Kodak EasyShare Z710 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Kodak EasyShare Z710 Mode d'emploi | Fixfr
FRANCAIS
� Installation du logiciel
IMPORTANT : avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec l'appareil photo.
Suivez les instructions à l'écran.
Une fois le logiciel installé, reprenez
ce guide de mise en route.
www.kodak.com/go/z710support
1
FRANCAIS
� Installation des piles/batteries
Pile au lithium CRV3
(non rechargeable)
Batterie Ni-MH
(rechargeable)
2 piles/batteries AA
au lithium ou Ni-MH
(rechargeables ou non)
� Mise en marche de l'appareil photo
2
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
� Réglage initial de la langue, de la
date et de l'heure
Langue :
pour changer.
1
2
OK
OK pour accepter les réglages.
Date et heure :
1 A l'invite, appuyez sur OK.
pour changer.
2
pour passer au champ
précédent/suivant.
OK pour accepter les réglages.
www.kodak.com/go/z710support
3
FRANCAIS
� Réalisation d'une photo/vidéo
Photos
1
Vidéos
1
2 Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour activer
l'écran LCD ou le viseur électronique (EVF).
Viseur (EVF)
Ecran LCD
Viseur (EVF)
Ecran LCD
Indicateur
AF/AE
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à
mi-course pour régler la mise au
point et l'exposition.
Lorsque l'indicateur AF/AE passe
au vert, enfoncez le bouton
d'obturateur complètement.
4
3 Enfoncez entièrement le bouton
d'obturateur et relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton d'obturateur.
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
� Visualisation de photos/vidéos
1
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
(Appuyez une deuxième fois dessus pour quitter.)
pour passer à la photo ou vidéo
précédente/suivante.
2
Vidéos :
OK pour lire ou mettre en pause.
pour régler le volume (pendant la lecture).
pour revenir au début (pendant la lecture).
pour visualiser la photo/vidéo suivante
(pendant la lecture).
www.kodak.com/go/z710support
5
FRANCAIS
� Transfert de photos/vidéos
Câble USB
1
Station d'impression
Kodak EasyShare :
Kodak EasyShare
(Peut être vendue séparément.)
Pour obtenir des informations sur la
compatibilité des stations, visitez notre
site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Pour acheter des accessoires,
rendez-vous sur
www.kodak.com/go/z710accessories.
2
6
Pour utiliser une station d'accueil ou
d'impression EasyShare, reportez-vous
au guide de mise en route de la station.
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
� Autres sources d'information sur
votre appareil photo
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre appareil photo ;
• pris des photos ;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo.
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures
photos sans attendre.
Visitez les sites Web Kodak www.kodak.com/go/z710support et
www.kodak.com/go/easysharecenter pour bénéficier des
avantages suivants :
• guide d'utilisation exhaustif ;
• dépannage interactif et réparations ;
• didacticiels interactifs ;
• FAQ ;
• logiciels et documentation à télécharger ;
• accessoires ;
• informations sur l'impression ;
• enregistrement du produit.
www.kodak.com/go/z710support
7
FRANCAIS
Vue avant
4 5 6
7
8
9
10
3
2
11
12
1
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
Grip
Assistance éclairage faible, témoin du
retardateur
Bouton d'obturateur
Bouton du flash
Bouton Gros plan/Paysage
Bouton du retardateur/de rafale
Commutateur de mise en marche/Favoris
8
9
Haut-parleur
Flash
10
11
12
13
14
Commutateur d'ouverture du flash
Point d'attache de la bandoulière
Microphone
Objectif
Port d'entrée c.c. (3 V)
, pour
adaptateur secteur en option
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
Vue arrière
8
7
9
10
11
12
6
13
5
14
4
15
3
2
16
1
1 Bouton Review (Visualiser)
9
Bouton EVF/LCD
2 Bouton Menu
10 Zoom (Grand angle/Téléobjectif)
3 Bouton Delete (Supprimer)
11 Bouton Share (Partager)
4 Fixation du trépied
12 Bouton directionnel/bouton OK
5 Connecteur de la station
13 Cadran de sélection de mode
6 Ecran LCD
14 Sortie A/V USB
7 Bouton d'informations
15 Carte SD ou MMC en option
8 Viseur électronique (EVF)
16 Compartiment de la batterie
www.kodak.com/go/z710support
9
1
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 10 fois la distance qui vous sépare du
sujet. Il est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 60 cm ou à 13 cm en mode
Gros plan. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement
vidéo, mais pas pendant.
