Lifetime 6446 15 Ft. x 8 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
91 Des pages
Lifetime 6446 15 Ft. x 8 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire | Fixfr
OUTDOOR STORAGE
pie
MODÈLE N° 6446
Co
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Gardez ce numéro d’identification au cas ou vous avez besoin de contacter notre Département de services a la clientèle.
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Cher Client,
Nous désirons vous féliciter de votre achat d’un abri d’entreposage extérieur Lifetime®. Nous sommes
convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez très heureux de votre nouvelle solution
à l’entreposage.
pie
Votre abri d’entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par Lifetime®
Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l’abri
d’entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux ÉtatsUnis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie
dans ce secteur – garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l’abri ... de haut en bas !
Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité.
La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas
surpassées. Toutes les pièces d’acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n’utilisons
que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu’est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? Il offre
une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintègre à l’extérieur.
Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d’entreposage extérieur Lifetime®,
veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS !
Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous
aider à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de
préparation suivants, qui vous seront utiles !
Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable !
CONSEILS DE PRÉPARATION :
Co
s ,A PREMIÒRE ÏTAPE EST SIMPLE 2%,!8%: 6/53 6OUS AVEZ FAIT UN ACHAT DE CHOIX MAIS 2OME NA
pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri
d’entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s’assemble rapidement et facilement se
défait sûrement rapidement et facilement aussi ! Votre abri d’entreposage Lifetime® durera de longues
années si vous êtes patient et prenez le temps nécessaire à l’assembler selon les instructions fournies.
s &AITES APPEL Ë UN AMI POUR PARTAGER LE PLAISIR #ECI NEST PAS UN TRAVAIL POUR UNE SEULE PERSONNE .OUS
avons découvert que non seulement tout se passera mieux si deux personnes ou plus participent à la
construction de l’abri, elles iront aussi plus rapidement. Donc, au plus on est, au plus on s’amuse !
s 6ÏRIlEZ QUE VOUS AVEZ TOUS LES OUTILS NÏCESSAIRES Ë LA CONSTRUCTION DE VOTRE ABRI .OUS AVONS INCLUS
un embout de tournevis Phillips de 1 cm 25 (1/2’’), qui peut être utilisé avec tout tournevis ou perceuse
électrique. Cet embout est très utile ... servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent
d’être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement
d’utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple.
Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d’un tournevis manuel. Si vous n’avez qu’un tournevis
manuel, reposez-vous de temps à autre ... votre poignet en aura besoin !
s 6OUS AUREZ AUSSI BESOIN DE DEUX PETITES ÏCHELLES POUR MONTER LE TOIT DUNE CLÏ DE MM et d’une clé de 9mm52 (3/8’’).
Instruction #1085366
1/26/2011
2
IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
s ,ISEZ LE MANUEL DINSTRUCTIONS DANS SA TOTALITÏ AVANT DE COMMENCER )L EST TOUJOURS UTILE DAVOIR UNE
bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties.
Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l’ordre donné.
s 35)6%: ,%3 ).3425#4)/.3 $!.3 ,/2$2% $/..² 4OUT SASSEMBLE SELON UN CERTAIN ORDRE ET
nous avons appris quel est l’ordre correct. Dans nos installations de recherche et d’essais de pointe,
nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L’ordre de la construction est fourni pour une
raison, certaines pièces ne s’adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect.
Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien.
s 6/42% !"2) $/)4 ³42% #/.3425)4 352 5.% 352&!#% $% .)6%!5 3I LEMPLACEMENT QUE VOUS
CHOISI POUR VOTRE MAGNIlQUE ABRI NEST PAS DE NIVEAU LE MONTAGE NE SE FERA PAS CORRECTEMENT .OUS
recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues
années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction.
s !VANT DE LE CONSTRUIRE ASSUREZ VOUS QUE VOUS ÐTES AUTORISÏ Ë LE FAIRE #ONSULTEZ TOUS LES CODES
DE BÉTIMENT LES DÏCRETS DES VILLES ET COMTÏS POUR VÏRIlER QUUN PERMIS NEST PAS REQUIS POUR LA
construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la
construction et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit !
s -AINTENANT QUE VOUS ÐTES PRÐT Ë COMMENCER LA CONSTRUCTION DE VOTRE MAGNIlQUE ABRI EXTÏRIEUR
arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous
garantissons qu’après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abri, vous
l’apprécierez pendant de nombreuses années.
Merci d’avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous !
SUR LIFETIME PRODUCTS, INC.
Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus à la pointe dans les
plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est
caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. L’éminent fabricant du monde des
TABLES ET CHAISES PLIANTES ,IFETIME A ÏTÏ FONDÏ EN COMME LE FABRICANT DES SYSTÒMES
de basket-ball portables qui ont transformé l’industrie avec technologie brevetée. Avec des
produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d’acier, Lifetime continue
à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez.
Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez.
0AR LINNOVATION DES PRODUITS DANS ET AUTOURS DE LA MAISON ,IFETIME SIMPLIlE VOTRE VIE
quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre.
3
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUI !
)L Y A DES AVANTAGES DENREGISTRER VOTRE ARTICLE DE ,IFETIME !VEC NOTRE NOUVEL FORMULAIRE DINSCRIPTION DARTICLES EN LIGNE IL EST RAPIDE ET SIMPLE %NREGISTREZ
CHEZ NOUS Ë WWWLIFETIMECOM ET PROlTEZ DE CES GRANDS AVANTAGES s 2ECEVEZ DES PROMOTIONS ÏCONOMIQUES EXCLUSIVES DE "UY,IFETIMECOM NOTRE MAGASIN EN LIGNE AUSSI BIEN QUE NOTIlCATIONS DARTICLES ./56%!58 ET DE
PROMOTIONS DE LIQUIDATION s %N CAS IMPROBABLE DE RETRAIT DE PRODUIT DU MARCHÏ OU DE MODIlCATION AFFECTANT LA SÏCURITÏ NOUS POUVONS NOUS PRÏVENIR IMMÏDIATEMENT ET DIRECTEMENT
s %N ENREGISTRANT VOTRE ARTICLE VOUS GARANTIT DE SERVICE DE GARANTIE IMMÏDIAT 3I VOUS NENREGISTREZ PAS VOTRE ARTICLE VOS DROITS DE GARANTIE NE SERONT PAS
DIMINUÏS -AIS VOUS AURA BESOIN DE FOURNIR UN REÎU POUR VÏRIlER VOTRE DATE DE COMPTE AVANT DE RECEVOIR SERVICE DE GARANTIE
LIFETIME VOUS PROMETTEZ :
À Lifetime, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins.
.OUS VOUS INVITONS Ë LIRE NOTRE POLITIQUE DE CONlDENTIALITÏ Ë WWWLIFETIMECOM
%.2%')342%: AUJOURDHUI **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT**
3) 6/53 !6%: "%3/). $!33)34!.#%
NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN !
APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865
(%52%3 LUNDI VENDREDI (.2
**Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi**
**Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance.**
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
L’ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA
PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE.
0OUR ASSURER VOTRE SÏCURITÏ NATTENTEZ PAS DE MONTER CET ÏLÏMENT SANS SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS 6ÏRIlEZ LES BOÔTES
entières et l’intérieur de tout le matériel pour les pièces et/ou matériel d’instruction additionnel. Avant de commencer le montage,
LISEZ LES INSTRUCTIONS ET IDENTIlEZ LES PIÒCES EN UTILISANT L)DENTIlCATEUR DACCESSOIRES ET LA ,ISTE DE PIÒCES DANS CE DOCUMENT Le
montage propre et complète et la supervision sont essentiels pour pour réduire le risque des hasards ou des blessures.
s .UTILISEZ PAS NI CONSERVEZ LES OBJETS CHAUDS TELLES COMME LES GRILLOIRS LAMPES Ë SOUDER ÏQUIPEMENT Ë SOUDER ETC SUR CET ÏLÏMENT
s 3I VOUS UTILISEZ UNE ÏCHELLE PENDANT LE MONTAGE UTILISEZ LA AVEC PRUDENCE
s $EUX ADULTES CAPABLES SONT REQUIS POUR MONTER CET ÏLÏMENT .OUS RECOMMANDONS QUUNE TROISIÒME PERSONNE FONCTIONNE COMME
lecteur des instructions.)
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri.
4
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
Garder les sacs d’accessoires et leur contenu séparé. S’il y à des pièces manquantes,
appelez notre Département de service à la clientèle.
,IRE LA LETTRE h&ÏLICITATIONSv AUX PAGES )DENTIlER ET INVENTORIER TOUS LES PIÒCES ET
ACCESSOIRES EN UTILISANT LA ,ISTE DE PIÒCES ET ACCESSOIRES ET LES )DENTIlCATEURS DE PIÒCES
et accessoires dans ce document.
*Deux adultes requis pour
compléter le montage*
(+ un adulte suggéré comme lecteur)
Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas
PERMETTRE QUE LES ENFANTS ENTRENT LA RÏGION DE MONTAGE
JUSQUAU MONTAGE SOIT COMPLÒTE
OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE
7/16"
3/8"
(2)
(1)
Échelle de
1,83m
(2)
Réglable
Maillet en
caoutchouc
(1)
(1)
Couteau
(1)
Tournevis
Phillips
Tournevis Foret de maçonnerie Planche de nivelage
de 5,1cm x 10,2cm x
de 3/8"
2,44m
(1)
(1)
Perceuse
électrique*
Lumière de
travaille
Pinces
Torche
Marteau perforateur*
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
*Voir “Avis concernant les tournevis” en page 7.
