Lifetime 60057 7 Ft. x 4.5 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
77 Des pages
Lifetime 60057 7 Ft. x 4.5 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire | Fixfr

OUTDOOR STORAGE

MODÈLE N° 60057

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Copie

Keep this Identification Number in case you must contact our Customer Service Department.

IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE

Cher Client,

Nous désirons vous féliciter de votre achat d’un abri d’entreposage extérieur Lifetime®. Nous sommes convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez très heureux de votre nouvelle solution

à l’entreposage.

Votre abri d’entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par Lifetime®

Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l’abri d’entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux États-

Unis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie dans ce secteur – garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l’abri ... de haut en bas !

Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité.

La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas surpassées. Toutes les pièces d’acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n’utilisons que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu’est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? Il offre une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintègre à l’extérieur.

Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d’entreposage extérieur Lifetime®, veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS !

Instruction #1074147 D

Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous aider à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de préparation suivants, qui vous seront utiles !

Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable !

CONSEILS DE PRÉPARATION : s,APREMIÒREÏTAPEESTSIMPLE2%,!8%:6/536OUSAVEZFAITUNACHATDECHOIXMAIS2OMENA pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri

Copie

électrique. Cet embout est très utile ... servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent d’être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple.

Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d’un tournevis manuel. Si vous n’avez qu’un tournevis manuel, reposez-vous de temps à autre ... votre poignet en aura besoin !

s6OUSAUREZAUSSIBESOINDEDEUXPETITESÏCHELLESPOURMONTERLETOIT DUNECLÏDEMM et d’une clé de 9mm52 (3/8’’).

19 mars 2011

2

IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE

s,ISEZLEMANUELDINSTRUCTIONSDANSSATOTALITÏAVANTDECOMMENCER)LESTTOUJOURSUTILEDAVOIRUNE bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties.

Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l’ordre donné.

s35)6%:,%3).3425#4)/.3$!.3,/2$2%$/..²4OUTSASSEMBLESELONUNCERTAINORDREET nous avons appris quel est l’ordre correct. Dans nos installations de recherche et d’essais de pointe, nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L’ordre de la construction est fourni pour une raison, certaines pièces ne s’adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect.

Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien.

s6/42%!"2)$/)4³42%#/.3425)43525.%352&!#%$%.)6%!53ILEMPLACEMENTQUEVOUS

CHOISIPOURVOTREMAGNIlQUEABRINESTPASDENIVEAULEMONTAGENESEFERAPASCORRECTEMENT.OUS

recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction.

s!VANTDELECONSTRUIREASSUREZVOUSQUEVOUSÐTESAUTORISÏËLEFAIRE#ONSULTEZTOUSLESCODES

DEBÉTIMENTLESDÏCRETSDESVILLESETCOMTÏSPOURVÏRIlERQUUNPERMISNESTPASREQUISPOURLA construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la construction et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit !

s-AINTENANTQUEVOUSÐTESPRÐTËCOMMENCERLACONSTRUCTIONDEVOTREMAGNIlQUEABRIEXTÏRIEUR arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous garantissons qu’après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abri, vous l’apprécierez pendant de nombreuses années.

Merci d’avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous !

SUR LIFETIME PRODUCTS, INC.

Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus à la pointe dans les plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. L’éminent fabricant du monde des

TABLESETCHAISESPLIANTES,IFETIMEAÏTÏFONDÏENCOMMELEFABRICANTDESSYSTÒMES de basket-ball portables qui ont transformé l’industrie avec technologie brevetée. Avec des produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d’acier, Lifetime continue

à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez.

Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez.

0ARLINNOVATIONDESPRODUITSDANSETAUTOURSDELAMAISON,IFETIMESIMPLIlEVOTREVIE quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre.

3

ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUI !

)LYADESAVANTAGESDENREGISTRERVOTREARTICLEDE,IFETIME!VECNOTRENOUVELFORMULAIREDINSCRIPTIONDARTICLESENLIGNEILESTRAPIDEETSIMPLE%NREGISTREZ

CHEZNOUSËWWWLIFETIMECOMETPROlTEZDECESGRANDSAVANTAGES s2ECEVEZDESPROMOTIONSÏCONOMIQUESEXCLUSIVESDE"UY,IFETIMECOMNOTREMAGASINENLIGNEAUSSIBIENQUENOTIlCATIONSDARTICLES./56%!58ETDE

PROMOTIONSDELIQUIDATION s%NCASIMPROBABLEDERETRAITDEPRODUITDUMARCHÏOUDEMODIlCATIONAFFECTANTLASÏCURITÏNOUSPOUVONSNOUSPRÏVENIRIMMÏDIATEMENTETDIRECTEMENT s%NENREGISTRANTVOTREARTICLEVOUSGARANTITDESERVICEDEGARANTIEIMMÏDIAT3IVOUSNENREGISTREZPASVOTREARTICLEVOSDROITSDEGARANTIENESERONTPAS

DIMINUÏS-AISVOUSAURABESOINDEFOURNIRUNREÎUPOURVÏRIlERVOTREDATEDECOMPTEAVANTDERECEVOIRSERVICEDEGARANTIE

LIFETIME VOUS PROMETTEZ :

À Lifetime, l’entretien de votre confi dentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fi ns.

.OUSVOUSINVITONSËLIRENOTREPOLITIQUEDECONlDENTIALITÏËWWWLIFETIMECOM

%.2%')342%:AUJOURDHUI

#LIENTSDES²TATS5NISETDU#ANADA3%5,%-%.4

3)6/53!6%:"%3/).$!33)34!.#%

NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN !

APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865

(%52%3LUNDIVENDREDI(.2

**Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi**

**Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance.**

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

L’ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA

PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE.

0OURASSURERVOTRESÏCURITÏNATTENTEZPASDEMONTERCETÏLÏMENTSANSSUIVREATTENTIVEMENTLESINSTRUCTIONS6ÏRIlEZLESBOÔTES entières et l’intérieur de tout le matériel pour les pièces et/ou matériel d’instruction additionnel. Avant de commencer le montage,

LISEZLESINSTRUCTIONSETIDENTIlEZLESPIÒCESENUTILISANTL)DENTIlCATEURDACCESSOIRESETLA,ISTEDEPIÒCESDANSCEDOCUMENT Le montage propre et complète et la supervision sont essentiels pour pour réduire le risque des hasards ou des blessures.

s.UTILISEZPASNICONSERVEZLESOBJETSCHAUDSTELLESCOMMELESGRILLOIRSLAMPESËSOUDERÏQUIPEMENTËSOUDERETCSURCETÏLÏMENT

s3IVOUSUTILISEZUNEÏCHELLEPENDANTLEMONTAGEUTILISEZLAAVECPRUDENCE s$EUXADULTESCAPABLESSONTREQUISPOURMONTERCETÏLÏMENT.OUSRECOMMANDONSQUUNETROISIÒMEPERSONNEFONCTIONNECOMME lecteur des instructions.)

La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri.

4

AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE

Garder les sacs d’accessoires et leur contenu séparé. S’il y à des pièces manquantes, appelez notre Département de service à la clientèle.

,IRE LA LETTRE h&ÏLICITATIONSv AUX PAGES )DENTIlER ET INVENTORIER TOUS LES PIÒCES ET

ACCESSOIRESENUTILISANTLA,ISTEDEPIÒCESETACCESSOIRESETLES)DENTIlCATEURSDEPIÒCES et accessoires dans ce document.

