Lifetime 60001 10 Ft. x 8 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
90 Des pages
Lifetime 60001 10 Ft. x 8 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire | Fixfr
 Gardez ce Numéro d'identification au cas ou
LIFETIME
OUTDOOR STORAGE
MODELE N° 60001
MANUEL DE L'UTILISATEUR
vous avez besoin de contacter notre Département de services
С
)
à la clien
tele.
1
: IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Cher Client,
Nous désirons vous féliciter de votre achat d'un abri d'entreposage extérieur Litetime®. Nous sommes
convaincus que vous avez fait un choix partait et que vous serez trés heureux de votre nouvelle solution
à l'entreposage.
Votre abri d'entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par Litetime®
Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l'abri
d'entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux États-
Unis, facteur trés important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie
dans ce secteur — garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l'abri … de haut en bas!
Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité.
La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas
surpassées. loutes les piéces d'acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n'utilisons
que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu'est-ce qui rend le polyéthylène si spécial / || offre
une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintégre à l'extérieur.
Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d'entreposage extérieur Lifetime®,
veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D'INSTRUCTIONS !
Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous
aider à assembler votre abri d'entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de
préparation suivants, qui vous seront utiles !
Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable !
CONSEILS DE PRÉPARATION :
* |a première étape est simple … RELAXE/-VOUS ! Vous avez fait un achat de choix, mais Rome n'a
pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri
d'entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s'assemble rapidement et facilement se
défait sûrement rapidement et facilement aussi ! Votre abri d'entreposage Lifetime® durera de longues
années si vous êtes patient et prenez le temps nécessaire à l'assembler selon les instructions fournies.
* Faites appel à un ami pour partager le plaisir ! Ceci n'est pas un travail pour une seule personne. Nous
avons découvert que non seulement tout se passera mieux si deux personnes ou plus participent à la
construction de l'abri, elles iront aussi plus rapidement. Donc, au plus on est, au plus on s'amuse !
# Vérifiez que vous avez tous les outils nécessaires à la construction de votre abri. Nous avons inclus
un embout de tournevis Phillips de 1 cm 25 (1/2"), qui peut être utilisé avec tout tournevis ou perceuse
électrique. Cet embout est trés utile … servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent
d'être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement
d'utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple.
Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d'un tournevis manuel. Si vous n'avez qu'un tournevis
manuel, reposez-vous de temps à autre … votre poignet en aura besoin !
* Vous aurez aussi besoin de deux petites échelles (pour monter le toit !), d'une clé de 11mm1l1 (//16"”)
et d'une с! de Ymmb52 (3/87).
\Instruction #1075614 24 septembre 2010,
: IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
¢ | isez le manuel d'instructions dans sa totalité avant de commencer. || est toujours utile d'avoir une
bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties.
Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l'ordre donné.
« SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DANS L'ORDRE DONNÉ ! Tout s'assemble selon un certain ordre et
Nous avons appris quel est l'ordre correct. Dans nos installations de recherche et d'essais de pointe,
nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L'ordre de la construction est fourni pour une
raison, certaines pièces ne s'adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect.
Suivez donc l'ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien.
# VOTRE ABRI DOIT ÊTRE CONSTRUIT SUR UNE SURFACE DE NIVEAU ! Si l'emplacement que vous
choisi pour votre magnifique abri n'est pas de niveau, le montage ne se fera pas correctement ! Nous
recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues
années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction.
* Avant de le construire, assurez-vous que vous êtes autorisé à le faire ! Consultez tous les codes
de bâtiment, les décrets des villes et comtés, pour vérifier qu'un permis n'est pas requis pour la
construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la
construction et il serait dommage d'apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit !
* Maintenant que vous êtes prêt à commencer la construction de votre magnifique abri extérieur,
arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous
garantissons qu'après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abn, vous
l'apprécierez pendant de nombreuses années.
Merci d'avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous !
SUR LIFETIME PRODUCTS, INC.
Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus a la pointe dans les
plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est
caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. Léminent fabricant du monde des
tables et chaises pliantes, Lifetime a été fondé en 1986 comme le fabricant des systèmes
de basket-ball portables qui ont transformé l'industrie avec technologie brevetée. Avec des
produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d'acier, Lifetime continue
à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez.
Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez.
Par linnovation des produits dans et autours de la maison, Lifetime simplifie votre vie
quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre.
LIFETIME
OUTDOOR STORAGE
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD'HUI !
Il y à des avantages d'enregistrer votre article de Lifetime. Avec notre nouvel formulaire d'inscription d'articles en ligne, il est rapide et simple !
Enregistrez chez nous à www.lifetime.com et profitez de ces grands avantages :
+ Recevez des promotions économiques exclusives de BuyLifetime.com, notre magasin en ligne, aussi bien que notifications d'articles
NOUVEAUX et de promotions de liquidation !
« En cas improbable de retrait de produit du marché ou de modification affectant la sécurité, Nous pouvons nous prévenir.
« En enregistrant votre article vous garantit de service de garantie. Si vous n'enregistrez pas votre article, vos droits de garantie ne seront
pas diminues. Mais vous aura besoin de fournir Un reçu pour vérifier votre date de compte avant de recevoir service de garantie.
À Lifetime, Nous Vous Promettons :
À Lifetime, l'entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez éfre slr que Lifetime ne vendra pas ou
fournir vos données personnelles à d'autres tiers, ou de les permettre d'utiliser vos données personnalles à leur propres fins.
Nous vous invitons à lire notre politique de confidentialité a www lifetime.com
Ko ENREGISTREZ aujourd'hui ! J
**Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT** )
SI VOUS AVEZ BESOIN D'ASSISTANCE,
NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN !
APPELEZ NOTRE DEPARTEMENT DE SERVICE A LA CLIENTELE AU 1.800.225.3865
HEURES: 0700 - 1700 lundi - vendredi (HNR)
**Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi” *
\_ **Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance. ””
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
L'ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L'ENDOMMAGE À LA
PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE.
Four assurer votre sécurité, n'attentez pas de monter cet élément sans suivre attentivement les instructions. Vérifiez |es boîtes
entières et l'intérieur de tout |e matériel pour les pièces et'ou matériel d'instruction additionnel. Avant de commencer le montage
lisez les instructions et identifiez |es pièces en utilisant l'Identificateur d'accessoires et la Lisie de pièces dans ce document. Le
montage propre et compléte et la supervision sont essentiels pour pour réduire le risque des hasards ou des blessures.
« N'utilisez pas ni conservez les objets chauds telles comme les grilloirs, lampes à souder, équipement à souder, etc. sur cet élément.
® Si vous utilisez une échelle pendant le montage, utilisez-la avec prudence.
« Deux adultes capables sont requis pour monter cet élément. (Nous recommandons qu’une troisième personne fonctionne comme
lecteur des instructions.)
la plupart des blessures sont causées par l'abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri. J
Ne в,
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Ta
N
et accessoires dans ce document.
“Deux adultes requis pour
compléter le montage *
oO
\ № +
(+ un adulte suggéré comme lecteur)
Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas
permettre que les enfants entrent la région de montage
jusqu'au montage soit complête.
OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE
Lire la lettre “Félicitations” aux pages 2-3. Identifier et inventorier tous les pièces et
accessoires en utilisant la Liste de pièces et accessoires et les |dentificateurs de pièces
Garder les sac d'accessoires et leur contenu séparé. S'il y à des pièces manquantes,
appelez notre Département de service à la clientèle.
‚ Maillet en Couteau Tournevis | Tournevis Foret de maçonnerie Planche de nivelage
1/16 3/6" Réglable caoutchouc Phillips de 1/8" de 5,1cm x 10,2cm x
(2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1)
Echelle de Perceuse Lumière de Pinces Torche = Marteau perforateur” Lunettes de
1,83m électrique” travaille sécurité
fe т Ty = В р
17 TY AE Fs PY
HE Bs 3 Lo
Ta E Cy " = DE à
ir \ “a I Cn A =>
(2) (1) (1) (1) (1) (1) (1 paire pour chaque personne)
\ J
*Voir “Avis concernant les tournevis” en page /.
A
J
GUIDE DE MONTAGE
Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions
pour vous assister dans le processus du montage:
Cette région est située à la partie super
gauche de la page et indique les outils et
accessoires requis pour compléter les
étapes de montage d'une page.
Cette région est située à la partie supérieure A
droite de la page et illustre une image
du produit avec des pièces nuancées qui
indiquent la section que vous êtes en cours
dassembler.
Cette région est située généralement à
partie inférieure gauche d'une étape et
jeure . OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
indique que l'étape requiert que vous prétiez
attention pour exécuter une partie parti
de l'étape.
culière
la partie inférieure droite d’une étape et
Ces régions sont situées généralement à A ATTENTION )
indiquent que vous pouvez endommager le
produit ou causer des blessures graves
si vous
ne prêtez pas attention aux avertissements.
Dans les Listes de pièces et accessoires,
Identificateurs de pièces et accessoires,
instructions vous trouverez des marques
a (ne
ADZ (x10)
d'identification de trois lettres. Vous trouverez vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8"
ces marques sous les images des pieces
et accessoires pour vous aider a trouver et
identifier les piéces et accessoires au cours
du montage. Ces marques elles-mémes
sont pas nécessairement sur les pièces.
1
LAY dL TRY
Avis concernant une surface de niveau :
La surface d'installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de
niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n'est pas correctement de niveau, l'assemblage de l'abri
extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien
de niveau, ne négligez donc pas cette étape.
Avis concernant le code du bâtiment :
Consultez tous les codes du bâtiment locaux, ainsi que les décrets des villes et comtés, pour vérifier que la
construction de l'abri extérieur n'exige pas un permis de construire. |! est possible que votre quartier exige
une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d'apprendre cela alors que votre
abri est déjà construit.
Avis concernant les tournevis :
Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut
être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l'abri risquent d'être
endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d'utiliser un
tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces
outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis.
Avis concernant les perforations de plancher :
Les objets pointus risquent d'endommager votre plancher. Lors de la pose d'objets lourds et pointus sur le
plancher de l'abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l'objet.
/\ ATTENTION :
Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l'abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un
possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec
un balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige.
LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOITE 1
ID Description
AGR Fanneau de plancher extérieur
AFX Panneau de plancher intérieur
AGH = Toitä pignon latéral 1
AGI Toit à pignon lateral 2
AGO = Panneau de toit
AHB =— Panneau de toit pour la |ucarne en forme de dôme
AFY Chapeau central de toit
AGO — Porte latéral gauche (sans encoche)
AGZ Porte latéral droite (sans encoche)
BDS Fanneau de toit Inférieur avant droite
BDR Panneau de toit inférieur avant gauche
BDU Panneau de toit supérieur avant droite
BOT Panneau de toit supérieur avant gauche
BDW Chapeau de toit pour le toit à pignon d'entrée avant
BDC Toit à pignon d'entrée avant
AGF Toit à pignon d'entrée latéral
AFV Étagère de 2,20m
CRF KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1
AFH Canal de gouttière
AFC Canal d'extrémité de porte
BDD Barre de support du toit à pignon d'entrée avant
CRE Charnière courte
CRE KIT DE PIECES EN METAL 2
AFC Canal d'extrémité de porte
AFG support de ferme
AFM Canal de support de murétagére
ВЕ. Barre de support du toit à pignon d'entrée latéral
CRD = Charnière longue
CKQ KIT DE PIECES EN METAL 3
BDO Canal angulaire de ferme central
BOP Canal angulaire de ferme droite
BDO Canal angulaire de ferme gauche
BOITE 2
ВО. Porte avant gauche (avec encoche)
BDK — Porte avant droite (avec encoche)
AGY Panneau angulaire 104
AGN Panneau angulaire 105
AGW Panneau angulaire 106
AGL Panneau angulaire 107
AHD Panneau mural
AHH Panneau mural de fenétre
BDI Panneau mural de demi-fenëtre droite
BDH Panneau mural de demi-fenétre gauche
CGU KIT DE PETITES PIÈCES
AHC Lucarne
AGG = Chapeau gauche de toit
AFW Chapeau droite de toit
AFZ Étagère angulaire
AFL support de toit
AHE Fenétre
AQX Нассого de ferme
BOW Demi-fenétre
AGE Lucame en forme de dime
BOD BOÎTE DE PETITES PIÈCES
AIX Cale en bois
AIW Bloc de bois
AFU Bande perforée
CRC SAC D'ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DÙ PLANCHER
ВОС Vis à tête cylindrique bombée #8 x 1/27
AHO Bague
ADC
Foret Phillips #2
ba pp pp pe pt pe pe fad ND ee ND PO E
= A3 = Pa La 3 РО == № Qu
Fi = a | = нь вы в ны |
FOP LD 0 Ae fa
ва = 6
ID Description Mé
BEA ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES
ADJ Ёсгои à chape de 1/4” 18
ADY Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/8” 12
ADK Ecrou a chape #10 12
AQY Visde 1/47 x 27 17
ADH Tige filetée de 1/4” 3
BER ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES MURS
ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 9/8” 85
BEC ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DOME (x2)
ACR Boulon mécanique #10 x 5/8” 12
AEE Rondelle plate #10 x 1/2" 12
ADK Ecrou a chape #10 12
AHI Ruban butylique de &' 1/4" x 3/47 1
ACCESSOIRES POUR LA MONTAGE DES TOITS À PIENON
BEE Accessoires pour le montage du toit à pignon d'entrée avant
ADV Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 1 1/8” 4
AHS Bouchon 2
BHY Accessoires pour le montage du toit à pignon d'entrée latéral (x2)
AGP Évent à lamelles 1
AIG Moustiguaire 1
ADW Vis à téte cylindrique bombée 410 x 3/4” 5
AEE Rondelle plate #10 x 1/7" 5
AHS Bouchon 2
ADV Vis à tête cylindrique bombée de 1/47 x 1 1/8" 6
ADZ vis à tête cylindrique bombée de 1/4” х 9/8” 4
ACB Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1 1/4" (Pas utilisée) 1
BEF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES PORTES GAUCHES (x2)
AHZ Foignée gauche 1
AHM Loquet a péne dormant 2
ABU Boulon mécanique de 1/4” x 1 1/27 2
ADW Vis a téte cylindriqgue bombée #10 x 3/4" 3
AEE Rondelle plate #10 x 1/2" 3
ADJ Ёсгои à chape de 1/4” 2
AlA Loquet de verrouillage gauche 1
AIB Plaque d'arasement 1
BEE ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES PORTES DROITES (x2)
AlK Poignée droite 1
ABV Boulon mécanique de 1/47 x 27 2
ADB Piéce décartement en acier de 3/87 x 1/2" 2
AAB Écrou de blocage central de 1/4" 2
AHY Ressort de loquet 1
AHW Extension du levier-poussoir 1
AIO Levier-poussoir 1
ADW Vis a téte cylindriqgue bombée #10 x 3/4" 4
AHX Plague de protection de loguet de porte 1
AHV Loquet de porte 1
AlL Loquet de verrouillage droite 1
AEB Rondelle plate de 1/47 2
AEE Rondelle plate #10 x 1/2" 5
BOE ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES TOITS À PISNON, FERMES, PORTES,
& TOIT
ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" 160
AED Rondelle de protection #10 x 1” 24
AQZ — Support angulaire 2
ADX Vis a téte cylindrigue bombée #10 x 1/2" 32
ARA — Foret de 1/8 1
АХХ Clip de toit à pignon 2
AHF — Clavette 4
AQY Visde 1/47 x 27 4
ADJ Ёсгои à chape de 1/4” 4
AIM Rabat droite 1
AIC Rabat gauche 1
AJA Cube en mousse 2
LISTE DE PIECES ET ACCESSOIRES :
BOITE 2 (SUITE)
ID Description Oté 10 Description Oté
BE! Accessoires pour l'installation des fenêtres BHC ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES BANDE PERFORÉES
ADW Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4" 28 ADW Vis à tête cylindrique bombée #10 x 34" 10
ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 9/8” 4 BHD ASSORTIMENT DE CROCHETS
AIS Loquet de fenêtre 2 AIF Crochet de deux bras de 5,1cm 1
ADY Vis à tête cylindrique bombée #10 x #8” 1 AIG Crochet de deux bras de 10,20cm 1
ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES ETAGERES AIH Crocheten «J» 3
BHH Accessoires pour Vinstallation de Vétagére de 2.29m All Crochet en « L» 3
ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/47 x 98" 14 All Porte-outils 2
AIY Équerre de 25 4cm 2
BHI Accessoires pour installation des etageres angulaires (X4)
ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/47 x 5/8” 4
BOITE 1
Pieces illustrees a 4% de la dimension reelle
a
IN
N
AGZ (x1) N
Porte droite (sans encoche)
AGH (x1 Vue arrière pgj (x1) Vue arrière
Toit à pignon latéral 1 Toit à pignon latéral 2
e
AGF (x1)
BDC (xl
Toit á pignon d'entrée lateral ml)
Toit à pignon d'entrée avant
Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces ef accessoires, et instructions
vous trouverez des marques d'identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les
images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au
cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces.
BOITE 1
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AGR (x2)
Panneau de plancher extérieur
AFX (x2)
Panneau de
plancher intérieur
[TT TN
1х
IDENTIFICATEUR DE PIECES
|
||
PL
AGO (xd)
Panneau de toit
| | |
||
|
AHB (x2)
Panneau de toit pour la lucarne
en forme de dome
[CRF] KIT DE PIECES EN METAL 1
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
BOT (x1) BOU (x1) BOS (x1)
anneau de toit supérieur avant canned de toit supérieur avant Panneau de toit
a | inférieur avant droite
| | BOW (x1)
AFV (x1)
AFY (x3)
— г Chapeau central de toit
BOR (x1)
Panneau de toit
inférieur avant
gauche
L
| 1/7
Chapeau de toit pour le toit à
pignon d'entrée avant
Las:
| ad
AFC (x2)
Canal d'extrémité de porte
«©
AFH (x3)
Canal de gouttiére
15 1/27 =!
46”
BDD (x1)
Barre de support du toit à pignon d'entrée avant
CRE (x2)
_ Charnière courte (Pour la porte avec encoche)
= « 741/2" = =
IDENTIFICATEUR DE PIECES
BOITE 1
[CRG] KIT DE PIECES EN METAL 2
Pieces illustrées a 8% de la dimension réelle
т
= 15 1/27
AFC (x2)
Canal d'extrémité de porte
É 7] | |
| 48” |
-
AFG (x3)
Support de ferme
| = = = = =
Ls 67 3/4”
AFM (xd)
Canal de support de mur/étagére
E y Co] Co] и Lu то E y
| 99 1/2"
BF] (x1)
Barre de support du toit á pignon d'entrée latéral
- 791/27 -
CRD (x2)
Charniére longue (Pour la porte sans encoche)
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
— —
BOP (x1)
Canal angulaire de ferme droite
—_ | = =
BDO (x1)
Canal angulaire de ferme gauche и A
BDO (x1)
Canal angulaire de ferme central
11
IDENTIFICATEUR DE PIECES
BOITE 2
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle ("Sauf indication contraire)
ES
BDJ (x1) Porte avant gauche (avec encoche) BOK (x1) Porte avant droite (avec encoche)
AGY (x1) AGN (x1) AGW (x1) AGL (x1)
Panneau angulaire 104 Panneau angulaire 105 Panneau angulaire 106 Panneau angulaire 107
AHD (x4) AHH (x1)
Panneau mural Panneau mural pour la fenétre
= — — —
I Г |
!
