▼
Scroll to page 2
of
8
Table of Contents Préface....................................................................................................................................9 Information à propos de la comformité FCC..................................................................................................9 Canadian DOC Notice ...................................................................................................................................9 Instructions de Securité Importantes ...........................................................................................................10 Chapitre 1 Installation .........................................................................................................10 Déballage.....................................................................................................................................................10 Réglage de l'angle de vue ...........................................................................................................................10 Séparer le Moniteur LCD de son Socle .......................................................................................................10 Interface pour applications Arm...................................................................................................................11 Installation des câbles .................................................................................................................................11 Raccordement à l'ordinateur........................................................................................................................11 Branchement sur secteur.............................................................................................................................11 Installation du Moniteur LCD .......................................................................................................................12 Système de gestion de l'alimentation ..........................................................................................................12 Chapitre 2 Contrôles d'affichage........................................................................................12 Contrôles utilisateur.....................................................................................................................................12 Ajuster l'affichage du moniteur ....................................................................................................................12 Description des fonctions.............................................................................................................................12 Chapitre 3 Information Technique .....................................................................................14 Spécifications...............................................................................................................................................14 Table des fréquences standard ...................................................................................................................16 Dépannage ..................................................................................................................................................16 Préface Ce manuel est destiné à aider l'utilisateur dans l'installation et l'utilisation du moniteur LCD. La précision des informations contenues dans ce document a été vérifiée avec attention, cependant l'exactitude du contenu n'est pas garantie. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à changement sans préavis. Ce document contient des informations protégées par copyright. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite par quelque moyen que ce soit, mécanique, électronique ou autre, sans la permission explicite et écrite du fabricant. Information à propos de la comformité FCC Après une série de contrôles, cet équipement a été jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil digital de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans des installations domestiques. