CAB A Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
CAB A Series Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante à transfert
Série
Guide de démarrage rapide
Edition 12/01
Gesellschaft für
Computer- und AutomationsBausteine mbH & Co KG
cab-Produkttechnik GmbH & Co KG
Postfach 19 04
D-76007 Karlsruhe
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe
Telefon + 49 (0) 721 / 66 26-00
Telefax + 49 (0) 721 / 66 26-249
http://www.cabgmbh.com
e-mail : [email protected]
copyright by cab
Technische Änderungen vorbehalten
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to alter specifications without notice
Données technique modifiables sans prévais
2
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Série A
Imprimante à transfert thermique
Guide de démarrage rapide
Edition 12/01
Tous droits réservés, y compris ceux des traductions.
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
3
Attestation de conformité CE
La conformité de l’appareil désigné ci-dessous aux normes de sécurité et de santé édictées par les
directives CE correspondantes, est certifiée par la présente attestation, tant pour la conception, la
construction, que pour les formes d’exécution commercialisées. La présente attestation perd sa validité en
cas de modification de l’appareil ou de détournement de son usage d’origine non autorisés par le
constructeur.
Appareil:
Imprimante à transfert
Modèle :
Série A
Directives et normes CE appliquées:
- Directive CE sur les machines
- Sécurité des machines
98/37/CE
EN 292-2 : 1991
- Directives CE sur les appareils à basse tension
- Sécurité des machines informatiques
et des appareils de bureau
73/23/CE
EN60950:1992+A1 : 1993
EN 60950/A2:1993
- Directive CE de CEM
- Valeurs-limites pour les signaux parasites
émis par des installations informatiques
- Limites d’émission de courant harmonique
89/336/CE
EN 55022 :1998
- Limites de fluctuation de tension / Flicker
- Résistance au brouillage dans les PME
et les entreprises artisanales
EN 61000-3-2:1995+A1 : 1998+A2:1998
+A14:1999:2000
EN 61000-3-3 : 1995
EN 50082-1 : 1992-12
Signature du constructeur:
cab Produkttechnik Sömmerda
Sömmerda, le 21.05.01
Erwin Fascher
Directeur Général
Consignes de sécurité
1. Cet appareil est exclusivement destiné à l’impression d’étiquettes, de papier plié et de
supports similaires !
2. Brancher cet appareil uniquement sur une alimentation adaptée. Cet appareil est conçu
pour une tension alternative qui varie de 100 à 240 V. L’imprimante devra être branchée
sur une prise de courant pourvue d’un contact de mise à la terre.
3. L’imprimante ne sera couplée qu’à des appareils à basse tension de protection.
4. Assurez-vous que tous les appareils à relier entre eux (imprimante, ordinateur, etc.) sont
bien éteints pendant le raccordement. Il devront également être déconnectés pour
défaire ces raccordements.
5. Veillez à ce que l’imprimante ne soit pas exposée à l’humidité.
6. Il est possible de faire fonctionner l’imprimante avec le capot ouvert. Des pièces
rotatives sont alors accessibles. Veillez à ce que des cheveux de personnes, des bijoux
où d’autres pièces lâches de vêtement n’entrent pas en contact avec ces pièces.
7. Les composants de la tête d’impression peuvent devenir très chaudes pendant l’impression. Evitez le contact avec ces pièces.
8. Débranchez l’imprimante du secteur avant tout nettoyage ou entretien.
9. Seuls des techniciens de maintenance qualifiés seront autorisés à exécuter des
réparations sur l’imprimante.
AVERTISSEMENT !
Ne pas ouvrir le capot arrière ! Danger de mort !
4
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Branchement
Branchement secteur
L’imprimante est équipée d’un bloc d’alimentation large (100-240V AC) qui
permet d’utiliser l’appareil sur une tension secteur de 230V AC/50 Hz mais
aussi 115V AC/60 Hz sans intervention préalable.
ATTENTION !
Avant de brancher l’imprimante, vérifiez impérativement que l’interrupteur
principal se trouve en position « 0 » (OFF) !
4
5
1
6
7
2
3
Figure 1
Branchez le cordon fourni (3) au secteur (7) et branchez le câble à une prise
mise à la terre.
Raccordement à l’ordinateur
L’imprimante est équipée d’une interface parallèle bi-directionnelle (4) ainsi que
d’une interface RS-232 sérielle dotée d’une prise à 9 broches (5).
