Manuel du propriétaire | Uniden DECT2185 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Uniden DECT2185 Manuel utilisateur | Fixfr
guide d'utilisation de la série deCT2185
Ce que l'emballage contient?
Socle DECT2185 avec
répondeur et combiné
sans fil
Couvercle
des piles
Adaptateur CA du
socle (PS-0034)
Fil
téléphonique
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1016)
Vous pourriez également trouver :
Si vous avez
acheté le modèle :
DECT2185
DECT2185-2
DECT2185-3
Couvercle
DECT2185-4
Bloc-piles
des piles
DECT2185-5
rechargeables
DECT2185-6
(BT-1016)
Combiné
Adaptateur CA
supplémentaire du chargeur
(PS-0035)
DCX210 et
chargeur
Vous devriez
avoir :
Aucun
1 de chaque
2 de chaque
3 de chaque
4 de chaque
5 de chaque
Si un article est manquant ou endommagé, contactez
immédiatement notre département de soutien à la clientèle.
n'utilisez jamais un appareil endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
www.uniden.com.
Si vous...
Contactez Uniden...
Numéro de téléphone
avez une question ou un probème
Ligne de soutien à la
clientèle*
817-858-2929 ou
800-297-1023
avez besoin d'une pièce de
rechange ou d'un accessoire (tel
qu'un support d'installation mural)
Département des pièces*
800-554-3988
besoin d'une assistance
particulière à cause d'un handicap
Ligne d'assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
* Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Ce qui se trouve dans le guide :
Installation du téléphone................. 1
Charger la pile................................. 1
Brancher le fil téléphonique............ 2
Apprendre à connaître le téléphone.. 3
Nomenclature des pièces du socle.... 3
Nomenclature des pièces du
combiné........................................ 5
Lecture de l'affichage ..................... 7
Utilisation des menus....................... 8
Utiliser le menu du socle................ 9
Utiliser les menus du combiné....... 9
Saisie du texte sur le téléphone... 11
Utilisation du téléphone................. 12
Changer le volume........................ 13
Utiliser la liste de recomposition.. 13
Utiliser l'afficheur et l'afficheur de
l'appel en attente......................... 14
Utiliser la composition à sept chiffres.. 15
Utiliser le répertoire téléphonique.16
Composition à la chaîne............... 17
Recherche d'un combiné égaré.... 17
Utilisation des caractéristiques
spéciales ......................................... 18
Fonction Ne pas déranger.................18
Utiliser le blocage d'appels........... 18
Utiliser l'avis vocal de messages.. 19
Utilisation des caractéristiques
des postes multiples...................... 20
Augmenter la capacité de votre
téléphone.................................... 20
Utiliser la conférence
téléphonique............................... 20
Utiliser le mode de confidentialité
d'appels....................................... 21
Utiliser le transfert d'appels.......... 21
Utiliser l'interphone....................... 22
Utilisation du répondeur ............... 23
Réglages du répondeur................ 23
Récupérer vos messages.............. 24
Filtrage d'appels............................ 26
Utiliser le répondeur à distance.... 27
Résolution de problèmes............... 28
Son faible ou difficile à entendre .30
Bruit et interférence sur la ligne... 30
Changer la composition de
tonalité à impulsions ................. 31
Initialiser et réinitialiser les
combinés..................................... 32
Gérer les dommages causés par
le liquide...................................... 33
Information importante.................. 34
Termes utilisés dans ce guide...... 34
Spécifications................................ 34
Informations relatives aux piles.... 34
Renseignements relatifs à la
conformité................................... 35
Garantie limitée d'une année........ 37
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez
votre système téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de
blessures, comprenant ceci :
-- Cet appareil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS ce appareil à la pluie ou à
l'humidité.
-- N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo,
d'un évier, d'une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d'une piscine.
-- Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il
pourrait y avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre.
-- N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
-- N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N'incinérez
pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de
connaître les procédures spéciales de mise au rebus.
-- Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et
d'avoir fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Installation du téléphone
Charger la pile
1) Déballez tous les combinés, bloc-piles et
couvercles des piles. Si le couvercle est
déjà installé, appuyez sur les encoches et
glissez-le vers le bas pour le dégager.
2) Alignez le fil rouge et le fil noir
du bloc-piles avec l'étiquette
située à l'intérieur du compartiment.
Noir
Rouge
3) Appuyez sur le connecteur
jusqu'à ce qu'il se verrouille
en place; tirez légèrement afin
de vous assurer que le blocpiles est bien branché.
4) Replacez le couvercle sur le compartiment et
glissez-le vers le haut.
5) Branchez l'adaptateur CA dans la prise AC
IN 7.8V sous le socle. Acheminez le cordon
à travers le canal moulé à cet effet.
6) Si vous avez des
combinés
supplémentaires,
branchez les adaptateurs
CA des chargeurs dans
chacune des piles AC IN
8V et placez la prise dans
l'encoche, tel que
démontré. (Ces
adaptateurs peuvent déjà
être branchés.)
AC IN 8V
7) Branchez chaque extrémité des
cordons d'alimentation dans ces
prises de courant de 120 V CA.
1
8) Déposez un combiné sur le socle et n'importe quel combiné sur
le(s) chargeur(s), les touches face à vous. Le
voyant charge du socle et de chaque chargeur
devrait s'allumer.
Si...
Essayez...
--replacez le combiné.
le voyant
charge ne -- vérifiez la connexion de l'adaptateur CA.
s'allume pas --vérifiez si la prise de courant est
contrôlée par un interrupteur.
Chargez tous les combinés (environ 15 heures)
avant de les utiliser.
Brancher le fil téléhonique
Utilisez le fil téléphonique pour
brancher à une prise TEL LINE
qui n'est pas contrôlée par un
interrupteur.
Tester la connexion
1) Soulevez le combiné
et appuyez sur Talk.
Vous devriez entendre
la tonalité et voir Conv. à
l'affichage.
Si...
Essayez...
si vous n'entendez pas la tonalité vérifiez la connexion entre le socle
ou l'affichage indique Vérifier ligne et la prise téléphonique.
2) Faites un court appel test. (Appuyez sur End pour raccrocher.)
Si...
Essayez...
vous entendez toujours la
changez le mode à impulsions ou à
tonalité
tonalité (voir page 31).
vous entendez beaucoup de voir la page 30 pour des conseils sur la
bruit et d'interférences
manière d'éviter les interférences.
3) Testez un autre combiné. Si vous n'entendez pas la tonalité
et que le combiné affiche Non disponible, rapprochez-vous du
socle ou réinitialisez le combiné (voir page 32). Chargez tous les
combinés complètement (environ 15 heures) avant de les utiliser.
2
Apprendre à connaître le téléphone
Nomenclature des pièces du socle
Si le nom de la touche est affichée sur la touche, elle ne sera pas
nommée ci-dessous.
RÉPERTOIRE/GAUCHE
LECTURE/ARRÊT
Affichage
Haut-parleur
HAUT
AFFICHEUR/
DROITE
BAS
NE PAS
DÉRANGER
EFFACER
RECHERCHE
COMBINÉ/
INTERPHONE
HAUT-PARLEUR
Bornes de
charge
Clavier des
douze
touches
Microphone
(à l’arrière)
Touches du socle et comment elles fonctionnent
Touche (icône) À quoi elle sert
clear/mute
--Pendant que ce poste sonne : mettre la sonnerie en sourdine
pour cet appel seulement.
--Pendant un appel : mettre le microphone en sourdine.
--Pendant la saisie du texte : effacer un caractère ou maintenez
enfoncé pour effacer tous les caractères.
Menu/select
--En mode d'attente : accéder au menu.
--Au menu ou dans une liste : sélectionner une option en
surbrillance.
3
Touche (icône) À quoi elle sert
--En mode d'attente : débuter la lecture d'un message.
Redial/pause --Pendant la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2
secondes.
--En mode d'attente : débuter la lecture d'un message.
LECTURE/ARRÊT
--Pendant la lecture d'un message : arrêter la lecture.
(
)
--Au menu ou dans une liste : quitter le menu complètement.
répertoire/
gauche
( / )
--En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au
répertoire téléphonique.
--Au menu ou dans une liste : reculer d'un niveau. (Si vous êtes
déjà au niveau supérieur, le téléphone quittera le menu et
retournera à l'opération précédente.)
--Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la
gauche.
--Pendant la lecture d'un message : pour les premières 2
secondes, retourner au message précédent; après, pour
retourner au début de ce message.
afficheur/
droite
( / )
--En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au
répertoire de l'afficheur.
--Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite.
--Pendant la lecture d'un message : sauter au message suivant.
haut (
--En mode d'attente : augmenter le volume.
