Manuel du propriétaire | HP LASERJET ENTERPRISE COLOR 500 M551 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
280 Des pages
Manuel du propriétaire | HP LASERJET ENTERPRISE COLOR 500 M551 Manuel utilisateur | Fixfr
LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR
Guide d’utilisation
M551n
M551dn
M551xh
HP LaserJet Enterprise 500 color M551
Guide d’utilisation
Copyright et licence
Marques
© 2011 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® et
PostScript® sont des marques de commerce
d'Adobe Systems Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation expresse
par écrit, sauf dans les cas permis par les lois
régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce document
sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu de
ce document ne constitue en aucun cas une
garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu
responsable des éventuelles erreurs
techniques ou éditoriales de ce document.
Numéro de référence : CF079-90912
Edition 2, 9/2011
Corel® est une marque ou une marque
déposée de Corel Corporation ou Corel
Corporation Limited.
Intel® Core™ est une marque déposée de
Intel Corporation aux Etats-Unis et ailleurs.
Java™ est une marque de Sun Microsystems,
Inc déposée aux Etats-Unis.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP et
Windows Vista® sont des marques déposées
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The Open
Group.
ENERGY STAR® et la marque ENERGY
STAR® sont des marques déposées aux EtatsUnis.
Conventions utilisées dans ce guide
ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps.
REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou
exécuter une tâche.
ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des
données ou d'endommager le produit.
AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour éviter
de vous blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit.
FRWW
iii
iv
Conventions utilisées dans ce guide
FRWW
Sommaire
1 Informations de base sur le produit .................................................................................. 1
Comparaison des produits ........................................................................................................ 2
Caractéristiques environnementales ............................................................................................ 4
Fonctions d'accessibilité ............................................................................................................ 5
Vues du produit ....................................................................................................................... 6
Vue de face du produit .............................................................................................. 6
Vue arrière de l'imprimante ........................................................................................ 7
Ports d'interface ........................................................................................................ 8
Emplacement des numéros de série et de modèle .......................................................... 8
2 Menus du panneau de commande .................................................................................... 9
Disposition du panneau de commande ..................................................................................... 10
Aide du panneau de commande ............................................................................... 11
Menus du panneau de commande ........................................................................................... 12
Menu Connexion ................................................................................................................... 13
Menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB) ........................................................ 14
Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique) ......... 15
Menu Consommables ............................................................................................................. 16
Menu Bacs ............................................................................................................................ 18
Menu Administration .............................................................................................................. 19
Menu Rapports ....................................................................................................... 19
Menu Paramètres généraux ...................................................................................... 19
Menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB) ....................... 24
Menu des Paramètres d'impression généraux ............................................................. 24
Menu Options d'impression par défaut ...................................................................... 25
Menu Paramètres d'affichage ................................................................................... 26
Menu Gestion des consommables ............................................................................. 26
Menu Gestion des bacs ........................................................................................... 28
Menu Paramètres réseau .......................................................................................... 28
Menu Dépannage .................................................................................................................. 33
Menu Maintenance du périphérique ......................................................................................... 35
FRWW
v
Menu Sauvegarde de la mémoire non volatile (Backup/Restore) ................................... 35
Menu Calibrate/Cleaning (Etalonner/nettoyage) ........................................................ 35
Menu Mise à niveau du micrologiciel USB ................................................................. 36
Menu Service ......................................................................................................... 36
3 Logiciels pour Windows .................................................................................................. 37
Systèmes d'exploitation et pilotes d'imprimante pris en charge .................................................... 38
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows .......................................................... 39
HP Universal Print Driver (UPD) ................................................................................. 40
Modes d'installation du pilote UPD ............................................................. 40
Modification des paramètres d'impression pour Windows .......................................................... 41
Paramètres d'impression prioritaires pour Windows .................................................... 41
Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel ...... 41
Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression ................................... 42
Modification des paramètres de configuration du produit ............................................. 42
Suppression du pilote d'imprimante de Windows ....................................................................... 43
Utilitaires pris en charge sous Windows .................................................................................... 44
HP Web Jetadmin ................................................................................................... 44
Serveur Web intégré HP .......................................................................................... 44
HP ePrint ................................................................................................................ 44
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation .......................................................................... 46
4 Utilisation du produit sous Mac ....................................................................................... 47
Logiciel pour Mac .................................................................................................................. 48
Systèmes d'exploitation et pilotes d'imprimante pris en charge ..................................... 48
Installation du logiciel sur les systèmes d'exploitation Mac ........................................... 48
Installation du logiciel sur des ordinateurs Mac connectés directement au
produit .................................................................................................... 48
Installation du logiciel sur des ordinateurs Mac sur un réseau câblé ................ 49
Configurer l'adresse IP ............................................................... 49
Installer le logiciel ..................................................................... 50
Supprimer le pilote d'impression sur un système d'exploitation Mac .............................. 51
Modification des paramètres d'impression pour Mac ................................................... 51
Paramètres d'impression prioritaires pour Mac ............................................ 51
Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du
logiciel ................................................................................................... 51
Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression ................... 52
Modification des paramètres de configuration du produit .............................. 52
Logiciel pour les ordinateurs Mac .............................................................................. 52
Utilitaire HP Printer pour Mac .................................................................... 52
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP ...................................... 52
vi
FRWW
Fonctions de l'utilitaire d'imprimante HP ....................................... 52
Utilitaires pris en charge pour Mac ........................................................................... 53
Serveur Web intégré HP ........................................................................... 53
HP ePrint ................................................................................................. 54
AirPrint ................................................................................................... 54
Tâches d'impression de base sous Windows ............................................................................. 55
Annulation d'une tâche d'impression sous Mac ........................................................... 55
Modification du format et du type de papier sous Mac ................................................ 55
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé
sous Mac ............................................................................................................... 56
Création et utilisation de préréglages sous Mac .......................................................... 56
Impression d'une couverture sous Mac ....................................................................... 56
Utilisation de filigranes sous Mac .............................................................................. 57
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Mac ....................... 57
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) sous Mac .................. 58
Stockage des tâches sous Mac ................................................................................. 58
Configuration des options de couleur sous Mac .......................................................... 59
Utilisation du menu Services sous Mac ....................................................................... 60
Résolution des problèmes avec un Mac ..................................................................................... 61
5 Connexion du produit avec Windows ............................................................................. 63
Partage de l’imprimante : avertissement .................................................................................... 64
Connexion par USB ............................................................................................................... 65
Installation du CD .................................................................................................... 65
Connexion à un réseau avec Windows .................................................................................... 66
Protocoles réseau pris en charge ............................................................................... 66
Installation du produit sur un réseau câblé avec Windows ............................................ 68
Configurer l'adresse IP .............................................................................. 68
Installation du logiciel ............................................................................... 69
Configurer les paramètres de réseau avec Windows ................................................... 70
Affichage ou modification des paramètres réseau ........................................ 70
Définition ou modification du mot de passe réseau ....................................... 70
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de
commande .............................................................................................. 70
Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de
commande .............................................................................................. 71
Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso .......................... 72
6 Papier et supports d'impression ...................................................................................... 73
Compréhension de l'utilisation du papier .................................................................................. 74
Recommandations pour le papier spécial ................................................................... 74
FRWW
vii
Modification du pilote d'imprimante pour correspondance avec le type et le format du papier sous
Windows .............................................................................................................................. 76
Formats de papier pris en charge ............................................................................................ 77
Types de papier pris en charge ............................................................................................... 80
Capacité des bacs ................................................................................................................. 82
Chargement des bacs ............................................................................................................. 83
Chargement du bac 1 ............................................................................................. 83
Impression d'enveloppes ........................................................................... 84
Chargement du bac 2 ............................................................................................. 85
Charger le bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option
(bac 3) .................................................................................................................. 86
Chargement de papier de format standard dans le bac 3 ............................ 87
Chargement de papier de format personnalisé dans le bac 3 ........................ 88
Orientation du papier pour le chargement des bacs .................................................... 90
Bac 1 ..................................................................................................... 91
Bac 2 ou bac 3 en option ......................................................................... 93
Configuration des bacs ........................................................................................................... 95
Configuration d'un bac lors du chargement du papier ................................................. 95
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ............. 95
Configuration d'un bac à l'aide du panneau de commande ......................................... 96
Détection automatique de transparents pour rétroprojecteurs (mode det. auto) ................ 96
Paramètres de détection automatique ......................................................... 96
Sélection du papier par source, type ou format ........................................................... 97
Source .................................................................................................... 97
Type et format ......................................................................................... 97
7 Cartouches d’impression, unité de récupération de toner et autres consommables .......... 99
Partage de l’imprimante : avertissement .................................................................................. 100
Informations sur les consommables ......................................................................................... 101
Vues des consommables ....................................................................................................... 102
Vues des cartouches d'impression ........................................................................... 102
Gestion des cartouches d'impression ...................................................................................... 103
Modification de paramètres pour cartouches d'impression ......................................... 103
Impression lorsqu'une cartouche a presque atteint la fin de sa durée de
vie ........................................................................................................ 103
Activation ou désactivation des options Very Low Settings (Paramètres très bas)
à partir du panneau de commande .......................................................... 103
Stockage et recyclage des consommables ................................................................ 104
Recyclage des consommables .................................................................. 104
Stockage des cartouches d'impression ...................................................... 104
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................... 104
viii
FRWW
Site Web anti-fraude de HP .................................................................................... 104
Instructions de remplacement ................................................................................................. 106
Remplacement de la cartouche d'impression ............................................................. 106
Remplacement de l'unité de récupération du toner .................................................... 108
Résolution des problèmes de consommables ............................................................................ 111
Vérification des cartouches d'impression .................................................................. 111
Examiner la cartouche d'impression pour voir si elle est endommagée .......... 112
Défauts répétés ...................................................................................... 112
Imprimer la page d'état des consommables ............................................... 113
Interprétation des messages du panneau de commande relatifs aux consommables ....... 113
10.XX.YY Erreur mémoire consommable ................................................... 113
Cartouche <couleur> incompatible ........................................................... 114
Consommable non pris en charge installé ................................................. 114
Consommables mal positionnés ............................................................... 114
Consommable usagé utilisé ..................................................................... 115
Mauvaise cartouche dans le logement <couleur> ....................................... 115
Niveau cartouche cyan bas ..................................................................... 115
Niveau cartouche cyan très bas ............................................................... 116
Niveau cartouche jaune bas .................................................................... 116
Niveau cartouche jaune très bas .............................................................. 116
Niveau cartouche magenta bas ............................................................... 117
Niveau cartouche magenta très bas ......................................................... 117
Niveau cartouche noire bas .................................................................... 117
Niveau cartouche noire très bas ............................................................... 118
Niveau consommables bas ...................................................................... 118
Niveau consommables très bas ................................................................ 118
Niveau fusion bas .................................................................................. 119
Niveau fusion très bas ............................................................................ 119
Remplacer consommables ....................................................................... 119
Remplacer l'unité de récupération du toner ................................................ 119
Remplacer l'unité de récupération du toner ................................................ 120
Remplacer le kit de fusion ....................................................................... 120
Remplacez cart. <couleur> ...................................................................... 121
Station fusion incompatible ...................................................................... 121
Unité de récupération presque pleine ....................................................... 121
8 Tâches d'impression ...................................................................................................... 123
Annulation d'une tâche d'impression sous Windows ................................................................ 124
Tâches d'impression de base sous Windows ........................................................................... 125
Ouverture du pilote d'imprimante avec Windows ...................................................... 125
Aide sur les options d'impression avec Windows ...................................................... 125
FRWW
ix
Modification du nombre de copies à imprimer avec Windows ................................... 126
Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une réutilisation avec
Windows ............................................................................................................. 126
Utilisation d'un raccourci d'impression avec Windows ................................ 126
Création des raccourcis d'impression ........................................................ 127
Amélioration de la qualité d'impression avec Windows ............................................. 129
Sélection du format de papier avec Windows ............................................ 129
Sélection d'un format de papier personnalisé avec Windows ...................... 130
Sélection du type de papier avec Windows ............................................... 130
Sélection des bacs avec Windows ........................................................... 130
Sélection de la résolution d'impression ...................................................... 130
Impression des deux côtés (recto verso) avec Windows ............................................. 131
Impression manuelle des deux côtés avec Windows ................................... 131
Impression automatique des deux côtés avec Windows .............................. 132
Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows ........................................... 134
Sélection de l'orientation de la page avec Windows ................................................. 136
Réglage des options de couleur avec Windows ........................................................ 137
Utilisation de HP ePrint ......................................................................................................... 139
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows ................................................................ 140
Impression du texte de couleur en noir (niveaux de gris) avec Windows ...................... 140
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés avec Windows ........ 140
Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des transparents avec Windows ..... 142
Impression de la première ou de la dernière page sur un papier différent avec
Windows ............................................................................................................. 145
Ajuster un document à la page avec Windows ......................................................... 147
Ajout d'un filigrane à un document avec Windows ................................................... 148
Création d'un livret avec Windows ......................................................................... 149
Utilisation des fonctions de stockage des tâches sous Windows .................................. 150
Création d'une tâche en mémoire sous Windows ....................................... 151
Imprimer une tâche en mémoire ............................................................... 152
Suppression d'une tâche en mémoire ........................................................ 153
Configuration des options de stockage des tâches sous Windows ................ 154
Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies. .......... 154
Stocker temporairement une tâche personnelle sur le produit en vue
d'une impression ultérieure ....................................................... 154
Stocker temporairement une tâche sur le produit ......................... 154
Stocker une tâche sur le produit de façon permanente ................. 154
Définir une tâche stockée de façon permanente comme privée de
sorte qu'un code PIN soit requis pour l'imprimer. ........................ 155
Recevoir une notification lorsqu'un utilisateur imprime une tâche
d'impression ........................................................................... 155
Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée ...................... 155
x
FRWW
Nommer une tâche en mémoire ................................................ 156
Impression de tâches spéciales sous Windows .......................................................... 156
Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing ............ 156
Papier brillant pris en charge .................................................... 156
Configuration de l'alignement recto verso .................................. 157
Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables ..................... 158
Papier résistant pris en charge .................................................. 158
Impression directe par clé USB .............................................................................................. 159
9 Couleur ........................................................................................................................ 161
Régler les paramètres de couleurs .......................................................................................... 162
Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression ............................................. 162
Modifier les options de couleur .............................................................................. 163
Options de couleur manuelles ................................................................................. 163
Utilisation de HP EasyColor ................................................................................................... 165
Fidèle au rendu des couleurs de votre écran ............................................................................ 166
Correspondance des couleurs du nuancier ............................................................... 166
Impression d’échantillons couleur ............................................................................ 167
Correspondance de couleurs PANTONE® ............................................................... 167
10 Gestion et maintenance .............................................................................................. 169
Impression des pages d'information ....................................................................................... 170
Utilisation du serveur Web intégré HP .................................................................................... 172
Ouverture du serveur Web intégré HP à l'aide d'une connexion réseau ....................... 172
Fonctions du serveur Web intégré HP ...................................................................... 173
Onglet Information ................................................................................. 173
Onglet Général ...................................................................................... 174
Onglet Impression .................................................................................. 175
Onglet Dépannage ................................................................................. 175
Onglet Sécurité ...................................................................................... 176
Onglet HP = Services Web ..................................................................... 176
Onglet Réseau ....................................................................................... 176
Liste Autres liens ..................................................................................... 176
Utilisation de HP Web Jetadmin ............................................................................................. 177
Caractéristiques de sécurité du produit ................................................................................... 178
Déclarations de sécurité ......................................................................................... 178
Sécurité IP ............................................................................................................ 178
Sécurisation du serveur Web intégré HP .................................................................. 178
Prise en charge du chiffrement : Disque dur sécurisé de haute performance HP (pour les
modèles équipés d'un disque dur chiffré) ................................................................. 178
Effacer les données de tâche .................................................................................. 179
FRWW
xi
Effacer les données de tâche ................................................................... 179
Données concernées ............................................................................... 179
Tâches stockées sécurisées ..................................................................................... 180
Verrouillage des menus du panneau de commande ................................................... 180
Verrouillage du boîtier du formateur ........................................................................ 180
Paramètres du mode économique .......................................................................................... 181
Optimisation de la vitesse ou de la consommation d'énergie ..................................... 181
Modes d'économie d'énergie ................................................................................. 181
Désactivation ou activation du mode Veille ................................................ 181
Réglage de la minuterie de veille ............................................................. 182
Définition de la programmation de veille ................................................... 182
Nettoyage du produit ........................................................................................................... 183
Nettoyage du circuit d'alimentation en papier .......................................................... 183
Mises à jour du produit ......................................................................................................... 184
11 Résolution des problèmes ........................................................................................... 185
Aide automatique ................................................................................................................ 186
Liste de contrôle pour la résolution des problèmes .................................................................... 187
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit .................................... 188
Rétablissement des paramètres d'usine ................................................................................... 189
Signification des messages du panneau de commande ............................................................. 190
Types de message du panneau de commande .......................................................... 190
Messages du panneau de commande ...................................................................... 190
Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé ............................................................ 191
Le produit n'entraîne pas de papier ......................................................................... 191
Le produit entraîne plusieurs feuilles de papier .......................................................... 191
Eliminer les bourrages papier ................................................................................. 191
Suppression des bourrages ................................................................................................... 193
Emplacement des bourrages ................................................................................... 193
Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie ......................................... 194
Suppression des bourrages dans le bac 1 ................................................................ 194
Suppression des bourrages dans le bac 2 ................................................................ 196
Suppression des bourrages dans la porte droite ........................................................ 196
Suppression des bourrages dans le bac de 500 feuilles et de supports de grammage
supérieur en option (bac 3) .................................................................................... 200
Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3) .............................. 200
Modification de la Reprise après bourrage ............................................................... 202
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique .................................................................. 203
Améliorer la qualité d'impression ........................................................................................... 204
Utiliser le paramètre Type de papier approprié du pilote d'imprimante ........................ 204
Modifier le paramètre Type de papier sous Windows ................................. 204
xii
FRWW
Modifier le paramètre Type de papier sous Mac ........................................ 204
Régler les paramètres de couleur du pilote d'imprimante ............................................ 205
Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression ............................... 205
Modifier les options de couleur ............................................................... 206
Utiliser du papier conforme aux spécifications HP ..................................................... 206
Impression d'une page de nettoyage ....................................................................... 207
Etalonner le produit pour aligner les couleurs ............................................................ 208
Vérification des cartouches d'impression .................................................................. 208
Utiliser le pilote d'imprimante convenant le mieux à vos besoins d'impression .............. 209
Le produit n'imprime pas ou imprime lentement ....................................................................... 210
Le produit n'imprime pas ........................................................................................ 210
L'imprimante imprime lentement .............................................................................. 211
Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB ....................................................... 212
Le menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB) ne s'ouvre
pas lorsque vous insérez l'accessoire USB ................................................................ 212
Le fichier ne s'imprime pas à partir de l'accessoire de stockage USB ........................... 213
Le fichier que vous voulez imprimer ne figure pas dans le menu Open From USB (Ouvrir
depuis USB) ......................................................................................................... 213
Résolution des problèmes de connectivité ............................................................................... 214
Résolution des problèmes de connexion directe ........................................................ 214
Résolution des problèmes de réseau ........................................................................ 214
Connexion physique faible ...................................................................... 214
L'ordinateur utilise une adresse IP incorrecte pour le produit ........................ 214
L'ordinateur est incapable de communiquer avec le produit ......................... 215
Le produit utilise des paramètres de vitesse de liaison et de mode duplex
incorrects pour le réseau ......................................................................... 215
De nouveaux logiciels peuvent poser des problèmes de compatibilité ........... 215
L'ordinateur ou la station de travail n'est peut-être pas correctement
configuré(e) ........................................................................................... 215
Le produit est désactivé ou d'autres paramètres réseau sont incorrects .......... 215
Résolution des problèmes logiciels sous Windows .................................................................... 216
Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimante ........ 216
Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du logiciel ................................. 216
Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime .................................................... 216
Résoudre les problèmes logiciels sous Mac .............................................................................. 218
Le nom du produit n'apparaît pas dans la liste de produits de la liste Imprimer et
Faxer ................................................................................................................... 218
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans la
liste Imprimer et Faxer ............................................................................................ 218
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité ................................ 218
Lorsque le produit est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans la liste Imprimer
et Faxer une fois le pilote sélectionné. ...................................................................... 219
FRWW
xiii
Si vous utilisez un pilote d'imprimante générique avec une connexion USB .................. 219
Annexe A Fournitures et accessoires ................................................................................ 221
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ........................................................ 222
Numéros de référence .......................................................................................................... 223
Accessoires .......................................................................................................... 223
Cartouches d'impression et réservoir de récupération du toner .................................... 223
Câbles et interfaces ............................................................................................... 223
Kits de maintenance .............................................................................................. 224
Annexe B Assistance et service technique ......................................................................... 225
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ...................................................................... 226
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative
aux cartouches d'impression LaserJet ...................................................................................... 228
Garantie limitée relative au kit de fusion, unité de récupération de toner et kit de transfert
Color LaserJet ...................................................................................................................... 229
Données stockées sur la cartouche d’impression ....................................................................... 230
Contrat de Licence Utilisateur Final ......................................................................................... 231
OpenSSL ............................................................................................................................. 234
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur .............................................. 235
Assistance clientèle .............................................................................................................. 236
Annexe C Caractéristiques techniques de l'appareil .......................................................... 237
Spécifications physiques ....................................................................................................... 238
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques .............................. 239
Caractéristiques d’environnement ........................................................................................... 240
Annexe D Informations réglementaires ............................................................................ 241
Réglementations de la FCC ................................................................................................... 242
Programme de gestion écologique des produits ....................................................................... 243
Protection de l'environnement ................................................................................. 243
Production d'ozone ............................................................................................... 243
Consommation d'énergie ....................................................................................... 243
Utilisation du papier .............................................................................................. 243
Matières plastiques ............................................................................................... 243
Consommables d'impression HP LaserJet .................................................................. 243
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ........................................................ 244
Etats-Unis et Porto-Rico ............................................................................ 244
Retours multiples (plus d'une cartouche) ..................................... 244
Renvois uniques ...................................................................... 244
xiv
FRWW
Expédition .............................................................................. 244
Retours hors Etats-Unis ............................................................................ 245
Papier .................................................................................................................. 245
Restrictions de matériel .......................................................................................... 245
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne .......................................................................................................... 246
Substances chimiques ............................................................................................ 246
Fiche signalétique de sécurité du produit .................................................................. 246
Informations complémentaires ................................................................................. 246
Déclaration de conformité ..................................................................................................... 248
Déclarations relatives à la sécurité ......................................................................................... 250
Protection contre les rayons laser ............................................................................ 250
Réglementations DOC canadiennes ......................................................................... 250
Déclaration VCCI (Japon) ....................................................................................... 250
Instructions sur le cordon d’alimentation ................................................................... 250
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ............................................. 251
Déclaration EMC (Corée) ....................................................................................... 251
Déclaration relative au laser en Finlande .................................................................. 251
Déclaration GS (Allemagne) ................................................................................... 252
Tableau de substances (Chine) ................................................................................ 252
Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) ............... 252
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Ukraine) ........... 252
Index ............................................................................................................................... 253
FRWW
xv
xvi
FRWW
1
FRWW
Informations de base sur le produit
●
Comparaison des produits
●
Caractéristiques environnementales
●
Fonctions d'accessibilité
●
Vues du produit
1
Comparaison des produits
Modèle
Caractéristiques
HP LaserJet Enterprise 500 color
M551n
Performances
●
Imprime jusqu'à 33 pages par minute (ppm) au format Lettre et 32 ppm au format A4
Gestion du papier
Numéro de référence : CF081A
●
Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1)
●
Bac d'alimentation 500 feuilles (bac 2)
●
Bac de sortie de 250 feuilles, côté recto vers le bas
Supported operating systems
●
Windows® XP (32 bits et 64 bits)
●
Windows Vista® (32 bits et 64 bits)
●
Windows 7 (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) R2 64-bit
●
Mac OS X v10.5 et v10.6
Connectivité
●
Port USB 2.0 haut débit
●
Serveur d'impression intégré HP Jetdirect pour la connexion à un réseau 10/100
Base-TX
●
Accessoire sans-fil disponible
Mémoire
●
1 gigaoctet(s) (Go) de mémoire vive (RAM)
Ecran du panneau de commande
●
2
4 lignes couleur
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Modèle
Caractéristiques
HP LaserJet Enterprise 500 color
M551dn
Possède les mêmes fonctions que l'imprimante de modèle HP LaserJet Enterprise 500 color
M551n, plus les suivantes :
Gestion du papier
●
Impression recto verso automatique
Connectivité
●
Compartiment d'intégration matérielle pour l'installation d’accessoires.
●
Port USB pour l'impression directe par clé USB
Numéro de référence : CF082A
HP LaserJet Enterprise 500 color
M551xh
Possède les mêmes fonctions que l'imprimante de modèle HP LaserJet Enterprise 500 color
M551dn, plus les suivantes :
Gestion du papier
●
Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur (Bac 3)
Mémoire
●
Disque dur chiffré haute performance HP
Numéro de référence : CF083A
FRWW
Comparaison des produits
3
Caractéristiques environnementales
Recto verso
Permet d'économiser du papier en utilisant l'impression recto verso comme paramètre
d'impression par défaut (sur certains modèles uniquement).
Impression de plusieurs pages
par feuille
Economisez le papier en imprimant plusieurs pages d'un document côte à côte sur la même feuille
de papier. Accédez à cette fonction via le pilote d'impression.
Recyclage
Permet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé.
Permet de recycler les cartouches d'impression en utilisant le système de retour HP.
Economies d'énergie
Les technologies Instant on Fusing et Auto-On/Auto-Off d'HP permettent à ce produit de passer
rapidement à des états de consommation réduite lorsqu'il n'imprime pas, et ainsi d'économiser
l'énergie.
HP Smart Web Printing
HP Smart Web Printing vous permet de sélectionner, stocker et organiser le texte et les graphiques
de plusieurs pages Web, puis de les modifier et d'imprimer exactement les pages telles qu'elles
apparaissent à l'écran. Ce logiciel vous permet de maîtriser l'impression d'informations
importantes tout en réduisant le gaspillage.
Téléchargez HP Smart Web Printing sur le site Web suivant : www.hp.com/go/smartweb.
REMARQUE : Le logiciel HP Smart Web printing est uniquement compatible avec les
navigateurs Web pour Windows.
Stockage des tâches
4
Utilisez les fonctions de stockage des tâches pour gérer des tâches d'impression. En utilisant le
stockage des tâches, vous activez l'impression pendant que vous êtes sur le produit partagé,
évitant ainsi de perdre des tâches d'impression qui doivent alors être réimprimées.
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Fonctions d'accessibilité
Le produit inclut plusieurs fonctions qui vous permettent de résoudre des problèmes d'accès.
FRWW
●
Guide de l'utilisateur en ligne adapté à la lecture d'écran.
●
Ouverture d'une seule main des portes et capots.
●
Il est possible de charger du papier dans le bac 1 d'une seule main.
Fonctions d'accessibilité
5
Vues du produit
Vue de face du produit
2
1
3
4
5
6
12
7
8
11
9
10
6
1
Extension du bac de sortie
2
Bac de sortie standard
3
Guide d'inversion de l'unité d'impression recto verso (sur certains modèles uniquement)
4
Port USB sur le panneau de commande pour une impression directe par clé USB et compartiment d'intégration
matérielle pour l'installation d'accessoires (sur certains modèles uniquement)
5
Panneau de commande
6
Porte droite (accès à la suppression des bourrages)
7
Bac 1 (tirez la poignée pour ouvrir le bac)
8
Bouton d'alimentation (s'allume quand l'imprimante est sous tension)
9
Porte inférieure droite (accès à la suppression des bourrages papier) (fourni avec le modèle HP LaserJet Enterprise
500 color M551xh)
10
Bac 2
11
Bac 3 en option (fourni avec le modèle HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh)
12
Porte avant (accès aux cartouches d'impression et au réservoir de récupération du toner)
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Vue arrière de l'imprimante
2
1
3
FRWW
1
Logement pour verrou de sécurité de type câble
2
Ports d'interface
3
Branchement de l'alimentation
Vues du produit
7
Ports d'interface
1
2
3
1
Port USB hôte pour la connexion de périphériques externes
2
Port d'impression USB 2.0 haute vitesse
3
Port réseau RJ-45
Emplacement des numéros de série et de modèle
Le numéro de série et le numéro de modèle sont inscrits sur l'étiquette d’identification située à l’arrière du
produit. Les informations contenues dans le numéro de série indiquent le pays/la région d’origine, la
version de l’imprimante, le code production et le numéro de production du produit
8
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
2
FRWW
Menus du panneau de commande
●
Disposition du panneau de commande
●
Menus du panneau de commande
●
Menu Connexion
●
Menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB)
●
Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique)
●
Menu Consommables
●
Menu Bacs
●
Menu Administration
●
Menu Dépannage
●
Menu Maintenance du périphérique
9
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande comprend un écran de texte et de graphique en couleur, des boutons de
commande de tâches et trois voyants d’état.
1
2
3
4
5
11
6
10
9
7
8
1
Affichage du panneau de commande
Affiche les informations relatives à l'état, les menus, l'aide et les messages
d'erreur.
2
Bouton Flèche vers le haut
Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que d’augmenter les
valeurs des éléments numériques dans l’affichage.
3
Bouton OK
Permet d’effectuer des sélections et de reprendre l’impression après des
erreurs le permettant, ainsi que de passer outre une cartouche d'impression
non HP.
4
Prête
Indique que le produit est prêt à traiter une tâche.
5
Voyant Données
Indique que le produit est en train de recevoir des données.
6
Voyant Attention
Indique que le produit a un problème et requiert votre intervention. Par
exemple, un bac papier peut être vide ou un message d'erreur peut être
affiché sur l'écran.
7
Bouton
Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que de diminuer les
valeurs des éléments numériques dans l’affichage.
8
Bouton Accueil
Retour à la racine de l'arborescence du menu.
9
Bouton Flèche Retour
Permet de naviguer vers l’arrière dans les menus imbriqués.
10
Bouton Arrêter
Permet d'arrêter la tâche en cours, offre le choix de la reprendre ou de
l'annuler, de sortir le papier du produit ou de résoudre les erreurs associées
à la tâche annulée mais permettant de continuer les opérations. Si le produit
n'imprime pas une tâche, appuyez sur le bouton Arrêter
pour interrompre
léger
flèche vers le bas
le produit.
11
10
Bouton Aide
Fournit des informations détaillées sur les messages ou les menus du produit.
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Aide du panneau de commande
L'appareil est doté d'un système d'aide en ligne intégré avec des instructions d'utilisation pour chaque
écran. Pour ouvrir le système d'aide, appuyez sur le bouton Aide du panneau de commande.
Dans certains écrans, l'aide ouvre un menu global à partir duquel vous pouvez rechercher des rubriques
spécifiques. Vous pouvez naviguer dans la structure des menus à l'aide des boutons fléchés dans le
panneau de commande.
Pour les écrans contenant des paramètres de tâches spécifiques, l'aide ouvre une rubrique d'explication
des options disponibles dans l'écran.
FRWW
Disposition du panneau de commande
11
Menus du panneau de commande
Une mise à niveau du micrologiciel peut être nécessaire pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de
ce produit. HP vous recommande de consulter régulièrement le site www.hp.com/go/
lj500colorM551_software afin de vérifier s'il existe une nouvelle version du micrologiciel.
REMARQUE : Imprimez une page de configuration afin de déterminer la version du micrologiciel
actuellement installé dans ce produit.
Utilisation des menus du panneau de commande
12
pour accéder aux menus.
●
Appuyez sur le bouton Accueil
●
Appuyez sur les flèches vers le haut
menu.
●
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner l'option.
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
et vers le bas
pour mettre en surbrillance une option de
FRWW
Menu Connexion
Tableau 2-1 Menu Connexion
Niveau 1
Niveau 2
Code d'accès utilisateur
Code d'accès
Code d'accès administrateur
Code d'accès
Service Access Code (Code d'accès du
service)
Code d'accès
FRWW
Valeurs
Menu Connexion
13
Menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis
USB)
Utilisez le menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB) pour afficher la liste des
tâches stockées sur un périphérique mémoire USB externe.
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable l'activer à l'aide des menus du
panneau de commande ou du serveur Web intégré HP.
Pour activer cette fonction à l'aide des menus du panneau de commande, accédez au menu
Administration, au sous-menu Paramètres généraux, puis au sous-menu Retrieve From USB
Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB) et sélectionnez Activer. Pour l'activer à l'aide
du serveur Web intégré HP, ouvrez l'onglet Impression.
Tableau 2-2 Menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche depuis USB)
Niveau 1
Niveau 2
Retrieve Job From USB (Récupérer tâche
depuis USB)
OK
Annuler
Select a File or Folder (Sélectionner un
fichier ou dossier)
14
Valeurs
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
Sélectionnez une valeur dans la liste.
FRWW
Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer
tâche dans la mémoire du périphérique)
Utilisez le menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du
périphérique) pour répertorier les tâches enregistrées dans la mémoire interne du produit.
Tableau 2-3 Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Retrieve Job From
Device Memory
(Récupérer tâche
dans la mémoire
du périphérique)
REMARQUE :
Toutes les tâches
Sélectionnez un nom de (avec code PIN)
dossier dans la liste.
REMARQUE : Le
nom des tâches
s'affiche également.
Niveau 4
Niveau 5
Imprimer
Entrer code PIN
pour imprimer
Copies
Valeurs
Plage : 1 à 9999
Valeur par
défaut = 1
Imprimer et
supprimer
Entrer code PIN
pour imprimer
Copies
Plage : 1 à 9999
Valeur par
défaut = 1
Ttes tches (ss PIN)
REMARQUE : Le
nom des tâches
s'affiche également.
FRWW
Supprimer
Entrer code PIN
pour imprimer
Imprimer
Copies
Plage : 1 à 9999
Valeur par
défaut = 1
Imprimer et
supprimer
Copies
Supprimer
Supprimer
toutes les tâches
Plage : 1 à 9999
Valeur par
défaut = 1
Oui
Non
Menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique)
15
Menu Consommables
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-4 Menu Consommables
Niveau 1
Niveau 2
Gestion des
consommables
Imprimer état
consommables
Supply Settings
(Paramètres des
consommables)
Niveau 3
Niveau 4
Cartouche noire
Very Low Settings
(Paramètres très
bas)
Valeurs
Arrêter
Demander pour
continuer*
Continuer
Cartouches
couleur
Paramètres de
seuil faible
1 à 100 %
Very Low Settings
(Paramètres très
bas)
Arrêter
Demander pour
continuer*
Continuer
Paramètres de
seuil faible
Cartouche cyan
1 à 100 %
Cartouche
magenta
Cartouche jaune
Unité de
récupération de
toner
Very Low Settings
(Paramètres très
bas)
Arrêter*
Demander pour
continuer
Continuer
Kit de fusion
Very Low Settings
(Paramètres très
bas)
Arrêter
Demander pour
continuer*
Continuer
Paramètres de
seuil faible
Mix couleur/noir
1 à 100 %
Auto*
Essentiellement
des pages en
couleur
Essentiellement
des pages en noir
16
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Tableau 2-4 Menu Consommables (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Valeurs
Messages
consommables
Message de
niveau bas
Activé*
Jauge niveau
Activé*
Désactivé
Désactivé
Réinit. consomm.
