EasyShare Z1275 | Guide de démarrage rapide | Kodak EasyShare Z1285 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels31 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
31
FRANCAIS � Installation du logiciel Avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre appareil photo. Suivez les instructions à l'écran. Une fois le logiciel installé, reprenez ce guide d'utilisation. � Installation des piles/batteries Batterie Ni-MH (rechargeable) Pile CRV3 au lithium (non rechargeable) 2 batteries/piles AA www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 1 FRANCAIS � Mise en marche de l'appareil photo � Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure Langue : pour changer. OK pour accepter les réglages. Date et heure : pour changer. pour passer au champ précédent/suivant. OK pour accepter les réglages. 2 www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS � Réalisation d'une photo/vidéo Photos 1 2 Vidéos 1 2 Témoin Appareil Marques prêt de cadrage 3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. Lorsque le témoin Appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur. 3 Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur et relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur et relâchez-le. www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 3 FRANCAIS � Visualisation de photos/vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). (Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.) 2 pour accéder à la photo ou à la vidéo précédente ou suivante. Vidéos : pour lire. OK pour mettre en pause/reprendre la lecture. pour régler le volume. pour avancer en vitesse 2x, 4x. Visualisat Visualisation pour revenir en arrière en vitesse 2x, 4x. � Lecture en HD sur votre téléviseur Pour profiter pleinement du format TV HD sur votre téléviseur, placez l'appareil photo sur la station de connexion pour TV HD Kodak EasyShare disponible en option. Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/hdtvdock 4 www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS � Transfert de photos/vidéos Câble USB Station d'impression ou d'accueil Kodak EasyShare (Peut être vendue séparément.) 1 Eteignez l'appareil photo. 2 Connectez le câble USB. Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, visitez notre site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/dockcompatibility. 3 Allumez l'appareil photo. Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert. Pour acheter des accessoires, visitez notre site Internet à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/z1275accessories ou z1285accessories. Pour utiliser une station d'accueil ou d'impression EasyShare, reportez-vous à la documentation fournie avec la station. Câble USB U-8 www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 5 FRANCAIS � Autres sources d'information sur l'appareil photo Félicitations ! Vous avez : • configuré votre appareil photo ; • pris des photos ; • transféré des photos vers un ordinateur. Apprenez à mieux connaître votre appareil photo. Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures photos sans attendre. Visitez le site Internet de Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support et www.kodak.com/go/easysharecenter, vous y trouverez un grand nombre de ressources : • guide d'utilisation étendu ; • dépannage interactif et réparations ; • didacticiels interactifs ; • FAQ ; • logiciels et documentation à télécharger ; • accessoires ; • informations sur l'impression ; • enregistrement du produit. 6 www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS Vue avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Cadran de sélection de mode 6 Bouton du retardateur/de rafale 2 Bouton d'obturateur 7 Flash 3 Témoin du retardateur/de la vidéo 8 Haut-parleur 4 Bouton On/Off (Marche/arrêt) 9 Microphone 5 Bouton du flash 10 Objectif www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 7 FRANCAIS Vue arrière 2 3 4 5 6 7 8 1 9 17 16 15 14 13 12 11 10 1 Ecran LCD 10 Sortie A/V USB 2 OK/ 3 Témoin Appareil prêt 11 Port d'entrée c.c., pour adaptateur secteur 3 V en option 4 Bouton LCD/Info 12 Bouton Share (Partager) 5 Bouton Delete (Supprimer) 13 Bouton Menu 6 Bouton de grand angle (W) 14 Bouton Review (Visualiser) 7 Bouton de téléobjectif (T) 15 Compartiment des piles/batteries 8 Point d'attache de la dragonne 16 Fixation du trépied 9 Logement pour carte SD/SDHC ou MMC en option 17 Connecteur de la station 8 www.kodak.com/go/easysharecenter 1 Réalisation de plus belles photos/vidéos Modes de prise de vue Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement. Mode de prise de vue Utilisation P/M Sélection intelligente Pour les photos de tous les jours. Lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé à mi-course, l'appareil détecte les visages, analyse la scène et applique les réglages les mieux adaptés. P, M Les modes Programme et Manuel vous donnent un plus grand contrôle créatif (voir page 19). Mode hautes Pour les prises de vue mal éclairées de sujets en intérieur avec une vitesse ISO élevée. ISO sensibilités Stabilisateur Pour réduire les effets dus aux mouvements de l'appareil photo et du d'image sujet. SCN Scène Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans certaines conditions. Vidéo Pour l'enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 3). Favoris Pour la visualisation de vos photos préférées. www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 9 Réalisation de plus belles photos/vidéos Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 5 fois la distance qui vous sépare du sujet lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos. Il est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 60 cm ou à 20 cm en mode gros plan. Indicateur de zoom Portée du Portée du zoom zoom optique numérique W T 1 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L'indicateur de zoom indique l'état du zoom. 2 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo. D Utilisation du zoom numérique Utilisez le zoom numérique pour multiplier jusqu'à 5 fois l'agrandissement obtenu avec le zoom optique lorsque vous prenez des photos. Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) jusqu'à atteindre la limite du zoom optique. Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus. REMARQUE : la qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur de l'indicateur de zoom devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir un tirage de 10 cm x 15 cm de qualité acceptable. 10 www.kodak.com/go/easysharecenter Réalisation de plus belles photos/vidéos Utilisation du flash Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l'intérieur ou à l'extérieur par temps couvert ou à l'ombre. Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les modes du flash. (Reportez-vous aux modes de flash ci-dessous.) Modes de flash Déclenchement du flash Automatique En fonction des conditions d'éclairage. Flash d'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. Préflash anti-yeux rouges Lorsque la fonction de préflash anti-yeux rouges est désactivée : Le flash se déclenche une fois et l'appareil photo corrige automatiquement l'effet yeux rouges. Désactivé Jamais. Lorsque la fonction de préflash anti-yeux rouges est activée : Le flash s'allume une fois pour que les yeux des sujets s'accoutument à la lumière, puis s'allume de nouveau lors de la prise de la photo. www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 11 Réalisation de plus belles photos/vidéos Distance entre le sujet et le flash Grand angle : 0,6 à 5,9 m en mode ISO 400 Téléobjectif : 0,6 à 3,2 m en mode ISO 400 Utilisation du retardateur Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une photo ou pour éviter les vibrations lors du déclenchement. 1 Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane. 2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton du retardateur/de rafale : • une première fois pour obtenir un délai de 10 secondes (et vous laisser le temps de vous placer dans la scène) ; • une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 secondes (pour un déclenchement automatique de l'obturateur fixe sur un trépied) ; • une troisième fois pour obtenir deux photos (10 secondes et 18 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur). 3 Cadrez la photo. 4 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement. La photo est prise au bout du délai choisi. Pour désactiver le retardateur avant la prise de la photo, appuyez sur le bouton du retardateur/de rafale ou enfoncez complètement le bouton d'obturateur. 12 www.kodak.com/go/easysharecenter Réalisation de plus belles photos/vidéos Suivez la même procédure pour enregistrer une vidéo et : ■ Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo . Enfoncez complètement le bouton d'obturateur. REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé. Seules les options 2 et 10 secondes sont disponibles en mode vidéo. ■ Présentation des icônes de prise de vue Les icônes d'état indiquent le mode, la fonction et l'état de l'appareil photo. Retardateur/option Rafale Taille de la photo Photos/temps restant(es) Emplacement de stockage Indicateur de zoom Batterie faible Zone de mise au point Mesure de l'exposition Balance des blancs Flash Marquage de la date Mode de prise de vue Nom de l'album Marques de cadrage Histogramme Mode de mise au point Vitesse ISO Mode P/M Ouverture Compensation d’exposition Vitesse d'obturation www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 13 2 Manipulation de photos et de vidéos Suppression de photos/vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur pour rechercher une photo/vidéo. 3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 4 Suivez les invites à l'écran. Utilisation de la fonction d'annulation de suppression Si vous supprimez une photo ou une vidéo par inadvertance, l'option Annuler suppression vous permet de la récupérer. Cette option est uniquement disponible immédiatement après la suppression de la photo ou vidéo en mode de visualisation. 1 Appuyez sur pour mettre l'option Annuler suppression en surbrillance. 2 Appuyez sur OK. La photo ou vidéo supprimée s'affiche. 3 Pour quitter ce menu, sélectionnez Quitter. 14 www.kodak.com/go/easysharecenter Manipulation de photos et de vidéos Utilisation du bouton Menu en mode de visualisation 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour sélectionner un onglet : ■ Visualisation pour afficher vos photos/vidéos ; ■ Retouche pour retoucher vos photos/vidéos ; ■ Configuration pour accéder aux autres réglages de l'appareil photo. 