Lifetime 60057 7 Ft. x 4.5 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels77 Des pages
OUTDOOR STORAGE
MODÈLE N° 60057
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Copie
Keep this Identification Number in case you must contact our Customer Service Department.
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Cher Client,
Nous désirons vous féliciter de votre achat d’un abri d’entreposage extérieur Lifetime®. Nous sommes convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez très heureux de votre nouvelle solution
à l’entreposage.
Votre abri d’entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par Lifetime®
Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l’abri d’entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux États-
Unis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie dans ce secteur – garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l’abri ... de haut en bas !
Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité.
La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas surpassées. Toutes les pièces d’acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n’utilisons que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu’est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? Il offre une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintègre à l’extérieur.
Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d’entreposage extérieur Lifetime®, veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS !
Instruction #1074147 D
Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous aider à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de préparation suivants, qui vous seront utiles !
Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable !
CONSEILS DE PRÉPARATION : s,APREMIÒREÏTAPEESTSIMPLE2%,!8%:6/536OUSAVEZFAITUNACHATDECHOIXMAIS2OMENA pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri
Copie
électrique. Cet embout est très utile ... servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent d’être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple.
Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d’un tournevis manuel. Si vous n’avez qu’un tournevis manuel, reposez-vous de temps à autre ... votre poignet en aura besoin !
s6OUSAUREZAUSSIBESOINDEDEUXPETITESÏCHELLESPOURMONTERLETOIT DUNECLÏDEMM et d’une clé de 9mm52 (3/8’’).
19 mars 2011
2
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
s,ISEZLEMANUELDINSTRUCTIONSDANSSATOTALITÏAVANTDECOMMENCER)LESTTOUJOURSUTILEDAVOIRUNE bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties.
Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l’ordre donné.
s35)6%:,%3).3425#4)/.3$!.3,/2$2%$/..²4OUTSASSEMBLESELONUNCERTAINORDREET nous avons appris quel est l’ordre correct. Dans nos installations de recherche et d’essais de pointe, nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L’ordre de la construction est fourni pour une raison, certaines pièces ne s’adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect.
Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien.
s6/42%!"2)$/)4³42%#/.3425)43525.%352&!#%$%.)6%!53ILEMPLACEMENTQUEVOUS
CHOISIPOURVOTREMAGNIlQUEABRINESTPASDENIVEAULEMONTAGENESEFERAPASCORRECTEMENT.OUS
recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction.
s!VANTDELECONSTRUIREASSUREZVOUSQUEVOUSÐTESAUTORISÏËLEFAIRE#ONSULTEZTOUSLESCODES
DEBÉTIMENTLESDÏCRETSDESVILLESETCOMTÏSPOURVÏRIlERQUUNPERMISNESTPASREQUISPOURLA construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la construction et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit !
s-AINTENANTQUEVOUSÐTESPRÐTËCOMMENCERLACONSTRUCTIONDEVOTREMAGNIlQUEABRIEXTÏRIEUR arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous garantissons qu’après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abri, vous l’apprécierez pendant de nombreuses années.
Merci d’avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous !
SUR LIFETIME PRODUCTS, INC.
Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus à la pointe dans les plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. L’éminent fabricant du monde des
TABLESETCHAISESPLIANTES,IFETIMEAÏTÏFONDÏENCOMMELEFABRICANTDESSYSTÒMES de basket-ball portables qui ont transformé l’industrie avec technologie brevetée. Avec des produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d’acier, Lifetime continue
à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez.
Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez.
0ARLINNOVATIONDESPRODUITSDANSETAUTOURSDELAMAISON,IFETIMESIMPLIlEVOTREVIE quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre.
3
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUI !
)LYADESAVANTAGESDENREGISTRERVOTREARTICLEDE,IFETIME!VECNOTRENOUVELFORMULAIREDINSCRIPTIONDARTICLESENLIGNEILESTRAPIDEETSIMPLE%NREGISTREZ
CHEZNOUSËWWWLIFETIMECOMETPROlTEZDECESGRANDSAVANTAGES s2ECEVEZDESPROMOTIONSÏCONOMIQUESEXCLUSIVESDE"UY,IFETIMECOMNOTREMAGASINENLIGNEAUSSIBIENQUENOTIlCATIONSDARTICLES./56%!58ETDE
PROMOTIONSDELIQUIDATION s%NCASIMPROBABLEDERETRAITDEPRODUITDUMARCHÏOUDEMODIlCATIONAFFECTANTLASÏCURITÏNOUSPOUVONSNOUSPRÏVENIRIMMÏDIATEMENTETDIRECTEMENT s%NENREGISTRANTVOTREARTICLEVOUSGARANTITDESERVICEDEGARANTIEIMMÏDIAT3IVOUSNENREGISTREZPASVOTREARTICLEVOSDROITSDEGARANTIENESERONTPAS
DIMINUÏS-AISVOUSAURABESOINDEFOURNIRUNREÎUPOURVÏRIlERVOTREDATEDECOMPTEAVANTDERECEVOIRSERVICEDEGARANTIE
LIFETIME VOUS PROMETTEZ :
À Lifetime, l’entretien de votre confi dentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fi ns.
.OUSVOUSINVITONSËLIRENOTREPOLITIQUEDECONlDENTIALITÏËWWWLIFETIMECOM
%.2%')342%:AUJOURDHUI
#LIENTSDES²TATS5NISETDU#ANADA3%5,%-%.4
3)6/53!6%:"%3/).$!33)34!.#%
NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN !
APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865
(%52%3LUNDIVENDREDI(.2
**Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi**
**Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance.**
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
L’ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA
PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE.
0OURASSURERVOTRESÏCURITÏNATTENTEZPASDEMONTERCETÏLÏMENTSANSSUIVREATTENTIVEMENTLESINSTRUCTIONS6ÏRIlEZLESBOÔTES entières et l’intérieur de tout le matériel pour les pièces et/ou matériel d’instruction additionnel. Avant de commencer le montage,
LISEZLESINSTRUCTIONSETIDENTIlEZLESPIÒCESENUTILISANTL)DENTIlCATEURDACCESSOIRESETLA,ISTEDEPIÒCESDANSCEDOCUMENT Le montage propre et complète et la supervision sont essentiels pour pour réduire le risque des hasards ou des blessures.
s.UTILISEZPASNICONSERVEZLESOBJETSCHAUDSTELLESCOMMELESGRILLOIRSLAMPESËSOUDERÏQUIPEMENTËSOUDERETCSURCETÏLÏMENT
s3IVOUSUTILISEZUNEÏCHELLEPENDANTLEMONTAGEUTILISEZLAAVECPRUDENCE s$EUXADULTESCAPABLESSONTREQUISPOURMONTERCETÏLÏMENT.OUSRECOMMANDONSQUUNETROISIÒMEPERSONNEFONCTIONNECOMME lecteur des instructions.)
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri.
4
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Garder les sacs d’accessoires et leur contenu séparé. S’il y à des pièces manquantes, appelez notre Département de service à la clientèle.
,IRE LA LETTRE h&ÏLICITATIONSv AUX PAGES )DENTIlER ET INVENTORIER TOUS LES PIÒCES ET
ACCESSOIRESENUTILISANTLA,ISTEDEPIÒCESETACCESSOIRESETLES)DENTIlCATEURSDEPIÒCES et accessoires dans ce document.