Nouveau kit
fusion
Non*
Oui
Cartouche noire
L'état s'affiche.
Cartouche cyan
L'état s'affiche.
Cartouche
magenta
L'état s'affiche.
Cartouche jaune
L'état s'affiche.
Unité de
récupération de
toner
L'état s'affiche.
Kit de fusion
L'état s'affiche.
FRWW
Menu Consommables
17
Menu Bacs
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-5 Menu Bacs
Niveau 1
Niveau 2
Valeurs
Gestion des bacs
Uti. bac requis
Exclusivement*
Première
Inv. alim. manuelle
Toujours*
Sauf si chargé
Invite format/type
Affichage*
Ne pas afficher
Utiliser autre bac
Activé*
Désactivé
Mode à en-tête alternatif
Désactivé*
Activé
Pages RV blanches
Auto*
Oui
Rotation de l'image
Standard*
Autre
A4/Lettre priori.
Oui*
Non
18
Format Bac 1
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Type Bac 1
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Format Bac 2
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Type Bac 2
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Format Bac 3
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Type Bac 3
Sélectionnez une valeur dans la liste.
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Menu Administration
Menu Rapports
Tableau 2-6 Menu Rapports
Niveau 1
Niveau 2
Pages de configuration/d'état
Imprimer
Structure du menu Administration
Page de configuration
Page d'état des consommables
Page d'utilisation
Page du répertoire de fichiers
Page des paramètres actuels
Journal des tâches d'utilisation de la couleur
Autres pages
Imprimer
Page de démonstration
Echantillons RVB
Echantillons CMJN
Liste des polices PCL
Liste des polices PS
Menu Paramètres généraux
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Paramètres Date/
Heure
Format de date/
d’heure
Format de date
Niveau 4
Valeurs
JJ/MMM/AAAA
MMM/JJ/AAAA*
AAAA/MMM/JJ
Format d’heure
12 heures (matin/
après-midi)*
24 heures
Date/Heure
Date
Mois
Jour
Définissez des valeurs
dans les listes.
Année
FRWW
Menu Administration
19
Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Valeurs
Heure
Heure
Définissez des valeurs
dans les listes.
Minute
AM/PM
Fuseau horaire
Mois
Jour
Définissez des valeurs
dans les listes.
Année
Paramètres d'énergie
Paramètres de la
minuterie de mise en
veille
Ajuster pour l'heure
d'été
Activé
Minuterie d'arrêt
Veille/Auto
Activer*
Après arrêt Veille/
Auto
La valeur par défaut est 45
minutes.
Désactivé*
Désactiver
Entrez une valeur entre 1
et 120 minutes.
Réveil/Auto sur
événements
Tous les événements*
Port réseau
Bouton
d'alimentation
seulement
Optimiser vitesse/
consommation
d'énergie
1ère page + rapide*
Economie d'énergie
Plus d'économie
d'énergie
Economie d'énergie
Qualité d’impression
Ajuster couleur
Surbrillances
Densité cyan
-5 à 5
Densité magenta
Valeur par défaut = 0
Densité jaune
Densité noir
Demi-tons
Densité cyan
-5 à 5
Densité magenta
Valeur par défaut = 0
Densité jaune
Densité noir
20
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Valeurs
Ombres
Densité cyan
-5 à 5
Densité magenta
Valeur par défaut = 0
Densité jaune
Densité noir
Rétablir valeurs de
couleur
Concordance des
images
Ajuster bac <X>
Impression de la page
test
Décalage X1
-5,00 mm à +5,00 mm
Décalage Y1
Valeur par défaut = 0
Décalage X2
Décalage Y2
Détection
automatique
Détection bac 1
Kit de fusion
Détection étendue
Transparent
uniquement
Réglages des types
de papier
Sélectionnez un type de
papier dans la liste des
types de papier pris en
charge par le produit. Les
options disponibles sont
les mêmes pour chaque
type de papier.
Mode impression
Sélectionnez un mode
d'impression dans la liste.
Valeur par défaut =
Détection
automatique
Mode Résistance
Normal*
Bouton
Bas
Mode Humidité
Normal*
Fort
Mode pré-rotation
Désactivé*
Activé
Mode Temp fusion
Normal*
Bouton
Bas
Mode Gondl papier
Normal*
Réduit
FRWW
Menu Administration
21
Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Optimiser
Papier normal
Niveau 4
Valeurs
Standard*
Lisse
Papier fort grammage
Standard*
Lisse
Envelope Control
(Contrôle des
enveloppes)
Normal*
Autre 1
Autre 2
Environnement
Normal*
Temp basse
Tension
Normal*
Basse tension
Bac 1
Normal*
Autre
Arrière-plan
Normal*
Autre 1
Autre 2
Autre 3
Contrôle uniformité
Normal*
Autre 1
Autre 2
Autre 3
Contrôle du suivi
Activé*
Désactivé
Concordance
Normal*
Autre
Contrôle transfert
Normal*
Autre 1
Autre 2
Autre 3
Temp fusion
Normal*
Autre
22
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Tableau 2-7 Menu Paramètres généraux (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Valeurs
Rétablir optimisation
Contrôle du bord
Désactivé
Fin
Normal*
Maximum
Récup après brge.
Auto*
Désactivé
Activé
Récupération
automatique
Gestion des tâches en
mémoire
Activer
Désactiver*
Limite de stockage
copies rapides
1 à 300
Copies rapides - Délai
d'attente
Désactivé*
Valeur par défaut = 32
1 HEURE
4 heures
1 JOUR
1 SEMAINE
Nom des dossiers par
défaut
Rétablissement
paramètres d'usine
Sort Stored Jobs By
(Trier les tâches en
mémoire par)
Nom tâche*
Réinitialiser
Toutes
Date
Général
Imprimer
Sécurité générale
Etalonnage
Restreindre la couleur
Activer la couleur
Désactiver la couleur
Couleur si autorisé*
FRWW
Menu Administration
23
Menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis
USB)
Tableau 2-8 Menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB)
Niveau 1
Niveau 2
Valeurs
Activer Récupérer à partir du
périphérique USB
Activer
Désactiver*
Menu des Paramètres d'impression généraux
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-9 Menu des Paramètres d'impression généraux
Niveau 1
Niveau 2
Alim. manuelle
Valeurs
Activé
Désactivé*
Police Courier
Normal*
Foncé
Largeur A4
Activé
Désactivé*
Impr. erreurs PS
Activé
Désactivé*
Impr. erreurs PDF
Activé
Désactivé*
Mode impression
Auto*
PCL
.PS
PDF
PCL
Nb lignes pr page
Plage : 5 à 128
Valeur par défaut = 60
Orientation
Portrait*
Paysage
Source polices
Interne*
Faible
USB <X>
24
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Tableau 2-9 Menu des Paramètres d'impression généraux (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Valeurs
Nombre polices
Plage : 0 à 999
Valeur par défaut = 0
Densité polices
Plage : 0,44 à 99,99
Valeur par défaut = 10
Taille pts police
Plage : 4,00 à 999,75
Valeur par défaut = 12,00
Jeu de symboles
Sélectionnez un jeu de symboles dans la liste.
Ajouter RC à SL
Non*
Oui
Supprimer pages blanches
Non*
Oui
Numérotation sources d'alimentation
Standard*
Classique
Menu Options d'impression par défaut
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-10 Menu Options d'impression par défaut
Niveau 1
Niveau 2
Valeurs
Nombre de copies
Plage : 1 à X
Valeur par défaut = 1
Format de papier par
défaut
Format de papier
personnalisé par
défaut
Sélectionnez un format
dans la liste des formats
pris en charge par
l'imprimante.
Unité de mesure
Pouces
Dimension X
Plage : 2,99 à 12,28
Valeur par
défaut = 12,28
Dimension Y
Plage : 5,00 à 18,50
Valeur par défaut = 18,5
MM
Dimension X
Plage : 76 à 312
Valeur par défaut = 312
FRWW
Menu Administration
25
Tableau 2-10 Menu Options d'impression par défaut (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Valeurs
Dimension Y
Plage : 127 à 470
Valeur par défaut = 470
Côtés
Recto*
Recto verso
Format R-V
Style livre*
Style retourné
Bord à bord
Activé
Désactivé*
Menu Paramètres d'affichage
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-11 Menu Paramètres d'affichage
Niveau 1
Niveau 2
Luminosité de l'affichage
Valeurs
Plage : -10 à 10
Valeur par défaut = 0
Langue
Sélectionnez une langue dans la liste des
langues prises en charge par l'imprimante.
Afficher adresse IP
Affichage*
Masquer
Réinit. délai copie
Plage : 10 à 300 secondes
Valeur par défaut = 60
Avertissements effaçables
Activé
Tâche*
Evénements à continuation
Continuer automatiquement
(10 secondes)*
Appuyez sur OK pour continuer
Menu Gestion des consommables
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
26
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Tableau 2-12 Menu Gestion des consommables
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Cartouche noire
Very Low Settings
(Paramètres très bas)
Niveau 4
Valeurs
Imprimer état
consommables
Supply Settings
(Paramètres des
consommables)
Arrêter
Demander pour
continuer*
Continuer
Cartouches couleur
Paramètres de seuil
faible
1 à 100 %
Very Low Settings
(Paramètres très bas)
Arrêter
Demander pour
continuer*
Continuer
Paramètres de seuil
faible
Cartouche cyan
1 à 100 %
Cartouche magenta
Cartouche jaune
Unité de récupération
de toner
Very Low Settings
(Paramètres très bas)
Arrêter*
Demander pour
continuer
Continuer
Kit de fusion
Very Low Settings
(Paramètres très bas)
Arrêter
Demander pour
continuer*
Continuer
Paramètres de seuil
faible
Mix couleur/noir
1 à 100 %
Auto*
Essentiellement des
pages en couleur
Essentiellement des
pages en noir
Messages
consommables
FRWW
Message de niveau
bas
Activé*
Désactivé
Menu Administration
27
Tableau 2-12 Menu Gestion des consommables (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Jauge niveau
Valeurs
Activé*
Désactivé
Réinit. consomm.
Nouveau kit fusion
Non*
Oui
Menu Gestion des bacs
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-13 Menu Gestion des bacs
Niveau 1
Valeurs
Uti. bac requis
Exclusivement*
Première
Inv. alim. manuelle
Toujours*
Sauf si chargé
Invite format/type
Affichage*
Ne pas afficher
Utiliser autre bac
Activé*
Désactivé
Mode à en-tête alternatif
Désactivé*
Activé
Pages blanches
Auto*
Oui
A4/Lettre priori.
Oui*
Non
Menu Paramètres réseau
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
28
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Tableau 2-14 Menu Paramètres réseau
Niveau 1
Valeurs
Délai E/S
Plage : 5 à 300 s
Valeur par défaut = 15
Menu Jetdirect
Pour des informations plus détaillées, consultez le tableau ci-dessous.
Tableau 2-15 Menu Jetdirect
Niveau 1
Niveau 2
Informations
Print Sec Report
(Imprimer
rapport sécu)
Oui
Activer
Activé*
TCP/IP
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Valeurs
Non*
Désactivé
Nom de l'hôte
Modifiez le nom
d'hôte à l'aide des
boutons fléchés.
NPIXXXXXX*
Paramètres IPv4
Méthode de
configuration
Bootp*
DHCP
IP auto
Manuelle
Paramètres
manuels
Adresse IP
Entrez l'adresse
Masque de sousréseau
Entrez l'adresse
Passerelle par
défaut
Entrez l'adresse
REMARQUE : Ce
menu est disponible si
vous sélectionnez
l'option Manuelle
dans le menu
Méthode de
configuration.
IP par défaut
IP auto*
Hérité
Version DHCP
Oui
Non*
FRWW
Menu Administration
29
Tableau 2-15 Menu Jetdirect (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Valeurs
Renouvellement
DHCP
Oui
DNS principal
Plage : 0 à 255
Non*
Valeur par
défaut = xxx.xxx.
xx.xx
DNS secondaire
Plage : 0 à 255
Valeur par
défaut = 0.0.0.0
Paramètres IPv6
Activer
Activé*
Désactivé
Adresse
Paramètres
manuels
Activer
Désactivé*
Adresse
Stratégie DHCPv6
Activé
Sélectionnez une
valeur dans la liste.
Routeur spécifié
Routeur non
disponible*
Toujours
Sécurité générale
DNS principal
Sélectionnez une
valeur dans la liste.
DNS secondaire
Sélectionnez une
valeur dans la liste.
Serveur proxy
Sélectionnez une
valeur dans la liste.
Port proxy
Valeur par
défaut = 00080
Délai d'inactivité
Valeur par
défaut = 0270
Web sécurisé
HTTPS
obligatoire*
HTTPS facultatif
IPSEC
Conserver
Désactiver*
802.1x
Réinitialiser
Conserver*
30
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Tableau 2-15 Menu Jetdirect (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Réinitialiser les
paramètres de
sécurité
Diagnostics
Tests intégrés
Niveau 4
Niveau 5
Valeurs
Oui
Non*
TEST MAT RÉS LAN
Oui
Non*
Test HTTP
Oui
Non*
Test SNMP
Oui
Non*
Test du chemin
des données
Oui
Sélectionner tous
les tests
Oui
Heure
d'exécution
Plage : 1 à 60 heures
Exécuter
Oui
Non*
Non*
Valeur par défaut = 1
Non*
Page du test de
ping
Type de
destination
IPv4
IPv4 de
destination
Plage : 0 à 255
IPv6 de
destination
Sélectionnez une
valeur dans la liste.
IPv6
Valeur par
défaut = 127.0.0.1
Valeur par
défaut = : : 1
FRWW
Taille du paquet
Valeur par
défaut = 64
Temporisation
Valeur par
défaut = 001
Nombre
Valeur par
défaut = 004
Résultats
d'impression
Oui
Non*
Menu Administration
31
Tableau 2-15 Menu Jetdirect (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Exécuter
Niveau 4
Niveau 5
Valeurs
Oui
Non*
Résultats de ping
Paquets envoyés
Valeur par
défaut = 00000
Paquets reçus
Valeur par
défaut = 00000
Pourcentage
perdu
Valeur par
défaut = 000
RTT minimal
Valeur par
défaut = 0000
RTT maximal
Valeur par
défaut = 0000
RTT moyen
Valeur par
défaut = 0000
Ping en cours
Oui
Non*
Rafraîchir
Oui
Non*
Vit. liai.
Auto*
10T Semi
10T Intégral
100TX Semi
100TX Intégral
Auto 100TX
1000T Intégral
32
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Menu Dépannage
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-16 Menu Dépannage
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Valeurs
Exit Troubleshooting
(Quitter Dépannage)
REMARQUE : Cette
option s'affiche
uniquement si vous quittez
le menu Dépannage.
REMARQUE : Le
produit s'éteint et
redémarre lorsque cette
option de menu est
sélectionnée.
Imprimer journal des
événements
Affichage du journal
des événements
Imprimer une page
du circuit papier
Pages Qualité
d'impression
Impression des pages
de vérification de la
qualité d'impression
Impression d'une
page de diagnostic
Test des bandes de
couleur
Impression de la page
test
Copies
Plage : 1 à 30
Valeur par défaut = 1
Tests de diagnostic
Désactiver la
vérification de
cartouche
Capteurs circuit
papier
Test circuit papier
FRWW
Start Test (Lancer test)
Impression de la page
test
Imprimer
Bac source
Sélectionnez un bac dans
la liste.
Test Duplex Path (Test
circuit recto verso)
Désactivé*
Activé
Menu Dépannage
33
Tableau 2-16 Menu Dépannage (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Nombre de copies
Niveau 4
Valeurs
Plage : 1 à 500
Valeur par défaut = 1
Test capteur manuel
Sélectionnez des capteurs
dans la liste.
Test du capteur du
bac d'alimentation/
bac de sortie manuel
Sélectionnez des capteurs
dans la liste.
Test composant
Sélectionnez un
composant dans la liste.
Répéter
Désactivé*
Activé
Test Impression/Arrêt
Retrieve Diagnostic
Data (Extraction des
données de
diagnostic)
Export to USB
(Exporter vers USB)
Diagnostic Files
(Fichiers de
diagnostic)
Device Data File
(Fichier de données
du périphérique)
Debug Information
File (Fichier
d'informations de
débogage)*
Include Crash Dumps
(Inclure les vidages
sur incident)
Désactivé
Cleanup Debug Info
(Infos de débogage
du nettoyage)
Désactivé
Activé*
Activé*
Générer les données
de débogage
34
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
Menu Maintenance du périphérique
Menu Sauvegarde de la mémoire non volatile (Backup/Restore)
ATTENTION : La sauvegarde et la restauration des données sont la responsabilité du client/de
l'administrateur du produit. Le personnel du service d’assistance ne doit en aucun cas procéder à la
sauvegarde ou à la restauration des données de l'utilisateur.
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-17 Menu Sauvegarde de la mémoire non volatile (Backup/Restore)
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Valeurs
Données de sauvegarde
Scheduled Backups
(Sauvegardes
programmées)
Enable Scheduling
(Autoriser la
programmation)
Désactivé*
Backup Time (Heure de
sauvegarde)
Valeur par défaut = heure actuelle
Days Between Backups
(Jours entre les
sauvegardes)
Valeur par défaut = 1
Activé
Backup Now (Sauvegarder
maintenant)
Export Last Backup
(Exporter dernière
sauvegarde)
Restore Data (Restaurer les
données)
Insérez le lecteur USB qui contient
le fichier de sauvegarde.
Menu Calibrate/Cleaning (Etalonner/nettoyage)
Dans le tableau ci-dessous, les astérisques (*) indiquent le réglage par défaut.
Tableau 2-18 Menu Calibrate/Cleaning (Etalonner/nettoyage)
Niveau 1
Niveau 2
Valeurs
Paramètres de nettoyage
Nettoyage automatique
Désactivé*
Activé
Fréquence de nettoyage
Sélectionnez un intervalle de nettoyage dans
la liste.
Format nettoyage auto
Lettre*
A4
Imprimer la page de nettoyage
Nettoyage de la vitre
FRWW
Menu Maintenance du périphérique
35
Tableau 2-18 Menu Calibrate/Cleaning (Etalonner/nettoyage) (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Valeurs
Etalonnage rapide
Etalonnage complet
Etalonnage délai réveil/ss tension
Oui*
Non
Menu Mise à niveau du micrologiciel USB
Pour l'afficher : sur le panneau de commande de l'imprimante, sélectionnez le menu Maintenance
du périphérique, puis le menu Mise à niveau du micrologiciel USB.
Insérez dans le port USB le périphérique de stockage USB sur lequel figure la mise à niveau du
micrologiciel, puis suivez les instructions à l'écran.
Menu Service
Le menu Service est verrouillé, vous devez fournir un numéro d'identification personnel (PIN) pour y
accéder. Ce menu est destiné au personnel de service autorisé.
36
Chapitre 2 Menus du panneau de commande
FRWW
3
FRWW
Logiciels pour Windows
●
Systèmes d'exploitation et pilotes d'imprimante pris en charge
●
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
●
Modification des paramètres d'impression pour Windows
●
Suppression du pilote d'imprimante de Windows
●
Utilitaires pris en charge sous Windows
●
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
37
Systèmes d'exploitation et pilotes d'imprimante pris
en charge
Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants :
Systèmes d’exploitation
Pris en charge par le produit
Pris en charge par le CD d'installation
fourni
Windows® XP Service Pack 2 ou
supérieur (32 bits)
Windows® XP (64 bits)1
Windows Vista® (32 bits et 64 bits)
Windows 7 (32 bits et 64 bits)
Windows Server 2003 (32 bits)
Windows Server 2003 (64 bits)
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
R2 64-bit
1
En ce qui concerne les versions 64 bits de Windows XP, vous pouvez télécharger le pilote de l'imprimante depuis Internet puis
les installer à l'aide de l'assistant d'Ajout d'imprimante Windows.
Le produit prend en charge les pilotes d'imprimante Windows suivants :
●
HP PCL 6 (c'est le pilote d'imprimante installé par défaut avec le logiciel d'installation du CD fourni
avec le produit).
●
Pilote d'impression universel HP PCL 6 (HP UPD PCL 6)
●
Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS)
●
Pilote d'impression universel HP PCL 5 (HP UPD PCL 5)
Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression
courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
38
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour
Windows
Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de
communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Les pilotes d'impression suivants sont
disponibles à l'adresse www.hp.com/go/lj500colorM551_software.
Pilote HP PCL 6
Pilote HP UPD PCL 6
Pilote HP UPD PS
Pilote HP UPD PCL 5
FRWW
●
Fourni comme pilote par défaut sur le CD d'installation du logiciel inclus avec le
produit. Ce pilote est installé automatiquement sauf si vous en téléchargez un
autre sur Internet.
●
Recommandé pour tous les environnements Windows
●
Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support des
fonctions du produit pour tous les utilisateurs
●
Développé pour s’aligner sur Windows Graphic Device Interface (GDI) afin
d’obtenir la meilleure vitesse dans les environnements Windows
●
Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés
basés sur le PCL 5
●
Recommandé pour tous les environnements Windows
●
Fournit la meilleure vitesse d'impression, qualité et d'impression et support des
fonctions du produit pour tous les utilisateurs
●
Conçu pour fonctionner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface) de
Windows pour une vitesse optimale dans les environnements Windows
●
Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés
basés sur le PCL 5
●
Conseillé pour l'impression avec les logiciels Adobe®ou avec les autres
applications exigeantes en termes de graphisme
●
Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices
PostScript en flash
●
Recommandé pour l'impression de bureau dans les environnements Windows
●
Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs
●
Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés
●
Convient parfaitement aux environnements mixtes qui nécessitent de configurer
le produit sur PCL 5 (UNIX®, Linux, ordinateur central)
●
Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de
fournir un seul pilote pour plusieurs modèles d'imprimante
●
Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles
d'imprimante à partir d'un ordinateur portable Windows
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
39
HP Universal Print Driver (UPD)
Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel
instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents pilotes.
Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière systématique et
utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances constantes sur le long
terme.
Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de
configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque
produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto
verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement.
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
Modes d'installation du pilote UPD
Mode classique
Mode dynamique
40
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un
CD.
●
S'il est installé à partir du CD fourni avec le produit, le pilote UPD fonctionne
comme tout pilote d'imprimante traditionnel. Il fonctionne avec un produit
spécifique.
●
Si vous utilisez ce mode, vous devez installez le pilote UPD pour chaque
ordinateur et pour chaque produit.
●
Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à
l'adresse www.hp.com/go/upd.
●
Grâce au mode dynamique, vous pouvez n'utiliser qu'une seule installation du
pilote, ce qui vous permet d'imprimer n'importe où depuis tout produit HP.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail.
FRWW
Modification des paramètres d'impression pour
Windows
Paramètres d'impression prioritaires pour Windows
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur
emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres
modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une commande similaire dans le menu Fichier du
programme dans lequel vous travaillez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue
Imprimer sont de plus faible priorité et ne remplacent généralement pas les modifications effectuées
dans la boîte de dialogue Mise en page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Pour ouvrir le
pilote d'imprimante, cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres
modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent généralement
aucun des autres paramètres du logiciel d'impression. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez
modifier la plupart des paramètres d'impression.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous
ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir
du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées
à tout autre emplacement.
Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique.
FRWW
Modification des paramètres d'impression pour Windows
41
Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression
1.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences
d'impression.
Modification des paramètres de configuration du produit
1.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
42
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Propriétés ou
Propriétés de l'imprimante.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
4.
Pour configurer automatiquement les paramètres du produit, développez la liste des Options
installables, cliquez sur le paramètre de Configuration automatique puis sélectionnez
l'option Actualiser maintenant.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Suppression du pilote d'imprimante de Windows
REMARQUE : Vous pouvez supprimer le pilote de l'imprimante en exécutant le programme
d'installation du pilote à partir du CD, puis en choisissant l'option de désinstallation.
REMARQUE : Les étapes ci-dessus peuvent varier en fonction de vos paramètres personnels.
Windows XP
1.
Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Ajout/Suppression de
programmes.
2.
Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste.
3.
Cliquez sur le bouton Modifier/Supprimer pour supprimer le logiciel.
Windows Vista
1.
Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis, sous le titre Programmes, cliquez
sur Désinstaller un programme.
2.
Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste.
3.
Sélectionnez l'option Désinstaller/Modifier.
Windows 7
FRWW
1.
Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis, sous le titre Programmes, cliquez
sur Désinstaller un programme.
2.
Recherchez et sélectionnez le produit dans la liste.
3.
Sélectionnez l'option Désinstaller.
Suppression du pilote d'imprimante de Windows
43
Utilitaires pris en charge sous Windows
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est un logiciel simple de gestion de périphériques d'impression et d'imagerie qui permet
d'optimiser l'utilisation des produits, de contrôler les coûts en matière d'impression couleur, de sécuriser
les produits et de normaliser la gestion des consommables grâce aux possibilités de configuration à
distance, de contrôle proactif, de dépannage lié à la sécurité et de rapports des produits d'impression et
d'imagerie.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des
systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un
navigateur Web compatible (tel que Microsoft® Internet Explorer).
Serveur Web intégré HP
Le produit est équipé du serveur Web intégré HP permettant d’accéder à des informations sur son activité
et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft
Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Mozilla Firefox.
Le serveur Web intégré HP se trouve sur le produit. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré HP offre une interface avec le produit pouvant être utilisée par quiconque
possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier
ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge.
Pour accéder au serveur Web intégré HP, saisissez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du
navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples
renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Impression des
pages d'information à la page 170.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré HP,
reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré HP à la page 172.
HP ePrint
Avec HP ePrint, imprimez n'importe où, n'importe quand, depuis un téléphone mobile, un ordinateur
portable, ou n'importe quel autre périphérique mobile. Hp ePrint fonctionne avec n'importe quel
périphérique capable d'envoyer des courriers électroniques. Si vous pouvez envoyer un courrier
électronique, vous pouvez imprimer vers un produit HP ePrint. Pour plus d'informations, rendez-vous sur
le site www.hpeprintcenter.com.
REMARQUE : Le produit doit être connecté à un réseau et disposer d'un accès à Internet pour utiliser
HP ePrint.
44
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
HP est le protocole par défaut du produit. Utilisez cette procédure pour ajouter un lien.
FRWW
1.
Entrez l'adresse IP dans la ligne d'adresse d'un navigateur Web afin d'ouvrir le serveur Web intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Services Web.
3.
Pour activer les services Web, sélectionnez l'option.
Utilitaires pris en charge sous Windows
45
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
Système d'exploitation
Logiciel
UNIX
Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/go/jetdirectunix_software
pour installer des modèles de script utilisant le programme d'installation d'imprimante
HP Jetdirect (HPPI) pour UNIX.
Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
46
Linux
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hplip.net.
SAP
Pour les pilotes, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/sap/drivers
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
4
FRWW
Utilisation du produit sous Mac
●
Logiciel pour Mac
●
Tâches d'impression de base sous Windows
●
Résolution des problèmes avec un Mac
47
Logiciel pour Mac
Systèmes d'exploitation et pilotes d'imprimante pris en charge
Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
●
Mac OS X v10.5 et v10.6
REMARQUE : Pour Mac OS X version 10.5, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC
(PowerPC) et Intel® Core™ sont pris en charge. Pour Mac OS X version 10.6, les ordinateurs Mac équipés
de processeurs Intel Core sont pris en charge.
Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description),
PDE (Printer Dialog Extensions), ainsi que HP Utility à utiliser avec les ordinateurs Mac OS X. Les fichiers
PPD et PDE de l'imprimante HP, associés aux pilotes d'imprimante Apple PostScript intégrés, dotent
l'imprimante d'une fonctionnalité d'impression complète et donnent accès à des fonctions spécifiques à
HP.
Installation du logiciel sur les systèmes d'exploitation Mac
Installation du logiciel sur des ordinateurs Mac connectés directement au produit
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B. HP recommande
l'utilisation d'un câble ne mesurant pas plus de 2 m.
1.
Raccordez le produit à l'ordinateur à l'aide du câble USB.
2.
Installez le logiciel depuis le CD. Cliquez sur l'icône du produit et suivez les instructions à l'écran.
Si vous n'avez pas ajouté d'imprimante lors du processus d'installation depuis le CD, passez à
l'étape suivante.
3.
48
Sur l'ordinateur, ouvrez le menu Pomme
l'icône Imprimer & Télécopier.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
, cliquez sur le menu Préférences système, puis sur
FRWW
4.
Cliquez sur le symbôle (+) dans le coin inférieur gauche de la colonne Noms d'imprimantes,
sélectionnez le produit dans la fenêtre Ajouter une imprimante, puis vérifiez que le pilote de
l'appareil est répertorié dans la zone Imprimer via.
5.
Cliquez sur Ajouter pour créer une file d'attente de l'imprimante.
REMARQUE : Pour Mac OS X 10.5 et 10.6, les options installées doivent être automatiquement
configurées lors de la procédure d'installation.
6.
Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement.
REMARQUE :
En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel.
Installation du logiciel sur des ordinateurs Mac sur un réseau câblé
Configurer l'adresse IP
FRWW
1.
Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau.
2.
Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau reconnaît le
produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte.
3.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
4.
Ouvrez les menus suivants :
●
Administration
●
Rapports
●
Pages de configuration/d'état
●
Page de configuration
.
Logiciel pour Mac
49
5.
Recherchez l'adresse IP sur la page Jetdirect intégré.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
6.
IPv4 : si l'adresse IP est 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, vous devez la configurer
manuellement. Dans le cas contraire, la configuration du réseau est terminée.
IPv6 : si l'adresse IP commence par « fe80: », le produit devrait être en mesure d'imprimer. Dans
le cas contraire, vous devez configurer l'adresse IP manuellement.
Installer le logiciel
1.
Installez le logiciel depuis le CD. Cliquez sur l'icône du produit et suivez les instructions à l'écran.
Si vous n'avez pas ajouté d'imprimante lors du processus d'installation depuis le CD, passez à
l'étape suivante.
, cliquez sur le menu Préférences système, puis sur
2.
Sur l'ordinateur, ouvrez le menu Pomme
l'icône Imprimer & Télécopier.
3.
Cliquez sur le symbole (+) dans le coin inférieur gauche de la colonne Noms d'imprimantes.
Par défaut, Mac OS X utilise le logiciel Bonjour pour localiser le pilote et ajouter le produit dans le
menu contextuel des imprimantes. Dans la plupart des cas, cette solution est celle qui fonctionne le
mieux. Si Mac OS X ne trouve pas le pilote d'imprimante HP, un message d'erreur s'affiche.
Réinstallez le logiciel.
Si vous souhaitez connecter votre produit sur un réseau étendu, vous devrez peut-être utiliser l'option
Impression IP plutôt que le logiciel Bonjour pour effectuer la connexion. Suivez les étapes ci-dessous :
4.
50
a.
Dans la fenêtre Ajouter une imprimante, cliquez sur le bouton Imprimante IP.
b.
Dans la liste déroulante Protocole, sélectionnez l'option HP Jetdirect-Socket. Saisissez
l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit. Dans la liste déroulante Imprimer via, sélectionnez
le modèle du produit si ce n'est pas encore fait.
Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
Supprimer le pilote d'impression sur un système d'exploitation Mac
Vous devez disposer des droits d'administrateur pour désinstaller le logiciel.
1.
Ouvrez Préférences système.
2.
Sélectionnez Imprimantes et fax.
3.
Mettez le produit en surbrillance.
4.
Cliquez sur le signe moins (-).
5.
Supprimez la file d'attente d'impression si nécessaire.
Modification des paramètres d'impression pour Mac
Paramètres d'impression prioritaires pour Mac
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur
emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise
en page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous
travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les
paramètres modifiés ailleurs.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure
et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous
ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir
du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées
à tout autre emplacement.
Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du
logiciel
FRWW
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur le bouton Imprimer.
2.
Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus.
Logiciel pour Mac
51
Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur le bouton Imprimer.
2.
Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus.
3.
Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le
préréglage.
Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous
devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et
imprimez.
Modification des paramètres de configuration du produit
1.
Dans le menu Pomme
& Télécopier.
, cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer
2.
Sélectionnez le produit sur le côté gauche de la fenêtre.
3.
Cliquez sur le bouton Options & Consommables.
4.
Cliquez sur l'onglet Pilote.
5.
Configurez les options installées.
Logiciel pour les ordinateurs Mac
Utilitaire HP Printer pour Mac
Utilisez HP Utility pour configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles dans le pilote
d'impression.
Vous pouvez utiliser HP Utility si votre produit utilise un câble USB ou est connecté à un réseau TCP/IP.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP
▲
Sur le Dock, cliquez sur HP Utility.
-ouDans Applications, ouvrez le dossier Hewlett Packard, puis cliquez sur HP Utility.
Fonctions de l'utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire HP se compose de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste Paramètres de
configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez exécuter à partir de ces pages. En
haut de chaque page, cliquez sur le lien Assistance HP pour accéder à l'assistance technique, à la
commande de consommables en ligne, à l'enregistrement en ligne et aux informations sur le recyclage et
les retours.
52
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
Menu
Article
Description
Informations et
assistance
Etat des
consommables
Indique l'état des consommables du produit et contient des liens vers
des sites de commande de consommables en ligne.
Informations sur le
périphérique
Affiche les informations concernant le produit sélectionné.
Téléchargement de
fichiers
Transfère les fichiers de l'ordinateur au produit.
Téléchargement de
polices
Transfère les fichiers de polices de l'ordinateur au produit.
Mettre à jour
micrologiciel
Transfère un fichier de mise à jour du micrologiciel vers le produit.
Commandes
Envoie des caractères spéciaux ou des commandes d'impression au
produit après la tâche d'impression.
Configuration des
bacs
Modifie les paramètres du bac par défaut.
Périphériques de
sortie
Gère les produits pour les accessoires de sortie en option.
