrière La porte ne peut pas être ouverte depuis l’intérieur du véhicule lorsque le verrouillage est activé. 1. Déverrouillage 2. Verrouillage Ce verrouillage peut être activé pour empêcher les enfants d’ouvrir les portes arrière. Poussez les contacteurs de porte arrière vers le bas pour les verrouiller. Système de retenue pour enfants Les systèmes de retenue pour enfants sont classés en 5 groupes selon le règlement ECE 44 : Groupe 0: jusqu’à 10 kg (0-9 mois) Groupe 0+: jusqu’à 13 kg (0-2 ans) Groupe I: 9-18 kg (9 mois-4 ans) (A) Siège bébé (coque) correspond aux groupes 0 et 0+ du règlement ECE 44 Groupe II: 15-25 kg (4-7 ans) Groupe III: 22-36 kg (6-12 ans) (B) Siège pour jeune enfant correspond aux groupes 0+, I et II du règlement ECE 44 (C) Siège junior (rehausseur) correspond au groupe III du règlement ECE 44 3 Réglage des sièges et des ceintures de sécurité Sièges avant 1. Levier de réglage de l’inclinaison du dossier. 2. Levier de réglage de la position de l’assise. 3. Levier de réglage de la hauteur du siège (côté conducteur). Réglage de la hauteur de l’appui-tête Le centre de l’appui-tête doit être au même niveau que le haut des oreilles Déverrouillage 1. Vers le haut Tirez l'appui-tête vers le haut. 2. Vers le bas Poussez l’appui-tête vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Ceintures de sécurité 1. Pour attacher votre ceinture de sécurité, engagez la languette dans la boucle jusqu’à entendre un clic. 2. Appuyez sur le bouton pour détacher votre ceinture de sécurité. 4 Réglez la hauteur: 1. Pour baisser la hauteur de la ceinture de sécurité, tirez sur la molette de déverrouillage et faites coulisser le dispositif de réglage de la hauteur vers le bas. 2. Pour monter la hauteur de la ceinture de sécurité, déplacez le dispositif de réglage de la hauteur vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Réglage des sièges et des ceintures de sécurité Ceintures de sécurité centrales arrière Assurez-vous que la boucle (1) est bien fermée pour une utilisation facile de la ceinture de sécurité centrale. 1. Associez la languette à l'extrémité du crochet. 2. Associez la languette à l'extrémité concave. Réglage du volant En tenant le volant, poussez le levier vers le bas. Réglez la position en déplaçant le volant horizontalement et verticalement. Après le réglage, tirez le levier vers le haut pour verrouiller la position du volant. 5 Présentation du tableau de bord Commande des essuieglaces et des lave-glaces Contacteurs de l’essuieglace et du lave-glace de lunette arrière Combiné d'instruments Commande des phares, clignotants et des projecteurs antibrouillard* Système audio* Système de navigation* A B Commandes de chauffage et de climatisation Airbag pour genoux SRS Porte-gobelet Ouverture de la trappe du réservoir à carburant Levier de réglage de la hauteur et de la profondeur du volant A. Commandes au volant (page 7). B. Commandes de chauffage et de climatisation (page 12). * Sur certains modèles 6 Commandes au volant Zone A indiquée sur la présentation du tableau de bord (page 6). Commande du système audio Allumage/Démarrage (véhicules sans système Smart Entry & Start) Commande du système main-libre bluetooth* (décrochage/raccrochage) Commande vocale* Allumage/Démarrage (véhicules avec système Smart Entry & Start) * Sur certains modèles (téléphone non fourni) 7 Combiné d'instruments Véhicules sans système Smart Entry & Start Les jauges, compteurs et affichages décrits ci-après, s’éclairent lorsque la clé de contact est en position « ON ». Véhicules avec système Smart Entry & Start Les jauges, compteurs et affichages décrits ci-après, s’éclairent lorsque le bouton « ENGINE START STOP » est en mode IGNITION ON. Tableau central Les unités du compteur de vitesse, du compte-tours et de certains indicateurs peuvent différer en fonction de la motorisation. Modification de l'affichage Affichage d’informations multiples Pour faire défiler les différentes informations, appuyez sur le bouton MODE. Affichage du compteur kilométrique et du compteur journalier. Informations sur le trajet - Affiche l'autonomie restante, la consommation de carburant et toute autre information similaire. Température extérieure – Affiche la température extérieure. Réglage de la luminosité du combiné des instruments Pour régler la luminosité du combiné d'instruments, appuyez sur ce bouton. 1. Plus foncé. 2. Plus clair. 