*Deux adultes requis pour compléter le montage*

(+ un adulte suggéré comme lecteur)

,ESADULTESSEULEMENTDOIVENTMONTERCETÏLÏMENT.EPAS

PERMETTREQUELESENFANTSENTRENTLARÏGIONDEMONTAGE

JUSQUAUMONTAGESOITCOMPLÒTE

7/16" 3/8"

OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE

2ÏGLABLE

-AILLETEN caoutchouc

Couteau de boîte

4OURNEVIS0HILLIPS

Foret de

MAÎONNERIEDE

3/8”

Niveau

0LANCHEDENIVELAGEDE

CMXCMXM

(2)

²CHELLEDEM

(1)

Perceuse

ÏLECTRIQUE

(1)

Lampe de

TRAVAILLE

(1)

Pinces

(1)

4ORCHEÏLECTRIQUE

(1)

0ERCEUSEË percussion

(1)

,UNETTESDESÏCURITÏ

(1)

PAIREPOURCHAQUEPERSONNE

(1)

(1) (2) (1) (1) (1)

6OYEZi!VISCONCERNANTLESTOURNEVISwENPAGE

(1)

5

GUIDE DE MONTAGE

Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions pour vous assister dans le processus du montage:

#ETTERÏGIONESTSITUÏEËLAPARTIESUPÏRIEURE

GAUCHEDELAPAGEETINDIQUELESOUTILSET

ACCESSOIRESREQUISPOURCOMPLÏTERLES

ÏTAPESDEMONTAGEDUNEPAGE

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

#ETTERÏGIONESTSITUÏEËLAPARTIESUPÏRIEURE

DROITEDELAPAGEETILLUSTREUNEIMAGE

DUPRODUITAVECDESPIÒCESNUANCÏESQUI

INDIQUENTLASECTIONQUEVOUSÐTESENCOURS

DASSEMBLER

#

#ETTERÏGIONESTSITUÏEGÏNÏRALEMENTËLA

PARTIEINFÏRIEUREGAUCHEDUNEÏTAPEET

INDIQUEQUELÏTAPEREQUIERTQUEVOUSPRÐTIEZ

ATTENTIONPOUREXÏCUTERUNEPARTIEPARTICULIÒRE

DELÏTAPE

#ESRÏGIONSSONTSITUÏESGÏNÏRALEMENTË

LAPARTIEINFÏRIEUREDROITEDUNEÏTAPEET

INDIQUENTQUEVOUSPOUVEZENDOMMAGERLE

PRODUITOUCAUSERDESBLESSURESGRAVESSIVOUS

NEPRÐTEZPASATTENTIONAUXAVERTISSEMENTS

!

Remarque :

ATTENTION

AVERTISSEMENT

$ANSLES,ISTESDEPIÒCESETACCESSOIRES

)DENTIlCATEURSDEPIÒCESETACCESSOIRESET

INSTRUCTIONSVOUSTROUVEREZDESMARQUES

DIDENTIlCATIONDETROISLETTRES6OUSTROUVEREZ

CESMARQUESSOUSLESIMAGESDESPIÒCES

ETACCESSOIRESPOURVOUSAIDERËTROUVERET

IDENTIlERLESPIÒCESETACCESSOIRESAUCOURS

DUMONTAGE#ESMARQUESELLESMÐMESNE

SONTPASNÏCESSAIREMENTSURLESPIÒCES

ADZ

(x10)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

6

AVIS IMPORTANTS

!VISCONCERNANTUNESURFACEDENIVEAU

La surface d’installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n’est pas correctement de niveau, l’assemblage de l’abri extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien de niveau, ne négligez donc pas cette étape.

!VISCONCERNANTLECODEDUBÉTIMENT

#ONSULTEZTOUSLESCODESDUBÉTIMENTLOCAUXAINSIQUELESDÏCRETSDESVILLESETCOMTÏSPOURVÏRIlERQUELA construction de l’abri extérieur n’exige pas un permis de construire. Il est possible que votre quartier exige une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri est déjà construit.

!VISCONCERNANTLESTOURNEVIS

Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut

être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l’abri risquent d’être endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis.

!VISCONCERNANTLESPERFORATIONSDEPLANCHER

Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher. Lors de la pose d’objets lourds et pointus sur le plancher de l’abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l’objet.

ATTENTION :

Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l’abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec un balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige.

7

LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES

BOÎTE 1

BOÎTE DE PIÈCES

)$ $ESCRIPTION 1TÏ

4

4 AGL

"96

Panneau mural angulaire

,UCARNE

CNW 60057 KIT DE PIÈCES EN MÉTAL

!&' 3UPPORTDEFERME

!&( #ANALDEGOUTTIÒREDEFERME

!&#ANALDESUPPORTDEMUR

"88

!&%

4UBEDESUPPORTPOURLEMURARRIÒRE

,INTEAU

"9!

0IEDDROITANGULAIREGAUCHE

"9" 0IEDDROITANGULAIREDROIT

CHH Charnière de la porte

CHI Tube carré de la porte

#68"/·4%$%0%4)4%30)µ#%3

"97 #HAPEAUDETOIT

"98 &ILTRE

"99

!)8

!)7

3UPPORTDETOIT

#ALEENBOIS

"LOCDEBOIS

!&: ²TAGÒREANGULAIRE

BYC ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER

"1# 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

!(/ "AGUE

!$# &ORET0HILLIPS

CNU ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS

!$: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

!$6 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

BYD ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA FERME

!$9 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

ADK Écrou à chape #10 12

!$* ²CROUËCHAPEDEv

"85 #ONNECTEURDEFERME!

"86 #ONNECTEURDEFERME"

"87 3UPPORTDECONNECTEURDEFERME

!$( 4IGElLETÏEDEv

BYF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES TOITS À PIGNON

!$: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

!$6 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

BYI ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT À PIGNON

D’ENTRÉE

!$: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

AHP Clavette

"&9

!$*

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

²CROUËCHAPEDEv

"8: 2ONDELLEPLATEDENYLONDEv

!$8 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

"90LAQUEDARASEMENT

2

2

2

)$ $ESCRIPTION

BYJ ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE

"93 0OIGNÏEEXTERNE

"92 0OIGNÏEINTERNE

"9: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

!$7 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

!%% 2ONDELLEPLATE

":" 0IÒCEDÏCARTEMENTDENYLONXv

#(+6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv

""(#APUCHON

"90 3UPPORTDELOQUETËPÐNEDORMANT

"91 ,OQUETËPÐNEDORMANT

!2!

&ORETDEv

BYK ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE

1TÏ

"93 0OIGNÏEEXTERNE

"92 0OIGNÏEINTERNE

"9: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

!$7 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

AEE Rondelle plate #10 1

"") 0OIGNÏEINTÏRIEURE

#(+6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv

#)&#APUCHON

#.6!##%33/)2%30/52,).34!,,!4)/.$%3&%2-%34/)4®0)'./.!22)µ2%

ET TOIT

!$: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

"94 #LIPDETOIT

!$6 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES

BHI Accessoires pour l’installation des étagères angulaires (x2)

!$: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

BHH Accessoires pour l’étagère de 25,4 cm x 76,2 cm

!$: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

!)9 ²QUERREDECM

CVP ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DU LOQUET

!#!"OULONMÏCANIQUEDEvXv

!%"2ONDELLEPLATEDEv

!$86ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

AEE Rondelle plate #10

!!"²CROUDEBLOCAGECENTRALDEv

#(+6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv

CVW Loquet de la porte

CVT Support gauche du loquet de la porte

CVU Grand support de droit du loquet de la porte

CVV Petit support de droit du loquet de la porte

CVS Couverture du loquet pour la porte gauche

9

1

1

1

1

1

CVR Petite couverture du loquet pour la porte droite

CVQ Grande couverture du loquet pour la porte droite

1

1

BOÎTE 2

BOÎTE DE PIÈCES

AGR Panneau extérieur de plancher

AGQ Panneau de toit

1

1

2

4

!'& 4OITËPIGNONDENTRÏE

AGH Toit à pignon arrière 1

AGI

!&3

Toit à pignon arrière 2

²TAGÒREDECMXCM

1

1

8

IDENTIFICATEUR DE PIÈCES

BOÎTE 1

BOÎTE DE PIÈCES

Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle

BYV

(x1)

Lucarne

AHD

(x4)

Panneau mural

AGL

(x4)

Panneau mural angulaire

"/·4%$%0%4)4%30)µ#%3;#68=

Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire)

*BYW

(x2)

Chapeau de toit

BYY

X

Support de toit

26 11/16”

"98

(x4)

&ILTRE

AFZ

(x2)

Étagère angulaire

!

Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, et instructions vous trouverez des marques d’identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces.