5
(1)
Lunettes de
sécurité
(1 paire pour chaque personne)
(1)
GUIDE DE MONTAGE
Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions
pour vous assister dans le processus du montage:
#ETTE RÏGION EST SITUÏE Ë LA PARTIE SUPÏRIEURE
GAUCHE DE LA PAGE ET INDIQUE LES OUTILS ET
ACCESSOIRES REQUIS POUR COMPLÏTER LES
ÏTAPES DE MONTAGE DUNE PAGE
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
#ETTE RÏGION EST SITUÏE Ë LA PARTIE SUPÏRIEURE
DROITE DE LA PAGE ET ILLUSTRE UNE IMAGE
DU PRODUIT AVEC DES PIÒCES NUANCÏES QUI
INDIQUENT LA SECTION QUE VOUS ÐTES EN COURS
d’assembler.
#ETTE RÏGION EST SITUÏE GÏNÏRALEMENT Ë LA
PARTIE INFÏRIEURE GAUCHE DUNE ÏTAPE ET
INDIQUE QUE LÏTAPE REQUIERT QUE VOUS PRÐTIEZ
ATTENTION POUR EXÏCUTER UNE PARTIE PARTICULIÒRE
de l’étape.
!
#ES RÏGIONS SONT SITUÏES GÏNÏRALEMENT Ë
LA PARTIE INFÏRIEURE DROITE DUNE ÏTAPE ET
INDIQUENT QUE VOUS POUVEZ ENDOMMAGER LE
PRODUIT OU CAUSER DES BLESSURES GRAVES SI VOUS
NE PRÐTEZ PAS ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS
$ANS LES ,ISTES DE PIÒCES ET ACCESSOIRES
)DENTIlCATEURS DE PIÒCES ET ACCESSOIRES ET
INSTRUCTIONS VOUS TROUVEREZ DES MARQUES
d’identification de trois lettres. Vous trouverez
CES MARQUES SOUS LES IMAGES DES PIÒCES
ET ACCESSOIRES POUR VOUS AIDER Ë TROUVER ET
identifier les pièces et accessoires au cours
DU MONTAGE #ES MARQUES ELLES MÐMES NE
sont pas nécessairement sur les pièces.
#
Remarque :
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ADZ (x10)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
6
AVIS IMPORTANTS
!VIS CONCERNANT UNE SURFACE DE NIVEAU La surface d’installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de
niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n’est pas correctement de niveau, l’assemblage de l’abri
extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien
de niveau, ne négligez donc pas cette étape.
Avis concernant le code du bâtiment :
#ONSULTEZ TOUS LES CODES DU BÉTIMENT LOCAUX AINSI QUE LES DÏCRETS DES VILLES ET COMTÏS POUR VÏRIlER QUE LA
construction de l’abri extérieur n’exige pas un permis de construire. Il est possible que votre quartier exige
une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre
abri est déjà construit.
Avis concernant les tournevis :
Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut
être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l’abri risquent d’être
endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un
tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces
outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis.
!VIS CONCERNANT LES PERFORATIONS DE PLANCHER Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher. Lors de la pose d’objets lourds et pointus sur le
plancher de l’abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l’objet.
ATTENTION :
Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l’abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un
possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec
un balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige.
7
LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 1
ID
"$*
"$+
"$5
"$4
"$3
"$2
!'1
AGR
!&8
"$7
AHC
AGG
!&7
!&9
AGH
AGI
!&6
"$#
!&:
Description
0ORTE GAUCHE
0ORTE DROITE
0ANNEAU DE TOIT SUPÏRIEUR AVANT DROITE
0ANNEAU DE TOIT SUPÏRIEUR AVANT GAUCHE
0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT DROITE
0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT GAUCHE
0ANNEAU DE TOIT
Panneau extérieur de plancher
0ANNEAU DE PLANCHER INTÏRIEUR
#HAPEAU DE TOIT POUR LE TOIT Ë PIGNON DENTRÏE
Lucarne
Chapeau de toit gauche
#HAPEAU DE TOIT DROIT
#HAPEAU CENTRAL DE TOIT
Toit à pignon latéral 1
Toit à pignon latéral 2
²TAGÒRE DE M
4OIT Ë PIGNON DENTRÏE
²TAGÒRE ANGULAIRE
ID
Description
Qté
BEF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
AHZ
Poignée gauche
1
AHM
Loquet à pêne dormant
2
!"5
"OULON MÏCANIQUE DE v X v
!$7
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
AEE
Rondelle plate #10
3
!$*
²CROU Ë CHAPE DE v
AIA
Loquet de verrouillage gauche
1
!)"
0LAQUE DARASEMENT
BEG ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE
!)+
0OIGNÏE DROITE
!"6
"OULON MÏCANIQUE DE v X v
!$"
0IÒCE DÏCARTEMENT EN ACIER DE v X v
!!"
²CROU DE BLOCAGE CENTRAL DE v
!(9
2ESSORT DE LOQUET
AHW
Rallonge du levier-poussoir
1
AIO
Levier-poussoir
1
!$7
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!(8
0LAQUE DE PROTECTION DE LOQUET DE PORTE
AHV
Loquet de porte
1
AIL
Loquet de verrouillage droite
1
!%"
2ONDELLE PLATE DE v
AEE
Rondelle plate #10
5
#+2 !##%33/)2%3 0/52 ,).34!,,!4)/. $%3 4/)43 ® 0)'./. &%2-%3 0/24%3 4/)4
!$:
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!%$
2ONDELLE DE PROTECTION X v
AQZ
Support angulaire
2
!$8
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!2!
&ORET DE v
!88
#LIP DE TOIT Ë PIGNON
AHP
Clavette
2
!19
6IS DE v X v
!$*
²CROU Ë CHAPE DE v
!*!
#UBE EN MOUSSE
Qté
2
4
1
2
2
CKP KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1
!&(
!&'
!&!&#
"$$
CRE
#ANAL DE GOUTTIÒRE
3UPPORT DE FERME
#ANAL DE SUPPORT DES MURSÏTAGÒRES
#ANAL DEXTRÏMITÏ DE PORTE
,INTEAU
Charnière de la porte
2
CKQ KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2
"$1
"$0
"$/
#ANAL ANGULAIRE DE FERME CENTRAL
#ANAL ANGULAIRE DE FERME DROITE
#ANAL ANGULAIRE DE FERME GAUCHE
Panneau mural de fenêtre
0ANNEAU ANGULAIRE 0ANNEAU ANGULAIRE Panneau mural
&ENÐTRE
$EMI PANNEAU MURAL DROIT
$EMI PANNEAU MURAL GAUCHE
6OLET
3UPPORT DE TOIT
2ACCORD DE FERME
2
5
BOÎTE 2
AHH
!'7
!',
AHD
!(%
#+.
#+,
!9)
!&,
!18
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
BHH ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES DE 2,29 m (x2)
ADZ
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!)9
²QUERRE DE CM
BHI ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES (x4)
ADZ
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
BEJ ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES FENÊTRES (X2)
!$:
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
AIS
Loquet de fenêtre
!$9
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
BHC ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE L’ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS
!$7
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
BHC
SAC DE CROCHETS
!)&
#ROCHET DE DEUX BRAS DE CM
AIG
Crochet de deux bras de 10,2 cm
!)(
#ROCHET EN i * w
!))
#ROCHET EN i , w
!)*
0ORTE OUTILS
BJI ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES VOLETS (X2)
!$3
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
CKO BOÎTE DE PETITES PIÈCES
!)7
"LOC DE BOIS
!)8
#ALE EN BOIS
!&5
/RGANISEUR PERFORÏ DOUTILS
BQH ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER
"1#
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!(/
"AGUE
!$#
&ORET 0HILLIPS CKS ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES
!$*
²CROU Ë CHAPE DE v
!$9
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!$+
²CROU Ë CHAPE !19
6IS DE v X v
!$(
4IGE lLETÏE DE v
CFL ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS
ADZ
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
BEE ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
ADV
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
AHS
"OUCHON
"(6 !##%33/)2% 0/52 ,% -/.4!'% $%3 4/)43 ® 0)'./. ,!4²2!58 (X2)
AGP
Évent à lamelles
AIQ
Moustiquaire
!$7
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
AEE
Rondelle plate #10
!$:
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!(3
"OUCHON
!#"
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
!$6
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
14
4
2
1
BOÎTE 3
AHD
!&8
AGQ
!&9
AHC
!&'
!&(
!&,
!18
100
4
2
1
1
5
Panneau mural
0ANNEAU CENTRAL DE PLANCHER
Panneau de toit
#HAPEAU CENTRAL DE TOIT
Lucarne
3UPPORT DE FERME
#ANAL DE GOUTTIÒRE
3UPPORT DE TOIT
2ACCORD DE FERME
2
2
1
Panneau mural
0ANNEAU CENTRAL DE PLANCHER
Panneau de toit
#HAPEAU CENTRAL DE TOIT
Lucarne
3UPPORT DE FERME
#ANAL DE GOUTTIÒRE
3UPPORT DE TOIT
2ACCORD DE FERME
2
2
1
BOÎTE 4
AHD
!&8
AGQ
!&9
AHC
!&'
!&(
!&,
!18
8
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDJ (x1)
Porte gauche
BDK (x1)
Porte droite
AFZ (x2)
Étagère angulaire
BDW (x1)
Chapeau de toit pour le toit à pignon d’entrée
AGR (x2)
Panneau extérieur de plancher extérieur
AFY (x3)
Chapeau central de toit
AGQ X
Panneau de toit
!&8 (x2)
Panneau central de plancher
115
AHC (x4)
Lucarne
BDU (x1)
Panneau de toit supérieur avant droite
AGG (x1)
Chapeau de toit gauche
BDT (x1)
Panneau de toit supérieur avant gauche
116
BDR (x1)
Panneau de toit inférieur avant gauche
BDS (x1)
Panneau de toit inférieur avant droit
9
AFW (x1)
Chapeau de toit droit
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1 (SUITE)
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
Vue arrière
AGH (x2)
Toit à pignon latéral 1
Vue arrière
AGI (x2)
BDC (x1)
Toit à pignon latéral 2
Toit à pignon d’entrée
AFV (x2)
Étagère de 2,29m
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1 [CKP]
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
75 1/2”
AFC (x2)
Canal d’extrémité de porte
51”
AFH (x3)
Canal de gouttière
46”
BDD (x1)
Linteau
48”
AFG (x3)
Support de ferme
67 3/4”
AFM X
Canal de support de mur/étagère
!
Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, et instructions
vous trouverez des marques d’identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les
images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au
cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces.
10
2EAR 6IEW
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 1 (SUITE)
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 [CKQ]
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
BDP (x1)
Canal angulaire de ferme droite
BDO (x1)
Canal angulaire de ferme gauche
BDQ (x1)
Canal angulaire de ferme central
BOÎTE 2
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
106
107
AHE (x2)
&ENÐTRE
AHD (x5)
AGW (x2)
AGL (x2)
0ANNEAU ANGULAIRE 0ANNEAU ANGULAIRE Panneau mural
AHH (x2)
Panneau mural de fenêtre
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
CKN (x1)
Demi-panneau droit
CKK (x1)
Demi-panneau gauche
AYI (x4)
Volet
AFL X
Support de toit
!18 (x3)
Raccord de ferme
11
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 2 (SUITE)
BOÎTE DE PETITES PIÈCES [CKO]
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AIW (x1)
"LOC DE BOIS
!)8 (x4)
Cale en bois
AFU (x2)
Organiseur perforé d’outils
[BQH] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER
Accessoires illustrés à la dimension réelle
BQC (x20)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
ADC (x1)
&ORET 0HILLIPS AHO (x2)
"AGUE
[CKS] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
AQY (x20)
6IS DE v X v
ADJ (x30)
²CROU Ë CHAPE DE v
ADK (x20)
Écrou à chape #10
ADY (x20)
Vis à tête cylindrique bombée #10
13 “
*ADH (x5)
4IGE lLETÏE DE v
[CFL] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES MURS
Accessoire illustré à la dimension réelle
ADZ (x100)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
[BEE] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADV (x4)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
AHS (x2)
"OUCHON
12
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 2 (SUITE)
;"(6= !##%33/)2%3 0/52 ,% -/.4!'% $%3 4/)43 ® 0)'./. ,!4²2!58 X2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
AEE (x5)
Rondelle plate #10
ADZ (x4)
Vis à tête cylindrique bombée de
v X v
AHS (x2)
"OUCHON
*AGP (x1)
Évent à lamelles
ACB (x1)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v
ADV X
Vis à tête cylindrique bombée
DE v X v
*AIQ (x1)
Moustiquaire
ADW (x5)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v
[BEF] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
*AHM (x2)
Loquet à pêne dormant
AEE (x3)
Rondelle plate #10
ADW (x3)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v
ABU (x2)
"OULON MÏCANIQUE DE v X v
*AHZ (x1)
Poignée gauche
ADJ (x2)
²CROU Ë CHAPE DE v
*AIA (x1)
Loquet de verrouillage gauche
*AIB (x1)
Plaque d’arasement
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
[BHH] Accessoires pour l’installation des étagères de 2,29m (x2)
ADZ (x14)
Vis à tête cylindrique bombée
DE v X v
*AIY (x2)
Équerre de 25,4 cm
[BHI] Corner Shelf Installation Hardware (x4)
ADZ (x4)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
13
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 2 (SUITE)
[BEG] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DE LA PORTE DROITE
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADB (x2)
0IÒCE DÏCARTEMENT EN ACIER DE v X v
ABV (x2)
"OULON MÏCANIQUE DE v X v
AEE (x5)
2ONDELLE PLATE X v
*AIK (x1)
Poignée droite
!(8 (x1)
Plaque de protection
*AHW (x1)
Extension du levier-poussoir
*AIO (x1)
Levier-poussoir
ADW (x4)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE X v
*AHV (x1)
Loquet de porte
AEB (x2)
2ONDELLE PLATE DE v
*AIL (x1)
Loquet de verrouillage
droite
AAB (x2)
²CROU DE BLOCAGE CENTRAL DE v
AHY (x1)
Ressort de loquet
;#+2= !##%33/)2%3 0/52 ,).34!,,!4)/. $%3 4/)43 ® 0)'./. &%2-%3 0/24%3 %4 4/)4
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADZ (x215)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
!88 (x4)
Clip de toit à pignon
AED X
2ONDELLE DE PROTECTION X v
AHP (x2)
Clavette
!$8 (x40)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
ARA (x1)
&ORET DE v
AJA (x2)
Cube en mousse
*AQZ (x2)
Support angulaire
AQY (x4)
6IS DE v X v
[BJI] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES VOLETS (X2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADS (x8)
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 3/4"
14
ADJ (x4)
²CROU Ë CHAPE DE v
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES ET ACCESSOIRES
BOÎTE 2 (SUITE)
[BEJ] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE LA FENÊTRE (X2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADZ (x4)
Vis à tête cylindrique bombée de
v X v
ADY (x1)
Vis à tête cylindrique bombée
X v
*AIS (x2)
Loquet de fenêtre
[BHC] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DE [BHD] SAC DE CROCHETS
Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle
L’ORGANISEUR PERFORÉ D’OUTILS
Accessoire illustré à la dimension
réelle
ADW (x10)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE v X v
AIG (x1)
Crochet de deux bras de 10,2cm
AIF (x1)
Crochet de deux bras de 5,1cm
AIH (x3)
#ROCHET EN i * w
15
AIJ (x2)
Porte-outils
AII (x3)
#ROCHET EN i , w
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 3
Part are shown 4% of actual size
!&8 (x1)
#ENTER &LOOR 0ANEL
AHC (x1)
Skylight
AHD (x2)
Wall Panel
AFY (x1)
Center Roof Cap
AGQ (x2)
Roof Panel
Part are shown 8% of actual size (*unless otherwise noted)
AFL (x2)
Roof Support Strip
!18 (x1)
Truss Connector
51”
AFH (x3)
Truss Gutter Channel
48”
AFG (x3)
2OOF 4RUSS "RACE
16
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
BOÎTE 4
Part are shown 4% of actual size
!&8 (x1)
#ENTER &LOOR 0ANEL
AHC (x1)
Skylight
AHD (x2)
Wall Panel
AFY (x1)
Center Roof Cap
AGQ (x2)
Roof Panel
Part are shown 8% of actual size (*unless otherwise noted)
AFL (x2)
Roof Support Strip
!18 (x1)
Truss Connector
51”
AFH (x3)
Truss Gutter Channel
48”
AFG (x3)
2OOF 4RUSS "RACE
17
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
Béton (2 mètre cube)
SEC
PRÉPARATION DU SITE - PRÉPARATION D’UNE PLATE-FORME EN BÉTON
,ES DIMENSIONS RÏELLES DE VOTRE ABRI AUX POINTS LES PLUS LARGES ET LES PLUS LONGS SONT M X M !SSUREZ
vous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces
mesures, alors vous aurez besoin de créer une surface de niveau qui a, au moins, les mesures de 4,52 m x
2,38m. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio.
Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri.
!
Note : Les kits d’extension pour l’abri sont à disposition. Veuillez considérer l’expansion de l’abri pendant la planification du site de l’abri. Veuillez
regarder la couverture arrière de ce manuel pour apprendre comment commander des kits d’extension.
M
M
M
M
M
M
Avant
!
Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas
correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape.
!
Note : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afin d’éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur de l’abri.
18
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
1
0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x13) (Pas inclus)
0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus)
#LOU COMMUN D CM X 0AS INCLUS
SEC
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS
6ÏRIlEZ QUE VOTRE BOIS DOEUVRE A ÏTÏ TRAITÏ ET APPROUVÏ POUR LUTILISATION Ë LEXTÏRIEUR #ONSTRUISEZ UN CADRE DE
DIMENSIONS EXTÏRIEURES de 4,52 m x 2,38 m :
Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page
7. Si cela n’est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez une
plate-forme en bois ou un Cadre en bois imprégné.
!
M
M
CM
CM CM CM
CM
CM CM
CM CM CM CM
0OUR ÐTRE SßR DAVOIR ASSEZ DE POTEAUX
DOSSATURE POUR CLOUER LE CONTREPLAQUÏ Ë LA
PROCHAINE ÏTAPE COMMENCEZ Ë MESURER Ë
PARTIR DE CETTE PLANCHE CM VERS LE CENTRE
DU PREMIER POTEAU 0UIS MESUREZ DE CENTRE Ë
CENTRE POUR LES AUTRES POTEAUX
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
!
Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est
pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas
correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme,
donc ne négligez pas cette étape.