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et peut, si son installation ne correspond pas aux instructions données, occasionner d'importantes interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas certain que ces interférences n'apparaisseront pas dans une installation particulière. Si cet équipement engendre effectivement de telles interférences lors de la réception d'émissions radiophoniques ou télévisées, ce qui peut être confirmé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur peut corriger ces interférences au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes: * Réorienter ou déplacer l'antenne de réception de la radio ou de la télévision. * Eloigner le moniteur du récepteur. * Brancher l'équipement dans une prise différente de celle du récepteur. * Consulter le fournisseur ou un technicien agréé en radio/télévision. Tout changement ou modification qui n'a pas été explicitement approuvé par les fabricants peut priver l'utilisateur du droit d'opérer cet appareil. Note : Un cordon video de type protégé afin d’être en conformité avec les limites d’émission de la FCC et aussi d’éviter toute interférence sur la réception radio/TV. Il est absolument primordial de n’utiliser que le cordon Vidéo fourni. Canadian DOC Notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B repecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. 9 Instructions de Securité Importantes Prière de lire avec soin les instructions qui suivent. Ce manuel devrait être conservé pour utilisation ultérieure. 1. Pour nettoyer l'écran du Moniteur LCD. -- éteindre d'abord le moniteur et débrancher le câble d'alimentation. -- Vaporiser la solution sur un chiffon. -- Nettoyer doucement l'écran avec le chiffon légèrement humide. 2. Ne pas placer le Moniteur LCD près d'une fenêtre. Ne pas exposer le moniteur à la pluie, à l'eau, à l'humidité ou à la lumière du soleil, car ceci peut sérieusement l'endommager. 3. Placer tous les câbles à l'arrière du moniteur. 4. Ne pas appliquer de pression sur l'écran LCD. Une pression excessive peut endommager l'écran de manière définitive. 5. Ne pas enlever le couvercle et essayer de réparer l'unité soi-même. Cela peut mener à une annulation de la garantie. Toute réparation à ce moniteur ne peut être effectuée que par un technicien agréé. 6. Le Moniteur LCD doit être stocké dans un endroit avec une température ambiante entre -20° et 60°C (ou entre -4° et 140°F). Stocker le Moniteur LCD par des températures hors de cet intervalle peut l'endommager de manière définitive. 7. Si l'un des événements suivants survient, débrancher immédiatement le moniteur et appeler un technicien agréé: * Le câble qui connecte le moniteur au PC est usé ou endommagé. * Un liquide a coulé dans le Moniteur LCD ou le Moniteur a été exposé à la pluie. * Le Moniteur LCD est tombé ou le châssis est endommagé. 8. Pour une utilization uniquement avec un circuit électriquey LINEARITY, LAD6019AB5 ou Li-shin, LSE9901B1260. Chapitre 1 Installation Déballage Avant de déballer votre moniteur, préparez un espace de travail approprié pour votre Moniteur et votre ordinateur. Vous aurez besoin d'une surface stable et propre près d'une prise murale. Assurez-vous également que le Moniteur LCD a un espace suffisant autour de lui pour la circulation de l'air. Bien que le Moniteur LCD utilise très peu de courant, une certaine ventilation est quand même nécessaire pour éviter que le Moniteur LCD ne devienne trop chaud. Après avoir déballé le Moniteur LCD, assurez-vous que les articles suivants sont inclus dans le carton : * Moniteur LCD * Câble de signal PC - moniteur 1,8 m * Câble de DVI-D PC - moniteur 1,8 m * Adaptateur secteur * Cordon d'alimentation 1,8m * Manuel d'utilisation * Câble Audio de 1,5m avec prise stéréo Si vous vous apercevez que l'un de ces articles manque ou semble endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. Réglage de l'angle de vue Le Moniteur LCD a été conçu de tel façon que l’utilisateur puisse avoir un angle de vue confortable. Le réglage de l'angle peut être ajusté de manière suivante: vers le haut ou le bas (-5° à +25°) et vers la droite ou la gauche (-45° à +45°). Schéma nº 1-1 Attention :Ne forcez pas le Moniteur LCD au-delà de ses limites maximales dans les quatre directions.En