BOH (x1)
Demi-panneau mural pour la fenétre gauche
[CGU] KIT DE PETITES PIECES —_— EN
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle AFL (x8)
Support de toit
—
AHE (x1) Étagère angulaire
Fenêtre J
12
AGB (x2)
Lucarne en forme de dôme
IDENTIFICATEUR DE PIECES
BOITE 2
[CGU] KIT DE PETITES PIECES (SUITE)
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BOY (x2)
“I |
| su Demi-fenétre AQX (x3)
AGE (x1) ls, WW AFW (x1) Raccord de ferme
Chapeau gauche E Chapeau droite de (Pas à l'échelle)
de toit [PARA пой
[BOD] BOITE DE PETITES PIECES
Pièces ne sont pas illustrées à l'échelle
1 .—— J
| y AI (x4)
AIW (x1) AFU (x2) Cale en bois
Bloc de bois Bande perforée
IDENTIFICATEUR D'ACCESSOIRES
[CRC] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER
Accessoires illustrés á la dimension réelle
| Vis à tête cylindrique bombée #8 x 1/2" (12 utilisées seulement)
4 A —
ADC (x1)
Ш AHD (x4)
Foret Phillips #2 Bague
[BEC] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DOME (x2)
Accessoires illustrés a la dimension réelle ("Sauf indication contraire)
ACR (x12) | ‚ AEE (x12) ADK (x12) "АН! (x1)
Вошоп тесатдие #10 x 5/8” Rondelle plate #10 x 1/2" Écrou à chape #10 Ruban butylique
[BEA] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES
Accessoire illustré à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
> (Cr
O) | Ao AY (x12)
ADJ (x18) ADK (x12) OY (12) Vis de 1/4" x 2"
Ecrou a chape 1/4 Ecrouáchape*10 Vis à tête cylindrique bombée #10
— ib
13”
_ “ADH (x3) Tige filetée de 1/4”
13
,
IDENTIFICATEUR D'ACCESSOIRES
BOITE 2
[BHV] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT A PIGNON LATERAL (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle ("Sauf indication contraire)
AEE (x5)
| Rondelle plate #10 x 1/2"
ADW (x5)
Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4"
*AGP (x1) ADZ (x4)
Event á lamelles Moustiquaire Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8"
(4 utilisés seulement)
à ADV (x6)
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 1 1/8”
(6 utilisés seulement)
ACB (x1) AHS (x2)
Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1 1/4" (Pas utilisée) Bouchon
(2 utilisés seulement)
[BEB] ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES MURS
Accessoire illustré à la dimension réelle
NS Az 085)
Vis á téte cylindrique bombée de 1/4" x 5/8"
[BEE] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D'ENTRÉE LATÉRAL
Accessoires illustrés à la dimension réelle ("Sauf indication contraire)
A
Ur Ur ur ur ur Y
ADV (x4) AHS (x2)
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 1 1/8" Bouchon
[BEF] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES PORTES GAUCHES (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle ("Sauf indication contraire)
"AHM (2)
Loquet á рёпе dormant ABU (x2) e ”
Boulon mécanique de 1/4" x 1 1/2” Rondelle plate #10 x 1/2
"АНА (x1)
Poignée gauche |
(oa) oO) ADW (x3)
== J (> OY) vis a tate cylindrique bombée #10 x 3/4"
ADJ (x2) "AIA (x1) "RIB (x1)
Ecrou & chape de 1/4" Loquet de porte gauche Plaque d'arasement
14
IDENTIFICATEUR D'ACCESSOIRES
BOITE 2
[BEG] AGGESSOIRES POUR LE MONTAGE DES PORTES DROITES (x2) ()
Accessoires illustrés à la dimension réelle (* Sauf indication contraire) nd
ADB (x2)
(0) Piéce d'écartement en acier de 3/8" x 1/2"
AEE (x5)
Rondelle plate #10 x 1/2"
*AlK (x1) *
Poignée droite ~ mod)
SC Levier-poussoir
AAB (x2) AHY (x1) . |
Écrou de blocage Ressort de loquet AHW (x1) |
central de 1/4" Extension du levier-poussoir
кн 0 —
Vis à tête cylindrique bombée Ga EN,
#10 x 3/4"
Plaque de protection du loquet = =
AEB (x2) а
Rondelle plate de 1/4” “AHY (x1) AIL (x1)
Loquet de porte Loquet de porte droite
Accessoires illustrés à la dimension réelle ("Sauf indication contraire)
ADZ (x160)
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8"
(N'utiliserez pas toutes les vis)
<a) Он “AX
Clip de toit a pignon
ADX (x32) AHP (x4)
dos RED (x24)
Vis a téte cylindrique Clavette Rondelle de protection 410 x 1"
bombée #10 x 1/2"
в < < )
ARA (x1)
Foret de 1/8"
*AJA (x2)
( Cube en mousse
AQY (x4) *AQZ (x2)
Vis de 1/4" x 2" Support angulaire
*AIM (x1) AIG (x)
ADJ (x4) y
Rabat droite Rabat gauche
Écrou á chape de 1/4"
15
,
IDENTIFICATEUR D'ACCESSOIRES
BOITE 2
ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES FENÉTRES
Accessoires illustrés á la dimension réelle
[BEI] Accessoires pour I'installation des demi-fenétres (x2)
ADW (x14)
Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4"
[BEI] Accessoires pour l'installation de la fenêtre
ADZ (x4)
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8"
” AIS (x2)
ADY (x1)
Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/8"
Loquet de fenêtre
ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
Accessoires illustrés à là dimension réelle ("Sauf indication contraire)
[BHH] Accessoires pour l'installation de l'étagère de 2,29m : [BHI] Accessoires pour l'installation des étagères
: angulaires (x4)
| ADZ (x14) -
oes Vis a tete cylindrique bombée de 1/4” x 5/8" : IS
. ADZ (x4)
— "АМ (х2) 2 indri m m
yp Équerre de 25.40m Vis a téte cylindrique bombée de 1/4” x 5/8
[BHC] ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES BANDES PERFORÉES
Accessoire illustré à la dimension réelle
[BHD] Assortiment des crochets
(om ; Accessoires illustrés á 50% de la dimension réelle
ADW (x10) ;
Vis à tête cylindrique bombée #10" x 3/4" :
AlG (x1)
Crochet de deux bras de 10,2cm
J. (x3) All (x2)
Crochet en « J » Porte-outils
AIF (x1)
Crochet de deux bras de 5,1cm
a All (x3)
Crochet en « L»
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ПИ
Béton (1 métre cube)
PREPARATION DU SITE - PREPARATION D'UNE PLATE-FORME EN BETON
Les dimensions réelles de votre abri (aux points les plus larges et les plus longs) sont 2,44m x 3,05m. Assurez-
vous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces
mesures, alors vous aurez besoin de créer une surface de niveau qui à, au moins, les mesures de 2,38m x
3,00m. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio.
Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri.
Remarque : Les kits d'extension pour l'abri sont à disposition. Veuillez considérer l'expansion de l'abri pendant la planification du site de l'abri.
Veuillez regarder la couverture arrière de ce manuel pour apprendre comment commander des Kîts d'extension.
Remarque : La surface doit être mise de niveau avant l'installation. Si elle n'est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas ef ne
fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économnisera de femps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape.
Remarque : Toute plate-forme où structure similaire doit être construite au-dessus du sol afin d'éviter l'accumulation d'eau à l'intérieur de l'abri.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
Planche traitée de 5,1cm x 10,2cm x 2,30m (x9) (Pas inclus)
===
Planche traltée de 5,1cm x 10,20m x 3,00m (x2) (Pas inclus)
© =>
\ Clou commun 16d 7,62cm (x32) (Pas inclus)
ne if
| |
d
TE
Lt
o Йо
o
yr —
a *
E e
E o a
q
||
>
PREPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D'UNE PLATE-FORME EN BOIS
Vérifiez que votre bois d'oeuvre a été traité et approuvé pour l'utilisation à l'extérieur. Construisez un cadre de
dimensions extérieures de 2,38m x 3,00m :
Remarque: Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en
page 7. Si cela n'est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez
ume plate-forme en bois ow un Cadre en bois imprégné.,
30m A
pour clouer le contreplaqué à la prochaine
étape, commencez à mesurer à partir de cette
planche 40,6cm vers le centre du premier
poteau. Puis mesurez de centre à centre pour
les autres poteaux.
Placez les planches de 5,1cm x 10,2cm x
2,30m à l'intérieur du cadre. Clouez chaque
planche en place avec les clous 16d.
Remarque : Tous le bois d'oeuvre doit être approuvé pour l'usage à l'extérieur.
Remarque : La surface doit être mise de niveau avant l'installation. Si elle n'est
pas parfaitement plane, vofre abri ne se montera pas ef ne fonctiomnera pas
correctement. Ceciest important ef vous économisera du temps sur le long terme,
donc ne négligez pas cette étape.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
(x) (Pas inclus)
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D'UNE PLATE-FORME EN BOIS (SUITE)
—
ontreplagué traité de 56,5cm x 2,38m x 19,1
mm (x1) (Pas inclus)
/Л
Contreplaqué traité de 1,22m x 2,38m x 19,1 mm Clou commun 8d 3,81cm (x36)
e >
| 5
|| К
ая ||
== -
11 IT
m |]
=H H
== ul
Tm
a] —
==
(Pas inclus)
J
Remarque : Tous fe bois d'oeuvre doit être approuvé pour l'usage à l'extérieur.
Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma
au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans
l'emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de
la terre meuble jusqu'à ce que la plate-forme soit stable. Percez 3 trous de drainage à espace égal de 1,27cm
entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm.
19
“o
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
EZ A A“ - pal :
Planche traitée de 5,1cm x 10,2em x 3,05m (x2) (Pas inclus)
ra
SE (07 VA 7 |,
A
Planche traitée de 5,1cm x 15,24cm x 2,26m (x2)
(Pas inclus) >
С >
Clou commun 8d 3,81cm (X16) Gravier roulé (9,8 pieds cubes) Support en « L » (x4)
\ (Pas inclus) (Pas inclus) (Pas inclus) y
ne if
| |
d
4 Йо
E
= ==
der *
IE EE
E o a
q
||
PREPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 2 - CADRE EN BOIS IMPREGNE
Coupez le cadre aux dimensions extérieures de 2,44m x 3,05m. Posez les planches plates avec les côtés les
plus larges vers le haut. Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant d'angle à
angle. La mesure À doit être égale à la mesure B. Clouez un Support en « L » sur chaque angle du cadre avec
des Clous Ва 3,81cm. Posez la plate-forme dans l'emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de
niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu'à ce que la plate-forme soit stable.
Une fois que toutes les planches sont bien de Maintenant, remplissez l'intérieur du cadre
niveau et ne bougent pas, entassez du gravier de gravier roulé. Servez-vous d'une planche
roulé où de la terre autour de l'extérieur ducadre, =: de réglage pour éliminer l'excès de matériau
en descendant à partir du cadre. : d'appoint et aplanir la surface.
Planche de réglage de 5,1cm x 10,2cm x 2,44m (x1)
20
on a
53:2 MONTAGE DU PLANCHER
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: CRC
Pièces illustrées à la dimension réelle
(м
BOC (x20)
Vis à tête cylindrique bombée #8 x 1/27
(12 utilisées seulement)
Bague
PIECES METALLIQUES REQUISES
AUCUNE PIECE METALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AGR (x2)
Panneau de plancher extérieur
AFX (x2)
Panneau de plancher intérieur
OUTILS REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: CRC
\_ Tournevis Phillips Lunettes de sécurité Foret philips #2 (Fourni) )
21
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
Pr Г,
| \
I |
|
d
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
|
——
IE EE EE.
I
TE
q
||
MONTAGE DU PLANCHER
Étendez par terre un Panneau de plancher extérieur (ABR). Maintenez un Panneau de plancher intérieur (AFX) à un angle
comme illustré et faites glisser les languettes dans les encoches. Étendez par terre le Panneau de plancher
intérieur.
A
nnn
ны
НН
gages
Remargue : Assurez d'insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous
pour les Bagues vers lextériewr. Vous insérez les charniéres ici plus tard.
Maintenez le deuxième Panneau de plancher intérieur (AFX) à un angle comme illustré et faites glisser les languettes
dans les encoches. Étendez par terre le Panneau de plancher intérieur.
EEE
SO SO TREN DIOR CS De ee ee ES SENT
EEE REREREERE
FREE
Remargue : Assurez d'insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous
pour les Bagues vers lextériewr. Vous insérez les charniéres ici plus tard.
A ATTENTION
Les objets pointus peuvent endommager le
plancher. Si vous placez des objets pointus lourds
sur le plancher, insérez un morceau de bois entre
‘objet pointu et le plancher.
22
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
RAA111111111 14
Pour finir, attachez le dernier Panneau de plancher extérieur (AGR) au Panneau de plancher intérieur et étendez-le
par terre
Choisissez l'emplacement du deuxième jeu de portes (côté gauche ou droit). Dans "exemple ci-dessous, nous
avons placé le deuxième jeu de portes dans le côté droit de l'abri: néanmoins, vous pouvez les placer dans le
côté gauche s'il vous plaît.