9

!)8

(x4)

Cale en bois

*AIW

(x1)

"LOCDEBOIS

IDENTIFICATEUR DE PIÈCES

+)4$%0)µ#%3-²4!,,)15%3;#.7=

Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle

40”

AFG

(x1)

Support de ferme

AFM

(x4)

Canal de support de panneau mural

67 3/4”

43 1/4”

AFH

(x2)

Canal de gouttière de ferme

78 3/8”

"88

(x1)

Tube de support pour le mur arrière

54 3/8”

AFE

(x1)

Linteau

70 7/8”

BYA

(x1)

Pied-droit angulaire gauche

72 3/8”

BYB

(x1)

Pied-droit angulaire droit

77”

CHH

(x2)

Charnière de la porte

75”

CHI

(x2)

Tube carré de la porte

!##%33/)2%30/52,%-/.4!'%$50,!.#(%2;"9#=

Accessoires illustrés à la dimension réelle

BQC

(x4)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

10

AHO

(x2)

"AGUE

ADC

(x1)

&ORET0HILLIPS

IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES

!##%33/)2%30/52,).34!,,!4)/.$%3-523;#.5=

Accessoires illustrés à la dimension réelle

ADZ

(x55)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

!##%33/)2%30/52,%-/.4!'%$%,!&%2-%;"9$=

Accessoires illustrés à la dimension réelle

ADV

X

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

ADY

(x12)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

Pièces illustrées à 50% de la dimension réelle

ADK

(x12)

Écrou à chape #10

ADJ

(x2)

²CROUËCHAPEDEv

"85

(x1)

Connecteur de ferme A

"86

(x1)

#ONNECTEURDEFERME"

Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle

"87

(x1)

Support de connecteur de ferme

9 3/4”

ADH

(x1)

4IGElLETÏEDEv

ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES

Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)

Accessoires pour l’installation des étagères angulaires [BHI] x2

Accessoires pour l’étagère de 25,4 cm x 76,2 cm [BHH]

ADZ

(x4)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

ADZ

(x14)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

(4 Vis utilisées seulement)

!##%33/)2%30/52,%-/.4!'%$%34/)43®0)'./.;"9&=

Accessoires illustrés à la dimension réelle

*AIY

(x2)

Équerre de 25,4 cm

ADZ

(x3)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

ADV

X

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

11

IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES

!##%33/)2%30/52,).34!,,!4)/.$%30/24%3%4$54/)4®0)'./.$%.42²%;"9)=

Accessoires illustrés à la dimension réelle

ADZ

X

Vis à tête cylindrique bombée

DEvXv

AHP

(x2)

Clavette

ADJ

(x5)

²CROUËCHAPEDEv

BFY

(x5)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

"8:

X

2ONDELLEPLATEDENYLONDEv

Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle

BYM

(x1)

Plaque d’arasement

!##%33/)2%30/52,%-/.4!'%$%,!0/24%$2/)4%;"9+=

Accessoires illustrés à la dimension réelle

!$8

(x2)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

ADW

(x1)

Vis à tête cylindrique bombée

#10 x 3/4"

BYZ

(x2)

Vis à tête cylindrique bombée de #10 x 1 3/4"

AEE

(x1)

Rondelle plate #10

CHK

(x1)

Vis autotaraudeuse/autoperceuse

Xv

Pièces illustrées à 50% de la dimension réelle

BBH

(x1)

Capuchon

Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle

BYR

(x1)

Poignée interne

BBI

(x1)

Poignée intérieure

BYS

(x1)

Poignée externe

12

IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES

!##%33/)2%30/52,%-/.4!'%$%,!0/24%'!5#(%;"9*=

Accessoires illustrés à la dimension réelle

CHK

(x1)

6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv

ADW

(x5)

Vis à tête cylindrique bombée

Xv

BYZ

(x2)

Vis à tête cylindrique bombée

Xv

AEE

X

Rondelle plate #10

BZB

(x4)

0IÒCEDÏCARTEMENTDENYLONXv

Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle

ARA

(x1)

&ORETDEv

BYQ

(x2)

Loquet à pêne dormant

BYP

(x2)

Support de loquet à pêne dormant

BBH

(x1)

Capuchon

BYS

(x1)

Poignée externe

BYR

(x1)

Poignée interne

!##%33/)2%30/52,).34!,,!4)/.$%3&%2-%34/)4®0)'./.!22)µ2%%44/)4;#.6=

Accessoires illustrés à la dimension réelle

ADZ

X

Vis à tête cylindrique bombée

DEvXv

BYT

X

Clip de toit

ADV

X

Vis à tête cylindrique bombée

DEvXv

13

IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES

!##%33/)2%30/52,).34!,,!4)/.$5,/15%4;#60=

Accessoires illustrés à la dimension réelle

ACA

(x3)

"OULONMÏCANIQUEDEvXv

!$8

(x9)

AEB

(x3)

2ONDELLEPLATEDEv

Vis à tête cylindrique bombée

Xv

AAB

(x3)

Écrou de blocage central

DEv

CHK

(x2)

6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv

Accessoires illustrés à la même dimension

AEE

(x9)

Rondelle plate #10

CVW

(x1)

Loquet de la porte

CVT

(x1)

Support gauche du loquet de la porte

CVU

(x1)

Grand support de droit du loquet de la porte

CVV

(x1)

Petit support de droit du loquet de la porte

CVS

(x1)

CVR

(x1)

Petite couverture du loquet pour la porte droite

CVQ

(x1)

Grande couverture du loquet pour la porte droite

Couverture du loquet pour la porte gauche

!

Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, et instructions vous trouverez des marques d’identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces.

14

BOÎTE 2

BOÎTE DE PIÈCES

Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle

IDENTIFICATEUR DE PIÈCES

AGR

(x2)

Panneau extérieur de plancher

AGO

(x1)

Porte gauche

AGF

(x1)

Toit à pignon d’entrée

1002314

AFS

(x2)

²TAGÒREDECMXCM

AGQ

(x4)

Panneau de toit

AGZ

(x1)

Porte droite

AGH

(x1)

Toit à pignon arrière 1

AGI

(x1)

Toit à pignon arrière 2

15

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

1

"ÏTON

(1 mètre cube)

SEC

02²0!2!4)/.$53)4%02²0!2!4)/.$%,!0,!4%&/2-%%."²4/.

Les dimensions réelles de votre abri (aux points les plus larges et les plus longs) sont 2,13 m x 1,42 m. Assurezvous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces

MESURESALORSVOUSAUREZBESOINDECRÏERUNESURFACEDENIVEAUQUIAAUMOINSLESMESURESDEMDE large x 1,40 m de long. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio. Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri.

M

M

M

Front

!

!

Remarque : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape.

Remarque : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afi n d’éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur de l’abri.

16

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

1

0LANCHETRAITÏEDECMXCMXM

(x2) (Pas inclus)

0LANCHETRAITÏEDECMXCMXM

X 0ASINCLUS

#LOUCOMMUNDCM

(x28) (Pas inclus)

SEC

!

02²0!2!4)/.$53)4%!,4%2.!4)&/04)/.-/.4!'%$5.%0,!4%&/2-%%."/)3

6ÏRIlEZQUEVOTREBOISDOEUVREAÏTÏTRAITÏETAPPROUVÏPOURLUTILISATIONËLEXTÏRIEUR

#ONSTRUISEZUNCADREDEDIMENSIONS

EXTÏRIEURESDEMDELARGEXMDELONG

Remarque : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. Si cela n’est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez une plate-forme en bois ou un Cadre en bois imprégné.

!

Remarque : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.

M

CM CM

M

CM CM

Avant

Avant

0OURÐTRESßRDAVOIRASSEZDEPOTEAUXDOSSATUREPOURCLOUER

LECONTREPLAQUÏËLAPROCHAINEÏTAPECOMMENCEZËMESURERË

PARTIRDELAPLANCHEVERSLECENTREDUPREMIERPOTEAUCM0UIS

MESUREZDECENTREËCENTREPOURLESAUTRESPOTEAUX

0LACEZLESPLANCHESDECMXCMX

MËLINTÏRIEURDUCADRE#LOUEZCHAQUE

PLANCHEENPLACEAVECLESCLOUSD

!

Remarque : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape.

17

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

#ONTREPLAQUÏTRAITÏDECMXMX

MM

(x1) (Pas inclus)

SEC

#ONTREPLAQUÏTRAITÏDEMXMX mm

(x1) (Pas inclus)

#LOUCOMMUNDCM

X

(Pas inclus)

02²0!2!4)/.$53)4%!,4%2.!4)&/04)/.-/.4!'%$5.%0,!4%&/2-%%."/)335)4%

$ÏLIMITEZLECADREENMESURANTDANGLEËANGLE,AMESURE!DOITÐTREÏGALEËLAMESURE"

!

Remarque : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.

1

A

B

SEC

Avant

Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de

LATERREMEUBLEJUSQUËCEQUELAPLATEFORMESOITSTABLE0ERCEZTROUSDEDRAINAGEËESPACEÏGALDECM entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm.

48” 33 1/2”

Avant

18

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

1

0LANCHETRAITÏEDECMXCMXM

(x2) (Pas inclus)

0LANCHETRAITÏEDECMXCMXM

(x2) (Pas inclus)

#LOUCOMMUNDCM

X

(Pas inclus)

SEC

'RAVIERROULÏ

PIEDSCUBES

(Pas inclus)

3UPPORTENi,w

(x4)

(Pas inclus)

02²0!2!4)/.$53)4%!,4%2.!4)&/04)/.#!$2%%."/)3)-02²'.²

#OUPEZLECADREAUXDIMENSIONSEXTÏRIEURESDEMDELARGEXMDELONG

0OSEZLESPLANCHESPLATESAVEC

LESCÙTÏSLESPLUSLARGESVERSLEHAUT

Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant

DANGLEËANGLE,AMESURE!DOITÐTREÏGALEËLAMESURE"#LOUEZUN3UPPORTENi,wSURCHAQUEANGLEDU cadre avec des Clous 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu’à ce que la plate-forme soit stable.

