Manuel du propriétaire | VOIGTLANDER BESSA F 6,3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | VOIGTLANDER BESSA F 6,3 Manuel utilisateur | Fixfr
 E
SET EU
Mode d'emploi ‘
Nr, 2743/332 français.
Manipulation
de 'appareil «Bessa.
Condition: l'appareil est charge et le
numéro 1 est visible dans la fenêtre rouge
:
т
:
=D EE A A TE
Ne jamais refermer l'appareil quand
l'obturateur est ouvert (position 7),
sinon le levier de déclenchement e
19 Ouvrir l’appareil
20 Mettre l'objectif au point sur
l'indication «Paysage», «Groupe»
ou «Portrait»
30 Vérifier sur lobturateur le réglage
de la vitesse
49 Centrer l’image au moyen des
viseurs
59 Déclengher
6° Escamoter le film exposé
Avis important:
MIO OO OOOO
serait faussé.
CCOO OTTO НОНО) #0 С) ИНО С) ВННЙ
pe
—
— al =
| Avaní-propos.
Assurément, votre appareil «Bessa»
vous procure-t-il maintenant déjà un
- plaisir tel que vous attendez avec impa-
tience l’occasion d’exposer votre pre-
mière bobine de film et d'en tirer six
bonnes photographies. En effet, le
¿ fonctionnement de cet appareil est
| tellement simple; pourquoi ce premier
| film déjà ne serait-il donc pas réussi ?
| Il n'en est cependant, bien entendu, pas
{ moins indispensable de s'initier à ce
| fonctionnement, si simple soit-il. Veuil-
| lez donc, avant d'introduire la première
bobine de film dans l'appareil, lire
) attentivement les instructions CON-
tenues dans cette petite brochure.
4% Généralités (fig. 1).
Un appareil photographique n'est, en
somme, pas autre chose qu une boite
pliante et étanche 4 la lumière, pourvue
à sa face antérieure d’un objectif qui
projette sur un film tendu, au fond de
la boîte, une image réduite de la nature.
Se 3
!
ay Film
fr A | y 5725 ~
y Eu | Y
Re Objectif
“a A La e, - Y
act
as e ны
LALIÓN E
e i
VT: |
Mg) Fig. 1. Comment l’image
E Mi est projetée sur le film
Pour ouvrir Vappareil (fig. 2),
presser sur le bouton (3) qui se trouve
sur le petit côté gauche de la boîte; le"
plancher (5) s’ouvre alors automatique-
ment et peut être abaissé, par une légère |
pression de la main, jusqu'à l’arrêt
sonore des tendeurs (9), qui mettent —
le plancher à l’équerre avec le corps de
l'appareil.
L'objectif, 4 (fig. 4) mú par une cré-
maillère automatique,vient automatique-
ment se placer à la position voulue et
l’appareil se trouve prêt à l'usage (fig. 4).
Fig. 2. Comment on ouvre l'appareil.
Mise au point par repérage
‘ 3 points de repère (fig. 3).
La mise au point est grandement
| simplifiée par le système des trois
points de repère.
| La monture de l'objectif est pour-
| vue d’une aiguille rouge (15) qui circule
( le long de l'échelle sous-jacente, sur
я 3
= — — —
laquelle sont graves les trois points de
repère: «Paysage», «Groupe», «Portrait».
Avant chaque pose, on amene l’ai-
guille 15 en regard de la position voulue;
pour la mise au point à «Paysage»
et à «Portrait», il suffit de poussel
l’aiguille jusqu’à l’arrêt, tandis qu'à
«Groupe» elle vient se placer au centre
de la flèche. Toutefois, les expressions
«Paysage», «Groupe» et «Portrait» ne
doivent pas être interprétées au sens
absolu. Par exemple, si l'on désire
photographier une personne ou une
maison a une distance de 6 mètres, à
laquelle on se place habituellement pour
prendre un groupe, On mettra naturèlle-
ment au point sur l’indication «Groupe».
Ne même, pour photographier une na-
ture morte ou, disons, un chien, à
une distance de 2 metres, la mise au
point devra se faire sur Vlindication
«Portrait».