Mode d'impression
recto verso
Active le mode d'impression recto verso automatique.
Tâches en mémoire
Gère les tâches d'impression stockées sur le disque dur du produit.
Alertes par courriel
Configure le produit pour envoyer des notifications de certains
événements par courriel.
Paramètres réseau
Configure les paramètres réseau, tels que les paramètres IPv4 et IPv6.
Gestion des
consommables
Configure le comportement du produit lorsque les consommables
approchent de la fin de leur durée de vie restante estimée.
Protection des ports
de connexion directe
Désactive l'impression via ports USB ou ports parallèles.
Paramètres
supplémentaires
Donne accès au serveur Web intégré HP.
Paramètres de
l’imprimante
Utilitaires pris en charge pour Mac
Serveur Web intégré HP
Le produit est équipé du serveur Web intégré HP permettant d'accéder à des informations sur les activités
de l'imprimante et du réseau. Accédez au serveur Web intégré HP depuis l'utilitaire HP. Ouvrez le menu
Paramètres de l’imprimante, puis sélectionnez l'option Paramètres supplémentaires.
FRWW
Logiciel pour Mac
53
Vous avez également la possibilité d'accéder au serveur Web intégré HP à partir du navigateur Web
Safari :
1.
Sélectionnez l'icône en forme de page à gauche de la barre d'outils Safari.
2.
Cliquez sur la case X.
3.
Dans la liste d'imprimantes, double-cliquez sur ce produit. Le serveur Web intégré HP s'ouvre.
HP ePrint
Avec HP ePrint, imprimez n'importe où, n'importe quand, depuis un téléphone mobile, un ordinateur
portable, ou n'importe quel autre périphérique mobile. Hp ePrint fonctionne avec n'importe quel
périphérique capable d'envoyer des courriers électroniques. Si vous pouvez envoyer un courrier
électronique, vous pouvez imprimer vers un produit HP ePrint. Pour plus d'informations, rendez-vous sur
le site www.hpeprintcenter.com.
REMARQUE : Le produit doit être connecté à un réseau et disposer d'un accès à Internet pour utiliser
HP ePrint.
HP est le protocole par défaut du produit. Utilisez cette procédure pour ajouter un lien.
1.
Entrez l'adresse IP dans la ligne d'adresse d'un navigateur Web afin d'ouvrir le serveur Web intégré.
2.
Cliquez sur l'onglet Services Web.
3.
Pour activer les services Web, sélectionnez l'option.
AirPrint
L'impression directe à l'aide de l'AirPrint d'Apple est prise en charge pour iOS 4.2 et versions ultérieures.
AirPrint vous permet d'imprimer directement sur l'appareil depuis un iPad (OS 4.2), un iPhone (3GS ou
version ultérieure), ou un iPod touch (troisième génération ou ultérieure) dans les applications suivantes :
●
mail (Courrier)
●
Photos
●
Safari
●
sélectionnez 1 ou 2.
Pour utiliser AirPrint, le produit doit être connecté à un réseau. Pour plus d'informations sur l'utilisation
d'AirPrint et sur les produits HP compatibles avec AirPrint, rendez-vous sur le site www.hp.com/go/
airprint.
REMARQUE : Une mise à niveau du micrologiciel du produit peut être nécessaire pour utiliser AirPrint.
Visitez le site Web www.hp.com/go/lj500colorM551_firmware.
54
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
Annulation d'une tâche d'impression sous Mac
Si l'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur le bouton Annuler sur le panneau de
commande du produit.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Annuler, la tâche d'impression en cours est supprimée.
Si plusieurs processus sont en cours d'exécution (par exemple, si le produit imprime un document et reçoit
une télécopie en même temps) et que vous appuyez sur le bouton Annuler, c'est le processus affiché sur
le panneau de commande qui est effacé.
Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file d’attente
d’impression.
Pour interrompre la tâche d'impression immédiatement, retirez le papier du produit. Une fois l'impression
arrêtée, utilisez l'une des options suivantes :
●
Panneau de commande du produit : pour annuler la tâche d'impression, appuyez sur le
bouton Annuler situé sur le panneau de commande du produit, puis relâchez-le.
●
Logiciel : généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de l’ordinateur. Elle
permet d’annuler la tâche d’impression.
●
File d'attente Mac : ouvrez la file d'impression en double-cliquant sur l'icône du produit sur le
Dock. Sélectionnez la tâche d'impression et cliquez sur Supprimer.
Modification du format et du type de papier sous Mac
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Copies & Pages, cliquez sur le bouton Mise en page.
3.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton
OK.
4.
Ouvrez le menu Finition.
5.
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support.
6.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Tâches d'impression de base sous Windows
55
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de
papier personnalisé sous Mac
Mac OS X 10.5 et 10.6
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
Utilisez l'une des méthodes suivantes
2.
Cliquez sur le bouton Mise en page.
3.
Sélectionnez le produit, puis sélectionnez les paramètres appropriés pour les
options Format de papier et Orientation.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Gestion du papier.
3.
Dans la partie Format de papier cible, cliquez sur la boîte Mettre à
l'échelle du format de papier et sélectionnez le format dans la liste
déroulante.
Création et utilisation de préréglages sous Mac
Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en
vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Sélectionnez les paramètres d'impression que vous souhaitez enregistrer afin de les réutiliser.
4.
Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le
préréglage.
5.
Cliquez sur le bouton OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression.
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'impression, sélectionnez l'option
standard.
Impression d'une couverture sous Mac
56
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
3.
Ouvrez le menu Page de couverture et sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez imprimer
la page de couverture. Cliquez sur le bouton Avant le document ou sur le bouton Après le
document.
4.
Dans le menu Type de page de couverture, sélectionnez le message que vous souhaitez
imprimer sur la page de couverture.
REMARQUE : Pour imprimer une page de couverture vierge, sélectionnez l'option standard
dans le menu Type de page de couverture.
Utilisation de filigranes sous Mac
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Filigranes.
3.
Dans le menu Mode, sélectionnez le type de filigranes à utiliser. Sélectionnez l'option Filigrane
afin d'imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez l'option Superposition afin d'imprimer
un message non transparent.
4.
Dans le menu Pages, sélectionnez si vous souhaitez imprimer le filigrane sur toutes les pages ou
uniquement sur la première page.
5.
Dans le menu Texte, sélectionnez l'un des messages standard ou sélectionnez l'option
Personnalisé et saisissez un nouveau message dans la boîte.
6.
Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous
Mac
FRWW
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Mise en page.
4.
Dans le menu Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
Tâches d'impression de base sous Windows
57
5.
Dans la partie Orientation de la mise en page, sélectionnez l'ordre et le positionnement des
pages sur la feuille.
6.
Dans le menu Bordures :, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page sur
la feuille.
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso)
sous Mac
Utilisation de l'impression recto verso automatique
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
3.
Ouvrez le menu Mise en page.
4.
Dans le menu Recto verso, sélectionnez une option de reliure.
Impression recto verso manuelle
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
3.
Ouvrez le menu Finition et cliquez sur l'onglet Recto verso manuel, ou ouvrez le menu Recto
verso manuel.
4.
Cliquez sur la boîte Recto verso manuel et sélectionnez une option de reliure.
5.
Cliquez sur le bouton Imprimer. Avant de replacer la pile dans le bac 1 pour imprimer la seconde
moitié, suivez les instructions affichées dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche à l'écran de
l'ordinateur.
6.
Retirez du produit tout le papier vierge présent dans le bac 1.
7.
Insérez la pile imprimée face vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le bac 1 de
l'imprimante. Vous devez imprimer le côté verso à partir du bac 1.
8.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer.
Stockage des tâches sous Mac
Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout moment.
Vous pouvez décider de partager ou non les tâches en mémoire avec d'autres utilisateurs.
58
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Stockage des tâches.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
3.
4.
Dans la liste déroulante Mode de stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en
mémoire.
●
Epreuve et impression : cette fonction permet d'imprimer et de valider une copie d'une
tâche avant d'imprimer d'autres copies.
●
Tâche personnelle : lorsque vous envoyez une tâche au produit, elle n'apparaît qu'au
moment où vous le demandez sur le panneau de commande du produit. Si vous attribuez un
code d'identification personnel (PIN) à la tâche, vous devez indiquez le PIN requis sur le
panneau de configuration.
●
Copie rapide : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez imprimer le
nombre de copies requises d'une tâche, puis y mettre l'une d'entre elles en mémoire. Cela
permet d'imprimer des copies supplémentaires plus tard.
●
Tâche stockée : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez y mettre
une tâche d'impression en mémoire (un formulaire pour le personnel, une feuille de présence
ou un calendrier) et autoriser les autres utilisateurs à l'imprimer à tout moment. Vous pouvez
également protéger des tâches en mémoire par PIN.
Pour utiliser un nom d'utilisateur ou un nom de tâche personnalisés, cliquez sur le bouton
Personnalisé, puis saisissez le nom d'utilisateur ou le nom de la tâche.
Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser.
5.
Utiliser nom de la tâche + (1 - 99)
Ajoutez un numéro unique à la fin du nom de la tâche.
Remplacer fichier existant
Ecrasez la tâche stockée existante avec la nouvelle tâche.
Si vous avez sélectionné l'option Tâche stockée ou Tâche personnelle lors de l'étape 3, vous
pouvez protéger la tâche à l'aide d'un numéro PIN. Saisissez un numéro de 4 chiffres dans le champ
Utiliser PIN pour imprimer. Lorsque d'autres utilisateurs tenteront d'imprimer cette tâche, le
produit les invitera à saisir ce numéro PIN.
Configuration des options de couleur sous Mac
Utilisez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité afin de contrôler la façon
dont les logiciels interprètent et impriment les couleurs.
FRWW
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité.
4.
Ouvrez le menu Avancés ou sélectionnez l'onglet approprié.
5.
Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Tâches d'impression de base sous Windows
59
Utilisation du menu Services sous Mac
Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le
produit et l'état des fournitures.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Services.
3.
Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit :
4.
60
a.
Sélectionnez l'onglet Maintenance du périphérique.
b.
Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante.
c.
Cliquez sur le bouton Lancer.
Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce produit, procédez comme suit :
a.
Sélectionnez l'onglet Services sur le Web.
b.
Sélectionnez une option du menu.
c.
Cliquez sur le bouton Aller à.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
Résolution des problèmes avec un Mac
Reportez-vous à la section Résoudre les problèmes logiciels sous Mac à la page 218.
FRWW
Résolution des problèmes avec un Mac
61
62
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Mac
FRWW
5
FRWW
Connexion du produit avec
Windows
●
Partage de l’imprimante : avertissement
●
Connexion par USB
●
Connexion à un réseau avec Windows
63
Partage de l’imprimante : avertissement
HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car cette fonction est une fonction des systèmes
d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Reportez-vous au site Web de Microsoft :
www.microsoft.com.
64
Chapitre 5 Connexion du produit avec Windows
FRWW
Connexion par USB
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B. HP recommande
l'utilisation d'un câble ne mesurant pas plus de 2 m.
ATTENTION :
Ne connectez pas le câble USB avant que le logiciel d'installation ne vous le demande.
Installation du CD
1.
Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur.
2.
Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran.
3.
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecté directement à un ordinateur, puis
cliquez sur le bouton Installer.
4.
Lorsque le logiciel vous le demande, connectez le câble USB au produit et à l'ordinateur.
5.
À la fin de l'installation, cliquez sur le bouton Terminer ou sur le bouton Options supp. pour
installer un autre logiciel.
6.
Sur l'écran Options supp., choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le bouton
Quitter.
7.
Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement.
REMARQUE :
FRWW
En cas d'échec de l'installation, réinstallez le logiciel.
Connexion par USB
65
Connexion à un réseau avec Windows
Vous pouvez configurer les paramètres réseau à partir du panneau de commande, du
serveur Web intégré HP ou, pour la plupart des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin.
REMARQUE : Le logiciel HP Web Jetadmin n'est pas pris en charge par les systèmes d'exploitation
Mac OS X.
Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration
des paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect Embedded Print Server
Administrator's Guide. Le guide est fourni avec les produits équipés d'un serveur d'impression intégré
HP Jetdirect.
Protocoles réseau pris en charge
Tableau 5-1 Protocoles réseau pris en charge
Type de réseau
Protocoles pris en charge
Réseaux TCP/IP IPv4 et IPv6
●
Bonjour (mDNS)
●
Simple Network Management Protocol (SNMP) v1, v2, et v3
●
Hyper Text Transfer Protocol (HTTP)
●
Secure HTTP (HTTPS)
●
File Transfer Protocol (FTP)
●
Port 9100
●
Line printer daemon (LPD)
●
Internet Printing Protocol (IPP)
●
IPP sécurisé
●
Web Services Dynamic Discovery (WS Discovery)
●
IPsec/Pare-feu
●
IP auto
●
Service Location Protocol (SLP)
●
Trivial File Transfer Protocol (TFTP)
●
Telnet
●
Internet Group Management Protocol (IGMP) v2
●
Bootstrap Protocol (BOOTP)/DHCP
●
Windows Internet Name Service (WINS)
●
IP Direct Mode
●
WS Print
Réseaux TCP/IP IPv4 uniquement
66
Chapitre 5 Connexion du produit avec Windows
FRWW
Tableau 5-1 Protocoles réseau pris en charge (suite)
Type de réseau
Protocoles pris en charge
Réseaux TCP/IP IPv6 uniquement
●
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) v6
●
Multicast Listener Discovery Protocol (MLD) v1
●
Internet Control Message Protocol (ICMP) v6
●
Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (IPX/SPX)
●
AppleTalk
●
NetWare Directory Services (NDS)
●
Bindery
●
Novell Distributed Print Services (NDPS)
●
iPrint
Autres protocoles réseau pris en charge
Tableau 5-2 Fonctions de sécurité avancées pour gestion du réseau
FRWW
Nom du service
Description
IPsec/Pare-feu
Offre une sécurité de la couche de réseau sur des réseaux IPv4 et IPv6. Un pare-feu
permet un contrôle simple du trafic IP. IPsec offre une protection supplémentaire grâce
aux protocoles d'authentification et de chiffrement.
Kerberos
Vous permet d'échanger des informations privées au sein d'un réseau ouvert grâce à
l'attribution de clés uniques, appelées tickets, à chaque utilisateur se connectant au
réseau. Le ticket est incorporé aux messages afin d'identifier l'expéditeur.
SNMP V3
Utilise un modèle de sécurité basé sur l'utilisateur pour SNMP V3, permettant
l'authentification des utilisateurs et garantissant la confidentialité des données grâce
à leur chiffrement.
SSL/TLS
Vous permet de transmettre des documents privés via Internet et garantit la
confidentialité et l'intégrité des données entre les applications client et serveur.
Configuration de lot IPsec
Offre une sécurité de la couche de réseau grâce au simple contrôle du trafic IP, depuis
et vers le produit. Ce protocole offre les avantages du chiffrement et de
l'authentification et permet d'effectuer des configurations multiples.
Connexion à un réseau avec Windows
67
Installation du produit sur un réseau câblé avec Windows
Configurer l'adresse IP
68
1.
Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau.
2.
Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau reconnaît le
produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte.
3.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
4.
Ouvrez les menus suivants :
●
Administration
●
Rapports
●
Pages de configuration/d'état
●
Page de configuration
Chapitre 5 Connexion du produit avec Windows
.
FRWW
5.
Recherchez l'adresse IP sur la page Jetdirect intégré.
Jetdirect Page
HP Color LaserJet
Page 1
6.
IPv4 : si l'adresse IP est 0.0.0.0, 192.0.0.192 ou 169.254.x.x, vous devez la configurer
manuellement. Dans le cas contraire, la configuration du réseau est terminée.
IPv6 : si l'adresse IP commence par « fe80: », le produit devrait être en mesure d'imprimer. Dans
le cas contraire, vous devez configurer l'adresse IP manuellement.
Installation du logiciel
FRWW
1.
Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur.
2.
Installez le logiciel depuis le CD.
3.
Suivez les instructions à l'écran.
4.
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter via un réseau câblé.
5.
Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez celle qui a l'adresse IP appropriée.
6.
À la fin de l'installation, cliquez sur le bouton Terminer ou sur le bouton Options supp. pour
installer un autre logiciel.
7.
Imprimez une page de votre choix pour vous assurer que le logiciel est installé correctement.
Connexion à un réseau avec Windows
69
Configurer les paramètres de réseau avec Windows
Affichage ou modification des paramètres réseau
Utilisez le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP.
1.
Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP.
●
Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format
suivant :
xxx.xxx.xxx.xxx
●
Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de chiffres.
Son format se présente sous la forme :
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.
Pour ouvrir le serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse du navigateur Web.
3.
Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les
paramètres en fonction de vos besoins.
Définition ou modification du mot de passe réseau
Utilisez le serveur Web intégré pour définir un mot de passe réseau ou modifier un mot de passe existant.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur le lien Sécurité.
REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot de
passe, puis cliquez sur le bouton Appliquer.
2.
Saisissez le nouveau mot de passe dans les zones Nouveau mot de passe et Vérifier le mot
de passe.
3.
Au bas de la fenêtre, cliquez sur le bouton Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de
commande
Utilisez les menus Administration du panneau de commande pour préciser manuellement une adresse
IPv4, le masque de sous-réseau et une passerelle par défaut.
70
1.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez chacun des menus suivants :
●
Administration
●
Paramètres réseau
●
Menu Jetdirect
●
TCP/IP
Chapitre 5 Connexion du produit avec Windows
.
FRWW
●
Paramètres IPv4
●
Méthode de configuration
●
Manuelle
●
Paramètres manuels
●
Adresse IP, Masque de sous-réseau, ou Passerelle par défaut
3.
Pour augmenter ou diminuer le chiffre du premier octet de l'adresse IP, du masque de sous-réseau
ou de la passerelle par défaut, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut
ou vers le bas .
4.
Appuyez sur le bouton OK pour passer à l’ensemble de nombres suivant. Pour retourner à l'ensemble
de nombres précédent, appuyez sur la flèche Retour .
5.
Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle par
défaut soit complet, puis appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le paramètre.
Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de
commande
Utilisez les menus Administration du panneau de commande pour préciser manuellement une adresse
IPv6.
1.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Pour activer la configuration manuelle, ouvrez chacun des menus suivants :
●
Administration
●
Paramètres réseau
●
Menu Jetdirect
●
TCP/IP
●
Paramètres IPv6
●
Adresse
●
Paramètres manuels
●
Activer
.
Sélectionnez l'option Activé, puis appuyez sur le bouton OK.
3.
FRWW
Pour configurer l'adresse, ouvrez chacun des menus suivants :
●
Administration
●
Paramètres réseau
●
Menu Jetdirect
●
TCP/IP
Connexion à un réseau avec Windows
71
●
Paramètres IPv6
●
Adresse
Pour entrer l'adresse, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut
bas . Appuyez sur le bouton OK.
ou vers le
REMARQUE : Si vous utilisez les boutons fléchés, vous devez appuyer sur le bouton OK après
avoir saisi chaque chiffre.
Paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso
La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux
du réseau. Dans la plupart des situations, vous pouvez laisser le produit en mode Auto. Si les
modifications de la vitesse de liaison et des paramètres d'impression recto verso sont incorrectes, il se
peut que le produit ne puisse communiquer avec d'autres périphériques réseau. Si vous devez apporter
des modifications, utilisez le panneau de commande du produit.
REMARQUE : Lorsque vous modifiez ces paramètres, le produit se met hors tension, puis de nouveau
sous tension. N'effectuez des modifications que lorsque le produit est inactif.
1.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez chacun des menus suivants :
3.
4.
72
●
Administration
●
Paramètres réseau
●
Menu Jetdirect
●
Vit. liai.
.
Sélectionnez l’une des options suivantes.
Paramètre
Description
Auto
Le serveur d'impression se configure automatiquement avec la vitesse de liaison
et le mode de communication les plus élevés disponibles sur le réseau.
10T Semi
10 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
10T Intégral
10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
100TX Semi
100 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
100TX Intégral
100 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
Auto 100TX
Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison de 100 Mbit/s.
1000T Intégral
1 000 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
Appuyez sur le bouton OK. Le produit se met hors tension, puis de nouveau sous tension.
Chapitre 5 Connexion du produit avec Windows
FRWW
6
FRWW
Papier et supports d'impression
●
Compréhension de l'utilisation du papier
●
Modification du pilote d'imprimante pour correspondance avec le type et le format du papier sous
Windows
●
Formats de papier pris en charge
●
Types de papier pris en charge
●
Capacité des bacs
●
Chargement des bacs
●
Configuration des bacs
73
Compréhension de l'utilisation du papier
Ce produit prend en charge un large éventail de papiers et de supports d'impression conformément aux
spécifications figurant dans ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne répondant
pas à ces spécifications peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages,
ainsi qu'une usure prématurée du produit.
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP
conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports
d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas
recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en contrôler
la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de
l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des
niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut
pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux spécifications
définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des réparations. Ce
type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard.
Recommandations pour le papier spécial
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes pour
obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial, n'oubliez
pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats.
ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre
sèche sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur
extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit.
Type de support
Vous devez
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres
matières synthétiques.
●
74
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Vous ne devez pas
FRWW
Type de support
Vous devez
Etiquettes
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
Utilisez des étiquettes qui ont été
stockées bien à plat.
●
N'utilisez pas d'étiquettes
présentant des froissures ou des
bulles, ni d'étiquettes
endommagées.
●
N'imprimez pas sur des feuilles non
complètes d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des transparents ●
dont l'utilisation est approuvée sur
des imprimantes laser couleur.
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés
du produit.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à fort
grammage dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvé et
conforme aux spécifications de
grammage de ce produit.
●
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit,
sauf s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier glacé
ou couché dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvée.
●
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
Transparents
FRWW
Vous ne devez pas
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
Compréhension de l'utilisation du papier
75
Modification du pilote d'imprimante pour
correspondance avec le type et le format du papier
sous Windows
76
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier.
5.
Sélectionnez un type de papier dans la liste déroulante Type de papier.
6.
Cliquez sur le bouton OK.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier pris en charge
Ce produit prend en charge de nombreux formats de papier et s'adapte à divers supports.
REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez le format et le type de papier
appropriés dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression.
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge
Format et dimensions
Bac 1
Bac 2
Bac 3 (en option)
Letter
215,9 x 279 mm
Legal
215,9 x 355,6 mm
A4
210 x 297 mm
RA4
215 x 305 mm
A5
148 x 210 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
Exécutif
184,2 x 266,7 mm
Relevé
140 x 216 mm
4x6
101,6 x 152,4 mm
10 x 15 cm
101,6 x 152,4 mm
3x5
76,2 x 127,0 mm
5x7
127 x 177,8 mm
FRWW
Formats de papier pris en charge
77
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite)
Format et dimensions
Bac 1
Bac 2
Bac 3 (en option)
5x
127 x 203,2 mm
A6
105 x 148 mm
Carte postale JIS
100 x 148 mm (3,94 x 5,83 po)
Carte postale double JIS
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
8,5 x 13
215,9 x 330,2 mm
Enveloppe Commercial 10
104,9 x 241,3 mm
Enveloppe #9
98,43 x 225,43 mm
Enveloppe B5
176x250 mm
Enveloppe C5 ISO
162 x 229 mm
Enveloppe C6
114 x 162 mm
Enveloppe DL ISO
110 x 220 mm
Enveloppe monarch
98,4 x 190,5 mm
78
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite)
Format et dimensions
Bac 1
Bac 2
Bac 3 (en option)
Personnalisé
76,2 x 127 mm à 215,9 x 355,6 mm
Personnalisé
101,6 x 148 mm to 215,9 x 297 mm
Personnalisé
148 x 215,9 mm à 210 x 355,6 mm
FRWW
Formats de papier pris en charge
79
Types de papier pris en charge
Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site
www.hp.com/support/lj500colorM551.
Type de papier
Bac 1
Bac 21
Bac 3 (en option)
Papier ordinaire
Fin 60–74 g/m2
Grammage moyen (96–110 g/m2)
Epais (111–130 g/m2)
Très épais (131–175 g/m2)
Transparent couleur
Etiquettes
Papier à en-tête
Préimprimé
Perforé
Couleur
Rugueux
Document
Recyclé
Enveloppe
Papier cartonné
Brillant à grammage moyen (96–110 g/m2)
Super-brillant (111–130 g/m2)
Très épais brillant (131–175 g/m2)
Cartonné brillant (176–220 g/m2)
Film opaque
Papier fin HP EcoSMART
Papier résistant HP
Mat HP (105 g/m2)
80
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Type de papier
Bac 1
Bac 21
Bac 3 (en option)
Mat HP (120 g/m2)
Mat HP (160 g/m2)
Mat HP (200 g/m2)
Semi-brillant HP (120 g/m2)
Brillant HP (130 g/m2)
Brillant HP (160 g/m2)
Brillant HP (220 g/m2)
1
FRWW
La hauteur de pile pour le Bac 2 est de 30 mm (1,18 po) pour le papier glacé et 40 mm (1,57 po) pour les petits formats (A5,
A6, 4x6, et paysage)
Types de papier pris en charge
81
Capacité des bacs
Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas les bacs. Assurez-vous que le sommet de la pile n'atteint
pas l'indicateur de bac plein. Pour les formats de papiers étroits, petits et le papier glacé ou de grammage
supérieur, chargez le papier à un niveau correspondant à moins de la moitié de l'indicateur de charge
complète du bac.
Bac
Type de papier
Spécifications
Quantité
Bac 1
Papier
Plage :
Hauteur de pile maximum : 10 mm
60 g/m2 à 220 g/m2
Equivaut à 100 feuilles de 75 g/m2
Enveloppes
Moins de 60 g/m2 à 90 g/m2
Jusqu'à 10 enveloppes
Etiquettes
Maximum : Epaisseur de 0,102 mm
Hauteur de pile maximum : 10 mm
Transparents
Minimum : Epaisseur de 0,102 mm
Hauteur de pile maximum : 10 mm
Jusqu'à 50 feuilles
Papier brillant
Bac 2
Papier
Plage :
Hauteur de pile maximum : 10 mm
105 g/m2 à 220 g/m2
Jusqu'à 50 feuilles
Plage :
Equivaut à 500 feuilles de 75 g/m2
60 g/m2 à 220 g/m2
Hauteur de pile maximum : 56 mm
Pour les papiers aux formats A5, A6, et
4x6 ainsi que pour les papiers imprimés
au format paysage, la hauteur de pile
maximum est de 40 mm,
Etiquettes
Maximum : Epaisseur de 0,102 mm
Hauteur de pile maximum : 56 mm
Transparents
Minimum : Epaisseur de 0,102 mm
Hauteur de pile maximum : 56 mm
Papier brillant
Plage :
Hauteur de pile maximum : 30 mm
105 g/m2 à 220 g/m2
Bac 3
Papier
Plage :
Equivaut à 500 feuilles de 75 g/m2
60 g/m2 à 220 g/m2
Hauteur de pile maximum : 56 mm
Etiquettes
Maximum : Epaisseur de 0,102 mm
Hauteur de pile maximum : 56 mm
Transparents
Minimum : Epaisseur de 0,102 mm
Hauteur de pile maximum : 56 mm
Papier brillant
Plage :
Hauteur de pile maximum : 56 mm
105 g/m2 à 220 g/m2
Bac de sortie
82
Papier
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
Jusqu'à 300 feuilles de 75 g/m2
FRWW
Chargement des bacs
Chargement du bac 1
1.
Ouvrez le bac 1.
2.
Faites coulisser l'extension du bac vers
l'extérieur
3.
Dépliez l'extension du bac permettant de
supporter le papier et ajustez les guides latéraux
à la largeur correcte.
FRWW
Chargement des bacs
83
4.
Chargez le papier dans le bac, face vers le bas
et bord supérieur court en premier.
5.
Assurez-vous que la pile est glissée sous les
languettes des guides et ne dépasse pas les
indicateurs de charge complète du bac.
6.
Réglez les guides latéraux de façon qu'ils
touchent légèrement la pile de papier, sans la
plier.
Impression d'enveloppes
Si le logiciel ne formate pas automatiquement les enveloppes, définissez l'orientation de page
Paysage dans votre logiciel ou votre pilote d'imprimante. Pour définir les marges dans les adresses du
destinataire et de l’expéditeur sur les enveloppes Commercial #10 ou DL, procédez comme indiqué ciaprès :
84
Type d’adresse
Marge de gauche
Marge supérieure
Retour
15 mm
15 mm
Destination
102 mm
51 mm
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Pour les enveloppes d’autres formats, modifiez les paramètres de marge en conséquence.
Chargement du bac 2
Ce bac peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier de 75 g/m2. Si le grammage du papier est supérieur,
le bac contient alors moins de feuilles. Ne surchargez pas le bac.
La hauteur de pile pour le Bac 2 est de 30 mm (1,18 po) pour le papier glacé et 40 mm (1,57 po) pour
les petits formats (A5, A6, 4x6, et paysage)
ATTENTION : N'imprimez pas sur des enveloppes, des étiquettes, des cartes postales ou du papier
de formats non pris en charge à partir du bac 2. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir
du bac 1.
1.
Ouvrez le bac en le faisant glisser.
REMARQUE : N'ouvrez pas le bac lorsqu'il
est en cours d'utilisation.
2.
Réglez les guides de longueur et de largeur du
papier en appuyant sur le taquet de réglage et
en faisant glisser les guides jusqu'au format du
papier utilisé.
3.
Chargez le papier dans le bac, face vers le
haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que
les guides touchent légèrement la pile, mais ne
la courbent pas.
REMARQUE : Pour empêcher les bourrages,
ne surchargez pas le bac. Assurez-vous que le
sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de
bac plein.
REMARQUE : Si le bac n'est pas
correctement ajusté, un message d'erreur peut
apparaître lorsqu'une impression est en cours
ou un bourrage papier peut se produire.
FRWW
Chargement des bacs
85
4.
Faites glisser le bac d'alimentation dans le
produit.
5.
Le panneau de commande affiche le type et le
format du support chargé dans le bac. Si la
configuration n'est pas correcte, suivez les
instructions qui s'affichent sur l'écran du
panneau de commande afin de modifier le type
ou le format.
Charger le bac de 500 feuilles et de supports de grammage
supérieur en option (bac 3)
Le bac 3 peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier standard.
Le produit détecte automatiquement les formats de papier standard suivants dans le bac 3 : Letter, Legal,
Executif, A4, A5 et B5 (JIS).
ATTENTION : N'imprimez pas sur des enveloppes ou des formats de papier non pris en charge à
partir du bac 3. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1.
86
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Chargement de papier de format standard dans le bac 3
1.
Ouvrez le bac en le faisant glisser.
REMARQUE : N'ouvrez pas le bac lorsqu'il
est en cours d'utilisation.
2.
Réglez les guides de longueur et de largeur du
papier en appuyant sur les taquets de réglage
et en faisant glisser les guides jusqu'au format
du papier utilisé.
3.
Chargez le papier dans le bac, face vers le
haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que
les guides touchent légèrement la pile, mais ne
la courbent pas.
REMARQUE : Pour empêcher les bourrages,
ne surchargez pas le bac. Assurez-vous que le
sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de
bac plein.
REMARQUE : Si le bac n'est pas
correctement ajusté, un message d'erreur peut
apparaître lorsqu'une impression est en cours
ou un bourrage papier peut se produire.
FRWW
Chargement des bacs
87
4.
Faites glisser le bac d'alimentation dans le
produit.
5.
Le panneau de commande affiche le type et le
format du support chargé dans le bac. Si la
configuration n'est pas correcte, suivez les
instructions qui s'affichent sur l'écran du
panneau de commande afin de modifier le type
ou le format.
Chargement de papier de format personnalisé dans le bac 3
1.
88
Ouvrez le bac en le faisant glisser.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
2.
Réglez les guides de longueur et de largeur du
papier en appuyant sur les taquets de réglage
et en faisant glisser les guides jusqu'au format
du papier utilisé.
3.
Chargez le papier dans le bac, face vers le
haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que
les guides touchent légèrement la pile, mais ne
la courbent pas.
FRWW
Chargement des bacs
89
4.
Faites glisser le bac d'alimentation dans le
produit. Le panneau de commande affiche le
type et le format du support chargé.
5.
Le panneau de commande affiche un message
vous invitant à définir le format et le type du
papier. Sélectionnez le paramètre
Personnalisé, puis configurez les dimensions
X et Y du format de papier personnalisé.
REMARQUE : Consultez l'étiquette située dans le bac à papier ou l'illustration suivante afin de
déterminer les dimensions X et Y.
Y
X
Orientation du papier pour le chargement des bacs
Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation particulière, chargez-le en suivant les consignes des
tableaux ci-dessous.
REMARQUE : Le paramètre Mode à en-tête alternatif caractérise la façon dont vous chargez du
papier à en-tête ou préimprimé. Ce paramètre est désactivé par défaut.
90
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Bac 1
Type de papier
Papier à en-tête ou
préimprimé
Orientation de
l'image
Mode
d'impression
recto verso
Chargement du papier
Chargement du papier
Mode à en-tête alternatif =
Désactivé
Mode à en-tête alternatif =
Activé
Portrait
Impression recto
Face vers le bas
Face vers le haut
Bord supérieur en premier
Bord inférieur en premier
Impression recto
verso
Face vers le haut
Face vers le haut
Bord inférieur en premier
Bord inférieur en premier
Impression recto
Face vers le haut
Face vers le haut
Bord supérieur vers l'avant du
produit
Bord supérieur vers l'avant du
produit
Face vers le haut
Face vers le haut
Bord supérieur vers l'avant du
produit
Bord supérieur vers l'avant du
produit
Paysage
Impression recto
verso
FRWW
Chargement des bacs
91
Type de papier
92
Orientation de
l'image
Mode
d'impression
recto verso
Chargement du papier
Chargement du papier
Mode à en-tête alternatif =
Désactivé
Mode à en-tête alternatif =
Activé
Perforé
Portrait ou Paysage
Recto ou Recto verso
Perforations vers l'arrière du
produit
Non applicable
Enveloppes
Bord long de
l'enveloppe inséré en
premier
Impression recto
Face vers le bas
Non applicable
Bord court de
l'enveloppe inséré en
premier
Impression recto
Bord supérieur en premier
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
Face vers le bas
Non applicable
Bord supérieur vers l'arrière du
produit
FRWW
Bac 2 ou bac 3 en option
Type de papier
Papier à en-tête ou
préimprimé
Orientation de
l'image
Mode
d'impression
recto verso
Chargement du papier
Chargement du papier
Mode à en-tête alternatif =
Désactivé
Mode à en-tête alternatif =
Activé
Portrait
Impression recto
Face vers le haut
Face vers le haut
Bord supérieur vers le côté droit
du bac
Bord supérieur vers le côté droit
du bac
Impression recto
verso
Face vers le bas
Face vers le bas
Bord supérieur vers le côté
gauche du bac
Bord supérieur vers le côté
gauche du bac
Impression recto
Face vers le haut
Face vers le haut
Bord supérieur vers l'arrière du
produit
Bord supérieur vers l'arrière du
produit
Paysage
FRWW
Chargement des bacs
93
Type de papier
Perforé
94
Orientation de
l'image
Portrait ou Paysage
Mode
d'impression
recto verso
Chargement du papier
Chargement du papier
Mode à en-tête alternatif =
Désactivé
Mode à en-tête alternatif =
Activé
Impression recto
verso
Face vers le bas
Face vers le bas
Bord supérieur vers l'avant du
produit
Bord supérieur vers l'avant du
produit
Recto ou Recto verso
Perforations vers l'arrière du
produit
Non applicable
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Configuration des bacs
Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants :
●
Lors du chargement de papier dans le bac.