*Deux adultes requis pour compléter le montage*
(+ un adulte suggéré comme lecteur)
,ESADULTESSEULEMENTDOIVENTMONTERCETÏLÏMENT.EPAS
PERMETTREQUELESENFANTSENTRENTLARÏGIONDEMONTAGE
JUSQUAUMONTAGESOITCOMPLÒTE
7/16" 3/8"
OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE
2ÏGLABLE
-AILLETEN caoutchouc
Couteau de boîte
4OURNEVIS0HILLIPS
Foret de
MAÎONNERIEDE
3/8”
Niveau
0LANCHEDENIVELAGEDE
CMXCMXM
(2)
²CHELLEDEM
(1)
Perceuse
ÏLECTRIQUE
(1)
Lampe de
TRAVAILLE
(1)
Pinces
(1)
4ORCHEÏLECTRIQUE
(1)
0ERCEUSEË percussion
(1)
,UNETTESDESÏCURITÏ
(1)
PAIREPOURCHAQUEPERSONNE
(1)
(1) (2) (1) (1) (1)
6OYEZi!VISCONCERNANTLESTOURNEVISwENPAGE
(1)
5
GUIDE DE MONTAGE
Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions pour vous assister dans le processus du montage:
#ETTERÏGIONESTSITUÏEËLAPARTIESUPÏRIEURE
GAUCHEDELAPAGEETINDIQUELESOUTILSET
ACCESSOIRESREQUISPOURCOMPLÏTERLES
ÏTAPESDEMONTAGEDUNEPAGE
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
#ETTERÏGIONESTSITUÏEËLAPARTIESUPÏRIEURE
DROITEDELAPAGEETILLUSTREUNEIMAGE
DUPRODUITAVECDESPIÒCESNUANCÏESQUI
INDIQUENTLASECTIONQUEVOUSÐTESENCOURS
DASSEMBLER
#
#ETTERÏGIONESTSITUÏEGÏNÏRALEMENTËLA
PARTIEINFÏRIEUREGAUCHEDUNEÏTAPEET
INDIQUEQUELÏTAPEREQUIERTQUEVOUSPRÐTIEZ
ATTENTIONPOUREXÏCUTERUNEPARTIEPARTICULIÒRE
DELÏTAPE
#ESRÏGIONSSONTSITUÏESGÏNÏRALEMENTË
LAPARTIEINFÏRIEUREDROITEDUNEÏTAPEET
INDIQUENTQUEVOUSPOUVEZENDOMMAGERLE
PRODUITOUCAUSERDESBLESSURESGRAVESSIVOUS
NEPRÐTEZPASATTENTIONAUXAVERTISSEMENTS
!
Remarque :
ATTENTION
AVERTISSEMENT
$ANSLES,ISTESDEPIÒCESETACCESSOIRES
)DENTIlCATEURSDEPIÒCESETACCESSOIRESET
INSTRUCTIONSVOUSTROUVEREZDESMARQUES
DIDENTIlCATIONDETROISLETTRES6OUSTROUVEREZ
CESMARQUESSOUSLESIMAGESDESPIÒCES
ETACCESSOIRESPOURVOUSAIDERËTROUVERET
IDENTIlERLESPIÒCESETACCESSOIRESAUCOURS
DUMONTAGE#ESMARQUESELLESMÐMESNE
SONTPASNÏCESSAIREMENTSURLESPIÒCES
ADZ
(x10)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
6
AVIS IMPORTANTS
!VISCONCERNANTUNESURFACEDENIVEAU
La surface d’installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n’est pas correctement de niveau, l’assemblage de l’abri extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien de niveau, ne négligez donc pas cette étape.
!VISCONCERNANTLECODEDUBÉTIMENT
#ONSULTEZTOUSLESCODESDUBÉTIMENTLOCAUXAINSIQUELESDÏCRETSDESVILLESETCOMTÏSPOURVÏRIlERQUELA construction de l’abri extérieur n’exige pas un permis de construire. Il est possible que votre quartier exige une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri est déjà construit.
!VISCONCERNANTLESTOURNEVIS
Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut
être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l’abri risquent d’être endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis.
!VISCONCERNANTLESPERFORATIONSDEPLANCHER
Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher. Lors de la pose d’objets lourds et pointus sur le plancher de l’abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l’objet.
ATTENTION :
Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l’abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec un balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige.
7
LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 1
BOÎTE DE PIÈCES
)$ $ESCRIPTION 1TÏ
4
4 AGL
"96
Panneau mural angulaire
,UCARNE
CNW 60057 KIT DE PIÈCES EN MÉTAL
!&' 3UPPORTDEFERME
!&( #ANALDEGOUTTIÒREDEFERME
!&#ANALDESUPPORTDEMUR
"88
!&%
4UBEDESUPPORTPOURLEMURARRIÒRE
,INTEAU
"9!
0IEDDROITANGULAIREGAUCHE
"9" 0IEDDROITANGULAIREDROIT
CHH Charnière de la porte
CHI Tube carré de la porte
#68"/·4%$%0%4)4%30)µ#%3
"97 #HAPEAUDETOIT
"98 &ILTRE
"99
!)8
!)7
3UPPORTDETOIT
#ALEENBOIS
"LOCDEBOIS
!&: ²TAGÒREANGULAIRE
BYC ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER
"1# 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
!(/ "AGUE
!$# &ORET0HILLIPS
CNU ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS
!$: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
!$6 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
BYD ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA FERME
!$9 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
ADK Écrou à chape #10 12
!$* ²CROUËCHAPEDEv
"85 #ONNECTEURDEFERME!
"86 #ONNECTEURDEFERME"
"87 3UPPORTDECONNECTEURDEFERME
!$( 4IGElLETÏEDEv
BYF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES TOITS À PIGNON
!$: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
!$6 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
BYI ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT À PIGNON
D’ENTRÉE
!$: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
AHP Clavette
"&9
!$*
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
²CROUËCHAPEDEv
"8: 2ONDELLEPLATEDENYLONDEv
!$8 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
"90LAQUEDARASEMENT
2
2
2
)$ $ESCRIPTION
BYJ ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
"93 0OIGNÏEEXTERNE
"92 0OIGNÏEINTERNE
"9: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
!$7 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
!%% 2ONDELLEPLATE
":" 0IÒCEDÏCARTEMENTDENYLONXv
#(+6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv
""(#APUCHON
"90 3UPPORTDELOQUETËPÐNEDORMANT
"91 ,OQUETËPÐNEDORMANT
!2!
&ORETDEv
BYK ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE
1TÏ
"93 0OIGNÏEEXTERNE
"92 0OIGNÏEINTERNE
"9: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
!$7 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
AEE Rondelle plate #10 1
"") 0OIGNÏEINTÏRIEURE
#(+6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv
#)&#APUCHON
#.6!##%33/)2%30/52,).34!,,!4)/.$%3&%2-%34/)4®0)'./.!22)µ2%
ET TOIT
!$: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
"94 #LIPDETOIT
!$6 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
BHI Accessoires pour l’installation des étagères angulaires (x2)
!$: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
BHH Accessoires pour l’étagère de 25,4 cm x 76,2 cm
!$: 6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
!)9 ²QUERREDECM
CVP ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DU LOQUET
!#!"OULONMÏCANIQUEDEvXv
!%"2ONDELLEPLATEDEv
!$86ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
AEE Rondelle plate #10
!!"²CROUDEBLOCAGECENTRALDEv
#(+6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv
CVW Loquet de la porte
CVT Support gauche du loquet de la porte
CVU Grand support de droit du loquet de la porte
CVV Petit support de droit du loquet de la porte
CVS Couverture du loquet pour la porte gauche
9
1
1
1
1
1
CVR Petite couverture du loquet pour la porte droite
CVQ Grande couverture du loquet pour la porte droite
1
1
BOÎTE 2
BOÎTE DE PIÈCES
AGR Panneau extérieur de plancher
AGQ Panneau de toit
1
1
2
4
!'& 4OITËPIGNONDENTRÏE
AGH Toit à pignon arrière 1
AGI
!&3
Toit à pignon arrière 2
²TAGÒREDECMXCM
1
1
8
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1
BOÎTE DE PIÈCES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BYV
(x1)
Lucarne
AHD
(x4)
Panneau mural
AGL
(x4)
Panneau mural angulaire
"/·4%$%0%4)4%30)µ#%3;#68=
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
*BYW
(x2)
Chapeau de toit
BYY
X
Support de toit
26 11/16”
"98
(x4)
&ILTRE
AFZ
(x2)
Étagère angulaire
!
Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, et instructions vous trouverez des marques d’identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces.