19
0LACEZ LES PLANCHES DE CM X CM X
M Ë LINTÏRIEUR DU CADRE #LOUEZ CHAQUE
PLANCHE EN PLACE AVEC LES CLOUS D
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
#ONTREPLAQUÏ TRAITÏ DE CM X M X
MM (x1) (Pas inclus)
#ONTREPLAQUÏ TRAITÏ DE M X M X MM
(x3) (Pas inclus)
SEC
#LOU COMMUN D CM X
(Pas inclus)
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS (SUITE)
$ÏLIMITEZ LE CADRE EN MESURANT DANGLE Ë ANGLE ,A MESURE ! DOIT ÐTRE ÏGALE Ë LA MESURE "
A
B
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
SEC
Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma
au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans
l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de
LA TERRE MEUBLE JUSQUË CE QUE LA PLATE FORME SOIT STABLE 0ERCEZ TROUS DE DRAINAGE Ë ESPACE ÏGAL DE CM
entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm.
M X M
M X M
Avant
20
M X M
CM X M
1
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus)
0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus)
Pea Gravel #UBIC &EET
(Not included)
#LOU COMMUN D CM X
(Pas inclus)
Support en « L » (x4)
(Pas inclus)
PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 2 - CADRE EN BOIS IMPRÉGNÉ
SEC
Coupez le cadre aux dimensions extérieures de 4,52 m x 2,38 m. Posez les planches plates avec les côtés les
plus larges vers le haut. Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant d’angle à
ANGLE ,A MESURE ! DOIT ÐTRE ÏGALE Ë LA MESURE " #LOUEZ UN 3UPPORT EN i , w SUR CHAQUE ANGLE DU CADRE AVEC
des Clous 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de
niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu’à ce que la plate-forme soit stable.
!
Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7.
!
Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur.
M
M
M
v X v
Boards
A
"
Avant
SEC
SEC
Une fois que toutes les planches sont bien de
niveau et ne bougent pas, entassez du gravier
roulé ou de la terre autour de l’extérieur du cadre,
en descendant à partir du cadre.
0LANCHE DE RÏGLAGE DE CM X CM X M (x1)
21
Maintenant, remplissez l’intérieur du cadre
de gravier roulé. Servez-vous d’une planche
de réglage pour éliminer l’excès de matériau
d’appoint et aplanir la surface.
1
SEC
2
MONTAGE DU PLANCHER
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BQH
Pièce illustrée à la dimension réelle
BQC (x20)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
(12 utilisées seulement)
AHO (x2)
"AGUE
ADC (x1)
&ORET 0HILLIPS
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
AGR (x2)
Panneau extérieur de plancher
!&8 (x4)
Panneau central de plancher
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BQH
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
ADC (x1)
&ORET 0HILLIPS )NCLUS
22
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
MONTAGE DU PLANCHER
Mettez un 0ANNEAUX EXTÏRIEUR DE PLANCHER !'2 sur la terre. Soutenez un 0ANNEAU CENTRAL DE PLANCHER !&8 à un angle
comme illustré, et insérez les languettes dans les encoches du Panneau extérieur. Étendez le Panneau de
plancher extérieur par terre.
!&8
AGR
SEC
Soutenez le deuxième 0ANNEAU CENTRAL DE PLANCHER !&8 à un angle comme illustré, et insérez les languettes dans
les encoches du premier Panneau central. Étendez le Panneau par terre.
!&8
ATTENTION
!
Note : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour
les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard.
23
Les objets pointus peuvent endommager le
plancher. Si vous placez des objets pointus lourds
sur le plancher, insérez un morceau de bois entre
l’objet pointu et le plancher.
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
Soutenez le troisième 0ANNEAU CENTRAL DE PLANCHER !&8 à un angle comme illustré, et insérez les languettes dans les
encoches du deuxième Panneau central. Étendez le Panneau par terre.
!&8
!
Note : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour
les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard.
SEC
2ÏPÏTEZ LÏTAPE PRÏCÏDENTE POUR AJOUTER UN AUTRE 0ANNEAU CENTRAL
!&8
24
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
AHO (x2)
SEC
0OUR lNIR METTEZ LE DERNIER 0ANNEAU EXTÏRIEUR DE PLANCHER !'2 à un angle, et insérez les languettes dans les
encoches du deuxième Panneau central. Étendez le Panneau par terre.
AGR
SEC
#HOISISSEZ QUELLE EXTRÏMITÏ SERA LA PARTIE AVANT DE VOTRE ABRI ,EVEZ LE 0ANNEAU DE PLANCHER SUFlSAMMENT POUR POUVOIR
insérer les "AGUES !(/ en-dessous et à travers les trous dans le Panneau de plancher extérieur comme illustré.
AHO
AHO
25
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
BQC (x20)
SEC
&AITES FACE Ë LA LIGNE AUX DEUX 0ANNEAUX DE PLANCHER ADJACENTS )NSÏREZ DEUX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE
X v "1# ver la ligne du Panneau de plancher et dedans la languette du Panneau de plancher adjacent à
chaque emplacements illustrés. 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LES DEUX CÙTÏS DE CHAQUE LIGNE
Insérez Vis ici.
,IGNE
Insérez Vis ici.
26
2
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
2
3) 6/53 02/*%4%: $!.#2%2 6/42% !"2) 6²2)&)%: !6%# 6/42% 15).#!),,%2)% $5 #/).
POUR LES ACCESSOIRES ADÉQUATS.
SEC
ANCRAGE DE VOTRE ABRI
Si vous projetez d’ancrer votre abri, vous pouvez l’ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les
coins du plancher. Les accessoires d’ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une
PLATE FORME EN BÏTON NOUS RECOMMANDONS QUE VOUS UTILISIEZ QUATRE "OULONS DANCRAGE DE MM ET QUATRE
(4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons
que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Ne
dépassez pas un diamètre de 9,5mm. Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Ne serrez pas les
ACCESSOIRES DANCRAGE JUSQUË LA lN DE CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Le non-respect d’ancrer votre abri peut résulter
en dommage à propriété et/ou blessures graves
personnelles.
27
SEC
3
MONTAGE DES FERMES
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CKS
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADY (x20)
6IS X v
AQY (x20)
6IS DE v X v
ADK (x20)
Écrou à chape
#10
13 “
13”
*ADH (x5)
4IGE lLETÏE DE v
ADJ (x30)
Écrou à chape de
v
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES BOÎTES & KITS DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : BOÎTES 2, 3, 4, CKP, CKQ,
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
BDP (x1)
Canal angulaire de ferme droit
BDQ (x1)
Canal angulaire de
ferme central
BDO (x1)
Canal angulaire de ferme gauche
!18 (x5)
Raccord de ferme
51”
AFH X
Canal de gouttière
48”
AFG (x5)
Support de ferme
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Clé de 3/8”
Clé de 7/16” (x2)
28
Lunettes de sécurité
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7/16”
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
-/.4!'% $%3 &%2-%3 ,!4²2!58
Mettez debout un #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( et mettez un 2ACCORD DE FERME !18 dedans l’extrémité du Canal comme
illustré (l’encoche va à l’extrémité opposée du Raccord de ferme). Alignez les trous et attachez le Raccord à
l’aide de deux (2) 6IS DE v X v !19 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* .
!18
ADJ
AQY
AFH
%NCOCHE
29
3
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
7/16”
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
Attachez un autre #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( au Raccord de ferme à l’aide de deux (2) 6IS DE v X v !19 et deux (2)
²CROUS Ë CHAPE DE v !$* .
!18
AFH
BDO
AQY
!18
ADJ
30
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
3/8”
ADY (x8)
ADK (x8)
SEC
Mettez l’Ensemble de la ferme sur son côté, alignez les trous dans un 3UPPORT DE FERME !&' avec ceux encerclés
dans les Canaux comme illustré.
AFG
SEC
Assurez le Support de ferme au Canaux à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$9 et deux (2)
²CROUS Ë CHAPE !$+ .
ADK
ADY
ADK
AVERTISSEMENT
!
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si
l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT
causer des blessures graves.
Note : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme.
31
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7/16” (x2)
3
ADJ (x4)
13 “
ADH (x1) (Pas à l’échelle)
SEC
Avec l’Ensemble de la ferme sur son côté, faites glisser une 4IGE lLETÏE DE v !$( à travers le Support de ferme
ET LE 2ACCORD DE FERME COMME ILLUSTRÏ !SSUREZ LA PARTIE SUPÏRIEURE ET INFÏRIEURE DE LA 4IGE lLETÏE Ë LAIDE DE
deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* 3ERREZ TOUS LES ACCESSOIRES ,A 4IGE lLETÏE DE v TOURNERA LIBREMENT
Mettez la ferme de côté. 2ÏPÏTEZ LES ÏTAPES PRÏCÏDENTES POUR LE DEUXIÒME &ERME LATÏRALE
ADH
ADJ
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
32
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
7/16”
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
-/.4!'% $%3 &%2-%3 !.'5,!)2%3 ,!4²2!58
Mettez debout le #ANAL ANGULAIRE DE FERME GAUCHE "$/ et mettez un 2ACCORD DE FERME !18 dedans l’extrémité du
Canal angulaire de ferme gauche comme illustré. Alignez les trous et assurez le Raccord de ferme au Canal
angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v !19 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE
1/4” (ADJ).
!18
ADJ
AQY
BDO
33
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
7/16”
ADJ (x4)
AQY (x4)
SEC
Attachez un #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( au Raccord de ferme à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v !19
et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* .