A la mise au point sur «Paysage,
l’objectif de l’appareil 6x9 est réglé
de telle sorte que tout се qui se trouve
EEE
au delà d’une distance de & mètres
de l’appareil soit nettement au point.
A «Groupe», la zone nette s'étend aux
distances de 3 à 7 mètres, à «Portrait»,
de 15 à 2,5 mètres. Pour l'appareil
614 x 11, ces zones vont de 10m. a
co (infini) à «Paysage», de 4 à 9m. à
«Groupes et de 2 à 3m. à «Portrait,
| est recommandé de bien se rappeler
ces trois zones de netteté; leurs valeurs
se trouvent, du reste, gravées en chiffres
au dessus des trois mots de repère, de
telle sorte que ces chiffres: 8, 7, 3 et
2,5 (c’est-à-dire 10, 9, 4 et 3 pour le
format 64x11) servent en même
temps à la mise au point sur les distances
correspondantes en mètres. Suivant
que l’on voudra reporter la netteté plus
| spécialement sur l'avant- ou sur lar-
| rière-plan, on pourra déplacer l'aiguille
| de mise au point entre les repères
| «Paysage» et «Groupe», ou «Groupe»
| et «Portrait». Ne pas se laisser induire
| en erreur par le fait que l’aiguille 15,
| se trouvant de côté et d’autre à fond
| de course aux points de repère
i
HE EEE.
«Paysage» et «Portrait», ne peut étre
amenée en regard des signes oo (infini)
et 1,5 ou 2 respectivement. La mise
au point est déjà réalisée pour ces
distances lorsque l'aiguille se trouve
à l'arrêt correspondant.
La lentille d’approche FOCAR
Si vous désirez prendre un portrait
ou une nature morte a une distance
plus rapprochée qu’ 1,50 m. ou 2m. re-
spectivement, il suffit d'adapter sur
l'objectif de votre Bessa une lentille
d’approche FOCAR. Ces opérations
sont trés interessantes et le plaisir que
procure un appareil en est grande-
ment accrû.
En utilisant une lentille d’approche
FOCAR la netteté de l’image et les
temps de pose sont pratiquement les
mêmes qu'avec l’objectif nu. Seule la
distance focale en est quelque peu
raccourcie, ce qui produit les mises au |
point indiquées ci-contre. |
неее |
Appareil Bessa 6x9
Avec la lentille d’approche FOCAR
n° Si et
mise au point à | l'image est nette
Paysage à la distance de 1,00 mètre
Groupe ET ; „ 0,81
Portrait SE 2 . 065 .
Appareil Bessa 6'x 11
Y Avec la lentille d'approche FOCAR
n° 58 et
mise au point á l'image est nette
Paysage à la distance de 1,00 metre
Groupe Ea A - OBS
Portrait A В 1071 ;
À un rapprochement aussi considé-
rable, il est naturellement nécessaire de
déterminer très exactement la distance,
de préférence au moyen d'un centimètre.
| Il sera avantageux de prendre les por-
| traits un peu de côté, pour leur donner
plus de netteté et de naturel.
En commandant, il suffit d'indiquer:
une lentille d'approche FOCAR n° 57
| pour appareil Bessa 6X 9 ou no 58
| pour appareil Bessa 6!/, X 11.
Obturateur (fig. 3).
10
La fonction essentielle dévolue à
l’'obturateur est celle de fermer l’objectif
et de ne laisser entrer la lumière du
dehors que pendant un temps de pose
de durée plus ou moins longue. L'appa-
reil «Bessa» est pourvu d'un obturateur
très sûr, qui fonctionne de la manière
suivante.
Sur le disque noir 13 (fig. 3), disposé
au dessus de l’objectif, sont gravées les
vitesses de l’obturateur. Le disque
nickelé sous-jacent est pourvu d'un
bouton rouge que l’on amène en regard
des chiffres correspondant aux vitesses.
Ces chiffres: 25, 50, 100, signifient:
Lee, Teo, 1/100 de seconde; ce n'est que
pour les rendre plus facilement lisibles
qu’ils ne sont pas exprimés en fractions.
