- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Imprimantes laser / LED
- HP
- LASERJET ENTERPRISE M608X
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | HP LASERJET ENTERPRISE M608X Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels194 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
194
LASERJET PROFESSIONAL CP1020 COLOR PRINTER SERIES Guide de l’utilisateur Imprimante couleur HP LaserJet Pro série CP1020 Guide de l'utilisateur Copyright et licence Marques commerciales © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document. Edition 1, 9/2014 Numéro de référence : CE913-91032 Intel® Core™ est une marque déposée de Intel Corporation aux Etats-Unis et ailleurs. Java™ est une marque de Sun Microsystems, Inc déposée aux EtatsUnis. Microsoft®, Windows®, Windows® XP et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis. Conventions utilisées dans ce guide ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps. REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou exécuter une tâche. ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des données ou d'endommager le produit. AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour éviter de vous blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit. FRWW iii iv Conventions utilisées dans ce guide FRWW Sommaire 1 Principes de base ............................................................................................................. 1 Comparaison des produits ........................................................................................................ 2 Caractéristiques environnementales ............................................................................................ 2 Fonctions d'accessibilité ............................................................................................................ 3 Vues de l'imprimante ................................................................................................................ 4 Vue avant du produit ................................................................................................. 4 Vue arrière de l'imprimante ........................................................................................ 5 Emplacement du numéro de série et du numéro du modèle ............................................ 5 Disposition du panneau de commande ........................................................................ 6 2 Logiciels pour Windows .................................................................................................... 7 Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows ................................................................. 8 Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows ...................................................................... 8 Modification des paramètres d'impression pour Windows ............................................................ 9 Modification des paramètres d'impression pour Windows .......................................................... 10 Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel ...... 10 Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression ................................... 10 Modification des paramètres de configuration du produit ............................................. 10 Suppression du logiciel sous Windows ..................................................................................... 11 Utilitaires pris en charge pour Windows (modèles réseau uniquement) ......................................... 12 3 Utiliser le produit avec Mac ............................................................................................. 13 Logiciels pour Mac ................................................................................................................. 14 Systèmes d'exploitation pris en charge sous Mac ........................................................ 14 Pilotes d'impression pris en charge pour Mac ............................................................. 14 Installer le logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac .............................................. 14 Suppression du logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac ....................................... 17 Modification des paramètres d'impression pour Mac ................................................... 17 Logiciels pour ordinateurs Mac ................................................................................. 18 Imprimer avec Mac ................................................................................................................ 19 Annulation d'une tâche d'impression sous Mac ........................................................... 19 FRWW v Modification du format et du type de papier sous Mac ................................................ 19 Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé sous Mac ............................................................................................................... 19 Création et utilisation de préréglages sous Mac .......................................................... 20 Impression d'une couverture sous Mac ....................................................................... 20 Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Mac ....................... 21 Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso) sous Mac .................................. 21 Configuration des options de couleur sous Mac .......................................................... 22 4 Connecter le produit ....................................................................................................... 23 Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles réseau uniquement) ................................. 24 Partage de l’imprimante : avertissement ..................................................................... 24 Connexion par USB ............................................................................................................... 25 Installation du CD .................................................................................................... 25 Connexion à un réseau (uniquement sur les modèles réseau) ....................................................... 26 Protocoles réseau pris en charge ............................................................................... 26 Installation du produit sur un réseau filaire ................................................................. 26 Installer le produit sur un réseau sans fil ..................................................................... 28 Configuration des paramètres réseau ........................................................................ 31 5 Papier et supports d'impression ...................................................................................... 33 Compréhension de l'utilisation du papier .................................................................................. 34 Recommandations pour le papier spécial ................................................................... 34 Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier .................................................................................................................................. 36 Formats de papier pris en charge ............................................................................................ 37 Types de papier pris en charge ............................................................................................... 39 Charger le bac de papier ....................................................................................................... 41 Chargez le bac d'alimentation .................................................................................. 41 Capacité du bac ..................................................................................................... 42 Orientation du papier pour le chargement des bacs .................................................... 42 6 Tâches d'impression ........................................................................................................ 43 Annulation d'une tâche d'impression avec Windows .................................................................. 44 Tâches d'impression de base sous Windows ............................................................................. 45 Ouverture du pilote d'imprimante avec Windows ........................................................ 45 Aide sur les options d'impression avec Windows ........................................................ 46 Modification du nombre de copies à imprimer avec Windows ..................................... 46 Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une réutilisation avec Windows ............................................................................................................... 46 Amélioration de la qualité d'impression avec Windows ............................................... 50 vi FRWW Imprimer sur les deux côtés (recto verso) avec Windows .............................................. 51 Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows ............................................. 53 Sélectionner l’orientation de la page avec Windows ................................................... 55 Réglage des options de couleur avec Windows .......................................................... 56 Tâches d'impression supplémentaires sous Windows .................................................................. 57 Impression du texte de couleur en noir (niveaux de gris) avec Windows ........................ 57 Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés avec Windows .......... 57 Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des transparents avec Windows ....... 59 Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent avec Windows ............ 61 Ajuster un document à la page avec Windows ........................................................... 62 Ajout d'un filigrane à un document avec Windows ..................................................... 63 Création d'une brochure avec Windows .................................................................... 64 Utiliser HP ePrint .................................................................................................................... 66 Utiliser HP Cloud Print .............................................................................................. 66 Utiliser HP Direct Print (modèles sans fil uniquement) .................................................... 67 Utiliser AirPrint ........................................................................................................ 68 7 Couleur .......................................................................................................................... 71 Régler couleur ....................................................................................................................... 72 Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression ............................................... 72 Modifier les options de couleur ................................................................................. 73 Options de couleur manuelles ................................................................................... 73 Correspondance des couleurs .................................................................................................. 75 8 Utilisation et maintenance du produit ............................................................................. 77 Impression des pages d'informations ........................................................................................ 78 Imprimez une page de configuration. ........................................................................ 78 Impression de la page d'état consommables ............................................................... 78 Utiliser le serveur Web intégré HP (uniquement sur les modèles réseau) ........................................ 79 Ouverture du serveur Web intégré HP ....................................................................... 79 Fonctions du serveur Web HP intégré ........................................................................ 79 Fonctions de sécurité du produit ............................................................................................... 82 Verrouiller le produit ................................................................................................ 82 Attribution d'un mot de passe système ....................................................................... 82 Paramètres d'économie ........................................................................................................... 83 Définition du mode Auto-On/Auto-Off ....................................................................... 83 Gérer les consommables et accessoires .................................................................................... 84 Impression lorsqu'une cartouche d'impression ou un tambour d'imagerie atteint la fin de sa durée de vie estimée ....................................................................................... 84 Gérer les cartouches d'impression et les tambours d'imagerie ....................................... 85 Instructions de remplacement .................................................................................... 87 FRWW vii Nettoyer l'imprimante ............................................................................................................. 95 Nettoyer le circuit papier ......................................................................................... 95 Nettoyage des parties externes ................................................................................. 95 Mises à jour du produit ........................................................................................................... 95 9 Résolution des problèmes ............................................................................................... 97 Aide automatique .................................................................................................................. 98 Liste de contrôle pour la résolution des problèmes ...................................................................... 99 Etape 1 : Vérifiez la configuration de l'imprimante. ..................................................... 99 Etape 2 : Vérifiez le câblage ou la connexion sans fil (uniquement sur les modèles réseau). ................................................................................................................. 99 Etape 3 : Vérifiez si certains voyants du panneau de commande sont allumés. ............... 99 Etape 4 : Vérifiez le papier. ................................................................................... 100 Etape 5 : Vérifiez le logiciel. .................................................................................. 100 Etape 6 : Tester la fonctionnalité d'impression .......................................................... 100 Etape 7 : Vérifiez les consommables. ...................................................................... 100 Etape 8 : Essayer d'envoyer une tâche d'impression depuis un ordinateur .................... 100 Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ................................................... 101 Rétablissement des paramètres d'usine ................................................................................... 102 Interpréter l'état des voyants du panneau de commande ........................................................... 103 Messages d'alerte d'état ....................................................................................................... 106 Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé ............................................................ 113 Le produit n'entraîne pas de papier ......................................................................... 113 Le produit entraîne plusieurs feuilles de papier .......................................................... 113 Eliminer les bourrages papier ................................................................................. 113 Suppression des bourrages .................................................................................... 114 Amélioration de la qualité d'impression .................................................................................. 118 Utiliser le paramètre Type de papier approprié du pilote d'imprimante ........................ 118 Régler les paramètres de couleur du pilote d'imprimante ............................................ 119 Utiliser du papier conforme aux spécifications HP ..................................................... 120 Impression d'une page de nettoyage ....................................................................... 121 Etalonner le produit pour aligner les couleurs ............................................................ 121 Vérification des cartouches d'impression .................................................................. 122 Le produit n'imprime pas ou imprime lentement ....................................................................... 126 Le produit n'imprime pas ........................................................................................ 126 L'imprimante imprime lentement .............................................................................. 127 Résolution des problèmes de connectivité ................................................................................ 128 Résolution des problèmes de connexion directe ........................................................ 128 Résolution des problèmes de réseau ........................................................................ 128 Résolution des problèmes de réseau sans fil ............................................................................ 130 Liste de contrôle de la connectivité sans fil ................................................................ 130 viii FRWW Le produit n'imprime pas une fois la configuration sans fil terminée ............................. 130 Le produit n'imprime pas et un pare-feu tiers est installé sur l'ordinateur ....................... 131 La connexion sans fil ne fonctionne pas après le déplacement du routeur sans fil ou de l'imprimante ......................................................................................................... 131 Impossible de connecter d'autres d'ordinateurs à l'imprimante sans fil ......................... 131 Le produit sans fil perd la communication lorsqu'il est connecté à un VPN .................... 131 Le réseau n'apparaît pas dans la liste des réseaux sans fil ......................................... 131 Le réseau sans fil ne fonctionne pas ......................................................................... 132 Résolution des problèmes logiciels .......................................................................................... 133 Résolution des problèmes courants sous Mac ........................................................................... 134 Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans la liste Imprimer et Faxer .................... 134 Le nom du produit n'apparaît pas dans la liste de produits de la liste Imprimer et Faxer . 134 Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans la liste Imprimer et Faxer ............................................................................................ 134 Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité ................................ 135 Lorsque le produit est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans la liste Imprimer et Faxer une fois le pilote sélectionné. ...................................................................... 135 Si vous utilisez un pilote d'imprimante générique avec une connexion USB .................. 135 Annexe A Consommables et accessoires .......................................................................... 137 Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ........................................................ 138 Numéros de référence .......................................................................................................... 138 Cartouches d'impression ........................................................................................ 138 Tambours d'imagerie ............................................................................................. 138 Câbles et interfaces ............................................................................................... 139 Annexe B Maintenance et assistance ............................................................................... 141 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ...................................................................... 142 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet ...................................................................................... 144 Déclaration de garantie limitée du tambour d'imagerie LaserJet HP pour les tambours d'imagerie de remplacement ................................................................................................................. 145 Données stockées sur la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie ................................... 146 Contrat de Licence Utilisateur Final ......................................................................................... 147 OpenSSL ............................................................................................................................. 150 Assistance clientèle .............................................................................................................. 150 Remballage du produit ......................................................................................................... 151 Annexe C Spécifications ................................................................................................... 153 Spécifications physiques ....................................................................................................... 154 Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques .............................. 154 FRWW ix Spécifications environnementales ........................................................................................... 154 Annexe D Informations réglementaires ............................................................................ 155 Réglementations de la FCC ................................................................................................... 156 Programme de gestion écologique des produits ....................................................................... 157 Protection de l'environnement ................................................................................. 157 Production d'ozone ............................................................................................... 157 Consommation d'énergie ....................................................................................... 157 Utilisation du papier .............................................................................................. 157 Matières plastiques ............................................................................................... 157 Consommables d'impression HP LaserJet .................................................................. 157 Instructions concernant le renvoi et le recyclage ........................................................ 158 Papier .................................................................................................................. 159 Restrictions de matériel .......................................................................................... 159 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne .......................................................................................................... 159 Substances chimiques ............................................................................................ 160 Fiche signalétique de sécurité du produit .................................................................. 160 Informations complémentaires ................................................................................. 160 Déclaration de conformité (modèles de base) .......................................................................... 161 Déclaration de conformité (modèles sans fil) ............................................................................ 163 Déclarations relatives à la sécurité ......................................................................................... 165 Protection contre les rayons laser ............................................................................ 165 Réglementations DOC canadiennes ......................................................................... 165 Déclaration VCCI (Japon) ....................................................................................... 165 Instructions sur le cordon d’alimentation ................................................................... 165 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ............................................. 165 Déclaration EMC (Corée) ....................................................................................... 166 Déclaration relative au laser en Finlande .................................................................. 167 Déclaration GS (Allemagne) ................................................................................... 167 Tableau de substances (Chine) ................................................................................ 168 Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) ............... 168 Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil ....................................................... 