●
Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de support donné pour une tâche d'impression via le
pilote d'imprimante ou un logiciel et lorsque le bac n'est pas configuré de façon à refléter les
paramètres de la tâche d'impression.
REMARQUE : L’invite ne s’affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 alors que ce dernier est
configuré sur Tout format et Tout type. Dans ce cas, si la tâche d'impression ne spécifie pas un bac
en particulier, l'impression est lancée sur le bac 1, même si les paramètres de format et de type de papier
de la tâche d'impression ne correspondent pas au papier chargé dans le bac 1.
Configuration d'un bac lors du chargement du papier
1.
Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez les bacs 2 ou 3, fermez-les.
2.
Le message de configuration de bac apparaît.
3.
Effectuez l'une des actions suivantes :
●
Appuyez sur le bouton OK pour accepter le format et le type.
●
Pour modifier la configuration du bac, appuyez sur la flèche vers le bas
surbrillance l'option Modifier, puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en
a.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le format approprié, puis
b.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance le type approprié, puis
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche
d'impression
1.
Dans le logiciel, indiquez le bac source, le format et le type du papier.
2.
Envoyez la tâche au produit.
Si le bac doit être configuré, le message de configuration du bac s'affiche.
FRWW
3.
Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac.
4.
Lorsque les messages de confirmation de format et de type de papier s'affichent, appuyez sur le
bouton OK pour confirmer le format et le type de papier.
Configuration des bacs
95
Configuration d'un bac à l'aide du panneau de commande
Vous pouvez également configurer le format et le type de bac sans invite du produit.
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez le menu Bacs.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le paramètre de format ou de type
pour le bac souhaité, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance le format ou le type.
Si vous sélectionnez un format personnalisé, sélectionnez une unité de mesure, puis définissez les
dimensions X et Y.
5.
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer votre sélection.
6.
Appuyez sur le bouton Accueil
.
pour quitter les menus.
Détection automatique de transparents pour rétroprojecteurs (mode
det. auto)
La détection automatique du type de support fonctionne uniquement si le paramètre Tout type est défini
pour ce bac. Cette fonction est désactivée si un autre type de support (papier pour documents ou papier
glacé, par exemple) est configuré dans ce bac.
Le produit classe automatiquement les types de papier dans l'une des deux catégories suivantes :
●
Non transparents
●
Transparent
Pour un contrôle accru, un type spécifique doit être sélectionné dans la tâche ou être configuré dans un
bac.
Paramètres de détection automatique
Détection complète (bac 1 uniquement)
●
Le produit fait la distinction entre les transparents (mode Transparent) et le papier (mode Normal).
●
A chaque impression d'une page, le produit détecte s'il s'agit d'un transparent ou non.
●
Il s’agit du mode le plus lent.
Transparent uniq.
96
●
Le produit fait la distinction entre les transparents (mode Transparent) et le papier (mode Normal).
●
Le produit considère que la deuxième page et toutes les pages suivantes reprennent le même type
de support que la première page.
●
Très rapide, ce mode permet d’imprimer de grands volumes en mode Normal.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Sélection du papier par source, type ou format
Dans le système d'exploitation Microsoft Windows, trois paramètres déterminent la manière dont le pilote
d'imprimante tente de prélever le support lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres Source,
Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer, Préférences
ou Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. Sauf si vous modifiez ces paramètres, le
produit utilise les paramètres par défaut pour sélectionner automatiquement un bac.
Source
Pour imprimer par source, sélectionnez un bac spécifique dans le pilote de l'imprimante dans lequel le
produit prélèvera le papier. Si vous sélectionnez un bac configuré sur un type ou un format ne
correspondant pas à votre tâche d'impression, le produit vous invite à charger le bac avec du papier de
format et de type appropriés avant de lancer l'impression. Une fois le bac chargé, le produit lance
l'impression.
Type et format
FRWW
●
Si vous choisissez d'imprimer par type ou par format, le produit doit procéder au prélèvement dans
le bac contenant les papiers de type et de format appropriés.
●
La sélection du papier par type plutôt que suivant la source permet de protéger le papier spécial
d'une utilisation accidentelle.
●
L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez
toujours par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents.
●
Imprimez par type ou format pour les enveloppes, si possible.
●
Si vous souhaitez imprimer par type ou par format, sélectionnez le type ou le format de votre choix
dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer, Préférences ou Propriétés
d'impression, selon le logiciel concerné.
●
Si vous imprimez souvent sur un type ou un format de papier donné, configurez un bac pour ce type
ou ce format. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnez ce type ou ce format lors d'une tâche
d'impression, le produit prélève automatiquement le papier dans le bac configuré pour ce type ou
ce format.
Configuration des bacs
97
98
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
7
FRWW
Cartouches d’impression, unité de
récupération de toner et autres
consommables
●
Partage de l’imprimante : avertissement
●
Informations sur les consommables
●
Vues des consommables
●
Gestion des cartouches d'impression
●
Instructions de remplacement
●
Résolution des problèmes de consommables
99
Partage de l’imprimante : avertissement
HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car cette fonction est une fonction des systèmes
d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Reportez-vous au site Web de Microsoft :
www.microsoft.com.
100
Chapitre 7 Cartouches d’impression, unité de récupération de toner et autres consommables
FRWW
Informations sur les consommables
Couleur
Numéro de la cartouche
Référence
Cartouche d'impression de remplacement
noire à capacité standard :
507A
CE400A
Cartouche d'impression noire à haute
capacité :
507X
CE400X
Cartouche d'impression de remplacement
cyan
507A
CE401A
Cartouche d'impression de remplacement
jaune
507A
CE402A
Cartouche d'impression de remplacement
magenta
507A
CE403A
Caractéristiques environnementales : Recyclez les cartouches d'impression en suivant la
procédure de retour HP Planet Partners.
Pour plus d'informations sur les consommables, consultez la page www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Pour obtenir des
informations récentes sur les consommables, visitez www.hp.com/support/lj500colorM551_manuals.
FRWW
Informations sur les consommables
101
Vues des consommables
Vues des cartouches d'impression
1
2
3
102
1
Protection en plastique
2
Tambour d'imagerie
3
Marqueur de mémoire de la cartouche d'impression
Chapitre 7 Cartouches d’impression, unité de récupération de toner et autres consommables
FRWW
Gestion des cartouches d'impression
Utiliser, stocker et surveiller la cartouche d'impression de manière appropriée peut aider à garantir une
qualité d'impression supérieure.
Modification de paramètres pour cartouches d'impression
Impression lorsqu'une cartouche a presque atteint la fin de sa durée de vie
●
Un message <Couleur> <Consommable> Bas, où <Couleur> correspond à la couleur du
consommable et <Consommable> correspond au type de consommable, s'affiche lorsqu'un
consommable approche la fin de sa durée de vie estimée.
●
Un message <Couleur> <Consommable> Très bas s'affiche lorsqu'un consommable a atteint
la fin de sa durée de vie estimée.
Des problèmes de qualité d'impression peuvent survenir si vous utilisez un consommable qui a atteint la
fin de sa durée de vie estimée.
Activation ou désactivation des options Very Low Settings (Paramètres très
bas) à partir du panneau de commande
Vous pouvez activer ou désactiver le paramètre par défaut à tout moment et vous n'avez pas à le réactiver
lorsque vous installez une nouvelle cartouche.
ATTENTION : Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau Très bas, la garantie Premium d'HP
(protection des consommables) pour ce consommable prend fin.
FRWW
1.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
●
Administration
●
Gestion des consommables
●
Supply Settings (Paramètres des consommables)
.
Gestion des cartouches d'impression
103
3.
●
Cartouche noire ou Cartouches couleur
●
Very Low Settings (Paramètres très bas)
Utilisez les touches fléchées pour mettre votre choix en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK pour le sélectionner. Sélectionnez l’une des options suivantes :
REMARQUE : Si vous sélectionnez l'option Arrêter ou l'option Demander pour continuer,
le produit suspend l'impression lorsque le niveau Très bas est atteint. Le produit interrompt
l'impression et vous invite à remplacer la cartouche.
●
Sélectionnez l'option Arrêter pour que le produit suspende l'impression jusqu'à ce que vous
remplaciez la cartouche.
●
Sélectionnez l'option Demander pour continuer pour que le produit suspende l'impression
et vous demande de remplacer la cartouche. Vous pouvez accepter le message et continuer
l'impression.
●
Sélectionnez l'option Continuer pour que le produit vous informe lorsque le niveau de la
cartouche est très bas, mais qu'il poursuive l'impression.
REMARQUE : L'utilisation du paramètre Continuer permet d'imprimer au-delà du niveau
très bas et peut entraîner une qualité d'impression non satisfaisante.
Stockage et recyclage des consommables
Recyclage des consommables
Pour recycler une cartouche d'impression de marque HP, placez la cartouche usagée dans la boîte de la
nouvelle cartouche. Utilisez l'étiquette de retour fournie pour envoyer le consommable usagé à HP pour
recyclage. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de recyclage qui accompagne chaque
consommable HP neuf.
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus
de quelques minutes.
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression
d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas
couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Site Web anti-fraude de HP
Si le panneau de commande de votre imprimante vous informe que la cartouche d'impression HP que
vous essayez d'installer n'est pas une cartouche HP authentique, rendez-vous sur www.hp.com/go/
104
Chapitre 7 Cartouches d’impression, unité de récupération de toner et autres consommables
FRWW
anticounterfeit. HP vous aidera à déterminer si la cartouche est authentique et prendra des mesures pour
résoudre le problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
FRWW
●
La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP est installé.
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des emballages
HP).
Gestion des cartouches d'impression
105
Instructions de remplacement
Remplacement de la cartouche d'impression
Le produit utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noir (K),
magenta (M), cyan (C) et jaune (Y).
ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à
l’eau propre. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu.
REMARQUE : Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le
recyclage.
1.
Ouvrez la porte avant. Assurez-vous que la
porte est complètement ouverte.
2.
Saisissez la poignée de la cartouche
d'impression usagée et tirez-la pour l'enlever.
3.
Rangez la cartouche d'impression usagée dans
une enveloppe de protection. Le carton de la
cartouche d'impression contient des
informations concernant le recyclage.
106
Chapitre 7 Cartouches d’impression, unité de récupération de toner et autres consommables
FRWW
4.
Retirez la cartouche d’impression neuve de son
emballage.
5.
Saisissez les deux côtés de la cartouche
d'impression et distribuez le toner en secouant
délicatement la cartouche.
6.
Retirez le couvercle de protection orange de la
cartouche d'impression.
ATTENTION : Evitez les expositions
prolongées à la lumière.
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau
vert. Vous risquez d'endommager la cartouche.
FRWW
Instructions de remplacement
107
7.
Alignez la cartouche d'impression avec son
logement et insérez-la jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
8.
Fermez la porte avant.
Remplacement de l'unité de récupération du toner
Lorsque le panneau de commande vous y invite, remplacez le réservoir de récupération du toner.
REMARQUE : Le réservoir de récupération du toner est conçu pour n'être utilisé qu'une seule fois. Ne
tentez pas de le vider pour le réutiliser. Le toner risquerait de se renverser à l'intérieur du produit, ce qui
réduirait la qualité d'impression. Après utilisation, renvoyez le réservoir de récupération du toner au
programme de recyclage HP Planet Partners.
REMARQUE : Dans le cas d'impression de documents nécessitant une couverture de toner importante,
l'unité de récupération de toner se remplit rapidement. Si vous imprimez ce type de document, HP
recommande d'avoir à disposition une autre unité de récupération de toner.
1.
108
Ouvrez la porte avant. Assurez-vous que la
porte est complètement ouverte.
Chapitre 7 Cartouches d’impression, unité de récupération de toner et autres consommables
FRWW
2.
Saisissez le repère bleu en haut du réservoir de
récupération du toner et retirez celui-ci du
produit.
3.
Placez le capuchon bleu attaché sur l'ouverture
bleue en haut du réservoir.
4.
Retirez le nouveau réservoir de récupération du
toner de son emballage.
FRWW
Instructions de remplacement
109
5.
Insérez d'abord le bas du nouveau réservoir
dans le produit, puis poussez ensuite le haut
jusqu'à ce que le réservoir se mette bien en
place en s'encastrant.
6.
Fermez la porte avant.
REMARQUE : Si le réservoir de récupération
du toner n'est pas installé correctement, la porte
avant ne se ferme pas complètement.
Pour recycler le réservoir de récupération du toner utilisé, suivez les instructions fournies avec la nouvelle
unité.
110
Chapitre 7 Cartouches d’impression, unité de récupération de toner et autres consommables
FRWW
Résolution des problèmes de consommables
Vérification des cartouches d'impression
Vérifiez la cartouche d'impression et remplacez-la si nécessaire, si vous rencontrez l'un des problèmes
suivants :
●
L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones.
●
De petites zones des pages ne sont pas imprimées.
●
Les pages imprimées présentent des stries ou des bandes.
Si vous estimez devoir remplacer une cartouche d'impression, imprimez la page d'état des consommables
pour rechercher le numéro de référence de la cartouche d'impression de marque HP appropriée.
FRWW
Type de la cartouche d'impression
Etapes de résolution du problème
Cartouche d’impression remplie ou
reconditionnée
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de consommables non-HP, qu'ils
soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP
n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. si vous utilisez des cartouches
d'impression rechargées ou reconditionnées et que vous n'êtes pas satisfait de la
qualité d'impression, remplacez la cartouche d'impression par une cartouche de la
marque HP.
Cartouche d’impression de marque HP
1.
Le panneau de commande du produit ou la page d'état des consommables
indique Très bas lorsque la cartouche a atteint la fin de sa durée de vie estimée.
Remplacez la cartouche d'impression si la qualité d'impression n'est plus
acceptable.
2.
Examinez la cartouche d'impression pour voir si elle est endommagée. Reportezvous aux instructions ci-dessous. Remplacez la cartouche d'impression le cas
échéant.
3.
Si des pages imprimées présentent des marques répétées plusieurs fois selon un
intervalle précis, imprimez une page de nettoyage. Si le problème persiste,
reportez-vous aux informations relatives aux défauts répétés de ce document
pour identifier la cause du problème.
Résolution des problèmes de consommables
111
Examiner la cartouche d'impression pour voir si elle est endommagée
1.
Vérifiez si la puce mémoire est endommagée ou manquante.
2.
Examinez la surface du tambour d'imagerie vert sur la partie supérieure de la cartouche
d'impression.
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert (tambour d'imagerie) sur la partie supérieure de la
cartouche. Vous risquez de dégrader la qualité d'impression si vous y laissez des empreintes de
doigts.
3.
Si vous constatez des rayures, des empreintes de doigts ou tout autre dommage sur le tambour
d'imagerie, remplacez la cartouche d'impression.
4.
Si le tambour d'imagerie ne semble pas être endommagé, réinstallez la cartouche d'impression.
Imprimez quelques pages pour vérifier si le problème est résolu.
Défauts répétés
Si des défauts surviennent à intervalles réguliers sur la page, utilisez cette règle, ainsi que le tableau cidessous pour en déterminer la cause. Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. La marque
en regard de la prochaine occurrence du défaut indique le composant à remplacer.
112
Chapitre 7 Cartouches d’impression, unité de récupération de toner et autres consommables
FRWW
Distance entre les défauts
Composants du produit provoquant le défaut
27 mm
Cartouche d'impression (rouleau de chargement principal)
32 mm
Cartouche d'impression (rouleau de développement)
44 mm
Moteur d'impression (rouleau de transfert principal)
49 mm
Cartouche d’impression (gestion des consommables/rouleau d'alimentation)
50 mm
Moteur d'impression (rouleau de transfert secondaire)
76 mm
Cartouche d'impression (OPC)
77 mm
Unité de fusion (film pour unité de fusion)
78 mm
Unité de fusion (rouleau de pression)
Imprimer la page d'état des consommables
La page Imprimer état consommables indique une estimation de la durée de vie restante des
cartouches d'impression. Elle indique également le numéro de référence de la cartouche d'impression de
marque HP adaptée à votre produit afin que vous puissiez commander une cartouche d'impression de
remplacement, ainsi que d'autres informations utiles.
1.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
●
Administration
●
Rapports
●
Pages de configuration/d'état
.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Page d'état des
consommables, puis appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner.
4.
Appuyez sur la flèche vers le haut
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance l'option Imprimer, puis appuyez
Interprétation des messages du panneau de commande relatifs aux
consommables
Le tableau suivant contient des informations importantes relatives aux messages d'état des consommables.
10.XX.YY Erreur mémoire consommable
Description
Le produit ne peut pas lire la puce mémoire d'au moins une cartouche d'impression, ni écrire dessus ou
il manque une puce mémoire sur une cartouche d'impression.
FRWW
Résolution des problèmes de consommables
113
Erreurs de mémoire de la puce mémoire
◦
YY = 00
◦
XX = 00 - Noir
◦
XX = 01 - Cyan
◦
XX = 02 - Magenta
◦
XX = 03 - Jaune
Erreurs de puces mémoire manquantes
◦
YY = 10
◦
XX = 00 - Noir
◦
XX = 01 - Cyan
◦
XX = 02 - Magenta
◦
XX = 03 - Jaune
Action recommandée
Réinstallez la cartouche d'impression ou installez une nouvelle cartouche d'impression.
Cartouche <couleur> incompatible
Description
La cartouche d'impression couleur indiquée n'est pas compatible avec le produit.
Action recommandée
Remplacez la cartouche d'impression par une autre, conçue pour ce produit.
Consommable non pris en charge installé
Description
L'une des cartouches d'impression est destinée à un autre produit HP.
Action recommandée
Retirez la cartouche d'impression de ce logement et installez-y une cartouche compatible avec le
produit HP.
Consommables mal positionnés
Description
Au moins deux logements de cartouche d'impression contiennent une cartouche de la mauvaise couleur.
114
Chapitre 7 Cartouches d’impression, unité de récupération de toner et autres consommables
FRWW
En partant de la gauche et en allant vers la droite, installez les cartouches d'impression dans l'ordre
suivant :
◦
Jaune
◦
Magenta
◦
Cyan
◦
Noir
Action recommandée
Installez une cartouche de la couleur correcte dans chaque logement.
Consommable usagé utilisé
Description
L'une des cartouches d'impression a déjà été utilisée.
Action recommandée
Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/
anticounterfeit.
Mauvaise cartouche dans le logement <couleur>
Description
Le logement de cartouche d'impression indiqué contient une cartouche de la mauvaise couleur. En partant
de la gauche et en allant vers la droite, installez les cartouches d'impression dans l'ordre suivant :
◦
Jaune
◦
Magenta
◦
Cyan
◦
Noir
Action recommandée
Retirez la cartouche d'impression de ce logement et installez-y une cartouche de la couleur correcte.
Niveau cartouche cyan bas
Description
Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée.
Action recommandée
Lorsque le niveau de la cartouche d'impression est très bas, le produit vous avertit. La durée de vie restante
réelle d'une cartouche d'impression peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression
FRWW
Résolution des problèmes de consommables
115
de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. La cartouche d'impression ne doit pas
nécessairement être remplacée immédiatement.
Niveau cartouche cyan très bas
Description
La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée.
La qualité d'impression peut se dégrader. Remplacez la cartouche d'impression lorsque la qualité
d'impression n'est plus acceptable.
Action recommandée
Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression
à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie réelle d'une cartouche d'impression peut varier.
Une fois qu'une cartouche d'impression HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP
(protection des consommables) de cette cartouche d'impression expire. Si vous choisissez de continuer à
imprimer alors que le niveau des cartouches a atteint un niveau très bas, l'ensemble des défauts
d'impression et des défaillances liées aux cartouches ne seront pas considérés comme étant des défauts
matériels ou de conception selon la déclaration « HP Print Cartridge Warranty Statement ».
Niveau cartouche jaune bas
Description
Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée.
Action recommandée
Lorsque le niveau de la cartouche d'impression est très bas, le produit vous avertit. La durée de vie restante
réelle d'une cartouche d'impression peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression
de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. La cartouche d'impression ne doit pas
nécessairement être remplacée immédiatement.
Niveau cartouche jaune très bas
Description
La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée.
La qualité d'impression peut se dégrader. Remplacez la cartouche d'impression lorsque la qualité
d'impression n'est plus acceptable.
Action recommandée
Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression
à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie réelle d'une cartouche d'impression peut varier.
Une fois qu'une cartouche d'impression HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP
(protection des consommables) de cette cartouche d'impression expire. Si vous choisissez de continuer à
116
Chapitre 7 Cartouches d’impression, unité de récupération de toner et autres consommables
FRWW
imprimer alors que le niveau des cartouches a atteint un niveau très bas, l'ensemble des défauts
d'impression et des défaillances liées aux cartouches ne seront pas considérés comme étant des défauts
matériels ou de conception selon la déclaration « HP Print Cartridge Warranty Statement ».
Niveau cartouche magenta bas
Description
Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée.
Action recommandée
Lorsque le niveau de la cartouche d'impression est très bas, le produit vous avertit. La durée de vie restante
réelle d'une cartouche d'impression peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression
de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. La cartouche d'impression ne doit pas
nécessairement être remplacée immédiatement.
Niveau cartouche magenta très bas
Description
La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée.
La qualité d'impression peut se dégrader. Remplacez la cartouche d'impression lorsque la qualité
d'impression n'est plus acceptable.
Action recommandée
Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression
à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie réelle d'une cartouche d'impression peut varier.
Une fois qu'une cartouche d'impression HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP
(protection des consommables) de cette cartouche d'impression expire. Si vous choisissez de continuer à
imprimer alors que le niveau des cartouches a atteint un niveau très bas, l'ensemble des défauts
d'impression et des défaillances liées aux cartouches ne seront pas considérés comme étant des défauts
matériels ou de conception selon la déclaration « HP Print Cartridge Warranty Statement ».
Niveau cartouche noire bas
Description
Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée.
Action recommandée
Lorsque le niveau de la cartouche d'impression est très bas, le produit vous avertit. La durée de vie restante
réelle d'une cartouche d'impression peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche d'impression
de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. La cartouche d'impression ne doit pas
nécessairement être remplacée immédiatement.
FRWW
Résolution des problèmes de consommables
117
Niveau cartouche noire très bas
Description
La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée.
La qualité d'impression peut se dégrader. Remplacez la cartouche d'impression lorsque la qualité
d'impression n'est plus acceptable.
Action recommandée
Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression
à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression
est acceptable. La durée de vie réelle d'une cartouche d'impression peut varier.
Une fois qu'une cartouche d'impression HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP
(protection des consommables) de cette cartouche d'impression expire. Si vous choisissez de continuer à
imprimer alors que le niveau des cartouches a atteint un niveau très bas, l'ensemble des défauts
d'impression et des défaillances liées aux cartouches ne seront pas considérés comme étant des défauts
matériels ou de conception selon la déclaration « HP Print Cartridge Warranty Statement ».
Niveau consommables bas
Description
Ce message s'affiche lorsque plusieurs consommables ont atteint le seuil minimal. La durée de vie restante
réelle du consommable peut varier. Identifiez les consommables dont le niveau est bas. Il n'est pas
nécessaire de remplacer les consommables tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois
qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP (protection des
consommables) de ce consommable expire.
Action recommandée
Pour poursuivre l'impression en couleur, remplacez le consommable ou reconfigurez le produit en utilisant
le menu Gestion des consommables sur le panneau de commande.
Niveau consommables très bas
Description
Ce message s'affiche lorsque plusieurs consommables ont atteint un niveau très bas. Identifiez les
consommables dont le niveau est bas. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est
pas nécessaire de remplacer les consommables tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une
fois qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP (protection des
consommables) de ce consommable expire.
Action recommandée
Pour poursuivre l'impression en couleur, remplacez le consommable ou reconfigurez le produit en utilisant
le menu Gestion des consommables sur le panneau de commande.
118
Chapitre 7 Cartouches d’impression, unité de récupération de toner et autres consommables
FRWW
Niveau fusion bas
Description
Le niveau du kit de fusion est bas. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Pensez à
toujours disposer d'un kit de fusion de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus
acceptable. Il n'est pas nécessaire de remplacer le kit de fusion tant que la qualité d'impression reste
acceptable.
Action recommandée
Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez le kit de fusion. Des instructions sont fournies
avec le kit de fusion.
Niveau fusion très bas
Description
Le niveau du kit de fusion est très bas. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Il n'est
pas nécessaire de remplacer le kit de fusion tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois
qu'un consommable HP a atteint un niveau très bas, la garantie Premium d'HP (protection des
consommables) de ce consommable expire.
Action recommandée
Si la qualité d'impression n'est plus acceptable, remplacez le kit de fusion. Des instructions sont fournies
avec le kit de fusion.
Remplacer consommables
Description
Cette alerte s'affiche seulement si le produit est configuré pour s'arrêter lorsque les cartouches
d'impression atteignent un niveau très bas. Deux consommables ou plus ont atteint la fin de leur durée de
vie estimée. Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Pensez
à toujours disposer de consommables de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est
plus acceptable. Il n'est pas nécessaire de remplacer le consommable à ce stade si la qualité d'impression
reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie
Premium d'HP (protection des consommables) de ce consommable expire.
Action recommandée
Remplacez les consommables qui doivent l'être.
Ou bien configurez le produit de sorte qu'il poursuive l'impression depuis le menu Gestion des
consommables.
Remplacer l'unité de récupération du toner
Description
Lorsqu'un réservoir de récupération du toner approche de sa fin de vie estimée, le produit vous en avertit.
Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Il est conseillé de
FRWW
Résolution des problèmes de consommables
119
remplacer l'unité de récupération du toner dans un délai de deux semaines suivant le message d'alerte,
afin d'éviter que le toner ne déborde ou ne se renverse. Une fois qu'un réservoir de récupération du toner
a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce réservoir
de récupération du toner expire.
Action recommandée
Remplacez le réservoir de récupération du toner.
Si vous voulez continuer à l'utiliser bien qu'il ait dépassé sa durée de vie estimée, configurez le produit
à l'aide du menu Gestion des consommables. Cette option n'est pas recommandée en raison des
risques de débordement du réservoir de récupération du toner, qui pourrait vous obliger à effectuer des
opérations de maintenance sur le produit.
Remplacer l'unité de récupération du toner
Description
Lorsqu'un réservoir de récupération du toner approche de sa fin de vie estimée, le produit vous en avertit.
Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Il est conseillé de
remplacer l'unité de récupération du toner dans un délai de deux semaines suivant le message d'alerte,
afin d'éviter que le toner ne déborde ou ne se renverse. Une fois qu'un réservoir de récupération du toner
a atteint un niveau très bas, la garantie Premium de HP (protection des consommables) de ce réservoir
de récupération du toner expire.
Action recommandée
Remplacez le réservoir de récupération du toner.
Si vous voulez continuer à l'utiliser bien qu'il ait dépassé sa durée de vie estimée, configurez le produit
à l'aide du menu Gestion des consommables. Cette option n'est pas recommandée en raison des
risques de débordement du réservoir de récupération du toner, qui pourrait vous obliger à effectuer des
opérations de maintenance sur le produit.
Remplacer le kit de fusion
Description
Lorsqu'un kit de fusion approche de sa fin de vie estimée, le produit vous en avertit. Cependant, la durée
de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Pensez à toujours disposer d'un kit de
fusion de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus acceptable. Il n'est pas
nécessaire de remplacer le kit de fusion tant que la qualité d'impression reste acceptable. Une fois que
le kit de fusion a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium d'HP (protection des
consommables) de ce kit de fusion expire.
Action recommandée
AVERTISSEMENT ! La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez
que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler.
Remplacez le kit de fusion. Des instructions sont fournies avec le kit de fusion.
120
Chapitre 7 Cartouches d’impression, unité de récupération de toner et autres consommables
FRWW
Remplacez cart. <couleur>
Description
Cette alerte s'affiche seulement si le produit est configuré pour s'arrêter lorsque la cartouche d'impression
atteint un niveau très bas. Lorsqu'un consommable approche de sa fin de vie estimée, le produit vous en
avertit. Cependant, la durée de vie restante réelle peut être différente de celle qui est estimée. Ayez
toujours un consommable de remplacement à installer lorsque la qualité d'impression n'est plus
acceptable. Il n'est pas nécessaire de remplacer le consommable à ce stade si la qualité d'impression
reste acceptable. Une fois qu'un consommable HP a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie
Premium d'HP (protection des consommables) de ce consommable expire.
Action recommandée
Remplacez la cartouche couleur spécifiée.
Ou bien configurez le produit de sorte qu'il poursuive l'impression depuis le menu Gestion des
consommables.
Station fusion incompatible
Description
La station de fusion n'est pas compatible avec ce produit.
Action recommandée
AVERTISSEMENT ! La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez
que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler.
1.
Ouvrez la porte droite.
2.
Retirez l'unité de fusion incompatible.
3.
Installez l'unité de fusion correcte.
4.
Fermez la porte droite.
Unité de récupération presque pleine
Description
L'unité de récupération de toner est presque pleine. Cette condition équivaut au niveau bas pour un
consommable. La durée de vie réelle du consommable peut varier. Il n'est pas nécessaire de remplacer
l'unité de récupération de toner à ce stade.
Action recommandée
Aucune action n'est nécessaire pour poursuivre l'impression. Pensez à commander une autre unité de
récupération de toner.
FRWW
Résolution des problèmes de consommables
121
122
Chapitre 7 Cartouches d’impression, unité de récupération de toner et autres consommables
FRWW
8
FRWW
Tâches d'impression
●
Annulation d'une tâche d'impression sous Windows
●
Tâches d'impression de base sous Windows
●
Utilisation de HP ePrint
●
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
●
Impression directe par clé USB
123
Annulation d'une tâche d'impression sous Windows
1.
Appuyez sur le bouton Arrêter
de commande.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre
en surbrillance l'option Cancel Current Job
(Annuler la tâche en cours), puis appuyez
sur le bouton OK.
du panneau
REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre
l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt
de l'impression.
124
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
Les méthodes d'ouverture de la boîte de dialogue d'impression des logiciels peuvent varier. Les procédures
ci-après incluent une méthode classique. Certains logiciels ne comportent pas de menu Fichier. Reportezvous à la documentation du logiciel pour plus d'informations sur l'ouverture de la boîte de dialogue
d'impression.
Ouverture du pilote d'imprimante avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
Aide sur les options d'impression avec Windows
1.
Cliquez sur le bouton Aide pour ouvrir l'aide en
ligne.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
125
Modification du nombre de copies à imprimer avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis le nombre de copies.
Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une
réutilisation avec Windows
Utilisation d'un raccourci d'impression avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
126
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
3.
Cliquez sur l'onglet Raccourcis.
4.
Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez
sur le bouton OK.
REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez un
raccourci, les paramètres correspondants
changent sur les autres onglets du pilote de
l'imprimante.
Création des raccourcis d'impression
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
127
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Raccourcis.
4.
Sélectionnez un raccourci existant comme base
de départ.
REMARQUE : Sélectionnez toujours un
raccourci avant de régler les paramètres à
droite de l'écran. Si vous commencez par régler
les paramètres et sélectionnez ensuite un
raccourci, vous perdrez tous vos réglages.
128
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
5.
Sélectionnez les options d'impression du
nouveau raccourci.
6.
Cliquez sur le bouton Enregistrer sous.
7.
Saisissez un nom pour le raccourci, puis cliquez
sur le bouton OK.
Amélioration de la qualité d'impression avec Windows
Sélection du format de papier avec Windows
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
Tâches d'impression de base sous Windows
129
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format papier.
Sélection d'un format de papier personnalisé avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Cliquez sur le bouton Personnalisé.
5.
Donnez un nom au format personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur le bouton OK.
Sélection du type de papier avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur l'option Plus....
5.
Développez la liste des options Type :.
6.
Développez la catégorie des types de papier qui correspond le mieux à votre papier, puis cliquez
sur le type de papier que vous utilisez.
Sélection des bacs avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source de papier.
Sélection de la résolution d'impression
130
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Sélectionnez la résolution dans la première liste déroulante de la zone Qualité d'impression.
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Impression des deux côtés (recto verso) avec Windows
REMARQUE : Reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs
à la page 90 pour obtenir des informations sur le chargement correct du papier.
Impression manuelle des deux côtés avec Windows
REMARQUE : Ces informations s'appliquent uniquement aux produits non équipés d'une unité
d'impression recto verso automatique.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
131
4.
Cochez la case Impression recto verso
(manuelle). Cliquez sur le bouton OK pour
imprimer le recto de la tâche d'impression.
5.
Récupérez la pile imprimée dans le bac de
sortie et placez-la, côté imprimé vers le haut,
dans le bac 1.
6.
Sur le panneau de commande, appuyez sur le
bouton OK pour imprimer le verso de la tâche
d'impression.
Impression automatique des deux côtés avec Windows
REMARQUE : Ces informations s'appliquent uniquement aux produits équipés d'une unité d'impression
recto verso automatique.
132
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
133
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Cochez la case Impression recto verso.
Cliquez sur le bouton OK pour lancer
l'impression.
Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows
1.
134
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
FRWW
Tâches d'impression de base sous Windows
135
4.
Sélectionnez le nombre de pages par feuille
dans la liste déroulante Pages par feuille.
5.
Sélectionnez les options Imprimer bordures
de page, Ordre des pages et
Orientation appropriées.
Sélection de l'orientation de la page avec Windows
1.
136
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Dans la zone Orientation, sélectionnez
l'option Portrait ou Paysage.
Pour imprimer l'image de la page à l'envers,
sélectionnez l'option Faire pivoter de 180°.
