Manuel du propriétaire | Uniden DECT3181 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Uniden DECT3181 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’utilisation de la série DECT3181
Ce qui se trouve dans la boîte?
Téléphone
DECT3181 avec
répondeur et
combiné sans fil
Couvercle
des piles
Non illustré :
-- Bloc-piles rechargeable
(BT-1018)
-- Adapatateur CA (PS-0034)
-- Fil téléphonique
xx
xx
Vous trouverez également :
Combiné
et chargeur
supplémentaire
(DCX310 illustré)
Pour chaque
combiné, (non
illustré) :
-- Bloc-piles
rechargeables
(BT-1018)
-- Couvercle des
piles
-- Adaptateur CA
du chargeur
Si vous avez acheté
le modèle :
DECT3181
DECT3181-2
DECT3181-3
:
DECT3181-12
Vous devriez
avoir :
Aucun
1 de chaque
2 de chaque
:
11 de chaque
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement
notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil
endommagé!
Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous...
Contactez Uniden... No. de téléphone
Avez une question ou un
problème
Avez besoin d’une pièce de
rechange ou d’un accessoire
Besoin d’une assistance
particulière à cause d’un
handicap
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des
pièces*
Ligne d’assistance
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
* Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
© 2010 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas
Imprimé au Vietnam
Options du combiné supplémentaire
Chargeur et combiné supplémentaire MULTIRANGEMC
Si le numéro de modèle se termine par un
“R”, l’un des combinés inclus avec votre
téléphone est le DRX312 avec le chargeur
MULTIRANGEMC. L’adaptateur CA pour le
DRX312 est le numéro de pièce PS-0033.
Pour plus de détails, voir la page 8. ou le
guide d’utilisation du DRX312.
Spécifications de l’adaptateur CA et de la pile
Adaptateur CA
pour -
Numéro Tension à
de pièce l’entrée
Tension à la
sortie
Téléphone DECT3181 PS-0034
120 V CA, 60 Hz 7,8V CA@ 450 mA
Chargeur DCX310
120 V CA, 60 Hz 8 V CA @ 300 mA
PS-0035
Chargeur
PS-0033
MULTIRANGE DRX312
120 V CA, 60 Hz 6,5 V CA @ 350 mA
Bloc-piles
Numéro de pièce BT-1018
Capacité
500 mAh, 2,4 V CC
2
Ce qui se trouve dans le guide?
Recherche d’un combiné égaré.. 24
Options du combiné
supplémentaire...........................2
Utilisation des caractéristiques
Spécifications de l’adaptateur
des combinés multiples.......... 24
CA et de la pile.......................... 2
Utilisation des caractéristiques
spéciales.................................. 27
Mesures de sécurité importantes!.. 3
Utilisation
du répondeur............ 28
Comment débuter........................ 4
Options du répondeur (Régl.
Installation du téléphone............ 4
répondeur).............................. 28
Réglage de la connection
Accéder au répondeur............... 30
CellLinkMC et BluetoothMD . ........ 6
Personnalisation du message
Installation des chargeurs
d’accueil.................................. 30
MULTIRANGEMC......................... 8
Accéder à vos messages............ 31
Comprendre votre téléphone....... 9
Filtrage des appels..................... 32
Nomenclature des pièces du
Utilisation du répondeur à
socle.......................................... 9
distance................................... 33
Nomenclature des pièces du
Information
importante............. 34
combiné.................................. 11
Résolution de problèmes........... 34
Utilisation des menus................ 15
Changer le mode de composition
Utilisation de votre téléphone.... 18
de tonalité à impulsions.............39
Comprendre la base.................. 18
Initialisation et réinitialisation
Utilisation de l’afficheur et de
des combinés.......................... 40
la liste de recomposition......... 20
Renseignements relatifs à la
Utilisation du répertoire
conformité.............................. 43
téléphonique........................... 22
Garantie limitée d’un an............ 46
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes
lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d’éviter les risques
d’incendie, d’électrocution et de blessures, comprenant ceci :
xx Cet appareil n’est PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
xx N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous
sol humide ou près d’une piscine.
xx Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant
un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d’électrocution causé par
la foudre.
3
xx
xx
xx
xx
N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à
proximité de la fuite.
N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiqués dans ce
guide.
N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient d’exploser. Vérifiez auprès
des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de
mise aux rebus.
Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d’abord y avoir
installé les piles et d’avoir fixé correctement le couvercle des piles.
##CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée
par une pile de type différent! Disposez des piles usées en
respectant les instructions. N’ouvrez pas et ne mutilez pas la
pile. Débranchez la pile avant d’expédier l’appareil.
Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes.
comment débuter
Installation du téléphone
Charger la pile
1. Déballez tous les combinés, piles et
couvercles des piles. Si vous devez retirer
le couvercle, appuyez sur les encoches
situées de chaque côté du combiné et
glissez vers le bas.
2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise située à l’intérieur du
combiné et appuyez sur le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille
en place. Tirez légèrement sur les fils afin de vous assurer que le
branchement est effectué correctement.
3. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut.
4. Branchez l’adaptateur du CA du socle dans la prise ac in 7.8V du
socle. Acheminez le fil à travers la fente à l’arrière.
4
5. Si vous avez des combinés supplémentaires, branchez l’adaptateur
CA de chaque chargeur.
xx Si vous avez un combiné DRX312 avec un chargeur MULTIRANGE,
ou un combiné hydrofuge DWX317, assurez-vous d’utiliser
l’adaptateur CA correspondant. Consultez les guides d’utilisation
des modèles DRX312 ou DWX317 inclus avec votre téléphone.
6. Branchez l’autre extrémité de chaque adaptateur dans une prise de
courant standard de 120 V CA.
7. Déposez un combiné sur le socle et les autres dans les chargeurs en
plaçant les touches vers l’avant. Le voyant de charge du combiné
devrait s’illuminer; s’il ne s’illumine pas, replacez le combiné sur le
socle ou branchez l’adaptateur CA dans une prise différente.
##Chargez complètement tous les combinés (environ 15 heures)
avant de les utiliser.
Brancher le fil téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise TEL line située à l’arrière du socle
et l’autre extrémité à une prise modulaire.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION/
PLONGEON. Vous devriez entendre la tonalité et l’affichage indiquera
Conv.
xx Si vous n’entendez pas la tonalité, tentez de vérifier la connexion
entre le socle et la prise téléphonique.
2. Effectuez un appel test. (Appuyez sur FIN pour raccrocher.)
xx Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode
de composition à impulsions (voir page 39).
xx Vous vous entendez beaucoup d’interférence, consultez la page
37 pour des conseils relatifs aux interférences.
3. Testez tous vos combinés supplémentaires de la même manière.
Si vous n’obtenez pas de tonalité ou que le combiné affiche Non
disponible, tentez de réinitialiser le combiné (voir page 40).
5
Réglage de la connexion CellLinkMC ou BluetoothMC
Le nouveau DECT3181 doté de la technologie CellLink peut se connecter
aux téléphones Bluetooth supportant le profil mains libres Bluetooth
V2.0.
Visitez Uniden.com pour la liste la plus récente des modèles de
téléphones cellulaires testés :
xx Si vous n’êtes pas certain des profils supportés par votre téléphone
Bluetooth ou si vous avez de la difficulté à jumeler votre téléphone
au DECT3181, consultez le guide d’utilisation qui accompagne votre
téléphone.
xx La fonction CellLink vous permet de traiter votre téléphone cellulaire
en tant que deuxième ligne. Vous pouvez utiliser le combiné
DECT3181 pour faire et recevoir des appels sur votre numéro de
téléphone cellulaire, mettre des appels en attente et transférer des
appels aux autres combinés. Consultez la page 18 pour plus de détails.
xx Les dispositifs Bluetooth sans fil ont une portée maximum de 10 pieds
(3 m); la portée varie selon les conditions locales (obstacles, puissance
de la pile, interférences, etc.).
Jumelage de votre téléphone Bluetooth
Le jumelage “introduit” deux dispositifs Bluetooth et leur donne la
permission de se connecter l’un à l’autre. Dans la plupart des cas,
lorsque vous jumelez le téléphone au DECT3181, les deux dispositifs
se connectent automatiquement lorsqu’ils se détectent l’un et l’autre.
(Si vous avez à les reconnecter manuellement à chaque fois, vérifiez
les réglages de votre téléphone cellulaire.) Vous pouvez jumeler vos
dispositifs Bluetooth au combiné DECT3181.
1. Appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le menu principal du
combiné.
2. Sélectionnez le menu Bluetooth et le sous-menu Ajouter cell. Le socle
Le voyant à DEl du socle clignotera et le socle passera au mode de
jumelage lorsque le combiné affichera Utiliser cell. pour jumeler (NIP
000).
