Lifetime 6411 8 Ft. x 7.5 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels74 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
74
LIFETIME OUTDOOR STORAGE MODELE N° 6411 MANUEL DE L'UTILISATEUR Gardez ce Numéro d'identification au cas où vous avez besoin de contacter notre Departement de services à la clientèle. C J IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE Cher Client, Nous désirons vous féliciter de votre achat d'un abri d'entreposage extérieur Litetime®. Nous sommes convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez trés heureux de votre nouvelle solution a I'entreposage. Votre abri d'entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquees par Lifetime® Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l'abri d'entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux États- Unis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie dans ce secteur — garantie de 1U ans, qui couvre la totalité de l'abri … de haut en bas ! Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité. La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas surpassées. Toutes les pièces d'acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n'utilisons que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu'est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? || offre une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintégre à l'extérieur. Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d'entreposage extérieur Litetime®, veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ! Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous aider à assembler votre abri d'entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de préparation suivants, qui vous seront utiles ! Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable ! CONSEILS DE PRÉPARATION : * La première étape est simple … RELAXE/-VOUS ! Vous avez fait un achat de choix, mais Rome n'a pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri d'entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s'assemble rapidement et facilement se défait sûrement rapidement et facilement aussi ! Votre abri d'entreposage Litetime® durera de longues années si vous êtes patient et prenez le temps nécessaire à l'assembler selon les instructions fournies. * Faites appel à un ami pour partager le plaisir ! Ceci n'est pas un travail pour une seule personne. Nous avons découvert que non seulement tout se passera mieux si deux personnes ou plus participent à la construction de l'abri, elles iront aussi plus rapidement. Donc, au plus on est, au plus on s'amuse ! * Vérifiez que vous avez tous les outils nécessaires à la construction de votre abri. Nous avons inclus un embout de tournevis Phillips de 1 cm #5 (1/2"), qui peut être utilisé avec tout tournevis ou perceuse électrique. Cet embout est trés utile … servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent d'être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d'utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d'un tournevis manuel. Si vous n'avez qu'un tournevis manuel, reposez-vous de temps à autre … votre poignet en aura besoin ! * Vous aurez aussi besoin de deux petites échelles (pour monter le toit !), d'une clé de 1Immll (//16") et d'une clé de 9Imm52 (3/8). \Instruction #1073482 20 novembre 2010, IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE * Lisez le manuel d'instructions dans sa totalité avant de commencer. || est toujours utile d'avoir une bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties. Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l'ordre donné. * SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DANS L'ORDRE DONNÉ ! Tout s'assemble selon un certain ordre et nous avons appris quel est l'ordre correct. Dans nos installations de recherche et d'essais de pointe, Nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L'ordre de la construction est fourni pour une raison, certaines pièces ne s'adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect. Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien. # VOTRE ABRI DOIT ÊTRE CONSTRUIT SUR UNE SURFACE DE NIVEAU ! Si l'emplacement que vous choisi pour votre magnifique abri n'est pas de niveau, le montage ne se fera pas correctement ! Nous recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction. * Avant de le construire, assurez-vous que vous êtes autorisé à le faire ! Consultez tous les codes de bâtiment, les décrets des villes et comtés, pour vérifier qu'un permis n'est pas requis pour la construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la construction et il serait dommage d'apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit ! * Maintenant que vous êtes prêt à commencer la construction de votre magnifique abri extérieur, arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous garantissons qu'après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abri, vous l'apprécierez pendant de nombreuses années. Merci d'avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous ! SUR LIFETIME PRODUCTS, INC. Lifetime Products, Inc., a applique innovation et technologie les plus à la pointe dans les plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. L'éminent fabricant du monde des tables et chaises pliantes, Lifetime a été fondé en 1986 comme le fabricant des systèmes de basket-ball portables qui ont transtormé l'industrie avec technologie brevetée. Avec des produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d'acier, Lifetime continue à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez. Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez. Par l'innovation des produits dans et autours de la maison, Lifetime simplifie votre vie quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre. LIFETIME OUTDOOR STORAGE ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUT! Il y à des avantages d'enregistrer votre article de Lifetime. Avec notre nouvel formulaire d'inscription d'articles en ligne, il est rapide et simple ! Enregistrez chez nous à www.lifetime.com et profitez de ces grands avantages : « Recevez des promotions économiques exclusives de EuyLifetime.com, notre magasin en ligne, aussi bien que notifications d'articles NOUVEAUX et de promotions de liquidation ! « En cas improbable de retrait de produit du marché ou de modification affectant la sécurité, nous pouvons nous prévenir immédiatement et directement. « En enregistrant votre article vous garantit de service de garantie immédiat. Si vous n'enregistrez pas votre article, vos droits de garantie ne seront pas diminués. Mais vous aura besoin de fournir un reçu pour vérifier votre date de compte avant de recevoir service de garantie. LIFETIME VOUS PROMETTEZ : À Lifetime, l'entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas où fournir vos don- nées personnelles à d'autres tiers, où de les permettre d'utiliser vos données personnelles à leur propres fins. Nous vous invitons à lire notre politique de confidentialité à www.lifetime.com \ ENREGISTREZ aujourd'hui ! **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT** ) SI VOUS AVEZ BESOIN D'ASSISTANCE, NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN ! APPELEZ NOTRE DEPARTEMENT DE SERVICE A LA CLIENTELE AU 1.800.225.3865 HEURES: 0700 - 1700 lundi - vendredi (HNR) **Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi** \_ **Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance. ”” INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 'ECHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAINER EN CONSEQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L'ENDOMMAGE A LA PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE. Four assurer votre sécurité, n'attentez pas de monter cet élément sans suivre attentivement les instructions. Vérifiez |es boîtes entières et l'intérieur de tout |e matériel pour les pièces et/ou matériel d'instruction additionnel. Avant de commencer le montage lisez les instructions et identifiez |es pièces en utilisant l'Identificateur d'accessoires et la Lisie de pièces dans ce document. Le montage propre et compléte et la supervision sont essentiels pour pour réduire le risque des hasards ou des blessures. « N'utilisez pas ni conservez les objets chauds telles comme les grilloirs, lampes à souder, équipement à souder, etc. sur cet élément. ® Si vous utilisez une échelle pendant le montage, utilisez-la avec prudence. « Deux adultes capables sont requis pour monter cet élément. (Nous recommandons qu’une troisième personne fonctionne comme lecteur des instructions.) la plupart des blessures sont causées par l'abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri. J Ne в, AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE x Garder les sac d'accessoires et leur contenu séparé. S'il y à des pièces manquantes, \ appelez notre Departement de service a la clientéle. = accessoires en utilisant la Liste de piéces et accessoires et les Identificateurs de pièces et accessoires dans ce document. .