▼
Scroll to page 2
of
8
Pulsed arc device Kurzpulsationsschweifsteuerung Pulsateur de courant Bruksanvisning och reservdelsforteckning Instruction manual and spare parts list Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis Manuel d’instructions et liste des pièces détachées 320 865-018 9211 INNEHALLSFORTECKNING Sida Teknisk beskrivning ...... 3 Installation ............. 3 DYifE ....ooe.oresoredosuoo 3 Reservdelsforteckning .... 12 LIST OF CONTENTS Page Technical description .... 5 Installation ............. 5 Operation ....eoeereccoooo 5 Spare parts list ......... 12 INHALTSVERZEICHNIS Seite Technische Beschreibung .. 7 Installation ............. 7 Betrieb .......oecrescravmero 8 Ersatzteilverzeichnis .... 12 SOMMATRE Page Description technique .... 9 Installation ............. 9 Mise en marche ........... 10 Liste de pièces détachées 12 Ratt till ändring av specifikation forbehdlles Rights reserved to alter specifications without notice Anderungen vorbehalten Sous réserve de modifications sans avis préalable DESCRIPTION TECHNIQUE TRIM-ARC est prévu pour le soudage à l'arc à pulsations de courant courtes ou pour le réglage à distance du courant et de la tension de soudage. TRIM-ARC se connecte au dévidoir A9E-MEE 30 ou A10-MEC 30/44 et à la source de courant LHH 400 Universal Qu'est-ce que le soudage à l'arc à pulsations de courant courtes? Comme dans le soudage MIG/MAG il est Courant de soudage utilisé un courant continu constant. La 4 difference réside dans le fait que la source de courant est commandée pour Courant de pulser le courant de maniére á superposer Courant hl в с & un courant de base faible des pulsa- TA tions courtes de courant plus élevées | ff XL BA 00 - Courant “moyen | périodiques. Le courant de base est - Courant de , Das choisi de manière à maintenir l'arc sans transfert de matériau vers la pièce à souder. Simultanément, le fil d'apport et le matériau de base sont préchauffés Temps Lorsque les pulsations de courant se 8 Transfer produisent, le fil fond (voir fig.) et du fil d'appor une goutte est transférée vers la pièce à souder sans court-circuit, contrairement à ce que se produit en soudage à l'arc court. | Etant donné que les pulsations éliminent les courts-circuits, on obtient un transfert de matériau doux et stable, á raison d'une goutte par pulsation. Le processus se passe comme si on avait un arc artificiel de gouttelettes travaillant dans les domaines du soudage á l'arc court et á l'arc mixte En modifiant la fréquence de pulsation (en méme temps que la tension) il est possible de régier le courant moyen et l'apport de chaleur. Une frêquence plus basse donnant moins de chaleur Le courant de crête que arrache une goutte de fil, est toujours aussi intense même si la fréquence est diminuée, c'est-à-dire que l'intervalle entre les pulsations est plus grand. Pour cette raison le soudage à pulsations courtes permet d'utiliser un certain diamètre de fi! pour un courant très faible par comparaison au soudage à courant continu constant. Ces caractéristiques sont des plus intéressantes pour le soudage de l'acier non allié ou de l‘acier inoxydable INSTALLATION Deux câbles séparés, disponibles dans les longueurs 5, 10 et 16 m, sont nécessaires pour le raccordement de TRIM-ARC L'un des câbles doit être branché à la prise marquée de ==» st au dévidoir, l'autre à la prise marquée de ->t à la source de courant Placer les commutateurs du dévidoir et de la source de courant sur la