- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Uniden
- DECT2180
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
36
Guide d'utilisation de la série DECT2180 Ce que l'emballage contient? Adaptateur CA du socle (PS-0034) Socle DECT2180 avec répondeur et combiné sans fil Couvercle des piles Fil téléphonique Bloc-piles rechargeable (BT-1016) Vous pourriez également trouver : Combiné Adaptateur CA supplémentaire du chargeur DCX210 et (PS-0035) chargeur Si vous avez acheté le modèle : DECT2180 DECT2180-2 DECT2180-3 DECT2180-4 Couvercle Bloc-piles des piles DECT2180-5 rechargeables DECT2180-6 (BT-1016) Vous devriez avoir : Aucun 1 de chaque 2 de chaque 3 de chaque 4 de chaque 5 de chaque Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé! Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Si vous... Contactez Uniden... Numéro de téléphone avez une question ou un probème Ligne de soutien à la clientèle* 817-858-2929 ou 800-297-1023 avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un accessoire (tel qu'un support d'installation mural) Département des pièces* 800-554-3988 besoin d'une assistance particulière à cause d'un handicap Ligne d'assistance 800-874-9314 (voix ou TTY) * Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails. Ce qui se trouve dans le guide : Installation du téléphone................. 1 Charger la pile................................. 1 Brancher le fil téléphonique............ 2 Apprendre à connaître le téléphone.. 3 Nomenclature des pièces du socle.... 3 Nomenclature des pièces du combiné........................................ 4 Lecture de l'affichage ..................... 6 Utilisation des menus du combiné.. 7 Le menu Régl. combiné................... 7 Le menu Régl. répondeur................ 8 Le menu Jour et heure.................... 8 Le menu Régl. global....................... 8 Le menu Blocage appels................. 9 Saisie du texte sur le téléphone..... 9 Utilisation du téléphone................. 10 Utiliser le haut-parleur mains libres du socle............................. 11 Changer le volume........................ 11 Utiliser la liste de recomposition.. 11 Utiliser l'afficheur et l'afficheur de l'appel en attente......................... 12 Utiliser la composition à sept chiffres.. 13 Utiliser le répertoire téléphonique.14 Composition à la chaîne............... 15 Recherche d'un combiné égaré.... 15 Utilisation des caractéristiques spéciales.......................................... 16 Utiliser la fonction Ne pas déranger...................................... 16 Utiliser le blocage d'appels........... 16 Utiliser l'avis vocal de messages.. 17 Utilisation des caractéristiques des postes multiples...................... 18 Augmenter la capacité de votre téléphone.................................... 18 Utiliser la conférence téléphonique............................... 18 Utiliser le mode de confidentialité d'appels....................................... 18 Utiliser le transfert d'appels.......... 19 Utiliser l'interphone....................... 19 Utilisation du répondeur ............... 20 Réglages du répondeur................ 20 Récupérer vos messages.............. 21 Filtrage de vos appels................... 23 Utiliser le répondeur à distance.... 24 Résolution de problèmes............... 25 Son faible ou difficile à entendre .26 Bruit et interférence sur la ligne... 27 Changer le mode de tonalité à impulsions................................... 28 Initialiser et réinitialiser les combinés.. 29 Gérer les dommages causés par le liquide...................................... 30 Information importante.................. 31 Termes utilisés dans ce guide...... 31 Spécifications................................ 31 Informations relatives aux piles.... 31 Renseignements relatifs à la conformité................................... 32 Garantie limitée d'une année........ 33 Mesures de sécurité importantes! Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, comprenant ceci : -- Cet appareil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS ce appareil à la pluie ou à l'humidité. -- N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d'une piscine. -- Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre. -- N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. -- N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise au rebus. -- Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir fixé correctement le couvercle des piles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Installation du téléphone Charger la pile 1) Déballez tous les combinés, bloc-piles et couvercles des piles. Si le couvercle est déjà installé, appuyez sur les encoches et glissez-le vers le bas pour le dégager. 2)Alignez le fil rouge et le fil noir du bloc-piles avec l'étiquette située à l'intérieur du compartiment. Noir Rouge 3)Appuyez sur le connecteur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place; tirez légèrement afin de vous assurer que le bloc- piles est bien branché. 4) Replacez le couvercle sur le compartiment et glissez-le vers le haut. 5) Branchez l'adaptateur CA dans la prise AC IN 7.8V sous le socle. Acheminez le cordon à travers le canal moulé à cet effet. 6) Si vous avez des combinés supplémentaires, branchez les adaptateurs CA des chargeurs dans chacune des piles AC IN 8V et placez la prise dans l'encoche, tel que démontré. (Ces adaptateurs peuvent déjà être branchés.) AC IN 8V 7) Branchez chaque extrémité des cordons d'alimentation dans ces prises de courant de 120 V CA. 1 8) Déposez un combiné sur le socle et n'importe quel combiné sur le(s) chargeur(s), les touches face à vous. Le voyant CHARGE du socle et de chaque chargeur devrait s'allumer. Si... Essayez... --replacez le combiné. le voyant CHARGE ne -- vérifiez la connexion de l'adaptateur CA. s'allume pas --vérifiez si la prise de courant est contrôlée par un interrupteur. Chargez tous les combinés (environ 15 heures) avant de les utiliser. Brancher le fil téléhonique Utilisez le fil téléphonique pour brancher à une prise TEL LINE qui n'est pas contrôlée par un interrupteur. Tester la connexion 1) Soulevez le combiné et appuyez sur TALK. Vous devriez entendre la tonalité et voir Conv. à l'affichage. Si... Essayez... si vous n'entendez pas la tonalité vérifiez la connexion entre le socle ou l'affichage indique Vérifier et la prise téléphonique. ligne 2) Faites un court appel test. (Appuyez sur END pour raccrocher.) Si... Essayez... changez le mode à impulsions ou vous entendez toujours la tonalité à tonalité (voir page 28). voir la page 27 pour des conseils vous entendez beaucoup de bruit sur la manière d'éviter les et d'interférences interférences. 3) Testez un autre combiné. Si vous n'entendez pas la tonalité et que le combiné affiche Non disponible, rapprochez-vous du socle ou réinitialisez le combiné (voir page 29). Chargez tous les combinés complètement (environ 15 heures) avant de les utiliser. 2 Apprendre à connaître le téléphone Nomenclature des pièces du socle Silenomdelatoucheestaffichéesurlatouche,elleneserapas nomméeci-dessous. EFFACER HAUT-PARLEUR HAUT BAS Bornes de GAUCHE DROITE charge RECHERCHE LECTURE NE PAS / ARRÊT DU COMBINÉ/ INTERPHONE Microphone (à l’arrière) DÉRANGER Touches du socle et comment elles fonctionnent Touche (icône) À quoi elle sert EFFACER ( ) - Pendant la lecture d'un message : pour effacer ce message. - En mode d'attente : pour effacer tous les messages. HAUT-PARLEUR ) ( - Lorsque le téléphone sonne : pour répondre à l'aide du haut-parleur mains libres. - Pendant un appel sur le haut-parleur mains libres : pour raccrocher. HAUT (+) - En mode d'attente : pour augmenter le volume de la sonnerie. - Pendant un appel sur le haut-parleur mains libres ou pendant la lecture d'un message : pour augmenter le volume du haut-parleur. BAS (–) - En mode d'attente : pour diminuer le volume de la sonnerie. - Pendant un appel sur le haut-parleur mains libres ou pendant la lecture d'un message : pour diminuer le volume du haut-parleur. 