Si donc on veut faire une pose instan-
tanée, on amène le bouton rouge en
regard de la vitesse voulue. Il ne reste
qu’à presser sur le levier 12 (fig. 3) ou
sur le déclencheur en fil métallique qui
se visse dans l’alvéole 11; l’obturateur
BE
fonctionnera automatiquement et ne
restera ouvert que le temps correspon-
dant à la vitesse choisie,
Sur le disque des vitesses sont gravées,
: en outre, les lettres Bet T7, qui corre-
spondent aux poses de plus longue durée.
13
Ne 14
15
— 16
Fig.3. Obturateur et dispositif de mise au point.
En placant le bouton rouge en regard
de la lettre B, l'obturateur, obéissant
à la pression sur le déclencheur, s'ouvre
et se referme aussitôt que cette pression
sera relâchée (pose en 1 temps). On
mesure le temps de pose en comptant
11
12
les secondes, ce qui se fait avec assez de
justesse en comptant: vingt-et-un,
vingt-et-deux, vingt-et-trois (non pas 1,
2, 3), ete. Pour une pose de trois se-
Fig. 4 L'appareil Bessa, prèt à fonctionner.
condes, par exemple, on presse sur le
déclencheur en prononçant le premier
«vingt-> et on lerelâche immédiatement
après avoir prononcé «vingt-et-trois».
oR
Pour ce genre de pose, il est nécessaire
de placer l'appareil sur un support
solide (pied d’appareil, table, etc.).
En amenant le bouton rouge a la
lettre 7, l'obturateur s'ouvre par une
premiere pression sur le déclencheur et
reste ouvert jusqu’à ce qu’une deuxième
pression le referme (pose en Z temps).
- Ce dispositif sert à la photographie
nocturne, par exemple, où l’on doit
compter avec des poses de plusieurs
minutes, ainsi qu’à la photographie au
magnésium.
Comment se photographier
soi-même.
Avec l'appareil Bessa, il est possible de
figurer soi-même sur l'image, en se
1 servant des vitesses instantanées de ‘/as,
Leo OU 1/100 de seconde.
Dispositif A. Déclenchement auto:
matique. Aprés avoir réglé la vitesse
de l’obturateur, armer jusqu’à l’arrêt
le levier à tête rouge 14. Il suffit, en
suite, de déclencher comme d'ordinaire,
13
SE RR STE = TE
en pressant sur le levier12 ou surledeclen-
cheur en fil métallique; le mouvement
automatique, ainsi mis en marche, fera
fonctionner l’obturateur au bout de 10
à 11 secondes. '
Avant de refermer l’appareil, le levier
14 devra être désarmé. Si tel n’est pas
le cas, on pourra obturer l’objectif en
y appliquant le creux de la main et puis -
déclencher sans risquer d'exposer lefilm.
Dispositif B.Déclenchement à distance.
Au dessous de la désignation ,, Groupe”
est pratiquée une ouverture où Гоп
introduit une cheville métallique (voir
fig.3b), rattachée à un fil noir. On peut
maintenant armer l'obturateur, sans
Pouvrir, en pressant sur le levier 12 ou
sur le déclencheur métallique. On de-
clenche l'obturateur en extrayant la '
cheville de son alvéole, en tirant sur le fil.
Il est recommandé d’amener tout d’abord
l'extrémité libre du fil noir à l'endroit
où la personne à photographier prendra
3 position, puis d'introduire la cheville
dans ouverture et de n'armer Гор-
14
SD
turateur qu’au dernier moment. L'appa-
reil devra, bien entendu, être fixé sur
une base solide, soit sur un pied suffi-
samment stable.
Diaphragme.
Sur le bord inférieur de la boîte
d'obturateur, au-dessous des indications
«Paysage», «Groupe», «Portrait», sont
gravés les chiffres 6,3, 11 et 22, sur
lesquels circule le curseur 16 (fig. 5). Ces
chiffres correspondent aux ouvertures
du diaphragme. Normalement, on laissera
le curseur en face du chiffre 6,5, qui corre-
spond à la pleine ouverture de l'objectif.