position de commande à distance pour activer TRIM-ARC. Les réglages du courant et de la tension ne sont à présent possibles qu‘à partir de TRIM-ARC MISE EN MARCHE Réglage pour le soudage à pulsations courtes 1. Régler le courant de soudage (vitesse de dévidage 1,5-18 m/min) à l'aide du potentiométre supérieur "Wire speed" . Régler la tension de soudage et la fréquence de pulsation (35-300 Hz) & l'aide du potentiométre inférieur "TRIM-ARC" (réglage synchrone) . Régler 1'amplitude de pulsation à l'aide de l'interrupteur placé au bas de l'appareil Position de gauche: fil en aluminium ou en acier non allié ou inoxydable ainsi que fils d'un diamètre de 0,8-1,0 mm Position de droite: fil en acier non allié ou inoxydable d'un diamètre de 1,2 mm Réglage pour la commande à distance 1. Régler le courant de soudage (vitesse de dévidage 1,5 - 18 m/min) à l'aide du potentiomètre supérieur "Wire speed" . Régler la tension de soudage à l'aide du potentiomètre inférieur "TRIM-ARC*, (Remarque. Dans ce cas, le potentiomètre n'est utilisé que pour le réglage de la tension) . Placer l'interrupteur au bas de l'appareil sur la position médiane (déconnexion de la pulsation) Réglages, en général 1. Placer l'interrupteur au bas de l'appareil sur la position de gauche ou de droite selon le matériau et le diamétre du fil . Choisir une vitesse de dévidage convenante ("Wire speed") c'est-á-dire d'autant plus grande que le matériau est épais . Positionner TRIM-ARC sur une valeur faible puis augmenter celle-ci jusqu'à obtenir la longueur d'arc correcte Un arc trop court provoque des projections Un arc trop long est difficile à contrôler et peut causer des brûlures Mesures de service ATTENTION! Elles ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié 1. TRIM-ARC fonctionne avec une largeur de pulsation prédéterminée (3 ms) réglable (2-5 ms) à l'aide du potentiomètre "Pulse width" sur le circuit imprimé. En tournant le potentiomètre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, on obtient une impulsion moins large et un soudage plus froid, ce qui présente un intérêt dans le soudage des tôles minces en acier inoxydable, par exemple. En tournant le potentiomètre sens inverse, le soudage est plus chaud . L'amplitude de pulsation peut être réglée à l'aide des potentiométres "0,8-1,0" et "1,2" sur le circuit imprimé. Le réglage de l'amplitude peut réduire les projections éventuelles que certains fils peuvent causer . L'amplitude et la fréquence de pulsation sont réglées en usine pour obtenir un arc optimal. Il est recommandé de repérer les positions initiales avant de modifier les réglages faits en usine 10 rE STS EET E A EE 088-LLEIVE 1803513 "А rw vi ETL, YAS Аб! + ! “1 = О | T oo x | Д L 2) 1 PIE [547] 212 po ' Ï | a . 8 2 | des L | Аб! + =. 16 LA 219 ВЫ т, 131 AO US 1 y ? ? su — 2) ee | > 7 52 0 | od] © AO | AO E | - no vol | Lzol 191 91 col 19] о | ей > + 9 | + Y A | 12H x | © ; = — = 010 <P E | | | эн сн || 228 || Еч N ~ 1 АС! + ASI» Аб + АС! + Аб + | 7 Mu Te S En 9 8 + AT т E 55/33 - 55/3 А-П IM > Y Y — 023305 SUM WwWIEL- Y 11 Reservdelsfórteckning Spare parts list Ersatzteilverzeichnis Reservdelar bestdlls genom n3rmaste ESAB -representant, 52 sista sidan. Vid bestilining Y. Y. vppge typ och tifrerk- ningenummer sami benám- Liste de piéces détachées ningar och bestáRiningsnummer en. resenvdelstórteckningen, Spare pads are 10 be ordered through the nearesl ESAB agency as per tha fist on the back of the cover. Kindly