3 Touche (icône) À quoi elle sert GAUCHE ( -- Pendant la lecture des messages : pendant les 2 premières secondes, pour retourner au message précédent; après : pour retourner au début de ce message. ) LECTURE/ARRÊT ( ) -- En mode d'attente : pour débuter la lecture des messages. -- Pendant la lecture des messages : pour arrêter la lecture. -- Lorsque le téléphone sonne : pour mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement. NE PAS DÉRANGER ( -- En mode d'attente : pour activer ou désactiver la fonction Ne pas déranger (voir page 16). DROITE ( ) ) -- Pendant la lecture d'un message : pour sauter au message suivant. ON -- En mode d'attente : pour mettre le répondeur en ou hors fonction. FLASH -- Pendant un appel : pour permuter à l'appel en attente. RECHERCHE DU COMBINÉ/ INTERPHONE -- En mode d'attente : pour envoyer un télé-signal à tous les combinés en utilisant l'interphone. -- Pendant un appel : pour mettre un appel en attente et initier un transfert d'appel. Nomenclature des pièces du combiné Si le nom de la touche est indiqué sur la touche elle-même, il ne sera pas nommé ci-contre. Écouteur Affichage ANNULER/ INTERPHONE RÉPERTOIRE/ GAUCHE HAUT-PARLEUR HAUT AFFICHEUR/ DROITE BAS Clavier à douze touches RECOMPOSITION /PAUSE MESSAGES/ SOURDINE Bornes de charge 4 Microphone Touches du combiné et comment elles fonctionnent À quoi elle sert -- En mode d'attente : pour augmenter le volume de la sonnerie. -- Pendant un appel : pour augmenter le volume de l'appel. HAUT ( ) -- Au menu ou dans une liste : pour déplacer le curseur d'une ligne vers le haut. En mode d'attente ou pendant un appel : pour accéder au AFFICHEUR/DROITE répertoire de l'afficheur. ( ) -- Pendant la saisie du texte : pour vous déplacer vers la droite. -- En mode d'attente : pour diminuer le volume. -- Pendant un appel : pour diminuer le volume de l'appel. BAS ( ) -- Au menu ou dans une liste : pour déplacer le curseur d'une ligne vers le bas. -- En mode d'attente : pour accéder au menu. MENU/SELECT -- Au menu ou dans une liste : pour sélectionner l'option en surbrillance. -- Pendant un appel : pour raccrocher. END -- Au menu ou dans une liste : pour quitter et retourner en mode d'attente. -- En mode d'attente : pour envoyer un télé-signal à l'aide de l'interphone. ANNULER/ -- Pendant un appel : mettre l'appel en attente et initier un transfert INTERPHONE d'appel. -- Pendant la saisie du texte : pour effacer un caractère ou appuyez et maintenez enfoncée pour effacer tous les caractères. -- En mode d'attente ou pendant un appel : pour accéder au RÉPERTOIRE/ répertoire. GAUCHE ( ) -- Au menu : pour retourner à l'écran précédent. -- Pendant la saisie du texte : pour déplacer le curseur vers la gauche. -- En mode d'attente : pour débuter un appel (obtenir la tonalité). TALK/FLASH -- Pendant un appel : pour permuter à l'appel en attente. -- Permuter à un appel normal en mode du haut-parleur mains libres HAUT-PARLEUR ( ) et vice-versa). Touche (icône) RECOMPOSITION/ PAUSE ( ) BLOCK MESSAGES/ SOURDINE ( ) -- En mode d'attente : pour accéder au répondeur. -- Pendant la saisie d'un numéro : pour insérer une pause de 2 secondes. -- Lorsque le téléphone sonne : pour ajouter les données de l'afficheur à la liste d'appels bloqués (bloquer un appel). -- En mode d'attente : accéder au répondeur. -- Pendant un appel : mise en sourdine du microphone. -- Lorsque le téléphone sonne : mettre le microphone en sourdine pour cet appel seulement. 5 Lecture de l'affichage Sur le socle Icônes du statut Heure H/F 12:00A Messages: 1 Nou Compteur de messages Sur le combiné Icône du statut Heure H/F 12:00A Combine #1 En-tête combiné No Nouvel aff:5 afficheur Le tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifient. Comme ces icônes apparaissent selon ce que vous faites avec le téléphone, vous pourriez ne pas voir simultanément toutes ces icônes. Icône H/F Ce qu'elle signifie La sonnerie est désactivée : ce poste ne sonnera pas lorsqu'un appel entrera. Vous avez un nouvel appel en attente (voir la section intitulée "Utiliser l'avis vocal de messages" de la page 17). Le mode de confidentialité est activé : aucun autre poste ne peut se joindre à votre appel. Le haut-parleur est en fonction (combiné seulement). Le microphone est en sourdine et l'appelant ne pourra vous entendre (combiné seulement). Le mode T-coil est activé (combiné seulement). (Consultez la section "Utilisez-vous un appareil auditif T-coil?" de la page 27.) La pile est 1) pleinement chargée, 2) chargée à moitiée, 3) s'affaiblit ou 4) est vide (combiné seulement). 6 Utilisation des menus du combiné Lemenuestconçupourêtreleplussimplepossible.Certains utilisateursn'ontpasbesoinduguided'utilisationpourutiliserces fonctions: Accéder au menu Appuyez sur MENU/SELECT. Le curseur à gauche de la ligne indique l'option du menu en surbrillance. Utilisez la touche HAUT pour Déplacer le curseur déplacer le curseur vers le haut et sur la touche BAS pour déplacer le curseur vers le bas. Sélectionner une option Déplacer le curseur pour mettre une option en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECT. Monter d'un écran Appuyez sur la touche RÉPERTOIRE/GAUCHE. Quitter un menu Appuyez sur END. (Si vous accédez au menu pendant un appel, utilisez la touche RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter le menu sans raccrocher.) Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de trente secondes, le combiné quittera le menu. (pendant le réglage de la journée et de l'heure, le délai d'inactivité sera prolongé à deux minutes.) Appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu Appuyez sur MENU/SELECT. Rコgl. combinコ Appuyez sur HAUT Rコgl. rコpondeur et BAS pour déplacer le curseur. Jour et heure Rコgl. global OU pour sélectionner l’option en surbrillance. Appuyez sur END pour quitter le menu. Le menu Régl. combiné Vouspouvezchangercesréglagesséparémentpourchaquecombiné. T-coil Tonalités de sonneries Activez le mode T-coil afin de réduire le bruit page 27). Choisissez l'une des quatre mélodies ou des trois tonalités de sonneries principales pour le combiné. Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie en la mettant en surbrillance. Lorsque vous localiserez la tonalité désirée, appuyez sur MENU/SELECT. 7 Sonnerie personnelle Conversation automatique Réponse toute touche Activez la fonction de sonnerie personnelle. Si vous êtes abonné à l'afficheur, ceci vous permettra d'assigner une tonalité spéciale à chaque numéro de votre répertoire téléphonique : ce combiné utilisera une tonalité de sonnerie spéciale lorsque cette personne vous appelera. Activez la fonction de conversation automatique afin que votre téléphone puisse répondre au téléphone à la pression d'une des douze touches du clavier. Activez la réponse toute touche lorsque vous désirez répondre au téléphone en appuyant sur l'une des douze touches du clavier. Changer le nom du combiné. En-tête Langage du Changer la langue d'affichage. combiné Tonalité des touches Émettra des tonalités à la pression d'une touche. Le menu Régl. répondeur Ce menu permet de contrôler les options et les réglages de votre répondeur téléphonique (voir page 20). Le menu Jour et heure Vous devrez régler le jour et l'heure de manière à ce que les messages soient horodatés correctement. 1) Utilisez la touche HAUT et BAS pour sélectionner la journée de la semaine et appuyez sur MENU/SELECT. 2) Utilisez les touches numériques pour entrer l'heure et les minutes. 3) Utilisez la touche HAUT et BAS pour sélectionner AM ou PM; appuyez sur MENU/SELECT. Le menu Régl. global Les réglages de ce menu s'appliquent à tous les combinés et au socle. Avant d'effectuer ces réglages, assurez-vous que le téléphone est en mode d'attente et que tous les combinés sont à portée du socle. (Seulement un combiné à la fois peut procéder au changement de ces réglages.) 