essayant quand même, vous risquez d'abîmer le moniteur et son pied. Séparer le Moniteur LCD de son Socle Dévissez les vis de la colonne de support de la base pivotante et baissez la seconde. Schéma nº 1-2 10 Interface pour applications Arm Avant d'installer le peripherique de montage, veuillez consulter le Schéma 1-2. Ce moniteur LCD a quatre boulons de 4 mm avec un pas de vis de 0.7 intégrés à l'arrière ainsi que des trous d'accès de 5mm, comme illustré dans la Schéma nº 1-3 Tout ceci est conforme au Standard de l'interface de montage physique des moniteurs à écran plat VESA, tel que décrit dans les chapitres 2.1 et 2.1.3, version 1 en date du 13/11/97. Schéma nº 1-3 Installation des câbles Suivez ces instructions pour installer les câbles. 1. Retirez le panneau arrière (voir 1) du moniteur (cf. Schéma nº 1-2, 1-4) 2. Placez le câble de signal, le câble d'alimentation et le câble audio dans les rainures correspondantes. Schéma nº 1-4 Raccordement à l'ordinateur 1. Eteignez l'ordinateur et le Moniteur LCD. 2. Connectez une extrémité du câble de signal à la prise du Moniteur LCD. (cf. Schéma nº 1-5) 3. Connectez l'autre extrémité du câble signal au port VGA du PC. 4. Assurez-vous que les deux connexions sont bien fixées. Schéma nº 1-5 Attention :Cet appareil doit être connecté à un câble vidéo standard pourêtre en règle avec les règlements de la FCC. Un câble avec noyau en ferrite est inclus avec le Moniteur LCD. Cet appareil ne sera pas conforme aux règlements de la FCC si un câble avec noyaud en ferrite n'est pas utilisé. Branchement sur secteur 1. Reliez le câble d'alimentation au transformateur. (cf. Figure 1-6) 2. Branchez le connecteur CC de l'adaptateur CA à la prise d'alimentation CC du moniteur. 3. Branchez le cordon d'alimentation. Schéma nº 1-6 Attention :Pour plus de protection, branchez un "protecteur de surtension" entre le transformateur et la prise murale pour éviter que de soudaines variations de tension atteignent le Moniteur LCD. Les pics de surtension sont nanusifs pour votre moniteur. Relier l'audio 1. Branchez le câble audio à la ligne de sortie "LINE OUT" de la carte audio de votre ordinateur ou au lecteur de CD-ROM. 2. Branchez l'autre bout du câble audio à la ligne d'entrée "LINE IN" de votre moniteur LCD. Schéma nº 1- 7 11 Installation du Moniteur LCD 1. Mettez l’interrupteur d’alimentation mécanique du moniteur LCD, situé au dos du moniteur, sur la position marche. (Voir Fig. 1-8) 2. Appuyez sur l’interrupteur électronique d’alimentation du Moniteur LCD, situé sur l’encadrement du moniteur. Schéma nº 1-8 Système de gestion de l'alimentation Ce Moniteur LCD est conforme au projet de gestion de l'alimentation VESA DPMS (version 1.00). Le projet VESA DPMS fournit quatre modes d'économie d'énergie grâce à la détection des signaux de synchronisation horizontale ou verticale. Reportez-vous à la section Gestion de l'alimentation des Spécifications au Chapitre 3. Quand le Moniteur LCD est en mode d'économie d'énergie ou s'il détecte une fréquence incorrecte, l'écran du Moniteur devient blanc et la diode indicatrice d'alimentation deviendra orange. Chapitre 2 Contrôles d'affichage Contrôles utilisateur Une description de chacun des indicateurs et boutons de contrôle des fonctions du Moniteur LCD est donnée ci-dessous : 1 Haut-parleurs stéréo 2 Contrôl du volume du haut-parleur 3 Interrupteur d’Alimentation électronique 4 Indicateur d'alimentation continue 5 Boutons de sélection des fonctions 6 Boutons de contrôle des réglages 7 Prise pour écouteurs externes Schéma nº 2-1 Sortie audio stéréo du PC. Augmenter le volume — Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. Diminuer le volume — Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour Allumer/Eteindre le moniteur. L'indicateur LED s'allume vert — Le moniteur est allumé. L'indicateur LED s'allume d'une couleur foncée — Le moniteur est éteint. L'indicateur LED s'allume jaune — le moniteur LCD est en mode “contrôle d'énergie". Appuyez sur le bouton de contrôle gauche ou droite pour sélectionner le menu OSD (Affichage à l'écran). Appuyez sur le bouton gauche pour diminuer le réglage OSD et appuyez sur le bouton droit pour augmenter le réglage