3. Sur votre téléphone Bluetooth, débutez la recherche de dispositifs
Bluetooth. (Ce processus peut prendre plusieurs secondes et être
6
différent pour chaque téléphone cellulaire. Consultez le guide
d’utilisation du téléphone pour plus de détails.)
4. Votre téléphone devrait avoir découvert un dispositif appelé
DECT3181 ou Dispositif mains libres. Lorsque votre téléphone vous
demande de jumeler avec ce dipositif, répondez Oui.
5. Votre téléphone vous invite à entrer votre NIP ou mot de passe pour
jumeler avec le DECT3181, entrez 0000 (quatre zéros).
6. Lorsque le téléphone accepte la connexion Bluetooth, le DECT3181
émettra une tonalité de confirmation. Le voyant à DEL Bluetooth du
socle et l’icône de statut Bluetooth du combiné demeurera allumé à
l’affichage.
##La plupart des téléphones cellulaires effectuent
automatiquement le transfert de l’audio à un dispositif
Bluetooth aussitôt que le jumelage est effectué; s’il ne le fait
pas, vérifiez le réglage du téléphone cellulaire Bluetooth pour
l’option “transfert audio” ou “envoi de l’audio au dispositif”.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle.
2. Composez le numéro et appuyez sur CellLink du combiné. Vous
pouvez ne pas entendre la tonalité ou la sonnerie, mais le combiné
affichera Conv.
3. Assurez-vous que le combiné se connecte à l’appel et que vous
entendez clairement. (Lorsque vous avez terminé, appuyez sur FIN
pour raccrocher.)
xx Le DECT3181 conserve les données de jumelage pour votre
cellulaire; s’il perd la connexion avec votre téléphone (e.x.:
lorsque le téléphone cellulaire se déplace hors de portée,
ou le bloc-piles est épuisé) le DECT3181 peut se reconnecter
automatiquement la prochaine fois que votre téléphone deviens
disponible.
7
Utilisation du DECT3181 avec quatre téléphones Bluetooth
xx
xx
xx
xx
Le DECT3181 peut sauvegarder les données de jumelage de deux
téléphones Bluetooth différents, mais il ne peut utiliser qu’un
téléphone cellulaire à la fois. Par exemple, si vous jumelez le
DECT3181 à quatre téléphones Bluetooth, lorsque vous appuyez sur
la touche CellLink du combiné, le DECT3181 vous demande à quel
téléphone vous désirez vous connecter.
Si vous utilisez le DECT3181 pour communiquer avec l’un des
téléphones Bluetooth, le DECT3181 ne sonnera pas si un appel vous
parvient sur le second téléphone.
Vous pouvez régler une sonnerie différente pour chacun des
téléphones jumelés (voir la page 16).
Pour jumeler un autre téléphone Bluetooth, répétez simplement la
procédure de jumelage avec l’autre téléphone. (Si les téléphones
jumelés interfèrent pendant le jumelage du nouveau, mettez
simplement le réglage Bluetooth de n’importe quel téléphone jumelé
hors fonction jusqu’à ce que vous ayez jumelé le nouveau téléphone.)
Installation des chargeurs MULTIRANGEMC
##Si le numéro de modèle se termine par un “R”, au moins un
des chargeurs inclus est un chargeur MULTIRANGE.
Le chargeur MULTIRANGETM étend la portée du socle dans toutes les
directions, comprenant en haut et en bas. Chaque combiné se connectera
automatiquement au chargeur ou au socle, selon quel signal est plus
puissant.
xx Si votre téléphone comporte un chargeur MULTIRANGE, vous aurez
un guide d’utilisation séparé expliquant le chargeur en détails,
incluant son fonctionnement, comment le réinitialiser, comment fixer
le support de fixation mural, etc.
xx Votre socle supporte un total de 2 chargeurs MULTIRANGE DRX312,
incluant ceux inclus avec votre téléphone.
xx Tout chargeur MULTIRANGE inclus avec votre téléphone est prêt
à utiliser dès qu’il est déballé. Choisissez simplement le meilleur
emplacement et branchez-le.
8
Installation d’un chargeur MULTIRANGE
xx
xx
Assurez-vous d’avoir un signal puissant en provenance du socle (au
moins 3 barres à l’affichage du combiné.)
Installez le chargeur à au moins 35 pieds (10 m) du socle ou d’un
autre chargeur MULTIRANGE. (Si vous installez le chargeur sur un
étage différent du socle, n’oubliez de laisser un espace de 35 pieds
(10 m) verticalement également).
##Pour plus de détails, consultez le guide d’utilisation du
DRX312.
COMPRENDRE VOTRE TÉLÉPHONE
Nomenclature des pièces du socle
COMPTEUR
DE MESSAGES
BAS HAUT
EN/HORS FONCTION
Bornes de
charge
NE PAS
LECTURE/ EFFACER
DÉRANGER
ARRÊT
AVANCE
RECHERCHE
ARR.
9
Touches du socle et comment elles fonctionnent
Touche (icône)
Ce à quoi elle sert
RECHERCHE
-- En mode d’attente : envoyer un télésignal à tous les combinés afin d’en
localiser un.
NE PAS DÉRANGER
-- En mode d’attente : activer la fonction Ne
pas déranger (voir page 27).
(
)
EN/HORS FONCTION
-- En mode d’attente : mettre le répondeur
en ou hors fonction.
ARR.
-- Pendant la lecture des messages :
pendant les 2 premières secondes, pour
retourner au message précédent; après,
pour retourner au début de ce message.
(
)
LECTURE/ARRÊT
(
)
AVANCE
(
)
EFFACER
(
10
)
-- En mode d’attente : commencer la lecture
des messages.
-- Pendant la lecture d’un message : arrêter
la lecture des messages.
-- Lorsque le téléphone sonne : mettre
la sonnerie en sourdine pour cet appel
seulement.
-- Pendant la lecture d’un message : sauter
au message suivant.
-- Pendant la lecture d’un message : effacer
ce message.
-- En mode d’attente : effacer tous les
messages.
-- Lorsque le téléphone Bluetooth sonne :
Bloque l’appel.
Touche (icône)
Ce à quoi elle sert
-- En mode d’attente : diminuer le niveau de
volume de la sonnerie.
-- Pendant la lecture d’un message :
diminuer le volume du haut-parleur.
-- En mode d’attente : augmenter le volume
de la sonnerie.
-- Pendant la lecture d’un message :
augmenter le volume du haut-parleur.
BAS (–)
HAUT (+)
Nomenclature des pièces du combiné
Sonnerie
visuelle
Écouteur
Affichage
MENU/
SÉLECTION
ANNULATION/
INTERPHONE
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
CONVERSATION/
PLONGEON
BAS
RECOMPOSITION/
PAUSE
Bornes de
charge
HAUT
CELLLINK
AFFICHEUR/DROITE
FIN
Clavier
à douze
touches
MESSAGES/
SOURDINE
HAUT-PARLEUR
Microphone
11
Touches du combiné et comment elles fonctionnent
Touche (icône)
Ce à quoi elle sert
HAUT (
)
AFFICHEUR/DROITE (
BAS (
)
)
MENU/SÉLECTION
FIN (
)
ANNULATION/INTERPHONE
12
-- En mode d’attente : augmenter le
volume de la sonnerie.
-- Pendant un appel : augmenter le volume
de l’appel.
-- Au menu ou dans une liste : déplacer le
curseur d’une ligne vers le haut.
-- En mode d’attente ou pendant un appel :
accéder au répertoire de l’afficheur.
-- Pendant la saisie du texte : déplacer le
curseur vers la droite.
-- En mode d’attente : diminuer le volume
de la sonnerie.
-- Pendant un appel : diminuer le volume
de l’appel.
-- Au menu ou dans une liste : quitter et
retourner en mode d’attente.
-- En mode d’attente : accéder au menu.
-- Au menu ou dans une liste : quitter et
retourner en mode d’attente.
-- Pendant un appel : raccrocher.
-- Au menu ou dans une liste : quitter et
retourner en mode d’attente.
-- En mode d’attente : envoyer un télésignal à un autre combiné à l’aide de
l’interphone.
-- Pendant un appel : mettre l’appel en
attente et débuter un transfert d’appel.
-- Pendant la saisie du texte : effacer un
caractère, maintenez enfoncé pour
effacer tous les caractères.
Touche (icône)
Ce à quoi elle sert
-- En mode d’attente ou pendant un appel :
accéder au répertoire.
-- Au menu : retourner à l’écran
RÉPERTOIRE/GAUCHE (
)
précédent.
-- Pendant la saisie du texte : déplacer le
curseur vers la gauche.
-- En mode d’attente : initier un appel
téléphonique (obtenir une tonalité).
CONVERSATION/PLONGEON
-- Lorsque le téléphone sonne : répondre à
l’appel entrant.
(
)
-- Pendant un appel : permuter à l’appel
en attente.
Permuter un appel sur le haut-parleur
HAUT-PARLEUR (
)
mains libres (et vice versa).