L’interface RS-232 de l’imprimante doit être configurée de manière appropriée
selon les paramètres de votre ordinateur afin d’obtenir une connexion sérielle.
(cf. mode d’emploi).
Branchez l’ordinateur à l’imprimante à l’aide d’un câble adapté (1, 2) et fixez
les connexions des câbles à l’aide des vis présentes sur les connecteurs.
ATTENTION !
Assurez-vous d’une bonne mise à la terre de tous les ordinateurs
raccordés à l’imprimante ainsi que des cordons de liaison.
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
5
Insertion des étiquettes
1
2
3
7
4
5
6
Figure 2
Les étapes suivantes permettent d’insérer le support en mode arrachage. Vous
trouverez les instructions de mise en place du support en mode enrouler ou
distribuer ou celles de l’insertion de papier plié en paravent dans le mode
d’emploi de l’imprimante.
1. Desserrez la vis moletée (3), repoussez (4) le guidage vers le haut et tirezle le plus possible vers l’extérieur.
2. Positionner le rouleau d’étiquettes (5) sur le logement (6) et déroulez une
certaine longueur de bande. Poussez à fond la bobine sur le dérouleur de
bande.
3. Rabattez le guidage (4) sur le logement (6). Poussez le guidage contre
le rouleau de manière à freiner légèrement celui-ci. Resserrez la vis
moletée (3).
4. Tournez complètement le levier (2) dans le sens des aiguilles d’une
montre pour soulever les composants de la tête d’impression (1).
5. Poussez à fond l’anneau de guidage (7) vers l’extérieur.
6. Faites glisser la bande d’étiquettes dans l’imprimante comme cela est
illustré sur la figure 2. Le déroulement de papier pour les étiquettes
positionnées vers l’extérieur est représenté par une ligne pleine, le
déroulement de papier pour les étiquettes positionnées vers l’intérieur est
représenté par une ligne de tirets.
7. Réglez la barrière photoélectrique (8) de sorte que le capteur (9) puisse
reconnaître les intervalles entre étiquettes, c’est-à-dire les marques de
perforations ou les spots.
Pour le réglage, repoussez à l’aide de la poignée la barrière photoélectrique (10) pour la mettre en position.
6
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
8
9
10
Figure 3
8. Rabattez l’anneau de guidage (7) sur le bord extérieur de la bande
d’étiquettes.
9. Tournez complètement le levier (2) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. La tête d’impression sera verrouillée.
10. Il faudra donc activer l’appui de tête pour imprimer des étiquettes plus
étroites.
Réglage d’appui de tête d’impression
Pour l’impression d’étiquettes plus
étroites (largeur inférieure à la moitié
de la largeur de la tête d’impression), la
tête d’impression doit être en contact
direct avec le cylindre d’impression.
Les conséquences peuvent être, d’une
part une usure prématurée de la tête
d’impression et d’autre part, une
intensité d’impression différente sur les
deux bordures de l’étiquette. Il faudra
donc activer l’appui de tête (2) pour
l’impression d’étiquettes plus étroites :
1
2
3
4
Figure 4
1. La position actuelle de l’appui tête (2) est visible sur l’échelle du trou
oblong (4).
2. La position 1 est conseillée pour des étiquettes larges. L’appui de tête
d’impression (2) est alors complètement désactivé.
3. Pour les étiquettes plus étroites, desserrez la vis moletée (3) et poussezla délicatement en position 5. La tête d’impression (1) sera relevée vers
l’extérieur.
4. Vérifiez l’ajustement en imprimant une étiquette afin de contrôler l’intensité
d’impression.
5. Resserrez la vis moletée (3).
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
7
Insertion de la feuille de transfert
3
4
5
6
7
1
2
Figure 5
ATTENTION !
Pour éviter une usure prématurée de la tête d’impression, utilisez uniquement des feuilles de transfert plus larges que le support imprimé !
REMARQUE !
Pour l’impression thermique directe, ne pas insérer de feuille de transfert !
1. Tournez complètement le levier (1) dans le sens des aiguilles d’une montre
pour soulever la tête d’impression (2).
2. Poussez à fond la bobine de feuilles (5) sur le dérouleur de bande (6).
3. Maintenez le rouleau de feuilles et tournez l’écrou (7) dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’une résistance se fasse ressentir.
