- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Uniden
- DECT3181
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
48
Guide d’utilisation de la série DECT3181 Ce qui se trouve dans la boîte? Téléphone DECT3181 avec répondeur et combiné sans fil Couvercle des piles Non illustré : -- Bloc-piles rechargeable (BT-1018) -- Adapatateur CA (PS-0034) -- Fil téléphonique xx xx Vous trouverez également : Combiné et chargeur supplémentaire (DCX310 illustré) Pour chaque combiné, (non illustré) : -- Bloc-piles rechargeables (BT-1018) -- Couvercle des piles -- Adaptateur CA du chargeur Si vous avez acheté le modèle : DECT3181 DECT3181-2 DECT3181-3 : DECT3181-12 Vous devriez avoir : Aucun 1 de chaque 2 de chaque : 11 de chaque Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé! Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Si vous... Contactez Uniden... No. de téléphone Avez une question ou un problème Avez besoin d’une pièce de rechange ou d’un accessoire Besoin d’une assistance particulière à cause d’un handicap Ligne de soutien à la clientèle* Département des pièces* Ligne d’assistance 817-858-2929 ou 800-297-1023 800-554-3988 800-874-9314 (voix ou TTY) * Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails. © 2010 Uniden America Corp. Ft. Worth, Texas Imprimé au Vietnam Options du combiné supplémentaire Chargeur et combiné supplémentaire MULTIRANGEMC Si le numéro de modèle se termine par un “R”, l’un des combinés inclus avec votre téléphone est le DRX312 avec le chargeur MULTIRANGEMC. L’adaptateur CA pour le DRX312 est le numéro de pièce PS-0033. Pour plus de détails, voir la page 8. ou le guide d’utilisation du DRX312. Spécifications de l’adaptateur CA et de la pile Adaptateur CA pour - Numéro Tension à de pièce l’entrée Tension à la sortie Téléphone DECT3181 PS-0034 120 V CA, 60 Hz 7,8V CA@ 450 mA Chargeur DCX310 120 V CA, 60 Hz 8 V CA @ 300 mA PS-0035 Chargeur PS-0033 MULTIRANGE DRX312 120 V CA, 60 Hz 6,5 V CA @ 350 mA Bloc-piles Numéro de pièce BT-1018 Capacité 500 mAh, 2,4 V CC 2 Ce qui se trouve dans le guide? Recherche d’un combiné égaré.. 24 Options du combiné supplémentaire...........................2 Utilisation des caractéristiques Spécifications de l’adaptateur des combinés multiples.......... 24 CA et de la pile.......................... 2 Utilisation des caractéristiques spéciales.................................. 27 Mesures de sécurité importantes!.. 3 Utilisation du répondeur............ 28 Comment débuter........................ 4 Options du répondeur (Régl. Installation du téléphone............ 4 répondeur).............................. 28 Réglage de la connection Accéder au répondeur............... 30 CellLinkMC et BluetoothMD . ........ 6 Personnalisation du message Installation des chargeurs d’accueil.................................. 30 MULTIRANGEMC......................... 8 Accéder à vos messages............ 31 Comprendre votre téléphone....... 9 Filtrage des appels..................... 32 Nomenclature des pièces du Utilisation du répondeur à socle.......................................... 9 distance................................... 33 Nomenclature des pièces du Information importante............. 34 combiné.................................. 11 Résolution de problèmes........... 34 Utilisation des menus................ 15 Changer le mode de composition Utilisation de votre téléphone.... 18 de tonalité à impulsions.............39 Comprendre la base.................. 18 Initialisation et réinitialisation Utilisation de l’afficheur et de des combinés.......................... 40 la liste de recomposition......... 20 Renseignements relatifs à la Utilisation du répertoire conformité.............................. 43 téléphonique........................... 22 Garantie limitée d’un an............ 46 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, comprenant ceci : xx Cet appareil n’est PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l’humidité. xx N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une piscine. xx Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d’électrocution causé par la foudre. 3 xx xx xx xx N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient d’exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus. Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d’abord y avoir installé les piles et d’avoir fixé correctement le couvercle des piles. ##CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de type différent! Disposez des piles usées en respectant les instructions. N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier l’appareil. Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes. comment débuter Installation du téléphone Charger la pile 1. Déballez tous les combinés, piles et couvercles des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les encoches situées de chaque côté du combiné et glissez vers le bas. 2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise située à l’intérieur du combiné et appuyez sur le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Tirez légèrement sur les fils afin de vous assurer que le branchement est effectué correctement. 3. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut. 4. Branchez l’adaptateur du CA du socle dans la prise ac in 7.8V du socle. Acheminez le fil à travers la fente à l’arrière. 4 5. Si vous avez des combinés supplémentaires, branchez l’adaptateur CA de chaque chargeur. xx Si vous avez un combiné DRX312 avec un chargeur MULTIRANGE, ou un combiné hydrofuge DWX317, assurez-vous d’utiliser l’adaptateur CA correspondant. Consultez les guides d’utilisation des modèles DRX312 ou DWX317 inclus avec votre téléphone. 6. Branchez l’autre extrémité de chaque adaptateur dans une prise de courant standard de 120 V CA. 7. Déposez un combiné sur le socle et les autres dans les chargeurs en plaçant les touches vers l’avant. Le voyant de charge du combiné devrait s’illuminer; s’il ne s’illumine pas, replacez le combiné sur le socle ou branchez l’adaptateur CA dans une prise différente. ##Chargez complètement tous les combinés (environ 15 heures) avant de les utiliser. Brancher le fil téléphonique Branchez le fil téléphonique à la prise TEL line située à l’arrière du socle et l’autre extrémité à une prise modulaire. Tester la connexion 1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION/ PLONGEON. Vous devriez entendre la tonalité et l’affichage indiquera Conv. xx Si vous n’entendez pas la tonalité, tentez de vérifier la connexion entre le socle et la prise téléphonique. 2. Effectuez un appel test. (Appuyez sur FIN pour raccrocher.) xx Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode de composition à impulsions (voir page 39). xx Vous vous entendez beaucoup d’interférence, consultez la page 37 pour des conseils relatifs aux interférences. 3. Testez tous vos combinés supplémentaires de la même manière. Si vous n’obtenez pas de tonalité ou que le combiné affiche Non disponible, tentez de réinitialiser le combiné (voir page 40). 5 Réglage de la connexion CellLinkMC ou BluetoothMC Le nouveau DECT3181 doté de la technologie CellLink peut se connecter aux téléphones Bluetooth supportant le profil mains libres Bluetooth V2.0. Visitez Uniden.com pour la liste la plus récente des modèles de téléphones cellulaires testés : xx Si vous n’êtes pas certain des profils supportés par votre téléphone Bluetooth ou si vous avez de la difficulté à jumeler votre téléphone au DECT3181, consultez le guide d’utilisation qui accompagne votre téléphone. xx La fonction CellLink vous permet de traiter votre téléphone cellulaire en tant que deuxième ligne. Vous pouvez utiliser le combiné DECT3181 pour faire et recevoir des appels sur votre numéro de téléphone cellulaire, mettre des appels en attente et transférer des appels aux autres combinés. Consultez la page 18 pour plus de détails. xx Les dispositifs Bluetooth sans fil ont une portée maximum de 10 pieds (3 m); la portée varie selon les conditions locales (obstacles, puissance de la pile, interférences, etc.). Jumelage de votre téléphone Bluetooth Le jumelage “introduit” deux dispositifs Bluetooth et leur donne la permission de se connecter l’un à l’autre. Dans la plupart des cas, lorsque vous jumelez le téléphone au DECT3181, les deux dispositifs se connectent automatiquement lorsqu’ils se détectent l’un et l’autre. (Si vous avez à les reconnecter manuellement à chaque fois, vérifiez les réglages de votre téléphone cellulaire.) Vous pouvez jumeler vos dispositifs Bluetooth au combiné DECT3181. 1. Appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le menu principal du combiné. 2. Sélectionnez le menu Bluetooth et le sous-menu Ajouter cell. Le socle Le voyant à DEl du socle clignotera et le socle passera au mode de jumelage lorsque le combiné affichera Utiliser cell. pour jumeler (NIP 000). 3. Sur votre téléphone Bluetooth, débutez la recherche de dispositifs Bluetooth. (Ce processus peut prendre plusieurs secondes et être 6 différent pour chaque téléphone cellulaire. Consultez le guide d’utilisation du téléphone pour plus de détails.) 4. Votre téléphone devrait avoir découvert un dispositif appelé DECT3181 ou Dispositif mains libres. Lorsque votre téléphone vous demande de jumeler avec ce dipositif, répondez Oui. 5. Votre téléphone vous invite à entrer votre NIP ou mot de passe pour jumeler avec le DECT3181, entrez 0000 (quatre zéros). 6. Lorsque le téléphone accepte la connexion Bluetooth, le DECT3181 émettra une tonalité de confirmation. Le voyant à DEL Bluetooth du socle et l’icône de statut Bluetooth du combiné demeurera allumé à l’affichage. ##La plupart des téléphones cellulaires effectuent automatiquement le transfert de l’audio à un dispositif Bluetooth aussitôt que le jumelage est effectué; s’il ne le fait pas, vérifiez le réglage du téléphone cellulaire Bluetooth pour l’option “transfert audio” ou “envoi de l’audio au dispositif”. Tester la connexion 1. Soulevez le combiné du socle. 2. Composez le numéro et appuyez sur CellLink du combiné. Vous pouvez ne pas entendre la tonalité ou la sonnerie, mais le combiné affichera Conv. 3. Assurez-vous que le combiné se connecte à l’appel et que vous entendez clairement. (Lorsque vous avez terminé, appuyez sur FIN pour raccrocher.) xx Le DECT3181 conserve les données de jumelage pour votre cellulaire; s’il perd la connexion avec votre téléphone (e.x.: lorsque le téléphone cellulaire se déplace hors de portée, ou le bloc-piles est épuisé) le DECT3181 peut se reconnecter automatiquement la prochaine fois que votre téléphone deviens disponible. 7 Utilisation du DECT3181 avec quatre téléphones Bluetooth xx xx xx xx Le DECT3181 peut sauvegarder les données de jumelage de deux téléphones Bluetooth différents, mais il ne peut utiliser qu’un téléphone cellulaire à la fois. Par exemple, si vous jumelez le DECT3181 à quatre téléphones Bluetooth, lorsque vous appuyez sur la touche CellLink du combiné, le DECT3181 vous demande à quel téléphone vous désirez vous connecter. Si vous utilisez le DECT3181 pour communiquer avec l’un des téléphones Bluetooth, le DECT3181 ne sonnera pas si un appel vous parvient sur le second téléphone. Vous pouvez régler une sonnerie différente pour chacun des téléphones jumelés (voir la page 16). Pour jumeler un autre téléphone Bluetooth, répétez simplement la procédure de jumelage avec l’autre téléphone. (Si les téléphones jumelés interfèrent pendant le jumelage du nouveau, mettez simplement le réglage Bluetooth de n’importe quel téléphone jumelé hors fonction jusqu’à ce que vous ayez jumelé le nouveau téléphone.) Installation des chargeurs MULTIRANGEMC ##Si le numéro de modèle se termine par un “R”, au moins un des chargeurs inclus est un chargeur MULTIRANGE. Le chargeur MULTIRANGETM étend la portée du socle dans toutes les directions, comprenant en haut et en bas. Chaque combiné se connectera automatiquement au chargeur ou au socle, selon quel signal est plus puissant. xx Si votre téléphone comporte un chargeur MULTIRANGE, vous aurez un guide d’utilisation séparé expliquant le chargeur en détails, incluant son fonctionnement, comment le réinitialiser, comment fixer le support de fixation mural, etc. xx Votre socle supporte un total de 2 chargeurs MULTIRANGE DRX312, incluant ceux inclus avec votre téléphone. xx Tout chargeur MULTIRANGE inclus avec votre téléphone est prêt à utiliser dès qu’il est déballé. Choisissez simplement le meilleur emplacement et branchez-le. 8 Installation d’un chargeur MULTIRANGE xx xx Assurez-vous d’avoir un signal puissant en provenance du socle (au moins 3 barres à l’affichage du combiné.) Installez le chargeur à au moins 35 pieds (10 m) du socle ou d’un autre chargeur MULTIRANGE. (Si vous installez le chargeur sur un étage différent du socle, n’oubliez de laisser un espace de 35 pieds (10 m) verticalement également). ##Pour plus de détails, consultez le guide d’utilisation du DRX312. COMPRENDRE VOTRE TÉLÉPHONE Nomenclature des pièces du socle COMPTEUR DE MESSAGES BAS HAUT EN/HORS FONCTION Bornes de charge NE PAS LECTURE/ EFFACER DÉRANGER ARRÊT AVANCE RECHERCHE ARR. 9 Touches du socle et comment elles fonctionnent Touche (icône) Ce à quoi elle sert RECHERCHE -- En mode d’attente : envoyer un télésignal à tous les combinés afin d’en localiser un. NE PAS DÉRANGER -- En mode d’attente : activer la fonction Ne pas déranger (voir page 27). ( ) EN/HORS FONCTION -- En mode d’attente : mettre le répondeur en ou hors fonction. ARR. -- Pendant la lecture des messages : pendant les 2 premières secondes, pour retourner au message précédent; après, pour retourner au début de ce message. ( ) LECTURE/ARRÊT ( ) AVANCE ( ) EFFACER ( 10 ) -- En mode d’attente : commencer la lecture des messages. -- Pendant la lecture d’un message : arrêter la lecture des messages. -- Lorsque le téléphone sonne : mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement. -- Pendant la lecture d’un message : sauter au message suivant. -- Pendant la lecture d’un message : effacer ce message. -- En mode d’attente : effacer tous les messages. -- Lorsque le téléphone Bluetooth sonne : Bloque l’appel. Touche (icône) Ce à quoi elle sert -- En mode d’attente : diminuer le niveau de volume de la sonnerie. -- Pendant la lecture d’un message : diminuer le volume du haut-parleur. -- En mode d’attente : augmenter le volume de la sonnerie. -- Pendant la lecture d’un message : augmenter le volume du haut-parleur. BAS (–) HAUT (+) Nomenclature des pièces du combiné Sonnerie visuelle Écouteur Affichage MENU/ SÉLECTION ANNULATION/ INTERPHONE RÉPERTOIRE/ GAUCHE CONVERSATION/ PLONGEON BAS RECOMPOSITION/ PAUSE Bornes de charge HAUT CELLLINK AFFICHEUR/DROITE FIN Clavier à douze touches MESSAGES/ SOURDINE HAUT-PARLEUR Microphone 11 Touches du combiné et comment elles fonctionnent Touche (icône) Ce à quoi elle sert HAUT ( ) AFFICHEUR/DROITE ( BAS ( ) ) MENU/SÉLECTION FIN ( ) ANNULATION/INTERPHONE 12 -- En mode d’attente : augmenter le volume de la sonnerie. -- Pendant un appel : augmenter le volume de l’appel. -- Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d’une ligne vers le haut. -- En mode d’attente ou pendant un appel : accéder au répertoire de l’afficheur. -- Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite. -- En mode d’attente : diminuer le volume de la sonnerie. -- Pendant un appel : diminuer le volume de l’appel. -- Au menu ou dans une liste : quitter et retourner en mode d’attente. -- En mode d’attente : accéder au menu. -- Au menu ou dans une liste : quitter et retourner en mode d’attente. -- Pendant un appel : raccrocher. -- Au menu ou dans une liste : quitter et retourner en mode d’attente. -- En mode d’attente : envoyer un télésignal à un autre combiné à l’aide de l’interphone. -- Pendant un appel : mettre l’appel en attente et débuter un transfert d’appel. -- Pendant la saisie du texte : effacer un caractère, maintenez enfoncé pour effacer tous les caractères. Touche (icône) Ce à quoi elle sert -- En mode d’attente ou pendant un appel : accéder au répertoire. -- Au menu : retourner à l’écran RÉPERTOIRE/GAUCHE ( ) précédent. -- Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la gauche. -- En mode d’attente : initier un appel téléphonique (obtenir une tonalité). CONVERSATION/PLONGEON -- Lorsque le téléphone sonne : répondre à l’appel entrant. ( ) -- Pendant un appel : permuter à l’appel en attente. Permuter un appel sur le haut-parleur HAUT-PARLEUR ( ) mains libres (et vice versa). -- En mode d’attente : accéder à la liste de recomposition. RECOMPOSITION/pause ( ) -- Pendant la saisie d’un numéro de téléphone : insérer une pause de 2 secondes. -- En mode d’attente : débuter l’appel téléphonique à l’aide de votre téléphone Bluetooth jumelé. -- Lorsque le téléphone Bluetooth sonne : CellLink ( ) répondre à l’appel entrant. -- Pendant un appel CellLink : permuter à l’appel en attente. -- En mode d’attente : accéder à votre répondeur. -- Pendant un appel : mettre le Messages/SOURDINE ( ) microphone en sourdine. -- Lorsque le téléphone sonne : mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement. 