Lifetime 60042 7 Ft. x 7 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
81 Des pages
Lifetime 60042 7 Ft. x 7 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire | Fixfr
 LIFETIME
OUTDOOR STORAGE
MODELE N° 60042
MANUEL DE L'UTILISATEUR
ardez ce numéro d'identification au cas ou vous à
vez besoin de contacter notre Département de services à la clientèle.
С
)
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Cher Client,
Nous désirons vous féliciter de votre achat d'un abri d'entreposage extérieur Litetime®. Nous sommes
convaincus gue vous avez fait un choix partait et que vous serez trés heureux de votre nouvelle solution
a I'entreposage.
Votre abri d'entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquees par Lifetime®
Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l'abri
d'entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux États-
Unis, facteur trés Important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie
dans ce secteur — garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l'abri … de haut en bas !
Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité.
La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas
surpassées. Toutes les pièces d'acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n'utilisons
que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu'est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? || offre
une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintégre à l'extérieur.
Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d'entreposage extérieur Litetime®,
veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D'INSTRUCTIONS !
Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous
aider à assembler votre abri d'entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de
préparation suivants, qui vous seront utiles !
Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable !
CONSEILS DE PRÉPARATION :
* La première étape est simple … RELAXEZ-VOUS ! Vous avez fait un achat de choix, mais Rome n'a
pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri
d'entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s'assemble rapidement et facilement se
défait sûrement rapidement et facilement aussi ! Votre abri d'entreposage Litetime® durera de longues
années si vous êtes patient et prenez le temps nécessaire à l'assembler selon les instructions fournies.
# Faites appel à un ami pour partager le plaisir ! Ceci n'est pas un travail pour une seule personne. Nous
avons découvert que non seulement tout se passera mieux si deux personnes ou plus participent à la
construction de l'abri, elles iront aussi plus rapidement. Donc, au plus on est, au plus on s amuse !
e Vérifiez que vous avez tous les outils nécessaires à la construction de votre abri. Nous avons inclus
un embout de tournevis Phillips de 1 cm #5 (1/2"), qui peut être utilisé avec tout tournevis ou perceuse
électrique. Cet embout est trés utile … servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent
d'être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement
d'utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple.
Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d'un tournevis manuel. Si vous n'avez qu'un tournevis
manuel, reposez-vous de temps à autre … votre poignet en aura besoin !
* Vous aurez aussi besoin de deux petites échelles (pour monter le toit !), d'une clé de 11mm11 (//16”)
et d'une clé de 9mm5b2 (3/87).
\Instruction #1082338 21 décembre 2010,
: IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
¢ | isez le manuel d'instructions dans sa totalité avant de commencer. || est toujours utile d'avoir une
bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties.
Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l'ordre donné.
« SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DANS L'ORDRE DONNÉ ! Tout s'assemble selon un certain ordre et
Nous avons appris quel est l'ordre correct. Dans nos installations de recherche et d'essais de pointe,
nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L'ordre de la construction est fourni pour une
raison, certaines pièces ne s'adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect.
Suivez donc l'ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien.
# VOTRE ABRI DOIT ÊTRE CONSTRUIT SUR UNE SURFACE DE NIVEAU ! Si l'emplacement que vous
choisi pour votre magnifique abri n'est pas de niveau, le montage ne se fera pas correctement ! Nous
recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues
années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction.
* Avant de le construire, assurez-vous que vous êtes autorisé à le faire ! Consultez tous les codes
de bâtiment, les décrets des villes et comtés, pour vérifier qu'un permis n'est pas requis pour la
construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la
construction et il serait dommage d'apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit !
* Maintenant que vous êtes prêt à commencer la construction de votre magnifique abri extérieur,
arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous
garantissons qu'après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abn, vous
l'apprécierez pendant de nombreuses années.
Merci d'avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous !
SUR LIFETIME PRODUCTS, INC.
Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus a la pointe dans les
plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est
caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. Léminent fabricant du monde des
tables et chaises pliantes, Lifetime a été fondé en 1986 comme le fabricant des systèmes
de basket-ball portables qui ont transformé l'industrie avec technologie brevetée. Avec des
produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d'acier, Lifetime continue
à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez.
Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez.
Par linnovation des produits dans et autours de la maison, Lifetime simplifie votre vie
quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre.
LIFETIME
OUTDOOR STORAGE
ENRÉGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD'HUI !
ll y a des avantages d'enregistrer votre article de Lifetime. Avec notre nouvel formulaire d'inscription d'articles en ligne, il est rapide et simple ! Enregistrez
chez nous à www.lifetime.com et profitez de ces grands avantages :
* Recevez des promotions économiques exclusives de BuyLifetime.com, notre magasin en ligne, aussi bien que notifications d'articles NOUVEAUX et de
promotions de liquidation !
« En cas improbable de retrait de produit du marché ou de modification affectant la sécurité, nous pouvons nous prévenir immédiatement et directement
® Ел enregistrant votre article vous garantit de service de garantie immédiat. Si vous n'enregistrez pas votre article, vos droits de garantie ne seront pas
diminués. Mais vous aura besoin de fournir un reçu pour vérifier votre date de compte avant de recevoir service de garantie.
LIFETIME VOUS PROMETTEZ :
À Lifetime, l'entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos don-
nées personnelles à d'autres tiers, où de les permettre d'utiliser vos données personnelles à leur propres fins.
Nous vous invitons à lire notre politique de confidentialité à www. lifetime.com
ENREGISTREZ aujourd'hui ! J
4 **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT** A
SI VOUS AVEZ BESOIN D'ASSISTANCE,
NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN !
APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865
HEURES: 0700 - 1700 lundi - vendredi (HNR)
“*Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi**
**Clients au-dehors des Etats-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance." J
INSTRUCTIONS DE SECURITE
L'ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAINER EN CONSEQUENCE DES BLESSURES SERIEUSES OU L'ENDOMMAGE Á LA
PROPRIETE ET ANNULERA LA GARANTIE.
Pour assurer votre sécurité, n'attentez pas de monter cet élément sans suivre attentivement les instructions. Vérifiez les boîtes
entières et l'intérieur de tout le matériel pour les pigces et'ou matériel d'instruction additionnel. Avant de commencer le montage
lisez les instructions et identifiez les pieces en utilisant "identificateur d'accessolres et la Liste de piéces dans ce document. Le
montage propre et complète et la supervision sont essentiels pour pour réduire le nsque des hasards ou des blessures.
» Nutilisez pas ni conservez les objets chauds telles comme les grilloirs, lampes a souder, équipement à souder, etc. sur cet élément
® Si vous utilisez une échelle pendant le montage, utilisez-la avec prudence.
« Deux adultes capables sont requis pour monter cet élément. (Nous recommandons qu'une troisième personne fonctionne comme
lecteur des instructions.)
\ La plupart des blessures sont causées par l'abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri. J
Ne в,
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Garder |es sacs d'accessoires et leur contenu séparé. S'il y à des pièces manquantes,
appelez notre Département de service à la clientèle.
Lire la lettre “Félicitations” aux pages 2-3. Identifier et inventorier tous les pièces et
accessoires en utilisant la Liste de pièces et accessoires et les |dentificateurs de pièces
et accessoires dans ce document.
+ L
Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas
permettre que les enfants entrent la région de montage
jusqu'au montage soit complete.
“Deux adultes requis pour
compléter le montage *
(+ un adulte suggéré comme lecteur)
OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE
ne" Réglable Maillet en Couteau de boîte Tournevis Phillips Foret de Planche de nivelage de
caoutchouc maçonnerie de 6,1 cm x 10,2 cm x 2,13 m
1/87
| T | Niveau
(2) (1) (1)
Echelle de 1,83 m Perceuse Lampe de Pinces Torche électrique Perceuse á Lunettes de sécurité
électrique” travaille percussion
if A =
/ j \ E | т + #5 = Fa #
ff CF = AD =< = / _
Ha * ©
=
(2) (1) (1) (1) (1) (1) (1 paire pour chague personne) (1)
*Voyez «= Avis concernant les tournevis en page 7.
+
GUIDE DE MONTAGE
Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions
pour vous assister dans le processus du montage:
Cette région est située à la partie super
gauche de la page et indique les outils et
accessoires requis pour compléter les
étapes de montage d'une page.
Cette région est située à la partie supérieure A
droite de la page et illustre une image
du produit avec des pièces nuancées qui
indiquent la section que vous êtes en cours
dassembler.
Cette région est située généralement à
partie inférieure gauche d'une étape et
jeure . OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
indique que l'étape requiert que vous prétiez
attention pour exécuter une partie parti
de l'étape.
culière
la partie inférieure droite d'une étape et
Ces régions sont situées généralement à A ATTENTION )
indiquent que vous pouvez endommager le
produit ou causer des blessures graves
si vous
ne prêtez pas attention aux avertissements.