- J Vv Lire la lettre “Félicitations” aux pages 2-3. Identifier et inventorier tous les pièces et UVM | 8 *Deux adultes requis pour compléter le montage* (+ un adulte suggéré comme lecteur) Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas permettre que les enfants entrent la région de montage jusqu’au montage soit complete. OL NEA EI ENS pL 6" 3/8 Adjustable Rubber Mallet Box Knife Phillips 3/8” 2" x4" x §' Leveling Board Wrench Screwdriver Masonry Drill Bit (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) Ladder Electric Drill Hammer Drill Safety Glasses — NM Fr + if | ET EA e A E AA AD "i # A À ‘ ff 4 — я 14 Li (2) {1) (1) (1) (1) (1) (1 pair for each person) [1] Na *Read the “Screwdriver Notice” on page 7. GUIDE DE MONTAGE Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions pour vous assister dans le processus du montage: Cette région est située à la partie super gauche de la page et indique les outils et accessoires requis pour compléter les étapes de montage d'une page. Cette région est située à la partie supérieure A droite de la page et illustre une image du produit avec des pièces nuancées qui indiquent la section que vous êtes en cours d'assembler. Cette région est située généralement à partie inférieure gauche d'une étape et jeure . OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE indique que l'étape requiert que vous prétiez attention pour exécuter une partie parti de l'étape. culière la partie inférieure droite d'une étape et Ces régions sont situées généralement à A ATTENTION ) indiquent que vous pouvez endommager le produit ou causer des blessures graves si vous ne prêtez pas attention aux avertissements. Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, instructions vous trouverez des marques a (ne ADZ (x10) d'identification de trois lettres. Vous trouverez vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8" ces marques sous les images des pieces et accessoires pour vous aider a trouver et identifier les piéces et accessoires au cours du montage. Ces marques elles-mémes sont pas nécessairement sur les pièces. 1 AVIS IMPORTANTS Avis concernant une surface de niveau : La surface d'installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n'est pas correctement de niveau, l'assemblage de l'abri extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien de niveau, ne négligez donc pas cette étape. Avis concernant le code du bâtiment : Consultez tous les codes du bâtiment locaux, ainsi que les décrets des villes et comtés, pour vérifier que la construction de l'abri extérieur n'exige pas un permis de construire. |! est possible que votre quartier exige une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d'apprendre cela alors que votre abri est déjà construit. Avis concernant les tournevis : Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l'abri risquent d'être endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d'utiliser un tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis. Avis concernant les perforations de plancher : Les objets pointus risquent d'endommager votre plancher. Lors de la pose d'objets lourds et pointus sur le plancher de l'abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l'objet. /N\ ATTENTION : Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l'abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec un balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige. LISTE DE PIECES ET D’ACCESSOIRES BOITE 1 BOITE DE PIECES ID Description AGR Panneau de plancher extérieur AFX Panneau de plancher central AGF Toit à pignon d'entrée AGH Toit à pignon arrière 1 AGI Toit à pignon arrière 2 AGQ Panneau de toit AFY Chapeau de toit central AGO Forte gauche AGZ Forte droite AFV Etagére de 2,29m CTH KIT DE PIECES EN METAL AFH Canal de gouttiére AFG Support de ferme AFM Canal de support des murs/étagéres AFC Canal d'extrémité de la porte AFE Barre de support du toit à pignon d'entrée CRD Charniere de la porte BOITE 2 BOITE DE PIECES AGY Panneau angulaire 104 AGN Panneau angulaire 105 AGW Panneau angulaire 106 AGL Panneau angulaire 107 AHD Panneau mural AHH Panneau mural pour la fenêtre BO) KIT DE PETITES PIECES AFF Étagère angulaire AFS Étagère de 75,4cm x 76,2cm AHC Lucarne AFL Support de toit AHE Fenétre AGG Chapeau de toit avant AFW Chapeau de toit arrière BHV ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT A PIGNON (x2) AGP Event á lamelles AIG Moustiquaire ADW Vis à tête cylindrique bombee #10 x 3/4" AEE Rondelle plate #10 x 1/27 ADZ Vis a tete cylindrique bombée de 1/47 x he” AHS Bouchon ADV Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 1 1/8" ACB Vis à tête cylindrique bombée#10 x 1 1/4" BOI BOÎTE DE PETITES PIÈCES AIX Cale en bois AN Bloc de bois AFU Bande perforés AY] Lampe à piles BAH ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER BAC Vis à tête cylindrique bombée #6 x 1/2" AHO Hague ADC Foret #2 Phillips BEA ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES (x2) ADJ Écrou à chape NKE de 1/4" ADY Vis à tête cylindrique bombee #10 x 3/8" ADK Écrou à chape #10 АР Raccord de ferme ADH Tige filetée de 1/4” о = ГО Во Во Pa 0 OY B pd TI fd fd fd bt bd pt OF PAY bi ON I A CT CT dt e == A) =: A Гы) = AN CO b= = ON CN Y ID Description mé BHY ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES MURS ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4 x he” 58 BEF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE AHZ Polgnée gauche 1 AHM Loquet a péne dormant 2 ACH Boulon mécanique de 1/4" x 1 1/27 2 ADW Vis à téte cylindrique bombée #10 х 3/4" 3 AEE Rondelle plate #10 x 1/27 3 ADJ Écrou à chape NKE de 1/4” 2 ALA Plaque de loquet 1 АВ Plaque d'arasement 1 BEE ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE AlK Foignée droite 1 ACI Boulon mécanique de 1/4” x 2" 2 ADB Piéce d'écartement en acier de 3/87 x 1/77 2 AAB Écrou de blocage central de 1/4" 2 АНУ Ressort de loquet 1 AHW Extension du levier-poussoir 1 AIO Levier-poussoir 1 ADW Vis à téte cylindrique bombée #10 х 3/4" 4 AHX Opercule de loquet 1 AHY Loquet de porte 1 AlL Plaque de loquet 1 AEB Rondelle plate de 1/4” 2 AEE Rondelle plate #10 x 1/27 5 BHZ ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT A PIGNON D'ENTRÉE ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4 x he” 5 AHP Clavette 2 АКС Rabat gauche 1 AlM Rabat droite 1 ADX Vis à tête cylindrique bombee #10 x 1/27 4 BPX ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES FERMES, TOIT, ET TOIT À PIENON ARRIÈRE ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4 x he” 100 AED Hondelle de protection #10 x 1” 18 ADX Vis à tête cylindrique bombee #10 x 1/27 18 АХХ Clip de toit à pignon 2 BE) ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DE LA FENÉTRE ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4 x he” 4 AIS Loquet de fenêtre 2 ADY Vis à tête cylindrique bombée#10 x 4/6” 1 ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES ÉTAGÈRES BH! Accessoires pour l'installation des étagères angulaires (x2) ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4 x he” 4 BHH Accessoires pour l'installation de l'étagères de 2.28 m 76,2 cm (x3) ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4 x he” 14 AIY Équerre 2 BHC ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES BANDES PERFORÉES ADW Vis à tête cylindrique bombée #10 à 3/47 10 BHD Assortiment des crochets AIF Crochet de deux bras de 5,1cm 1 AlG Crochet de deux bras de 10,2cm 1 All Porte-outils 2 AlH Crochet en « J » 3 All Crocheten « L» 3 BHB ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DE LA LAMPE À PILES ADZ Vis à tête cylindrique bombée de 1/4 x he” 3 IDENTIFICATEUR DE PIECES BOITE 1 BOITE DE PIECES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle E ——— — = ABZ (x1) AGO (x1 Porte gs uche _ Porte droite fm — 1 1 AGH (x1) (Vue arrière) agi (x1) (Vue arrière) HH | —— Toit a pignon arriere 1 _ Toit à pignon arrière 2 — _ A — AGO (X6) Panneau de toit Toit á pignon d'entrée AFY (x2) Chapeau de toit central AFY (x1) Etagére de 2,29m AGR (x2) Panneau de plancher extérieur AFX (x1) Panneau de plancher central Note: Dans les Listes de piéces el accessoires, Identificateurs de piéces el accessoires, el instructions vous trouverez des marques d'identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces. — IDENTIFICATEUR DE PIECES BOITE 1 KIT DE PIECES EN METAL [CTH] Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle x fe 15 1/27 AFG (x2) Canal d'extrémité de la porte AFH (x4) Canal de gouttiére - - Е 48” AFG (x2) Support de ferme | [=] = a EE ma pq a [MT pr 87 3/4" AFM (x2) Canal de support des murs/étagéres = = = = = [) 59 1/2” = AFE (x1) Barre de support pour le toit à pignon d'entrée TH - - 79 1/2” - GRD (x2) Charnière de la porte IDENTIFICATEUR DE PIECES BOITE 2 BOITE DE PETITES PIECES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AGY (x1) AGN (x1) AGW (x1) AGL (x1) Panneau angulaire 104 Panneau angulaire 105 Panneau angulaire 106 Fanneau angulaire 107 AHD (x5) AHH (x1) Panneau mural Panneau mural de la fenêtre [BOJ] KIT DE PETITES PIECES Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle : Parts shown at 4% of actual size AFL (x6) Support de toit AFZ (x2) Étagère angulaire AFW (x1) Front Roof Cap Rear Roof Cap AHE (x1) AHC (x3) Fenétre : AFS (x2) Lucarne : Étagère de 25,4cm x 76,20m IDENTIFICATEUR DE PIECES BOITE 2 (SUITE) [BOI] BOÎTE DE PETITES PIÈCES © Pièces ne sont pas illustrées à la même échelle дру (+2) / I Bande perforée R и = E = = ANY (x1) AIX (xa AY] (x1) Bloc de bois (x4) Lampe à piles Cale en bois [BQH] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER Accessoire illustré á la dimension réelle St = ADC (x1) Foret #2 Phillips (> BAC (x20) Vis à tête cylindrique bombée #8 x 1/2" (8 Vis utilisées seulement) [BEA] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES (x2) Pièces illustrées à la dimension réelle ("Sauf indication contraire) ADJ (x2) ADK (x5) ADY (x6) Raccord de ferme Ecrou a chape de 1/4” Ecrou & chape #10 Vis à tête cylindrique bombée #10 - 12 11167 = “ADH (x1) Tige filetée de 1/4” [BHY] ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES MURS Hardware shown at actual size ADZ (x58) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" (N'utiliserez pas tous les vis) ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES ÉTAGÈRES Pièces illustrées à la dimension réelle ("Sauf indication contraire) Accessoires pour l'installation des étagères angulaires [BHI]x2 : Accessoires pour l'installation des étagères de 2,29 m £ 76,2 cm [BHH] x3 js №№ = : ADZ (x14) *AlY (x2) ADZ (x4) : Vis à tête cylindrique bombée — Equerre Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” de 1/4" x 5/8" \ À 12 IDENTIFICATEUR D'ACCESSOIRES : BOÎTE 2 (SUITE) [BHV] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT A PIGNON (x2) Pièces illustré à la dimension réelle ("Sauf indication contraire) [RNS AEE (x5) ME) Rondelle plate Vis à tête cylindrique #10 x 1/2" bombée de 1/4" x 5/8" AHS (x2) (4 utilisées seulement) Bouchon - (2 utilisées seulement) *AGP (x1) Évent à lamelles Moustiquaire [X (ms ADV (xB) ADW (x5) ACB (x1) Vis à tête cylindrique bombée de Vis à tête cylindrique bombée Vis à tête cylindrique bombée 1/4" x 1 1/8" (6 utilisées seulement) #10 x 3/4 #10 x 1 1/4" (Pas utilisée) [BEF] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE Pièces illustrées à la dimension réelle ("Sauf indication contraire) Cou” ШИ MIND | ens AEE (x3) , Ц Rondelle plate #10 x 1/2" AHM (x2) ACH (x2) ADW (x3) Loquet à pêne dormant Boulon mécanique de Vis à tête cylindrique bombée 1/4" X 1 1/7" #10 х 3/4" а oO) "AZ 0) = co, Poignée gauche ADJ (x2) “AIA (x1) *AIB (x1) Ecrou a chape de 1/4" Plaque de loquet Plaque d'arasement 13 IDENTIFICATEUR D'ACCESSOIRES BOITE 2 (SUITE) [BEG] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE Pièces illustrées à la dimension réelle ("Sauf indication contraire) () | (0) - ADB (x2) AEE (x5) Piece J écartement en acier Rondelle plate #10 x 1/2" ACH (x2) (3 utilisées seulement) Boulon mécanique de 1/4" x 2" "AIK (x1) Nö | | AAB (x2) Poignée droite Ecrou de blocage “AW (xl) central de 1/4" AHY (x1) Extension du levier- Ressort de loquet poussoir *AIO (x1) Lévier-poussoir (0) J — — ADW (x4) С | Vis à tête cylindrique AEB (x2) "АНХ (х1) "АНУ (х1) "AIL (x1) bombée #10 x 3/4 Rondelle plate de 1/4” Opercule deloquet = Loquet de porte Plaque de loquet [BHZ] ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT À PIGNON D'ENTRÉE Accessoires illustrés à la dimension réelle ("Saut indication contraire) [x ADZ (x6) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8 *AlC (x1) "AIM (x1) Rabat gauche Rabat droite Ce ADX (4) AHP (x2) Vis a téte cylindrique bombée Clavette #10 x 1/27 [BHX] ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES FERMES, TOIT, ET TOIT A PIGNON ARRIERE Accessoires illustrés à la dimension réelle ("Saut indication contraire) ADZ (x100) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" (Not all screws will be used) AED (x18) Rondelle de protection #10 x 1" « Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1/2 Clip de toit à pignon В 14 IDENTIFICATEUR D'ACCESSOIRES : BOÎTE 2 (SUITE) [BEI] ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DE LA FENÊTRE Accessoires illustrés à la dimension réelle Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/8" AIS (x2) Loquet de fenétre ADZ (x4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" [BHC] ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DES BANDES PERFORÉES Accessoire illustré à la dimension réelle - [BHD] Assortiment de crochets (unn : Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle = ADW (x10) : Vis à tête cylindrique bombée : #10" x 3/4" All (x2) PR Porte-outils AlG (x1) Crochet de deux bras de 10,2cm AIH (x3) Crochet en « J » AIF (x1) All (x3) Crochet de deux bras de 5,2cm Crocheten « L » [BHB] ACCESSOIRES POUR L'INSTALLATION DE LA LAMPE À PILES Accessoire illustré à la dimension réelle № ADZ (x3) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" (2 Vis utilisées seulement) OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE Béton (1 métre cube) PRÉPARATION DU SITE - PRÉPARATION D'UNE PLATE-FORME EN BETON Les dimensions réelles de votre abri (aux points les plus larges et les plus longs) sont 2,44m x 2,29m. Assurez- vous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces mesures, alors vous aurez besoin de créer une surface de niveau qui à, au moins, les mesures de 2,38m x 2,30m. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio. Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri. Remarque : Les kits d'extension pour l'abri sont à disposition. Veuillez considérer l'expansion de l'abri pendant la planification du site de l'abri. Veuillez regarder la couverture arrière de ce manvel pour aporendre comment commander des kits d'extension. W6z'z W6Z 7 Remarque : La surface doit être mise de niveau avant l'installation. Si alle n'est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape. Remarque : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afin d'éviter l'accumulation d'eau à l'intérieur de l'abri. OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE Wu STATE Planche traitée de 5,1cm x 10,2cm x 2,24m (x7) (Pas inclus) ( > Clou commun 16d 7,62cm (x28) (Pas inclus) ) PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D'UNE PLATE-FORME EN BOIS Vérifiez que votre bois d'oeuvre a été traité et approuvé pour l'utilisation à l'extérieur. Construisez un cadre de dimensions extérieures de 2,38m x 2,24m : Remarque: Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. Si cela n'est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez ume plate-forme en bois ow un Cadre en bois imprégné., Remarque : Tous le bois d'oeuvre doit être approuvé pour l'usage à l'extérieur. Pour être sûr d'avoir assez de poteaux d'ossature pour clouer le contreplaqué à la prochaine étape, commencez à mesurer à partir de la planche vers le centre du premier poteau. Puis ze mm mesurez de centre à centre pour les autres poteaux. + Placez les planches de 5,1cm x 10,2cm x 2,30m à l'intérieur du cadre. Clouez chaque planche en place avec les clous 16d. Remarque : La surface doit être mise de niveau avant l'installation. Si elle n'est pas parfaifement plane, vofre abri ne se montera pas ef ne fonclionnera pas correctement. Cecil est important ef vous économisera du femps sur le long terme, donc ne négliger pas cette étape. OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE | ) ee Contreplaqué traité de 1,02m x 2,38m x 19,1 mm (xl) (Pas inclus) Clou commun 8d 3,81cm (X36) WATT NA ANTAS Contreplaqué traité de 1,22m x 2,38m x « 13,1 mm (x1) (Pas inclus) С {Pas inclus) J PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D'UNE PLATE-FORME EN BOIS (SUITE) Délimitez le cadre en mesurant d'angle à angle. La mesure À doit être égale à la mesure B. Remarque : Tous le bois d'oeuvre doit être approuvé pour l'usage à l'extérieur. Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm. No 18 l'emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu'à ce que la plate-forme soit stable. Percez 3 trous de drainage à espace égal de 1,27cm OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE i rem dd Planche traitée de 5,1cm x 10,2cm x 2,44m (x2) (Pas inclus) | 2 Рети T —_ au 7 = Al == Planche traitée de 5,1cm x 15,24cm x 2,11m (x7) (Pas inclus) 7 2 Ё = 3/7 Support en « L » Clou commun 8d 3,81cm (x16) Gravier roulé (7,5 pieds cubes) (x4) (Pas inclus) (Pas inclus) (Pas inclus) La vy PREPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 2 - CADRE EN BOIS IMPREGNE Coupez le cadre aux dimensions extérieures de 2,44m x 2,29m. Posez les planches plates avec les côtés les plus larges vers le haut. Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant d'angle à angle. La mesure À doit être égale à la mesure B. Clouez un Support en « L » sur chaque angle du cadre avec des Clous gd 3,81cm. Posez la plate-forme dans l'emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu'à ce que la plate-forme soit stable. | - Remarque : Dans la mesure de possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. Remarque : Tous le bois d'oeuvre doit être approuvé pour l'usage à l'extérieur. Planches de _ 51cm x 15,2cm a ı 2,29m Maintenant, remplissez l'intérieur du cadre Une fois que toutes les planches sont bien de niveau et ne bougent pas, entassez du gravier de gravier roulé. Servez-vous d'une planche roulé ou de la terre autour de l'extérieur du cadre, : de réglage pour éliminer l'excès de matériau en descendant à partir du cadre. : dappoint et aplanir la surface. TR The Planche de réglage de 5,1cm x 10,2cm x 2,29m (x1) ,“ 19 oN В ui: MONTAGE DU PLANCHER ACCESSOIRES REQUIS SAL D'ACCESSONRES REQUIS: BAH Pièce illustrée à la dimension réelle (fre BAC (x20) Vis à tête cylindrique bombée #8 x 1/27 (8 vis utilisées seulement) ADC (x1) Foret #2 Phillips PIECES EN PLASTIQUE REQUISES SITUEES EN BOITE 1 Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AGR (x2) Panneau de plancher extérieur AFX (x1) Panneau de plancher central OUTILS REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BQH ADC (x1) \ Tournevis Phillips Lunettes de sécurité Foret #2 Phillips (Inclus) 20 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE à NX | АА! AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE MONTAGE ES TERME creer nr rc Déposez un Panneau de plancher extérieur (AGR) sur votre plate-forme. Maintenez |e Panneau de plancher central (AFX) à un angle comme illustré, et faites glisser les languettes dans les encoches du Panneau de plancher extérieur. Étalez le Panneau de plancher central plat. AFX Attachez le dernier Panneau de plancher (AGR) en utilisant la même méthode. /A\ ATTENTION Les objets pointus peuvent endommager le plancher. Si vous placez des objets pointus lourds sur le plancher, insérez un morceau de bois entre ‘objet pointu et le plancher. > OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE Choisissez quelle extrémité sera le bord avant de votre abri. Enlevez le deux (2) Bagues (AHO) du sac d'Accessoires pour l'installation du toit à pignon et des portes. Levez le Panneau de plancher suffisamment pour pouvoir insérer les Bagues en-dessous et à travers les trous dans le Panneau de plancher extérieur comme illustré. 22 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE Wu ММ (> BAC (x20) (8 utilisées seulement) Faites face à la ligne aux deux Panneaux de plancher adjacents. Insérez deux (2) Vis a téte cylindrique bombée #8 х 1/2” (BQC) ver la ligne du Panneau de plancher et dedans la languette du Panneau de plancher adjacent aux emplacements illustrés. Insérez Vis ici. Insérez Vis ici. No 23 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE WRAY SI VOUS PROJETEZ D'ANCRER VOTRE ABRI, VÉRIFIEZ AVEC VOTRE QUINCAILLERIE DU COIN POUR LES ACCESSOIRES ADÉQUATS. AV ANCRAGE DE VOTRE ABRI Si vous projetez d'ancrer votre abri, vous pouvez l'ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les coins du plancher. Les accessoires d'ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une plate-forme en béton, nous recommandons que vous utilisiez quatre (4) Boulons d'ancrage de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,6mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Ne dépassez pas un diamètre de 9,5mm. Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Ne serrez pas les accessoires d'ancrage jusqu'à la fin de ces instructions. Le non-respect d'ancrer votre abri peut résulter en dommage à propriété et/ou blessures graves rsonnelles. 24 Fo | 22: 3 MONTAGE DES FERMES ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BEA (x2) Accessoires illustrés à la dimension réelle ("Sauf indication contraire) ADY (x12) a Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/8" ADJ (x4) / Ecrou á chape de 1/4" f O) AQX (x2)* Raccord de ferme ADK (x12) Ecrou á chape #10 Pièce illustrée à 50% de la dimension réelle = 12 11/16” = ADH (x2) Tige filetée de 1/4” PIÈCES EN MÉTAL REQUISES KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CTH Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle ("Sauf indication contraire) | AFH (x4) Г Canal de gouttiére 6 | 48" AFG (x2) Support de ferme E La] OUTILS REQUIS \_ Tournevis Phillips Clé de 7/16” Clé de 3/8” Lunettes de sécurité J 25 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE WRAY uo) ADY (x2) Tv ADK (x2) MONTAGE DES FERMES ANGULAIRES LATERAUX Mettez debout le Canal de gouttière (AFH) et mettez un Raccord de ferme (AQX) dedans l'extrémité du Canal comme illustré. Alignez les trous et attachez le Raccord de ferme au Canal à l'aide d'une (1) Vis à tête plate bombée de #10 x 3/8" (ADY) et d'une (1) Écrou à chape #10 (ADK). Gq ADY Encoche OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADK (x2) Attachez un Canal de gouttière (AFH) au Raccord de ferme à l'aide d'une (1) Vis à tête cylindrique bombée de #10 x 3/8” (ADY) et d'une (1) Ecrou à chape #10 (ADK). Encoche x O Encoche 21 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE WRAY Tv 3/8" Л Ju ADK (x8) ADY (x2) Mettez l'Ensemble de la ferme sur son côté, alignez les trous dans un Support de ferme (AFG) avec ceux encerclés dans les Canaux comme illustré. Ass urez le Support de ferme au Canaux a l'aide de deux (2) Vis a téte cylindrigue bombée #10 x 3/8" (ADY) et deux (2) Ecrous à chape #10 (ADK). Répêtez cette étape pour l'autre extrémité du Support de ferme. Ne pas serrer excessivement l'écrou à chape. Si l'extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si le filetage à l'extrémité du boulon est exposé il peut auser des blessures graves. /) ! Remarque : Les Écrous à chape vont sur l'extérieur de la ferme. x 28 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE Si — BB e ve ADJ (x4) =, ни 2 = 12 117167 и АОН (х2) (Раз а l'échelle) Avec l'Ensemble de la ferme sur son côté, faites glisser une Tige filetée de 1/4" (ADH) à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Assurez la partie supérieure et inférieure de la Tige filetée à l'aide de deux (2) Écrous à chape de 1/4” (ADJ). Serrez tous les accessoires. La Tige filetée de 1/4" tournera librement. Mettez la ferme de côté. Répétez les étapes précédentes pour le deuxième Ferme. E pas serrer excessivement l'écrou à chape. | > 29 Fo | x =; À INSTALLATION DES MURS ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BHY Accessoire illustré à la dimension réelle NS ADZ (x58) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" (N'utiliserez pas toutes les vis) PIECES EN PLASTIQUE REQUISES IA, Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AGY (x1) AGN (x1) AGW (x1) AGL (x1) Panneau angulaire 104 Panneau angulaire 105 Panneau angulaire 106 Panneau angulaire 107 | т y ] ) ‚ ] AHD (x5) AHH (x1) Panneau mural Panneau mural de fenêtre OUTILS REQUIS BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE: BOI = —— Es == = — 1) fi | / r . E, | | - = a / AIW (x1) \_ Tournevis Phillips Lunettes de sécurité Bloc de bois (Inclus) J 30 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AIW (x1) Bloc de bois be INSTALLATION DES MURS Pliez le Panneau angulaire 105 (AGN). Insérez les languettes du Panneau dans les encoches de l'angle avant gauche (orienté vers l'avant de votre abri). Mettez le Bloc de bois (AIW) au-dessous le Panneau de plancher, directement au-dessous la première languette, ensuite tirez le Panneau angulaire jusqu'a ce que la languette se fixe en place. Faites glisser le Bloc de bois au-dessous la prochaine languette et répétez. Insérez un Panneaux muraux (AHD) et un Panneau mural de fenêtre (AHH) en place le long du côté gauche de l'abri. Vous pouvez insérer le Panneau mural de fenêtre dans quelconque emplacement latéral des Panneaux de plancher. Vous assurez-vous que les bords supérieurs des Panneaux muraux sont niveaux et alignez les trous. Insérez une Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ) à travers le trou supérieur de chaque jeu de Panneaux pour AHH les attacher comme illustré. Vous aurez fini d'attacher les Panneaux à la fin de cette section. Remarque : Une seconde personne doit exercer pression sur les côtés opposés des | | | | RH | | | | Panneaux muraux pour faciliter l'insertion des Vis. Ne serrez pas excessivement [a Vis. || OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AIW (x1) Bloc de bois Pliez le Panneau angulaire 107 (AGL). Mettez-le en place et attachez-les au trou supérieur à l'aide de l'accessoire requis. AGL Mettez deux Panneaux muraux (AHD) le long du bord arrière de l'abri. Vous assurez-vous que les bords supérieurs des Panneaux muraux sont niveaux et que les trous s'alignent avant d'attacher les Panneaux muraux à travers les trous supérieures à l'aide des accessoires requis. AHD. rr mi Th i | ДИН | 2 dl М uu | Ш Remargue : Une seconde personne doit exercer pression sur les cités opposés des : Panneaux muraux pour faciliter l'insertion des Vis. Ne serrez pas excessivement la Vis. = E / 32 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE tl / SN AIW (x1) Bloc de bois A Л А 1 Pliez le Panneau angulaire 106 (ABW) et attachez-le au Panneau mural arrière à travers le trous supérieur à l'aide de l'accessoire requis. N За пены, oN, SN WR em Rote Re a E A E |p a TT ta es, ee, wy Td a | Pd ми (| Insérez deux Panneaux muraux (AHD) en place le long du cóté droite de l'abri. Vous pouvez insérer le Panneau mural de fenêtre dans quelconque emplacement latéral des Panneaux de plancher. Vous assurez-vous que les bords supérieurs des Panneau muraux sont niveaux et alignez les trous. Insérez une Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ) à travers le trou supérieur de chaque jeu de Panneaux pour les attacher comme illustré. . Remarque : Insérez ua Bloc de bois (AIW) directement au-dessous les languettes pendant que : vous les insérez au cours de cette section. Mettez les languettes en place l'une après l'autre. AIW (x1) Bloc de OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE bois Pliez le Panneau angulaire 104 (AGY) et mettez-le en place à l'angle avant droite du Panneau de plancher comme Hustré. Attachez-le au Panneau mural à travers le trou supérieur à l'aide de l'accessoire requis. Veuillez finir d'attacher les Panneaux à l'aide de le reste des Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" (ADZ) pour tous les trous. Remarque: Insérez un Bloc de bois (AIW) directement au-dessous les languettes pendant que vous les insérez au cours de cefte section. Mettez les languettes en place l'une après l'autre. Remarque : Une seconde personne doit exercer pression sur les côtés opposés des Panneaux muraux pour faciliter l'insertion des Vis. Ne serrez pas excessivement [a Vis. A Accessoires illustrés à la dimension réelle (nn ADW (x3) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4" ABU (x2) Accessoires illustrés à 15% de la dimension réelle AN AHZ (x1) Poignée gauche PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle =. § MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE ACCESSOIRES REQUIS Boulon mécanique de 1/4" x 1 1/2" SAC D'’ACCESSOIRES REQUIS : BEF © AEE (x3) Rondelle plate #10 x 1/2" a ADJ (x2) Écrou à chape de 1/4" - Accessoires illustrés à 25% de la dimension réelle o = "а © ES == ° МВ (x1) AIA (x1) : Plaque d'arasement Plaque de loquet AHM (x2) Pêne dormant KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CTH |= 75 1/2" | AFG (x1) Canal d'extrémité de la porte - 191/27 - CRD (x1) Charnière de la porte Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle PIÈCES EN PLASTIQUES REQUISES SITUÉE EN BOÎTE 1 | * AGO (x1) Porte gauche OUTILS REQUIS сн \_ Tournevis Phillips -— я) Clé de 7/16” Lunettes de sécurité 35 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE WRAY Tv AHM (x2) (Pas a l'échelle) MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE Posez la Porte gauche (A60) avec le côté avant vers le bas comme illustré. Faites glisser une Charnière de la porte (CRD) à travers le trou dans le bord de la Porte gauche comme illustré. Arrière de la porte Mettez les Loquets à pêne dormant (AHM) dans les rainures aux parties supérieure et inférieure de la Porte, ensuite faites glisser un Canal d'extrémité de porte (AFC) Sur la Porte comme illustré. INFÉRIEUR SUPÉRIEUR . Note: Le Canal d'extrémité se fixe sur la Porte avec le cóté plate vers le haut (en faisant face aux Loquets á péne dormant). \ 36 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADJ (x2) AIB (x1) (Pas à l'échelle) (Pas à l'échelle) В Remargue : I se peut gue vous ayez besoin de pousser du coude le Canal d'extrémité de [a porte pour aligner ces trous avec l'écart dans la Porte. Attachez la Plaque de loquet (AIA) au Plaque d'arasement à l'aide de deux (2) Boulons mécaniques de 1/4” x 1 1/2” (ACH) et deux (2) Ecrous a chape de 1/4” (ADI). Ne pas serrer excessivement l'écrou à chape. Si l'extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si le filetage à l'extrémité du boulon est exposé il peut User des blessures graves. 31 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE (ow ADW 03) Attachez la Poignée gauche (AHZ) à l'aide de trois (3) Rondelles plates #10 x 1/2” (AEE) et trois (3) Vis à têtes cylindriques bombées #10 x 3/4" (ADW). 38 =. G MONTAGE DE LA PORTE DROITE ACCESSOIRES REQUIS BEG SAC D'ACCESSOIRES REQUIS : Accessoires illustrés à la dimension réelle | AEE (x5) Bouin mácani ue de 1/4" x 2" Rondelle plate #10 x 1/2” q (Il y à de plus) ADW (x4) de #10 x 3/4" Cm (wo Ressort de loquet Accessoires illustrés á 25% de la dimension réelle — c= > AS AHX (x1) AIL (x1) Opercule de loquet — Plaque de loquet „9 4,4) Levier poussoir AV ma Loquet de porte 15% de la dimension : réelle AIK (x1) a : Poignée droite PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Vis à tête cylindrique bombée ADB (x2) Fiece d'écartement de 3/8" x 1/7" ААВ (x2) Ecrou de blocage central de 1/4” AEB (x2) Rondelle plate de 1/4" : Accessoires llustrés à : Accessoires illustrés à 50% : de la dimension réelle : AHW (x1) : Extension du levier : poussoir KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CTH Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle [= 15 1/2” AFC (x1) Canal d'extrémité de là porte + = 19 1/2” CRD (x1) Charnière de la porte SITUÉE EN BOÎTE 1 PIÈCES EN PLASTIQUES REQUISES Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle = ABZ (x1) — Porte droite OUTILS REQUIS \_ Tournevis Phillips Clé de 7/16” Lunettes de sécurité 39 OUTILS ETACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE MONTAGE DE LA PORTE DROITE Posez la Porte droite (AGZ) avec le côté avant vers le bas. Faites glisser une Charnière de la porte (CRD) à travers le trou lë long du bord del la Porte comme illustré. Faites glisser un Canal d'extrémité (AFC) sur la Porte comme illustré. AFC 40 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE Insérez les boutons du Levier poussoir (AIO) dedans les rainures de la Poignée droite (AIK). Tournez le Levier poussoir dans la Poignée. Faites glisser le Levier poussoir jusgu'aux boutons se fixent dans les trous dans la Poignée. LES — чт Ц HA 2 Boulons se fixent dans les trous 41 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE Ju (sv (©) NA бра ADW = 1716" AEE (x3) Е: Е Е de, *AIL (x1) Tres = . = О (х2) (“Pas à l'échelle) aag (>) ATS OR “a | ; ho y Attachez l'Ensemble de la poignée droite à la Porte à l'aide de trois (3) Rondelles plates #10 x 1/2" (AEE) et trois (3) Vis à tête cylindriques bombées #10 x 3/4" (ADW). /\ ATTENTION Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif peut endommager les pièces et annuler la rantie. Installez l'Ensemble du loquet de porte sur la Porte droite. Remarque : Le Loguet de porte (AHV) va par dessus le Levier poussoir (AIG). OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AHW (x1) Wa NASA l'aide d'un Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4” (ADW). i Remarque : Utilisez des pinces pour tirer le Ressort et l'accrocher dans le trous inférieur. 