8 Combiné d'instruments Témoins indicateurs principaux* Les témoins informent le conducteur de l’état opérationnel des principaux systèmes du véhicule. Témoin des clignotants Feux de route Feux de position Témoin des projecteurs antibrouillard avant Témoin des feux arrière de brouillard Témoins d'avertissement principaux* Les témoins d’avertissement informent le conducteur de tout dysfonctionnement d’un système du véhicule. *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 Ces témoins s’allument lorsque la clé de contact est en position « ON » (sans système Smart Entry & Start) ou si le bouton « ENGINE START STOP » est en mode IGNITION ON (avec système Smart Entry & Start). Ils s’éteignent une fois le moteur démarré. Si un témoin ne s’allume pas ou ne s’éteint pas, cela peut indiquer un dysfonctionnement. Dans ce cas, faites inspecter votre véhicule par votre concessionnaire Toyota *: Pour plus de détails, veuillez consulter le Manuel du propriétaire, chapitre 2-2. Phares Les feux de croisement peuvent être actionnés manuellement Les feux de position, feux arrière et éclairages des plaques minéralogique s’allument. Les feux de croisement et tous les feux indiqués cidessus s’allument. Actionnement des feux de route 1. Les feux de croisement étant allumés, repoussez le levier vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Ramenez le levier à la position centrale pour éteindre les feux de route. 2. Vous pouvez effectuer un « appel de phares » avec les feux de croisement allumés ou éteints en tirant le levier vers vous. Puis relâchez-le. 9 Essuie-glaces 1. 2. 3. 4. Fonctionnement intermittent Vitesse lente Vitesse rapide Un seul balayage Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière 1. Fonctionnement intermittent 2. Fonctionnement normal 3. Actionnement simultané du lave-glace et de l’essuie-glace 4. Actionnement simultané du lave-glace et de l’essuie-glace Lorsque la lunette arrière est sèche, n'utilisez pas l'essuie-glace sous peine d’endommager la lunette arrière. Vitres électriques et verrouillage des vitres Ouverture et fermeture des vitres électriques : 1. Fermeture (une pression) (vitre du conducteur uniquement)*. *Pour arrêter la vitre, appuyez 2. Fermeture. légèrement sur le contacteur 3. Ouverture (une pression)* dans la direction opposée (vitre du conducteur uniquement)*. 4. Ouverture. Ne jamais laisser ses doigts sur des vitres en mouvement 10 Une pression sur ce contacteur verrouille les vitres des passagers, empêchant toute ouverture ou fermeture accidentelle. Démarrage de votre véhicule Pour les véhicules sans clé système SMART ENTRY & START, les positions de la clé sont les suivantes : 1. LOCK : le volant est verrouillé et la clé peut être retirée. 2. ACC : certains équipements électriques, comme le système audio, peuvent être utilisés. 3. ON : tous les équipements électriques peuvent être utilisés. 4. START : démarre le moteur. Pour les véhicules avec système SMART ENTRY & START : 1. Le conducteur doit porter la clé sur lui. 2. Appuyez sur le bouton ENGINE START STOP pour démarrer le véhicule. Procédure de démarrage : Vérifiez que le frein de stationnement est actif. Mettez le levier de vitesse au point mort. Maintenez enfoncée la pédale de l’embrayage. Appuyez sur le bouton ENGINE START STOP. Démarrez le moteur. NB Pour les véhicules diesel : Ne démarrez le moteur que lorsque ce témoin s’éteint. Témoin rouge : Ne pas démarrer / Témoin vert : Démarrage du moteur Système Stop & Start (sur motorisation essence 100 VVTi uniquement) Ce véhicule dispose d'une fonction Stop & Start qui permet l'arrêt et le démarrage automatiques du moteur. Cette fonction vous aide à diminuer la consommation de carburant. Arrêt du moteur A l'arrêt, mettez le levier de vitesses au point mort et relâchez la pédale d'embrayage. Le moteur s'arrête. Lorsque le moteur est arrêté, appuyez sur la pédale d'embrayage, le moteur redémarre. Le témoin ECO s'allume dans le combiné d'instruments lorsque le moteur est arrêté. Un avertisseur sonore retentit dans les cas suivants : 1. Le levier de vitesses est engagé sans appuyer sur la pédale d'embrayage alors que le moteur est arrêté. 2. La porte du conducteur est ouverte alors que le moteur s'est momentanément arrêté. Redémarrage du moteur Vérifiez que le levier de vitesses est au point mort (position N) et appuyez sur la pédale d'embrayage. Le moteur redémarre. Le témoin ECO OFF s'allume mais s'éteint dès que le véhicule commence à rouler. Pour désactiver le système, appuyez sur le bouton ECO OFF. Pour plus de détails sur les restrictions et les conditions de fonctionnement, veuillez lire attentivement le chapitre 2-4 du manuel du propriétaire. 11 Chauffage, climatisation et désembuage Système de la climatisation manuelle Molette de sélection de la sortie d’air Molette de commande de la vitesse de ventilation Bouton MARCHE/ARRET de la climatisation (selon l'équipement) Molette de commande de la température Molette de sélection de mode air extérieur/air recyclé Système de la climatisation automatique Le débit des sorties d'air dépend de la température réglée. Affichage du réglage de la température Mode automatique Sélecteur de température Désembueur de pare-brise Climatisation Bouton MARCHE/ARRET Mode Air extérieur Mode Air recyclé Modification des sorties d’air utilisées Vitesse de ventilation Affichage de la vitesse de ventilation Conseils pour désembuer le pare-brise : 1. Mettez le bouton AUTO sur OFF (le témoin est éteint) 2. Mettez la climatisation sur ON (le témoin est allumé) 3. Mettez le recyclage d’air sur OFF (le témoin est éteint) 12 Affichage du débit d’air Arrêt 4. Réglez le débit d’air vers le pare-brise (le témoin est allumé Configuration de l’affichage pour accéder au réglage de l’heure 1. Réglage de l'heure. 