Réglage des options de couleur avec Windows
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
Tâches d'impression de base sous Windows
137
138
4.
Cliquez sur la case HP EasyColor pour la décocher.
5.
Dans la zone Options des couleurs, cliquez sur l'option Manuelle, puis sur le bouton
Paramètres.
6.
Réglez les paramètres généraux du Contrôle du bord et les paramètres de texte, de graphique et de
photographie.
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Utilisation de HP ePrint
Utilisez HP ePrint pour imprimer des documents en les envoyant en pièce jointe par courrier électronique
à l'adresse électronique du produit depuis n'importe quel appareil compatible supportant les courriers
électroniques.
REMARQUE : Le produit doit être connecté à un réseau et avoir accès à Internet pour utiliser ePrint HP.
1.
2.
Pour utiliser HP ePrint, vous devez d'abord activer les services Web HP.
a.
Entrez l'adresse IP dans la ligne d'adresse d'un navigateur Web afin d'ouvrir le serveur Web
intégré.
b.
Cliquez sur l'onglet Services Web.
c.
Sélectionnez l'option afin d'activer les services Web.
Utilisez le site Web ePrintCenter HP pour définir les paramètres de sécurité et configurer les
paramètres d'impression par défaut pour toutes les tâches ePrint HP envoyé à ce produit.
a.
Accédez au site www.hpeprintcenter.com.
b.
Cliquez sur Identifiez-vous et entrez vos informations d'identification ePrintCenter HP ou
inscrivez-vous sur un nouveau compte.
c.
Sélectionnez votre produit dans la liste ou cliquez + Ajout d'imprimante pour l'ajouter. Pour
afouter un produit, vous avez besoin du code de l'imprimante, qui est le segment de l'adresse
électronique du produit qui se trouve devant le symbole @.
REMARQUE : Ce code n'est valable que pour 24 heures à partir du moment où vous activez
les services Web HP. Lors de son expiration, suivez les instructions pour activer les services
Web HP à nouveau et obtenir un nouveau code.
3.
FRWW
d.
Pour éviter que votre produit n'imprime des documents non désirés, cliquez sur Paramètres
ePrint et cliquez sur l'onglet Expéditeurs autorisés. Cliquez sur Expéditeurs autorisés
seulement et ajouter les adresses électroniques à partir desquelles vous souhaitez autoriser
les tâches ePrint.
e.
Pour configurer les paramètres par défaut pour tous les emplois ePrint envoyé à ce produit,
cliquez sur Paramètres ePrint cliquez sur Options d'impression et sélectionnez les
paramètres que vous souhaitez utiliser.
Pour imprimer un document, joignez-le à un message électronique envoyé à l'adresse électronique
du produit.
Utilisation de HP ePrint
139
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
Impression du texte de couleur en noir (niveaux de gris) avec
Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Avancés.
4.
Développez la section Options document.
5.
Développez la section Caractéristiques de l'imprimante.
6.
Dans la liste déroulante Imprimer tout le texte en noir, sélectionnez l'option Activé.
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés
avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
140
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Type de papier,
cliquez sur l'option Plus....
5.
Développez la liste des options Type :.
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
141
6.
Développez la liste des options Autre.
7.
Sélectionnez l'option pour le type de papier que
vous utilisez et cliquez sur le bouton OK.
Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des transparents
avec Windows
1.
142
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Type de papier,
cliquez sur l'option Plus....
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
143
5.
Développez la liste des options Type :.
6.
Développez la catégorie de types de papier qui
correspond le mieux à votre papier.
REMARQUE : Les étiquettes et les
transparents se trouvent dans la liste d'options
Autre.
7.
144
Sélectionnez l'option pour le type de papier que
vous utilisez et cliquez sur le bouton OK.
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Impression de la première ou de la dernière page sur un papier
différent avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
145
4.
Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur
l'option Imprimer des pages sur
différents papiers, puis sur le bouton
Paramètres.
5.
Dans la zone Pages dans le document,
sélectionnez l'option Première ou Dernière.
6.
Sélectionnez les options appropriées dans les
listes déroulantes Source de papier et Type
de papier. Cliquez sur le bouton Ajouter.
146
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
7.
Pour imprimer à la fois la première et la dernière
page sur du papier différent, répétez les
étapes 5 et 6 pour sélectionner les options de
l'autre page.
8.
Cliquez sur le bouton OK.
Ajuster un document à la page avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
147
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Effets.
4.
Sélectionnez l'option Imprimer document
sur, puis sélectionnez un format dans la liste
déroulante.
Ajout d'un filigrane à un document avec Windows
148
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Effets.
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
4.
Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes.
Sinon, pour ajouter un nouveau filigrane à la liste, cliquez sur le bouton Modifier. Définissez les
paramètres du filigrane, puis cliquez sur le bouton OK.
5.
Pour imprimer le filigrane uniquement sur la première page, sélectionnez la case Première page
uniquement. Dans le cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page.
Création d'un livret avec Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
149
4.
Cochez la case Impression recto verso.
5.
Dans la liste déroulante Mise en page
livret, cliquez sur l'option Reliure gauche ou
Reliure droite. L'option Pages par feuille
passe automatiquement à 2 pages par
feuille.
Utilisation des fonctions de stockage des tâches sous Windows
Les modes de stockage des tâches sont disponibles pour les tâches d'impression :
150
●
Epreuve et impression : cette fonction permet d'imprimer et de valider une copie d'une tâche
avant d'imprimer d'autres copies.
●
Tâche personnelle : lorsque vous envoyez une tâche au produit, elle n'apparaît qu'au moment
où vous le demandez sur le panneau de commande du produit. Si vous attribuez un code
d'identification personnel (PIN) à la tâche, vous devez indiquez le PIN requis sur le panneau de
configuration.
●
Copie rapide : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez imprimer le nombre
de copies requises d'une tâche, puis y mettre l'une d'entre elles en mémoire. Cela permet d'imprimer
des copies supplémentaires plus tard.
●
Tâche stockée : si le disque dur en option est installé sur le produit, vous pouvez y mettre une
tâche d'impression en mémoire (un formulaire pour le personnel, une feuille de présence ou un
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
calendrier) et autoriser les autres utilisateurs à l'imprimer à tout moment. Vous pouvez également
protéger des tâches en mémoire par PIN.
ATTENTION : Si vous mettez le produit hors tension, tous les types de tâches en mémoire (Copie
rapide, Epreuve et impression et Tâche personnelle) sont supprimés. Pour stocker la tâche de
façon permanente et empêcher sa suppression du produit lorsque de l'espace libre est requis, sélectionnez
l'option Tâche stockée sur le pilote.
Création d'une tâche en mémoire sous Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le
bouton Propriétés ou Préférences.
FRWW
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
151
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Sélectionnez une option Mode Stockage des
tâches, puis cliquez sur le bouton OK.
Imprimer une tâche en mémoire
1.
152
Appuyez sur le bouton Accueil
Chapitre 8 Tâches d'impression
.
FRWW
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre
en surbrillance le menu Retrieve Job From
Device Memory (Récupérer tâche dans
la mémoire du périphérique), puis
appuyez sur le bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre
en surbrillance votre nom d'utilisateur, puis
appuyez sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre
en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez
sur le bouton OK.
L'option Imprimer ou Supprimer est mise en
surbrillance.
REMARQUE : Si vous avez stocké plusieurs
tâches sur le produit, vous avez la possibilité de
les imprimer ou de les supprimer toutes en même
temps.
5.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner
l'option Imprimer ou Supprimer.
Suppression d'une tâche en mémoire
Lorsqu’une tâche de copie rapide est envoyée au produit, celui-ci remplace toute tâche antérieure portant
les mêmes noms d’utilisateur et de tâche. Si aucune tâche du même nom d'utilisateur et de tâche n'existe
et que le produit requiert de l'espace supplémentaire, le produit risque de supprimer des tâches stockées
en commençant par la plus ancienne. Vous pouvez modifier le nombre de tâches qu'il est possible de
stocker en accédant au menu Retrieve Job From Device Memory (Récupérer tâche dans la
mémoire du périphérique) du panneau de commande du produit.
Il est possible de supprimer une tâche à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré HP ou
du logiciel HP Web Jetadmin. Pour supprimer une tâche avec le panneau de commande, suivez la
procédure ci-après :
FRWW
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance le menu Retrieve Job From Device
Memory (Récupérer tâche dans la mémoire du périphérique), puis appuyez sur le
bouton OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
le bouton OK.
pour mettre en surbrillance un nom de tâche, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance l'option Supprimer, puis appuyez
.
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
153
Configuration des options de stockage des tâches sous Windows
Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Dans la partie Mode Stockage des tâches, cliquez sur l'option Epreuve et impression.
Stocker temporairement une tâche personnelle sur le produit en vue d'une impression ultérieure
REMARQUE : Le produit supprime la tâche après son impression.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Dans la partie Mode Stockage des tâches, cliquez sur l'option Tâche personnelle.
5.
Optionnel : dans la partie Rendre la tâche personnelle, cliquez sur l'option PIN requis pour
imprimer et saisissez un code d'identification personnel (PIN) à 4 chiffres.
6.
Imprimez la tâche à tout moment à partir du panneau de commande du produit.
Stocker temporairement une tâche sur le produit
REMARQUE : Cette option est disponible si le disque dur optionnel est installé sur le produit.
REMARQUE : Le produit stocke la tâche jusqu'à la mise hors tension du produit.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Dans la partie Mode Stockage des tâches, cliquez sur l'option Copie rapide.
Le nombre de copies demandé est imprimé immédiatement et vous pouvez imprimer des copies
supplémentaires à partir du panneau de commande du produit.
Stocker une tâche sur le produit de façon permanente
REMARQUE : Cette option est disponible si le disque dur optionnel est installé sur le produit.
154
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Dans la partie Mode Stockage des tâches, cliquez sur l'option Tâche stockée.
Définir une tâche stockée de façon permanente comme privée de sorte qu'un code PIN soit requis
pour l'imprimer.
REMARQUE : Cette option est disponible si le disque dur optionnel est installé sur le produit.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Dans la partie Mode Stockage des tâches, cliquez sur les options Tâche stockée ou Tâche
personnelle.
5.
dans la partie Rendre la tâche personnelle, cliquez sur l'option PIN requis pour
imprimer et saisissez un code d'identification personnel (PIN) à 4 chiffres.
REMARQUE : Pour imprimer la tâche ou pour la supprimer, vous devez indiquez le code PIN sur
le panneau de commande du produit.
Recevoir une notification lorsqu'un utilisateur imprime une tâche d'impression
REMARQUE : Seule la personne qui a créé la tâche en mémoire reçoit la notification. Vous ne recevez
pas de notification lorsqu'un utilisateur imprime une tâche en mémoire créée par une autre personne.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié.
5.
Dans la partie Options d'avertissements relatifs à la tâche, cliquez sur l'option Afficher
ID de la tâche pendant impr..
Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée
Suivez cette procédure pour modifier le nom d'utilisateur pour une tâche en mémoire.
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié.
5.
Dans la partie Nom d'utilisateur, cliquez sur l'option Nom d'utilisateur pour utiliser le nom
d'utilisateur par défaut de Windows. Pour indiquer un nom d'utilisateur différent, cliquez sur l'option
Personnalisé et saisissez le nom.
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
155
Nommer une tâche en mémoire
Suivez cette procédure pour modifier le nom par défaut d'une tâche en mémoire.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
4.
Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié.
5.
Pour générer automatiquement un nom de tâche associé au document en mémoire, cliquez sur
l'option Automatique, dans la partie Nom tâche. Le pilote utilise le nom de fichier du document,
si celui-ci est disponible. Si le document ne dispose pas d'un nom de fichier, le pilote utilise le nom
de l'application logicielle ou un cachet de date en tant que nom de la tâche.
Pour spécifier un nom de tâche, cliquez sur l'option Personnalisé et saisissez le nom de votre
choix.
6.
Sélectionnez une option dans la liste déroulante Si le nom de la tâche existe.
●
Sélectionnez l'option Utiliser nom de la tâche + (1-99) pour ajouter un chiffre à la fin du
nom existant.
●
Sélectionnez l'option Remplacer fichier existant pour écraser une tâche qui porte déjà ce
nom.
Impression de tâches spéciales sous Windows
Impression de graphiques commerciaux ou de documents marketing
Ce produit vous permet d'imprimer des documents marketing et publicitaires ou tout autre document en
couleur sur papier brillant. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez effectuer les opérations
suivantes :
1.
Choisissez le papier approprié. Reportez-vous au tableau suivant.
2.
Sur le panneau de commande du produit, configurez le bac de papier sur le type de papier
approprié.
3.
Sélectionnez les paramètres correspondants dans le pilote d'impression.
Papier brillant pris en charge
156
Papier brillant HP
Code du produit
Format du produit
Paramètres du panneau
de commande et du
pilote d'impression
Papier de présentation
HP Laser, semi-brillant
Q6541A
Letter
Présentation et semiglacé HP 120 g
Papier de présentation
HP Laser, brillant
Q2546A
Letter
Présentation et glacé HP
130 g
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Papier brillant HP
Code du produit
Format du produit
Paramètres du panneau
de commande et du
pilote d'impression
Papier de présentation
HP Laser, brillant
Q2552A
A4
Présentation et glacé HP
130 g
Papier professionnel HP Laser,
semi-brillant
Q6542A
A4
Présentation et semiglacé HP 120 g
Papier pour brochures
HP Laser, brillant
Q6611A, Q6610A
Letter
Laser couleur brochure
glacé HP 160 g
Papier supérieur HP Laser,
brillant
Q6616A
A4
Glacé supérieur HP 160 g
Papier photo HP Laser, brillant
Q6607A, Q6608A
Letter
Photo laser couleur glacé
HP 220 g
Papier photo HP Laser, brillant
Q6614A
A4
Photo laser couleur glacé
HP 220 g
Papier photo HP Laser,
brillant, 4 x 6
Q8842A
101,6x152,4 mm
Photo laser couleur glacé
HP 220 g
Papier photo HP Laser,
brillant, 10 x 15 cm
Q8843A
101,6x152,4 mm
Photo laser couleur glacé
HP 220 g
REMARQUE : Aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/paper pour obtenir une liste
complète des papiers de marque HP.
Configuration de l'alignement recto verso
Pour les documents imprimés des deux côtés tels que les brochures, définissez la concordance pour le
bac avant l'impression afin de garantir que le recto et le verso de la page sont alignés.
FRWW
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
a.
Administration
b.
Paramètres généraux
c.
Qualité d’impression
d.
Concordance des images
e.
Ajuster bac <X>
.
3.
Sélectionnez le menu Impression de la page test, puis appuyez sur le bouton OK.
4.
Suivez les instructions de la page de test pour terminer l'alignement.
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
157
Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables
Le produit peut imprimer des cartes, panneaux ou menus durables et imperméables en utilisant le papier
résistant HP. Le papier résistant HP est un papier satiné imperméable et indéchirable qui préserve la
richesse et la profondeur des couleurs ainsi que la clarté d'impression même lorsqu'il est soumis à un
usage intensif ou à des intempéries. Il évite ainsi une plastification à la fois coûteuse et longue à réaliser.
Pour optimiser la qualité de ces documents, procédez comme suit :
●
Choisissez le papier approprié. Reportez-vous au tableau suivant.
●
Sur le panneau de commande du produit, configurez le bac de papier sur le type de papier
approprié.
●
Sélectionnez les paramètres correspondants dans le pilote d'impression.
Papier résistant pris en charge
158
Nom du papier HP
Code du produit
Format du produit
Paramètres du panneau
de commande et du
pilote d'impression
Papier résistant HP LaserJet
Q1298A
Letter
Papier résistant HP
Papier résistant HP LaserJet
Q1298B
A4
Papier résistant HP
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Impression directe par clé USB
Ce produit dispose de la fonction d'impression directe par clé USB qui permet d'imprimer facilement des
fichiers sans avoir à passer par un ordinateur. Le produit accepte les accessoires de stockage USB via le
port USB situé à l'avant du produit. Vous pouvez imprimer les types de fichier suivants :
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable l'activer à l'aide des menus du
panneau de commande ou du serveur Web intégré HP.
Pour activer cette fonction à l'aide des menus du panneau de commande, accédez au
Administration menu, Paramètres généraux au sous-menu, Retrieve From USB Settings
(Paramètres de Récupérer depuis USB) sous-menu puis sélectionnez Activer. Pour l'activer à
l'aide du serveur Web intégré HP, ouvrez l'onglet Impression.
1.
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Insérez l'accessoire de stockage USB dans le
port USB situé à l'avant du produit.
REMARQUE : Vous devrez peut-être retirer le
couvercle du port USB.
REMARQUE : Si le produit ne reconnaît pas
l'accessoire USB, essayez d'utiliser un autre
type d'accessoire USB. En raison des
différences des caractéristiques USB, le prooduit
ne reconnaît pas tous les types d'accessoires
USB.
2.
Sur le panneau de commande du produit,
appuyez sur le bouton Accueil .
3.
Ouvrez le menu Retrieve Job From USB
(Récupérer tâche depuis USB).
4.
Sélectionnez le nom du document que vous
voulez imprimer.
5.
Si vous devez ajuster le nombre de copies,
sélectionnez l'option Copies, puis entrez le
nombre de copies.
6.
Appuyez sur le bouton OK pour imprimer le
document.
FRWW
Impression directe par clé USB
159
160
Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
9
FRWW
Couleur
●
Régler les paramètres de couleurs
●
Utilisation de HP EasyColor
●
Fidèle au rendu des couleurs de votre écran
161
Régler les paramètres de couleurs
Gérez les couleurs en modifiant les paramètres de couleur sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante.
Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression
162
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
4.
Cliquez sur la case HP EasyColor pour la décocher.
5.
Sélectionnez un thème de couleur pour les Thèmes de couleurs dans la liste déroulante.
●
Par défaut (sRGB) : Ce thème indique à l'imprimante d’imprimer les données RVB en mode
brut. Lorsque vous utilisez ce thème, gérez la couleur dans le logiciel ou dans le système
d'exploitation pour obtenir un rendu correct.
●
Couleurs vives (sRGB) : L'imprimante augmente la saturation des couleurs dans les demitons. Utilisez ce thème pour l'impression de graphiques commerciaux.
●
Photo (sRGB) : La couleur RVB est interprétée par l'imprimante comme si elle était imprimée
sur une photo à l'aide d'un mini-laboratoire numérique. Les couleurs rendues par l'imprimante
sont plus profondes, plus saturées et sont différentes de celles du thème Par défaut (sRBG).
Utilisez ce thème pour l'impression de photos.
●
Photo (Adobe RGB 1998) : Utilisez ce thème pour l'impression de photos numériques
utilisant l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace sRGB. Désactivez la gestion des
couleurs dans le logiciel lorsque vous utilisez ce thème.
●
Aucun : Aucun thème de couleur n'est utilisé.
Chapitre 9 Couleur
FRWW
Modifier les options de couleur
Modifiez les paramètres d'option de couleur pour la tâche d'impression en cours dans l'onglet Couleur
du pilote d'imprimante.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
4.
Cliquez sur la case HP EasyColor pour la décocher.
5.
Cliquez sur le paramètre Automatique ou Manuelle.
●
Paramètre Automatique : Sélectionnez ce paramètre pour la plupart des tâches d'impression
couleur
●
Paramètre Manuelle : Sélectionnez ce paramètre pour définir des paramètres de couleurs
indépendamment d'autres paramètres.
REMARQUE : Une modification manuelle des paramètres de couleur peut avoir un impact
sur l'impression. HP recommande que seuls les spécialistes de graphiques couleur puissent
modifier ces paramètres.
6.
Cliquez sur l'option Imprimer en niveaux de gris pour imprimer un document couleur en noir
et en nuances de gris. Utilisez cette option pour imprimer des documents couleur destinés à la
photocopie ou à la télécopie. Vous pouvez également utiliser cette option pour imprimer des
brouillons et pour économiser le toner couleur.
7.
Cliquez sur le bouton OK.
Options de couleur manuelles
Utilisez les options de couleur manuelles pour régler les options de Gris neutres, Demi-teinte et le
Contrôle du bord pour le texte, les graphiques et les photographies.
FRWW
Régler les paramètres de couleurs
163
Tableau 9-1 Options de couleur manuelles
Description de la configuration
Options de configuration
Contrôle du bord
●
Désactivé désactive le recouvrement et le simili adaptable.
Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu
des bords. Ce paramètre a deux composantes : simili
adaptable et recouvrement. Le simili adaptable
augmente la précision du contour. Le recouvrement
réduit l'effet des défauts de repérage du plan de
couleur en faisant se chevaucher légèrement les
contours des objets adjacents.
●
Clair définit le recouvrement sur un niveau minimal. Le simili
adaptable est activé.
●
Normale règle le recouvrement à un niveau moyen. Le simili
adaptable est activé.
●
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus prononcé. Le
simili adaptable est activé.
Demi-teintes
●
Le paramètre Lisse offre de meilleurs résultats pour les grandes
zones d'impression unies et améliore la qualité d'impression des
photos en lissant les dégradés de couleur. Sélectionnez cette option
lorsque vous privilégiez les zones unies et lisses.
●
Le paramètre Détail est utile pour le texte et les graphiques
nécessitant des lignes ou des couleurs bien distinctes, ou pour les
images contenant des motifs ou dont le niveau de détail est élevé.
Sélectionnez cette option lorsque vous privilégiez les bords nets et
un niveau de détail élevé.
●
Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en
utilisant uniquement le toner noir. Vous êtes ainsi sûr de n'avoir que
des couleurs neutres, sans dominante de couleur. Ce paramètre est
recommandé pour les documents et les transparents en niveaux de
gris.
●
Le paramètre 4 couleurs permet d'obtenir des couleurs neutres
(gris et noir) à partir des quatre couleurs du toner. Cette méthode
produit des dégradés et des transitions vers les autres couleurs plus
lisses, ainsi que le noir le plus profond.
Les options Demi-teintes agissent sur la netteté et la
résolution des impressions couleur.
Gris neutres
Le paramètre Gris neutres permet de déterminer la
méthode utilisée pour la création des couleurs grises
des textes, des graphiques et des photos.
164
Chapitre 9 Couleur
FRWW
Utilisation de HP EasyColor
Si vous utilisez le pilote d'impression HP PCL 6 pour Windows, la technologie HP EasyColor améliore
automatiquement les documents au contenu mixe imprimés à partir des applications Microsoft Office.
Cette technologie numérise les documents et ajuste automatiquement les photographies au format .JPEG
ou .PNG. La technologie HP EasyColor améliore l'intégralité de l'image en une seule fois plutôt que de
la diviser en plusieurs morceaux, ce qui se traduit par une meilleure homogénéité des couleurs, des détails
plus nets et une impression plus rapide.
Si vous utilisez le pilote d'impression HP Postscript pour Mac, la technologie HP EasyColor numérise
tous les documents et ajuste automatiquement toutes les photographies avec les mêmes résultats
photographiques améliorés.
Dans l'exemple suivant, les images de gauche ont été créées sans utiliser l'option HP EasyColor. Les
images de droite exposent les améliorations résultant de l'utilisation de l'option HP EasyColor.
L'option HP EasyColor est activée par défaut dans le pilote d'impression HP PCL 6 et dans le pilote
d'impression HP Postscript pour Mac. Vous n'avez donc pas besoin d'effectuer d'ajustements manuels des
couleurs. Pour désactiver l'option afin d'ajuster les paramètres des couleurs manuellement, ouvrez l'onglet
Couleur du pilote Windows ou l'onglet Options de couleur/qualité du pilote Mac, puis cliquez sur
la case HP EasyColor afin de la décocher.
FRWW
Utilisation de HP EasyColor
165
Fidèle au rendu des couleurs de votre écran
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de
l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs appliquent des méthodes
distinctes de rendu des couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RVB
(rouge, vert, bleu), tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan,
magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre habilité à faire correspondre les couleurs imprimées et celles
du moniteur. Ils comprennent :
●
Papier
●
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Eclairage au plafond
●
Perception différente des couleurs selon les personnes
●
Logiciels
●
Pilotes d'imprimante
●
Système d’exploitation d’ordinateur
●
Moniteurs et paramètres des moniteurs
●
Cartes graphiques et pilotes vidéo
●
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Gardez en mémoire les facteurs cités plus haut si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne
correspondent pas exactement à celles imprimées.
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et
imprimées consiste à imprimer des couleurs sRGB.
Correspondance des couleurs du nuancier
Le processus de correspondance de la sortie du produit avec les nuanciers pré-imprimés et les références
de couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une correspondance satisfaisante
avec un nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier sont le cyan, le magenta, le jaune et le noir.
Ces nuanciers sont généralement appelés des nuanciers de couleurs quadrichromes.
Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles. Les couleurs ponctuelles sont des colorants
spécialement créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles ne font pas partie de la gamme des couleurs du
produit. La plupart des nuanciers de couleurs ponctuelles sont accompagnés de nuanciers quadrichromes
qui fournissent des approximations CMYK de la couleur ponctuelle.
La plupart des nuanciers quadrichromes spécifient la norme quadrichrome qui a été utilisée pour imprimer
le nuancier. Dans la plupart des cas, cette norme est SWOP, EURO ou DIC. Pour obtenir une
correspondance de couleurs optimale par rapport au nuancier quadrichrome, sélectionnez l’émulation
166
Chapitre 9 Couleur
FRWW
d’encre correspondante dans le menu du produit. Si vous ne pouvez pas identifier la norme quadrichrome,
utilisez l’émulation d’encre SWOP.
Impression d’échantillons couleur
Pour utiliser les échantillons couleur, sélectionnez celui le plus proche de la couleur souhaitée. Utilisez la
valeur de couleur de l'échantillon dans votre logiciel pour décrire l'objet à refléter. Les couleurs peuvent
varier en fonction du type de papier et du logiciel utilisés. Pour plus de détails sur l’utilisation des
échantillons couleur, rendez-vous à l’adresse suivante : www.hp.com/support/lj500colorM551.
Pour imprimer des échantillons couleur sur le produit via le panneau de commande, procédez comme
suit :
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
3.
●
Administration
●
Rapports
●
Autres pages
.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l'option Echantillons RVB ou
Impression des valeurs CMJN, puis appuyez sur le bouton OK.
Correspondance de couleurs PANTONE®
PANTONE comporte plusieurs systèmes de correspondance de couleurs. Le système PMS (PANTONE
MATCHING SYSTEM®) est très répandu et utilise des encres solides pour créer une large gamme de
teintes et de nuances de couleur. Pour plus d'informations sur l'utilisation des couleurs PANTONE avec
ce produit, consultez la section www.hp.com/go/lj500colorM551_software.
REMARQUE : Il est possible que les couleurs PANTONE générées ne correspondent pas aux normes
identifiées par PANTONE. Consultez les publications PANTONE actuelles pour obtenir les couleurs
exactes.
FRWW
Fidèle au rendu des couleurs de votre écran
167
168
Chapitre 9 Couleur
FRWW
10 Gestion et maintenance
FRWW
●
Impression des pages d'information
●
Utilisation du serveur Web intégré HP
●
Utilisation de HP Web Jetadmin
●
Caractéristiques de sécurité du produit
●
Paramètres du mode économique
●
Nettoyage du produit
●
Mises à jour du produit
169
Impression des pages d'information
Les pages d'information fournissent des détails sur le produit et sa configuration actuelle. Suivez les
procédures ci-dessous pour imprimer les pages d'information les plus utilisées :
1.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
●
Administration
●
Rapports
●
Pages de configuration/d'état ou Autres pages
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
OK pour le sélectionner.
4.
Appuyez sur la flèche vers le haut
sur le bouton OK.
.
pour mettre en surbrillance le rapport, puis appuyez sur le bouton
pour mettre en surbrillance l'option Imprimer, puis appuyez
Tableau 10-1 Menu Rapports
Niveau 1
Niveau 2
Description
Pages de configuration/d'état
Structure du menu Administration
Imprime la page de structure du menu du
panneau de commande du produit. Les
paramètres actifs de chaque menu sont
répertoriés.
Page de configuration
Affiche les paramètres du produit et les
accessoires installés.
Page d'état des consommables
Affiche la durée de vie restante approximative
des consommables ; affiche des statistiques
sur le nombre total de pages et de tâches
traitées, le numéro de série, les comptages de
pages et les informations de maintenance.
HP donne des estimations de la durée de vie
des consommables pour le confort du client.
Les niveaux réels des consommables peuvent
être légèrement différents des estimations
fournies.
170
Page d'utilisation
Affiche un comptage de tous les formats de
papier traités par le produit ; répertorie s'ils
étaient en recto, recto verso, monochrome ou
en couleur ; donne le compte des pages.
Page du répertoire de fichiers
Affiche le nom du fichier et le nom de dossier
pour les fichiers mémorisés dans la mémoire
de l'appareil.
Page des paramètres actuels
Affiche les paramètres actuels du produit.
Journal des tâches d'utilisation de la
couleur
Imprime les statistiques d'utilisation des
couleurs sur le produit.
Chapitre 10 Gestion et maintenance
FRWW
Tableau 10-1 Menu Rapports (suite)
Niveau 1
Niveau 2
Description
Autres pages
Page de démonstration
Imprime une page de démonstration qui
illustre les fonctionnalités d'impression du
produit.
Echantillons RVB
Imprime des échantillons de couleur pour les
différentes valeurs RVB. Utilisez les
échantillons comme guide pour les faire
correspondre aux couleurs imprimées.
Echantillons CMJN
Imprime des échantillons de couleur pour les
différentes valeurs RVB. Utilisez les
échantillons comme guide pour les faire
correspondre aux couleurs imprimées.
Liste des polices PCL
Imprime la liste de toutes les polices PCL
installées.
Liste des polices PS
Imprime la liste de toutes les polices PS
(PostScript) installées.
FRWW
Impression des pages d'information
171
Utilisation du serveur Web intégré HP
Le serveur Web intégré HP permet d'afficher l'état du produit, de configurer les paramètres réseau du
produit et de gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de
commande du produit. Il permet par exemple d’effectuer les opérations suivantes :
●
Afficher des informations sur l'état du produit.
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration du menu du panneau de commande du produit
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir des notifications concernant les événements relatifs au produit et aux consommables.
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
Pour utiliser le serveur Web intégré HP, votre navigateur doit correspondre aux critères suivants :
●
Windows : Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure ou Netscape 6.2 ou version
ultérieure
●
Mac OS X : Safari ou Firefox combiné à Bonjour ou une adresse IP
●
Linux : Netscape Navigator uniquement
●
HP-UX 10 et HP-UX 11 : Netscape Navigator 4.7
Le serveur Web intégré HP fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en
charge les connexions produit IPX. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur
Web intégré HP.
Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré HP est disponible automatiquement.
REMARQUE : Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation du serveur Web intégré HP,
reportez-vous au Guide d'utilisation du serveur Web intégré HP, disponible sur le site Web HP à l'adresse
suivante : www.hp.com/support/lj500colorM551.
Ouverture du serveur Web intégré HP à l'aide d'une connexion
réseau
1.
172
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Accueil
Chapitre 10 Gestion et maintenance
.
FRWW
Ouvrez les menus suivants :
●
Administration
●
Rapports
●
Pages de configuration/d'état
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance l'option Page de configuration,
3.
Appuyez sur la flèche vers le haut
sur le bouton OK.
pour mettre en surbrillance l'option Imprimer, puis appuyez
4.
Recherchez l'adresse IP ou le nom d'hôte sur la page HP Jetdirect.
REMARQUE : Les utilisateurs Mac OS X peuvent également utiliser le nom Bonjour (mDNS) situé
sur la page de configuration, afin d'accéder au serveur Web intégré.
5.
Dans le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web (pris en charge) de votre ordinateur, saisissez
l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit.
Fonctions du serveur Web intégré HP
Onglet Information
Tableau 10-2 Onglet Information du serveur Web intégré HP
FRWW
Menu
Description
Etat du périphérique
Affiche l'état du produit et indique la durée de vie restante estimée des
consommables HP. Cette page affiche également le type et le format de papier défini
pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur le lien
Modifier les paramètres.
Journal tâches
Affiche un résumé de toutes les tâches que le produit a traité.
Page de configuration
Affiche les informations récupérées sur la page de configuration.
Page d'état des consommables
Affiche l'état des consommables pour le produit.
Page du journal des événements
Affiche la liste des événements et des erreurs du produit. Utilisez le lien Assistance
instantanée HP (dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web
intégré HP) pour vous connecter à un ensemble de pages Web dynamiques qui vous
aideront à résoudre les problèmes. Ces pages présentent également des services
supplémentaires disponibles pour ce produit.
Page d'utilisation
Affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées par le produit, regroupées par
format, par type et par circuit d'impression du papier.
Informations sur le périphérique
Affiche le nom, l'adresse du réseau et les informations de modèle du produit. Pour
personnaliser ces entrées, cliquez sur le menu Informations sur le
périphérique dans l'onglet Général.
Utilisation du serveur Web intégré HP
173
Tableau 10-2 Onglet Information du serveur Web intégré HP (suite)
Menu
Description
Impression
Envoie un fichier prêt à imprimer à partir de votre ordinateur pour impression. Le
produit utilise les paramètres d'impression par défaut pour imprimer le fichier.
Print Reports and Pages (Imprimer
rapports et pages)
Répertorie les rapports et les pages internes du produit. Sélectionnez un ou plusieurs
éléments à imprimer ou à afficher.
Onglet Général
Tableau 10-3 Onglet Général du serveur Web intégré HP
174
Menu
Description
Control Panel Administration
Menu (Menu Administration du
panneau de commande)
Affiche la structure du menu Administration sur le panneau de commande.
Inscriptions aux alertes
Permet de configurer les alertes par courrier électronique pour différents événements
relatifs aux consommables ou au produit.
AutoSend
Permet de configurer le produit pour qu'il envoie automatiquement des courriers
électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des adresses
électroniques spécifiques.
Cliché du panneau de commande
Affiche l'image de l'écran actuel sur le panneau de commande.
Modifier autres liens
Permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien apparaît
dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré HP.
Informations sur les commandes
Entrez des informations sur la commande de cartouches d'impression de
remplacement. Ces informations apparaissent sur la page d'état des consommables.
Informations sur le périphérique
Permet de nommer le produit et de lui attribuer un numéro d'identification. Saisissez
le nom du principal destinataire des informations sur le produit.
Langue
Définit la langue d'affichage des informations du serveur Web intégré HP.
Date et heure
Définit la date et l'heure ou synchronise avec un serveur d'horloge du réseau.