169 Déclaration de conformité FCC — Etats-Unis ............................................................ 169 Déclaration - Australie ........................................................................................... 169 Déclaration ANATEL - Brésil ................................................................................... 169 Déclarations - Canada ........................................................................................... 169 Avis réglementaire de l'Union européenne ............................................................... 169 Avis pour la France ............................................................................................... 170 Avis pour la Russie ................................................................................................ 170 Déclaration pour la Corée ...................................................................................... 170 x FRWW Déclaration pour Taïwan ........................................................................................ 171 Symbole des réseaux câblés de télécommunications vietnamiennes pour les produits ICTQC approuvés ................................................................................................. 171 Index ............................................................................................................................... 173 FRWW xi xii FRWW 1 FRWW Principes de base ● Comparaison des produits ● Caractéristiques environnementales ● Fonctions d'accessibilité ● Vues de l'imprimante 1 Comparaison des produits Imprimante couleur HP LaserJet Pro série CP1020 ● Vitesse : Permet d'imprimer jusqu'à 16 par minute (ppm) sur du papier au format A4 ou 17 par minute sur du papier au format Letter en noir et blanc et 4 par minute en couleur. ● Bac : 150 feuilles de papier de 75 g/m2 ● Bac de sortie : 50 feuilles de papier de 75 g/m2 ● Connectivité : port USB 2.0 haute vitesse ● Impression recto verso : impression recto verso manuelle (à l'aide du pilote d'imprimante) ● Cartouche d'impression de lancement : fournie avec le produit Imprimante couleur HP LaserJet Pro série CP1020nw HP LaserJet Pro CP1025, plus : ● Connectivité : Réseau sans fil 802.11b/g/n, réseau intégré pour permettre la connexion aux réseaux 10Base-T/100BaseTX ● Réseau interne : port de réseau HP interne Caractéristiques environnementales Recyclage Permet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé. Permet de recycler les cartouches d'impression en utilisant le système de retour HP. 2 Economies d'énergie Permet d'économiser de l'énergie grâce à la technologie HP Auto-On/Auto-Off. Impression recto verso manuelle Permet d'économiser du papier à l'aide de l'impression recto verso manuelle. Imprimer plusieurs pages par feuille Permet d'économiser du papier en imprimant deux pages ou plus d'un document côte-à-côte sur la même feuille. Permet d'accéder à cette fonction via le pilote d'imprimante. Chapitre 1 Principes de base FRWW Fonctions d'accessibilité Le produit inclut plusieurs fonctions qui permettent à l'utilisateur de résoudre des problèmes d'accès. FRWW ● Guide de l'utilisateur en ligne adapté à la lecture d'écran. ● Installation et retrait d'une seule main des cartouches et du tambour d'imagerie. ● Ouverture d'une seule main des portes et capots. Fonctions d'accessibilité 3 Vues de l'imprimante Vue avant du produit 1 2 6 5 3 4 4 1 Bac de sortie 2 Panneau de commande 3 Commutateur d'alimentation 4 Bac d’alimentation principal 5 Capot avant (accès au tambour d'imagerie) 6 Porte d'accès aux cartouches d'impression (accès aux cartouches d'encre cyan, magenta, jaune et noire) Chapitre 1 Principes de base FRWW Vue arrière de l'imprimante 2 1 3 4 5 1 Verrou Kensington 2 Porte arrière d'accès aux bourrages 3 Port réseau interne HP (modèles réseau uniquement) 4 Port USB 5 Bloc d'alimentation Emplacement du numéro de série et du numéro du modèle L'étiquette affichant le numéro de produit et les numéros de série se trouve à l'intérieur du capot avant. 1 FRWW 2 3 Vues de l'imprimante 5 Disposition du panneau de commande 1 2 3 4 5 6 7 9 1 2-5 6 7 8 9 6 Bouton et voyant sans fil Boutons et voyants de la cartouche Voyant Attention Voyant Prêt Touche Reprise Bouton Cancel (Annuler) Chapitre 1 Principes de base 8 Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour activer WPS (Wi-Fi Protected Setup) (uniquement sur les modèles réseau). Le voyant indique l'état de la connexion sans fil. Quand la porte d'accès à la cartouche d'impression est fermée, appuyez sur le bouton pour accéder à la cartouche d'impression de la couleur correspondante. Le voyant indique l'état de la cartouche d'impression. Indique que la porte d'accès à la cartouche d'impression est ouverte ou qu'une autre erreur est survenue. Quand le voyant est allumé, l'appareil est prêt à imprimer. Quand le voyant clignote, l'appareil est en train de traiter des données. Appuyez pour reprendre la tâche. Appuyez pour annuler une tâche d'impression. FRWW 2 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows ● Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Suppression du logiciel sous Windows ● Utilitaires pris en charge pour Windows (modèles réseau uniquement) 7 Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows Le produit est livré avec les logiciels pour les systèmes d'exploitation Windows® suivants : ● Windows 7 (32 bits et 64 bits) ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows Le produit est livré avec un logiciel pour Windows permettant à l'ordinateur de communiquer avec le produit. Ce logiciel est appelé pilote d'imprimante. Un pilote d'imprimante permet d'accéder à des fonctions du produit telles que l'impression sur un papier de format personnalisé, le redimensionnement de documents et l'insertion de filigranes. REMARQUE : Les pilotes les plus récents sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/ ljcp1020series. 8 Chapitre 2 Logiciels pour Windows FRWW Modification des paramètres d'impression pour Windows Outils de modification des paramètres Méthode de modification des paramètres Durée des modifications Hiérarchie des modifications Paramètres du logiciel Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Mise en page ou sur une commande similaire. Ces paramètres ne s'appliquent qu'à la tâche d'impression en cours. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications. Propriétés de l'imprimante dans le logiciel Les étapes varient en fonction du logiciel utilisé. Cette procédure est la plus fréquemment utilisée. Ces paramètres s'appliquent à la session en cours du logiciel. Les paramètres modifiés ici remplacent les paramètres par défaut du pilote d'imprimante et les paramètres par défaut du produit. Vous pouvez remplacer ces paramètres en modifiant ceux du logiciel. Paramètres par défaut du pilote d'imprimante FRWW 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le nom du produit, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. 3. Modifiez les paramètres des onglets à votre convenance. 1. Sur l'ordinateur, ouvrez la liste des imprimantes, puis sélectionnez ce produit. Ces paramètres s'appliquent jusqu'à ce que vous les modifiiez de nouveau. REMARQUE : Cette étape varie en fonction du système d'exploitation. REMARQUE : Cette méthode permet de modifier les paramètres par défaut du pilote d'imprimante quel que soit le logiciel. 2. Cliquez sur Imprimante, puis sur Options d'impression. 3. Modifiez les paramètres des onglets à votre convenance. Modification des paramètres d'impression pour Windows 9 Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression 1. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression. Modification des paramètres de configuration du produit 1. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. 10 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Propriétés ou Propriétés de l'imprimante. 3. Cliquez sur l'onglet Configurer. Chapitre 2 Logiciels pour Windows FRWW Suppression du logiciel sous Windows Windows XP 1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes. 2. Cliquez sur HP, puis sur le nom du produit. 3. Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel. Windows Vista et Windows 7 FRWW 1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les programmes. 2. Cliquez sur HP, puis sur le nom du produit. 3. Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel. Suppression du logiciel sous Windows 11 Utilitaires pris en charge pour Windows (modèles réseau uniquement) ● 12 Le serveur Web intégré HP (HP EWS), accessible uniquement lorsque le produit est connecté à un réseau et non lorsqu'il est connecté via USB. Chapitre 2 Logiciels pour Windows FRWW 3 FRWW Utiliser le produit avec Mac ● Logiciels pour Mac ● Imprimer avec Mac 13 Logiciels pour Mac Systèmes d'exploitation pris en charge sous Mac Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X 10.5, 10.6 et versions ultérieures REMARQUE : Pour Mac OS X 10.5 et versions ultérieures, les ordinateurs Mac équipés de processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge. Pour Mac OS X 10.6, les ordinateurs Mac équipés de processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge. Pilotes d'impression pris en charge pour Mac Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description) et PDE (Printer Dialog Extensions) à utiliser avec les ordinateurs Mac OS X. Les fichiers PPD et PDE de l'imprimante HP, associés aux pilotes d'imprimante du produit, dotent l'imprimante d'une fonctionnalité d'impression complète et donnent accès à des fonctions spécifiques à HP. Installer le logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac Installation du logiciel sur des ordinateurs Mac connectés directement au produit Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B. HP recommande l'utilisation d'un câble ne mesurant pas plus de 2 m. 14 1. Raccordez le produit à l'ordinateur à l'aide du câble USB. 2. Installez le logiciel depuis le CD. 3. Cliquez sur l'icône du programme d'installation HP et suivez les instructions à l'écran. Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac FRWW 4. Dans l'écran Félicitations, cliquez sur le bouton OK. 5. Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir d'une application. Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau câblé (IP) Configurer l'adresse IP 1. Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau. 2. Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau reconnaît le produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte. 3. Appuyez sur le bouton Reprendre et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour imprimer une page de configuration et une page d'état des consommables. 4. Recherchez l’adresse IP sur le rapport de configuration. LASERJET PROFESSIONAL Installation du logiciel FRWW 1. Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur. 2. Installez le logiciel depuis le CD. 3. Cliquez sur l'icône du programme d'installation HP et suivez les instructions à l'écran. Logiciels pour Mac 15 4. Dans l'écran Félicitations, cliquez sur le bouton OK. 5. Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir d'une application. Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau sans fil Avant d'installer le logiciel, vérifiez que le produit est connecté au réseau à l'aide d'un câble réseau. Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), demandez les paramètres réseau du routeur sans fil à votre administrateur système ou effectuez les tâches suivantes : ● Obtenez le nom de réseau sans fil ou service set identifier (SSID). ● Définissez le mot de passe de sécurité ou la clé de codage du réseau sans fil. Connexion du produit à un réseau sans fil à l'aide de WPS Si votre routeur sans fil prend en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), cette méthode de configuration du produit sur un réseau sans fil est la plus simple. 1. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur sans fil. 2. du panneau de commande du produit enfoncée pendant deux Maintenez la touche Sans fil secondes. Relâchez la touche lorsque le voyant sans fil commence à clignoter. 3. Patientez deux minutes que le produit établisse une connexion réseau avec le routeur sans fil. REMARQUE : Si cette méthode ne se déroule pas correctement, tentez d'utiliser le réseau sans fil à l'aide d'un câble USB. Connexion de l'imprimante à un réseau sans fil à l'aide d'un câble USB Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (WiFi-Protected Setup), utilisez cette méthode pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil. L'utilisation d'un câble USB pour le transfert des paramètres permet de simplifier la configuration d'une connexion sans fil. Une fois la configuration terminée, vous pouvez débrancher le câble USB et utiliser la connexion sans fil. 1. Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur. 2. Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter via un réseau sans fil. Connectez le câble USB à l'imprimante lorsque vous y êtes invité. ATTENTION : le demande. 16 Ne connectez pas le câble USB avant que le programme d'installation ne vous 3. Une fois l'installation terminée, imprimez une page de configuration pour vérifier que l'imprimante dispose d'un nom SSID. 4. Une fois l'installation terminée, débranchez le câble USB. Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac FRWW Suppression du logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac Vous devez disposer des droits d'administrateur pour désinstaller le logiciel. 1. Déconnectez le produit de l'ordinateur. 2. Ouvrez Applications. 3. Sélectionnez Hewlett Packard. 4. Sélectionnez Programme de désinstallation HP. 5. Sélectionnez le produit dans la liste des périphériques, puis cliquez sur le bouton Désinstaller. 6. Une fois le logiciel désinstallé, redémarrez l'ordinateur et videz la corbeille. Modification des paramètres d'impression pour Mac Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur le bouton Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur le bouton Imprimer. Mac OS X 10.5 et 10.6 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 3. Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et imprimez. FRWW 1. Dans le menu Pomme , cliquez sur le menu Préférences système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier. 2. Sélectionnez le produit sur le côté gauche de la fenêtre. 3. Cliquez sur le bouton Options & Consommables. 4. Cliquez sur l'onglet Pilote. 5. Configurez les options installées. Logiciels pour Mac 17 Logiciels pour ordinateurs Mac Utilitaires pris en charge pour Mac (modèles réseau uniquement) HP Utility pour Mac Utilisez HP Utility pour configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles dans le pilote d'impression. Vous pouvez utiliser HP Utility si votre produit utilise un câble USB ou est connecté à un réseau TCP/IP. Ouvrir HP Utility ▲ Sur le Dock, cliquez sur HP Utility. -ouDans Applications, cliquez sur Hewlett Packard, puis sur HP Utility. Caractéristiques de HP Utility Utilisez HP Utility pour effectuer les tâches suivantes : ● Obtenir des informations sur l'état des consommables. ● Obtenir des informations sur le produit, la version du micrologiciel et le numéro de série par exemple. ● Imprimer une page de configuration. ● Pour les produits connectés à un réseau basé sur une adresse IP, obtenir des informations sur le réseau et ouvrir le serveur Web HP intégré. ● Configurer le format et le type de papier du bac. ● Transférer des fichiers et des polices de l'ordinateur au produit. ● Mettre à jour le micrologiciel du produit. ● Afficher la page d'utilisation de la couleur. Utilitaires pris en charge pour Mac Serveur Web intégré HP Le produit est équipé d'un serveur Web intégré permettant d'accéder à des informations sur les activités de l'imprimante et du réseau. 18 Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac FRWW Imprimer avec Mac Annulation d'une tâche d'impression sous Mac 1. Si l'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur le bouton Annuler panneau de commande du produit. sur le REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Annuler la tâche d'impression en cours est supprimée. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution et que vous appuyez sur le bouton Annuler , c'est le processus affiché sur le panneau de commande qui est effacé. 2. Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file d’attente d’impression. ● Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de l’ordinateur. Elle permet d’annuler la tâche d’impression. ● File d'attente Mac : ouvrez la file d'attente en double-cliquant sur l'icône du produit dans la barre dynamique. Sélectionnez la tâche d'impression et cliquez sur Supprimer. Modification du format et du type de papier sous Mac 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Dans le menu Copies et pages, cliquez sur le bouton Mise en page. 3. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton OK. 4. Ouvrez le menu Finition. 5. Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support. 6. Cliquez sur le bouton Imprimer. Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé sous Mac FRWW Mac OS X 10.5 et 10.6 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. Utilisez l'une des méthodes suivantes 2. Cliquez sur le bouton Mise en page. 3. Sélectionnez le produit, puis sélectionnez les paramètres appropriés pour les options Format de papier et Orientation. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Ouvrez le menu Gestion du papier. 3. Dans la partie Format du papier de destination, cliquez sur la boîte Ajustement au format du papier et sélectionnez le format dans la liste déroulante. Imprimer avec Mac 19 Création et utilisation de préréglages sous Mac Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression que vous souhaitez enregistrer afin de les réutiliser. 4. Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 5. Cliquez sur le bouton OK. Utilisation de préréglages d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression. REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'impression, sélectionnez l'option standard. Impression d'une couverture sous Mac 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Page de garde et sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez imprimer la page de couverture. Cliquez sur le bouton Document après ou sur le bouton Document avant. 4. Dans le menu Type de la couverture, sélectionnez le message que vous souhaitez imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de couverture vierge, sélectionnez l'option standard dans le menu Type de la couverture. 20 Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac FRWW Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Mac 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Disposition. 4. Dans le menu Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 5. Dans la partie Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 6. Dans le menu Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page sur la feuille. Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso) sous Mac FRWW 1. Insérez suffisamment de papier dans le bac d'alimentation. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 3. Ouvrez le menu Disposition et cliquez sur l'onglet Recto verso manuel, ou ouvrez le menu Recto verso manuel. 4. Cliquez sur la boîte Recto verso manuel et sélectionnez une option de reliure. 5. Cliquez sur le bouton Imprimer. Avant de replacer la pile dans le bac 1 pour imprimer la seconde moitié, suivez les instructions affichées dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche à l'écran de l'ordinateur. 6. Retirez du produit tout le papier vierge présent dans le bac 1. 7. Retirez la pile imprimée du bac de sortie et, tout en conservant l'orientation du papier, placez-la dans le bac d'alimentation, face imprimée vers le bas. 8. Sur l'ordinateur, cliquez sur le bouton Continuer pour imprimer la deuxième moitié de la tâche. Sur l'imprimante, appuyez sur le bouton Reprendre . Imprimer avec Mac 21 Configuration des options de couleur sous Mac Utilisez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité afin de contrôler la façon dont les logiciels interprètent et impriment les couleurs. 22 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité. 4. Ouvrez le menu Avancés ou sélectionnez l'onglet approprié. 5. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images. Chapitre 3 Utiliser le produit avec Mac FRWW 4 FRWW Connecter le produit ● Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles réseau uniquement) ● Connexion par USB ● Connexion à un réseau (uniquement sur les modèles réseau) 23 Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles réseau uniquement) L'imprimante prend en charge les systèmes d'exploitation suivants pour l'impression sans fil : ● Windows 7 (32 bits et 64 bits) ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows XP (32 bits, Service Pack 2) ● Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Mac OS X v10.5 et v10.6 Partage de l’imprimante : avertissement HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car cette fonction est une fonction des systèmes d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Reportez-vous au site Web de Microsoft : www.microsoft.com. 24 Chapitre 4 Connecter le produit FRWW Connexion par USB Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B. HP recommande l'utilisation d'un câble ne mesurant pas plus de 2 m. ATTENTION : demande. Ne connectez pas le câble USB avant que le logiciel d'installation ne vous le Installation du CD FRWW 1. Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur. 2. Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran. 3. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter directement à cet ordinateur à l'aide d'un câble USB, puis cliquez sur le bouton Suivant. 4. Lorsque le logiciel vous le demande, connectez le câble USB au produit et à l'ordinateur. 5. Une fois l'installation terminée, cliquez sur le bouton Terminer. 6. Sur l'écran Autres options, choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le bouton Terminer. 7. Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir d'une application. Connexion par USB 25 Connexion à un réseau (uniquement sur les modèles réseau) L'imprimante peut se connecter à des réseaux câblés ou sans fil. REMARQUE : Il est impossible de se connecter simultanément à un réseau câblé et à un réseau sans fil. Les connexions câblées ont la priorité. Protocoles réseau pris en charge Pour connecter à un réseau un produit disposant d’une configuration de mise en réseau, un réseau utilisant l'un des protocoles suivants est requis. ● TCP/IP (IPv4 ou IPv6) ● Port 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS Installation du produit sur un réseau filaire Vous pouvez installer le produit sur un réseau à l'aide du CD du produit. 26 Chapitre 4 Connecter le produit FRWW Configurer l'adresse IP 1. Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau. 2. Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau reconnaît le produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte. 3. Appuyez sur le bouton Reprendre et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour imprimer une page de configuration et une page d'état des consommables. 4. Recherchez l’adresse IP sur le rapport de configuration. LASERJET PROFESSIONAL Installer le logiciel avec le CD du logiciel FRWW 1. Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur. 2. Installez le logiciel depuis le CD. 3. Suivez les instructions à l'écran. 4. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter via un réseau câblé, puis cliquez sur le bouton Suivant. 5. Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez celle qui a l'adresse IP appropriée. 6. Cliquez sur le bouton Terminer. Connexion à un réseau (uniquement sur les modèles réseau) 27 7. Sur l'écran Autres options, choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le bouton Terminer. 8. Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir d'une application. Installer le produit sur un réseau sans fil Avant d'installer le logiciel, vérifiez que le produit est connecté au réseau à l'aide d'un câble réseau. Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), demandez les paramètres réseau du routeur sans fil à votre administrateur système ou effectuez les tâches suivantes : ● Obtenez le nom de réseau sans fil ou service set identifier (SSID). ● Définissez le mot de passe de sécurité ou la clé de codage du réseau sans fil. Connecter le produit à un réseau sans fil à l'aide de WPS Si votre routeur sans fil prend en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), cette méthode de configuration du produit sur un réseau sans fil est la plus simple. 1. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur sans fil. 2. du panneau de commande du produit enfoncée pendant deux Maintenez la touche Sans fil secondes. Relâchez la touche lorsque le voyant sans fil commence à clignoter. 3. Patientez deux minutes que le produit établisse une connexion réseau avec le routeur sans fil. REMARQUE : Si cette méthode ne fonctionne pas, tentez d'utiliser la configuration du réseau sans fil à l'aide d'un câble USB. Connexion de l'imprimante à un réseau sans fil à l'aide d'un câble USB Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (WiFi-Protected Setup), utilisez cette méthode pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil. L'utilisation d'un câble USB pour le transfert des paramètres permet de simplifier la configuration d'une connexion sans fil. Une fois la configuration terminée, vous pouvez débrancher le câble USB et utiliser la connexion sans fil. 1. Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur. 2. Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter via un réseau sans fil. Connectez le câble USB à l'imprimante lorsque vous y êtes invité. ATTENTION : le demande. 