13 Icônes à l’affichage et ce qu’elles signifient Comme les icônes apparaissent selon l’action que vous initiez sur le téléphone, vous ne verrez pas toutes ces icônes en même temps. Icône Ce qu’elle signifie La sonnerie est hors fonction : ce combiné ne sonnera pas lorsqu’un appel vous parviendra. Vous avez un message vocal en attente (voir page 28). Le mode de confidentialité est en fonction : aucun autre combiné ne peut joindre la conversation. Le haut-parleur mains libres est en fonction. Le microphone est en sourdine et l’appelant ne peut vous entendre. Le mode T-coil est activé (voir page 38) La pile est 1) vide, 2) s’affaiblit, 3) à moitié chargée, ou 4) pleinement chargée. Le signal du socle est 1) faible, 2) bas, 3) puissant, ou 4) très puissant. [Aa] Le combiné entre les lettres majuscules en premier (voir page 17). [aA] Le combiné entre les lettres minuscules en premier (voir page 17). Au moins un téléphone cellulaire est jumelé au DECT3181. 14 Utilisation des menus Le curseur indique l’option en surbrillance. Pour déplacer le curseur, utilisez les touches HAUT et BAS. xx xx Pour accéder a Appuyez sur menu, appuyez sur MENU/SÉLECTION pour sélectionner une MENU/SÉLECTION. option en surbrillance. Bluetooth Jour et heure Rコgl. combinコ Pour reculer d’un écran, appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE <BLUETOOTH> Ajouter cell. Disp. jumelコ OU Appuyez sur END pour quitter le menu. Si vous accédez au menu pendant un appel, utilisez RÉPERTOIRE/ GAUCHE pour quitter sans raccrocher. Si aucune touche n’est enfoncée en 30 secondes, le menu sera quitté. Le menu Bluetooth Vous pouvez jumeler jusqu’à 4 dispositifs Bluetooth au DECT3181. Réglage Ajouter cell. Disp. jumelé Ce à quoi il sert Le socle passera au mode de jumelage. Le combiné affichera une commande de jumeler le cellulaire. Procédez selon les instructions de jumelage du cellulaire pour jumeler le dispositif au DECT3181. Une liste des dispositifs jumelés. Sélectionnez un dispositif. Le menu suivant apparaîtra : - Retirer jumelé. Cette option vous permet d’effacer les données de jumelage pour le téléphone cellulaire sélectionné. - Régl. confid. Uniquement les combinés réglés à E/F sonneront lorsqu’un appel entrant vous parvient. ##Tous les combiné sont réglés à H/F (par défaut), et tous les combinés sonneront. ##Régl. confid. affecte uniquement la sonnerie; les autres combinés recevront les données de l’afficheur et pourront utiliser le téléphone cellulaire pour les appels extérieurs. 15 Le menu Jour et heure Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, le téléphone règlera automatiquement la journée et l’heure de réception des données de l’afficheur provenant de votre compagnie de téléphone. Pour régler manuellement la journée et l’heure, accédez au menu Jour et heure. Le téléphone vous invitera à sélectionner la journée et à entrer l’heure, puis sélectionnez AM/PM. (Lorsqu’on vous invitera à régler l’heure, utilisez le clavier numérique pour entrer les deux chiffres de l’heure et les deux chiffres des minutes, e.x. : 0530 pour 5:30.) Le menu Régl. combiné Vous pouvez changer ces réglages séparément pour chaque combiné. Réglage Ce à quoi il sert Activez la fonction T-coil pour réduire le bruit sur T-coil certains appareils auditifs (voir la page 38). Vous pouvez régler une tonalité de sonnerie différente pour la ligne terrestre et le cellulaire jumelé. Sélectionnez d’abord la ligne désirée. Ensuite, sélectionnez la sonnerie désirée pour cette ligne. Tonalités sonn. Lorsque vous mettez la tonalité en surbrillance, le téléphone émettra un échantillon. Lorsque vous entendrez la tonalité désirée, appuyez sur MENU/ SÉLECTION. Permet d’activer la fonction de sonnerie personnelle. Cette fonction vous permet d’assigner une sonnerie personnalisée aux numéros de votre SonnPersonnelle répertoire téléphonique. Lorsqu’un appel vous parvient et le numéro se trouve dans le répertoire, ce combiné utilise la sonnerie assignée Permet de changer le nom utilisé à l’écran du En-tête combiné. Permet de changer le langage apparaissant à Langage combiné l’affichage. Permet au clavier d’émettre une tonalité lorsque Tonal. touches vous appuyez sur une touche. 16 Le menu Régl. répondeur Ce menu permet de contrôler les options et les réglages de votre répondeur (voir page 28). Le menu Régl. global Les réglages de ce menu affectent tous les combinés et le socle. Avant de changer ces réglages, assurez-vous que le téléphone est en mode d’attente et que tous les combinés se trouvent à portée du socle. (Seulement un combiné à la fois peut changer ces réglages.) Réglage Mode comp Sél. mode ligne Réinit. VWMI Ce à quoi il sert Changez la manière dont votre combiné communique avec le réseau téléphonique (voir page 39). Ne changez pas ce réglage à moins qu’on vous l’ait indiqué par le service à la clientèle. Réinitialisez le voyant de message en attente afin de le synchroniser avec le service de messagerie vocale (voir page 28). Saisie du texte sur votre téléphone Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte sur votre téléphone (par exemple, un nom dans le répertoire téléphonique). xx Le téléphone utilise la majuscule par défaut pour la première lettre du mot par et pour le mot suivant un espace; sinon, il utilisera les minuscules. xx Pour permuter aux lettres majuscules, appuyez sur . Le téléphone retournera en mode des lettres majuscules en premier (e.x. : ABCabc2) jusqu’à ce que vous entiez un espace ou que vous appuyez à nouveau sur . (Lorsque vous désirez changer de case, appuyez sur .) xx Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre et attendez quelques secondes (ou appuyez sur DROITE);le curseur se déplacera à l’espace suivant. Entrez la prochaine lettre. xx Appuyez sur # pour entrer un espace vide. * * * 17 xx xx xx Pour changer une lettre, déplacez le curseur à cette lettre et appuyez sur ANNULATION pour l’effacer. Entrez une nouvelle lettre. Pour effacer une entrée entière, maintenez ANNULATION enfoncée. Appuyez sur 0 pour défiler à travers les symboles et la ponctuation disponibles. Utilisation de votre téléphone Vous pouvez contrôler toutes les fonctions de cette section avec le combiné. Comprendre la base Pour... Sur la ligne terrestre Sur la ligne cellulaire Appuyez sur faire un appel : CONVERSATION/ composez le numéro PLONGEON ou HAUTet PARLEUR. Appuyez sur CellLink.* Appuyez sur répondre à un appel raccrocher mettre le microphone en sourdine mettre un appel en attente CONVERSATION/ PLONGEON ou HAUTPARLEUR. Appuyez sur FIN ou déposez le combiné sur le socle. Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE. Appuyez de nouveau pour rétablir le microphone. Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE. Après 5 minutes en attente, l’appel sera coupé. Appuyez sur retourner à un appel CONVERSATION/ en attente PLONGEON ou HAUTPARLEUR. 18 Appuyez sur CellLink. Appuyez sur CellLink. Pour... Sur la ligne terrestre permuter d’une ligne à l’autre (mise en attente automatique) Appuyez sur CellLink.* Le combiné mettra automatiquement en attente la ligne terrestre et se connecte au téléphone cellulaire. Sur la ligne cellulaire Appuyez sur CONVERSATION/ PLONGEON. Le combiné mettra automatiquement en attente la ligne CellLine et connectera à la ligne terrestre. permuter entre le haut-parleur mains Appuyez sur HAUT-PARLEUR. libres et l’écouteur mettre l’appel en Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur sourdine pour cet MESSAGES/SOURDINE du combiné ou appuyez sur appel seulement ARRÊT/LECTURE du socle. * Si vous avez deux téléphones cellulaires jumelés, le téléphone vous invitera à en choisir un. Sélectionnez le téléphone que vous désirez et appuyez sur MENU/SÉLECTION. Changer le volume Volume du haut-parleur et de l’écouteur Volume de la sonnerie -- Vous pouvez changer le volume du haut-parleur du socle et chaque combiné sans fil séparément. -- Vous pouvez changer le volume de l’écouteur de chaque combiné; ceci n’affecte pas le volume du hautparleur du combiné. -- Lorsque vous écoutez le hautparleur ou l’écouteur, appuyez sur HAUT pour augmenter le volume et sur BAS pour le diminuer. -- Vous pouvez changer le volume de la sonnerie sur le socle et chacun des combinés séparément. -- Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur HAUT pour augmenter le volume et sur BAS pour le diminuer. -- Si vous mettez la sonnerie au niveau le plus bas, la sonnerie sera hors fonction. 