ESAB TRIM-ARC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
ESAB TRIM-ARC Manuel utilisateur | Fixfr
 Pulsed arc device
Kurzpulsationsschweifsteuerung
Pulsateur de courant
Bruksanvisning och reservdelsforteckning
Instruction manual and spare parts list
Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis
Manuel d’instructions et liste des pièces détachées
320 865-018 9211
INNEHALLSFORTECKNING Sida
Teknisk beskrivning ...... 3
Installation ............. 3
DYifE ....ooe.oresoredosuoo 3
Reservdelsforteckning .... 12
LIST OF CONTENTS Page
Technical description .... 5
Installation ............. 5
Operation ....eoeereccoooo 5
Spare parts list ......... 12
INHALTSVERZEICHNIS Seite
Technische Beschreibung .. 7
Installation ............. 7
Betrieb .......oecrescravmero 8
Ersatzteilverzeichnis .... 12
SOMMATRE Page
Description technique .... 9
Installation ............. 9
Mise en marche ........... 10
Liste de pièces détachées 12
Ratt till ändring av
specifikation forbehdlles
Rights reserved to alter
specifications without notice
Anderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications
sans avis préalable
DESCRIPTION TECHNIQUE
TRIM-ARC est prévu pour le soudage à l'arc à pulsations de courant courtes ou pour le
réglage à distance du courant et de la tension de soudage. TRIM-ARC se connecte au
dévidoir A9E-MEE 30 ou A10-MEC 30/44 et à la source de courant LHH 400 Universal
Qu'est-ce que le soudage à l'arc à
pulsations de courant courtes?
Comme dans le soudage MIG/MAG il est Courant de soudage
utilisé un courant continu constant. La 4
difference réside dans le fait que la
source de courant est commandée pour Courant de
pulser le courant de maniére á superposer Courant
hl в с
& un courant de base faible des pulsa- TA
tions courtes de courant plus élevées | ff XL BA 00 - Courant
“moyen |
périodiques. Le courant de base est - Courant de
, Das
choisi de manière à maintenir l'arc sans
transfert de matériau vers la pièce à
souder. Simultanément, le fil d'apport et
le matériau de base sont préchauffés
Temps
Lorsque les pulsations de courant se 8 Transfer
produisent, le fil fond (voir fig.) et du fil d'appor
une goutte est transférée vers la pièce à
souder sans court-circuit, contrairement
à ce que se produit en soudage à l'arc
court. |
Etant donné que les pulsations éliminent les courts-circuits, on obtient un transfert
de matériau doux et stable, á raison d'une goutte par pulsation. Le processus se
passe comme si on avait un arc artificiel de gouttelettes travaillant dans les
domaines du soudage á l'arc court et á l'arc mixte
En modifiant la fréquence de pulsation (en méme temps que la tension) il est possible
de régier le courant moyen et l'apport de chaleur. Une frêquence plus basse donnant
moins de chaleur
Le courant de crête que arrache une goutte de fil, est toujours aussi intense même si
la fréquence est diminuée, c'est-à-dire que l'intervalle entre les pulsations est
plus grand. Pour cette raison le soudage à pulsations courtes permet d'utiliser un
certain diamètre de fi! pour un courant très faible par comparaison au soudage à
courant continu constant. Ces caractéristiques sont des plus intéressantes pour le
soudage de l'acier non allié ou de l‘acier inoxydable
INSTALLATION
Deux câbles séparés, disponibles dans les longueurs 5, 10 et 16 m, sont nécessaires
pour le raccordement de TRIM-ARC
L'un des câbles doit être branché à la prise marquée de ==» st au dévidoir,
l'autre à la prise marquée de ->t à la source de courant
Placer les commutateurs du dévidoir et de la source de courant sur la position de
commande à distance pour activer TRIM-ARC. Les réglages du courant et de la tension
ne sont à présent possibles qu‘à partir de TRIM-ARC
MISE EN MARCHE
Réglage pour le soudage à pulsations courtes
1.
Régler le courant de soudage (vitesse de dévidage 1,5-18 m/min) à l'aide du
potentiométre supérieur "Wire speed"
. Régler la tension de soudage et la fréquence de pulsation (35-300 Hz) & l'aide du
potentiométre inférieur "TRIM-ARC" (réglage synchrone)
. Régler 1'amplitude de pulsation à l'aide de l'interrupteur placé au bas de
l'appareil
Position de gauche: fil en aluminium ou en acier non allié ou inoxydable ainsi que
fils d'un diamètre de 0,8-1,0 mm
Position de droite: fil en acier non allié ou inoxydable d'un diamètre de 1,2 mm
Réglage pour la commande à distance
1.