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD.
2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de
grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L'indicateur de zoom indique l'état du zoom.
3 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo.
Indicateur de zoom
Portée
du zoom
optique
W
10
Portée
du zoom
numérique
T
D
Dans tous les modes de prise de vue, le zoom
numérique permet de multiplier jusqu'à 5 fois
l'agrandissement obtenu avec le zoom optique.
Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) jusqu'à la
limite du zoom optique (10x). Relâchez le bouton et
appuyez à nouveau dessus.
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo,
car la qualité de l'image risque d'être amoindrie. Le curseur
bleu de l'indicateur de zoom s'arrête, puis devient rouge
lorsque la qualité d'image atteint la limite pour un tirage de
10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de votre appareil
Utilisation du flash escamotable
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l'intérieur ou à l'extérieur par
temps couvert ou à l'ombre.
1
2
Appuyez de façon répétée sur le bouton du
flash pour faire défiler les modes du flash.
Le mode de flash sélectionné est représenté
dans la zone d'état LCD/EVF.
Modes de flash
Déclenchement du flash
Flash
En fonction des conditions d'éclairage.
automatique
Flash
d'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à
contre-jour (la source de lumière se trouve derrière lui). Dans les
endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou
utilisez un trépied.
www.kodak.com/go/z710support
11
Autres fonctions de votre appareil
Préflash
anti-yeux
rouges
Désactivé
Le flash s’allume une fois pour que les yeux des sujets s’accoutument à
la lumière, puis s’allume de nouveau lors de la prise de la photo.
Jamais.
Utilisation du retardateur
1
Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane.
2
Dans tout mode de prise de vue, appuyez sur
:
• Une première fois pour obtenir un délai de 10 s (et vous laisser
le temps de vous placer dans la scène)
• Une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 s (pour un
déclenchement automatique de l'obturateur fixe sur un trépied)
• Une troisième fois pour obtenir 2 photos (10 secondes et
18 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur)
3
Cadrez la photo.
4
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement.
La photo est prise au bout du délai choisi.
Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur le bouton
du retardateur (ce réglage reste actif).
12
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de votre appareil
Suivez la même procédure pour enregistrer une vidéo et :
■
Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo
.
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé. Seules les options 2 et
10 secondes sont disponibles en mode vidéo.
■
Modes de prise de vue
Choisissez le mode adapté à
votre sujet et à votre
environnement.
Mode
Utilisation
Automatique Pour une prise de vue classique. Ce mode est facile à utiliser et offre
une excellente qualité d'image.
Sport
Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée. Les réglages
de l'appareil sont prédéfinis sur la mesure de l'exposition et la mise
au point Multizones.
Portrait
Portraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et l'arrière-plan est
plus flou. Pour des résultats optimaux, le sujet doit se trouver à au
moins 2 m de l'appareil et sa tête et ses épaules doivent entrer dans
le cadre. Utilisez le téléobjectif pour accentuer le flou du décor.
www.kodak.com/go/z710support
13
Autres fonctions de votre appareil
Mode
Utilisation
Nuit
Utilisé de nuit pour capturer le sujet et l'arrière-plan.
Scène
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans
certaines conditions.
Vidéo avec son.
Vidéo
P
PASM
ASM
Pour plus de contrôle créatif (voir page 16).
Modes scène
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène
.
2 Appuyez sur
pour afficher les descriptions des différents modes.
REMARQUE : si la description du mode scène disparaît, appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode scène.
Pour plus d'informations sur les modes PASM, voir page 16.
14
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de votre appareil
Prise de photos en gros plan et de paysages
Utilisez le bouton Gros plan/Paysage
rapprochées ou très éloignées.
pour prendre des photos de scènes
1 Réglez le cadran de sélection de mode sur le mode
Auto ou sur l'un des modes PASM. (Pour choisir un
mode PASM, voir page 16.)
