▼
Scroll to page 2
of
28
Manuel d'utilisation Module d'impression PX Made in Germany 2 Manuel d'utilisation - Traduction de la version originale pour les produits suivants Famille 2 Modèle Module d'impression PX PX4L PX4R PX4.3L PX4.3R PX6L PX6R Édition : 10/2017 - Réf. article : 9008961 Droits d'auteurs Cette documentation ainsi que sa traduction sont la propriété de cab Produkttechnik GmbH & Co KG. Tout usage, représentation, reproduction ou traduction de ce manuel, intégral ou partiel à d'autres fins que celles initialement prévues, nécessite au préalable une autorisation écrite de cab. Marques déposées Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Rédaction Pour vos questions ou suggestions veuillez vous adresser à cab Produkttechnik GmbH & Co KG. Traduction française Ce document est traduit depuis l'original en langue allemande. cab technologies ne peut être tenue pour responsable pour toute interprétation erronée de sa forme ou de son contenu. Actualité Par l’évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la documentation et le matériel. Consulter le site internet www.cab.de pour obtenir la dernière version. Conditions générales Les livraisons et prestations sont soumises aux « Conditions Générales de Vente » de cab. Allemagne cab Produkttechnik GmbH & Co KG Postfach 1904 D-76007 Karlsruhe Wilhelm-Schickard-Str. 14 D-76131 Karlsruhe France cab technologies s.a.r.l. F-67350 Niedermodern Téléphone +33 388 722 501 USA cab Technology Inc. Tyngsboro MA, 01879 Phone +1 978 649 0293 www.cab.de/fr [email protected] www.cab.de/us [email protected] Asie cab Technology Co., Ltd. Junghe, Taipei, Taiwan Phone +886 2 8227 3966 www.cab.de/tw [email protected] Telefon +49 721 6626-0 Telefax +49 721 6626-249 Chine cab (Shanghai)Trading Co., Ltd. www.cab.de [email protected] Phone +86 21 6236-3161 www.cab.de/cn [email protected] D’autres adresses de représentations cab sont disponibles sur demande. Table de matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Introduction............................................................................................................................................. 4 Instructions................................................................................................................................................ 4 Usage prévu.............................................................................................................................................. 4 Consignes de sécurité............................................................................................................................... 4 Étiquetage de sécurité.............................................................................................................................. 5 Environnement.......................................................................................................................................... 5 2 2.1 2.2 2.3 2.3.1 2.3.2 2.4 Installation............................................................................................................................................... 6 Description du module d'impression......................................................................................................... 6 Déballage et installation du module d'impression..................................................................................... 8 Connexion de l'appareil............................................................................................................................. 8 Connexion au réseau électrique.......................................................................................................... 8 Connexion à un ordinateur ou un réseau d'ordinateurs...................................................................... 8 Mise sous tension de l'appareil................................................................................................................. 8 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Panneau de commande.......................................................................................................................... 9 Configuration du panneau de commande................................................................................................. 9 Affichage des icônes................................................................................................................................. 9 Statuts du module d'impression.............................................................................................................. 10 Fonctions des touches.............................................................................................................................11 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Insertion des consommables............................................................................................................... 12 Insertion des étiquettes........................................................................................................................... 12 Réglage de la cellule de détection d'étiquettes....................................................................................... 13 Réglage du système de pression de la tête d'impression....................................................................... 14 Insertion du ruban transfert..................................................................................................................... 15 Réglage du défilement du ruban transfert............................................................................................... 16 5 5.1 5.2 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 Fonctionnement de l'impression......................................................................................................... 17 Consignes de protection de la tête d'impression.................................................................................... 17 Synchronisation du défilement du papier................................................................................................ 17 Impression............................................................................................................................................... 17 Mode pré-décollement....................................................................................................................... 17 Enroulement externe......................................................................................................................... 17 Économiseur de ruban...................................................................................................................... 17 6 6.1 6.2 6.3 Entretien................................................................................................................................................. 18 Consignes de nettoyage......................................................................................................................... 