Lifetime 6446 15 Ft. x 8 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels91 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
91
OUTDOOR STORAGE pie MODÈLE N° 6446 Co MANUEL DE L’UTILISATEUR Gardez ce numéro d’identification au cas ou vous avez besoin de contacter notre Département de services a la clientèle. IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE Cher Client, Nous désirons vous féliciter de votre achat d’un abri d’entreposage extérieur Lifetime®. Nous sommes convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez très heureux de votre nouvelle solution à l’entreposage. pie Votre abri d’entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par Lifetime® Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l’abri d’entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux ÉtatsUnis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie dans ce secteur – garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l’abri ... de haut en bas ! Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité. La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas surpassées. Toutes les pièces d’acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n’utilisons que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu’est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? Il offre une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintègre à l’extérieur. Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d’entreposage extérieur Lifetime®, veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ! Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous aider à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de préparation suivants, qui vous seront utiles ! Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable ! CONSEILS DE PRÉPARATION : Co s ,A PREMIÒRE ÏTAPE EST SIMPLE 2%,!8%: 6/53 6OUS AVEZ FAIT UN ACHAT DE CHOIX MAIS 2OME NA pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s’assemble rapidement et facilement se défait sûrement rapidement et facilement aussi ! Votre abri d’entreposage Lifetime® durera de longues années si vous êtes patient et prenez le temps nécessaire à l’assembler selon les instructions fournies. s &AITES APPEL Ë UN AMI POUR PARTAGER LE PLAISIR #ECI NEST PAS UN TRAVAIL POUR UNE SEULE PERSONNE .OUS avons découvert que non seulement tout se passera mieux si deux personnes ou plus participent à la construction de l’abri, elles iront aussi plus rapidement. Donc, au plus on est, au plus on s’amuse ! s 6ÏRIlEZ QUE VOUS AVEZ TOUS LES OUTILS NÏCESSAIRES Ë LA CONSTRUCTION DE VOTRE ABRI .OUS AVONS INCLUS un embout de tournevis Phillips de 1 cm 25 (1/2’’), qui peut être utilisé avec tout tournevis ou perceuse électrique. Cet embout est très utile ... servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent d’être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d’un tournevis manuel. Si vous n’avez qu’un tournevis manuel, reposez-vous de temps à autre ... votre poignet en aura besoin ! s 6OUS AUREZ AUSSI BESOIN DE DEUX PETITES ÏCHELLES POUR MONTER LE TOIT DUNE CLÏ DE MM et d’une clé de 9mm52 (3/8’’). Instruction #1085366 1/26/2011 2 IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE s ,ISEZ LE MANUEL DINSTRUCTIONS DANS SA TOTALITÏ AVANT DE COMMENCER )L EST TOUJOURS UTILE DAVOIR UNE bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties. Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l’ordre donné. s 35)6%: ,%3 ).3425#4)/.3 $!.3 ,/2$2% $/..² 4OUT SASSEMBLE SELON UN CERTAIN ORDRE ET nous avons appris quel est l’ordre correct. Dans nos installations de recherche et d’essais de pointe, nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L’ordre de la construction est fourni pour une raison, certaines pièces ne s’adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect. Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien. s 6/42% !"2) $/)4 ³42% #/.3425)4 352 5.% 352&!#% $% .)6%!5 3I LEMPLACEMENT QUE VOUS CHOISI POUR VOTRE MAGNIlQUE ABRI NEST PAS DE NIVEAU LE MONTAGE NE SE FERA PAS CORRECTEMENT .OUS recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction. s !VANT DE LE CONSTRUIRE ASSUREZ VOUS QUE VOUS ÐTES AUTORISÏ Ë LE FAIRE #ONSULTEZ TOUS LES CODES DE BÉTIMENT LES DÏCRETS DES VILLES ET COMTÏS POUR VÏRIlER QUUN PERMIS NEST PAS REQUIS POUR LA construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la construction et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit ! s -AINTENANT QUE VOUS ÐTES PRÐT Ë COMMENCER LA CONSTRUCTION DE VOTRE MAGNIlQUE ABRI EXTÏRIEUR arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous garantissons qu’après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abri, vous l’apprécierez pendant de nombreuses années. Merci d’avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous ! SUR LIFETIME PRODUCTS, INC. Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus à la pointe dans les plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. L’éminent fabricant du monde des TABLES ET CHAISES PLIANTES ,IFETIME A ÏTÏ FONDÏ EN COMME LE FABRICANT DES SYSTÒMES de basket-ball portables qui ont transformé l’industrie avec technologie brevetée. Avec des produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d’acier, Lifetime continue à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez. Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez. 0AR LINNOVATION DES PRODUITS DANS ET AUTOURS DE LA MAISON ,IFETIME SIMPLIlE VOTRE VIE quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre. 3 ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUI ! )L Y A DES AVANTAGES DENREGISTRER VOTRE ARTICLE DE ,IFETIME !VEC NOTRE NOUVEL FORMULAIRE DINSCRIPTION DARTICLES EN LIGNE IL EST RAPIDE ET SIMPLE %NREGISTREZ CHEZ NOUS Ë WWWLIFETIMECOM ET PROlTEZ DE CES GRANDS AVANTAGES s 2ECEVEZ DES PROMOTIONS ÏCONOMIQUES EXCLUSIVES DE "UY,IFETIMECOM NOTRE MAGASIN EN LIGNE AUSSI BIEN QUE NOTIlCATIONS DARTICLES ./56%!58 ET DE PROMOTIONS DE LIQUIDATION s %N CAS IMPROBABLE DE RETRAIT DE PRODUIT DU MARCHÏ OU DE MODIlCATION AFFECTANT LA SÏCURITÏ NOUS POUVONS NOUS PRÏVENIR IMMÏDIATEMENT ET DIRECTEMENT s %N ENREGISTRANT VOTRE ARTICLE VOUS GARANTIT DE SERVICE DE GARANTIE IMMÏDIAT 3I VOUS NENREGISTREZ PAS VOTRE ARTICLE VOS DROITS DE GARANTIE NE SERONT PAS DIMINUÏS -AIS VOUS AURA BESOIN DE FOURNIR UN REÎU POUR VÏRIlER VOTRE DATE DE COMPTE AVANT DE RECEVOIR SERVICE DE GARANTIE LIFETIME VOUS PROMETTEZ : À Lifetime, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins. .OUS VOUS INVITONS Ë LIRE NOTRE POLITIQUE DE CONlDENTIALITÏ Ë WWWLIFETIMECOM %.2%')342%: AUJOURDHUI **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT** 3) 6/53 !6%: "%3/). $!33)34!.#% NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN ! APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865 (%52%3 LUNDI VENDREDI (.2 **Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi** **Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance.** INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE. 0OUR ASSURER VOTRE SÏCURITÏ NATTENTEZ PAS DE MONTER CET ÏLÏMENT SANS SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS 6ÏRIlEZ LES BOÔTES entières et l’intérieur de tout le matériel pour les pièces et/ou matériel d’instruction additionnel. Avant de commencer le montage, LISEZ LES INSTRUCTIONS ET IDENTIlEZ LES PIÒCES EN UTILISANT L)DENTIlCATEUR DACCESSOIRES ET LA ,ISTE DE PIÒCES DANS CE DOCUMENT Le montage propre et complète et la supervision sont essentiels pour pour réduire le risque des hasards ou des blessures. s .UTILISEZ PAS NI CONSERVEZ LES OBJETS CHAUDS TELLES COMME LES GRILLOIRS LAMPES Ë SOUDER ÏQUIPEMENT Ë SOUDER ETC SUR CET ÏLÏMENT s 3I VOUS UTILISEZ UNE ÏCHELLE PENDANT LE MONTAGE UTILISEZ LA AVEC PRUDENCE s $EUX ADULTES CAPABLES SONT REQUIS POUR MONTER CET ÏLÏMENT .OUS RECOMMANDONS QUUNE TROISIÒME PERSONNE FONCTIONNE COMME lecteur des instructions.) La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri. 4 AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE Garder les sacs d’accessoires et leur contenu séparé. S’il y à des pièces manquantes, appelez notre Département de service à la clientèle. ,IRE LA LETTRE h&ÏLICITATIONSv AUX PAGES )DENTIlER ET INVENTORIER TOUS LES PIÒCES ET ACCESSOIRES EN UTILISANT LA ,ISTE DE PIÒCES ET ACCESSOIRES ET LES )DENTIlCATEURS DE PIÒCES et accessoires dans ce document. *Deux adultes requis pour compléter le montage* (+ un adulte suggéré comme lecteur) Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas PERMETTRE QUE LES ENFANTS ENTRENT LA RÏGION DE MONTAGE JUSQUAU MONTAGE SOIT COMPLÒTE OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE 7/16" 3/8" (2) (1) Échelle de 1,83m (2) Réglable Maillet en caoutchouc (1) (1) Couteau (1) Tournevis Phillips Tournevis Foret de maçonnerie Planche de nivelage de 5,1cm x 10,2cm x de 3/8" 2,44m (1) (1) Perceuse électrique* Lumière de travaille Pinces Torche Marteau perforateur* (1) (1) (1) (1) (1) *Voir “Avis concernant les tournevis” en page 7. 