Manuel du propriétaire | Samsung SyncMaster 170MP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Manuel du propriétaire | Samsung SyncMaster 170MP Manuel utilisateur | Fixfr
Fcover
Page 1
Thursday, July 6, 2000
11:26 AM
SyncMaster150MP
SyncMaster170MP
(Pour les systèmes NTSC)
Moniteur TFT-LCD
Manuel
de l’utilisateur
Fcover
Page 2
Thursday, July 6, 2000
11:26 AM
Les Informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans
avis préalable.
© 2000 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
Toute reproduction, quelque soit le procédé, effectuée sans autorisation écrite de Samsung Electronics
Co., Ltd. est formellement interdite.
Samsung Electronics Co., Ltd. ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce document
ou des dommages occasionnés par ou résultant de la fourniture, les performances ou l’utilisation de ce
matériel.
Le logo Samsung et SyncMaster sont des marques déposées de Samsung Electronics Co., Ltd.;
Microsoft, Windows® et Windows® NT sont des marques déposées de Microsoft Corporations; VESA,
DPMS et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association; le nom et le logo
ENERGY STAR sont des marques déposées de la U.S. Environmental Protection Agency (EPA). En tant que
partenaire de ENERGY STAR, Samsung Electronics Co., Ltd. a établi que ce produit répond au directives
ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie. Tous les autres noms de produit cités peuvent être des
marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
F-TOC.FM
Page 1
Thursday, July 6, 2000
11:15 AM
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Déballage du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation de votre moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation d’un poste de travail ergonomique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Emplacement du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hauteur du poste de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Angle visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rainure de sécurité Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement de votre moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prêt-à-brancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation du pilote vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonction Autotest (STFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obtenir de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Temps de préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de vorte moniteur LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Commandes utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Enregistrement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Blocage/Dèlocage OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Affichage sur Ecrn (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accès au Système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctions et réglages OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Par Éloigné - contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation du système du support VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instructions de montage sur un mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Support escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entretien de votre moniteur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Systéme de fixation an mur ou avec un bras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Français
1
Français
Table des matières
F-SAFETY.FM
Page 2
Thursday, July 6, 2000
11:25 AM
Consignes de sécurité
1
2
3
4
5
6
Vérifiez si le voltage indiqué sur l’adaptateur correspond à celui du réseau électrique local
avant de brancher le cordon d’alimentation sur la prise de l’adaptateur.
N’introduisez jamais d’objets métalliques dans les ouvertures du coffret du LCD moniteur à
écran plat (LCD) sous peine de provoquer une décharge électrique.
Ne touchez jamais l’intérieur du LCD moniteur à écran plat, afin d’éviter tout risque
d’électrocution. Seul un technicien qualifié est habilité à ouvrir le boîtier du LCD moniteur à
écran plat.
N’utilisez jamais le LCD moniteur à écran plat lorsque le cordon d’alimentation est
endommagé. Ne laissez rien reposer sur ce dernier et maintenez-le éloigné des voies de
passage.
Prenez garde de ne pas tirer sur le cordon mais sur l’embout en débranchant le LCD moniteur
à écran plat d’une prise de courant.
Le boîtier du LCD moniteur à écran plat est muni d’orifices d’aération. Pour éviter tout risque
de surchauffe, ces orifices ne doivent être ni couverts, ni obstrués. Eviter également d’utiliser
le LCD moniteur à écran plat sur un lit, un canapé, une moquette ou toute autre surface
insuffisamment ferme qui risque de bloquer les orifices d’aération situés au-dessous du LCD
moniteur. Prévoyez une aération suffisante si le LCD moniteur à écran plat est installé dans
une bibliothèque ou autre espace confiné.
Installez le LCD moniteur à écran plat dans un endroit peu humide et non poussiéreux.
7
8
9
10
11
12
13
14
N’exposez pas le LCD moniteur à écran plat à la pluie et ne l’utilisez pas près d’une source
d’eau (dans une cuisine, près d’une piscine, etc.). Si le LCD moniteur à écran plat venait à être
mouillé accidentellement, débranchez-le et contactez immédiatement un revendeur agréé.
Débranchez le LCD moniteur à écran plat avant de le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
Posez le LCD moniteur à écran plat sur une surface stable et manipulez-le avec prudence.
L’écran est fabriqué en verre mince sous plastique et risque d’être gravement endommagé si
vous le laissez tomber ou si vous le heurtez ou rayez. Ne nettoyez pas la face avant à l’aide de
produits à base de cétone (par ex. de l’acétone), d’alcool éthylique, de toluène, d’acide
éthylique, de méthyle ou de chlorure. Ces produits risquent d’endommager l’écran.
Installez le LCD moniteur à écran plat à proximité d’une prise secteur facilement accessible.
Si le LCD moniteur à écran plat ne fonctionne pas normalement, – en particulier s’il émet des
bruits ou des odeurs inhabituels, – débranchez-le immédiatement et contactez un revendeur
agréé ou le centre de maintenance.
Une température élevée peut être source de problèmes. Ne tentez pas d’utiliser le LCD
moniteur à écran plat sous la lumière directe du soleil et maintenez-le éloigné des
chauffages, cuisinières, cheminées et autres sources de chaleur.
Débranchez le LCD moniteur à écran plat s’il ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
Débranchez le LCD moniteur à écran plat de la prise secteur avant toute opération d’entretien.
ATTENTION
DANGER D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT DANGER D’ELECTROCUTION, N’ENLEVEZ
PAS LE BOITIER (OU LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE INTERIEURE NE
PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. TOUTE REPARATION DOIT ETRE
EFFECTUEE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Français
2
108E05Fbody.fm Page 3 Monday, August 6, 2001 2:05 PM
Déballage du moniteur
Veuillez vérifier si les pièces suivantes ont été livrées avec votre moniteur. Contactez votre
revendeur si certaines pièces manquent.
Installation de CD
Cordon d’alimentation
Câble vidéo à 15 broches de type
D-Sub
Carte de garantie
(Non disponible dans certains pays)
Adaptateur secteur
SyncMaster 150MP
PC V1 V2 TV
Source
PIP
Exit
Menu
CH
VOL
Moniteur
Manuel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Display
0
Pre.CH
Télécommande
Connecteur PAL-NTSC
Piles (AAA x 2)
Français 3
Câble Stéréo-RCA
(optionnel)
Câble Stéréo-Stéréo
108E05Fbody.fm Page 4 Monday, August 6, 2001 2:05 PM
Installation de votre moniteur LCD
Installation d’un poste de travail ergonomique
Veuillez tenir compte des conseils suivants avant d’installer votre moniteur.