On ne se servira du diaphragme que
dans des cas particuliers, lorsqu'on
voudra, par exemple, prendre une vue
ayant un premier plan très rapproché et
un arrière-plan très éloigné, Dans de
tels cas, on amènera le curseur 16 sur le
chiffre 11 ou même 22. On augmentera
ainsi ce qu’on appelle la profondeur de
champ, c’est-à-dire que la netteté de
l’image sera étendue dans le sens de la
profondeur, ce qui est naturellement un `
15
avantage. En diaphragmant, on res-
treint cependant [ouverture de Гор-
jectif, ce qui exige, en conséquence, un
temps de pose proportionnellement plus
long. Au chiffre 11, le temps de pose *
sera trois fois, au chiffre 22 douze fois
plus long qu’à la pleine ouverture 6,3.
C’est là le désavantage inévitable du
diaphragme; on opérera donc normale- +
ment avec l'ouverture 6,3.
Viseurs.
L'appareil Bessa //6,3 est pourvu de
deux systèmes de viseurs.
Le viseur à cadre (8, fig. 4)
est fixé sur le côté longitudinal gauche
de la boîte d'appareil. Il se compose
du cadre proprement dit et du dioptre,
pièce métallique portant une ouverture
plus petite que celle du cadre. Le cadre
s'ouvre au moyen de la languette dis-
posée à la partie postérieure et se met
en position perpendiculaire à la paroi
de l’appareil; en même temps, le dioptre
se dresse automatiquement et prend
une position parallèle à celle du cadre
16
Новини
(fig. 5). La délimitation juste de
l'image est obtenue en approchant
l’æil du dioptre de sorte que l’ouverture
de ce dernier coincide exactement avec
- l’ouverture du cadre. Ce systeme de
of JHE
@ a E E В A |
о РОЩЕ E 4
NN 4
В * we
5 а 3 MU
5
ar ili
iil
=" | 1 B | |
1548 8 = НЕА
Fig. 5. = d'œil à travers le viseur à cadre.
: viseur permet de maintenir l'appareil
à hauteur d’œil, ce qui donne à l’image
une perspective plus naturelle. Il est
donc recommandé de se servir autant
: que possible de ce systeme,
Pour refermer le viseur, replier contre
la paroi de l’appareil le dioptre d'abord
. 17
_
et ensuite le cadre, qui se ferme sur un
bouton à pression.
Viseur à miroir.
Au côté supérieur droit de l'obturateur
est disposé le viseur à miroir 7 (fig. 4).
En hauteur. En largeur.
Fig. 6. L'image, vue dans le viseur à miroir.
En le contemplant d'en haut, on y voit
une image réduite du sujet à photogra-
phier ; le viseur sert donc à centrer l'image.
La partie supérieure est conditionnée
de manière à donner la délimitation de
l'image pour les vues en hauteur, d'une
part, et, d’autre part, pour les vues en
| largeur, comme le démontre la fig. 6.
Pour les vues en largeur, on incline le
15
viseur d'un quart de tour a droite, de
maniere a pouvoir également, dans cette
position de l'appareil, contrôler l’image
en la regardant d'en haut.
| 4 = 7 | O,
PE
FL DO SE
у E ple r e
Fig. 7. Loupe de viseur Voigtlinder.
L'image tres claire, mais naturelle-
ment trés réduite que donne le viseur,
peut étre grossie d'environ 3 fois au
moyen de la loupe de viseur Volgt-
lánder (n* 5 pour lappareil Bessa 6x9,
n 2 pour Pappareil Bessa 6'/,X 11) que
l’on obtient dans tous les bons magasins
d'articles de photographie (fig. 7).
19
EE AA his
Cet accessoire permet de contrôler
plus facilement non seulement le cen-
trage, mais aussi les détails de l'image.
Les ‘dimensions de la loupe sont si
réduites qu’on peut aisément la loger,
fermée, dans une poche de gilet; pour
l’usage, il suffit de l'adapter sur le
viseur à miroir. Si elle ne tient pas
bien en place, serrer un peu les pinces
latérales du socle. Il est recommandé
d'approcher l'œil autant que possible
de l’oculaire, qu’il est facile d'accomoder
4 la vision en tirant Vallonge téles-
copique nicklée; on peut, dun coup
de canif, marquer sur lallonge la
position juste. Dans le cas où cette
allonge glisserait trop librement dans
la monture, presser légèrement, avec
l’ongle du pouce, sur le ressort pratiqué
dans la partie tubulaire du socle.