5 (1) Lunettes de sécurité (1 paire pour chaque personne) (1) GUIDE DE MONTAGE Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions pour vous assister dans le processus du montage: #ETTE RÏGION EST SITUÏE Ë LA PARTIE SUPÏRIEURE GAUCHE DE LA PAGE ET INDIQUE LES OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR COMPLÏTER LES ÏTAPES DE MONTAGE DUNE PAGE OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE SEC #ETTE RÏGION EST SITUÏE Ë LA PARTIE SUPÏRIEURE DROITE DE LA PAGE ET ILLUSTRE UNE IMAGE DU PRODUIT AVEC DES PIÒCES NUANCÏES QUI INDIQUENT LA SECTION QUE VOUS ÐTES EN COURS d’assembler. #ETTE RÏGION EST SITUÏE GÏNÏRALEMENT Ë LA PARTIE INFÏRIEURE GAUCHE DUNE ÏTAPE ET INDIQUE QUE LÏTAPE REQUIERT QUE VOUS PRÐTIEZ ATTENTION POUR EXÏCUTER UNE PARTIE PARTICULIÒRE de l’étape. ! #ES RÏGIONS SONT SITUÏES GÏNÏRALEMENT Ë LA PARTIE INFÏRIEURE DROITE DUNE ÏTAPE ET INDIQUENT QUE VOUS POUVEZ ENDOMMAGER LE PRODUIT OU CAUSER DES BLESSURES GRAVES SI VOUS NE PRÐTEZ PAS ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS $ANS LES ,ISTES DE PIÒCES ET ACCESSOIRES )DENTIlCATEURS DE PIÒCES ET ACCESSOIRES ET INSTRUCTIONS VOUS TROUVEREZ DES MARQUES d’identification de trois lettres. Vous trouverez CES MARQUES SOUS LES IMAGES DES PIÒCES ET ACCESSOIRES POUR VOUS AIDER Ë TROUVER ET identifier les pièces et accessoires au cours DU MONTAGE #ES MARQUES ELLES MÐMES NE sont pas nécessairement sur les pièces. # Remarque : ATTENTION AVERTISSEMENT ADZ (x10) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v 6 AVIS IMPORTANTS !VIS CONCERNANT UNE SURFACE DE NIVEAU La surface d’installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n’est pas correctement de niveau, l’assemblage de l’abri extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien de niveau, ne négligez donc pas cette étape. Avis concernant le code du bâtiment : #ONSULTEZ TOUS LES CODES DU BÉTIMENT LOCAUX AINSI QUE LES DÏCRETS DES VILLES ET COMTÏS POUR VÏRIlER QUE LA construction de l’abri extérieur n’exige pas un permis de construire. Il est possible que votre quartier exige une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri est déjà construit. Avis concernant les tournevis : Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l’abri risquent d’être endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis. !VIS CONCERNANT LES PERFORATIONS DE PLANCHER Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher. Lors de la pose d’objets lourds et pointus sur le plancher de l’abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l’objet. ATTENTION : Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l’abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec un balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige. 7 LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 1 ID "$* "$+ "$5 "$4 "$3 "$2 !'1 AGR !&8 "$7 AHC AGG !&7 !&9 AGH AGI !&6 "$# !&: Description 0ORTE GAUCHE 0ORTE DROITE 0ANNEAU DE TOIT SUPÏRIEUR AVANT DROITE 0ANNEAU DE TOIT SUPÏRIEUR AVANT GAUCHE 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT DROITE 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT GAUCHE 0ANNEAU DE TOIT Panneau extérieur de plancher 0ANNEAU DE PLANCHER INTÏRIEUR #HAPEAU DE TOIT POUR LE TOIT Ë PIGNON DENTRÏE Lucarne Chapeau de toit gauche #HAPEAU DE TOIT DROIT #HAPEAU CENTRAL DE TOIT Toit à pignon latéral 1 Toit à pignon latéral 2 ²TAGÒRE DE M 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE ²TAGÒRE ANGULAIRE ID Description Qté BEF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE AHZ Poignée gauche 1 AHM Loquet à pêne dormant 2 !"5 "OULON MÏCANIQUE DE v X v !$7 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v AEE Rondelle plate #10 3 !$* ²CROU Ë CHAPE DE v AIA Loquet de verrouillage gauche 1 !)" 0LAQUE DARASEMENT BEG ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE !)+ 0OIGNÏE DROITE !"6 "OULON MÏCANIQUE DE v X v !$" 0IÒCE DÏCARTEMENT EN ACIER DE v X v !!" ²CROU DE BLOCAGE CENTRAL DE v !(9 2ESSORT DE LOQUET AHW Rallonge du levier-poussoir 1 AIO Levier-poussoir 1 !$7 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !(8 0LAQUE DE PROTECTION DE LOQUET DE PORTE AHV Loquet de porte 1 AIL Loquet de verrouillage droite 1 !%" 2ONDELLE PLATE DE v AEE Rondelle plate #10 5 #+2 !##%33/)2%3 0/52 ,).34!,,!4)/. $%3 4/)43 ® 0)'./. &%2-%3 0/24%3 4/)4 !$: 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !%$ 2ONDELLE DE PROTECTION X v AQZ Support angulaire 2 !$8 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !2! &ORET DE v !88 #LIP DE TOIT Ë PIGNON AHP Clavette 2 !19 6IS DE v X v !$* ²CROU Ë CHAPE DE v !*! #UBE EN MOUSSE Qté 2 4 1 2 2 CKP KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1 !&( !&' !&!&# "$$ CRE #ANAL DE GOUTTIÒRE 3UPPORT DE FERME #ANAL DE SUPPORT DES MURSÏTAGÒRES #ANAL DEXTRÏMITÏ DE PORTE ,INTEAU Charnière de la porte 2 CKQ KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 "$1 "$0 "$/ #ANAL ANGULAIRE DE FERME CENTRAL #ANAL ANGULAIRE DE FERME DROITE #ANAL ANGULAIRE DE FERME GAUCHE Panneau mural de fenêtre 0ANNEAU ANGULAIRE 0ANNEAU ANGULAIRE Panneau mural &ENÐTRE $EMI PANNEAU MURAL DROIT $EMI PANNEAU MURAL GAUCHE 6OLET 3UPPORT DE TOIT 2ACCORD DE FERME 2 5 BOÎTE 2 AHH !'7 !', AHD !(% #+. #+, !9) !&, !18 ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES BHH ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES DE 2,29 m (x2) ADZ 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !)9 ²QUERRE DE CM BHI ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES (x4) ADZ 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v BEJ ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES FENÊTRES (X2) !$: 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v AIS Loquet de fenêtre !$9 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v BHC ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE L’ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS !$7 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v BHC SAC DE CROCHETS !)& #ROCHET DE DEUX BRAS DE CM AIG Crochet de deux bras de 10,2 cm !)( #ROCHET EN i * w !)) #ROCHET EN i , w !)* 0ORTE OUTILS BJI ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES VOLETS (X2) !$3 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v CKO BOÎTE DE PETITES PIÈCES !)7 "LOC DE BOIS !)8 #ALE EN BOIS !&5 /RGANISEUR PERFORÏ DOUTILS BQH ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER "1# 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !(/ "AGUE !$# &ORET 0HILLIPS CKS ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES !$* ²CROU Ë CHAPE DE v !$9 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$+ ²CROU Ë CHAPE !19 6IS DE v X v !$( 4IGE lLETÏE DE v CFL ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS ADZ 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v BEE ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE ADV 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v AHS "OUCHON "(6 !##%33/)2% 0/52 ,% -/.4!'% $%3 4/)43 ® 0)'./. ,!4²2!58 (X2) AGP Évent à lamelles AIQ Moustiquaire !$7 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v AEE Rondelle plate #10 !$: 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !(3 "OUCHON !#" 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$6 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v 14 4 2 1 BOÎTE 3 AHD !&8 AGQ !&9 AHC !&' !&( !&, !18 100 4 2 1 1 5 Panneau mural 0ANNEAU CENTRAL DE PLANCHER Panneau de toit #HAPEAU CENTRAL DE TOIT Lucarne 3UPPORT DE FERME #ANAL DE GOUTTIÒRE 3UPPORT DE TOIT 2ACCORD DE FERME 2 2 1 Panneau mural 0ANNEAU CENTRAL DE PLANCHER Panneau de toit #HAPEAU CENTRAL DE TOIT Lucarne 3UPPORT DE FERME #ANAL DE GOUTTIÒRE 3UPPORT DE TOIT 2ACCORD DE FERME 2 2 1 BOÎTE 4 AHD !&8 AGQ !&9 AHC !&' !&( !&, !18 8 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 1 Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle BDJ (x1) Porte gauche BDK (x1) Porte droite AFZ (x2) Étagère angulaire BDW (x1) Chapeau de toit pour le toit à pignon d’entrée AGR (x2) Panneau extérieur de plancher extérieur AFY (x3) Chapeau central de toit AGQ X Panneau de toit !&8 (x2) Panneau central de plancher 115 AHC (x4) Lucarne BDU (x1) Panneau de toit supérieur avant droite AGG (x1) Chapeau de toit gauche BDT (x1) Panneau de toit supérieur avant gauche 116 BDR (x1) Panneau de toit inférieur avant gauche BDS (x1) Panneau de toit inférieur avant droit 9 AFW (x1) Chapeau de toit droit IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 1 (SUITE) Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle Vue arrière AGH (x2) Toit à pignon latéral 1 Vue arrière AGI (x2) BDC (x1) Toit à pignon latéral 2 Toit à pignon d’entrée AFV (x2) Étagère de 2,29m KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1 [CKP] Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle 75 1/2” AFC (x2) Canal d’extrémité de porte 51” AFH (x3) Canal de gouttière 46” BDD (x1) Linteau 48” AFG (x3) Support de ferme 67 3/4” AFM X Canal de support de mur/étagère ! Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, et instructions vous trouverez des marques d’identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces. 10 2EAR 6IEW IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 1 (SUITE) KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 [CKQ] Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle BDP (x1) Canal angulaire de ferme droite BDO (x1) Canal angulaire de ferme gauche BDQ (x1) Canal angulaire de ferme central BOÎTE 2 Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire) 106 107 AHE (x2) &ENÐTRE AHD (x5) AGW (x2) AGL (x2) 0ANNEAU ANGULAIRE 0ANNEAU ANGULAIRE Panneau mural AHH (x2) Panneau mural de fenêtre Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle CKN (x1) Demi-panneau droit CKK (x1) Demi-panneau gauche AYI (x4) Volet AFL X Support de toit !18 (x3) Raccord de ferme 11 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 2 (SUITE) BOÎTE DE PETITES PIÈCES [CKO] Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AIW (x1) "LOC DE BOIS !)8 (x4) Cale en bois AFU (x2) Organiseur perforé d’outils [BQH] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER Accessoires illustrés à la dimension réelle BQC (x20) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v ADC (x1) &ORET 0HILLIPS AHO (x2) "AGUE [CKS] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AQY (x20) 6IS DE v X v ADJ (x30) ²CROU Ë CHAPE DE v ADK (x20) Écrou à chape #10 ADY (x20) Vis à tête cylindrique bombée #10 13 “ *ADH (x5) 4IGE lLETÏE DE v [CFL] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES MURS Accessoire illustré à la dimension réelle ADZ (x100) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v [BEE] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE Accessoires illustrés à la dimension réelle ADV (x4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v AHS (x2) "OUCHON 12 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 2 (SUITE) ;"(6= !##%33/)2%3 0/52 ,% -/.4!'% $%3 4/)43 ® 0)'./. ,!4²2!58 X2) Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AEE (x5) Rondelle plate #10 ADZ (x4) Vis à tête cylindrique bombée de v X v AHS (x2) "OUCHON *AGP (x1) Évent à lamelles ACB (x1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v ADV X Vis à tête cylindrique bombée DE v X v *AIQ (x1) Moustiquaire ADW (x5) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v [BEF] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) *AHM (x2) Loquet à pêne dormant AEE (x3) Rondelle plate #10 ADW (x3) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v ABU (x2) "OULON MÏCANIQUE DE v X v *AHZ (x1) Poignée gauche ADJ (x2) ²CROU Ë CHAPE DE v *AIA (x1) Loquet de verrouillage gauche *AIB (x1) Plaque d’arasement ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) [BHH] Accessoires pour l’installation des étagères de 2,29m (x2) ADZ (x14) Vis à tête cylindrique bombée DE v X v *AIY (x2) Équerre de 25,4 cm [BHI] Corner Shelf Installation Hardware (x4) ADZ (x4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v 13 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 2 (SUITE) [BEG] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADB (x2) 0IÒCE DÏCARTEMENT EN ACIER DE v X v ABV (x2) "OULON MÏCANIQUE DE v X v AEE (x5) 2ONDELLE PLATE X v *AIK (x1) Poignée droite !(8 (x1) Plaque de protection *AHW (x1) Extension du levier-poussoir *AIO (x1) Levier-poussoir ADW (x4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v *AHV (x1) Loquet de porte AEB (x2) 2ONDELLE PLATE DE v *AIL (x1) Loquet de verrouillage droite AAB (x2) ²CROU DE BLOCAGE CENTRAL DE v AHY (x1) Ressort de loquet ;#+2= !##%33/)2%3 0/52 ,).34!,,!4)/. $%3 4/)43 ® 0)'./. &%2-%3 0/24%3 %4 4/)4 Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADZ (x215) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !88 (x4) Clip de toit à pignon AED X 2ONDELLE DE PROTECTION X v AHP (x2) Clavette !$8 (x40) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v ARA (x1) &ORET DE v AJA (x2) Cube en mousse *AQZ (x2) Support angulaire AQY (x4) 6IS DE v X v [BJI] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES VOLETS (X2) Accessoires illustrés à la dimension réelle ADS (x8) Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 3/4" 14 ADJ (x4) ²CROU Ë CHAPE DE v IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 2 (SUITE) [BEJ] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE LA FENÊTRE (X2) Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADZ (x4) Vis à tête cylindrique bombée de v X v ADY (x1) Vis à tête cylindrique bombée X v *AIS (x2) Loquet de fenêtre [BHC] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE [BHD] SAC DE CROCHETS Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle L’ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS Accessoire illustré à la dimension réelle ADW (x10) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE v X v AIG (x1) Crochet de deux bras de 10,2cm AIF (x1) Crochet de deux bras de 5,1cm AIH (x3) #ROCHET EN i * w 15 AIJ (x2) Porte-outils AII (x3) #ROCHET EN i , w IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 3 Part are shown 4% of actual size !&8 (x1) #ENTER &LOOR 0ANEL AHC (x1) Skylight AHD (x2) Wall Panel AFY (x1) Center Roof Cap AGQ (x2) Roof Panel Part are shown 8% of actual size (*unless otherwise noted) AFL (x2) Roof Support Strip !18 (x1) Truss Connector 51” AFH (x3) Truss Gutter Channel 48” AFG (x3) 2OOF 4RUSS "RACE 16 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 4 Part are shown 4% of actual size !&8 (x1) #ENTER &LOOR 0ANEL AHC (x1) Skylight AHD (x2) Wall Panel AFY (x1) Center Roof Cap AGQ (x2) Roof Panel Part are shown 8% of actual size (*unless otherwise noted) AFL (x2) Roof Support Strip !18 (x1) Truss Connector 51” AFH (x3) Truss Gutter Channel 48” AFG (x3) 2OOF 4RUSS "RACE 17 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 1 Béton (2 mètre cube) SEC PRÉPARATION DU SITE - PRÉPARATION D’UNE PLATE-FORME EN BÉTON ,ES DIMENSIONS RÏELLES DE VOTRE ABRI AUX POINTS LES PLUS LARGES ET LES PLUS LONGS SONT M X M !SSUREZ vous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces mesures, alors vous aurez besoin de créer une surface de niveau qui a, au moins, les mesures de 4,52 m x 2,38m. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio. Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri. ! Note : Les kits d’extension pour l’abri sont à disposition. Veuillez considérer l’expansion de l’abri pendant la planification du site de l’abri. Veuillez regarder la couverture arrière de ce manuel pour apprendre comment commander des kits d’extension. M M M M M M Avant ! Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape. ! Note : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afin d’éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur de l’abri. 18 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 1 0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x13) (Pas inclus) 0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus) #LOU COMMUN D CM X 0AS INCLUS SEC PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS 6ÏRIlEZ QUE VOTRE BOIS DOEUVRE A ÏTÏ TRAITÏ ET APPROUVÏ POUR LUTILISATION Ë LEXTÏRIEUR #ONSTRUISEZ UN CADRE DE DIMENSIONS EXTÏRIEURES de 4,52 m x 2,38 m : Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. Si cela n’est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez une plate-forme en bois ou un Cadre en bois imprégné. ! M M CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM CM 0OUR ÐTRE SßR DAVOIR ASSEZ DE POTEAUX DOSSATURE POUR CLOUER LE CONTREPLAQUÏ Ë LA PROCHAINE ÏTAPE COMMENCEZ Ë MESURER Ë PARTIR DE CETTE PLANCHE CM VERS LE CENTRE DU PREMIER POTEAU 0UIS MESUREZ DE CENTRE Ë CENTRE POUR LES AUTRES POTEAUX ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. ! Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape. 19 0LACEZ LES PLANCHES DE CM X CM X M Ë LINTÏRIEUR DU CADRE #LOUEZ CHAQUE PLANCHE EN PLACE AVEC LES CLOUS D SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE #ONTREPLAQUÏ TRAITÏ DE CM X M X MM (x1) (Pas inclus) #ONTREPLAQUÏ TRAITÏ DE M X M X MM (x3) (Pas inclus) SEC #LOU COMMUN D CM X (Pas inclus) PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS (SUITE) $ÏLIMITEZ LE CADRE EN MESURANT DANGLE Ë ANGLE ,A MESURE ! DOIT ÐTRE ÏGALE Ë LA MESURE " A B ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. SEC Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de LA TERRE MEUBLE JUSQUË CE QUE LA PLATE FORME SOIT STABLE 0ERCEZ TROUS DE DRAINAGE Ë ESPACE ÏGAL DE CM entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm. M X M M X M Avant 20 M X M CM X M 1 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus) 0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus) Pea Gravel #UBIC &EET (Not included) #LOU COMMUN D CM X (Pas inclus) Support en « L » (x4) (Pas inclus) PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 2 - CADRE EN BOIS IMPRÉGNÉ SEC Coupez le cadre aux dimensions extérieures de 4,52 m x 2,38 m. Posez les planches plates avec les côtés les plus larges vers le haut. Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant d’angle à ANGLE ,A MESURE ! DOIT ÐTRE ÏGALE Ë LA MESURE " #LOUEZ UN 3UPPORT EN i , w SUR CHAQUE ANGLE DU CADRE AVEC des Clous 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu’à ce que la plate-forme soit stable. ! Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. M M M v X v Boards A " Avant SEC SEC Une fois que toutes les planches sont bien de niveau et ne bougent pas, entassez du gravier roulé ou de la terre autour de l’extérieur du cadre, en descendant à partir du cadre. 0LANCHE DE RÏGLAGE DE CM X CM X M (x1) 21 Maintenant, remplissez l’intérieur du cadre de gravier roulé. Servez-vous d’une planche de réglage pour éliminer l’excès de matériau d’appoint et aplanir la surface. 1 SEC 2 MONTAGE DU PLANCHER ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BQH Pièce illustrée à la dimension réelle BQC (x20) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v (12 utilisées seulement) AHO (x2) "AGUE ADC (x1) &ORET 0HILLIPS PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AGR (x2) Panneau extérieur de plancher !&8 (x4) Panneau central de plancher SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BQH OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité ADC (x1) &ORET 0HILLIPS )NCLUS 22 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC MONTAGE DU PLANCHER Mettez un 0ANNEAUX EXTÏRIEUR DE PLANCHER !'2 sur la terre. Soutenez un 0ANNEAU CENTRAL DE PLANCHER !&8 à un angle comme illustré, et insérez les languettes dans les encoches du Panneau extérieur. Étendez le Panneau de plancher extérieur par terre. !&8 AGR SEC Soutenez le deuxième 0ANNEAU CENTRAL DE PLANCHER !&8 à un angle comme illustré, et insérez les languettes dans les encoches du premier Panneau central. Étendez le Panneau par terre. !&8 ATTENTION ! Note : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard. 23 Les objets pointus peuvent endommager le plancher. Si vous placez des objets pointus lourds sur le plancher, insérez un morceau de bois entre l’objet pointu et le plancher. SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC Soutenez le troisième 0ANNEAU CENTRAL DE PLANCHER !&8 à un angle comme illustré, et insérez les languettes dans les encoches du deuxième Panneau central. Étendez le Panneau par terre. !&8 ! Note : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard. SEC 2ÏPÏTEZ LÏTAPE PRÏCÏDENTE POUR AJOUTER UN AUTRE 0ANNEAU CENTRAL !&8 24 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 AHO (x2) SEC 0OUR lNIR METTEZ LE DERNIER 0ANNEAU EXTÏRIEUR DE PLANCHER !'2 à un angle, et insérez les languettes dans les encoches du deuxième Panneau central. Étendez le Panneau par terre. AGR SEC #HOISISSEZ QUELLE EXTRÏMITÏ SERA LA PARTIE AVANT DE VOTRE ABRI ,EVEZ LE 0ANNEAU DE PLANCHER SUFlSAMMENT POUR POUVOIR insérer les "AGUES !(/ en-dessous et à travers les trous dans le Panneau de plancher extérieur comme illustré. AHO AHO 25 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE BQC (x20) SEC &AITES FACE Ë LA LIGNE AUX DEUX 0ANNEAUX DE PLANCHER ADJACENTS )NSÏREZ DEUX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v "1# ver la ligne du Panneau de plancher et dedans la languette du Panneau de plancher adjacent à chaque emplacements illustrés. 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LES DEUX CÙTÏS DE CHAQUE LIGNE Insérez Vis ici. ,IGNE Insérez Vis ici. 26 2 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 3) 6/53 02/*%4%: $!.#2%2 6/42% !"2) 6²2)&)%: !6%# 6/42% 15).#!),,%2)% $5 #/). POUR LES ACCESSOIRES ADÉQUATS. SEC ANCRAGE DE VOTRE ABRI Si vous projetez d’ancrer votre abri, vous pouvez l’ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les coins du plancher. Les accessoires d’ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une PLATE FORME EN BÏTON NOUS RECOMMANDONS QUE VOUS UTILISIEZ QUATRE "OULONS DANCRAGE DE MM ET QUATRE (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Ne dépassez pas un diamètre de 9,5mm. Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Ne serrez pas les ACCESSOIRES DANCRAGE JUSQUË LA lN DE CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Le non-respect d’ancrer votre abri peut résulter en dommage à propriété et/ou blessures graves personnelles. 27 SEC 3 MONTAGE DES FERMES ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CKS Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADY (x20) 6IS X v AQY (x20) 6IS DE v X v ADK (x20) Écrou à chape #10 13 “ 13” *ADH (x5) 4IGE lLETÏE DE v ADJ (x30) Écrou à chape de v PIÈCES EN MÉTAL REQUISES BOÎTES & KITS DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : BOÎTES 2, 3, 4, CKP, CKQ, Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire) BDP (x1) Canal angulaire de ferme droit BDQ (x1) Canal angulaire de ferme central BDO (x1) Canal angulaire de ferme gauche !18 (x5) Raccord de ferme 51” AFH X Canal de gouttière 48” AFG (x5) Support de ferme OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Clé de 3/8” Clé de 7/16” (x2) 28 Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7/16” ADJ (x4) AQY (x4) SEC -/.4!'% $%3 &%2-%3 ,!4²2!58 Mettez debout un #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( et mettez un 2ACCORD DE FERME !18 dedans l’extrémité du Canal comme illustré (l’encoche va à l’extrémité opposée du Raccord de ferme). Alignez les trous et attachez le Raccord à l’aide de deux (2) 6IS DE v X v !19 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . !18 ADJ AQY AFH %NCOCHE 29 3 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 7/16” ADJ (x4) AQY (x4) SEC Attachez un autre #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( au Raccord de ferme à l’aide de deux (2) 6IS DE v X v !19 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . !18 AFH BDO AQY !18 ADJ 30 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 3/8” ADY (x8) ADK (x8) SEC Mettez l’Ensemble de la ferme sur son côté, alignez les trous dans un 3UPPORT DE FERME !&' avec ceux encerclés dans les Canaux comme illustré. AFG SEC Assurez le Support de ferme au Canaux à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$9 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE !$+ . ADK ADY ADK AVERTISSEMENT ! Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT causer des blessures graves. Note : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme. 31 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7/16” (x2) 3 ADJ (x4) 13 “ ADH (x1) (Pas à l’échelle) SEC Avec l’Ensemble de la ferme sur son côté, faites glisser une 4IGE lLETÏE DE v !$( à travers le Support de ferme ET LE 2ACCORD DE FERME COMME ILLUSTRÏ !SSUREZ LA PARTIE SUPÏRIEURE ET INFÏRIEURE DE LA 4IGE lLETÏE Ë LAIDE DE deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* 3ERREZ TOUS LES ACCESSOIRES ,A 4IGE lLETÏE DE v TOURNERA LIBREMENT Mettez la ferme de côté. 2ÏPÏTEZ LES ÏTAPES PRÏCÏDENTES POUR LE DEUXIÒME &ERME LATÏRALE ADH ADJ ADJ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 32 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 7/16” ADJ (x4) AQY (x4) SEC -/.4!'% $%3 &%2-%3 !.'5,!)2%3 ,!4²2!58 Mettez debout le #ANAL ANGULAIRE DE FERME GAUCHE "$/ et mettez un 2ACCORD DE FERME !18 dedans l’extrémité du Canal angulaire de ferme gauche comme illustré. Alignez les trous et assurez le Raccord de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v !19 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE 1/4” (ADJ). !18 ADJ AQY BDO 33 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 7/16” ADJ (x4) AQY (x4) SEC Attachez un #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( au Raccord de ferme à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v !19 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . !18 AFH BDO AQY !18 ADJ 34 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 3/8” ADY (x8) ADK (x8) SEC Mettez l’Ensemble de la ferme angulaire gauche sur son côté, alignez les trous dans un 3UPPORT DE FERME !&' avec ceux encerclés dans le Canal angulaire de ferme gauche et le Canal de gouttière comme illustré. AFG SEC Assurez le Support de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$9 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE !$+ . 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LAUTRE EXTRÏMITÏ DU 3UPPORT DE FERME ADK ADY ADK AVERTISSEMENT ! Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT causer des blessures graves. Note : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme. 35 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7/16” (x2) ADJ (x4) 13 “ ADH (x2) (Pas à l’échelle) SEC Avec l’Ensemble de la ferme angulaire gauche sur son côté, faites glisser une 4IGE lLETÏE DE v !$( à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Assurez la partie supérieure et inférieure de la 4IGE lLETÏE Ë LAIDE DE DEUX ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* 3ERREZ TOUS LES ACCESSOIRES ,A 4IGE lLETÏE DE v tournera librement. Mettez la ferme de côté. 2ÏPÏTEZ LES ÏTAPES PRÏCÏDENTES POUR LE #ANAL ANGULAIRE DE FERME DROIT. ADH ADJ ADJ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 36 3 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADJ (x4) 7/16” AQY (x4) SEC MONTAGE DE LA FERME CENTRAL Attachez un 2ACCORD DE FERME !18 au #ANAL ANGULAIRE DE FERME CENTRAL "$1 à l’aide des accessoires requis. !18 !18 ADJ AQY BDQ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. SEC Attachez un #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( au Raccord de ferme à l’aide des accessoires requis. AFH ADJ AQY 37 3 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 3/8” ADY (x4) ADK (x4) SEC Alignez le trou dans le Support de ferme avec cela encerclé dans le Canal de gouttière dans l’image ci-dessous. Attachez un 3UPPORT DE FERME !