-- En mode d’attente : accéder à la liste de
recomposition.
RECOMPOSITION/pause (
) -- Pendant la saisie d’un numéro de
téléphone : insérer une pause de 2
secondes.
-- En mode d’attente : débuter l’appel
téléphonique à l’aide de votre téléphone
Bluetooth jumelé.
-- Lorsque le téléphone Bluetooth sonne :
CellLink (
)
répondre à l’appel entrant.
-- Pendant un appel CellLink : permuter à
l’appel en attente.
-- En mode d’attente : accéder à votre
répondeur.
-- Pendant un appel : mettre le
Messages/SOURDINE (
) microphone en sourdine.
-- Lorsque le téléphone sonne : mettre
la sonnerie en sourdine pour cet appel
seulement.
13
Icônes à l’affichage et ce qu’elles signifient
Comme les icônes apparaissent selon l’action que vous initiez sur le
téléphone, vous ne verrez pas toutes ces icônes en même temps.
Icône
Ce qu’elle signifie
La sonnerie est hors fonction : ce combiné ne
sonnera pas lorsqu’un appel vous parviendra.
Vous avez un message vocal en attente (voir page 28).
Le mode de confidentialité est en fonction : aucun
autre combiné ne peut joindre la conversation.
Le haut-parleur mains libres est en fonction.
Le microphone est en sourdine et l’appelant ne peut
vous entendre.
Le mode T-coil est activé (voir page 38)
La pile est 1) vide, 2) s’affaiblit, 3) à moitié chargée,
ou 4) pleinement chargée.
Le signal du socle est 1) faible, 2) bas, 3) puissant, ou
4) très puissant.
[Aa]
Le combiné entre les lettres majuscules en premier
(voir page 17).
[aA]
Le combiné entre les lettres minuscules en premier
(voir page 17).
Au moins un téléphone cellulaire est jumelé au
DECT3181.
14
Utilisation des menus
Le curseur
indique
l’option en
surbrillance.
Pour
déplacer le
curseur,
utilisez les
touches
HAUT et BAS.
xx
xx
Pour accéder a
Appuyez sur
menu, appuyez sur MENU/SÉLECTION pour
sélectionner une
MENU/SÉLECTION.
option en surbrillance.
Bluetooth
Jour et heure
Rコgl. combinコ
Pour reculer d’un
écran, appuyez sur
RÉPERTOIRE/GAUCHE
<BLUETOOTH>
Ajouter cell.
Disp. jumelコ
OU
Appuyez
sur END
pour
quitter
le menu.
Si vous accédez au menu pendant un appel, utilisez RÉPERTOIRE/
GAUCHE pour quitter sans raccrocher.
Si aucune touche n’est enfoncée en 30 secondes, le menu sera quitté.
Le menu Bluetooth
Vous pouvez jumeler jusqu’à 4 dispositifs Bluetooth au DECT3181.
Réglage
Ajouter cell.
Disp. jumelé
Ce à quoi il sert
Le socle passera au mode de jumelage. Le combiné
affichera une commande de jumeler le cellulaire.
Procédez selon les instructions de jumelage du
cellulaire pour jumeler le dispositif au DECT3181.
Une liste des dispositifs jumelés. Sélectionnez un
dispositif. Le menu suivant apparaîtra :
- Retirer jumelé. Cette option vous permet d’effacer
les données de jumelage pour le téléphone
cellulaire sélectionné.
- Régl. confid. Uniquement les combinés réglés à E/F
sonneront lorsqu’un appel entrant vous parvient.
##Tous les combiné sont réglés à H/F (par
défaut), et tous les combinés sonneront.
##Régl. confid. affecte uniquement la sonnerie;
les autres combinés recevront les données de
l’afficheur et pourront utiliser le téléphone
cellulaire pour les appels extérieurs.
15
Le menu Jour et heure
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, le téléphone règlera
automatiquement la journée et l’heure de réception des données de
l’afficheur provenant de votre compagnie de téléphone. Pour régler
manuellement la journée et l’heure, accédez au menu Jour et heure. Le
téléphone vous invitera à sélectionner la journée et à entrer l’heure, puis
sélectionnez AM/PM. (Lorsqu’on vous invitera à régler l’heure, utilisez
le clavier numérique pour entrer les deux chiffres de l’heure et les deux
chiffres des minutes, e.x. : 0530 pour 5:30.)
Le menu Régl. combiné
Vous pouvez changer ces réglages séparément pour chaque combiné.
Réglage
Ce à quoi il sert
Activez la fonction T-coil pour réduire le bruit sur
T-coil
certains appareils auditifs (voir la page 38).
Vous pouvez régler une tonalité de sonnerie
différente pour la ligne terrestre et le cellulaire
jumelé. Sélectionnez d’abord la ligne désirée. Ensuite,
sélectionnez la sonnerie désirée pour cette ligne.
Tonalités sonn.
Lorsque vous mettez la tonalité en surbrillance, le
téléphone émettra un échantillon. Lorsque vous
entendrez la tonalité désirée, appuyez sur MENU/
SÉLECTION.
Permet d’activer la fonction de sonnerie
personnelle. Cette fonction vous permet d’assigner
une sonnerie personnalisée aux numéros de votre
SonnPersonnelle
répertoire téléphonique. Lorsqu’un appel vous
parvient et le numéro se trouve dans le répertoire,
ce combiné utilise la sonnerie assignée
Permet de changer le nom utilisé à l’écran du
En-tête
combiné.
Permet de changer le langage apparaissant à
Langage combiné
l’affichage.
Permet au clavier d’émettre une tonalité lorsque
Tonal. touches
vous appuyez sur une touche.
16
Le menu Régl. répondeur
Ce menu permet de contrôler les options et les réglages de votre
répondeur (voir page 28).
Le menu Régl. global
Les réglages de ce menu affectent tous les combinés et le socle. Avant
de changer ces réglages, assurez-vous que le téléphone est en mode
d’attente et que tous les combinés se trouvent à portée du socle.
(Seulement un combiné à la fois peut changer ces réglages.)
Réglage
Mode comp
Sél. mode ligne
Réinit. VWMI
Ce à quoi il sert
Changez la manière dont votre combiné
communique avec le réseau téléphonique (voir
page 39).
Ne changez pas ce réglage à moins qu’on vous l’ait
indiqué par le service à la clientèle.
Réinitialisez le voyant de message en attente afin
de le synchroniser avec le service de messagerie
vocale (voir page 28).
Saisie du texte sur votre téléphone
Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte sur
votre téléphone (par exemple, un nom dans le répertoire téléphonique).
xx Le téléphone utilise la majuscule par défaut pour la première lettre
du mot par et pour le mot suivant un espace; sinon, il utilisera les
minuscules.
xx Pour permuter aux lettres majuscules, appuyez sur . Le téléphone
retournera en mode des lettres majuscules en premier (e.x. : ABCabc2)
jusqu’à ce que vous entiez un espace ou que vous appuyez à nouveau
sur . (Lorsque vous désirez changer de case, appuyez sur .)
xx Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première
lettre et attendez quelques secondes (ou appuyez sur DROITE);le
curseur se déplacera à l’espace suivant. Entrez la prochaine lettre.
xx Appuyez sur # pour entrer un espace vide.
*
*
*
17
xx
xx
xx
Pour changer une lettre, déplacez le curseur à cette lettre et appuyez
sur ANNULATION pour l’effacer. Entrez une nouvelle lettre.
Pour effacer une entrée entière, maintenez ANNULATION enfoncée.
Appuyez sur 0 pour défiler à travers les symboles et la ponctuation
disponibles.
Utilisation de votre téléphone
Vous pouvez contrôler toutes les fonctions de cette section avec le
combiné.
Comprendre la base
Pour...
Sur la ligne terrestre
Sur la ligne cellulaire
Appuyez sur
faire un appel :
CONVERSATION/
composez le numéro
PLONGEON ou HAUTet
PARLEUR.
Appuyez sur
CellLink.*
Appuyez sur
répondre à un appel
raccrocher
mettre le
microphone en
sourdine
mettre un appel en
attente
CONVERSATION/
PLONGEON ou HAUTPARLEUR.
Appuyez sur FIN ou déposez le combiné sur le
socle.
Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE. Appuyez de
nouveau pour rétablir le microphone.
Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE. Après 5
minutes en attente, l’appel sera coupé.
Appuyez sur
retourner à un appel CONVERSATION/
en attente
PLONGEON ou HAUTPARLEUR.
18
Appuyez sur CellLink.
Appuyez sur CellLink.
Pour...
Sur la ligne terrestre
permuter d’une
ligne à l’autre
(mise en attente
automatique)
Appuyez sur CellLink.*
Le combiné mettra
automatiquement en
attente la ligne terrestre
et se connecte au
téléphone cellulaire.