indica- ta type of uni, serial number, denominations, and ordering numbers ace. lo the spare parts list. Die Ersatzteile können bei der nächsten ESAB-Verlretung be- stelt worden, siehe letzte Saite. Bite geben Sia Typenbezeich- nung und Herstelinommer so- wig Bezeichnungen und Be steltnummern fl Ersalzteiver- reichnis an, Au dos de lá brochure. vous trouverez Fadressé du repré- sentant ESAB le plus proche. Prière de ha adrasser votre commande, après avoir pas le soin de mentionner lé type ei le numéro de série бе Гоп ат que le numéro de commande el 12 désignation conformément à la hste de pitces detachéss Pos ne Ant }Bestnr Anm tem no. | Qty. ¡Ordering no. Remarks Pos. Nr, | Anz. {Bestellnr. Benámning Denomination Bezeichnung Désignation Ann, Ko. de rétj Qté jNo. de commande Remarque 366 013-880 ; TRIH-ARC TAIH-ARC TAIM-ARC TRIM-ARC x 1317 922-880 | Ledning 5 m Cable 5 m Leitung 5 m Cable 5 m | HIE 400U A10-MEC 30/44 x 1317 922-890 : Ledning 6 m Cable 6 m Leítung 6 m Cable 6 m A9E-HEE 30 x {317 922-881 | Ledning 10 m Cable 10 m Leitung 10 m Cable 10 m LHH 400U A10-HEC x 1317 922-891 | Ledning 11 m Cable 11 m Leitung 11 m Cable 11 m ASE~MEE 30 30/44 x 1317 922-806 | Ledning 16 m Cable 15 m Leitung 16 m Cable 16 m HH 400U A10-HEC 30/44 x [317 922-892 | Ledning 17 m Cable 17 m Leitung 17 m Cable 17 m A9E-HEE 30 1 1 {366 012-001 | Lida Box Kasten Boitier 2 1 7366 010-001 | Skylt Plate Sehild Plaque indicatrice 3 1 1332 556-001 ; Skydd Cover Abdeckung Protection 4 & 1193 189-287 | Skruv Screw Schraube Vis H4 x0 5 4 12126 011-05 | Mutter Nut Hutter Ecrou Má 6 1 [366 212-001 | Vigarskiva Pointer disc Zeigerscheibe Cadran 3 aiguillej 7 1 1191 510-104 | Ratt Knob Knebel Bouton 8 1 1318 417-001 | Bricka Wagher Scheibe Rondelle 3 1 1317 942-001 | Planetváxel Planetary gear ¡Planetengetriebe | Engranage planétaire 10 3 |193 189-226 | Skruv Screw Schraube Vis МЭх 12 11 3 12126 011-03 | Mutter Hut Mutter Ecrou M3 12 9 21214 107-09 | Skruv Screw Schraube Vis B6x3,5 13 2 |5385 010-01 | Stiftuttag Socket Stiftsteckdose Fiche femelle 3-pol 14 1 147 866-002 | Elkoppiare Switch Schalter Interrupteur 15 1 191 870-114 | Potentiometer Potentiometer Potentiometer Potentiométre 5 kohm 16 1 |318 419-002 | Hillare Holder Halter Appui 17 1 341 377-880 | Kretskort PC board Platine Circuit imprimé 18 1 1366 217-001 | Fústplit Hounting plate IMontageblech Plaque de fixation 19 4 1192 790-102 | Distans Spacer Distanz Entretoise 20 2 1192 245-101 | Hutter Nut Mutter Ecrau 21 1 191 510-106 | Ratt Knob Knebel Bouton 22 1 191 870-114 | Potentiometer Potentiometer ¡Potentiometer Potentiométre 5 keha 12 pr er i ye 12 13 13 Group H.Q. International directo Agency network, by countries. Group Headquarters Sweden ESAB AB GOTHENBURG Tel: 31-50 99 00 Telex: 2326 ESAB GHOS ESAB International AB Gothenburg Tel: 31-50 99 00 Telex: 20625 FSABSAS 8205018 ESABINT AB Nordic Countries Esab Sverige AB Gothenburg Tel: 31-50 95 00 Telex: 8206038 ESAB Tech AB Vastra Frolunda Tel: 31-49 09 10 Telex: 21715 DSAB S Danmark ESAB. AS KOBENHAVN-VALBY Jet 36-30 G1 41 Telex: 55-15511 ESABAS DK Finland ESAB, OY HELSINKI Tel: 90 547 761 Telex: 9-124523 ESAB SF Norway ESAB, A/S LARVIK Tel: 34-21 000 Telex: 56-21457 ESABL N Europe excl. Nordic countries Austria ESAB Ges.m.b.H VIENNA-Liesing Tel 222-88 25 11 Telex: 47-132013 ESAB A Belgium S.A. ESAB NV BRUSSELS Tel 2-242 84 00 Telex: 46-21747 ESAB B France ESAB S.A. CERGY PONTOISE CEDEX Tel: (1)30 75 55 00 Telex: 