28 Ne connectez pas le câble USB avant que le programme d'installation ne vous 3. Une fois l'installation terminée, imprimez une page de configuration pour vérifier que l'imprimante dispose d'un nom SSID. 4. Une fois l'installation terminée, débranchez le câble USB. Chapitre 4 Connecter le produit FRWW Installation du logiciel pour un produit sans fil déjà installé sur le réseau Si le produit dispose déjà d'une adresse IP sur un réseau sans fil et que vous souhaitez installer le logiciel sur un ordinateur, procédez comme suit. 1. Dans le panneau de commande du produit, imprimez une page de configuration pour obtenir l'adresse IP du produit. 2. Installez le logiciel à partir du CD. 3. Suivez les instructions affichées à l'écran. 4. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter via un réseau sans fil, puis cliquez sur le bouton Suivant. 5. Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez celle qui a l'adresse IP appropriée. Déconnecter du réseau sans fil Pour déconnecter l'imprimante d'un réseau sans fil, vous pouvez mettre son unité sans fil hors tension. 1. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Sans fil 2. Pour confirmer que l'unité sans fil est hors tension, imprimez une page de configuration et vérifiez que l'état indiqué sur cette page est bien « désactivé ». , puis relâchez-le. Réduction des interférences sur un réseau sans fil Les conseils suivants permettent de réduire les interférences sur un réseau sans fil : ● Eloignez les périphériques sans fil d'objets métalliques volumineux comme les classeurs et d'autres appareils électromagnétiques comme les micro-ondes et les téléphones sans fil. Ces objets peuvent entraver les signaux radio. ● Eloignez les périphériques sans fil de structures bâties volumineuses ou d'autres constructions. Ces objets peuvent absorber les ondes radio et atténuer les signaux. ● Placez le routeur sans fil à un emplacement central et dans la portée des produits sans fil du réseau. Configuration sans fil avancée Modes de communication sans fil L'imprimante utilise le mode de communication sans fil d'infrastructure. FRWW Connexion à un réseau (uniquement sur les modèles réseau) 29 Réseau sans fil d'infrastructure Le produit communique avec d'autres périphériques du réseau via un routeur sans fil. Sécurité sans fil Pour mieux différencier votre réseau sans fil des autres réseaux sans fil, attribuez un nom de réseau (SSID) unique à votre routeur sans fil. Votre routeur sans fil peut disposer d'un nom de réseau sans fil par défaut, généralement le nom du fabricant. Pour plus d'informations sur la modification du nom réseau, consultez la documentation fournie avec le routeur sans fil. Pour empêcher d'autres utilisateurs d'accéder à votre réseau, activez le chiffrement de données WPA ou WEP. 30 ● Wired Equivalent Privacy (WEP) : WEP est le mécanisme de sécurité native d'origine de la norme 802.11. Vous créez une clé unique contenant des caractères hexadécimaux ou alphanumériques que les autres utilisateurs devront fournir s'ils souhaitent accéder à votre réseau. ● Accès protégé Wi-Fi (WPA) : WPA utilise le protocole TKIP pour le chiffrement ainsi que l'authentification 802.1X. Il compense toutes les faiblesses connues de WEP. Vous créez une phrase passe unique contenant une combinaison de lettres et de chiffres que les autres utilisateurs devront fournir s'ils souhaitent accéder à votre réseau. ● WPA2 propose la norme de chiffrement avancée (AES) et constitue une amélioration par rapport à WPA. Chapitre 4 Connecter le produit FRWW Configuration des paramètres réseau Affichage ou modification des paramètres réseau Utilisez le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP. 1. Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP. ● Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format suivant : xxx.xxx.xxx.xxx ● Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de chiffres. Son format se présente sous la forme : xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx FRWW 2. Pour ouvrir le serveur Web intégré HP, saisissez l'adresse IP (IPv4) dans la barre d'adresse d'un navigateur Web. Pour une adresse IPv6, utilisez le protocole établi par le navigateur Web pour la saisie des adresses IPv6. 3. Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les paramètres en fonction de vos besoins. Connexion à un réseau (uniquement sur les modèles réseau) 31 32 Chapitre 4 Connecter le produit FRWW 5 FRWW Papier et supports d'impression ● Compréhension de l'utilisation du papier ● Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier ● Formats de papier pris en charge ● Types de papier pris en charge ● Charger le bac de papier 33 Compréhension de l'utilisation du papier Ce produit prend en charge un large éventail de papiers et de supports d'impression conformément aux spécifications figurant dans ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas à ces spécifications peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit. Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en contrôler la qualité. Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser. ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard. Recommandations pour le papier spécial Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes pour obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial, n'oubliez pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats. ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre sèche sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit. Type de support Vous devez Enveloppes ● Stockez les enveloppes à plat. ● ● Utilisez des enveloppes dont les collures vont jusqu'à l'angle de l'enveloppe. N'utilisez pas d'enveloppes pliées, entaillées, collées ensemble ou endommagées. ● N'utilisez pas d'enveloppes à fermoirs, pressions, fenêtres ou bords enduits. ● N'utilisez pas de bandes autocollantes ou contenant d'autres matières synthétiques. ● 34 Chapitre 5 Papier et supports d'impression Utilisez des enveloppes à bande adhésive détachable dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. Vous ne devez pas FRWW Type de support Vous devez Etiquettes ● Utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée entre les étiquettes. ● Utilisez des étiquettes qui ont été stockées bien à plat. ● N'utilisez pas d'étiquettes présentant des froissures ou des bulles, ni d'étiquettes endommagées. ● N'imprimez pas sur des feuilles non complètes d'étiquettes. ● N'utilisez pas de supports d'impression transparents non approuvés pour les imprimantes laser. ● Utilisez uniquement des feuilles entières d'étiquettes. ● Utilisez uniquement des transparents dont l'utilisation est approuvée sur des imprimantes laser couleur. ● Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés du produit. Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés ● Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● N'utilisez pas de papier à en-tête gaufré ou métallique. Papier à fort grammage ● Utilisez uniquement du papier à fort grammage dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvé et conforme aux spécifications de grammage de ce produit. ● N'utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de support recommandées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approuvée. Papier glacé ou couché ● Utilisez uniquement du papier glacé ou couché dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée. ● N'utilisez pas de papier glacé ou couché conçu pour une utilisation avec les produits à jet d'encre. Transparents FRWW Vous ne devez pas Compréhension de l'utilisation du papier 35 Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres de page dans le logiciel, ceux-ci remplacent les paramètres du pilote d'imprimante. 36 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format. 5. Sélectionnez un type de papier dans la liste déroulante Type. 6. Cliquez sur le bouton OK. Chapitre 5 Papier et supports d'impression FRWW Formats de papier pris en charge Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports. REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression. Tableau 5-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge Format Dimensions Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm A4 210 x 297 mm Executive 184 x 267 mm 8,5 x 13 216 x 330 mm 4x6 101,6 x 152,4 mm 10 x 15 cm 101,6 x 152,4 mm 5x8 127 x 203 mm RA4 215 x 305 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm 16K 184 x 260 mm 195 x 270 mm 197 x 273 mm Personn Minimum : 76 x 127 mm Maximum : 216 x 356 mm REMARQUE : Lors de la définition de formats personnalisés à l'aide du pilote de l'imprimante, spécifiez toujours que le bord court de la page est la largeur et que son bord long est la longueur. Tableau 5-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge FRWW Format Dimensions Enveloppe #10 105 x 241 mm Enveloppe DL 110 x 220 mm Enveloppe C5 162 x 229 mm Enveloppe B5 176 x 250 mm Formats de papier pris en charge 37 Tableau 5-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge (suite) Format Dimensions Enveloppe Monarch 98 x 191 mm Carte postale japonaise 100 x 148 mm Carte postale JIS Carte postale japonaise double retournée 148 x 200 mm Carte postale double JIS Personnalisé Minimum : 76 x 127 mm Maximum : 216 x 356 mm REMARQUE : Lors de la définition de formats personnalisés à l'aide du pilote de l'imprimante, spécifiez toujours que le bord court de la page est la largeur et que son bord long est la longueur. 38 Chapitre 5 Papier et supports d'impression FRWW Types de papier pris en charge Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site www.hp.com/support/ljcp1020series. ● ● ● ● ● FRWW Tous les jours ◦ Ordinaire ◦ Léger ◦ Document ◦ Recyclé Présentation ◦ Papier mat ◦ Papier brillant ◦ Papier épais ◦ Papier épais et brillant Brochures ◦ Papier mat ◦ Papier brillant ◦ Papier plié en trois ◦ Papier extra épais ◦ Papier glacé extra épais Photo / couverture ◦ Papier pour couvertures mat ◦ Papier photo mat ◦ Papier photo brillant ◦ Cartes brillantes Autres ◦ Transparents laser couleur ◦ Etiquettes ◦ Papier à en-tête ◦ Enveloppe ◦ Enveloppe épaisse Types de papier pris en charge 39 40 ◦ Préimprimé ◦ Perforé ◦ Coloré ◦ Rugueux ◦ Epais et rugueux ◦ Papier résistant HP Chapitre 5 Papier et supports d'impression FRWW Charger le bac de papier Chargez le bac d'alimentation REMARQUE : Lorsque vous ajoutez un nouveau papier, vérifiez que vous avez bien retiré tout le papier du bac d'alimentation et mis de l'ordre dans la pile du nouveau papier. N'aérez pas le papier. Cela réduit les bourrages en empêchant que le produit ne soit alimenté par plusieurs feuilles de papier à la fois. REMARQUE : Lorsque vous imprimez sur des petits formats ou sur du papier personnalisé, chargez le bord court (largeur) en premier dans l'imprimante. 1. Chargez le papier dans le bac d'alimentation, face vers le haut, et le haut de la feuille vers l'avant. 2. Réglez les guides jusqu'à ce qu'ils reposent sur le bord du papier. FRWW Charger le bac de papier 41 Capacité du bac Bac Type de papier Spécifications Capacité Bac d’alimentation Papier 60 à 220 g/m2 150 feuilles de papier de 75 g/ m2 La qualité de l'impression est garantie pour les supports HP. Enveloppes 60-90 g/m2 Jusqu'à 10 enveloppes Transparents 0,12-0,13 mm Jusqu'à 50 transparents Cartes postales 135-176 g/m2 Brillant 130-220 g/m2 Orientation du papier pour le chargement des bacs Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation spécifique, chargez-le conformément aux informations du tableau suivant. Type de papier Chargement du papier Papier à en-tête ou préimprimé ● Face vers le haut ● Bord supérieur introduit en premier ● Face vers le haut ● Trous face au bord gauche de l'imprimante ● Face vers le haut ● Bord droit court introduit en premier Perforé Enveloppe 42 Chapitre 5 Papier et supports d'impression FRWW 6 FRWW Tâches d'impression ● Annulation d'une tâche d'impression avec Windows ● Tâches d'impression de base sous Windows ● Tâches d'impression supplémentaires sous Windows ● Utiliser HP ePrint 43 Annulation d'une tâche d'impression avec Windows 1. Si l'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur le bouton Annuler panneau de commande du produit. sur le REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Annuler la tâche d'impression en cours est supprimée. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution et que vous appuyez sur le bouton Annuler , c'est le processus affiché sur le panneau de commande qui est effacé. 2. 44 Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file d’attente d’impression. ● Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de l’ordinateur. Elle permet d’annuler la tâche d’impression. ● File d’impression Windows : Si une tâche d’impression est en attente dans une file d’attente (en mémoire) ou un spouleur d’impression, supprimez-le ici. ◦ Windows XP, Server 2003 ou Server 2008 : cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur l'icône du produit pour ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à annuler, puis cliquez sur Annuler. ◦ Windows Vista : cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration puis, sous Matériel et audio, cliquez sur Imprimante. Double-cliquez sur l'icône du produit pour ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à annuler, puis cliquez sur Annuler. ◦ Windows 7 : cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes. Double-cliquez sur l'icône du produit pour ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à annuler, puis cliquez sur Annuler. Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW Tâches d'impression de base sous Windows Les méthodes d'ouverture de la boîte de dialogue d'impression des logiciels peuvent varier. Les procédures ci-après incluent une méthode classique. Certains logiciels ne comportent pas de menu Fichier. Reportez-vous à la documentation du logiciel pour plus d'informations sur l'ouverture de la boîte de dialogue d'impression. Ouverture du pilote d'imprimante avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. FRWW Tâches d'impression de base sous Windows 45 Aide sur les options d'impression avec Windows 1. Cliquez sur le bouton Aide pour ouvrir l'aide en ligne. Modification du nombre de copies à imprimer avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis le nombre de copies. Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une réutilisation avec Windows Utilisation d'un raccourci d'impression avec Windows 1. 46 Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Raccourcis. 4. Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur le bouton OK. REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez un raccourci, les paramètres correspondants changent sur les autres onglets du pilote de l'imprimante. FRWW Tâches d'impression de base sous Windows 47 Création des raccourcis d'impression 48 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Raccourcis. Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW 4. Sélectionnez un raccourci existant comme base de départ. REMARQUE : Sélectionnez toujours un raccourci avant de régler les paramètres à droite de l'écran. Si vous réglez les paramètres et que vous sélectionnez ensuite un raccourci, ou que vous sélectionnez un autre raccourci, tous vos réglages sont perdus. 5. Sélectionnez les options d'impression du nouveau raccourci. REMARQUE : Vous pouvez sélectionner les options d'impression de cet onglet ou de tout autre onglet du pilote d'imprimante. Une fois des options d'autres onglets sélectionnés, revenez à l'onglet Raccourcis avant de passer à l'étape suivante. FRWW Tâches d'impression de base sous Windows 49 6. Cliquez sur le bouton Enregistrer sous. 7. Saisissez un nom pour le raccourci, puis cliquez sur le bouton OK. Amélioration de la qualité d'impression avec Windows Sélection du format de papier avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format. Sélection d'un format de papier personnalisé avec Windows 50 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Cliquez sur le bouton Personnalisé. 5. Donnez un nom au format personnalisé et spécifiez ses dimensions. ● La largeur est le bord court du papier. ● La longueur est le bord long du papier. Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW REMARQUE : 6. Chargez toujours le papier bord court en premier dans les bacs. Cliquez sur le bouton Enregistrer, puis sur Fermer. Sélection du type de papier avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Type, cliquez sur l'option Plus.... 5. Sélectionnez la catégorie de types de papier qui correspond le mieux à votre papier, puis cliquez sur le type de papier que vous utilisez. Imprimer sur les deux côtés (recto verso) avec Windows Impression recto verso manuelle 1. Chargez le papier, face vers le haut, dans le bac d'alimentation. 2. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. FRWW Tâches d'impression de base sous Windows 51 3. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 4. Cliquez sur l'onglet Finition. 5. Cochez la case Imprimer recto verso (manuellement). Cliquez sur le bouton OK pour imprimer le recto de la tâche d'impression. REMARQUE : Une fenêtre contextuelle s'affiche après que vous ayez envoyé la tâche d'impression. Effectuez l'une des actions suivantes pour fermer la fenêtre et reprendre l'impression : 52 ● Cliquez sur le bouton Reprendre pour fermer la fenêtre contextuelle et poursuivre l'impression. ● Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre contextuelle, puis cliquez sur le bouton Reprendre dans le panneau de commande de l'imprimante. Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW 6. Retirez la pile imprimée du bac de sortie et, tout en conservant l'orientation du papier, placez-la dans le bac d'alimentation, face imprimée vers le bas. 7. Sur l'ordinateur, cliquez sur le bouton Continuer pour imprimer la deuxième moitié de la tâche. Sur l'imprimante, appuyez sur le bouton Reprendre . Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. FRWW Tâches d'impression de base sous Windows 53 54 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 4. Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. 5. Sélectionnez les options Imprimer les bordures de la page, Ordre des pages et Orientation appropriées. Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW Sélectionner l’orientation de la page avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. FRWW Tâches d'impression de base sous Windows 55 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 4. Dans la zone Orientation, sélectionnez l'option Portrait ou Paysage. Pour imprimer la page à l'envers, sélectionnez l'option Retourné. Réglage des options de couleur avec Windows 56 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Couleur. 4. Dans la zone Options de couleur, cliquez sur l'option Manuelle, puis sur le bouton Paramètres. 5. Réglez les paramètres généraux du Contrôle du bord et les paramètres de texte, de graphique et de photographie. Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW Tâches d'impression supplémentaires sous Windows Impression du texte de couleur en noir (niveaux de gris) avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Cochez la case Imprimer tout txt en noir. Cliquez sur le bouton OK. Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. FRWW Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 57 58 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Type, cliquez sur l'option Plus.... Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW 5. Sélectionnez l'option Autre. 6. Sélectionnez l'option pour le type de papier que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK. Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des transparents avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. FRWW Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 59 60 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Type, cliquez sur l'option Plus.... Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW 5. Sélectionnez la catégorie de types de papier qui décrit le mieux votre papier. REMARQUE : Les étiquettes et les transparents se trouvent dans la liste d'options Autre. 6. Sélectionnez l'option pour le type de papier que vous utilisez et cliquez sur le bouton OK. Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent avec Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. FRWW Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 61 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Cochez la case Utiliser papier différent et sélectionnez les paramètres requis pour la couverture, les autres pages et le revers. Ajuster un document à la page avec Windows 1. 62 Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Effets. 4. Sélectionnez l'option Imprimer le document, puis sélectionnez un format dans la liste déroulante. Ajout d'un filigrane à un document avec Windows FRWW 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 63 3. Cliquez sur l'onglet Effets. 4. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes. Sinon, pour ajouter un nouveau filigrane à la liste, cliquez sur le bouton Edit. Définissez les paramètres du filigrane, puis cliquez sur le bouton OK. 5. Pour imprimer le filigrane uniquement sur la première page, sélectionnez la case Première page uniquement. Dans le cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page. Création d'une brochure avec Windows 64 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW 4. Cochez la case Imprimer recto verso (manuellement). 5. Dans la liste déroulante Impression de brochures, sélectionnez une option de reliure. L'option Pages par feuille passe automatiquement à 2 pages par feuille. FRWW Tâches d'impression supplémentaires sous Windows 65 Utiliser HP ePrint HP ePrint est une suite de services d'impression Web qui permet à un produit HP pris en charge d'imprimer les types de documents suivants : ● Messages électroniques et pièces jointes envoyées directement à l'adresse électronique du produit HP ● Documents provenant d'applications d'impression de certains périphériques mobiles Utiliser HP Cloud Print Utilisez HP Cloud Print pour imprimer des messages électroniques et des pièces jointes en les envoyant à l'adresse électronique de l'imprimante à partir de n'importe quel périphérique compatible. REMARQUE : L'imprimante doit être connectée à un réseau câblé ou sans fil. Pour utiliser HP Cloud Print, vous devez tout d'abord accéder à Internet et activer les services Web HP. 1. Activez les services Web HP dans le serveur Web intégré (EWS) HP en procédant comme suit : a. Une fois l'imprimante connectée au réseau, imprimez une page de configuration et identifiez l'adresse IP de l'imprimante. b. Sur votre ordinateur, ouvrez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse. L'écran EWS HP s'affiche. c. Cliquez sur l'onglet Services Web HP. Si votre réseau n'utilise pas de serveur proxy pour accéder à Internet, passez à l'étape suivante. Si votre réseau utilise un serveur proxy pour accéder à Internet, suivez ces instructions avant de passer à l'étape suivante : i. Sélectionnez l'onglet Paramètres proxy. ii. Cochez la case Cochez cette case si votre réseau utilise un serveur proxy pour accéder à Internet. iii. Dans le champ Serveur proxy, entrez l'adresse et le numéro de port du serveur proxy, puis cliquez sur le bouton Appliquer. 66 Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW d. Sélectionnez l'onglet Services Web HP, puis cliquez sur le bouton Activer. L'imprimante configure la connexion à Internet, puis un message s'affiche vous indiquant qu'une page d'informations va être imprimée. e. Cliquez sur le bouton OK. Une page ePrint est imprimée. Sur la page ePrint, recherchez l'adresse électronique automatiquement attribuée à l'imprimante. 2. Pour imprimer un document, joignez-le à un message électronique, puis envoyez ce message à l'adresse électronique de l'imprimante. Accédez au site Web www.hpeprintcenter.com pour obtenir la liste des types de documents pris en charge. 3. Eventuellement, utilisez le site Web HP ePrintCenter pour définir les paramètres de sécurité et pour configurer les paramètres d'impression par défaut pour toutes les tâches HP ePrint envoyées à cette imprimante. a. Ouvrez un navigateur Web et accédez au site Web www.hpeprintcenter.com. b. Cliquez sur Connexion, et entrez vos informations de connexion HP ePrintCenter ou créezvous un compte. c. Sélectionnez votre imprimante dans la liste, ou cliquez sur le bouton + Ajouter une imprimante pour l'ajouter. Pour ajouter l'imprimante, vous avez besoin du code d'imprimante ; il s'agit de la partie de l'adresse électronique de l'imprimante située avant le symbole @. REMARQUE : Ce code est valable pendant 24 heures seulement à partir du moment où vous activez les services Web HP. S'il expire, suivez à nouveau les instructions d'activation des services Web HP pour obtenir un nouveau code. d. Cliquez sur le bouton Configuration. La boîte de dialogue Paramètres HP ePrint s'affiche. Vous avez le choix entre trois onglets : ● Expéditeurs autorisés. Pour éviter que l'imprimante n'imprime des documents inattendus, cliquez sur l'onglet Expéditeurs autorisés. Cliquez sur Expéditeurs autorisés uniquement, puis ajoutez les adresses électroniques autorisées à effectuer des tâches ePrint. ● Options d'impression. Pour configurer les paramètres par défaut de toutes les tâches ePrint envoyées à cette imprimante, cliquez sur l'onglet Options d'impression, puis sélectionnez les paramètres à utiliser. ● Avancés. Pour modifier l'adresse électronique de l'imprimante, cliquez sur l'onglet Avancés. Utiliser HP Direct Print (modèles sans fil uniquement) Utilisez HP Direct Print pour imprimer directement sur l'imprimante à partir de n'importe quel périphérique mobile (smartphone, mini-ordinateur portable ou ordinateur portable). FRWW Utiliser HP ePrint 67 REMARQUE : Aucune configuration n'est nécessaire, mais HP Direct Print doit être activé. Une application d'impression HP doit être installée sur le périphérique mobile. 