&' à l’Ensemble de la ferme central à l’aide accessoires requis. AFG ADK ADY ADK ADK ADY ADK Support ! Note : Le Support de ferme va à l’intérieur du support. AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 38 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADJ (x2) 7/16” (x2) 13 “ ADH (x1) (Pas à l’échelle) SEC Insérez une 4IGE lLETÏE DE v !$( à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Vous assurez vous que les Canaux sont parallèles, ensuite assurez-les à l’aide des ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . Serrez BIEN TOUS LES ACCESSOIRES ,A 4IGE lLETÏE DE v TOURNERA LIBREMENT -ETTEZ LENSEMBLE DE CÙTÏ ADH ADJ ADJ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 39 3 SEC 4 INSTALLATION DES MURS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CFL ACCESSOIRES REQUIS Accessoire illustré à la dimension réelle ADZ (x100) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v (N’utiliserez pas toutes les vis) KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 67 3/4” AFM (x2) Canal de support de mur/étagère PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle 106 107 AGL (x2) AGW (x2) 0ANNEAU ANGULAIRE 0ANNEAU ANGULAIRE ! AHD (x9) Panneau mural AHH (x2) Panneau mural de fenêtre Remarque : Ne pas relever les empreintes de « Left » et « Right » sur les Panneaux angulaires. CKN (x1) Demi-panneau mural droit CKK (x1) Demi-panneau mural gauche OUTILS REQUIS BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CKO AIW (x1) "LOC DE BOIS )NCLUS 4OURNEVIS 0HILLIPS ,UNETTES DE SGCURITÏ 40 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x2) AIW (x1) ).34!,,!4)/. $%3 0!..%!58 -52!58 SEC Pliez le 0ANNEAU ANGULAIRE !', . Insérez les languettes du Panneau angulaire dedans le coin avant gauche de votre Plancher (en faisant face à l’abri). Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement SOUS LE PREMIÒRE LANGUETTE ENSUITE TIREZ VER LE BAS SUR LE 0ANNEAU ANGULAIRE JUSQUË LA LANGUETTE SE lXE EN PLACE $ÏPLACEZ LE "LOC DE BOIS SOUS LA LANGUETTE SUIVANTE ET RÏPÏTEZ AGL AIW SEC &IXEZ DEUX 0ANNEAUX MURAUX !($ en place le long du bord gauche de l’abri. Vous assurez-vous que les parties supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. Vous lNIREZ DE lXER LES 0ANNEAUX Ë LA lN DE CETTE SECTION AHD AHD AIW ADZ ! Note : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis. 41 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ X AIW (x1) SEC Pliez le 0ANNEAU ANGULAIRE !'7 -ETTEZ LE EN PLACE ET lXEZ LE Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE l’accessoire requis. AGW AIW SEC Insérez cinq (5) 0ANNEAUX MURAUX !($ le long du bord arrière de l’abri. Vous assurez-vous que les trous SALIGNENT ET lXEZ LES 0ANNEAUX AUX TROUS SUPÏRIEURS Ë LAIDE DES ACCESSOIRES REQUIS AHD AHD AHD AHD AHD AIW 42 4 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AIW (x1) 4 ADZ (x3) SEC Pliez l’autre 0ANNEAU ANGULAIRE !', ET lXEZ LE AU 0ANNEAU MURAL ARRIÒRE Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE l’accessoire requis. AGL AIW SEC &IXEZ DEUX 0ANNEAUX MURAUX !($ en place le long du côté droite de l’abri. Vous assurez-vous que les parties supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. AHD AHD 43 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x3) AIW (x1) SEC Pliez l’autre 0ANNEAU ANGULAIRE !'7 -ETTEZ LE EN PLACE ET lXEZ LE AU COIN AVANT DROITE DU 0LANCHER COMME ILLUSTRÏ &IXEZ LE AU 0ANNEAU MURAL Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE LACCESSOIRE REQUIS AGW SEC &IXEZ LES DEUX 0ANNEAUX MURAUX DE FENÐTRE !(( EN PLACE COMME ILLUSTRÏ !PRÒS AVOIR ALIGNÏ LES TROUS lXEZ LES Panneaux à l’aide des accessoires requis. AHH AHH 44 4 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AIW (x1) ADZ X SEC &IXEZ LES $EMI PANNEAUX MURAUX GAUCHE ET DROIT #++ & CKN) à côté des deux Panneaux muraux de fenêtre comme illustré. Après avoir aligné les trous, attachez les Panneaux les un aux autres à l’aide des accessoires requis. Attachez tous les Panneaux les uns aux autres à l’aide des accessoires requis. CKN CKK SEC Attachez un Canal de support de mur/étagère (AFM) aux Demi-panneaux muraux gauche et droite (employez le première rainure du bord, et attachez-les bien à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: par Canal. ADZ 45 4 SEC 5 MONTAGE DES TOITS À PIGNON ACCESSOIRES REQUIS SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BEE, BHV (x2) Accessoires illustrés à la dimension réelle AEE (x10) Rondelle plate #10 ADV X ADZ (x8) Vis à tête cylindrique bombée Vis à tête cylindrique bombée DE v X v UTILISÏES DE v X v seulement) ADW (x10) Vis à tête cylindrique bombée X v Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle AHS X Capuchon (2 utilisés seulement) ACB (x2) Vis à tête cylindrique bombée #10 X v 0AS UTILISÏES AGP (x2) Évent à lamelles PIÈCES EN MÉTAL REQUISES AIQ (x2) Moustiquaire KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 46” BDD (x1) Linteau PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle (Vue avant) (Vue arrière) (Vue arrière) AGI (x2) AGH (x2) Toit à pignon latéral 2 Toit à pignon latéral 1 BDC (x1) Toit à pignon d’entrée OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité 46 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x8) SEC -/.4!'% $%3 4/)43 ® 0)'./. ,!4²2!58 Mettez le bord du 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL !') par-dessus 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL !'( comme illustré, et alignez les quatre trous. AGI AGH SEC Attachez les Toits à pignon latéraux 1 & 2 à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: comme illustré. ADZ ADZ ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 47 5 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 5 AEE (x10) ADW (x10) SEC Mettez l’Ensemble du toit à pignon latéral par terre par-dessus le -OUSTIQUAIRE !)1 et l’²VENT Ë LAMELLES !'0 . Alignez les trous dans l’Évent à lamelles avec ceux de l’Ensemble du toit à pignon latéral. AIQ AGP SEC Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur l’Ensemble du toit à pignon latéral pendant que vous insérez les cinq (5) 6IS Ë TÒTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 et les cinq (5) 2ONDELLES PLATES X v !%% . Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter de tordre le Moustiquaire. Mettez l’Ensemble de côté. Répétez ces ÏTAPES POUR ASSEMBLER LAUTRE 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL. ADW AEE ! ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 48 Note : Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter de tordre le Moustiquaire. SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 5 ADV (x4) AHS (x2) SEC MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE ENTRY GABLE ASSEMBLY Insérez un "OUCHON !(3 dans chaque extrémité de la "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE "$$ 0OSEZ LA "ARRE de support du toit à pignon d’entrée avant par-dessus le 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE "$# , et alignez les quatre trous. AHS BDD AHS BDC ! Note : Les trous ovales dentelés font face du Toit à pignon. ! Note : Le trou rectangulaire plat fait face vers le bas et avec le trou plus près au côté droit du toit à pignon. SEC !TTACHEZ LA "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AU 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE Ë LAIDE DE QUATRE 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$6 . Mettez l’Ensemble de côté. ADV ADV ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 49 SEC 6 MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEF ACCESSOIRES REQUIS Accessoires illustrés à la dimension réelle ADW (x3) Vis à tête cylindrique bombée X v ABU (x2) "OULON MÏCANIQUE DE v X v ADJ (x2) Écrou à chape de 1/4" Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle AHM (x2) Loquet à pêne dormant AEE (x3) 2ONDELLE PLATE X v AIB (x1) Plaque d’arasement gauche AHZ (x1) Poignée gauche AIA (x1) Loquet de porte gauche PIÈCES EN MÉTAL REQUISES KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 77 13/16” AFC (x1) Canal d’extrémité de porte CRE (x2) Charnière de la porte 74 1/2” PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle BDJ (x1) Porte gauche OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Clé de 7/16” 50 Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AHM (x2) SEC MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE Posez la 0ORTE GAUCHE "$* AVEC LE CÙTÏ AVANT VERS LE BAS COMME ILLUSTRÏ &AITES GLISSER UNE #HARNIÒRE DE LA PORTE (CRE) à travers le trou dans le bord de la Porte gauche comme illustré. CRE BDJ Arrière de la porte SEC Mettez les ,OQUETS Ë PÐNE DORMANT !