18 Nettoyage des rouleaux d'impression..................................................................................................... 18 Nettoyage de la tête d'impression........................................................................................................... 18 7 7.1 7.2 7.3 Correction des erreurs......................................................................................................................... 19 Types d'erreurs....................................................................................................................................... 19 Dépannage.............................................................................................................................................. 19 Messages d'erreurs et solutions............................................................................................................. 20 8 8.1 8.2 8.3 8.4 Étiquettes............................................................................................................................................... 22 Dimensions des étiquettes...................................................................................................................... 22 Caractéristiques du module d'impression .............................................................................................. 23 Dimensions des marquages.................................................................................................................... 23 Dimensions des perforations................................................................................................................... 24 9 Dimensions d'intégration..................................................................................................................... 25 10 10.1 10.2 10.3 Certifications......................................................................................................................................... 26 Déclaration d'incorporation..................................................................................................................... 26 Déclaration UE de conformité................................................................................................................. 27 FCC......................................................................................................................................................... 27 11 Mots-clés................................................................................................................................................ 28 3 4 1 Introduction 1.1 Instructions Dans cette documentation les informations importantes sont marquées comme décrit ci-après : Danger ! Vous met en garde d'un danger grave et imminent pour votre santé ou votre vie. Attention ! ! Vous prévient d'une situation dangereuse pouvant entraîner des dommages corporels ou matériels. ! Précaution ! Retient votre attention à de possibles dangers, dommages matériels ou qualitatifs. i Information ! Environnement ! Vous conseille. Vous facilite le travail ou vous guide à travers les étapes importantes. Conseils environnementaux. Directive concernant la marche à suivre. Renvoi vers un autre chapitre ou document. Option (accessoires, périphériques, matériels optionnels). Heure Affichage sur l'écran. 1.2 Usage prévu i 1.3 • Ce matériel est élaboré d'après les derniers critères technologiques et les règles de sécurité actuelles. Cependant suivant son utilisation, des dysfonctionnements peuvent survenir, présentant des dangers pour l'utilisateur ou son entourage et causer des dommages au matériel ou à d'autres objets se situant à proximité. • L'appareil ne doit être utilisé qu'en parfait état de fonctionnement et ceci en parfaite connaissance des règles de sécurité et d'instructions d'emploi. • L'appareil est conçu pour l'intégration dans des lignes de production et exclusivement pour l'impression de matériaux testés et autorisés par le constructeur. Une utilisation autre que celle prévue est à proscrire. Le fabricant ainsi que le revendeur décline toute responsabilité en cas d'incident dû à une telle utilisation ; l'utilisateur sera tenu seul responsable. • Pour une utilisation adéquate, le suivi du manuel d'utilisation ainsi que les conseils d'entretien et de révision du constructeur sont primordiaux. Information ! Toutes les documentations sont incluses sur DVD lors de la livraison et sont consultables sur notre site internet. Consignes de sécurité • L'appareil est configuré pour des tensions de 100 à 240 VAC. Il doit être relié à une prise de terre.. • Ne coupler l'appareil qu'avec du matériel équipé de protection basse tension. • Avant de brancher ou débrancher, éteindre tous les appareils concernés (PC, imprimante, accessoires). • L'appareil doit être utilisé dans un environnement sec, ne pas exposer à l'humidité (éclaboussures, brouillard, etc...). • Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive. • Ne pas utiliser l'appareil à proximité de lignes à haute tension. • Si l'appareil est utilisé capot ouvert, assurez-vous que les habits, cheveux, bijoux etc. des personnes à proximité n'entrent pas en contact avec les parties en rotation de l'appareil. • L'appareil ou certains de ses composants, notamment la tête d'impression peuvent chauffer lors de l'impression. Ne pas toucher ces parties durant l'impression et attendre le refroidissement avant le remplacement de la matière ou le démontage. • Risque de blessures à la fermeture du capot. Lors de la fermeture, ne toucher le capot que de l'extérieur et éviter sa zone de basculement. 4 1 Introduction 5 • Ne pratiquer que les opérations décrites dans ce manuel d'utilisation. Les interventions spécifiques doivent être réservées à du personnel formé ou à des techniciens du service après-vente. • Des interventions inadéquates sur les parties électroniques ou leurs logiciels peuvent causer des dysfonctionnements. • D'autres interventions inappropriées ou transformations de l'appareil peuvent avoir une incidence sur sa sécurité. • Les réparations doivent toujours être effectuées dans un atelier qualifié possédant les compétences et le matériel nécessaires pour une remise en état optimale. • Des autocollants sont disposés sur le matériel afin de mettre en garde l'utilisateur sur les dangers auxquels il pourrait être exposé. Ne pas retirer ces autocollants afin d'être constamment informé de la présence de ces risques. • Le niveau de bruit maximal se situe en dessous de 70 dB(A). Danger ! Danger de mort par tension électrique. XX Ne pas ouvrir le capot de protection. ! 1.4 Attention ! Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, il risque de provoquer un brouillage radio, auquel cas l’utilisateur pourra être tenu de prendre des mesures adéquates. Étiquetage de sécurité 1 2 Figure 1 2 2 Étiquetage de sécurité Zone à risques ! • Risque de brûlures par la ligne de chauffe de la tête d'impression (1). XX Ne pas toucher cette partie durant l'impression et attendre le refroidissement avant le remplacement de la matière ou le démontage. • Risque de pincement par la rotation du rouleau d'impression (2). XX Assurez-vous que les habits, cheveux, bijoux etc. des personnes à proximité n'entrent pas en contact avec les parties en rotation de l'appareil. 1.5 Environnement Le matériel obsolète est composé de matériaux de qualité recyclables qui devraient subir une revalorisation. XX Déposer dans des points de collecte, séparé des autres déchets. De part leur modularité de conception, il est très facile de décomposer l'imprimante en pièces détachées. XX Recycler les pièces. Le circuit électronique de l'appareil est équipé d'une batterie au lithium. XX Déposer les batteries dans des endroits prévus à cet effet. 6 2 2.1 Installation 6 Description du module d'impression 5 6 1 7 2 1. 2. 3 3. 4. 5. 8 4 Figure 2 6. 7. 8. Description du module d'impression 9. 10. 11. 12. 9 10 13. 14. 15. 11 17 12 18 13 19 14 15 20 16 21 Figure 3 Panneau de commande Emplacement pour carte Compact Flash (recouvert d'un capuchon lors de la livraison) Afficheur Mécanisme d'impression Port USB maître (recouvert d'un capuchon lors de la livraison) Pavé de navigation Interrupteur de mise sous tension Capot Mécanisme d'impression 16. 17. 18. 19. 20. 21. Dérouleur de ruban transfert Enrouleur de ruban transfert Clé Allen, six pans Support de tête d'impression avec tête d'impression Rouleau d'impression Arête de pré-décollement Levier de verrouillage de la tête d'impression Système de contre-pression Rouleau presseur Levier de verrouillage du système de recul Rouleau de recul Cellule de détection d'étiquettes Rouleau de traction 2 Installation 22 7 23 24 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 25 Figure 4 26 27 28 29 30 31 Connexion balise d'alarme lumineuse Connexion pré-alarme fin d'étiquettes Prise d'alimentation secteur Interface pour applicateurs cab (Option) Interface E/S cab Emplacement pour PC-Card type II ou carte WLAN (Wi-Fi) Emplacement pour carte mémoire CompactFlash Port Ethernet 10/100 Base-T 2 ports USB maître pour clavier, lecteur de codes à barres, clé de service Port USB High Speed esclave Port série RS-232 C 32 Connexions - Modèle avec interface E/S cab 24 24. Prise d'alimentation secteur 27. Emplacement pour PC-Card type II ou carte WLAN (Wi-Fi) 28. Emplacement pour carte mémoire CompactFlash 29. Port Ethernet 10/100 Base-T 30. 2 ports USB maître pour clavier, lecteur de codes à barres, clé de service 31. Port USB High Speed esclave 32. Port série RS-232 C 33. Interface E/S OEM 33 27 Figure 5 28 29 30 31 Connexions - Modèle avec interface E/S OEM 32 8 2 Installation 2.2 8 Déballage et installation du module d'impression XX Sortir le module d'impression du carton. XX Vérifier les éventuels dommages subis par le module d'impression lors du transport. XX Vérifier entièrement le contenu de la livraison. XX Fixer le module d'impression dans l'installation avec quatre vis M5x20. (Dimensions d'intégration 9 à la page 25) XX Retirer les mousses de protection au niveau de la tête d'impression et du système de recul. Livraison : i ! • Module d'impression • 4 Vis M5x12 • Câble d'alimentation • Câble USB • Manuel d'utilisation • DVD avec logiciel d'étiquetage, pilote Windows et documentation Information ! Conserver l'emballage d'origine pour un retour éventuel. Précaution ! Endommagement de l'appareil et de ses mécanismes par l'humidité. XX Installer le module d'impression uniquement dans des endroits secs et protégés de toute projection d'eau. 2.3 Connexion de l'appareil Les interfaces et connexions disponibles sont décrites sur les figures 4 et 5. 2.3.1 Connexion au réseau électrique Le module d'impression est équipé d'une alimentation en énergie à grand champ. Le fonctionnement avec une tension de réseau de 230 V~/50 Hz ou de 115 V~/60 Hz est possible sans intervention sur l'appareil. 1. S'assurer que le module d'impression est éteint. 2. Insérer le câble dans la prise d'alimentation secteur (24 / figure 4/5). 3. Raccorder le câble à une prise électrique reliée à la terre. 2.3.2 ! Connexion à un ordinateur ou un réseau d'ordinateurs Précaution ! En cas de mise à la terre insuffisante ou défaillante, des perturbations de fonctionnement peuvent survenir. Veiller à ce que tous les ordinateurs et les câbles connectés au module d'impression soient reliés à la terre. XX Raccorder le module d'impression à l'ordinateur ou au réseau avec un câble approprié. Détails de l'interface E/S Description de l'interface. Détails pour la configuration des autres interfaces Manuel de configuration. 2.4 Mise sous tension de l'appareil Quand toutes les connexions sont réalisées : XX Mettre l'imprimante sous tension grâce à l'interrupteur (7 / figure 2). L'appareil effectue un test du système et affiche ensuite sur l'écran l'état du système : Prête. Si une erreur est survenue pendant le démarrage du système, le symbole et le type d'erreur sont affichés. 3 Panneau de commande 3.1 Configuration du panneau de commande 9 L'utilisateur peut contrôler le fonctionnement du module d'impression à l'aide du panneau de commande, par exemple : • interrompre, continuer ou arrêter des tâches d'impression • régler les paramètres d'impression, par ex. la température de chauffe de la tête d'impression, la vitesse d'impression, la configuration des interfaces, la langue et l'heure ( Manuel de configuration) • démarrer les fonctions de test ( Manuel de configuration) • commander le fonctionnement en mode autonome avec la carte mémoire ( Manuel de configuration) • effectuer la mise à jour firmware ( Manuel de configuration) Plusieurs fonctions et réglages peuvent également être réalisés sur l'ordinateur par logiciels ou par une programmation directe par des commandes propres à l'imprimante. Détails Manuel de programmation. Les réglages effectués dans le panneau de commande servent au réglage de base du module d'impression. i Information ! Il est recommandé si possible d'effectuer les réglages des différentes tâches d'impression dans le logiciel. Le panneau de commande est composé de l'afficheur (3) et du pavé de navigation (4) doté de 5 touches. 1 L'afficheur renseigne sur l'état actuel de l'imprimante et de la tâche d'impression, transmet les erreurs et affiche les réglages de l'imprimante dans le menu. Prête Le panneau de commande est également composé d'un port USB maître (1), ayant la même fonction que les ports USB (30 / figure 4/5) à l'arrière du module d'impression, ainsi que d'un emplacement pour une carte mémoire Compact Flash (2). Le port USB (1) et l'emplacement (2) sont recouvert d'un capuchon lors de la livraison. 6 2 Figure 6 i 3.2 3 XX Retirer les capuchons si nécessaire. 