Sur la ligne cellulaire
Appuyez sur
CONVERSATION/
PLONGEON. Le
combiné mettra
automatiquement en
attente la ligne CellLine
et connectera à la ligne
terrestre.
permuter entre le
haut-parleur mains Appuyez sur HAUT-PARLEUR.
libres et l’écouteur
mettre l’appel en
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
sourdine pour cet
MESSAGES/SOURDINE du combiné ou appuyez sur
appel seulement
ARRÊT/LECTURE du socle.
* Si vous avez deux téléphones cellulaires jumelés, le téléphone vous
invitera à en choisir un. Sélectionnez le téléphone que vous désirez et
appuyez sur MENU/SÉLECTION.
Changer le volume
Volume du haut-parleur et de
l’écouteur
Volume de la sonnerie
-- Vous pouvez changer le volume du
haut-parleur du socle et chaque
combiné sans fil séparément.
-- Vous pouvez changer le volume de
l’écouteur de chaque combiné; ceci
n’affecte pas le volume du hautparleur du combiné.
-- Lorsque vous écoutez le hautparleur ou l’écouteur, appuyez sur
HAUT pour augmenter le volume et
sur BAS pour le diminuer.
-- Vous pouvez changer le
volume de la sonnerie
sur le socle et chacun des
combinés séparément.
-- Lorsque le combiné est en
mode d’attente, appuyez
sur HAUT pour augmenter le
volume et sur BAS pour le
diminuer.
-- Si vous mettez la sonnerie
au niveau le plus bas, la
sonnerie sera hors fonction.
19
Appel en attente
L’appel en attente, un service disponible auprès de votre compagnie de
téléphone, vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes
en communication sur un autre appel. L’afficheur de l’appel en attente
(CIDCW) permet d’afficheur les données de l’appel en attente.
Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité
et affichera les données de l’afficheur de l’appel en attente. Appuyez
sur CONVERSATION/PLONGEON (si vous êtes sur une ligne terrestre) ou
CellLink (si vous n’êtes pas sur une ligne cellulaire). Pour permuter entre
l’appel actuel et l’appel en attente; chaque fois que vous permutez, une
courte pause s’effectuera avant que vous soyez connecté à l’autre appel.
Utilisation de l’afficheur et de la liste de recomposition
L’afficheur est un service qui permet d’afficher les données de l’appelant,
dont son numéro de téléphone (et parfois son nom). Vous pourriez avoir à
vous abonner au service de l’afficheur séparément pour la ligne terrestre et la
ligne cellulaire. Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails.
##Pour les appels CellLink, vous pourriez voir le nom de votre
téléphone cellulaire plutôt que le nom de l’appelant.
Liste de
Répertoire de l’afficheur
recomposition
-- Le téléphone sauvegarde l’information des derniers
30 appels reçus dans le répertoire de l’afficheur.
-- Lorsque le téléphone est en mode d’attente,
chaque combiné affiche le nombre d’appels qui
vous sont parvenus depuis la dernière fois que
vous avez vérifié.
-- Seulement un combiné peut accéder au
répertoire de l’afficheur à la fois et vous ne
pouvez accéder au répertoire de l’afficheur
lorsqu’un autre combiné est en communication
sur la ligne terrestre ou sur un appel CellLink.
20
-- Chaque combiné
sans fil se rappelle
des derniers 5
numéros.
-- La liste de
recomposition
est séparée pour
chaque combiné.
-- Le combiné
n’enregistre pas
quelle ligne a été
utilisée pour l’appel.
Pour faire ceci…
accéder au répertoire de
l’afficheur
accéder à la liste de
recomposition
défiler à travers la liste
composer un numéro
fermer la liste
Procédez comme suit...
Appuyez sur AFFICHEUR/DROITE.
Appuyez sur RECOMPOSITION/pause.
Appuyez sur BAS pour défiler à travers la
liste de la plus récente à la plus ancienne
donnée. Appuyez sur HAUT pour défiler de
la donnée la plus ancienne à la plus récente.
Localisez le numéro désiré* en et appuyez
sur CONVERSATION/PLONGEON,ou appuyez
sur CellLink†.
Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE.
* Si le numéro est un appel interurbain, mais qu’il n’y a pas de 1 evant le
numéro dans le répertoire de l’afficheur, appuyez sur pour ajouter le
1 avant de composer.
† Si vous avez deux ou plus téléphones cellulaires jumelés ou plus, le
téléphone vous invitera à en choisir un. Appuyez sur MENU/SÉLECTION.
Pour sélectionner un numéro, mettez-le en surbrillance et appuyez sur
MENU/SÉLECTION. Le téléphone vous offrira les options suivantes :
*
Option
Ce à quoi elle sert...
Effacer entrée
Entrer mém
rép
Effacer le numéro de la liste.
Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le
combiné vous invitera à entrer le nom et le numéro.
Effacer tout
(Répertoire de l’afficheur seulement) Effacer tous les
numéros de la liste. (Ceci n’affecte pas tous les
répertoires de l’afficheur des téléphones cellulaires
jumelés.)
21
Utilisation du répertoire téléphonique
xx Vous pouvez télécharger le répertoire téléphonique de chaque
xx
xx
xx
téléphone cellulaire jumelé (jusqu’à quatre) et le copier dans votre
répertoire local. Chaque répertoire téléchargé peut composer jusqu’à
1,500 entrées.
Le téléphone peut conserver en mémoire jusqu’à 70 entrées dans
le répertoire téléphonique central qui est différent des tous les
répertoires téléchargés.
Vous pouvez éditer ou effacer des entrées individuelles dans le
répertoire central seulement. Si vous devez éditer une entrée du
répertoire téléchargé, éditez l’entrée sur votre téléphone cellulaire et
téléchargez à nouveau le répertoire téléphonique.
Uniquement un combiné sans fil à la fois peut accéder au répertoire.
Téléchargement des répertoires téléphoniques dans le répertoire
1. Assurez-vous que le téléphone cellulaire est jumelé avec le DECT3181
et qu’il se trouve à portée du socle.
2. Lorsque le DECT3181 est en mode d’attente, appuyez sur RÉPERTOIRE/
GAUCHE de n’importe quel des combinés sans fil.
3. Sélectionnez Télécharger, et sélectionnez le téléphone cellulaire
duquel vous désirez télécharger. Le DECT3181 commence le
téléchargement du réperptoire téléphonique du téléphone cellulaire.
Lorsque le téléchargement est terminé, le combiné sans fil afficher un
écran de confirmation. Pour annuler le téléchargement, appuyez sur
FIN du combiné.
Chaque fois que vous téléchargez un répertoire d’un téléphone cellulaire
jumelé, le DECT3181 outrepassera le répertoire copié précédemment avec
ce répertoire. Le téléphone annule automatiquement le téléchargement
s’il reçoit un appel ou si quelqu’un tente de faire un appel.
Lorsque le répertoire est en cours de téléchargement, ne tentez pas
d’utiliser le téléphone cellulaire ni le DECT3181. Si le téléchargement est
interrompu ou annulé, le DECT3181 retournera à la copie du répertoire
téléchargé originalement.
22
Si vous effacez les données de jumelage d’un téléphone cellulaire, le
répertoire téléchargé de ce téléphone sera aussi effacé.
Utilisation du répertoire téléphonique
1. Pour accéder au répertoire, appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. Le
combiné affichera la liste des répertoires disponibles : Le répertoire
local et jusqu’à quatre répertoires téléchargés.
2. Mettez en surbrillance le répertoire que vous désirez utiliser et
appuyez sur MENU/SÉLECTION.
3. Le combiné affiche le nom du répertoire et le nombre d’entrées dans
le répertoire.
Pour...
défiler à travers les
entrées
sauter aux entrées
débutant par une
certaine lettre
composer une
entrée
À quoi elle sert...
Appuyez sur BAS pour défiler à travers le
répertoire de A à Z et appuyez sur HAUT pour
défiler de Z à A.
Appuyez sur la touche numérique correspondant à
la lettre désirée pour sauter à cette entrée.
Défilez à travers les entrées pour localiser
l’entrée désirée et appuyez sur CONVERSATION/
PLONGEON,ou sur CellLink.
Si vous avez deux téléphones cellulaires jumelés,
le téléphone vous invitera à en choisir un.
Sélectionnez le téléphone que vous désirez utiliser
et appuyez sur MENU/SÉLECTION.
Si l’entrée du répertoire est un appel
éditer une entrée
(répertoire local
seulement)
interurbain mais qu’elle ne débuter pas par
un 1, appuyez sur * pour ajouter un 1 avant la
composition.
Localisez l’entrée que vous désirez éditer. Appuyez
sur MENU/SÉLECTION et sélectionnez Éditer. Le
combiné vous invitera à éditer le nom, le numéro
et à sélectionner une sonnerie personnelle.
23
Pour...
À quoi elle sert...
effacer une entrée
(répertoire local
seulement)
Localisez l’entrée que vous désirez effacer.