9
!)8
(x4)
Cale en bois
*AIW
(x1)
"LOCDEBOIS
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
+)4$%0)µ#%3-²4!,,)15%3;#.7=
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
40”
AFG
(x1)
Support de ferme
AFM
(x4)
Canal de support de panneau mural
67 3/4”
43 1/4”
AFH
(x2)
Canal de gouttière de ferme
78 3/8”
"88
(x1)
Tube de support pour le mur arrière
54 3/8”
AFE
(x1)
Linteau
70 7/8”
BYA
(x1)
Pied-droit angulaire gauche
72 3/8”
BYB
(x1)
Pied-droit angulaire droit
77”
CHH
(x2)
Charnière de la porte
75”
CHI
(x2)
Tube carré de la porte
!##%33/)2%30/52,%-/.4!'%$50,!.#(%2;"9#=
Accessoires illustrés à la dimension réelle
BQC
(x4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
10
AHO
(x2)
"AGUE
ADC
(x1)
&ORET0HILLIPS
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
!##%33/)2%30/52,).34!,,!4)/.$%3-523;#.5=
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADZ
(x55)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
!##%33/)2%30/52,%-/.4!'%$%,!&%2-%;"9$=
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADV
X
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
ADY
(x12)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
Pièces illustrées à 50% de la dimension réelle
ADK
(x12)
Écrou à chape #10
ADJ
(x2)
²CROUËCHAPEDEv
"85
(x1)
Connecteur de ferme A
"86
(x1)
#ONNECTEURDEFERME"
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
"87
(x1)
Support de connecteur de ferme
9 3/4”
ADH
(x1)
4IGElLETÏEDEv
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
Accessoires pour l’installation des étagères angulaires [BHI] x2
Accessoires pour l’étagère de 25,4 cm x 76,2 cm [BHH]
ADZ
(x4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
ADZ
(x14)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
(4 Vis utilisées seulement)
!##%33/)2%30/52,%-/.4!'%$%34/)43®0)'./.;"9&=
Accessoires illustrés à la dimension réelle
*AIY
(x2)
Équerre de 25,4 cm
ADZ
(x3)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
ADV
X
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
11
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
!##%33/)2%30/52,).34!,,!4)/.$%30/24%3%4$54/)4®0)'./.$%.42²%;"9)=
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADZ
X
Vis à tête cylindrique bombée
DEvXv
AHP
(x2)
Clavette
ADJ
(x5)
²CROUËCHAPEDEv
BFY
(x5)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
"8:
X
2ONDELLEPLATEDENYLONDEv
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
BYM
(x1)
Plaque d’arasement
!##%33/)2%30/52,%-/.4!'%$%,!0/24%$2/)4%;"9+=
Accessoires illustrés à la dimension réelle
!$8
(x2)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
ADW
(x1)
Vis à tête cylindrique bombée
#10 x 3/4"
BYZ
(x2)
Vis à tête cylindrique bombée de #10 x 1 3/4"
AEE
(x1)
Rondelle plate #10
CHK
(x1)
Vis autotaraudeuse/autoperceuse
Xv
Pièces illustrées à 50% de la dimension réelle
BBH
(x1)
Capuchon
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
BYR
(x1)
Poignée interne
BBI
(x1)
Poignée intérieure
BYS
(x1)
Poignée externe
12
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
!##%33/)2%30/52,%-/.4!'%$%,!0/24%'!5#(%;"9*=
Accessoires illustrés à la dimension réelle
CHK
(x1)
6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv
ADW
(x5)
Vis à tête cylindrique bombée
Xv
BYZ
(x2)
Vis à tête cylindrique bombée
Xv
AEE
X
Rondelle plate #10
BZB
(x4)
0IÒCEDÏCARTEMENTDENYLONXv
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
ARA
(x1)
&ORETDEv
BYQ
(x2)
Loquet à pêne dormant
BYP
(x2)
Support de loquet à pêne dormant
BBH
(x1)
Capuchon
BYS
(x1)
Poignée externe
BYR
(x1)
Poignée interne
!##%33/)2%30/52,).34!,,!4)/.$%3&%2-%34/)4®0)'./.!22)µ2%%44/)4;#.6=
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADZ
X
Vis à tête cylindrique bombée
DEvXv
BYT
X
Clip de toit
ADV
X
Vis à tête cylindrique bombée
DEvXv
13
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
!##%33/)2%30/52,).34!,,!4)/.$5,/15%4;#60=
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ACA
(x3)
"OULONMÏCANIQUEDEvXv
!$8
(x9)
AEB
(x3)
2ONDELLEPLATEDEv
Vis à tête cylindrique bombée
Xv
AAB
(x3)
Écrou de blocage central
DEv
CHK
(x2)
6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv
Accessoires illustrés à la même dimension
AEE
(x9)
Rondelle plate #10
CVW
(x1)
Loquet de la porte
CVT
(x1)
Support gauche du loquet de la porte
CVU
(x1)
Grand support de droit du loquet de la porte
CVV
(x1)
Petit support de droit du loquet de la porte
CVS
(x1)
CVR
(x1)
Petite couverture du loquet pour la porte droite
CVQ
(x1)
Grande couverture du loquet pour la porte droite
Couverture du loquet pour la porte gauche
!
Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, et instructions vous trouverez des marques d’identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces.
14
BOÎTE 2
BOÎTE DE PIÈCES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
AGR
(x2)
Panneau extérieur de plancher
AGO
(x1)
Porte gauche
AGF
(x1)
Toit à pignon d’entrée
1002314
AFS
(x2)
²TAGÒREDECMXCM
AGQ
(x4)
Panneau de toit
AGZ
(x1)
Porte droite
AGH
(x1)
Toit à pignon arrière 1
AGI
(x1)
Toit à pignon arrière 2
15
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
"ÏTON
(1 mètre cube)
SEC
02²0!2!4)/.$53)4%02²0!2!4)/.$%,!0,!4%&/2-%%."²4/.
Les dimensions réelles de votre abri (aux points les plus larges et les plus longs) sont 2,13 m x 1,42 m. Assurezvous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces
MESURESALORSVOUSAUREZBESOINDECRÏERUNESURFACEDENIVEAUQUIAAUMOINSLESMESURESDEMDE large x 1,40 m de long. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio. Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri.
M
M
M
Front
!
!
Remarque : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape.
Remarque : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afi n d’éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur de l’abri.
16
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
0LANCHETRAITÏEDECMXCMXM
(x2) (Pas inclus)
0LANCHETRAITÏEDECMXCMXM
X 0ASINCLUS
#LOUCOMMUNDCM
(x28) (Pas inclus)
SEC
!
02²0!2!4)/.$53)4%!,4%2.!4)&/04)/.-/.4!'%$5.%0,!4%&/2-%%."/)3
6ÏRIlEZQUEVOTREBOISDOEUVREAÏTÏTRAITÏETAPPROUVÏPOURLUTILISATIONËLEXTÏRIEUR
#ONSTRUISEZUNCADREDEDIMENSIONS
EXTÏRIEURESDEMDELARGEXMDELONG
Remarque : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. Si cela n’est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez une plate-forme en bois ou un Cadre en bois imprégné.
!
Remarque : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
M
CM CM
M
CM CM
Avant
Avant
0OURÐTRESßRDAVOIRASSEZDEPOTEAUXDOSSATUREPOURCLOUER
LECONTREPLAQUÏËLAPROCHAINEÏTAPECOMMENCEZËMESURERË
PARTIRDELAPLANCHEVERSLECENTREDUPREMIERPOTEAUCM0UIS
MESUREZDECENTREËCENTREPOURLESAUTRESPOTEAUX
0LACEZLESPLANCHESDECMXCMX
MËLINTÏRIEURDUCADRE#LOUEZCHAQUE
PLANCHEENPLACEAVECLESCLOUSD
!
Remarque : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape.
17
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
#ONTREPLAQUÏTRAITÏDECMXMX
MM
(x1) (Pas inclus)
SEC
#ONTREPLAQUÏTRAITÏDEMXMX mm
(x1) (Pas inclus)
#LOUCOMMUNDCM
X
(Pas inclus)
02²0!2!4)/.$53)4%!,4%2.!4)&/04)/.-/.4!'%$5.%0,!4%&/2-%%."/)335)4%
$ÏLIMITEZLECADREENMESURANTDANGLEËANGLE,AMESURE!DOITÐTREÏGALEËLAMESURE"
!
Remarque : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
1
A
B
SEC
Avant
Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de
LATERREMEUBLEJUSQUËCEQUELAPLATEFORMESOITSTABLE0ERCEZTROUSDEDRAINAGEËESPACEÏGALDECM entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm.
48” 33 1/2”
Avant
18
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
0LANCHETRAITÏEDECMXCMXM
(x2) (Pas inclus)
0LANCHETRAITÏEDECMXCMXM
(x2) (Pas inclus)
#LOUCOMMUNDCM
X
(Pas inclus)
SEC
'RAVIERROULÏ
PIEDSCUBES
(Pas inclus)
3UPPORTENi,w
(x4)
(Pas inclus)
02²0!2!4)/.$53)4%!,4%2.!4)&/04)/.#!$2%%."/)3)-02²'.²
#OUPEZLECADREAUXDIMENSIONSEXTÏRIEURESDEMDELARGEXMDELONG
0OSEZLESPLANCHESPLATESAVEC
LESCÙTÏSLESPLUSLARGESVERSLEHAUT
Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant
DANGLEËANGLE,AMESURE!DOITÐTREÏGALEËLAMESURE"#LOUEZUN3UPPORTENi,wSURCHAQUEANGLEDU cadre avec des Clous 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu’à ce que la plate-forme soit stable.