Emplacement du moniteur
Installez votre moniteur de façon à ce qu’il soit le moins possible exposé aux reflets des
lampes ou des fenêtres, c.-à-d. généralement à angle droit pas rapport aux fenêtres.
Hauteur du poste de travail
Installez votre moniteur à écran plat (LCD) de façon à ce que l’écran soit légèrement en
dessous du niveau des yeux lorsque vous êtes confortablement assis.
Angle visuel
Incliner l'écran jusqu' à ce que vous puissiez travailler confortablement devant votre
moniteur.
Figure 1. Inclinez l’écran
Rainure de sécurité Kensington
Ce moniteur vous offre une protection contre le vol en utilisant un dispositif de sécurité de
type Kensington. Serrure Kensington non fournie. Reportez-vous à la documentation de votre
dispositif de sécurité pour les instructions concernant l’installation.
Figure 2. Emplacement de rainure pour dispositif de sécurité de type Kensington
Français 4
108E05Fbody.fm Page 5 Monday, August 6, 2001 2:13 PM
Installation de votre moniteur LCD
Raccordement de votre moniteur LCD
IN
1
2
3
4
OUT
5
6
7
DVD or VCR
Figure 3. Connections du câble
1
2
3
4
5
6
7
Branchez le câble d'alimentation à l'adaptateur DC et branchez la prise de l'adaptateur à la
porte DC12V à l'arrière de votre moniteur.
Branchez le câble signal à la porte vidéo de votre ordinateur.
Branchez le câble RCA ou le câble S-VHS à votre DVD, magnétoscope ou caméscope.
(Câble RCA & câble S-VHS non fourni)
Branchez les sources audio (ordinateur, DVD, magnétoscope ou Caméscope) à leurs portes
relatives d'entrée audio (Ain(L), Ain(R) ou Ain(stéréo)).
Branchez votre système audio externe à la porte Line-out.
Branchez votre casque à la porte de sortie Casque.
Branchez l'antenne ou le câble CATV à la porte “Antenne”.
REMARQUE: Les transmissions NTSC provenant des USA et d'autres régions utilisent un
connecteur PAL-NTSC qui est fourni avec votre moniteur
connecteur PAL-NTSC
connecteur câble
coaxial NTSC
8
9
10
Allumez votre ordinateur et le moniteur.
Si nécessaire, installez le gestionnaire de périphérique vidéo pour le moniteur. (Voir
“Installation du gestionnaire de périphérique vidéo” à la page 6)
Après que votre moniteur a bien été installé, faites partir l'Autoréglage. (Voir page 12)
Français 5
F-body.fm
Page 6
Thursday, July 6, 2000
11:54 AM
Installation de votre moniteur LCD
Prêt-à-brancher
Le fait que nous ayons adopté la nouvelle norme "Prêt-à-brancher" VESA® élimine les
procédures d’installation longues et compliquées. Vous pouvez ainsi intégrer votre moniteur
dans un système conforme à la norme "Prêt-à-brancher" sans rencontrer la confusion et les
ennuis habituels. Votre PC peut facilement identifier et configurer lui-même les paramètres
d’affichage. Ce moniteur fournit automatiquement au PC ses données d’identification
(Extended Display Identification, EDID) au moyen des protocoles Display Data Channel (DDC),
ce qui permet au PC de se configurer automatiquement pour utiliser le moniteur à écran plat.
Si votre PC a besoin d’un pilote vidéo, suivez les instructions suivantes qui correspondent au
système d’exploitation utilisé par votre ordinateur.
Installation du pilote vidéo
Le CD qui accompagne le produit contient les gestionnaires de périphériques nécessaires
pour installer votre moniteur. Faites référence aux instructions d'installation des
gestionnaires de périphériques inclues avec votre CD pour plus de renseignements.
Fonction Autotest (STFC)
Le moniteur est doté d’une fonction Autotest qui permet de vérifier si le moniteur fonctionne
convenablement. Contrôlez que ce PC soit sélectionné comme source primaire en contrôlant
si le voyant de source indiqué "PC" est allumé. Si l’écran du moniteur reste noir et si le voyant
d’alimentation clignote bien que le moniteur soit convenablement raccordé à l’ordinateur,
effectuez l’autotest du moniteur en exécutant la procédure suivante:
Voyant d'alimentation
Figure 4. Voyant d'alimentation
1
2
3
Mettez hors tension votre ordinateur et le moniteur.
Débranchez le câble vidéo de l’arrière de votre ordinateur.
Mettez le moniteur sous tension.
Français 6
F-body.fm
Page 7
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Installation de votre moniteur LCD
Si le moniteur fonctionne correctement, vous verrez une case blanche avec le logo Samsung
ovale et bleu et un message d'erreur "Contrôle câble Vidéo" en rouge.
Contrôle Câble Vidéo
Figure 5. Ecran de réglage automatique du moniteur
Catte case apparaît pendant les opèrations normales si le câble vidèo est dèbranchè ou
endommagè.
4
Mettez le moniteur hors tension et raccordez de nouveau le câble vidéo. Mettez ensuite le
moniteur et l’ordinateur sous tension.
A l’issue de cette procédure, si l’écran de votre moniteur reste vide, vérifiez votre contrôleur
vidéo et l’ordinateur. Votre moniteur fonctionne convenablement.
Obtenir de l’aide
Si votre moniteur n’affiche aucune image, vérifiez vos connexions de câble et reportez-vous à
"Dépannage" à la page 22. Si vous avez du mal à obtenir une qualité d’image satisfaisante,
exécutez la procédure Réglage auto (voir page 12) et reportez-vous à "Réglage de votre
moniteur LCD" à la page 8 ou à "Dépannage" à la page 22.
Temps de préchauffage
A chaque mise sous tension, tous les moniteurs LCD ont besoin d’un certain temps pour se
stable chaque fois que vous allumez le moniteur après l’avoir lassè èteint pendant deux
heures. Pour un réglage plus précis des paramètres, il faut donc préchauffer (maintenir sous
tension) le moniteur LCD pendant au moins 20 minutes avant d’effectuer des réglages sur
l’écran.
Français 7
F-body.fm
Page 8
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Commandes utilisateur
Votre moniteur à écran plat vous permet de régler facilement les caractéristiques de l’image
affichée. L’ensemble des réglages s’opèrent à l’aide des boutons de contrôle situés sur la
face avant du moniteur. Lorsque vous utilisez ces boutons pour les réglages, un menu spécial
affiche les valeurs numériques des réglages et leur évolution.