OSD. Les hauts-parleurs du moniteur seront désactivé lors de l'utilisation d'écouteurs ou de haut-parleurs externes. Ajuster l'affichage du moniteur Le moniteur a quatre touches de fonction pour faire une sélection entre les fonctions montrées dans le menu OSD. En utilisant l'OSD, l’ajustement et la sélection des paramètres de l'affichage deviennet simpies et rapides. Le menu de fonction OSD Pour accéder le menu principal de l'OSD, appuyez simplement sur une des touches de selection de fonction, et le menu s'affichera comme montré ci-contre: Continuer à appuyer sur les boutons de réglage pour parcourir les différents éléments du menu. Schéma nº 2-2 Attention : La version de firmware peut être mise à jour, tandis que le numéro de version montré dans tous les menus OSD sera toujours le même que dans Ver. 1.00. Description des fonctions Icon Function Function Description 12 Luminosite Cette fonction augmente ou réduit la brillance de l’image. Contraste Cette fonction augmente ou réduit la difference entre les couleurs sombres et claires. Position hor. Cette fonction fait bouger toute l’image vers la gauche ou la droite. Position vert. Cette fonction fait bouger toute l’image vers le haut ou le bas. Règle la netteté de l'image. Il y a 5 choix disponibles. Un effet moins net est approprié pour Nettet des images, un effet plus net est approprié pour des textes. Cette fonction règle la transparence du menu OSD. Vous pouvez ajuster la transparence de Transparence OSD 0% jusqu'à 100%. Il y a 11 gradations disponibles. Un total de 256 échelles (0 à 255) est disponible pour ajuster le focus et la clareté de Phase l’affichage. Cette fonction offre un système de suivi pour obtenir une meilleure stabilité et clarté. Il y a 101 gradations (de -50 jusqu'à +50) disponibles dans le mode actuel. L'intervalle de réglage peut varier entre differents modes. Horloge Cette fonction enregistre le nombre dévié de la période d’horloge entre le timing d’entrée et le timing supporté. La valeur d’horloge peut ne pas être ”0” après l’Auto-Ajustement lorsque le timing d’entrée est différent du timing supporté. ) pour sélectionner une température de couleur différente. Appuyez sur cette touche ( Température Couleurs Referez-vous au diagramme ci-dessous pour la fonction et la description. Position Hori. de I’OSD Cette fonction règle la position horizontale du menu OSD. Position Veri. De I’OSD Cette fonction règle la position verticale du menu OSD. Parce que les fréquences horizontales et les fréquences verticales de 640 x 400 ; 70Hz et Texte Graphique 720 x 400 ; 70Hz sont les mêmes, vous devez utiliser cette fonction pour choisir 640 x 400 (mode graphique) ou 720 x 400 (mode texte). Rappel Cette fonction restaure les paramètres aux valeurs préréglées en usine. Règle le langage du menu OSD. Vous pouvez choisir entre cinq langues différentes: Anglais Langue / Allemand / Français / Espagnol / Italien. Appuyez sur les touches de commande de réglage pour choisir la langue. Selection Auto et Entree Sortie Icónes 9300 7500 6500 Usager Appuyez sur le bouton ” ( ) ” pour activer la fonction sélectionnée, Réglage Automatique, Utiliser l’Entrée Analogique ou Utiliser l’Entrée Numérique. La fonction de Réglage Automatique vous permet d’ajuster la taille de l’affichage, l’horloge et la phase pour obtenir les meilleurs paramètres de visualisation. Ce processus prendra 3 ~ 5 secondes à se réaliser. Attention Après le Réglage Automatique, il se peut que l’affichage affiche une mauvaise position ou une mauvaise taille, s’il a reçu un modèle ne possédant pas de bordure d’écran. Vous pouvez sélectionner une vidéo à Entrée Analogique ou Numérique quand l’entrée VGA ou/et entrée DVI est/sont disponible(s). Enregistre la valeur du paramètre et ferme le menu OSD. Fonctions Températures de couleur au coordonnée CIE 9300K Températures de couleur au coordonnée CIE 7500K Températures de couleur au coordonnée CIE 6500K Vous pouvez choisir entre trois couleurs (rouge, vert et bleu) sur le menu OSD. 13 Description Règle la temperature de couleur au coordonnée CIE à 9300K Règle la temperature de couleur au coordonnée CIE à 7500K Règle la temperature de couleur au coordonnée