. -
©
=
=
"E —
=
=
$
od
» +
Avant de I"abri
1* jeu de portes
23
>
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ВЯ
o = = Ef
a Le al es
|| пани Р
m iT
| =H |
| 1]! +
— 1 Я
| =
ha]
= 5
Levez les Panneaux de plancher suffisamment pour pouvoir insérer les quatre (4) Bagues (AHO) en-dessous et à
travers les trous dans les Panneaux de plancher comme illustré.
e от
a Пре
ENE a a fa
e EE, Th mE a We Th am
ay In
=
= WT
"о = -
Ei aT my - -
= | Tag = m
ee" -
gg Sr,
1* jeu de Bagues
Remarque : Dans l'exemple au-dessus, nous avons inséré le deuxième jeu de Bagues à droite de
l'abri: néanmoins, vous pouvez les insérer à gauche si vous voulez vos portes à gauche.
24
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
| 5
T La A
X ||
Г.
1
Г"
(>
ВОС (х20)
(12 utilisées seulement)
Ff осин
PE PS
=D me
|
LE RS
ll]
A ERA EL ITE
y TELE E
in
||
Faites face au joint des deux Panneaux de plancher contigus. Insérez deux (2) Vis à tête cylindrique bombée #8 x
1/2” (BQC) près le joint des Panneaux de plancher et dedans la languette du Panneau de plancher contigu aux
emplacements illustrés. Répétez cette étape pour chaque côté des joints du Plancher.
Insérez les Vis ici.
Insérez les Vis ici.
25
J
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
SI VOUS PROJETEZ D'ANCRER VOTRE ABRI, VÉRIFIEZ AVEC VOTRE QUINCAILLERIE DU COIN
POUR LES ACCESSOIRES ADÉQUATS.
RAA111111111 14
ANCRAGE DE VOTRE ABRI
Si vous projetez d'ancrer votre abri, vous pouvez l'ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les
coins du plancher. Les accessoires d'ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une
plate-forme en béton, nous recommandons que vous utilisiez quatre (4) Boulons d'ancrage de 9,5mm et quatre
(4) Rondelles plates de 9,6mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons
que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Ne
dépassez pas un diamétre de 9,5mm. Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Ne serrez pas les
accessoires d'ancrage jusqu'à la fin de ces instructions.
Le non-respect d'ancrer votre abri peut résulter
en dommage à propriété et/ou blessures graves
ersonnelles.
26
fe: À
=; 3 MONTAGE DES FERMES
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BEA
Accessoires illustrés à la dimension réelle ("Sauf indication contraire)
tt ADY (x12)
(CC | | AQU ПИ || Am Y Vis á téte cylindrique bombée ADK (x12)
AQY (x12) —— a #10 x 3/8” Écrou à chape #10
Vis à tête plate bombée de 1/4" x 2"
ar ue ADJ (x18)
13" Écrou à chape de 1/4"
*ADH (x3)
Tige filetée de 1/4"
BOP (x1)
Canal angulaire de ferme droit
BDO (x1)
Canal angulaire de ferme gauche
| Canal angulaire de
ferme central
AFH (x3)
Canal de gouttière
F 7 (x3)
La
r 48" Raccord de ferme
AFB (x3)
Support de ferme
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES
AUCUNE PIECE EN PLASTIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
OUTILS REQUIS
No Tournevis Phillips Clé de 7/16" (x2) Clé de 3/8” Lunettes de sécurité
21
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
=
TT |
=== | |
TU
EEE ||
Mettez debout le Canal angulaire de ferme gauche (B00) et mettez un Raccord de ferme (AQX) dedans l'extrémité du
Canal angulaire de ferme gauche comme illustré. Alignez les trous et assurez le Raccord de ferme au Canal
angulaire de ferme gauche à l'aide de deux (2) Vis à tête plate bombée de 1/4” x 2" (AQY) et deux (2) Ecrous à chape de
À
28
1/16”
4
Attachez un Canal de gouttière (AFH) au Raccord de ferme à l'aide de deux (2) Vis à tête plate bombée de 1/4” x 2" (AQY)
et deux (2) Ecrous 4 chape de 1/4” (ADI).
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
RN
MILL EZ
AFH
Ц
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 83
38 TAT)
—{7) == “ES E
+ IE LE
Г An Eli HE E
== LU :
ADY (x8) REE) == == E
y —— -
Ed
Mettez l'Ensemble de la ferme angulaire gauche sur son côté, alignez les trous dans un Support de ferme (AF6)
âvec ceux encerclés dans le Canal angulaire de ferme gauche et le Canal de gouttière comme illustré.
Assurez le Support de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l'aide de deux (2) Vis à tête cylindrique bombée
#10 x 3/8" (ADY) et deux (2) Ecrous à chape #10 (ADK). Répétez cette étape pour l'autre extrémité du Support de ferme.
Ne pas serrer excessivement l'écrou à chape. Si
l'extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
le filetage à l'extrémité du boulon est exposé il peut
auser des blessures graves.
Remarque : Les Écrous à chape vont sur l'extérieur de la ferme.
30
TAG" (x2) AD) (xd À
13“ 3
ADH (x2) (Pas a I'échelle) IL
No A
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
Avec l'Ensemble de la ferme angulaire gauche sur son côté, faites glisser une Tige filetée de 1/4” (ADH) à travers
le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Assurez la partie supérieure et inférieure de la
Tige filetée à l’aide de deux (2) Écrous à chape de 1/4" (ADJ). Serrez tous les accessoires. La Tige filetée de 1/4"
tournera librement. Mettez la ferme de côté. Répétez les étapes précédentes pour le Canal angulaire de ferme droit.
о
^ pas serrer excessivement l'écrou à chape. |
>
31
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
= ADJ (x4)
му са) (К
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
у wy | MY (x) 2 ADK (x4)
LLOC
Alignez le trou dans le Support de ferme avec cela encerclé dans le Canal de gouttière dans l'image ci-dessous.
Attachez un Support de ferme (AFG) à l'Ensemble de la ferme central à l'aide accessoires requis.
AO EEE TEN OT
E pas serrer excessivement l'écrou à chape. |
>
33
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
==
INE" (x2) > ADI (2)
E. fi
13°
Hi
ADH (x1) (Pas à l'échelle)
A
Insérez une Tige filetée de 1/4” (ADH) à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Vous
assurez vous que les Canaux sont parallèles, ensuite assurez-les à l'aide des Écrous à chape de 1/4” (ADI). Serrez
bien tous les accessoires. La Tige filetée de 1/4" tournera librement. Mettez l'ensemble de côté.
Ё pas serrer excessivement l'écrou à chape. |
>
A
=. À INSTALLATION DES PANNEAUX MURAUX
~
SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BEB
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADZ (x85)
AS Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8"
(N'utiliserez pas toutes les vis)
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES KIT DE PIECES EN METAL REQUIS: CRE
Piece illustrée á 8% de la dimension reelle
| = ao TL oe = ao ia =~]
67 3/4” -
Le
Po
AFM (x2)
Canal de support de mur/étagére
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AHD (x4)
Panneau mural
AGY (x1) AGN (x1) ABW (x1) REL (x1)
Panneau angulaire 104 Panneau angulaire 105 Panneau angulaire 106 Panneau angulaire 107
=== HII]
BDI (x1)
Panneau mural de demi-fenétre droit
TT —— FF
A dE
A] MEET les Panneaux angulaires.
BDH (x1)
Panneau mural de demi-fenêtre gauche
AHH (x1) a
Panneau mural de fenétre
OUTILS REQUIS BOITE DE PETITES PIECES REQUISE: BOD
— / AIW (x1)
Lunettes de sgcurité Bloc de bois (Inclus) в,
\_ Tournevis Phillips
39
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
À SA ADZ (x2)
AW (x1)
Bloc de bois
`_
INSTALLATION DES PANNEAUX MURAUX
Pliez le Panneau angulaire 107 (AGL). Insérez les languettes du Panneau angulaire dedans le coin avant gauche de
votre Plancher (en faisant face à l'abri). Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement
sous le première languette, ensuite tirez ver le bas sur le Panneau angulaire 4 jusqu'à la languette se fixe en
place. Déplacez le Bloc de bois sous la languette suivante et répétez.
Fixez les Panneaux muraux (AHD) en place le long du côté court de l'abri. Vous assurez-vous que les parties
supérieures des Fanneaux muraux sont parallèles et que les trous s'alignent. Utilisez une (1) Vis à tête cylindrique
bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ) pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. Répétez
cette étape pour le Panneau mural (AHD) suivant. Vous finirez de fixer les Panneaux à la fin de cette section.
= D
=,
— VE
EL
SE ‘
SIISE /
SN —
SY Г
i
FA
E A 2}
Er Fe À Le я
a A A A dl J
| m m = 9
Yi or , .
4
.
AID
|
Remarque: Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des | | | | E... | | | |
Panneaux pour faciliter l'insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AIW (x1)
Bloc de bois
Pliez le Panneau angulaire 106 (AGW). Meîtez-le en place et fixez-le à travers le trou supérieur à l'aide de
l'accessoire requis.
Te,
Remargue : Metter le Bloc de bois (AM) sous le Panneau de plancher, directement sous les languettes
pendant que vous les insérez tout au long du montage. Fixez les languettes en place l'une après l'autre.
\nsérez deux (2) Panneaux muraux (AHD) et un (1) Panneau mural de fenêtre (AHH) le long du côté arrière de l'abri.
Vous pouvez insérer le Panneau mural de fenêtre dans n'importe quel emplacement arrière. Vous assurez-vous
que les trous s'alignent, et fixez les Panneaux aux trous supérieurs à l'aide des accessoires requis.
Remarque: Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des
Panneaux pour faciliter l'insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
À ADZ (x1)
АМ (x1)
Bloc de bois
Pliez le Panneau angulaire 104 (AGY) et fixez-le au Panneau mural arrière à travers le trou supérieur à l'aide de
l'accessoire requis. Fixez le Panneau angulaire 105 (AGN) au coin avant droit.
—
AGN
WY
|
Remargue : Metter le Bloc de bois (AM) sous le Panneau de plancher, directement sous les languettes
pendant que vous les insérez tout au long du montage. Fixez les languettes en place l'une après l'autre.
AIW (x1)
Bloc de
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
bois
Fixez les Panneaux muraux de demi-fenêtre droit et gauche (BDI & BDH) en place le long du côté avant de l'abri. Après
avoir aligné les trous, fixez les Panneaux à l'aide des accessoires requis. Finissez de fixer les Panneaux à l'aide
du reste des Vis à tète cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ) pour tous les trous.
Remarque : Mettez le Bloc de bois (AM) sous le Panneau de plancher, directement sous les languettes
pendant que vous les insérez tout au long du montage. Fixez les languettes en place l'une après l'autre.
Remarque: Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des
Panneaux pour faciliter l'insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
SS ADZ (x4)
Attachez un Canal de support de mur/étagére (AFM) au Panneau mural de demi-fenêtre droit, et assurez-le à l'aide de
quatre (4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ).