Gros plan/
Paysage
2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Gros
plan/Paysage
jusqu'à ce que l'icône
ou
apparaisse dans la barre d'état.
3 Prenez une photo.
REMARQUE : une fois la photo prise, l'appareil photo conserve le réglage
Gros plan ou Paysage. Pour en sortir, appuyez sur le bouton
Gros plan/Paysage jusqu'à ce que l'icône disparaisse
(vous pouvez aussi éteindre l'appareil photo).
Photos en gros plan
Utilisez l'option Gros plan pour obtenir des photos nettes et détaillées à courte portée.
Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle
automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom :
Position du zoom
Grand angle
Téléobjectif
Distance de mise au point pour le gros plan
12 a 70 cm
1,2 a 2,1 m
www.kodak.com/go/z710support
15
Autres fonctions de votre appareil
Photos de paysages
Utilisez le réglage Paysage
pour obtenir des photos très nettes de scènes
éloignées. Avec cette option, l'appareil photo utilise l'autofocus infini. Les marques de
cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles en mode Paysage.
Modes P, A, S et M
Utilisez ces modes si vous souhaitez bénéficier de plus de contrôle sur l'appareil
et les photos.
Mode
Utilisation
Programme Contrôle de la compensation d'exposition (quantité de lumière
pénétrant dans l'appareil). L'appareil règle automatiquement la
vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop) en fonction de l'éclairage
de la scène. Le mode Programme offre l'aisance de la prise de vue
automatique et l'accès complet à toutes les options du menu.
Appuyez sur
pour choisir les réglages. Appuyez sur le
bouton Menu pour modifier d'autres réglages (voir page 18).
Priorité
Contrôle de l'ouverture, de la compensation d’exposition et de la
d'ouverture vitesse ISO. Ce mode sert essentiellement à contrôler la profondeur
de champ (plage de netteté).
REMARQUE : l'utilisation du zoom optique peut affecter le réglage
d'ouverture. Appuyez sur
pour choisir les réglages.
Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages
(voir page 18).
16
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de votre appareil
Mode
Utilisation
Priorité
Contrôle de la vitesse d'obturation, de la compensation de
d'obturation l'exposition et de la vitesse ISO. L'appareil règle automatiquement
l'ouverture pour une exposition idéale. Ce mode est principalement
utilisé pour éviter les effets de flou sur un sujet en mouvement. Afin
d'éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied
lorsque la vitesse d'obturation est lente. Appuyez sur
pour choisir les réglages. Appuyez sur le bouton Menu pour modifier
d'autres réglages (voir page 18).
Manuel
Pour une maîtrise totale de la créativité. Vous réglez l'ouverture, la
vitesse d’obturation et la vitesse ISO. La compensation d'exposition
permet de mesurer l'exposition pour recommander la combinaison
appropriée d'ouverture et de vitesse d'obturation afin d'obtenir une
exposition correcte. Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil
photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente.
Appuyez sur
pour choisir les réglages. Appuyez sur le
bouton Menu pour modifier d'autres réglages (voir page 18).
REMARQUE : les modifications apportées aux réglages dans les modes P, A, S ou M ne s'appliquent qu'aux
photos prises dans ces modes. Par exemple, si vous sélectionnez le mode couleur Sépia dans
les modes P, A, S ou M, les modes Auto et scène ne sont pas affectés par ce changement. Les
réglages des modes P, A, S et M, y compris ceux du flash, sont conservés lorsque vous passez
d'un mode à l'autre ou quand vous éteignez votre appareil. Utilisez l'option Réinitial. sur
défaut pour réinitialiser les modes P, A, S ou M avec les réglages d'origine.
www.kodak.com/go/z710support
17
Autres fonctions de votre appareil
Modification des réglages des modes P, A, S et M
Les modes PASM contrôlent l'ouverture (f-stop), la vitesse d'obturation et la
compensation d'exposition. Pour tous les autres réglages, appuyez sur le bouton Menu.
ISO
Options PASM
Blanc — sélectionnable
Gris — non sélectionnable
Jaune — valeur modifiable
Rouge — hors de portée
Compensation d’exposition
Vitesse d'obturation
Ouverture
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur PASM.
Les options de mode s'affichent.