!
!
M
A
Avant
B
0LANCHESDE
CMXCM
Avant
SEC
Une fois que toutes les planches sont bien de niveau et ne bougent pas, entassez du gravier roulé ou de la terre autour de l’extérieur du cadre, en descendant à partir du cadre.
SEC
Maintenant, remplissez l’intérieur du cadre de gravier roulé. Servez-vous d’une planche de réglage pour éliminer l’excès de matériau d’appoint et aplanir la surface.
0LANCHEDERÏGLAGEDECMXCMXM
(x1)
19
2
MONTAGE DU PLANCHER
ACCESSOIRES REQUIS (BYC)
Accessoires illustrés à la dimension réelle
BQC
(x4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
AHO
(x2)
"AGUE
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BYC
ADC
(x1)
&ORET0HILLIPS
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Accessoires illustrés à 4% de la dimension réelle
AGR
(x2)
Panneau extérieur de plancher
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS0HILLIPS ,UNETTESDESÏCURITÏ
ADC
(x1)
&ORET0HILLIPS
20
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BYC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
AHO
(x2)
SEC
MONTAGE DU PLANCHER
Étendez un
0ANNEAUEXTÏRIEURDEPLANCHER!'2
par la terre. Maintenez l’autre Panneau extérieur de plancher à un angle comme illustré, et faites glisser les languettes entre les languettes du premier Panneau extérieur de plancher. Étendez par terre le Panneau extérieur de plancher.
AGR
SEC
AGR
ATTENTION
Les objets pointus peuvent endommager le plancher. Si vous placez des objets pointus lourds sur le plancher, insérez un morceau de bois entre l’objet pointu et le plancher.
$ÏCIDEZQUELLEEXTRÏMITÏSERALEBORDAVANTDEVOTREABRI%NLEVEZLE0ANNEAUDEPLANCHERAVANTSUFlSAMMENT pour pouvoir glisser les
"AGUE!(/
au-dessous de et à travers les trous dans le Panneau de plancher avant comme illustré.
21
AHO
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
BQC
(x4)
SEC
Insérez une (1)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv"1#
dans la marque vers la ligne entre les Panneaux extérieur et central de plancher et dedans la languette au-dessous aux emplacements indiqués.
Ne pas serrer
EXCESSIVEMENT
2
22
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
3)6/5302/*%4%:$!.#2%26/42%!"2)6²2)&)%:!6%#6/42%15).#!),,%2)%$5#/).
POUR LES ACCESSOIRES ADÉQUATS.
SEC
ANCRAGE DE VOTRE ABRI
Si vous projetez d’ancrer votre abri, vous pouvez l’ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les coins du plancher. Les accessoires d’ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une
PLATEFORMEENBÏTONNOUSRECOMMANDONSQUEVOUSUTILISIEZQUATRE "OULONSDANCRAGEDEMMETQUATRE
(4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm.
Ne
DÏPASSEZPASUNDIAMÒTREDEMM6OTREQUINCAILLERIEDUCOINAURACESACCESSOIRES
2.4
23
AVERTISSEMENT
Le non-respect d’ancrer votre abri peut résulter en dommage à propriété et/ou blessures graves personnelles.
3
MONTAGE DES FERMES
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BYD
ADY
(x12)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièces illustrées à 50% de la dimension réelle
ADK
(x12)
Écrou à chape #10
ADJ
(x2)
²CROUËCHAPEDEv
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CNW
43 1/4”
AFH
(x2)
Canal de gouttière
40”
AFG
(x1)
Support de ferme
Pièces illustrées à 50% de la dimension réelle
"85
(x1)
Connecteur de ferme A
"86
(x1)
#ONNECTEURDEFERME"
Pièce illustrée à 25% de la dimension réelle
9 3/4”
ADH
(x1)
4IGElLETÏEDEv
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS0HILLIPS
"87
(x1)
Support de connecteur de ferme
#LÏDEv
24
#LÏDEv ,UNETTESDESÏCURITÏ
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADY
(x4)
ADK
(x4)
SEC
MONTAGES DES FERMES
Insérez quatre (4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏESXv!$9
à travers un
#ONNECTEURDEFERME!"85
comme illustré.
3
"85
SEC
ADY
ADY ADY
ADY
Étendez deux (2)
#ANAUXDEGOUTTIÒRE!&(
au-dessous le Connecteur de ferme A comme illustré et insérez les quatre Vis à travers les quatre trous dans les Canaux de gouttière. Serrez les Vis à la main à l’aide de quatre (4)
²CROUSËCHAPE!$+
.
3ERREZLESËLAMAINSEULEMENTDANSCETTEÏTAPE
AFH
AFH
ADK
25
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADY
(x4)
ADK
(x4)
SEC
Insérez un
3UPPORTDECONNECTEURDEFERME"87
dans l’encoche dans Connecteur de ferme A comme illustré.
3
"87
SEC
Posez un
#ONNECTEURDEFERME""86
au-dessous du Support de connecteur de ferme et les Canaux de gouttière comme illustré. Insérez quatre (4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏESXv!$9
ËTRAVERSLE#ONNECTEURDEFERME" comme illustré, et assurez les Vis à l’aide de quatre (4)
²CROUSËCHAPE!$+
.
3ERREZLESËLAMAINSEULEMENTDANS
CETTEÏTAPE
26
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
7/16”
3/8”
ADJ
(x2)
ADY
(x4)
ADK
(x4)
SEC
Avec l’Ensemble de la ferme sur son côté, alignez les trous dans un
3UPPORTDEFERME!&'
avec ceux de Canal de gouttière comme illustré. Attachez-le à l’aide de quatre (4)
6ISËTÒTECYLINDRIQUEBOMBÏESXv!$9
et quatre
(4)
²CROUSËCHAPE!$+
.
3ERREZLESËLAMAINSEULEMENTDANSCETTEÏTAPE
AFG
SEC
Avec l’Ensemble de la ferme sur son côté, glissez une
4IGElLETÏEDEv!$(
à travers le Support de ferme et le Support de connecteur de ferme comme illustré. Assurez les extrémités supérieure et inférieure de la Tige lLETÏEËLAIDEDES
²CROUSËCHAPEDEv!$*
3ERREZLESBIEN%NlNSERRESTOUSLESACCESSOIRES-ETTEZLEDE côté.
ADH
ADJ
ADJ
27
4
).34!,,!4)/.$%30!..%!58-52!58
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: CNU
ADZ
(x55)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
67 3/4”
AFM
(x4)
Canal de support du panneau mural
ADV
X
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CNW
"88
(x1)
Tube de support pour le mur arrière
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
78 3/8”
AGL
(x4)
Panneau mural angulaire
OUTILS REQUIS
AHD
(x4)
Panneau mural
4OURNEVIS0HILLIPS
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CVX
,UNETTESDESÏCURITÏ
!)7"LOCDEBOIS
X &OURNI
28
*AIW
(x1)
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x5)
4
SEC
).34!,,!4)/.$%30!..%!58-52!58
Insérez les languettes au bord inférieur du
0ANNEAUMURALANGULAIRE!',
dans les trous des encoches dans le bord avant du coin avant droit du Plancher comme illustré. Glissez le Panneau vers à la droite. Pliez le Panneau mural angulaire et insérez les languettes au bord inférieur du Panneau dans les encoches le long du bord avant droit du Plancher. S’il y a lieu, déposez le
"LOCDEBOIS!)7
au-dessous du Plancher, directement au-dessous la languette que vous voulez insérer, lorsque vous en insériez en place.
AGL
AIW
SEC
Insérez un
0ANNEAUMURAL!($
dans les trous des encoches le long du bord droit de l’abri, et glissez-le vers le
Panneau mural angulaire. Vous assurez-vous que les bords supérieurs des Panneaux soient niveaux et que les trous s’alignent. Insérez les
6ISËTÒTECYLINDRIQUEBOMBÏESDEvXv!$:
à travers les trous pour attacher les
Panneaux comme illustré.
AHD
ADZ
ADZ
!
Remarque : Une seconde personne doit appliquer pression sur le côté opposé des Panneaux pour faciliter l’insertion des Vis. Ne pas serrer excessivement.