Le rouleau de feuilles (5) est alors fixé sur le dérouleur (6).
4. Placez le centre de la feuille de largeur adaptée sur l’enrouleur (3) et fixez-le
en tournant l’écrou (4) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
5. Mettez en place la feuille de transfert selon la figure 5 et scotchez le bord
de la feuille (par ex. avec une étiquette) au centre de la feuille. La ligne
pleine de la figure 5 s’applique aux rouleaux imprimables vers l’intérieur, la
ligne à tirets s’applique aux rouleaux imprimables vers l’extérieur.
6. Ajustez et tendez la feuille de transfert en tournant l’enrouleur (3) dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
7. Tournez complètement le levier (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. La tête d’impression (2) sera verrouillée.
8
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Réglage du déroulement des feuilles de transfert
1
3
2
4
Figure 6
Si des plis apparaissent pendant le déroulement de la feuille de transfert (1) et
conduisent à des erreurs d’impression, il sera possible de corriger celle-ci en
ajustant la plaque de renvoi (2).
1. La sélection actuelle peut être contrôlée sur l’échelle (3).
2. Il est possible de modifier la sélection en tournant la vis moletée (4).
Une rotation vers la position « + » permet de tendre d’avantage le bord
intérieur de la feuille de transfert. Une rotation en position « - » permet de
tendre d’avantage le bord extérieur de la feuille de transfert.
Pour faire disparaître les plis, tendez les bords d’où sont issus ces plis.
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
9
Panneau de commande
Le panneau de commande comprend
un écran graphique (1) et un pavé de
navigation (2) doté de quatre boutons
intégrés.
On-line
1
L’écran du panneau de commande
vous permet de recevoir en permanence des informations sur le statut de
l’imprimante et sur la phase de
traitement de l’impression en cours.
2
Les fonctions des touches dépendent
du mode actif. Les fonctions disponibles sont marquées par l’illumination
des symboles et du texte valides sur
les touches.
Figure 7
Fonctions des touches au cours de l’impression
Touche Description Fonction
On
- Commutation dans le menu OFFLINE (HORS LIGNE)
On
- Mise en place d’une étiquette vierge
On
On
clignote
(On)
On
clignote
(On)
10
- Interruption de l’impression en cours
- Poursuite d’une impression interrompue
- Signale une erreur mineure, après réparation
de l’erreur poursuite de l’impression
- A la fin de l’impression, reprise de la dernière étiquette
(uniquement si le paramètre « Pause=Réimp » est activé)
- Pression brève :
interruption de l’impression en cours
- Pression prolongée: interruption de l’impression en cours,
et annulation de toutes les
impressions du tampon
- Signale une erreur sérieuse, interruption
de l’impression
- Après l’impression, annulation du tampon, pas de
«Pause=Réimp» possible ensuite.
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Fonctions du panneau de commande du menu hors ligne
Le menu hors ligne permet de régler les paramètres des appareils et de
l’impression, de lancer des tests et des fonctions d’entretien et de faire
fonctionner les cartes mémoire. Pour entrer dans ce menu, appuyer sur la
touche
du statut On-line
On-line
[Carte Mémoire]
Etiq de la carte
Impr. répertoire
Copie carte *
Formatage carte *
Moniteur (Card)
Test
Status courts
Status print
Liste polices
Liste appareils
Profile tête th.
Mode moniteur
Grille test
Profil etiquette
Configuration *
Paramètre regional
Machine parameter
Print parameters
Interfaces
Security
Service
Firmware update *
L’accès des menus et options marqués d’un * peut être protégé à l’aide d’un
numéro d’identification codé (PIN).
Le menu [Carte mémoire] apparaît uniquement lorsque FlashCard est
connectée.
Fonctions des touches en menu hors ligne
Touche
Fonction
- Feuilleter le menu en sens ascendant
- Augmentation des valeurs numériques
- Feuilleter le menu en sens descendant
- Réduction des valeurs numériques
- Accès à un sous-menu
- Déplacement du curseur vers la droite lors du réglage numérique
- Terminer un réglage avec confirmation des paramètres
sélectionnés
- Démarrage d’une fonction de test ou d’entretien sélectionnée
-
Quitter un sous-menu
Déplacement du curseur vers la gauche lors du réglage numérique
Terminer un réglage avec rejet desmodifications prises en compte
Au début du menu, passage du mode hors ligne au mode On-line.