PC V1 V2 TV
Source
PIP
Exit
Menu
CH
VOL
* 17" : SyncMaster 170MP
Figure 6. Emplacement des commandes utilisateur
N˚
Nom
Description
■
1
Source
2
PIP
■
■
■
■
3
4
Active directement la fenêtre PIP(Image-sur-image).
PIP sur tour l'écran.
PIP éteint.
Exit
(Sortie)
■
■
Sortie des menus et des sous-menus.
Sortie du système OSD.
Éteindre la fonction PIP.
Menu
■
Ouvrir l'OSD et sélectionner la fonction marquée.
■
Allumer/éteindre le moniteur.
Indique l'état du moniteur.
- Vert : Fonctionnement normal.
■
■
5
Sélection source vidéo.
Quatre voyants de source sur la gauche des touches
de contrôle indiquent la source vidéo active en ce
moment.
Power
(Alimentation)
- Jaune : Mode Economie d'énergie ou câble de
signal débranché.
Français 8
F-body.fm
Page 9
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Réglage de votre moniteur LCD
N˚
Nom
Description
■
Déplacer le sélecteur vers le haut et le bas de
l'OSD.
■
Augmente ou diminue le numéro de la chaîne.
■
Déplace le sélecteur vers la gauche ou vers la
droite l'OSD.
Augmente ou diminue les valeurs de la fonction
sélectionnée.
6
- CH +
■
7
- VOL +
■
Augmente ou diminue le niveau audio.
Enregistrement automatique
Lorsque vous ouvrez le menu réglage à l’écran et laissez une fenêtre réglage affichée
pendant 3 secondes environ sans appuyer sur les autre boutons, le moniteur enregistre
automatiquement les réglages effectués. Les changements sont enregistrés dans le moniteur
dans une zone utilisateur. Ce moniteur est capable d’enregistrer jusqu’à 5 modes de réglages
utilisateur différents. Il existe 9 réglages d'usine ou modes pré-chargés pour 150MP (11 pour
170MP), un pour chaque fréquence de signal comme indiqué dans le tableau 7 de la page 30.
Si vous n’avez effectué aucun réglage, le menu disparaît de l’écran et le moniteur
n’enregistre rien.
Français 9
F-body.fm
Page 10
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Fonctions Accès direct
Pendant que vous regardez l'écran TV ou en mode PIP.
Ch._
Chaîne
Quand l’OSD n’est pas affiché, appuyez sur la
touche " " ou " " pour sélectionner le numéro
de chaîne.
1
Appuyez sur la touche "
le numéro de la chaîne.
2
Appuyez sur la touche " " pour
augmenter le numéro de la chaîne.
" pour diminuer
Quand l'OSD n'est pas affiché, appuyez sur la
touche " " ou " " pour régler le volume.
Volume
50
1
2
Appuyez sur la touche "
le volume.
" pour diminuer
Appuyez sur la touche "
le volume.
" pour augmenter
Blocage/Dèlocage OSD
Cette fonction vous permet de protéger les réglages courants qui ne peuvent pas être
changés par inadvertance, et vous permet de régler la Luminosité, le Contraste, la Chaîne et
le Volume.
Vous pouvez débloque les contrôles OSD à tout moment en utilisant la même procédure.
Avec l'écran OSD éteint, appuyer et maintenir appuyé la touche Menu pendant au moins 5
secondes pour bloquer ou débloquer les contrôles. Quand ils sont bloqués, un message
'LOCKED!' (Bloqué) s’affiche au bas de chaque menu OSD sauf pour les affichages suivants :
• Luminosité
• Contraste
• Canal
• Volume
Français 10
F-body.fm
Page 11
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Affichage sur Ecran (OSD)
AUTO
Icônes de fonction
AUTO ADJUSTMENT
Nom de fonction
Instrument d’inclinaison
Barre de réglage
Auto Adjustment
Press Menu Key
Figure 7. Affichage sur Ecran (OSD)
Accès au Système de menus
1
2
3
4
5
Appuyez, système OSD désactivé, sur le bouton Menu pour afficher le menu principal.
Utilisez les boutons "
" pour vous déplacer d’un fonction à un autre. Au fur
et à mesure que vous allez d’une icône à l’autre, le nom de fonction change pour refléter la
fonction ou le groupe de fonctions représentés par cette icône. Voir le tableau 1 qui
commence sur la prochaine page pour avoir une liste complète de toutes les fonctions
disponibles sur le moniteur.
Appuyez sur la touche Menu pour activer la fonction marquée et ensuite suivez Barre de
réglage pour sélectionner la fonction et régler ses valeurs.
Utilisez les touches " " et " " pour sélectionner le sous-menu et appuyez une fois sur
la touche Menu pour activer le sous-menu sélectionné.
Après sélection de la fonction, utilisez les boutons " " et " " pour effectuer les
réglages. La instrument d’inclinaison bouge et l’indicateur de valeur numérique change
pour refléter vos réglages.
REMARQUE: L’indicateur de valeur numérique n’est qu’un indice et ne reflète pas de
valeur du measureable.
6
Appuyez deux ou trois fois sur le bouton Exit pour revenir au menu principal pour
sélectionner une autre fonction ou pour quitter le OSD.
Français 11
F-body.fm
Page 12
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Fonctions et réglages OSD
Tableau 1. Commandes écran
Icône
AUTO
Menus et
sous-menus
Descriptions des fonctions
Autoréglage
(Auto Adjustment)
"Autoréglage" permet au moniteur d'autorégler le signal
vidéo entrant. Les valeurs de fine, brute et position sont
réglées automatiquement.
Contraste
(Contrast)
SyncMaster 150MP
PC V1 V2 TV
Source
PIP
Exit
Menu
CH
SyncMaster 150MP
VOL
PC V1 V2 TV
Source
PIP
Exit
Menu
CH
VOL
Luminosité
(Brightness)
SyncMaster 150MP
PC V1 V2 TV
Blocage de
l'Image
(Image Lock)
Source
PIP
Exit
Menu
CH
VOL
SyncMaster 150MP
PC V1 V2 TV
Source
PIP
Exit
Menu
CH
VOL
Blocage de l'image est utilisé pour la syntonie fine et
fournit la meilleure image en éliminant les parasites qui
déstabilisent les images.
Français 12
F-body.fm
Page 13
Thursday, July 6, 2000
11:55 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Tableau 1. Commandes écran (Suite)
Icône
■
■
Menus et
sous-menus
Descriptions des fonctions
Fine
Brute (Coarse)
Les réglages Fin et Brut vous permettent d'avoir une
image de qualité sur votre moniteur, selon votre
préférence.
Utilisez les touches " " et " " pour éliminer les
parasites.