4 Panneau de commande Information ! Une carte mémoire CF présente dans le panneau de commande doit être paramétrée comme "Ext. CompactFlash (CFEXT)", alors qu'une carte mémoire dans l'emplacement (28 / figure 4/5) à l'arrière du module d'impression comme "CompactFlash (CF)". Manuel de configuration Affichage des icônes Diverses icônes peuvent apparaître dans la ligne d'état de l'afficheur pour une visualisation rapide de l'état actuel de l'imprimante. Le tableau suivant contient les icônes les plus importantes. Pour la configuration de la ligne d'état Manuel de configuration. Icône Tableau 1 Description Icône Description Icône Description Horloge Statut ruban Température de la tête d'impression Calendrier Qualité signal Wi-Fi Accès carte mémoire Horloge digitale Statut liaison Ethernet Réception de données Affichage des icônes 10 3 3.3 Panneau de commande 10 Statuts du module d'impression État Afficheur Description Prête Prête L'appareil se trouve en état de veille et peut recevoir des données. et les icônes configurées, comme l'horloge ou le calendrier Imprime étiquette Pause Imprime étiquette Le module exécute une tâche d'impression. et le numéro de l'étiquette imprimée à l'intérieur de la tâche d'impression. La transmission des données pour une nouvelle tâche d'impression est possible. Pause La tâche d'impression a été interrompue par l'utilisateur. et l'icône Résolution de l'erreur possible La nouvelle tâche d'impression démarre à la fin des opérations précédentes. Une erreur est survenue qui peut être résolue par l'utilisateur sans arrêter la tâche d'impression. et le type d'erreur et le nombre d'étiquettes restant à imprimer. Résolution de l'erreur impossible Après la résolution de l'erreur, la tâche d'impression peut être poursuivie. Une erreur est survenue qui ne peut pas être résolue sans arrêter la tâche d'impression. et le type d'erreur et le nombre d'étiquettes restant à imprimer. Erreur système et le type d'erreur. Une erreur s'est produite pendant le démarrage du système. XX Éteindre le module grâce à l'interrupteur et le rallumer ou XX Appuyer sur la touche cancel. Si l'erreur persiste, contacter le SAV. Mode économie d'énergie et l'éclairage des touches est éteint. Tableau 2 Statuts du module d'impression Si l'imprimante n'est pas utilisée durant un certain temps, elle passe automatiquement en mode économie d'énergie. XX Pour quitter, appuyer sur n'importe quelle touche du pavé de navigation. 3 Panneau de commande 3.4 Fonctions des touches 11 Le fonctionnement des touches dépend de l'état actuel de l'imprimante : -- Fonctions actives : les textes et les icônes des touches sont éclairées. -- Durant l'impression, les fonctions actives sont éclairées en blanc (par ex. menu ou feed ). -- Dans le menu hors ligne, les fonctions actives sont éclairées en orange (flèches, touche ). Afficheur État Fonction allumé Prête Prête Aller dans le menu hors ligne feed allumé Prête Prête Avance d'une étiquette vierge pause allumé Prête Prête A la fin de la tâche d'impression, répéter l'impression de la dernière étiquette. Imprime étiquette Imprime étiquette Interrompre la tâche d'impression, l'imprimante passe à l'état "Pause". Pause Pause Poursuivre la tâche d'impression, l'imprimante passe à l'état "Imprime étiquette". Touche menu Résolution de l'erreur Poursuivre la tâche d'impression après la possible résolution de l'erreur, l'imprimante passe à l'état "Imprime étiquette". clignote cancel allumé Prête Prête Vider la mémoire d'impression, aucune réimpression de la dernière étiquette n'est possible ensuite. Imprime étiquette Imprime étiquette Pression brève g interruption de l'impression en cours Pause Pause Pression prolongée g interruption de l'impression en cours et annulation de toutes les impressions en mémoire Résolution de l'erreur impossible Résolution de l'erreur possible clignote 8 allumé Tableau 3 Erreur Consulter l'aide – une information brève pour résoudre l'erreur est affichée Fonctions des touches au cours de l'impression Touche dans le menu dans les réglages de paramètres Sélection du paramètre Valeur numérique Quitter un sous-menu - Augmenter le chiffre à la position du curseur Accéder à un sous-menu - Diminuer le chiffre à la position du curseur Option du menu vers la gauche Parcourir vers la gauche Déplacement du curseur vers la gauche Option du menu vers la droite Parcourir vers la droite Déplacement du curseur vers la droite Lancement de l'option du menu sélectionnée Confirmer la valeur indiquée Pression 2 sec. : quitter le menu hors ligne Pression 2 sec. : annulation sans modification de la valeur Tableau 4 Fonctions des touches dans le menu hors ligne 12 4 Insertion des consommables i 4.1 12 Information ! Utiliser la clé à six pans fournie pour les réglages et les simples montages : elle se trouve dans la partie supérieure du mécanisme d'impression de l'imprimante. Aucun autre outil n'est nécessaire pour les opérations décrites ici. Insertion des étiquettes 1 Figure 7 2 3 4 5 6 7 Insertion des étiquettes 8 9 4 10 Figure 8 Passage des étiquettes 1. Ouvrir le capot. 2. Tourner les leviers (3) et (10) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la tête d'impression (1) et le système de recul (9). 3. Écarter complètement le guide (4) vers l'extérieur afin de faire passer le support d'étiquettes entre le châssis et le guide. 4. Guider le support d'étiquettes (8) d'après la figure 8 jusqu'à l'arête de pré-décollement (2) et la pousser jusqu'à buter contre le châssis. La face à imprimer de l'étiquette doit être dirigée vers le haut. 5. Pour le mode pré-décollement, faire sortir les étiquettes au delà de l'arête de pré-décollement, afin que la bande atteigne le système de tension de bande (5). Retirer les étiquettes de la bande. 6. Tourner les leviers (3) et (10) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression (1) et le système de recul (9). 7. Positionner le guide (4) jusqu'à buter contre la bande d'étiquettes. i Information ! Pour un défilement optimal des étiquettes, introduire la bande d'étiquettes légèrement tendue (environ 3 N) dans le module d'impression. 8. Pour le mode pré-décollement, tirer la poignée (6) et basculer le système de tension de bande (5) vers le bas, maintenir le support (7) tendu et le guider de l'arête de pré-décollement (2) vers le système de tension de bande (5). Tirer la poignée (6), basculer le système de tension de bande vers le haut et enclencher complètement la poignée dans la platine latérale. 9. Refermer le capot. 4 Insertion des consommables 4.2 Réglage de la cellule de détection d'étiquettes 1 2 3 Figure 9 13 4 Réglage de la cellule de détection d'étiquettes La cellule de détection d'étiquettes (1) peut être déplacée perpendiculairement au sens de défilement du papier pour s'adapter à la matière (par ex : matière avec marques noires ou perforations). La position du capteur est signalée par des marquages (3) sur le support de la cellule de détection d'étiquettes. XX Desserrer légèrement la vis (2). XX Positionner la cellule de détection d'étiquettes en la déplaçant afin que le capteur puisse détecter un échenillage, un marquage au dos ou une perforation. - ou, si les étiquettes s'écartent de la forme rectangulaire, XX Aligner le capteur sur le bord avant de l'étiquette dans le sens de déroulement du papier. XX Resserrer la vis (2). i Information ! La cellule de détection d'étiquettes peut également être réglée avant l'insertion de la matière grâce aux graduations (4). 