Régler le courant de soudage (vitesse de dévidage 1,5 - 18 m/min) à l'aide du
potentiomètre supérieur "Wire speed"
. Régler la tension de soudage à l'aide du potentiomètre inférieur "TRIM-ARC*,
(Remarque. Dans ce cas, le potentiomètre n'est utilisé que pour le réglage de la
tension)
. Placer l'interrupteur au bas de l'appareil sur la position médiane (déconnexion de
la pulsation)
Réglages, en général
1.
Placer l'interrupteur au bas de l'appareil sur la position de gauche ou de droite
selon le matériau et le diamétre du fil
. Choisir une vitesse de dévidage convenante ("Wire speed") c'est-á-dire d'autant
plus grande que le matériau est épais
. Positionner TRIM-ARC sur une valeur faible puis augmenter celle-ci jusqu'à obtenir
la longueur d'arc correcte
Un arc trop court provoque des projections
Un arc trop long est difficile à contrôler et peut causer des brûlures
Mesures de service
ATTENTION! Elles ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié
1.
TRIM-ARC fonctionne avec une largeur de pulsation prédéterminée (3 ms) réglable
(2-5 ms) à l'aide du potentiomètre "Pulse width" sur le circuit imprimé. En
tournant le potentiomètre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, on
obtient une impulsion moins large et un soudage plus froid, ce qui présente un
intérêt dans le soudage des tôles minces en acier inoxydable, par exemple. En
tournant le potentiomètre sens inverse, le soudage est plus chaud
. L'amplitude de pulsation peut être réglée à l'aide des potentiométres "0,8-1,0" et
"1,2" sur le circuit imprimé. Le réglage de l'amplitude peut réduire les
projections éventuelles que certains fils peuvent causer
. L'amplitude et la fréquence de pulsation sont réglées en usine pour obtenir un arc
optimal. Il est recommandé de repérer les positions initiales avant de modifier
les réglages faits en usine
10
rE STS EET E A EE
088-LLEIVE 1803513
"А rw vi ETL, YAS
Аб! +
!
“1
=
О
| T oo x
| Д L 2) 1
PIE [547] 212 po
' Ï
| a . 8 2
| des
L | Аб! + =. 16
LA
219 ВЫ
т, 131
AO US
1 y ? ? su —
2) ee | >
7 52 0
| od] © AO | AO
E | - no vol | Lzol 191
91 col 19] о |
ей > + 9 | + Y
A | 12H x | © ; = —
= 010 <P
E | | | эн сн || 228 || Еч
N
~ 1 АС! + ASI» Аб + АС! +
Аб +
|
7 Mu Te S En 9 8 +
AT
т E
55/33 - 55/3 А-П IM >
Y Y —
023305 SUM
WwWIEL- Y
11
Reservdelsfórteckning
Spare parts list
Ersatzteilverzeichnis
Reservdelar bestdlls genom
n3rmaste ESAB -representant,
52 sista sidan. Vid bestilining
Y. Y. vppge typ och tifrerk-
ningenummer sami benám-
Liste de piéces détachées
ningar och bestáRiningsnummer
en. resenvdelstórteckningen,
Spare pads are 10 be ordered
through the nearesl ESAB
agency as per tha fist on the
back of the cover. Kindly indica-
ta type of uni, serial number,
denominations, and ordering
numbers ace. lo the spare parts
list.
Die Ersatzteile können bei der
nächsten ESAB-Verlretung be-
stelt worden, siehe letzte Saite.
Bite geben Sia Typenbezeich-
nung und Herstelinommer so-
wig Bezeichnungen und Be
steltnummern fl Ersalzteiver-
reichnis an,
Au dos de lá brochure. vous
trouverez Fadressé du repré-
sentant ESAB le plus proche.