!18
AFH
BDO
AQY
!18
ADJ
34
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
3/8”
ADY (x8)
ADK (x8)
SEC
Mettez l’Ensemble de la ferme angulaire gauche sur son côté, alignez les trous dans un 3UPPORT DE FERME !&'
avec ceux encerclés dans le Canal angulaire de ferme gauche et le Canal de gouttière comme illustré.
AFG
SEC
Assurez le Support de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE
X v !$9 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE !$+ . 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LAUTRE EXTRÏMITÏ DU 3UPPORT DE FERME
ADK
ADY
ADK
AVERTISSEMENT
!
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si
l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT
causer des blessures graves.
Note : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme.
35
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7/16” (x2)
ADJ (x4)
13 “
ADH (x2) (Pas à l’échelle)
SEC
Avec l’Ensemble de la ferme angulaire gauche sur son côté, faites glisser une 4IGE lLETÏE DE v !$( à travers
le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Assurez la partie supérieure et inférieure de la
4IGE lLETÏE Ë LAIDE DE DEUX ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* 3ERREZ TOUS LES ACCESSOIRES ,A 4IGE lLETÏE DE v
tournera librement. Mettez la ferme de côté. 2ÏPÏTEZ LES ÏTAPES PRÏCÏDENTES POUR LE #ANAL ANGULAIRE DE FERME DROIT.
ADH
ADJ
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
36
3
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADJ (x4)
7/16”
AQY (x4)
SEC
MONTAGE DE LA FERME CENTRAL
Attachez un 2ACCORD DE FERME !18 au #ANAL ANGULAIRE DE FERME CENTRAL "$1 à l’aide des accessoires requis.
!18
!18
ADJ
AQY
BDQ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
SEC
Attachez un #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( au Raccord de ferme à l’aide des accessoires requis.
AFH
ADJ
AQY
37
3
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
3
3/8”
ADY (x4)
ADK (x4)
SEC
Alignez le trou dans le Support de ferme avec cela encerclé dans le Canal de gouttière dans l’image ci-dessous.
Attachez un 3UPPORT DE FERME !&' à l’Ensemble de la ferme central à l’aide accessoires requis.
AFG
ADK
ADY
ADK
ADK
ADY
ADK
Support
!
Note : Le Support de ferme va à l’intérieur du support.
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
38
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADJ (x2)
7/16” (x2)
13 “
ADH (x1) (Pas à l’échelle)
SEC
Insérez une 4IGE lLETÏE DE v !$( à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Vous
assurez vous que les Canaux sont parallèles, ensuite assurez-les à l’aide des ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . Serrez
BIEN TOUS LES ACCESSOIRES ,A 4IGE lLETÏE DE v TOURNERA LIBREMENT -ETTEZ LENSEMBLE DE CÙTÏ
ADH
ADJ
ADJ
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape.
39
3
SEC
4
INSTALLATION DES MURS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CFL
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoire illustré à la dimension réelle
ADZ (x100)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
(N’utiliserez pas toutes les vis)
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
67 3/4”
AFM (x2)
Canal de support de mur/étagère
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
106
107
AGL (x2)
AGW (x2)
0ANNEAU ANGULAIRE 0ANNEAU ANGULAIRE !
AHD (x9)
Panneau mural
AHH (x2)
Panneau mural de fenêtre
Remarque : Ne pas relever les empreintes de « Left » et
« Right » sur les Panneaux angulaires.
CKN (x1)
Demi-panneau mural droit
CKK (x1)
Demi-panneau mural gauche
OUTILS REQUIS
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CKO
AIW (x1)
"LOC DE BOIS )NCLUS
4OURNEVIS 0HILLIPS
,UNETTES DE SGCURITÏ
40
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
4
ADZ (x2)
AIW (x1)
).34!,,!4)/. $%3 0!..%!58 -52!58
SEC
Pliez le 0ANNEAU ANGULAIRE !', . Insérez les languettes du Panneau angulaire dedans le coin avant gauche de
votre Plancher (en faisant face à l’abri). Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement
SOUS LE PREMIÒRE LANGUETTE ENSUITE TIREZ VER LE BAS SUR LE 0ANNEAU ANGULAIRE JUSQUË LA LANGUETTE SE lXE EN
PLACE $ÏPLACEZ LE "LOC DE BOIS SOUS LA LANGUETTE SUIVANTE ET RÏPÏTEZ
AGL
AIW
SEC
&IXEZ DEUX 0ANNEAUX MURAUX !($ en place le long du bord gauche de l’abri. Vous assurez-vous que les parties
supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE
BOMBÏE DE v X v !$: pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. Vous
lNIREZ DE lXER LES 0ANNEAUX Ë LA lN DE CETTE SECTION
AHD
AHD
AIW
ADZ
!
Note : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des
Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis.
41
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ X
AIW (x1)
SEC
Pliez le 0ANNEAU ANGULAIRE !'7 -ETTEZ LE EN PLACE ET lXEZ LE Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE
l’accessoire requis.
AGW
AIW
SEC
Insérez cinq (5) 0ANNEAUX MURAUX !($ le long du bord arrière de l’abri. Vous assurez-vous que les trous
SALIGNENT ET lXEZ LES 0ANNEAUX AUX TROUS SUPÏRIEURS Ë LAIDE DES ACCESSOIRES REQUIS
AHD
AHD
AHD
AHD
AHD
AIW
42
4
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AIW (x1)
4
ADZ (x3)
SEC
Pliez l’autre 0ANNEAU ANGULAIRE !', ET lXEZ LE AU 0ANNEAU MURAL ARRIÒRE Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE
l’accessoire requis.
AGL
AIW
SEC
&IXEZ DEUX 0ANNEAUX MURAUX !($ en place le long du côté droite de l’abri. Vous assurez-vous que les parties
supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE
BOMBÏE DE v X v !$: pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré.
AHD
AHD
43
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x3)
AIW (x1)
SEC
Pliez l’autre 0ANNEAU ANGULAIRE !'7 -ETTEZ LE EN PLACE ET lXEZ LE AU COIN AVANT DROITE DU 0LANCHER COMME
ILLUSTRÏ &IXEZ LE AU 0ANNEAU MURAL Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE LACCESSOIRE REQUIS
AGW
SEC
&IXEZ LES DEUX 0ANNEAUX MURAUX DE FENÐTRE !(( EN PLACE COMME ILLUSTRÏ !PRÒS AVOIR ALIGNÏ LES TROUS lXEZ LES
Panneaux à l’aide des accessoires requis.
AHH
AHH
44
4
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AIW (x1)
ADZ X
SEC
&IXEZ LES $EMI PANNEAUX MURAUX GAUCHE ET DROIT #++ & CKN) à côté des deux Panneaux muraux de fenêtre comme
illustré. Après avoir aligné les trous, attachez les Panneaux les un aux autres à l’aide des accessoires requis.
Attachez tous les Panneaux les uns aux autres à l’aide des accessoires requis.
CKN
CKK
SEC
Attachez un Canal de support de mur/étagère (AFM) aux Demi-panneaux muraux gauche et droite (employez le
première rainure du bord, et attachez-les bien à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$:
par Canal.
ADZ
45
4
SEC
5
MONTAGE DES TOITS À PIGNON
ACCESSOIRES REQUIS
SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BEE, BHV (x2)
Accessoires illustrés à la dimension réelle
AEE (x10)
Rondelle plate #10
ADV X
ADZ (x8)
Vis à tête cylindrique bombée Vis à tête cylindrique bombée
DE v X v UTILISÏES
DE v X v
seulement)
ADW (x10)
Vis à tête cylindrique bombée
X v
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
AHS X
Capuchon
(2 utilisés seulement)
ACB (x2)
Vis à tête cylindrique bombée #10
X v 0AS UTILISÏES
AGP (x2)
Évent à lamelles
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
AIQ (x2)
Moustiquaire
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
46”
BDD (x1)
Linteau
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
(Vue avant)
(Vue arrière)
(Vue arrière)
AGI (x2)
AGH (x2)
Toit à pignon latéral 2
Toit à pignon latéral 1
BDC (x1)
Toit à pignon d’entrée
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
46
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x8)
SEC
-/.4!'% $%3 4/)43 ® 0)'./. ,!4²2!58
Mettez le bord du 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL !') par-dessus 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL !'( comme illustré, et alignez les
quatre trous.
AGI
AGH
SEC
Attachez les Toits à pignon latéraux 1 & 2 à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$:
comme illustré.
ADZ
ADZ
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
47
5
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
5
AEE (x10)
ADW (x10)
SEC
Mettez l’Ensemble du toit à pignon latéral par terre par-dessus le -OUSTIQUAIRE !)1 et l’²VENT Ë LAMELLES !'0 . Alignez
les trous dans l’Évent à lamelles avec ceux de l’Ensemble du toit à pignon latéral.
AIQ
AGP
SEC
Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur l’Ensemble du toit à pignon latéral pendant que vous insérez
les cinq (5) 6IS Ë TÒTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 et les cinq (5) 2ONDELLES PLATES X v !%% . Appuyez
fermement sur le Toit à pignon pour éviter de tordre le Moustiquaire. Mettez l’Ensemble de côté. Répétez ces
ÏTAPES POUR ASSEMBLER LAUTRE 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL.
ADW
AEE
!
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
48
Note : Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter de
tordre le Moustiquaire.
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
5
ADV (x4)
AHS (x2)
SEC
MONTAGE
DU TOIT
À PIGNON D’ENTRÉE
ENTRY GABLE
ASSEMBLY
Insérez un "OUCHON !(3 dans chaque extrémité de la "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE "$$ 0OSEZ LA "ARRE
de support du toit à pignon d’entrée avant par-dessus le 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE "$# , et alignez les quatre trous.