8 Indicatif régional Entrez votre indicatif régional afin que le téléphone cache l'affichage de l'indicatif régional pour les appels entrants locaux (consultez la section "Utiliser la composition à sept chiffres" de la page 13). Mode de composition Changez la manière dont le téléphone communique avec le réseau téléphonique (consultez la section "Changer le mode de tonalité à impulsions" de la page 28). Réglage du Ne changez pas ce réglage à moins que le département du mode de ligne soutien à la clientèle le demande. Le menu Blocage appels Ce menu vous permet de bloquer les appels indésirables d'un maximum de 20 numéros de téléphone et de gérer la liste des appels bloqués (voir la page 16). Saisie du texte sur le téléphone Lorsque vous désirez saisir du texte sur votre combiné (par exemple, un nom dans le répertoire téléphonique), utilisez les douze touches du clavier pour entrer les lettres imprimées sur les touches numériques. Voici comment cela fonctionne : Le téléphone entre les lettres dans l'ordre dans lequel elles appaaraissent sur la touche. Par exemple, si vous appuyez une fois sur 2, Le téléphone entrera la lettre A. Appuyez deux fois sur 2 pour la lettre B, et trois fois pour la lettre C. Si vous appuyez de nouveau sur la touche, le téléphone saisira la même séquence de lettres avec les minuscules. Si vous appuyez quatre fois de suite sur 2 le téléphone entrera un a (minuscule). Appuyez cinq fois sur 2 pour le b, et six fois pour le c. Si vous voyez l'icône [Aa] à l'affichage, le téléphone saisira les lettres majuscules en premier (A B C), pour les minuscules (a b c), puis le numéro indiqué sur la touche (2). L'icône [aA] signifie que le téléphone débutera par les minuscules puis les chiffres de la touche et ensuite les majuscules. Le téléphone utilisera automatiquement les lettres majuscules pour la première lettre et les autres lettres suivant l'espace seront en minuscule. 9 Si deux lettres de suite utilisent la même touche numérique, entrez la première lettre et utilisez la touche AFFICHEUR/DROITE pour vous déplacer à la position suivante et entrez la seconde lettre. Pour Procédez tel que décrit Permuter entre les Appuyez sur majuscules et les minuscules . Déplacer le curseur Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE pour déplacer le curseur vers la gauche ou sur AFFICHEUR/ DROITE pour déplacer le curseur vers la droite. Laisser un espace vide Appuyez sur #. Effacer une lettre Pour réplacer le curseur à la lettre que vous désirez effacer et appuyez sur ANNULER/ INTERPHONE. Appuyez et mainentez enfoncée la touche Effacer une entrée complète ANNULER/INTERPHONE . Entrer une ponctuation ou un Appuyez sur 0 pour défiler à travers les symbole symboles disponibles. Utilisation du téléphone Pour... Sur le combiné Sur le haut-parleur mains libres faire un appel : Appuyez sur TALK/FLASH. Appuyez sur HAUT-PARLEUR. composez le numéro et répondre à un appel Appuyez sur TALK/FLASH. Appuyez sur HAUT-PARLEUR. raccrocher Appuyez sur END ou déposez le combiné sur le socle. permuter entre le hautAppuyez sur HAUT-PARLEUR. parleur et l'écouteur mettre le microphone en sourdine pendant un appel mettre un appel en attente retourner à l'appel en attente mettre le combiné en sourdine pour cet appel seulement 10 Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE. Appuyez de nouveau pour annuler la mise en sourdine. Appuyez sur ANNULER/INTERPHONE. L'appel sera coupé après 5 minutes en attente. Appuyez sur TALK/FLASH. Appuyez sur HAUT-PARLEUR. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur MESSAGES/ SOURDINE. Utiliser le haut-parleur mains libres du socle Le haut-parleur mains libres du socle vous permet d'utiliser les fonctions suivantes : Répondre à un appel Appuyez sur HAUT-PARLEUR. Raccrocher Appuyez sur HAUT-PARLEUR. Mettre un appel en attente Appuyez deux fois sur RECHERCHE DU COMBINÉ/ INTERPHONE. Reprendre un appel en attente Appuyez sur HAUT-PARLEUR. Changer le volume Vous pouvez régler le volume de la sonnerie et de l'écouteur séparément pour le socle et chaque combiné; vous pouvez également régler le volume de l'écouteur de chaque combiné. Pour chaque option, appuyez sur HAUT pour l'augmenter ou sur BAS pour le diminuer. Les niveaux de volume disponibles et comment les régler sont inscrits ci-dessous : Changer le Lorsque Sur le socle Sur le combiné volume de la sonnerie sélectionnez hors lorsque le téléphone fonction, faible, est en mode d'attente moyen, ou élevée sélectionnez hors fonction, faible, moyen, ou élevée volume de l'écouteur lorsque vous êtes en N/A appel normal choisissez l'un des 6 niveaux de volume vous pouvez utiliser le haut-parleur mains choisissez l'un haut-parleur libres pour faire un des 10 niveaux de du socle appel ou récupérer sonnerie les messages choisissez l'un des 6 niveaux de sonnerie Utiliser la liste de recomposition Le téléphone sauvegarde les derniers 5 numéros composés sur chaque combiné. Pour accéder à la liste de recomposition, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE; utilisez la touche HAUT et BAS pour défiler à travers la liste. Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter la liste. 11 Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez à la liste et localisez le numéro désiré puis : recomposer le numéro sélectionné Appuyez sur TALK/FLASH ou HAUT-PARLEUR. effacer un numéro Appuyez sur MENU/SELECT et sélectionnez Effacer entrée. la sauvegarder dans le répertoire Appuyez sur MENU/SELECT et sélectionnez Entrer mém rép. Utiliser l'afficheur et l'afficheur de l'appel en attente Vous devez être abonné au service de l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente ou au service de l'afficheur combiné avec l'appel en attente pour utiliser les fonctions décrites dans cette section : contactez votre compagnie de téléphone locale pour plus de détails à ce sujet. Lorsqu'un appel vous parvient, le téléphone affichera le numéro de l'appelant et son nom (si disponible). Le combiné sauvegardera les données de 30 derniers appels reçus dans le Répertoire de l'afficheur. Lorsqu'en mode d'attente, le combiné affichera le nombre d'appels reçus depuis la dernière fois que vous avez consulté le répertoire de l'afficheur. Accéder au répertoire Appuyez sur AFFICHEUR/DROITE. de l'afficheur Défiler à travers le répertoire de l'afficheur Appuyez sur la touche BAS pour défiler à travers la liste de la donnée la plus récente à la plus ancienne. Appuyez sur HAUT pour défiler dans l'ordre inverse. Quitter le répertoire de l'afficheur Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. Composer à partir du répertoire de l'afficheur 1) Localisez l'entrée que vous désirez composer 2) Si le numéro est un appel interurbain et qu'il n'y a pas de 1 devant le numéro à l'entrée du répertoire de l'afficheur, appuyez sur pour ajouter le 1. 12 3) Appuyez sur TALK/FLASH ou HAUT-PARLEUR pour composer le numéro. (Vous pouvez également appuyez sur TALK/FLASH ou HAUT-PARLEUR avant d'accéder au répertoire de l'afficheur. Localisez le numéro que vous désirez composer et appuyez sur MENU/SELECT.) Options du menu du répertoire de l'afficheur Accédez au répertoire de l'afficheur lorsque le téléphone est en mode d'attente et appuyez sur MENU/SELECT. Choisissez l'une de ces options : Effacer entrée Effacer ce numéro de l'afficheur. Entrer mém rép Ajouter ce numéro dans le répertoire. Le combiné vous demandera d'éditer le nom et le numéro et de sélectionner une sonnerie personnalisée. Effacer tout Effacer le répertoire de l'afficheur de ce combiné. (Ceci n'affectera pas le répertoire de l'afficheur des autres combinés.) Add app bloq Ajouter un numéro à la liste des appels bloqués (voir page 16). Utiliser l'appel en attente Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l'appel de l'appel en attente. Appuyez sur FLASH (TALK/FLASH sur le combiné) pour permuter entre l'appel actuel et l'appel en attente; rappelez-vous qu'il y aura une courte pause avant d'accéder à l'autre appel chaque fois que vous permuterez entre les appels. Utiliser la composition à sept chiffres Vous pouvez faire un appel local en composant sept chiffres plutôt que dix, vous pourrez cacher l'affichage de votre indicatif régional dans répertoire de l'afficheur. Ne programmez pas d'indicatif régional si votre compagnie de téléphone exige que vous composiez les dix chiffres. Vous pourriez ne pas pouvoir composer à partir du répertoire de l'afficheur. 