19 Appel en attente L’appel en attente, un service disponible auprès de votre compagnie de téléphone, vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes en communication sur un autre appel. L’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) permet d’afficheur les données de l’appel en attente. Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l’afficheur de l’appel en attente. Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON (si vous êtes sur une ligne terrestre) ou CellLink (si vous n’êtes pas sur une ligne cellulaire). Pour permuter entre l’appel actuel et l’appel en attente; chaque fois que vous permutez, une courte pause s’effectuera avant que vous soyez connecté à l’autre appel. Utilisation de l’afficheur et de la liste de recomposition L’afficheur est un service qui permet d’afficher les données de l’appelant, dont son numéro de téléphone (et parfois son nom). Vous pourriez avoir à vous abonner au service de l’afficheur séparément pour la ligne terrestre et la ligne cellulaire. Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails. ##Pour les appels CellLink, vous pourriez voir le nom de votre téléphone cellulaire plutôt que le nom de l’appelant. Liste de Répertoire de l’afficheur recomposition -- Le téléphone sauvegarde l’information des derniers 30 appels reçus dans le répertoire de l’afficheur. -- Lorsque le téléphone est en mode d’attente, chaque combiné affiche le nombre d’appels qui vous sont parvenus depuis la dernière fois que vous avez vérifié. -- Seulement un combiné peut accéder au répertoire de l’afficheur à la fois et vous ne pouvez accéder au répertoire de l’afficheur lorsqu’un autre combiné est en communication sur la ligne terrestre ou sur un appel CellLink. 20 -- Chaque combiné sans fil se rappelle des derniers 5 numéros. -- La liste de recomposition est séparée pour chaque combiné. -- Le combiné n’enregistre pas quelle ligne a été utilisée pour l’appel. Pour faire ceci… accéder au répertoire de l’afficheur accéder à la liste de recomposition défiler à travers la liste composer un numéro fermer la liste Procédez comme suit... Appuyez sur AFFICHEUR/DROITE. Appuyez sur RECOMPOSITION/pause. Appuyez sur BAS pour défiler à travers la liste de la plus récente à la plus ancienne donnée. Appuyez sur HAUT pour défiler de la donnée la plus ancienne à la plus récente. Localisez le numéro désiré* en et appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON,ou appuyez sur CellLink†. Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. * Si le numéro est un appel interurbain, mais qu’il n’y a pas de 1 evant le numéro dans le répertoire de l’afficheur, appuyez sur pour ajouter le 1 avant de composer. † Si vous avez deux ou plus téléphones cellulaires jumelés ou plus, le téléphone vous invitera à en choisir un. Appuyez sur MENU/SÉLECTION. Pour sélectionner un numéro, mettez-le en surbrillance et appuyez sur MENU/SÉLECTION. Le téléphone vous offrira les options suivantes : * Option Ce à quoi elle sert... Effacer entrée Entrer mém rép Effacer le numéro de la liste. Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le combiné vous invitera à entrer le nom et le numéro. Effacer tout (Répertoire de l’afficheur seulement) Effacer tous les numéros de la liste. (Ceci n’affecte pas tous les répertoires de l’afficheur des téléphones cellulaires jumelés.) 21 Utilisation du répertoire téléphonique xx Vous pouvez télécharger le répertoire téléphonique de chaque xx xx xx téléphone cellulaire jumelé (jusqu’à quatre) et le copier dans votre répertoire local. Chaque répertoire téléchargé peut composer jusqu’à 1,500 entrées. Le téléphone peut conserver en mémoire jusqu’à 70 entrées dans le répertoire téléphonique central qui est différent des tous les répertoires téléchargés. Vous pouvez éditer ou effacer des entrées individuelles dans le répertoire central seulement. Si vous devez éditer une entrée du répertoire téléchargé, éditez l’entrée sur votre téléphone cellulaire et téléchargez à nouveau le répertoire téléphonique. Uniquement un combiné sans fil à la fois peut accéder au répertoire. Téléchargement des répertoires téléphoniques dans le répertoire 1. Assurez-vous que le téléphone cellulaire est jumelé avec le DECT3181 et qu’il se trouve à portée du socle. 2. Lorsque le DECT3181 est en mode d’attente, appuyez sur RÉPERTOIRE/ GAUCHE de n’importe quel des combinés sans fil. 3. Sélectionnez Télécharger, et sélectionnez le téléphone cellulaire duquel vous désirez télécharger. Le DECT3181 commence le téléchargement du réperptoire téléphonique du téléphone cellulaire. Lorsque le téléchargement est terminé, le combiné sans fil afficher un écran de confirmation. Pour annuler le téléchargement, appuyez sur FIN du combiné. Chaque fois que vous téléchargez un répertoire d’un téléphone cellulaire jumelé, le DECT3181 outrepassera le répertoire copié précédemment avec ce répertoire. Le téléphone annule automatiquement le téléchargement s’il reçoit un appel ou si quelqu’un tente de faire un appel. Lorsque le répertoire est en cours de téléchargement, ne tentez pas d’utiliser le téléphone cellulaire ni le DECT3181. Si le téléchargement est interrompu ou annulé, le DECT3181 retournera à la copie du répertoire téléchargé originalement. 22 Si vous effacez les données de jumelage d’un téléphone cellulaire, le répertoire téléchargé de ce téléphone sera aussi effacé. Utilisation du répertoire téléphonique 1. Pour accéder au répertoire, appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. Le combiné affichera la liste des répertoires disponibles : Le répertoire local et jusqu’à quatre répertoires téléchargés. 2. Mettez en surbrillance le répertoire que vous désirez utiliser et appuyez sur MENU/SÉLECTION. 3. Le combiné affiche le nom du répertoire et le nombre d’entrées dans le répertoire. Pour... défiler à travers les entrées sauter aux entrées débutant par une certaine lettre composer une entrée À quoi elle sert... Appuyez sur BAS pour défiler à travers le répertoire de A à Z et appuyez sur HAUT pour défiler de Z à A. Appuyez sur la touche numérique correspondant à la lettre désirée pour sauter à cette entrée. Défilez à travers les entrées pour localiser l’entrée désirée et appuyez sur CONVERSATION/ PLONGEON,ou sur CellLink. Si vous avez deux téléphones cellulaires jumelés, le téléphone vous invitera à en choisir un. Sélectionnez le téléphone que vous désirez utiliser et appuyez sur MENU/SÉLECTION. Si l’entrée du répertoire est un appel éditer une entrée (répertoire local seulement) interurbain mais qu’elle ne débuter pas par un 1, appuyez sur * pour ajouter un 1 avant la composition. Localisez l’entrée que vous désirez éditer. Appuyez sur MENU/SÉLECTION et sélectionnez Éditer. Le combiné vous invitera à éditer le nom, le numéro et à sélectionner une sonnerie personnelle. 