29
*AIW
(x1)
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x15)
4
SEC
Insérez et glissez un autre
0ANNEAUMURALANGULAIRE!',
en place dans la même façon que le premier Panneau mural angulaire. Attachez-le à l’aide des accessoires requis. S’il y a lieu, déposez le
"LOCDEBOIS!)7
au-dessous du Plancher, directement au-dessous la languette que vous voulez insérer, lorsque vous en insériez en place.
AGL
SEC
Insérez deux
0ANNEAUXMURAUX!($
le long du bord arrière du Plancher. Vous assurez-vous que les bords supérieurs soient niveaux et que les trous s’alignent avant d’attacher les Panneaux à l’aide des Vis.
AHD
AHD
30
*AIW
(x1)
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x10)
4
SEC
Insérez et glissez un autre
0ANNEAUMURALANGULAIRE!',
en place dans la même façon que le premier Panneau mural angulaire. Attachez-le à l’aide des accessoires requis. S’il y a lieu, déposez le
"LOCDEBOIS!)7
au-dessous du Plancher, directement au-dessous la languette que vous voulez insérer, lorsque vous en insériez en place.
AGL
SEC
Insérez un
0ANNEAUMURAL!($
dans les trous des encoches le long du bord gauche de l’abri, et glissez-le vers le Panneau mural angulaire. Vous assurez-vous que les bords supérieurs des Panneaux soient niveaux et que les trous s’alignent. Insérez le
6ISËTÒTECYLINDRIQUEBOMBÏESDEvXv!$:
à travers les trous pour les attacher comme illustré.
AHD
31
*AIW
(x1)
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x25)
4
SEC
Insérez et glissez un autre
0ANNEAUMURALANGULAIRE!',
en place dans la même façon que le premier Panneau mural angulaire. Attachez-le à l’aide des accessoires requis. S’il y a lieu, déposez le
"LOCDEBOIS!)7
au-dessous du Plancher, directement au-dessous la languette que vous voulez insérer, lorsque vous en insériez en place.
AGL
SEC
Insérez un
#ANALDESUPPORTDUPANNEAUMURAL!&-
dans la rainure directement au-dessous de l’encoche dans le centre du bord supérieur de chaque Panneau mural,
ENINCLUANTLES0ANNEAUXMURAUXARRIÒRES
, comme illustré.
Attachez-les à l’aide des accessoires requis.
ADZ
ADZ
Truss Notch
AFM
ADZ
ADZ
32
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADV
X
SEC
Alignez les six trous dans le
4UBEDESUPPORTPOURLEMURARRIÒRE"88
avec les six trous le long du bord supérieur des
0ANNEAUXMURAUXCOMMEILLUSTRÏ!TTACHEZLE4UBEAUX0ANNEAUXMURAUXËLAIDEDESIX
6ISËTÐTECYLINDRIQUE
BOMBÏESDEvXv!$6
.
3ERREZLEBIENMAISNESERREZPASEXCESSIVEMENT
"88
ADV
ADV
ADV
ADV
ADV
,ESTROUSRECTANGULAIRESCONCAVESFONTFACEAUMUR
33
5
MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BYJ
ADW
(x5)
Vis à tête cylindrique bombée
Xv
BYZ
(x2)
Vis à tête cylindrique bombée
Xv
CHK
(x1)
6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv
AEE
X
Rondelle plate #10
ARA
(x1) v$RILL"IT
BZB
(x4)
Pièce d’écartement de
NYLONXv
BBH
(x1)
Capuchon
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
BYQ
(x2)
Loquet à pêne dormant
BYP
(x2)
Support de loquet à pêne dormant
BYS
(x1)
Poignée externe
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
BYR
(x1)
Poignée interne
77”
CHH
(x1)
Charnière de la porte
75”
CHI
(x1)
Tube carré de la porte
34
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CNW
5
MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE (SUITE)
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle
AGO
(x1)
6
OUTILS REQUIS
Tournevis
0HILLIPS
4OURNEVISË
BOUTPLATE
#LÏ de 7/16”
#LÏ de 3/8”
Perceuse
ÏLECTRIQUE
-AILLETEN caoutchouc
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BYJ
Foret de 1/8” (ARA)
(x1)
Lunettes de
SÏCURITÏ
35
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
BBH
(x1)
MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
Étendez la
0ORTEGAUCHE!'/
AVECLECÙTÏDEVANTVERSLEBAS&AITESGLISSERLA
#HARNIÒREDELAPORTE#((
à travers le trou dans la Porte gauche comme illustré.
CHH
6UEARRIÒRE
AGO
SEC
Insérez un
Capuchon (BBH)
dans un des extrémités du
4UBECARRÏDELAPORTE#()
comme illustré.
5
CHI
BBH
36
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
CHK
(x1)
SEC
&AITESGLISSERLE4UBECARRÏDANSLETROUCARRÏAUBORDINFÏRIEURDELA0ORTEJUSQUËCEQUELE#APUCHONSOIT
à ras du bord inférieur de la Porte. Percez un trou à travers la marque dans la surface arrière de la Porte et
à travers le premier mur du Tube carré.
.EPASSEZPASCOMPLÒTEMENTËTRAVERSLE4UBEETLA0ORTE
Attachez bien le
Tube carré de la porte à l’aide d’une (1)
6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv#(+
dans le trou percé.
6UEARRIÒRE
5
CHK
Capuchon
-ARQUE
!
Note : Il se peut que vous utilisiez un maillet en caoutchouc pour faciliter l’insertion du Tube carré de la porte.
37
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3/8”
ADW
(x1)
AEE
(x3)
BYZ
(x2)
SEC
MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
Attachez les Poignées interne et externe à la Porte à l’aide de deux (2)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
(BYZ)
et une (1)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv!$7
et trois (3)
2ONDELLESPLATES!%%
comme illustré.
6UEARRIÒRE
5
BYZ
BYZ
AEE AEE
ADW
AEE
BYR
BYS
38
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
5
ADW
(x4)
AEE
(x4)
ARA
(x1)
BZB
(x4)
SEC
À l’aide d’un
Foret de 1/8” (ARA)
(fourni), percez un trou à travers le plastique et dedans le tube métallique aux emplacements illustrés.
.EPERMETTEZPASLE&ORETËTRAVERSERLA0ORTE2ÏPÏTEZCETTEÏTAPEPOURLAPARTIESUPÏRIEUREDELA
Porte.
0ERCEZLESTROUSICI
6UEARRIÒRE
SEC
Attachez un
3UPPORTDELOQUETËPÐNEDORMANT"90
et un
,OQUETËPÐNEDORMANT"91
à la partie supérieure de la
Porte comme illustré à l’aide des accessoires requis.
2ÏPÏTEZCETTEÏTAPEPOURLAPARTIEINFÏRIEUREDELA0ORTE
6UEARRIÒRE
BYP
ADW
AEE
BYQ
BZB
ADW
AEE
BZB
BYQ
BYP
3UPÏRIEUR
39
)NFÏRIEUR
6
MONTAGE DE LA PORTE DROITE
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BYK
BYZ
(x2)
Vis à tête cylindrique bombée
#10 x 1 3/4"
AEE
(x1)
Rondelle plate #10
ADW
(x1)
Vis à tête cylindrique bombée
#10 x 3/4"
BBH
(x1)
Capuchon
CHK
(x1)
6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv
Pièce illustrée à 50% de la dimension réelle
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
BBI
(x1)
Poignée intérieure
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
BYR
(x1)
Poignée interne
BYS
(x1)
Poignée externe
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CNW
77”
CHH
(x1)
Charnière de la porte
CHI
(x1)
Tube carré de la porte
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle
75”
AGZ
(x1)
Porte droite
OUTILS REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BYJ
4OURNEVIS0HILLIPS
#LÏDEv
0ERCEUSEÏLECTRIQUE -AILLETENCAOUTCHOUC
40
Foret de 1/8” (ARA)
(x1)
,UNETTESDESÏCURITÏ
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
SEC
BBH
(x1)
MONTAGE DE LA PORTE DROITE
Étendez la
Porte droite (AGZ)
AVECLECÙTÏDEVANTVERSLEBAS&AITESGLISSERLA
#HARNIÒREDELAPORTE#((
à travers le trou dans la Porte droite comme illustré.
CHH
6UEARRIÒRE
AGZ
SEC
Insérez un
Capuchon (BBH)
dans un des extrémités du
4UBECARRÏDELAPORTE#()
comme illustré.