--Pendant un appel en mode mains libres ou pendant la lecture
d'un message : augmenter le volume du haut-parleur.
--Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne
vers le haut.
bas (
)
--IEn mode d'attente : diminuer le volume.
--Pendant un appel en mode mains libres ou pendant la lecture
d'un message : diminuer le volume du haut-parleur.
--Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne
vers le bas.
)
--En mode d'attente : mettre le répondeur en/hors fonction.
On/off
effacer (
ne pas
déranger (
Flash
4
--Pendant la lecture d'un message : effacer ce message.
--En mode d'attente : effacer tous les messages.
)
)
--En mode d'attente : activer ou désactiver la fonction Ne pas
déranger (voir page 18).
--Pendant un appel : permuter à l'appel en attente.
Touche (icône) À quoi elle sert
Block
--Pendant la sonnerie : ajouter une donnée de l'afficheur à la
liste des appels bloqués (appels bloqués).
recherche
combiné/
interphone
--En mode d'attente : envoyer un télé-signal à un combiné à
l'aide de l'interphone.
--Pendant un appel : mettre l'appel en attente et initier un
transfert.
haut-parleur
)
(
--En mode d'attente : initier un appel sur le haut-parleur mains
libres (obtenir la tonalité).
--Pendant un appel en mode mains libres : raccrocher.
Écouteur
Nomenclature des pièces du combiné
Si le nom de la touche est
indiqué sur la touche ellemême, il ne sera pas
nommé ci-contre.
ANNULER/
INTERPHONE
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
HAUT-PARLEUR
Affichage
HAUT
AFFICHEUR/
DROITE
BAS
Clavier à
douze
touches
RECOMPOSITION
/PAUSE
MESSAGES/
SOURDINE
Bornes de
charge
Microphone
Touches du combiné et comment elles fonctionnent
Touche (icône) À quoi elle sert
--En mode d'attente : pour augmenter le volume de la
sonnerie.
HAUT ( )
--Pendant un appel : pour augmenter le volume de l'appel.
--Au menu ou dans une liste : pour déplacer le curseur
d'une ligne vers le haut.
--En mode d'attente ou pendant un appel : pour accéder au
AFFICHEUR/DROITE
répertoire de l'afficheur.
( )
-- Pendant la saisie du texte : pour vous déplacer vers la droite.
5
Touche (icône) À quoi elle sert
--En mode d'attente : pour diminuer le volume.
--Pendant un appel : pour diminuer le volume de l'appel.
BAS ( )
--Au menu ou dans une liste : pour déplacer le curseur
d'une ligne vers le bas.
--En mode d'attente : pour accéder au menu.
Menu/select
--Au menu ou dans une liste : pour sélectionner l'option en
surbrillance.
--Pendant un appel : pour raccrocher.
End
--Au menu ou dans une liste : pour quitter et retourner en
mode d'attente.
--En mode d'attente : pour envoyer un télé-signal à l'aide de
l'interphone.
ANNULER/
--Pendant un appel : mettre l'appel en attente et initier un
interPHONE
transfert d'appel.
-- Pendant la saisie du texte : pour effacer un caractère ou
appuyez et maintenez enfoncée pour effacer tous les caractères.
--En mode d'attente ou pendant un appel : pour accéder au
répertoire.
RÉPERTOIRE/
Au menu : pour retourner à l'écran précédent.
GAUCHE ( )
-- Pendant la saisie du texte : pour déplacer le curseur vers la
gauche.
-- En mode d'attente : pour débuter un appel (obtenir la tonalité).
Talk/flash
--Pendant un appel : pour permuter à l'appel en attente.
HAUT-PARLEUR
--Permuter à un appel normal en mode du haut-parleur
( )
mains libres et vice-versa).
--En mode d'attente : pour accéder au répondeur.
RECOMPOSITION/
--Pendant la saisie d'un numéro : pour insérer une pause de
pause ( )
2 secondes.
Lorsque le téléphone sonne : pour ajouter les données de
Block
l'afficheur à la liste d'appels bloqués (bloquer un appel).
--En mode d'attente : accéder au répondeur.
messages/
--Pendant un appel : mise en sourdine du microphone.
SOURDINE (
)
--Lorsque le téléphone sonne : mettre le microphone en
sourdine pour cet appel seulement.
6
Lecture de l'affichage
Sur le socle
Sur le combiné
Icônes du statut
Heure
H/F 12:00A
Messages: 1 Nou
Icône du statut
Heure
H/F 12:00A
Combine #1 En-tête
combiné
No Nouvel aff:5
afficheur
Compteur de messages
Le tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifient.
Comme ces icônes apparaissent selon ce que vous faites avec
le téléphone, vous pourriez ne pas voir simultanément toutes ces
icônes.
Icône
H/F
Ce qu'elle signifie
La sonnerie est désactivée : ce poste ne sonnera pas lorsqu'un
appel entrera.
Vous avez un nouvel appel en attente (voir la section intitulée
"Utiliser l'avis vocal de messages" de la page 19).
Le mode de confidentialité est activé : aucun autre poste ne
peut se joindre à votre appel.
Le haut-parleur est en fonction (combiné seulement).
Le microphone est en sourdine et l'appelant ne pourra vous
entendre (combiné seulement).
Le mode T-coil est activé (combiné seulement). (Consultez la
section "Utilisez-vous un appareil auditif T-coil?" de la page
30.)
La pile est 1) pleinement chargée, 2) chargée à moitiée, 3)
s'affaiblit ou 4) est vide (combiné seulement).
7
Utilisation des menus
Le menu est conçu pour être le plus simple possible. Certains
utilisateurs n'ont pas besoin du guide d'utilisation pour utiliser ces
fonctions :
Accéder au
menu
Appuyez sur MeNU/SeLeCT.
Déplacer le
curseur
Le curseur à gauche de la ligne indique l'option du menu
en surbrillance. Utilisez la touche hAUT pour déplacer le
curseur vers le haut et sur la touche bAS pour déplacer le
curseur vers le bas.
Sélectionner une Déplacer le curseur pour mettre une option en surbrillance
option
et appuyez sur MeNU/SeLeCT.
Monter d'un
écran
Appuyez sur la touche RéPeRToIRe/gAUChe.
Appuyez sur eNd. (Si vous accédez au menu pendant un
Quitter un menu appel, utilisez la touche RéPeRToIRe/gAUChe pour quitter le
menu sans raccrocher.)
Appuyez sur MENU/SELECT pour
accéder au menu.
Appuyez sur
MENU/SELECT pour
Rコgl. combinコ
Appuyez sur HAUT et Rコg. rコpondeur
BAS pour déplacer le
curseur. Jour et heure
Rコgl. global
sélectionner l’option
en surbrillance.
OU
Appuyez sur END
du combiné ou
PLAY/ STOP du
socle pour quitter le
menu.
Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de trente
secondes, le combiné quittera le menu. (pendant le réglage de
la journée et de l'heure, le délai d'inactivité sera prolongé à deux
minutes.)
8
Utiliser le menu du socle
Les options suivantes sont disponibles sur le socle :
Réinit. VMWI
Réinitialiser le voyant visuel de message en attente dans
la boîte vocale et le synchroniser avec votre service de
messagerie (voir page 19).
Blocage appels
Bloquer les appels indésirables jusqu'à 20 numéros de
téléphone et gérer la liste d'appels bloqués (voir page 18).
Langue socle
Changer le langage de l'affichage du socle.
Initialiser des combinés supplémentaires au socle ou
Initial. combiné réinitialiser un combiné (consultez la section "Initialiser et
réinitialiser les combinés" de la page 32).
Utiliser les menus du combiné
Réglage du combiné
Vous pouvez changer ces réglages séparément pour chaque
combiné sans fil.
T-coil
Tonalités de
sonneries
Sonnerie
personnelle
Conversation
automatique
Réponse toute
touche
En-tête
Activez le mode T-coil afin de réduire le bruit (consultez
la section "Utilisez-vous un appareil auditif T-coil?" de la
page 30).
Choisissez l'une des quatre mélodies ou des trois
tonalités de sonneries principales pour le combiné.
Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie en
la mettant en surbrillance. Lorsque vous localiserez la
tonalité désirée, appuyez sur Menu/select.
Activez la fonction de sonnerie personnelle. Si vous êtes
abonné à l'afficheur, ceci vous permettra d'assigner une
tonalité spéciale à chaque numéro de votre répertoire
téléphonique : ce combiné utilisera une tonalité de
sonnerie spéciale lorsque cette personne vous appelera.