Pour fermer l’appareil, |
s'assurer, au préalable, que l’obturateur
| est fermé et que le viseur à miroir
se trouve dans la position debout (pour
20 ~
ыы
vues en hauteur), sinon des dégats
pourraient se produire,
Saisir l’appareil à deux mains, l’index
et le médium venant se placer au dos
et la partie inférieure arrondie de
Fig. 8. Dégagement des tendeurs.
lappareil reposant sur les deux an-
nullaires (fig. 8). Une douce pression
des pouces sur les deux tendeurs du
plancher décale ce dernier, que Гоп
peut alors relever pour fermer l'appareil
21
A oe ZT“
(fig. 9). Le porte-objectif et le soufflet
se replient automatiquement.
En refermant l’appareil, on peut aisé-
ment loger le déclencheur en fil métal-
AB
Fig. 9. Fermeture du plancher.
lique, dans la boite, sur le pourtour
du viseur a miroir.
Chargement de l’apparell.
| Apres nous étre bien inities au
mécanisme, nous pouvons passer au
22
———mmm""
chargement de l'appareil avec des
pellicules en bobines. |
Cette opération, que l’on dénomme
tout court «chargement», peut être
| effectuée à la pleine lumière du jour, vu
que le film sensible est protégé par
plusieurs tours du ruban de papier qui
lui sert en même temps de support.
, On évitera cependant de procéder au
chargement sous les rayons directs du
soleil et l’on tiendra, pour le moins,
l’appareil dans l’ombre de sa propre
personne.
Pour découvrir les deux alvéoles ou
chambres destinées à loger les bobines,
on saisit l’appareil par les deux côtés
longitudinaux, la petite fenêtre rouge
pratiquée dans la paroi postérieure étant
tournée vers la main gauche. Ensuite,
. on déplace dans le sens de la flèche,
donc en le tirant à soi, le verrou 6
(fig. 10) disposé sous la courroie, ce
qui débloque la paroi postérieure,
, retenue à son bord inférieur par des
charnières, de sorte qu’il ne reste plus
qu’à l’ouvrir en l’abaissant (fig. 10).
23
————— ee —
Au côté extérieur droit de l’alvéole
supérieure, dans laquelle on introduira
la bobine vide, se trouve la clé de
bobine 2 (fig. 11), pourvue du tenon 17
qui communique à la bobine le mouve-
A 6
A Fig. 10.
Comment l'appareil s'ouvre pour être chargé.
ment rotatoire de la clé. Par un quart
de tour de clé à gauche (en arrière), on
fait passer le tenon 17 de sa position
normale a (fig. 12) à la position b, de
sorte qu’il ne fasse plus saillie dans
l’intérieur de l'alvéole, On peut intro-
24
A ————.
duire maintenant sans obstacle aucun
la bobine vide dans cette alvéole
| 1 | * he vel я
| | : =
|| | Г =
a e. Fm = _ | | | |
| т |
BEE mn nn = = ee он 8 Cr a
" | | E a E || = a
| - Fo
L || a mg =
=. = | =
E | = а го) ВЫ Г = mu
hu — ——
Fig. 11. Vue de l'intérieur de l'appareil.
Fig. 12. Clé de bobine.
25
m= me sll E
anna EEE E = Л ay
(fig. 13), en ayant soin de placer
l'extrémité de l’axe de bobine portant
une échancrure rectangulaire en regard
de la clé et d'introduire simultanément
les deux extrémités de la bobine dans
Fig. 13.
Introduction de la bobine vide.
l'alvéole. En imprimant à la clé
quelques tours à droite, le tenon 17
vient se loger automatiquement dans
l’échancrure susmentionnée, reliant
ainsi la bobine avec la clé.
-—_—_—_—_—_—_—_—-.