CHI
BBH
41
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
CHK
(x1)
SEC
&AITESGLISSERLE4UBECARRÏDELAPORTEDANSLETROUCARRÏAUBORDINFÏRIEURDELA0ORTEJUSQUËCEQUELE
Capuchon soit à ras du bord inférieur de la Porte. Percez un trou à travers la marque dans la surface arrière de la Porte et à travers le premier mur du Tube carré.
.EPASSEZPASCOMPLÒTEMENTËTRAVERSLE4UBEETLA0ORTE
Attachez bien le Tube carré de la porte à l’aide d’une (1)
6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv#(+
dans le trou percé.
6UEARRIÒRE
Capuchon
-ARQUE
!
Note: Il se peut que vous ayez besoin d’utiliser un maillet en caoutchouc pour insérer le Tube carré de la porte.
42
CHK
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
ADW
(x1)
BYZ
(x2)
AEE
(x1)
BBI
(x1)
(Pas à l’échelle)
SEC
Attachez les
0OIGNÏESINTERNE
et
EXTERNE (BYR
et
BYS)
et la
0OIGNÏEINTÏRIEURE"")
à la Porte à l’aide des accessoires requis.
-ETTEZL%NSEMBLEDECÙTÏ
ADW
AEE
BYZ
BBI
6UEARRIÒRE
AGZ
BYR
BYS
43
7
MONTAGE DU TOIT À PIGNON
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADZ
(x3)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
54 3/8”
AFE
(x1)
Linteau
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BYF
ADV
X
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CNW
AGF
(x1)
Toit à pignon d’entrée
(Vue avant)
6UEARRIÒRE
AGH
(x1)
Toit à pignon arrière 1
6UEARRIÒRE
AGI
(x1)
Toit à pignon arrière 2
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS0HILLIPS ,UNETTESDESÏCURITÏ
44
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x3)
SEC
MONTAGE DU TOIT À PIGNON ARRIÈRE
Étendez le
4OITËPIGNONARRIÒRE!')
par la terre avec le côté devant vers le bas. Étendez le bord latéral du
4OITË
PIGNONARRIÒRE!'(
au-dessous du Toit à pignon arrière 2 comme illustré, et alignez les trois trous.
7
AGI
AGH
SEC
Attachez les Toits à pignon arrières 1 et 2 à l’aide de trois (3)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏESDEvXv!$:
comme illustré. Mettez l’Ensemble de côté.
ADZ
ADZ
!
Remarque : N’utilisez qu’un Tournevis manuel dans cette étape.
45
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7
ADV
X
SEC
MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
Étendez le
4OITËPIGNONDENTRÏE!'&
para la terre avec le côté devant vers le bas. Posez le
Linteau (AFE)
au-dessous du Toit à pignon d’entrée et alignez les six trous dans le Linteau avec ceux dans le Toit à pignon d’entrée comme illustré.
,ETROURECTANGULAIRE
CONCAVEFAITFACEAU4OIT
ËPIGNON
AFE
AGF
,ETROURECTANGULAIRECONCAVEFAIT
FACEVERSLEHAUT
SEC
%NlNATTACHEZLE,INTEAUAU4OITËPIGNONDENTRÏEETASSUREZLEËLAIDEDESIX
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDE vXv!$6
. Mettez l’Ensemble de côté.
ADW
ADW
,ETROURECTANGULAIRE
CONCAVEFAITFACEAU4OIT
ËPIGNON
ADW
ADW
,ETROURECTANGULAIRECONCAVEFAIT
FACEVERSLEHAUT
!
Remarque : N’utilisez qu’un Tournevis manuel dans cette étape.
46
8
INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
ACCESSOIRES REQUIS (BYI)
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BYI
AHP
(x2)
Clavette
ADZ
X
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
!$8
(x2)
Vis à tête cylindrique bombée
Xv
ADJ
(x5)
²CROUËCHAPEDEv
*BYM
(x1)
Plaque d’arasement
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
BFY
(x5)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
"8:
X
2ONDELLEPLATEDENYLONDEv
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CNW
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
70 7/8”
BYA
(x1)
Pied-droit angulaire gauche
BYB
(x1)
Pied-droit angulaire droit
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
72 3/8”
%NSEMBLEDUTOITËPIGNONDENTRÏE
%NSEMBLEDELAPORTEGAUCHE
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS0HILLIPS Pinces
%NSEMBLEDELAPORTEDROITE
,UNETTESDESÏCURITÏ
47
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
7/16”
SEC
ADZ
X
"8:
X
INSTALLATION DES PORTES
Alignez les six trous dans le
0IEDDROITANGULAIREDROIT"9"
avec les six trous le long du bord du Panneau mural angulaire avant droit. En commençant à la partie inférieure du Pied droite, assurez le Pied droite au Panneau
ËLAIDEDESIX
6ISËTÒTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
ETSIX
2ONDELLESPLATESDENYLONDEv"8:
.
Pour
LINSTANTLAISSEZVIDELETROULEPLUSHAUT
BYB
48
ADZ
"8:
ADZ
"8:
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
BFY
(x5)
ADJ
(x5)
"8:
(x10)
SEC
Alignez les cinq trous dans le
0IEDDROITANGULAIREGAUCHE"9!
avec les cinq trous le long du bord du Panneau mural angulaire avant gauche. Assurez le Pied-droit au Panneau mural à l’aide de cinq (5)
6ISËTÐTECYLINDRIQUE
BOMBÏESDEvXv!$:
, dix (10)
2ONDELLESPLATESDENYLONDEv"8:
, et cinq (5)
²CROUSËCHAPEDEv!$*
.
8
BYA
8.4
BFY
"8:
"8:
ADJ
49
BFY
"8:
"8:
ADJ
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHP
(x2)
SEC
!LIGNEZLETROUVERSLEXTRÏMITÏINFÏRIEUREDELACHARNIÒREDELA0ORTEGAUCHEAVECLETROUDANSLA"AGUEDANSLE
0LANCHERDEVOTREABRIETINSÏREZLACHARNIÒREDANSLA"AGUE
8
0ORTEGAUCHE
SEC
Insérez une
#LAVETTE!(0
ËTRAVERSLAFENTEDANSLA"AGUEETLETROUDANSLE#HARNIÒRE5TILISEZUNEPAIREDE pinces pour plier les extrémités de la clavette.
2ÏPÏTEZCESÏTAPESPOURLA0ORTEDROITE
AHP
!
Remarque : Vous assurez-vous que ces deux trous s’alignent pour pouvoir insérer la Clavette (AHP).
!
Remarque : Utilisez une paire de pinces pour plier les extrémités de la Clavette (AHP).
50
AHP
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x5)
SEC
2 ADULTES REQUIS POUR LES ÉTAPES DANS CETTE PAGE
INSTALLATION DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
Glissez les deux trous dans le Toit à pignon d’entrée par-dessus les charnières des Portes comme illustré.
8
SEC
Alignez les trous dans les côtés arrières du Toit à pignon d’entrée avec ceux dans les bords supérieurs des
Panneaux muraux angulaires, et assurez-le à l’aide de quatre (4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏESDEvXv!$:
aux emplacements indiqués. Ensuite, attachez bien le Pied-droit angulaire droit au Toit à pignon à l’aide d’une
(1)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
.
51
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
BYM
(x1)
(Pas à l’échelle)
!$8
(x2)
SEC
Attachez la
0LAQUEDARASEMENT"9-
au Plancher au-dessous du trou à côté de la Porte droite à l’aide de deux (2)
Vis à tête cylindrique bombée
Xv!$8
.
.ESERREZPASEXCESSIVEMENT
Porte droite
!$8
!$8
BYM
6UEINTÏRIEUR
52
9
425332%!2'!",%2//&).34!,,!4)/.
HARDWARE REQUIRED
Hardware shown at actual size
HARDWARE BAG REQUIRED : CNV
ADZ
X vXv0AN(EAD3CREW
METAL PARTS REQUIRED
Parts shown at 15% of actual size
26 11/16”
BYY
(x4)
Roof Support Tube
BYT
X
Gable-to-Roof Clip
PLASTIC PARTS REQUIRED
Parts shown at 4% of actual size
ADV
X vXv0AN(EAD3CREW
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CVX
4RUSS!SSEMBLY
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CVX
Parts shown at 25% of actual size
BYV
(x1)
Skylight
BYW
(x2)
Roof End Cap
AGQ
(x4)
Roof Panel
"98
(x4)
2OOF%ND#AP&ILTER
2EAR'ABLE!SSEMBLY
TOOLS REQUIRED
0HILLIPS3CREWDRIVER
&LASHLIGHT
2EAR6IEW
3AFETY'LASSES
53
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
3 ADULTES REQUIS POUR CETTE SECTION
INSTALLATION DES FERMES ET DU TOIT
Insérez un
Support de toit (BYY)
dans les rainures au centre de la surface inférieure du
Panneau de toit (AGQ)
comme illustrée.