Activez la fonction de conversation automatique afin
que votre téléphone puisse répondre au téléphone à la
pression d'une des douze touches du clavier.
Activez la réponse toute touche lorsque vous désirez
répondre au téléphone en appuyant sur l'une des douze
touches du clavier.
Changer le nom du combiné.
9
Langage du
Changer la langue d'affichage.
combiné
Tonalité des touches Émettra des tonalités à la pression d'une touche.
Rég. répondeur
Ce menu permet de contrôler les options et les réglages de votre
répondeur téléphonique (voir page 23).
Jour et heure
Vous devrez régler le jour et l'heure de manière à ce que les
messages soient horodatés correctement.
1) Utilisez la touche HAUT et BAS pour sélectionner la journée de la
semaine et appuyez sur Menu/select.
2) Utilisez les touches numériques pour entrer l'heure et les
minutes.
3) Utilisez la touche HAUT et BAS pour sélectionner AM ou PM;
appuyez sur Menu/select.
Régl. global
Les réglages de ce menu s'appliquent à tous les combinés et au
socle. Avant d'effectuer ces réglages, assurez-vous que le téléphone
est en mode d'attente et que tous les combinés sont à portée du
socle. (Seulement un combiné à la fois peut procéder au changement
de ces réglages.)
Entrez votre indicatif régional afin que le téléphone cache
l'affichage de l'indicatif régional pour les appels entrants
locaux (consultez la section "Utiliser la composition à sept
chiffres" de la page 15).
Changez la manière dont le téléphone communique avec
Mode de
le réseau téléphonique (consultez la section "Changer la
composition
composition de tonalité à impulsions" de la page 31).
Réglage du
Ne changez pas ce réglage à moins que le département du
mode de
soutien à la clientèle le demande.
ligne
Indicatif
régional
Blocage appels
Ce menu vous permet de bloquer les appels indésirables d'un
maximum de 20 numéros de téléphone et de gérer la liste des appels
bloqués (voir la page 18).
10
Saisie du texte sur le téléphone
Lorsque vous désirez saisir du texte sur votre combiné (par
exemple, un nom dans le répertoire téléphonique), utilisez les douze
touches du clavier pour entrer les lettres imprimées sur les touches
numériques. Voici comment cela fonctionne :
 Le téléphone entre les lettres dans l'ordre dans lequel elles
appaaraissent sur la touche. Par exemple, si vous appuyez une
fois sur 2, Le téléphone entrera la lettre A. Appuyez deux fois sur 2
pour la lettre B, et trois fois pour la lettre C.
 Si vous appuyez de nouveau sur la touche, le téléphone saisira la
même séquence de lettres avec les minuscules. Si vous appuyez
quatre fois de suite sur 2 le téléphone entrera un a (minuscule).
Appuyez cinq fois sur 2 pour le b, et six fois pour le c.
 Si vous voyez l'icône [Aa] à l'affichage, le téléphone saisira les
lettres majuscules en premier (A B C), pour les minuscules (a b c),
puis le numéro indiqué sur la touche (2). L'icône [aA] signifie que
le téléphone débutera par les minuscules puis les chiffres de la
touche et ensuite les majuscules.
 Le téléphone utilisera automatiquement les lettres majuscules
pour la première lettre et les autres lettres suivant l'espace seront
en minuscule.
 Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la
première lettre et utilisez la touche afficheur/droite pour déplacer le
curseur à la position suivante pour entrer la seconde lettre.
Pour
Procédez comme suit
Permuter entre les
majuscules et les
minuscules
Appuyez sur
Déplacer le curseur
Appuyez sur répertoire/gauche pour déplacer le
curseur vers la gauche ou sur afficheur/droite pour
déplacer le curseur vers la droite.
.
Laisser un espace vide Appuyez sur #.
Effacer une lettre
Pour réplacer le curseur à la lettre que vous désirez
effacer et appuyez sur CLEAR (ANNULER/INTERPHONE sur
le combiné; CLEAR/mute sur le socle).
Effacer une entrée
complète
Appuyez et mainentez enfoncée la touche clear.
11
Pour
Procédez comme suit
Entrer une ponctuation Appuyez sur 0 pour défiler à travers les symboles
disponibles.
ou un symbole
Utilisation du téléphone
Du combiné au
haut-parleur
mains libres
Du haut-parleur
mains libres du
socle
Appuyez sur
Appuyez sur hautparleur.
Appuyez sur
Appuyez sur hautparleur.
Pour...
Sur le combiné
faire un appel:
Composez le
numéro et
Appuyez sur
Talk/flash.
répondre à un
appel
Appuyez Talk/
flash.
raccrocher
Appuyez sur End ou déposez le
combiné sur le socle.
permuter entre le
Appuyez sur
haut-parleur mains haut-parleur
.
libres et l'écouteur
mettre le
microphone en
sourdine pendant
un appel
haut-parleur.
haut-parleur.
Appuyez sur
haut-parleur.
Appuyez sur messages/SOURDINE.
Appuyez sur haut-
parleur.
Non disponible
Appuyez sur Clear/
mute.
Appuyez de nouveau pour mettre activer le micophone.
Appuyez sur
mettre un appel en Appuyez sur annuler/interphone. recherche du
combiné/interphone.
attente
Si l'appel est en attente pendant 5 minutes, il sera coupé.
reprendre l'appel
en attente
Appuyez sur
Talk/flash.
Appuyez sur
haut-parleur.
mettre le la
sonnerie en attente Pendant la sonnerie, appuyez sur
messages/sourdine.
pour cet appel
seulement
12
Appuyez sur hautparleur.
Pendant la sonnerie,
appuyez sur clear/
mute.
Changer le volume
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie et de l'écouteur
séparément pour le socle et chaque combiné; vous pouvez
également régler le volume de l'écouteur de chaque combiné. Pour
chaque option, appuyez sur HAUT pour l'augmenter ou sur bas pour le
diminuer. Les niveaux de volume disponibles et comment les régler
sont inscrits ci-dessous :
Changer le
Lorsque
Sur le socle
volume de
la sonnerie
sélectionnez hors
lorsque le téléphone
fonction, faible,
est en mode d'attente
moyen, ou élevée
volume de
l'écouteur
choisissez l'un
lorsque vous êtes en choisissez l'un des 6
des 6 niveaux de
appel normal
niveaux de volume
volume
vous pouvez utiliser
le haut-parleur mains choisissez l'un
haut-parleur
libres pour faire un
des 10 niveaux de
du socle
appel ou récupérer
sonnerie
les messages
Sur le combiné
sélectionnez hors
fonction, faible,
moyen, ou élevée
choisissez l'un
des 6 niveaux de
sonnerie
Utiliser la liste de recomposition
Le téléphone sauvegarde les derniers 5 numéros composés sur
chaque combiné. Pour accéder à la liste de recomposition, appuyez
sur RECOMPOSITION/pause; utilisez la touche haut et bas pour défiler à
travers la liste. Appuyez sur répertoire/gauche pour quitter. Lorsque
le téléphone est en mode d'attente, accédez à la liste et localisez le
numéro désiré puis :
recomposer le numéro
sélectionné
Sur le combiné, appuyez sur Talk/flash ou
haut-parleur; sur le socle, appuyez sur hautparleur.
effacer un numéro
Appuyez sur Menu/select et sélectionnez
Effacer entrée.
la sauvegarder dans le
répertoire
Appuyez sur Menu/select et sélectionnez
Entrer mém rép.
13
Utiliser l'afficheur et l'afficheur de l'appel en attente
Vous devez être abonné au service de l'afficheur, l'afficheur
de l'appel en attente ou au service de l'afficheur combiné avec
l'appel en attente pour utiliser les fonctions décrites dans cette
section : contactez votre compagnie de téléphone locale pour
plus de détails à ce sujet.
Lorsqu'un appel vous parvient, le téléphone affichera le numéro
de l'appelant et son nom (si disponible). Le combiné sauvegardera
les données de 30 derniers appels reçus dans le Répertoire de
l'afficheur. Lorsqu'en mode d'attente, le combiné affichera le nombre
d'appels reçus depuis la dernière fois que vous avez consulté le
répertoire de l'afficheur.
Accéder au répertoire
Appuyez sur afficheur/droite.
de l'afficheur
Défiler à travers
le répertoire de
l'afficheur
Appuyez sur la touche bas pour défiler à travers la
liste de la donnée la plus récente à la plus ancienne.
Appuyez sur haut pour défiler dans l'ordre inverse.
Quitter le répertoire
de l'afficheur
Appuyez sur répertoire/gauche.