Dans les Listes de pièces et accessoires,
Identificateurs de pièces et accessoires,
instructions vous trouverez des marques
a (ne
ADZ (x10)
d'identification de trois lettres. Vous trouverez vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8"
ces marques sous les images des pieces
et accessoires pour vous aider a trouver et
identifier les piéces et accessoires au cours
du montage. Ces marques elles-mémes
sont pas nécessairement sur les pièces.
1
LAY dL TRY
Avis concernant une surface de niveau :
La surface d'installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de
niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n'est pas correctement de niveau, l'assemblage de l'abri
extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien
de niveau, ne négligez donc pas cette étape.
Avis concernant le code du bâtiment :
Consultez tous les codes du bâtiment locaux, ainsi que les décrets des villes et comtés, pour vérifier que la
construction de l'abri extérieur n'exige pas un permis de construire. |! est possible que votre quartier exige
une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d'apprendre cela alors que votre
abri est déjà construit.
Avis concernant les tournevis :
Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut
être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l'abri risquent d'être
endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d'utiliser un
tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces
outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis.
Avis concernant les perforations de plancher :
Les objets pointus risquent d'endommager votre plancher. Lors de la pose d'objets lourds et pointus sur le
plancher de l'abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l'objet.
/\ ATTENTION :
Si plus de 15,24 cm de nelge accumulent sur le toit de l'abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un
possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec
un balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige.
LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOITE 1
BOÎTE DE PIÈCES
10 Description Mé | ID Description Oté
AGR Panneau extérieur de plancher 2 | BY] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
АРХ Panneau central de plancher 1] BYS Poignée externe 1
AHD Panneau mural 4 BYR Poignée interne 1
AHH Panneau mural de fenétre 11 BYZ Vis à tête cylindrique bombée#10 x 1 3/4" 2
AGG Panneau de toit 2 1 ADW Vis 3 téte cylindrigue bombée#10 x 3/4" 5
AGL Panneau mural angulaire 1 8 AEE Rondelle plate #10 x 1/2" 7
AHE Fenêtre 20 B/E Pièce d'écartement de nylon #10 x 1/4” 4
BZW BOITE DE PETITES PIECES 60042 BYF Support de logquet a pene dormant 2
BYW Chapeau de toit 2 1 BYQ Loquet à pêne dormant 2
BYX Filtre AR CHK Vis autotaraudeuse/autoperceuse #10 x 3/4” 1
BYY Support de toit 6 | CIF Capuchon 1
AIX Cale en bois 4} ARA Foret de 1/8” 1
AW Bloc de bois 1 | INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
AFZ Étagère angulaire 2 | BHE Accessoires pour l'installation de l'étagère de 25,4 cm x 76,2 cm
BYC ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER ADS Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" 12
BOC Wis a t&te cylindrique bombée #6 x 1/2" 4 y AlY Equerre de 25,4 cm 2
AHO — Bague 2 | BHI Accessoires pour l'installation des étagères angulaires (x2)
ADC Foret #2 Phillips 1 ÿ ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" 4
BYE ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES MURS CYP ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DU LOQUET
ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” 80 | ACA Boulon mécanique de 1/4" x 1/2" 3
ADV Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 1 1/8” 6 | AEB Rondelle plate de 1/4” 3
BYD ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA FERME (x2) ADX Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1/2” 9
ADY Vis á téte cylindrique bombée 410 x 3/8” 12 | AEE Rondelle plate #10 9
ADK Écrou à chape #10 12 § AAB Ecrou de blocage central de 1/4" 3
ADJ Ecrou á chape de 1/4" 2 В СНК Vis autotaraudeuse/autoperceuse #10 x 3/4” 2
BXU Connecteur de ferme A 1 | СУМ Loquet de la porte 1
BXV Connecteur de ferme B a CVI support gauche du loquet de la porte 1
BXW Support de connecteur de ferme 1 | CVU Grand support de droit du loquet de la porte 1
ADH Tige filetée de 1/4" 1 | CW Petit support de droit du loquet de la porte 1
BYF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES TOITS A PIGNON CVS Couverture du loquet pour la porte gauche 1
ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” 3] CVR Petite couverture du loquet pour la porte droite 1
ADV Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 1 1/8” 6 CVQ = Grande couverture du loquet pour la porte droite 1
BYE ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DE LA FENETRE (x2) BOITE 7
ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8" 2
AIS Loguet de fenétre 1 | BOITE DE PIECES
BY! ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT A PIGNON AGO Panneau de toit 4
D’ENTREE AGL Panneau mural angulaire 3
ADZ Vis a t&te cylindrigue bombée de 1/4” x 5/8” 17 § AGL Porte droite 1
AHP Clavette 2 AGO Porte gauche 1
BFY Vis à téte cylindrique bombée de 1/4" x 3/4" БД АСЕ Toit à pignon d'entrée 1
ADJ Écrou á chape de 1/4" 51 AGH Toit à pignon arrière 1 1
ВХ Rondelle plate de nylon de 1/47 16 | AGI Toit à pignon arrière 2 1
ADX Vis à tête cylindrique bombée #10 х 1/2" a BV Lucarne 1
BYM Plague d'arasement 1 | BZX KIT DE PIÈCES MÉTALLIQUES 60042
BYL ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES FERMES, TOIT À PIGNON AFC Support de ferme 7
ARRIERE, ET TOIT AFH — Canal de gouttiére de ferme 4
ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” 91 1 AFM = Canal de support de mur 4
BYT Clipdetoit 16} BXX = Tube de support pour le mur arrière 1
ADV Vis á téte cylindrique bombée de 1/47 x 1 1/8” 24 | AFE Linteau 1
BYK ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE BYA Pied-droit angulaire gauche 1
BYS Poignée exierne 1} ByB = Pied-droit angulaire droit 1
BYR Poignée interne 18 BXT Canal de support pour le panneau mural de fenétre — 2
BYZ Vis à tête cylindrique bombée#10 x 1 3/47 21 CHH = Charnière de la porte 7
ADW Yvisátétecylindrique bombéek10 x 3/47 18 CHI Tube carré de la porte 7
AEE Rondelle plate #10 x 1/2" 1
ВВ! Poignée intérieure 1
CHK Vis autotaraudeuse/autoperceuse +10 x 3/47 1
CIF Capuchon 1
IDENTIFICATEUR DE PIECES
BOITE 1
BOITE DE PIECES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AGR (x2) AFX (x1)
Panneau extérieur de plancher Panneau central de plancher
A FEA
HF _
— J 1
E | — LA --
1 —
ct
AGO (x2)
Panneau de toit
AHE (x2)
Fenétre
AHD (x4) AHH (x2) AGL (x1)
Panneau mural Panneau mural de fenêtre Panneau mural angulaire
||
"AN (x4)
Cale en bois
BYW (x2) BYX (x4)
Chapeau de toit Filtre / |
ee ee ee ee ee 4 4 4 4 4 4 4 4 A 4 4 4 4 Re Re A 8 Re A 4 8 A 4 8 A Re 4 8 4 A ee 4 a a a ea eau ne | *AIW (x1)
Piéce illustrée á 15% de la dimension reelle - Bloc de bois
= 26 11/16” =
BYY (x6) | "AFZ (x2)
Support de toit Étagère angulaire
À
BOITE 1 (SUITE)
ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE OU PLANCHER [BYC]
Accessoires illustrés à la dimension réelle
(foo
BOG (x4)
Vis à tête cylindrique bombée #8 x 1/2"
Accessoires illustrés à la dimension réelle
[oe NAO
Li
ADZ (x80) ADY (x5)
ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA FERME [BYD] (x2)
Accessoires illustrés á la dimension réelle
|
Piéces illustrées á 25% de la dimension réelle
a =
9 3/4" о
ADH (x1)
Tige filetée de 1/4”
ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES TOITS À PIGNON [BYF]
Accessoires illustrés à la dimension réelle
INN К
ADZ (x3) ADY (x6)
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES -
> o
ADC (x1)
Foret #2 Phillips
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 1 1/8"
ADY (x12) ADK (x12) ADJ (x2)
Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/8" Écrou à chape #10 Écrou à chape de 1/4"
To T5 Co
BXU (x1) BXV (x1) BXW (x1)
Connecteur de ferme A Connecteur de ferme B Support de connecteur de ferme
_ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 1 1/8"
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES -
BOÎTE 1 (SUITE)
ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA FENÊTRE [BYG] (x2)
Accessoires illustrés à là dimension réelle ("Sauf indication contraire)
Las
ADZ (x2)
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8"
*AIS (x1)
Loquet de fenétre
Accessoires illustrés à là dimension réelle
SS Om J )) =
ADZ (x17) BFY (x3) a (x5)
. des AHP (x2) Vis á téte cylindrique crou á chape
Vis à tête cylindrique bombée N y >
de 1/4" x 5/8" Clavette bombée de 1/4" x 3/4 de 1/4