23 Pour... À quoi elle sert... effacer une entrée (répertoire local seulement) Localisez l’entrée que vous désirez effacer. Appuyez sur MENU/SÉLECTION et sélectionnez Effacer. Lorsque le combiné vous y invite, sélectionnez Oui. Menu des options du répertoire téléphonique Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accèdez au répertoire et sélectionner le répertoire téléphonique que vous désirez utiliser. Au menu principal du répertoire (plutôt que à une entrée individuelle), appuyez sur menu/sélection. Le téléphone vous offira les options suivantes : Option Créer nouvelle (répertoire local seulement) Effacer tout Ce à quoi elle sert... Permet d’ajouter une entrée à votre répertoire téléphonique. Le combiné vous invitera à entrer un nom et un numéro et sélectionnez la sonnerie personnelle. Permet d’effacer toutes les entrées du répertoire. Recherche d’un combiné égaré Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur RECHERCHE du socle. Tous les combinés émettront un bip pendant 1 minute; pour terminer le télé-signal, appuyez de nouveau sur RECHERCHE ou appuyez sur n’importe quelle touche de n’importe quel combiné. Utilisation des caractéristiques des combinés multiples Pour utiliser les caractéristiques de cette section, vous devez avoir au moins deux combinés sans fil. Augmenter la capacité de votre téléphone xx xx 24 Votre socle supporte un total de 12 combinés sans fil, celui qui vient avec votre socle et jusqu’à 11 combinés supplémentaires DCX310, DRX312, ou DWX317. Votre socle peut être compatible avec d’autres combinés supplémentaires Uniden : veuillez visiter notre site Web pour la liste des modèles compatibles. xx xx xx Les combinés supplémentaires doivent être initialisés au socle avant que vous puissiez les utiliser. Les combinés non initialisés afficheront le message Handset not registered (Combiné non initialisé). Pour les instructions relatives à l’initialisation des combinés au socle, voir la page 40, ou consultez le guide d’utilisation du combiné. Tout combiné inclus avec votre socle est initialisé au préalable. Si un combiné a déjà été initialisé à un socle, vous devrez le réinitialiser au nouveau socle (voir la page 40 du guide d’utilisation du combiné supplémentaire). Conférence téléphonique xx xx xx Lorsqu’un appel extérieur vous parvient, deux combinés peuvent joindre une conférence téléphonique avec un appelant extérieur. Pour joindre un appel en cours, appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR. Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement; l’autre combiné demeurera en communication avec l’appel. Mode de confidentialité Vous pouvez empêcher les autres combinés de joindre un appel terrestre. Commencez l’appel comme d’habitude et appuyez sur MENU/SÉLECTION : l’affichage indiquera Confid. d’appel. Appuyez de nouveau sur MENU/ SÉLECTION pour activer le mode de confidentialité d’appel (vous verrez un à l’écran). Lorsque vous raccrocherez, le mode de confidentialité d’appel sera mettra automatiquement hors fonction. Tant que le mode de confidentialité est activé, aucun autre combiné ne peut interrompre votre appel. Pour permettre à un autre combiné de joindre l’appel, appuyez deux fois sur MENU/SÉLECTION pour désactiver le mode de confidentialité d’appel. 25 Transfert d’appel Pour… Sur la ligne terestre transfert d’appel À l’aide de CellLink Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE, ensuite, sélectionnez le combiné auquel vous désirez transférer l’appel (sélectionnez Tous pour envoyer un télé-signal à tous les combinés). Lorsque l’autre combiné accepte l’appel, vous serez déconnecté. annuler le transfert : et mettre l’appel en Appuyez sur FIN. attente Appuyez sur et retourner à Appuyez sur l’appel CONVERSATION/PLONGEON. CELLLINK. 1. Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE. Vous pourrez parler au combiné qui initie le transfert. répondre à l’appel 2. Pour parler à l’appelant extérieur, transféré appuyez sur appuyez sur CELLLINK. CONVERSATION/PLONGEON. Interphone xx xx xx 26 Lorsque le téléphone est en mode d’attente, vous pouvez faire un appel interphone entre les combinés sans utiliser de ligne extérieure. Vous pouvez faire un appel interphone à partir de n’importe quel combiné, mais uniquement deux combinés peuvent être en appel interphone simultanément. Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l’afficheur. Si un autre combiné n’a pas encore répondu à l’appel interphone, le téléphone annulera le télé-signal et vous permettra de répondre à l’appel. Pour... Procédez comme suit... Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE, ensuite, sélectionnez le combiné faire un appel interphone auquel vous désirez transférer l’appel (sélectionnez Tous pour envoyer un télésignal à tous les combinés). annuler un télésignal Appuyez sur FIN. répondre à un appel Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE ou CONVERSATION/PLONGEON. interphone quitter un appel interphone Appuyez sur FIN. Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON répondre à un appel or CellLink (selon la ligne qui extérieur pendant un appel sonne). Le téléphone déconnectera interphone automatiquement l’appel interphone et connectera l’appel extérieur. Utilisation des caractéristiques spéciales Ne pas déranger (DND) xx xx xx xx La fonction Ne pas déranger (DND) permet de mettre les sonneries hors fonction sur le socle et tous les combinés à la fois. Pour activer la fonction Ne pas déranger sur le socle, lorsque le téléphone est en mode d’attente : appuyez sur NE PAS DÉRANGER et maintenez enfoncé pendant environ une seconde. Le téléphone activera automatiquement le répondeur et affichera Ne pas dérang. sur tous les combinés. Pour désactiver la fonction Ne pas déranger, appuyez de nouveau sur NE PAS DÉRANGER. Si vous avez mis le répondeur hors fonction lorsque la fonction Ne pas déranger est activée, le téléphone désactivera la fonction Ne pas déranger et le répondeur. Composition à la chaîne xx Si vous devez entrer fréquemment une série de chiffres ou un code numérique pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code 27 xx xx numérique dans une entrée du répertoire téléphonique et utiliser le répertoire téléphonique pour envoyer ce code. Entrez le code numérique (jusqu’à 20 chiffres) dans le répertoire téléphonique comme vous le ferriez pour un numéro téléphonique normal. Assurez-vous d’entrer le code numérique dans le répertoire téléphonique tel que vous l’entrez pendant un appel. Pendant un appel, vous entendrez une invitation à entrer le numéro, accédez au répertoire téléphonique et localisez l’entrée correspondant au numéro. Appuyez sur MENU/SÉLECTION pour transmettre le code. Ou, si vous changez d’idée, utilisez la touche RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter le répertoire. Avis de nouveau message xx xx xx xx Cette fonction supporte l’avis de message à modulation par déplacement de fréquences (FSK). Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails. Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre téléphone vous indiquera lorsque vous avez des messages en attente. Lorsque vous avez des nouveaux messages, l’icône ( ) apparaît à l’écran et le voyant situé sur le haut du combiné clignote. Après avoir écouté vos messages, l’icône de message vocal s’éteint. S’il ne s’éteint pas, vous pourrez le réinitialiser. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. global; sélectionnez Réinit. VMWI, puis Oui. UTILISATION DU RÉPONDEUR Le répondeur fonctionne avec la ligne terrestre seulement. Le sytème ne répondra pas aux appels et n’enregistrera pas les messages des appels provenant d’un téléphone cellulaire Bluetooth jumelé. Options du répondeur (Régl. répondeur) Vous pouvez changer les options du répondeur à partir de n’importe quel combiné. Accédez simplement au menu et sélectionnez Régl. répondeur. Sélectionnez l’une des options suivantes : 28 Réglage Code sécurité Nombre de sonn. Durée enregis. Alerte message Langage réponse Filtrage appel Répondeur E/F Ce à quoi il sert... Entrez NIP à 2 chiffres de manière à ce que vous puissiez accéder à votre répondeur à distance à partir d’un téléphone Touch-Tone (voir page 33). Réglez le nombre de sonneries (2, 4, ou 6) avant que le répondeur réponde à l’appel. Choisissez Écono. inter. afin que le répondeur réponde à l’appel après 2 sonneries si vous avez des nouveaux messages ou après 4 sonneries si vous n’en avez pas. Réglez la durée (1 ou 4 minutes) dont disposent les appelants pour vous laisser un message. Choisissez Accueil seul. si vous ne désirez pas que les appelants vous laissent un message. Permet au système d’émettre des bips toutes les 15 secondes lorsque vous avez des nouveaux messages; les bips cesseront lorsque vous avez écouté tous vos messages. (Pour désactiver l’alerte sans écouter vos messages, appuyez sur n’importe quelle touche du socle.) Permet de changer le langage du guide vocal du répondeur. Permet d’activer le filtrage d’appel de manière à ce que vous entendiez l’appelant à travers le haut-parleur du socle pendant qu’il vous laisse le message (voir page 32). Mettre le répondeur en ou hors fonction. (Pour mettre le répondeur en ou hors fonction sur le socle, appuyez simplement sur EN/HORS FONCTION.) 