Composer à partir du répertoire de l'afficheur
1) Localisez l'entrée que vous désirez composer
2) Si le numéro est un appel interurbain et qu'il n'y a pas de 1
devant le numéro à l'entrée du répertoire de l'afficheur, appuyez
sur pour ajouter le 1.
3) Sur le combiné, appuyez sur Talk/flash ou haut-parleur pour
composer le numéro. Sur le socle, appuyez sur haut-parleur.
(Vous pouvez également appuyez sur Talk/flash ou haut-parleur
avant d'accéder au répertoire de l'afficheur. Localisez le numéro que
vous désirez composer et appuyez sur Menu/select.)
Options du menu du répertoire de l'afficheur
Accédez au répertoire de l'afficheur lorsque le téléphone est en mode
d'attente et appuyez sur Menu/select. Choisissez l'une de ces options :
14
Effacer entrée
Effacer ce numéro de l'afficheur.
Ajouter ce numéro dans le répertoire. Le combiné vous
Entrer mém rép demandera d'éditer le nom et le numéro et de sélectionner
une sonnerie personnalisée.
Effacer tout
Effacer le répertoire de l'afficheur de ce combiné. (Ceci
n'affectera pas le répertoire de l'afficheur des autres
combinés.)
Add app bloq
Ajouter un numéro à la liste des appels bloqués (voir page
18).
Utiliser l'appel en attente
Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l'appel de l'appel en attente. Appuyez
sur flash (Talk/flash sur le combiné) pour permuter entre l'appel actuel et l'appel en attente; rappelez-vous qu'il y aura une courte pause
avant d'accéder à l'autre appel chaque fois que vous permuterez
entre les appels.
Utiliser la composition à sept chiffres
Vous pouvez faire un appel local en composant sept chiffres plutôt
que dix, vous pourrez cacher l'affichage de votre indicatif régional
dans répertoire de l'afficheur.
Ne programmez pas d'indicatif régional si votre compagnie
de téléphone exige que vous composiez les dix chiffres. Vous
pourriez ne pas pouvoir composer à partir du répertoire de
l'afficheur.
1) En mode d'attente, accédez au menu sur le combiné.
2) Sélectionnez Régl. global, puis Ind. régional.
3) Utilisez les touches (0 - 9) pour entrer le code à trois chiffres.
4) Appuyez sur Menu/select lorsque vous aurez terminé.
 Le téléphone utilisera l'indicatif régional programmé en tant
que filtre. Lorsque des appels vous parviennent, le téléphone
comparera l'indicatif régional avec celui que vous avez
programmé. S'ils sont identiques, le téléphone cachera l'affichage
de l'indicatif régional dans le répertoire de l'afficheur.
15
 Pendant la révision du répertoire de l'afficheur, appuyez sur # pour
permuter entre l'activation et la désactivation de l'affichage de
l'indicatif régional.
Utiliser le répertoire téléphonique
Chaque combiné peut conserver jusqu'à 70 noms et numéros en
mémoire dans le répertoire téléphonique.
Accéder/quitter le
répertoire téléphonique
Appuyez sur RÉPERTOIRE.
Appuyez sur bas pour défiler à travers le
Défilez à travers les entrées répertoire de A à Z. Appuyez sur hauT pour
défiler dans le répertoire de Z à A.
Sauter aux entrées
débutant par une certaine
lettre
Appuyez sur la touche correspondant à la
lettre à laquelle vous désirez sauter.
Composer une entrée
1. Localisez l'entrée que vous désirez
2. Sur le combiné, composer et appuyez sur
Talk/flash ou haut-parleur, sur le socle,
appuyez sur haut-parleur.
Options du menu du répertoire téléphonique
En mode d'attente, accédez au répertoire téléphonique, appuyez
sur Menu/select pour accéder au menu du répertoire téléphonique.
Choisissez l'une de ces options :
Créer
nouvelle
Ajouter une entrée à votre répertoire téléphonique. Le
combiné vous demandera d'entrer un nom et un numéro et
de sélectionner une sonnerie personnalisée.
Copier
tout
Copier tout le répertoire téléphonique dans un autre combiné.
Effacer
tout
Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique de ce
combiné. (Ceci n'affecte pas les entrées sauvegardées dans
l'autre combiné.)
16
Options des entrées du répertoire téléphonique
Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur Menu/select
pour accéder au menu du répertoire téléphonique. Choisissez l'une
de ces options :
Éditer
Éditer cette entrée. Le combiné vous demandera d'éditer le nom
et le numéro et de sélectionner une sonnerie personnalisée.
Copier cette entrée dans un autre combiné. (Vous devez avoir
Copier au moins un combiné supplémentaire pour utiliser cette fonction
pour combinés multiples.)
Effacer Effacer cette entrée.
Composition à la chaîne
 Si vous avez à composer fréquemment une séquence de chiffres
ou un code pendant un appel, vous pourrez le sauvegarder en tant
que numéro dans le répertoire téléphonique et utiliser le répertoire
téléphonique vous envoyer le code.
 Entrez le code (jusqu'à 20 chiffres) dans le répertoire téléphone tel
que vous le ferriez pour un numéro de téléphone. Assurez-vous
d'entrer le code tel que vous le ferriez pendant un appel.
 Lorsque vous entendez l'invitation à entrer le numro, accédez
au répertoire téléphonique et localisez l'entrée comportant votre
code. Appuyez sur Menu/select pour transmettre le code. Ou, si
vous changez d'idée, appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter
le répertoire téléphonique.
Recherche d'un combiné égaré
Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur RECHERCHE
DU COMBINÉ/INTERPHONE du socle. Sélectionnez le combiné que vous
recherchez ou choisissez Tous pour envoyer un télé-signal à tous
les combinés de la même ligne. Tous les combinés émettront un bip
pendant 1 minute ou jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur
RECHERCHE DU COMBINÉ/INTERPHONE ou sur Talk/flash suivi de End sur le
combiné.
17
Utilisation des caractéristiques spéciales
Fonction Ne pas déranger
 La fonction Ne pas déranger ou DND permet de désactiver
simultanément la sonnerie du socle et de tous les combinés.
 En mode d'attente, appuyez et maintenez enfoncée la touche NE
PAS DÉRANGER du socle. Le téléphone affichera Ne pas dérang. à
l'écran des combinés.
 Appuyez de nouveau sur NE PAS DÉRANGER pour désactiver la
fonction.
Si vous désactivez le répondeur lorsque la fonction DND
est activée, le téléphone désactivera la fonction DND et le
répondeur.
Utiliser le blocage d'appels
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous pourrez
sauvegarder les numéros de téléphone dans la liste d'appels bloqués.
Lorsqu'un appel vous parvient d'un numéro figurant à la liste des
appels bloqués, le téléphone remplacera le nom de l'appelant avec
l'inscription Appel bloqué et coupera l'appel. (L'appelant entendra une
tonalité de rejet.)
La liste d'appels bloqués comporte 20 entrées et les combinés
partageront la même liste. Vous pouvez ajouter des entrées à l'aide
du menu Blocage appels, en sélectionnant Add app bloq au menu
du répertoire de l'afficheur ou en bloquant les appels entrants.
(Uniquement un combiné peut éditer la liste des appels bloqués à la fois.)
Blocage des appels entrants
Lorsque le téléphone sonne, attendez que l'affichage indique les
données de l'appelant (normalement, après la seconde sonnerie). Si
vous désirez bloquer l'appel et ajouter ce numéro à la liste des appels
bloqués, appuyez sur Block. Lorsque le téléphone vous demande de
confirmer, appuyez sur Menu/select ou Block.
Le blocage d'un appel entrant d'un numéro "Inconnu" ou
"Confidentiel" et la même chose que de sélectionner Numéro
inconnu ou Numéro confidentiel du menu Appel bloqué.
Options du menu de blocage des appels
En mode d'attente, accédez au menu d'appels bloqués et
sélectionnez Blocage appels. Choisissez une de ces options :
18
Voir numéro Voir les numéros de votre liste d'appels bloqués.
Créer
nouvelle
Ajouter une entrée à votre liste d'appels bloqués. Le
téléphone vous demandera d'entrer un nom et un numéro.
No.
confidentiel
Blocage de tous les appels rapportés par l'afficheur en tant
qu'appel "Confidentiel". (Ceci ne comtpte pas en tant que l'une
des 20 entrées.)
Blocage de tous les appels rapportés par l'afficheur en tant
No. inconnu qu'appel "Inconnu". (Ceci ne comtpte pas en tant que l'une des
20 entrées.)
Options d'édition de la liste d'appels bloqués
Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez à la liste
d'appels bloqués afin de localiser une entrée désirée. Appuyez sur
appuyez sur Menu/select pour accéder au menu d'une entrée en
particulier. Choisissez l'une de ces options :
Éditer
Éditez cette entrée. Le téléphone vous demandera d'éditer le nom
et le numéro.
Effacer
Effacer cette entrée de la liste d'appels bloqués et permettre les
appels provenant de ce numéro.
Utiliser l'avis vocal de messages
Cette fonction supporte l'avis vocal de message par modulation
de déplacement de fréquence (FSK). Contactez votre fournisseur
de messagerie vocale pour plus de détails.
Si vous êtes abonné au service de la messagerie
vocale, votre compagnie de téléphone vous
avisera losque vous avez un nouveau message,
l'icône de message vocale ( ) apparaîtra à
l'affichage et le voyant de nouveau message
clignotera sur le combiné.
Réinitialisation du voyant de message vocal
Si l'icône de message vocal demeure allumé
après avoir vérifié vos messages, vous pourrez
le réinitialiser. Sur le socle, accédez au menu et sélectionnez Réinit.
VMWI puis Oui pour le réinitialiser.
19
Utilisation des caractéristiques des
postes multiples
Le socle évolutif et le combiné sans fil vous offre plusieurs
caractéristiques pour les postes multiples. (Un poste peut être le
socle ou l'un des combinés.)
Augmenter la capacité de votre téléphone
 Votre socle supporte un total de six combinés sans fil : celui inclus
avec le socle et jusqu'à cinq combinés supplémentaires DCX210.
 Votre socle pourrait être compatible avec d'autres combinés
supplémentaires d'Uniden : veuillez visitez notre site Web pour la
liste complète des combinés compatibles.
 Les combinés supplémentaires doivent être initialisés avec le
socle. Les combinés qui n'auront pas été initialisés afficheront
Combiné non initialisé. Pour plus de détails en rapport avec
l'initialisations de combinés à ce socle, consultez la page 32 ou le
guide d'utilisation du combiné supplémentaire.
 Les combinés inclus avec le socle sont préinitialisés.
 Si un combiné a été initialisé à un socle, vous devrez le réinitialiser
afin à ce nouveau socle (voir la page 32 pour le DCX210).
Utiliser la conférence téléphonique
Lorsqu'un appel extérieur vous parvient
Appel extérieur
le socle et deux combinés peuvent
Combiné
#2
joindre la conversation avec l'appelant.
Pour joindre l'appel, appuyez sur Talk/
flash du socle ou appuyez sur Talk/flash
Combiné
#1
d'un combiné. Pour quitter la conférence
téléphonique, raccrocher; l'autre poste
Hautparleur du socle
demeurera en communication. (Vous
pouvez également utiliser le haut-parleur mains libres pour effectuer
une conférence téléphonique, tout comme vous le ferriez pour un appel
normal.)
20
Utiliser le mode de confidentialité d'appels
Lorsque vous utilisez un combiné, vous pourrez empêcher les autres
postes de se joindre à l'appel. Faites votre appel normalement et
appuyez sur Menu/select: l'écran affichera Confidentialité d'appel.
Appuyez de nouveau sur Menu/select pour activer la confidentialité
d'appel (vous verrez un à l'affichage). Lorsque vous raccrocherez,
la confidentialité d'appel se désactivera.
Tant que le mode de confidentialité d'appel est activé, aucun autre
poste ne pourra interrompre l'appel. Pour permettre à un autre poste
de joindre l'appel, désactivez la confidentialité d'appel en répétant le
processus ci-dessus (appuyez deux fois sur Menu/select).
Utiliser le transfert d'appels
À partir d'un combiné sans
fil
1. Appuyez sur annuler/
1. Appuyez sur RECHERCHE DU
COMBINÉ/INTERPHONE pour
INTERPHONE pour mettre
mettre en attente.
l'appel en attente.
transfert
2. Sélectionnez le porte pour le transfert (choisir Tous pour
d'appel
un télé-signal à tous les postes).
Lorsque l'autre poste accepte l'appel, vous serez débranché
mais vous pourrez joindre l'appel à nouveau.
annuler un Appuyez sur haut-parleur pour Appuyez sur Talk/flash
retourner à l'appel.
pour retourner à l'appel.
transfert
1. Pour répondre à un appel et parler au combiné qui
transfert,
accepter
appuyez sur annuler/
appuyez sur RECHERCHE DU
un appel
COMBINÉ/INTERPHONE.
interphone.
transféré
2. Pour accepter l'appel,
appuyez sur haut-parleur. appuyez sur Talk/flash.
Pour...
À partir du socle
21
Utiliser l'interphone
Vous devrez savoir ceci à propos de l'utilisation de l'interphone :
 Lorsque le téléphone est en attente, vous pourrez faire un appel
interphone entre les postes sans utiliser la ligne téléphonique.
 Vous pourrez faire un appel interphone à partir de n'importe quel
poste, mais seulement deux postes à la fois.
 Si un appel extérieur sonne pendant un appel interphone, le téléphone
affichera les données de l'afficheur. Si un autre poste ne répond pas,
le télé-signal s'annulera et vous pourrez répondre à l'appel.
Pour...
À partir du socle
faire un appel
interphone
1. Appuyez sur recherche du 1. Appuyez sur annuler/
combiné/interphone.
interphone.
2. Sélectionnez le poste auquel vous désirez parler ou
Tous pour envoyer un télé-signal simultanément à
tous les postes..
annuler un
interphone
répondre à un
interphone
quitter un appel
interphone
répondre à un
appel pendant
un interphone
22
Appuyez sur recherche du
combiné/interphone.
À partir du combiné
Appuyez sur End.
Appuyez sur annuler/
Appuyez sur recherche du
combiné/interphone ou haut- interphone ou Talk/
parleur.
flash.
Appuyez sur annuler/
interphone.
Appuyez sur haut-parleur.
Appuyez sur End.
Appuyez sur Talk/flash.
Utilisation du répondeur
Réglages du répondeur
Vous pouvez régler votre répondeur à partir de n'importe quel
combiné.
Pour...
Procédez comme suit
Votre message d'accueil peut durer entre 2 et 30
secondes. Si vous n'enregistrez pas de message
d'accueil, le message suivant sera entendu : Bonjour,
personne n'est disponible pour prendre l'appel. Veuillez
laisser un message après la tonalité.
1. Appuyez sur Messages/SOURDINE pour accéder au
Enregistrement
répondeur. Attendez jusqu'à ce que le répondeur 5
de votre
(ARRÊT) pour les sauter.
message
2. Appuyez sur 8.
d'accueil
3. Attendez que le répondeur annonce "Enregistrez le
personnel
message d'annonce" et commencez à parler.
4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 8 pour
arrêter l'enregistrement. Le répondeur effectuera la
lecture de votre message d'annonce.
5. Pour conserver ce message d'annonce, appuyes sur
End. Pour l'enregistrer à nouveau, appuyez sur 2.
Permuter entre 1. Appuyez sur Messages/SOURDINE pour accéder au
répondeur. Attendes jusqu'à ce que le répondeur
le message
termine l'annonce ou appuyez 5 (arrêt) pour le sauter.
d'accueil
2. Appuyez sur 6. Le répondeur effectuera la lecture du
préenregistré
message d'accueil en cours d'utilisation.
et votre propre
message
3. Appuyez de nouveau sur 6 pour permuter entre les
d'accueil
messages d'accueil.
1. Permuter entre le message d'accueil personnel en
Effacer votre
procédant tel que décrit ci-haut.
message
2. Lorsque le répondeur effectue la lecture de votre
d'annonce
message d'accueil, appuyez sur 4.
Menu des options Rég. répondeur
Vous pouvez changer les options du répondeur à partir du combiné.
Accédez simplement au menu et sélectionnez Rég. répondeur.
23
Entrez votre NIP à 2 chiffres pour vous
Code sécurité permettre d'accéder à votre répondeur à l'aide
d'un téléphone Touch-Tone (voir page 27).
Réglez le nombre de sonneries à (2, 4, ou 6) avant
que le répondeur réponde à l'appel. Choisissez
Nombre de
Écono. inter. (TS) afin que le répondeur réponde
sonn.
après 2 sonneries si vous avez des nouveaux
messages ou après 4 sonneries si vous n'en avez
pas.
Réglez la durée d'enregistrement dont les appelants
disposent pour laisser un message, soit 1 minute
Durée
ou 4 minutes. Choisissez Accueil seul. si vous ne
enregist.
désirez pas que les appelant puissent vous laisser un
message.
Permettre au répondeur d'émettre des bips toutes
les 15 secondes lorsque vous avez un nouveau
Alerte
message; les bips cesseront lorsque vous écouterez
message
vos messages. (Pour mettre l'alerte en sonnerie,
appuyez sur n'importe quelle touche du socle.)