1) En mode d'attente, accédez au menu sur le combiné. 2) Sélectionnez Régl. global, puis Ind. régional. 13 3) Utilisez les touches numériques (0 - 9) pour entrer l'indicatif régional à trois chiffres. 4) Appuyez sur MENU/SELECT lorsque vous aurez terminé. Le téléphone utilisera l'indicatif régional programmé en tant que filtre. Lorsque des appels vous parviennent, le téléphone comparera l'indicatif régional avec celui que vous avez programmé. S'ils sont identiques, le téléphone cachera l'affichage de l'indicatif régional dans le répertoire de l'afficheur. Pendant la révision du répertoire de l'afficheur, appuyez sur # pour permuter entre l'activation et la désactivation de l'affichage de l'indicatif régional. Utiliser le répertoire téléphonique Chaque combiné peut conserver jusqu'à 70 noms et numéros en mémoire dans le répertoire téléphonique. Accéder/quitter le répertoire Appuyez sur RÉPERTOIRE. téléphonique Défilez à travers les entrées Appuyez sur BAS pour défiler à travers le répertoire de A à Z. Appuyez sur HAUT pour défiler dans le répertoire de Z à A. Sauter aux entrées débutant Appuyez sur la touche correspondant à la par une certaine lettre lettre à laquelle vous désirez sauter. Composer une entrée Localisez l'entrée que vous désirez composer et appuyez sur TALK/FLASH ou HAUT-PARLEUR. Options du menu du répertoire téléphonique En mode d'attente, accédez au répertoire téléphonique, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu du répertoire téléphonique. Appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu d'une entrée indivduelle. Choisissez l'une de ces options : Ajouter une entrée à votre répertoire téléphonique. Le combiné Créer vous demandera d'entrer un nom et un numéro et de sélectionner nouvelle une sonnerie personnalisée. Copier tout 14 Copier tout le répertoire téléphonique dans un autre combiné. Effacer tout Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique de ce combiné. (Ceci n'affecte pas les entrées sauvegardées dans l'autre combiné.) Options des entrées du répertoire téléphonique Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu du répertoire téléphonique. Choisissez l'une de ces options : Éditer Éditer cette entrée. Le combiné vous demandera d'éditer le nom et le numéro et de sélectionner une sonnerie personnalisée. Copier Copier cette entrée dans un autre combiné. Effacer Effacer cette entrée. Composition à la chaîne Si vous avez à composer fréquemment une séquence de chiffres ou un code pendant un appel, vous pourrez le sauvegarder en tant que numéro dans le répertoire téléphonique et utiliser le répertoire téléphonique vous envoyer le code. Entrez le code (jusqu'à 20 chiffres) dans le répertoire téléphone tel que vous le ferriez pour un numéro de téléphone. Assurez-vous d'entrer le code tel que vous le ferriez pendant un appel. Lorsque vous entendez l'invitation à entrer le numro, accédez au répertoire téléphonique et localisez l'entrée comportant votre code. Appuyez sur MENU/SELECT pour transmettre le code. Ou, si vous changez d'idée, appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter le répertoire téléphonique. Recherche d'un combiné égaré Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur RECHERCHE DU COMBINÉ/INTERPHONE du socle. Tous les combinés émettront un bip pendant 1 minute ou jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur RECHERCHE DU COMBINÉ/INTERPHONE ou sur TALK/FLASH suivi de END sur un combiné. 15 Utilisation des caractéristiques spéciales Utiliser la fonction Ne pas déranger La fonction Ne pas déranger ou DND permet de désactiver simultanément la sonnerie du socle et de tous les combinés. En mode d'attente, appuyez et maintenez enfoncée la touche NE PAS DÉRANGER du socle. Le téléphone activera automatiquement le répondeur et affichera Ne pas dérang. à l'écran des combinés. Appuyez de nouveau sur NE PAS DÉRANGER pour désactiver la fonction. Si vous mettez le répondeur hors fonction pendant que la fonction DND est activée, le téléphone désactivera la fonction DND en même temps qu'il mettra le répondeur hors fonction. Utiliser le blocage d'appels Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous pourrez sauvegarder les numéros de téléphone dans la liste d'appels bloqués. Lorsqu'un appel vous parvient d'un numéro figurant à la liste des appels bloqués, le téléphone remplacera le nom de l'appelant avec l'inscription Appel bloqué et coupera l'appel. (L'appelant entendra une tonalité de rejet.) La liste d'appels bloqués comporte 20 entrées et les combinés partageront la même liste. Vous pouvez ajouter des entrées à l'aide du menu Blocage appels, en sélectionnant Add app bloq au menu du répertoire de l'afficheur ou en bloquant les appels entrants. (Uniquement un combiné peut éditer la liste des appels bloqués à la fois.) Blocage des appels entrants Lorsque le téléphone sonne, attendez que l'affichage indique les données de l'appelant (normalement, après la seconde sonnerie). Si vous désirez bloquer l'appel et ajouter ce numéro à la liste des appels bloqués, appuyez sur BLOCK. Lorsque le téléphone vous demande de confirmer, appuyez sur MENU/SELECT ou BLOCK. Le blocage d'un appel entrant d'un numéro "Inconnu" ou "Confidentiel" et la même chose que de sélectionner Numéro inconnu ou Numéro confidentiel du menu Appel bloqué. 16 Options du menu de blocage des appels En mode d'attente, accédez au menu d'appels bloqués et sélectionnez Blocage appels. Choisissez une de ces options : Voir numéro Voir les numéros de votre liste d'appels bloqués. Créer nouvelle Ajouter une entrée à votre liste d'appels bloqués. Le téléphone vous demandera d'entrer un nom et un numéro. No. confidentiel Blocage de tous les appels rapportés par l'afficheur en tant qu'appel "Confidentiel". (Ceci ne comtpte pas en tant que l'une des 20 entrées.) No. inconnu Blocage de tous les appels rapportés par l'afficheur en tant qu'appel "Inconnu". (Ceci ne comtpte pas en tant que l'une des 20 entrées.) Options d'édition de la liste d'appels bloqués Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez à la liste d'appels bloqués afin de localiser une entrée désirée. Appuyez sur appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu d'une entrée en particulier. Choisissez l'une de ces options : Éditer Éditez cette entrée. Le téléphone vous demandera d'éditer le nom et le numéro. Effacer Effacer cette entrée de la liste d'appels bloqués et permettre les appels provenant de ce numéro. Utiliser l'avis vocal de messages Cette fonction supporte l'avis vocal de message par modulation de déplacement de fréquence (FSK). Contactez votre fournisseur de messagerie vocale pour plus de détails. Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre compagnie de téléphone vous avisera losque vous avez un nouveau message, l'icône de message vocale ( ) apparaîtra à l'affichage et le voyant de nouveau message clignotera sur le combiné. Réinitialisation du voyant de message vocal Si l'icône de message vocal demeure allumé après avoir vérifié vos messages, vous pourrez le réinitialiser en appuyant sur la touche FLASH jusqu'à ce que le voyant passe au vert (environ cinq secondes). 