1. Pour activer HP Direct Print, procédez comme suit : a. Une fois l'imprimante connectée au réseau, imprimez une page de configuration et identifiez l'adresse IP de l'imprimante. b. Sur votre ordinateur, ouvrez un navigateur Web et saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse. L'écran HP EWS s'affiche. c. Cliquez sur l'onglet Réseau. d. Sur la page Réseau, cliquez sur l'option Configuration directe sans fil. Cochez la case , saisissez le nom du réseau (SSID) dans le champ Nom d'impression directe sans fil (SSID), puis cliquez sur le bouton Appliquer. L'adresse IP du périphérique mobile s'affiche dans la page Réseau. REMARQUE : Pour trouver le nom du réseau (SSID), cliquez sur le menu Configuration sans fil dans la page Réseau. 2. Pour imprimer un document à partir d'une application, sélectionnez Fichier, puis Imprimer. REMARQUE : Si une seule imprimante prenant en charge HP Direct Print est connectée au réseau sans fil, le document s'imprime. Si plusieurs imprimantes prenant en charge HP Direct Print sont connectées, la liste des imprimantes s'affiche. Sélectionnez votre imprimante pour passer à l'étape suivante. Si aucune imprimante n'est détectée, suivez les instructions de l'étape 1 pour en connecter une. Utiliser AirPrint L'impression directe à l'aide de AirPrint de Apple est prise en charge par iOS 4.2 ou version ultérieure. Utilisez AirPrint pour imprimer directement sur l'imprimante à partir d'un appareil iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ou version ultérieure) ou iPod touch (troisième génération ou ultérieure) dans les applications suivantes : ● Mail ● Photos ● Safari ● Certaines applications tierces REMARQUE : L'imprimante doit être connectée à un réseau câblé ou sans fil. 68 Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW Pour imprimer, procédez comme suit : 1. 2. Appuyez sur l'élément d'action . Appuyez sur Imprimer. REMARQUE : Si vous imprimez pour la première fois, ou si l'imprimante sélectionnée précédemment n'est pas disponible, vous devez sélectionner une imprimante pour pouvoir passer à l'étape suivante. 3. FRWW Configurez les options d'impression, puis appuyez sur Imprimer. Utiliser HP ePrint 69 70 Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW 7 FRWW Couleur ● Régler couleur ● Correspondance des couleurs 71 Régler couleur Gérez les couleurs en modifiant les paramètres de couleur sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression 72 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Couleur. 4. Sélectionnez un thème de couleur dans la liste déroulante Thèmes de couleur. ● Par défaut (sRGB) : Ce thème indique à l'imprimante d’imprimer les données RVB en mode brut. Lorsque vous utilisez ce thème, gérez la couleur dans le logiciel ou dans le système d'exploitation pour obtenir un rendu correct. ● Couleurs vives : L'imprimante augmente la saturation des couleurs dans les demi-tons. Utilisez ce thème pour l'impression de graphiques commerciaux. ● Photo : La couleur RVB est interprétée par l'imprimante comme si elle était imprimée sur une photo à l'aide d'un mini-laboratoire numérique. Les couleurs rendues par l'imprimante sont plus profondes, plus saturées et sont différentes de celles du thème Par défaut (sRBG). Utilisez ce thème pour l'impression de photos. ● Photo (Adobe RGB 1998) : Utilisez ce thème pour l'impression de photos numériques utilisant l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace sRGB. Désactivez la gestion des couleurs dans le logiciel lorsque vous utilisez ce thème. ● Aucun : Aucun thème de couleur n'est utilisé. Chapitre 7 Couleur FRWW Modifier les options de couleur Modifiez les paramètres d'option de couleur pour la tâche d'impression en cours dans l'onglet Couleur du pilote d'imprimante. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Couleur. 4. Cliquez sur le paramètre Automatique ou Manuelle. ● Paramètre Automatique : Sélectionnez ce paramètre pour la plupart des tâches d'impression couleur ● Paramètre Manuelle : Sélectionnez ce paramètre pour définir des paramètres de couleurs indépendamment d'autres paramètres. REMARQUE : Une modification manuelle des paramètres de couleur peut avoir un impact sur l'impression. HP recommande que seuls les spécialistes de graphiques couleur puissent modifier ces paramètres. 5. Cliquez sur l'option Imprimer en niveaux de gris pour imprimer un document couleur en noir et en nuances de gris. Utilisez cette option pour imprimer des documents couleur destinés à la photocopie ou à la télécopie. Vous pouvez également utiliser cette option pour imprimer des brouillons et pour économiser le toner couleur. 6. Cliquez sur le bouton OK. Options de couleur manuelles Utilisez les options de couleur manuelles pour régler les options de Gris neutres, Demi-teinte et le Contrôle du bord pour le texte, les graphiques et les photographies. FRWW Régler couleur 73 Tableau 7-1 Options de couleur manuelles Description de la configuration Options de configuration Contrôle du bord ● Désactivé désactive le recouvrement et le simili adaptable. Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu des bords. Ce paramètre a deux composantes : simili adaptable et recouvrement. Le simili adaptable augmente la précision du contour. Le recouvrement réduit l'effet des défauts de repérage du plan de couleur en faisant se chevaucher légèrement les contours des objets adjacents. ● Clair définit le recouvrement sur un niveau minimal. Le simili adaptable est activé. ● Normale règle le recouvrement à un niveau moyen. Le simili adaptable est activé. ● Maximum est le paramètre de recouvrement le plus prononcé. Le simili adaptable est activé. Demi-teintes ● Le paramètre Lisse offre de meilleurs résultats pour les grandes zones d'impression unies et améliore la qualité d'impression des photos en lissant les dégradés de couleur. Sélectionnez cette option lorsque vous privilégiez les zones unies et lisses. ● Le paramètre Détail est utile pour le texte et les graphiques nécessitant des lignes ou des couleurs bien distinctes, ou pour les images contenant des motifs ou dont le niveau de détail est élevé. Sélectionnez cette option lorsque vous privilégiez les bords nets et un niveau de détail élevé. ● Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement le toner noir. Vous êtes ainsi sûr de n'avoir que des couleurs neutres, sans dominante de couleur. Ce paramètre est recommandé pour les documents et les transparents en niveaux de gris. ● Le paramètre 4 couleurs permet d'obtenir des couleurs neutres (gris et noir) à partir des quatre couleurs du toner. Cette méthode produit des dégradés et des transitions vers les autres couleurs plus lisses, ainsi que le noir le plus profond. Les options Demi-teintes agissent sur la netteté et la résolution des impressions couleur. Gris neutres Le paramètre Gris neutres permet de déterminer la méthode utilisée pour la création des couleurs grises des textes, des graphiques et des photos. 74 Chapitre 7 Couleur FRWW Correspondance des couleurs Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs consiste à imprimer des couleurs sRVB. Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan, magenta, jaune et noir). Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre capacité à faire correspondre les couleurs imprimées et celles du moniteur : ● Supports d’impression ● Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple) ● Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple) ● Luminosité ambiante ● Différences de perception des couleurs ● Applications ● Pilotes d’imprimante ● Systèmes d'exploitation informatiques ● Moniteurs ● Cartes vidéo et pilotes ● Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple) Gardez en mémoire ces facteurs si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées. FRWW Correspondance des couleurs 75 76 Chapitre 7 Couleur FRWW 8 FRWW Utilisation et maintenance du produit ● Impression des pages d'informations ● Utiliser le serveur Web intégré HP (uniquement sur les modèles réseau) ● Fonctions de sécurité du produit ● Paramètres d'économie ● Gérer les consommables et accessoires ● Nettoyer l'imprimante ● Mises à jour du produit 77 Impression des pages d'informations Vous pouvez imprimer les pages suivantes d'informations sur l'imprimante : Page Description Page de configuration Imprime une liste des paramètres du produit Page d'état des consommables La page d'état des consommables fournit les informations suivantes : ● Pourcentage approximatif de la durée de vie restante d'une cartouche d'impression ● Etat de la garantie des cartouches d'impression et du tambour d'imagerie. ● Numéros de référence des cartouches d'impression HP ● Nombre de pages imprimées ● Informations relatives à la commande de cartouches d'impression HP neuves et au recyclage des cartouches d'impression HP usagées ● Une approximation de la durée de vie restante du tambour d'imagerie et sa date d'installation s'affichent s'il reste moins de 30% de sa durée de vie estimée. Imprimez une page de configuration. La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels de l'imprimante. Cette page contient également un rapport du journal d’état. Pour imprimer une page de configuration, procédez d’une des manières suivantes : ● Dans l'onglet Services des Préférences de l'imprimante, sélectionnez Imprimer une page de configuration. ● Appuyez sur le bouton Reprendre et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour imprimer une page de configuration et une page d'état des consommables. Impression de la page d'état consommables Pour imprimer une page d’état des consommables, procédez d’une des manières suivantes : 78 ● Dans l'onglet Services des Préférences de l'imprimante, sélectionnez Imprimer une page d'état des consommables. ● Appuyez sur le bouton Reprendre et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour imprimer une page de configuration et une page d'état des consommables. Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit FRWW Utiliser le serveur Web intégré HP (uniquement sur les modèles réseau) Ce produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Un serveur Web offre un environnement dans lequel les programmes Web peuvent être exécutés, de la même façon qu'un système d'exploitation, tel que Windows, offre un environnement pour que les programmes soient exécutés sur un ordinateur. La sortie générée par ces programmes peut alors être affichée par un navigateur Web, par exemple Microsoft Internet Explorer, Safari ou Netscape Navigator. Un serveur Web « intégré » réside sur un périphérique matériel (tel qu’un produit HP LaserJet) ou dans un micrologiciel, et non pas dans un logiciel chargé sur un serveur réseau. L'avantage du serveur Web intégré est qu'il fournit une interface d'accès au produit que toute personne ayant un produit et un ordinateur connectés au réseau peut utiliser. Aucun logiciel spécial ne doit être installé ni configuré, mais vous devez posséder sur votre ordinateur un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du produit dans la ligne d'adresse du navigateur. Pour connaître l'adresse IP, imprimez une page de configuration. REMARQUE : Pour les systèmes d'exploitation Mac, vous pouvez utiliser le serveur Web intégré par le biais d'une connexion USB après avoir installé le logiciel Mac livré avec le produit. Ouverture du serveur Web intégré HP Pour ouvrir le serveur Web intégré HP, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'imprimante dans la ligne d'adresse d'un navigateur Web pris en charge. Pour connaître l'adresse IP, imprimez une page de configuration. Dans l'onglet Services des Préférences de l'imprimante, sélectionnez Imprimer une page de configuration. ASTUCE : Une fois l’URL ouverte, placez un signet sur cette page pour pouvoir y accéder rapidement par la suite. Fonctions du serveur Web HP intégré Le tableau ci-dessous décrit les écrans de base du serveur Web intégré. FRWW Utiliser le serveur Web intégré HP (uniquement sur les modèles réseau) 79 Onglet ou section Description Onglet Etat ● Fournit des informations sur le produit, son état et sa configuration. Etat du périphérique : affiche l'état du produit et la durée de vie restante des consommables HP (0 % indiquant qu'un consommable est vide). ● Etat des consommables : indique le pourcentage approximatif de la durée de vie restante des consommables HP. Si la durée de vie restante estimée est inférieure à 10 % mais que la fin de la durée de vie estimée n'est pas atteinte, le message Inférieur à 10 % apparaît. Si un consommable atteint la fin de sa durée de vie estimée, –% apparaît. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Veillez à toujours disposer d'un consommable de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer le consommable à moins que la qualité de l'impression ne soit plus acceptable. Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium de HP pour ce consommable prend fin. Une approximation de la durée de vie restante du tambour d'imagerie et sa date d'installation s'affichent quand il reste environ 30 % de sa durée de vie estimée. 80 ● Configuration du périphérique : présente les informations qui se trouvent sur la page de configuration du produit. ● Network Summary (Synthèse réseau) : présente les informations qui se trouvent sur la page de configuration réseau du produit. ● Rapports : permet d'imprimer les pages de configuration et d'état des consommables générées par le produit. ● Journal des événements : affiche une liste des événements et erreurs du produit. ● Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton Assistance peut être protégé par mot de passe. ● Bouton Acheter des consommables : fournit un lien vers une page sur laquelle vous pouvez commander des consommables pour le produit. Le bouton Acheter des consommables peut être protégé par mot de passe. Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit FRWW Onglet ou section Description Onglet Système ● Permet de configurer le produit depuis votre ordinateur. Config. papier : permet de modifier les paramètres par défaut de gestion du papier pour le produit. ● Qualité d'impression : permet de modifier les paramètres par défaut de qualité d'impression pour le produit, y compris les paramètres d'étalonnage. ● Densité d'impression : Permet de modifier les valeurs de contrastes, surbrillances, demi-tons et ombres pour chaque consommable. ● Types de papier : permet de configurer des modes d'impression qui correspondent aux types de supports acceptés par le produit. ● Configuration système : permet de modifier les paramètres système par défaut pour le produit. ● Service : permet de lancer la procédure de nettoyage du produit. ● Sécurité du produit : permet de définir ou de modifier le mot de passe administrateur. ● Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton Assistance peut être protégé par mot de passe. ● Bouton Acheter des consommables : fournit un lien vers une page sur laquelle vous pouvez commander des consommables pour le produit. Le bouton Acheter des consommables peut être protégé par mot de passe. REMARQUE : L'onglet Système peut être protégé par mot de passe. Si ce produit est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur de l'imprimante avant de modifier les paramètres de cet onglet. Onglet Réseau Vous permet de modifier les paramètres réseau de votre ordinateur. FRWW Cet onglet permet aux administrateurs réseau de contrôler les paramètres réseau du produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet ne s'affiche pas si le produit est directement connecté à un ordinateur. Utiliser le serveur Web intégré HP (uniquement sur les modèles réseau) 81 Fonctions de sécurité du produit Le périphérique prend en charge des normes de sécurité et des protocoles recommandés qui aident à le sécuriser et à protéger les informations critiques présentes sur le réseau. Ces normes et protocoles simplifient également le contrôle et la maintenance du périphérique. Pour plus d'informations sur les solutions d'imagerie et d'impression sécurisées HP, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/secureprinting. Ce site Web propose des liens vers des livres blancs et FAQ sur les fonctions de sécurité. Verrouiller le produit 1. Vous pouvez brancher un câble de sécurité dans l'emplacement situé à l'arrière du produit. Attribution d'un mot de passe système Vous pouvez attribuer un mot de passe pour le produit de sorte que les utilisateurs non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres du produit. 82 1. Ouvrez le serveur Web intégré HP en saisissant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur Web. 2. Cliquez sur l'onglet Système. 3. Sur le côté gauche de la fenêtre, cliquez sur le menu Sécurité produit. 4. Entrez le mot de passe de la zone Mot de passe puis de nouveau dans la zone Confirmer mot de passe. 5. Cliquez sur le bouton Appliquer. Notez le mot de passe et conservez cette note dans un endroit sûr. Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit FRWW Paramètres d'économie Définition du mode Auto-On/Auto-Off Auto-On/Auto-Off est une fonction d'économie d'énergie de ce produit. Après une certaine période définie par l'utilisateur, le produit réduit automatiquement sa consommation d'énergie. Il repasse à l'état prêt lorsque l'utilisateur appuie sur un bouton ou lors de la réception d'une tâche d'impression. REMARQUE : Même si les voyants sont éteints en mode Auto-Désactivé, l'imprimante fonctionnera normalement dès la réception d'une tâche d'impression. Modification du paramètre Auto-On/Auto-Off Vous pouvez modifier la durée d'inactivité du produit (délai Auto-Off) avant qu'il passe en mode AutoOff. Vous pouvez également sélectionner les événements qui détermineront la mise sous tension du produit. REMARQUE : Le délai de désactivation automatique par défaut est de 15 minutes. FRWW 1. Dans le bac du système Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Paramètres du périphérique , puis sur le nom de l'imprimante. 2. Cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique. 3. Cliquez sur le bouton Auto-Off après délai, puis sélectionnez Délai Auto-Off dans la liste déroulante. 4. Sous Auto-On après ces événements, cliquez sur les événements souhaités (facultatif). Paramètres d'économie 83 Gérer les consommables et accessoires Utiliser, stocker et surveiller la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie de manière appropriée peut aider à garantir une qualité d'impression supérieure. Impression lorsqu'une cartouche d'impression ou un tambour d'imagerie atteint la fin de sa durée de vie estimée Messages liés aux consommables Un message <consommable> bas, où <consommable> représente la cartouche d'impression couleur : Lorsque le niveau d'un consommable est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante effective peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Le consommable ne doit pas nécessairement être remplacé immédiatement. Cet élément apparaît uniquement lorsque l'option <consommable> très bas est réglée sur Stop. Un message <consommable> très bas, où <consommable> représente la cartouche d'impression couleur ou le tambour d'imagerie ou une combinaison de cartouches d'impression et/ou du tambour d'imagerie : Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante effective peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Des problèmes de qualité d'impression peuvent survenir si vous utilisez un consommable qui a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Il n'est pas nécessaire de remplacer le consommable à ce stade si la qualité d'impression reste acceptable. Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium de HP pour cette cartouche prend fin. La garantie de protection Premium de HP ne s'applique qu'aux tambours d'imagerie destinés à ce produit. Le tambour d'imagerie installé dans cette imprimante est couvert par la garantie de l'imprimante. Les tambours d'imagerie de remplacement disposent d'une garantie limitée d'un an à compter de leur date d'installation. La date d'installation du tambour d'imagerie s'affiche sur les pages de configuration et d'état des consommables lorsque le tambour d'imagerie atteint environ 30% de sa durée de vie restante estimée. Activez ou désactivez les paramètres Sur très bas. A tout moment, vous pouvez modifier les paramètres par défaut et vous n'avez pas besoin de les réactiver lors de l'installation d'une nouvelle cartouche d'impression. Le message d'alerte <consommable> très bas s'affiche quand une cartouche d'impression est utilisée en mode Très 84 Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit FRWW bas. Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium de HP pour cette cartouche prend fin. 1. Dans le bac du système Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Paramètres du périphérique , puis sur le nom de l'imprimante. 2. Cliquez sur l'onglet Configuration système. 3. Dans la liste déroulante Sur très bas, sélectionnez une des options suivantes : ● Sélectionnez l'option Continue (Continuer) pour que le produit vous informe lorsque le niveau de la cartouche d'impression est très bas, mais qu'il poursuive l'impression. ● Sélectionnez l'option Stop pour que le produit vous informe et suspende l'impression jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche d'impression. ● Sélectionnez l'option Prompt (Invite) (par défaut) pour que le produit suspende l'impression et vous demande de remplacer la cartouche d'impression. Vous pouvez accepter le message et continuer l'impression. Gérer les cartouches d'impression et les tambours d'imagerie Stockage des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie Ne sortez la cartouche d'impression ou le tambour d'imagerie de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. Politique de HP sur les consommables non HP Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression et de tambours d'imagerie d'une marque différente, qu'il s'agisse d'un consommable neuf ou reconditionné. REMARQUE : Utilisation d'une cartouche d'impression laser non HP Pour les imprimantes HP, l'utilisation de cartouches d'encre ou d'un tambour d'imagerie non HP, ou d'une cartouche d'encre remplie, n'affecte aucunement la garantie offerte au client, ni les contrats d'assistance HP conclus avec le client. Cependant, si les pannes ou dégâts causés au produit peuvent être imputés à l'utilisation d'une cartouche d'encre remplie ou non HP, HP appliquera les frais matériels et le temps de réparation standard pour la réparation du produit et des pannes/dégâts en question. Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou visitez le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d'impression HP et que le message de la page d'état des consommables vous informe que la cartouche n'est pas de marque HP ou est usagée. HP vous aide à déterminer si la cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. FRWW Gérer les consommables et accessoires 85 Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : ● La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP est installé. ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression. ● La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des emballages HP). Recyclage des consommables Pour recycler une cartouche d'impression ou un tambour d'imagerie de marque HP, placez le consommable usagé dans la boîte du nouveau consommable. Utilisez l'étiquette de retour fournie pour envoyer le consommable usagé à HP pour recyclage. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de recyclage qui accompagne chaque consommable HP neuf. Disposition de la cartouche d'impression 1 2 1 Etiquette électronique de la cartouche d'impression 2 Protection en plastique Disposition du tambour d'imagerie 1 86 2 1 Etiquette électronique du tambour d'imagerie 2 Protection en plastique Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit FRWW Instructions de remplacement Remplacer les cartouches d'impression Lorsqu'une cartouche d'impression est presque vide, vous pouvez continuer à l'utiliser pour imprimer jusqu'à ce qu'elle ne permette plus d'offrir une qualité acceptable. Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium de HP pour cette cartouche prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche d'impression survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression. REMARQUE : Lorsqu'une cartouche d'impression HP a atteint un niveau très bas, le voyant correspondant à cette cartouche s'allume sur le panneau de commande. 1. Appuyez sur le bouton Cartouche de la cartouche d'impression à remplacer afin de retourner le carrousel de la cartouche et la retirer. REMARQUE : Lorsque vous appuyez sur le bouton Cartouche , toutes les portes d'accès doivent être fermées. REMARQUE : Attendez que le voyant Cartouche arrête de clignoter et que le bruit de la rotation s'arrête avant d'ouvrir la porte d'accès à la cartouche d'impression. 2. Ouvrez la porte d'accès à la cartouche d'impression. FRWW Gérer les consommables et accessoires 87 3. Saisissez la poignée centrale de l'ancienne cartouche d'impression et retirez-la. 4. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée dans l'emballage en vue de son recyclage. ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, tenez-la par ses bords. Ne touchez pas le rouleau de la cartouche d'impression. 88 5. Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et secouez-la légèrement d'avant en arrière pour répartir l'encre dans la cartouche. 6. Retirez la bande adhésive de la cartouche d'impression. Placez la bande adhésive dans le carton d'emballage de la cartouche d'impression pour recyclage. Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit FRWW 7. Retirez l'écran de protection se trouvant sur la nouvelle cartouche d'impression. 