!

!

M

A

Avant

B

0LANCHESDE

CMXCM

Avant

SEC

Une fois que toutes les planches sont bien de niveau et ne bougent pas, entassez du gravier roulé ou de la terre autour de l’extérieur du cadre, en descendant à partir du cadre.

SEC

Maintenant, remplissez l’intérieur du cadre de gravier roulé. Servez-vous d’une planche de réglage pour éliminer l’excès de matériau d’appoint et aplanir la surface.

0LANCHEDERÏGLAGEDECMXCMXM

(x1)

19

2

MONTAGE DU PLANCHER

ACCESSOIRES REQUIS (BYC)

Accessoires illustrés à la dimension réelle

BQC

(x4)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

AHO

(x2)

"AGUE

SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BYC

ADC

(x1)

&ORET0HILLIPS

PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES

Accessoires illustrés à 4% de la dimension réelle

AGR

(x2)

Panneau extérieur de plancher

OUTILS REQUIS

4OURNEVIS0HILLIPS ,UNETTESDESÏCURITÏ

ADC

(x1)

&ORET0HILLIPS

20

SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BYC

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

2

AHO

(x2)

SEC

MONTAGE DU PLANCHER

Étendez un

0ANNEAUEXTÏRIEURDEPLANCHER!'2

par la terre. Maintenez l’autre Panneau extérieur de plancher à un angle comme illustré, et faites glisser les languettes entre les languettes du premier Panneau extérieur de plancher. Étendez par terre le Panneau extérieur de plancher.

AGR

SEC

AGR

ATTENTION

Les objets pointus peuvent endommager le plancher. Si vous placez des objets pointus lourds sur le plancher, insérez un morceau de bois entre l’objet pointu et le plancher.

$ÏCIDEZQUELLEEXTRÏMITÏSERALEBORDAVANTDEVOTREABRI%NLEVEZLE0ANNEAUDEPLANCHERAVANTSUFlSAMMENT pour pouvoir glisser les

"AGUE!(/

au-dessous de et à travers les trous dans le Panneau de plancher avant comme illustré.

21

AHO

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

BQC

(x4)

SEC

Insérez une (1)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv"1#

dans la marque vers la ligne entre les Panneaux extérieur et central de plancher et dedans la languette au-dessous aux emplacements indiqués.

Ne pas serrer

EXCESSIVEMENT

2

22

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

2

3)6/5302/*%4%:$!.#2%26/42%!"2)6²2)&)%:!6%#6/42%15).#!),,%2)%$5#/).

POUR LES ACCESSOIRES ADÉQUATS.

SEC

ANCRAGE DE VOTRE ABRI

Si vous projetez d’ancrer votre abri, vous pouvez l’ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les coins du plancher. Les accessoires d’ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une

PLATEFORMEENBÏTONNOUSRECOMMANDONSQUEVOUSUTILISIEZQUATRE "OULONSDANCRAGEDEMMETQUATRE

(4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm.

Ne

DÏPASSEZPASUNDIAMÒTREDEMM6OTREQUINCAILLERIEDUCOINAURACESACCESSOIRES

2.4

23

AVERTISSEMENT

Le non-respect d’ancrer votre abri peut résulter en dommage à propriété et/ou blessures graves personnelles.

3

MONTAGE DES FERMES

ACCESSOIRES REQUIS

Accessoires illustrés à la dimension réelle

SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BYD

ADY

(x12)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

PIÈCES EN MÉTAL REQUISES

Pièces illustrées à 50% de la dimension réelle

ADK

(x12)

Écrou à chape #10

ADJ

(x2)

²CROUËCHAPEDEv

KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CNW

43 1/4”

AFH

(x2)

Canal de gouttière

40”

AFG

(x1)

Support de ferme

Pièces illustrées à 50% de la dimension réelle

"85

(x1)

Connecteur de ferme A

"86

(x1)

#ONNECTEURDEFERME"

Pièce illustrée à 25% de la dimension réelle

9 3/4”

ADH

(x1)

4IGElLETÏEDEv

OUTILS REQUIS

4OURNEVIS0HILLIPS

"87

(x1)

Support de connecteur de ferme

#LÏDEv

24

#LÏDEv ,UNETTESDESÏCURITÏ

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

ADY

(x4)

ADK

(x4)

SEC

MONTAGES DES FERMES

Insérez quatre (4)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏESXv!$9

à travers un

#ONNECTEURDEFERME!"85

comme illustré.

3

"85

SEC

ADY

ADY ADY

ADY

Étendez deux (2)

#ANAUXDEGOUTTIÒRE!&(

au-dessous le Connecteur de ferme A comme illustré et insérez les quatre Vis à travers les quatre trous dans les Canaux de gouttière. Serrez les Vis à la main à l’aide de quatre (4)

²CROUSËCHAPE!$+

.

3ERREZLESËLAMAINSEULEMENTDANSCETTEÏTAPE

AFH

AFH

ADK

25

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

ADY

(x4)

ADK

(x4)

SEC

Insérez un

3UPPORTDECONNECTEURDEFERME"87

dans l’encoche dans Connecteur de ferme A comme illustré.

3

"87

SEC

Posez un

#ONNECTEURDEFERME""86

au-dessous du Support de connecteur de ferme et les Canaux de gouttière comme illustré. Insérez quatre (4)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏESXv!$9

ËTRAVERSLE#ONNECTEURDEFERME" comme illustré, et assurez les Vis à l’aide de quatre (4)

²CROUSËCHAPE!$+

.

3ERREZLESËLAMAINSEULEMENTDANS

CETTEÏTAPE

26

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

3

7/16”

3/8”

ADJ

(x2)

ADY

(x4)

ADK

(x4)

SEC

Avec l’Ensemble de la ferme sur son côté, alignez les trous dans un

3UPPORTDEFERME!&'

avec ceux de Canal de gouttière comme illustré. Attachez-le à l’aide de quatre (4)

6ISËTÒTECYLINDRIQUEBOMBÏESXv!$9

et quatre

(4)

²CROUSËCHAPE!$+

.

3ERREZLESËLAMAINSEULEMENTDANSCETTEÏTAPE

AFG

SEC

Avec l’Ensemble de la ferme sur son côté, glissez une

4IGElLETÏEDEv!$(

à travers le Support de ferme et le Support de connecteur de ferme comme illustré. Assurez les extrémités supérieure et inférieure de la Tige lLETÏEËLAIDEDES

²CROUSËCHAPEDEv!$*

3ERREZLESBIEN%NlNSERRESTOUSLESACCESSOIRES-ETTEZLEDE côté.

ADH

ADJ

ADJ

27

4

).34!,,!4)/.$%30!..%!58-52!58

ACCESSOIRES REQUIS

Accessoires illustrés à la dimension réelle

SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: CNU

ADZ

(x55)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES

Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle

67 3/4”

AFM

(x4)

Canal de support du panneau mural

ADV

X

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CNW

"88

(x1)

Tube de support pour le mur arrière

PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES

Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle

78 3/8”

AGL

(x4)

Panneau mural angulaire

OUTILS REQUIS

AHD

(x4)

Panneau mural

4OURNEVIS0HILLIPS

BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CVX

,UNETTESDESÏCURITÏ

!)7"LOCDEBOIS

X &OURNI

28

*AIW

(x1)

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

ADZ

(x5)

4

SEC

).34!,,!4)/.$%30!..%!58-52!58

Insérez les languettes au bord inférieur du

0ANNEAUMURALANGULAIRE!',

dans les trous des encoches dans le bord avant du coin avant droit du Plancher comme illustré. Glissez le Panneau vers à la droite. Pliez le Panneau mural angulaire et insérez les languettes au bord inférieur du Panneau dans les encoches le long du bord avant droit du Plancher. S’il y a lieu, déposez le

"LOCDEBOIS!)7

au-dessous du Plancher, directement au-dessous la languette que vous voulez insérer, lorsque vous en insériez en place.

AGL

AIW

SEC

Insérez un

0ANNEAUMURAL!($

dans les trous des encoches le long du bord droit de l’abri, et glissez-le vers le

Panneau mural angulaire. Vous assurez-vous que les bords supérieurs des Panneaux soient niveaux et que les trous s’alignent. Insérez les

6ISËTÒTECYLINDRIQUEBOMBÏESDEvXv!$:

à travers les trous pour attacher les

Panneaux comme illustré.

AHD

ADZ

ADZ

!

Remarque : Une seconde personne doit appliquer pression sur le côté opposé des Panneaux pour faciliter l’insertion des Vis. Ne pas serrer excessivement.