Prière de ha adrasser votre
commande, après avoir pas le
soin de mentionner lé type ei le
numéro de série бе Гоп ат
que le numéro de commande el
12 désignation conformément à
la hste de pitces detachéss
Pos ne Ant }Bestnr Anm
tem no. | Qty. ¡Ordering no. Remarks
Pos. Nr, | Anz. {Bestellnr. Benámning Denomination Bezeichnung Désignation Ann,
Ko. de rétj Qté jNo. de commande Remarque
366 013-880 ; TRIH-ARC TAIH-ARC TAIM-ARC TRIM-ARC
x 1317 922-880 | Ledning 5 m Cable 5 m Leitung 5 m Cable 5 m | HIE 400U
A10-MEC
30/44
x 1317 922-890 : Ledning 6 m Cable 6 m Leítung 6 m Cable 6 m A9E-HEE 30
x {317 922-881 | Ledning 10 m Cable 10 m Leitung 10 m Cable 10 m LHH 400U
A10-HEC
x 1317 922-891 | Ledning 11 m Cable 11 m Leitung 11 m Cable 11 m ASE~MEE 30
30/44
x 1317 922-806 | Ledning 16 m Cable 15 m Leitung 16 m Cable 16 m HH 400U
A10-HEC
30/44
x [317 922-892 | Ledning 17 m Cable 17 m Leitung 17 m Cable 17 m A9E-HEE 30
1 1 {366 012-001 | Lida Box Kasten Boitier
2 1 7366 010-001 | Skylt Plate Sehild Plaque
indicatrice
3 1 1332 556-001 ; Skydd Cover Abdeckung Protection
4 & 1193 189-287 | Skruv Screw Schraube Vis H4 x0
5 4 12126 011-05 | Mutter Nut Hutter Ecrou Má
6 1 [366 212-001 | Vigarskiva Pointer disc Zeigerscheibe Cadran 3 aiguillej
7 1 1191 510-104 | Ratt Knob Knebel Bouton
8 1 1318 417-001 | Bricka Wagher Scheibe Rondelle
3 1 1317 942-001 | Planetváxel Planetary gear ¡Planetengetriebe | Engranage
planétaire
10 3 |193 189-226 | Skruv Screw Schraube Vis МЭх 12
11 3 12126 011-03 | Mutter Hut Mutter Ecrou M3
12 9 21214 107-09 | Skruv Screw Schraube Vis B6x3,5
13 2 |5385 010-01 | Stiftuttag Socket Stiftsteckdose Fiche femelle 3-pol
14 1 147 866-002 | Elkoppiare Switch Schalter Interrupteur
15 1 191 870-114 | Potentiometer Potentiometer Potentiometer Potentiométre 5 kohm
16 1 |318 419-002 | Hillare Holder Halter Appui
17 1 341 377-880 | Kretskort PC board Platine Circuit imprimé
18 1 1366 217-001 | Fústplit Hounting plate IMontageblech Plaque de
fixation
19 4 1192 790-102 | Distans Spacer Distanz Entretoise
20 2 1192 245-101 | Hutter Nut Mutter Ecrau
21 1 191 510-106 | Ratt Knob Knebel Bouton
22 1 191 870-114 | Potentiometer Potentiometer ¡Potentiometer Potentiométre 5 keha
12
pr er
i
ye
12
13
13
Group H.Q. International directo
Agency network, by countries.
Group Headquarters
Sweden
ESAB AB
GOTHENBURG
Tel: 31-50 99 00
Telex: 2326 ESAB GHOS
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: 31-50 99 00
Telex: 20625 FSABSAS
8205018 ESABINT AB
Nordic Countries
Esab Sverige AB
Gothenburg
Tel: 31-50 95 00
Telex: 8206038
ESAB Tech AB
Vastra Frolunda
Tel: 31-49 09 10
Telex: 21715 DSAB S
Danmark
ESAB. AS
KOBENHAVN-VALBY
Jet 36-30 G1 41
Telex: 55-15511 ESABAS DK
Finland
ESAB, OY
HELSINKI
Tel: 90 547 761
Telex: 9-124523 ESAB SF
Norway
ESAB, A/S
LARVIK
Tel: 34-21 000
Telex: 56-21457 ESABL N
Europe excl.
Nordic countries
Austria
ESAB Ges.m.b.H
VIENNA-Liesing
Tel 222-88 25 11
Telex: 47-132013 ESAB A
Belgium
S.A. ESAB NV
BRUSSELS
Tel 2-242 84 00
Telex: 46-21747 ESAB B
France
ESAB S.A.
CERGY PONTOISE CEDEX
Tel: (1)30 75 55 00
Telex: 42-606581 F
Federal Republic of Germany
ESAB GmbH
SOLINGEN
Tel: 212-298-0
Telex: 4117212270 ESAB D
ESAB-Hancock GmbH
(Sales: Gas-cutting machines)
KARBEN
Tel: 6033-400
Telex: 41-415940 ESHA D
ESAB-MASING GmbH
DIETZENBACH
Tek 6074-4003-0
Telex: 41-4191548 EMKA D
A
ESAB
AN
KEBE-Ersatzteile GmbH |
ROSBACH |
Tel: 6007 500 :
Telex: 41-415937 KEBE D
Great Britain
ESAB AUTOMATION LTD
ANDOVER
Tel: 264 33 22 33
Telex: 51-47458 HANCM G
ESAB Group (UK) Ltd.
WALTHAM CROSS
Tel: 992-76 85 15
Telex: 51-25743 WALX G
Holland
ESAB B.V.