Si vous n'obtenez pas de résultats satisfaisants en
utilisant le réglage fin, utilisez le réglage brut et ensuite
le réglage fin de nouveau.
Cette fonction peut changer la largeur de l'image.
Utilisez le menu H-Position pour centrer l'image sur
l'écran.
Quand la valeur Fine est
erronée
Quand la valeur Brute est
erronée.
■
Informations
(Information)
Affiche le mode d'affichage courant.
■
Réinitialisation
(Reset)
Le blocage de l'image et les paramètres de position
sont reportés aux valeurs d'usine par défaut.
Position Horiz.
(H-Position)
SyncMaster 150MP
PC V1 V2 TV
Source
PIP
Exit
Menu
CH
VOL
SyncMaster 150MP
PC V1 V2 TV
Source
PIP
Exit
Menu
CH
VOL
Position Vert.
(V-P0sition)
SyncMaster 150MP
SyncMaster 150MP
PC V1 V2 TV
PC V1 V2 TV
Source
PIP
Exit
Menu
CH
Français 13
VOL
Source
PIP
Exit
Menu
CH
VOL
F-body.fm
Page 14
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Tableau 1. Commandes écran (Suite)
Descriptions des fonctions
Menus et
sous-menus
Icône
Couleur
(Color)
La tonalité de couleur peut être changée de bleuâtre à
rougeâtre. Les composants de la couleur peuvent aussi
être personnalisés.
■
Mode1
Rougeâtre.
■
Mode2
Blanc.
■
Mode3
Bleuâtre.
■
Mode Utilisateur
(User Mode)
Peut être personnalisé.
■
Réinitialisation
(Reset)
Les paramètres de couleur sont reportés aux valeurs
d'usine par défaut.
PIP
(Image-sur-image)
Quand un appareil externe comme un magnétoscope,
un DVD ou une télévision câblée est branché au
moniteur, PIP vous permet de voir l'image provenant de
ces appareils dans une petite fenêtre superposée au
signal vidéo de l'ordinateur.
■
Taille (Size)
Change la taille de la fenêtre PIP.
■
Position
Change la position de la fenêtre PIP.
Réglage téléviseur
(TV Setup)
Le système canal peut être réglé de plusieurs manières.
Système canal
(Channel system)
Sélectionner un système canal utilisé dans votre région.
(Voir "Systèmes NTSC" à la page 30).
• US-Air
• US-Câble
• Japon-Air
• Japon-Câble
Quand vous avez sélectionné un système, le système
vous demandera si vous voulez utiliser "Channel auto
program" (programmation automatique canal).
Sélectionnez "OK" pour utiliser "Channel auto program"
ou sélectionnez "Cancel" (Efface) pour sélectionner un
système canal différent. (Voir page 19 pour "Channel
auto program").
■
Français 14
F-body.fm
Page 15
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Tableau 1. Commandes écran (Suite)
Menus et
sous-menus
Icône
Descriptions des fonctions
■
Édition canal
(Channel Edit)
Dans de rares cas, "Channel auto program
(programmation automatique Canal)" peut omettre deux
canaux à cause de mauvais signaux ou pour d'autres
raisons comme un canal qui n'existe pas. Pour ajouter
un nouveau canal ou en éliminer un, suivez les points
décrits ci-dessous.
• Appuyez sur la touche Menu et ensuite sélectionnez
"Channel Edit (Édition canal)" dans le menu "TV
Setup ( Régalge téléviseur)".
Sélectionnez "Add" (Ajouter) pour ajouter un canal
ou sélectionnez "Erase" (Effacer) pour effacer un
canal.
■
Recherche fine
(Fine Tune)
A cause de mauvais signaux ou d'une mauvaise
configuration de l'antenne, certains canaux peuvent ne
pas être correctement reçus. Sélectionnez "Recherche
fine" dans le menu TV pour régler le mieux possible
l'image vidéo.
• Utilisez "ˆ ¤ " pour une recherche fine de la
qualité des images et quand vous êtes satisfaits du
réglage, appuyez sur "▼" pour marquer le menu
"sauve" ou "efface".
• Sélectionnez "sauve" pour sauver ou "efface" pour
effacer le réglage.
■
Système Stéréo
(Stereo System)
A cause des différents systèmes de codage, le système
audio correspondant au système canal doit être
sélectionné manuellement. Habituellement, il y a trois
systèmes stéréo audio dans le système NTSC : A2,
BTSC et EIAJ. Sélectionnez le système stéréo audio qui
est appliqué dans votre région.
• A2: Corée
• BTSC: Plusieurs régions utilisant le Système NTSC,
y compris les Etats-Unis, le Canada, le Chili, le
Venezuela et Taiwan
• EIAJ: Japon
(Voir "NTSC broadcasting system" à la page 30)
REMARQUE:
BTSC: Broadcast Television System Committee.
EIAJ: Electronic Industries Association of Japan.
Français 15
F-body.fm
Page 16
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Tableau 1. Commandes écran (Suite)
Menus et
sous-menus
Icône
Descriptions des fonctions
■
Sous-titres
(Closed Caption)
uniquement
États-Unis
Activez ou désactivez la fonction sous-titres et réglez
comment apparaissent les sous-titres.
• On/Off
• Texte sous-titre
• Canal 1/2
• Champ 1/2
• Case/Nuancé
■
V-Chip
(uniquement
États-Unis)
Voir "V-Chip" à la page 20-21.
Contrôle Vidéo
(Video Control)
Cette fonction est active si vous sélectionnez une
source d'entrée différente de l'ordinateur (DVD,
magnétoscope, téléviseur).
Règle le contraste vidéo ou TV sans affecter le
contraste RVB de l'ordinateur.
■
Contraste
(Contrast)
Règle le contraste vidéo ou TV sans affecter le
contraste RVB de l'ordinateur.
■
Luminosité
(Brightness)
Règle la luminosité vidéo ou TV sans affecter la
luminosité RVB de l'ordinateur.
■
Finesse
(Sharpness)
Règle la finesse de vidéo ou image de la TV.
■
Tonalité
(Tint)
Change la tonalité de la couleur.
■
Couleur
(Color)
Change l’intensitê de la couleur.
Français 16
F-body.fm
Page 17
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Tableau 1. Commandes écran (Suite)
Menus et
sous-menus
Icône
Contrôle audio
(Audio Control)
Descriptions des fonctions
Le moniteur possède un amplificateur audio stéréo
haute-fidélité. Le circuit audio élabore le signal audio
provenant de sources externes comme DVD,
magnétoscope, TV ou ordinateur.
■
Sélection de la
Source (Source
Select)
Sélectionne une source de son à partir de l'ordinateur,
du DVD, du magnétoscope ou du téléviseur.