29 Accéder au répondeur Vous pouvez accéder au répondeur à partir d’un combiné lorsque le téléphone est en mode d’attente. Appuyez sur MESSAGES/ SOURDINE pour débuter le fonctionnement à distance. 5:Arrシt [ / /select] Appuyez sur Utilisez la touche RÉPERTOIRE/GAUCHE pour retourner à l’option précédente : 4:Effacer 3:Sauter Appuyez sur FIN pour quitter le 2:Lecture fonctionnement à 1:Rコpコter distance. xx xx xx xx MENU/SÉLECTION tpour choisir l’option affichée. Utilisez AFFICHEUR/DROITE pour aller à l’option suivante : 6:SコlMessAccueil 8:EnrgNouvMess Pendant le fonctionnement à distance, le téléphone émet des bips afin de vous indiquer qu’il est en attente d’une commande. Vous pouvez appuyer sur la touche numérique à côté de la commande plutôt que de défiler à travers celles-ci. Si vous ne faites aucune action pendant 30 secondes, le téléphone retournera en mode d’attente. Uniquement un combiné peut accéder le répondeur à la fois et vous ne pouvez accéder au répondeur lorsqu’un autre combiné est en cours d’appel sur la ligne terrestre ou sur un appel CellLink. Personnalisation du message d’accueil Votre message d’accueil peut durer entre 2 et 30 secondes. Si vous n’enregistrez pas de message d’annonce, le système utilisera le message d’annonce préenregistré : Bonjour, nous ne pouvons prendre votre appel en ce moment. Au son du timbre, veuillez laisser votre message. Enregistrement de votre message d’accueil personnel 1. Accédez au répondeur à partir de n’importe quel combiné. Attendez que le répondeur termine la lecture du message d’annonce ou appuyez sur 5 (Arrêt) pour le sauter. 30 2. Appuyez sur 8 (EnrgNouvMess). 3. Attendez que le répondeur annonce “Enregistrez votre message d’accueil” et commencez à parler. 4. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, appuyez sur 8 pour arrêter l’enregistrement et le message enregistré sera entendu. 5. Pour conserver ce message d’accueil, appuyez sur FIN. Pour en enregistrer un nouveau, appuyez sur 2. Permuter entre deux messages d’accueil 1. Accédez au répondeur à partir de n’importe quel combiné Attendez que le répondeur termine la lecture du message d’accueil ou appuyez sur 5 (Arrêt) pour le sauter. 2. Appuyez sur 6 (SélMessAccueil) pour effectuer la lecture du message d’accueil en cours. 3. Appuyez de nouveau sur 6 (SélMessAccueil) pour changer de message d’accueil. Effacer votre message d’accueil Permuter entre les messages d’accueil en procédant tel que décrit cidessus et appuyez sur 4 (Effacer) pendant la lecture de votre message d’accueil. Accéder à vos messages Pour… Sur le socle Sur un combiné (à distance) Appuyez sur Appuyez sur lecture/arrêt. lire les nouveaux messages Messages/ sourdine. Le répondeur annoncera le nombre de nouveaux et d’anciens messages et effectuera la lecture de chaque nouveau message (suivi de l’heure et de la journée) dans l’ordre de réception. 31 Pour… réécouter un message réécouter le message en cours sauter un message effacer un message Sur le socle Sur un combiné (à distance) À l’intérieur de 2 secondes d’un message, choisissez appuyez sur Rev. 1:Répétition. Attendez au moins 5 Attendez au moins 4 secondes secondes après après le début de la lecture d’un le début de la message puis, appuyez sur ARR. lecture puis, appuyez sur 1:Répétition. Sélectionnez Appuyez sur avance. 3:Saut. Pendant la lecture du message, appuyez sur EFFACER. Pendant la lecture du message, appuyez sur 4:Effacer. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur EFFACER. Non disponible. Lorsqu’on vous l’indiquera, appuyez à nouveau sur EFFACER. Lorsque le répondeur aura lu tous les nouveaux messages, écouter les anciens Appuyez sur messages appuyez sur LECTURE/ARRÊT. 2:Lecture. Appuyez sur arrêter la lecture Appuyez sur LECTURE/ARRÊT. 5:Arrêt. effacer tous vos messages Filtrage des appels Une autre fonction que vous offre votre répondeur est le filtrage d’appel. Lorsque le répondeur débute l’enregistrement d’un message, vous pouvez entendre l’appelant à travers le haut-parleur du socle, pendant qu’il vous 32 laisse un message (si vous avez activé la fonction Filtrage appel) sur votre combiné. Si un autre combiné tente de filtrer l’appel, le second combiné émettra des bips et retournera en mode d’attente. Pour... Sur le socle Sur un combiné Écoutez simplement entendre le message le message à travers de l’appelant Appuyez sur Messages/ le haut-parleur pendant qu’il le sourdine. pendant qu’il le laisse laisse. Appuyez sur répondre à l’appel Non disponible CONVERSATION/PLONGEON. mettre l’appel en sourdine sans répondre Appuyez sur FIN ou Appuyez sur replacez le combiné sur lecture/arrêt. le socle. Si vous mettez le filtrage d’appel en sourdine, le système continuera à prendre le message : il cessera simplement la lecture à travers le hautparleur. Utilisation du répondeur à distance Vous pouvez également utiliser votre répondeur à partir de n’importe quel téléphone Touch-Tone. Avant d’utiliser cette fonction, vous devrez programmer un code de sécurité. Programmation d’un code de sécurité 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au menu à partir de n’importe quel combiné. 2. Sélectionnez Régl. répondeur puis, Code sécurité. 3. Utilisez le clavier numérique pour entrer le code de sécurité à deux chiffres (01 à 99). Appuyez sur MENU/SÉLECTION lorsque vous aurez terminé. ##Veuillez prendre en note votre code de sécurité! Accéder à votre répondeur 1. Composez le numéro et attendez que le répondeur réponde. • Si vous avez réglé le mode Nombre de sonn. à l’option Écono. 33 inter., le répondeur répondra après 2 sonneries si vous avez des nouveaux messages et 4 sonneries si vous n’en avez pas. Si vous raccrochez pendant la troisième et quatrième sonnerie. xx Si votre répondeur est hors fonction, il répondra après dix sonneries et émettra une série de bips plutôt que votre message d’annonce. 2. Pendant la lecture du message d’accueil, appuyez sur 0 et entrez immédiatement votre code de sécurité. (Si vous entrez incorrectement votre code de sécurité trois fois de suite, le répondeur coupera l’appel et retournera en mode d’attente.) 3. Le répondeur annoncera l’heure actuelle, le nombre de messages en mémoire et le guide vocal. Il émettra des bips intermittents pour vous indiquer qu’il est en attente d’une commande. 4. Lorsque vous entendrez les bips, entrez le code à 2 chiffres de la commande ci-dessous : 01 02 Répéter un message Lecture d’un message 05 06 03 Sauter un message 09 04 Effacer un message 10 Arrêter la lecture Mettre le répondeur en fonction Mettre le répondeur hors fonction Guide vocal ##Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur de 15 secondes, le répondeur raccrochera et retournera en mode d’attente. INFORMATION IMPORTANTE Résolution de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez notre ligne d’assistance à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture. 34 Si… Aucun combiné ne peut faire ou recevoir des appels. Un combiné ne peut faire ou recevoir des appels. Un combiné peut faire des appels, mais il ne sonne pas. Un combiné ne fonctionne pas. Un combiné affiche non disponible. Aucun combiné n’affiche les données de l’afficheur. Les données de l’afficheur apparaissent brièvement puis disparaissent. Je ne peux transférer des appels. Essayez -- Vérifiez le fil téléphonique (pour la ligne terrestre). -- Débranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez quelques minutes et rebranchez-le. -- Assurez-vous que le socle est branché. - Rapprochez le combiné du socle. -- Assurez-vous que la sonnerie est activée. -- Assurez-vous que la fonction Ne pas déranger n’est pas activée. -- Chargez la pile pendant 15 à 20 heures. -- Vérifiez le raccord de la pile. -- Réinitialisez le combiné. -- Rapprochez le combiné du socle. -- Vérifiez si l’autre combiné est en mode de confidentialité. -- Laissez sonner deux coups avant de répondre. -- Assurez-vous que le service de l’afficheur est activé. -- Vous pourrez avoir à changer le mode de ligne. Contactez le soutien à la clientèle pour les instructions. - Réinitialisez tous les combinés. - Assurez-vous que le combiné n’est pas en mode de confidentialité. Deux combinés ne peuvent - Assurez-vous que l’appel est sur la ligne parler à l’appelant. terrestre (les conférences téléphoniques ne sont pas possibles sur les appels CellLink). -- Assurez-vous que le répondeur est en fonction. Le répondeur ne fonctionne pas. -- Assurez-vous que le socle est branché. 