2. Réglage des minutes. 3. Arrondi à l'heure la plus proche* Quand la batterie est déconnectée l'heure est automatiquement réglée à 1:00. * p. ex. de 1:00 à 1:29 = 1:00 de 1:30 à 1:59 = 2:00 13 Sélection des rapports Transmission manuelle La grille de changement de rapports est illustrée ci-dessous. 6 Sélection de « R » (marche arrière) Grille de changement de rapports Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage avant d’actionner le levier de changement de vitesse, puis relâchez-la lentement après avoir sélectionné une vitesse. Soulevez l’anneau et mettez le levier de changement de rapport en position « ‘R ». Verrouillage des quatre roues motrices (modèles à quatre roues motrices) Le mode de verrouillage des quatre roues motrices peut être utilisé quand une grande puissance doit être appliquée à toutes les roues, par exemple si le véhicule patine dans la boue et que vous devez l'en sortir. Appuyez sur le bouton Le couple du moteur est distribué aux roues arrière le plus possible, en fonction des conditions de conduite. Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler le mode de verrouillage des quatre roues motrices. Le mode de verrouillage des quatre roues motrices peut être activé lorsque la clé de contact est en position ON. Mode de verrouillage des quatre roues motrices Le mode de verrouillage des quatre roues motrices est annulé lorsque les freins sont activés pour garantir le fonctionnement efficace des systèmes ABS et VSC. Le mode de verrouillage des quatre roues motrices est annulé lorsque la vitesse du véhicule dépasse 40 km/h (25 mph). 14 Ouverture du réservoir à carburant Avant de refaire le plein du véhicule Véhicules sans système Smart Entry & Start Ouverture du réservoir à carburant Mettez la clé de contact en position « LOCK » et vérifiez que toutes les portes et vitres sont fermées. Appuyez sur le contacteur d’ouverture du réservoir à carburant Tournez le bouchon du réservoir à carburant lentement pour l’ouvrir. Engagez le bouchon du réservoir à carburant à l’arrière de la trappe du réservoir à carburant. Véhicules avec système Smart Entry & Start Mettez le bouton « ENGINE START STOP » en position OFF et vérifiez que toutes les portes et vitres sont fermées. Veillez à sélectionner le carburant approprié. Ouverture du capot Relâchez le verrou depuis l’intérieur du véhicule pour ouvrir le capot. 1. Tirez sur le levier de déverrouillage du capot. Le capot se soulève légèrement. Dégagez le loquet du capot et soulevez le capot. Attention : Faites attention lorsque vous prenez la béquille, elle peut être chaude. Maintenez le capot ouvert en insérant la béquille dans la fente. Fermeture : relâchez doucement le capot à une hauteur d’environ 20 cm. 15 Conduite économique Qu’est-ce qu'une « conduite économique » ? • • • Conduite économique = conduire d’une façon plus attentive et plus respectueuse de l’environnement Conduite économique = consommation réduite Conduite économique = impact sur l’environnement réduit á Économie en émissions de CO2. Economies réalisées grâce à la conduite économique Les charges sur le toit augmentent la résistance au vent et en conséquence la consommation. Charge sur le toit Consommation Porte-bagages Porte-skis Porte-vélos Porte-bagages chargé 5 – 10% 10 – 20% 30% 35 – 40% (à 120 km/h) Une pression des pneus basse entraîne une consommation accrue ( jusqu’à 3% de plus pour une pression inférieure de 0,5 bar) Les pressions des pneus peuvent diminuer de 2,5 – 5,0% après un mois, et de 20% après 5 mois. Comment conduire de façon économique ? Démarrage • • • Retirez tout poids supplémentaire et les charges sur le toit Planifiez votre trajet pour éviter les détours Evitez d’utiliser votre véhicule pour les courts trajets • • Vérifiez régulièrement la pression de vos pneus Assurez l’entretien de votre voiture conformément aux instructions du Manuel du Propriétaire Contrôle/Maintenance Conduite • • • • • 16 Passez au rapport supérieur plus tôt N’utilisez les accessoires électriques que si nécessaire (p.ex. climatisation) Suivez et anticipez le flux de circulation Gardez les vitres fermées (utilisez le système de ventilation si possible) Coupez le moteur si vous devez attendre plus de 30 à 60 secondes Les vitres ouvertes augmentent la consommation de 5% en moyenne. La climatisation peut entraîner une consommation supplémentaire de 10 - 25% Passer au rapport supérieur plus tôt peut permettre d’économiser 8%. URB11-0612FRFR-02-00 Economies potentielles totale de 20 à 30%. URB11-0612FRFR-02-00