Utilisez la 2°" rainure du bord droit Utilisez la 2e rainure du bord droit
. Remargue : Utilisez [a deuxiéme rainure du bord droit
: pour le Panneau mural de demi-fenêtre droit (50H).
40
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
Attachez un Canal de support de mur/étagère (AFM) au Panneau mural de demi-fenétre gauche, et assurez-le à l'aide
de quatre (4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8" (ADZ).
Utilisez la 1* rainure du bord gauche Utilisez la 1* rainure du bord gauche
Remargue : Utilisez la premiére rainure du bord droit
pour le Panneay mural de demi-fenétre gauche (BOH).
41
oN ~
= 5 MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DOME
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BÈC (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle ("Sauf indication contraire)
tum Y ©
ACR (x24) ADK (x24) AEE (x24)
Boulon mécanique #10 x 5/8" Ecrou 4 chape #10 Rondelle plate #10 x 1/2" "AHI (Xx) Ruban butylique
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
AUCUNE PIÈCE MÉTALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CEU
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
PE
— | a E E a ©
ПОЛЫЕ
AHB (x2) ; AGB (x2)
Panneau de toit pour la lucarne en forme de dóme : Lucarne en forme de dome
OUTILS REQUIS
С I=— © nm
Tournevis Clé de 3/8" Lunettes de sécurité
ho >
42
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ИД
|
(Not to scale)
UN
IIT
MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DOME
Utilisez un tournevis pour vous aider à enlever légèrement l'excès de plastique des douze trous le long de
l'orifice du Panneau de toit pour la lucarne en forme de dôme (AHB). C'est important que les trous restent carrés:
essayez de ne pas déformer les coins des bords des trous.
ГВ
Remarque : Utilisez un tournevis pour enlever l'excès de plastique des trous du
Panneau. Vous assurez-vous que fous les trous restent Carrés.
Collez l'extrémité du Ruban butylique (AH) sur la rainure et le trou supérieur gauche du Panneau de toit pour la
lucarne en forme de dôme comme illustré ci-dessous. Mettez-le vers la droite sur la rainure supérieure en
couvrant tous les trous le long de l'orifice. Une fois que vous couvrez le coin supérieur droit, coupez le Ruban
butylique. Mettez votre doigt le long de la pellicule protectrice en appuyant légèrement pour éliminer des boules
entre la rainure et le Ruban butylique. Enlevez la pellicule protectrice de la pièce du Ruban butylique que vous
avez appliqué. Chevauchez l'extrémité du rouleau du Ruban butylique avec l'extrémité que vous avez coupé
récemment et appliquez le Ruban butylique sur les trous le long de la rainure à la droite de l'orifice. Continuez
d'appliquer le Ruban butylique dans cette façon jusqu'à ce que tous les trous ont été couverts et les extrémités
se chevauchent.
trous le long de la rainure, et collez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre autour de l'orifice. Vous
assurez-vous de couvrir complètement tous les trous.
! ME Remarque : Le Ruban butylique doit se chevaucher aux extrémités ef couvrir les doure trous.
x
43
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE | 3
Insérez un tournevis à travers le Ruban butylique et les douze trous dans le Panneau de toit en forme de dôme.
Cette étape vous aidera à aligner les trous dans la Lucarne en forme de dôme avec ceux dans le Panneau de toit
pour la lucarne en forme de dôme dans l'étape suivante.
Enlevez la pellicule protectrice des deux côtés de la Lucarne en forme de dime (ABB). Alignez prudemment les trous
dans la Lucarne en forme de dôme avec ceux dans le Ruban butylique. Mettez la Lucarne en forme de dôme
par-dessus l'orifice dans le Panneau de toit pour la lucarne en forme de dôme. Appuyez fermement et vérifiez
qu’il n'y a pas de boules entre le Ruban butylique et la Lucarne en forme de dôme.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADK (x24)
AGR (x24) AEE (x24)
ПО LIEU
Ш
il
Insérez ur Boulon mécanique #10 x 5/8” (ACR) à travers chaque trou dans la Lucarne en forme de dôme. Appuyez
le Boulon a travers le Ruban butylique et a travers le Panneau de toit pour la lucarne en forme de dôme. Les
collets des Boulons mécaniques se fixent dans les trous carrés de la Lucarne en forme de dome.
Sup
| | | | | | Ÿ | il
Collet du boulon mécanique
Assurez la Lucarne en forme de dôme au Panneau de toit pour la lucarne en forme de dôme à l'aide d'une (1)
Rondelle plate #10 x 1/2" (AEE) et un (1) Ecrou à chape #10 (ADK) pour chaque Boulon mécanique. Mettez l'Ensemble
de la lucarne/panneau de côté. Répétez cette section pour le deuxième Panneau de toit pour la lucarne en forme de dôme.
=
Ca
Ne pas serrer excessivement l'écrou à chape. Si
l'extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler |e Service clientèle. Si
le filetage à l'extrémité du boulon est exposé il peut
user des blessures graves,
45
С в
=. B MONTAGE DES TOITS A PIGNON
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BEE, BHV (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADW (x10) | oo
| ano Vis à tête cylindrique ADV (x16)
bombée #10 x 3/4” Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 1 1/8"
AEE (x10) (10 sont utilisées)
Rondelle plate #10 x 1/2"
: Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
ACB (x2)
AND Vis à tête cylindrique bombée :
de #10 x 1 1/4" (Pas utilisée) :
ADZ (xB)
AHS (x6) Vis à tête cylindrique bombée de :
Bouchon 1/4" x 5/8" (4 sont utilisées) ; AGP (x2) All (x2)
(4 sont utilisées) Event á lamelles Moustiquaire
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES KIT DE PIECES EN METAL REQUISES: CRF, CRG
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
. 46”
BOD (x1)
Barre de support du toit à pignon d'entrée avant
> . —
99 1/2"
|
BF) (x1)
Barre de support du toit à pignon d'entrée latéral
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
(Vue avant) AGF (x1) (Vue arriére
BOC (x1)
Toit 4 pignon d'entrée avant
AGH (x1) (Vue arrière) AGI (x1) (Vue arriére)
Toit a pignon latéral 1 Toit a pignon latéral 2
OUTILS REQUIS
et
\_ Tournevis Phillips Lunettes de sécurité
46
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x4) Е |
=
ha
MONTAGE DU TOIT A PIGNON LATERAL
ED Mettez le bord du Toit à pignon latéral 2 (AGI) par-dessus Toit à pignon latéral 1 (AGH) comme illustré, et alignez les
quatre trous.
Attachez les Toits à pignon latéraux 1 & Z à l'aide de quatre (4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 3/8” (ADZ)
comme illustré.
© Remarque : N'utilisez qu'un tournevis manuel dans cette étape.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
Я ||
4
NY
os m— ! *
PE ei q Г.
—
ADW (x3) AEE (x3)
НИ
Mettez l'Ensemble du toit à pignon latéral par terre par-dessus le Moustiquaire (AIQ) et l'Évent à lamelles (AGP). Alignez
les trous dans l'Évent à lamelles avec ceux de l'Ensemble du toit à pignon latéral.
Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur l'Ensemble du toit à pignon latéral pendant que vous insérez
les cinq (5) Vis à tète cylindrique bombée #10 x 3/4” (ADW) et les cing (5) Rondelles plates #10 x 1/2" (AEE). Appuyez
fermement sur le Toit à pignon pour éviter de tordre le Moustiquaire. Mettez l'Ensemble de côté.
: Remarque : Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter
: Remarque: N'utilisez qu'un tournevis manuel dans cefte étape. :— de tordre le Moustiguaire.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
©)
ADW (x5) AEE (x5)
CITT
MONTAGE DU TOIT A PIGNON D’ENTREE LATERAL
Étendez par terre |e Toit à pignon d'entrée latéral (AGF) par-dessus le Moustiquaire (AIQ) et 'Event à lamelles (AGP)
comme illustré. Alignez les trous de l’Évent à lamelles avec ceux du Toit à pignon d'entrée latéral.
Après avoir aligné les trous, appuyez fermement le Toit à pignon d'entrée latéral pendant que vous insérez
les cinq (5) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4” (ADW) et les cing (5) Rondelles plates #10 x 1/2" (AEE). Appuyez
fermement sur le Toit à pignon pour éviter de tordre le Moustiquaire.
ADW
Y
: Remarque : Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter
= de tordre le Moustiguaire.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
LLB
=] LEA К
1
AHS (x) ADV (xB)
НИ
ee
Insérez ur Bouchon (AHS) dans chaque extrémité de la Barre de support du toit à pignon d'entrée latéral (BFJ).
<>
>
==
Le trou dentelé re
ctangulaire
fait face vers le bas
Attachez la Barre de support du toit à pignon d'entrée latéral à l'Ensemble du toit à pignon d'entrée latéral, et
assurez-les à l'aide de six (6) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 1 1/8” (ADV). Mettez l'Ensemble de côté.
Le trou dentelé rectangulaire fait
face vers le bas
: Remarque: N'utilisez qu'un tournevis manuel dans cefte étape.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHS (x2)
TTM TIL
MONTAGE DU TOIT A PIGNON D'ENTRÉE AVANT
Insérez un Bouchon (AHS) dans chaque extrémité de la Barre de support du toit à pignon d'entrée avant (BDD). Posez
la Barre de support du toit à pignon d'entrée avant par-dessus le Toit à pignon d'entrée avant (BDC), et alignez les
quatre trous.
Attachez la Barre de support du toit à pignon d'entrée avant au Toit à pignon d'entrée avant à l'aide de quatre
(4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 1 1/8” (ADV). Mettez Ensemble de cóté.
ADY 7
F
: Remarque: N'utilisez qu'un tournevis manuel dans cette étape.
ra
=:
Lu :
CA
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
(um (a
ADW (x5) ABU (xd)
Vis à tête cylindrique bombée
#10 x 3/4"
1/4"
Piéces llustrées á 25% de la dimension réelle
UN ES
ES)
AHM (x4)
Loquet & péne dormant
Go) AIR (x2)
rs Loquet de porte gauche
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
AIB (x2)
Ш
7 MONTAGE DES PORTES GAUCHES
Plaque d'arasement gauche
~
SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BEF (x2)
m © ©
Boulon mécanique de
x1 1/2"
ADJ (xd) AEE (x6)
Ecrou á chape de Rondelle plate #10 x 1/2"
1/4
| Pièce illustrée á 15% de la dimension réelle
ZA
AHZ (x2)
: Poignée gauche
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: A
CRE (x2)
Charnière courte (Pour là porte avec encoche)
- = 74 1/2” =
Canal d'extrémité de porte
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
" « 191/27 -
CRD (x2)
Charnière longue (Pour la porte sans encoche)
|" 15 1/2” >
AFC (x2)
|
=
BDJ (x1) ABD (x1)
Forte gauche avant (Avec encoche) Porte gauche latérale (Sans encoche)
OUTILS REQUIS
( TB :
_ Tournevis Phillips Clé de 7/16” Lunettes de sécurité
|
92
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
||
=== || \ |
ОНИ
А
СОТ
нра) *
PE ei Г.