14 4 4.3 Insertion des consommables 14 Réglage du système de pression de la tête d'impression La pression de la tête d'impression se fait à l'aide de deux poussoirs. Le poussoir externe doit être positionné sur le bord droit de l'étiquette utilisée pour • atteindre une qualité d'impression uniforme sur toute la largeur de l'étiquette • éviter des plis dans le déroulement du ruban transfert • éviter une usure prématurée du rouleau et de la tête d'impression 1 Figure 10 2 3 4 Réglage du système de pression de la tête d'impression 1. Tourner le levier (3) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression. 2. Desserrer la vis (1) sur le poussoir externe (2) avec la clé à six pans. 3. Positionner le poussoir externe (2) au-dessus du bord droit de l'étiquette et resserrer la vis (1). 4. Positionner le poussoir externe (4) du système de recul de la même façon. 4 Insertion des consommables 4.4 Insertion du ruban transfert i 15 Information ! Ne pas insérer de ruban transfert en cas d'impression thermique directe et enlever éventuellement le ruban déjà introduit. 1 2 3 4 5 6 Figure 11 Insertion du ruban transfert Figure 12 Passage du ruban transfert 1. Nettoyer la tête d'impression avant l'insertion du ruban transfert ( 6.3 à la page 18). 2. Tourner le levier (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour soulever la tête d'impression. 3. Pousser le rouleau de ruban transfert (3) jusqu'à la butée sur le dérouleur (4) afin que le côté encré du ruban ne soit pas en contact direct avec la tête d'impression. 4. Maintenir le dérouleur (4) et tourner le bouton de réglage (5) du dérouleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le rouleau soit fixé. 5. Pousser un mandrin (1) approprié sur l'enrouleur de ruban transfert (2) et le fixer de la même manière. 6. Guider le ruban transfert à travers le mécanisme d'impression comme décrit dans la figure 12. 7. Fixer le début de ruban transfert avec une bande adhésive sur le mandrin (1). Respecter le sens de rotation de l'enrouleur de ruban transfert, à l'inverse des aiguilles d'une montre. 8. Tourner l'enrouleur (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour lisser le ruban transfert. 9. Tourner le levier (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression. 16 4 Insertion des consommables 16 Réglage du défilement du ruban transfert 4.5 La formation de plis lors du défilement du ruban transfert peut mener à des erreurs d'impression. L'axe de déviation du ruban transfert (3) peut être ajusté pour éviter la formation de plis. i Information ! Un mauvais réglage du système de pression de la tête d'impression peut également être à l'origine de plis de ruban transfert. XX Vérifier d'abord le réglage du système de pression de la tête d'impression ( 4.3 à la page 14). 1 2 3 Figure 13 i Réglage du défilement du ruban transfert Information ! Le réglage s'effectue de préférence pendant le fonctionnement de l'imprimante. 1. Consulter le réglage existant sur l'échelle (2) et éventuellement le noter. 2. Tourner la vis (1) avec la clé à six pans et observer le comportement du ruban. Le bord interne du ruban transfert est tendu dans le sens +, le bord externe dans le sens -. 5 Fonctionnement de l'impression 5.1 Consignes de protection de la tête d'impression ! Précaution ! Dommages de la tête d'impression suite à une mauvaise manipulation ! XX Ne pas toucher la partie inférieure de la tête d'impression avec les doigts ou des objets coupants. XX Veiller à ce qu'aucune salissure ne se trouve sur les étiquettes. XX Imprimer à une température la plus basse possible. Synchronisation du défilement du papier 5.2 Après l'insertion des étiquettes, une synchronisation du défilement du papier est nécessaire en mode pré-décollement. La première étiquette reconnue par la cellule est placée en position d'impression et toutes les étiquettes déjà présentes sont transportées hors de l'imprimante. Cela évite en mode pré-décollement que des étiquettes vierges soient pré-décollées en même temps que la première étiquette imprimée. Cela pourrait rendre la première étiquette inutilisable. XX Appuyer sur la touche feed pour démarrer la synchronisation. XX Retirer les étiquettes vierges pré-décollées lors de l'avance. i 5.3 Information ! Une synchronisation n'est pas nécessaire si ni la tête d'impression, ni le système de tension n'ont été déverrouillés entre les différentes tâches d'impression, ceci même si l'imprimante était hors tension. Impression ! Précaution ! Deux étapes sont nécessaires pour déclencher une impression : XX Envoyer une tâche d'impression vers une interface ou charger les données à partir d'un support mémoire. Manuel de programmation, manuel de configuration XX Envoyer un signal adéquat sur l'interface E/S Description de l'interface 5.3.1 Mode pré-décollement En mode pré-décollement, les étiquettes sont automatiquement retirées de leur support après l'impression et sont positionnées pour le prélèvement. ! 5.3.2 Précaution ! XX Activer le mode pré-décollement dans le logiciel. Dans la programmation directe, cela s'effectue avec la commande "P" Manuel de programmation. Enroulement externe Les étiquettes et leur support sont transportés hors du module d'impression et peuvent ainsi être réenroulées sur un enrouleur externe. Ce mode fonctionnement qui assure la sortie de la bande d'étiquette imprimées nécessite une tension de bande constante comprise en 3 et 10 N. La bande imprimée en sortie doit être orientée à 15° vers le bas dans le cas où le PX est horizontal. Cet angle évite au système de tension aval de relever la tête par son action sur la bande qui, lorsqu'elle est tendue ne doit qu'effleurer le support de la tête d'impression ou le ruban transfert pour son bon fonctionnement. 5.3.3 Économiseur de ruban Durant l'avance de l'étiquette, s'il y a de longues zones dans lesquelles aucune information n'est à imprimer, la tête d'impression va se soulever et le défilement du ruban transfert va s'interrompre. Cela permet une économie dans l'utilisation du ruban transfert. La longueur minimale de la zone non imprimée de l'économiseur de ruban est prédéfinie dans le firmware et dépend de la vitesse d'impression. L'activation de l'économiseur de ruban peut se faire à travers le menu de configuration de l'imprimante ( Manuel de configuration) ou dans la tâche d'impression par la programmation ( Manuel de programmation). 