8. Saisissez la poignée centrale de la cartouche d'impression et insérez-la dans l'imprimante. REMARQUE : Comparez l'étiquette de couleur apposée sur l'imprimante et celle située dans le logement du carrousel pour vous assurer que la couleur de la cartouche d'impression correspond à la position du carrousel. ATTENTION : Si vous tachez vos vêtements avec de l’encre, essuyez la tache à l’aide d’un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu. FRWW Gérer les consommables et accessoires 89 9. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression. REMARQUE : Après la fermeture de la porte d'accès à la cartouche d'impression, les voyants Prêt et Attention se mettent à clignoter. Attendez trois minutes pour que le calibrage de l'imprimante s'effectue. REMARQUE : Si vous remplacez une autre cartouche d'impression, vous devez fermer la porte d'accès à la cartouche avant d'appuyer sur le bouton Cartouche de la cartouche suivante. Il n'est pas nécessaire d'attendre que le produit soit calibré lors du remplacement de la seconde cartouche. Appuyez plutôt sur le bouton Cartouche de la couleur suivante pour que le carrousel se mette en position. Une fois les cartouches d'impression remplacées, le calibrage s'effectue. REMARQUE : Une page de nettoyage est automatiquement imprimée pour nettoyer l'unité de fusion, un remplacement de cartouche noire sur deux. Le processus de nettoyage dure environ 2 minutes. 10. Pendant l'impression, si vous recevez le message d'alerte d'état Mauvaise cartouche dans le logement <couleur>, retirez la cartouche d'impression du logement spécifié et comparez l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche à celle située dans le logement afin de déterminer quelle est la cartouche d'impression adaptée à ce logement. 90 Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit FRWW Remplacez le tambour d'imagerie. REMARQUE : Le tambour d'imagerie installé dans cette imprimante est couvert par la garantie de l'imprimante. Les tambours d'imagerie de remplacement disposent d'une garantie limitée d'un an à partir de leur date d'installation. La date d'installation du tambour d'imagerie s'affiche sur les pages de configuration et d'état des consommables lorsque le tambour d'imagerie atteint environ 30% de sa durée de vie restante estimée. La garantie de protection Premium de HP ne s'applique qu'aux cartouches d'impression destinées à cette imprimante. 1. Ouvrez la porte d'accès à la cartouche d'impression. 2. Ouvrez le capot avant. FRWW Gérer les consommables et accessoires 91 92 3. Soulevez les deux leviers qui maintiennent le tambour d'imagerie. 4. Retirez l'ancien tambour d'imagerie. 5. Retirez le nouveau tambour d'imagerie de l'emballage. Placez le tambour d'imagerie usagé dans l'emballage en vue de son recyclage. Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit FRWW 6. Retirez l'écran de protection se trouvant sur le nouveau tambour d'imagerie. ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager le tambour d'imagerie, ne l'exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier. ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Les empreintes de doigts peuvent provoquer des problèmes de qualité d'impression. 7. Insérez le nouveau tambour d'imagerie dans l'imprimante. 8. Abaissez les deux leviers qui maintiennent le tambour d'imagerie. FRWW Gérer les consommables et accessoires 93 9. Fermez le capot avant. 10. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression. REMARQUE : Après la fermeture de la porte d'accès à la cartouche d'impression, les voyants Prêt et Attention se mettent à clignoter. Attendez trois minutes pour que le calibrage de l'imprimante s'effectue. 94 Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit FRWW Nettoyer l'imprimante Nettoyer le circuit papier Si vous constatez des traces ou des projections d’encre sur vos impressions, nettoyez le circuit papier. Cette procédure requiert l’utilisation d’un transparent pour retirer la poussière et l’encre du circuit papier. N’utilisez ni papier de luxe, ni papier rugueux. REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une feuille de support transparent LaserJet. Si vous n'avez pas de transparents, vous pouvez utiliser à la place un support pour copieur (60 à 163 g/m2) à surface lisse. 1. Assurez-vous que l'appareil est en mode veille et que le voyant Prêt 2. Chargez le papier dans le bac d'alimentation. 3. Dans le bac du système Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Paramètres du périphérique , puis sur le nom de l'imprimante. 4. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 5. Cliquez sur le bouton Print Cleaning Page (Imprimer une page de nettoyage). est allumé. REMARQUE : La procédure de nettoyage dure environ 2 minutes. La page de nettoyage s’arrête périodiquement au cours de la procédure de nettoyage. Ne mettez pas l’appareil hors tension tant que la procédure de nettoyage n'est pas terminée. Vous devrez peut-être répéter l'opération plusieurs fois pour bien nettoyer l'appareil. Nettoyage des parties externes Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures des parties externes du périphérique. Mises à jour du produit Les mises à jour logicielles et micrologicielles, ainsi que les instructions d'installation pour ce produit sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/ljcp1020series. Cliquez sur Support & Pilotes, puis sur le système d'exploitation. Ensuite, sélectionnez le téléchargement pour le produit. FRWW Nettoyer l'imprimante 95 96 Chapitre 8 Utilisation et maintenance du produit FRWW 9 FRWW Résolution des problèmes ● Aide automatique ● Liste de contrôle pour la résolution des problèmes ● Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ● Rétablissement des paramètres d'usine ● Interpréter l'état des voyants du panneau de commande ● Messages d'alerte d'état ● Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé ● Amélioration de la qualité d'impression ● Le produit n'imprime pas ou imprime lentement ● Résolution des problèmes de connectivité ● Résolution des problèmes de réseau sans fil ● Résolution des problèmes logiciels ● Résolution des problèmes courants sous Mac 97 Aide automatique Outre les informations fournies dans ce guide, d'autres sources proposant des informations utiles sont disponibles. Centre d'aide et d'apprentissage HP Le centre d'aide et d'apprentissage HP (HP Help and Learn Center) ainsi que d'autres documents se trouvent sur le CD livré avec le produit ou dans le dossier dédié aux programmes HP sur votre ordinateur. Le centre d'aide et d'apprentissage HP est un outil d'aide qui fournit un accès facile aux informations sur le produit, à une assistance en ligne pour les produits HP, à un guide de dépannage et à des informations relatives à la réglementation et à la sécurité. Rubriques de référence rapide Plusieurs rubriques de référence rapide sur ce produit sont disponibles sur le site Web suivant : www.hp.com/support/ljcp1020series Vous pouvez imprimer ces rubriques et les conserver près du produit. Elles constituent une référence pratique aux procédures fréquemment utilisées. 98 Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW Liste de contrôle pour la résolution des problèmes Suivez les étapes suivantes pour tenter de résoudre un problème lié au produit. ● Etape 1 : Vérifiez la configuration de l'imprimante. ● Etape 2 : Vérifiez le câblage ou la connexion sans fil (uniquement sur les modèles réseau). ● Etape 3 : Vérifiez si certains voyants du panneau de commande sont allumés. ● Etape 4 : Vérifiez le papier. ● Etape 5 : Vérifiez le logiciel. ● Etape 6 : Tester la fonctionnalité d'impression ● Etape 7 : Vérifiez les consommables. ● Etape 8 : Essayer d'envoyer une tâche d'impression depuis un ordinateur Etape 1 : Vérifiez la configuration de l'imprimante. Vérifiez la configuration de l'imprimante. 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension ou pour désactiver le mode Auto-On/Auto-Off. 2. Vérifiez les branchements du câble d’alimentation. 3. Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique (consultez l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le périphérique directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale, essayez une autre prise. 4. Vérifiez l'installation de la cartouche d'impression. 5. Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP. Etape 2 : Vérifiez le câblage ou la connexion sans fil (uniquement sur les modèles réseau). 1. Vérifiez la connexion du câble entre l'imprimante et l'ordinateur. Vérifiez la connexion. 2. Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du possible. Etape 3 : Vérifiez si certains voyants du panneau de commande sont allumés. Le panneau de commande doit indiquer l'état prêt. Si un message d'erreur apparaît, résolvez l'erreur. FRWW Liste de contrôle pour la résolution des problèmes 99 Etape 4 : Vérifiez le papier. 1. Vérifiez que le papier utilisé correspond aux spécifications. 2. Vérifiez le chargement du papier dans le bac d'alimentation. Etape 5 : Vérifiez le logiciel. 1. Vérifiez l'installation du logiciel. 2. Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique. Etape 6 : Tester la fonctionnalité d'impression 1. Imprimez une page de configuration. Dans l'onglet Services des Préférences de l'imprimante, sélectionnez Imprimer une page de configuration. 2. Si la page ne s'imprime pas, vérifiez que le bac d'alimentation est chargé. 3. Si la page se coince dans le produit, supprimez le bourrage. Etape 7 : Vérifiez les consommables. Imprimez une page d'état des consommables et vérifiez la durée de vie restante estimée des cartouches d'impression et du tambour d'imagerie. Etape 8 : Essayer d'envoyer une tâche d'impression depuis un ordinateur 1. Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du périphérique. 2. Vérifiez les branchements du câble USB. Affectez l'imprimante au port approprié ou réinstallez le logiciel, en choisissant le type de connexion utilisé. 3. Si la qualité d'impression est médiocre, procédez comme suit : ● 100 Vérifiez que les paramètres d'impression conviennent au support utilisé. Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs : FRWW ● L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé) ● Le traitement du produit et le temps de téléchargement ● La complexité et la taille des graphiques ● La vitesse de l’ordinateur utilisé ● La connexion USB ou réseau ● La configuration E/S de l'imprimante Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit 101 Rétablissement des paramètres d'usine La restauration des valeurs par défaut permet de rétablir la plupart des paramètres aux valeurs usine par défaut. Elle ne permet pas de réinitialiser le nombre de pages, le format du bac ou la langue. Pour rétablir les paramètres par défaut du produit, suivez les étapes ci-dessous. 102 1. Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l'imprimante pendant 30 secondes, puis rebranchez-le. 2. Mettez l'imprimante sous tension pendant que vous appuyez sur le bouton Reprendre vous le maintenez enfoncé pendant 10-20 secondes. Le voyant Attention s'allume. 3. et Prêt Relâchez le bouton Reprendre . Les voyants Attention pendant que l'imprimante restaure les paramètres par défaut. Chapitre 9 Résolution des problèmes et que s'allument en alternance FRWW Interpréter l'état des voyants du panneau de commande Tableau 9-1 Légende de l'état des voyants Symbole de voyant éteint Symbole de voyant allumé Symbole de voyant clignotant Tableau 9-2 Etat des voyants du panneau de commande FRWW Etat des voyants Etat du produit Action Tous les voyants sont éteints. Le produit est hors tension. Appuyez sur le bouton Alimentation pour allumer le produit. La fonction Auto-On/Auto-Off a mis l'imprimante hors tension. Aucune action n'est requise. Les voyants Attention et Prêt s'allument en alternance. Les voyants s'allument en alternance pendant la phase d'initialisation du formateur ou lors du traitement d'une page de nettoyage. Aucune action n'est requise. Patientez jusqu'à la fin de l'initialisation. L'imprimante doit passer en mode Prête une fois l'initialisation terminée. Le voyant Prêt est allumé. L'imprimante est en mode Prête. Aucune action n'est requise. L'imprimante est prête à recevoir une tâche d'impression. Le voyant Prêt clignote. L'imprimante reçoit ou traite des données. Aucune action n'est requise. L'imprimante reçoit ou traite une tâche d'impression. Interpréter l'état des voyants du panneau de commande 103 Tableau 9-2 Etat des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat du produit Action Le voyant Attention clignote. Le voyant Prêt est allumé. Le produit se trouve en mode d'alimentation manuelle. Chargez le type et le format de papier appropriés dans le bac d'alimentation. Le produit attend d'imprimer le verso d'une tâche d'impression recto verso manuelle. Chargez le papier issu du bac de sortie dans le bac d'alimentation. Le bac d'alimentation est vide. Chargez le bac. Une feuille de papier est coincée dans le produit. Eliminez le bourrage. L'imprimante rencontre une erreur fatale dont elle ne peut récupérer. 1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de l'imprimante. 2. Patientez 30 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante. 3. Patientez pendant l'initialisation de l'imprimante. Le voyant Attention clignote. Les voyants Attention et Prêt sont allumés. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. 104 Les voyants Attention et Prêt clignotent. Une feuille de papier est coincée dans le produit. Eliminez le bourrage. Le voyant de la cartouche clignote. Le voyant Prêt est allumé. La cartouche d'impression s'est retournée et est maintenant accessible. Accédez à la cartouche d'impression. La cartouche d'impression est absente ou n'est pas installée correctement. Installez la cartouche d'impression. Le niveau d'encre de la cartouche est bas. Remplacez la cartouche d'impression. Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW Tableau 9-2 Etat des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat du produit Action Les voyants Cartouche et Attention clignotent. Le niveau de la cartouche d'impression est très bas et elle a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque le consommable a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium Protection de HP de ce consommable expire. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Appuyez sur le bouton Reprendre pour continuer. Une cartouche d'impression non HP est utilisée. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Appuyez sur le bouton Reprendre pour continuer. La cartouche d'impression est en cours de rotation. Aucune action n'est requise. Patientez jusqu'à la fin de la rotation. L'imprimante doit revenir au mode précédent une fois la rotation terminée. La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque le consommable a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium Protection de HP de ce consommable expire. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. Une cartouche d'une marque différente que HP est utilisée et son niveau est très bas. Aucune action n'est requise. Les voyants Cartouche et Prêt sont allumés. Tableau 9-3 Signification des voyants du réseau sans fil Etat des voyants Etat du produit Action Le voyant du réseau sans fil est éteint. La connexion sans fil est éteinte. Appuyez sur le bouton Sans fil et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour allumer le WPS. Ethernet est connecté. Aucune action n'est requise. Le produit tente d'établir une connexion sans fil. Aucune action n'est requise. Une erreur s'est produite dans le WPS. Réessayez de vous connecter. Le produit a établi une connexion sans fil. Aucune action n'est requise. Le voyant du réseau sans fil clignote. Le voyant du réseau sans fil est allumé. FRWW Interpréter l'état des voyants du panneau de commande 105 Messages d'alerte d'état Les messages d'alerte d'état apparaissent sur l'écran de l'ordinateur lorsque le produit rencontre certains problèmes. Utilisez les informations figurant dans le tableau suivant pour résoudre ces problèmes. Message d'alerte Description Action recommandée Alim. manuelle Le produit est configuré en mode d'alimentation manuelle. Chargez le format de papier approprié dans le bac, puis appuyez sur le bouton Reprendre pour imprimer la tâche. Bourrage dans le <emplacement> Le produit a détecté un bourrage. Supprimez le bourrage de la zone indiquée dans le message. L'impression de la tâche doit se poursuivre. Sinon, essayez de relancer l'impression. (<emplacement> indique la zone où un bourrage s'est produit) Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Bourrage dans le bac 1 Le produit a détecté un bourrage dans le bac. Eliminez le bourrage. Cartouche <couleur> non-HP Un consommable non HP a été installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce qu'un consommable HP soit installé ou que vous appuyiez sur le bouton Reprendre . Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, visitez le site www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie de l'imprimante ne couvre pas les réparations dues à l'utilisation de consommables usagés. L'état des consommables et les fonctions en fonction de cet état ne seront pas disponibles. La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les entretiens ou réparations résultant de l'utilisation de consommables non-HP. Pour poursuivre l'impression, appuyez sur le bouton Reprendre . Cartouche <couleur> usagée Un consommable usagé a été installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce qu'un consommable HP soit installé ou que vous appuyiez sur le bouton Reprendre . Si vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, visitez le site www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie de l'imprimante ne couvre pas les réparations dues à l'utilisation de consommables usagés. L'état des consommables et les fonctions en fonction de cet état ne seront pas disponibles. La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les entretiens ou réparations résultant de l'utilisation de consommables non-HP. Pour poursuivre l'impression, appuyez sur le bouton Reprendre . Charger papier <type> 106 Le bac est vide. Chapitre 9 Résolution des problèmes Chargez des supports dans le bac d'alimentation. FRWW Message d'alerte Description Action recommandée Erreur communication moteur Le produit a rencontré une erreur de communication interne. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de l'imprimante. Patientez 30 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante. Patientez pendant l'initialisation de l'imprimante. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Erreur contrôle DC Le produit a rencontré une erreur interne. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de l'imprimante. Patientez 30 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante. Patientez pendant l'initialisation de l'imprimante. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Erreur de mémoire cartouche <couleur> Erreur du scanner L'étiquette électronique d'une des cartouches d'impression est illisible ou manquante. Une erreur interne s'est produite. ● Réinstallez la cartouche d'impression. ● Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de l'imprimante. Patientez 30 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante. ● Si le problème persiste, remplacez la cartouche. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de l'imprimante. Patientez 30 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante. Patientez pendant l'initialisation de l'imprimante. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. FRWW Messages d'alerte d'état 107 Message d'alerte Description Action recommandée Erreur fusion Le produit a rencontré une erreur au niveau de l'unité de fusion. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de l'imprimante. Patientez 30 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante. Patientez pendant l'initialisation de l'imprimante. Si l'erreur persiste, mettez le produit hors tension, débranchez le câble d'alimentation, patientez au moins 25 minutes, puis rebranchez le câble d'alimentation et remettez le produit sous tension. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Etalonnage Le produit exécute le processus d'étalonnage interne pour garantir une qualité d'impression optimale. Attendez que le processus soit terminé. Format papier incorrect Le papier chargé dans le bac n'a pas le format spécifié par la tâche d'impression. Chargez le format de papier approprié dans le bac d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Reprendre pour imprimer la tâche. Impression Le produit imprime un document. Attendez la fin de l'impression. Installer cart. <couleur> La cartouche n'est pas installée ou n'est pas correctement installée dans le produit. Installez la cartouche d'impression. Mauvaise cartouche dans le logement <couleur> Une cartouche d'impression est installée dans un emplacement incorrect. Assurez-vous que chaque cartouche d'impression se trouve à l'emplacement adéquat. Comparez l'étiquette couleur apposée sur la cartouche d'impression et celle située dans le logement. Mode refroidissement Après une utilisation prolongée en fonctionnement continu, ou après une impression sur du papier étroit, le produit doit cesser toute activité pour refroidir. L'impression reprendra une fois le produit refroidi. Niveau cartouche cyan bas Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque le niveau d'une cartouche d'impression est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante effective peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. La cartouche d'impression ne doit pas nécessairement être remplacée immédiatement. Cette alerte ne s'affiche que si le produit a été configuré par le client pour s'arrêter quand la cartouche d'impression atteint le niveau très bas. 108 Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW Message d'alerte Description Action recommandée Niveau cartouche cyan très bas La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. La durée de vie effective d'une cartouche peut varier. La qualité de l'impression risque de baisser. Choisissez une option de rappel ou remplacez la cartouche d'impression quand la qualité devient inacceptable. Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium de HP pour cette cartouche prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression. Niveau cartouche jaune bas Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque le niveau d'une cartouche d'impression est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante effective peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. La cartouche d'impression ne doit pas nécessairement être remplacée immédiatement. Cette alerte ne s'affiche que si le produit a été configuré par le client pour s'arrêter quand la cartouche d'impression atteint le niveau très bas. Niveau cartouche jaune très bas La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée. La qualité de l'impression risque de baisser. Choisissez une option de rappel ou remplacez la cartouche d'impression quand la qualité devient inacceptable. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. La durée de vie effective d'une cartouche peut varier. Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium de HP pour cette cartouche prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression. FRWW Messages d'alerte d'état 109 Message d'alerte Description Action recommandée Niveau cartouche magenta bas Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque le niveau d'une cartouche d'impression est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante effective peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. La cartouche d'impression ne doit pas nécessairement être remplacée immédiatement. Cette alerte ne s'affiche que si le produit a été configuré par le client pour s'arrêter quand la cartouche d'impression atteint le niveau très bas. Niveau cartouche magenta très bas La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée. La qualité de l'impression risque de baisser. Choisissez une option de rappel ou remplacez la cartouche d'impression quand la qualité devient inacceptable. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. La durée de vie effective d'une cartouche peut varier. Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium de HP pour cette cartouche prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression. Niveau cartouche noire bas Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque le niveau d'une cartouche d'impression est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante effective peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. La cartouche d'impression ne doit pas nécessairement être remplacée immédiatement. Cette alerte ne s'affiche que si le produit a été configuré par le client pour s'arrêter quand la cartouche d'impression atteint le niveau très bas. 110 Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW Message d'alerte Description Action recommandée Niveau cartouche noire très bas La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche d'impression tant que la qualité d'impression est acceptable. La durée de vie effective d'une cartouche peut varier. La qualité de l'impression risque de baisser. Choisissez une option de rappel ou remplacez la cartouche d'impression quand la qualité devient inacceptable. Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium de HP pour cette cartouche prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression. Niveau consommables très bas Plusieurs cartouches d'impression ont atteint la fin de leur durée de vie. Les voyants de la cartouche correspondante restent allumés sur le panneau de commande. Niveau du tambour d'imagerie très faible Le tambour d'imagerie a atteint la fin de sa durée de vie. Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante effective peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer le consommable à ce stade si la qualité d'impression reste acceptable. Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau très bas, la garantie pour ce consommable prend fin. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer le tambour d'imagerie à ce stade. Il n'est pas nécessaire de remplacer le tambour d'imagerie tant que la qualité d'impression reste acceptable. La durée de vie effective du tambour d'imagerie peut varier. Le tambour d'imagerie installé dans cette imprimante est couvert par la garantie de l'imprimante. Les tambours d'imagerie de remplacement disposent d'une garantie limitée d'un an à partir de leur date d'installation. La garantie de protection Premium de HP ne s'applique qu'aux tambours d'imagerie destinés à cette imprimante. La date d'installation du tambour d'imagerie s'affiche sur les pages de configuration et d'état des consommables lorsque le tambour d'imagerie atteint environ 30% de sa durée de vie restante estimée. FRWW Messages d'alerte d'état 111 Message d'alerte Description Action recommandée Non connecté Le logiciel du produit ne parvient pas à communiquer avec le produit. 1. Vérifiez que le produit est sous tension. 2. Vérifiez que le câble USB est correctement connecté au produit et à l'ordinateur. Le moteur d’impression n’a pas pu entraîner une feuille de papier. Rechargez le support dans le bac d'alimentation et appuyez sur le bouton Reprendre pour poursuivre la tâche. Page sautée Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Pg trop complexe Le produit ne peut plus traiter la page. Appuyez sur le bouton Reprendre pour poursuivre la tâche d'impression, mais l'impression peut être affectée. Porte d'accès arrière ouverte La porte est ouverte. Fermez la porte. Porte d'accès avant ouverte La porte est ouverte. Fermez la porte. Remplacez la cartouche <couleur> Le produit a été configuré par le client pour s'arrêter quand le niveau du consommable est très bas. Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante effective peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer le consommable à ce stade si la qualité d'impression reste acceptable. Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau très bas, la garantie pour ce consommable prend fin. 112 Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé Le produit n'entraîne pas de papier Si le produit n'entraîne pas de papier du bac, essayez les solutions suivantes. 1. Ouvrez le produit et retirez les éventuelles feuilles de papier coincées. 2. Chargez le bac de papier de taille adaptée à votre tâche. REMARQUE : Chargez toujours le papier de sorte à ce que le bord court (largeur) soit inséré en premier dans le produit. 3. Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Réglez les guides de façon à ce qu'ils touchent la pile de papier sans l'infléchir. 4. Vérifiez sur le panneau de commande du produit s'il n'attend pas une réponse de votre part à un chargement manuel de papier. Chargez du papier, puis continuez. Le produit entraîne plusieurs feuilles de papier Si le produit entraîne plusieurs feuilles de papier du bac, essayez les solutions suivantes. 1. Retirez la pile de papier du bac et assouplissez-la, tournez-la de 180 degrés et retournez-la. N'aérez pas le papier. Remettez la pile de papier dans le bac. 2. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour ce produit. 3. Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre ramette. 4. Assurez-vous que le bac n'est pas surchargé. Si c'est le cas, retirez la pile de papier du bac, tassez-la, puis remettez une partie du papier dans le bac. 5. Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Réglez les guides de façon à ce qu'ils touchent la pile de papier sans l'infléchir. Eliminer les bourrages papier Pour réduire le nombre de bourrages papier, essayez les solutions suivantes. FRWW 1. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications HP pour ce produit. 2. Utilisez du papier non froissé, plié ou endommagé. Si nécessaire, utilisez du papier d'une autre ramette. 3. N'utilisez pas du papier qui a déjà servi pour une impression ou une copie. 4. Assurez-vous que le bac n'est pas surchargé. Si c'est le cas, retirez la pile de papier du bac, tassez-la, puis remettez du papier dans le bac. Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé 113 5. Assurez-vous que les guides papier du bac sont réglés à la taille du papier. Réglez les guides de façon à ce qu'ils touchent la pile de papier sans l'infléchir. REMARQUE : Chargez toujours le papier de sorte à ce que le bord court (largeur) soit inséré en premier dans le produit. 6. Si vous imprimez sur du papier épais, gaufré ou perforé, utilisez la fonction d'introduction manuelle à raison d'une feuille à la fois. Suppression des bourrages Emplacements des bourrages Les bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants : 1 2 3 1 Bac de sortie 2 Porte arrière 3 Bac d'alimentation Des particules d'encre peuvent rester dans le produit après un bourrage. Ce problème disparaît généralement après l'impression de quelques feuilles. Supprimer des bourrages dans le bac de sortie ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les bourrages. Les dommages occasionnés par des objets tranchants ne sont pas couverts par la garantie. 114 Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW 1. Prenez le papier à l'aide des deux mains et retirez-le soigneusement du produit. 2. Ouvrez et fermez la porte d'accès à la cartouche d'impression pour réinitialiser le produit. Supprimer les bourrages dans la porte arrière 1. Ouvrez la porte arrière. FRWW Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé 115 2. Prenez le papier à l'aide des deux mains et retirez-le soigneusement du produit. 3. Refermez la porte arrière. Eliminer les bourrages du bac d'alimentation 1. 116 Retirez le papier du bac d'alimentation. Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW 2. Prenez le papier à l'aide des deux mains et retirez-le soigneusement du produit. 3. Ouvrez et fermez la porte d'accès à la cartouche d'impression pour réinitialiser le produit. FRWW Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé 117 Amélioration de la qualité d'impression Vous pouvez éviter la majorité des problèmes liés à la qualité d'impression en respectant les consignes ci-dessous. ● Utiliser le paramètre Type de papier approprié du pilote d'imprimante ● Régler les paramètres de couleur du pilote d'imprimante ● Utiliser du papier conforme aux spécifications HP ● Impression d'une page de nettoyage ● Etalonner le produit pour aligner les couleurs ● Vérification des cartouches d'impression Utiliser le paramètre Type de papier approprié du pilote d'imprimante Vérifiez le paramètre Type de papier actuel si vous rencontrez l'un des problèmes suivants : ● Les pages imprimées présentent des taches de toner. ● Les pages imprimées présentent des marques répétées. ● Les pages imprimées sont gondolées. ● Les pages imprimées présentent des coulures de toner. ● De petites zones des pages ne sont pas imprimées. Modifier le paramètre Type de papier sous Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité. 4. Dans la liste déroulante Type, sélectionnez le type de papier utilisé et cliquez sur le bouton OK. Modifier le paramètre Type de papier sous Mac 118 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur l'option Imprimer. 2. Dans le menu Copies et pages, cliquez sur le bouton Mise en page. 3. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton OK. 4. Ouvrez le menu Finition. Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW 5. Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support. 6. Cliquez sur le bouton Imprimer. Régler les paramètres de couleur du pilote d'imprimante Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression FRWW 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Couleur. 4. Sélectionnez un thème de couleur dans la liste déroulante Thèmes de couleur. ● Par défaut (sRGB) : Ce thème indique à l'imprimante d’imprimer les données RVB en mode brut. Lorsque vous utilisez ce thème, gérez la couleur dans le logiciel ou dans le système d'exploitation pour obtenir un rendu correct. ● Couleurs vives : L'imprimante augmente la saturation des couleurs dans les demi-tons. Utilisez ce thème pour l'impression de graphiques commerciaux. ● Photo : La couleur RVB est interprétée par l'imprimante comme si elle était imprimée sur une photo à l'aide d'un mini-laboratoire numérique. Les couleurs rendues par l'imprimante sont plus profondes, plus saturées et sont différentes de celles du thème Par défaut (sRBG). Utilisez ce thème pour l'impression de photos. ● Photo (Adobe RGB 1998) : Utilisez ce thème pour l'impression de photos numériques utilisant l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace sRGB. Désactivez la gestion des couleurs dans le logiciel lorsque vous utilisez ce thème. ● Aucun Amélioration de la qualité d'impression 119 Modifier les options de couleur Modifiez les paramètres d'options de couleur pour la tâche d'impression en cours dans l'onglet Couleur du pilote d'imprimante. 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Couleur. 4. Cliquez sur le paramètre Automatique ou Manuelle. ● Paramètre Automatique : Sélectionnez ce paramètre pour la plupart des tâches d'impression couleur. ● Paramètre Manuelle : Sélectionnez ce paramètre pour définir des paramètres de couleur indépendamment d'autres paramètres. REMARQUE : Une modification manuelle des paramètres de couleur peut affecter l'impression. HP recommande que seuls les spécialistes de graphiques couleur puissent modifier ces paramètres. 5. Cliquez sur l'option Imprimer en niveaux de gris pour imprimer un document couleur en noir et en nuances de gris. Utilisez cette option pour imprimer des documents couleur destinés à la photocopie ou télécopie. 6. Cliquez sur le bouton OK. Utiliser du papier conforme aux spécifications HP Utilisez un autre papier si vous rencontrez l'un des problèmes suivants : 120 ● L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones. ● Les pages imprimées présentent des résidus de toner. ● Les pages imprimées présentent des taches de toner. Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW ● Les caractères imprimés semblent mal formés. ● Les pages imprimées sont gondolées. Utilisez toujours un type et un grammage de papier pris en charge par le produit. Veillez également à respecter les consignes suivantes lorsque vous choisissez un papier : ● Utilisez un papier de bonne qualité et sans coupures, entailles, déchirures, taches, particules libres, poussière, plis, vides, agrafes ni bords froissés ou pliés. ● N'utilisez pas du papier qui a déjà servi pour une impression. ● Utilisez un papier conçu pour les imprimantes laser. N'utilisez pas un papier conçu exclusivement pour les imprimantes jet d'encre. ● Utilisez un papier qui n'est pas trop rugueux. L'utilisation d'un papier plus lisse permet généralement d'obtenir une meilleure qualité d'impression. Impression d'une page de nettoyage Imprimez une page de nettoyage pour éliminer la poussière et le surplus de toner dans le circuit papier si vous rencontrez l'un des problèmes suivants : ● Les pages imprimées présentent des résidus de toner. ● Les pages imprimées présentent des taches de toner. ● Les pages imprimées présentent des marques répétées. Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer une page de nettoyage. 1. Assurez-vous que l’appareil est en mode veille et que le voyant Prêt 2. Chargez le papier dans le bac d'alimentation. 3. Dans le bac du système Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Paramètres du périphérique , puis sur le nom de l'imprimante. 4. Cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique. 5. Cliquez sur le bouton Print Cleaning Page (Imprimer une page de nettoyage). est allumé. REMARQUE : La procédure de nettoyage dure environ 2 minutes. La page de nettoyage s'arrête périodiquement au cours de la procédure de nettoyage. Ne mettez pas l'appareil hors tension tant que la procédure de nettoyage n'est pas terminée. Vous devrez peut-être répéter l'opération plusieurs fois pour bien nettoyer l'appareil. Etalonner le produit pour aligner les couleurs Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, étalonnez le produit. FRWW 1. Assurez-vous que l'appareil est en mode veille et que le voyant Prêt 2. Chargez le papier dans le bac d'alimentation. est allumé. Amélioration de la qualité d'impression 121 3. Dans le bac du système Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Paramètres du périphérique , puis sur le nom de l'imprimante. 4. Cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique. 5. Cliquez sur le bouton Calibrer. Vérification des cartouches d'impression Vérifiez chaque cartouche d'impression et remplacez-la si nécessaire, si vous rencontrez l'un des problèmes suivants : ● L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones. ● De petites zones des pages ne sont pas imprimées. ● Les pages imprimées présentent des stries ou des bandes. Si vous estimez devoir remplacer une cartouche d'impression, imprimez la page d'état des consommables pour rechercher le numéro de référence de la cartouche d'impression de marque HP appropriée. 122 Type de la cartouche d'impression Etapes de résolution du problème Cartouche d'impression remplie ou reconditionnée Hewlett Packard Company déconseille l'utilisation de consommables non HP, qu'ils soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s'agit pas de produits HP, HP n'a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. Si vous utilisez une cartouche d'impression remplie ou reconditionnée et que vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression, remplacez-la par une cartouche de marque HP sur laquelle sont inscrits les mots HP ou Hewlett-Packard, ou le logo HP. Cartouche d'impression de marque HP 1. Le message d'alerte d'état Niveau cartouche <Couleur> très bas (ou Remplacer la cartouche couleur, si l'imprimante a été configurée par le client pour s'arrêter quand le niveau est très bas) s'affiche sur l'écran de l'ordinateur lorsque la cartouche a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante effective peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer le consommable à ce stade si la qualité d'impression reste acceptable. Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau très bas, la garantie pour ce consommable prend fin. 2. Assurez-vous visuellement que les cartouches d'encre et le tambour d'imagerie ne comportent aucun débris ni dommage. Reportez-vous aux instructions cidessous. Remplacez la cartouche d'impression ou le tambour d'imagerie le cas échéant. 3. Si des pages imprimées présentent des marques répétées plusieurs fois selon un intervalle précis, imprimez une page de nettoyage. Si le problème persiste, reportez-vous à la section relative aux défauts répétés de ce document pour identifier la cause du problème. Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW Imprimer la page d'état des consommables Utilisez le panneau de commande pour imprimer des pages relatives à la configuration et aux consommables qui fournissent des informations sur le produit et ses paramètres actuels. ▲ Imprimez une page d'état des consommables. Dans l'onglet Services des Préférences de l'imprimante, sélectionnez Imprimer une page d'état des consommables. Page Description Page de configuration Imprime une liste des paramètres du produit Page d'état des consommables La page d'état des consommables fournit les informations suivantes : ● Pourcentage approximatif de la durée de vie restante d'une cartouche d'impression ● Garantie des cartouches d'impression et du tambour d'imagerie ● Numéros de référence des cartouches d'impression HP ● Nombre de pages imprimées ● Informations relatives à la commande de cartouches d'impression HP neuves et au recyclage des cartouches d'impression HP usagées ● Une approximation de la durée de vie restante du tambour d'imagerie et sa date d'installation s'affichent s'il reste moins de 30% de sa durée de vie estimée. Interpréter la page Qualité d'impression 1. Assurez-vous que l'appareil est en mode veille et que le voyant Prêt 2. Chargez le papier dans le bac d'alimentation. 3. Dans le bac du système Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Paramètres du périphérique , puis sur le nom de l'imprimante. 4. Cliquez sur le bouton Paramètres du périphérique. 5. Cliquez sur le bouton Imprimer une page de dépannage PQ. est allumé. Cette page contient cinq bandes de couleur divisées en quatre groupes comme illustré ci-dessous. En examinant chaque groupe, vous pouvez ainsi attribuer le problème à une cartouche d'impression précise. FRWW Amélioration de la qualité d'impression 123 Section Cartouche d'impression 1 Jaune 2 Cyan 3 Noire 4 Magenta ● Si des points ou des traînées apparaissent dans un seul groupe, remplacez la cartouche d'impression correspondant à ce groupe. ● Si des points apparaissent dans plusieurs groupes, imprimez une page de nettoyage. Si le problème persiste, déterminez si les points sont toujours de la même couleur, si des points magenta apparaissent dans les cinq bandes de couleur par exemple. Si les points sont tous de la même couleur, remplacez cette cartouche d'impression. ● Si des stries apparaissent sur plusieurs bandes de couleur, imprimez une page d'état des consommables pour déterminer si le tambour d'imagerie a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Si le tambour d'imagerie n'a pas atteint la fin de sa durée de vie estimée, vérifiez que ce dernier ne présente aucun dommage. Si le tambour d'imagerie n'est pas endommagé, contactez HP. Vérification de l'absence de dommages sur la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie 124 1. Retirez la cartouche d'impression du produit et vérifiez qu'elle n'est pas endommagée. 2. Si la cartouche d'impression ne semble pas endommagée, secouez-la légèrement plusieurs fois, puis réinstallez-la. Imprimez quelques pages pour vérifier si le problème est résolu. Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW 3. Si le problème persiste, retirez le tambour d'imagerie du produit et observez sa surface. ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Les empreintes de doigts peuvent provoquer des problèmes de qualité d'impression. 4. Si vous constatez des rayures, des empreintes de doigts ou tout autre dommage sur le tambour d'imagerie, remplacez-le. Défauts répétés Si des défauts se répètent aux intervalles suivants sur la page, une cartouche d'impression ou le tambour d'impression est peut être endommagé(e). FRWW ● 22 mm (cartouche d'impression) ● 26 mm (tambour d'imagerie) ● 29 mm (cartouche d'impression) ● 94 mm (tambour d'imagerie) Amélioration de la qualité d'impression 125 Le produit n'imprime pas ou imprime lentement Le produit n'imprime pas Si le produit n'imprime pas du tout, essayez les solutions suivantes. 1. 126 Assurez-vous que le produit est sous tension et que le panneau de commande indique qu'il est prêt. ◦ Si le panneau de commande n'indique pas que le produit est prêt, mettez le produit hors tension et débranchez le câble d'alimentation. Patientez 30 secondes, puis rebranchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante. Patientez pendant l'initialisation de l'imprimante. ◦ Si le panneau de commande indique que le produit est prêt, maintenez enfoncé le bouton Reprendre pendant 2 ou 3 secondes pour imprimer une page de configuration. Si la page est correctement imprimée, essayez de nouveau d'envoyer la tâche. 2. Si le panneau de commande indique que le produit rencontre une erreur, résolvez le problème et essayez de renvoyer la tâche. 3. Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement. Si le produit est connecté à un réseau, vérifiez les points suivants : ◦ Vérifiez le voyant en regard de la connexion réseau sur le produit. Le voyant est vert lorsque le réseau est actif. ◦ Assurez-vous que vous utilisez un câble réseau et non un cordon téléphonique pour vous connecter au réseau. ◦ Assurez-vous que le routeur, concentrateur ou commutateur réseau est sous tension et qu'il fonctionne correctement. 4. Installez le logiciel HP à partir du CD fourni avec le produit. L'utilisation de pilotes d'imprimante génériques peut différer l'effacement des tâches de la liste d'attente d'impression. 5. Si un système de pare-feu personnel est installé sur l'ordinateur, il peut bloquer la communication avec le produit. Essayez de désactiver temporairement le pare-feu pour savoir s'il est à l'origine du problème. 6. Si l'ordinateur ou le produit est connecté à un réseau sans fil, une qualité de signal faible ou des interférences peuvent différer les tâches d'impression. Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW L'imprimante imprime lentement Si le produit imprime mais semble fonctionner lentement, essayez les solutions suivantes. FRWW 1. Assurez-vous que l'ordinateur est conforme à la configuration minimale requise pour ce produit. Pour obtenir la liste des spécifications, rendez-vous sur le site Web suivant : www.hp.com/ support/ljcp1020series. 2. Lorsque vous configurez le produit pour imprimer sur certains types de papier, du papier épais par exemple, le produit imprime plus lentement afin d'appliquer correctement le toner sur le papier. Si le paramètre de type de papier ne correspond pas au type de papier utilisé, remplacezle par le type de papier approprié. 3. Si l'ordinateur ou le produit est connecté à un réseau sans fil, une qualité de signal faible ou des interférences peuvent différer les tâches d'impression. 4. Le produit est peut-être en mode de refroidissement. Le produit n'imprime pas ou imprime lentement 127 Résolution des problèmes de connectivité Résolution des problèmes de connexion directe Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble. ● Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique. ● Vérifier que le câble ne mesure pas plus de 5 m. Essayez avec un câble plus court. ● Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si nécessaire. Résolution des problèmes de réseau Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le produit communique avec le réseau. Avant de commencer, imprimez une page de configuration via le panneau de commande du produit et recherchez l'adresse IP du produit indiquée sur cette page. ● Connexion physique faible ● L'ordinateur utilise une adresse IP incorrecte pour le produit ● L'ordinateur est incapable de communiquer avec le produit ● Le produit utilise des paramètres de vitesse de liaison et de mode duplex incorrects pour le réseau ● De nouveaux logiciels peuvent poser des problèmes de compatibilité ● L'ordinateur ou la station de travail n'est peut-être pas correctement configuré(e) ● Le produit est désactivé ou d'autres paramètres réseau sont incorrects Connexion physique faible 1. Vérifiez que le produit est connecté au port réseau approprié à l'aide d'un câble de longueur suffisante. 2. Vérifiez que le câble est correctement branché. 3. Le voyant d'activité orange et le voyant vert d'état des liaisons situés à côté de la connexion du port réseau à l'arrière du produit doivent être allumés. 4. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou un autre port sur le concentrateur. L'ordinateur utilise une adresse IP incorrecte pour le produit 128 1. Ouvrez les propriétés de l'imprimante et cliquez sur l'onglet Ports. Vérifiez que l’adresse IP actuelle du produit est sélectionnée. L'adresse IP est indiquée sur la page de configuration du produit. 2. Si vous avez installé le produit à l'aide du port TCP/IP standard HP, cochez la case nommée Toujours imprimer sur cette imprimante, même si son adresse IP change. Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW 3. Si vous avez installé le produit à l'aide d'un port TCP/IP standard Microsoft, utilisez le nom d'hôte plutôt que l'adresse IP. 4. Si l'adresse IP est correcte, supprimez le produit, puis ajoutez-le de nouveau. L'ordinateur est incapable de communiquer avec le produit 1. 2. Testez la communication réseau en exécutant une commande Ping sur le réseau. a. Sur votre ordinateur, ouvrez une invite de ligne de commande. Sous Windows, cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd. b. Tapez ping puis l'adresse IP de votre produit. c. Si la fenêtre affiche des temps de propagation en boucle, cela signifie que le réseau est opérationnel. Si la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs réseau sont actifs, puis vérifiez que les paramètres réseau, ceux du produit et ceux de l'ordinateur sont tous configurés pour le même réseau. Le produit utilise des paramètres de vitesse de liaison et de mode duplex incorrects pour le réseau Hewlett-Packard recommande de laisser ce paramètre en mode automatique (paramètre par défaut). Si vous modifiez ces paramètres, vous devez également les modifier pour votre réseau. De nouveaux logiciels peuvent poser des problèmes de compatibilité Pour tout nouveau logiciel, vérifiez que celui-ci est correctement installé et qu'il utilise le pilote d'imprimante approprié. L'ordinateur ou la station de travail n'est peut-être pas correctement configuré(e) 1. Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et la redirection du réseau. 2. Vérifiez que le système d'exploitation est correctement configuré. Le produit est désactivé ou d'autres paramètres réseau sont incorrects FRWW 1. Consultez la page de configuration pour vérifier l'état du protocole réseau. Activez-le, si nécessaire. 