[2
bl | = 1
=
ff]
AHM (x4)
ААА!
И
ПД
MONTAGE DES PORTES GAUCHES
Pose la Porte gauche avant (Avec encoche) (BDJ) avec le cóté avant vers le bas comme illustré. Faites glisser une
Charnière courte (CRE) à travers le trou dans la Porte comme illustré.
Positionnez les Loguets a pêne dormant (AHM) dans les rainures aux parties supérieure et inférieure de la Porte,
ensuite faites glisser un Canal d'extrémité de porte (AFC) sur la Porte comme illustré.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
| T MEE :
ABU (x4) | | — E I:
es mo = {THE E
= Е ==> e
AIB (x2) — = — EE
AIA (x2) — == я
Note : I! se peut que vous nécessitiez pousser du coude le Canal d'extrémité de porte
pour aligner les trous avec l'encoche dans la porte.
Attachez le Loquet de porte gauche (AIA) au Plaque d'arasement à l’aide de deux (2) Boulons mécaniques de 1/4” x 1
1/2" (ABU) et deux (=) Ecrous a chape de 1/4” (ADJ).
== Me аще Гана
Ne pas serrer excessivement l'écrou à chape. Si
l'extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
le filetage à l'extrémité du boulon est exposé il peut
user des blessures graves.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
Il: HEE Е
(os sow co Hi HERE
AEE (x5) === === (Е E
=
==
Attachez la Poignée gauche (AHZ) a la Porte gauche avant à l'aide de trois (3) Rondelles plates #10 x 1/2” (AEE) et trois
(3) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4” (ADW). Répêtez cette section pour la Porte gauche latéral (Sans encoche) (AGO) et
la Charnière longue (CRD).
С À
2: 8 MONTAGE DES PORTES DROITES
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BE6G (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle () a
л | |
a © ”
ALE (x6) Pièce d'écartement en AAB (x4)
ABY (x4) Rondelle plate #10 x 1/27 acier de 3/8" x 1/2" Écrou de blocage
Boulon mécanique de 1/4" x 2 MV OB) central de 1/4"
| vn Vis á téte cylindrique
AHY (x2) bombée +10 x 3/4 AEB (x4)
Ressort de loquet Rondelle plate de 1/4"
Piéces illustrées á 25% de la dimension réelle ; Fiece illustree a 15% de ; Pièce illustrée à 50% de
й 7 A : ladimension réelle : la dimension reelle
=
AHX (x2) | |
Plague de protection — AL (2)
de loquet |
99 Loquet de porte droite | : lk 02) dote : AHW (X2)
EN, AHV (x2) AIO (x2) - 'E : Extension du levier
Loquet de porte Levier-poussoir : : Poussorr
PIECES EN METAL REQUISES KIT DE PIECES EN METAL REQUISES: CRF, CRG
Piece illustrée a 8% de la dimension reelle
в " 74 1/2” = a
CRE (x2)
Charnière courte (Pour la porte avec encoche)
: " 79 1/2”,
CRD (x2)
Charniére longue (Pour la porte sans encoche)
= 15 1/2” =
AFC (x2)
Canal d'extrémité de porte
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
HF |
Ne NE
BDK (x1) N ABZ (x1) 4%
Porte droite avant (Avec encoche) Porte droite latérale (Sans encoche)
OUTILS REQUIS
No Tournevis Phillips Clé de 7/16" Lunettes de sécurité J
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
a NA A EN NE EEE
MN
MONTAGE DES PORTES DROITES
Posez la Porte droite avant (Avec encoche) (BDK) avec le cóté avant vers le bas. Faites glisser une Charniére courte
(GRE) a travers le trou dans la Forte comme illustré.
Arriére dela — 7
porte #7
Faites glisser un Canal d'extrémité (AFC) sur la Porte comme illustré.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
§
ПИ
—
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
EEE LEE EEE EEE
I
Tournez le Levier-poussoir dans la Poignée droite. Faîtes glisser le Levier-poussoir jusqu'a ce que les boutons
se fixent dans les trous de la Poignée droite.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7 AEE (x6) m E Е
T I - NE
(_) } же EN, === *
REB (x4) Вс
Attachez l'Ensemble de la poignée droite a la Porte droite avant (Avec encoche) à l'aide de trois (3) Rondelles
plates #10 x 1/2” (AEE) et trois (3) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4" (ADW).
A ATTENTION
Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif
peut endommager les pièces et annuler la
rantie.
Remarque: Le Loguet de porte (AHV) va sur la partie supérieure du Levier-poussoir (AIG).
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
[LL :
IT Е
a :
(ows ow cc AHW 02) = :
—
Ne VAN
Alignez le trou de | Extension du levier-poussoir (AHW) avec le trou dans le Levier-poussoir, attachez-les a l'aide
d'une Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4” (ADW).
| i
\ TY,
Y | LL =
= |
|
Lip
. Remarque : Le bord de l'Extension du levier-poussoir (AHW)
se fixent au-dessus le Levier-poussoir (AID)
Attachez le Ressort de loguet (AHY) au Loguet de porte (AHV) et la Plague de protection de loguet (AHX). Mettez la Porte de
côté. Répêtez cette section pour monter la Porte droite latérale (Sans encoche) (AGZ) et la Charnière longue (CRD).
En faisant cette étape, chaque personne doit
: Remarque : Utilisez pinces pour tirer le Ressort de loquet (ANT) vers le bas
et l'accrocher à travers le trou inférieur.
prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir
blessures graves aux yeux.
A
5: Q INSTALLATION DES TOITS À PIGNON, FERMES, PORTES, ET LE TOIT
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BOE
Accessoires illustrés à la dimension réelle AED (x24)
(*Sauf indication contraire) Rondelle de protection =
A #10 X 1"
A CC || || № ADJ (x4)
AQY (x4) Écrou à chape NKE de 1/4”
ADZ (x 1&0)
Vis de 1/4" x 2" indri я "
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8 RIC
(N'utiliserez pas toutes les vis) | > >>
ADX (x32) ARA (x1) Foret de 1/87
Vis a téte cylindrique bombée J
#10 x 1/2" (
os, % re "AA (x2)
Y Cube en mousse
*AHP (x4) “AQZ (x2)
Clavette support en « L » du
| toit à pignon d'entrée
— avant -
"AU (xd)
"АМ (x1) y "AIC (x1)
\ Rabat droit “P de toit à pignon / Rabat gauche
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES BOITE DE PIECES EN METAL REQUISES: CEU, CKQ
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
AFL (x8)
Support de toit
Ensemble de la ferme angulaire droite (x1)
Ensemble de la ferme angulaire gauche (x1)
61
A
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
Ensemble du toït à pignon latéral (x1}
Ensemble du toit à pignon d'entrée avant (x1 )
| Ш
АБО (х4)
Panneau de toit
BD) (x1)
(Avec encoche)
AGO (x1)
Ensemble de la Porte latérale gauche (Sans encoche)
,
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES KIT DE PETITES PIECES REQUIS: CGU
Ensemble de la Porte avant gauche
Ensemble du toit à pignon d'entrée latéral (x1}
AFY (x3)
Chapeau central de toit
LIL]
Ensemble du Panneau de toit pour la
lucarne en forme de dôme (x2)
\ =
BOK (x1)
Ensemble de la Porte avant droite
(Avec encoche)
a
a . o
AGZ (x1) В
Ensemble de la Forte latérale droite (Sans encoche)
62
= q
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES (SUITE) KIT DE PETITES PIECES REQUIS: CGU
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AN
— — N
4 = ALIEN
E а fea 1 +
— > PE Г
— | AGE CL) (x1) |] E
BOT (x1) BDU (x1) Chapeau de toit gauche _
Fanneau de toit supérieur avant Panneau de toit supérieur avant droit ou
gauche
F > AFW (x1)
BOR (x1) BOS (x1) Chapeau de toit droit
Panneau de toit inférieur avant gauche Fanneau de toit inferieur avant droit
BOW (x1)
Chapeau de toit
d'entrée avant
AHC (x4)
Lucarne
OUTILS REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BOE
\_ Tournevis Phillips Pinces Lunettes de sécurité = ARA (x1) Foret de 1/8" (Inclus)
63
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
|
СООО,
КАТАЕВ
AHP (x2)
INSTALLATION DES PORTES LATERALES
Insérez la partie inférieure de la charnière de la Porte latérale gauche (Sans encoche) (ABD) dans la Bague au côté de
votre abri.
Wi
am
+ rg | ‚
== AH =
= ||| == =
= =i SE =
= n= — ==
AL | ¡—
AI INTE E =
== UNS =
== 1 = |=] j
== $ IS =| =
== Sel
== == 2
= IE
=~
==
ge fe
Remarque : Les Portes latérales gauche et droite assemblées ici
n'ont pas des encoches aux coins supérieurs. Ensemble de la Porte latérale gauche
(Sans encoche)
Insérez une Clavette (AHP) à travers la Bague et la charnière de la Porte. Utilisez une paire de pinces pour plier
les extrémités de la Clavette vers l'extérieur. Répétez étapes 9,1 & 9,2 pour l'Ensemble de la porte latérale droite (Sans
encoche) (AGZ).
Remarque : Utilisez des pinces pour plier
les extrémités de la Clavette (ARP).
Remarque: Vous assurez-vous que ces trous
s'alienent, pour pouvoir insérer la Clavette (AHP) .
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
LUN
==
|
=
NSS wz 6)
СА
НИ
ПД
Nl
2 ADULTES REQUIS POUR ÉTAPES 9,3 - 9,4
INSTALLATION DU TOIT A PIGNON D'ENTRÉE LATÉRAL
Faites glisser les deux trous dans l'Ensemble du toit à pignon d'entrée latéral par-dessus les charnières des Portes
gauche et droite.
Alignez les trous dans les côtés de l'Ensemble du toit à pignon d'entrée latéral avec ceux aux parties supérieures
des Panneaux angulaires comme illustré. Assurez-le à l'aide de six (6) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8”
(ADZ) aux emplacements indiqués,
65
Q
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE EE)
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
FATAL
3 ADULTES REQUIS POUR ÉTAPES 9,5 - 9,21
INSTALLATION DES FERMES ET TOIT
Posez les extrémités de l'Ensemble de la ferme angulaire droite dans le premier jeu d'encoches dans les Panneaux
muraux comme illustré. Le bras angulaire fait face vers l'intérieur.
Bras angulaire
Remarque : Suivez les instructions d'installation des panneaux de toit pour
minimiser des complications potentielles av cours de installation.
Pendant qu'un adulte maintient l'Ensemble de la ferme angulaire droite en place, posez l'Ensemble du panneau de
toit pour la lucarne en forme de dôme par-dessus l'Ensemble de la ferme angulaire droite et le Toit à pignon d'entrée
latéral. Le bord du Panneau de toit pour la lucarne en forme de dôme se fixe dedans les canaux de la Ferme.