Langage
Changez le langage du guide vocal du répondeur.
réponse
Activez la fonction de filtrage d'appels afin de vous
Filtrage appel permettre d'entendre les appelants sur le socle
pendant qu'ils laissent leur message (voir page 26).
(Combiné seulement) Permet de mettre le répondeur
Rép. E/H fonct. en/hors fonction. (Pour mettre le répondeur en/hors
fonction sur le socle, appuyez sur On/off.)
Récupérer vos messages
Accéder à votre répondeur sur le combiné
Vous pouvez accéder au répondeur à partir d'un combiné lorsque
votre téléphone est en mode d'attente.
24
Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE
pour accéder au mode de fonctionnement
à distance.
1:Rコpコtition 3:Saut
2:Lecture
4:Effacer
5:Arrシt
[ / /select]
Utilisez RÉPERTOIRE/
GAUCHE pour aller à
l’option précédente.
6:SコlMessAccueil
8:EnrgNouvMess
Utilisez AFFICHEUR/
DROITE pour aller à la
prochaine option.
Appuyez sur MENU/
SELECT pour
choisir l’option actuelle.
Appuyez sur END pour
quitter le fonctionnement.
 Pendant le fonctionnement à distance, le téléphone émet des bips
pour vous indiquer qu'il est en attente d'une commande.
 Vous pouvez appuyer sur la touche numérique correspondant à la
commande plutôt que de défiler à travers la liste.
 Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de 30 secondes,
le téléphone retournera en mode d'attente.
 Seulement un combiné peut accéder le répondeur à la fois.
Comment faire fonctionner votre répondeur
Pour...
À partir du socle
la lecture des
nouveaux
messages
Appuyez sur MeSSAgeS/
Appuyez sur LeCTURe/ARRÊT SoURdINe
.
Le répondeur annoncera le nombre d'anciens et de
nouveaux messages et lira le premier message suivi de
la date et de l'heure de réception. Lorsque le répondeur
effectuera la lecture dans l'ordre de réception.
répéter le
message en
cours
répéter le
message
précédent
Appuyez sur RéPeRToIRe/
gAUChe.
À partir du combiné (à distance)
Appuyez sur 1 ou
sélectionnez 1:Répétition.
Appuyez successivement
Appuyez sur 1 ou
sur RéPeRToIRe/
sélectionnez 1:Répétition
gAUChe jusqu'à ce que
jusqu'à ce que vous
vous entendiez le message
entendiez le message désiré.
désiré.
25
Pour...
À partir du socle
À partir du combiné (à distance)
sauter un
message
Appuyez sur afficheur/
droite.
Appuyez sur 3 ou sélectionnez
3:Saut.
effacer un
message
Pendant la lecture du
message, appuyez sur
EFFACER.
Pendant la lecture du
message, appuyez sur 4 ou
sélectionnez 4:Effacer
Lorsque le téléphone est en
effacer tous vos attente, appuyez sur EFFACER.
Non disponible
Pour confirmer, appuyez de
messages
nouveau sur EFFACER.
lecture des
anciens
messages
Les anciens messages seront lus après la lecture des
nouveaux messages.
Appuyez de nouveau sur 2 ou
Appuyez de nouveau sur
LECTURE/ARRÊT.
sélectionnez 2:Lecture.
terminer
Appuyez sur LECTURE/ARRÊT. Appuyez sur end.
Filtrage d'appels
Une autre fonction du répondeur est la fonction Filtrage appel.
Pendant la prise des messages, vous pourrez entendre l'appelant sur
un combiné sans fil ou sur le socle (si vous acivez la fonction Filtrage
appel).
Pour...
entendre l'appelant
laisser un message
répondre à l'appel
mise en sourdine
de l'appel sans
répondre
À partir du socle
À partir du combiné
Appuyez sur messages/
Écoutez sur le haut-parleur. sourdine
.
Appuyez sur haut-parleur. Appuyez sur Talk/flash.
Appuyez sur end ou
Appuyez sur clear/mute.
replacez le combiné sur
le socle.
 Si vous mettez l'appel en sourdine, le répondeur continuera à
prendre le message : il ne sera pas entendu sur le haut-parleur
pendant lalecture.
 Seulement un combiné sans fil à la fois peut filtrer des appels.
Si un autre combiné filtre l'appel, le combiné émettra des bips et
retournera en mode d'attente.
26
Utiliser le répondeur à distance
Vous pouvez également faire fonctionner le répondeur à distance sur
une téléphone Touch-Tone. Vous devrez cependant programmer le
code de sécurité.
Programmer le code de sécurité
1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez au menu
sur un combiné.
2) Sélectionnez Rég. répondeur, puis sélectionnez Code sécurité.
3) Utilisez le clavier pour entrer le code de sécurité à deux chiffres
(01 à 99). Appuyez sur menu/select lorsque vous aurez terminé.
Prenez note de votre code de sécurité!
Accéder à votre répondeur à distance
1) Composez votre numéro de téléphone et attendez que votre
répondeur réponde. (Si votre répondeur est hors fonction, il
répondra après 10 sonneries et émettra une série de bips plutôt
que votre message d'annonce.)
2) Pendant la lecture du message d'annonce (ou les bips) appuyez
sur 0 et entrez immédiatement votre code de sécurité. (Vous
disposez de 3 essais; si vous entrez le mauvais code de sécurité
3 fois, le répondeur raccrochera et retournera en mode d'attente.)
3) Le répondeur annoncera l'heure et le nombre de messages en
mémoire et le guide vocal. Vous entendrez ensuite des bips vous
indiquant qu'il est en attente d'une commande.
4) Lorsque vous entendrez des bips, entrez votre commande à
l'aide du tableau ci-contre.
0-1 Répéter un message
0-2 Lecture du message
0-3 Sauter un message
0-4 Effacer un message
0-5 Arrêter la lecture
0-6 Mettre le répondeur en
fonction
0-9 Mettre le répondeur hors
fonction
1-0 Guide vocal
Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de 15
secondes, le téléphone raccrochera et retournera en mode
d'attente.
27
Résolution de problèmes
Si vous avez de problèmes avec votre téléphone, essayez ces
quelques étapes simples d'abord. Si vous avez toujours des
questions, contactez notre ligne d'assistance à la clientèle au numéro
figurant sur la couverture avant.
Si…
Aucun poste ne peut
faire ou répondre aux
appels.
Un combiné ne peut
faire ou recevoir
d'appels.
Un poste peut faire
des appels mais ne
sonne pas.
Je ne peux faire ou
recevoir un appel
pendant une panne de
courant
L'écran d'un combiné
ne s'allume pas.
Essayez...
--Vérifiez la connexion du fil téléphonique.
--Débranchez l'adaptateur CA du socle. Attendez
quelques minutes et rebranchez-le.
--Rapprochez le combiné du socle.
--Réinitialisez le combiné.
--Assurez-vous que la sonnerie est activée.
--Assurez-vous que la fonction Ne pas déranger est
hors fonction.
--Assurez-vous que vous utilisez le combiné à cordon
du socle.
--Vérifiez la connexion du fil téléphonique
--Chargez le combiné pendant 15 à 20 heures.
--Vérifiez la connexion du bloc-piles.
--Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.
Un combiné ne
--Vérifiez la connexion du bloc-piles.
fonctionne pas.
--Réinitialisez le combiné.
--Rapprochez le combiné du socle.
Le combiné affiche
--Vérifiez si la fonction de confidentialité d'appel est
Non disponible.
activée sur un des combinés.
--Assurez-vous que le socle est branché.
--Laissez les appels sonner au moins deux coups
avant de répondre.
Aucun poste
--Vérifiez si l'appel à été effectué sur un
n'affichera les données
autocommutateur privé.
de l'afficheur.
--Vérifiez que votre serivce de l'afficheur est activé par
votrefournisseur de services.
--Assurez-vous d'avoir entré le bon code de sécurité.
Je ne peux composer
Si vous devez composer 10 chiffres, vous devrez
à partir du tépertoire
effacer l'indicatif régional (voir la section "Utiliser la
de l'afficheur.
composition à sept chiffres" de la page 15).
28
Si…
Essayez...
Je ne peux transférer
--Réinitialisez tous les combinés.
des appels.
--Assurez-vous que les deux combinés sont initialisés
Je ne peux joindre
à ce socle.
deux postes à un
--Assurez-vous que la fonction de confidentialité
appel extérieur.
d'appel n'est pas activée sur aucun combiné.