(- dans les rainures aux parties supérieure et inférieure de la Porte, ensuite faites glisser un #ANAL DEXTRÏMITÏ DE PORTE !&# sur la Porte comme illustré. AFC Arrière de la porte AFC AHM AHM BDJ INFÉRIEUR SUPÉRIEUR ! AFC Note : Le Canal d’extrémité se fixe sur la Porte avec le côté plate vers le haut (en faisant face aux Loquets à pêne dormant). 51 6 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 6 7/16” ABU (x2) AIB (x1) ADJ (x2) AIA (x1) SEC &AITES GLISSER LE 0LAQUE DARASEMENT GAUCHE !)" sur le Canal d’extrémité de porte, et alignez les trous. AIB ! Note : Il se peut que vous nécessitiez pousser du coude le Canal d’extrémité de porte pour aligner les trous avec l’encoche dans la porte. SEC Attachez le ,OQUET DE PORTE GAUCHE !)! au Plaque d’arasement à l’aide de deux (2) "OULONS MÏCANIQUES DE v X 1/2” (ABU) et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . ADJ AVERTISSEMENT AIA Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT causer des blessures graves. ACH 52 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 6 ADW (x3) AEE (x3) SEC Attachez la 0OIGNÏE GAUCHE !(: à la Porte gauche à l’aide de trois (3) 2ONDELLES PLATES X v !%% et trois (3) Vis Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 . ADW AEE ADW AEE AHZ 53 SEC 7 MONTAGE DE LA PORTE DROITE ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEG Accessoires illustrés à la dimension réelle ABV (x2) "OULON MÏCANIQUE DE X AEE (x3) 2ONDELLE PLATE X v AHY (x1) Ressort de loquet ADW (x4) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4" AIL (x1) Loquet de porte droite AHV (x1) Loquet de porte AIO (x1) Levier-poussoir PIÈCES EN MÉTAL REQUISES AIK (x1) Poignée droite AAB (x2) Écrou de blocage CENTRAL DE v AEB (x2) 2ONDELLE PLATE DE v Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle !(8 (x1) Plaque de protection de loquet ADB (x2) Pièce d’écartement en ACIER DE v X v Pièce illustrée à 50% de la dimension réelle AHW (x1) Extension du levier poussoir KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 75 1/2” AFC (x1) Canal d’extrémité de porte 74 1/2” CRE (x2) Charnière de la porte PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle BDK (x1) Porte droite OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Clé de 7/16” 54 Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC MONTAGE DE LA PORTE DROITE Posez la Porte droite (BDK) AVEC LE CÙTÏ AVANT VERS LE BAS &AITES GLISSER UNE #HARNIÒRE DE LA PORTE #2% à travers le trou le long du bord del la Porte comme illustré. CRE Arrière de la porte BDK SEC &AITES GLISSER UN #ANAL DEXTRÏMITÏ !&# sur la Porte comme illustré. AFC AFC Arrière de la porte BDK 55 7 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC Appuyez les boutons du Levier-poussoir (AIO) dans les rainures de la 0OIGNÏE DROITE !)+ . Rainure Bouton AIO AIK SEC 4OURNEZ LE ,EVIER POUSSOIR DANS LA 0OIGNÏE DROITE &AITES GLISSER LE ,EVIER POUSSOIR JUSQUA CE QUE LES BOUTONS SE lXENT DANS LES TROUS DE LA 0OIGNÏE DROITE AIO Boutons se lXENT DANS les trous 56 AIK 7 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADW (x3) ABV (x2) 7/16” 7 AEE (x3) !(8 (x1) AEB (x2) AAB (x2) ADB (x2) AIL (x1) AHV (x1) SEC Attachez l’Ensemble de la poignée droite à la Porte droite à l’aide de trois (3) 2ONDELLES PLATES X v !%% et trois (3) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 . AIO AIK ADW AEE ATTENTION ADW AEE Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif peut endommager les pièces et annuler la garantie. SEC Attachez l’Ensemble de loquet de poignée à l’aide des accessoires requis. AHV ACI AHV ADB AIO AAB AEB !(8 ! Note : Le Loquet de porte (AHV) va sur la partie supérieure du Levier-poussoir (AIO). 57 AIL SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7 AHY (x1) AHW (x1) ADW (x1) SEC Alignez le trou de l’%XTENSION DU LEVIER POUSSOIR !(7 avec le trou dans le Levier-poussoir, attachez-les à l’aide d’une Vis à tête cylindrique bombée X v !$7 . ADW AHW Lip ! Note : Le bord de l’Extension du levier-poussoir (AHW) se fixent au-dessus le Levier-poussoir (AIO). SEC Attachez le 2ESSORT DE LOQUET !(9 au ,OQUET DE PORTE !(6 et la 0LAQUE DE PROTECTION DE LOQUET !(8 . Mettez la Porte de côté. AHV AHY !(8 AVERTISSEMENT ! Note : Utilisez pinces pour tirer le Ressort de loquet (AHY) vers le bas et l’accrocher à travers le trou inférieur. 58 En faisant cette étape, chaque personne doit prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir blessures graves aux yeux. SEC 8 ).34!,,!4)/. $%3 4/)43 ® 0)'./. &%2-%3 0/24%3 %4 ,% 4/)4 ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CKR Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AQY (x4) 6IS DE v X v AED X Rondelle de protection #10 X v ADJ (x4) ²CROU Ë CHAPE DE v ADZ (x215) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v (N’utiliserez pas toutes les vis) ARA X &ORET DE v !$8 (x40) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v *AQZ (x2) Support angulaire du toit à pignon d’entrée avant AHP (x2) Clavette !88 (x4) Clip de toit à pignon *AJA (x2) Cube en mousse SITUÉES EN BOÎTE 2 PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle AFL (x10) Support de toit %NSEMBLE DE LA FERME CENTRAL (x1) %NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE droite (x1) %NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE GAUCHE (x1) %NSEMBLE DE LA FERME LATÏRALE X 59 SITUÉES EN BOÎTE 1 PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle %NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT (x1) %NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL (x2) 116 115 AFY (x5) Chapeau central de toit AFW (x1) Chapeau de toit droit AGG (x1) Chapeau de toit gauche AGQ (x10) Panneau de toit %NSEMBLE DE LA PORTE GAUCHE X BDT (x1) Panneau de toit supérieur avant gauche %NSEMBLE DE LA PORTE DROITE X BDU (x1) Panneau de toit supérieur avant droit BDW (x1) Chapeau de toit d’entrée Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle BDR (x1) Panneau de toit inférieur avant gauche BDS (x1) Panneau de toit inférieur avant droit SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CKR OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS AHC X Lucarne Pinces ARA X &ORET DE v )NCLUS Lunettes de sécurité 60 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 ADZ (x14) SEC !$5,4%3 2%15)3 0/52 ²4!0%3 INSTALLATION DU TOIT À PIGNON LATÉRAL Alignez les quatorze trous le long du bord inférieur de l’%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL avec ceux le long de la partie supérieure du Mur droite. SEC Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral au Mur à l’aide de quatorze (14) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X 5/8” (ADZ) aux emplacements indiqués. 61 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC ).34!,,!4)/. $%3 &%2-%3 %4 0!..%!58 $% 4/)4 Posez les extrémités de l’Ensemble d’une ferme latéraux dans le premier jeu d’encoches au bord supérieur des Panneaux muraux comme illustré. ! Note : Suivez les instructions d’installation des panneaux de toit pour minimiser des complications potentielles au cours de l’installation. SEC Pendant qu’un adulte maintient l’Ensemble de la ferme en place, posez Panneau de toit (AGQ) par-dessus L%NSEMBLE DE LA FERME ET LE 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL ,E BORD DU 0ANNEAU DE TOIT SE lXE DEDANS LES CANAUX DE LA &ERME !SSUREZ VOUS QUE LE BOUTON DANS LE 0ANNEAU DE TOIT SE lXE DEDANS LENCOCHE DANS LA &ERME POUR AIDER à aligner les trous dans les Panneaux de toit avec ceux dans les Panneaux muraux, et Toit à pignon). AGQ AGQ Bouton DALIGNEMENT ENCOCHE ! Note : Le bord du Panneau de toit se fixe dedans les canaux de la ferme. Vue intérieure ascensionnelle 62 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 (Pas à l’échelle) AFL (x2) ADZ (x21) SEC 9.5 !VEC L%NSEMBLE DU PANNEAU DE TOIT EN PLACE ENTRE LE 4OIT Ë PIGNON ET LA &ERME FAITES GLISSER UN Support de toit (AFL) EN PLACE DANS LES ENCOCHES DU 0ANNEAU DE TOIT ,ES BORDS INFÏRIEURS DES 0ANNEAUX DE TOIT SE lXENT PAR DESSUS LES 0ANNEAUX MURAUX ,A PARTIE SUPÏRIEURE DES 0ANNEAUX MURAUX SE lXENT DEDANS LES RAINURES VERS LE bord inférieur des Panneaux de toit. AGQ AGQ AFL AFL ! Note : Les extrémités du Support de toit se fixent dedans les encoches du Panneau de toit comme illustré. Le trou dans le Support de toit sert pour le but de fabrication seulement. )NTERIOR 5PWARD 6IEW SEC ! Posez les extrémités de l’Ensemble de la ferme angulaire droite dans l’encoche au bord du Demi-panneau mural et le Panneau mural arrière comme illustré. ,E BRAS ANGULAIRE VA VERS LINTÏRIEUR Pendant qu’un adulte maintient l’Ensemble de la ferme en place, posez un Panneau de toit (AGQ) par-dessus les Ensembles des fermes. Les bords DU 0ANNEAU DE TOIT SE lXENT DEDANS LES CANAUX DES &ERMES !SSUREZ VOUS QUE LE BOUTON DANS LE 0ANNEAU DE TOIT SE lXE DEDANS LENCOCHE DANS LA &ERME ET ATTACHEZ LE 0ANNEAU EN PLACE Ë LAIDE DE DIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . AGQ AGQ Note : Vous assurez-vous que le bord du Panneau de toit se fixe dans la partie supérieure du Panneau mural. 