■
Basses (Bass)
Basses : Augmente les basses fréquences de son.
■
Aigu (Treble)
Aigu : Augmente les hautes fréquences de son.
■
Stéréo/Mono/
SAP (Stereo/
Mono/SAP)
Stéréo : Elabore le son stéréo s'il est disponible.
Mono : Elabore le son en mono. Pour le son stéréo, les
canaux gauche et droit sont incorporés pour élaborer en
mono.
SAP : Sélectionne la langue que vous désirez écouter
pour le système MTS.
REMARQUE: SAP: Second Programme Audio
MTS : Son multi-télévision
■
Haut-parleur muet
(Speaker mute)
Taille de l'image
(Image Size)
Eteint temporairement le son.
REMARQUE: La fonction Muet disparaît quand vous
changez de chaîne, vous réglez le volume,
vous activez PIP ou vous accédez au menu
MTS à travers le moniteur ou la
télécommande.
La taille de l'image affichée peut être traitée de
différentes manières.
■
Expansion1
(Expand1)
Taille de l'image pour remplir tout l'écran.
(applicable uniquement pour PC RVB : 150MP)
(applicable au PC RVB et à l'image : 170MP)
■
Expansion2
(Expand2)
Expansion des images pour obtenir l'aspect original.
(applicable uniquement pour PC RVB : 150MP)
(applicable au PC RVB et à l'image : 170MP)
■
Normal
Affiche l'image telle qu'elle est.
(applicable uniquement pour PC RVB : 150MP)
(applicable au PC RVB et à l'image : 170MP)
Français 17
F-body.fm
Page 18
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Réglage de votre moniteur LCD
Tableau 1. Commandes écran (Suite)
Descriptions des fonctions
Menus et
sous-menus
Icône
■
Zoom
L'image peut être élargie jusqu'à 64 fois. On peut aussi
faire une image panoramique sur l'image élargie.
■
Panoramique
(Pan)
Déplace l'image zoomée horizontalement et
verticalement.
Effet Image
(Image Effect)
L'image affichée peut être rendue plus atténuée ou plus
forte.
• Très nette
• Nette
• Moyenne
• Atténuée
• Très atténuée
Timer
Le système moniteur s'éteint automatiquement si un
des trois intervalles de temps est sélectionné.
30 min.
60 min.
120 min.
Contrôle OSD
(OSD Control)
La langue et l'affichage de l'OSD peuvent être changés.
■
Langue
(Language)
English
Español
■
Position
Déplace la fenêtre OSD en direction verticale et
horizontale.
■
Demi-teinte
(Halftone)
Change l'opacité du fond de l'OSD.
■
Durée
(Duration)
Le nombre de secondes pendant lesquelles l'OSD reste
affiché avant de disparaître.
Français 18
F-body.fm
Page 19
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Réglage de votre moniteur LCD
*Selon le résultat de nos tests de laboratoire, la fonction "Programmation automatique
canal" emploie habituellement 3 minutes pour analyser 61 chaînes. Ce balayage peut être
plus ou moins long selon sur nombre de chaînes et selon la source vidéo si la source de vidéo
est de câblée ou aérienne.
*A la fin de la "Programmation automatique canal", le résultat de la recherche est stocké
dans une mémoire interne. Chaque chaîne trouvée est placée en mémoire dans un index et
cet index est utilisé comme tableau de consultation. En d'autres termes, quand l'usager
change de chaîne, le moniteur fait référence à ce tableau pour trouver la fréquence de la
chaîne au lieu de faire une recherche de la fréquence ce qui allongerait la durée de la
procédure. In rare cases, " Programmation automatique canal" peut rarement rater une
chaîne à cause de signaux faibles ou pour autres les raisons. Pour ajouter une chaîne,
introduisez le numéro de la chaîne en utilisant le clavier numérique de la télécommande, puis
utilisez le menu "Fine Tune (Recherche Fin)" dans le menu "TV setup (Réglage téléviseur)" de
l'OSD. Quand vous avez terminé le réglage fin de la chaîne que vous désirez ajouter,
sélectionnez "Sauve".
Français 19
F-body.fm
Page 20
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Annexe
V-Chip (uniquement États-Unis)
Le Telecommunication Act de 1996 aux États-Unis requiert que tout téléviseur fabriqué à
partir de 1998 soit équipé d'un système technologique appelé V-Chip. Ce système peut
bloquer certaines émissions de télévision (choisies) pour que les enfants ne puissent pas voir
des émissions que leurs parents n'approuvent pas. Avec ce système, des informations sur les
émissions sont transmises avec le signal de télévision et sont décodées par le chip de
chaque téléviseur. Ce chip compare les codes pour évaluer les réglages de l'utilisateur qui
sont fournis par les parents. Si le code est supérieur aux valeurs réglées, le signal de
télévision sera bloqué et un écran vide sera affiché.
SyncMaster 150/170MP possède cette fonction et vous pouvez régler le V-Chip à travers
l'OSD. Utilisez les touches flèches sur la télécommande ou les touches de contrôles sur le
panneau avant du moniteur pour changer les réglages.
1. Sélectionnez V-Chip sur l'OSD, puis tapez les 4 chiffres du code d'identification.
- Le code initial est "0000".
- Si vous tapez un code incorrecte, le message "Incorrect" s'affiche pendant 3 secondes.
2. Utilisez les touches flèches pour changer ou activer la fonction marquée.
3. Réglez les directives télévision
- Utilisez les touches Haut/Bas/Gauche/Droite pour vous déplacer et appuyez sur la
touche Menu pour changer la valeur de "U" à "B" ou de "B" à "U".
- U : Débloqué
B : Bloqué
Tous
FV
V
S
L
D
U
TV-Y
B
TV-Y7
B
TV-G
U
TV-PG
U
U
U
U
TV-14
U
U
U
U
TV-MA
U
TV-Y : Jeunes enfants
TV-Y7: Enfants de plus de 7 ans
TV-G: Audience générale
TV-PG: Autorisation parentale
TV-14: Téléspectateurs de 14 ans et plus
TV-MA: Audience adultes
U
U
U
B
Français 20
FV : Violence fantasy
V: Violence
S: Situations sexuelles
L: Langage brut
D: Dialogues choquants
F-body.fm
Page 21
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Annexe
4. Réglez le mode MPAA.
-Utilisez les touches Haut/Bas/Gauche/Droite pour vous déplacer et appuyez sur la touche
Menu pour changer la valeur de "U" à "B" ou de "B" à "U".