43 Alignez le trou dans l’Extension du levier poussoir (AHW) avec le trou dans le Levier poussoir et fixez-la en place à A WF Lip o En faisant cette étape, chaque personne doit prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir blessures graves aux yeux. С в 3. 7 MONTAGE DES TOITS A PIGNON ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BHY (x2) Accessoires illustrés a la dimension réelle Ved ihe lindri AEE (x10) ADZ (x8) ADV (x12) IS cylindrique a bombée #10 X За" Rondelle plate Vis à tête cylindrique bombée и a Ya ue bombée #10 x 1/2" de 1/4" x 5/8" (6 utilisées seulement) (4 utilisées seulement) ACB (x2) ANS (x4) | IIR Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1 1/4” Bouchon (Pas utilisée) (2 utilisés seulement) Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle ©. (x2) O. (x2) Event á lamelles Moustiquaire PIÈCES EN MÉTAL REQUISES KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CTH Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle C= = = = = = E h J9 1/2” | АРЕ (x1) Barre de support du toit à pignon d'entrée PIECES EN PLASTIQUE REQUISES SITUEES EN BOITE 1 Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle AGF (x1) (Vue arrière) Toit à pignon AGH (x1) (Vue arrière) | (x1) (Vue arriére) Toit 4 pignon arriére 1 Toit à pignon arrière = OUTILS REQUIS gu \_ Tournevis Phillips Lunettes de sécurité J OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE RS ADZ (x4) MONTAGE DU TOIT A PIGNON ARRIERE Posez le bord du Toit à pignon arrigre 2 (AGI) sur le bord du Toit à pignon arrière 1 (AGH) comme illustré, et alignez les quatre trous. Attachez les Toits à pignon arrières 1 & = à l'aide de quatre (4) Vis à tête cylindrique bombées de 1/4” x 3/8” (ADZ) comme illustré. : : Remarque: N'utilisez qu'un tournevis manuel dans ceîte étape. OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE {am © ADW (x5) AEE (x5) Posez le Toit à pignon arrière sur la terre par-dessus la Moustiquaire (AIQ) et l'Évent à lamelles (AGP). Alignez les cinq trous dans les Toits à pignon avec ceux de la Moustiquaire et l'Évent à lamelles. Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur le Toit à pignon lors de l'insertion des cing (5) Vis a téte cylindrique bombée #10 x 3/4” (ADW) et les cing (5) Rondelles plates #10 x 1/2” (AEE). En appuyant fermement lors de l'insertion des Vis aidera à éviter la torsion de la Moustiquaire. Mettez l'Ensemble de côté. OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE MANN XX LRO ADW (x5) AEE (x5) ANA MONTAGE DU TOIT A PIGNON D'ENTRÉE Posez le Toit a pignon d'entrée (AGF) sur la terre par-dessus la Moustiquaire (AIQ) et 'Event à lamelles (AGP) comme llustré. Alignez les cinq trous dans l’Évent à lamelles avec ceux du Toit à pignon d'entrée. Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur le Toit à pignon lors de l'insertion des cing (5) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4" (ADW) et les cing (5) Rondelles plates #10 x 1/2” (AEE). En appuyant fermement lors de l'insertion des Vis aidera à éviter la torsion de la Moustiquaire. ADW Y OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADV (x6) AHS Les trous plats ne font face au Toit à pignon. = AHS Orientez le trou échancré rectangulaire vers le bas, fy, et avec le trou plus prés Sa au côté droit du toit à es Æ € plgnon. TF EF TOTES NTE Attachez la Barre de support du toit à pignon d'entrée à l'Ensemble du toit à pignon d'entrée à l'aide de six (6) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 1 1/8” (ADV). Mettez l'Ensemble de côté. Les trous plats ne font face au Toit à pignon. Orientez le trou échancré rectangulaire vers le bas, et avec le trou plus prés au côté droit du toit à pignon. ' TEEN = 48 A 2: 8 INSTALLATION DES PORTES ET DU TOIT À PIGNON D'ENTRÉE Accessoires lllustrés à la dimension réelle ("Sauf indication contraire) ADZ (x6) os, NOS Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" ADX (x4) Vis à tête cylindrique bombée "AIC (x1) #10 х 1/27 Rabat gauche AHP (x2) Clavette *AIM (x1) Rabat droite Pièces illustrees a 4% de la dimension réelle Ensemble du toit à pignon d'entrée Vue arrière \ - | = = Ensemble de la porte gauche Ensemble de la porte droite a = — "2 No Tournevis Phillips Pinces Lunettes de sécurité 49 ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BHZ PIECES EN PLASTIQUE REQUISES OUTILS REQUIS ~ OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE pi = a Е АА AW (ARTA INSTALLATION DES PORTES Alignez le trou dans l'extrémité inférieure de la charnière de la Porte gauche avec la rainure dans la Bague dans le Plancher de votre abri. Insérez la charnière dedans la Bague. =r all | The ri ER Rhy RS | || Ly =r | ИНО {REAR > ИЛИ METE ПШ Fo NAN = | HHA eee NUNEZ NIUE TN \ pl" WN Insérez une Clavette (AHP) á travers la Bague ef le charniére. Utilisez des pinces pour plier les extrémités de la Clavette vers l'extérieur. Répétez ces étapes pour la Porte droite. Remarque : Utilisez des pinces pour plier la Clavefte. Remarque: Vous assurez-vous que les deux trous s"alignent, pour pouvoir insérer la Clavette (ANP). OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE MANN AA AE ADZ (x6) Es A ha „ 2 ADULTES REQUIS POUR LES ETAPES DANS CETTE PAGE INSTALLATION DU TOIT A PIGNON D’ENTREE Faites glisser les deux trous dans le Toit à pignon d'entrée par-dessus les charnières comme illustré. Alignez les trous sur les côtés du Toit à pignon d'entrée avec ceux le long des bords supérieurs des Panneaux angulaires et attachez le Toit à pignon d'entrée à l'aide de six (6) Vis à tète cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ) aux emplacements indiqués. в OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE RY, AW ADX (x4) (ARTA AIM (x1) AIC (x1) (Pas à l'échelle) (Pas à l'échelle) INSTALLATION DES RABATS Attachez les Rabats droite et gauche (AIM & AIC) aux angles supérieurs droite et gauche des Portes comme illustré. Avant de serrer complètement les Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1/2" (ADX), faites glisser les Rabats vers le haut jusqu'à ce que les Rabats se couvrent quelconque ouverture entre les parties supérieures des Portes et du Toit 4 pignon. No 92 A 5: Q INSTALLATION DES FERMES, DU TOIT À PIENON ARRIÈRE, ET DU TOIT ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BEA (x2) Hardware shown at actual size (*Unless noted otherwise) AED (x18) AE Rondelle de protection #10 x 1” ADZ (x100) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" (N'utiliserez pas tous les vis) ADX (x18) Clip de toit a pignon Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1/2" PIÈCES EN MÉTAL REQUISES KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: B0J Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle AFL (x6) Support de toit |: Remarque: Le tro dans le Support de toit sert = seulement pour les raisons de fabrication. PIECES EN PLASTIQUE REQUISES SITUEES EN BOITE 1 ET KIT DE PETITES PIECES: BOJ ; Piece illustrée a 8% de la * dimension réelle = DD — : AHC (x3) i ; Lucarne AGO (x6) AGG (x1) AFW (x1) AFY (x2) PT ero. Roof Panel Chapeau de toit Chapeau de toit = Chapeau de toit avant arrière central Ensemble du toit à pignon arrière OUTILS REQUIS — 0% e No Tournevis Phillips Torche Lunettes