AHS
BDD
AHS
BDC
!
Note : Les trous ovales dentelés font face du Toit à pignon.
!
Note : Le trou rectangulaire plat fait face vers le bas et
avec le trou plus près au côté droit du toit à pignon.
SEC
!TTACHEZ LA "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AU 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE Ë LAIDE DE QUATRE 6IS Ë TÐTE
CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$6 . Mettez l’Ensemble de côté.
ADV
ADV
!
Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape.
49
SEC
6
MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEF
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ADW (x3)
Vis à tête cylindrique bombée
X v
ABU (x2)
"OULON MÏCANIQUE DE
v X v
ADJ (x2)
Écrou à chape de
1/4"
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
AHM (x2)
Loquet à pêne dormant
AEE (x3)
2ONDELLE PLATE X v
AIB (x1)
Plaque d’arasement gauche
AHZ (x1)
Poignée gauche
AIA (x1)
Loquet de porte gauche
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
77 13/16”
AFC (x1)
Canal d’extrémité de porte
CRE (x2)
Charnière de la porte
74 1/2”
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDJ (x1)
Porte gauche
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Clé de 7/16”
50
Lunettes de sécurité
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AHM (x2)
SEC
MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE
Posez la 0ORTE GAUCHE "$* AVEC LE CÙTÏ AVANT VERS LE BAS COMME ILLUSTRÏ &AITES GLISSER UNE #HARNIÒRE DE LA PORTE
(CRE) à travers le trou dans le bord de la Porte gauche comme illustré.
CRE
BDJ
Arrière de la
porte
SEC
Mettez les ,OQUETS Ë PÐNE DORMANT !(- dans les rainures aux parties supérieure et inférieure de la Porte, ensuite
faites glisser un #ANAL DEXTRÏMITÏ DE PORTE !&# sur la Porte comme illustré.
AFC
Arrière de la
porte
AFC
AHM
AHM
BDJ
INFÉRIEUR
SUPÉRIEUR
!
AFC
Note : Le Canal d’extrémité se fixe sur la Porte avec le côté plate vers le haut (en faisant face aux Loquets à pêne dormant).
51
6
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
7/16”
ABU (x2)
AIB (x1)
ADJ (x2)
AIA (x1)
SEC
&AITES GLISSER LE 0LAQUE DARASEMENT GAUCHE !)" sur le Canal d’extrémité de porte, et alignez les trous.
AIB
!
Note : Il se peut que vous nécessitiez pousser du coude le Canal d’extrémité de porte
pour aligner les trous avec l’encoche dans la porte.
SEC
Attachez le ,OQUET DE PORTE GAUCHE !)! au Plaque d’arasement à l’aide de deux (2) "OULONS MÏCANIQUES DE v X 1/2” (ABU) et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* .
ADJ
AVERTISSEMENT
AIA
Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si
l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau
en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si
LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT
causer des blessures graves.
ACH
52
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
6
ADW (x3)
AEE (x3)
SEC
Attachez la 0OIGNÏE GAUCHE !(: à la Porte gauche à l’aide de trois (3) 2ONDELLES PLATES X v !%% et trois (3) Vis
Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 .
ADW
AEE
ADW
AEE
AHZ
53
SEC
7
MONTAGE DE LA PORTE DROITE
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEG
Accessoires illustrés à la dimension réelle
ABV (x2)
"OULON MÏCANIQUE DE X AEE (x3)
2ONDELLE PLATE X v
AHY (x1)
Ressort de loquet
ADW (x4)
Vis à tête cylindrique bombée
#10 x 3/4"
AIL (x1)
Loquet de porte droite
AHV (x1)
Loquet de porte
AIO (x1)
Levier-poussoir
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
AIK (x1)
Poignée droite
AAB (x2)
Écrou de blocage
CENTRAL DE v
AEB (x2)
2ONDELLE PLATE DE v
Pièce illustrée à 15% de
la dimension réelle
Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle
!(8 (x1)
Plaque de protection
de loquet
ADB (x2)
Pièce d’écartement en
ACIER DE v X v
Pièce illustrée à 50% de la
dimension réelle
AHW (x1)
Extension du levier
poussoir
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
75 1/2”
AFC (x1)
Canal d’extrémité de porte
74 1/2”
CRE (x2)
Charnière de la porte
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
BDK (x1)
Porte droite
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Clé de 7/16”
54
Lunettes de sécurité
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
MONTAGE DE LA PORTE DROITE
Posez la Porte droite (BDK) AVEC LE CÙTÏ AVANT VERS LE BAS &AITES GLISSER UNE #HARNIÒRE DE LA PORTE #2% à travers le
trou le long du bord del la Porte comme illustré.
CRE
Arrière de la
porte
BDK
SEC
&AITES GLISSER UN #ANAL DEXTRÏMITÏ !&# sur la Porte comme illustré.
AFC
AFC
Arrière de la
porte
BDK
55
7
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
Appuyez les boutons du Levier-poussoir (AIO) dans les rainures de la 0OIGNÏE DROITE !)+ .
Rainure
Bouton
AIO
AIK
SEC
4OURNEZ LE ,EVIER POUSSOIR DANS LA 0OIGNÏE DROITE &AITES GLISSER LE ,EVIER POUSSOIR JUSQUA CE QUE LES BOUTONS
SE lXENT DANS LES TROUS DE LA 0OIGNÏE DROITE
AIO
Boutons se
lXENT DANS
les trous
56
AIK
7
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADW (x3)
ABV (x2)
7/16”
7
AEE (x3)
!(8 (x1)
AEB (x2)
AAB (x2)
ADB (x2)
AIL (x1)
AHV (x1)
SEC
Attachez l’Ensemble de la poignée droite à la Porte droite à l’aide de trois (3) 2ONDELLES PLATES X v !%% et
trois (3) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 .
AIO
AIK
ADW
AEE
ATTENTION
ADW AEE
Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif
peut endommager les pièces et annuler la
garantie.
SEC
Attachez l’Ensemble de loquet de poignée à l’aide des accessoires requis.
AHV
ACI
AHV
ADB
AIO
AAB
AEB
!(8
!
Note : Le Loquet de porte (AHV) va sur la partie supérieure du Levier-poussoir (AIO).
57
AIL
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
7
AHY (x1)
AHW (x1)
ADW (x1)
SEC
Alignez le trou de l’%XTENSION DU LEVIER POUSSOIR !(7 avec le trou dans le Levier-poussoir, attachez-les à l’aide
d’une Vis à tête cylindrique bombée X v !$7 .
ADW
AHW
Lip
!
Note : Le bord de l’Extension du levier-poussoir (AHW) se
fixent au-dessus le Levier-poussoir (AIO).
SEC
Attachez le 2ESSORT DE LOQUET !(9 au ,OQUET DE PORTE !(6 et la 0LAQUE DE PROTECTION DE LOQUET !(8 . Mettez la Porte de
côté.
AHV
AHY
!(8
AVERTISSEMENT
!
Note : Utilisez pinces pour tirer le Ressort de loquet (AHY) vers le bas et
l’accrocher à travers le trou inférieur.
58
En faisant cette étape, chaque personne doit
prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir
blessures graves aux yeux.
SEC
8
).34!,,!4)/. $%3 4/)43 ® 0)'./. &%2-%3 0/24%3 %4 ,% 4/)4
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CKR
Accessoires illustrés à la dimension réelle
(*Sauf indication contraire)
AQY (x4)
6IS DE v X v
AED X
Rondelle de protection #10
X v
ADJ (x4)
²CROU Ë CHAPE DE v
ADZ (x215)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
(N’utiliserez pas toutes les vis)
ARA X &ORET DE v
!$8 (x40)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
*AQZ (x2)
Support angulaire du toit à
pignon d’entrée avant
AHP (x2)
Clavette
!88 (x4)
Clip de toit à pignon
*AJA (x2)
Cube en mousse
SITUÉES EN BOÎTE 2
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle
AFL (x10)
Support de toit
%NSEMBLE DE LA FERME CENTRAL (x1)
%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE
droite (x1)
%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE
GAUCHE (x1)
%NSEMBLE DE LA FERME LATÏRALE X
59
SITUÉES EN BOÎTE 1
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle
%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT (x1)
%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL (x2)
116
115
AFY (x5)
Chapeau central de toit
AFW (x1)
Chapeau de toit droit
AGG (x1)
Chapeau de toit gauche
AGQ (x10)
Panneau de toit
%NSEMBLE DE LA PORTE GAUCHE X
BDT (x1)
Panneau de toit supérieur avant gauche
%NSEMBLE DE LA PORTE DROITE X
BDU (x1)
Panneau de toit supérieur avant droit
BDW (x1)
Chapeau de toit d’entrée
Pièce illustrée à 8% de la
dimension réelle
BDR (x1)
Panneau de toit inférieur avant gauche
BDS (x1)
Panneau de toit inférieur avant droit
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : CKR
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
AHC X
Lucarne
Pinces
ARA X &ORET DE v )NCLUS
Lunettes de sécurité
60
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
ADZ (x14)
SEC
!$5,4%3 2%15)3 0/52 ²4!0%3 INSTALLATION DU TOIT À PIGNON LATÉRAL
Alignez les quatorze trous le long du bord inférieur de l’%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL avec ceux le long de la
partie supérieure du Mur droite.