35 Si… Le répondeur n’enregistre pas les messages. Un combiné ne peut accéder au répondeur. Le DECT3181 ne peut pas sonner lorsque mon téléphone cellulaire sonne. Le DECT3181 ne se jumelle pas avec mon téléphone. 36 Essayez -- Assurez-vous que Durée enregis. n’est pas réglé à Accueil seul. -- Effacez des messages (la mémoire pourrait être pleine). -- Assurez-vous que l’appel est sur la ligne terrestre (le système ne peut répondre aux appels CellLink). -- Vérifiez si un autre combiné utilise le répondeur. -- Assurez-vous que le téléphone est en mode d’attente. -- Assurez-vous que votre téléphone Bluetooth est en fonction. -- Assurez-vous que votre téléphone est à portée du socle. -- Assurez-vous que la sonnerie du combiné n’est pas hors fonction. (Le socle ne sonne pas pour les appels cellulaires.) -- Assurez-vous que le téléphone est en mode de jumelage. -- Vérifiez le guide d’utilisation de votre téléphone pour les détails en rapport avec le jumelage du dispositif Bluetooth. -- Assurez-vous que le téléphone supporte le profil mains libres. -- Assurez-vous que votre téléphone supporte le profil mains libres Bluetooth. -- Si le DECT3181 apparaît sur la liste des dispositifs jumelés de votr téléphone cellulaire, effacez-le et effectuez le jumelage à nouveau. -- Mettez le téléphone hors fonction et en fonction puis répétez les étapes. -- Débranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez quelques secondes et rebranchez-le. Répétez les étapes de jumelage. -- Vérifiez l’ordre des liens, dans certains cas, il est possible que certains téléphones cellulaires ne sont pas liés en tant que troisième ou quatrième téléphone cellulaire. Si… Le DECT3181 est jumelé avec mon téléphone, mais je n’entends rien sur le combiné. Essayez -- Réglez le niveau de volume du combiné. -- Réglez votre téléphone cellulaire afin qu’il transfère l’audio à un dispositif Bluetooth. Vérifiez le guide d’utilisation de votre téléphone pour les instructions en rapport au réglage et aux options Bluetooth. -- Effacez le jumelage Bluetooth et procédez au jumelage à nouveau. Pour effacer le jumelage Bluetooth, consultez la page 15. Son faible ou difficile à entendre Si la voix de l’appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques de grande taille ou par des murs; vous pourriez également être trop éloigné du socle, ou la pile du combiné peut être trop faible. xx Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du socle afin de vérifier si le son s’améliore. xx Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est chargé. xx Tentez de régler le volume de l’écouteur. Bruit et interférence sur la ligne La cause de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est l’interférence. Voici certaines sources domestiques provoquant des interférences : xx électroménagers, spécialement les fours à micro-ondes xx équipement informatique, spécialement les réseaux sans fil LAN et les modems DLS xx les dispositifs radio sans fil tels que les moniteurs pour bébé, les contrôleurs sans fil ou les casques d’écoute et les haut-parleurs sans fil xx les luminaires fluorescents (particulièrement celles qui produisent un bourdonnement) xx autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes d’alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse 37 Si les interférences se trouvent sur 1 combiné dans un endroit spécifique : -- Vérifiez à proximité pour une source d’interférence. -- Tentez de déplacer le combiné à l’écart de la source d’interférence suspecte afin qu’elle ne se trouve pas entre le combiné et le socle. -- Rapprochez-vous du socle. Vous entendrez toujours des interférences à la limite de portée du socle. Si l’écran du combiné afficher Hors de portée, vous devrez vous rapprocher du socle. Si les interférences se trouvent sur tous les combinés, partout : -- Vérifiez près du socle afin détecter une source d’interférence. -- Tentez de déplacer la source suspecte ou de la mettre hors fonction. -- Le socle est doté d’une antenne ajustable, déployez-la verticalement. -- Si vous êtes abonné à des services utilisant la ligne téléphonique, vous pourriez avoir à installer un filtre (voir ci-dessous). Installation d’un filtre DSL Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique peuvent interférer avec les téléphones. Un de ces services —le service DSL—cause souvent des bruits statiques sur la ligne téléphonique. Un filtre DSL ou un filtre téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand électronique. Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique puis branchez votre socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de vous assurer que le bruit est éliminé. Utilisez-vous un appareil auditif T-coil? -- Si vous avez un appareil auditif doté de la fonction T-coil, l’interaction entre l’appareil auditif et les téléphones numériques sans fil provoque des interférences sur le combiné. Si vous possédez un appareil auditif T-coil et que vous avez des problèmes de bruits sur la ligne, activé le mode T-coil. Accédez au menu. Sélectionnez Régl. combiné et T-coil. -- L’utilisation du mode T-coil peut réduire l’autonomie en mode de conversation; assurez-vous de vérifier l’état des piles et de garder le combiné chargé. 38 Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. Si l’extérieur du combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l’extérieur de plastique de l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement. Si l’humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e.x. : Le liquide peut être entendu en bougeant l’appareil ou du liquide se trouve dans le compartiment des piles), veuillez procéder comme suit : Combiné -- Retirez le couvercle du compartiment des piles et le laisser sécher. -- Débranchez le bloc-piles. Laissezle sécher hors du compartiment pendant au moins 3 jours. -- Lorsque le combiné est complètement sec, rebranchez le bloc-piles et replacez le couvercle. Rechargez-le jusqu’à ce qu’il soit pleinement chargé avant l’utilisation. Socle -- Débranchez l’adaptateur du socle de manière à couper l’alimentation. -- Débranchez le fil téléphonique du socle. -- Laissez-le sécher pendant au moins 3 jours avant de le brancher. ##MISE EN GARDE! N’utilisez PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci pourrait causer des dommages permanents au combiné, au socle et au four à micro-ondes. Changer le mode de composition de tonalité à impulsions Votre téléphone communique avec le réseau téléphonique de deux manières : le mode de composition à tonalité ou à impulsions. La plupart des compagnies de téléphone utilisent la tonalité. Si votre compagnie utilise la composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone. 1. Sur le combiné, accédez au menu et sélectionnez Régl. global. 2. Sélectionnez Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone émettra une tonalité de confirmation. 39 Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur pour permuter temporairement au mode à tonalité. Après l’appel, le téléphone retournera automatiquement au mode à impulsions. * Initialisation et réinitialisation des combinés Si vous avec des problèmes avec un combiné sans fil ou si vous désirez en remplacer un, vous devrez annuler les données d’initialisation entre le socle et le combiné : Possédez-vous le socle auquel le combiné est initialisé? Oui Non 1. Appuyez sur FIN et # et maintenez- 1. Appuyez sur FIN et # et les enfoncés jusqu’à ce que le maintenez-les enfoncés menu Réini. système apparaisse jusqu’à ce que le menu (environ 5 secondes). Réini. système apparaisse (environ 5 secondes). 2. Sélectionnez Ann. init. comb. Les combinés initialisés seront affichés 2. Sélectionnez Socle non à l’écran. disp. 3. Sélectionnez le combiné que vous 3. Lorsque le combiné vous désirez réinitialiser. y invite, sélectionnez Oui. Le combiné effacera les 4. Lorsque le combiné vous y invite, données du socle et son sélectionnez Oui. Le combiné lien avec le socle. effacera les données du socle et son lien avec le socle. Initialisation d’un combiné Lorsque vous réinitialisez un combiné (ou si vous en achetez un nouveau), ce combiné affiche le message Handset Not Registered (Combiné non initialisé). Si vous voyez ce message sur un combiné, vous devrez le réinitialiser au socle avant de pouvoir l’utiliser. 