42-606581 F Federal Republic of Germany ESAB GmbH SOLINGEN Tel: 212-298-0 Telex: 4117212270 ESAB D ESAB-Hancock GmbH (Sales: Gas-cutting machines) KARBEN Tel: 6033-400 Telex: 41-415940 ESHA D ESAB-MASING GmbH DIETZENBACH Tek 6074-4003-0 Telex: 41-4191548 EMKA D A ESAB AN KEBE-Ersatzteile GmbH | ROSBACH | Tel: 6007 500 : Telex: 41-415937 KEBE D Great Britain ESAB AUTOMATION LTD ANDOVER Tel: 264 33 22 33 Telex: 51-47458 HANCM G ESAB Group (UK) Ltd. WALTHAM CROSS Tel: 992-76 85 15 Telex: 51-25743 WALX G Holland ESAB B.V. UTRECHT ; Tel: 30-48 59 11 : Telex: 44-70749 FILAS NL Hungary ESAB Kit . BUDAPEST . Tel: 1-181-39 79 . Fax: 1-166-80 84 Italy : ESAB s.p.a. - MILANO : Tel: 2-644 731 : Telex: 43-331317 ESAB | F | Portugal ' ESAB, L da . LISBON CODEX г Тек 1-859 15 27 ' Telex: 404-65071 ESABPRO P : Spain , ESAB Ibérica S.A. - ALCOBENDAS (Madrid) ‚ Tek 1 661 55 80 i Telex: 52-27454 ESABI E Switzerland ESAB AG DIETIKON ; Tel: 1-741 2525 ; Fax: 1-740 30 55 North and South America Brazi — ESABS.A. BELO HORIZONTE-MG - Tel: 31-333 43 33 : Telex: 38-311061 ESAB BR - Canada ESAB Canada Inc. MISSISAUGA, Ontario Tel 418 670 02 20 Fax: 416 67034 75 i U.S.A. ESAB AUTOMATION, Inc. FORT COLLINS Tel: 303-225 76 00 : Fax: 303-225-7701 a+ . " ESAB WELDING PRODUCTS, ING US-FLORENCE Tel: 803-669 44 11 Telex: 23-573430 Esab AB Esab Arc Box 8004 — S-695 81 5-402 77 GOTEBORG SWEDEN SWEDEN Phone +46 31 50 90 90 Tam esabsales Telex 73108 esab s Australia Australia ESAB Australia Pty. Ltd. — ERMINGTON tel: 2647-1237 Fax: 2748 16 85 Far East India . ESAB INDIA LTD ° ТНАМЕ Tel: 227-692 448 Telex: 81-1177016 PHK IN Hongkong ESAB Far East Rep. Office CHAI WAN Tel: 8892182 Telex: 802-86536 ESAB HX Indonesia P.T. Karya Yasantara Cakti JAKARTA Tel: 21-489 33 45 Fax: 21-471 1122 SINGAPORE, Republic of ESAB Singapore PTE, Lid. SINGAPORE Tel: 861 43 27 U.A.E, FSAB MIDDLE EAST DUBAI Tel: 4-52 05 00 Telex: 893-47738 ESABME EM Associated companies Sweden Gas Control Equipment АВ 5-200 21 Malmó Tel: (+46) 40-18 81 00 Norway {TS International A/S OSLO Tel: 5-30 08 60 Telex: 56-42816 TISBN Spain Hissol Hispano Sueca de Soldadura S.A. ALCOBENDAS - Tel: 1-661 55 80 Telex: 52-48515 ESABIE — Indonesia PT ESABINDO PRATAMA — JAKARTA — Tel:21-460 01 87 Fax: 21-471 11 22 Malaysia ~ ESAB {Malaysia} Sdn Bhd. PETALING JAYA Tel: 3-756 03 81 Telex: 84-37199 ESAB MA Representative offices ; Algeria, Argentina, Egypt, Кап, : Poland ran , ESAB International AB : TEHRAN + Tel: 21-82 13 25 Telex: 88-213958 INTHIR Equipment AB LA Phone +46 584 810 00 Tgm esablax Telex 73108 esab 5 ry of subsidiary and associated companies. Soviet Union ESAB International AB su-Moscow Tel: (+7) 95-246 89 06, Telex: 413743 esab SU Agents Africa Angola, Botswana, Ethiopia, Ghana, Kenya, Liberia, Libya, Malawi, Morocco, Nigeria, Sudan, Tanzania, Tunisia, Uganda, Zambia, Zimbabwe Asia Bahrain, Hongkong, india, Irag, Japan, Jordan, Korea, Kuwait, Lebanon, Nepal, New Guinea, Oman, Pakistan, Papua-New Guinea, the Philippines, Qatar, Saudi Arabia, South Korea, Sri Lanka, Syria, Taiwan, Thailand, Turkey, Yemen Europe Bulgaria, Cyprus, Czechoslova- kia, GDR, Greece, Hungary, Iceland, Malta, Rumania, Yugoslavia Latin America Barbados, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Curacao, the Dominican Republic, Equador, Guatemala, Honduras, Jamaica, Panama, Paraguay, Peru, El Salvador, Trinidad, Uruguay, Venezuela Member of The Esab Group Printed In Sweden, SC de á a ab, Geber 0% 31007