) : Pieces illustrées à 25% de la
ADX (x2) : dimension réelle
Vis à tête cylindrique *
BXZ (x16) bombée #10 x 1/2" LE = 2
Rondelle plate de nylon ; BYM (x1)
de 1/4" : Plaque d'arasement
ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
Accessoires pour l'installation de l'étagère de 10” x 30” [BHE] - Accessoires pour l'installation de l'étagère
Accessoires illustrés à la dimension réelle (* Sauf indication contraire) - angulaire [BHI] (x2)
| 5... : Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADZ (x12) *AlY (x2) :
Vis á téte cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" Équerre de 25,4cm ; ADZ (x4)
(Tous ne sont pas utilisées) - Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8"
ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES FERMES, TOIT À PIGNON ARRIÈRE, ET TOIT [BYL]
Accessoires illustrés à la dimension réelle
Lo
BIT (x16) ADV (x24)
EA Clip de toit ; па
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" = Р Vis a tete cylindrique bombee de
(Tous les vis ne sont pas utilisées) 1/4" x 1 1/8
11
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES -
BOÎTE 1 (SUITE)
ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE [BYI]
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADW (x5)
CIF AN 4
Vis à tête cylindrique bombée BYZ (x2)
#10 x 3/4" Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1 3/4" Capuchon
© CHK (x1) |
AEE (x9) Vis autotaraudeuse/autoperceuse BZB (x4)
Rondelle plate #10 x 1/2" #10x 3/4" Pièce d'écartement de nylon #10 x 1/4”
CO "VE E
ARA (x1)
Piéces illustrées á 25% de la dimension réelle
ee _0D==>
BYQ (x2) BYP (x2) BYS (x1) BYR (x1)
Loquet à pêne dormant “Support de loquet à pêne dormant Poignée externe Poignée interne
ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE [BYK] Pièces illustrées à 50% de la dimension réelle
Accessoires illustrés à la dimension réelle
JETS BBI (x1)
| BYZ (x2)
ADW (x1) Vis à tête cylindrique bombée
Vis à tête cylindrique bombée de #10 x 1 3/4"
O: а N EX =
Rondelle plate #10 x 1/2" BYR (x1)
Poignée interne
CHK (x1) |
E — 9
Vis autotaraudeuse/autoperceuse
BYS (x1)
#10 x 3/4" Polgnée externe
Capuchon
12
IDENTIFICATEUR DE PIECES ET ACCESSOIRES
BOITE 1 (SUITE)
ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DU LOQUET [CVP]
Accessoires illustrés á la dimension réelle
= OR
AGA (x3)
ADX (x9)
#10 x 1/2"
Boulon mécanique de 1/4" x 1/2" AEB (x3)
Rondelle plate de 1/4"
CHK (x2) ©
Vis autotaraudeuse/autoperceuse #10 x 3/4" AEE (x9)
Vis à tête cylindrique bombée
der
(O)
MB CG)
Ecrou de blocage central
de 1/4"
ae,
==
Rondelle plate #10
Accessoires illustrés a la méme dimension
С
CVW (x1)
Loquet de la porte
|
[=]
CVT (x1) CVU (x1)
Support gauche du loquet de la — Grand support de droit du loquet de la porte
porte
| | |
| 9 kedo N}
CVR (x1)
Petite couverture du loquet pour là porte
droite
CVS (x1)
Couverture du loquet pour la porte gauche
13
oa]
CVV (x1)
Petit support de droit du loquet de la porte
TT |
CVQ (x1)
Grande couverture du loquet pour là
porte droite
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES -
BOÎTE 2
BOÎTE DE PIÈCES
Pièces illustrées à 4% de la
dimension réelle
—] — Hd 1
Ci TT
— | {+
— l= =="
— = ~~
1 LL
AGO (x4) AGO (x1)
Panneau de toit Forte gauche
ABL (x3) ABZ (x1)
Panneau mural angulaire — Porte droite
"AFS (x1)
AGF (x1) Étagère de 25,4 cm x 76,2 cm
Toit à pignon d'entrée
AGH (x1) ABI (x1)
Toit à pignon arrière 1 Toit à pignon arrière 2
| |
BYV (x1)
Lucarne
Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de piéces et accessoires, ef instructions
vous trouverez des marques d'identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les
images des pièces et accessoires pour vous aîder à trouver ef identifier les pièces et accessoires au
cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces.
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES -
BOÎTE 2 (SUITE)
KIT DE PIECES METALLIQUES 60042 [BZX]
Pièces illustrées a 8% de la dimension réelle
_ _-_ - -------<-— - _— —
о 40” E с 43 1/4” и
AFG (x2) AFH (x4)
support de ferme Canal de gouttière de ferme
= 67 3/4" "|
AFM (x4)
Canal de support de panneau mural
- - - - - - Oo
- 18 3/8” -
BXX (x1)
Tube de support pour le mur arrière
AFE (x1)
Linteau
or or oO 0 io
- 10 7/8” -
BYA (x1)
Pied-droit angulaire gauche
12 3/8”
BYB (x1)
Fied-droit angulaire droit
== —— =. = == = |
- 49"
BAT (x1)
Canal de support de panneau mural de fenétre
La al
-
CHH (x)
Charniére de la porte
L |
= 15” =
CHI (x)
Tube carré de la porte
15
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
Béton (1 métre cube)
PRÉPARATION DU SITE - PRÉPARATION DE LA PLATE-FORME EN BÉTON
Les dimensions réelles de votre abri (aux points les plus larges et les plus longs) sont 2,13m x 2,13m. Assurez-
vous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces
mesures, alors vous aurez besoin de créer une surface de niveau qui a, au moins, les mesures de 2,07m de
large x 2,12m de long. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface
de style patio. Ceci vous fournira la meilleure performance á long terme pour votre abri.
Remarque : La surface doit être mise de niveau avant l'installation. Si alle n'est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne
fonctionnera pas correctement Ceci esf important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape.
Remarque : Toute plate-forme ou structure similaire doit étre construite au-dessus du sol afin d'éviter l'accumulation d'eau à l'intérieur de l'abri.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
i
MTL
Planche traïtée de 5,1cm x 10,2cm x 2,04m (x/) (Pas inclus)
( >
Clou commun 16d 7,62cm (x28) (Pas inclus)
LH
[III IGS
PT TE ELL LIT ELITE O
ПИ
LAL
INC
PREPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D'UNE PLATE-FORME EN BOIS
Vérifiez que votre bois d'oeuvre a été traité et approuvé pour l'utilisation à l'extérieur. Construisez un cadre de dimensions
extérieures de 2,07m de large x 2,12m de long :
Remarque : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en
page 7. Si cela n'est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez
une plate-forme en bois où un Cadre en bois imprégné.
Remarque : Tous le bois d'oeuvre doit être approuvé pour l'usage à l'extérieur.
Pour être sûr d'avoir assez de poteaux d'ossature pour clouer le
contreplaqué à la prochaine étape, commencez à mesurer à partir
de la planche vers le centre du premier poteau 40,6cm. Puis mesurez — а
de centre à centre pour les autres poteaux. —
Placez les planches de 5,1cm x 10,2cm x
2,04m à l'intérieur du cadre. Clouez chaque
planche en place avec les clous 16d.
Remarque : La surface doit être mise de niveau avant l'installation. Si elle n'est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera
pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long ferme, donc ne négligez pas cette étape.
17
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
HS To — —
HEHE =
NF =
sr =
LAI | E
Contreplaqué traité de 85cm x 2,12mx 19,1 | ENS NE =
(HS mm (x1) (Pas inclus) NN =
Contreplaqué traité de 1,22m x 2,12mx 19,1 @ = 5
man (x1) (Pas inclus) Clou commun 8d 3,81cm (x36) (Pas inclus)A_
Délimitez le cadre en mesurant d'angle à angle. La mesure À doit être égale à la mesure B.
Remarque : Tous le bois d'oeuvre doit être approuvé pour l'usage à l'extérieur.
Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma
au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans
l'emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de
la terre meuble jusqu'à ce que la plate-forme soit stable. Percez 3 trous de drainage à espace égal de 1,27cm
entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm.
18
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
(eer о ев E = = а
Planche traitée de 5,1cm x 10,2cm x 2,07m (x2) (Pas inclus) HE — mE
‘ ALEA =
i — I = E rh =
O Ca = = | SE =
Planche traitée de 5,1cm x 15,24cm x 1,94m (x2) (Pas inclus) Support en « L » Se: = HI
г Ч (xd) NESE — =
6 A (Pas inclus) =!
Clou commun 8d 3,81cm (x16) ‘
\ (Pas inclus) Gravier roulé (7,5 pieds cubes) (Pas inclus) J
PREPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 2 - CADRE EN BOIS IMPREGNE
Coupez le cadre aux dimensions extérieures de 2,07m de large x 2,12m de long. Posez les planches plates avec
les côtés les plus larges vers le haut. Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant
d'angle à angle. La mesure À doit être égale à la mesure B. Clouez un Support en « L » sur chaque angle du
cadre avec des Clous 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l'emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose
pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu'à ce que la plate-forme soit
stable.