On introduit ensuite dans l'alvéole
opposée, située près de la charnière de
l’appareil, la bobine de pellicule neuve,
que les ressorts 18 (fig. 11) maintien-
dront en place. On veillera, ce qui est
important, à ce que l'extrémité en
pointe du ruban de papier soit tournée
en haut et regarde dans la direction de
l’alvéole supérieure, de sorte que les deux
bobines puissent simultanément pivoter
dans le même sens, soit dans le sens de la
clé.
Déchirer ensuite l'étiquette blanche
qui entoure la bobine neuve, refermer à
demi la paroi postérieure de l’appareil,
pour empêcher la bobine de sortir de son
alvéole, puis dérouler lentement et avec
précaution le ruban de papier protecteur
dans la direction de la bobine vide;
introduire la pointe du ruban dans la
plus large ouverture de la fente pratiquée
dans l’axe de la bobine (fig. 14), puis
donner 1 à 2 tours de clé pour tendre le
ruban. S'assurer que ce dernier s'enroule
bien droit, sinon il se produirait des
refrenements qui causeraient la déchi-
27
28
rure du ruban et du film. Fermer
ensuite soigneusement la paroi postéri-
eure de l'appareil et faire tourner
lentement la clé de bobine jusqu’à ce
que (après une quinzaine de tours)
Г.
E
Fig. 14. Fixation du ruban de papier.
d'abord une main, puis quelques points
noirs et enfin le chiffre 1 apparaissent
successivement dans la fenétre rouge.
L'appareil est maintenant prét a la
prise de la première pose. Celle-ci faite,
faire tourner la clé de bobine, comme il
est dit plus haut, jusqu'à ce que le
_—]][íauaT——
chiffre 2 soit visible dans la fenétre
rouge, et ainsi de suite, jusqu'à la
dernière (8ème) pose.
[| est recommandé d'escamoter, im-
médiatement après chaque pose, la
partie de film exposée, donc avant de
refermer l'appareil, afin que les replis
du soufflet ne viennent pas rayer la
surface sensible.
Déchargement de l'appareil.
La dernière (8ème) pose faite, le film
est entièrement exposé. On continue à
tourner la clé de bobine, jusqu’à ce que
l'extrémité finale du ruban de papier ait
traversé la fenêtre rouge. On peut
continuer a tourner la clé indéfiniment,
sans crainte de fausser quelque chose,
La pellicule exposée est maintenant
enroulée sur la bobine précédemment
introduite à vide dans l’alvéole munie de
la clé et l'on peut procéder au décharge-
ment.
On ouvre la paroi postérieure de
l'appareil comme il a été démontré plus
haut, à la fig. 10, pour le chargement.
29
a ee ll ze — ad ro —]
ee Панас Е ООО ня НО оаннннн: 18
On saisit de la main gauche l'extrémité
du ruban de papier et donne encore
quelques tours de clé, afin de serrer
l’enroulement. Il est nécessaire d accom-
plir cette opération avec la précaution
voulue et d’éviter de trop serrer, vu que
le film pourrait être endommagé par la
friction.
Faire décrire ensuite à la clé de
bobine un quart de tour en arrière,
saisir la bobine entre le pouce et l'index,
la dégager en la poussant dans le sens
opposé à la clé, puis l'extraire de son
e —— — ]sl[k HA
alvéole (fig. 15). Avoir soin de ne pas lácher
l’extrémité du ruban, afin qu'il ne puisse
se dérouler, et, finalement, coller autour
de la bobine exposée la bande de papier
gommé qui s’y trouve. Toutes ces
manipulations peuvent être effectuées à
la pleine lumière du jour, en évitant,
toutefois, les rayons directs du soleil.
En mettant de côté la bobine de
pellicule exposée, on fera bien, si l'on
charge immédiatement une nouvelle
bobine, d’envelopper la première dans
le papier et le carton d'emballage du
film neuf; par précaution, on indiquera
par quelques traits decrayon sur cecartor
qu’il contient une pellicule exposée; cela
pour éviter de fâcheuses méprises,
La bobine vide, qui se trouve à-
présent dans l’alvéole inférieure, est
transférée dans l’alvéole supérieure
comme il a été démontré au chapitre
«Chargement».