SEC
Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral au Mur à l’aide de quatorze (14) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X
5/8” (ADZ) aux emplacements indiqués.
61
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE
SEC
).34!,,!4)/. $%3 &%2-%3 %4 0!..%!58 $% 4/)4
Posez les extrémités de l’Ensemble d’une ferme latéraux dans le premier jeu d’encoches au bord supérieur des
Panneaux muraux comme illustré.
!
Note : Suivez les instructions d’installation des panneaux de toit pour minimiser des complications
potentielles au cours de l’installation.
SEC
Pendant qu’un adulte maintient l’Ensemble de la ferme en place, posez Panneau de toit (AGQ) par-dessus
L%NSEMBLE DE LA FERME ET LE 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL ,E BORD DU 0ANNEAU DE TOIT SE lXE DEDANS LES CANAUX DE LA
&ERME !SSUREZ VOUS QUE LE BOUTON DANS LE 0ANNEAU DE TOIT SE lXE DEDANS LENCOCHE DANS LA &ERME POUR AIDER
à aligner les trous dans les Panneaux de toit avec ceux dans les Panneaux muraux, et Toit à pignon).
AGQ
AGQ
Bouton
DALIGNEMENT
ENCOCHE
!
Note : Le bord du Panneau de toit se fixe dedans les
canaux de la ferme.
Vue intérieure ascensionnelle
62
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
(Pas à l’échelle) AFL (x2)
ADZ (x21)
SEC
9.5
!VEC L%NSEMBLE DU PANNEAU DE TOIT EN PLACE ENTRE LE 4OIT Ë PIGNON ET LA &ERME FAITES GLISSER UN Support de toit
(AFL) EN PLACE DANS LES ENCOCHES DU 0ANNEAU DE TOIT ,ES BORDS INFÏRIEURS DES 0ANNEAUX DE TOIT SE lXENT PAR
DESSUS LES 0ANNEAUX MURAUX ,A PARTIE SUPÏRIEURE DES 0ANNEAUX MURAUX SE lXENT DEDANS LES RAINURES VERS LE
bord inférieur des Panneaux de toit.
AGQ
AGQ
AFL
AFL
!
Note : Les extrémités du Support de toit se fixent dedans les
encoches du Panneau de toit comme illustré. Le trou dans le
Support de toit sert pour le but de fabrication seulement.
)NTERIOR 5PWARD 6IEW
SEC
!
Posez les extrémités de l’Ensemble de la ferme angulaire droite dans l’encoche au bord du Demi-panneau mural
et le Panneau mural arrière comme illustré. ,E BRAS ANGULAIRE VA VERS LINTÏRIEUR Pendant qu’un adulte maintient
l’Ensemble de la ferme en place, posez un Panneau de toit (AGQ) par-dessus les Ensembles des fermes. Les bords
DU 0ANNEAU DE TOIT SE lXENT DEDANS LES CANAUX DES &ERMES !SSUREZ VOUS QUE LE BOUTON DANS LE 0ANNEAU
DE TOIT SE lXE DEDANS LENCOCHE DANS LA &ERME ET ATTACHEZ LE 0ANNEAU EN PLACE Ë LAIDE DE DIX 6IS Ë TÐTE
CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
AGQ
AGQ
Note : Vous assurez-vous que le bord du Panneau de toit se fixe
dans la partie supérieure du Panneau mural.
63
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x14)
SEC
9.7
SEC
9.8
Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral à l’abri comme illustré et assurez-le à l’aide de quatorze (14) 6IS Ë
TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral à l’abri comme illustré et assurez-le à l’aide de quatorze (14) 6IS Ë
TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Suivez ÏTAPE pour installer le deuxième Ensemble de la ferme dans
les encoches aux bords supérieurs des Panneaux muraux.
64
8
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
(Pas à l’échelle) AFL (x2)
ADZ (x21)
SEC
9.9
Suivez ÏTAPES pour installer le deux 0ANNEAUX DE TOIT !'1 et l’Ensemble de la ferme angulaire gauche.
AGQ
AGQ
65
8
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
(Pas à l’échelle) AFL (x4)
ADZ (x42)
SEC
9.7
Attachez quatre (4) 0ANNEAUX DE TOIT !'1 AUX &ERMES 4OITS Ë PIGNONS ET LES 0ANNEAUX MURAUX ARRIÒRES Ë LAIDE DE
(42) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
AGQ
AGQ
AGQ
66
AGQ
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
(Pas à l’échelle) AFL (x2)
7/16”
ADJ (x4)
ADZ (x20)
AQY (x4)
SEC
9.9
Posez l’extrémité de l’Ensemble de la ferme angulaire central dedans l’encoche au bord supérieur du Panneau
MURAL CENTRAL ARRIÒRE ET LES BRAS ANGULAIRES DES &ERMES ANGULAIRES GAUCHE ET DROITE !TTACHEZ BIEN LES BRAS Ë
l’aides des accessoires requis.
"RAS ANGULAIRE
SEC
"RAS ANGULAIRE
AQY
AQY
AQY
9.10
AQY
ADJ
ADJ
ADJ
ADJ
SEC
Attachez les 0ANNEAUX DE TOIT !'1 et Supports de toit (AFL) restantes à l’arrière de l’abri à l’aide de vingt (20) 6IS Ë TÐTE
CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
AGQ
AGQ
AGQ
AGQ
!
67
Note: Roof Panels butt up against each
other inside the Truss Gutter Channels.
Arrière de
l’abri
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
AHP (x2)
SEC
9.11
INSTALLATION DES PORTES ET LE TOIT À PIGNON D’ENTRÉE
Insérez la charnière de l’%NSEMBLE DE LA PORTE GAUCHE DEDANS LA "AGUE GAUCHE COMME ILLUSTRÏ 6OUS ASSUREZ VOUS
QUE LA CHARNIÒRE SE lXE BIEN DANS LA "AGUE
!
Note : Vous assurez-vous que ces trous s’alignent,
pour pouvoir insérer la Clavette (AHP) .
SEC
Insérez une Clavette (AHP) Ë TRAVERS LA "AGUE ET LA CHARNIÒRE DE LA 0ORTE 3ERVEZ VOUS DUNE PAIRE DE PINCES POUR
plier les extrémités de la Clavette vers l’extérieur. 2ÏPÏTEZ ÏTAPES POUR INSTALLER L%NSEMBLE DE LA 0ORTE DROITE
SEC
9.12
AHP
!
Note : Utilisez des pinces pour plier les
extrémités de la Clavette (AHP).
68
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x14)
SEC
Pendant qu’un autre adulte maintient les Portes en place, faites glisser les trous dans l’%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON
d’entrée par-dessus les charnières.
SEC
Attachez les 0ANNEAUX DE TOIT SUPÏRIEURS AVANT GAUCHE et droite (BDT & BDU) Ë LAIDE DE SEPT 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE
BOMBÏE DE v X v !$: par Panneau aux emplacements indiqués.
BDU
BDT
BDU
Vue intérieure ascensionnelle
69
8
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
ADZ (x14)
SEC
Alignez les trous dans le 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT GAUCHE "$2 AVEC CEUX DES &ERMES ET LE 4OIT Ë PIGNON
d’entrée avant et assurez-le à l’aide des accessoires requis. 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LE 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT
droite (BDS).
BDS
BDR
BDR
9.
SEC
9.16
BDS
Vue intérieure ascensionnelle
70
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR
CETTE PAGE
Notes:
ADZ (x10)
AJA (x2)
(Pas à l’échelle)
SEC
Insérez les deux (2) Cubes en mousse (AIA) dans l’Ensemble de la ferme centrale à l’emplacement illustré. Le but
des Cubes en mousse est pour cacher d’entrer la lumière du sol à ce point.
AJA
SEC
Attachez le #HAPEAU DE TOIT POUR LE TOIT Ë PIGNON DENTRÏE "$7 aux emplacements indiqués à l’aide des accessoires
requis.
BDW
Vue intérieure ascensionnelle
!
Note : Attachez le Chapeau de toit aux Panneaux et le
Toit à pignon d’entrée aux emplacements indiqués.
71
8
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
!$8 (x4)
AQZ (x2)
(Pas à l’échelle)
ARA (x1) (Inclus)
SEC
Attachez sans serrer le 3UPPORT ANGULAIRE !1: Ë LA &ERME Ë LEMPLACEMENT ILLUSTRÏ Ë LAIDE DE DEUX 6IS Ë TÐTE
CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 . Tournez le Support angulaire en position et utilisez le trou comme un guide
pour le &ORET DE MM !2! . Percez légèrement à travers le Toit à pignon et dans le charnière (en assurant que le
&ORET PERCE LA CHARNIÒRE SEULEMENT
4OIT Ë PIGNON
!$8
E
AL D
ME
FER
#AN
4OIT Ë PIGNON
E
ERM
AQZ
L
NA
#A
F
DE
Porte
AVERTISSEMENT
Porte
Vue intérieure ascensionnelle
Vue intérieure ascensionnelle
En faisant cette étape, chaque personne doit
prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir
blessures graves aux yeux.
ATTENTION
Ne pas percer complètement à travers le
Toit à pignon. Percer seulement à travers la
charnière.
SEC
Insérez deux (2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 à travers le Support angulaire et dans le Toit à pignon
et charnière. 2ÏPÏTEZ ÏTAPES POUR LAUTRE EXTRÏMITÏ DU 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT
Porte
!
Remarque : Le bord avant du Panneau se fixe par-dessus le Toit à pignon.