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
11
Configuration
Dans le menu «Configuration» du menu hors ligne figurent de nombreux
paramètres qui vous permettent de configurer votre imprimante pour son
utilisation.
Procédez aux changements dans ce menu au cours de la première mise en
service et lorsque des changements mineurs doivent être effectués. Les
changements nécessaires lors du traitement de diverses impressions faisant
appel à différents supports peuvent être effectués par un réglage logiciel.
L’accès au menu général «Configuration» peut être protégé à l’aide d’un
numéro d’identification codé (PIN).
1. Passez du mode On-line au mode hors ligne à l’aide du bouton
.
2. Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que vous atteigniez le menu
«Configuration». Appuyez sur la touche .
3. Si le menu «Configuration» est protégé par un numéro d’identification
codé PIN apparaîtra à l’écran : «PIN.0000». Les touches
et
permettent de modifier les chiffres du numéro d’identification codé. Les positions à
modifier clignotent à l’écran. Passez au chiffre suivant à l’aide de la
touche . Lorsque tous les chiffres ont été saisis de manière appropriée,
vous passerez au menu «Configuration».
4. Les paramètres sont classés sous forme d’arbre. Les touches
et
permettent de sélectionner les différents sous-menus. Vous passerez au
sous-menu sélectionné à l’aide de la touche .
5. Lorsque le paramètre souhaité est atteint, la valeur du paramètre sélecfigure
tionné s’affiche à l’écran sous le nom du paramètre. Le symbole
dans la ligne du haut et indique qu’il est possible de passer d’un paramètre
à l’autre à l’aide des touches
et .
6. Appuyez sur la touche
pour modifier la configuration. Le symbole
situé dans la ligne du bas et indique qu’il est possible de modifier la
configuration des paramètres à l’aide des touches
et .
est
7. Confirmez les changements en appuyant sur la touche . Appuyez sur la
touche
pour rejeter les changements. Dans les deux cas, le symbole
change dans la ligne du haut.
8. Pour revenir au menu «Configuration» ou au mode «On line» appuyez
plusieurs fois sur la touche .
12
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Le tableau suivant donne un bref aperçu des paramètres de configuration.
Vous trouverez de plus amples informations dans le mode d’emploi.
Configuration
Paramètre region
Pays
Langue utilisée, format de l’heure/de la date.
Fuseau horaire
Fuseau horaire UTC (Universal Time Coordinated)
Daylight saving
Méthode de réglage de l’heure d’été
Entrer date
Réglage de la date
Entrer heure
Réglage de l’heure
Machine parameters
Offset tête X
Déplacement de l’image imprimée sur l’étiquette à droite
Offset tête Y
Déplacement de l’image imprimée sur l’étiquette au desous
[Arrête de préd]
Réglage de capteur de presence (en option)
[Massicot]
Réglage du massicot (en option)
Brightness LCD
Réglage de la luminosité de l’écran
Contrast LCD
Optimisation de la lisibilité de l’écran
Time Powersave
Temps avant l’entrée en mode économie d’énergie
Mode débogage
Activation du mode débogage
Print parameters
Température tête
Réglage de base de l’intensité d’impression
Vitesse impr.
Réglage de base de la vitesse d’impression
Impr. transfert
Réglage de base de l’impr. directe ou thermotransfert
Détection papier
Méthode de détection de l’étiquette
Mode arrachage
Avance supplémentaire après l’impression
Recul papier
Sélection recul papier (toujours ou intelligent) en
mode de coupe/de distribution
Possibilité d’imprimer de nouvelles étiquettes
à la fin de chaque travail
à l’aide de la touche
Possibilité d’imprimer une nouvelle fois une étiquette
à la suite d’une « erreur mineure de l’étiquette »
Pause- Réimp.
Error-Reprint
Interfaces
Caractères
Sélection du jeu de caractères
RS-232
Réglage Vitesse en bauds / Protocole
[RS-422/485]
Configuration de l’interface RS-422/485 (en option)
[Ethernet]
Configuration de l’interface Ethernet (en option)
Security
PIN
Mise en place, annulation ou modification de PIN servant
à protéger des fonctions et des configurations déterminées.