3 Appuyez sur pour mettre un réglage en surbrillance, puis sur le bouton OK. 4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. Options Options Technologie Perfect Touch Afficher par Album Photos Recadrer Diaporama Effet sonore Affichage multiple Créer une photo Copier vers Rogner Protéger/Annuler protection Sélectionner tout/ Annuler sélection Vidéos Séquence d'images Signet www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 15 Manipulation de photos et de vidéos Ajout d'effets sonores Vous pouvez ajouter un son/message (1 minute maximum) à votre photo. REMARQUE : il n'est possible d'ajouter qu'un seul effet sonore par photo (option non disponible pour les vidéos). Enregistrement d'un effet sonore 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur pour rechercher une photo ou une vidéo. pour mettre l'onglet Retouche en surbrillance. 2 Appuyez sur le bouton Menu, puis sur 3 Appuyez sur pour mettre l'option Effet sonore en surbrillance. Appuyez sur le bouton OK. 4 Choisissez Enregistrer, puis appuyez sur OK. 5 Suivez les invites à l'écran. L'effet sonore est appliqué à votre photo. ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter ce menu. Lecture d'un effet sonore 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur pour rechercher une photo marquée 2 Appuyez sur pour lire l'effet sonore. 3 Appuyez sur pour régler le volume. 4 Appuyez sur OK pour arrêter la lecture. . Visualisation 16 www.kodak.com/go/easysharecenter Manipulation de photos et de vidéos Présentation des icônes de visualisation Photos Marquage Favoris Marquage Envoi par courrier électronique Tech. Kodak Perfect Touch Mode de visualisation Nom de l'album Effet sonore Protégée Marquage Impression/nombre de tirages Numéro de la photo Emplacement de stockage d'images Batterie faible Flèches de défilement Vidéos Protégée Marquage Favoris Marquage Envoi par courrier électronique Mode de visualisation Nom de l'album Durée de la vidéo Numéro de la vidéo Emplacement de stockage d'images Flèches de défilement www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 17 3 Autres fonctions de l'appareil Utilisation du bouton Menu pour modifier les réglages REMARQUE : certains réglages sont conservés jusqu'à ce que vous les modifiiez, d'autres jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil photo. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour sélectionner un onglet du menu : ■ Prise de vue pour accéder aux réglages de prise de vue les plus courants. ■ Prise de vue + pour accéder aux autres réglages de prise de vue. ■ Configuration pour accéder aux autres réglages de l'appareil photo. 3 Appuyez sur pour mettre un réglage en surbrillance, puis sur le bouton OK. 4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : appuyez sur le bouton LCD/Info pour obtenir des informations concernant les réglages et les options de l'appareil. Les réglages de certains modes (page 9) sont limités. 18 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de l'appareil Utilisation des modes P et M Utilisez les modes Programme et Manuel si vous souhaitez bénéficier de plus de contrôle sur l'appareil. pour changer de mode Mode Utilisation Appuyez sur pour contrôler... Pour profiter de l'aisance de la prise de vue La compensation d'exposition automatique et de l'accès complet à la (quantité de lumière pénétrant Programme plupart des options du menu. L'appareil règle dans l'appareil), le mode de mise automatiquement la vitesse d'obturation et au point et la vitesse ISO l'ouverture (f-stop) en fonction de l'éclairage de la scène. Pour une maîtrise totale de la créativité. (Afin L'ouverture, la vitesse d'éviter les effets de flou, utilisez un trépied d'obturation, le mode de mise Manuel lorsque la vitesse d'obturation est lente.) au point et la vitesse ISO REMARQUE : en mode P ou M, la modification du réglage ne s'applique qu'aux photos prises dans ce mode. Par exemple, si vous sélectionnez le mode couleur Sépia en mode P ou M, le réglage du mode couleur des modes scène et Sélection intelligente n'est pas modifié pour autant. Les réglages des modes P et M, y compris ceux du flash, sont conservés lorsque vous passez d'un mode à l'autre ou quand vous éteignez l'appareil. www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 19 Autres fonctions de l'appareil Modification des réglages des modes P et M Les modes P et M contrôlent la vitesse ISO, la mise au point, la compensation d'exposition, la vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop). Pour tous les autres réglages, appuyez sur le bouton Menu. Mode de mise au point Vitesse ISO Compensation d’exposition Vitesse d'obturation Ouverture Options du mode P/M Blanc — sélectionnable Gris — non sélectionnable Jaune — valeur modifiable Rouge — hors de portée Mode 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P/M. Les options de mode s'affichent. 2 Utilisez pour passer d'un réglage à l'autre et pour modifier la valeur du réglage. REMARQUE : certains réglages peuvent ne pas être disponibles (voir les options de couleur des modes P/M ci-dessus). Les flèches disparaissent quand vous ne pouvez plus modifier les valeurs. 3 Prenez une photo. 20 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de l'appareil Mode P/M—voir page 19. Vitesse ISO—permet de régler la sensibilité à la lumière. Plus la vitesse ISO est élevée, plus la sensibilité de l'appareil à la lumière est importante. REMARQUE : une vitesse ISO élevée peut provoquer un « bruit » non désiré sur l'image. Compensation d’exposition—permet de régler l'exposition. Si la photo est trop claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre, augmentez-le. Vitesse d'obturation—contrôle la durée d'ouverture de l'obturateur. Ouverture—cette option, également appelée f-stop, permet de contrôler l'ouverture de l'objectif, qui détermine la profondeur de champ. ■ Une valeur de f-stop peu élevée indique que l'ouverture de l'objectif est importante ; ce réglage est idéal pour les portraits et les scènes peu éclairées. ■ Une valeur de f-stop plus importante indique une faible ouverture de l'objectif ; le sujet principal de la photo reste net ; ce réglage est idéal pour les photos de paysages ou effectuées dans un environnement bien éclairé. Mode de mise au point—permet de sélectionner une zone de mise au point plus ou moins concentrée. Mode de mise au Description point AF normal Réglage de la mise au point pour prendre des photos ordinaires. Macro Photos nettes et détaillées prises à une distance rapprochée. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom. www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 21 Autres fonctions de l'appareil Mode de mise au Description point 22 Infini Sujets éloignés. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles. Manuel La mise au point est au centre. Lorsque l'icône MF apparaît, appuyez sur OK pour afficher l'indicateur de mise au point. Appuyez sur pour ajuster le réglage. www.kodak.com/go/easysharecenter 4 Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Pour une assistance produit pas à pas, consultez le site Internet Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support et sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations). Problèmes liés à l'appareil photo Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L'appareil photo ne s'allume pas. ■ Insérez des piles neuves (voir page 1). L'appareil photo ne s'éteint pas. ■ Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les. Si l'appareil ■ Si vous utilisez des batteries, rechargez-les. photo ne fonctionne toujours pas, rendez-vous sur le site Internet à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support et sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations). L'autonomie des ■ Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant d'insérer des piles/batteries piles/batteries dans l'appareil photo. Kodak Ni-MH pour ■ Limitez les opérations qui favorisent l'usure des piles/batteries : appareil photo visualisation de photos et de séquences vidéo et utilisation excessive du flash. numérique est réduite. ■ Utilisez la fonction de régénération de la batterie de votre station d'accueil ou d'impression ou sur le chargeur de batterie (le cas échéant). www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 23 Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes Le bouton d'obturateur ne fonctionne pas. ■ Allumez l'appareil photo (voir page 2). ■ Attendez que le témoin Appareil prêt ne clignote plus en rouge avant de prendre une autre photo. ■ Transférez des photos vers votre ordinateur (voir page 5), supprimez des photos de l'appareil photo (page 14), changez d'emplacement de stockage d'images ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 8). 24 www.kodak.com/go/easysharecenter 5 Annexes ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak. ■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories. ■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limitateur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur. ■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord. ■ Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de l'appareil. ■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. ■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. ■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants. ■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. ■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite de piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak. www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 25 Annexes ■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche. ■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au rebut. Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes. Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/batterytypes. Garantie limitée Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Couverture de garantie limitée La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante de la garantie originale ou pour une période de 90 jours après la réparation quelle que soit la durée la plus longue. Limitations Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au 26 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ni aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Vos droits Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions. En dehors des Etats-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte. www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 27 Annexes Conformité aux réglementations Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z1275/Z1285 A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. Spécification C-Tick (Australie) N137 28 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage. Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FCC et Industrie Canada This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 29 Annexes Norme ITE pour produits de classe B (Corée) Norme VCCI ITE pour produits de classe B Directive RoHS (Chine) 30 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes MPEG-4 Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales. Certification GOST-R (Russie) Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 AIO-40 Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Eastman Kodak Company, 2007 Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company. 4J6186_fr www.kodak.com/go/z1275support ou z1285support 31