Remarque : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7.
| EEE | | 2,07m | |
E Planches de
5,1cm x 15,2cm
Avant
Une fois que toutes les planches sont bien de Maintenant, remplissez l'intérieur du cadre
niveau et ne bougent pas, entassez du gravier de gravier roulé. Servez-vous d'une planche
roulé ou de la terre autour de l'extérieur du cadre, : de réglage pour éliminer l'excès de matériau
en descendant à partir du cadre. : dappoint et aplanir la surface.
= | Seo
Planche de réglage de 5,1cm x 10.2cm x 2,13m (x1)
19
on a
5 2 MONTAGE DU PLANCHER
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BYC
Accessoires illustrés à la dimension réelle
(>
BOC (x4)
Vis à tête cylindrique bombée #8 x 1/2"
ADC (x1)
Foret #2 Phillips
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES
Accessoires illustrés a 4% de la dimension reelle
AFX (x1) AGR (x2)
Panneau central de plancher Panneau extérieur de plancher
OUTILS REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BYC
и ZA
# F = — „а.
— «+ def. <= FI CS
a ADC (x1)
« Tournevis Phillips Perceuse électrique Foret #2 Phillips Lunettes de sécurité |
20
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
rrr rrr FSP Tg
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
ИНН
ТП
LL)
AL
777771008
ATL
MONTAGE DU PLANCHER
Étendez un Panneau extérieur de plancher (AGR) par la terre. Maintenez un Panneau central de plancher (AFX) à un angle
comme illustré, et faites glisser les languettes entre les languettes du Panneau extérieur de plancher. Étendez
par terre le Panneau central de plancher.
/A\ ATTENTION
Les objets pointus peuvent endommager le
plancher. 5i vous placez des objets pointus lourds
sur le plancher, insérez un morceau de bois entre
‘objet pointu et le plancher.
Maintenez un deuxième Panneau extérieur de plancher (AGR) à un angle comme illustré, et faites glisser les
languettes entre les languettes du Panneau central de plancher. Étendez par terre le Panneau extérieur de
plancher.
21
FIFTEEN, ©
НИИ №
==
PET TEN
ZT
Décidez quelle extrémité sera le bord avant de votre abri. Enlevez le Panneau de plancher avant suffisamment
pour pouvoir glisser les Bague (AHO) au-dessous de et travers les trous dans le Panneau de plancher avant
comme illustré.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
— == = = lm
HA mi
— HL Fl =
- | ЛЕНИ =
rer NF Е
| SF =
NF =
SSH — mu
BAC (x4) sa = mE
Le
Insérez une (1) Vis à tête cylindrique bombée #8 x 1/2” (BAC) dans la marque vers la ligne entre les Panneaux
extérieur et central de plancher et dedans la languette au-dessous aux emplacements indiqués. Ne pas serrer
excessivement.
|-е——т 1: + T ет]
Cr 00
EL
o
1
a E E
" = =
-
= = =
—
I = Ш = я Й =
| | ГОРЕЛИ | |
o | | ыы {
Ne _/
23
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
=
I
=
=
S
S
S
MINT
SI VOUS PROJETEZ D'ANCRER VOTRE ABRI, VÉRIFIEZ AVEC VOTRE QUINCAILLERIE DU COIN
POUR LES ACCESSOIRES ADÉQUATS.
: = Е =
| | ал
= pull
= | |
dE
= —
=
ny, | a.
ba —
|
es
S
ES
Ss
S
SS
=
=
С
=
®
ы
=
=
[=
г.
[=
-
Le
5
Lo]
FF
=
ANCRAGE DE VOTRE ABRI
Si vous projetez d'ancrer votre abri, vous pouvez l'ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les
coins du plancher. Les accessoires d'ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une
plate-forme en béton, nous recommandons que vous utilisiez quatre (4) Boulons d'ancrage de 9,5mm et quatre
(4) Rondelles plates de 9,6mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons
que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Ne
dépassez pas un diamétre de 9,5mm. Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires.
=
is
т
T L au
Ea]
o
*%
|
в E E
=
= = в
Éd
—
и
H
—
« = =
=
ey
à
— ENT T ч = и = ©
Le non-respect d'ancrer votre abri peut résulter
en dommage à propriété et/ou blessures graves
ersonnelles.
24
Fo |
53: 9 MONTAGE DES FERMES
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BYD (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle
fm 2 BB
ADY (x24) ADK (x24) AD) (x4)
Vis a téte cylindrique bombés +10 x 3/83” Écrou à chape #10 Écrou à chape de 1/4”
So y La]
BXU (x2) BXV (x2) BXW (x2)
Connecteur de ferme A Connecteur de ferme B Support de connecteur de ferme
æ — mM
1.———— 93/4" а
ADH (x2)
Tige filetée de 1/4"
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièces illustrées à 90% de la dimension réelle
о 43 1/4” с
AFH (x4)
Canal de gouttiére
г 40" п
AFG (x2)
Support de ferme
OUTILS REQUIS
- Tournevis Phillips Clé de 7/16” Clé de 3/8" Lunettes de sécurité >
25
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
„о ©
ADK (x8)
НЛО
7
|
ИЛИ
ATT. i)
LEA
FTE dE
UnA
И,
ПНР
==
MONTAGES DES FERMES
Insérez quatre (4) Vis à tête cylindrique bombées #10 x 3/8" (ADY) à travers un Connecteur de ferme À (BXU) comme
illustra, .
Étendez deux (2) Canaux de gouttière (AFH) au-dessous le Connecteur de ferme À comme illustré et insérez les
quatre Vis à travers les quatre trous dans les Canaux de gouttière. Serrez les Vis à la main à l’aide de quatre (4)
Écrous à chape #10 (ADK). Serrez-les à la main seulement dans cette étape.
em ZI
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ЛОМ
Fr rrr rrr EE
ADY (x8)
ЕЙ В
UE
ELL E EEL ELE]
И
ADK (x8)
TACA
eee a rr a oo x Re
La E
EE
LU KL
il PLATE |
Fer
Qu
1 [3
eh ok
v AP
1
1]
TT
Ш:
|| Г
mn!
Insérez un Support de connecteur de ferme (EXW) dans l'encoche dans Connecteur de ferme À comme illustré.
Posez un Connecteur de ferme B (BXV) au-dessous du Support de connecteur de ferme et les Canaux de gouttière
comme illustré. Insérez quatre (4) Vis à tête cylindrique bombées #10 x 3/8” (ADY) à travers le Connecteur de ferme B
comme illustré, et assurez les Vis à l’aide de quatre (4) Écrous à chape #10 (ADK). Serrez-les à la main seulement dans
cette étape.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
il
JUN
AU 7 | Y
ИО
ADJ (x4)
PEF LEAN
ADK (x8)
Avec l'Ensemble de la ferme sur son côté, alignez les trous dans un Support de ferme (AFB) avec ceux de Canal de
gouttière comme illustré. Attachez-le à l'aide de quatre (4) Vis à tête cylindrique bombées #10 x 3/87 (ADY) et quatre
(4) Ecrous a chape #10 (ADK). Serrez-les à la main seulement dans cette étape.
Avec l'Ensemble de la ferme sur son côté, glissez une Tige filetée de 1/4" (ADH) à travers le Support de ferme et
le Support de connecteur de ferme comme illustré. Assurez les extrémités supérieure et inférieure de la Tige
filetée à l'aide des Écrous à chape de 1/4” (ADI). Serrez-les bien. Enfin, serres tous les accessoires. Mettez-le de
côté. Répêtez cette section pour la deuxième Ferme.
28
4 ыы
ыы 4 INSTALLATION DES PANNEAUX MURAUX
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSONRES REQUIS : BYE
Accessoires illustrés á la dimension réelle
ADZ (x50) ADV (x6)
Vis á téte cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 1 1/8"
PIÈCES DE MÉTAL REQUISES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
| = PE = anni mE ie = a A a = |
= 87 3/4” "|
AFM (xd)
PT
Canal de support du panneau mural
oa v ра _ La] fa |
= 49” =
ha
BXT (x2)
Canal de support du panneau mural de la fenétre
- 18 3/8” -
BXX (x1)
Tube de support pour le mur arrière
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AGL (xd) AHD (x4) AHH (x2)
Panneau mural angulaire Panneau mural Panneau mural de la fenétre
> TS / j
\_ Tournevis Phillips Lunettes de sécurité *AIW Bloc de bois (x1) (Fourni) J
29
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
*AIW (x1)
lc de bois № Me GO
INSTALLATION DES PANNEAUX MURAUX
Insérez les languettes au bord inférieur du Panneau mural angulaire (AGL) dans les trous des encoches dans le bord
avant du coin avant droit du Plancher comme illustré. Glissez le Panneau vers à la droite. Pliez le Panneau
mural angulaire et insérez les languettes au bord inférieur du Panneau dans les encoches le long du bord avant
droit du Plancher. S'il y à lieu, déposez le Bloc de bois (AIW) au-dessous du Flancher, directement au-dessous la
languette que vous voulez insérer, lorsque vous en insériez en place.
|
I
Un par un, insérez un Panneau mural (AHD) et un Panneau mural de la fenêtre (AHH) dans les trous des encoches
le long du bord droit de l'abri, et glissez les Panneaux vers le Panneau mural angulaire. Vous pouvez insérez
le Panneau mural de la fenêtre (AHH) dans quelque emplacement latéral de l'abri. Vous assurez-vous que les bords
supérieurs des Panneaux soient niveaux et que les trous s'alignent. Insérez Vis à tète cylindrique bombées de 1/4” x
5/8" (ADZ) à travers les trous pour les attacher comme illustré. | — Fire
E |
AHD SNE a =
i
ADZ №1!"