CIE à 6500K Régle à la température de couleur CIE, définie par l'utilisateur. Chapitre 3 Information Technique Spécifications Paneau LCD Taille Type d'affichage Résolution Pas d'affichage Surface d’affichage (mm) Nombre de Couleurs Luminosité Contraste Temps de réponse Voltage de la Lampe Courant de la Lampe Angle de vue Vertical: Angle de vue Horizontal: Vidéo Signal d'entrée Impédance d'entrée Polarité Amplitude Modes multiples supportés Fujitsu 19.0" (48.0 cm) Matrix Active couleur TFT LCD 1280 x 1024 1280 x (RGB) x 1024 376.32 x 301.056 (H x V) 16.7M 250 cd/m2 (typique) 500 : 1 (typique) Ta=25°C Tr=15ms Tf=10ms 700 Vrms (typique) 7.0 mA rms. (typique) - 85° ~ + 85° - 85° ~ + 85° RVB analogique 0.7. Vp-p 75 ohm ±2% Positive 0 - 0.7 +/- 0.05 Vp TMDS Fréquence horizontale : 24 ~ 80 kHz 24~80 kHz Fréquence verticale : 56 ~ 75 Hz 56~75 Hz Digital TMDS Contrôle Interrupteur d’Alimentation (types mécanique Interupteur Morche/ Arrêt avec voyant lumineux. et électronique) OSD Luminosité Contraste Position horizontale Position verticale Phase Horloge Réglage du mode d'affichage Format de l'OSD Numérique Numérique Numérique Numérique Numérique Numérique Utilise une EEPROM pour enregistrer les réglages en mémoire 20 caractères × 9 rangées Gestion de l'alimentation Mode Allumé Eteint Interrupteur Electronique Désactivé Power Consumption* 56W maximun 4W maximun AC Input 240 Alternant 240 Alternant Couleur du Voyant Vert Jaune 4W maximun 240 Alternant Eteint Déconnecté 4W maximun 240 Alternant jaune: Suspendu; Attente; eteint, Eteint : Eteint, DC Power OFF Interrupteur mécanique sur 1W maximun 120 Alternant Eteint Arrêt 2W maximun 240 Alternant ** Conformitée aux exigences du projet VESA DPMS est mesuré du côté alimentation secteur du transformateur Synchronisation de l'entrée Signal Polarité Plug & Play Analog Digital Synchronisation horizontale et verticale séparée compatible TTL. Positive et négative Supporte les fonctions VESA DDC1 et DDC2B 14 TMDS Connexions externes Alimentation Entrée (DC input) +12 VDC / 5A min.du transformateur 1.8 m avec connecteur VGA D-Sub 1.8 m avec connecteur DVI-D 1.5 m avec prise stéréo Câble vidéo Câble audio Audio Cable Environnement En fonctionnement Temperature Humidité Relative Stockage ou transport Temperature Humidité Relative 5°C à 40°C /41°F à 104°F 20 à 80% -20°C à 60°C/-4°F à 140°F 5% à 85% Alimentation (Transformateur alternatif) Tension d'alimentation Courant d'alimentation Monophasé, 100~240 V alternatif, 50/60 Hz 1.5 A maximum Dimensions et poids 433(W) x 447(H) x 235(D) mm 6.5 kg 9.0 kg Dimensions Poids Net Poids Brut Affectation des broches Signale 6 1 11 5 15 10 Broche Description Broche Description Broche Description 1 2 3 4 5 Rouge Vert Bleu masse numerique masse numerique 6 7 8 9 10 Rtn Rouge Rtn Vert Rtn Bleu +5V Détection de Branchement à Chaud 11 12 13 14 15 NC SDA Hsync Vsync SCL Pour connecteur DVI-D Numérique Signale Description RX2RX2+ Signale Broche 1 2 3 Blindé pour Canal 2 TMDS Broche 10 11 12 4 NC Signale NC Broche 19 20 21 13 NC 22 Blindé pour horloge de Canal TMDS +5V Détection de Branchement à Chaud HPD RX0RX0+ 5 NC 14 6 SCL 15 7 8 9 SDA NC RX1- 16 17 18 Description RX1+ Blindé pour Canal 1 TMDS 15 Description Blindé pour Canal 0 TMDS NC NC 23 RXC+ 24 RXC- C5 C6 19 Terre Terre Blindé pour Canal 0 TMDS Table des fréquences standard Si la synchronisation sélectionnée ne se trouve pas dans le tableau ci-dessous, le moniteur LCD utilisera la synchronisation la plus appropriée. Freq. V. Freq. Pixel H/V Sync. Mode (Hz) (MHz) Polarity 640 x 350 31.469 70.087 25.175 +/VGA-350 640 x 400 24.830 56.420 21.050 -/NEC PC9801 640 x 400 31.469 70.087 25.175 -/+ VGA-400-GRAPH 640 x 400 31.50 70.15 25.197 -/NEC PC9821 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/VGA-480 640 x 480 35.00 66.67 30.24 -/APPLE MAC-480 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/VESA - 480 - 72Hz 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/VESA - 480 - 75Hz 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+ VESA-400-TEXT 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +/+ SVGA 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+ VESA-600-60 Hz 