40 Est-ce que le combiné s’insère dans le socle? Oui Non Déposez le combiné sur le 1. Lorsque le téléphone est en socle. L’écran devrait afficher mode d’attente, appuyez le message Handset Registering sur RECHERCHE du socle et maintenez enfoncé pendant (Initialisation du combiné en environ 5 secondes. cours). 2. Sur le combiné que vous désirez initialiser, appuyez sur # et maintenez enfoncé jusqu’à ce que le message Handset Registering (Initialisation du combiné en cours) apparaisse à l’écran (environ 2 secondes). Dans environ 30 secondes, le combiné devrait afficher Registration Complete (Initialisation terminée). Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON et assurez-vous d’entendre la tonalité. Si... -- Vous n’entendez pas la tonalité -- L’écran affiche Registration Failed (Initialisation échouée). Essayez... Assurez-vous que le combiné est pleinement chargé et recommencez la procédure à l’étape 1. Pour plus de détails en rapport avec l’initialisation des chargeurs MULTIRANGE, consultez le guide d’utilisation qui accompagne votre combiné MULTIRANGE. Adaptateur CA et information relative à la pile xx xx xx Utilisez uniquement les adaptateurs CA inclus. Assurez-vous d’utiliser le bon adaptateur pour le socle et le chargeur. Ne placez pas le cordon dans un endroit où il risquerait de faire trébucher quelqu’un ou là où il pourrait s’effilocher et créer un risque d’incendie. N’installez pas l’appareil sous les rayons directs du soleil ou dans des endroits où la température est extrêmement élevée. 41 xx xx xx Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode de conversation et environ 7 jours en mode d’attente. Vérifiez l’icône du statut des piles. Lorsqu’il deviendra trop faible, le combiné affichera l’icône de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel, l’icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d’attente, aucune touche ne fonctionnera. Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l’utilisez normalement. Remplacez-le lorsque l’autonomie diminue en mode de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez le département des pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant. Avertissement relatif aux piles à l'hydrure métallique de nickel • Cet appareil contient un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel. • Le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel que contient cet appareil peut exploser si jeté au feu. • Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l’état de la Californie, causer le cancer. • Ne court-circuitez pas le bloc-piles. • Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel inclus avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles. Les piles rechargeables doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et accessoires. Avertissement! les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées par l’état de la Californie, peut causer des malformations congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation. 42 Renseignements relatifs à la conformité Renseignements relatifs à l’article 68 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Une homologation du ‘Code de commande normalisée’ (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est fournie dans l’emballage avec chaque pièce d’équipement terminal certifiée.La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet. Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un ‘REN’ trop élevé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le détermine le nombre ‘REN’ total (la somme de tous les numéros ‘REN’ de vos appareils), nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil apparaît sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les ‘##’ sont le nombre ‘REN’ sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de 0.3). Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d’effectuer des travaux d’entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l’avance, la compagnie de téléphone vous avertira dès qu’elle le pourra. De plus, elle vous avisera de vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d’apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu. Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s’il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l’appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l’État. Communiquez avec la commission des services publics de l’État ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet. Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs. Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d’Uniden (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit réglé. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Toutes les modifications et altérations apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden, ou l’utilisation de cet appareil d’une façon qui n’est pas décrite dans ce guide d’utilisation, peuvent vous retirer le droit de faire fonctionner celui-ci. AVIS : Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d’alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommandons d’installer un limiteur de surtension. Renseignements relatifs à l’article 15 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications. ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : • Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. • Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. • Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Renseignements relatifs aux expositions RF Cet appareil est conforme aux limites d’exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes : • L’antenne utilisée pour le socle doit être installée afin d’offrir une séparation d’au moins 20 cm entre celle-ci et l’utilisateur. • Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou transmetteur. • Le combiné a été conçu pour être porté sur le corps et il répond aux normes d’exposition aux fréquences radio (RF) lorsqu’utilisé conjointement avec une attache-ceinture, un étui de transport ou tout autre accessoire inclus avec ce produit. (Tous les accessoires requis sont inclus dans l’emballage; tout autre accessoire supplémentaire ou optionnel n’est pas nécessaire pour que l’appareil soit conforme aux directives mentionnées dans les présentes.) L’utilisation d’accessoires provenant de tiers (à moins qu’ils ne soient approuvés par le fabricant) devrait être évité, car ceux-ci peuvent ne pas être conformes aux directives se rapportant à l’exposition aux fréquences radio de la FCC ou d’I.C. Avis d’Industrie Canada Équipement technique AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour lestélécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifie que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie Canada. AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5. Équipement radio Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”. Garantie limitée d’un an Tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de maind’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommagesintérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous. RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada. PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie : Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 En tant que partenaire Energy StarMD, tous les produits d’Uniden sont maintenant conformes aux normes d’efficacité énergétique de Energy StarMD. Energy StarMD est une marque déposée aux États-Unis. • UnidenMD est une marque déposée de Uniden America Corporation. • Les photos contenues dans ce guide ne sont qu’à titre d’exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations. Peut être couvert par l’un des brevets américains suivants : 5,491,745 5,533,010 5,574,727 5,581,598 5,606,598 5,660,269 5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,732,355 5,758,289 5,768,345 5,787,356 5,794,152 5,801,466 5,864,619 5,893,034 5,912,968 5,915,227 5,929,598 5,960,358 5,987,330 6,044,281 6,070,082 6,076,052 6,253,088 6,321,068 6,418,209 6,618,015 6,714,630 6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184 6,901,271 6,914,940 6,953,118 7,023,176 7,030,819 7,146,160 7,206,403 7,310,398 7,460,663 Autres brevets en instance. 5,650,790 5,754,407 5,825,161 5,930,720 6,125,277 6,782,098 6,907,094 7,203,307