Appuyez sur MENU/SÉLECTION et sélectionnez
Effacer. Lorsque le combiné vous y invite,
sélectionnez Oui.
Menu des options du répertoire téléphonique
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accèdez au répertoire et
sélectionner le répertoire téléphonique que vous désirez utiliser. Au menu
principal du répertoire (plutôt que à une entrée individuelle), appuyez sur
menu/sélection. Le téléphone vous offira les options suivantes :
Option
Créer nouvelle
(répertoire local
seulement)
Effacer tout
Ce à quoi elle sert...
Permet d’ajouter une entrée à votre répertoire
téléphonique. Le combiné vous invitera à entrer
un nom et un numéro et sélectionnez la sonnerie
personnelle.
Permet d’effacer toutes les entrées du répertoire.
Recherche d’un combiné égaré
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur RECHERCHE
du socle. Tous les combinés émettront un bip pendant 1 minute; pour
terminer le télé-signal, appuyez de nouveau sur RECHERCHE ou appuyez
sur n’importe quelle touche de n’importe quel combiné.
Utilisation des caractéristiques des combinés multiples
Pour utiliser les caractéristiques de cette section, vous devez avoir au
moins deux combinés sans fil.
Augmenter la capacité de votre téléphone
xx
xx
24
Votre socle supporte un total de 12 combinés sans fil, celui qui vient
avec votre socle et jusqu’à 11 combinés supplémentaires DCX310,
DRX312, ou DWX317.
Votre socle peut être compatible avec d’autres combinés
supplémentaires Uniden : veuillez visiter notre site Web pour la liste
des modèles compatibles.
xx
xx
xx
Les combinés supplémentaires doivent être initialisés au socle avant
que vous puissiez les utiliser. Les combinés non initialisés afficheront
le message Handset not registered (Combiné non initialisé).
Pour les instructions relatives à l’initialisation des combinés au socle,
voir la page 40, ou consultez le guide d’utilisation du combiné.
Tout combiné inclus avec votre socle est initialisé au préalable.
Si un combiné a déjà été initialisé à un socle, vous devrez le
réinitialiser au nouveau socle (voir la page 40 du guide d’utilisation du
combiné supplémentaire).
Conférence téléphonique
xx
xx
xx
Lorsqu’un appel extérieur vous parvient, deux combinés peuvent
joindre une conférence téléphonique avec un appelant extérieur.
Pour joindre un appel en cours, appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON
ou HAUT-PARLEUR.
Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement;
l’autre combiné demeurera en communication avec l’appel.
Mode de confidentialité
Vous pouvez empêcher les autres combinés de joindre un appel terrestre.
Commencez l’appel comme d’habitude et appuyez sur MENU/SÉLECTION :
l’affichage indiquera Confid. d’appel. Appuyez de nouveau sur MENU/
SÉLECTION pour activer le mode de confidentialité d’appel (vous verrez
un à l’écran). Lorsque vous raccrocherez, le mode de confidentialité
d’appel sera mettra automatiquement hors fonction.
Tant que le mode de confidentialité est activé, aucun autre combiné ne
peut interrompre votre appel. Pour permettre à un autre combiné de
joindre l’appel, appuyez deux fois sur MENU/SÉLECTION pour désactiver le
mode de confidentialité d’appel.
25
Transfert d’appel
Pour…
Sur la ligne terestre
transfert d’appel
À l’aide de CellLink
Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE, ensuite,
sélectionnez le combiné auquel vous désirez
transférer l’appel (sélectionnez Tous pour
envoyer un télé-signal à tous les combinés).
Lorsque l’autre combiné accepte l’appel, vous
serez déconnecté.
annuler le transfert :
et mettre l’appel en Appuyez sur FIN.
attente
Appuyez sur
et retourner à
Appuyez sur
l’appel
CONVERSATION/PLONGEON. CELLLINK.
1. Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE. Vous
pourrez parler au combiné qui initie le
transfert.
répondre à l’appel
2. Pour parler à l’appelant extérieur,
transféré
appuyez sur
appuyez sur
CELLLINK.
CONVERSATION/PLONGEON.
Interphone
xx
xx
xx
26
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, vous pouvez faire un
appel interphone entre les combinés sans utiliser de ligne extérieure.
Vous pouvez faire un appel interphone à partir de n’importe quel
combiné, mais uniquement deux combinés peuvent être en appel
interphone simultanément.
Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone,
le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de
l’afficheur. Si un autre combiné n’a pas encore répondu à l’appel
interphone, le téléphone annulera le télé-signal et vous permettra de
répondre à l’appel.
Pour...
Procédez comme suit...
Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE,
ensuite, sélectionnez le combiné
faire un appel interphone
auquel vous désirez transférer l’appel
(sélectionnez Tous pour envoyer un télésignal à tous les combinés).
annuler un télésignal
Appuyez sur FIN.
répondre à un appel
Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE ou
CONVERSATION/PLONGEON.
interphone
quitter un appel interphone Appuyez sur FIN.
Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON
répondre à un appel
or CellLink (selon la ligne qui
extérieur pendant un appel sonne). Le téléphone déconnectera
interphone
automatiquement l’appel interphone et
connectera l’appel extérieur.
Utilisation des caractéristiques spéciales
Ne pas déranger (DND)
xx
xx
xx
xx
La fonction Ne pas déranger (DND) permet de mettre les sonneries
hors fonction sur le socle et tous les combinés à la fois.
Pour activer la fonction Ne pas déranger sur le socle, lorsque le
téléphone est en mode d’attente : appuyez sur NE PAS DÉRANGER
et maintenez enfoncé pendant environ une seconde. Le téléphone
activera automatiquement le répondeur et affichera Ne pas dérang.
sur tous les combinés.
Pour désactiver la fonction Ne pas déranger, appuyez de nouveau sur
NE PAS DÉRANGER.
Si vous avez mis le répondeur hors fonction lorsque la fonction Ne
pas déranger est activée, le téléphone désactivera la fonction Ne pas
déranger et le répondeur.
Composition à la chaîne
xx
Si vous devez entrer fréquemment une série de chiffres ou un code
numérique pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code
27
xx
xx
numérique dans une entrée du répertoire téléphonique et utiliser le
répertoire téléphonique pour envoyer ce code.
Entrez le code numérique (jusqu’à 20 chiffres) dans le répertoire
téléphonique comme vous le ferriez pour un numéro téléphonique
normal. Assurez-vous d’entrer le code numérique dans le répertoire
téléphonique tel que vous l’entrez pendant un appel.
Pendant un appel, vous entendrez une invitation à entrer le
numéro, accédez au répertoire téléphonique et localisez l’entrée
correspondant au numéro. Appuyez sur MENU/SÉLECTION pour
transmettre le code. Ou, si vous changez d’idée, utilisez la touche
RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter le répertoire.
Avis de nouveau message
xx
xx
xx
xx
Cette fonction supporte l’avis de message à modulation par
déplacement de fréquences (FSK). Contactez votre fournisseur de
services pour plus de détails.
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre
téléphone vous indiquera lorsque vous avez des messages en attente.
Lorsque vous avez des nouveaux messages, l’icône ( ) apparaît à
l’écran et le voyant situé sur le haut du combiné clignote.
Après avoir écouté vos messages, l’icône de message vocal s’éteint.
S’il ne s’éteint pas, vous pourrez le réinitialiser. Lorsque le téléphone
est en mode d’attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. global;
sélectionnez Réinit. VMWI, puis Oui.
UTILISATION DU RÉPONDEUR
Le répondeur fonctionne avec la ligne terrestre seulement. Le sytème ne
répondra pas aux appels et n’enregistrera pas les messages des appels
provenant d’un téléphone cellulaire Bluetooth jumelé.
Options du répondeur (Régl. répondeur)
Vous pouvez changer les options du répondeur à partir de n’importe quel
combiné. Accédez simplement au menu et sélectionnez Régl. répondeur.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
28
Réglage
Code sécurité
Nombre de sonn.
Durée enregis.
Alerte message
Langage réponse
Filtrage appel
Répondeur E/F
Ce à quoi il sert...
Entrez NIP à 2 chiffres de manière à ce que vous
puissiez accéder à votre répondeur à distance à
partir d’un téléphone Touch-Tone (voir page 33).
Réglez le nombre de sonneries (2, 4, ou 6) avant
que le répondeur réponde à l’appel. Choisissez
Écono. inter. afin que le répondeur réponde
à l’appel après 2 sonneries si vous avez des
nouveaux messages ou après 4 sonneries si vous
n’en avez pas.
Réglez la durée (1 ou 4 minutes) dont disposent
les appelants pour vous laisser un message.
Choisissez Accueil seul. si vous ne désirez pas que
les appelants vous laissent un message.