63 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x14) SEC 9.7 SEC 9.8 Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral à l’abri comme illustré et assurez-le à l’aide de quatorze (14) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral à l’abri comme illustré et assurez-le à l’aide de quatorze (14) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Suivez ÏTAPE pour installer le deuxième Ensemble de la ferme dans les encoches aux bords supérieurs des Panneaux muraux. 64 8 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE (Pas à l’échelle) AFL (x2) ADZ (x21) SEC 9.9 Suivez ÏTAPES pour installer le deux 0ANNEAUX DE TOIT !'1 et l’Ensemble de la ferme angulaire gauche. AGQ AGQ 65 8 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 (Pas à l’échelle) AFL (x4) ADZ (x42) SEC 9.7 Attachez quatre (4) 0ANNEAUX DE TOIT !'1 AUX &ERMES 4OITS Ë PIGNONS ET LES 0ANNEAUX MURAUX ARRIÒRES Ë LAIDE DE (42) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . AGQ AGQ AGQ 66 AGQ SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE (Pas à l’échelle) AFL (x2) 7/16” ADJ (x4) ADZ (x20) AQY (x4) SEC 9.9 Posez l’extrémité de l’Ensemble de la ferme angulaire central dedans l’encoche au bord supérieur du Panneau MURAL CENTRAL ARRIÒRE ET LES BRAS ANGULAIRES DES &ERMES ANGULAIRES GAUCHE ET DROITE !TTACHEZ BIEN LES BRAS Ë l’aides des accessoires requis. "RAS ANGULAIRE SEC "RAS ANGULAIRE AQY AQY AQY 9.10 AQY ADJ ADJ ADJ ADJ SEC Attachez les 0ANNEAUX DE TOIT !'1 et Supports de toit (AFL) restantes à l’arrière de l’abri à l’aide de vingt (20) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . AGQ AGQ AGQ AGQ ! 67 Note: Roof Panels butt up against each other inside the Truss Gutter Channels. Arrière de l’abri SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 AHP (x2) SEC 9.11 INSTALLATION DES PORTES ET LE TOIT À PIGNON D’ENTRÉE Insérez la charnière de l’%NSEMBLE DE LA PORTE GAUCHE DEDANS LA "AGUE GAUCHE COMME ILLUSTRÏ 6OUS ASSUREZ VOUS QUE LA CHARNIÒRE SE lXE BIEN DANS LA "AGUE ! Note : Vous assurez-vous que ces trous s’alignent, pour pouvoir insérer la Clavette (AHP) . SEC Insérez une Clavette (AHP) Ë TRAVERS LA "AGUE ET LA CHARNIÒRE DE LA 0ORTE 3ERVEZ VOUS DUNE PAIRE DE PINCES POUR plier les extrémités de la Clavette vers l’extérieur. 2ÏPÏTEZ ÏTAPES POUR INSTALLER L%NSEMBLE DE LA 0ORTE DROITE SEC 9.12 AHP ! Note : Utilisez des pinces pour plier les extrémités de la Clavette (AHP). 68 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x14) SEC Pendant qu’un autre adulte maintient les Portes en place, faites glisser les trous dans l’%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON d’entrée par-dessus les charnières. SEC Attachez les 0ANNEAUX DE TOIT SUPÏRIEURS AVANT GAUCHE et droite (BDT & BDU) Ë LAIDE DE SEPT 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: par Panneau aux emplacements indiqués. BDU BDT BDU Vue intérieure ascensionnelle 69 8 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 ADZ (x14) SEC Alignez les trous dans le 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT GAUCHE "$2 AVEC CEUX DES &ERMES ET LE 4OIT Ë PIGNON d’entrée avant et assurez-le à l’aide des accessoires requis. 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LE 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT droite (BDS). BDS BDR BDR 9. SEC 9.16 BDS Vue intérieure ascensionnelle 70 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE Notes: ADZ (x10) AJA (x2) (Pas à l’échelle) SEC Insérez les deux (2) Cubes en mousse (AIA) dans l’Ensemble de la ferme centrale à l’emplacement illustré. Le but des Cubes en mousse est pour cacher d’entrer la lumière du sol à ce point. AJA SEC Attachez le #HAPEAU DE TOIT POUR LE TOIT Ë PIGNON DENTRÏE "$7 aux emplacements indiqués à l’aide des accessoires requis. BDW Vue intérieure ascensionnelle ! Note : Attachez le Chapeau de toit aux Panneaux et le Toit à pignon d’entrée aux emplacements indiqués. 71 8 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 !$8 (x4) AQZ (x2) (Pas à l’échelle) ARA (x1) (Inclus) SEC Attachez sans serrer le 3UPPORT ANGULAIRE !1: Ë LA &ERME Ë LEMPLACEMENT ILLUSTRÏ Ë LAIDE DE DEUX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 . Tournez le Support angulaire en position et utilisez le trou comme un guide pour le &ORET DE MM !2! . Percez légèrement à travers le Toit à pignon et dans le charnière (en assurant que le &ORET PERCE LA CHARNIÒRE SEULEMENT 4OIT Ë PIGNON !$8 E AL D ME FER #AN 4OIT Ë PIGNON E ERM AQZ L NA #A F DE Porte AVERTISSEMENT Porte Vue intérieure ascensionnelle Vue intérieure ascensionnelle En faisant cette étape, chaque personne doit prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir blessures graves aux yeux. ATTENTION Ne pas percer complètement à travers le Toit à pignon. Percer seulement à travers la charnière. SEC Insérez deux (2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 à travers le Support angulaire et dans le Toit à pignon et charnière. 2ÏPÏTEZ ÏTAPES POUR LAUTRE EXTRÏMITÏ DU 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT Porte ! Remarque : Le bord avant du Panneau se fixe par-dessus le Toit à pignon. 72 #A NA L DE LA FER ME 4OIT Ë PIGNON Vue intérieure ascensionnelle 9. SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 ADZ (x40) SEC En commençant au côté gauche de votre abri, attachez le #HAPEAU DE TOIT GAUCHE !'' aux Panneaux de toit et le Toit à pignon gauche. Continuez d’attacher les #HAPEAUX DE TOIT CENTRAUX !&9 0OUR lNIR ATTACHEZ LE #HAPEAU DE TOIT droite (AFW) aux Panneaux de toit et le Toit à pignon droite. AFY ! Remarque : N’utilisez qu’un tournevis manuel pour cette étape. AGG AFY AFY AFW AFY AFY ATTENTION N’utiliser qu’un tournevis manuel dans cette étape. Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif peut endommager les pièces en plastique et annuler la garantie. SEC Attachez les Chapeaux de toit l’un à l’autre à l’aide des 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . ADZ 73 ADZ SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 !$8 X AED X !88 (x4) (Pas à l’échelle) SEC INSTALLATION DES LUCARNES Pliez la Lucarne (AHC) AVANT DE LINSTALLER 0OUSSEZ LA ,UCARNE PLIÏE Ë TRAVERS LORIlCE ENTRE LES #HAPEAUX DE TOIT ouvrez la Lucarne; utilisez les languettes pour le poser en place et fournir résistance. Attachez la Lucarne en PLACE Ë LAIDE DE SIX 2ONDELLES DE PROTECTION X v !%$ ET SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 . 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR CHAQUE ,UCARNE AHC ! Remarque : N’utilisez qu’un tournevis manuel pour cette étape. AED !$8 AHC AHC AHC AHC AHC AHC 4IREZ VERS LE BAS PENDANT QUE vous insérez les vis. SEC 9. 9.24 SEC INSERTION DES CLIPS DE TOIT À PIGNON Insérez les #LIPS DE TOIT Ë PIGNON !88 dans les murs latéraux comme illustré. !88 !88 ! Remarque : Les Clips de toit à pignon s’insèrent seulement avec les flèches vers le haut. 74 SEC 9 INSTALLATION DES VOLETS ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BJI Accessoire illustré à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADS X Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 3/4" SITUÉES EN BOÎTE 2 PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièce illustrée à la dimension réelle AYI (x4) Volet OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Mètre ruban 0ERCEUSE ÏLECTRIQUE 75 (ARA) 1/4" Drill Bit Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 PAS D’ACCESSOIRES REQUIS DANS CETTE PAGE SEC INSTALLATION ).34!,,!4)/. DES $%3 VOLETS 6/,%43 0/52 ,%3 !"2)3 $% - $% ,!2'%52 Il y a une image ci-dessous en illustrant les positions potentielles des trous pour les vis. Vous utiliserez ces positions dans l’étape suivante. Quelques abris auront des petits chocs modelés dans le plastique aux positions illustrées. S’il n’y a pas de chocs, mesurez avec soin avant de percer les écrous dans l’étape suivante. Vous pouvez trouver les trous de côté gauche dans la première y la troisième cannelures, en comptant de la crique dans le mur gauche. Vous pouvez trouver les trous de côté droit dans la première et la troisième cannelures, en comptant de la crique dans le mur droit. #ANNELURES DU CÙTÏ GAUCHE #1 #3 #ANNELURES DU CÙTÏ DROIT #1 #3 CM CM 76 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE &ORET DE MM PAS D’ACCESSOIRES REQUIS DANS CETTE PAGE SEC %N UTILISANT UN FORET DE MM PERCEZ LES TROUS DE LINTÏRIEUR DE LABRI AUX POSITIONS ILLUSTRÏES #ONSULTEZ LES mesures dans l’étape précédente. 0ANNEAU DE FENÐTRE ICI 0ANNEAU MURAL GAUCHE Panneau mural droit 77 9 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 ADS (x8) SEC %XAMINEZ LES lGURES CI DESSOUS ET LES TROUS Ë LA PARTIE SUPÏRIEUR ET Ë LA PARTIE INFÏRIEUR DE LABRI POUR DÏTERMINER quel jeu que vous devez utiliser. Une personne doit aligner les trous corrects dans le volet avec les trous prépercés dans l’abri. Une autre personne, à l’intérieur de l’abri, insérera une 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE MM !