2ÏPÏTEZCETTEÏTAPEPOURCHAQUE0ANNEAUDETOIT
BYY
AGQ
!
SEC
Remarque : Vous assurez-vous de lire et suivre les instructions et remarques pour le montage du toit avec soin. En suivant chaque étape dans l’ordre inscrit minimisera les complications potentielles au cours de l’installation.
0OSEZLESEXTRÏMITÏSDELA&ERMEDANSLESENCOCHESAUXBORDSSUPÏRIEURSDES0ANNEAUXMURAUXOPPOSÏS
COMMEILLUSTRÏ0ENDANTQUUNADULTESOUTIENTLA&ERMEENPLACEMETTEZUN0ANNEAUDETOITSURLA&ERMEYLE
Toit à pignon d’entrée.
,EBORDLATÏRALDU0ANNEAUDETOITSElXEDANSLE#ANALDEGOUTTIÒRE
5NEENCOCHEESTSITUÏEAU
CENTREDUBORDSUPÏRIEURDE
CHAQUE0ANNEAUMURAL
54
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x8)
BYT
(x8)
SEC
Insérez les
#LIPSDETOIT"94
dans les fentes
DANSLESDIRECTIONSILLUSTRÏES
le long du bord du Panneau de toit et glissez les Clips contre le Toit à pignon d’entrée. Attachez les Clips de toit au Toit à pignon à l’aide des accessoires requis.
9
BYT
BYT
!
Remarque : Insérez les Clips de toit aux extrémités du Toit à pignon d’entrée à l’envers.
55
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
ADZ
(x8)
ADV
(x8)
SEC
!TTACHEZLE0ANNEAUDETOITËLA&ERMEET0ANNEAUXMURAUXËLAIDEDEQUATRE
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏES
DEvXv!$:
et quatre (4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏESDEvXv!$6
.
2ÏPÏTEZÏTAPESPOURLAUTRE
Panneau de toit avant.
ADZ
ADZ
ADV ADV
ADV ADV
ADZ
ADZ
ADZ
ADV
56
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
ADZ
(x12)
SEC
Attachez le Toit à pignon arrière aux bords supérieurs des Panneaux muraux arrières à l’aide de douze (12)
6ISË
TÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
.
57
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
ADZ
X
ADV
(x8)
BYT
(x8)
SEC
Attachez les derniers Panneaux de toit à l’abri. Assurez-les Panneaux de toit au Toit à pignon arrière à l’aide de huit (8)
#LIPSDETOIT"94
DANSLADIRECTIONINDIQUÏE SEIZE
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
, et huit (8)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$6
.
5TILISEZLES6IS!$6 POURCONNECTERLESBORDSSUPÏRIEURSDES
0ANNEAUXMURAUXAUXBORDSINFÏRIEURSDES0ANNEAUXDETOIT
!
Remarque : Insérez tous les Clips de toit dans cette direction pour le Toit à pignon arrière.
!
Note: Use the Screws (ADV) to connect the tops of the Wall Panels to the bottom of the Roof Panels.
58
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
ADZ
(x2)
SEC
Insérez deux (2)
&ILTRES"98
dans les encoches du
Chapeau de toit (BYW)
comme illustré.
2ÏPÏTEZCETTEÏTAPEPOURLE
DEUXIÒME#HAPEAUDETOIT
BYW
"98
"98
SEC
11.10
SEC
Attachez le Chapeau de toit à la partie avant de l’abri. Assurez le Chapeau de toit aux deux Panneaux de toit avants à l’aide de deux (2)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
.
ADZ
ADZ
!
Remarque : N’utilisez qu’un tournevis manuel pour cette étape.
59
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ
(x2)
SEC
Assurez le Chapeau de toit au Toit à pignon d’entrée à l’aide de deux (2)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
(ADZ)
.
9
1
ADZ
ADZ
SEC
Insérez la
Lucarne (BYV)
dans le Chapeau de toit avant comme illustré.
BYV
BYV
60
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
10
ADZ
X
11.12
Assurez la Lucarne aux Panneaux de toit à l’aide de douze (12)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
.
ADZ
ADZ
9
ADZ
ADZ
11.12
Assurez le deuxième
Chapeau de toit (BYW)
à la partie arrière de l’abri à l’aide de quatre (4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUE
BOMBÏEDEvXv!$:
.
BYW
61
10
INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoire illustré à la dimension réelle
SACS D’ACCESSOIRES REQUIS: BHH, BHI (x2)
Accessoire illustré à 15% de la dimension réelle
ADZ
(x14)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
(4 Vis utilisées seulement)
Accessoire illustré à la dimension réelle
AIY
(x2)
Équerre de 25,4 cm
ADZ
(x8)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
SITUÉES EN BOÎTE 2 ET LA BOÎTE DE PETITES PIÈCES : CVX
1002314
AFS
(x1)
²TAGÒREDECMXCM
AFZ
(x2)
Étagère angulaire
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS0HILLIPS Torche
,UNETTESDESÏCURITÏ
62
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
10
ADZ
(x4)
AIY
(x2)
SEC
1.1
).34!,,!4)/.$%,²4!'µ2%$%CMXCM
Insérez une paire d’
²QUERRESDECM!)9
(généralement sur le mur arrière) dans les encoches dans les Canaux de support de murs/étagères, et placez une
²TAGÒREDECMXCM!&3
surs les Équerres. Attachez-la bien à l’aide de quatre (4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv!$:
comme illustré.
AIY
ADZ
ADZ
AFS
AVERTISSEMENT
Le poids total posé sur les Étagères courts ne peut pas dépasser 14 kg. (30 lb.) pour chaque
Panneau mural.
63
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
10
ADZ
(x8)
SEC
1.1
INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES
Pliez les bords d’une
²TAGÒREANGULAIRE!&:
. Alignez les quatre trous dans l’Étagère angulaire avec les trous préfaits dans le Panneau mural angulaire et attachez-la à l’aide de quatre (4)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEDEvXv
(ADZ)
. Vous pouvez attacher les Étagères angulaires sur quelque Panneau mural angulaire.
2ÏPÏTEZCETTEÏTAPE
POURLEDEUXIÒME²TAGÒREANGULAIRE
4ROUSPRÏFAITS
AFZ
64
AVERTISSEMENT
Le poids total posé sur un Étagère angulaire ne peut pas dépasser 4.5 kg. (10 lb.).
11
DERNIÈRES ÉTAPES
ACCESSOIRES REQUIS
AUCUN ACCESSOIRES FOURNI POUR CETTE SECTION
OUTILS REQUIS
!)8
(x4)
Cale en bois
,UNETTESDESÏCURITÏ
65
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CVX
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
11
AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE ÉTAPE
!)8
(x4)
Cale en bois
SEC
ALIGNEMENT DES PORTES
$ANSCERTAINSCASILSEPEUTQUELESPORTESNALIGNENTPASCORRECTEMENTAUXPARTIESSUPÏRIEURESDESPORTES&IG
,ORSQUECELASEPRODUITIDENTIlEZLECÙTÏLEPLUSHAUTETAVECUNE
#ALEENBOIS!)8
, soulevez légèrement
LECOINARRIÒREDUCÙTÏLEPLUSHAUTPOUROBTENIRLALIGNEMENTDESPORTES&IG 3IUNAJUSTEMENTESTENCORE nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l’une de l’autre (une à la fois) en alternant entre les cales avant et arrière.
3IVOUSAVEZDÏJËANCRÏVOTREABRIILSEPEUTQUEVOUSAYEZBESOINDEDESSERRERUNPEULES"OULONSDANCRAGEPOUR
POUVOIRALIGNERLES0ORTES
Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée.
A partir de l’intérieur de l’abri, introduisez un clou de 2cm50 (1’’) dans le plancher et dans la cale pour la maintenir en place.
#ÙTÏÏLEVÏ
#ÙTÏÏLEVÏ
#ÙTÏBAS
!)8
&IG
0REMIÒRE
CALE
&IG
$EUXIÒME
CALE
!
Remarque : La Cale en bois doit être insérée au coin, directement sous le mur.