de sécurité a3 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE NAN NX AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE Tv 3 ADULTES REQUIS POUR ÉTAPES 9,1 - 9,8 INSTALLATION DES FERMES ET DU TOIT Posez les extrémités d'un Ensemble de ferme dans les encoches sur les Panneaux muraux comme illustré. Pendant qu'un adulte le maintient en place, posez un Panneaux de toit (AGQ) sur l'Ensemble de ferme et Toit à pignon d'entrée. Le bord du Panneau de toit se fixe dedans le Canal de gouttière. АБО N Si ME NWE Z NN = и И \ : Remarque : Vous assurez-vous de lire attentivement ef suivre fous les instructions et remargues de installation du =k . tit. En suivant chague éfape dans "ordre MER ET hh! Vous assurez-vous que le bouton d'alignement dans le Panneau de toit se fixe dedans I'encoche dans la Ferme (cela aide à aligner les trous dans le Panneau de toit avec ceux de la Ferme, le Panneau mural, et le Toit à "№ pignon). , АБО OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE == -á (Pas à l'échelle) AFL (x2) oe мг ег) Après avoir posé le Panneau de toit en place entre le Toit à pignon et la Ferme, faites glisser une (1) Support de toit (AFL) en place dedans les encoches du Panneau de toit comme illustré. Le bord inférieur du Panneau de toit se fixe par-dessus le Panneau mural. Le bord supérieur du Panneau mural se fixe dans la rainure au bord inférieur du Panneau de toit. Après avoir aligné les trous dans le Panneau de toit avec ceux des Panneaux muraux, Ferme, et Toit à pignon, assurez le Panneau de toit à l'abri à l'aide des accessoires requis aux emplacements illustrés. 3 i | w и m | Remarque : Le trou dans le Support de toit sert seulement pour | A: о les raisons de fabrication. | | | Vue intérieure ascensionnelle Assurez un deuxieme Panneau de toit (ABQ) au cóté droite de l'abri. æ = e riel Ш A Zz Far | | | i R : util EOI >< cid pet LIL ЩИ М UN | CLA = (TT FT Es IL Е ZA ENE MEN Remarque: Vous assurez-vous que le bord supérieur du Panneau mural se fixe dedans Ia rainure vers le bord infériewr TT TE TRE a OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE нЕ ЕР а IS ADZ (x20) Posez les extrémités du deuxieme Ensemble de ferme dans les encoches dans le bord supérieur des Panneaux muraux suivants comme illustra. (Pas à l'échelle) AFL (x2) А AT ~Z LE : NE 3 GE NIE \ Fendant qu'un adulte soutient l'Ensemble de ferme en place, attachez deux Panneaux de toit (АБО) et Supports de toit (AFL) dans l'Ensemble de ferme comme illustré. Le bord des Panneaux de toit se fixe dedans les Canaux de gouttière. Vous assurez-vous d'aligner les boutons d’'alignement dans les Panneaux de toit se fixent dans les encoches dans les Fermes. OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE FF | Y (Pas à l'échelle) AFL (x2) N INSTALLATION DU TOIT A PIGNON ARRIERE ET DU TOIT Attachez l'Ensemble du toit à pignon arrière à l'abri comme illustré, et assurez-le à l'aide de quatorze (14) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8" (ADZ). Assurez les derniers Panneaux de toit (AGQ) aux Ensembles de la ferme et toit à pignon à l’aide des accessoires requis. Le bord des Panneaux de toit se fixe dedans les Canaux de gouttière. Vous assurez-vous d'aligner les boutons d'alignement dans les Panneaux de toit se fixent dans les al OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AAA Tv № мг 022) 2 ADULTES REQUIS POUR ÉTAPES 9,9 - 9,10 ROOF CAP INSTALLATION En commençant à l'extrémité avant de votre abri, attachez le Chapeau de toit avant (ABB) aux Panneaux de toit et le Toit à pignon d'entrée. Continuez d'attacher les Chapeaux de toit centraux (AFY), le Chapeau de toit avant, les Fermes, et les Panneaux de toit. Pour finir, attachez le Chapeau de toit arrière (AFW) aux Panneaux de toit, Chapeau de toit central, et le Toit à pignon arrière. Remarque : N'utilisez qu'un fourmevis manuel pour cefte étape. e Ny \ E À ATTENTION: Nutiliser qu'un tournevis manuel dans cette étape. Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif peut endommager les (pièces en plastique et annuler la garantie. J Attachez deux Chapeaux de toit l'un à l’autre à l’aide des Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" (ADZ). Répétez cette étape pour tous les Chapeaux de toit. || | НЕ | me | [LA | | `. | В, OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE um) ADX (x18) AXX (x2) AED (x18) (Pas à l'échelle) М ' = AT INSTALLATION DES LUCARNES Pliez la Lucarne (AHC) avant de l'installer. Poussez la Lucame pliée à travers l'orifice entre les Chapeaux de toit: ouvrez la Lucarne; utilisez les languettes pour vous aide à poser la Lucarne en place et fournir résistance. Attachez la Lucarne en place à l'aide de six (6) Rondelles de protection #10 x 1” (AED) et six (6) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 1/2” (ADX). Répétez cette étape pour chaque Lucarne. Remarque : N'utilisez qu'un fourmevis manuel pour Tirez vers le bas pendant que vous insérez les vis. e № TEE ILE 7 MD Л * Wi RL Fa INE АА “А : a FE й Y NEEL N oN hy FA FED E Г и PAS Remarque : Les Clips de toit à pignon s'insérent seulement avec les Méches vers le Maui С в 2: 10 INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BHH (x3), BHI (Xx2) Accessoire illustré à la dimension réelle Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle [e | «=== ADZ (x42) . *AlY (x6) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8" : Équerre de 25,4cm (30 utilisées seulement) (se ADZ (x8) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" PIECES EN METAL REQUISES KIT DE PIECES EN METAL REQUIS: CTH Piece illustrée à 8% de la dimension reelle — — 6134 ———— — ! AFM (x2) Canal de support des murs/étagéres PIECES EN PLASTIQUE REQUISES SITUÉES EN BOÎTE 1 ET KIT DE PETITES PIÈCES: BOJ Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle . Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 1 | AVF (x1) Etagére de 2,29m : AFZ (x2) : Étagère angulaire AFS (x2) Étagère de 25,4xm x 76,2cm OUTILS REQUIS с Tournevis Phillips Lunettes de sécurité ul > 60 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE e ADZ (x8) INSTALLATION DES CANAUX DE SUPPORT DES MURS/ETAGERES Insérez un Canal de support des murs/étagéres (AFM) dans la rainure dans le Panneau mural directement au- dessous de l'encoche droite, et assurez-le à l'aide de quatre (4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ). Insérez un deuxième Canal de support des murs/étagères dans la rainure directement à la droite de l'encoche gauche, et assurez-le à l'aide de quatre (4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8" (ADZ). Insérez les canaux ici Encoche gauche Encoche droite AFM ADZ 61 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE oe ADZ (x5) INSTALLATION DE L'ÉTAGÈRE DE 2,29m Insérez une Équerre (AIY) dans les rainures de chaque Canal de support des murs/étagères. Les rainures doivent être au même hauteur. i | Tree NE | | ) % X | |= Tree lll! > 4 о | | Gi | ; т f — ! - Remarque: Insérez les Équerres á un angle. | ~ | ИНТИМ, | | ——— | gré LLRs Pliez les rabats aux extrémités de l'Étagère de 2,29m (AFV). Posez I'Etagére sur les Équerres avec les encoches vers les Canaux de support des murs/étagères. Assurez-la à l'aide de six (6) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ). | NHN Y La limite de poids par une Étagère de 2,29m Yue ascensionnelle Encoche est 13,61 kg par chaque section de 76,2 cm de Panneau mural. L'échec de suivre cette avertissement peut avoir pour résultat endommage la propriété etfou blessures graves personnelles. Remarque: Les trous de visse ne se trouvent que sur le côté avant de l'étagêre (partie étiquetée « Front » sous l'étagêre) OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE (N = ADZ (x8) AlY (x4) INSTALLATION DES ETAGERES DE 25,4cm x 76,2cm Insérez une paire d'Equerres (AY) dedans les rainures dans les Canaux de support des murs/étagéres et posez une Étagère de 25,4cm x 76,2cm (AFS) sur les Équ erres. Assurez-la à l'aide de quatre (4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" X 5/8" (ADZ). Répétez cette étape pour la deuxième Etagère de 25,4cm x 76,2cm. i EHH E Lt Le poids total posé sur les Étagères courts ne peut pas dépasser 14 kg. (30 Ib.) pour chaque Panneau mural. À 63 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE Ne ADZ (x8) INSTALLATION DES ETAGERES ANGULAIRES Pliez les bords de l’Étagère