Le téléphone continue --Vous pourrez devoir changer de mode de ligne.
de sonner si un poste Contactez le service à la clientèle pour plus de
répond à l'appel.
détails.
--Assurez-vous que le répondeur est activé.
Le répondeur ne
--Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA du
fonctionne pas.
socle n'est pas branché à une prise de courant
contrôlée par un interrupteur.
--Assurez-vous que la Durée enregistr n'est pas réglé
Le répondeur
à Accueil seul.
n'enregistre pas les
messages.
--Effacez des messages (la mémoire peut être pleine).
--Assurez-vous qu'aucun autre combiné n'utilise le
Un combiné ne peut
répondeur.
accéder au répondeur.
--Assurez-vous que le répondeur est en mode d'attente.
--Vérifiez s'il vous expérimentez une panne de courant.
Mon message
d'accueil est effacé.
Vous pourrez devoir en enregistrer un nouveau.
Je ne peux entendre le --Assurez-vous que le filtrage d'appels est activé.
haut-parleur du socle. --Changez le réglage du volume du socle.
--Les messages entrants peuvent être trop longs.
Les messages sont
Rappelez au appelants de laisser un message bref.
incomplets.
--Effacez des messages (la mémoire peut être pleine).
Le répondeur continue
--Vous pourrez devoir changer de mode de ligne.
à enregistré lorsque
Contactez le service à la clientèle pour plus de
je répond sur un
détails.
combiné.
--Vérifiez le nombre de combinés initialisés ne
Je ne peux initialiser
dépasse pas 6.
un combiné.
--Réinitialisez le combiné.
29
Son faible ou difficile à entendre
Si la vois de l'appelant est faible, le signal peut être bloqué par des
objets métalliques de grande taille ou par des murs; vous pourriez
également être trop éloigné du socle, ou la pile du combiné peut être
trop faible.
 Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher
du socle afin de vérifier si le son s'améliore.
 Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est chargé.
 Tentez de régler le volume de l'écouteur du combiné ou la tonalité
audio (voir ci-dessous).
Régler la tonalité audio
Pendant un appel, accédez au menu et sélectionnez Tonalité audio.
Sélectionnez l'une des trois options de tonalité audio : Tonal. élevée,
Tonal. naturelle (recommandé pour les utilisateurs d'appareils
auditifs), ou Tonal. faible. Vous devriez essayer les différents
réglages afin de vérifier la tonalité audio qui vous convient le mieux.
Bruit et interférence sur la ligne
La cause la de bruit la plus fréquente
sur un téléphone sans fil est
Utilisez-vous un appareil
auditif T-coil?
l'interférence. Voici certaines
Si
vous
avez
un appareil auditif doté
sources domestiques provoquant
de la fonction T-coil, l'interaction
des interférences :
entre l'appareil auditif et les
 électroménagers, spécialement
téléphones numériques sans fil
les fours à micro-ondes
provoque des interférences sur
le combiné. Si vous possèdez un
 équipement informatique,
spécialement les réseaux sans fil appareil auditif T-coil et que vous
avez des problèmes de bruits sur la
LAN et les modems DLS
ligne, activé le mode T-Coil. Accédez
 les dispositifs radio sans fil tel
au menu. Sélectionnez Régl.
combiné et T-Coil. L'utilisation
que les moniteurs pour bébé,
du mode T-coil peut réduire
les contrôleurs sans fil ou les
l'autonomie en mode de
casques d'écoute et les hautconversation; assurez-vous de
parleurs sans fil
vérifier l'état des piles et de
 les fixtures fluorescentes
garder le combiné chargé.
(particulièrement celles qui
produisent un bourdonnement)
 autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les
systèmes d'alarme, les interphones ou les services Internet haute
vitesse.
30
Voici quelques conseils lorsque les interférences se produisent
dans...
un endroit spécifique :
dans tous les endroits :
- Vérifiez à proximité pour une source
d'interférence.
- Tentez de déplacer le combiné à l'écart
de la source d'interférence suspecte afin
qu'elle ne se trouve pas entre le combiné
et le socle.
- Tentez de vous rapprocher du socle. Vous
entendrez toujours des interférences à
la limite de portée du socle. Si l'écran du
combiné afficher Hors de portée, vous
devrz vous rapprocher du socle.
- Vérifiez près du socle afin détecter
une source d'interférence.
- Tentez de déplacer la source
suspecte ou de la mettre hors
fonction.
- Le soce est doté d'une antenne
ajustable, déployez-la verticlement.
- Si vous êtes abonné à des services
utilisant la ligne téléphonique, vous
pourriez avoir à installer un filtre (voir
ci-dessous).
Installation d'un filtre DSL
Prise
téléphonique
Quelques fois les services Internet haute
vitesse qui utilisent la ligne téléphonique
Fil
téléphonique
peut interférer avec les téléphones.
Filtre DSL
Un de ces services —le service DSL—
cause souvent des bruits statiques sur
la ligne téléphonique. Un filtre DSL ou un filtre téléphonique élimine
normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service
DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre
fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre
marchand électronique.
Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique puis
branchez votre socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de
vous assurer que le bruit est éliminé.
Changer la composition de tonalité à impulsions
Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de
deux manières différentes : avec le mode de composition à tonalié ou
à impulsions. De nos jours, la plupart des compagnies téléphoniques
utilisez la composition à tonalité Si votre compagnie utilise le mode
à impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre
téléphone.
1) Sur le combiné, accédez au menu et sélectionnez Régl. global.
31
2) Sélectionnez Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone
émettra une tonalité de confirmation.
Si vous devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous
utilisez un système automatisé, par exemple), appuyez sur pour
permuter temporairement au mode de composition à tonalité Lorsque
l'appel se terminera, le téléphone retournera automatiquement au
mode de composition à impulsions.
Initialiser et réinitialiser les combinés
Si vous avez des problèmes avec le combiné ou si vous désirez le
remplacer, annulez d'abord les données d'initialisation du socle et du
combiné :
Avez-vous le socle auquel le combiné est initialisé?
Oui
Non
1. Appuyez sur End et # et
1. Appuyez sur End et # et maintenez-les
enfoncés jusqu'à ce que le menu Réini.
maintenez-les enfoncés jusqu'à
système apparaisse (environ 5 secondes).
ce que le menu Réini. système
apparaisse (environ 5 secondes).
2. Sélectionnez Ann. init. comb. La liste des
combinés initialisés apparaîtra à l'affichage. 2. Sélectionnez socle Non disp.
L'affichage indiquera les socles
3. Sélectionnez le combiné pour lequel vous
auxquels ce combiné a été
désirez annuler l'initialisation.
initialisé.
4. Pour confirmer, sélectionnez Oui. Le combiné
effacera les données du socle et effacera le 3. Sélectionnez le socle sur lequel
vous désirez annuler l'initialisation.
lien avec le socle.
Pour confirmer, sélectionnez Oui.
Le combiné effacera son lien avec
le socle sans le contacter.
Lorsque vous réinitialisez le combiné (ou lorsque vous en achetez un
nouveau), l'affichage de ce nouveau combiné indiquera Handset Not
Registered (combiné non initialisé). Lorsque ce message est affiché
sur le combiné, vous devrez initialiser le combiné au socle avant de
l'utiliser.
Initialisation d'un combiné
1) Sur le socle, accédez au menu et sélectionnez Register Handset
(Initialisation d'un combiné). L'affichage devrait indiquer Handset
Registering (Combiné s'initialise).
2) Sur le combiné que vous désirez initialisez, maintenez le symbole
LIVRE (#) enfoncé jusqu'à ce que Handset Registering (Combiné
s'initialise) apparaisse (environ 2 secondes).
32
3) Après environ 30 secondes, le combiné devrait afficher
Registration Complete (Initialisation complétée). Appuyez sur Talk
et assurez-vous d'entendre la tonalité.
Si...
Essayez...
--vous n'entendrez pas la tonalité.
--l'affichage indiquera Registration
Failed (initialisation échouée).
Assurez-vous que le combiné est
pleinement chargé et essayez à
nouveau.
Pour initialiser un combiné à un socle différent, consultez la
section "Augmenter la capacité de votre téléphone" du guide
d'utilisation de l'autre socle.
Gérer les dommages causés par le liquide
L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil.
En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit.
 Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou
du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de
l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement.
 Si l’humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique
(e.x. : le liquide peut être entendu en bougeant l'appareil ou
du liquide se trouve dans le compartiment des piles), veuillez
procéder comme suit :
Combiné
Socle
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles et
1. Débranchez l'adaptateur du
le laissez sécher.
socle de manière à couper
2. Débranchez le bloc-piles. Laissez-le sécher hors du
l'alimentaiton.
compartiment pendant au moins 3 jours.