Programmation de veille
Définit ou modifie l'heure de réveil, de mise en veille et le délai de mise en veille du
produit. Vous pouvez définir une programmation différente pour chaque jour de la
semaine et pour les vacances.
Sauvegarde et restauration
Permet de créer un fichier de sauvegarde contenant les données relatives au produit
et à l'utilisateur. Le cas échéant, vous pouvez utiliser ce fichier pour rétablir les
données du produit.
Rétablissement paramètres
d'usine
Rétablissez les paramètres par défaut du produit.
Programme d'installation de
solution
Permet d'installer des logiciels tiers conçus pour améliorer le fonctionnement du
produit.
Mise à niveau du micrologiciel
Permet de télécharger et d'installer les fichiers de mise à niveau du micrologiciel.
Services statistiques
Fournit des informations de connexion sur les services tiers de statistiques des tâches.
Chapitre 10 Gestion et maintenance
REMARQUE : Vous pouvez configurer des paramètres sur cet écran, mais le
serveur Web intégré HP offre des options de configuration plus avancées que celles
disponibles dans le menu Administration.
FRWW
Onglet Impression
Utilisez l'onglet Impression pour activer ou désactiver l'impression directe par clé USB. Les tâches
imprimées à partir d'une clé USB utilisent les paramètres d'impression par défaut. Les types de fichier
suivants sont pris en charge pour l'impression directe par clé USB :
●
.pdf
●
.prn
●
.pcl
●
.ps
●
.cht
Tableau 10-4 Onglet Impression du serveur Web intégré HP
Menu
Description
Configuration de
Permet d'activer ou de désactiver le menu Retrieve Job From USB (Récupérer tâche
récupération à partir de depuis USB) sur le panneau de commande.
périphérique USB
Gestion des tâches en
mémoire
Utilisez cette fonction pour gérer les tâches stockées dans la mémoire du produit.
Restreindre la couleur
Utilisez cette option pour restreindre le nombre de pages en couleur pouvant être imprimées à
partir de ce produit.
General Print Settings
(Paramètres
d'impression généraux)
Utilisez cette option pour gérer les paramètres d'impression pour ce produit.
Gestion des bacs
Afficher ou modifier le type de papier et les paramètres de format pour chaque bac et modifier
les paramètres généraux pour tous les bacs.
Onglet Dépannage
Tableau 10-5 Onglet Dépannage du serveur Web intégré HP
FRWW
Menu
Description
Reports and Tests (Rapports et
tests)
Imprimez divers rapports pour vous aider à résoudre les problèmes liés au produit.
Etalonnages
Sélectionner une option pour étalonner le produit immédiatement.
Mise à niveau du micrologiciel
Permet de télécharger et d'installer les fichiers de mise à niveau du micrologiciel.
Rétablissement paramètres
d'usine
Réinitialiser les paramètres d'usine du produit par défaut.
Utilisation du serveur Web intégré HP
175
Onglet Sécurité
Tableau 10-6 Onglet Sécurité du serveur Web intégré HP
Menu
Description
Sécurité générale
Permet de configurer un mot de passe administrateur afin de restreindre l'accès à
certaines fonctionnalités du produit.
Permet d'activer ou de désactiver le port USB hôte du panneau de commande ou le
port de connexion USB du formateur afin d'imprimer directement depuis un
ordinateur.
Access Control (Contrôle d'accès)
Permet de configurer l'accès aux fonctions du produit pour des personnes ou des
groupes spécifiques. Permet également de sélectionner la méthode de connexion au
produit.
Protect Stored Data (Protection
des données stockées)
Permet de configurer et de gérer le disque dur interne du produit. Ce produit comprend
un disque dur chiffré afin de garantir une sécurité maximale.
Permet de configurer les paramètres pour les tâches stockées sur le disque dur du
produit.
Gestion des certificats
Permet d'installer et de gérer les certificats de sécurité permettant d'accéder au produit
et au réseau.
Onglet HP = Services Web
Utilisez l'onglet HP = Services Web pour configurer et activer les services Web HP de ce produit. Vous
devez activer les services Web HP pour pouvoir utiliser la fonction HP ePrint.
Onglet Réseau
Utilisez l'onglet Réseau pour modifier les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est connecté
à un réseau IP. Cet onglet ne s'affiche pas si le produit est connecté à d'autres types de réseau.
Liste Autres liens
REMARQUE : Vous pouvez configurer les éléments à afficher dans la liste Autres liens en utilisant
le menu Modifier autres liens de l'onglet Général. Les éléments suivants sont les liens par défaut.
Tableau 10-7 Liste Autres liens du serveur Web intégré HP
176
Menu
Description
Assistance produit
Établit la connexion au site d'assistance du produit, sur lequel vous pouvez obtenir
une aide couvrant divers sujets.
Assistance instantanée HP
Établit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver des solutions.
Chapitre 10 Gestion et maintenance
FRWW
Utilisation de HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est un outil de pointe primé destiné à gérer efficacement une grande variété de
périphériques HP en réseau, y compris imprimantes, appareils multifonctions et expéditeurs numérique.
Cette solution unique vous permet d'installer à distance, de surveiller, d'entretenir, de dépanner et de
sécuriser votre environnement d'impression et d'imagerie — en augmentant en fin de compte votre
productivité en vous aidant à économiser du temps, de contrôler les coûts et de protéger votre
investissement.
Des mises à jour HP Web Jetadmin sont périodiquement mises à disposition pour prendre en charge des
fonctions spécifiques du produit. Visitez l'adresse www.hp.com/go/webjetadmin, puis cliquez sur le lien
Self Help and Documentation (Auto-aide et documentation) pour en savoir plus sur les mises à jour.
FRWW
Utilisation de HP Web Jetadmin
177
Caractéristiques de sécurité du produit
Déclarations de sécurité
Le périphérique prend en charge des normes de sécurité et des protocoles recommandés qui aident à le
sécuriser et à protéger les informations critiques présentes sur le réseau. Ces normes et protocoles
simplifient également le contrôle et la maintenance du périphérique.
Pour plus d'informations sur les solutions d'imagerie et d'impression sécurisées HP, rendez-vous à l'adresse
suivante : www.hp.com/go/secureprinting. Ce site Web propose des liens vers des livres blancs et FAQ
sur les fonctions de sécurité.
Sécurité IP
Le standard IPsec est un ensemble de protocoles qui contrôlent le trafic réseau IP vers le périphérique et
à partir de ce dernier. IPsec offre l'authentification hôte à hôte, l'intégrité des données et le chiffrement
des communications réseau.
Pour les produits connectés au réseau et disposant d'un serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez
configurer IPsec en utilisant l'onglet Réseau dans le serveur Web intégré HP.
Sécurisation du serveur Web intégré HP
Attribuez un mot de passe administrateur pour l'accès au produit et au serveur Web intégré HP, afin
qu'aucun utilisateur non autorisé ne puisse modifier les paramètres du produit.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré HP en saisissant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du
navigateur Web.
2.
Cliquez sur l'onglet Sécurité.
3.
Ouvrez le menu Sécurité générale.
4.
Dans le champ Nom d'utilisateur, entrez le nom à associer au mot de passe.
5.
Entrez le mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe, puis de nouveau dans le champ
Vérifier le mot de passe.
REMARQUE : Si vous modifiez un mot de passe existant, vous devez tout d'abord entrer ce dernier
dans le champ Ancien mot de passe.
6.
Cliquez sur le bouton Appliquer. Notez le mot de passe et conservez cette note dans un endroit
sûr.
Prise en charge du chiffrement : Disque dur sécurisé de haute
performance HP (pour les modèles équipés d'un disque dur chiffré)
HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh livré avec un disque dur sécurisé hautes performances HP. Ce
disque dur permet de chiffrer les données en fonction du matériel. Vous pouvez ainsi stocker de manière
sécurisée vos données importantes, sans enfreindre les performances du produit. Ce disque dur robuste
178
Chapitre 10 Gestion et maintenance
FRWW
est basé sur la dernière norme AES (Advanced Encryption Standard) et dispose de nombreuses fonctions
qui vous permettent de gagner du temps.
Utilisez le menu Sécurité dans le serveur Web intégré HP pour configurer le disque.
Pour plus d'informations sur le disque dur crypté, consultez le Guide d'installation du disque dur sécurisé
hautes performances de HP.
1.
Rendez-vous à la page www.hp.com/support.
2.
Saisissez Disque dur sécurisé dans la boîte de recherche et appuyez sur Entrée.
3.
Cliquez sur le lien Disque dur hautes performances sécurisé de HP.
4.
Cliquez sur le lien Manuels.
Effacer les données de tâche
Plusieurs méthodes permettent de protéger les données stockées sur les disques durs du produit. L'une
d'entre elles consiste à acheter un produit équipé d'un disque dur sécurisé de haute performance HP. En
utilisant un disque dur sécurisé de haute performance HP vous êtes certain que mes données présentes
sur le disque ne seront plus accessibles une fois effacées du produit. Utilisez la fonction Effacer les
données de tâche du serveur Web intégré HP (EWS) afin de sécuriser l'effacement des tâches
d'impression stockées sur le disque dur. La fonction Effacer les données de tâche doit être utilisée
avant tout changement de propriétaire ou recyclage du produit.
REMARQUE : Cette fonction n'est disponible pour le produit que dans le cas où un disque dur sécurisé
de haute performance HP a été installé.
Effacer les données de tâche
1.
Ouvrez le serveur Web intégré HP en saisissant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du
navigateur Web.
2.
Cliquez sur l'onglet Sécurité.
3.
Ouvrez le menu Protection des données stockées.
La fonction Effacer les données de tâche offre les niveaux de sécurité du disque suivants :
●
Effacement rapide non sécurisé (pas de remplacement)
●
Effacement rapide sécurisé (données remplacées un fois)
●
Effacement sécurisé (données remplacées trois fois)
REMARQUE : L'effacement rapide sécurisé remplace les données effacées une fois et affecte peu les
performances du produit. L'effacement sécurisé remplace les données à trois reprises et peut affecter les
performances du produit.
Données concernées
Les informations affectées par la fonction Effacer les données de tâche incluent les fichiers
temporaires créés lors du processus d'impression, les tâches en mémoire, les tâches d'épreuve et
FRWW
Caractéristiques de sécurité du produit
179
d'impression, les polices de disque, les macros de disque (formulaires), les carnets d'adresses et les
applications HP et tierces.
Les tâches en mémoire ne sont effacées de façon sécurisée que lorsqu'elles le sont via le menu Récupérer
tâche dans la mémoire du périphérique, une fois le mode d'effacement approprié sélectionné.
Tâches stockées sécurisées
Il est possible de protéger les tâches stockées sur le périphérique en leur affectant un PIN. Toute personne
qui essaiera d'imprimer ces tâches protégées devra d'abord entrer le PIN via le panneau de commande
du périphérique.
Verrouillage des menus du panneau de commande
Il est possible de verrouiller certaines fonctions du panneau de commande à l'aide du serveur Web
intégré HP.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré HP en saisissant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du
navigateur Web.
2.
Cliquez sur l'onglet Sécurité.
3.
Ouvrez le menu Access Control (Contrôle d'accès).
4.
Dans la zone Politiques de connexion et d'autorisation, sélectionnez les types d'utilisateurs
autorisés pour chacune des fonctions.
5.
Cliquez sur le bouton Appliquer.
Verrouillage du boîtier du formateur
Le boîtier du formateur, situé à l'arrière du produit, comporte un logement qui peut servir à attacher un
câble de sécurité. Verrouillez ce boîtier pour éviter que quelqu'un ne retire des composants importants du
formateur.
180
Chapitre 10 Gestion et maintenance
FRWW
Paramètres du mode économique
Optimisation de la vitesse ou de la consommation d'énergie
La fonction de vitesse ou de consommation d'énergie optimales contrôle le comportement de
refroidissement de l'unité de fusion. Les paramètres suivants sont disponibles :
1ère page + rapide
L'unité de fusion reste alimentée et la première page de toute
nouvelle tâche envoyée au produit est imprimée plus
rapidement.
Economie d'énergie
L'unité de fusion utilise moins d'énergie lorsqu'elle est inactive.
Plus d'économie d'énergie
L'unité de fusion utilise moins d'énergie lorsqu'elle est inactive.
L'unité de fusion utilise encore moins d'énergie qu'avec le
paramètre Economie d'énergie.
Economie d'énergie
L'unité de fusion s'éteint et refroidit progressivement pour arriver
à température ambiante. Le paramètre Economie d'énergie
correspond au temps le plus long d'impression de la première
page.
Procédez comme suit pour optimiser la vitesse ou la consommation d'énergie du produit :
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez chacun des menus suivants :
3.
.
●
Administration
●
Paramètres généraux
●
Paramètres d'énergie
●
Optimiser vitesse/consommation d'énergie
Sélectionnez l'option appropriée, puis appuyez sur le bouton OK.
Modes d'économie d'énergie
Désactivation ou activation du mode Veille
FRWW
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez chacun des menus suivants :
●
Administration
●
Paramètres généraux
●
Paramètres d'énergie
.
Paramètres du mode économique
181
3.
●
Paramètres de la minuterie de mise en veille
●
Minuterie d'arrêt Veille/Auto
Sélectionnez l’une des options suivantes :
●
Activé
●
Désactivé
Réglage de la minuterie de veille
Utilisez la fonction minuterie de veille pour faire passer le produit en mode veille automatiquement après
une période d'inactivité prédéfinie.
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez chacun des menus suivants :
3.
●
Administration
●
Paramètres généraux
●
Paramètres d'énergie
●
Paramètres de la minuterie de mise en veille
●
Après arrêt Veille/Auto
.
Sélectionnez la période de temps appropriée, puis appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE :
La valeur par défaut est 45 minutes.
Définition de la programmation de veille
Utilisez la fonction programmation de veille pour réduire la consommation d'énergie lorsque le produit
est inactif. Vous pouvez programmer des heures précises de la journée au cours desquelles le produit
passe en mode veille ou se réveille. Vous pouvez personnaliser ce programme pour chaque jour de la
semaine. Pour régler une programmation de veille, utilisez le serveur Web intégré HP.
182
1.
Ouvrez le serveur Web intégré HP en saisissant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du
navigateur Web.
2.
Cliquez sur l'onglet Général.
3.
Cliquez sur le lien Date et heure, puis réglez la date et heure actuelles.
4.
Cliquez sur le bouton Appliquer.
5.
Cliquez sur le lien Programmation de veille, puis sur le bouton Ajouter pour accéder aux
paramètres de programmation de veille.
6.
Configuration des paramètres de programmation de veille.
7.
Cliquez sur le bouton Appliquer.
Chapitre 10 Gestion et maintenance
FRWW
Nettoyage du produit
A la longue, des particules d'encre et de papier se déposent à l'intérieur du produit. Cela peut affecter
la qualité de l'impression. Le nettoyage du produit élimine ou limite ce problème.
Nettoyez l'environnement du circuit papier et de la cartouche d'impression à chaque remplacement de
la cartouche ou chaque fois que se produit un problème lié à la qualité d'impression. Dans la mesure du
possible, n'exposez pas le produit à la poussière et aux résidus.
Pour nettoyer l'extérieur du produit, utilisez un chiffon doux et humide.
Nettoyage du circuit d'alimentation en papier
FRWW
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
●
Maintenance du périphérique
●
Calibrate/Cleaning (Etalonner/nettoyage)
.
3.
Sélectionnez l'option Imprimer la page de nettoyage, puis appuyez sur le bouton OK pour
imprimer la page.
4.
Le processus de nettoyage peut prendre plusieurs minutes. Lorsqu'il est terminé, jetez la page
imprimée.
Nettoyage du produit
183
Mises à jour du produit
Les mises à jour logicielles et micrologicielles, ainsi que les instructions d'installation pour ce produit sont
disponibles à l'adresse www.hp.com/support/lj500colorM551. Cliquez sur Support & Pilotes, puis
sur le système d'exploitation. Ensuite, sélectionnez le téléchargement pour le produit.
184
Chapitre 10 Gestion et maintenance
FRWW
11 Résolution des problèmes
FRWW
●
Aide automatique
●
Liste de contrôle pour la résolution des problèmes
●
Rétablissement des paramètres d'usine
●
Signification des messages du panneau de commande
●
Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé
●
Suppression des bourrages
●
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique
●
Améliorer la qualité d'impression
●
Le produit n'imprime pas ou imprime lentement
●
Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB
●
Résolution des problèmes de connectivité
●
Résolution des problèmes logiciels sous Windows
●
Résoudre les problèmes logiciels sous Mac
185
Aide automatique
Outre les informations fournies dans ce guide, d'autres sources proposant des informations utiles sont
disponibles.
Affiche à imprimer concernant l'utilisation
du panneau de commande du produit
Cette affiche est fournie sur le CD. Elle est constituée de quatre pages en couleur que
vous pouvez afficher près du produit. Elle présente des informations sur l'utilisation
des boutons et autres fonctionnalités disponibles sur le panneau de commande.
Rubriques de référence rapide
Vous trouverez plusieurs rubriques de référence rapide sur ce produit sur le site Web
suivant :. www.hp.com/support/lj500colorM551
Vous pouvez imprimer ces rubriques et les conserver près du produit. Elles constituent
une référence pratique aux procédures fréquemment utilisées.
Aide du panneau de commande
186
Chapitre 11 Résolution des problèmes
Le panneau de commande comprend une aide qui vous guide dans plusieurs tâches,
notamment le remplacement des cartouches d'impression et l'élimination des
bourrages papier.
FRWW
Liste de contrôle pour la résolution des problèmes
Suivez les étapes suivantes pour tenter de résoudre un problème lié au produit.
1.
2.
Assurez-vous que le voyant Prêt du périphérique est allumé. Si aucun voyant n'est allumé, effectuez
les opérations suivantes :
a.
Vérifiez les branchements du câble d’alimentation.
b.
Vérifiez que le produit est sous tension.
c.
Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique
(consultez l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous
utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le
périphérique directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale,
essayez une autre prise.
d.
Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP.
Vérifiez le câblage.
a.
Vérifiez la connexion entre le périphérique et l'ordinateur ou entre le périphérique et le port
réseau. Vérifiez la connexion.
b.
Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du
possible.
c.
Vérifiez la connexion réseau.
3.
Le panneau de commande doit indiquer l'état prêt. Si un message d'erreur apparaît, résolvez
l'erreur.
4.
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications.
5.
Imprimez une page de configuration. Si le produit est connecté à un réseau, une page HP Jetdirect
s'imprime également.
a.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
b.
Ouvrez les menus suivants :
c.
◦
Administration
◦
Rapports
◦
Pages de configuration/d'état
◦
Page de configuration
.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Page de configuration puis sur la flèche vers
le haut pour lancer l'impression.
Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'un bac au moins contient du papier.
Si la page se coince, suivez les instructions sur le panneau de commande pour éliminer le bourrage.
FRWW
Liste de contrôle pour la résolution des problèmes
187
6.
7.
Si la page de configuration s'imprime, vérifiez les éléments suivants :
a.
Si la page n’est pas imprimée correctement, le matériel est à l’origine du problème. Contactez
l'assistance clientèle HP.
b.
Si la page s'imprime correctement, cela signifie que le matériel fonctionne. Le problème
concerne l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
Windows : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes ou Imprimantes et
télécopieurs. Double-cliquez sur le nom du produit.
-ouMac OS X : Ouvrez l'utilitaire de configuration d'imprimante ou la liste Imprimer &
Télécopier et double-cliquez sur la ligne correspondant au produit.
8.
Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante correspondant à cet appareil. Vérifiez le
programme pour être certain d'utiliser le pilote d'imprimante approprié à l'appareil. Le pilote
d'imprimante se trouve sur le CD fourni avec l'appareil. Vous pouvez également télécharger le pilote
d'imprimante sur le site Web :. www.hp.com/support/lj500colorM551
9.
Imprimez un court document à l'aide d'une application ayant déjà fonctionné par le passé. Si cette
solution fonctionne, le problème est lié à l'application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas (le
document ne s'imprime pas), effectuez les opérations suivantes :
a.
Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du
périphérique.
b.
Si vous avez connecté le périphérique au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur avec
un câble USB. Réaffectez le périphérique au port approprié ou réinstallez le logiciel, en
choisissant le nouveau type de connexion utilisé.
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
188
●
La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm)
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers
au format personnalisé)
●
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB
●
La configuration E/S de l'imprimante
●
Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant)
●
Le pilote d'imprimante que vous utilisez
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Rétablissement des paramètres d'usine
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
3.
FRWW
●
Administration
●
Paramètres généraux
●
Rétablissement paramètres d'usine
.
Sélectionnez l'une des options disponibles; puis appuyez sur le bouton OK.
Rétablissement des paramètres d'usine
189
Signification des messages du panneau de
commande
Types de message du panneau de commande
Le panneau de commande peut afficher quatre types de message indiquant l’état du produit ou des
problèmes liés à celui-ci.
Type de message
Description
Messages d'état
Les messages d'état indiquent l'état actuel du produit. Ils vous informent que le produit effectue une
opération normale et qu'il n'est pas nécessaire d'intervenir pour les effacer. Ils varient au fur et à mesure
que l'état du produit change. Lorsque le produit est prêt, n'est pas occupé et n'a aucun message
d'avertissement en suspens, le message d'état Prête est affiché, à condition que le produit soit en ligne.
Messages
d'avertissement
Les messages d'avertissement vous signalent des erreurs de données et d'impression. Ces messages
alternent généralement avec les messages Prête ou les messages d'état, et restent affichés jusqu'à ce
que vous appuyiez sur le bouton OK. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si le
menu Avertissements effaçables du menu Paramètres d'affichage est défini sur l'option
Tâche, la prochaine tâche d'impression efface ces messages.
Messages d'erreur
Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier
ou dégager un bourrage.
Certains messages d'erreur permettent de poursuivre l'impression automatiquement. Si le menu
Evénements à continuation du menu Paramètres d'affichage est défini sur l'option
Continuer automatiquement (10 secondes), le produit fonctionne correctement après
l'affichage d'un message d'erreur de 10 secondes.
REMARQUE : Si vous appuyez sur un bouton pendant le message d'erreur de 10 secondes, la
fonction Continuer automatiquement l'impression est remplacée par la fonction du bouton. Par exemple,
si vous appuyez sur le bouton Arrêter , l'impression est suspendue et vous avez la possibilité d'annuler
la tâche d'impression.
Messages d'erreur
critique
Les messages d'erreur critique signalent une défaillance du produit. Vous pouvez effacer certains de
ces messages en mettant le produit hors tension, puis à nouveau sous tension. Le paramètre Continuer
automatiquement (10 secondes) n'affecte pas ces messages. Si une erreur critique persiste, il est
nécessaire de faire réparer l'imprimante.
Messages du panneau de commande
Le produit propose un affichage intéressant de messages sur le panneau de commande. Lorsqu’un
message s'affiche sur le panneau de commande, suivez les instructions données à l’écran pour résoudre
le problème. Si le produit affiche un message d'erreur ou d'avertissement et qu'aucune procédure de
résolution n'est affichée à l'écran, éteignez puis rallumez le produit. Contactez le support HP si vous
rencontrez plusieurs fois ces problèmes avec le produit.
Pour plus d'informations sur différents sujets, appuyez sur le bouton Aide
190
Chapitre 11 Résolution des problèmes
du panneau de commande.
FRWW
Le papier n'est pas introduit correctement ou est
coincé
●
Le produit n'entraîne pas de papier
●
Le produit entraîne plusieurs feuilles de papier
●
Eliminer les bourrages papier
Le produit n'entraîne pas de papier
Si le produit n'entraîne pas de papier du bac, essayez les solutions suivantes.
1.
Ouvrez le produit et retirez les éventuelles feuilles de papier coincées.
2.
Chargez le bac de papier de taille adaptée à votre tâche.
3.
Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Ajustez les guides pour
l'indentation appropriée dans le bac.
4.
Vérifiez sur le panneau de commande du produit s'il n'attend pas une réponse de votre part à un
chargement manuel de papier. Chargez du papier, puis continuez.
Le produit entraîne plusieurs feuilles de papier
Si le produit entraîne plusieurs feuilles de papier du bac, essayez les solutions suivantes.
1.
Retirez la pile de papier du bac et assouplissez-la, tournez-la de 180 degrés et retournez-la. N'aérez
pas le papier. Remettez la pile de papier dans le bac.
2.
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour ce produit.
3.
Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre
ramette.
4.
Assurez-vous que le bac n'est pas surchargé. Si c'est le cas, retirez la pile de papier du bac, tassezla, puis remettez une partie du papier dans le bac.
5.
Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Réglez les guides de
façon à ce qu'ils touchent la pile de papier sans l'infléchir.
Eliminer les bourrages papier
Pour réduire le nombre de bourrages papier, essayez les solutions suivantes.
FRWW
1.
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour ce produit.
2.
Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre
ramette.
3.
N’utilisez pas du papier qui a déjà servi pour une impression ou une copie.
Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé
191
192
4.
Assurez-vous que le bac n'est pas surchargé. Si c'est le cas, retirez la pile de papier du bac, tassezla, puis remettez du papier dans le bac.
5.
Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Réglez les guides de
façon à ce qu'ils touchent la pile de papier sans l'infléchir.
6.
Assurez-vous que le bac est totalement inséré dans l'appareil.
7.
Si vous imprimez sur du papier épais, gaufré ou perforé, utilisez la fonction d'introduction manuelle
à raison d'une feuille à la fois.
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages
Emplacement des bourrages
Utilisez cette illustration pour identifier l'emplacement des bourrages. Des instructions apparaissent en
outre sur le panneau de commande pour vous indiquer l'emplacement du bourrage et comment le
supprimer.
REMARQUE : Les zones internes du produit qui pourraient devoir être ouvertes pour supprimer les
bourrages ont des poignées vertes ou des étiquettes vertes.
1
2
6
5
3
4
FRWW
1
Zone des bacs de sortie
2
Zone de l'unité d'impression recto verso
3
Zone bac 1
4
Bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option (bac 3)
5
Zone d'alimentation bac 2
6
Zone de fusion
Suppression des bourrages
193
Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie
1.
Si vous apercevez du papier depuis le bac de
sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le
retirer.
2.
Si vous voyez un papier coincé dans le bac de
sortie de la zone d'impression recto verso,
retirez-le délicatement.
Suppression des bourrages dans le bac 1
1.
194
Si vous apercevez du papier coincé dans le
bac 1, enlevez-le en le tirant délicatement.
Appuyez sur OK pour effacer le message.
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
2.
Si vous ne pouvez pas retirer le papier ou si vous
n'apercevez aucun bourrage dans le bac 1,
fermez ce bac et ouvrez la porte droite.
3.
Si vous apercevez du papier dans la porte
droite, tirez délicatement son bord de fuite vers
le bas pour l'enlever.
4.
Retirez délicatement le papier de la zone
d'alimentation.
5.
Fermez la porte droite.
FRWW
Suppression des bourrages
195
Suppression des bourrages dans le bac 2
ATTENTION : En cas de bourrage, il est possible que le papier se déchire lors de l'ouverture du bac ;
des morceaux de papier peuvent ainsi rester coincés dans le bac et provoquer un autre bourrage. Assurezvous donc de supprimer tous les bourrages avant d'ouvrir le bac.
1.
Ouvrez le bac 2 et vérifiez que le papier est
correctement empilé. Retirez toute feuille de
papier coincée ou endommagée.
2.
Fermez le bac.
Suppression des bourrages dans la porte droite
ATTENTION : L'unité de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez que l'unité
de fusion refroidisse avant d'éliminer les bourrages papier.
1.
196
Ouvrez la porte droite.
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
2.
Si une feuille s'est coincée en entrant dans le
bac de sortie, tirez-la délicatement vers le bas
pour l'enlever.
3.
Si une feuille est coincée dans la porte droite,
tirez délicatement sur le papier pour l'enlever.
4.
Soulevez le capot du bac d'alimentation du
papier situé à l'intérieur de la porte droite. Si du
papier y est coincé, tirez délicatement le papier
sans l'incliner pour l'enlever.
5.
Fermez le capot du bac d'alimentation du
papier.
1
2
FRWW
Suppression des bourrages
197
6.
Retirez délicatement le papier de la zone
d'alimentation.
7.
Voyez si du papier se trouve dans la zone des
rouleaux du bac 2. Appuyez sur les deux leviers
verts afin d'ouvrir la porte d'accès aux
bourrages. Retirez toute feuille de papier
coincée, puis fermez la porte.
8.
Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de la
station de fusion, tirez-le délicatement vers le
bas pour l'enlever.
ATTENTION : Ne touchez pas les rouleaux
du cylindre de transfert. Toute contamination
pourrait avoir des répercussions sur la qualité
d'impression.
9.
Il est possible que du papier soit coincé à un
endroit que vous ne pouvez pas voir dans la
station de fusion. Saisissez les poignées de
l'unité de fusion afin de retirez celle-ci en la
soulevant doucement sans l'incliner.
ATTENTION : L'unité de fusion peut être
chaude lorsque le produit est en service.
Attendez que l'unité de fusion refroidisse avant
d'éliminer les bourrages papier.
198
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
10. Ouvrez la porte d'accès aux bourrages
(légende 1). Si une feuille est coincée dans la
station de fusion, tirez-la délicatement sans
l'incliner pour l'enlever (légende 2). Si elle se
déchire, veillez à retirer tous les morceaux de
papier.
ATTENTION : Même si le corps de la station
de fusion a refroidi, il est possible que les
rouleaux qui sont à l'intérieur soient encore
chauds. Ne les touchez pas jusqu'à ce qu'ils
aient refroidi.
2
1
11. Fermez la porte d'accès aux bourrages et
poussez complètement l'unité de fusion dans le
produit.
12. Fermez la porte droite.
FRWW
Suppression des bourrages
199
Suppression des bourrages dans le bac de 500 feuilles et de supports
de grammage supérieur en option (bac 3)
1.
Ouvrez le bac 3 et vérifiez que le papier est
correctement empilé. Retirez toute feuille de
papier coincée ou endommagée.
2.
Fermez le bac 3.
Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3)
1.
200
Ouvrez la porte inférieure droite.
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
2.
Si vous apercevez du papier, enlevez-le
doucement en le tirant vers le haut ou vers le
bas.
3.
Fermez la porte inférieure droite.
FRWW
Suppression des bourrages
201
Modification de la Reprise après bourrage
Ce périphérique offre une fonctionnalité de récupération après un bourrage, laquelle permet de
réimprimer automatiquement les pages coincées. Les options disponibles sont les suivantes :
●
Auto — Le périphérique essaie de réimprimer les pages coincées à condition que la mémoire soit
suffisante.
●
Désactivé — Le périphérique n’essaie pas de réimprimer les pages coincées. Aucune mémoire
n'étant utilisée pour stocker les pages les plus récentes, les performances s'en trouvent optimisées.
REMARQUE : Lorsque cette option est utilisée, si le périphérique vient à manquer de papier et
que la tâche est imprimée recto verso, certaines pages sont perdues.
●
Activé — Le périphérique réimprime toujours les pages coincées. De la mémoire supplémentaire
est allouée au stockage des dernières pages imprimées. Cela risque de réduire les performances
globales du périphérique.
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
3.
202
●
Administration
●
Paramètres généraux
●
Récup après brge.
.
Sélectionnez le paramètre approprié, puis appuyez sur le bouton OK.
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique
Cause
Solution
L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme.
Chargez le bac 1 avec du papier ou si le papier est déjà
chargé, appuyez sur le bouton OK.
Aucun papier au format correct n’est chargé.
Chargez un papier au format correct.
Le bac d’alimentation est vide.
Chargez le papier dans le bac d’alimentation.
Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été
complètement retiré.
Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier.
Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de papier pour lequel le
bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides papier touchent le papier.
L’invite d’alimentation manuelle est définie sur Toujours. Le
produit vous invite toujours à alimenter manuellement le papier,
même lorsqu'il y a du papier dans le bac.
Chargez le bac 1 avec du papier ou si le papier est déjà
chargé, appuyez sur le bouton OK.
Le paramètre Uti. bac requis du produit sur le menu Gestion
des bacs est configuré sur Exclusivement, et le bac
demandé est vide. Le produit n'utilisera pas un autre bac.
FRWW
Vous pouvez également régler le paramètre d'alimentation
manuelle sur Sauf si chargé de façon à ce que l'imprimante
ne demande une alimentation manuelle qu'en cas de bac vide.
Chargez du papier dans le bac demandé.
Ou modifiez le paramètre de Exclusivement en Première
dans le menu Gestion des bacs. Le produit peut utiliser
d'autres bacs si aucun papier n'est chargé dans le bac indiqué.
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique
203
Améliorer la qualité d'impression
Vous pouvez éviter la majorité des problèmes liés à la qualité d'impression en respectant les consignes
ci-dessous.
●
Utiliser le paramètre Type de papier approprié du pilote d'imprimante
●
Régler les paramètres de couleur du pilote d'imprimante
●
Utiliser du papier conforme aux spécifications HP
●
Impression d'une page de nettoyage
●
Etalonner le produit pour aligner les couleurs
●
Vérification des cartouches d'impression
●
Utiliser le pilote d'imprimante convenant le mieux à vos besoins d'impression
Utiliser le paramètre Type de papier approprié du pilote
d'imprimante
Vérifiez le paramètre Type de papier actuel si vous rencontrez l'un des problèmes suivants :
●
Les pages imprimées présentent des taches de toner.
●
Les pages imprimées présentent des marques répétées.
●
Les pages imprimées sont gondolées.
●
Les pages imprimées présentent des coulures de toner.
●
De petites zones des pages ne sont pas imprimées.
Modifier le paramètre Type de papier sous Windows
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Type de papier, cliquez sur l'option Plus....
5.
Développez la liste des options Type :.
6.
Développez chaque catégorie des types de papier jusqu'à ce que le type de papier utilisé s'affiche.
7.
Sélectionnez l'option pour le type de papier que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK.
Modifier le paramètre Type de papier sous Mac
204
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur l'option Imprimer.
2.
Dans le menu Copies & Pages, cliquez sur le bouton Mise en page.
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton
OK.
4.
Ouvrez le menu Finition.
5.
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support.
6.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Régler les paramètres de couleur du pilote d'imprimante
Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
4.
Sélectionnez un thème de couleur dans la liste déroulante Thèmes de couleur.
●
Par défaut (sRGB) : Ce thème indique à l'imprimante d’imprimer les données RVB en mode
brut. Lorsque vous utilisez ce thème, gérez la couleur dans le logiciel ou dans le système
d'exploitation pour obtenir un rendu correct.
●
Couleurs vives : L'imprimante augmente la saturation des couleurs dans les demi-tons. Utilisez
ce thème pour l'impression de graphiques commerciaux.