angulaire (AFZ). Alignez les trous dans l'Étagère angulaire avec le jeu de trous pré-faits dans le Panneau muräl angulaire. Attachez-la à l'aide de quatre (4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” x 5/8” (ADZ). Répétez cette étape pour la deuxième Etagère angulaire. Le poids total posé sur un Étagère angulaire ne peut pas dépasser 4.5 kg. (10 Ib.). AA 2 11 INSTALLATION DES BANDES PERFORÉES ACCESSOIRES REQUIS SACS D'ACCESSOIRES REQUIS: BHC, BHD Accessoire illustre a la dimension : Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle réelle ; Vis à tête cylindrique bombée #10" x 3/4" : ee AA A AA ae ae reee ` AIG (x1) All (x2) Crochet de deux bras de 10,2cm Forte-outils — wes Crochet en « L » AlF (x1) AIH (x3) Crochet de deux bras de 5,1cm Crochet en « J » PIECE EN PLASTIQUE REQUISE BOITE DE PETITES PIECES REQUIS: BOI Piece illustrée a 15% de la dimension reelle AFU (x2) Bande perforée OUTILS REQUIS + р > Co Tournevis Phillips Lunettes de sécurité « J 65 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE INSTALLATION DES BANDES PERFOREES En utilisant un niveau, posez une Bande perforée (AFU) dans l'emplacement désiré. Vissez la Bande perforé au Panneau mural à l'aide de cing (5) Vis a téte cylindrique bombée #10 x 3/4" (ADW). Voyez le Remarque. Répétez cette étape pour la deuxième Bande perforée. LE Remarque : Vous devez visser la Bande perforée directement dans fe plastigue. Alignez la Bande où vous voulez sur le Mur pour que les trous . §'alignent par-dessus le plastigue (ef non par-dessus une rainure dans fe Mur). en. >) на 1 7 INSTALLATION DE LA FENÉTRE ACCESSOIRES REQUIS NY. RE ANY (AY (3 AY ВЕЛ Accessoires illustrés à la dimension réelle ADZ (x4) Vis à tête cylindrique bombée del/4" x 5/8” || AlS (x2) Loquet de fenétre ADY (x1) Vis a téte cylindrique bombés +10 x 3/8” PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: BOJ Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle AHE (x1) Fenêtre OUTILS REQUIS \ Tournevis Phillips Lunettes de sécurité J OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE WRAY Tv Enlevez la feuille protectrice des deux côtés de la Fenêtre (AHE) et glissez-la dans les rainures dans le Panneau mural pour la fenêtre (Fig. 1). Insérez la Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/8” (ADY) dans le trou dans la Fenêtre (Fig. 2). Attachez un Loguet de fenêtre (AIS) au-dessus de chaque coin de la Fenêtre comme illustré. Après avoir serré les quatre (4) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" (ADZ), assurez que les Loquets de fenêtre glissent librement (Fig. 3). Ne serrez pas excessivement les Vis. Remarque : Insérez la Fenêtre avec le bord plié vers le haut et fourné du Panneau mural. В PE | 4 5; 13 DERNIÈRES ÉTAPES ACCESSOIRES REQUIS SAC D'ACCESSOIRES REQUIS: BHB Accessoire illustré à la dimension réelle Lo ADZ (x3) Vis a téte cylindrique bombée de 1/4" x 5/8" (2 vis utilisées seulement) PIECES EN PLASTIQUE REQUISES BOÍTE DE PETITES PIECES REQUIS: BOI Pièce pas illustrée à une échelle spécifique Lo KV i AY] (x1) Lampe à piles OUTILS REQUIS BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUIS: BOI CI — ————— AIX (xd) Tournevis Phillips Maillet en caoutchouc Cale en bois (fournie) Lunettes de sécurité À 69 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE NOS ADZ (x4) INSTALLATION DE LA LAMPE A PILES Ouvrez le compartiment pour les piles dans l'arrière de la Lampe et enlevez le capuchon en plastique entre la pile et le contact métallique. Vous pouvez installer la Lampe à piles (AYJ) par-dessus l’Étagère d'angle droit (dans les Abris de 2,44 m) ou dans le Toit à pignon d'entrée. Insérez deux (2) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4” X 5/8" (ADZ) à mi-chemin dans les trous pilotes dans le Panneau angulaire droit ou Toit à pignon d'entrée. Accrochez la Lampe sur les Vis. Tapez doucement pour allumer/éteindre la Lampe. - Caractéristiques de la lampe : : Minuterie réglable : Interrupteur d'arrét : automatique : Fonctionne à piles : Facile allumer/fermer : Facile monter ||} 10 OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE ÉTAPE — AN (x4) Cale en bois (Pas à l'échelle) 4 ALIGNEMENT DES PORTES Dans certains cas, il se peut que les portes n'alignent pas correctement aux parties supérieures des portes (Fig. 1). Lorsque cela se produit, identifiez le côté le plus haut et, avec une Cale en bois (AIX), soulevez légèrement le coin arrière du côté le plus haut pour obtenir l'alignement des portes (Fig. 2). Si un ajustement est encore nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l'une de l'autre (une a la fois) en alternant entre les cales avant et arrière. Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée. À partir de l'intérieur de l'abri, introduisez un clou de 2cm50 (1”) dans le plancher et dans la cale pour la maintenir en place. Serrez tous les accessoires d'ancrage maintenant. Remarque : La Cale en bois doit être insérée au coin, directement sous le mur. Côté élevé Encoignure Fig. 2 arrière Л NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nous vous félicitons d'avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir. Nettoyage et Entretien Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Four les nettoyer, servez-vous d'un savon doux et d'une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d'égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l'endroit affecté ou papier de verre, puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporisez une peinture émail brillant élevé. Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l'aide d'une protection contre la \ Chaleur. J 12 MATERIEL DE L’ABRI EXTERIEUR LIFETIME GARANTIE DE FABRICATION LIMITEE DE 10 ANS LE FABRICANT RESERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l'acheteur d'origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication pendant une durée de dix ans à partir de la date d'achat d'origine. Le mot « défauts » signifie des défectuosités qui empêchent l'utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d'abus ou de négligence annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « 125 calamités naturelles » OÙ tout autre événement en dehors du contrôle du fabricant. 2. Cette garantie n'est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l'acheteur. Les frais d'expéditions aller et retour de l'usine ne sont pas couverts et sont à la charge de l'acheteur. Les frais de main-d'oeuvre et frais associés à l'enlèvement, au montage ou au remplacement de l'abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie. 3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d'une utilisation normale. Par ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir de l'entretoise annulent cette garantie. 4. Toute responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans la mesure permise par la loi. Bien que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l'ensemble du matériel, l'impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L'utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. L'ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique, ni la modifier. 5. Ce produit n'ést pas prévu pour l'usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n'assume aucune responsabilité pour tel usage. L'utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie. 6. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de commercialisation ou d'adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n'assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d'un état à l’autre. TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE. FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT À : Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010 ou appelez-nous au 1.800.225.3865 lundi a vendredi 0700 - 1700 (HNR) ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE A www.lifetime.com, ou appelez-nous au 1.800.225.3865 pour enregistrer votre article aujourd'hui. POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX: Tous les recours en garantie doivent être accompagnés du reçu de vente. Faire parvenir un rapport par écrit de défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies des pièces endommagées. Pour identifier votre représentant régional — visitez www. lifetime.comvinternational MNT www.litetime.com (A 13 AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865 14