-MPAA : Association Américaine de Films (organisation d'évaluation de films)
G
U
Autorisation générale
PG
U
Autorisation parentale souhaitée
PG-13
U
Contrôle parental sévère
R
U
Restrictions aux moins de 17 ans
NC-17
U
Aucun enfant de moins de 17 ans
X
U
Uniquement pour adultes
NR
U
Non évalué
5. Introduisez le nouveau code identification
-Utilisez les touches numériques pour introduire le numéro identification. Le menu
confirmation numéro identification s'affiche.
- De nouveau, utilisez les touches numériques pour introduire le numéro d'identification
que vous avez introduit au point précédent. Si les deux numéros ne correspondent pas, le
message "Incorrect" s'affichera pendant 3 secondes.
6. Blocage de l'écran
-Si le code du signal qui arrive est supérieur au code spécifié, l'écran reste vide et le
message "Excessive rating" (Valeur excessive) s'affiche.
REMARQUE: Quand l'écran est bloqué par le V-Chip et si vous voulez changer le réglage,
appuyez sur la touche Exit de la télécommande ou sur le panneau avant du
moniteur pour entrer dans le Menu OSD.
Français 21
F-body.fm
Page 22
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Annexe
Par Éloigné-contrôle
Alimentation
Allumer/Eteindre
Source
•PC
•V1
•V2
•TV
Allume l'OSD
PIP
•PIP allumé
•Plein écran
PIP Éteint
•PIP
PC
•(PIP) Complet
Eteint l'OSD
PC
PIP Position
Informations réglage
affichage.
(Canal, Stéréo/Mono/SAP)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Display
0
Pre.CH
Clavier numérique
pour accès direct aux
chaînes.
Chaîne précédente
Sous-titres
Son muet
mode MTS (États-Unis)
ou mode-S (Europe)
Chaîne
Recherche de chaîne
Volume
Français 22
F-body.fm
Page 23
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Annexe
PowerSaver
Ce moniteur est doté d’un système de gestion de la consommation électrique dénommé PowerSaver.
Ce système fait passer en mode de basse consommation électrique votre moniteur s’il n’a pas été
utilisé pendant un certain laps de temps. Les modes disponibles sont: "Marche", "Repos", "Sommeil", et
"Sommeil profond". Pour que Power Saver puisse fonctionner, votre moniteur doit être raccordé à une
carte vidéo conforme à la norme VESA DPMS, installée dans votre ordinateur. Utilisez l’utilitaire
installé sur l’ordinateur pour configurer cette fonction. Voir Tableau Table 2 ci-dessous pour plus de
détails.
Tableau 2. Modes Economie de courant
Mode Fonction économie d’énergie (EPA/NUTEK)
Mode
Fonctionnement
normal
Mode repos
Mode sommeil
Position A1
Mode sommeil
profond
Position A2
Sync. horizontale
Sync. verticale
Vidéo
Actif
Actif
Actif
Inactif
Actif
Blanc
Actif
Inactif
Blanc
Inactif
Inactif
Blanc
Voyant
d’alimentation
Vert
Orange
Orange clignotant
(interv. 0,5 s)
Orange clignotant
(interv. 1 s)
Consommation
d’électricité
150MP :
33W (Max.)
170MP :
52W (Max.)
Moins de 3 W
Moins de 3 W
Moins de 3 W
REMARQUE: Ce moniteur revient automatiquement en mode de fonctionnement normal
lorsque la synchronisation verticale et horizontale est rétablie, ce qui se produit
lorsque vous bougez la souris ou que vous appuyez sur une touche du clavier.
Ce moniteur est conforme aux normes EPA ENERGY STAR ® et NUTEK lorsqu’il est utilisé avec un
ordinateur équipé d’une fonctionnalité VESA DPMS.
Pour économiser encore plus d’électricité, mettez votre moniteur sur OFF lorsque vous n’en avez pas
besoin ou lorsque vous le laissez sans surveillance pour une longue durée.
Français 23
F-body.fm
Page 24
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Annexe
Dépannage
Si vous rencontrez un problème d’installation ou d’utilisation de votre moniteur LCD, il se peut que vous
le puissiez résoudre vous-même. Avant de contacter le service clients, essayez les mesures proposées
pour résoudre votre problème.
Tableau 3. Dysfonctionnements – Image
Ce que vous voyez...
Mesure proposée
Référence
L’écran est vide et le
voyant d’alimentation
est éteint
■
Vérifiez si le cordon d’alimentation
est bien raccordé et si le moniteur
LCD est sous tension.
Connexion du moniteur
LCD, page 5.
Message
"Contrôle Câble
Vidéo"
■
Vérifiez si le câble vidéo est bien
raccordé au PC ou la source de la
vidéo.
Vérifiez si le PC ou la source de la
vidéo sont allumees.
Connexion du moniteur
LCD, page 5.
Contrôlez la résolution maximale
et la fréquence de l'adaptateur
vidéo.
Comparez ces valeurs aux données
du tableau des fréquences
d’affichage.
Modes d’affichage,
page 28.
■
Message
"Synchro Hors
Limites"
■
■
L’image est trop
sombre ou trop claire
■
Réglez la Luminosité et le
Contraste.
Luminosité, page 12.
Contraste, page 12.
Tremblement,
vacillement ou
scintillement de
barres horizontales
■
Utilisez la fonction fine.
Blocage de l’lmage,
fine, page 12~13.
Tremblement,
vacillement ou
scintillement de
barres verticales
■
Utilisez la fonction Brute et
ensuite la fonction fine.
Blocage de l’lmage,
Brute, page 12~13.
Blocage l’lmage,
fine, page 12~13.
Français 24
F-body.fm
Page 25
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Annexe
Tableau 3. Dysfonctionnements – Image (Suite)
Ce que vous voyez...
Mesure proposée
L’écran est vide et le
voyant d’alimentation
est allumé en orange
ou clignote toutes les
demis secondes ou
toutes les secondes
■
L’image n’est pas
stable et semble
vibrer
Référence
Le moniteur est en mode Economie
d’énergie.
Bougez la souris ou appuyez sur
une touche du clavier
PowerSaver, page 23.
■
Vérifiez si la définition d’écran et
la fréquence de votre PC ou carte
vidéo est compatible avec votre
moniteur. Vérifiez Paramètres
d’affichage dans le Panneau de
configuration de votre ordinateur
Mode d’affichage,
page 30.
■
Si le réglage ne convient pas,
utilisez le programme utilitaire de
votre ordinateur pour modifier les
paramètres d’affichage.
Installation du pilote
vidéo, page 6.
■
REMARQUE: Votre moniteur est compatible avec les fonctions
d’affichage multiscan dans la gamme de fréquences
suivante:
■
Fréquence horizontale:
■
Fréquence verticale:
■
Vitesse de rafraîchissement:
L’image n’est pas
centré sur l’écran.