Permet au système d’émettre des bips toutes
les 15 secondes lorsque vous avez des nouveaux
messages; les bips cesseront lorsque vous avez
écouté tous vos messages. (Pour désactiver
l’alerte sans écouter vos messages, appuyez sur
n’importe quelle touche du socle.)
Permet de changer le langage du guide vocal du
répondeur.
Permet d’activer le filtrage d’appel de manière
à ce que vous entendiez l’appelant à travers le
haut-parleur du socle pendant qu’il vous laisse le
message (voir page 32).
Mettre le répondeur en ou hors fonction. (Pour
mettre le répondeur en ou hors fonction sur
le socle, appuyez simplement sur EN/HORS
FONCTION.)
29
Accéder au répondeur
Vous pouvez accéder au répondeur à partir d’un combiné lorsque le
téléphone est en mode d’attente.
Appuyez sur MESSAGES/
SOURDINE pour débuter le
fonctionnement à distance.
5:Arrシt
[ / /select]
Appuyez sur
Utilisez la touche
RÉPERTOIRE/GAUCHE
pour retourner à
l’option précédente :
4:Effacer
3:Sauter
Appuyez sur FIN
pour quitter le
2:Lecture
fonctionnement à
1:Rコpコter
distance.
xx
xx
xx
xx
MENU/SÉLECTION tpour
choisir l’option affichée.
Utilisez
AFFICHEUR/DROITE pour
aller à l’option suivante :
6:SコlMessAccueil
8:EnrgNouvMess
Pendant le fonctionnement à distance, le téléphone émet des bips
afin de vous indiquer qu’il est en attente d’une commande.
Vous pouvez appuyer sur la touche numérique à côté de la
commande plutôt que de défiler à travers celles-ci.
Si vous ne faites aucune action pendant 30 secondes, le téléphone
retournera en mode d’attente.
Uniquement un combiné peut accéder le répondeur à la fois et vous
ne pouvez accéder au répondeur lorsqu’un autre combiné est en
cours d’appel sur la ligne terrestre ou sur un appel CellLink.
Personnalisation du message d’accueil
Votre message d’accueil peut durer entre 2 et 30 secondes. Si vous
n’enregistrez pas de message d’annonce, le système utilisera le message
d’annonce préenregistré : Bonjour, nous ne pouvons prendre votre appel
en ce moment. Au son du timbre, veuillez laisser votre message.
Enregistrement de votre message d’accueil personnel
1. Accédez au répondeur à partir de n’importe quel combiné. Attendez
que le répondeur termine la lecture du message d’annonce ou
appuyez sur 5 (Arrêt) pour le sauter.
30
2. Appuyez sur 8 (EnrgNouvMess).
3. Attendez que le répondeur annonce “Enregistrez votre message
d’accueil” et commencez à parler.
4. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, appuyez sur 8 pour
arrêter l’enregistrement et le message enregistré sera entendu.
5. Pour conserver ce message d’accueil, appuyez sur FIN. Pour en
enregistrer un nouveau, appuyez sur 2.
Permuter entre deux messages d’accueil
1. Accédez au répondeur à partir de n’importe quel combiné Attendez
que le répondeur termine la lecture du message d’accueil ou
appuyez sur 5 (Arrêt) pour le sauter.
2. Appuyez sur 6 (SélMessAccueil) pour effectuer la lecture du message
d’accueil en cours.
3. Appuyez de nouveau sur 6 (SélMessAccueil) pour changer de
message d’accueil.
Effacer votre message d’accueil
Permuter entre les messages d’accueil en procédant tel que décrit cidessus et appuyez sur 4 (Effacer) pendant la lecture de votre message
d’accueil.
Accéder à vos messages
Pour…
Sur le socle
Sur un
combiné (à
distance)
Appuyez sur
Appuyez sur lecture/arrêt.
lire les nouveaux
messages
Messages/
sourdine.
Le répondeur annoncera le nombre de nouveaux
et d’anciens messages et effectuera la lecture de
chaque nouveau message (suivi de l’heure et de la
journée) dans l’ordre de réception.
31
Pour…
réécouter un
message
réécouter le
message en cours
sauter un message
effacer un message
Sur le socle
Sur un
combiné (à
distance)
À l’intérieur de 2 secondes d’un message,
choisissez
appuyez sur Rev.
1:Répétition.
Attendez
au moins 5
Attendez au moins 4 secondes
secondes après
après le début de la lecture d’un le début de la
message puis, appuyez sur ARR. lecture puis,
appuyez sur
1:Répétition.
Sélectionnez
Appuyez sur avance.
3:Saut.
Pendant la lecture du message,
appuyez sur EFFACER.
Pendant la
lecture du
message,
appuyez sur
4:Effacer.
Lorsque le téléphone est en mode
d’attente, appuyez sur EFFACER.
Non disponible.
Lorsqu’on vous l’indiquera,
appuyez à nouveau sur EFFACER.
Lorsque le répondeur aura lu tous les nouveaux messages,
écouter les anciens
Appuyez sur
messages
appuyez sur LECTURE/ARRÊT.
2:Lecture.
Appuyez sur
arrêter la lecture
Appuyez sur LECTURE/ARRÊT.
5:Arrêt.
effacer tous vos
messages
Filtrage des appels
Une autre fonction que vous offre votre répondeur est le filtrage d’appel.
Lorsque le répondeur débute l’enregistrement d’un message, vous pouvez
entendre l’appelant à travers le haut-parleur du socle, pendant qu’il vous
32
laisse un message (si vous avez activé la fonction Filtrage appel) sur votre
combiné. Si un autre combiné tente de filtrer l’appel, le second combiné
émettra des bips et retournera en mode d’attente.
Pour...
Sur le socle
Sur un combiné
Écoutez simplement
entendre le message
le message à travers
de l’appelant
Appuyez sur Messages/
le haut-parleur
pendant qu’il le
sourdine.
pendant qu’il le
laisse
laisse.
Appuyez sur
répondre à l’appel
Non disponible
CONVERSATION/PLONGEON.
mettre l’appel
en sourdine sans
répondre
Appuyez sur FIN ou
Appuyez sur
replacez le combiné sur
lecture/arrêt.
le socle.
Si vous mettez le filtrage d’appel en sourdine,
le système continuera à prendre le message : il
cessera simplement la lecture à travers le hautparleur.
Utilisation du répondeur à distance
Vous pouvez également utiliser votre répondeur à partir de n’importe
quel téléphone Touch-Tone. Avant d’utiliser cette fonction, vous devrez
programmer un code de sécurité.
Programmation d’un code de sécurité
1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au menu à
partir de n’importe quel combiné.
2. Sélectionnez Régl. répondeur puis, Code sécurité.
3. Utilisez le clavier numérique pour entrer le code de sécurité à deux chiffres
(01 à 99). Appuyez sur MENU/SÉLECTION lorsque vous aurez terminé.
##Veuillez prendre en note votre code de sécurité!
Accéder à votre répondeur
1. Composez le numéro et attendez que le répondeur réponde.
• Si vous avez réglé le mode Nombre de sonn. à l’option Écono.
33
inter., le répondeur répondra après 2 sonneries si vous avez des
nouveaux messages et 4 sonneries si vous n’en avez pas. Si vous
raccrochez pendant la troisième et quatrième sonnerie.
xx Si votre répondeur est hors fonction, il répondra après dix sonneries
et émettra une série de bips plutôt que votre message d’annonce.
2. Pendant la lecture du message d’accueil, appuyez sur 0 et
entrez immédiatement votre code de sécurité. (Si vous entrez
incorrectement votre code de sécurité trois fois de suite, le
répondeur coupera l’appel et retournera en mode d’attente.)
3. Le répondeur annoncera l’heure actuelle, le nombre de messages
en mémoire et le guide vocal. Il émettra des bips intermittents pour
vous indiquer qu’il est en attente d’une commande.
4. Lorsque vous entendrez les bips, entrez le code à 2 chiffres de la
commande ci-dessous :
01
02
Répéter un message
Lecture d’un message
05
06
03
Sauter un message
09
04
Effacer un message
10
Arrêter la lecture
Mettre le répondeur
en fonction
Mettre le répondeur
hors fonction
Guide vocal
##Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur de 15 secondes, le
répondeur raccrochera et retournera en mode d’attente.
INFORMATION IMPORTANTE
Résolution de problèmes
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes
simples en premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez notre
ligne d’assistance à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture.
34
Si…
Aucun combiné ne peut
faire ou recevoir des
appels.
Un combiné ne peut faire
ou recevoir des appels.
Un combiné peut faire des
appels, mais il ne sonne
pas.
Un combiné ne fonctionne
pas.
Un combiné affiche non
disponible.
Aucun combiné n’affiche
les données de
l’afficheur.
Les données de l’afficheur
apparaissent
brièvement puis
disparaissent.
Je ne peux transférer des
appels.
Essayez
-- Vérifiez le fil téléphonique (pour la ligne
terrestre).
-- Débranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez
quelques minutes et rebranchez-le.
-- Assurez-vous que le socle est branché.
- Rapprochez le combiné du socle.
-- Assurez-vous que la sonnerie est activée.
-- Assurez-vous que la fonction Ne pas déranger
n’est pas activée.
-- Chargez la pile pendant 15 à 20 heures.
-- Vérifiez le raccord de la pile.
-- Réinitialisez le combiné.
-- Rapprochez le combiné du socle.
-- Vérifiez si l’autre combiné est en mode de
confidentialité.
-- Laissez sonner deux coups avant de répondre.
-- Assurez-vous que le service de l’afficheur est
activé.
-- Vous pourrez avoir à changer le mode de ligne.
Contactez le soutien à la clientèle pour les
instructions.
- Réinitialisez tous les combinés.
- Assurez-vous que le combiné n’est pas en
mode de confidentialité.
Deux combinés ne peuvent
- Assurez-vous que l’appel est sur la ligne
parler à l’appelant.
terrestre (les conférences téléphoniques ne
sont pas possibles sur les appels CellLink).
-- Assurez-vous que le répondeur est en fonction.
Le répondeur ne
fonctionne pas.
-- Assurez-vous que le socle est branché.
35
Si…
Le répondeur n’enregistre
pas les messages.
Un combiné ne peut
accéder au répondeur.
Le DECT3181 ne peut
pas sonner lorsque mon
téléphone cellulaire sonne.
Le DECT3181 ne se jumelle
pas avec mon téléphone.
36
Essayez
-- Assurez-vous que Durée enregis. n’est pas réglé à
Accueil seul.
-- Effacez des messages (la mémoire pourrait être
pleine).
-- Assurez-vous que l’appel est sur la ligne terrestre
(le système ne peut répondre aux appels
CellLink).
-- Vérifiez si un autre combiné utilise le répondeur.
-- Assurez-vous que le téléphone est en mode
d’attente.
-- Assurez-vous que votre téléphone Bluetooth est
en fonction.
-- Assurez-vous que votre téléphone est à portée
du socle.
-- Assurez-vous que la sonnerie du combiné n’est
pas hors fonction. (Le socle ne sonne pas pour les
appels cellulaires.)
-- Assurez-vous que le téléphone est en mode de
jumelage.
-- Vérifiez le guide d’utilisation de votre téléphone
pour les détails en rapport avec le jumelage du
dispositif Bluetooth.
-- Assurez-vous que le téléphone supporte le profil
mains libres.
-- Assurez-vous que votre téléphone supporte le
profil mains libres Bluetooth.
-- Si le DECT3181 apparaît sur la liste des dispositifs
jumelés de votr téléphone cellulaire, effacez-le et
effectuez le jumelage à nouveau.
-- Mettez le téléphone hors fonction et en fonction
puis répétez les étapes.
-- Débranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez
quelques secondes et rebranchez-le. Répétez les
étapes de jumelage.
-- Vérifiez l’ordre des liens, dans certains cas, il est
possible que certains téléphones cellulaires ne
sont pas liés en tant que troisième ou quatrième
téléphone cellulaire.
Si…
Le DECT3181 est jumelé
avec mon téléphone, mais
je n’entends rien sur le
combiné.
Essayez
-- Réglez le niveau de volume du combiné.
-- Réglez votre téléphone cellulaire afin qu’il
transfère l’audio à un dispositif Bluetooth.
Vérifiez le guide d’utilisation de votre téléphone
pour les instructions en rapport au réglage et aux
options Bluetooth.
-- Effacez le jumelage Bluetooth et procédez au
jumelage à nouveau. Pour effacer le jumelage
Bluetooth, consultez la page 15.
Son faible ou difficile à entendre
Si la voix de l’appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets
métalliques de grande taille ou par des murs; vous pourriez également
être trop éloigné du socle, ou la pile du combiné peut être trop faible.
xx Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du
socle afin de vérifier si le son s’améliore.
xx Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est chargé.
xx Tentez de régler le volume de l’écouteur.
Bruit et interférence sur la ligne
La cause de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est l’interférence.
Voici certaines sources domestiques provoquant des interférences :
xx électroménagers, spécialement les fours à micro-ondes
xx équipement informatique, spécialement les réseaux sans fil LAN et les
modems DLS
xx les dispositifs radio sans fil tels que les moniteurs pour bébé, les
contrôleurs sans fil ou les casques d’écoute et les haut-parleurs sans fil
xx les luminaires fluorescents (particulièrement celles qui produisent un
bourdonnement)
xx autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les
systèmes d’alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse
37
Si les interférences se trouvent sur 1
combiné dans un endroit spécifique :
-- Vérifiez à proximité pour une
source d’interférence.
-- Tentez de déplacer le combiné à
l’écart de la source d’interférence
suspecte afin qu’elle ne se trouve
pas entre le combiné et le socle.
-- Rapprochez-vous du socle.
Vous entendrez toujours des
interférences à la limite de portée
du socle. Si l’écran du combiné
afficher Hors de portée, vous
devrez vous rapprocher du socle.
Si les interférences se trouvent sur
tous les combinés, partout :
-- Vérifiez près du socle afin détecter
une source d’interférence.
-- Tentez de déplacer la source
suspecte ou de la mettre hors
fonction.
-- Le socle est doté d’une
antenne ajustable, déployez-la
verticalement.
-- Si vous êtes abonné à des services
utilisant la ligne téléphonique, vous
pourriez avoir à installer un filtre
(voir ci-dessous).
Installation d’un filtre DSL
Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne
téléphonique peuvent interférer avec les téléphones. Un de ces
services —le service DSL—cause souvent des bruits statiques sur la
ligne téléphonique. Un filtre DSL ou un filtre téléphonique élimine
normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service
DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre
fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre
marchand électronique.
Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique puis
branchez votre socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de vous
assurer que le bruit est éliminé.
Utilisez-vous un appareil auditif T-coil?
-- Si vous avez un appareil auditif doté de la fonction T-coil, l’interaction
entre l’appareil auditif et les téléphones numériques sans fil provoque
des interférences sur le combiné. Si vous possédez un appareil auditif
T-coil et que vous avez des problèmes de bruits sur la ligne, activé le
mode T-coil. Accédez au menu. Sélectionnez Régl. combiné et T-coil.
-- L’utilisation du mode T-coil peut réduire l’autonomie en mode de
conversation; assurez-vous de vérifier l’état des piles et de garder le
combiné chargé.
38
Dommages causés par le liquide
L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. Si
l’extérieur du combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité
ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l’extérieur de plastique de
l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement. Si l’humidité
ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e.x. : Le liquide peut
être entendu en bougeant l’appareil ou du liquide se trouve dans le
compartiment des piles), veuillez procéder comme suit :
Combiné
-- Retirez le couvercle du compartiment
des piles et le laisser sécher.
-- Débranchez le bloc-piles. Laissezle sécher hors du compartiment
pendant au moins 3 jours.
-- Lorsque le combiné est
complètement sec, rebranchez le
bloc-piles et replacez le couvercle.
Rechargez-le jusqu’à ce qu’il soit
pleinement chargé avant l’utilisation.
Socle
-- Débranchez l’adaptateur
du socle de manière à
couper l’alimentation.
-- Débranchez le fil
téléphonique du socle.
-- Laissez-le sécher pendant
au moins 3 jours avant de
le brancher.
##MISE EN GARDE! N’utilisez PAS de four à micro-ondes pour
accélérer le séchage. Ceci pourrait causer des dommages
permanents au combiné, au socle et au four à micro-ondes.
Changer le mode de composition de tonalité à
impulsions
Votre téléphone communique avec le réseau téléphonique de deux
manières : le mode de composition à tonalité ou à impulsions. La plupart
des compagnies de téléphone utilisent la tonalité. Si votre compagnie
utilise la composition à impulsions, vous devrez changer le mode de
composition de votre téléphone.
1. Sur le combiné, accédez au menu et sélectionnez Régl. global.
2. Sélectionnez Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone émettra
une tonalité de confirmation.
39
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux
DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par
exemple), appuyez sur pour permuter temporairement au mode à
tonalité. Après l’appel, le téléphone retournera automatiquement au
mode à impulsions.
*
Initialisation et réinitialisation des combinés
Si vous avec des problèmes avec un combiné sans fil ou si vous désirez
en remplacer un, vous devrez annuler les données d’initialisation entre le
socle et le combiné :
Possédez-vous le socle auquel le combiné est initialisé?
Oui
Non
1. Appuyez sur FIN et # et maintenez- 1. Appuyez sur FIN et # et
les enfoncés jusqu’à ce que le
maintenez-les enfoncés
menu Réini. système apparaisse
jusqu’à ce que le menu
(environ 5 secondes).
Réini. système apparaisse
(environ 5 secondes).