2 Appuyez sur
pour choisir le mode P, A, S ou M.
3 Appuyez sur
modifier un réglage.
pour passer d'un réglage à l'autre, sélectionner ou
4 Prenez une photo.
Compensation d’exposition—Permet d'ajuster l'exposition ; ce réglage est idéal
pour contrôler l'exposition des scènes à contre-jour ou non standard. Si la photo est
trop claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre, augmentez-le.
18
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de votre appareil
Vitesse d'obturation—Contrôle la durée d'ouverture de l'obturateur. Une icône
représentant une main tremblante
avertit l'utilisateur en cas de vitesse
d'obturation lente. (Utilisez un trépied pour les vitesses d'obturation lentes.)
Ouverture—Cette option, également appelée f-stop, permet de contrôler l'ouverture
de l'objectif, qui détermine la profondeur de champ.
■
Plus la valeur de f-stop est basse, plus l'ouverture de l'objectif est importante ;
ce réglage est idéal pour les portraits et les scènes peu éclairées.
■
Plus la valeur de f-stop est importante, plus l'ouverture de l'objectif est réduite ;
le sujet principal reste net ; ce réglage est idéal pour les photos de paysages ou
effectuées dans un environnement bien éclairé.
www.kodak.com/go/z710support
19
2
Manipulation de photos et de
vidéos
Visualisation des photos et des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos.
1
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
(Appuyez une deuxième fois dessus pour quitter.)
pour passer à la photo ou vidéo
précédente/suivante.
2
Vidéos :
OK pour lire ou mettre en pause.
pour régler le volume.
pour revenir au début (pendant la lecture).
pour visualiser la photo/vidéo suivante
(pendant la lecture).
Agrandissement d'une photo
1
W/T
pour agrandir (1x à 8x).
OK
pour visualiser différentes parties
de la photo.
pour revenir à 1x.
2
3
20
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos et de vidéos
Visualisation en affichage multiple (miniatures)
1
pour visualiser plusieurs miniatures.
2
3
pour visualiser la série de miniatures
suivante/précédente.
OK
pour visualiser seulement une photo.
Suppression de photos et de vidéos
1
2
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
pour passer à la photo précédente/suivante.
3
Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
4
Suivez les invites à l'écran.
www.kodak.com/go/z710support
21
Manipulation de photos et de vidéos
Signification des icônes de visualisation
Marquage Impression/nombre de tirages
Marquage Favoris
Protégée
Numéro de photo/vidéo
Emplacement de stockage d'images
Marquage Envoi
par courrier
électronique
Flèches de
défilement
Mode de visualisation
Visualisation d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'appareil photo. Pour
économiser les piles/batteries, utilisez un adaptateur secteur 3 V Kodak, en option.
(Rendez-vous sur www.kodak.com/go/z710accessories.)
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Diaporama en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Chaque photo et vidéo s'affiche une fois.
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
22
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos et de vidéos
Recadrage de photos
1
2
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
pour passer à la photo ou vidéo précédente/suivante.
3
Appuyez sur Menu, choisissez l'option Recadrer, puis appuyez sur OK.
4
Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant
ou sur les boutons
pour déplacer la zone de recadrage.
5
Appuyez sur OK, puis suivez les invites à l'écran.
La photo est copiée, puis recadrée. La photo d'origine est conservée. L'appareil photo ne
permet pas de recadrer une photo déjà recadrée.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/z710support
23
Manipulation de photos et de vidéos
Utilisation de l'histogramme pour afficher la
luminosité des photos
Utilisez l'histogramme pour évaluer l'éclairage avant ou après la prise de photo. Si le
sommet est situé à droite de l'histogramme, le sujet est trop lumineux ; s'il est situé à
gauche, le sujet est trop sombre. L'exposition est optimale lorsque le sommet se trouve
au centre de l'histogramme.
Pour activer l'histogramme en mode de prise de vue
ou de visualisation, appuyez sur le bouton
d'informations jusqu'à ce qu'il apparaisse.
REMARQUE : si une scène est trop sombre ou trop claire, vous pouvez
régler la compensation d'exposition avant de prendre la
photo. Le flash peut avoir une incidence sur la lumière et
l'ombre d'une photo.