29

*AIW

(x1)

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

ADZ

(x15)

4

SEC

Insérez et glissez un autre

0ANNEAUMURALANGULAIRE!',

en place dans la même façon que le premier Panneau mural angulaire. Attachez-le à l’aide des accessoires requis. S’il y a lieu, déposez le

"LOCDEBOIS!)7

au-dessous du Plancher, directement au-dessous la languette que vous voulez insérer, lorsque vous en insériez en place.

AGL

SEC

Insérez deux

0ANNEAUXMURAUX!($

le long du bord arrière du Plancher. Vous assurez-vous que les bords supérieurs soient niveaux et que les trous s’alignent avant d’attacher les Panneaux à l’aide des Vis.

AHD

AHD

30

*AIW

(x1)

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

ADZ

(x10)

4

SEC

Insérez et glissez un autre

0ANNEAUMURALANGULAIRE!',

en place dans la même façon que le premier Panneau mural angulaire. Attachez-le à l’aide des accessoires requis. S’il y a lieu, déposez le

"LOCDEBOIS!)7

au-dessous du Plancher, directement au-dessous la languette que vous voulez insérer, lorsque vous en insériez en place.

AGL

SEC

Insérez un

0ANNEAUMURAL!($

dans les trous des encoches le long du bord gauche de l’abri, et glissez-le vers le Panneau mural angulaire. Vous assurez-vous que les bords supérieurs des Panneaux soient niveaux et que les trous s’alignent. Insérez le

6ISËTÒTECYLINDRIQUEBOMBÏESDEvXv!$:

à travers les trous pour les attacher comme illustré.

AHD

31

*AIW

(x1)

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

ADZ

(x25)

4

SEC

Insérez et glissez un autre

0ANNEAUMURALANGULAIRE!',

en place dans la même façon que le premier Panneau mural angulaire. Attachez-le à l’aide des accessoires requis. S’il y a lieu, déposez le

"LOCDEBOIS!)7

au-dessous du Plancher, directement au-dessous la languette que vous voulez insérer, lorsque vous en insériez en place.

AGL

SEC

Insérez un

#ANALDESUPPORTDUPANNEAUMURAL!&-

dans la rainure directement au-dessous de l’encoche dans le centre du bord supérieur de chaque Panneau mural,

ENINCLUANTLES0ANNEAUXMURAUXARRIÒRES

, comme illustré.

Attachez-les à l’aide des accessoires requis.

ADZ

ADZ

Truss Notch

AFM

ADZ

ADZ

32

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

4

ADV

X

SEC

Alignez les six trous dans le

4UBEDESUPPORTPOURLEMURARRIÒRE"88

avec les six trous le long du bord supérieur des

0ANNEAUXMURAUXCOMMEILLUSTRÏ!TTACHEZLE4UBEAUX0ANNEAUXMURAUXËLAIDEDESIX

6ISËTÐTECYLINDRIQUE

BOMBÏESDEvXv!$6

.

3ERREZLEBIENMAISNESERREZPASEXCESSIVEMENT

"88

ADV

ADV

ADV

ADV

ADV

,ESTROUSRECTANGULAIRESCONCAVESFONTFACEAUMUR

33

5

MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE

ACCESSOIRES REQUIS

Accessoires illustrés à la dimension réelle

SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BYJ

ADW

(x5)

Vis à tête cylindrique bombée

Xv

BYZ

(x2)

Vis à tête cylindrique bombée

Xv

CHK

(x1)

6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv

AEE

X

Rondelle plate #10

ARA

(x1) v$RILL"IT

BZB

(x4)

Pièce d’écartement de

NYLONXv

BBH

(x1)

Capuchon

Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle

BYQ

(x2)

Loquet à pêne dormant

BYP

(x2)

Support de loquet à pêne dormant

BYS

(x1)

Poignée externe

PIÈCES EN MÉTAL REQUISES

Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle

BYR

(x1)

Poignée interne

77”

CHH

(x1)

Charnière de la porte

75”

CHI

(x1)

Tube carré de la porte

34

KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CNW

5

MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE (SUITE)

PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES

Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle

AGO

(x1)

6

OUTILS REQUIS

Tournevis

0HILLIPS

4OURNEVISË

BOUTPLATE

#LÏ de 7/16”

#LÏ de 3/8”

Perceuse

ÏLECTRIQUE

-AILLETEN caoutchouc

SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BYJ

Foret de 1/8” (ARA)

(x1)

Lunettes de

SÏCURITÏ

35

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

SEC

BBH

(x1)

MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE

Étendez la

0ORTEGAUCHE!'/

AVECLECÙTÏDEVANTVERSLEBAS&AITESGLISSERLA

#HARNIÒREDELAPORTE#((

à travers le trou dans la Porte gauche comme illustré.

CHH

6UEARRIÒRE

AGO

SEC

Insérez un

Capuchon (BBH)

dans un des extrémités du

4UBECARRÏDELAPORTE#()

comme illustré.

5

CHI

BBH

36

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

CHK

(x1)

SEC

&AITESGLISSERLE4UBECARRÏDANSLETROUCARRÏAUBORDINFÏRIEURDELA0ORTEJUSQUËCEQUELE#APUCHONSOIT

à ras du bord inférieur de la Porte. Percez un trou à travers la marque dans la surface arrière de la Porte et

à travers le premier mur du Tube carré.

.EPASSEZPASCOMPLÒTEMENTËTRAVERSLE4UBEETLA0ORTE

Attachez bien le

Tube carré de la porte à l’aide d’une (1)

6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv#(+

dans le trou percé.

6UEARRIÒRE

5

CHK

Capuchon

-ARQUE

!

Note : Il se peut que vous utilisiez un maillet en caoutchouc pour faciliter l’insertion du Tube carré de la porte.

37

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

3/8”

ADW

(x1)

AEE

(x3)

BYZ

(x2)

SEC

MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE

Attachez les Poignées interne et externe à la Porte à l’aide de deux (2)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

(BYZ)

et une (1)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv!$7

et trois (3)

2ONDELLESPLATES!%%

comme illustré.

6UEARRIÒRE

5

BYZ

BYZ

AEE AEE

ADW

AEE

BYR

BYS

38

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

5

ADW

(x4)

AEE

(x4)

ARA

(x1)

BZB

(x4)

SEC

À l’aide d’un

Foret de 1/8” (ARA)

(fourni), percez un trou à travers le plastique et dedans le tube métallique aux emplacements illustrés.

.EPERMETTEZPASLE&ORETËTRAVERSERLA0ORTE2ÏPÏTEZCETTEÏTAPEPOURLAPARTIESUPÏRIEUREDELA

Porte.

0ERCEZLESTROUSICI

6UEARRIÒRE

SEC

Attachez un

3UPPORTDELOQUETËPÐNEDORMANT"90

et un

,OQUETËPÐNEDORMANT"91

à la partie supérieure de la

Porte comme illustré à l’aide des accessoires requis.

2ÏPÏTEZCETTEÏTAPEPOURLAPARTIEINFÏRIEUREDELA0ORTE

6UEARRIÒRE

BYP

ADW

AEE

BYQ

BZB

ADW

AEE

BZB

BYQ

BYP

3UPÏRIEUR

39

)NFÏRIEUR

6

MONTAGE DE LA PORTE DROITE

ACCESSOIRES REQUIS

Accessoires illustrés à la dimension réelle

SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BYK

BYZ

(x2)

Vis à tête cylindrique bombée

#10 x 1 3/4"

AEE

(x1)

Rondelle plate #10

ADW

(x1)

Vis à tête cylindrique bombée

#10 x 3/4"

BBH

(x1)

Capuchon

CHK

(x1)

6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv

Pièce illustrée à 50% de la dimension réelle

Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle

BBI

(x1)

Poignée intérieure

PIÈCES EN MÉTAL REQUISES

Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle

BYR

(x1)

Poignée interne

BYS

(x1)

Poignée externe

KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CNW

77”

CHH

(x1)

Charnière de la porte

CHI

(x1)

Tube carré de la porte

PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES

Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle

75”

AGZ

(x1)

Porte droite

OUTILS REQUIS

SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BYJ

4OURNEVIS0HILLIPS

#LÏDEv

0ERCEUSEÏLECTRIQUE -AILLETENCAOUTCHOUC

40

Foret de 1/8” (ARA)

(x1)

,UNETTESDESÏCURITÏ

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

6

SEC

BBH

(x1)

MONTAGE DE LA PORTE DROITE

Étendez la

Porte droite (AGZ)

AVECLECÙTÏDEVANTVERSLEBAS&AITESGLISSERLA

#HARNIÒREDELAPORTE#((

à travers le trou dans la Porte droite comme illustré.

CHH

6UEARRIÒRE

AGZ

SEC

Insérez un

Capuchon (BBH)

dans un des extrémités du

4UBECARRÏDELAPORTE#()

comme illustré.