17 Utilisation des caractéristiques de postes multiples Le socle évolutif et le combiné sans fil vous offre plusieurs caractéristiques pour les postes multiples. (Un poste peut être le socle ou l'un des combinés.) Augmenter la capacité de votre téléphone Votre socle supporte un total de six combinés sans fil : celui inclus avec le socle et jusqu'à cinq combinés supplémentaires DCX210. Votre socle pourrait être compatible avec d'autres combinés supplémentaires d'Uniden : veuillez visitez notre site Web pour la liste complète des combinés compatibles. Les combinés supplémentaires doivent être initialisés avec le socle. Les combinés qui n'auront pas été initialisés afficheront Combiné non initialisé. Pour plus de détails en rapport avec l'initialisations de combinés à ce socle, consultez la page 29 ou le guide d'utilisation du combiné supplémentaire. Les combinés inclus avec le socle sont préinitialisés. Si un combiné a été initialisé à un socle, vous devrez le réinitialiser afin à ce nouveau socle (voir la page 29 pour le DCX210). Utiliser la conférence téléphonique Appel extérieur Lorsqu'un appel extérieur vous parvient Combiné 2 le socle et deux combinés peuvent joindre la conversation avec l'appelant. Appuyez sur HAUT-PARLEUR du socle ou Combiné TALK/FLASH d'un combiné. Pour quitter la 1 conférence téléphonique, raccrocher; Socle avec l'autre poste demeurera en haut-parleur mains libres communication. (Vous pouvez également utiliser le haut-parleur mains libres pour effectuer une conférence téléphonique, tout comme vous le ferriez pour un appel normal.) Utiliser le mode de confidentialité d'appels Lorsque vous utilisez un combiné, vous pourrez empêcher les autres postes de se joindre à l'appel. Faites votre appel normalement et appuyez sur MENU/SELECT: l'écran affichera Confidentialité d'appel. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour activer la confidentialité d'appel (vous verrez un à l'affichage). Lorsque vous raccrocherez, la confidentialité d'appel se désactivera. Tant que le mode de confidentialité d'appel est activé, aucun autre poste ne pourra interrompre l'appel. Pour permettre à un autre poste de joindre l'appel, désactivez la confidentialité d'appel en répétant le processus ci-dessus (appuyez deux fois sur MENU/SELECT). 18 Utiliser le transfert d'appels Pour... transfert d'appel À partir du socle À partir du combiné 1. Appuyez sur ANNULER/INTERPHONE 1. Appuyez sur RECHERCHE DU COMBINÉ/INTERPHONE pour pour mettre l'appel en attente. mettre en attente. Le socle 2. Sélectionnez le porte pour le enverra un télé-signal à tous transfert (choisir Tous pour un téléles autres postes. signal à tous les postes). Lorsque l'autre poste accepte l'appel, vous serez débranché mains vous pourrez joindre l'appel à nouveau. annuler un Appuyez sur HAUT-PARLEUR pour Appuyez sur TALK/FLASH pour retourner transfert retourner à l'appel. à l'appel. accepter un appel transféré 1. Pour répondre à un appel et parler au combiné qui transfert, appuyez sur RECHERCHE DU appuyez sur ANNULER/INTERPHONE. COMBINÉ/INTERPHONE. 2. Pour accepter l'appel, appuyez sur HAUT-PARLEUR. appuyez sur TALK/FLASH. Utiliser l'interphone Vous devrez savoir ceci à propos de l'utilisation de l'interphone : Lorsque le téléphone est en attente, vous pourrez faire un appel interphone entre les postes sans utiliser la ligne téléphonique. Vous pourrez faire un appel interphone à partir de n'importe quel poste, mais seulement deux postes à la fois. Si un appel extérieur sonne pendant un appel interphone, le téléphone affichera les données de l'afficheur. Si un autre poste ne répond pas, le télé-signal s'annulera et vous pourrez répondre à l'appel. Pour... faire un appel interphone À partir du socle 1. Appuyez sur EFFACER/INTERPHONE. Appuyez sur RECHERCHE 2. Sélectionnez le poste auquel vous DU COMBINÉ/INTERPHONE. (Tous les postes recevont un télé-signal.) annuler un télésignal répondre à un appel interphone désirez parler ou Tous pour envoyer un télé-signal simultanément à tous les postes. Appuyez sur END. Appuyez sur RECHERCHE Appuyez sur ANNULER/INTERPHONE ou DU COMBINÉ/INTERPHONE. TALK/FLASH. quitter un appel interphone répondre à un appel pendant un appel interphone À partir du haut-parleur maisn libres Appuyez sur END. Appuyez sur HAUTPARLEUR. Appuyez sur TALK/FLASH. 19 Utilisation du répondeur Réglages du répondeur Vous pouvez régler votre répondeur à partir de n'importe quel combiné. Pour... Procédez comme suit Votre message d'accueil peut durer entre 2 et 30 secondes. Si vous n'enregistrez pas de message d'accueil, le message suivant sera entendu : Bonjour, personne n'est disponible pour prendre l'appel. Veuillez laisser un message après la tonalité. 1. Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE pour accéder au répondeur. Attendez jusqu'à ce que le répondeur 5 Enregistrement (ARRÊT) pour les sauter. de votre message 2. Appuyez sur 8. d'accueil personnel 3. Attendez que le répondeur annonce "Enregistrez le message d'annonce" et commencez à parler. 4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 8 pour arrêter l'enregistrement. Le répondeur effectuera la lecture de votre message d'annonce. 5. Pour conserver ce message d'annonce, appuyes sur END. Pour l'enregistrer à nouveau, appuyez sur 2. 1. Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE pour accéder au répondeur. Attendes jusqu'à ce que le répondeur Permuter entre le termine l'annonce ou appuyez 5 (ARRÊT) pour le message d'accueil sauter. préenregistré 2. Appuyez sur 6. Le répondeur effectuera la lecture du et votre propre message d'accueil en cours d'utilisation. message d'accueil 3. Appuyez de nouveau sur 6 pour permuter entre les messages d'accueil. 1. Permuter entre le message d'accueil personnel en procédant tel que décrit ci-haut. Effacer votre message d'annonce 2. Lorsque le répondeur effectue la lecture de votre message d'accueil, appuyez sur 4. Menu des options du répondeur téléphonique Vous pouvez changer les options du répondeur à partir du combiné. Accédez simplement au menu et sélectionnez Régl. répondeur. 20 Entrez le code de sécurité NIP à 2 chiffres afin de vous permettre d'accéder à votre répondeur à distance à partir d'un téléphone Touch-Tone (voir la page 24). Réglez le nombre de sonnerie (2, 4, ou 6) avant que le répondeur ne prenne l'appel. Choisissez Écono. inter. afin Nombre de sonn. que le répondeur prenne l'appel après 2 sonneries si vous avez des nouveaux messages ou après 4 sonneries si vous n'en avez pas. Réglez le nombre de minutes dont l'appelant dispose pour laisser son message; soit 1 minute ou 4 minutes. Durée enregist. Choisissez Accueil seul. si vous ne désirez pas permettre aux appelants de laisser un message. Si votre répondeur émet des bips toutes les 15 secondes lorsque vous avez un nouveau message. (Mettre l'alerte Alerte message en sourdine sans avoir écouté lees messages, appuyez sur n'importe quel touche du socle.) Langage réponse Changer le langage du guide vocal du répondeur. Mettre la fonction de filtrage d'appels en fonction afin que les appelant puissent laisser un message et que vous les Filtrage appel entendiez sur le haut-parleur mains libres du socle (voir page 23). Permet de mettre le répondeur en ou hors fonction. (Pour Répondeur E/F mettre votre répondeur en ou hors fonction sur le socle, appuyez simplement sur ON.) Code sécurité Récupérer vos messages Accéder à votre répondeur à partir du combiné Vous pouvez accéder à votre répondeur à partir d'un combiné lorsque le téléphone est en attente. 21 Appuyez sur MESSAGES/ SOURDINE pour accéder au mode de fonctionnement à distance. 1:Rコpコtition 3:Saut 2:Lecture 4:Effacer 5:Arrシt [ / /select] Utilisez RÉPERTOIRE/ GAUCHE pour aller à l’option précédente. 