24
www.kodak.com/go/easysharecenter
3
Dépannage
Problèmes liés à l'appareil photo
Pour obtenir une assistance pas à pas pour votre produit, visitez le site Web
www.kodak.com/go/z710support, puis cliquez sur Interactive Troubleshooting
& Repairs (Dépannage et réparations interactifs).
Problème
Solution
L'appareil photo ne
1 Eteignez l'appareil photo.
s'allume pas ou il s'allume, 2 Retirez les piles/batteries et assurez-vous qu'elles sont bien
puis s'éteint.
adaptées à votre appareil photo.
3 Insérez des piles neuves ou des batteries chargées.
4 Allumez l'appareil photo.
Impossible de transférer les ■ Installez le logiciel EasyShare fourni avec votre appareil photo.
photos vers l'ordinateur.
La photo ne s'affiche pas ■ Appuyez sur le bouton EVF/LCD au dos de votre appareil photo.
sur l'écran LCD ou sur le
viseur électronique.
Impossible de prendre des ■ Transférez les photos vers l'ordinateur.
photos.
Le message « Mémoire
saturée » s'affiche à
l'écran.
■ Supprimez les photos que vous ne souhaitez pas garder.
■ Insérez une nouvelle carte mémoire.
■ Modifiez l'emplacement de stockage d'images.
www.kodak.com/go/z710support
25
4
Annexes
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est
réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des techniciens de
maintenance qualifiés. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. Ne
l'exposez pas à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et
les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Tout
réglage, commande ou instruction non spécifié(e) ici est susceptible d'entraîner des
risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne
touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque d'entraîner un incendie, une
électrocution ou des blessures.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB. Si vous avez des questions, contactez le fabricant
de votre ordinateur.
■ Si vous souhaitez utiliser votre appareil dans un avion, veillez à respecter toutes les instructions fournies par
la compagnie aérienne.
■ Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de l'appareil.
■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
■ Gardez la batterie hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas la batterie en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elle
pourrait chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
■ Ne démontez pas la batterie, ne l'insérez pas à l'envers et ne l'exposez pas à du liquide, à l'humidité, aux
flammes ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez la batterie. Si jamais vous constatez
une fuite de la batterie dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre
médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/batterytypes
26
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de
l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/z710downloads.
Entretien et précautions supplémentaires
■ Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la batterie et la
carte mémoire. Laissez sécher les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser
l'appareil photo.
■ Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution
à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions
nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de
produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un
distributeur de produits Kodak.
■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les
autorités locales. Pour les Etats-Unis, visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à
l'adresse suivante : www.eiae.org (en anglais) ou rendez-vous sur www.kodak.com/go/z710support.
Garantie
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (à l'exception des
piles/batteries) sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de
la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat est
requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Cette garantie limitée est valable uniquement dans la
zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés. Kodak REPARERA ou
REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas
correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces
réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Ces
réparations ou remplacements constituent votre seul recours dans le cadre de cette garantie. Les pièces de
remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des
matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
Les demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date
d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire
Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos archives.
www.kodak.com/go/z710support
27
Annexes
Cette garantie ne s'applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires.
Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout
manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le guide d'utilisation des appareils photo
numériques et accessoires Kodak EasyShare.
Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un
accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à
une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation,
d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les
adaptateurs et les câbles), ni aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet
aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute
garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la
date d'achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable
d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit,
quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris,
mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser
l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou les demandes de vos
clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la
cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques
et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'Etat ou la juridiction.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins
qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak,
aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le
défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
28
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z710 Zoom
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences
nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions.
Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié
en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou
plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre
l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de
conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface
blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme
devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi les
ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site
www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage.
www.kodak.com/go/z710support
29
Annexes
Norme VCCI ITE pour produits de classe B (Japon)
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins
personnelles et non commerciales.
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Eastman Kodak Company, 2006
Kodak, EasyShare et Perfect Touch sont des marques commerciales d'Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach et C-Variogon sont des marques de Jos. Schneider Optische Werke GmbH utilisées sous
licence par Eastman Kodak Company.
4J4891_fr
30
www.kodak.com/go/easysharecenter

Manuels associés