Assurez-vous que le bouton dans le Panneau de toit se fixe dedans l'encoche dans la Ferme (pour aider а
aligner les trous dans les Fanneaux de toit avec ceux dans les Panneaux muraux, et Toit à pignon).
Bouton
d'alignement
& encoche
Remarque : Le bord du Panneau de toit se fixe dedans
les canaur de la ferme. Vue intérieure ascensionnelle
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
== -á
x
L
||
(Pas a I'échelle) — AFL(x3) Г =
ПЕ
LL
NS
№ ADZ (x22) ==
a
=
Avec l'Ensemble du panneau de toit pour la lucarne en forme de dôme en place entre le Toit à pignon et la
Ferme, faites glisser deux (Z) Supports de toit (AFL) en place dans les encoches du Panneau de toit pour là lucarne
en forme de dôme. Les bords inférieurs des Panneaux de toit se fixent par-dessus les Panneaux muraux. La
partie supérieure des Panneaux muraux se fixent dedans les rainures vers le bord inférieur des Panneaux de foit.
|
HINES
1
ME a | | | | H | | MN | |
HN HU UE x
ПТО | ПОМ!
Remarque : Les extrémités du Support de toit se fixent dedans UN IN | | | | | | аи!
les encoches du Panneau de foif comme illustré. Le trou dans le
Support de toit sert pour fe but de fabrication seulement.
Vue intérieure ascensionnelle
Après avoir aligné les trous dans le Panneau de toit pour la lucarne en forme de dôme avec ceux des Panneaux
muraux, Ferme, et Toit à pignon, assurez le Panneau de toit pour la lucarne en forme de dôme à l'abri à l'aide
des accessoires requis. Ensuite, assurez un Panneau de toit (A6Q) à l'arrière de l'abri. Les Panneaux de toit
normaux utilisent un seul Support de toit (AFL). VA
AGO
Remarque: N'utilisez
qu'une towrnevis manuel
pour cette étape.
Remarque: Vous assurez-vous que le bord du Panneau de toit se
fixe dans la partie supérieure du Panneau mural.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
FF | Y
(Pas à l'échelle) AFL (x3)
SS ADZ (x36)
(AFL) sur le côté gauche de l'abri.
droite.
Bras angulaires
AGO
==
lis
GE
E
У | E
ao] en ede |
e. EE | ml
ER
[TTT
ТТТ
Ty Th TENE ES Sn
ИИ
Attachez l'Ensemble du toit à pignon latéral à l'abri comme illustré et assurez-le à l'aide de quatorze (14) Vis à
tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8" (ADZ). Suivez étapes 9,5 - 9,8 pour installer l'Ensemble de la ferme angulaire
gauche, l'Ensemble du panneau de toit pour la \ucarne en forme de dôme, Panneau de toit (AGQ), et Supports de toit
Posez l'extrémité arrière de l'Ensemble de la ferme central dans l'encoche dans la partie supérieure centrale du mur,
et les extrémités angulaires avants dans les bras angulaires des Ensembles des fermes angulaires gauche et
Sh RCE
iy]
i что Е о he i, Toh NF
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
5 -qTÉÁ———— i££Y
(Pas à l'échelle) AFL (x2)
ADJ (x4)
(IA ADZ (x20)
HN
WU
MIND
AQY (x4)
|
AM
5 EZ7N
I
=== EE
СЕНЕ
г
ОИ
ОИ
rT
FF
Avec les bras angulaires avants de 'Ensemble de la ferme centrale dans les bras angulaires des Ensembles
des fermes angulaires gauche et droite, assurez l'Ensemble de la ferme centrale aux Ensembles des fermes
angulaires gauche et droite à l’aide des accessoires requis. Serrez bien les accessoires.
Installez les Panneaux de toit (AGO) et Supports de toit (AFL) restants à l'arrière de l'abri à l'aide de vingt (20) Vis à tête
cylindrique bombée de 1/4” x 5/8" (ADZ). Les Panneau de toit se fixent dedans les canaux des Fermes,
-
=
E
pu
Remarque : Les Panneaux de toit buttent contre
Pur l'autre dedans les canaux des Fermes.
EEE A AAR ERT
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHP (x2)
(Pas à l'échelle)
—
I
Insérez la charnière de l'Ensemble de la porte avant gauche (Avec encoche) dedans la Bague gauche comme illustré.
Vous assurez-vous que la charnière se fixe bien dans la Bague.
E
CIN CA E CS
N
PET
MOS
AR A à
i a iy ДР Ой
HE EE
a af oF AF я
F a E
on A г,
Ti A A di E г 1
LLIN
Remarque: Vous assurez-vous que ces trous
s'alignent, pour pouvoir insèrer la Clavette (AHP).
Remarque : Les Portes avant gauche et droite assemblées ici
ont des encoches aux coins supérieurs.
Insérez une Clavette (AHP) à travers la Bague et la charnière de la Porte. Servez-vous d'une paire de pinces pour
plier les extrémités de la Clavette vers l'extérieur. Répétez étapes 9,13 & 9,14 pour installer l'Ensemble de la Porte avant
droite (Avec encoche).
Remargue : Utilisaz des pinces pour plier
les extrémités de la Clavette (ANP).
10
=
”
=
Qu
=
=
=
=
-
La.
=
=
%
x
к
=
Qu
A
Hs
=
=
=
E
- A
о “a
°
о
: E
OS
: æ
: 8
E
Ой
: =
5
240
E
: 09
- 3
- an
A
- (а
as
=
re
: d
- En
: 40
- ED
B
: M
=
: 0
. EL
DE
- 0
E
: 6
- 0.
: du
о @
.
- E
: 4
= ml
о
:
E
- M
: =
: 3
. 0
: |
: Ф
о
. A
- 00
: €
о
о =
. EF
* sil
о
. |
. ©
E
- ‘|
- A
d'entrée par-dessus les charnières.
“TA ПИ,
A
Чу
ТОРО
=== ММ
Bert)
п
ВЕ ЕП
ATT LLL
Pú LUZ
Cr
<
les Panneaux de toït supérieurs avant gauche et droite (BOT & BOU) à l'aide de sept (7) Vis à tête cylindrique
bombés de 1/4"
: 9
0
(ADZ) par Panneau aux emplacements indiqués.
Хх 5/8"
Vue intérieure ascensionnelle
JE]
№ NON TT
[ih ih TT HHH Wie!
N
==
==
TEL
TA
MTL
Г "TD TA
00
LANA
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
=
UN
Alignez les trous dans le Panneau de toit inférieur avant gauche (BDR) avec ceux des Fermes et le Toit à pignon
d'entrée avant et assurez-le à l'aide des accessoires requis. Répétez cette étape pour le Panneau de toit inférieur avant
droite (BD3).
=
/
FT}
|
20
Ы
=
TARA
TIT
1
NEON 8
-
WWE
i
LTTE ETT
at МУ
AN
oo К
Aa BEE ON MA ALTEA
— A
Vue intérieure ascensionnelle
TTT LLL A Aaa
12
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
Il
= lok. § К
1
-1 |
> a
ADZ (x10)
НИ
RIA (x2)
(Pas à l'échelle)
Insérez les deux (2) Cubes en mousse (AIA) dans l'Ensemble de la ferme centrale à l'emplacement illustré. Le but
des Cubes en mousse est pour cacher d'entrer la lumière du sol à ce point.
Attachez le Chapeau de toit pour le toit à pignon d'entrée (BDW) aux emplacements indiqués à l'aide des accessoires
requis.
SETS BY
La ZE en.
jar oir. Ge TR dE
MEA ai, pda и
a SN eis
ra” "Ta ot
= ВЕ ее НИЙ и =
Ea | me | ое o Е E ао rar
=il IS Е
== | | 4 AA —
= NS = =
= | TEE =
== 1 — =
=a Ll = =
E 1 MESSI E =
== UE я
== ===> >
= IS A =
= я ”
SD
NE
Vue intérieure ascensionnelle
13
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AZ (x2)
(Pas à l'échelle)
ППЦ
[ ATS
ARA (x1) (Inclus)
nn
Attachez sans serrer le Support angulaire (AQZ) а 1а Ferme a I'emplacement illustré 4 laide de deux (2) Vis a tete
cylindrique bombée #10 x 1/2" (ADX). Tournez le Support angulaire en position et utilisez le trou comme un guide
pour le Foret de 3,2mm (ARA). Fercez légèrement à travers le Toit à pignon et dans le charnière (en assurant que le
Foret perce la charnière seulement)
Vue intérieure ascensionnelle °
Vue intérieure ascensionnelle En faisant cette étape, chaque personne doit
prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir
blessures graves aux yeux.
J
/\ ATTENTION
Ne pas percer complètement à travers le
Toit à pignon. Percer seulement à travers la
charnière. J
Insérez deux (2) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1/2” (ADX) а
travers le Support angulaire et dans le Toit à pignon et charnière.
Répétez étapes 9,20 - 9,21 pour l'autre extrémité du Toït à pignon d'entrée
avant.
Remarque : Le bord avant du Panneau se fixe par-dessus le Toit à pignon. Vue intérieure ascensionnelle
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
En
| ПЕ à
№ ADZ (x28) ПЕ :
ur :
=
DAN
En commencant au cóté droite de votre abri, attachez le Chapeau de toit droite (AFW) aux Panneaux de toit et le Toit
a pignon d'entrée latéral. Continuez d'attacher les Chapeaux de toit centraux (AFY). Pour finir, attachez le Chapeau de
toit gauche (AGE) aux Panneaux de toit et le Toit a pignon latéral.
es es",
AGE
Remargue : Nutilisez qu un AFY
tournevis manuel pour cette
Ti = AW
1
LUCY
JI
A ATTENTION
Nutiliser qu'un tournevis manuel dans
cette étape. Ne pas serrer excessivement.
Le serrage excessif peut endommager les
(pièces en plastique et annuler la garantie. J
19
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
>
FN, (che ADX (x24) =
Mm
TN
AED (x24) A
AXX (x2) ==
(Pas à l'échelle) -_—
A
INSTALLATION DES LUCARNES
Pliez la Lucarne (AHC) avant de l'installer. Poussez la Lucarne pliée à travers l'orifice entre les Chapeaux de toit:
ouvrez la Lucarne: utilisez les languettes pour le poser en place et fournir résistance. Attachez la Lucarne en
place à l'aide de six (6) Rondelles de protection #10 x 1” (AED) et six (6) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1/2” (ADX).
Répêtez cette étape pour chaque Lucarne.
Remarque: N'utilisez
SNE
iT le EET
Tirez vers le bas
pendant que vous
insérez les vis.
ТИНЫ ол
VU
FEET
ИИ
#
Fa ri
Tar
TA
aa
Remargue : Les Clips de foil 3 pignon s'insérent
seulement avec les féches vers fe haut.