CHI

BBH

41

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

6

CHK

(x1)

SEC

&AITESGLISSERLE4UBECARRÏDELAPORTEDANSLETROUCARRÏAUBORDINFÏRIEURDELA0ORTEJUSQUËCEQUELE

Capuchon soit à ras du bord inférieur de la Porte. Percez un trou à travers la marque dans la surface arrière de la Porte et à travers le premier mur du Tube carré.

.EPASSEZPASCOMPLÒTEMENTËTRAVERSLE4UBEETLA0ORTE

Attachez bien le Tube carré de la porte à l’aide d’une (1)

6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv#(+

dans le trou percé.

6UEARRIÒRE

Capuchon

-ARQUE

!

Note: Il se peut que vous ayez besoin d’utiliser un maillet en caoutchouc pour insérer le Tube carré de la porte.

42

CHK

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

6

ADW

(x1)

BYZ

(x2)

AEE

(x1)

BBI

(x1)

(Pas à l’échelle)

SEC

Attachez les

0OIGNÏESINTERNE

et

EXTERNE (BYR

et

BYS)

et la

0OIGNÏEINTÏRIEURE"")

à la Porte à l’aide des accessoires requis.

-ETTEZL%NSEMBLEDECÙTÏ

ADW

AEE

BYZ

BBI

6UEARRIÒRE

AGZ

BYR

BYS

43

7

MONTAGE DU TOIT À PIGNON

ACCESSOIRES REQUIS

Accessoires illustrés à la dimension réelle

ADZ

(x3)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

PIÈCES EN MÉTAL REQUISES

Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle

54 3/8”

AFE

(x1)

Linteau

PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES

Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle

SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BYF

ADV

X

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CNW

AGF

(x1)

Toit à pignon d’entrée

(Vue avant)

6UEARRIÒRE

AGH

(x1)

Toit à pignon arrière 1

6UEARRIÒRE

AGI

(x1)

Toit à pignon arrière 2

OUTILS REQUIS

4OURNEVIS0HILLIPS ,UNETTESDESÏCURITÏ

44

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

ADZ

(x3)

SEC

MONTAGE DU TOIT À PIGNON ARRIÈRE

Étendez le

4OITËPIGNONARRIÒRE!')

par la terre avec le côté devant vers le bas. Étendez le bord latéral du

4OITË

PIGNONARRIÒRE!'(

au-dessous du Toit à pignon arrière 2 comme illustré, et alignez les trois trous.

7

AGI

AGH

SEC

Attachez les Toits à pignon arrières 1 et 2 à l’aide de trois (3)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏESDEvXv!$:

comme illustré. Mettez l’Ensemble de côté.

ADZ

ADZ

!

Remarque : N’utilisez qu’un Tournevis manuel dans cette étape.

45

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

7

ADV

X

SEC

MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE

Étendez le

4OITËPIGNONDENTRÏE!'&

para la terre avec le côté devant vers le bas. Posez le

Linteau (AFE)

au-dessous du Toit à pignon d’entrée et alignez les six trous dans le Linteau avec ceux dans le Toit à pignon d’entrée comme illustré.

,ETROURECTANGULAIRE

CONCAVEFAITFACEAU4OIT

ËPIGNON

AFE

AGF

,ETROURECTANGULAIRECONCAVEFAIT

FACEVERSLEHAUT

SEC

%NlNATTACHEZLE,INTEAUAU4OITËPIGNONDENTRÏEETASSUREZLEËLAIDEDESIX

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDE vXv!$6

. Mettez l’Ensemble de côté.

ADW

ADW

,ETROURECTANGULAIRE

CONCAVEFAITFACEAU4OIT

ËPIGNON

ADW

ADW

,ETROURECTANGULAIRECONCAVEFAIT

FACEVERSLEHAUT

!

Remarque : N’utilisez qu’un Tournevis manuel dans cette étape.

46

8

INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE

ACCESSOIRES REQUIS (BYI)

Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)

SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BYI

AHP

(x2)

Clavette

ADZ

X

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

!$8

(x2)

Vis à tête cylindrique bombée

Xv

ADJ

(x5)

²CROUËCHAPEDEv

*BYM

(x1)

Plaque d’arasement

PIÈCES EN MÉTAL REQUISES

BFY

(x5)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

"8:

X

2ONDELLEPLATEDENYLONDEv

KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CNW

Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle

70 7/8”

BYA

(x1)

Pied-droit angulaire gauche

BYB

(x1)

Pied-droit angulaire droit

PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES

Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle

72 3/8”

%NSEMBLEDUTOITËPIGNONDENTRÏE

%NSEMBLEDELAPORTEGAUCHE

OUTILS REQUIS

4OURNEVIS0HILLIPS Pinces

%NSEMBLEDELAPORTEDROITE

,UNETTESDESÏCURITÏ

47

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

8

7/16”

SEC

ADZ

X

"8:

X

INSTALLATION DES PORTES

Alignez les six trous dans le

0IEDDROITANGULAIREDROIT"9"

avec les six trous le long du bord du Panneau mural angulaire avant droit. En commençant à la partie inférieure du Pied droite, assurez le Pied droite au Panneau

ËLAIDEDESIX

6ISËTÒTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:

ETSIX

2ONDELLESPLATESDENYLONDEv"8:

.

Pour

LINSTANTLAISSEZVIDELETROULEPLUSHAUT

BYB

48

ADZ

"8:

ADZ

"8:

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

BFY

(x5)

ADJ

(x5)

"8:

(x10)

SEC

Alignez les cinq trous dans le

0IEDDROITANGULAIREGAUCHE"9!

avec les cinq trous le long du bord du Panneau mural angulaire avant gauche. Assurez le Pied-droit au Panneau mural à l’aide de cinq (5)

6ISËTÐTECYLINDRIQUE

BOMBÏESDEvXv!$:

, dix (10)

2ONDELLESPLATESDENYLONDEv"8:

, et cinq (5)

²CROUSËCHAPEDEv!$*

.

8

BYA

8.4

BFY

"8:

"8:

ADJ

49

BFY

"8:

"8:

ADJ

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

AHP

(x2)

SEC

!LIGNEZLETROUVERSLEXTRÏMITÏINFÏRIEUREDELACHARNIÒREDELA0ORTEGAUCHEAVECLETROUDANSLA"AGUEDANSLE

0LANCHERDEVOTREABRIETINSÏREZLACHARNIÒREDANSLA"AGUE

8

0ORTEGAUCHE

SEC

Insérez une

#LAVETTE!(0

ËTRAVERSLAFENTEDANSLA"AGUEETLETROUDANSLE#HARNIÒRE5TILISEZUNEPAIREDE pinces pour plier les extrémités de la clavette.

2ÏPÏTEZCESÏTAPESPOURLA0ORTEDROITE

AHP

!

Remarque : Vous assurez-vous que ces deux trous s’alignent pour pouvoir insérer la Clavette (AHP).

!

Remarque : Utilisez une paire de pinces pour plier les extrémités de la Clavette (AHP).

50

AHP

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

ADZ

(x5)

SEC

2 ADULTES REQUIS POUR LES ÉTAPES DANS CETTE PAGE

INSTALLATION DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE

Glissez les deux trous dans le Toit à pignon d’entrée par-dessus les charnières des Portes comme illustré.

8

SEC

Alignez les trous dans les côtés arrières du Toit à pignon d’entrée avec ceux dans les bords supérieurs des

Panneaux muraux angulaires, et assurez-le à l’aide de quatre (4)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏESDEvXv!$:

aux emplacements indiqués. Ensuite, attachez bien le Pied-droit angulaire droit au Toit à pignon à l’aide d’une

(1)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:

.

51

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

8

BYM

(x1)

(Pas à l’échelle)

!$8

(x2)

SEC

Attachez la

0LAQUEDARASEMENT"9-

au Plancher au-dessous du trou à côté de la Porte droite à l’aide de deux (2)

Vis à tête cylindrique bombée

Xv!$8

.

.ESERREZPASEXCESSIVEMENT

Porte droite

!$8

!$8

BYM

6UEINTÏRIEUR

52

9

425332%!2'!",%2//&).34!,,!4)/.

HARDWARE REQUIRED

Hardware shown at actual size

HARDWARE BAG REQUIRED : CNV

ADZ

X vXv0AN(EAD3CREW

METAL PARTS REQUIRED

Parts shown at 15% of actual size

26 11/16”

BYY

(x4)

Roof Support Tube

BYT

X

Gable-to-Roof Clip

PLASTIC PARTS REQUIRED

Parts shown at 4% of actual size

ADV

X vXv0AN(EAD3CREW

BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CVX

4RUSS!SSEMBLY

BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CVX

Parts shown at 25% of actual size

BYV

(x1)

Skylight

BYW

(x2)

Roof End Cap

AGQ

(x4)

Roof Panel

"98

(x4)

2OOF%ND#AP&ILTER

2EAR'ABLE!SSEMBLY

TOOLS REQUIRED

0HILLIPS3CREWDRIVER

&LASHLIGHT

2EAR6IEW

3AFETY'LASSES

53

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

9

AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE

SEC

3 ADULTES REQUIS POUR CETTE SECTION

INSTALLATION DES FERMES ET DU TOIT

Insérez un

Support de toit (BYY)

dans les rainures au centre de la surface inférieure du

Panneau de toit (AGQ)

comme illustrée.