6:SコlMessAccueil 8:EnrgNouvMess Utilisez AFFICHEUR/ DROITE pour aller à la prochaine option. Appuyez sur MENU/ SELECT pour choisir l’option actuelle. Appuyez sur END pour quitter le fonctionnement. Pendantlefonctionnementàdistance,letéléphoneémettrades bipspourvousprévenirqu'ilestenattented'unecommande. Vouspourrezappuyersurunetouchenumériqueàcôtédela commandeplutôtquededéfileràtraverslescommandes. Sivousn'appuyezpassurunetoucheàl'intérieurde30secondes, letéléphoneretourneraenmoded'attente. Seulementuncombinépeutaccéderaurépondeuràlafois. Comment faire fonctionner votre répondeur Pour... lecture des nouveaux messages À partir du socle À partir d'un combiné (fonctionnement à distance) Appuyez sur MESSAGES/ SOURDINE. Le système annoncera le nombre de nouveaux et d'anciens messages, et effectuera la lecture du premier nouveau message suivi de la journée et de la date de réception. Le répondeur lira les nouveaux messages dans l'ordre de réception. Appuyez sur LECTURE/ARRÊT lecture répétée du message actuel Appuyez sur GAUCHE. Appuyez sur 1 ou sélectionnez 1:Répétition. lecture répétée des messages précédents Appuyez successivement sur GAUCHE jusqu'à ce que vous entendiez le message que vous désirez répéter. Appuyez sur 1 ou sélectionnez 1:Répétition successivement jusqu'à ce que vous entendiez le message que vous désirez répéter. 22 Pour... À partir du socle À partir d'un combiné (fonctionnement à distance) sauter un message Appuyez sur DROITE. Appuyez sur 3 ou sélectionner 3:Sauter. effacer un message Pendant la lecture d'un message, appuyez sur EFFACER. Pendant la lecture d'un message, appuyez sur 4 ou sélectionnez 4:Effacer. effacer tous les messages Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur EFFACER. Lorsque le répondeur vous demande Non disponible. de confirmer, appuyez de nouveau sur EFFACER. lecture des anciens messages Après la lecture des nouveaux messages, appuyez de nouveau sur appuyez sur 2 ou sélectionnez LECTURE/ARRÊT. 2:Lecture. terminer le LECTURE/ARRÊT. Appuyez sur END. fonctionnement Appuyez sur Filtrage de vos appels Une autre fonction que vous offre votre répondeur est le filtrage d'appels. Lorsque le répondeur répond à un appel, vous entendrez l'appelant sur le haut-parleur mains libres du socle (si la fonction de Filtrage d'appel est activée) ou à partir du combiné. Pour... entendez l'appelant vous laisser un message répondre à l'appel mettre le filtrage d'appel en sourdine sans répondre À partir du socle Écoutez simplement l'appelant à travers le hautparleur mains libres. Appuyez sur HAUT-PARLEUR. À partir du combiné Appuyez sur MESSAGES/ SOURDINE. Appuyez sur TALK/FLASH. Appuyez sur END ou Appuyez sur LECTURE/ARRÊT. replacez le combiné sur le socle. Si vous mettez le filtrage d'appel en sourdine, le répondeur continuera à prendre les messages : il cessera la lecture à travers le haut-parleur mains libres. Seulement un combiné à la fois peut filtrer des appels. Si un autre combiné filtre un appel, le combiné émettra des bips et retournera en mode d'attente. 23 Utiliser le répondeur à distance Vous pouvez également faire fonctionner le répondeur à distance à l'aide d'un téléphone Touch-Tone. Vous devrez programmer le code de sécurité pour pouvoir utiliser cette fonction. Programmation d'un code de sécurité 1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez au menu sur n'importe quel combiné. 2) Sélectionnz Régl. répondeur, puis sélectionnez Code sécurité. 3) Utilisez les touches numériques pour entrer le code de sécurité (01 à 99). Appuyez sur MENU/SELECT lorsque vous aurez terminé. Rappelez-vous de prendre en note votre code de sécurité! Accéder à votre répondeur 1) Composez votre numéro de téléphone et attendez que le répondeur prenne l'appel. (Si votre répondeur est hors fonction, il répondra après environ dix sonneries et émettra une série de bips plutôt que votre message d'accueil.) 2) Pendant le message d'accueil (ou les bips), appuyez sur 0 et entrez immédiatement votre code de sécurité. (Si vous tentez 3 fois d'entrer votre code de sécurité : si vous entrez le mauvais code trois fois de suite, le répondeur raccrochera et retournera en mode d'attente.) 3) Le système annoncera l'heure actuelle, le nombre de messages et le guide d'assistance. Vous endrez ensuite des bips intermitents pour vous indiquer que le répondeur est en attente d'une commande. 4) Lorsque vous entendrez les bips, entrez une commande ci-contre. 0-1 Répéter un message Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de 15 secondes, le téléphone raccrochera et retournera en mode d'attente. 0-2 Lecture d'un message 0-3 Sauter un message 0-4 Effacer un message 0-5 Arrêter la lecture 0-6 Mettre le répondeur en fonction 0-9 Mettre le répondeur hors fonction 1-0 Écoutez le guide d'assistance 24 Résolution de problèmes Si vous avez de problèmes avec votre téléphone, essayez ces quelques étapes simples d'abord. Si vous avez toujours des questions, contactez notre ligne d'assistance à la clientèle au numéro figurant sur la couverture avant. Si… Aucun poste ne peut faire ou répondre aux appels. Un combiné ne peut faire ou recevoir d'appels. Un poste peut faire des appels mais ne sonne pas. L'écran d'un combiné ne s'allume pas. Essayez… --Vérifiez la connexion du fil téléphonique. --Débranchez l'adaptateur CA du socle. Attendez quelques minutes et rebranchez-le. --Rapprochez le combiné du socle. --Réinitialisez le combiné. --Assurez-vous que la sonnerie est activée. --Assurez-vous que la fonction Ne pas déranger est hors fonction. --Chargez le combiné pendant 15 à 20 heures. --Vérifiez la connexion du bloc-piles. --Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures. Un combiné ne --Vérifiez la connexion du bloc-piles. fonctionne pas. --Réinitialisez le combiné. --Rapprochez le combiné du socle. --Vérifiez si la fonction de confidentialité d'appel est Le combiné affiche Non disponible. activée sur un des combinés. --Assurez-vous que le socle est branché. --Laissez les appels sonner au moins deux coups avant de répondre. Aucun poste --Vérifiez si l'appel à été effectué sur un n'affichera les données autocommutateur privé. de l'afficheur. --Vérifiez que votre serivce de l'afficheur est activé par votrefournisseur de services. --Assurez-vous d'avoir entré le bon code de sécurité. Je ne peux composer Si vous devez composer 10 chiffres, vous devrez à partir du tépertoire effacer l'indicatif régional (voir la section "Utiliser la de l'afficheur. composition à sept chiffres" de la page 13). --Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. L'afficheur apparaît brièvement puis Contactez le service à la clientèle pour plus de s'efface. détails. 25 Si… Essayez… Je ne peux transférer --Réinitialisez tous les combinés. des appels. --Assurez-vous que les deux combinés sont initialisés Je ne peux joindre à ce socle. deux postes à un --Assurez-vous que la fonction de confidentialité appel extérieur. d'appel n'est pas activée sur aucun combiné. Le téléphone continue --Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. de sonner si un poste Contactez le service à la clientèle pour plus de répond à l'appel. détails. --Assurez-vous que le répondeur est activé. Le répondeur ne --Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA du fonctionne pas. socle n'est pas branché à une prise de courant contrôlée par un interrupteur. --Assurez-vous que la Durée enregistr n'est pas réglé Le répondeur à Accueil seul. n'enregistre pas les messages. --Effacez des messages (la mémoire peut être pleine). --Assurez-vous qu'aucun autre combiné n'utilise le Un combiné ne peut répondeur. accéder au répondeur. --Assurez-vous que le répondeur est en mode d'attente. --Vérifiez s'il vous expérimentez une panne de courant. Mon message d'accueil est effacé. Vous pourrez devoir en enregistrer un nouveau. Je ne peux entendre le --Assurez-vous que le filtrage d'appels est activé. haut-parleur du socle. --Changez le réglage du volume du socle. --Les messages entrants peuvent être trop longs. Les messages sont Rappelez au appelants de laisser un message bref. incomplets. --Effacez des messages (la mémoire peut être pleine). Le répondeur continue --Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. à enregistré lorsque Contactez le service à la clientèle pour plus de je répond sur un détails. combiné. --Vérifiez le nombre de combinés initialisés ne Je ne peux initialiser dépasse pas 6. un combiné. --Réinitialisez le combiné. Son faible ou difficile à entendre Si la vois de l'appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques de grande taille ou par des murs; vous pourriez 26 également être trop éloigné du socle, ou la pile du combiné peut être trop faible. Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du socle afin de vérifier si le son s'améliore. Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est chargé. Tentez de régler le volume de l'écouteur du combiné ou la tonalité audio (voir ci-dessous). Régler la tonalité audio Pendant un appel, accédez au menu et sélectionnez Tonalité audio. Sélectionnez l'une des trois options de tonalité audio : Tonal. élevée, Tonal. naturelle (recommandé pour les utilisateurs d'appareils auditifs), ou Tonal. faible. Vous devriez essayer les différents réglages afin de vérifier la tonalité audio qui vous convient le mieux. Bruit et interférence sur la ligne La cause la de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est Utilisez-vous un appareil auditif T-coil? l'interférence. Voici certaines Si vous avez un appareil auditif doté sources domestiques provoquant de la fonction T-coil, l'interaction des interférences : entre l'appareil auditif et les téléphones numériques sans fil électroménagers, spécialement provoque des interférences sur les fours à micro-ondes le combiné. Si vous possèdez un équipement informatique, appareil auditif T-coil et que vous spécialement les réseaux sans fil avez des problèmes de bruits sur la ligne, activé le mode T-Coil. Accédez LAN et les modems DLS au menu. Sélectionnez Régl. les dispositifs radio sans fil tel combiné et T-Coil. L'utilisation que les moniteurs pour bébé, du mode T-coil peut réduire les contrôleurs sans fil ou les l'autonomie en mode de casques d'écoute et les hautconversation; assurez-vous de vérifier l'état des piles et de parleurs sans fil garder le combiné chargé. les fixtures fluorescentes (particulièrement celles qui produisent un bourdonnement) autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes d'alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse. 27 Voici quelques conseils lorsque les interférences se produisent dans... un endroit spécifique : dans tous les endroits : - Vérifiez à proximité pour une source d'interférence. - Tentez de déplacer le combiné à l'écart de la source d'interférence suspecte afin qu'elle ne se trouve pas entre le combiné et le socle. - Tentez de vous rapprocher du socle. Vous entendrez toujours des interférences à la limite de portée du socle. Si l'écran du combiné afficher Hors de portée, vous devrz vous rapprocher du socle. - Vérifiez près du socle afin détecter une source d'interférence. - Tentez de déplacer la source suspecte ou de la mettre hors fonction. - Le soce est doté d'une antenne ajustable, déployez-la verticlement. - Si vous êtes abonné à des services utilisant la ligne téléphonique, vous pourriez avoir à installer un filtre (voir ci-dessous). Installation d'un filtre DSL QuelquesfoislesservicesInternethaute Prise téléphonique vitessequiutilisentlalignetéléphonique peutinterféreraveclestéléphones. Fil téléphonique Undecesservices—leserviceDSL— Filtre DSL causesouventdesbruitsstatiquessur lalignetéléphonique.UnfiltreDSLouunfiltretéléphoniqueélimine normalementceproblème.Letechnicienquiainstallévotreservice DSLpourraitvousavoirlaissédesfiltresDSL;sinon,contactezvotre fournisseurdeservicesDSLouprocurez-vouscesfiltreschezvotre marchandélectronique. BranchezsimplementlefiltreDSLdanslaprisetéléphoniquepuis branchezvotresocledanslefiltre.Effectuezunappeltestafinde vousassurerquelebruitestéliminé. Changer le mode de tonalité à impulsions Votretéléphonepeutcommuniqueravecleréseautéléphoniquede deuxmanièresdifférentes:aveclemodedecompositionàtonaliéou àimpulsions.Denosjours,laplupartdescompagniestéléphoniques utilisezlacompositionàtonalitéSivotrecompagnieutiliselemode àimpulsions,vousdevrezchangerlemodedecompositiondevotre téléphone. 1) Surlecombiné,accédezaumenuetsélectionnezRégl. global. 2) SélectionnezMode de comp.,puisImpulsion.Letéléphone émettraunetonalitédeconfirmation. 28 Si vous devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé, par exemple), appuyez sur pour permuter temporairement au mode de composition à tonalité Lorsque l'appel se terminera, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions. Initialiser et réinitialiser les combinés Si vous avez des problèmes avec le combiné ou si vous désirez le remplacer, annulez d'abord les données d'initialisation du socle et du combiné : Avez-vous le socle auquel le combiné est initialisé? Oui 1. Appuyez sur END et # et maintenez-les Non 1. Appuyez sur END et # et enfoncés jusqu'à ce que le menu Réini. maintenez-les enfoncés jusqu'à système apparaisse (environ 5 secondes). ce que le menu Réini. système apparaisse (environ 5 secondes). 2. Sélectionnez Ann. init. comb. La liste des combinés initialisés apparaîtra à l'affichage. 2. Sélectionnez socle Non disp. L'affichage indiquera les socles 3. Sélectionnez le combiné pour lequel vous auxquels ce combiné a été désirez annuler l'initialisation. initialisé. 4. Pour confirmer, sélectionnez Oui. Le combiné effacera les données du socle et effacera le 3. Sélectionnez le socle sur lequel vous désirez annuler l'initialisation. lien avec le socle. Pour confirmer, sélectionnez Oui. Le combiné effacera son lien avec le socle sans le contacter. Lorsque vous réinitialisez le combiné (ou lorsque vous en achetez un nouveau), l'affichage de ce nouveau combiné indiquera Handset Not Registered (combiné non initialisé). Lorsque ce message est affiché sur le combiné, vous devrez initialiser le combiné au socle avant de l'utiliser. Initialisation d'un combiné Est-ce que le combiné fait sur le socle? Oui Non Déposez le combiné 1. Débranchez l'adaptateur CA du socle. sur le socle, 2. Appuyez et maintenez enfoncée RECHERCHE DU COMBINÉ/ L'affichage devrait INTERPHONE pendant que vous rebranchez l'adaptateur. indiquer Handset 3. Sur le combiné, appuyez et maintenez enfoncée # jusqu'à ce Registering que l'écran affiche Handset Registering (combiné s'initialise) (combiné s'initialise). (environ 2 secondes). 29 Le combininé affichera Registration Complete (initialisation complétée) après environ 30 secondes. Soulevez le combiné et appuyez sur TALK/FLASH: vous devriez entendre la tonalité. Si... --vous n'entendrez pas la toanlité --l'affichage indiquera Registration Failed (initialisation échouée) Essayez... Assurez-vous que le combiné est pleinement chargé et essayez à nouveau. Pour initialiser un combiné à un socle différent, consultez la section "Augmenter la capacité de votre téléphone" du guide d'utilisation de l'autre socle. Gérer les dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit. Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement. Si l’humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e.x. : le liquide peut être entendu en bougeant l'appareil ou du liquide se trouve dans le compartiment des piles), veuillez procéder comme suit: Combiné Socle 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles et 1. Débranchez l'adaptateur du le laissez sécher. socle de manière à couper 2. Débranchez le bloc-piles. Laissez-le sécher hors du l'alimentaiton. compartiment pendant au moins 3 jours. 2. Débranchez le fil 3. Lorsque le combiné est complètement sec, téléphonique du socle. rebranchez le bloc-piles et replacez le couvercle. 3. Laissez-le sécher pendant Rechargez-le pendant au moins 15 à 20 heures au moins 3 jours. avant l’utilisation. IMPORTANT: Vous devez débrancher le fil téléphonique et recharger le bloc-piles afin d’éviter une interruption de la charge. MISE EN GARDE! N'utilisez PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci pourrait causer des dommages permanents au combiné, au socle et au four à micro-ondes. 