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
*AIW (x1)
Bloc de bois NOS ADZ (x15)
Insérez et glissez un autre Panneau mural angulaire (AGL) en place dans la méme facon que le premier Panneau
mural angulaire. Attachez-le à l'aide des accessoires requis. S'il y à lieu, déposez le Bloc de bois (AIW) au-dessous
du Plancher, directement au-dessous la languette que vous voulez insérer, lorsque vous en insériez en place.
Insérez deux Panneaux muraux (AHD) le long du bord arrière du Plancher. Vous assurez-vous que les bords
supérieurs soient niveaux et que les trous s'alignent avant d'attacher les Panneaux à l'aide des Vis.
AGL ri _
pr | IT
M (HE
—
| =
я |||
=
(fi
El
fs
PT
|
т =
er ry
e
AHD
—— АНО
| mi
mit |
|
т || р | y
] | |
31
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
*AIW (x1) |
Bloc de bois ANS
| ADZ (x15)
Insérez et glissez un autre Panneau mural angulaire (AGL) en place dans la méme facon que le premier Panneau
mural angulaire. Attachez-le à l'aide des accessoires requis. S'il y à lieu, déposez le Bloc de bois (AIW) au-dessous
du Plancher, directement au-dessous la languette que vous voulez insérer, lorsque vous en insériez en place.
AGL -
A
Un par un, insérez un Panneau mural de la fenétre (AHH) et un Panneau mural (AHD) dans les trous des encoches le
long du bord gauche de l'abri, et glissez les Panneaux vers le Panneau mural angulaire. Vous pouvez insérez
le Panneau mural de la fenêtre (AHH) dans quelque emplacement latéral de l'abri. Vous assurez-vous que les bords
supérieurs des Panneaux soient niveaux et que les trous s'alignent. Insérez Vis à tête cylindrique bombées de 1/4" x
5/8" (ADZ) à travers les trous pour les attacher comme illustré.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
*AIW (x1)
Bloc de bois NN
ADZ (x34)
Insérez et glissez un autre Panneau mural angulaire (AGL) en place dans la même façon que le premier Panneau
mural angulaire. Attachez-le à l'aide des accessoires requis. S'il y à lieu, déposez le Bloc de bois (AIW) au-dessous
du Plancher, directement au-dessous la languette que vous voulez insérer, lorsque vous en insériez en place.
AGL
Insérez un Canal de support du panneau mural (AFM) dans la rainure directement au-dessous de l'encoche dans le
centre du bord supérieur du Panneau mural, en incluant les Panneaux muraux arrières, comme illustré. Attachez-le à
l'aide des accessoires requis. Insérez le Canal de support du panneau mural de la fenêtre (EXT) directement au-dessous
de la Fenêtre du Panneau mural de la fenêtre à l'aide des accessoires requis.
(ww WF WE
THT
TT Y
| [4 Encoche
I
|
|
| FM | | |
| | |
| |
И
| ADZ | ; |
33
1
nm]
a EE
ll
OUTILS ETACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
Alignez les six trous dans le Tube de support pour le mur arrière (BXX) avec les six trous le long du bord supérieur des
Panneaux muraux comme illustré. Attachez le Tube aux Panneaux muraux à l’aide de six (6) Vis à tête cylindrique
bombées de 1/4" x 1 1/8” (ADV). Serrez-le bien, mais ne serrez pas excessivement.
[LE JTTTTTT
— >=Z"]yr =íi—.
9
Les trous rectangulaires concaves font face au mur.
34
Co \
= 5 INSTALLATION DE LA FENÉTRE
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS : BYG (x2)
Accessoires illustré à la dimension réelle ("Sauf indication contraire)
ANS
ADZ (x2)
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8"
*AIS (x1)
Loquet de fenêtre
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES
Piece illustree a 4% de la dimension réelle
ru
AHE (x2)
Fenêtre
OUTILS REQUIS
Tournevis Phillips Lunettes de sécurité
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
i
Л
(III ET ELLE O8
[ave
FA TEE LED LS 2 EN
UTE
ps
ADZ (x2) AIS (x1) N
(Pas à l'échelle) N
he
INSTALLATION DE LA FENÉTRE anna нонни
Insérez la Fenêtre (AHE) entre les rainures latéraux de l'ouverture du
Panneau mural de là fenêtre.
Rainures
TTTT Tl
NT
till
ИИ
. Remarque: l'extrémité courbée de la Fenêtre va en haut et fait
: face l'intérieur de l'abri. | | | IE |
Attachez le Loquet de fenêtre (AIS) au-dessous de la Fenêtre comme illustré. Lorsque vous serriez les deux
(2) Vis à tête cylindrique bombées de 1/4” x 5/8" (ADZ), vous assurez-vous que le Loquet de fenêtre glissent
librement. Ne serrez pas excessivement. Répétez cette section pour l'autre Fenêtre.
HI |
— Y |
| |
HHT MINI
36
Fo | У
2: 6 MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BY]
Accessoires illustrés a la dimension réelle
(oe
ADW (x5) BYZ (x2) CHK (x1)
Vis à tête cylindrique bombée Vis à tête cylindrique bombée = Vis autotaraudeuse/autoperceuse #10 x 3/4"
#10 x 3/4" #10 x 1 3/4"
©) BIB (x4)
AEE (x7) Piéce d'écartement de
Rondelle plate #10 nylon #10 x 1/4”
BBH (x1)
CUS VE ) Capuchon
ARA (x1)
1/8" Drill Bit
IN
<= |
Li
BYQ (x2) BYP (x2)
Loquet a péne dormant Support de loquet à pêne dormant
— ES
BYS (x1) BYR (x1)
Foignée externe Foignée interne
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
- 17"
.— Y E
CHH (x1)
Charniére de la porte
| 1
= 15” =
CHI (x1)
_ Tube carré de la porte
31
- в
5 6 MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE (SUITE)
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES
Piece illustree a 4% de la dimension réelle
ABD (x1)
Forte gauche
OUTILS REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BY]
Tournevis Tournevis à Clé Perceuse Maillet en Foret de 1/8” (ARA) (x1) Lunettes de
Phillips — bout plate de 7/16" de. ar électrique = caoutchouc sécurité
Ne в,
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ДД
ST
Etendez la Porte gauche (AGO) avec le cóté devant vers le bas. Faites glisser la Charniére de la porte (CHH) á travers
le trou dans la Porte gauche comme illustré.
CHI
39
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
CHK (x1)
ESA
ПН AL E
ara =
S
SS
A
GER
FA AS iryyy
Faites glisser le Tube carré dans le trou carré au bord inférieur de la Porte jusqu’à ce que le Capuchon soit
à ras du bord inférieur de la Porte. Percez un trou à travers la marque dans la surface arrière de la Porte et
à travers le premier mur du Tube carré. Ne passez pas complètement à travers le Tube et la Porte. Attachez bien le
Tube carré de la porte à l’aide d'une (1) Vis autotaraudeuse/autoperceuse #10 x 3/4" (CHK) dans le trou percé.
te, VUe arrière
Capuchon
Note : I! se peut que vous utilisiez va maillet en caoutchouc pour faciliter l'insertion du Tube carré de la porte.
=}
0
3/8"
Ne
Fr rrr rrr EE EE
177 10%
ST
Attachez les Poignées interne et externe a la Porte á l'aide de deux (2) Vis a téte cylindrique bombés #10 x 1 3/4"
(BYZ) et une (1) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4” (ADW) et trois (3) Rondelles plates #10 (AEE) comme illustré.
41
Vue arrière
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
5,
©
FT TON
= =
Г ESE
0 SS:
En
ARA (x1) SS:
ge “Е
Л BIB (x4) E
h_ hy
À l'aide d’un Foret de 1/8” (ARA) (fourni), percez un trou à travers le plastique et dedans le tube métallique aux
emplacements illustrés. Ne permettez pas le Foret à traverser la Porte. Répétez cette étape pour la partie supérieure de la
Porte.
Percez les trous ici.
Attachez un Support de loguet a péne dormant (BYP) et un Loguet 2 péne dormant (BYQ) à là partie supérieure de la
Porte comme illustré á l'aide des accessoires requis. Répétez cette étape pour la partie inférieure de la Porte.