2ÏPÏTEZCETTEÏTAPEPOURCHAQUE0ANNEAUDETOIT

BYY

AGQ

!

SEC

Remarque : Vous assurez-vous de lire et suivre les instructions et remarques pour le montage du toit avec soin. En suivant chaque étape dans l’ordre inscrit minimisera les complications potentielles au cours de l’installation.

0OSEZLESEXTRÏMITÏSDELA&ERMEDANSLESENCOCHESAUXBORDSSUPÏRIEURSDES0ANNEAUXMURAUXOPPOSÏS

COMMEILLUSTRÏ0ENDANTQUUNADULTESOUTIENTLA&ERMEENPLACEMETTEZUN0ANNEAUDETOITSURLA&ERMEYLE

Toit à pignon d’entrée.

,EBORDLATÏRALDU0ANNEAUDETOITSElXEDANSLE#ANALDEGOUTTIÒRE

5NEENCOCHEESTSITUÏEAU

CENTREDUBORDSUPÏRIEURDE

CHAQUE0ANNEAUMURAL

54

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

ADZ

(x8)

BYT

(x8)

SEC

Insérez les

#LIPSDETOIT"94

dans les fentes

DANSLESDIRECTIONSILLUSTRÏES

le long du bord du Panneau de toit et glissez les Clips contre le Toit à pignon d’entrée. Attachez les Clips de toit au Toit à pignon à l’aide des accessoires requis.

9

BYT

BYT

!

Remarque : Insérez les Clips de toit aux extrémités du Toit à pignon d’entrée à l’envers.

55

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

9

ADZ

(x8)

ADV

(x8)

SEC

!TTACHEZLE0ANNEAUDETOITËLA&ERMEET0ANNEAUXMURAUXËLAIDEDEQUATRE

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏES

DEvXv!$:

et quatre (4)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏESDEvXv!$6

.

2ÏPÏTEZÏTAPESPOURLAUTRE

Panneau de toit avant.

ADZ

ADZ

ADV ADV

ADV ADV

ADZ

ADZ

ADZ

ADV

56

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

9

ADZ

(x12)

SEC

Attachez le Toit à pignon arrière aux bords supérieurs des Panneaux muraux arrières à l’aide de douze (12)

6ISË

TÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:

.

57

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

9

ADZ

X

ADV

(x8)

BYT

(x8)

SEC

Attachez les derniers Panneaux de toit à l’abri. Assurez-les Panneaux de toit au Toit à pignon arrière à l’aide de huit (8)

#LIPSDETOIT"94

DANSLADIRECTIONINDIQUÏE SEIZE

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:

, et huit (8)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$6

.

5TILISEZLES6IS!$6 POURCONNECTERLESBORDSSUPÏRIEURSDES

0ANNEAUXMURAUXAUXBORDSINFÏRIEURSDES0ANNEAUXDETOIT

!

Remarque : Insérez tous les Clips de toit dans cette direction pour le Toit à pignon arrière.

!

Note: Use the Screws (ADV) to connect the tops of the Wall Panels to the bottom of the Roof Panels.

58

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

9

ADZ

(x2)

SEC

Insérez deux (2)

&ILTRES"98

dans les encoches du

Chapeau de toit (BYW)

comme illustré.

2ÏPÏTEZCETTEÏTAPEPOURLE

DEUXIÒME#HAPEAUDETOIT

BYW

"98

"98

SEC

11.10

SEC

Attachez le Chapeau de toit à la partie avant de l’abri. Assurez le Chapeau de toit aux deux Panneaux de toit avants à l’aide de deux (2)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:

.

ADZ

ADZ

!

Remarque : N’utilisez qu’un tournevis manuel pour cette étape.

59

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

ADZ

(x2)

SEC

Assurez le Chapeau de toit au Toit à pignon d’entrée à l’aide de deux (2)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

(ADZ)

.

9

1

ADZ

ADZ

SEC

Insérez la

Lucarne (BYV)

dans le Chapeau de toit avant comme illustré.

BYV

BYV

60

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

10

ADZ

X

11.12

Assurez la Lucarne aux Panneaux de toit à l’aide de douze (12)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:

.

ADZ

ADZ

9

ADZ

ADZ

11.12

Assurez le deuxième

Chapeau de toit (BYW)

à la partie arrière de l’abri à l’aide de quatre (4)

6ISËTÐTECYLINDRIQUE

BOMBÏEDEvXv!$:

.

BYW

61

10

INSTALLATION DES ÉTAGÈRES

ACCESSOIRES REQUIS

Accessoire illustré à la dimension réelle

SACS D’ACCESSOIRES REQUIS: BHH, BHI (x2)

Accessoire illustré à 15% de la dimension réelle

ADZ

(x14)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

(4 Vis utilisées seulement)

Accessoire illustré à la dimension réelle

AIY

(x2)

Équerre de 25,4 cm

ADZ

(x8)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES

Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle

SITUÉES EN BOÎTE 2 ET LA BOÎTE DE PETITES PIÈCES : CVX

1002314

AFS

(x1)

²TAGÒREDECMXCM

AFZ

(x2)

Étagère angulaire

OUTILS REQUIS

4OURNEVIS0HILLIPS Torche

,UNETTESDESÏCURITÏ

62

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

10

ADZ

(x4)

AIY

(x2)

SEC

1.1

).34!,,!4)/.$%,²4!'µ2%$%CMXCM

Insérez une paire d’

²QUERRESDECM!)9

(généralement sur le mur arrière) dans les encoches dans les Canaux de support de murs/étagères, et placez une

²TAGÒREDECMXCM!&3

surs les Équerres. Attachez-la bien à l’aide de quatre (4)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:

comme illustré.

AIY

ADZ

ADZ

AFS

AVERTISSEMENT

Le poids total posé sur les Étagères courts ne peut pas dépasser 14 kg. (30 lb.) pour chaque

Panneau mural.

63

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

10

ADZ

(x8)

SEC

1.1

INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES

Pliez les bords d’une

²TAGÒREANGULAIRE!&:

. Alignez les quatre trous dans l’Étagère angulaire avec les trous préfaits dans le Panneau mural angulaire et attachez-la à l’aide de quatre (4)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv

(ADZ)

. Vous pouvez attacher les Étagères angulaires sur quelque Panneau mural angulaire.

2ÏPÏTEZCETTEÏTAPE

POURLEDEUXIÒME²TAGÒREANGULAIRE

4ROUSPRÏFAITS

AFZ

64

AVERTISSEMENT

Le poids total posé sur un Étagère angulaire ne peut pas dépasser 4.5 kg. (10 lb.).

11

DERNIÈRES ÉTAPES

ACCESSOIRES REQUIS

AUCUN ACCESSOIRES FOURNI POUR CETTE SECTION

OUTILS REQUIS

!)8

(x4)

Cale en bois

,UNETTESDESÏCURITÏ

65

BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CVX

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

11

AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE ÉTAPE

!)8

(x4)

Cale en bois

SEC

ALIGNEMENT DES PORTES

$ANSCERTAINSCASILSEPEUTQUELESPORTESNALIGNENTPASCORRECTEMENTAUXPARTIESSUPÏRIEURESDESPORTES&IG

,ORSQUECELASEPRODUITIDENTIlEZLECÙTÏLEPLUSHAUTETAVECUNE

#ALEENBOIS!)8

, soulevez légèrement

LECOINARRIÒREDUCÙTÏLEPLUSHAUTPOUROBTENIRLALIGNEMENTDESPORTES&IG 3IUNAJUSTEMENTESTENCORE nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l’une de l’autre (une à la fois) en alternant entre les cales avant et arrière.

3IVOUSAVEZDÏJËANCRÏVOTREABRIILSEPEUTQUEVOUSAYEZBESOINDEDESSERRERUNPEULES"OULONSDANCRAGEPOUR

POUVOIRALIGNERLES0ORTES

Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée.

A partir de l’intérieur de l’abri, introduisez un clou de 2cm50 (1’’) dans le plancher et dans la cale pour la maintenir en place.

#ÙTÏÏLEVÏ

#ÙTÏÏLEVÏ

#ÙTÏBAS

!)8

&IG

0REMIÒRE

CALE

&IG

$EUXIÒME

CALE

!