30 Information importante Termes utilisés dans ce guide Combiné Supplémentaire Un combiné supplémentaire initialisé et utilisé avec un socle évolutif. Tous les combinés supplémentaires doivent être initialisés à au moins un socle. La partie principale du téléphone. Il se branche à la ligne téléphonique et vous permet de faire et de Socle recevoir des appels. La plupart des socles sont dotés d'un berceau pour ranger et charger le combiné. Afficheur de (Afficheur de l'appel en attente) Un service qui vous permet de voir les données de l'appel en attente l'appel en attente pendant que vous êtes en communication. Appel en attente Un service qui vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes en communication. (Également appelé afficheur des données de l'appelant.) Un service vous permettant de voir le nom et le Afficheur numéro de l'appelant. Chargeur Un chargeur qui permet de ranger et de charger le combiné mais qui ne nécessite pas de fil téléphonique. La partie du téléphone qui retient le combiné. Sur le berceau, le combiné est toujours en mode d'attente et Berceau les touches sont verrouillées. Pendant un appel Le combiné est présentement en communication ou a activé la tonalité. Combiné Un combiné sans fil que vous utilisez pour composer des appels et parler aux appelants. Le combiné est inactif en ce moment. L'autre combiné peut faire des appels, écouter les messages, utiliser Mode d'attente le menu, etc. mais celui-ci n'est pas utilisé en ce moment. Poste Un autre combiné ou le socle. Spécifications Adaptateur CA Bloc-piles N'installez No. pièce Voltage à l'entrée Voltage à la sortie No. pièce Capacité Socle PS-0034 120 V CA, 60 Hz Chargeur PS-0035 120 V CA, 60 Hz 7,8 V CA @ 450 mA 8 V CA @ 300 mA BT-1016 500 mAh, 2,4 V CC N'utilisez que les adaptateurs CA inclus. Assurez-vous d'utiliser les adaptateurs correspondants pour le socle et le chargeur. Ne placez la le cordon dans un endroit où il risquerait de faire trébucher quelqu'un ou là où il pourrait s'effilocher et créer un risque d'incendie. pas le socle sous les rayons directs du soleil. Informations relatives aux piles Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode de conversation et environ 7 jours en mode d'attente. Vérifiez l'icône du statut des piles. Lorsqu'il deviendra trop faible, le combiné affichera l'icône de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel l'icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d'attente, aucune touche ne fonctionneront. Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l'utilisez normalement. Remplacez-le lorsque l'autonomie diminue en mode de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez le département des pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant. Avertissement relatif aux piles à l'hydrure métallique de nickel MISE EN GARDE! Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile de type incorrect. Disposez des piles en respectant les instructions. N'ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d'expédier cet appareil. Cet Le appareil contient un bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel. bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel que contient cet appareil peut exploser si jeté au feu. Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l’état de la Californie, causer le cancer. Ne court-circuitez pas le bloc-piles. Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel inclus avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles. Les piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et accessoires Avertissement! Les cordons de ce téléphone et/ou de ces accessoires contiennent du plomb, un produit chimique qui, selon l'état de la Californie peut causer des malformations congénitales ou autre problèmes du système reproducteur. Lavez vos mains après utilisation. Renseignements relatifs à la conformité Renseignements relatifs à l'article 68 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Une homologation du ‘Code de commande normalisée’ (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est fournie dans l’emballage avec chaque pièce d’équipement terminal certifiée. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet. Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un ‘REN’ trop élevé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le détermine le nombre ‘REN’ total (la somme de tous les numéros ‘REN’ de vos appareils), nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil apparaît sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les ‘##’ sont le nombre ‘REN’ sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de 0.3). Pour les produits homologués avant cette date, le numéro ‘REN’ est indiqué séparément sur la plaque. Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d’effectuer des travaux d’entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l’avance, la compagnie de téléphone vous avertira dès qu’elle le pourra. De plus, elle vous avisera de vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d’apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu. Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s’il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l’appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l’État. Communiquez avec la commission des services publics de l’État ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet. Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs.Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d’Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit réglé. AVIS : Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d’alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommandons d’installer un limiteur de surtension. Toutes les modifications et altérations apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden, ou l’utilisation de cet appareil d’une façon qui n’est pas décrite dans ce guide d’utilisation, peuvent vous retirer le droit de faire fonctionner celui-ci. Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications. ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des réglements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes : L’antenne utilisée pour le socle doit être installé afin d’offir une séparation d’au moins 20 cm entre celle-ci et l’utilisateur. Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisés conjointement avec une autre antenne ou transmetteur. Pour le fonctionnement lorsque l’appareil est porté sur le corps, les directives se rapportant à la quantité d’énergie RF mises de l’avant par la FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à l’exposition aux fréquences radio et devrait être évité. Avis d'Industrie Canada Équipement technique AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifie que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie Canada. AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5. Équipement radio Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”. Garantie limitée d'une année Important : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B)modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGESINTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous. RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada. PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie: : Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 En tant que partenaire Energy Star®, tous les produits d’Uniden sont maintenant conformes aux normes d’efficacité énergétique de Energy Star®. Energy Star® est une marque déposée aux États-Unis. Uniden® est une marque déposée de Uniden America Corporation. en attente, l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente et la messagerie vocale sont des services offerts en abonnement auprès de votre companie de téléphone locale. Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations. L'appel Peut être couvert par l’un ou plusieurs des brevets américains suivants : 6,618,015 6,714,630 6,782,098 6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184 6,901,271 6,907,094 6,914,940 6,940,867 6,953,118 7,023,176 7,030,819 7,146,160 7,203,307 7,206,403 7,310,398 Autres brevets en instance. ©2009 Uniden America Corp. Ft. Worth, TX 76155 Imprimé au Vietnam UNZZ01046EZ(0)