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
13
Fonctions de test
L’imprimante est équipée d’une série de fonctions test qui apparaissent dans le
menu « Test » du menu hors ligne.
1. Passez du mode «On-line» (en ligne) au mode hors ligne à l’aide de
.
la touche
2. Appuyez sur la touche
ou
«Test». Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que vous atteigniez le menu
pour confirmer votre choix.
3. Pour toutes les fonctions de test pour lesquelles une impression est
demandée, veuillez insérer le support couvrant toute la largeur d’impression.
4. A l’aide des touches
ou
sélectionnez la fonction de test souhaitée et
confirmez votre choix à l’aide de la touche .
Test
Status courts
Affichage des paramètres de configuration et de fonctionnement les plus
importants, commutation entre les paramètres affichés à l’aide des touches
ou
. Quitter l’affichage du statut en appuyant sur la touche .
Status print
Impression des paramètres de configuration et de fonctionnement les plus
importants et test de contrôle de la qualité d’impression de l’image (figure 8)
Liste polices
Impression d’une liste énumérant les paramètres les plus importants des polices
disponibles dans l’imprimante. La liste contient les polices internes à
l’imprimante ainsi que celles chargées
Liste appareils
Impression de la liste des composants matériels les plus importants installés
dans l’imprimante et des appareils connectés en option.
Profile tête th.
Impression d’un graphique qui indique les valeurs de résistance des points de la
tête d’impression à l’aide d’une courbe. Lorsqu’un point est endommagé ou
défectueux sa valeur de résistance augmente.
Mode moniteur
Impression des séquences de contrôle envoyées à l’interface. L’impression est
envoyée après le passage au mode moniteur. Les données reçues seront
imprimées sous format texte selon le jeu de caractères sélectionné (figure 10).
pour revenir au mode «On-line».
Appuyez sur la touche
Grille test
Impression d’un test d’échantillon pour contrôler la qualité de l’image imprimée.
Profile étiquette
Impression d’un graphique dont les valeurs mesurées à l’aide de la détection
papier sont représentées sous forme de courbe.
14
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Exemple de Status print
Figure 8
Exemple de mode moniteur
Exemple d’étiquette imprimée de
manière „normale“
Figure 9
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Exemple d’étiquette en mode moniteur
Figure 10
15
Nettoyage
AVERTISSEMENT !
Avant tout entretien, débrancher l’imprimante du secteur !
Nettoyage général
Des particules de poussière s’accumulent au cours du fonctionnement,
particulièrement dans le mécanisme de l’imprimante. Nettoyez ces particules à
l’aide d’une brosse souple ou d’un aspirateur. Le capot de l’imprimante peut
être nettoyé à l’aide d’un produit nettoyant standard.
ATTENTION !
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvant !
Nettoyage du cylindre d’impression
L’accumulation de saleté sur le cylindre de nettoyage peut entraîner une
altération de la qualité de l’image et du transport du support.
1. Ouvrez la tête d’impression.
2. Retirez les étiquettes et les feuilles de transfert de l’imprimante.
3. Enlevez les dépôts avec de l’alcool à brûler et un chiffon doux.
Nettoyage de la tête d’impression
Au cours de l’impression, de la saleté issue des poussières papier ou de
particules de couleur de la feuille de transfert risque de s’accumuler.
Ces particules détériorent considérablement la qualité d’impression
Nous vous recommandons de procéder aux étapes de nettoyage suivantes :
Impression thermique directe:
après chaque changement de rouleau
d’étiquettes
Impression à transfert thermique: après chaque changement de rouleau de
feuilles de transfert
ATTENTION !
Ne pas utiliser de d’objets pointus ou durs pour nettoyer la tête
d’impression !
Ne pas toucher les mains nues la couche de protection de la tête
d’impression !
Nettoyez la tête d’impression de la manière suivante :
1. Ouvrez la tête d’impression.
2. Retirez les étiquettes et les feuilles de transfert de l’imprimante.
3. Nettoyez la surface de la tête d’impression à l’aide d’un stylo de nettoyage
spécial ou à l’aide d’un coton tige trempé dans de l’alcool à brûler.
4. Laissez sécher la tête d’impression env. 2 à 3 minutes avant de mettre
l’imprimante sous tension pour la redémarrer.
16
cab Produkttechnik GmbH & Co KG

Manuels associés