Du maintien de l’apparcil.
La plupart des vues photographiques
réussissent le mieux lorsqu’on peut les
31
TT e
prendre sans longs préparatifs. La
construction judicieuse de l'appareil
«Bessa» s'y préte 4 merveille. Il est
cependant recommandé de s'initier à un
travail rapide par quelques essais avec
l'appareil non chargé.
ро [a i cw
1
Fig.16, Maintien de l'appareil.
On s’habituera d'emblée à prendre
solidement position déjà pendant qu’on
ouvre l’appareil et qu’on règle la mise au
point et l’obturateur; un déplacement de
l'appareil pendant qu’on déclenche peut
A a o a u
32
Нан:
avoir pour résultat des vues tremblées et,
par conséquent, peu nettes. Pour les
vues en hauteur, on saisit le plancher de
l’appareil de la main gauche, le pouce en
dessus, les quatre doigts en dessous,
comme il est démontré à la fig. 16.
Lors de la prise de vues en largeur au
moyen du viseur à cadre, la main gauche
embrasse la partie inférieure arrondie de
l'appareil, celui-ci étant retenu, d'autre
part, à sa partie arrondie supérieure,
par la paume de la main droite, dont les
doigts restent libres pour opérer le
déclenchement. En revanche, si l'on se
sert du viseur à miroir, l’appareil est’
maintenu de telle manière que le pouce
de la main gauche vienne se placer sur le
bord supérieur du plancher ouvert,
tandis que les quatre doigts en embras-
sent le bord inférieur.
Afin de donner à l'appareil un point
d'appui solide, en photographiant au
moyen du viseur à cadre, on appuye la
paroi postérieure de l'appareil contre la
tête: pour les vues en hauteur, on
l’appuye contre le front et le nez et on
33
En a ki m
| vise avec l'œil gauche; pour les vues en
largeur, l’appareil vient s'appuyer contre
le nez et une des pommettes. En se
servant du viseur à miroir, on adosse
l'appareil contre la poitrine. Il est
indiqué de tenir le déclencheur flexible
en fil métallique légèrement courbé,
mais jamais tendu, en ayant soin de
presser sur le bouton d’une manière
| tranquille et continue, sans á-coups.
| Les poses instantanées de ‘/a, de seconde
| et moins peuvent facilement se faire à
main libre, à condition que l'appareil
| soit maintenu immobile.
| Pour les poses de plus longue durée il
est nécessaire de placer l'appareil sur un
| point d'appui solide, par exemple une
| table ou une autre surface plane,
en dressant, pour les vues en hauteur,
la petite béquille pliante 10 (fig. 4)
fixée au plancher. On pourra aussi se
| servir d'un pied d'appareil; l’appareil
«Bessa» est pourvu, á cet effet, de
deux écrous: l’un pour vues en hauteur,
| disposé sur le plancher, l’autre pour vues
en largeur, sur le côté de la boîte.
34
ee EE . oo
Temps de pose.
Le choix du temps de pose juste
constitue l’un des points essentiels en
photographie. Il n’y a cependant pas
, lieu d’étre par trop craintif a ce sujet,
un développement judicieux des pelli-
cules exposées permettant de corriger,
dans de certaines limites, bien entendu,
des écarts de pose. Une de ces limites
consiste notamment dans un manque
de pose; en effet, les impressions que
la pellicule sensible n'a pas pu en-
registrer durant une exposition trop
courte, ne peuvent être remplacées par
aucun procédé chimique. On admettra
donc comme principe de donner plutôt
trop de pose que trop peu, sans toutefois
se laisser aller à des exagérations.
Le temps de pose normal à pleine
ouverture de l’objectif et par un beau
temps est indiqué dans le tableau
ci-après; il est spécialement recom-
mandé de se rappeler ces données,
qui pourront servir de base. Par un
temps gris, on augmentera la pose du
double au quadruple; on tiendra compte
35
ec.
aussi du fait que l’intensité de la lumière
diurne est diminuée le matin et le soir.
Les temps de pose relatifs aux trois
baréme des temps de pose.