2. Débranchez le fil
3. Lorsque le combiné est complètement sec,
téléphonique du socle.
rebranchez le bloc-piles et replacez le couvercle.
3. Laissez-le sécher pendant
Rechargez-le pendant au moins 15 à 20 heures
au moins 3 jours.
avant l’utilisation.
IMPORTANT: Vous devez débrancher le fil téléphonique et
recharger le bloc-piles afin d’éviter une interruption de
la charge.
MISE EN GARDE! N'utilisez PAS de four à micro-ondes pour
accélérer le séchage. Ceci pourrait causer des dommages
permanents au combiné, au socle et au four à micro-ondes.
33
Information importante
Termes utilisés dans ce guide
Combiné
Un combiné supplémentaire initialisé et utilisé avec un socle évolutif. Tous les
Supplémentaire combinés supplémentaires doivent être initialisés à au moins un socle.
La partie principale du téléphone. Il se branche à la ligne téléphonique et vous
Socle
permet de faire et de recevoir des appels. La plupart des socles sont dotés d'un
berceau pour ranger et charger le combiné.
Afficheur de
(Afficheur de l'appel en attente) Un service qui vous permet de voir les données de
l'appel en
l'appel en attente pendant que vous êtes en communication.
attente
Appel en
Un service qui vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes en
attente
communication.
(Également appelé afficheur des données de l'appelant.) Un service vous permettant
Afficheur
de voir le nom et le numéro de l'appelant.
Un chargeur qui permet de ranger et de charger le combiné mais qui ne nécessite
Chargeur
pas de fil téléphonique.
La partie du téléphone qui retient le combiné. Sur le berceau, le combiné est toujours
Berceau
en mode d'attente et les touches sont verrouillées.
Pendant un
Le combiné est présentement en communication ou a activé la tonalité.
appel
Un combiné sans fil que vous utilisez pour composer des appels et parler aux
Combiné
appelants.
Le combiné est inactif en ce moment. L'autre combiné peut faire des appels, écouter
Mode d'attente
les messages, utiliser le menu, etc. mais celui-ci n'est pas utilisé en ce moment.
Poste
Un autre combiné ou le socle.
Spécifications
No. pièce
Adaptateur
Voltage
à l'entrée
CA
Voltage à la
sortie
No. pièce
Bloc-piles
Capacité
 N'installez
Socle
PS-0034
120 V CA, 60 Hz
Chargeur
PS-0035
120 V CA, 60 Hz
7,8 V CA @ 450 mA
8 V CA @ 300 mA
BT-1016
500 mAh, 2,4 V CC
 N'utilisez que les adaptateurs CA inclus.
 Assurez-vous d'utiliser les adaptateurs
correspondants pour le socle et le
chargeur.
 Ne placez la le cordon dans un endroit où
il risquerait de faire trébucher quelqu'un
ou là où il pourrait s'effilocher et créer un
risque d'incendie.
pas le socle sous les rayons directs du soleil.
Informations relatives aux piles
Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode de
conversation et environ 7 jours en mode d'attente.
 Vérifiez l'icône du statut des piles. Lorsqu'il deviendra trop faible, le combiné affichera l'icône
de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel l'icône de pile faible sera
affichée. Terminez la conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur
le socle. Si le combiné est en mode d'attente, aucune touche ne fonctionneront.

Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l'utilisez normalement. Remplacez-le lorsque
l'autonomie diminue en mode de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé.
Contactez le département des pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant.
Avertissement relatif aux piles à l'hydrure métallique de nickel

MISE EN GARDE! Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile de
type incorrect. Disposez des piles en respectant les instructions. N'ouvrez pas
et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d'expédier cet appareil.
Cet appareil contient un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel.
Le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel que contient cet appareil peut exploser si jeté au
feu.
 Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l’état de la Californie, causer le cancer.
 Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
 Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel inclus avec cet appareil
dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un autre
chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles.


Les piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel doivent être recyclées ou jetées
de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du
revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et accessoires.
Avertissement! Les cordons de ce téléphone et/ou de ces accessoires contiennent du
plomb, un produit chimique qui, selon l'état de la Californie peut causer des malformations
congénitales ou autre problèmes du système reproducteur. Lavez vos mains après utilisation.
Renseignements relatifs à la conformité
Renseignements relatifs à l'article 68 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale
des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil
d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette
qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US :
AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie
de téléphone.
Une homologation du ‘Code de commande normalisée’ (USOC) pour les prises (par
exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est fournie dans l’emballage avec chaque
pièce d’équipement terminal certifiée. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet
appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les
règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon
téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celuici a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également
conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails
à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs
téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un ‘REN’ trop élevé sur
une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de
sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros
‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs
téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le détermine le nombre ‘REN’ total (la
somme de tous les numéros ‘REN’ de vos appareils), nous vous suggérons de communiquer
avec votre compagnie de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet
2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil apparaît sur la plaque signalétique dans le format
US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les ‘##’ sont le nombre ‘REN’ sans point
décimal (par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de 0.3).
Pour les produits homologués avant cette date, le numéro ‘REN’ est indiqué séparément
sur la plaque. Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous
avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin
d’effectuer des travaux d’entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l’avance, la
compagnie de téléphone vous avertira dès qu’elle le pourra. De plus, elle vous avisera de
vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La compagnie de
téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou
procédures pouvant affecter le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur
le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous
permettre d’apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu.
Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s’il y a lieu
(par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne
substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l’appareil à moins que cela ne soit mentionné
dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l’État.
Communiquez avec la commission des services publics de l’État ou la fonction publique pour
plus de renseignements à ce sujet. Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs.Si
vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer
avec le département du service technique d’Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si
cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le
débrancher jusqu’à ce que le problème soit réglé.
AVIS : Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes de tension CA,
particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les équipements
téléphoniques raccordés aux sources d’alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés
par ce type de survoltage, nous vous recommandons d’installer un limiteur de surtension.
Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les
parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la
confidentialité de vos communications.
ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil a été testé et s’avère conforme
aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des
réglements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut
nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront
pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant
votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
 Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
 Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les
ondes.
 Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service
des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux
conditions suivantes :
 L’antenne utilisée pour le socle doit être installé afin d’offir une séparation d’au moins 20 cm
entre celle-ci et l’utilisateur.
 Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisés conjointement avec une autre antenne ou
transmetteur.
 Pour le fonctionnement lorsque l’appareil est porté sur le corps, les directives se rapportant
à la quantité d’énergie RF mises de l’avant par la FCC ont également été respectées lorsque
l’appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celuici. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de
la FCC relativement à l’exposition aux fréquences radio et devrait être évité.

Avis d'Industrie Canada
Équipement technique
AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette
attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et
de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se
rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit
sur l’appareil signifie que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées.
Ceci n’implique cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie Canada.
AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique
le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut
raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN”
ne dépasse pas 5.
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie
Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les
interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos
conversations n’est pas garantie avec cet appareil”.
Garantie limitée d'une année
Important : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après
“UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden
garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que
cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les
restrictions et exclusions décrites ci-dessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette
garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en
effet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie
sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un
entretien raisonnable (B)modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble
de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas
vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un
centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert
par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant
que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou
programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de
cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à
la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage
à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre,
ni sans aucun autre frais (à l’exception des
frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en
rapport avec l’exécution de cette garantie.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE
GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE
AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE,
TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS
SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT
NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines
provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommagesintérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous
pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient
nulle à l’extérieur du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les
instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est
défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure
toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites également parvenir une
preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez expédier
l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la
garantie:
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155
En tant que partenaire Energy Star®, tous les
produits d’Uniden sont maintenant conformes
aux normes d’efficacité énergétique de Energy
Star®. Energy Star® est une marque déposée
aux États-Unis.
Uniden® est une marque déposée de Uniden America Corporation.
L'appel en attente, l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente et la messagerie vocale sont
des services offerts en abonnement auprès de votre companie de téléphone locale.
 Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone
peut ne pas être identique aux illustrations.


Peut être couvert par l’un ou plusieurs des brevets américains suivants :
6,618,015 6,714,630 6,782,098 6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184 6,901,271 6,907,094
6,914,940 6,940,867 6,953,118 7,023,176 7,030,819 7,146,160 7,203,307 7,206,403 7,310,398
Autres brevets en instance.
© 2009 Uniden America Corp.
Ft. Worth, TX 76155
Imprimé au Vietnam
UNZZ01049DZ(0)

Manuels associés