17 18 6 Entretien 6.1 18 Consignes de nettoyage Danger ! Risque d'électrocution ! Danger de mort ! XX Débrancher l'imprimante du secteur avant tous travaux de maintenance. Le module d'impression n'exige que très peu d'entretien. Le nettoyage régulier de la tête thermique est très important. Cela garantit toujours une bonne impression et permet d'éviter toute usure prématurée. La maintenance se limite sinon à un nettoyage mensuel de l'appareil. ! Précaution ! Endommagement du module d'impression par des produits nettoyants agressifs ! XX Ne pas utiliser d'agent abrasif ou de solvant pour le nettoyage des surfaces externes ou des différents éléments. XX Éliminer la poussière et les dépôts de papier dans la zone d'impression avec un pinceau souple ou un aspirateur. XX Nettoyer les surfaces externes avec un nettoyant multi-usages. 6.2 Nettoyage des rouleaux d'impression L'accumulation de saleté sur les rouleaux peut entraîner une altération de la qualité d'impression et du transport de la matière. XX Déverrouiller la tête d'impression et le système de recul. XX Retirer les étiquettes et le ruban transfert du module d'impression. XX Éliminer les dépôts avec un nettoyant de rouleaux (réf. article : 9200051) et un chiffon doux. XX Remplacer les rouleaux si des dommages sont avérés ou si les rouleaux sont très sales Manuel de service. 6.3 Nettoyage de la tête d'impression Étapes de nettoyage : Impression thermique directe - après chaque changement de rouleau d'étiquettes Impression transfert thermique - après chaque changement de rouleau de ruban transfert. Des dépôts peuvent s'accumuler sur la tête pendant l'impression, qui peuvent influencer la qualité de l'impression, par ex. par des différences de contraste ou des traînées verticales. ! Précaution ! Endommagement de la tête d'impression ! XX Ne pas employer d'objets coupants ou durs pour nettoyer la tête d'impression. XX Ne pas toucher la couche de protection en verre de la tête d'impression avec les doigts. ! Précaution ! Risque de brûlures par la ligne de chauffe de la tête d'impression. XX Veiller à ce que la tête d'impression ait refroidi avant son nettoyage. XX Déverrouiller la tête d'impression. XX Retirer les étiquettes et le ruban transfert de l'imprimante. XX Nettoyer la tête d'impression avec des cotons-tiges imbibés d'alcool pur. XX Laisser sécher la tête d'impression 2 à 3 minutes. 7 Correction des erreurs 7.1 Types d'erreurs 19 En cas d'erreur, celle-ci est affichée à l'écran par le système. En fonction du type d'erreur, l'imprimante est placée dans l'un des 3 états d'erreurs possibles. Afficheur État Touche Remarque Résolution de l'erreur possible pause clignote 3.4 à la page 11 Résolution de l'erreur impossible cancel clignote Erreur critique - Tableau 5 7.2 cancel s'allume Types d'erreurs Dépannage Problème Cause Solution Le ruban transfert se plisse Le système de pression de la tête d'impression n'est pas ajusté Régler le système de pression de la tête d'impression 4.3 à la page 14 La déviation du ruban transfert n'est pas ajustée Régler le défilement du ruban transfert 4.5 à la page 16 Le ruban transfert est trop large Utiliser un ruban transfert légèrement plus large que l'étiquette. Tête d'impression encrassée Nettoyer la tête d'impression 6.3 à la page 18 Température trop élevée Diminuer la température via le logiciel. Mauvaise combinaison d'étiquettes et de ruban transfert Utiliser un autre type de papier ou une autre marque. Le module d'impression imprime une série de signes à la place du masque d'étiquette Le module d'impression est en mode moniteur Quitter le mode moniteur Le module d'impression fait avancer les étiquettes, mais pas le ruban transfert Le ruban transfert est mal fixé Vérifier le défilement du ruban transfert et l'orientation de la face encrée et corriger si besoin Mauvaise combinaison d'étiquettes et de ruban transfert Utiliser un autre type de ruban ou une autre marque Le module d'impression n'imprime qu'une étiquette sur deux Le réglage de la hauteur d'étiquette dans le logiciel est trop grand Modifier le réglage de la hauteur d'étiquette dans le logiciel Lignes blanches verticales dans l'impression Tête d'impression encrassée Nettoyer la tête d'impression 6.3 à la page 18 Tête d'impression défectueuse (défaillance de certains points de chauffe) Remplacer la tête d'impression. Manuel de service L'impression présente des zones voilées ou vides Lignes blanches horizontales L'imprimante est pilotée en mode dans l'impression pré-décollement avec le réglage Recul papier > Optimisé Modifier le réglage sur Recul papier > Systématique. Manuel de configuration L'impression est plus claire sur un côté Tête d'impression encrassée Nettoyer la tête d'impression 6.3 à la page 18 Le système de pression de la tête d'impression n'est pas ajusté Régler le système de pression de la tête d'impression 4.3 à la page 14 Tableau 6 Dépannage 20 7 7.3 Correction des erreurs 20 Messages d'erreurs et solutions Message d'erreur Batterie vide Buffer plein CàB trop long Carte illisible Carte inconnue Carte pleine Carte protégée Champs en double Charger étiquet. Charger ruban Connecter option Déf. code barre Déf. éco. ruban Déf. lien réseau Déf. serv. DHCP Cause La batterie de la carte PCMCIA est vide. La mémoire d'entrée de données est pleine et l'ordinateur essaie d'envoyer d'autres données. Code à barres trop grand pour la zone affectée sur l'étiquette. Erreur de lecture lors de l'accès à la carte mémoire. Carte mémoire non formatée. Type de carte mémoire non supporté. La carte mémoire ne peut recevoir aucune donnée supplémentaire. Protection en écriture de la carte PCMCIA activée. Nom de champ en double dans la programmation directe. Le support à imprimer est épuisé. Erreur dans le cheminement du papier. Ruban transfert épuisé. Ruban transfert fondu lors de l'impression. Défaut conv. A/D Défaut écriture Erreur matérielle. Déf. serv. temps Déf. taille étiq Réduire le code à barres ou le déplacer. Vérifier les données sur la carte mémoire. Sauvegarder les données. Reformater la carte. Formater la carte ; utiliser un autre type de carte. Changer la carte mémoire. Désactiver la protection en écriture. Corriger la programmation. Insérer la matière. Vérifier le cheminement du papier. Insérer un nouveau rouleau de ruban. Interrompre l'impression en cours. Modifier la température via le logiciel. Nettoyer la tête d'impression 6.3 à la page 18 Insérer le ruban. Relancer l'impression. L'impression prévue concerne des Interrompre l'impression en cours. étiquettes thermiques, cependant, Sélectionner l'impression thermique directe dans dans le logiciel c'est une impression le logiciel. transfert qui est réglée. Relancer l'impression. La programmation ne communique pas Raccorder le périphérique optionnel ou corriger avec le périphérique existant. la programmation. Corriger le contenu du code à barres. Contenu du code à barres non valide, par ex. : caractère alphanumérique dans un code à barres numérique. Erreur matérielle. Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV. Pas de liaison réseau. Vérifier le câble réseau et le connecteur. Contacter l'administrateur réseau. En cas d'utilisation sans connexion réseau, mettre le paramètre "Défaut réseau" sur Arrêt Manuel de configuration. L'imprimante a été configurée pour Dans la configuration, désactiver DHCP et DHCP. Il n'existe aucun serveur DHCP attribuer une adresse IP fixe. ou le serveur DHCP n'est actuellement Contacter l'administrateur réseau. pas disponible. L'imprimante a été configurée pour SMTP. Il n'existe aucun serveur SMTP ou le serveur SMTP n'est actuellement pas disponible. Serveur de temps a été sélectionné dans la configuration, mais il n'y a pas de serveur de temps ou le serveur de temps n'est actuellement pas disponible. La taille d'étiquette n'est pas définie dans la programmation. Erreur matérielle. Déf. serv. SMTP Solution Remplacer la batterie de la carte PCMCIA. Utiliser le transfert de données avec contrôle de flux (de préférence RTS/CTS). Dans la configuration, désactiver SMTP. Attention ! Une alerte par e-mail (e-alert) est alors impossible ! Contacter l'administrateur réseau. Dans la configuration, désactiver serveur de temps. Contacter l'administrateur réseau. Vérifier la programmation. Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV. Répéter la procédure d'écriture. Reformater la carte. 7 Correction des erreurs 21 Message d'erreur Défaut FPGA Cause Erreur matérielle. Défaut structure Erreur dans le contenu de la carte mémoire, accès incertain aux données. Erreur matérielle. Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV. L'affichage indique quelle tension est en panne. Merci de la noter. Erreur matérielle. Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit, remplacer la tête d'impression. Enregistrement non trouvé dans la Vérifier la programmation et le contenu de la base de données lors de l'utilisation carte mémoire. d'une carte mémoire. L'imprimante reçoit une commande Appuyer sur la touche pause afin d'ignorer cette inconnue ou erronée de l'ordinateur. commande ou appuyer sur la touche cancel afin d'interrompre l'impression en cours. Le périphérique USB est reconnu, Ne pas utiliser le périphérique USB. mais ne fonctionne pas. Le périphérique USB n'est pas Ne pas utiliser le périphérique USB. reconnu. Le périphérique USB consomme trop Ne pas utiliser le périphérique USB. de courant. Appel sur la carte mémoire d'un fichier Vérifier le contenu de la carte mémoire. qui n'existe pas. Plusieurs étiquettes manquent sur le Appuyer plusieurs fois sur la touche pause rouleau d'étiquettes. jusqu'à ce que la prochaine étiquette soit repérée. Le format d'étiquette indiqué dans Interrompre l'impression en cours. le logiciel ne correspond pas à celui Modifier le format d'étiquette dans le logiciel. effectivement utilisé. Relancer l'impression. Commande d'impression trop lourde : Interrompre l'impression en cours. par ex. en raison de polices chargées Diminuer la quantité de données à imprimer. ou de grands graphiques. Erreur dans la police de télécharInterrompre l'impression en cours. gement sélectionnée. Modifier la police. Ruban transfert positionné dans l'impri- Pour une impression thermique directe, retirer le mante alors qu'elle est configurée pour ruban transfert. une impression thermique directe. Pour l'impression transfert thermique, régler sur « Impression transfert » au niveau de la configuration de l'imprimante ou du logiciel. Erreur dans la mémoire de Reconfigurer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit configuration. à nouveau, contacter le SAV. Échauffement trop important de la tête Après une pause, l'impression en cours d'impression. redémarre automatiquement. Si l'erreur se reproduit, diminuer la température ou la vitesse d'impression dans le logiciel. La tête d'impression n'est pas Verrouiller la tête d'impression et le système de verrouillée. tension de bande. Erreur de chargement de la version du Charger un firmware adapté. firmware. Le firmware ne convient pas au matériel. Défaut tension Défaut tête th. Enreg. inconnu Erreur protocole Erreur USB Périph. bloqué Erreur USB Périph. inconnu Erreur USB Surtension Etiq introuvable Manque étiquette Mémoire pleine Police introuv. Retirer ruban Setup non valide Tête surchauffée Verrouiller tête Version erronée Tableau 7 Messages d'erreurs et solutions Solution Éteindre puis rallumer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV. Reformater la carte mémoire. 8.1 Étiquettes 22 Dimensions des étiquettes Sens de défilement 22 8 Figure 14 Dimensions des étiquettes Repère Description Dimensions en mm PX4 dpi B Largeur d'étiquette H Hauteur d'étiquette 203 300 PX4.3 600 203 300 50 - 174 min. sans recul 6 12 min. si pré-décollement 12 25 A Distance entre étiquettes C Largeur du support 5000 4000 1000 5000 Bord gauche ≥0 Bord droit ≥0 E Épaisseur de l'étiquette F Épaisseur du support Épaisseur totale étiquette + support V Avance papier 4000 3000 50 -178 Dl G 4000 >2 25 - 118 Dr Tableau 8 PX6 203 10 - 116 max. • 300 0,025 - 0,25 0,03 - 0,1 0,055 - 0,35 >8 >14 La distribution et l'impression sont tributaires des dimensions, de la matière et de la nature de l'adhésif de l'étiquette. Pour les applications spécifiques il est nécessaire d'effectuer au préalable des tests et une validation. Dimensions des étiquettes 8 Étiquettes 8.2 Caractéristiques du module d'impression Sens de défilement 23 Cellule par transparence & réflexe Tête d'impression Arête de pré-décollement Figure 15 Caractéristiques du module d'impression Repère Description Dimensions en mm PX4 dpi Distance ligne d'impression - arête de pré-décollement J Distance 1er point d'impression - bord du papier L R K Largeur d'impression 203 300 600 203 PX6 300 203 300 14,4 L R 2,0 3,8 2,0 2,0 2,0 2,1 2,0 3,7 2,0 -0,7 0,4 0,4 3,1 3,1 104,0 104,0 105,7 105,7 105,6 105,6 104,0 104,0 108,4 107,7 168,0 168,0 162,6 162,6 SX Distance cellule par transparence et réflexe bord du papier c'est-à-dire distance admissible entre les marques noires ou les perforations et le bord 4 - 60 SY Distance cellule par transparence et réflexe ligne d'impression 94,5 Tableau 9 Caractéristiques du module d'impression Dimensions des marquages Début virtuel de l'étiquette Sens de défilement 8.3 I PX4.3 Marquage Figure 16 Dimensions des marquages Repère Description Dimensions en mm A Distance entre étiquettes >2 L Largeur de la marque >5 M Hauteur de la marque 3 - 10 X Distance marque - bord du papier 4 - 60 Z Distance début virtuel de l'étiquette - début réel de l'étiquette XX Adapter le réglage du logiciel 0àA recommandé : 0 • Les marques doivent se trouver sur le verso du support. • Cellule de détection d'étiquettes pour les marques sur recto disponible sur demande. • Les données sont valables pour des marquages noirs. • Les marques de couleur peuvent ne pas être repérés. u Effectuer des essais préliminaires. Tableau 10 Dimensions des marquages 8.4 Étiquettes 24 Dimensions des perforations Sens de défilement 24 8 pour perforations en bordure Épaisseur minimale du support 0,06 mm Figure 17 Dimensions des perforations Repère Description Dimensions en mm A Distance entre étiquettes >2 N Largeur de la perforation >5 P Hauteur de la perforation 2 - 10 X Distance perforation - bord du papier 4 - 60 Y Début de l'étiquette identifiée par le détecteur en cas de cellule par transparence Z Distance début théorique de l'étiquette - début réel de l'étiquette en cas de perforation en bordure >8 Bord arrière de la perforation 0 à A-P XX Adapter le réglage du logiciel Tableau 11 Dimensions des perforations Perforation en bordure Figure 18 Perforation oblongue Exemples de perforations Perforation rectangulaire Perforation ronde Perforation entre étiquettes Non recommandée ! Non recommandée ! 