36
et avec l'ouverture F/6,3
I. En plein air:
Paysage Portrait
1)
100 Lar
I. À l’intérieur, près d'une fenêtre:
intérieur clair 1g = 1
intérieur moins clair
|) Dans des conditions d'éclairage défavorables
augmenter le temps de pose du double au
quadruple,
dans des conditions d'éclairage très défavos
rables augmenter le temps de pose de
6 4 5 fois.
B. Photographie au magnésium
avec l'ouverture f/6,3
Distance de l'objet à [quantité de magnésiu
la lumière de magnésium en grammes
"CY 'H 057—005 WIY np 9grsuas
=
A. Temps de pose en secondes Р
dans des conditions d'éclairage favorables
(beau temps)!)
Fr
IIR,
ouvertures du diaphragme sont dans la
relation 1:3: 12, c’est-a-dire que si la
pose juste est de 1 seconde а l'ouverture
F16,3, elle sera de 3secondes à F/11 et de
, |2 secondes à F/22.
Si l'on veut définir le temps de pose
avec plus d'exactitude, il est recommandé
de se servir du Calculateur de pose Voigt-
länder, qui ne pèse que 25 grammes et
qui peut se loger aisément dans une
poche de veston. Cette table de pose
établie d’après des données précises,
offre sur les autres accessoires de ce
genre l'avantage de ne posséder qu’une
seule languette mobile qui permet de
trouver, sans aucun calcul, le temps de
pose juste, largement mesuré, de sorte
que des manques de pose ne sont pas
à craindre,
Ii — = Me LL.
Ecrans
jaunes.
M Un ciel blanc criard
— UE dépourvu de détails,
4.5) des fleurs grises dans
9 un pré noir, des
yeux sans prunelles
un Le et sans expression,
= des taches de rous-
seur devenues beaucoup trop appa-
rentes, sont autant de choses que per-
sonne n'aime à voir sur ses paysages
ou ses portraits.
Si vous voulez que, sur vos photos,
les couleurs de la nature soient rendues
avec leurs tonalités justes, vous ne
devrez jamais employer que des films
orthochromatiques. Mais prenez garde
à ce que cette qualité n'existe pas
seulement sur l’étiquette et appelez-en à
l'expérience de votre fournisseur, qui ne
manquera pas de vous recommander le
film qu'il vous faut.
Les bonnes qualités d’un film ortho-
chromatique ne peuvent, toutefois, être
E
% ams у de “E \
=> =,
|
entièrement mises €n valeur que si la pro-
fusion des radiations bleues est réduite
par ‘un écran jaune. Vous vous mettrez
à l’abri de déceptions en n’utilisant pas
un verre jaune quelconque, mais un
écran Voigtlander précis et sûr.
Votre fournisseur vous procurera un
écran Voigtldnder, pourvu d'une mon-
ture spéciale, s'adaptant exactement
sur l'objectif de votre «Bessa». En
général, on se sert de l’écran à instan-
tanés «Alpha», qui ne demande qu'un
temps de pose double et qui permet
donc, dans beaucoup de cas, de faire
encore de l'instantané. L'écran normal
«Bétar» exige un temps de pose quintuple
et n'est employé que lorsqu’il s’agit d’ob-
tenir des effets particulièrement accen-
tués.
Conclusion.
Nous aimerions — et cela nous tient
particulièrement à cœur — que vous
tiriez de votre appareil «Bessa» |e
meilleur parti possible. Vous arriverez
à ce résultat pas à pas, le plus sûrement
en renonçant, pour le début du moins,
39
4 développer et a copier vos films vous-
méme; confiez ce travail-a votre fourni--
seur d'articles de photographie, jusqu’a
ce que vous ayez acquis suffisamment
d'expérience, Un. développement ration-
nel constitue le contrôle le plus sûr de
“Hze habilité à prendre des vues photo-
“ graphiques et c'est cette habilité,. ne
AU
l’oublions jamais, qui est la qualité fon-
damentale dans l'art de la photographie.
Si vous heurtez a des difficultés, votre
fournisseur vous aidera a les surmonter
par son expérience et ses conseils.
chm mm = Ще" —
= E
4 i E 1
=
BE A PEE ee
i

Manuels associés