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
LAI LEEN NERY
=:
LA :
а
= :
=
=
=:
faites glisser
(ADX),
Attachez les Rabats droite et gauche (AIM & AIC) aux coins supérieurs droite et gauche des Portes latérales droite et
le haut pour couvrir des ouvertures entre les parties supérieures des Portes et le Toit à pignon
gauche comme illustré. Avant de serrer complètement les Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1/2”
les Rabats vers
d'entrée latéral.
IT
7 MM
2 10) INSTALLATION DES FENÉTRES
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BEI
Accessoires illustrés à la dimension réelle
(sos Lu
ADY (x1)
ADZ (xd) Co
Vis à tête cylindrique bombée LE idrique bombée
de 1/4" x 5/8" AIS (x2)
Loquet de fenêtre
ADW (x28)
Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4"
| Ea
PIECES METALLIQUES REQUISES
AUCUNE PIECE METALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CEU
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
1
AHE (x1) BDV (x2)
Fenêtre Demi-fenétre
OUTILS REQUIS
wn, ше риа
=
=,
с
Tournevis Phillips Lunettes de sécurité
\ J
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
Il
= == = | роб
ADZ (x4)
LLL
ADY (x1)
|
INSTALLATION DES DEMI-FENETRES
Enlevez la pellicule protectrice des deux côtés d’une Demi-fenêtre (BDV), et attachez la demi-fenêtre au Panneau
mural de demi-fenêtre droit à l'aide de quatorze (14) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4" (ADW). Répétez cette
étape pour le Panneau mural de demi-fenétre gauche.
> JADW
Enlevez la pellicule protectrice des deux côtés de la Fenêtre (AHE), et faites glisser la Fenêtre dans les rainures le
long des côtés de l'orifice du Panneau mural de fenêtre (Fig. 1). Insérez une Vis à tête cylindrique bombée #10-24
x 3/8" (ADY) dans le trou à la partie inférieure central de la Fenêtre (Fig. Z) jusqu'à ce qu'elle soit au ras de la
Fenêtre. Attachez un Loquet de fenêtre (AIS) au-dessus de chaque coin de la Fenêtre comme illustré. En serrant
les Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ), vous assurez-vous que les Loguets de fenêtres glissent librement
(Fig. 3). Ne serrez pas excessivement. N
и т?
IM
LUN | | |
= || | AIN;
NL TT
— — I
TL | - |
ТА |
|
Fig. 1
| TUE Insérez Ia Fenétre avec le bord plié vers le haut et faisant face du mur.
pe
19
С в
2: 11 INSTALLATION DES ETAGERES
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BHH, BHI (x4)
Accessoire illustré à la dimension réelle Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
№ —,
ADZ (x14) : AN (@)
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" : Équerre de 25,4cm
(we
ADZ (x16)
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8"
PIECES METALLIQUES REQUISES KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CR&
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
a 67 3/4"
C
AFM (x2)
Canal de support de mur/étagere
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CEU
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle . Piece illustrée a 8% de la dimension réelle
AFV (x1) |
Étagère de 2,29m
| АР? (ха)
: Étagère angulaire
OUTILS REQUIS
с
« Tournevis Phillips Lunettes de sécurité |
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
EEE
i
i
Y
||
=
NN
ADZ (x8)
INSTALLATION DES CANAUX DE SUPPORT DE MUR/ETAGERES
Insérez un Canal de support de mur/étagére (AFM) dans la rainure dans le Panneau mural directement au-dessous
de l'encoche droite, et assurez-le à l'aide de quatre (4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8" (ADZ). Insérez
un deuxième Canal de support de mur/étagère dans la rainure directement à la droite de l'encoche gauche, et
assurez-le à l'aide de quatre (4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ).
Insérez les canaux ici
Encoche gauche
Encoche droite
81
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
oe
ADZ (x5)
INSTALLATION DE L'ÉTAGÈRE DE 2,29m
Insérez une Équerre (AIY) dans les rainures de chaque Canal de support de mur/étagère. Les rainures doivent
être au même hauteur.
\
CL i
a ! . Remarque: Insérez les UE EA
Pliez les rabats aux extrémités de l'Étagère de 2,29m (AFV). Posez l'Étagère sur les Équerres avec les encoches
vers les Canaux de support de mur/étagère. Assurez-la à l'aide de six (6) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8”
(ADZ).
Vue ascensionnelle
La limite de poids par une Étagère de 2,29m
est 13,61 kg par chaque section de 76,7 cm
de Panneau mural. L'échec de suivre cefte
avertissement peut avoir pour résultat endommage
la propriété etfou blessures graves personnelles.
Remarque: Les trous de visse ne se trouvent que sur le côté avant de l'étagêre (partie étiquetée « Front » sous l'étagêre)
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
; |
A
|
J
A LTT IR SNR RTT
[ae
ADZ (x16)
y a ps a |
I
INSTALLATION DE ETAGERES ANGULAIRES
Notez le jeu de trous supérieur dans le Panneau angulaire arrière gauche (Fig. 1). Pliez les rabats d'une
l’Étagère angulaire (AFZ). Alignez les trous dans l'Étagère angulaire avec le jeu de trous supérieur dans le
Panneau angulaire arrière gauche comme illustré (Fig. 2). Assurez-la à l'aide de quatre (4) Vis à tête
cylindrique bombée de 1/4" x 3/8" (ADZ). Répétez cette étape pour chaque coin de l'abri.
Trous
ag = чт = gl a y =
aw | | +
A a |
EE |||
A a | 4 A
leia =
Г
|
> * *1 9 |* E в |
| Ty * |
В
в + als E |
| |
а YO ,
. | |
[Ш НВ
Fig. 1 , MAL |
a I |
{
La limite de poids pour une Étagère angulaire - | | iil
est 4,54 kg par Étagère. L'échec de suivre cette
avertissement peut avoir pour résultat endommage Fig. 2
la propriété et/ou blessures graves personnelles.
83
-
=. 12 INSTALLATION DES BANDES PERFORÉES
ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BHC, BHD
Accessoire illustré à la dimension - Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle
réelle :
ADW (x10) | = ;
Vis a téte cylindrique bombée +10” x 3/4" :
LL AAA A AAA AA AA AAA AA AA AA aa ани ; AIG (x1) All (x2)
Crochet de deux bras de 10,2cm Porte-outils
Crocheten = L »
AIF (x1)
Crochet de deux bras de 5,1em
AIH (x3)
Crochet en « J »
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
AUCUNE PIÈCE MÉTALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES KIT DE PETITES PIECES REQUIS: BOD
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
AFU (x2)
Bande perforée
OUTILS REQUIS
+
Tournevis Phillips Lunettes de sécurité
1
Ц
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE В
(ow
ADW (x10)
INSTALLATION DES BANDES PERFOREES
En utilisant un niveau, posez une Bande perforée (AFU) dans l'emplacement désiré. Vissez la Bande perforé au
Panneau mural à l'aide de cinq (5) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4" (ADW). Voyez le Remarque. Répétez cette
étape pour la deuxième Bande perforée.
LE Remarque : Vous devez visser la Bande perforée directement dans fe plastigue. Alignez la Bande où vous voulez sur le Mur pour que les trous
. §'alignent par-dessus le plastipue (ef non par-dessus une rainure dans le Mur).
65
A
2 193 DERNIÈRES ÉTAPES
ACCESSOIRES REQUIS
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE SECTION
PIECES METALLIQUES REQUISES
AUCUNE PIECE METALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
PIECES EN PLASTIQUE REQUISES
AUCUNE PIECES EN PLASTIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION
OUTILS REQUIS BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE: BOD
—_— mm]
A AIX (xd)
Maillet en caoutchouc Cale supplémentaire (Inclus) Lunettes de sécurité
J
No
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
|
Ба EE
Lo AUCUNE ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE SECTION
AIX (x4)
Cale en bois (Inclus)
`_ AN
ALIGNEMENT DES PORTES
Dans certains cas, il se peut que les portes n'alignent pas correctement aux parties supérieures des portes (Fig.
1). Lorsque cela se produit, identifiez le côté le plus haut et, avec une Cale en bois (AIX), soulevez légèrement
le coin arrière du côté le plus haut pour obtenir l'alignement des portes (Fig. 2). Si un ajustement est encore
nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement
est requis, méttez plusieurs cales au-dessus l'une de l'autre (une à là fois) en alternant entre les cales avant
et arrière. Si vous avez déjà ancré votre abri, il se peut que vous ayez besoin de desserrer un peu les Boulons d'ancrage pour
pouvoir aligner les Portes. Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée.
À partir de l'intérieur de l'abri, introduisez un clou de 2cm50 (17) dans le plancher et dans la cale pour la
maintenir en place.
Cûté élevé
Première
| cale
Fig. 1 Deuxième
cale ca) à
Fig. 2 oin arriére
Remargue : La cale de bois doit être insérée au coûn,
directement sous le mur,
87
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nous vous félicitons d'avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime
devrait vous fournir des années de service et de plaisir.
Nettoyage et Entretien
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous
d'un savon doux et d'une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d'égratigner le plastique et ne sont
pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l'endroit affecté ou
papier de verre, puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporisez une peinture émail brillant élevé.
Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l'aide d'une protection contre la
NE haleur. J
MATÉRIEL DE L'ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS
LE FABRICANT RESERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIECES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l'acheteur d'origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication
pendant une durée de dix ans à partir de la date d'achat d'origine. Le mot « défauts » signifie des défectuosités qui
empêchent l'utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d'abus ou de négligence annulent cette
garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « 125 calamités naturelles
» OÙ tout autre événement en dehors du contrôle du fabricant.
2. Cette garantie n'est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera
ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l'acheteur. Les frais d'expéditions aller et retour de l'usine
ne sont pas couverts et sont à la charge de l'acheteur. Les frais de main-d'oeuvre et frais associés à l'enlèvement, au
montage ou au remplacement de l'abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d'une utilisation normale. Par
ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir
de l'entretoise annulent cette garantie.
4. Toute responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans la mesure permise par la loi. Bien
que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l'ensemble du matériel,
l'impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L'utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de
l’utilisation de ce produit. L'ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne
représentant la société ne peut déroger à cette politique, ni la modifier.
5. Ce produit n'ést pas prévu pour l'usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n'assume aucune
responsabilité pour tel usage. L'utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
6. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de
commercialisation ou d'adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni
Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n'assure aucune autre responsabilité concernant ce produit.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d'un état à
l’autre.
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT A :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010
ou appelez-nous au 1.800.225.3865 lundi a vendredi 0700 - 1700 (HNR)
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
www lifetime.com, ou appelez-nous au 1.800.225.3865 pour enregistrer votre article aujourd'hui.
POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX:
Tous les recours en garantie doivent être accompagnés du reçu de vente. Faire parvenir un rapport par écrit de
défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies
des pièces endommagées. Pour identifier votre représentant régional — visitez www lifetime.com/international
www.litetime.com
(A
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS
Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à :
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au 1.800.424.3865

Manuels associés