UTRECHT
; Tel: 30-48 59 11
: Telex: 44-70749 FILAS NL
Hungary
ESAB Kit
. BUDAPEST
. Tel: 1-181-39 79
. Fax: 1-166-80 84
Italy
: ESAB s.p.a.
- MILANO
: Tel: 2-644 731
: Telex: 43-331317 ESAB |
F
| Portugal
' ESAB, L da
. LISBON CODEX
г Тек 1-859 15 27
' Telex: 404-65071 ESABPRO P
: Spain
, ESAB Ibérica S.A.
- ALCOBENDAS (Madrid)
‚ Tek 1 661 55 80
i Telex: 52-27454 ESABI E
Switzerland
ESAB AG
DIETIKON
; Tel: 1-741 2525
; Fax: 1-740 30 55
North and South
America
Brazi
— ESABS.A.
BELO HORIZONTE-MG
- Tel: 31-333 43 33
: Telex: 38-311061 ESAB BR
- Canada
ESAB Canada Inc.
MISSISAUGA, Ontario
Tel 418 670 02 20
Fax: 416 67034 75
i U.S.A.
ESAB AUTOMATION, Inc.
FORT COLLINS
Tel: 303-225 76 00
: Fax: 303-225-7701
a+ .
" ESAB WELDING PRODUCTS,
ING
US-FLORENCE
Tel: 803-669 44 11
Telex: 23-573430
Esab AB Esab Arc
Box 8004 — S-695 81
5-402 77 GOTEBORG SWEDEN
SWEDEN
Phone +46 31 50 90 90
Tam esabsales
Telex 73108 esab s
Australia
Australia
ESAB Australia Pty. Ltd.
— ERMINGTON
tel: 2647-1237
Fax: 2748 16 85
Far East
India
. ESAB INDIA LTD
° ТНАМЕ
Tel: 227-692 448
Telex: 81-1177016 PHK IN
Hongkong
ESAB Far East Rep. Office
CHAI WAN
Tel: 8892182
Telex: 802-86536 ESAB HX
Indonesia
P.T. Karya Yasantara Cakti
JAKARTA
Tel: 21-489 33 45
Fax: 21-471 1122
SINGAPORE, Republic of
ESAB Singapore PTE, Lid.
SINGAPORE
Tel: 861 43 27
U.A.E,
FSAB MIDDLE EAST
DUBAI
Tel: 4-52 05 00
Telex: 893-47738 ESABME EM
Associated companies
Sweden
Gas Control Equipment АВ
5-200 21 Malmó
Tel: (+46) 40-18 81 00
Norway
{TS International A/S
OSLO
Tel: 5-30 08 60
Telex: 56-42816 TISBN
Spain
Hissol
Hispano Sueca de
Soldadura S.A.
ALCOBENDAS
- Tel: 1-661 55 80
Telex: 52-48515 ESABIE
— Indonesia
PT ESABINDO PRATAMA
— JAKARTA
— Tel:21-460 01 87
Fax: 21-471 11 22
Malaysia
~ ESAB {Malaysia} Sdn Bhd.
PETALING JAYA
Tel: 3-756 03 81
Telex: 84-37199 ESAB MA
Representative offices
; Algeria, Argentina, Egypt, Кап,
: Poland
ran
, ESAB International AB
: TEHRAN
+ Tel: 21-82 13 25
Telex: 88-213958 INTHIR
Equipment AB
LA
Phone +46 584 810 00
Tgm esablax
Telex 73108 esab 5
ry of subsidiary and associated companies.
Soviet Union
ESAB International AB
su-Moscow
Tel: (+7) 95-246 89 06,
Telex: 413743 esab SU
Agents
Africa
Angola, Botswana, Ethiopia,
Ghana, Kenya, Liberia, Libya,
Malawi, Morocco, Nigeria, Sudan,
Tanzania, Tunisia, Uganda,
Zambia, Zimbabwe
Asia
Bahrain, Hongkong, india, Irag,
Japan, Jordan, Korea, Kuwait,
Lebanon, Nepal, New Guinea,
Oman, Pakistan, Papua-New
Guinea, the Philippines, Qatar,
Saudi Arabia, South Korea, Sri
Lanka, Syria, Taiwan, Thailand,
Turkey, Yemen
Europe
Bulgaria, Cyprus, Czechoslova-
kia, GDR, Greece, Hungary,
Iceland, Malta, Rumania,
Yugoslavia
Latin America
Barbados, Bolivia, Chile,
Colombia, Costa Rica, Cuba,
Curacao, the Dominican
Republic, Equador, Guatemala,
Honduras, Jamaica, Panama,
Paraguay, Peru, El Salvador,
Trinidad, Uruguay, Venezuela
Member of The Esab Group
Printed In Sweden, SC de á a ab, Geber 0% 31007

Manuels associés