2. Sélectionnez Ann. init. comb. Les
combinés initialisés seront affichés 2. Sélectionnez Socle non
à l’écran.
disp.
3. Sélectionnez le combiné que vous
3. Lorsque le combiné vous
désirez réinitialiser.
y invite, sélectionnez Oui.
Le combiné effacera les
4. Lorsque le combiné vous y invite,
données du socle et son
sélectionnez Oui. Le combiné
lien avec le socle.
effacera les données du socle et
son lien avec le socle.
Initialisation d’un combiné
Lorsque vous réinitialisez un combiné (ou si vous en achetez un nouveau),
ce combiné affiche le message Handset Not Registered (Combiné non
initialisé). Si vous voyez ce message sur un combiné, vous devrez le
réinitialiser au socle avant de pouvoir l’utiliser.
40
Est-ce que le combiné s’insère dans le socle?
Oui
Non
Déposez le combiné sur le
1. Lorsque le téléphone est en
socle. L’écran devrait afficher
mode d’attente, appuyez
le message Handset Registering
sur RECHERCHE du socle et
maintenez enfoncé pendant
(Initialisation du combiné en
environ 5 secondes.
cours).
2. Sur le combiné que vous
désirez initialiser, appuyez
sur # et maintenez enfoncé
jusqu’à ce que le message
Handset Registering
(Initialisation du combiné en
cours) apparaisse à l’écran
(environ 2 secondes).
Dans environ 30 secondes, le combiné devrait afficher Registration
Complete (Initialisation terminée). Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON
et assurez-vous d’entendre la tonalité.
Si...
-- Vous n’entendez pas la tonalité
-- L’écran affiche Registration Failed
(Initialisation échouée).
Essayez...
Assurez-vous que le
combiné est pleinement
chargé et recommencez
la procédure à l’étape 1.
Pour plus de détails en rapport avec l’initialisation des chargeurs
MULTIRANGE, consultez le guide d’utilisation qui accompagne votre
combiné MULTIRANGE.
Adaptateur CA et information relative à la pile
xx
xx
xx
Utilisez uniquement les adaptateurs CA inclus. Assurez-vous d’utiliser
le bon adaptateur pour le socle et le chargeur.
Ne placez pas le cordon dans un endroit où il risquerait de faire
trébucher quelqu’un ou là où il pourrait s’effilocher et créer un risque
d’incendie.
N’installez pas l’appareil sous les rayons directs du soleil ou dans des
endroits où la température est extrêmement élevée.
41
xx
xx
xx
Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures
en mode de conversation et environ 7 jours en mode d’attente.
Vérifiez l’icône du statut des piles. Lorsqu’il deviendra trop faible,
le combiné affichera l’icône de pile faible. Si vous entendez un
bip étrange pendant un appel, l’icône de pile faible sera affichée.
Terminez la conversation aussi rapidement que possible et replacez
le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d’attente, aucune
touche ne fonctionnera.
Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l’utilisez
normalement. Remplacez-le lorsque l’autonomie diminue en mode
de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez
le département des pièces, les coordonnées se trouvent sur la
couverture avant.
Avertissement relatif aux piles à l'hydrure métallique de nickel
• Cet appareil contient un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel.
• Le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel que contient cet appareil peut
exploser si jeté au feu.
• Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l’état de la Californie,
causer le cancer.
• Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
• Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel inclus avec cet
appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné.
L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles.
Les piles rechargeables doivent être recyclées ou jetées de manière
écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu
en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et
accessoires.
Avertissement! les cordons de ce téléphone ou ses accessoires
peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les
recherches effectuées par l’état de la Californie, peut causer des
malformations congénitales ou autres problèmes du système
reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation.
42
Renseignements relatifs à la conformité
Renseignements relatifs à l’article 68 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission
fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées
par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez,
sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements,
une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le
demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone.
Une homologation du ‘Code de commande normalisée’ (USOC) pour les prises
(par exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est fournie dans l’emballage
avec chaque pièce d’équipement terminal certifiée.La fiche et la prise utilisées
pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique
doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire
conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les
instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer
combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un ‘REN’ trop élevé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre
à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de sonner lors d’un appel entrant.
Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être
de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs
téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le détermine le
nombre ‘REN’ total (la somme de tous les numéros ‘REN’ de vos appareils), nous
vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Si
cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil apparaît sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les
chiffres représentés par les ‘##’ sont le nombre ‘REN’ sans point décimal (par
exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de 0.3).
Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous
avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votre
service afin d’effectuer des travaux d’entretien. Mais si elle ne peut pas vous
prévenir à l’avance, la compagnie de téléphone vous avertira dès qu’elle le
pourra. De plus, elle vous avisera de vos droits de porter plainte auprès de
la FCC si vous le jugez nécessaire. La compagnie de téléphone peut apporter
des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures
pouvant affecter le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques
sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un
préavis pour vous permettre d’apporter les changements nécessaires
afin de conserver un service ininterrompu.
Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s’il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au
remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les
pièces de l’appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide.
Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de
l’État. Communiquez avec la commission des services publics de l’État ou
la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet.
Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs. Si vous éprouvez
des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d’Uniden (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la
compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher
jusqu’à ce que le problème soit réglé.
Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre
ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne
désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre
compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Toutes les modifications et altérations apportées à cet appareil, si elles ne
sont pas expressément approuvées par Uniden, ou l’utilisation de cet appareil d’une façon qui n’est pas décrite dans ce guide d’utilisation, peuvent vous
retirer le droit de faire fonctionner celui-ci.
AVIS : Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes
de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont
très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux
sources d’alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce
type de survoltage, nous vous recommandons d’installer un limiteur de
surtension.
Renseignements relatifs à l’article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites
pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne
garantit pas la confidentialité de vos communications.
ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil a été testé et s’avère
conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B,
d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio
et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en
ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des
mesures correctives suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé
dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Renseignements relatifs aux expositions RF
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition établies par la FCC et est
soumis aux conditions suivantes :
• L’antenne utilisée pour le socle doit être installée afin d’offrir une séparation
d’au moins 20 cm entre celle-ci et l’utilisateur.
• Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé conjointement avec une autre
antenne ou transmetteur.
• Le combiné a été conçu pour être porté sur le corps et il répond aux normes
d’exposition aux fréquences radio (RF) lorsqu’utilisé conjointement avec une
attache-ceinture, un étui de transport ou tout autre accessoire inclus avec ce
produit. (Tous les accessoires requis sont inclus dans l’emballage; tout autre
accessoire supplémentaire ou optionnel n’est pas nécessaire pour que l’appareil
soit conforme aux directives mentionnées dans les présentes.) L’utilisation
d’accessoires provenant de tiers (à moins qu’ils ne soient approuvés par le fabricant) devrait être évité, car ceux-ci peuvent ne pas être conformes aux directives
se rapportant à l’exposition aux fréquences radio de la FCC ou d’I.C.
Avis d’Industrie Canada
Équipement technique
AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils
homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines
normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour lestélécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur
les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil
signifie que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées.
Ceci n’implique cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie
Canada.
AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à
chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être
raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN”
ne dépasse pas 5.
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les
spécifications d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne
doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”.
Garantie limitée d’un an
Tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après
“UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet
appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les
restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur
original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l’achat
original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A)
endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable
(B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue
par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un
centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance
couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces
ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F)
installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide
d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie
et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à
réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de maind’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec
l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE
LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET
EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT
FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE
ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE
PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces
ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommagesintérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent
ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous
pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie
devient nulle à l’extérieur du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi
les instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que
l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence).
N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage.
Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le
problème en détail.
Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé,
directement chez le titulaire de la garantie :
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155
En tant que partenaire Energy StarMD, tous les produits d’Uniden sont
maintenant conformes aux normes d’efficacité énergétique de Energy
StarMD. Energy StarMD est une marque déposée aux États-Unis.
• UnidenMD est une marque déposée de Uniden America
Corporation.
• Les photos contenues dans ce guide ne sont qu’à titre d’exemple seulement. Votre
téléphone peut ne pas être identique aux illustrations.
Peut être couvert par l’un des brevets américains suivants :
5,491,745 5,533,010 5,574,727 5,581,598 5,606,598
5,660,269 5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,732,355
5,758,289 5,768,345 5,787,356 5,794,152 5,801,466
5,864,619 5,893,034 5,912,968 5,915,227 5,929,598
5,960,358 5,987,330 6,044,281 6,070,082 6,076,052
6,253,088 6,321,068 6,418,209 6,618,015 6,714,630
6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184 6,901,271
6,914,940 6,953,118 7,023,176 7,030,819 7,146,160
7,206,403 7,310,398 7,460,663
Autres brevets en instance.
5,650,790
5,754,407
5,825,161
5,930,720
6,125,277
6,782,098
6,907,094
7,203,307

Manuels associés