Inférieur
47
С À
2:7 MONTAGE DE LA PORTE DROITE
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BYK
Accessoires illustrés à la dimension réelle
(on
BYZ (x2)
. Vis à tête cylindrique bombée ~~ AEE (x1)
ADW (x1) PI ) #10 x 1 3/4" Rondelle plate #10 x 1/2"
Vis à tête cylindrique bombée
#10 x 3/4" |
BBH (x1) CHK (x1)
Capuchon Vis autotaraudeuse/autoperceuse #10 x 3/4"
Pièce illustrée à 50% de la dimension réelle ; Pieces illustrées a 25% de la dimension réelle
BEN (1) BYR (x1) BYS (x1)
Poignée intérieure ; Poignée interne Poignée externe
PIÈCES EN METAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
" -
CHH (x1)
Charnière de la porte
L |
75" а
CHI (x1)
Tube carré de la porte
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES
Fiece illustrée a 4% de la dimension reelle
ABZ (x1)
Porte droite
OUTILS REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BY]
Dd Sp Cle == Ce — oT - .
\_ Tournevis Phillips Clé de 7/16” Perceuse électrique = Maillet en caoutchouc Foret de 1/8” (ARA) (x1) Lunettes de sécurité ;
43
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
= EL
ПИН
ИЛ
АМ,
LIL LICORES
Etendez la Porte droite (A6Z) avec le cóté devant vers le bas. Faites glisser la Charniére de la porte (CHH) à travers le
trou dans la Porte droite comme illustré.
CHH
CHI
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
Ds; NS: =
Ш ES =
“e ny =
— Nh Е
SS: =
ee] CHK (x1) NSE =
(ARR) (x1) SN =
_ XX =
ms N
| S
Ne A
Faites glisser le Tube carré de la porte dans le trou carré au bord inférieur de la Porte jusqu’à ce que le
Capuchon soit à ras du bord inférieur de la Porte. Percez un trou à travers la marque dans la surface arrière de
la Porte et à travers le premier mur du Tube carré. Ne passez pas complètement à travers le Tube et la Porte. Attachez
bien le Tube carré de la porte à l’aide d'une (1) Vis autotaraudeuse/autoperceuse #10 x 3/4" (CHK) dans le trou percé.
Vue arrière
Capuchon
Marque
Note : II se peut gue vous ayer besoin d'utiliser un maillet en caoutchouc pour insérer le Tube carré de Ia porte
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
И,
ДОЛИН
ИЛ
LIL LICORES
LALA
НИИ
EEE EEE
ZU
(О) TY) BBI(x1)
AEE (x1) L/ (Pas à l'échelle)
Attachez les Poignées interne et externe (BYR et BYS) et la Poignée intérieure (BBI) à la Porte à l'aide des accessoires
requis. Mettez-l'Ensemble de côté.
LLL
PE |
=: 8 MONTAGE DU TOIT A PIGNON
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BYF
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADZ (x3) ADV (xB)
Vis a téte cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 1 1/8"
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
— 54 3/8” — = (О
AFE (x1)
Linteau
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AGF (x1) (Yue avant)
Toit á pignon d'entrée
IO TN
(Vue arrière) (Vue arrière)
AGH (x1) ABI (x1)
Toit a pignon arriére 1 Toit à pignon arrière =
OUTILS REQUIS
co}
_ Tournevis Phillips Lunettes de sécurité
47
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
+ é E
Tm IEA =
LESA =
WO = :
| ES =
NSE =
ADZ (x3) NN =
x =
NN
Ч S
MONTAGE DU TOIT A PIGNON ARRIERE
Étendez le Toit à pignon arrière 2 (AGI) par la terre avec le côté devant vers le bas. Étendez le bord latéral du Toit à
pignon arrière 1 (AGH) au-dessous du Toit à pignon arrière 2 comme illustré, et alignez les trois trous.
Attachez les Toits à pignon arrières 1 et 2 a l'aide de trois (3) Vis à tête cylindrique bombées de 1/4” x 5/8” (ADZ)
comme illustré. Mettez l'Ensemble de côté.
ADZ Y
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
|
MIE
TEE LE Ц RENE
ПИ
ИЛ
ADV (xB)
PT
MONTAGE DU TOIT A PIGNON D'ENTRÉE
Ftendez |e Toit á pignon d'entrée (AGF) para la terre avec le cóté devant vers le bas. Posez le Linteau (AFE) au-dessous
du Toit à pignon d'entrée et alignez les six trous dans le Linteau avec ceux dans le Toit à pignon d'entrée comme
lustre,
Le trou rectangulaire
concave fait face au Toit
à pignon.
Le trou rectangulaire concave fait
face vers le haut.
Enfin, attachez le Linteau au Toit à pignon d'entrée, et assurez-le à l'aide de six (6) Vis à tête cylindrique bombée de
1/4" x 1 1/8” (AOV). Mettez l'Ensemble de côté.
ADW y ADM Y
Le trou rectangulaire !
concave fait face au Toit
à pignon.
Le trou rectangulaire concave fait
face vers le haut.
49
@ N
>.
= INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT A PIGNON D’ENTREE
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS : BY!
Accessoires illustrés à la dimension réelle ("Sauf indication contraire) >
AHP (x2) ADX (x2) ADI (x5)
ADZ (x17) Clavette Vis á tete cylindrique bombée — Ecrou a chape de 1/4"
Vis a tete cylindrique bombée de 1/4” x 5/8" #10 x 1/2”
o с o
LUN ©
*BYM (x1) BFY (x5) BXZ (X16)
Plaque d'arasement vis a Tete cylindrique bombéee de 1/4" x 3/4 Rondelle plate de nylon de 1/4"
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièces lllustrées à 8% de la dimension réelle
= = = = =
= 10 7/8” -
BYA (x1)
Pied-droit angulaire gauche
l= o o o o о a |
= 12 3/8” =
BYB (x1)
Fied-droit angulaire droit
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrees a 4% de la dimension réelle
Ensemble du toit à pignon d'entrée
ae --
— :.
Ensemble de la porte gauche Ensemble de la porte droite
OUTILS REQUIS
No Tournevis Phillips Pinces Lunettes de sécurité
al
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7
UI
И
ИИ
ПИ
"EEE LLL TEE E
[es ADZ (6) (0)
BXZ (x5)
Fara rad dng rd
INSTALLATION DES PORTES
Alignez les six trous dans le Pied-droit angulaire droit (BYB) avec les six trous le long du bord du Panneau mural
angulaire avant droit. En commençant à la partie inférieure du Pied droite, assurez le Pied droite au Panneau
à l'aide de six (6) Vis à tète cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ) et six (6) Rondelles plates de nylon de 1/4” (BXZ). Pour
l'instant, laissez vide le trou le plus haut.
= г
me i
| BYE nr
J
F
La =
#
r
|
ЗЕ
Tr _ Г
7 — T
Fa
a, Od
NF yg Lig,
a1
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
TR
NOIA
CA ))
BFY (x5) (О) ADJ (x5)
BXZ (x10)
HE
A
GW
7
Fr rr rp
"AA PELEA LEE LE
Alignez les cing trous dans le Pied-droit angulaire gauche (BYA) avec les cing trous le long du bord du Panneau
mural angulaire avant gauche. Assurez le Pied-droit au Panneau mural a l'aide de cing (3) Vis a téte cylindrique
bombées de 1/4” x 3/4" (ADZ), dix (10) Rondelles plates de nylon de 1/4” (EXZ), et cing (5) Ecrous a chape de 1/47 (ADJ).
| `
— м
ВХЛ (AD)
И
92
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
\
НЙ
НИ
И
UE
[LA E
AHP (x2)
ПИ
Fr Er
FA rrr rrr rrr li Ka
Alignez le trou vers l'extrémité inférieure de la charnière de la Porte gauche avec le trou dans la Bague dans le
Plancher de votre abri, et insérez la charnière dans la Bague.
Porte gauche
Insérez une Clavette (AHP) à travers la fente dans la Bague et le trou dans le Charnière. Utilisez une paire de
pinces pour plier les extrémités de la clavette. Répétez ces étapes pour la Porte droite.
SCR TE TE
: plier les extrémités de la Clavette (ANP).
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
i
Fr ra Tr FF ays
НЙ
№ ADZ (x5)
PE
20000166
INIT
PEA EAT EEE
>
2 ADULTES REQUIS POUR LES ETAPES DANS CETTE PAGE
INSTALLATION DU TOIT A PIGNON D'ENTRÉE
Glissez les deux trous dans le Toit à pignon d'entrée par-dessus les charnières des Portes comme illustré.