$3 à travers de l’abri et les introduira dans le Volet (AYI). Répétez cet étape pour chaque trous prépercé. 8R 10 8L 8R 10 8L Partie arrière du volet Utilisez trous #1 (le trou droit de CHAQUE GROUPEMENT POUR CE 6OLET 5TILISEZ TROU LE TROU GAUCHE DE CHAQUE GROUPEMENT POUR CE 6OLET %XTÏRIEUR DE LABRI 78 SEC 10 INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS D’OUTILS ACCESSOIRES REQUIS Accessoire illustré à la dimension réelle SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BHC, BHD Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle ADW (x10) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE v X v AIG (x1) Crochet de deux bras de 10,2cm AIJ (x2) Porte-outils AII (x3) #ROCHET EN i , w AIF (x1) Crochet de deux bras de 5,1cm AIH (x3) #ROCHET EN i * w PIÈCE EN PLASTIQUE REQUISE BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CKO Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle AFU (x2) Organiseur perforé d’outils OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité 79 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 10 ADW (x10) SEC INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS En utilisant un niveau, posez un /RGANISEUR PERFORÏ DOUTILS !&5 dans l’emplacement désiré. Vissez l’Organiseur perforé au Panneau mural à l’aide de cinq (5) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 . Voyez le Note. Répétez CETTE ÏTAPE POUR LE DEUXIÒME /RGANISEUR PERFORÏ ! Note : Vous devez visser l’Organiseur perforé directement dans le plastique. Alignez l’Organiseur où vous voulez sur le Mur pour que les trous s’alignent sur le plastique (et non sur une rainure dans le Mur). AFU ADW ! Note : Assurez que l’Organiseur perforé est horizontale avant d’insérer les Vis. SEC Insérez les #ROCHETS !)&, AIG, AIH, AII, et AIJ). 80 SEC 11 INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ACCESSOIRES REQUIS SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BHH (x2), BHI (x4) Accessoire illustré à la dimension réelle Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle ADZ (x28) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v AIY (x4) Équerre de 25,4 cm Accessoire illustré à la dimension réelle ADZ X 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 67 3/4” AFM (x4) Canal de support pour les murs/étagères SITUÉES EB BOÎTE 1 PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 15% de la dimension réelle AFV (x2) Étagère de 2,29 m AFZ (x4) Étagère angulaire OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité 81 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 11 ADZ (x8) SEC ).34!,,!4)/. $%3 #!.!58 $% 3500/24 $% -52²4!'µ2%3 Insérez un #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !&- dans la rainure dans le Panneau mural directement au-dessous de l’encoche droite, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Insérez un deuxième Canal de support de mur/étagère dans la rainure directement à la droite de l’encoche gauche, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . )NSÏREZ LES CANAUX ICI %NCOCHE GAUCHE %NCOCHE DROITE AFM AFM AFM ADZ 82 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 11 ADZ X SEC ).34!,,!4)/. $% ,²4!'µ2% $% M Insérez une ²QUERRE !)9 dans les rainures de chaque Canal de support de mur/étagère. Les rainures doivent être au même hauteur. AIY AIY ! Remarque : Insérez les Équerres à un angle. SEC Pliez les rabats aux extrémités de l’²TAGÒRE DE M !&6 . Posez l’Étagère sur les Équerres avec les encoches VERS LES #ANAUX DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !SSUREZ LA Ë LAIDE DE SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v (ADZ). 2ÏPÏTEZ CETTE SECTION POUR LE DEUXIÒME ²TAGÒRE AFV ADZ ADZ Vue ascensionnelle ! ADZ AVERTISSEMENT La limite de poids par une Étagère de 2,29m EST KG PAR CHAQUE SECTION DE CM de Panneau mural. L’échec de suivre cette avertissement peut avoir pour résultat endommage à la propriété et/ou blessures graves personnelles. %NCOCHE Note : Les trous de visse ne se trouvent que sur le côté avant de l’étagère (partie étiquetée « Front » sous l’étagère). 83 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 11 ADZ X SEC INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES Pliez les bords d’une ²TAGÒRE ANGULAIRE !&: . Alignez les trous dans l’Étagère avec les avant-trous sur le Panneau angulaire comme illustré. Attachez-la bien à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LES AUTRES ²TAGÒRES ANGULAIRES Trous Trous AFZ AVERTISSEMENT Le poids total posé sur un Étagère angulaire ne peut pas dépasser 4.5 kg. (10 lb.). 84 SEC 12 INSTALLATION DES FENÊTRES ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BEJ Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADZ (x8) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DEv X v *AIS (x4) Loquet de fenêtre ADY (x2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle BOX REQUIRED: 2 AHE (x2) &ENÐTRE OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité 85 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x8) 12 AIS (x4) (Pas à l’échelle) ADY (x2) SEC INSTALLATION DES FENÊTRES Enlevez la feuille protectrice des deux côté de la &ENÐTRE !(% et glissez-la dans les rainures dans le Panneau mural pour la fenêtre. Attachez un ,OQUET DE FENÐTRE !)3 AU DESSUS DE CHAQUE COIN DE LA &ENÐTRE COMME ILLUSTRÏ Après avoir serré les Vis à tête cylindrique bombée de v X v !$: , assurez que les Loquets de fenêtre glissent librement. Ne serrez pas les Vis excessivement. Insérez la 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$9 DANS LE TROU DANS LA &ENÐTRE 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LAUTRE &ENÐTRE ADY AHE &IG ADZ AIS &IG AIS ADZ &IG ! Note : Insérez la Fenêtre avec le bord plié vers le haut et tourné du Panneau mural. 86 AIS ADZ SEC 13 ALIGNEMENT DES PORTES ACCESSOIRES REQUIS AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE SECTION OUTILS REQUIS -AILLET EN CAOUTCHOUC BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CKO Lunettes de sécurité !)8 (x4) #ALE EN BOIS &OURNIE 87 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 13 AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE PAGE !)8 (x4) SEC ALIGNEMENT DES PORTES $ANS CERTAINS CAS IL SE PEUT QUE LES PORTES NALIGNENT PAS CORRECTEMENT AUX PARTIES SUPÏRIEURES DES PORTES &IG ,ORSQUE CELA SE PRODUIT IDENTIlEZ LE CÙTÏ LE PLUS HAUT ET AVEC UNE #ALE EN BOIS !)8 , soulevez légèrement LE COIN ARRIÒRE DU CÙTÏ LE PLUS HAUT POUR OBTENIR LALIGNEMENT DES PORTES &IG 3I UN AJUSTEMENT EST ENCORE nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l’une de l’autre (une à la fois) en alternant entre les cales avant et arrière. Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée. A partir de l’intérieur de l’abri, introduisez un clou de 2cm50 (1’’) dans le plancher et dans la cale pour la maintenir en place. Serrez TOUS LES ACCESSOIRES DANCRAGE MAINTENANT #ÙTÏ ÏLEVÏ #ÙTÏ ÏLEVÏ #ÙTÏ BAS &IG Première cale ! Note : La Cale en bois doit être insérée au coin, directement sous le mur. 88 &IG $EUXIÒME cale NETTOYAGE ET ENTRETIEN 12 Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir. .ETTOYAGE ET %NTRETIEN Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou PAPIER DE VERRE PUIS PASSEZ UN COUCHE DE PRODUIT VAPORISANT PRÏVENTIF ET ENlN VAPORISEZ UNE PEINTURE ÏMAIL BRILLANT ÏLEVÏ Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la chaleur. 89 MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication PENDANT UNE DURÏE DE DIX ANS Ë PARTIR DE LA DATE DACHAT DORIGINE ,E MOT i DÏFAUTS w SIGNIlE DES DÏFECTUOSITÏS QUI empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles w OU TOUT AUTRE ÏVÏNEMENT EN DEHORS DU CONTRÙLE DU FABRICANT 2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie. 3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir de l’entretoise annulent cette garantie. 4OUTE RESPONSABILITÏ POUR DOMMAGES INCIDENTS OU CONSÏQUENTS EST EXCLUE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI "IEN que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne REPRÏSENTANT LA SOCIÏTÏ NE PEUT DÏROGER Ë CETTE POLITIQUE NI LA MODIlER 5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie. #ETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÏMENT TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre. TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE. &!)2% 0!26%.)2 5. 2!00/24 0!2 ²#2)4 $% $²&%#45/3)4² $5 02/$5)4 ! ,IFETIME 0RODUCTS )NC 0/ "OX #LEARlELD 54 OU APPELEZ NOUS AU LUNDI Ë VENDREDI (.2 ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À : WWWLIFETIMECOM OU APPELEZ NOUS AU POUR ENREGISTRER VOTRE ARTICLE AUJOURDHUI 0/52 2%#/523 %. '!2!.4)% ).4%2.!4)/.!58 4OUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÐTRE ACCOMPAGNÏS DU REÎU DE VENTE &AIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÏCRIT DE défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies DES PIÒCES ENDOMMAGÏES 0OUR IDENTIlER VOTRE REPRÏSENTANT RÏGIONAL VISITEZ WWWLIFETIMECOMINTERNATIONAL www.lifetime.com 90 AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865 91