●
Photo : La couleur RVB est interprétée par l'imprimante comme si elle était imprimée sur une
photo à l'aide d'un mini-laboratoire numérique. Les couleurs rendues par l'imprimante sont plus
profondes, plus saturées et sont différentes de celles du thème Par défaut (sRBG). Utilisez ce
thème pour l'impression de photos.
●
Photo (Adobe RGB 1998) : Utilisez ce thème pour l'impression de photos numériques
utilisant l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace sRGB. Désactivez la gestion des
couleurs dans le logiciel lorsque vous utilisez ce thème.
●
Aucun
Améliorer la qualité d'impression
205
Modifier les options de couleur
Modifiez les paramètres d'options de couleur pour la tâche d'impression en cours dans l'onglet Couleur
du pilote d'imprimante.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
4.
Cliquez sur le paramètre Automatique ou Manuelle.
●
Paramètre Automatique : Sélectionnez ce paramètre pour la plupart des tâches d'impression
couleur.
●
Paramètre Manuelle : Sélectionnez ce paramètre pour définir des paramètres de couleur
indépendamment d'autres paramètres.
REMARQUE : Une modification manuelle des paramètres de couleur peut affecter
l'impression. HP recommande que seuls les spécialistes de graphiques couleur puissent modifier
ces paramètres.
5.
Cliquez sur l'option Imprimer en niveaux de gris pour imprimer un document couleur en noir
et en nuances de gris. Utilisez cette option pour imprimer des documents couleur destinés à la
photocopie ou télécopie.
6.
Cliquez sur le bouton OK.
Utiliser du papier conforme aux spécifications HP
Utilisez un autre papier si vous rencontrez l'un des problèmes suivants :
206
●
L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones.
●
Les pages imprimées présentent des résidus de toner.
●
Les pages imprimées présentent des taches de toner.
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
●
Les caractères imprimés semblent mal formés.
●
Les pages imprimées sont gondolées.
Utilisez toujours un type et un grammage de papier pris en charge par le produit. Veillez également à
respecter les consignes suivantes lorsque vous choisissez un papier :
●
Utilisez un papier de bonne qualité et sans coupures, entailles, déchirures, taches, particules libres,
poussière, plis, vides, agrafes ni bords froissés ou pliés.
●
N'utilisez pas du papier qui a déjà servi pour une impression.
●
Utilisez un papier conçu pour les imprimantes laser. N'utilisez pas un papier conçu exclusivement
pour les imprimantes jet d'encre.
●
Utilisez un papier qui n'est pas trop rugueux. L'utilisation d'un papier plus lisse permet généralement
d'obtenir une meilleure qualité d'impression.
Impression d'une page de nettoyage
Imprimez une page de nettoyage pour éliminer la poussière et le surplus de toner dans le circuit papier
si vous rencontrez l'un des problèmes suivants :
●
Les pages imprimées présentent des résidus de toner.
●
Les pages imprimées présentent des taches de toner.
●
Les pages imprimées présentent des marques répétées.
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer une page de nettoyage.
FRWW
1.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez les menus suivants :
●
Maintenance du périphérique
●
Calibrate/Cleaning (Etalonner/nettoyage)
.
3.
Sélectionnez l'option Imprimer la page de nettoyage, puis appuyez sur le bouton OK pour
imprimer la page.
4.
Le processus de nettoyage peut prendre plusieurs minutes. Lorsqu'il est terminé, jetez la page
imprimée.
Améliorer la qualité d'impression
207
Etalonner le produit pour aligner les couleurs
L'étalonnage est une fonction du produit qui optimise de la qualité d'impression. Si vous rencontrez des
problèmes de qualité d'image, étalonnez le produit.
1.
Appuyez sur le bouton Accueil
2.
Ouvrez chacun des menus suivants :
.
●
Maintenance du périphérique
●
Calibrate/Cleaning (Etalonner/nettoyage)
●
Etalonnage complet
Vérification des cartouches d'impression
Vérifiez chaque cartouche d'impression et remplacez-la si nécessaire, si vous rencontrez l'un des
problèmes suivants :
●
L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones.
●
De petites zones des pages ne sont pas imprimées.
●
Les pages imprimées présentent des stries ou des bandes.
Si vous estimez devoir remplacer une cartouche d'impression, imprimez la page d'état des consommables
pour rechercher le numéro de référence de la cartouche d'impression de marque HP appropriée.
208
Type de la cartouche d'impression
Etapes de résolution du problème
Cartouche d’impression remplie ou
reconditionnée
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de consommables non-HP, qu'ils
soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP
n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. si vous utilisez des cartouches
d'impression rechargées ou reconditionnées et que vous n'êtes pas satisfait de la
qualité d'impression, remplacez la cartouche d'impression par une cartouche de la
marque HP.
Cartouche d’impression de marque HP
1.
Le panneau de commande du produit ou la page d'état des consommables
indique Très bas lorsque la cartouche a atteint la fin de sa durée de vie estimée.
Remplacez la cartouche d'impression si la qualité d'impression n'est plus
acceptable.
2.
Examinez la cartouche d'impression pour voir si elle est endommagée. Reportezvous aux instructions ci-dessous. Remplacez la cartouche d'impression le cas
échéant.
3.
Si des pages imprimées présentent des marques répétées plusieurs fois selon un
intervalle précis, imprimez une page de nettoyage. Si le problème persiste,
reportez-vous aux informations relatives aux défauts répétés de ce document
pour identifier la cause du problème.
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Utiliser le pilote d'imprimante convenant le mieux à vos besoins
d'impression
Vous devrez peut-être utiliser un autre pilote d'imprimante si la page imprimée présente des lignes
inattendues dans les graphiques, du texte manquant, des graphiques manquants, un formatage incorrect
ou des polices de substitution.
Pilote HP PCL 6
Pilote HP UPD PS
Pilote HP UPD PCL 5
HP UPD PCL 6
●
Pilote d'impression par défaut. Ce pilote est installé automatiquement si vous n'en
avez pas choisi d'autre.
●
Recommandé pour tous les environnements Windows
●
Offre la vitesse la plus rapide, la meilleure qualité d'impression et la meilleure
prise en charge de fonctions pour la plupart des utilisateurs
●
Conçu pour être conforme avec l'interface Windows Graphic Device Interface
(GDI) afin d'offrir la vitesse la plus rapide sur les environnements Windows
●
Peut ne pas être entièrement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés
basés sur PCL 5
●
Recommandé pour les impressions avec les logiciels Adobe® et autres logiciels
qui présentent un très grand nombre d'objets graphiques
●
Offre la prise en charge de l'impression liée aux besoins d'émulation postscript
ou de la police flash postscript.
●
Recommandé pour les impressions de bureau sous Windows
●
Compatible avec les anciennes versions PCL et les anciens produits HP LaserJet
●
La meilleure option d'impression à partir de logiciels tiers ou personnalisés
●
La meilleure option pour une utilisation dans des environnements mixtes, qui
exigent que le produit soit défini sur PCL 5 (UNIX, Linux, ordinateur central)
●
Conçu pour être utilisé sous Windows en entreprise. Inclut un seul pilote pour
une utilisation avec plusieurs modèles d'imprimante.
●
A utiliser de préférence pour des impressions sur plusieurs modèles d'imprimante
depuis un ordinateur portable Windows
●
Recommandé pour l'impression sur tous les environnements Windows.
●
Pour assurer la meilleure vitesse et qualité d'impression et pour prendre en
charge les fonctions de l'imprimante pour la plupart des utilisateurs.
●
Développé pour s'aligner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface)
Windows pour la meilleure vitesse sur les environnements Windows.
●
Peut ne pas être entièrement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés
basés sur PCL 5
Téléchargez d'autres pilotes d'imprimante sur le site Web suivant : www.hp.com/go/
lj500colorM551_software.
FRWW
Améliorer la qualité d'impression
209
Le produit n'imprime pas ou imprime lentement
Le produit n'imprime pas
Si le produit n'imprime pas du tout, essayez les solutions suivantes.
1.
210
Assurez-vous que le produit est sous tension et que le panneau de commande indique qu'il est prêt.
◦
Si le panneau de commande n'indique pas que le produit est prêt, redémarrez le produit.
◦
Si le panneau de commande indique que le produit est prêt, essayez de renvoyer la tâche.
2.
Si le panneau de commande indique que le produit rencontre une erreur, résolvez le problème et
essayez de renvoyer la tâche.
3.
Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement. Si le produit est connecté à un réseau,
vérifiez les points suivants :
◦
Vérifiez le voyant en regard de la connexion réseau sur le produit. Le voyant est vert lorsque le
réseau est actif.
◦
Assurez-vous que vous utilisez un câble réseau et non un cordon téléphonique pour vous
connecter au réseau.
◦
Assurez-vous que le routeur, concentrateur ou commutateur réseau est sous tension et qu'il
fonctionne correctement.
4.
Installez le logiciel HP à partir du CD fourni avec le produit. L'utilisation de pilotes d'imprimante
génériques peut différer l'effacement des tâches de la liste d'attente d'impression.
5.
Sur l'ordinateur, dans la liste d'imprimantes, cliquez avec le bouton droit sur le nom de ce produit,
cliquez ensuite sur Propriétés, puis ouvrez l'onglet Ports.
◦
Si vous utilisez un câble réseau pour vous connecter au réseau, assurez-vous que le nom de
l'imprimante indiqué dans l'onglet Ports correspond au nom du produit indiqué dans la page
de configuration du produit.
◦
Si vous utilisez un câble USB et que vous vous connectez à un réseau sans fil, vérifiez que la
case en regard de Port d'imprimante virtuelle pour USB est cochée.
6.
Si un système de pare-feu personnel est installé sur l'ordinateur, il peut bloquer la communication
avec le produit. Essayez de désactiver temporairement le pare-feu pour savoir s'il est à l'origine du
problème.
7.
Si l'ordinateur ou le produit est connecté à un réseau sans fil, une qualité de signal faible ou des
interférences peuvent différer les tâches d'impression.
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
L'imprimante imprime lentement
Si le produit imprime mais semble fonctionner lentement, essayez les solutions suivantes.
FRWW
1.
Assurez-vous que l'ordinateur est conforme à la configuration minimale requise pour ce produit. Pour
obtenir la liste des spécifications, rendez-vous sur le site Web suivant : www.hp.com/support/
lj500colorM551.
2.
Lorsque vous configurez le produit pour imprimer sur certains types de papier, du papier épais par
exemple, le produit imprime plus lentement afin d'appliquer correctement le toner sur le papier. Si
le paramètre de type de papier ne correspond pas au type de papier utilisé, remplacez-le par le
type de papier approprié.
Le produit n'imprime pas ou imprime lentement
211
Résolution des problèmes d'impression directe par
clé USB
●
Le menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB) ne s'ouvre pas lorsque
vous insérez l'accessoire USB
●
Le fichier ne s'imprime pas à partir de l'accessoire de stockage USB
●
Le fichier que vous voulez imprimer ne figure pas dans le menu Open From USB (Ouvrir depuis USB)
Le menu Retrieve From USB Settings (Paramètres de Récupérer
depuis USB) ne s'ouvre pas lorsque vous insérez l'accessoire USB
1.
Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable l'activer à l'aide des menus du panneau de
commande ou du serveur Web intégré HP.
Pour activer cette fonction à l'aide des menus du panneau de commande, accédez au menu
Administration, au sous-menu Paramètres généraux, puis au sous-menu Retrieve From
USB Settings (Paramètres de Récupérer depuis USB) et sélectionnez Activer. Pour l'activer
à l'aide du serveur Web intégré HP, ouvrez l'onglet Impression.
2.
Vous utilisez peut-être un accessoire de stockage USB ou un système de fichiers que le produit ne
prend pas en charge. Enregistrez les fichiers sur un accessoire de stockage USB standard qui utilise
des systèmes de fichiers FAT (File Allocation Table, table d'allocation de fichier). Le produit prend
en charge les accessoires de stockage USB FAT12, FAT16 et FAT32.
3.
Si un autre menu est déjà ouvert, fermez-le puis réinsérez l'accessoire de stockage USB.
4.
L'accessoire de stockage USB peut être composé de plusieurs partitions. (Certains fabricants
d'accessoires de stockage USB installent un logiciel sur l'accessoire qui créé des partitions, comme
dans un CD). Reformatez l'accessoire de stockage USB pour supprimer les partitions ou utilisez un
autre accessoire de stockage USB.
5.
L'accessoire de stockage USB peut consommer une alimentation supérieure à celle que le produit est
en mesure de fournir.
6.
212
a.
Retirez l'accessoire de stockage USB.
b.
Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension.
c.
Utilisez un accessoire de stockage USB possédant sa propre alimentation ou à faible
consommation.
L'accessoire de stockage USB peut ne pas fonctionner correctement.
a.
Retirez l'accessoire de stockage USB.
b.
Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension.
c.
Essayez d'effectuer une impression à partir d'un autre accessoire de stockage USB.
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Le fichier ne s'imprime pas à partir de l'accessoire de stockage USB
1.
Assurez-vous que le bac contient du papier.
2.
Vérifiez s'il y a des messages sur le panneau de commande. Si la page se coince dans le produit,
supprimez le bourrage.
Le fichier que vous voulez imprimer ne figure pas dans le menu Open
From USB (Ouvrir depuis USB)
FRWW
1.
Vous essayez peut-être d'imprimer un fichier que la fonction d'impression USB ne prend pas en
charge. L'imprimante prend en charge les types de fichier suivants : .pdf, .prn, .pcl, .ps et .cht.
2.
Il y a peut-être trop de fichiers dans un seul dossier de l'accessoire de stockage USB. Réduisez le
nombre de fichiers dans le dossier en les déplaçant vers des sous-dossiers.
3.
Vous utilisez peut-être un ensemble de caractères pour le nom du fichier que le produit ne prend pas
en charge. Dans ce cas, le produit remplace les noms de fichier par des caractères d'un ensemble
de caractères différent. Renommez les fichiers en utilisant des caractères ASCII.
Résolution des problèmes d'impression directe par clé USB
213
Résolution des problèmes de connectivité
Résolution des problèmes de connexion directe
Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble.
●
Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique.
●
Vérifier que le câble ne mesure pas plus de 2 m. Essayez avec un câble plus court.
●
Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le
câble si nécessaire.
Résolution des problèmes de réseau
Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le produit communique avec le réseau. Avant de
commencer, imprimez une page de configuration via le panneau de commande du produit et recherchez
l'adresse IP du produit indiquée sur cette page.
●
Connexion physique faible
●
L'ordinateur utilise une adresse IP incorrecte pour le produit
●
L'ordinateur est incapable de communiquer avec le produit
●
Le produit utilise des paramètres de vitesse de liaison et de mode duplex incorrects pour le réseau
●
De nouveaux logiciels peuvent poser des problèmes de compatibilité
●
L'ordinateur ou la station de travail n'est peut-être pas correctement configuré(e)
●
Le produit est désactivé ou d'autres paramètres réseau sont incorrects
Connexion physique faible
1.
Vérifiez que le produit est connecté au port réseau approprié à l'aide d'un câble de longueur
suffisante.
2.
Vérifiez que le câble est correctement branché.
3.
Le voyant d'activité orange et le voyant vert d'état des liaisons situés à côté de la connexion du port
réseau à l'arrière du produit doivent être allumés.
4.
Si le problème persiste, essayez un autre câble ou un autre port sur le concentrateur.
L'ordinateur utilise une adresse IP incorrecte pour le produit
214
1.
Ouvrez les propriétés de l'imprimante et cliquez sur l'onglet Ports. Vérifiez que l’adresse IP actuelle
du produit est sélectionnée. L'adresse IP est indiquée sur la page de configuration du produit.
2.
Si vous avez installé le produit à l'aide du port TCP/IP standard HP, cochez la case nommée
Toujours imprimer sur cette imprimante, même si son adresse IP change.
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Si vous avez installé le produit à l'aide d'un port TCP/IP standard Microsoft, utilisez le nom d'hôte
plutôt que l'adresse IP.
4.
Si l'adresse IP est correcte, supprimez le produit, puis ajoutez-le de nouveau.
L'ordinateur est incapable de communiquer avec le produit
1.
2.
Testez la communication réseau en exécutant une commande Ping sur le réseau.
a.
Sur votre ordinateur, ouvrez une invite de ligne de commande. Sous Windows, cliquez sur
Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd.
b.
Tapez ping puis l'adresse IP de votre produit.
c.
Si la fenêtre affiche des temps de propagation en boucle, cela signifie que le réseau est
opérationnel.
Si la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs réseau sont actifs, puis vérifiez que
les paramètres réseau, ceux du produit et ceux de l'ordinateur sont tous configurés pour le même
réseau.
Le produit utilise des paramètres de vitesse de liaison et de mode duplex
incorrects pour le réseau
Hewlett-Packard recommande de laisser ce paramètre en mode automatique (paramètre par défaut). Si
vous modifiez ces paramètres, vous devez également les modifier pour votre réseau.
De nouveaux logiciels peuvent poser des problèmes de compatibilité
Pour tout nouveau logiciel, vérifiez que celui-ci est correctement installé et qu'il utilise le pilote d'imprimante
approprié.
L'ordinateur ou la station de travail n'est peut-être pas correctement configuré(e)
1.
Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et la redirection du réseau.
2.
Vérifiez que le système d'exploitation est correctement configuré.
Le produit est désactivé ou d'autres paramètres réseau sont incorrects
FRWW
1.
Consultez la page de configuration pour vérifier l'état du protocole réseau. Activez-le, si nécessaire.
2.
Configurez de nouveau les paramètres réseau si nécessaire.
Résolution des problèmes de connectivité
215
Résolution des problèmes logiciels sous Windows
Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le
dossier Imprimante
1.
Installez de nouveau le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications en cours d'exécution. Pour fermer une application
dont l'icône se trouve dans la barre d'état système, cliquez sur l'icône avec le bouton droit de la
souris et sélectionnez Fermer ou Désactiver.
2.
Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB de l'ordinateur.
Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du logiciel
1.
Installez de nouveau le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications en cours d'exécution. Pour fermer une application
dont l'icône se trouve dans la barre d'état système, cliquez sur l'icône avec le bouton droit de la
souris et sélectionnez Fermer ou Désactiver.
2.
Lors de l'installation du logiciel du produit, vérifiez la quantité d'espace libre sur le disque. Si
nécessaire, libérez le plus d'espace possible et installez de nouveau le logiciel du produit.
3.
Si nécessaire, lancez le Défragmenteur de disque et installez de nouveau le logiciel du produit.
Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime
1.
Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon fonctionnement du produit.
2.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et qu'ils sont conformes aux spécifications,
notamment les câbles USB et les câbles d'alimentation. Essayez un nouveau câble.
3.
Vérifiez que l'adresse IP de la page de configuration correspond à l'adresse IP du port du logiciel.
Utilisez l'une des procédures suivantes :
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 et Windows Vista
216
a.
Cliquez sur Démarrer.
b.
Cliquez sur Paramètres.
c.
Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs (vue par défaut du menu Démarrer) ou sur
Imprimantes (vue Classique du menu Démarrer).
d.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote du produit, puis sélectionnez
Propriétés.
e.
Cliquez sur l'onglet Ports, puis sur Configurer le port.
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
f.
Vérifiez l'adresse IP, puis cliquez sur OK ou sur Annuler.
g.
Si les adresses IP sont différentes, supprimez le pilote et installez-le de nouveau en utilisant la
bonne adresse IP.
a.
Cliquez sur Démarrer.
b.
Cliquez sur Périphériques et imprimantes.
c.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote du produit, puis sélectionnez
Propriétés de l'imprimante.
d.
Cliquez sur l'onglet Ports, puis sur Configurer le port.
e.
Vérifiez l'adresse IP, puis cliquez sur OK ou sur Annuler.
f.
Si les adresses IP sont différentes, supprimez le pilote et installez-le de nouveau en utilisant la
bonne adresse IP.
Windows 7
FRWW
Résolution des problèmes logiciels sous Windows
217
Résoudre les problèmes logiciels sous Mac
●
Le nom du produit n'apparaît pas dans la liste de produits de la liste Imprimer et Faxer
●
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans la liste Imprimer
et Faxer
●
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité
●
Lorsque le produit est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans la liste Imprimer et Faxer une
fois le pilote sélectionné.
●
Si vous utilisez un pilote d'imprimante générique avec une connexion USB
Le nom du produit n'apparaît pas dans la liste de produits de la liste
Imprimer et Faxer
1.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés et que le produit est sous tension.
2.
Imprimez une page de configuration pour tester le nom du produit. Vérifiez que le nom figurant sur
la page de configuration correspond au nom du produit dans la liste Imprimer et Faxer.
3.
Assurez-vous que le produit et l'imprimante sont connectés au même réseau ou à l'aide d'un
câble USB.
4.
Remplacez le câble USB ou réseau par un câble de haute qualité.
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit
sélectionné dans la liste Imprimer et Faxer
1.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés et que le produit est sous tension.
2.
Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : Library/
Printers/PPDs/Contents/Resources. Le cas échéant, réinstallez le logiciel.
3.
Si le fichier GZ se trouve dans le dossier, le fichier PPD est peut-être corrompu. Supprimez le fichier,
puis réinstallez le logiciel.
4.
Remplacez le câble USB ou réseau par un câble de haute qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité
218
1.
Ouvrez la file d'attente d'impression, puis redémarrez la tâche d'impression.
2.
Un autre produit avec le même nom ou un nom similaire peut avoir reçu votre tâche d’impression.
Imprimez une page de configuration pour tester le nom du produit. Vérifiez que le nom figurant sur
la page de configuration correspond au nom du produit dans la liste Imprimer et Faxer.
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Lorsque le produit est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans
la liste Imprimer et Faxer une fois le pilote sélectionné.
Dépannage du logiciel
▲
Vérifiez que votre système d’exploitation Mac est Mac OS X 10.5 ou 10.6.
Dépannage du matériel
1.
Vérifiez que le produit est sous tension.
2.
Vérifiez que le câble USB est connecté correctement.
3.
Vérifiez que vous utilisez le câble USB haut débit approprié.
4.
Vérifiez que vous n'avez pas trop de périphériques USB branchés sur la même source d'alimentation.
Débranchez tous les périphériques de la chaîne et branchez directement le câble au port USB de
l'ordinateur.
5.
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB non alimentés d'affilée. Débranchez
tous les périphériques de la chaîne et branchez directement le câble au port USB de l'ordinateur.
REMARQUE :
Le clavier iMac est un concentrateur USB non alimenté.
Si vous utilisez un pilote d'imprimante générique avec une connexion
USB
Si vous avez connecté le câble USB avant d'installer le logiciel, vous utilisez peut-être un pilote
d'imprimante générique au lieu du pilote de ce produit.
FRWW
1.
Supprimez le pilote d'imprimante générique.
2.
Réinstallez le logiciel à partir du CD du produit. Ne connectez pas le câble USB avant que le
programme d'installation du logiciel ne vous le demande.
3.
Si plusieurs imprimantes sont installées, vérifiez que vous avez sélectionné l'imprimante appropriée
dans le menu déroulant Format pour de la boîte de dialogue Imprimer.
Résoudre les problèmes logiciels sous Mac
219
220
Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
A
FRWW
Fournitures et accessoires
●
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables
●
Numéros de référence
221
Commande de pièces, d’accessoires et de
consommables
222
Commande de consommables et de papier
www.hp.com/go/suresupply
Commande de pièces et accessoires de marque HP
www.hp.com/buy/parts
Commande via un bureau de service ou d'assistance
Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance
agréé HP.
Commande via un logiciel HP
Utilisation du serveur Web intégré HP à la page 172
Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
Numéros de référence
Les informations relatives aux commandes et à la disponibilité peuvent varier au cours de la vie du produit.
Accessoires
Article
Description
Numéro de référence
Bac d’alimentation
HP Color LaserJet 1 x 500
Bac de 500 feuilles et de supports de
grammage supérieur.
CF084A
Cartouches d'impression et réservoir de récupération du toner
1
Article
Description1
Numéro de la cartouche
Numéro de référence
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet noir
Cartouche noir standard
507A
CE400A
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet noir
Cartouche noir à haute
capacité :
507X
CE400X
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet cyan
Cartouche cyan
507A
CE401A
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet jaune
Cartouche jaune
507A
CE402A
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet magenta
Cartouche magenta
507A
CE403A
Réservoir de récupération du
toner
Réceptacle récupérant le toner
n'ayant pas été fusionné au
papier.
CE254A
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Câbles et interfaces
Article
Description
Numéro de référence
Serveurs d’impression HP Jetdirect
Serveur d'impression sans fil HP Jetdirect
ew2500
J8021A
Serveur d'impression sans fil USB
HP Jetdirect 2700w
J8026A
Connecteur de périphérique compatible
USB standard de 2 mètres
C6518A
Câble USB
FRWW
Numéros de référence
223
Kits de maintenance
224
Option
Description
Référence
Kit de fusion
Unité de fusion de rechange 110 V
CE484A
Unité de fusion de rechange 220 V
CE506A
Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
B
FRWW
Assistance et service technique
●
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
●
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative
aux cartouches d'impression LaserJet
●
Garantie limitée relative au kit de fusion, unité de récupération de toner et kit de transfert
Color LaserJet
●
Données stockées sur la cartouche d’impression
●
Contrat de Licence Utilisateur Final
●
OpenSSL
●
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur
●
Assistance clientèle
225
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
HP LaserJet Enterprise 500 color M551n, M551dn, M551xh
Garantie d'un an sur site
HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de
matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts
sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer
ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être
neufs ou comme neufs.
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication
ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la
date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant
la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux.
HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de
remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le
prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des
performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou
inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification
non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications
écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE
ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE
MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite,
la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits
juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez.
La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour
ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut
varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement
du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour
des motifs légaux ou réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE
GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION
DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR
RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états
ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la
limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
226
Annexe B Assistance et service technique
FRWW
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN
VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT
DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE
INTENTION.
FRWW
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
227
Garantie Premium de HP (protection des
consommables) : Déclaration de garantie limitée
relative aux cartouches d'impression LaserJet
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une
utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un
stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour
le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix
d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET
HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE
MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE
POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
228
Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Garantie limitée relative au kit de fusion, unité de
récupération de toner et kit de transfert
Color LaserJet
Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication jusqu’au moment où le
panneau de commande de l’imprimante affiche un indicateur d’expiration de fin de vie.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une
utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un
stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour
le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP
remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET
HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE
MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE
POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Garantie limitée relative au kit de fusion, unité de récupération de toner et kit de transfert
Color LaserJet
229
Données stockées sur la cartouche d’impression
Les cartouches d'impression HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au
bon fonctionnement du produit.
De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations, exclusivement destinées à
comprendre l'utilisation effective du produit, notamment : la date de première installation de la cartouche
d'impression, la date de dernière utilisation de la cartouche d'impression, le taux de couverture des pages,
les modes d'impression utilisés et le modèle du produit. Ces informations aident HP à concevoir les futurs
produits de sorte qu'ils répondent aux besoins d'impression des clients.
Les données collectées à partir de la puce mémoire de la cartouche d'impression ne contiennent aucune
information permettant d'identifier un client ou un produit spécifique.
HP collecte un échantillon de puces mémoire des cartouches d'impression renvoyées via le programme
de retour et de recyclage HP gratuit (HP Planet Partners : www.hp.com/recycle). Les puces mémoire de
cet échantillon sont lues et analysées afin d'améliorer les futurs produits HP. Les partenaires d'HP qui
participent au recyclage peuvent également avoir accès à ces données.
Toute société tierce qui entre en possession de la cartouche d'impression peut avoir accès aux informations
anonymes contenues sur la puce mémoire. Si vous ne souhaitez pas que ces informations soient
accessibles, vous pouvez rendre la puce inutilisable. Cependant, en rendant la puce mémoire inutilisable,
celle-ci ne pourra plus être utilisée dans un produit HP.
230
Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LOGICIEL : Ce
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant que personne ou
représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre utilisation du produit logiciel
(« Logiciel »). Ce CLUF ne s'applique pas s'il existe un contrat de licence spécifique entre vous et HP ou
ses fournisseurs portant sur le Logiciel, y compris un contrat de licence dans un document en ligne. Le
terme « Logiciel » peut couvrir (i) des supports associés, (ii) un guide de l'utilisateur et d'autres éléments
imprimés et (iii) des documents électroniques ou « en ligne » (désignés collectivement par le terme
« Documentation de l'utilisateur »).
LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS
ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN TÉLÉCHARGEANT OU
EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE CLUF. SI VOUS REFUSEZ CE CLUF,
N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE
LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS LE CLUF, RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT
DANS LES QUATORZE JOURS POUR UN REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST
INSTALLÉ SUR UN AUTRE PRODUIT HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS POUVEZ RETOURNER
LE PRODUIT INTÉGRAL NON UTILISÉ.
1.
LOGICIEL TIERS. Le Logiciel peut inclure, en complément du logiciel propriétaire HP ("Logiciel HP"),
un logiciel sous licences de tiers ("Logiciel tiers" et "Licence de tiers"). L'utilisation de tout Logiciel
tiers est soumise aux termes et conditions de la Licence de tiers correspondante. En général, la Licence
de tiers figure dans un fichier, par exemple un fichier "licence.txt" ou un fichier "LisezMoi". Vous
pouvez contacter l'assistance HP si vous ne trouvez pas la Licence de tiers dont vous avez besoin.
Si les Licences de tiers incluent des licences qui fournissent la disponibilité du code source (tel que
la licence publique générale GNU) et que le code source correspondant n'est pas inclus avec le
Logiciel, consultez les pages d'assistance du produit sur le site HP (hp.com) afin de savoir comment
obtenir ce code source.
2.
DROITS DE LICENCE. Vous disposez des droits suivants, sous réserve de satisfaire à tous les termes
et conditions du présent CLUF :
3.
FRWW
a.
Utilisation. HP vous concède une licence vous autorisant à utiliser une copie du Logiciel HP.
"Utiliser" et "Utilisation" signifient installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou toute
autre utilisation du Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver
de fonctionnalités de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour
être utilisé dans un produit d'imagerie ou d'impression (par exemple, si le Logiciel est un pilote
d'imprimante, un micrologiciel ou un composant additionnel), le Logiciel HP peut uniquement
être utilisé avec ce produit ("Produit HP"). Des restrictions supplémentaires relatives à
l'Utilisation peuvent figurer dans la Documentation utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à
dissocier les pièces des composants dans le cadre de l'Utilisation du Logiciel HP. Vous n'êtes
pas autorisé à distribuer le Logiciel HP.
b.
Copie. Le droit de copie qui vous est accordé signifie que vous êtes autorisé à créer des copies
de sauvegarde ou d'archive du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie contienne tous les
avis de propriété originaux du Logiciel HP et qu'elle soit utilisée uniquement à des fins de
sauvegarde.
MISES A NIVEAU. Pour utiliser le Logiciel HP fourni par HP comme étant une mise à niveau, une
mise à jour ou un supplément (dénommés collectivement "Mise à niveau"), vous devez d'abord
disposer d'une licence pour le Logiciel HP original identifié par HP comme étant éligible au titre de
Contrat de Licence Utilisateur Final
231
la Mise à niveau. Dans la mesure où la Mise à niveau prévaut sur le Logiciel HP original, vous ne
pouvez plus utiliser ce Logiciel HP. Le présent CLUF s'applique à chaque Mise à niveau, sauf si HP
fourni d'autres termes avec la Mise à niveau. En cas de conflit entre le présent CLUF et d'autres
termes, les autres termes prévalent.
4.
232
TRANSFERT.
a.
Transfert de tiers. L'utilisateur final initial du Logiciel HP est autorisé à effectuer un transfert
unique du Logiciel HP vers un autre utilisateur final. Tout transfert doit inclure tous les
composants, le support, la documentation utilisateur, le présent CLUF et, le cas échéant, le
certificat d'authenticité. Le transfert ne peut pas être un transfert indirect, tel qu'une
consignation. Avant le transfert, l'utilisateur final qui reçoit le Logiciel transféré doit accepter le
présent CLUF. Lors du transfert du Logiciel HP, votre licence est automatiquement résiliée.
b.
Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer ou prêter le Logiciel HP ou à utiliser le Logiciel HP
dans le cadre d'une exploitation commerciale partagée ou d'une utilisation professionnelle.
Vous n'êtes pas autorisé à accorder des sous-licences, à assigner ou transférer le Logiciel HP,
sauf dans les cas formellement énoncés dans le présent CLUF.
5.
DROITS DE PROPRIETE. Tous les droits de propriété intellectuelle du Logiciel et de la Documentation
utilisateur appartiennent à HP ou à ses fournisseurs et sont protégés par la loi, notamment les lois
applicables relatives au copyright, au secret commercial, aux brevets et aux marques déposées.
Vous n'êtes pas autorisé à retirer les éléments relatifs à l'identification du produit, aux droits de
copyright ou aux restrictions de propriété du Logiciel.
6.
LIMITATION RELATIVE A LA RETROCONCEPTION. Vous n'êtes pas autorisé à procéder à une
rétroconception, à décompiler ou à désassembler le Logiciel HP, sauf si, et uniquement dans la
mesure où, vous y êtes autorisé par la réglementation applicable.
7.
CONSENTEMENT POUR L'UTILISATION DES DONNEES. HP et ses filiales peuvent collecter et
utiliser les informations techniques que vous fournissez relatives à (i) votre Utilisation du Logiciel ou
du produit HP ou à (ii) la fourniture de services d'assistance relatifs au Logiciel et au produit HP.
Toutes ces informations sont soumises à la politique de confidentialité HP. HP n'utilise pas ces
informations sous une forme susceptible de vous identifier personnellement, excepté dans la mesure
nécessaire pour améliorer votre Utilisation ou fournir des services d'assistance.
8.
LIMITE DE RESPONSABILITE. Nonobstant les dommages que vous pouvez subir, la pleine
responsabilité d'HP et de ses fournisseurs dans le cadre du présent CLUF et votre recours exclusif
dans le cadre du présent CLUF ne sauraient excéder le montant que vous avez effectivement payé
pour le Produit ou 5 dollars U.S, si ce montant est plus élevé. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE
PAR LA REGLEMENTATION APPLICABLE, HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS
POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, INCIDENT, INDIRECT OU CONSECUTIF (Y
COMPRIS TOUTE PERTE DE BENEFICE, PERTE DE DONNEES, INTERRUPTION D'ACTIVITE,
DOMMAGE CORPOREL OU PERTE DE CONFIDENTIALITE) LIE DE QUELQUE NATURE QUE CE
SOIT A L'UTILISATION OU A L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI HP OU LE
FOURNISSEUR A ETE PREVENU DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES ET MEME SI LE RECOURS
CI-DESSUS NE PRODUIT PAS D'EFFET. Certains états ou autres juridictions n'autorisent pas
l'exclusion ou la limitation des dommages incidents ou consécutifs, de sorte que les limitations ou
exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
9.
CLIENTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN. Le Logiciel a été entièrement développé à partir d'un
financement privé. Tout Logiciel est un logiciel informatique commercial au sens où ces termes sont
utilisés dans les règlementations d'acquisition applicables. D'après US FAR 48 CFR 12.212 et DFAR
Annexe B Assistance et service technique
FRWW
48 CFR 227.7202, l'utilisation, la duplication et la divulgation du Logiciel par et pour le
gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain sont uniquement soumises
aux termes et conditions exposés dans le présent CLUF, à l'exception des provisions contraires aux
lois fédérales obligatoires applicables.
10. RESPECT DES LOIS D'EXPORTATION. Vous devez vous conformer avec toutes les lois, règles et
règlements (i) applicables à l'exportation ou à l'importation du Logiciel ou (ii) limitant l'Utilisation du
Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération d'armes nucléaires, chimiques ou
biologiques.
11. RESERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas
expressément octroyés dans le présent CLUF.
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Rev. 04/09
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final
233
OpenSSL
Ce produit inclut des logiciels développés par le projet OpenSSL Project pour utilisation dans le kit d'outils
OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL PROJECT « EN L'ETAT » ET TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER EST REJETEE. EN AUCUN CAS
THE OpenSSL PROJECT OU SES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES
DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CONSECUTIF, SPECIAL, EXEMPLAIRE OU FORTUIT
(INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION,
LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNEES OU DE BENEFICES OU L'INTERRUPTION DE L'ACTIVITE)
QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE ET SELON QUELQUE PRINCIPE DE RESPONSABILITE QUI SOIT, QUE
LESDITS DOMMAGES SE FONDENT SUR LA RESPONSABILITE CONTRACTUELLE,
EXTRACONTRACTUELLE (Y COMPRIS LA NEGLIGENCE OU AUTRE), RESULTANT DE L'UTILISATION DU
LOGICIEL ET MEME S'ILS ONT ETE AVERTIS DE LA POSSIBILITE DESDITS DOMMAGES.
Ce produit inclut un logiciel de cryptographie conçu par Eric Young ([email protected]). Ce produit inclut
un logiciel rédigé par Tim Hudson ([email protected]).
234
Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Service de garantie pour les pièces remplaçables par
l'utilisateur
Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR),
ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du
remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la
réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement
pour que vous puissiez la remplacer. Il existe deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces que l'utilisateur
doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que le remplacement soit effectué par HP, le
déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront facturés. 2) Pièces que l'utilisateur
peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues pour être remplaçables par
l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce service vous sera
gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique.
Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une
livraison le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être possible
dans certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide, vous
pouvez appeler l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous indique si
la pièce défectueuse doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement
expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un
délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la
documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se
réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces remplaçables par
l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et choisit le coursier/
transporteur à utiliser.
FRWW
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur
235
Assistance clientèle
Bénéficiez d'une assistance téléphonique pour votre pays/
région
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date
d'achat et une description du problème rencontré.
236
Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région
sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le
site Web www.hp.com/support/.
Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24
www.hp.com/support/lj500colorM551
Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un
ordinateur Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des
informations électroniques
www.hp.com/go/lj500colorM551_software
Commander des services supplémentaires d'entretien ou de
maintenance HP
www.hp.com/go/carepack
Enregistrez votre produit
www.register.hp.com
Annexe B Assistance et service technique
FRWW
C
FRWW
Caractéristiques techniques de
l'appareil
●
Spécifications physiques
●
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques
●
Caractéristiques d’environnement
237
Spécifications physiques
Tableau C-1 Dimensions du produit
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids
HP LaserJet Enterprise 500 color
M551n
389 mm
489 mm
514 mm
36,5 kg
HP LaserJet Enterprise 500 color
M551dn
408 mm
489 mm
514 mm
37 kg
HP LaserJet Enterprise 500 color
M551xh
575 mm
489 mm
514 mm
44,6 kg
Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts
238
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
HP LaserJet Enterprise 500 color M551n
389 mm
804 mm
824 mm
HP LaserJet Enterprise 500 color M551dn
408 mm
804 mm
824 mm
HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh
575 mm
804 mm
824 mm
Annexe C Caractéristiques techniques de l'appareil
FRWW
Consommation d'énergie, spécifications électriques et
émissions acoustiques
Visitez le site Web www.hp.com/go/lj500colorM551_regulatory pour obtenir les toutes dernières
informations.
ATTENTION : L’alimentation électrique est fonction du pays/région où le produit est vendu. Ne
convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le produit et annuler
sa garantie.
FRWW
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques
239
Caractéristiques d’environnement
240
Conditions d’environnement
Recommandé
Autorisé
Température (produit et cartouche
d'impression)
17 à 25 °C
15 à 27 °C
Humidité relative
30 à 70 % d'humidité relative (RH)
10 à 70 % HR
Altitude
N/A
0 à 3 000 m
Annexe C Caractéristiques techniques de l'appareil
FRWW
D
FRWW
Informations réglementaires
●
Réglementations de la FCC
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Déclaration de conformité
●
Déclarations relatives à la sécurité
241
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences
produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie
sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences
ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui
perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension,
nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par
la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations
de la FCC sur les appareils de classe B.
242
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur
l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
L'utilisation d'énergie baisse de manière significative en mode Prête ou Mode veille ou mise hors tension
automatique, ce qui permet de réduire les factures énergétiques et l'utilisation des ressources naturelles
sans nuire pour autant aux hautes performances du produit. Les équipements d’impression et d’imagerie
Hewlett-Packard sur lesquels le logo ENERGY STAR® est apposé ont été déclarés conformes aux exigences
de la norme ENERGY STAR de l’EPA (Environmental Protection Agency) relative aux équipements
d’imagerie. Le logo suivant est apposé sur tous les produits d’imagerie labellisés ENERGY STAR :
Vous trouverez des informations complémentaires sur les produits d’imagerie labellisés ENERGY STAR à
l’adresse :
www.hp.com/go/energystar.
Utilisation du papier
Grâce à ses fonctions d'impression recto verso manuelle/automatique et d'impression de plusieurs pages
par feuille (n pages/feuille), cette imprimante permet de réduire la quantité de papier utilisée et de limiter
l'épuisement de ressources naturelles qui en découle.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent
des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de
la vie du produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Vous pouvez facilement et gratuitement renvoyer et recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet
utilisées grâce au programme HP Planet Partners. Chaque emballage de consommables et de cartouches
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
243
d'impression HP LaserJet contient des instructions et informations multilingues sur ce programme. En
renvoyant plusieurs cartouches à la fois, plutôt que séparément, vous aidez à protéger l'environnement.
HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent l’environnement,
de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de fonctionnement et de
recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous certifions que vos
cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en les traitant afin de
récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la mise en décharge de
millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée et utilisée dans de
nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de respecter l’environnement !
REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression HP LaserJet
d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des cartouches non-HP,
des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus d’informations sur le recyclage de
cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/recycle.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou
plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables cidessous.
Retours multiples (plus d'une cartouche)
1.
Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus de
31 kg.
3.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
1.
Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à
l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg
de cartouches d'impression HP LaserJet).
2.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
1.
Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton.
Expédition
Pour les renvois de cartouches d'impression HP LaserJet pour recyclage aux Etats-Unis et à Porto-Rico,
utilisez l'étiquette d'expédition prépayée présente dans la boîte. Pour utiliser l'étiquette UPS, remettez le
paquet au livreur UPS lors de la prochaine livraison (ou de l'enlèvement suivant) ou déposez-le dans un
centre UPS autorisé. (Si vous demandez un enlèvement auprès d'UPS, ce dernier sera facturé au tarif
244
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
normal d'enlèvement) Pour connaître le centre UPS le plus proche, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez
le site www.ups.com.
Si vous utilisez une enveloppe FedEx pour le retour, confiez le paquet à un service postal américain ou
remettez-le au livreur Fedex lors de votre prochaine livraison / du prochain enlèvement. (Si vous
demandez un enlèvement auprès de Fedex, ce dernier sera facturé au tarif normal d'enlèvement.) Vous
pouvez également déposer vos cartouches emballées dans tous les bureaux de poste américains et dans
tous les centres et boutiques FedEx. Pour connaître le bureau de poste le plus proche de chez vous, appelez
le 1-800-ASK-USPS ou consultez le site www.usps.com. Pour connaître le centre d'expédition ou boutique
FedEx le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-GOFEDEX ou consultez le site www.fedex.com.
Pour plus d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site
www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Informations susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
Pour les résidents d'Alaska et de Hawaii :
N'utilisez pas le service UPS. Appelez le 1-800-340-2445 pour plus d'informations et d'instructions.
Grâce à un accord avec HP, les services postaux américains offrent un service de transport gratuit pour
le retour des cartouches depuis l'Alaska et Hawaii.
Retours hors Etats-Unis
Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les
instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable)
ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur
les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet.
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications
présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation
de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles contenues
dans ce produit ou fournies par Hewlett-Packard pour ce produit incluent les éléments suivants :
HP LaserJet Enterprise 500 color M551
FRWW
Type
Carbone monofluoride lithium
Poids
1,5 g
Emplacement
Sur le panneau du formateur
Peut être retirée par l'utilisateur
Non
Programme de gestion écologique des produits
245
Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez votre
administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) :
www.eiae.org.
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les
particuliers dans l'Union européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en
l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique
usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la
conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et
l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés
pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Substances chimiques
HP s'engage à fournir à ses clients les informations relatives aux substances chimiques utilisées dans les
produits HP, en respect des réglementations légales telles que la réglementation REACH (disposition CE
n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport sur les substances
chimiques de ce produit à l'adresse suivante : www.hp.com/go/reach.
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative aux
consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le site
Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/
productinfo/safety.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
246
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
247
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1
Nom du fabricant :
Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant :
11311 Chinden Boulevard
DoC# : BOISB-0802-03-rel.1.0
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP LaserJet Enterprise 500 color M551n
HP LaserJet Enterprise 500 color M551dn
HP LaserJet Enterprise 500 color M551xh
Numéro de modèle
réglementaire2)
BOISB-0802-03
Eléments compris :
CF084A - Bac d'alimentation de 500 feuilles
Options du produit :
TOUTES
Cartouches d'impression :
CE400A, CE400X, CE401A, CE402A, CE403A
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950-1:2005 / EN60950-1 : 2006+A11
IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (produit Laser/LED de classe 1)
IEC 62311:2007 / EN62311:2008
GB4943-2001
EMC :
CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - Classe B1), 3)
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2008
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B1) ,3) / ICES-003, numéro 4
GB9254-2008, GB17625.1-2003
Consommation d'energie :
Réglementation (EC) n° 1275/2008 (s'applique uniquement aux produits de classe B)
Méthode de test de consommation électrique typique (TEC) des équipements d'imagerie ENERGY
STAR®
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/CE et de la directive Basse tension 2006/95/CE, ainsi que
de la directive EuP 2005/32/CE, et porte en conséquence la marque CE
248
Annexe D Informations réglementaires
.
FRWW
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser
son fonctionnement.
1.
Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2.
Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le
nom du produit ou le ou les numéros de produit.
Boise, Idaho, Etats-Unis
Septembre 2011
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
Votre revendeur ou service d’assistance technique HP ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen (télécopie : +49-7031-14-3143)
www.hp.com/go/certificates
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho,
Etats-Unis 83707-0015 (Téléphone : 208-396-6000)
FRWW
Déclaration de conformité
249
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis
en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect
de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est
certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS)
Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968.
Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers
de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de
fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Instructions sur le cordon d’alimentation
Vérifiez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette
tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit. Ce produit fonctionne avec 100-127 V CA ou
220-240 V CA et 50/60 Hz.
Branchez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre.
ATTENTION : Afin d’empêcher tout endommagement du produit, utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni.
250
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
Déclaration EMC (Corée)
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet Enterprise 500 color M551n, M551dn, M551xh, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta
turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn
laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet Enterprise 500 color M551n, M551dn, M551xh - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu
henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta
tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan
suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W
Luokan 3B laser.
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
251
Déclaration GS (Allemagne)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden.
Tableau de substances (Chine)
Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses
(Turquie)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Déclaration concernant les restrictions sur les substances
dangereuses (Ukraine)
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
252
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Index
A
Accessoires
commande 222
numéros de référence 223
Accessoires de stockage USB
impression à partir de 159
Administration, menu, panneau de
commande 19
Adresse IP
configuration 68
Adresse IPv4 70
Adresse IPv6 71
Aide
options d'impression
(Windows) 125
Aide, panneau de commande 11
Aide automatique
accès 186
Aide en ligne, panneau de
commande 11
AirPrint 54
Alertes, courriel 53
Alertes par courriel 53
Alignement recto verso
configuration 157
Annulation
tâche d'impression 55
Annulation des tâches
d'impression 124
Arrêt des tâches d'impression
124
Assistance
en ligne 236
Assistance à la clientèle HP 236
Assistance clientèle
en ligne 236
Assistance en ligne 236
Assistance technique
en ligne 236
FRWW
Avertissements
iii
B
Bac 1
bourrages 194
capacité 82
impression recto verso 58
Bac 2
bourrages 196
Bac 3
bourrages 200
Bac de 500 feuilles et de supports de
grammage supérieur
modèles fournis 2
Bac de sortie
bourrages 194
emplacement 6
Bac de sortie standard
emplacement 6
Backup/Restore (Sauvegarde/
Restauration), menu, panneau de
commande 35
Bacs
capacité 82
chargement 83
configuration 95
détection automatique de
transparents pour
rétroprojecteurs 96
emplacement 6
impression recto verso 58
inclus 2
orientation du papier 90
paramètres Macintosh 53
sélection (Windows) 130
Bacs, menu, panneau de
commande 18
Bacs de sortie
capacité 82
emplacement 6
Batteries fournies 245
Bonjour
identification 172
Bourrages
bac 1 194
bac 2 196
bac 3 200
bac de sortie 194
causes de 191
porte droite 196
porte inférieure droite 200
reprise 202
unité de fusion 196
Bouton Arrêter 10
Bouton Démarrer 10
Bouton Etat 10
Bouton marche-arrêt,
emplacement 6
Bouton Menu 10
Boutons, Panneau de commande
emplacement 10
Bouton Veille 10
C
Câble, USB
numéro de référence 223
Calibrate/Cleaning (Sauvegarde/
Restauration), menu, panneau de
commande 35
Capots, emplacement 6
Caractéristiques du produit 237
Caractéristiques
environnementales 4
Cartes, impression 158
Cartouches
garantie 228
Index
253
non-HP 104
recyclage 104, 243
remplacement 106
stockage 104
Cartouches, impression
état Macintosh 60
numéros de référence 223
Cartouches d'encre. Voir Cartouche
d'impression
Cartouches d'impression
état Macintosh 60
garantie 228
numéros de référence 223
puces mémoire 230
recherche de dommages 112
recyclage 104
remplacement 106
Chargement
bac 1 83
bac 2 85
Chargement de papier 83
Commande
consommables et accessoires
222
numéros de référence pour
223
Configuration
adresse IP 68
Configuration générale
serveur Web intégré HP 174
Configuration minimale
serveur Web intégré HP 172
Configurations, modèles 2
Configuration USB, Mac 48
Configuration USB, Windows 65
Connectivité
résolution des problèmes 214
Connexion
USB avec Mac 48
USB avec Windows 65
Connexion, menu 13
Connexion de l'alimentation
emplacement 7
Conseils iii
Conservation, tâche
configuration des options
(Windows) 154
modes disponibles 150
254
Index
Conservation de tâches
configuration des options
(Windows) 154
Consommables
commande 222
Contrefaçons 104
erreurs de mémoire 113
état, affichage dans HP Utility
52
non-HP 104
numéros de référence 223
recyclage 104, 243
remplacement de cartouches
d'impression 106
Consommation
d'énergie 239
Contrefaçons, consommables 104
Contrôle des travaux d'impression
97
Contrôle du bord 164
Conventions, document iii
Copies
modification du nombre de
(Windows) 126
Couleur
contrôle du bord 164
correspondance 166
correspondance du nuancier
166
correspondance Pantone®
167
gestion 161
gris neutres 164
impression d’échantillons
couleur 167
impression en niveaux de gris
(Windows) 140
réglage 162
utilisation 161
Couleurs
imprimées et Moniteur 166
options de demi-teintes 164
D
Déclaration de conformité laser en
Finlande 251
Déclaration EMC (Corée) 251
Déclarations de conformité laser
250, 251
Déclarations relatives à la sécurité
250, 251
Déclaration VCCI (Japon) 250
Défauts, répétés 112
Défauts répétés, dépannage 112
Dépannage
bourrages 191
défauts répétés 112
messages du panneau de
commande 190
problèmes d'alimentation
papier 191
problèmes d'impression directe
par clé USB 212
problèmes de connexion
directe 214
problèmes de réseau 214
problèmes Mac 218
Problèmes Windows 216
Dépannage, menu, panneau de
commande 33
Dernière page
impression sur un papier différent
(Windows) 145
Désinstallation des logiciels
Windows 43
désinstallation du logiciel Mac 51
Détection automatique de
transparents pour
rétroprojecteurs 96
DIMM, mémoire
sécurité 180
Disques durs
cryptés 178
Document, conventions iii
Documents marketing
impression 156
E
Ecran de texte et de graphique,
panneau de commande 10
effacer les données de tâche
sécurité 179
Enveloppes
chargement dans le bac 1 83
orientation pendant le
chargement 90
Environnement, spécifications
240
FRWW
Epreuve et impression
sélection (Windows) 154
Erreur, messages
types 190
Erreurs
logiciel 216
Etat
HP Utility, Mac 52
messages, types 190
onglet services Macintosh 60
Etat des consommables, onglet
Services
Macintosh 60
Etat du périphérique
onglet Services Macintosh 60
Étiquettes
impression (Windows) 142
Exigences relatives au navigateur
serveur Web intégré HP 172
Exigences relatives au navigateur
Web
serveur Web intégré HP 172
Explorer, versions prises en charge
serveur Web intégré HP 172
F
Fiche signalétique de sécurité du
produit 246
Fichiers de description
d’imprimantes PostScript (PPD)
Fournis 52
Filigranes 57
ajout (Windows) 148
Fin de vie, mise au rebut 245
fonctionnalités 2
Fonctions de sécurité 67
fonts
upload, Mac 53
Format de papier
modification 76
Formateur
sécurité 180
Formats de papier
réduction des documents
(Windows) 147
sélection 129
sélection personnalisée 130
Formulaires
impression (Windows) 140
FRWW
G
Garantie
cartouches d'impression 228
licence 231
pièces remplaçables par
l'utilisateur 235
produit 226
Gestion des bacs, menu, panneau
de commande 28
Gestion des consommables, menu,
panneau de commande 26
Gestion du réseau 70
Graphiques, commerciaux
impression 156
Graphiques commerciaux
impression 156
Gris neutres 164
H
HP Easy Color
désactivation 165
utilisation 165
HP ePrint
description 44, 54
HP ePrint, utilisation 139
HP Utility 52
HP Web Jetadmin 44, 177
I
Impression
annulation des tâches 124
à partir d'accessoires de
stockage USB 159
paramètres (Mac) 56
paramètres (Windows) 125
tâches en mémoire 152
Impression, cartouches
non-HP 104
recyclage 243
stockage 104
Impression à partir du bac 2 85
Impression de n pages
sélection (Windows) 134
Impression des deux côtés
paramètres (Windows) 131
impression des deux côtés (recto
verso)
activation de l'(Macintosh) 53
Impression directe par clé USB
159
Impression n pages par feuille 57
Impression recto verso
orientation papier en
chargement 90
paramètres (Windows) 131
Impression recto verso (des deux
côtés)
activation (Macintosh) 53
impression sur deux côtés
activation (Macintosh) 53
Impression sur les deux faces (recto
verso)
Mac 58
Imprimer, onglet
serveur Web intégré HP 175
Informations produit 1
Installation
logiciel, connexions USB 65
logiciel, réseaux câblés 69
produit sur réseaux câblés,
Mac 49
Installer
produit sur les réseaux câblés,
Windows 68
Internet Explorer, versions prises en
charge
serveur Web intégré HP 172
Interrupteur, emplacement 6
IPsec 178
J
Jetadmin, HP Web 44, 177
L
Licence, logiciel 231
Liste des autres liens
serveur Web intégré HP 176
Livrets
création (Windows) 149
Logiciel
contrat de licence logicielle
231
désinstallation Mac 51
installation, connexions USB
65
installation, réseaux câblés 69
Macintosh 52
Paramètres 41, 51
problèmes 216
Index
255
systèmes d'exploitation
compatibles 38, 48
utilitaire d'imprimante HP 52
Logiciel HP-UX 46
Logiciel Linux 46
Logiciels
désinstallation sous Windows
43
HP Web Jetadmin 44
serveur Web intégré 44
Logiciel SAPx 46
Logiciel Solaris 46
Logiciel UNIX 46
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 104
M
Mac
logiciel 52
modification des types et formats
de papier 55
paramètres du pilote 51, 56
problèmes, dépannage 218
suppression du logiciel 51
systèmes d'exploitation pris en
charge 48
Macintosh
assistance 236
redimensionnement de
documents 56
utilitaire d'imprimante HP 52
Masque de sous-réseau 70
Matériel, restrictions 245
Mémoire
erreurs de consommables 113
incluse 2, 52
Menu Paramètres d’impression,
panneau de commande 24
Menus, panneau de commande
Administration 19
Backup/Restore (Sauvegarde/
Restauration) 35
Bacs 18
Calibrate/Cleaning
(Sauvegarde/Restauration)
35
Connexion 13
Dépannage 33
Gestion des bacs 28
Gestion des consommables 26
256
Index
Mise à niveau du micrologiciel
USB 36
Options d'impression 25
Paramètres d'affichage 26
Paramètres d'impression 24
Paramètres généraux 19
Paramètres réseau 28
Rapports 19
Retrieve From USB Settings
(Paramètres de Récupérer
depuis USB) 24
Retrieve Job From Device
Memory (Récupérer tâche dans
la mémoire du périphérique)
15
Retrieve Job From USB
(Récupérer tâche depuis
USB) 14
service 36
Supplies (Consommables) 16
Menu Service, panneau de
commande 36
Messages
alertes par courriel 53
types 190
Messages d'erreur
alertes par courriel 53
panneau de commande 190
Micrologiciel
mise à jour Mac 53
Mise à niveau du micrologiciel USB,
menu, panneau de commande
36
Mises en garde iii
modèles, fonctionnalités 2
Mode veille
activer 181
désactiver 181
N
Netscape Navigator, versions prises
en charge
serveur Web intégré HP 172
Nettoyage
circuit papier 183, 207
produit 183
Niveaux de gris
impression (Windows) 140
Noms, tâche
spécification(Windows) 156
Noms d'utilisateur
configuration des tâches en
mémoire (Windows) 155
Non-HP, consommables 104
Numéros de référence
cartouches d'impression 223
O
Onglet Services
Macintosh 60
optimisation de la vitesse ou de la
consommation d'énergie 181
Options couleur
HP EasyColor (Windows) 165
Options d'impression, menu,
panneau de commande 25
Options de couleur
réglage (Windows) 137
Orientation
papier pendant le chargement
90
sélection, Windows 136
Orientation paysage
sélection, Windows 136
Orientation portrait
sélection, Windows 136
outils de dépannage
page de nettoyage 183
Outils de résolution des problèmes
serveur Web intégré HP 175
Ouverture des pilotes d'imprimante
(Windows) 125
P
Page d'état de consommables
impression 113
Pages d'information
impression ou visualisation
170
Pages d'informations
serveur Web intégré HP 173
Pages de couverture
impression (Mac) 56
impression sur un papier différent
(Windows) 145
Pages par feuille 57
sélection (Windows) 134
Panneau de commande
aide 11
boutons 10
FRWW
emplacement 6
Menu Administration 19
menu Backup/Restore
(Sauvegarde/Restauration)
35
menu Bacs 18
menu Calibrate/Cleaning
(Sauvegarde/Restauration)
35
menu Dépannage 33
menu Gestion des bacs 28
menu Gestion des
consommables 26
menu Mise à niveau du
micrologiciel USB 36
menu Options d'impression 25
menu Paramètres d'affichage
26
menu Paramètres d’impression
24
menu Paramètres généraux 19
menu Paramètres réseau 28
menu Rapports 19
menu Service 36
menu Supplies
(Consommables) 16
messages, types 190
page de nettoyage, impression
183
paramètres 41, 51
sécurité 180
voyants 10
Panneau de commande, menus
Connexion 13
Retrieve From USB Settings
(Paramètres de Récupérer
depuis USB) 24
Retrieve Job From Device
Memory (Récupérer tâche dans
la mémoire du périphérique)
15
Retrieve Job From USB
(Récupérer tâche depuis
USB) 14
Panneaux, impression 158
Papier
bourrages 191
chargement 83
chargement du bac 3 88
FRWW
couvertures, utilisation de
papiers différents 145
format personnalisé, paramètres
Macintosh 56
formats pris en charge 77
impression sur du papier à entête ou des formulaires
préimprimés (Windows) 140
orientation pendant le
chargement 90
pages par feuille 57
première et dernière pages,
utilisation de papiers
différents 145
première page 56
Sélection 206
types pris en charge 80
Papier, commande 222
Papier à en-tête
impression (Windows) 140
Papier brillant, prise en charge
156
Papier préimprimé
impression (Windows) 140
Papier résistant 158
Papier résistant HP 158
Papier spécial
impression (Windows) 142
recommandations 74
Paramètres
pilotes 41
pilotes (Mac) 51
préréglages du pilote (Mac)
56
Priorité 41, 51
Paramètres d'affichage, menu,
panneau de commande 26
Paramètres d'impression
personnalisés (Windows) 126
Paramètres d'impression recto
verso, modification 72
Paramètres d'usine
rétablissement 189
Paramètres de couleur
réglage 205
Paramètres de format de papier
personnalisé
Macintosh 56
Paramètres de l'onglet Couleur
59
Paramètres de vitesse de liaison
72
Paramètres du mode économique
181
Paramètres du pilote Macintosh
filigranes 57
format de papier personnalisé
56
onglet Services 60
stockage de tâches 58
Paramètres généraux, menu,
panneau de commande 19
Paramètres réseau
serveur Web intégré HP 176
Paramètres réseau, menu, panneau
de commande 28
Passerelle, paramètre par défaut
70
Passerelle par défaut, définition
70
Pilote d'impression universel HP
40
Pilote d'imprimante universel 40
Pilotes
modification des paramètres
(Mac) 51
modification des paramètres
(Windows) 41
modification des types et formats
de papier 76
Paramètres 41
paramètres (Mac) 56
paramètres (Windows) 125
préréglages (Mac) 56
pris en charge (Windows) 38
types de papier 80
universel 40
Pilotes d'émulation PS 38
Pilotes d'impression (Mac)
modification des paramètres
51
paramètres 56
Pilotes d'impression (Windows)
modification des paramètres
41
pris en charge 38
Pilotes d'imprimante
sélection 209
Pilotes d'imprimante (Windows)
paramètres 125
Index
257
Pilotes PCL 38
universel 40
Plusieurs pages par feuille 57
impression (Windows) 134
Porte droite
bourrages 196
Porte inférieure droite
bourrages 200
Ports
emplacement 8
Ports d'interface
emplacement 7, 8
PPD
inclus 52
Première page
impression sur un papier différent
(Windows) 145
utiliser autre papier 56
Préréglages (Mac) 56
Priorité, paramètres 41, 51
Problèmes d'entraînement du papier
résolution 191
Produit sans mercure 245
programmation de veille
activation 182
désactivation 182
Programmation veille
définir 182
Programme de gestion écologique
des produits 243
protection des données stockées.
sécurité 179
Protocoles, réseau 66
Puce mémoire, cartouche
d'impression
description 230
Q
Qualité d'impression
amélioration 204
amélioration (Windows) 129
R
Raccourcis (Windows)
création 127
utilisation 126
Rapports, menu, panneau de
commande 19
Rebut, fin de vie 245
recouvrement 164
258
Index
recto verso, impression
activation (Macintosh) 53
Recyclage 4, 243
programme HP de renvoi et de
recyclage des
consommables 244
Recyclage des consommables
104
Redimensionnement de documents
Macintosh 56
Redimensionner les documents
Windows 147
Réduction de documents
Macintosh 56
Réduire les documents
Windows 147
Règle, défaut répétitif 112
Réglementations
programme de gestion
écologique des produits 243
Réglementations DOC
canadiennes 250
Réinitialiser, bouton 10
Remarques iii
Remplacement de cartouches
d'impression 106
Réseau
configuration, affichage 70
configuration, modification 70
mot de passe, changement 70
mot de passe, configuration
70
Réseaux
adresse IPv4 70
adresse IPv6 71
configuration 66
HP Web Jetadmin 177
masque de sous-réseau 70
passerelle par défaut 70
protocoles pris en charge 66
sécurité 67
serveurs d'impression inclus 2
Réseaux, câblés
installer le produit, Mac 49
installer le produit, Windows
68
Réservoir de récupération du toner
remplacement 108
Résolution
problèmes d'impression directe
par clé USB 212
problèmes de connexion
directe 214
problèmes de réseau 214
sélection (Windows) 130
Résolution de problèmes
alertes par courriel 53
Résolution des problèmes
messages, types 190
pas de réponse 210
réponse lente 211
Rétablissement des paramètres
d'usine 189
Retrieve From USB Settings
(Paramètres de Récupérer depuis
USB), menu 24
Retrieve Job From Device Memory
(Récupérer tâche dans la mémoire
du périphérique), menu 15
Retrieve Job From USB (Récupérer
tâche depuis USB), menu 14
S
Sécurité
disque dur crypté 178
Sécurité, paramètres
serveur Web intégré HP 176
Sécurité IP 178
Serveur d'impression Jetdirect
modèles fournis 2
numéros de référence 223
Serveur d’impression
numéros de référence 223
Serveurs d'impression HP Jetdirect
modèles fournis 2
Serveur Web intégré
fonctions 172
Serveur Web intégré (EWS)
attribution de mots de passe
178
connexion réseau 172
Serveur Web intégré HP 44
configuration générale 174
fonctions 172
liste des autres liens 176
onglet Imprimer 175
outils de résolution des
problèmes 175
FRWW
pages d'informations 173
paramètres de sécurité 176
paramètres réseau 176
Services Web HP 176
Services Web HP
activation 176
Services Web HP, activation 139
Sites Web
assistance clientèle 236
assistance clientèle Macintosh
236
Contacter le service des
fraudes 104
fiche signalétique sur la sécurité
d'emploi des produits
(MSDS) 246
HP Web Jetadmin,
téléchargement 177
pilote d'imprimante universel
40
site Web du service des fraudes
104
Site Web du service des fraudes
HP 104
Spécial, papier
impression (Windows) 142
Spécifications 237
électriques et acoustiques 239
environnement d’exploitation
240
Spécifications acoustiques 239
Spécifications électriques 239
Spécifications relatives à
l’environnement d’exploitation
240
Stockage
cartouches d'impression 104
Stockage, tâche
configuration des options
(Windows) 154
modes disponibles 150
paramètres Macintosh 53, 58
Stockage de tâche
modes disponibles 150
Stockage de tâches
configuration des options
(Windows) 154
copies permanentes
(Windows) 154
FRWW
copies permanentes personnelles
(Windows) 155
copies temporaires (Windows)
154
épreuve et impression
(Windows) 154
paramètres Macintosh 58
sous Windows 151
tâches personnelles temporaires
(Windows) 154
Supplies (Consommables), menu,
panneau de commande 16
Support
format personnalisé, paramètres
Macintosh 56
formats pris en charge 77
pages par feuille 57
première page 56
Support d'impression
chargement dans le bac 1 83
Supports 73
Support spécial
recommandations 74
Supports pris en charge 77
Suppression
tâches en mémoire 153
suppression du logiciel Mac 51
Suppression du logiciel Windows
43
Systèmes d'exploitation pris en
charge 38, 48
T
Tâche d'impression
annulation 55
Tâches
paramètres Macintosh 53
Tâches, en mémoire
création (Windows) 151
définition de noms d'utilisateur
(Windows) 155
impression 152
réception d'une notification
lorsque l'impression est
effectuée (Windows) 155
spécification de noms
(Windows) 156
suppression 153
Tâches, impression
stockage de copies permanentes
(Windows) 154
stockage de copies permanentes
personnelles (Windows) 155
stockage de copies temporaires
(Windows) 154
stockage temporaire
(Windows) 154
Tâches d'impression 123
stockage de copies permanentes
(Windows) 154
stockage de copies permanentes
personnelles (Windows) 155
stockage de copies temporaires
(Windows) 154
stockage temporaire
(Windows) 154
Tâches de copie rapide
stockage (Windows) 154
Tâches en mémoire
création (Windows) 151
définition de noms d'utilisateur
(Windows) 155
impression 152
réception d'une notification
lorsque l'impression est
effectuée (Windows) 155
spécification de noms
(Windows) 156
suppression 153
Tâches personnelles
stockage permanent
(Windows) 155
stockage temporaire
(Windows) 154
Tâches stockées
sécurité 180
Taux d’humidité 240
TCP/IP
configuration manuelle des
paramètres IPv4 70
configuration manuelle des
paramètres IPv6 71
téléchargement, Mac 53
Température 240
Temps de veille
activation 182
désactivation 182
Index
259
Touches, Panneau de commande
emplacement 10
Transparents
impression (Windows) 142
Type de papier
modification 204
Types de papier
modification 76
sélection 130
U
Union européenne, mise au rebut
des déchets 246
Unité d'impression recto verso
emplacement 6
Unité de fusion
bourrages 196
Utilitaire d'imprimante HP 52
Utilitaire HP, Mac 52
V
Verrou de sécurité
emplacement 7
Voyant Attention
emplacement 10
Voyant Données
emplacement 10
Voyant Prêt
emplacement 10
Voyants
panneau de commande
10
W
Web printing
HP ePrint 44, 54
Windows
paramètres du pilote 41
pilote d'imprimante universel
40
pilotes pris en charge 38
systèmes d'exploitation pris en
charge 38
260
Index
FRWW
*CF079-90912*
*CF079-90912*
CF079-90912

Manuels associés