Remarque : La Cale en bois doit être insérée au coin, directement sous le mur.

66

12

INSTALLATION DU LOQUET

ACCESSOIRES REQUIS

Accessoires illustrés à la dimension réelle

SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CVP

ACA

(x3)

"OULONMÏCANIQUEDEvXv

!$8

(x9)

AEB

(x3)

2ONDELLEPLATEDEv

Vis à tête cylindrique bombée

Xv

AAB

(x3)

Écrou de blocage central

DEv

CHK

(x2)

6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv

Accessoires illustrés à la même dimension

AEE

(x9)

Rondelle plate #10

CVW

(x1)

Loquet de la porte

CVT

(x1)

Support gauche du loquet de la porte

CVU

(x1)

Grand support de droit du loquet de la porte

CVV

(x1)

Petit support de droit du loquet de la porte

CVS

(x1)

CVR

(x1)

Petite couverture du loquet pour la porte droite

CVQ

(x1)

Grande couverture du loquet pour la porte droite

Couverture du loquet pour la porte gauche

OUTILS REQUIS

4OURNEVIS0HILLIPS #LÏDEv 0ERCEUSEÏLECTRIQUE

67

,UNETTESDESÏCURITÏ

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

12

7/16”

SEC

1.1

ACA

(x1)

AEB

(x1)

AAB

(x1)

CVT

(x1)

(Pas à l’échelle)

6/53!3352%:6/53$!,)'.%2,%30/24%3!6!.4$%#/--%.#%2!6%##%44%3%#4)/.

INSTALLATION DU LOQUET

6OUS!SSUREZVOUSDALIGNERLES0ORTESAVANTDECOMMENCERCETTESECTION

Attachez le

3UPPORTGAUCHEDULOQUETDELAPORTE

(CVT)

à la Porte gauche à l’aide d’un (1)

"OULONMÏCANIQUEDEvXv!#!

, une (1)

2ONDELLEPLATEDEv!%"

, et un (1)

²CROUDEBLOCAGECENTRALDEv!!"

.

.EPASSERRERL²CROUJUSQUËPLUSTARD

ACA

CVT

AEB

AAB

68

SEC

1.1

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

7/16”

CVW

(x1)

CVU

(x1)

CVV

(x1)

ACA

(x2)

AAB

(x2)

AEB

(x2)

&AITESGLISSERLES

Grand

et

PETITSUPPORTSDROITSDULOQUETDELAPORTE#65

et

CVV)

sur le

,OQUETDELAPORTE#67

comme illustré.

CVW

12

CVV

CVU

SEC

1.1

Attachez l’Ensemble du loquet à la Porte droite à l’aide de deux (2)

"OULONSMÏCANIQUEDEvXv!#!

, deux (2)

2ONDELLESPLATESDEv!%"

, et deux (2)

²CROUSDEBLOCAGECENTRALDEv!!"

.

3ERREZBIENCESDEUX²CROUS

AAB

AEB

ACA

ACA

69

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

12

!$8

(x3)

CVQ

(x1)

AEE

(x3)

SEC

1.1

Mettez la

'RANDECOUVERTUREDULOQUETPOURLAPORTEDROITE#61

à un angle sur les Supports droites du loquet de la porte comme illustré. Ensuite, tournez la couverture plate contre la Porte. Attachez la Grande couverture à la

Porte à l’aide de trois (3)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv!$8

et trois (3)

2ONDELLESPLATES!%%

.

Ne pas

SERRERLES6ISEXCESSIVEMENT

CVQ

AEE

(x2)

70

!$8

(x3)

#ÙTÏARRIÒREDELAPORTEDROITE

AEE

(x1)

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

12

CVR

(x1)

!$8

(x3)

AEE

(x3)

SEC

1.1

&AITESGLISSERLA

0ETITECOUVERTUREDULOQUETPOURLAPORTEDROITE#62

sur les Supports droites du loquet de la porte comme illustré. Attachez la Petite couverture à la Porte à l’aide de trois (3)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv

!$8

et trois (3)

2ONDELLESPLATES!%%

.

.EPASSERRERLES6ISEXCESSIVEMENT

CVR

!$8

(x3)

#ÙTÏARRIÒREDELAPORTEDROITE

71

AEE

(x3)

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

12

7/16”

CHK

(x1)

SEC

1.1

&ERMEZLES0ORTESETRÏGLEZLE3UPPORTGAUCHEDULOQUETDELAPORTEVERSLEHAUTOULEBASPOURQUELE,OQUET de la porte se ferme facilement. Après avoir réglé le Support, insérez une (1)

Vis autotaraudeuse/autoperceuse #10

Xv#(+

à travers le petit trou du Support gauche, la Porte gauche, et dedans le Tube carré à l’intérieur de la

Porte.

.EPASSERREREXCESSIVEMENT

%NlNOUVREZLES0ORTESETSERREZL

²CROUDEBLOCAGECENTRAL!!"

situé sur le côté arrière de la Porte gauche.

1.

#ÙTÏAVANTDESPORTES

CHK

(x1)

2.

72

AAB

3.

#ÙTÏARRIÒREDELAPORTEGAUCHE

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

12

!$8

(x3)

CVS

(x1)

AEE

(x3)

SEC

1.1

Mettez la

#OUVERTUREDULOQUETPOURLAPORTEGAUCHE#63

sur le Support gauche du loquet de la porte comme illustré.

Attachez la Couverture à la Porte à l’aide de trois (3)

6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv!$8

et trois (3)

2ONDELLES

PLATES!%%

.

.EPASSERRERLES6ISEXCESSIVEMENT

CVS

!$8

(x3)

#ÙTÏARRIÒREDELAPORTEGAUCHE

73

AEE

(x3)

OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE

12

CHK

(x1)

SEC

1.1

Á l’aide d’une Perceuse électrique, insérez une (1)

6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv#(+

à travers le petit trou dans la Couverture du loquet pour la porte gauche, la Porte gauche, et dedans le Tube carré à l’intérieur de la Porte.

.EPASSERREZLA6ISEXCESSIVEMENT

74

)NSÏREZLA6IS#(+ Ë travers ce trou

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

12

Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime

®

. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir.

.ETTOYAGEET%NTRETIEN

Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou

PAPIERDEVERREPUISPASSEZUNCOUCHEDEPRODUITVAPORISANTPRÏVENTIFETENlNVAPORISEZUNEPEINTUREÏMAILBRILLANTÏLEVÏ

Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la chaleur.

75

MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME

GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS

LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS

DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES

1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication

PENDANTUNEDURÏEDEDIXANSËPARTIRDELADATEDACHATDORIGINE,EMOTiDÏFAUTSwSIGNIlEDESDÏFECTUOSITÏSQUI empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette

GARANTIE#ETTEGARANTIENECOUVREPASLESDOMMAGESCAUSÏSPARLEVANDALISMELAROUILLEiLESCALAMITÏSNATURELLES wOUTOUTAUTREÏVÏNEMENTENDEHORSDUCONTRÙLEDUFABRICANT

2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.

3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir de l’entretoise annulent cette garantie.

4OUTERESPONSABILITÏPOURDOMMAGESINCIDENTSOUCONSÏQUENTSESTEXCLUEDANSLAMESUREPERMISEPARLALOI"IEN que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne

REPRÏSENTANTLASOCIÏTÏNEPEUTDÏROGERËCETTEPOLITIQUENILAMODIlER

5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.

#ETTEGARANTIEREMPLACEEXPRESSÏMENTTOUTESAUTRESGARANTIESEXPRESSESOUTACITESYCOMPRISLESGARANTIESDE commercialisation ou d’adaptation à un but particuli er dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états.

Ni

Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit.

Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre.

TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.

&!)2%0!26%.)25.2!00/240!2²#2)4$%$²&%#45/3)4²$502/$5)4!

,IFETIME0RODUCTS)NC0/"OX#LEARlELD54

OUAPPELEZNOUSAULUNDIËVENDREDI(.2

ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :

WWWLIFETIMECOMOUAPPELEZNOUSAUPOURENREGISTRERVOTREARTICLEAUJOURDHUI

0/522%#/523%.'!2!.4)%).4%2.!4)/.!58

4OUSLESRECOURSENGARANTIEDOIVENTÐTREACCOMPAGNÏSDUREÎUDEVENTE&AIREPARVENIRUNRAPPORTPARÏCRITDE défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies

DESPIÒCESENDOMMAGÏES0OURIDENTIlERVOTREREPRÏSENTANTRÏGIONALˆVISITEZWWWLIFETIMECOMINTERNATIONAL

www.lifetime.com

76

AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME

®

EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS

Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à

:

www.lifetime.com

Ou appelez-nous au 1.800.424.3865

77

Manuels associés