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+ VESA-600-72 Hz 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+ VESA-600-75 Hz 832 x 624 49.725 74.55 57.2832 -/APPLE MAC-800 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/XGA 1024 x 768 53.964 66.132 71.664 +/+ COMPAQ-XGA 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/VESA-768-70 Hz 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+ VESA-768-75 Hz 1024 x 768 60.04 75.02 80.00 -/APPLE MAC-768 1280 x 1024 63.981 60.020 108 +/+ SXGA 1280 x 1024 79.976 75.025 135 +/+ SXGA Note: 1. Si la résolution d'entrée n'est pas 1280x1024, l'image sera agrandie jusqu'à 1280x 1024 points avec le moteur d'échelle PW164. Après l'agrandissement du mode 640x350, 640x400, 640x480, 720x400, 832x624, 800x600, 1024x768, le texte peut sembler moins net et le graphique peut sembler moins proportionnel. 2. Le mode 640x400 56Hz, 1024x768 66Hz, 1280x1024 75Hz ne peut pas être supporté avec l’Entrée Numérique (TMDS). Resolution Freq. H. (KHz) Dépannage Ce Moniteur LCD a été préréglé en usine avec des fréquences standards VGA. Etant données les différences de fréquences entre les différentes cartes VGA sur le marché, l'utilisateur peut parfois rencontrer un affichage instable ou peu clair quand un nouveau mode d'affichage ou une nouvelle carte VGA sont choisis. Attention: Ce Moniteur LCD supporte différents modes VGA. Consultez le chapitre 3 pour une liste des modes supportés par ce Moniteur LCD. PROBLEME L’affichage n’est pas net ou est instable 1. Mettez l'ordinateur en fonction "Arrêt de Windows". 2. Contrôlez l'écran pour voir s'il n'y a pas de lignes verticales foncées. Si vous voyez des lignes verticales foncées sur l'écran, utilisez la fonction "Clock" (qui se trouve dans le menu OSD) et ajustez (en augmentant ou diminuant) jusqu'à ce que les lignes disparaissent. 3. Utilisez maintenant la fonction "Phase" (qui se trouve dans le menu OSD) et ajustez l’écran du moniteur jusqu'à ce que vous ayez un affichage net. 4. Cliquez sur "Non" dans l'état "Arrêt de Windows" et retournez à l'environnement normal de l'ordinateur. PROBLEME S'il n'y a pas d'affichage sur l'écran LCD 1. S'il n'y a pas d'affichage sur l'écran LCD, effectuez les réglages suivants: 2. Assurez-vous que l'indicateur d'alimentation du moniteur LCD est allumé, que tous les connexions sont bien branchées et que le système marche avec la synchronisation correcte. Referez-vous au Chapitre 3 pour plus d'information à propos de la synchronisation. 3. Eteignez le moniteur LCD et allumez le de nouveau. Appuyez une fois sur la touche de sélection de commande droite et ensuite appuyez plusieurs fois sur la touche de commande de réglage gauche ou celle de droite. S'il n'y a toujours pas d'affichage, appuyez plusieurs fois sur la touche de commande de réglage gauche. 4. S'il n'y a toujours pas d'affichage sur l'écran, essayez de brancher votre PC à un autre moniteur CRT externe. Si votre crdinateur marche correctement avec ce moniteur CRT, mais pas avec le moniteur LCD, et l'indicateur LED d'alimentation du moniteur LCD clignote, la synchronisation de sortie de la carte VGA de votre ordinateur peut ne pas correspondre aux caractéristiques de votre moniteur. Dans ce cas changez le mode de synchronisation (voir tableau) ou replacez la carte VGA et répétez les étapes 1 et 2.Make sure the power indicator on the LCD Monitor is ON, all connections are secured, and the system is running on the correct timing. Refer to Chapter 3 for information on timing. PROBLEME Il n’y a pas d’affichage sur l’écran LCD Monitor Si vous choisissez une synchronisation de sortie qui est hors de la catégorie du moniteur LCD (Horizontal : 24 ~ 80 KHz et vertical:56 ~ 75 Hz), l'OSD affichera le message "Input Signal Out of Range". Dans ce cas vous devez choisir un mode qui est supporté par le moniteur LCD. Si le moniteur ne reçoit pas de signal d'entrée ou reçoit le signal DPMS (signal d'économie d'énergie) de l'ordinateur, le moniteur affichera d'abord le message "No Input Signal" et ensuite s'éteindra. Si le câble de signal n'est pas (correctement) branché au moniteur, le moniteur affichera d'abord le message "Check Video Cable" et ensuite s'éteindra. 16