2. Configurez de nouveau les paramètres réseau si nécessaire. Résolution des problèmes de connectivité 129 Résolution des problèmes de réseau sans fil Liste de contrôle de la connectivité sans fil ● Vérifiez que le câble réseau n'est pas connecté. ● Le produit et le routeur sans fil sont sous tension et alimentés. Vérifiez également que la radio sans fil du produit est activée. ● Le SSID est correct. Imprimez une page de configuration pour déterminer le SSID. Si vous n'êtes pas certain de l'exactitude du SSID, réexécutez la configuration sans fil. ● Sur des réseaux sécurisés, assurez-vous que les informations de sécurité sont correctes. Si ce n'est pas le cas, réexécutez la configuration sans fil. ● Si le réseau sans fil fonctionne correctement, essayez d'accéder à d'autres ordinateurs du réseau sans fil. Si le réseau dispose d'un accès à Internet, essayez de vous connecter à Internet via une connexion sans fil. ● La méthode de chiffrement (AES ou TKIP) est identique pour le produit et au point d'accès sans fil (sur des réseaux utilisant la sécurité WPA). ● Le produit se trouve dans la plage du réseau sans fil. Pour la plupart des réseaux, le produit doit se trouver dans une plage de 30 m du point d'accès sans fil (routeur sans fil). ● Aucun obstacle n'entrave le signal sans fil. Retirez tout objet métallique volumineux entre le point d'accès et le produit. Assurez-vous qu'aucun pilier, mur ou colonne contenant du métal ou du béton ne se trouve entre le produit et le point d'accès sans fil. ● Le produit est éloigné de tout appareil électromagnétique pouvant interférer avec le signal sans fil. De nombreux appareils peuvent interférer avec le signal sans fil, notamment les moteurs, téléphones sans fil, caméras de surveillance, autres réseaux sans fil et certains périphériques Bluetooth. ● Le pilote d'imprimante correct est installé sur l'ordinateur. ● Vous avez sélectionné le port d'imprimante approprié. ● L'ordinateur et le produit se connectent au même réseau sans fil. Le produit n'imprime pas une fois la configuration sans fil terminée 130 1. Assurez-vous que le produit est sous tension et qu'il est prêt. 2. Désactivez tout pare-feu tiers installé sur votre ordinateur. 3. Vérifiez le bon fonctionnement du réseau sans fil. 4. Assurez-vous que l'ordinateur fonctionne correctement. Si nécessaire, redémarrez l'ordinateur. Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW Le produit n'imprime pas et un pare-feu tiers est installé sur l'ordinateur 1. Mettez à jour le pare-feu avec la dernière mise à jour disponible auprès du fabricant. 2. Si des programmes demandent un accès du pare-feu lorsque vous installez le produit ou que vous tentez d'imprimer, assurez-vous que les programmes puissent être exécutés. 3. Désactivez temporairement le pare-feu, puis installez le produit sans fil sur l'ordinateur. Activez le pare-feu une fois l'installation sans fil terminée. La connexion sans fil ne fonctionne pas après le déplacement du routeur sans fil ou de l'imprimante Assurez-vous que le routeur ou le produit se connecte au même réseau que votre ordinateur. 1. Imprimez une page de configuration. 2. Comparez le SSID indiqué dans la page de configuration avec celui qui apparaît dans la configuration de l'imprimante sur votre ordinateur. 3. Si les chiffres sont différents, les périphériques ne se connectent pas au même réseau. Reconfigurez l'installation sans fil de votre produit. Impossible de connecter d'autres d'ordinateurs à l'imprimante sans fil 1. Assurez-vous que les autres ordinateurs se trouvent dans la portée sans fil et qu'aucun obstacle n'entrave le signal. Pour la plupart des réseaux, la plage sans fil se trouve dans un rayon de 30 m du point d'accès sans fil. 2. Assurez-vous que le produit est sous tension et qu'il est prêt. 3. Désactivez tout pare-feu tiers installé sur votre ordinateur. 4. Vérifiez le bon fonctionnement du réseau sans fil. 5. Assurez-vous que l'ordinateur fonctionne correctement. Si nécessaire, redémarrez l'ordinateur. Le produit sans fil perd la communication lorsqu'il est connecté à un VPN ● Vous ne pouvez généralement pas vous connecter à un VPN et à d'autres réseaux simultanément. Le réseau n'apparaît pas dans la liste des réseaux sans fil FRWW ● Assurez-vous que le routeur sans fil est sous tension et qu'il est alimenté. ● Il est possible que le réseau soit masqué. Vous pouvez cependant vous connecter à un réseau masqué. Résolution des problèmes de réseau sans fil 131 Le réseau sans fil ne fonctionne pas 1. Vérifiez que le câble réseau n'est pas connecté. 2. Pour vérifier si la connexion réseau est perdue, essayez de connecter d'autres périphériques au réseau. 3. Testez la connexion réseau en exécutant une commande Ping sur le réseau. 4. 132 a. Sur votre ordinateur, ouvrez une invite de ligne de commande. Sous Windows, cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd. b. Tapez ping puis le SSID du réseau. c. Si la fenêtre affiche des temps de propagation en boucle, cela signifie que le réseau est opérationnel. Assurez-vous que le routeur ou le produit se connecte au même réseau que votre ordinateur. a. Imprimez une page de configuration. b. Comparez le SSID indiqué dans le rapport de configuration avec celui indiqué dans la configuration de l'imprimante sur votre ordinateur. c. Si les chiffres sont différents, les périphériques ne se connectent pas au même réseau. Reconfigurez l'installation sans fil de votre produit. Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes logiciels Problème Solution Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le dossier Imprimantes. ● Redémarrez l'ordinateur pour redémarrer le processus du spouleur. En cas de défaillance du spouleur, aucun pilote d'imprimante n'apparaît dans le dossier Imprimantes. ● Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver. Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du logiciel Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime. FRWW ● Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB de l'ordinateur. ● Réinstallez le logiciel du produit. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver. ● Vérifiez la quantité d'espace disponible sur le lecteur où vous installez le logiciel du produit. Si cela est nécessaire, libérez autant d'espace que possible et réinstallez le logiciel du produit. ● Si cela est nécessaire, exécutez le défragmenteur de disque et réinstallez le logiciel du produit. ● Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon fonctionnement du produit. ● Vérifiez que tous les câbles sont correctement installés et respectent les spécifications. Ceci inclut le câble USB et le cordon d'alimentation. Essayez un nouveau câble. ● Si vous essayez de connecter l'imprimante via une connexion sans fil, vérifiez que le câble réseau n'est pas connecté. Résolution des problèmes logiciels 133 Résolution des problèmes courants sous Mac ● Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans la liste Imprimer et Faxer ● Le nom du produit n'apparaît pas dans la liste de produits de la liste Imprimer et Faxer ● Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans la liste Imprimer et Faxer ● Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité ● Lorsque le produit est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans la liste Imprimer et Faxer une fois le pilote sélectionné. ● Si vous utilisez un pilote d'imprimante générique avec une connexion USB Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans la liste Imprimer et Faxer 1. Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources. Le cas échéant, réinstallez le logiciel. 2. Si le fichier GZ se trouve dans le dossier, le fichier PPD est peut-être corrompu. Supprimez le fichier, puis réinstallez le logiciel. Le nom du produit n'apparaît pas dans la liste de produits de la liste Imprimer et Faxer 1. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés et que le produit est sous tension. 2. Imprimez une page de configuration pour tester le nom du produit. Vérifiez que le nom figurant sur la page de configuration correspond au nom du produit dans la liste Imprimer et Faxer. 3. Remplacez le câble USB ou réseau par un câble de haute qualité. Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans la liste Imprimer et Faxer 134 1. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés et que le produit est sous tension. 2. Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources. Le cas échéant, réinstallez le logiciel. 3. Si le fichier GZ se trouve dans le dossier, le fichier PPD est peut-être corrompu. Supprimez le fichier, puis réinstallez le logiciel. 4. Remplacez le câble USB ou réseau par un câble de haute qualité. Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité 1. Ouvrez la file d'attente d'impression, puis redémarrez la tâche d'impression. 2. Un autre produit avec le même nom ou un nom similaire peut avoir reçu votre tâche d’impression. Imprimez une page de configuration pour tester le nom du produit. Vérifiez que le nom figurant sur la page de configuration correspond au nom du produit dans la liste Imprimer et Faxer. Lorsque le produit est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans la liste Imprimer et Faxer une fois le pilote sélectionné. Dépannage du logiciel ▲ Vérifiez que votre système d’exploitation Mac est Mac OS X 10.5 ou une version ultérieure. Dépannage du matériel 1. Vérifiez que le produit est sous tension. 2. Vérifiez que le câble USB est connecté correctement. 3. Vérifiez que vous utilisez le câble USB haut débit approprié. 4. Vérifiez que vous n'avez pas trop de périphériques USB branchés sur la même source d'alimentation. Débranchez tous les périphériques de la chaîne et branchez directement le câble au port USB de l'ordinateur. 5. Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB non alimentés d'affilée. Débranchez tous les périphériques de la chaîne et branchez directement le câble au port USB de l'ordinateur. REMARQUE : Le clavier iMac est un concentrateur USB non alimenté. Si vous utilisez un pilote d'imprimante générique avec une connexion USB Si vous avez connecté le câble USB avant d'installer le logiciel, vous utilisez peut-être un pilote d'imprimante générique au lieu du pilote de ce produit. FRWW 1. Supprimez le pilote d'imprimante générique. 2. Réinstallez le logiciel à partir du CD du produit. Ne connectez pas le câble USB avant que le programme d'installation du logiciel ne vous le demande. 3. Si plusieurs imprimantes sont installées, vérifiez que vous avez sélectionné l'imprimante appropriée dans le menu déroulant Format pour de la boîte de dialogue Imprimer. Résolution des problèmes courants sous Mac 135 136 Chapitre 9 Résolution des problèmes FRWW A FRWW Consommables et accessoires ● Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ● Numéros de référence 137 Commande de pièces, d’accessoires et de consommables Cartouche d'impression, tambour d'imagerie et papier HP d'origine www.hp.com/go/suresupply Commande de pièces et accessoires de marque HP www.hp.com/buy/parts Commande via un bureau de service ou d'assistance Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Numéros de référence La liste d’accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l’impression du présent guide. Les informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au cours de la vie du produit. Cartouches d'impression Article Numéro de la cartouche Couleur Numéro de référence Cartouche d'impression HP LaserJet 126A Noir CE310A Cyan CE311A Jaune CE312A Magenta CE313A Tambours d'imagerie Élément Description Référence Tambour d'imagerie Tambour d'imagerie CE314A REMARQUE : Le tambour d'imagerie installé dans cette imprimante est couvert par la garantie de l'imprimante. Les tambours d'imagerie de remplacement disposent d'une garantie limitée d'un an à partir de leur date d'installation. La date d'installation du tambour d'imagerie s'affiche sur les pages de configuration et d'état des consommables lorsque le tambour d'imagerie atteint environ 30% de sa durée de vie restante estimée. La garantie de protection Premium de HP ne s'applique qu'aux cartouches d'impression destinées à cette imprimante. 138 Annexe A Consommables et accessoires FRWW Câbles et interfaces FRWW Article Description Numéro de référence Câble d'imprimante USB 2.0 Câble A vers B (standard de 2 mètres) C6518A Numéros de référence 139 140 Annexe A Consommables et accessoires FRWW B FRWW Maintenance et assistance ● Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ● Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet ● Déclaration de garantie limitée du tambour d'imagerie LaserJet HP pour les tambours d'imagerie de remplacement ● Données stockées sur la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie ● Contrat de Licence Utilisateur Final ● OpenSSL ● Assistance clientèle ● Remballage du produit 141 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE Imprimante couleur HP LaserJet Professional série CP1020 Echange du produit pendant un an Tambour d'imagerie, CE314A, livré avec le produit Echange du produit pendant un an HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs. HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux. HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie, le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit. Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite. La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou du pays/région où vous résidez. La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou réglementaires. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, 142 Annexe B Maintenance et assistance FRWW ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION. FRWW Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 143 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. 144 Annexe B Maintenance et assistance FRWW Déclaration de garantie limitée du tambour d'imagerie LaserJet HP pour les tambours d'imagerie de remplacement Ce produit HP est garanti contre tout vice de matériaux et de fabrication pendant un an à partir de son installation. Cette garantie ne couvre pas les tambours d'imagerie qui (a) ont été remis à neuf, reconstruits ou modifiés d'une quelconque manière, (b) rencontrent des problèmes suite à une utilisation, un stockage ou un fonctionnement incorrects ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) sont usés suite à une utilisation classique. Pour bénéficier du service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d'achat (accompagné d'une description écrite du problème, d'exemples d'impression et d'une copie des pages de configuration et d'état des consommables) ou contactez l'assistance clientèle HP. HP s'engage, à son entière discrétion, à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés ou à rembourser leur prix d'achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. FRWW Déclaration de garantie limitée du tambour d'imagerie LaserJet HP pour les tambours d'imagerie de remplacement 145 Données stockées sur la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie Les cartouches d'impression HP et le tambour d'imagerie utilisés avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au bon fonctionnement du produit. De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit, notamment : la date de la première installation de la cartouche d'impression et du tambour d'imagerie, la date de la dernière utilisation de la cartouche d'impression et du tambour d'imagerie, le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie, le taux de couverture de la page, les modes d'impression utilisés, toute erreur d'impression et le modèle du produit. Ces informations aident HP à concevoir les futurs produits de sorte qu'ils répondent aux besoins d'impression des clients. Les données collectées à partir de la puce mémoire de la cartouche d'impression et du tambour d'imagerie ne contiennent aucune information permettant d'identifier un client ou un produit spécifique. HP collecte un échantillon de puces mémoire des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie renvoyés via le programme de retour et de recyclage HP gratuit (HP Planet Partners : www.hp.com/ recycle). Les puces mémoire de cet échantillon sont lues et analysées afin d'améliorer les futurs produits HP. Les partenaires de HP qui participent au recyclage peuvent également avoir accès à ces données. Toute société tierce qui entre en possession de la cartouche d'impression et du tambour d'imagerie peut avoir accès aux informations anonymes contenues sur la puce mémoire. Si vous ne souhaitez pas que ces informations soient accessibles, vous pouvez rendre la puce inutilisable. Cependant, en rendant la puce mémoire inutilisable, celle-ci ne pourra plus être utilisée dans un produit HP. 146 Annexe B Maintenance et assistance FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final LISEZ ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS CI-APRÈS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LOGICIEL : Ce Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) est un contrat entre (a) vous-même (en tant que personne ou représentant d'une entité) et (b) la société Hewlett-Packard (HP), qui régit votre utilisation du produit logiciel (« Logiciel »). Ce CLUF ne s'applique pas s'il existe un contrat de licence spécifique entre vous et HP ou ses fournisseurs portant sur le Logiciel, y compris un contrat de licence dans un document en ligne. Le terme « Logiciel » peut couvrir (i) des supports associés, (ii) un guide de l'utilisateur et d'autres éléments imprimés et (iii) des documents électroniques ou « en ligne » (désignés collectivement par le terme « Documentation de l'utilisateur »). LES DROITS SUR CE LOGICIEL SONT FOURNIS UNIQUEMENT À LA CONDITION QUE VOUS ACCEPTIEZ TOUTES LES CLAUSES DU CLUF. EN INSTALLANT, EN COPIANT, EN TÉLÉCHARGEANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CE CLUF. SI VOUS REFUSEZ CE CLUF, N'INSTALLEZ PAS, NE TÉLÉCHARGEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL. SI VOUS AVEZ ACHETÉ LE LOGICIEL MAIS QUE VOUS N'ACCEPTEZ PAS LE CLUF, RETOURNEZ LE LOGICIEL AU POINT D'ACHAT DANS LES QUATORZE JOURS POUR UN REMBOURSEMENT AU PRIX D'ACHAT. SI LE LOGICIEL EST INSTALLÉ SUR UN AUTRE PRODUIT HP OU EST PROPOSÉ AVEC CELUI-CI, VOUS POUVEZ RETOURNER LE PRODUIT INTÉGRAL NON UTILISÉ. 1. LOGICIEL TIERS. Outre le logiciel propriétaire HP (« Logiciel HP »), le Logiciel peut comprendre un logiciel sous licence d'un tiers (« Logiciel tiers » et « Licence tierce »). Tout Logiciel tiers vous est fourni sous licence aux conditions de la Licence tierce correspondante. En règle générale, la Licence tierce figure dans un fichier de type license.txt. Vous devez contacter le support HP si vous ne trouvez pas de Licence tierce. Si les licences tierces comportent des licences qui fournissent l'accès au code source (comme la Licence publique générale ou GNU [General Public License]) et que le code source correspondant n'est pas fourni avec le Logiciel, reportez-vous aux pages de support du site Web HP (hp.com) pour savoir comment vous pouvez vous le procurer. 2. DROITS DE LICENCE. Vous bénéficierez des droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à toutes les conditions du présent CLUF : a. Utilisation. HP vous accorde une Licence pour Utiliser une seule copie du Logiciel. « Utiliser » (ou « Utilisation ») signifie installer, copier, stocker, charger, exécuter, afficher ou exploiter sous toute autre forme le Logiciel HP. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel HP ni à désactiver une quelconque fonction de licence ou de contrôle du Logiciel HP. Si ce Logiciel est fourni par HP pour être Utilisé avec un produit d'imagerie ou d'impression (si, par exemple, le Logiciel est un pilote d'imprimante, un microprogramme ou un programme additionnel), le Logiciel HP ne peut être utilisé qu'avec un tel produit (« Produit HP »). Des restrictions supplémentaires sur l'Utilisation peuvent figurer dans la documentation de l'utilisateur. Vous n'êtes pas autorisé à séparer les éléments composant le Logiciel HP pour Utilisation. Vous n'avez pas non plus le droit de distribuer le Logiciel HP. b. Copie. Le droit de copier signifie que vous pouvez créer des copies d'archivage ou de sauvegarde du Logiciel HP, sous réserve que chaque copie contienne toutes les déclarations de confidentialité du Logiciel HP et qu'elle soit utilisée à des fins de sauvegarde uniquement. 3. MISES À NIVEAU. Pour Utiliser le Logiciel HP fourni par HP en tant que mise à niveau, mise à jour ou complément (désignés collectivement par le terme « Mise à niveau »), vous devez avoir au préalable une licence pour le Logiciel HP d'origine identifié par HP comme pouvant bénéficier de la Mise à niveau. Dans la mesure où la Mise à niveau remplace le Logiciel HP d'origine, vous ne pouvez plus utiliser ce dernier. Ce CLUF s'applique à chaque Mise à niveau sauf si HP applique d'autres conditions FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final 147 avec la Mise à niveau. En cas de conflit entre le présent CLUF et de telles autres conditions, celles-ci s'appliqueront. 4. TRANSFERT. a. Transfert tiers. L'utilisateur initial du Logiciel HP peut effectuer un seul transfert du Logiciel HP vers un autre utilisateur. Le transfert inclura la totalité des parties composant le Logiciel, les supports, la documentation de l'utilisateur, le présent CLUF et, s'il y a lieu, le Certificat d'Authenticité. Il ne peut pas s'agir d'un transfert indirect comme une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur bénéficiaire du Logiciel transféré devra accepter le présent CLUF. Au transfert du Logiciel HP, votre licence expire automatiquement. b. Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer, à concéder ni à prêter le Logiciel HP ni à Utiliser le Logiciel HP pour une utilisation commerciale en temps partagé ou administrative. Vous n'êtes pas autorisé à concéder sous licence ni à transférer d'une quelque manière que ce soit le Logiciel HP, sauf conditions expressément définies dans ce CLUF. 5. DROITS D'AUTEUR. Tous les droits de propriété intellectuelle afférents à ce Logiciel et dans la Documentation de l'utilisateur sont la propriété de HP ou de ses fournisseurs, et sont protégés par la loi, les réglementations relatives aux droits d'auteur, les secrets commerciaux, les brevets et les marques. Vous ne devez pas supprimer du Logiciel les éléments d'identification du produit, les avis de copyright ni les restrictions du propriétaire. 6. LIMITATION RELATIVE À L'INGÉNIERIE INVERSE. Vous n'avez pas le droit d'effectuer une ingénierie inverse, de décompiler ni de désassembler le Logiciel HP, sauf si et uniquement dans la mesure où ce droit est autorisé par la réglementation en vigueur. 7. CONSENTEMENT À L'UTILISATION DES DONNÉES. HP, ses filiales et sociétés apparentées peuvent collecter et utiliser les informations techniques que vous fournissez dans le cadre de (i) votre Utilisation du Logiciel ou du Produit HP ou (ii) la fourniture des services de support associés au Logiciel ou au Produit HP. Toutes ces informations seront soumises à la politique de confidentialité de HP. HP n'utilisera pas ces informations sous une forme qui permettra de vous identifier personnellement sauf si ces informations sont indispensables pour améliorer votre Utilisation ou pour assurer des services d'assistance. 8. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Nonobstant les dommages dont vous pourriez être victime, l'entière responsabilité de HP et de ses fournisseurs et votre recours exclusif dans le cadre de ce CLUF se limitent au plus élevé entre le montant que vous avez effectivement payé pour le Produit et la somme de cinq dollars américains. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES, QU'ILS SOIENT SPÉCIAUX, INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS, (CE QUI COMPREND MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE BÉNÉFICES, LA PERTE DE DONNÉES, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, LES DOMMAGES CORPORELS OU L'ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE) RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI HP OU SON FOURNISSEUR A ÉTÉ PRÉVENU DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES ET MÊME SI LE RECOURS CI-DESSUS N'ATTEINT PAS SON BUT PREMIER. Certains pays/régions ou certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable. 9. CLIENTS SERVICES ADMINISTRATIFS AMÉRICAINS. Si vous êtes une institution gouvernementale américaine, conformément aux textes FAR 12.211 et FAR 12.212, le Logiciel informatique commercial, la Documentation logicielle et les Données techniques pour produits commerciaux sont fournis sous le contrat de licence commerciale HP applicable. 148 Annexe B Maintenance et assistance FRWW 10. RESPECT DES LOIS SUR L'EXPORTATION. Vous respecterez toutes les lois, les règlementations et les conventions (i) applicables à l'exportation ou l'importation du Logiciel ou (ii) restreignant l'Utilisation du Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques. 11. RÉSERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas explicitement octroyés dans le cadre de ce CLUF. (c) 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Rév. 11/06 FRWW Contrat de Licence Utilisateur Final 149 OpenSSL Ce produit inclut des logiciels développés par le projet OpenSSL Project pour utilisation dans le kit d'outils OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL PROJECT « EN L'ETAT » ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER EST REJETEE. EN AUCUN CAS THE OpenSSL PROJECT OU SES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CONSECUTIF, SPECIAL, EXEMPLAIRE OU FORTUIT (INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNEES OU DE BENEFICES OU L'INTERRUPTION DE L'ACTIVITE) QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE ET SELON QUELQUE PRINCIPE DE RESPONSABILITE QUI SOIT, QUE LESDITS DOMMAGES SE FONDENT SUR LA RESPONSABILITE CONTRACTUELLE, EXTRACONTRACTUELLE (Y COMPRIS LA NEGLIGENCE OU AUTRE), RESULTANT DE L'UTILISATION DU LOGICIEL ET MEME S'ILS ONT ETE AVERTIS DE LA POSSIBILITE DESDITS DOMMAGES. Ce produit inclut un logiciel de cryptographie conçu par Eric Young ([email protected]). Ce produit inclut un logiciel rédigé par Tim Hudson ([email protected]). Assistance clientèle Bénéficiez d'une assistance téléphonique pour votre pays/ région Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date d'achat et une description du problème rencontré. 150 Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/ région sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web www.hp.com/support/. Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24 www.hp.com/support/ljcp1020series Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un ordinateur Macintosh www.hp.com/go/macosx Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des informations électroniques www.hp.com/support/ljcp1020series Commander des services supplémentaires d'entretien ou de maintenance HP www.hp.com/go/carepack Enregistrez votre produit www.register.hp.com Annexe B Maintenance et assistance FRWW Remballage du produit Si l’assistance clientèle HP détermine que votre produit doit être renvoyé à HP pour être réparé, suivez les étapes suivantes pour remballer le produit avant de le renvoyer. ATTENTION : Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à cause d'un remballage impropre. 1. Retirez les cartouches d'impression et mettez-les de côté. ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer les cartouches d’impression avant d’expédier le produit. Une cartouche d'impression laissée dans le produit durant l'expédition peut fuir et couvrir d'encre le moteur ou d'autres composants du produit. Pour éviter d'endommager les cartouches d'impression, ne touchez pas les rouleaux et rangez les cartouches à l'abri de la lumière. FRWW 2. Retirez le cordon d'alimentation, le câble d'interface et les accessoires en option et mettez-les de côté. 3. Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier n'ayant pas été imprimées correctement. 4. Aux Etats-Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel d'emballage. Dans les autres pays/régions, utilisez si possible l'emballage d'origine. Remballage du produit 151 152 Annexe B Maintenance et assistance FRWW C FRWW Spécifications ● Spécifications physiques ● Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques ● Spécifications environnementales 153 Spécifications physiques Tableau C-1 Spécifications physiques1 1 Spécification Imprimante couleur HP LaserJet Pro série CP1020 Poids du produit 11,6 kg Hauteur du produit 222,8 mm Profondeur du produit 410,2 mm Largeur du produit 399,6 mm Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljcp1020series. Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques Visitez le site Web www.hp.com/support/ljcp1020series pour obtenir les toutes dernières informations. ATTENTION : L’alimentation électrique est fonction du pays/région où le produit est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le produit et annuler sa garantie. Spécifications environnementales Tableau C-2 Spécifications environnementales 1 154 Fonctionnement1 Stockage1 Température 10° à 32,5° C De 0 à 35° C Humidité relative 10 % à 80 % 10 % à 80 % Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljcp1020series. Annexe C Spécifications FRWW D FRWW Informations réglementaires ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité (modèles de base) ● Déclaration de conformité (modèles sans fil) ● Déclarations relatives à la sécurité ● Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil 155 Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes : ● Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ● Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. ● Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. ● Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. 156 Annexe D Informations réglementaires FRWW Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3). Consommation d'énergie L'utilisation d'énergie baisse de manière significative en mode Prête ou Veille, ce qui permet de réduire les factures énergétiques et l'utilisation des ressources naturelles sans nuire pour autant aux hautes performances du produit. Les équipements d’impression et d’imagerie Hewlett-Packard sur lesquels le logo ENERGY STAR® est apposé ont été déclarés conformes aux exigences de la norme ENERGY STAR de l’EPA (Environmental Protection Agency) relative aux équipements d’imagerie. Le logo suivant est apposé sur tous les produits d’imagerie labellisés ENERGY STAR : Vous trouverez des informations complémentaires sur les produits d’imagerie labellisés ENERGY STAR à l’adresse : www.hp.com/go/energystar. Utilisation du papier Grâce à ses fonctions d'impression recto verso manuelle et d'impression de plusieurs pages par feuille (n pages/feuille), cette imprimante permet de réduire la quantité de papier utilisé et de limiter l'épuisement de ressources naturelles qui en découle. Matières plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. Consommables d'impression HP LaserJet Vous pouvez facilement et gratuitement renvoyer et recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet utilisées grâce au programme HP Planet Partners. Chaque emballage de consommables et de FRWW Programme de gestion écologique des produits 157 cartouches d'impression HP LaserJet contient des instructions et informations multilingues sur ce programme. En renvoyant plusieurs cartouches à la fois, plutôt que séparément, vous aidez à protéger l'environnement. HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de respecter l’environnement ! REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression HP LaserJet d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des cartouches non-HP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus d’informations sur le recyclage de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/recycle. Instructions concernant le renvoi et le recyclage Etats-Unis et Porto-Rico L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables cidessous. Retours multiples (plus d'une cartouche) 1. Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus de 31 kg. 3. Utilisez une étiquette prépayée unique. OU 1. Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg de cartouches d'impression HP LaserJet). 2. Utilisez une étiquette prépayée unique. Renvois uniques 1. Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton. Expédition Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour 158 Annexe D Informations réglementaires FRWW connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service postal américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte. Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis. Pour les résidents d'Alaska et de Hawaii : N'utilisez pas le service UPS. Appelez le 1-800-340-2445 pour plus d'informations et d'instructions. Grâce à un accord avec HP, les services postaux américains offrent un service de transport gratuit pour le retour des cartouches depuis l'Alaska et Hawaii. Retours hors Etats-Unis Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable) ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet. Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit HP ne contient pas de batterie. Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. FRWW Programme de gestion écologique des produits 159 Substances chimiques HP s'engage à fournir à ses clients les informations relatives aux substances chimiques utilisées dans les produits HP, en respect des réglementations légales telles que la réglementation REACH (disposition CE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport sur les substances chimiques de ce produit à l'adresse suivante : www.hp.com/go/reach. Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety. Informations complémentaires Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment. 160 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration de conformité (modèles de base) Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Information Technology R&D (Shanghai) Co., Ltd. Adresse du fabricant : Building 6, No. 690 BiBo Road, ZhangJiang, Shanghai, China DoC# : BOISB-1001-00-rel.4.0 déclare que le produit Nom du produit : HP LaserJet Pro CP1025 Couleur HP LaserJet Pro CP1026 Couleur Numéro de modèle réglementaire2) BOISB-1001-00 Options du produit : TOUTES Cartouches d'impression : CE310A, CE311A, CE312A, CE313A Est conforme aux spécifications suivantes : SECURITE : IEC 60950-1:2005 / EN60950-1 : 2006 +A11 IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (produit Laser/LED de classe 1) IEC 62311:2007 / EN 62311:2008 GB4943-2001 EMC : CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - Classe B1) EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B1) / ICES-003, numéro 4 GB9254-2008, GB17625.1-2003 CONSOMMATION D'ENERGIE : Réglementation (EC) n° 1275/2008 Méthode de test de consommation électrique typique (TEC) des équipements d'imagerie ENERGY STAR® Informations complémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EC, de la directive Basse tension 2006/95/EC et de la directive EuP 2005/32/EC, et porte en conséquence la marque FRWW . Déclaration de conformité (modèles de base) 161 Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 1. Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. 2. Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros du produit. Shanghai, Chine Décembre 2010 Pour obtenir des informations réglementaires uniquement, contactez : Europe : Votre revendeur et service d'assistance technique HP ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Allemagne (télécopie : +49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, Etats-Unis 1-650-857-1501 162 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration de conformité (modèles sans fil) Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Information Technology R&D (Shanghai) Co., Ltd. Adresse du fabricant : Building 6, No. 690 BiBo Road, ZhangJiang, Shanghai, China DoC# : BOISB-1001.01-rel.4.0 déclare que le produit Nom du produit : HP LaserJet Pro CP1025nw Couleur HP LaserJet Pro CP1026nw Couleur Numéro de modèle réglementaire2) BOISB-1001-01 Options du produit : TOUTES Module radio3) SDGOB-0892 Cartouches d'impression : CE310A, CE311A, CE312A, CE313A Est conforme aux spécifications suivantes : SECURITE : IEC 60950-1:2005 / EN60950-1 : 2006 +A11 IEC 60825-1:2007 / EN 60825-1:2007 (produit Laser/LED de classe 1) IEC 62311:2007 / EN 62311:2008 GB4943-2001 EMC : CISPR22:2005 +A1 / EN55022:2006 +A1 - Classe B1) EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B / ICES-003, numéro 4 GB9254-2008, GB17625.1-2003 Radio3) EN 301 489-1:V1.8.1 / EN 301 489-17:V2.1.1 EN 300 328: V1.7.1 FCC alinéa 47 CFR, article 15 sous-article C (Section 15.247) / IC : RSS-210 CONSOMMATION D'ENERGIE : Réglementation (EC) n° 1275/2008 Méthode de test de consommation électrique typique (TEC) des équipements d'imagerie ENERGY STAR® Informations complémentaires : FRWW Déclaration de conformité (modèles sans fil) 163 Le produit précité est conforme aux exigences de la directive R&TTE, de la directive 1999/5/EC Annexe IV, de la directive CEM 2004/108/EC ainsi que de la directive relative aux basses tensions 2006/95/EC et de la directive EuP 2005/32/EC et porte en conséquence la marque CE . Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 1. Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. 2. Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros du produit. 3. Ce produit utilise un module radio dont le numéro de modèle réglementaire est SDGOB-0892, nécessaire pour satisfaire les exigences réglementaires d'ordre technique des pays/régions dans lesquelles ce produit sera vendu. Shanghai, Chine Décembre 2010 Pour obtenir des informations réglementaires uniquement, contactez : Europe : Votre revendeur et service d'assistance technique HP ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQTRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Allemagne (télécopie : +49-7031-14-3143) www.hp.eu/certificates Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, Etats-Unis, 1-650-857-1501 164 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Réglementations DOC canadiennes Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Déclaration VCCI (Japon) Instructions sur le cordon d’alimentation Vérifiez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit. Ce produit fonctionne avec 110-127 V CA ou 220-240 V CA et 50/60 Hz. Branchez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre. ATTENTION : Afin d’empêcher tout endommagement du produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) FRWW Déclarations relatives à la sécurité 165 Déclaration EMC (Corée) 166 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration relative au laser en Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Professional LaserJet CP1020, CP1020nw, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Professional LaserJet CP1020, CP1020nw - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. Déclaration GS (Allemagne) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert warden. FRWW Déclarations relatives à la sécurité 167 Tableau de substances (Chine) Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur 168 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil Déclaration de conformité FCC — Etats-Unis Exposure to radio frequency radiation ATTENTION : The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm during normal operation. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. ATTENTION : Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by Hewlett-Packard Company may invalidate its authorized use. Déclaration - Australie This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body. Déclaration ANATEL - Brésil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Déclarations - Canada For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 of Industry Canada. Pour l´usage d´intérieur. Le présent appareil numérique n´émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescribes dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme à la norme CNR-210 d´Industrie Canada. Avis réglementaire de l'Union européenne La fonctionnalité de télécommunication de ce produit peut être utilisée dans les pays/régions de l'UE et de l'AELE suivants : FRWW Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil 169 Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse. Avis pour la France For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see www.arcep.fr. L'utilisation de cet equipement (2.4 GHz Wireless LAN) est soumise à certaines restrictions : Cet équipement peut être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment en utilisant toutes les fréquences de 2400-2483.5 MHz (Chaine 1-13). Pour une utilisation en environnement extérieur, vous devez utiliser les fréquences comprises entre 2400-2454 MHz (Chaine 1-9). Pour les dernières restrictions, voir, www.arcep.fr. Avis pour la Russie Существуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта 802.11 b/g) с рабочей частотой 2,4 ГГц: Данное оборудование может использоваться внутри помещений с использованием диапазона частот 2400-2483,5 МГц (каналы 1-13). При использовании внутри помещений максимальная эффективная изотропно–излучаемая мощность (ЭИИМ) должна составлять не более 100мВт. Déclaration pour la Corée 170 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration pour Taïwan Symbole des réseaux câblés de télécommunications vietnamiennes pour les produits ICTQC approuvés FRWW Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil 171 172 Annexe D Informations réglementaires FRWW Index A Accessoires commande 137, 138 numéros de référence 138 Adresse IP configuration manuelle 15, 27 Aide options d'impression (Windows) 46 AirPrint 68 Annulation tâche d'impression 19 Annulation d'une demande d'impression (Windows) 44 Arrêt d'une demande d'impression (Windows) 44 Assistance en ligne 150 remballage du produit 151 Assistance à la clientèle HP 150 Assistance clientèle en ligne 150 remballage du produit 151 Assistance en ligne 150 Assistance technique en ligne 150 remballage du produit 151 Avertissements iii B Bac d'alimentation chargement 41 Bac d’alimentation capacité 42 Bacs bourrages, suppression 116 capacité 42 orientation du papier 42 FRWW Bacs, sortie bourrages, suppression 114 Batteries fournies 159 Bourrage emplacement 114 bourrages porte arrière 115 porte arrière, suppression 115 Bourrages bac de sortie, suppression 114 bacs, suppression 116 causes de 113 messages d'erreur 106 Brochures impression (Windows) 64 C Câbles USB, référence 139 Caractéristiques environnementales 2 Cartouches garantie 144 non HP 85, 106 numéros de référence 138 recyclage 86, 157 Stockage 85 Cartouches d'encre. Voir cartouches d'impression Cartouches d'impression garantie 144 non HP 85, 106 numéros de référence 138 puces mémoire 146 recyclage 86 Chargement de supports bac d'alimentation 41 circuit papier, nettoyage 95 Commande consommables et accessoires 138 références pour 138 Commande de consommables sites Web 137 Configuration USB 25 Connectivité résolution des problèmes 128 USB 25 connexion à un réseau sans fil 28 Connexion au réseau 26 connexion réseau sans fil 28 connexions réseau 26 Conseils iii Consommables commande 137, 138 contrefaçons 85 état, affichage dans HP Utility 18 non HP 85, 106 numéros de référence 138 recyclage 86, 157 Consommables non HP 85, 106 Consommation d'énergie 154 Contrefaçons, consommables 85 Contrôle du bord 74 Conventions, document iii Copies modification du nombre de (Windows) 46 Correspondance des couleurs 75 Couleur contrôle du bord 74 correspondance 75 étalonnage 121 gestion 71 gris neutres 74 Index 173 imprimée et moniteur 75 réglage 72 utilisation 71 Couleurs options de demi-teintes 74 D Déclaration de conformité 161, 163 Déclaration de conformité laser en Finlande 167 Déclaration EMC (Corée) 166 Déclarations de conformité laser 165, 167 Déclarations relatives à la sécurité 165, 167 Déclaration VCCI (Japon) 165 Défauts, répétés 125 Défauts répétés, dépannage 125 Défauts répétitifs, dépannage 125 Dépannage bourrages 113 Défauts répétés 125 étalonnage 121 liste de contrôle 99 problèmes d'alimentation papier 113 problèmes de connexion directe 128 problèmes de réseau 128 problèmes Mac 134 désinstallation du logiciel Mac 17 Désinstallation sous Windows 11 Document, conventions iii E Emballage du produit 151 Enveloppes orientation pendant le chargement 42 Environnement, programme de protection 157 ePrint 66 AirPrint 68 HP Cloud Print 66 HP Direct Print 67 Erreur communication moteur, message 107 174 Index Erreurs logiciel 133 Etalonnage couleur 121 Etat HP Utility, Mac 18 Etat des voyants 103 état des voyants 103 Etiquettes impression (Windows) 59 EWS. Voir serveur Web intégré Expédition du produit 151 F Fiche signalétique de sécurité du produit 160 Filigranes ajout (Windows) 63 Fin de vie, mise au rebut 159 Format de papier modification 36 Formats de papier réduction des documents (Windows) 62 sélection 50 sélection personnalisée 50 Formulaires impression (Windows) 57 G garantie tambour d'imagerie 145 Garantie cartouches d'impression 144 licence 147 produit 142 Gestion du réseau 31 Gris neutres 74 H HP Cloud Print 66 HP Direct Print 67 HP Utility 18 I Impression Macintosh 19 page d'état des consommables 78 page de configuration 78 paramètres (Mac) 20 paramètres (Windows) 45 Impression, cartouches recyclage 157 Stockage 85 Impression de n pages sélection (Windows) 53 Impression en niveaux de gris, Windows 57 Impression n pages par feuille 21 Impression recto verso orientation papier en chargement 42 Windows 51 Imprimante nettoyage 95 Installation logiciel, connexions USB 25 logiciel, réseaux câblés 15, 27 interférence de réseau sans fil 29 L Licence, logiciel 147 logiciel HP Utility 18 Logiciel contrat de licence logicielle 147 désinstallation Mac 17 installation, connexions USB 25 installation, réseaux câblés 15, 27 problèmes 133 systèmes d'exploitation compatibles 14 systèmes d'exploitation Windows pris en charge 8 Logiciels désinstallation sous Windows 11 Lutte contre les contrefaçons, consommables 85 M Mac HP Utility 18 installation du logiciel 14 modification des types et formats de papier 19 paramètres du pilote 17, 20 FRWW problèmes, dépannage 134 suppression du logiciel 17 systèmes d'exploitation pris en charge 14 Macintosh assistance 150 redimensionnement de documents 19 Matériel, restrictions 159 Message d'erreur lié aux consommables incorrects 108 Message d'erreur lié aux consommables incorrects 108 Message d'erreur Pg trop complexe 112 Message Err. impress. 112 Message Install. consom. 108 Mises en garde iii N Nettoyage circuit papier 95, 121 imprimante 95 parties externes 95 Numéro de modèle 5 Numéro de série 5 Numéros de référence cartouches d'impression 138 O Onglet Etat, serveur Web intégré 80 Onglet Réseau, serveur Web intégré 81 Onglet Système, serveur Web intégré 81 Options de couleur réglage (Windows) 56 Orientation modification (Windows) 55 papier pendant le chargement 42 Orientation de page modification (Windows) 55 Orientation paysage modification (Windows) 55 Orientation portrait modification (Windows) 55 FRWW Ouverture des pilotes d'imprimante (Windows) 45 P Page d'état de consommables impression 123 page d'état des consommables 78 page de configuration 78 Page Qualité d'impression impression 123 interprétation 123 pages d'informations page d'état des consommables 78 page de configuration 78 Pages de couverture impression (Mac) 20 Pages par feuille 21 sélection (Windows) 53 Panneau de commande état des voyants 103 Papier bourrages 113 format personnalisé, paramètres Macintosh 19 formats pris en charge 37 impression sur du papier à entête ou des formulaires préimprimés (Windows) 57 orientation pendant le chargement 42 pages par feuille 21 première page 20 Sélection 120 Papier, commande 138 Papier, couvertures impression (Windows) 61 Papier à en-tête impression (Windows) 57 Papier préimprimé impression (Windows) 57 Papier spécial impression (Windows) 59 recommandations 34 Papier spécial pour couvertures impression (Windows) 61 Paramètres pilotes 10 pilotes (Mac) 17 préréglages du pilote (Mac) 20 Paramètres d'impression personnalisés (Windows) 46 Paramètres de couleur réglage 119 Paramètres de format de papier personnalisé Macintosh 19 Paramètres de l'onglet Couleur 22 Paramètres du pilote Macintosh format de papier personnalisé 19 Paramètres par défaut, rétablir les 102 pare-feu 28 Pilote d'imprimante configuration du réseau sans fil 29 Pilotes modification des paramètres (Mac) 17 modification des paramètres (Windows) 10 modification des types et formats de papier 36 paramètres (Mac) 20 paramètres (Windows) 45 préréglages (Mac) 20 Pilotes d'impression (Mac) modification des paramètres 17 paramètres 20 Pilotes d'impression (Windows) modification des paramètres 9, 10 Pilotes d'imprimante (Windows) paramètres 45 Plusieurs pages par feuille 21 impression (Windows) 53 Première page utiliser autre papier 20 Préréglages (Mac) 20 Problèmes d'entraînement du papier résolution 113 Index 175 Produit logiciels pour Windows 7 vue 4 Produit sans mercure 159 Puce mémoire, cartouche d'impression description 146 puce mémoire, tambour d'imagerie description 146 Q Qualité paramètres d'impression (Macintosh) 19 Qualité d'impression amélioration 118 amélioration (Windows) 50 R Raccourcis (Windows) création 48 utilisation 46 Rebut, fin de vie 159 recouvrement 74 Recyclage 2, 157 programme HP de renvoi et de recyclage des consommables 158 Recyclage des consommables 86 Redimensionnement de documents Macintosh 19 Redimensionner les documents Windows 62 Réduction de documents Macintosh 19 Réduire les documents Windows 62 Réglementations DOC canadiennes 165 Remarques iii Remballage du produit 151 Réseau configuration, affichage 31 configuration, modification 31 configuration adresse IP 15, 27 désactivation sans fil 29 systèmes d'exploitation pris en charge 24 176 Index Réseau sans fil ad hoc 29 configuration avec USB 16, 28 configuration avec WPS 16, 28 infrastructure 29 installation du pilote 29 modes de communication 29 sécurité 30 Réseau sans fil d'infrastructure description 30 Résolution problèmes de connexion directe 128 problèmes de réseau 128 Résolution des problèmes état des voyants 103 pas de réponse 126 réponse lente 127 S Sans fil désactivation 29 Serveur Web intégré onglet Etat 80 onglet Réseau 81 onglet Système 81 utilisation 79 Serveur Web intégré (EWS) attribution de mots de passe 82 Service remballage du produit 151 Service des fraudes 85 Service des fraudes HP 85 Sites Web assistance clientèle 150 assistance clientèle Macintosh 150 commande de consommables 137 contacter le service des fraudes 85 fiche signalétique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 160 Spécial, papier impression (Windows) 59 Spécification relatives à l'altitude 154 Spécifications électriques et acoustiques 154 environnement 154 physiques 154 Spécifications acoustiques 154 Spécifications d'humidité 154 Spécifications de l'environnement 154 Spécifications de l'environnement de fonctionnement 154 Spécifications de taille, produit 154 Spécifications de température 154 Spécifications électriques 154 Spécifications physiques 154 Stockage cartouches d'impression 85 produit 154 Support format personnalisé, paramètres Macintosh 19 pages par feuille 21 première page 20 Support d'impression pris en charge 37 Supports formats pris en charge 37 Support spécial recommandations 34 Supports pris en charge 37 suppression du logiciel Mac 17 Systèmes d'exploitation, réseaux 24 Systèmes d'exploitation pris en charge 14 Systèmes d'exploitation Windows, pris en charge 8 T Tâche d'impression annulation 19 modification des paramètres Tâches d'impression 43 tambour garantie 145 tambour d'imagerie garantie 145 9 FRWW mpuces mémoire 146 stockage 85 vérification de l'absence de dommages 124 tambour d'imagerie, référence 138 TCP/IP systèmes d'exploitation pris en charge 24 Transparents impression (Windows) 59 Type de papier modification 118 Types de papier modification 36 sélection 51 U Union européenne, mise au rebut des déchets 159 Unité de fusion erreurs 108 USB configuration du réseau sans fil 16, 28 Utilitaire HP, Mac 18 V Verrouillage produit 82 Vue, produit 4 W Windows paramètres du pilote 10 WPS configuration du réseau sans fil 16, 28 FRWW Index 177 178 Index FRWW © 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CE913-91032* *CE913-91032* CE913-91032