■
Réglez Position Horiz. et Position
Vert.
Vous avez besoin du
pilote du moniteur
■
Téléchargez le pilote du site
Internet suivant: http://
www.samsungelectronics.com/
support/downloads/monitor/
index.html
Français 25
150MP: 30 kHz – 69 kHz
170MP: 30 kHz – 81kHz
56 Hz – 85 Hz
150MP: 1024x768 @ 85 Hz
170MP: 1280x1024 @ 76Hz
Position Horiz., page 13.
Position Vert., page 13.
F-body.fm
Page 26
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Annexe
Tableau 4. Dysfonctionnements – Audio et téléviseur
Problème
Pas de son
Niveau sonore
trop bas
Le son est trop
aigu ou pas
assez aigu
Le signal
télévision n'est
pas reçu
Mesure proposée
Référence
■
Assurez-vous que le câble audio est
bien branché à la porte entrée audio
de votre moniteur et à la porte sortie
audio de votre fiche son.
Raccordement de votre
moniteur LCD, page 5.
■
Contrôle du volume.
Commandes audio,
page 17.
■
Contrôle du volume.
Commandes audio,
page 17.
■
Si le volume est toujours trop bas
après l’avoir réglé sur la position
maximale, vérifiez le réglage du
volume sur la carte son de
l’ordinateur ou dans le programme.
Reportez-vous à la
documentation de votre
ordinateur, carte son ou
logiciel.
■
Réglez les aigus et les basses au
niveau approprié.
Commandes audio,
page 17.
■
Contrôlez le "Channel System"
(Système canal) et assurez-vous de
choisir le système canal correct.
Sélectionnez "Channel auto program"
(programmation automatique canal)
pour configurer automatiquement le
système canal.
Voir "PAL broadcasting
systems" à la page 29.
■
Français 26
F-body.fm
Page 27
Thursday, July 6, 2000
12:15 PM
Annexe
Caractéristiques techniques
Tableau 5. Caractéristiques techniques et environnementales
150MP
170MP
Panneau
Taille
Espace écran
Type
Pas de masque
Angle visue
15,0" en diagonale
304,1 (H) x 228,1 (V) mm
a-si TFT matrice active
0,297 (H) x 0,297 (V)
70/70/60/60 (L/R/U/D):
(Selon le fabricant du panneau, l'angle de vision peut
être différent)
17,0" en diagonale
338 (H) x 270 (V) mm
a-si TFT matrice active
0,264 (H) x 0,264 (V)
80/80/80/80 (L/R/U/D):
(Selon le fabricant du panneau, l'angle de vision peut
être différent)
*Fréquence
Horizontale
Verticale
30 – 69 kHz
50 – 85 Hz
Couleurs
affichées
16,772,216 couleurs
30 – 81 kHz
56 – 85 Hz (~XGA)
60 – 76 Hz (~XGA)
16,772,216 couleurs
1024 x 768 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 85 Hz
1280 x 1024 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 76 Hz
Définition
d’écran
Mode optimal
Mode maximal
Signald’entrée
Synchro
H/V Séparé, TTL, P. ou N.
H/V Composite, TTL, P. ou N.
Synchro sur Vert 0,3 Vp-p, N.
0,7 Vp-p @ 75 ohm, P.
Signal vidéo
TV, Vidéo
Alimentation
PAL
Système
couleur
Système son
Format Vidéo
Entrèe
Sorite
B/G D/K I
CVBS, S-VHS
AC 100-240 Vrms(50 ~ 60Hz ) AC 100-240 Vrms(50 ~ 60Hz )
DC 12V/4.5A
DC 12V/3A
* En référence aux modes signal standard, page 28.
Français 27
F-body.fm
Page 28
Thursday, July 6, 2000
12:01 PM
Annexe
Tableau 5. Caractéristiques techniques et environnementales
150MP
Consommation
Max.
Mode économie d’énergie
Dimensions /
Poids appareil
Unité (LxHxP)
avec:
Châssis du
moniteur
Environnement
Caractéristiques audio
170MP
33 W
<3W
52 W
<3W
15,0 x 15,0 x 2,2 pouces/ 9,7 lbs
(382 x 380 x 57mm/ 4,4 Kg )
17,6 x 17,2 x 2,48 pouces / 14,3 lbs
(448 x 438 x 63 mm / 6,5 Kg)
Avec support
15,0 x 15,0 x 6,0 pouces/ 9,7 lbs
(382x 380x 153 mm/ 4,4 Kg)
17,6 x 17,2 x 8,15 pouces / 14,3
lbs (448 x 438 x 207 mm/ 6,5 Kg)
Emballé
15,0x17,7x 2,4 pouces/ 9,7 lbs
(382 x 450x 61 mm / 4,4 Kg)
17,6 x 20,5 x 2,75 pouces / 14,3 lbs
(448 x 522x 70 mm/ 6.5 Kg)
Carton
19,1 x 20,5 x8,0 pouces/15,4 lbs
(486 x 522 x 203 mm/ 7,0 Kg)
22,5 x 24,8 x 7,95 pouces / 20,9 lbs
(572 x 632 x 202 mm/ 9,5 Kg)
Température de
fonctionnement
Humidité de
fonctionnement
Température de
stockage
Humidité de
stockage
Entrée Audio 1
Entrée Audio 2
Line-out
(Audio out)
Casque out
Fréquence
Réponse
10 ˚C à 40 ˚C (50 ˚F à 104 ˚F)
10% à 80%
-25 ˚C à 45 ˚C (13 ˚F à 113 ˚F)
5% à 95%
RCA Jack Rouge(R) Blanc(L), 0,5Vrms (-9dB)
3,5Ø Stéréo Jack, 0,5Vrms (-9dB)
3,5Ø Stéréo Jack, 0,7Vrms (-7dB)
Max. 10mW Sortie (3,5Ø Stéréo Jack 32Ω)
RF: 80Hz - 15KHz (à - 3dB)
A/V: 80Hz - 20KHz (à - 3dB)
Français 28
F-body.fm
Page 29
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Annexe
Brochage
Tableau 6. Connecteur à 15 broches de type D-sub
Broche
Séparé H/V
Composite H/V
Synchro sur Vert
1
Rouge
Rouge
Rouge
2
Vert
Vert
Vert + Sync. H/V
3
Bleu
Bleu
Bleu
4
Terre
Terre
Terre
5
Terre (Renvoi DDC)
Terre (Renvoi DDC)
Terre (Renvoi DDC)
6
Terre-Rouge
Terre-Rouge
Terre-Rouge
7
Terre-Vert
Terre-Vert
Terre-Vert
8
Terre-Bleu
Terre-Bleu
Terre-Bleu
9
Pas de Connexion
Pas de Connexion
Inutilisé
10
Terre-Sync./Autotest
Terre-Sync./Autotest
Terre-Sync./Autotest
11
Terre
Terre
Terre
12
DDC_SDA
DDC_SDA
DDC_SDA
13
Sync. horizontale
Sync. H/V
Inutilisé
14
Sync. verticale
Inutilisé
Inutilisé
15
DDC_SCL
DDC_SCL
DDC_SCL
Français 29
F-body.fm
Page 30
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Annexe
Modes d’affichage
Si le signal du système est équivalent au mode signal standard, l'écran se règle
automatiquement. Si le signal du système n'est pas équivalent au mode signal standard,
réglez le mode selon la carte vidéo car l'écran pourrait ne pas afficher ou bien le seul voyant
d'alimentation pourrait s'allumer. L’image de l’écran à été optimisée pendant la fabrication
pour les modes d’affichage énumérés ci-dessous.