66
12
INSTALLATION DU LOQUET
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CVP
ACA
(x3)
"OULONMÏCANIQUEDEvXv
!$8
(x9)
AEB
(x3)
2ONDELLEPLATEDEv
Vis à tête cylindrique bombée
Xv
AAB
(x3)
Écrou de blocage central
DEv
CHK
(x2)
6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv
Accessoires illustrés à la même dimension
AEE
(x9)
Rondelle plate #10
CVW
(x1)
Loquet de la porte
CVT
(x1)
Support gauche du loquet de la porte
CVU
(x1)
Grand support de droit du loquet de la porte
CVV
(x1)
Petit support de droit du loquet de la porte
CVS
(x1)
CVR
(x1)
Petite couverture du loquet pour la porte droite
CVQ
(x1)
Grande couverture du loquet pour la porte droite
Couverture du loquet pour la porte gauche
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS0HILLIPS #LÏDEv 0ERCEUSEÏLECTRIQUE
67
,UNETTESDESÏCURITÏ
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
12
7/16”
SEC
1.1
ACA
(x1)
AEB
(x1)
AAB
(x1)
CVT
(x1)
(Pas à l’échelle)
6/53!3352%:6/53$!,)'.%2,%30/24%3!6!.4$%#/--%.#%2!6%##%44%3%#4)/.
INSTALLATION DU LOQUET
6OUS!SSUREZVOUSDALIGNERLES0ORTESAVANTDECOMMENCERCETTESECTION
Attachez le
3UPPORTGAUCHEDULOQUETDELAPORTE
(CVT)
à la Porte gauche à l’aide d’un (1)
"OULONMÏCANIQUEDEvXv!#!
, une (1)
2ONDELLEPLATEDEv!%"
, et un (1)
²CROUDEBLOCAGECENTRALDEv!!"
.
.EPASSERRERL²CROUJUSQUËPLUSTARD
ACA
CVT
AEB
AAB
68
SEC
1.1
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7/16”
CVW
(x1)
CVU
(x1)
CVV
(x1)
ACA
(x2)
AAB
(x2)
AEB
(x2)
&AITESGLISSERLES
Grand
et
PETITSUPPORTSDROITSDULOQUETDELAPORTE#65
et
CVV)
sur le
,OQUETDELAPORTE#67
comme illustré.
CVW
12
CVV
CVU
SEC
1.1
Attachez l’Ensemble du loquet à la Porte droite à l’aide de deux (2)
"OULONSMÏCANIQUEDEvXv!#!
, deux (2)
2ONDELLESPLATESDEv!%"
, et deux (2)
²CROUSDEBLOCAGECENTRALDEv!!"
.
3ERREZBIENCESDEUX²CROUS
AAB
AEB
ACA
ACA
69
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
12
!$8
(x3)
CVQ
(x1)
AEE
(x3)
SEC
1.1
Mettez la
'RANDECOUVERTUREDULOQUETPOURLAPORTEDROITE#61
à un angle sur les Supports droites du loquet de la porte comme illustré. Ensuite, tournez la couverture plate contre la Porte. Attachez la Grande couverture à la
Porte à l’aide de trois (3)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv!$8
et trois (3)
2ONDELLESPLATES!%%
.
Ne pas
SERRERLES6ISEXCESSIVEMENT
CVQ
AEE
(x2)
70
!$8
(x3)
#ÙTÏARRIÒREDELAPORTEDROITE
AEE
(x1)
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
12
CVR
(x1)
!$8
(x3)
AEE
(x3)
SEC
1.1
&AITESGLISSERLA
0ETITECOUVERTUREDULOQUETPOURLAPORTEDROITE#62
sur les Supports droites du loquet de la porte comme illustré. Attachez la Petite couverture à la Porte à l’aide de trois (3)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv
!$8
et trois (3)
2ONDELLESPLATES!%%
.
.EPASSERRERLES6ISEXCESSIVEMENT
CVR
!$8
(x3)
#ÙTÏARRIÒREDELAPORTEDROITE
71
AEE
(x3)
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
12
7/16”
CHK
(x1)
SEC
1.1
&ERMEZLES0ORTESETRÏGLEZLE3UPPORTGAUCHEDULOQUETDELAPORTEVERSLEHAUTOULEBASPOURQUELE,OQUET de la porte se ferme facilement. Après avoir réglé le Support, insérez une (1)
Vis autotaraudeuse/autoperceuse #10
Xv#(+
à travers le petit trou du Support gauche, la Porte gauche, et dedans le Tube carré à l’intérieur de la
Porte.
.EPASSERREREXCESSIVEMENT
%NlNOUVREZLES0ORTESETSERREZL
²CROUDEBLOCAGECENTRAL!!"
situé sur le côté arrière de la Porte gauche.
1.
#ÙTÏAVANTDESPORTES
CHK
(x1)
2.
72
AAB
3.
#ÙTÏARRIÒREDELAPORTEGAUCHE
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
12
!$8
(x3)
CVS
(x1)
AEE
(x3)
SEC
1.1
Mettez la
#OUVERTUREDULOQUETPOURLAPORTEGAUCHE#63
sur le Support gauche du loquet de la porte comme illustré.
Attachez la Couverture à la Porte à l’aide de trois (3)
6ISËTÐTECYLINDRIQUEBOMBÏEXv!$8
et trois (3)
2ONDELLES
PLATES!%%
.
.EPASSERRERLES6ISEXCESSIVEMENT
CVS
!$8
(x3)
#ÙTÏARRIÒREDELAPORTEGAUCHE
73
AEE
(x3)
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
12
CHK
(x1)
SEC
1.1
Á l’aide d’une Perceuse électrique, insérez une (1)
6ISAUTOTARAUDEUSEAUTOPERCEUSEXv#(+
à travers le petit trou dans la Couverture du loquet pour la porte gauche, la Porte gauche, et dedans le Tube carré à l’intérieur de la Porte.
.EPASSERREZLA6ISEXCESSIVEMENT
74
)NSÏREZLA6IS#(+ Ë travers ce trou
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
12
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime
®
. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir.
.ETTOYAGEET%NTRETIEN
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou
PAPIERDEVERREPUISPASSEZUNCOUCHEDEPRODUITVAPORISANTPRÏVENTIFETENlNVAPORISEZUNEPEINTUREÏMAILBRILLANTÏLEVÏ
Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la chaleur.
75
MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication
PENDANTUNEDURÏEDEDIXANSËPARTIRDELADATEDACHATDORIGINE,EMOTiDÏFAUTSwSIGNIlEDESDÏFECTUOSITÏSQUI empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette
GARANTIE#ETTEGARANTIENECOUVREPASLESDOMMAGESCAUSÏSPARLEVANDALISMELAROUILLEiLESCALAMITÏSNATURELLES wOUTOUTAUTREÏVÏNEMENTENDEHORSDUCONTRÙLEDUFABRICANT
2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir de l’entretoise annulent cette garantie.
4OUTERESPONSABILITÏPOURDOMMAGESINCIDENTSOUCONSÏQUENTSESTEXCLUEDANSLAMESUREPERMISEPARLALOI"IEN que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne
REPRÏSENTANTLASOCIÏTÏNEPEUTDÏROGERËCETTEPOLITIQUENILAMODIlER
5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
#ETTEGARANTIEREMPLACEEXPRESSÏMENTTOUTESAUTRESGARANTIESEXPRESSESOUTACITESYCOMPRISLESGARANTIESDE commercialisation ou d’adaptation à un but particuli er dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états.
Ni
Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre.
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
&!)2%0!26%.)25.2!00/240!2²#2)4$%$²&%#45/3)4²$502/$5)4!
,IFETIME0RODUCTS)NC0/"OX#LEARlELD54
OUAPPELEZNOUSAULUNDIËVENDREDI(.2
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
WWWLIFETIMECOMOUAPPELEZNOUSAUPOURENREGISTRERVOTREARTICLEAUJOURDHUI
0/522%#/523%.'!2!.4)%).4%2.!4)/.!58
4OUSLESRECOURSENGARANTIEDOIVENTÐTREACCOMPAGNÏSDUREÎUDEVENTE&AIREPARVENIRUNRAPPORTPARÏCRITDE défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies
DESPIÒCESENDOMMAGÏES0OURIDENTIlERVOTREREPRÏSENTANTRÏGIONALVISITEZWWWLIFETIMECOMINTERNATIONAL
www.lifetime.com
76
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME
®
EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS
Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à
:
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au 1.800.424.3865
77