Alignez les trous dans les côtés arrières du Toit à pignon d'entrée avec ceux dans les bords supérieurs des
Panneaux muraux angulaires, et assurez-le à l'aide de quatre (4) Vis à tête cylindrique bombées de 1/4” x 5/8” (ADZ)
aux emplacements indiqués. Ensuite, attachez bien le Pied-droit angulaire droit au Toit à pignon à l'aide d'une
(1) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 3/8" (ADZ).
a | в THT
24
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ha
BYM (x1)
ADX (x2) (Pas à l'échelle)
NTT В
Attachez |a Plaque d'arasement (BYM) au Plancher au-dessous du trou à côté de la Porte droite à l'aide de deux (2)
Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1/2" (ADX). Ne serrez pas excessivement.
zw Y
Vue intérieur
ad
6 в
ыы | 0 INSTALLATION DES FERMES, TOIT A PIGNON ARRIERE, ET TOIT
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS : BYL
Accessoires illustrés à la dimension réelle
[a
ADZ (x91)
ADV (x24)
Vis à tête cylindrique bombée de BYT (x16) Vis à tête cylindrique bombée de
1/4" x 5/8" Clip de toit 1/4" x 1 1/8"
Tous les vis ne sont pas utilisées)
PIECES METALLIQUES REQUISES BOITE DE PETITES PIECES REQUISE : BZW
Pièces illustrées à 15% de la dimension réelle ("Sauf indication contraire)
= 26 11/16”
BYY (X6)
Support de toit
*Ferme (x2)
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES SITUEES EN BOITE 1 ET BOITE DE PETITES PIECES : BZW
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle : Piéces illustrées á 25% de la dimension réelle
| \
|
BYY (x1)
Lucarne
SALAS |-- ; BW(2)
1 H + : Chapeau de toit
— LH Г
ABQ (x6) { BYX (x4)
Panneau de toit | ; Filtre
Toit à pignon arrière (x1) (Vue arrière)
OUTILS REQUIS
Torche Lunettes de sécurité
Journevis Phillips py
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
EF
ИТ
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
TA
YU
FETT
AN СРНАТОО
3 ADULTES REQUIS POUR CETTE SECTION
INSTALLATION DES FERMES ET DU TOIT
Insérez un Support de toit (BYY) dans les rainures au centre de la surface inférieure du Panneau de toit (A60) comme
llustrée. Répétez cette étape pour chaque Panneau de toit.
Remarque: Vous assurez-vous de lire ef suivre les instructions et remarques pour le montage du toit avec soin. En
suivant chaque étape dans l'ordre inscrit mimimisera les complications potentielles au cours de l'installation.
Posez les extrémités d'une Ferme dans les encoches aux bords supérieurs des Panneaux muraux opposés
comme illustré. Pendant qu'un adulte soutient la Ferme en place, mettez un Panneau de toit sur la Ferme y le
Toit à pignon d'entrée. Le bord latéral du Panneau de Той se fixe dans le Canal de gouttière.
Pr
Une encoche est située au
centre du bord supérieur de
chaque Panneau mural.
al
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ИИ
ИНН
ИЛИ
ОНИ
Insérez les Clips de toit (BYT) dans les fentes le long du bord du Panneau de toit (orientés dans la direction
illustrée) et glissez les Clips contre le Toit à pignon d'entrée.
. Remarque : Insérez les Clips de toit aux extrémités du Toit à pignon d'entrée à
= - l'envers.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
NS
NT ATT
TAT
O Attachez les Panneaux de toit aux Fermes et Panneaux muraux à l'aide de quatre (4) Vis a téte cylindrigue bombées
de 1/4” x 5/8" (ADZ) et quatre (4) Vis à tête cylindrique bombées de 1/4” x 1 1/8” (ADV). Répétez étapes 10,2 - 10,4 pour l'autre
Panneau de toit avant.
=
=
a9
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
PTIT ETS
==
ИИ
ELE ELITETCO
SS
ADZ (x16)
FE
EEE INTO
TT ALL
Posez les extrémités de la deuxième Ferme dans les encoches aux bords supérieurs du prochaine jeu de
Panneaux muraux opposés comme illustré. Pendant qu'un adulte soutient la Ferme en place, mettez un
Panneau de toit entre les deux Fermes. Les bords latéraux du Panneau de toit se fixent dans les Canaux de
gouttière. Assurez le Panneaux de toit aux Fermes comme vous avez fait dans les étapes antérieures.
Répétez ce processus pour le deuxième Panneau de toit central.
т
MEL LE
ON
477771
NS
~~ : OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
<=
=
Ne se =
ESE
SNE
NR —
ADZ (x12) NE
NE
NE
he SE
Attachez le Toit à pignon arrière aux bords supérieurs des Panneaux muraux arrières à l'aide de douze (12) Vis à
tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8" (ADZ).
61
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
71171111
MI LILLE y CE DET
TEEN
ИО
ОВ
TT ALL
Attachez les derniers Fanneaux de toit à l'abri. Assurez-les aux Toit á pignon arriére a l'aide de huit (8) Clips de
toit (BYT) (tous dans la direction indiquée), seize (16) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ), et huit (8) Vis à
tête cylindrique bombée de 1/4” x 1 1/8” (ADV).
E Ч
À 1 = + =|
= =F —
ES =
РН =
dr —
= =
SNS =
+R =
st [o
SS Е
E —
a
. Remargue : Insérez tous les Clips de toit dans cette direction pour le Toit 4
TF
62
STITT TT IEEE
UE UY
EE
ETE E TE UA
INC
=
5
©
=
ADZ (x2)
Le
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
un TITI III III III TANT
Ж
=
= =
E ов
e 8
© E
ОЕ : D
: : =
DE E
DM : AM
= A
- 2
$ O
оч ом
= E
3 =
= E
= 5
. - =
8 E
= E
= о Y
: о
о в о ©
ое |
Do .
E 2
бо == : 0
. “Y : MN
a о <=
: = ml
5 E
:3 : 0
о Зи
: 8 =
6 DE
Ш: à
о © : 0
E E
a a
: @ E
5 : Am
= ©
> 2
CE о
E : à
— : 0
о 5 E
ок O
: 7 a
: 0 DON
; @ ©
. +0) .
: 8 Е
avants à l'aide de deux (2) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 3/8" (ADZ).
deuxième Chapeau de toit.
qu'un towrnevis manuel
pour cette éfape.
Mei N'utilisez
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ODIOSO IDIOTA
=
~
5
-
be
=
ня
Mi
May |
be
a
ay
ag
SN
o |
NE
a
SS
Ss
NS
N
Assurez le Chapeau de toit au Toit à pignon d'entrée à l'aide de deux (2) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8”
(ADZ).
a 1
Г
ВТУ
WHT
FH
FEE
ol
O : OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
<->
ADZ (x22)
ЦИИ
ДИ
И
PEEL Lr LL LE
Fa Assurez la Lucarne aux Panneaux de toit à l'aide de dix-huit (16) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 3/8" (ADZ).
Assurez le deuxième Chapeau de toit (BYW) à là partie arrière de l'abri à l'aide de quatre (4) Vis à tête cylindrique
bombée de 1/4” x 5/8" (ADZ).
ADZ
==!
УРОНА
N
\
\
65
С в
2: 11 INSTALLATION DES ETAGERES
ACCESSOIRES REQUIS SACS D'ACCESSOIRES REQUIS : BHE, BHI
Accessoire illustré à la dimension réelle | Piece illustrée a 15% de la dimension reelle
ae «==
ADZ (x12) - AIY (x2)
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" : Équerre de 25,4 cm
Accessoire illustré à la dimension réelle
№
ADZ (x8)
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8"
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES | SITUÉES EN BOÎTE 2 ET BOÎTE DE PETITES PIÈCES : BZW
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle
AFS (x1)
AFL (x2)
Étagère angulaire
OUTILS REQUIS
Tournevis Phillips Lunettes de sécurité
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
LR
TA
Pr ELE
LALA A
ПЕЙ
ИЛИ
ADZ (x4) AlY (x2)
NM i
BE
PAE
INSTALLATION DE L'ÉTAGÈRE DE 25,4 cm x 76,2 cm
Insérez une paire d'Équerres de 25,4 cm (AIY) (généralement sur le mur arrière) dans les encoches dans les Canaux
de support de murs/étagères, et placez une Étagère de 25,4 cm x 76,2 cm (AFS) surs les Équerres. Attachez-la bien à
l'aide de quatre (4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 578” (ADZ) comme illustré.
Le poids total posé sur les Étagères courts ne
peut pas dépasser 14 kg. (30 Ib.) pour chaque
Panneau mural.
67
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
КУСАТЬ №
GIE
IL
EE
MT
e
ADZ (x8)
"TELLA LE TEL
FE
FARA EEE Er TAT TT
INSTALLATION DES ETAGERES ANGULAIRES
Pliez les bords d'une Étagère angulaire (AFZ). Alignez les quatre trous dans l'Étagère angulaire avec les trous pré-
faits dans le Panneau mural angulaire et attachez-la à l'aide de quatre (4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8”
(ADZ). Vous pouvez attacher les Étagères angulaires sur quelque Panneau mural angulaire. Répétez cette étape
pour le deuxième Etagère angulaire.
Le poids total posé sur un Étagère angulaire
q ne peut pas dépasser 4.5 kg. (10 Ib.).
A
я |
2 ALIGNEMENT DES PORTES
ACCESSOIRES REQUIS
AUCUN ACCESSOIRES FOURNI POUR CETTE SECTION
OUTILS REQUIS BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : BZW
— ZZ]
AIX (x4) —
\_Maillet en caoutchouc Cale en bois Lunettes de sécurité
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
I
— Eh
— AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE ÉTAPE NN
3 =
Cale en bois N
Ko Ñ
ALIGNEMENT DES PORTES
Dans certains cas, il se peut que les portes n'alignent pas correctement aux parties supérieures des portes (Fig.