9 Dimensions d'intégration Points de fixation pour vis M5x20 Figure 19 Dimensions d'intégration 25 Certifications 26 10 10.1 26 Déclaration d'incorporation cab Produkttechnik GmbH & Co KG Wilhelm-Schickard-Str. 14 D-76131 Karlsruhe Allemagne Déclaration d'incorporation La conformité de la « quasi machine » désignée ci-dessous aux normes de sécurité et de santé édictées par la directive machines 2006/42/CE est certifiée par la présente attestation, tant pour la conception, la construction que pour les formes d’exécution commercialisées : Annexe I, articles 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.4.1, 1.3.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.8, 1.6.3, 1.7 La présente déclaration devient caduque en cas de modification de la « quasi-machine » ou du détournement de son usage d’origine non autorisés par le fabricant. Appareil : Module d'impression Modèle : PX Directives et normes UE appliquées Directive machines 2006/42/CE • EN ISO 12100:2010 • EN ISO 13857:2008 • EN 349:1993+A1:2008 • EN ISO 13849-1:2015 • EN 60950-1:2006 +A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013 Responsable pour les documentations techniques : Erwin Fascher Am Unterwege 18/20 99610 Sömmerda Signature pour le fabricant : Sömmerda, 05.10.2017 cab Produkttechnik Sömmerda Gesellschaft für Computerund Automationsbausteine mbH 99610 Sömmerda Erwin Fascher Directeur La mise en service est prohibée, jusqu'à ce qu'il soit établi que la machine dans laquelle l'appareil doit être intégré réponde à la directive machines. Sur demande, le fabricant s'engage à transmettre électroniquement les documents de la quasi-machine dédiés à la réglementation de chaque état. Les documents dédiés relatifs à la quasi-machine sont disponibles selon l'annexe VII partie B. 10 Certifications 10.2 Déclaration UE de conformité 27 cab Produkttechnik GmbH & Co KG Wilhelm-Schickard-Str. 14 D-76131 Karlsruhe Allemagne Déclaration UE de conformité La conformité de l'appareil désigné ci-dessous aux normes de sécurité et de santé édictées par les directives UE correspondantes, est certifiée par la présente déclaration, tant pour la conception, la construction, que pour les formes d'exécution commercialisées. La présente déclaration perd sa validité en cas de modification de l'appareil ou de détournement de son usage d'origine non autorisés par le constructeur. Appareil : Module d'impression Modèle : PX Directives et normes UE appliquées • EN 55024:2010 • EN 61000-6-2:2005 Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques • EN 50581:2012 Signature pour le fabricant : Sömmerda, 05.10.2017 cab Produkttechnik Sömmerda Gesellschaft für Computerund Automationsbausteine mbH 99610 Sömmerda Erwin Fascher Directeur Directive 2014/30/UE concernant la compatibilité électromagnétique 10.3 FCC NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. The equipment generates, uses, and can radiate radio frequency and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user may be required to correct the interference at his own expense. 28 11 Mots-clés 28 A M Afficheur graphique.............................9 Marquages........................................23 Alimentation.........................................8 Menu hors ligne................................. 11 Autocollants de sécurité......................5 Mise sous tension................................8 B Mode économie d'énergie.................10 Mode pré-décollement.......................17 Batterie au lithium................................5 N C Caractéristiques du module d'impression......................................23 Connexion Ordinateur......................................8 Consignes de nettoyage....................18 Nettoyage Rouleaux d'impression.................18 Tête d'impression.........................18 P Panneau de commande......................9 Consignes de sécurité.........................4 Pause................................................10 Consulter l'aide.................................. 11 Pavé de navigation..............................9 Correction des erreurs.......................19 Perforations.......................................24 D Points de fixation...............................25 Prête..................................................10 Déballage............................................8 Description du module d'impression....6 R Dimensions d'intégration...................25 Recyclage............................................5 E Réglage de la cellule de détection d'étiquettes........................................13 Économiseur de ruban......................17 Réglage du système de pression de la tête d'impression.......................14 Enroulement externe.........................17 Entretien Rouleaux d'impression.................18 Tête d'impression.........................18 Environnement....................................5 Réparations.........................................5 Erreurs Affichage......................................19 Dépannage..................................19 États.............................................19 Messages....................................20 Types...........................................19 Erreur système..................................10 S Étiquetage de sécurité.........................5 F Fonctions des touches Au cours de l'impression.............. 11 Dans le menu hors ligne.............. 11 I Imprime étiquette...............................10 Informations importantes.....................4 Insertion des consommables.............12 Insertion des étiquettes.....................12 Insertion du ruban transfert...............15 Interventions spécifiques.....................5 L Livraison..............................................8 Résolution de l'erreur impossible......10 Résolution de l'erreur possible..........10 Statuts du module d'impression........10 Synchronisation du défilement du papier...........................................17 T Tension............................................4, 8 Tête d'impression Dommages..................................17 Nettoyage....................................18 Touche cancel.......................................... 11 Entrée.......................................... 11 feed.............................................. 11 menu............................................ 11 pause........................................... 11 U Usage prévu........................................4