Tableau 7. Fréquences préréglées
Mode
d’affichage
VGA
SVGA
XGA
SXGA
(170MP
seulement)
Fréquence
horizontale
(Hz)
Fréquence
verticale
(Hz)
720 x 400
31.469
640 x 480
Horloge de
pixel
(MHz)
Polarité de
synchro
(H/V)
70.087
28.322
–/+
31.469
59.940
25.175
–/–
640 x 480
37.500
75.000
31.500
–/–
640 x 480
43.269
85.008
36.000
–/–
800 x 600
46.875
75.000
49.500
+/+
800 x 600
53.674
85.061
56.250
+/+
1024 x 768
48.363
60.004
65.000
–/–
1024 x 768
60.023
75.029
78.750
+/+
1024 x 768
68.677
84.997
94.500
+/+
1280 x 1024
63.981
60.020
108.000
+,–/+,–
1280 x 1024
79.976
75.025
135.000
+/+
Resolution
Tableau 8. NTSC Broadcasting Systems
Système
couleur
NTSC
Système
son
M
Système
stéréo
Système
canal
Pays
A2
États-Unis
Corée
BTSC (SAP)
États-Unis
EIAJ
Japon
Français 30
États-Unis, Canada, Chili,
Venezuela, Cuba, Panama,
Pérou, Philippines,
Porto-Rico, Taiwan
Japon
F-body.fm
Page 31
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Annexe
Installation du système de support VESA
Faire référence à la page 33 pour replier la base
Panneau
protecteur de
montage arrière
montage
Alignez l’interface de montage sur les trous dans le panneau de montage arrière et fixez-la à
l’aide des quatre vis fournies avec le support articulé, le dispositif d’accrochage au mur ou
l’autre support.
Instructions de montage sur un mur
Les instructions suivantes s'appliquent uniquement à un mur en pierre creux et nécessitant
comme outils/matériel - un tournevis Philips, quatre boulons diametre 5/8 pouces, foret de
perceuse et perceuse. Contactez Contact Ergotron au numéro (800)888-8458 pour acheter
l'adaptateur mural à triple pivot et le kit de montage du support mural.
• 150MP (15") : No.47 - 007- 099 (adaptateur de montage à triple pivot)
No.97 - 101 - 003 (kit de montage du support mural)
• 170MP (17") : No.47 - 007 - 099 - 02 (adaptateur de montage à triple pivot)
No.97 - 101 - 003 - 00 (kit de montage du support mural)
Alignez le support mural sur le mur à la hauteur souhaitée, faites attention que le support
soit monté entre les clous du mur. Marquez les quatre trous et percez quatre trous diamètre
5/8 pouces. Assemblez le kit de montage en suivant les instructions fournies avec celui-ci.
Fixez le panneau plat Ergotron, l'adaptateur de montage à triple pivot à l'arrière du moniteur
en utilisant les quatre vis, 4mm., 7 pas x 10mm fournies avec le bras. Fixez l'ensemble au
mur en utilisant quatre boulons 3/16 de 3-pouces de longueur.
Français 31
F-body.fm
Page 32
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Annexe
Support escamotable
15
REMARQUE: *SVP tirez sur la partie escamotable arrière du support quand
vous inclinez le moniteur vers l'arrière pour lui donner plus de stabilité.
L'angle maximal d'inclinaison est de 15 degrés vers l'arrière. N'inclinez
pas le moniteur au-delà de ces limites. Une force excessive utilisée
pour incliner le moniteur au-delà des limites spécifiées peut
endommager de manière permanente le support.
Entretien de votre moniteur LCD
AVERTISSEMENT: Ne démontez pas la carrosserie du moniteur (sauf pour accéder aux
connecteurs de câble comme décrit à la page 5) afin d’éviter tout danger d’électrocution.
Ce moniteur ne peut être réparé par l’utilisateur. L’entretien par l’utilisateur se limite au
nettoyage décrit ci-dessous:
Avant le nettoyage, débranchez le câble d’alimentation électrique du moniteur.
■
Pour nettoyer votre moniteur à écran plat, servez-vous d’un chiffon doux
légèrement humecté d’eau ou de détergent doux. Si possible, utilisez un linge
spécial de nettoyage d’écran ou une préparation étudiée pour les revêtements
antistatiques.
■
Pour nettoyer la carrosserie du moniteur, servez-vous d’un chiffon doux légèrement
humecté de détergent doux.
■
N’utilisez jamais de produits de nettoyage inflammables pour nettoyer votre
moniteur à écran plat ou n’importe quel autre appareil électrique.
Français 32
F-body.fm
Page 33
Thursday, July 6, 2000
11:31 AM
Annexe
Système de fixation au mur ou avec un bras.
Le moniteur supporte le support standard VESA avec plusieurs supports VESA. Pour installer
tout support VESA, suivez les instructions ci-dessous.
1
2
4
5
3
6
1
2
3
4
Placez le moniteur LCD face vers le bas sur une surface plate avec un coussin ou un
autre matériel souple pour protéger l'écran.
5
6
7
Branchez tous les câbles que vous aviez débranchés au point 3.
Enlevez le couvercle du connecteur.
Enlevez tous les câbles branchés au moniteur.
Appuyez sur la touche “FOLD” sur le support et inclinez le moniteur vers l'arrière
jusqu'à ce que le support soit en position droite
Replacez le couvercle du connecteur que vous aviez enlevé au point 2.
Vous pouvez maintenant installer le système de fixation au mur ou avec un bras, selon
vos applications.
Français 33

Manuels associés