1). Lorsque cela se produit, identifiez le côté le plus haut et, avec une Cale en bois (AIX), soulevez légèrement
le coin arrière du côté le plus haut pour obtenir l'alignement des portes (Fig. 2). Si un ajustement est encore
nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement
est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l'une de l'autre (une à là fois) en alternant entre les cales avant
et arrière. Si vous avez déjà ancré votre abri, il se peut que vous ayez besoin de desserrer un peu les Boulons d'ancrage pour
pouvoir aligner les Portes. Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée.
À partir de l'intérieur de l'abri, introduisez un clou de Zem50 (1”) dans le plancher et dans la cale pour la
maintenir en place.
Côté élevé
LI
MIL
FATE APR
sr |
РОЙ |
ПОНИ
PEE
ИИ,
LT
1
Ly L |
BA
ii]
S
cale
Remargue : La Cale en bois doit étre insérge au coin, directement sous le mur, Fig. 2
10
7 | У
2:13 INSTALLATION DU LOQUET
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS : CVP
Accessoires illustrés à la dimension réelle
(O)
(Cam их 9 ©
Vis à tête cylindrique bombée ==
ACA (x3) #10 x 1/7" AAB (x3)
Boulon mécanique de 1/4" x 1/2" АЕВ (х3) Écrou de blocage central
Rondelle plate de 1/4” de 1/4”
CHK (x2) ©)
Vis autotaraudeuse/autoperceuse #10 x 3/4" AEE (x9)
Rondelle plate #10
Accessoires illustrés à la même dimension
Ц
CYW (x1)
Loquet de la porte
o = О
E a Lo
CVT (x1) CVU (x1) CVV (x1)
Support gauche du loquet de la Grand support de droit du loquet de la porte Petit support de droit du loquet de la porte
porte
] [ 1 MH JA
CVR (x1)
| Petite couverture du loquet pour là porte °
droite CVQ (x1)
Grande couverture du loquet pour la
CYS (x1) porte droite
Couverture du loquet pour la porte gauche
OUTILS REQUIS
cr Y © ie Л
<8 | 1
Tournevis Phillips Clé de 716” Perceuse électrique Lunettes de sécurité
N
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
i
PELE
F5
ir
5
ee
“а
un
ACA (x1) o
AEB (x1) | H
CVT (x1)
(Pas à l'échelle)
Cr
FF rr
ИНН
S
S
S
S
S
N
UTI NGS
PEA ELE EE
A
VOUS ASSUREZ-VOUS D'ALIGNER LES PORTES AVANT DE COMMENCER AVEC CETTE SECTION !
INSTALLATION DU LOQUET
Vous Assurez-vous d'aligner les Portes avant de commencer cette section. Attachez |e Support gauche du loquet de la porte
(CVT) a la Porte gauche à l'aide d'un (1) Boulon mécanique de 1/4” x 1/27 (AGA), une (1) Rondelle plate de 1/47 (AEB), et
ur (1) Ecrou de blocage central de 1/4” (AAB). Ne pas serrer l'Ecrou jusqu'à plus tard.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
mer J m
CVW (x1) HH: =
NE
ASES
NSE
My
ACA (x2) N =
Fraites glisser les Grand et petit supports droits du loquet de la porte (CVU et CW) sur le Loguet de la porte (CVW) comme
lustre.
Attachez l'Ensemble du loquet à la Porte droite à l'aide de deux (=) Boulons mécanique de 1/4” x 1/7” (ACA), deux (2)
Rondelles plates de 1/4" (AEB), et deux (2) Ecrous de blocage central de 1/4” (AAB). Serrez bien ces deux Ecrous.
J
|
WHT TTT
Im
AALEN
\
13
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
i
| | | | ME
TSE
HE
SES
GVO (x1) SS: =
SES
NE
NE
mimi
AEE (x3) N =
Mettez la Grande couverture du loguet pour la porte droite (CVQ) a un angle sur les Supports droites du loquet de la
porte comme illustré. Ensuite, tournez la couverture plate contre la Porte. Attachez la Grande couverture a la
Porte à l'aide de trois (3) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1/2” (ADX) et trois (3) Rondelles plates #10 (AEE). Ne pas
serrer les Vis excessivement.
TT T
ee D
— | ое
— ©
= |=
La й
=
=
—
— Ar CVQ
|
a
I \
E (x1)
14
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
fl 1 = = = Е
ый 1) - HS =
=
NE
AEE (x3) NN =
ЗЕЕ
Me
= Faites glisser la Petite couverture du loquet pour la porte droite (CVR) sur les Supports droites du loquet de la porte
comme illustré. Attachez la Petite couverture à la Porte à l'aide de trois (3) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1/2”
(ADX) et trois (3) Rondelles plates #10 (AEE). Me pas serrer les Vis excessivement.
>= 1 || Mee =
ΠGE A `
FOR —
NSS —
SIE =
a a —
SNS —
Dr N —
NN Ч a нЕ
Nu qd
2 —
N =
Y _ |=
Ns
HI
ADX (x3)
Ne
T5
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
i
ALLE
UE
FF
SEE
EE
SS
NS
— CHK (x1) Sa:
! тен SE
N
he
Fermez les Portes, et réglez le Support gauche du loquet de la porte vers le haut ou le bas pour que le Loquet
de la porte se ferme facilement. Après avoir réglé le Support, insérez une (1) Vis autotaraudeuse/autoperceuse #10
x 3/4" (CHK) a travers le petit trou du Support gauche, là Porte gauche, et dedans le Tube carré à l'intérieur de là
Porte. Ne pas serrer excessivement. En fin, ouvrez les Portes et serrez l'Écrou de blocage central (AAB) situé sur le côté
arrière de la Porte gauche.
hi "A
Г
(1) Côté avant des poptes
| 1 1
CHK (x1) | |
© ;
ul I |
ON D
16
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADX (x3) SF
NE
NY
Ds; —
ENS =
SNE
REE (x3) SN =
« NE
Mettez la Couverture du loquet pour la porte gauche (CVS) sur le Support gauche du loquet de la porte comme illustré.
Attachez la Couverture à la Forte à l'aide de trois (3) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1/2" (ADX) et trois (3) Rondelles
plates #10 (AEE). Ne pas serrer les Vis excessivement.
ADX (x3)
Côté arrière de la porte gauche
11
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ER
EL
EII E
GHK (x1)
A l'aide d'une Perceuse électrique, insérez une (1) Vis autotaraudeuse/autoperceuse #10 x 3/4” (CHK) à travers le petit
trou dans la Couverture du loquet pour la porte gauche, la Porte gauche, et dedans le Tube carré à l'intérieur de
la Porte. Ne pas serrez la Vis excessivement.
Insérez la Vis (CHK) à
travers ce trou
8
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nous vous félicitons d'avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime
devrait vous fournir des années de service et de plaisir.
Nettoyage et Entretien
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous
d'un savon doux et d'une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d'égratigner le plastique et ne sont
pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l'endroit affecté ou
papier de verre, puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporisez une peinture émail brillant élevé.
Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l'aide d'une protection contre la
NE haleur. J
19
MATÉRIEL DE L'ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS
LE FABRICANT RESERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIECES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l'acheteur d'origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication
pendant une durée de dix ans à partir de la date d'achat d'origine. Le mot « défauts » signifie des défectuosités qui
empêchent l'utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d'abus ou de négligence annulent cette
garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles
» OÙ tout autre événement en dehors du contrôle du fabricant.
2. Cette garantie n'est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera
ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l'acheteur. Les frais d'expéditions aller et retour de l'usine
ne sont pas couverts et sont à la charge de l'acheteur. Les frais de main-d'oeuvre et frais associés à l'enlèvement, au
montage ou au remplacement de l'abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d'une utilisation normale. Par
ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir
de l'entretoise annulent cette garantie.
4. Toute responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans la mesure permise par la loi. Bien
que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l'ensemble du matériel,
l'impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L'utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de
l’utilisation de ce produit. L'ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne
représentant la société ne peut déroger à cette politique, ni la modifier.
5. Ce produit n'ést pas prévu pour l'usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n'assume aucune
responsabilité pour tel usage. L'utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
6. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de
commercialisation ou d'adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni
Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n'assure aucune autre responsabilité concernant ce produit.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d'un état à
l’autre.
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT A :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010
ou appelez-nous au 1.800.225.3865 lundi a vendredi 0700 - 1700 (HNR)
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE A
www lifetime.com, ou appelez-nous au 1.800.225.3865 pour enregistrer votre article aujourd'hui.
POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX:
Tous les recours en garantie doivent être accompagnés du reçu de vente. Faire parvenir un rapport par écrit de
défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies
des pièces endommagées. Pour identifier votre représentant régional — visitez www lifetime.com/international
LIFETIME
www.litetime.com
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS
Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à :
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au 1.800.424.3865
81

Manuels associés