72
#A
NA
L
DE
LA
FER
ME
4OIT Ë PIGNON
Vue intérieure ascensionnelle
9.
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
ADZ (x40)
SEC
En commençant au côté gauche de votre abri, attachez le #HAPEAU DE TOIT GAUCHE !'' aux Panneaux de toit et le
Toit à pignon gauche. Continuez d’attacher les #HAPEAUX DE TOIT CENTRAUX !&9 0OUR lNIR ATTACHEZ LE #HAPEAU DE TOIT
droite (AFW) aux Panneaux de toit et le Toit à pignon droite.
AFY
!
Remarque : N’utilisez qu’un
tournevis manuel pour cette
étape.
AGG
AFY
AFY
AFW
AFY
AFY
ATTENTION
N’utiliser qu’un tournevis manuel dans
cette étape. Ne pas serrer excessivement.
Le serrage excessif peut endommager les
pièces en plastique et annuler la garantie.
SEC
Attachez les Chapeaux de toit l’un à l’autre à l’aide des 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
ADZ
73
ADZ
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
8
!$8 X
AED X
!88 (x4)
(Pas à l’échelle)
SEC
INSTALLATION DES LUCARNES
Pliez la Lucarne (AHC) AVANT DE LINSTALLER 0OUSSEZ LA ,UCARNE PLIÏE Ë TRAVERS LORIlCE ENTRE LES #HAPEAUX DE TOIT
ouvrez la Lucarne; utilisez les languettes pour le poser en place et fournir résistance. Attachez la Lucarne en
PLACE Ë LAIDE DE SIX 2ONDELLES DE PROTECTION X v !%$ ET SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 .
2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR CHAQUE ,UCARNE
AHC
!
Remarque : N’utilisez
qu’un tournevis manuel
pour cette étape.
AED
!$8
AHC AHC AHC AHC AHC AHC
4IREZ VERS LE BAS PENDANT QUE
vous insérez les vis.
SEC
9.
9.24
SEC
INSERTION DES CLIPS DE TOIT À PIGNON
Insérez les #LIPS DE TOIT Ë PIGNON !88 dans les murs latéraux comme illustré.
!88
!88
!
Remarque : Les Clips de toit à pignon s’insèrent
seulement avec les flèches vers le haut.
74
SEC
9
INSTALLATION DES VOLETS
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BJI
Accessoire illustré à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADS X
Vis à tête cylindrique bombée de 1/4" x 3/4"
SITUÉES EN BOÎTE 2
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièce illustrée à la dimension réelle
AYI (x4)
Volet
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Mètre ruban
0ERCEUSE ÏLECTRIQUE
75
(ARA) 1/4" Drill Bit
Lunettes de sécurité
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
PAS D’ACCESSOIRES REQUIS DANS CETTE PAGE
SEC
INSTALLATION
).34!,,!4)/. DES
$%3 VOLETS
6/,%43 0/52 ,%3 !"2)3 $% - $% ,!2'%52
Il y a une image ci-dessous en illustrant les positions potentielles des trous pour les vis. Vous utiliserez ces
positions dans l’étape suivante. Quelques abris auront des petits chocs modelés dans le plastique aux positions
illustrées. S’il n’y a pas de chocs, mesurez avec soin avant de percer les écrous dans l’étape suivante. Vous
pouvez trouver les trous de côté gauche dans la première y la troisième cannelures, en comptant de la crique
dans le mur gauche. Vous pouvez trouver les trous de côté droit dans la première et la troisième cannelures,
en comptant de la crique dans le mur droit.
#ANNELURES DU CÙTÏ GAUCHE
#1
#3
#ANNELURES DU CÙTÏ DROIT
#1
#3
CM
CM
76
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
&ORET DE MM
PAS D’ACCESSOIRES REQUIS DANS CETTE PAGE
SEC
%N UTILISANT UN FORET DE MM PERCEZ LES TROUS DE LINTÏRIEUR DE LABRI AUX POSITIONS ILLUSTRÏES #ONSULTEZ LES
mesures dans l’étape précédente.
0ANNEAU DE FENÐTRE ICI
0ANNEAU MURAL GAUCHE
Panneau mural droit
77
9
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
9
ADS (x8)
SEC
%XAMINEZ LES lGURES CI DESSOUS ET LES TROUS Ë LA PARTIE SUPÏRIEUR ET Ë LA PARTIE INFÏRIEUR DE LABRI POUR DÏTERMINER
quel jeu que vous devez utiliser.
Une personne doit aligner les trous corrects dans le volet avec les trous prépercés dans l’abri. Une autre personne,
à l’intérieur de l’abri, insérera une 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE MM !$3 à travers de l’abri et les introduira dans
le Volet (AYI). Répétez cet étape pour chaque trous prépercé.
8R 10 8L
8R 10 8L
Partie arrière du volet
Utilisez trous #1 (le trou droit de
CHAQUE GROUPEMENT POUR CE 6OLET
5TILISEZ TROU LE TROU GAUCHE DE
CHAQUE GROUPEMENT POUR CE 6OLET
%XTÏRIEUR DE LABRI
78
SEC
10 INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS D’OUTILS
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoire illustré à la dimension
réelle
SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BHC, BHD
Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle
ADW (x10)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE v X v
AIG (x1)
Crochet de deux bras de 10,2cm
AIJ (x2)
Porte-outils
AII (x3)
#ROCHET EN i , w
AIF (x1)
Crochet de deux bras de 5,1cm
AIH (x3)
#ROCHET EN i * w
PIÈCE EN PLASTIQUE REQUISE
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CKO
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
AFU (x2)
Organiseur perforé d’outils
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
79
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
10
ADW (x10)
SEC
INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS
En utilisant un niveau, posez un /RGANISEUR PERFORÏ DOUTILS !&5 dans l’emplacement désiré. Vissez l’Organiseur
perforé au Panneau mural à l’aide de cinq (5) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 . Voyez le Note. Répétez
CETTE ÏTAPE POUR LE DEUXIÒME /RGANISEUR PERFORÏ
!
Note : Vous devez visser l’Organiseur perforé directement dans le plastique. Alignez l’Organiseur où vous voulez sur le Mur pour que les trous
s’alignent sur le plastique (et non sur une rainure dans le Mur).
AFU
ADW
!
Note : Assurez que l’Organiseur perforé est horizontale avant d’insérer les Vis.
SEC
Insérez les #ROCHETS !)&, AIG, AIH, AII, et AIJ).
80
SEC
11 INSTALLATION DES ÉTAGÈRES
ACCESSOIRES REQUIS
SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BHH (x2), BHI (x4)
Accessoire illustré à la dimension réelle
Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle
ADZ (x28)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
AIY (x4)
Équerre de 25,4 cm
Accessoire illustré à la dimension réelle
ADZ X
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS : CKP
PIÈCES EN MÉTAL REQUISES
Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle
67 3/4”
AFM (x4)
Canal de support pour les murs/étagères
SITUÉES EB BOÎTE 1
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièces illustrées à 15% de la dimension réelle
AFV (x2)
Étagère de 2,29 m
AFZ (x4)
Étagère angulaire
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
81
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
11
ADZ (x8)
SEC
).34!,,!4)/. $%3 #!.!58 $% 3500/24 $% -52²4!'µ2%3
Insérez un #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !&- dans la rainure dans le Panneau mural directement au-dessous
de l’encoche droite, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Insérez
un deuxième Canal de support de mur/étagère dans la rainure directement à la droite de l’encoche gauche, et
assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
)NSÏREZ LES CANAUX ICI
%NCOCHE GAUCHE
%NCOCHE DROITE
AFM
AFM
AFM
ADZ
82
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
11
ADZ X
SEC
).34!,,!4)/. $% ,²4!'µ2% $% M
Insérez une ²QUERRE !)9 dans les rainures de chaque Canal de support de mur/étagère. Les rainures doivent
être au même hauteur.
AIY
AIY
!
Remarque : Insérez les Équerres à un angle.
SEC
Pliez les rabats aux extrémités de l’²TAGÒRE DE M !&6 . Posez l’Étagère sur les Équerres avec les encoches
VERS LES #ANAUX DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !SSUREZ LA Ë LAIDE DE SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v
(ADZ). 2ÏPÏTEZ CETTE SECTION POUR LE DEUXIÒME ²TAGÒRE
AFV
ADZ
ADZ
Vue ascensionnelle
!
ADZ
AVERTISSEMENT
La limite de poids par une Étagère de 2,29m
EST KG PAR CHAQUE SECTION DE CM
de Panneau mural. L’échec de suivre cette
avertissement peut avoir pour résultat endommage
à la propriété et/ou blessures graves personnelles.
%NCOCHE
Note : Les trous de visse ne se trouvent que sur le côté avant de l’étagère (partie étiquetée « Front » sous l’étagère).
83
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
11
ADZ X
SEC
INSTALLATION DES ÉTAGÈRES ANGULAIRES
Pliez les bords d’une ²TAGÒRE ANGULAIRE !&: . Alignez les trous dans l’Étagère avec les avant-trous sur le Panneau
angulaire comme illustré. Attachez-la bien à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: .
2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LES AUTRES ²TAGÒRES ANGULAIRES
Trous
Trous
AFZ
AVERTISSEMENT
Le poids total posé sur un Étagère angulaire
ne peut pas dépasser 4.5 kg. (10 lb.).
84
SEC
12 INSTALLATION DES FENÊTRES
ACCESSOIRES REQUIS
SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BEJ
Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire)
ADZ (x8)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DEv X v
*AIS (x4)
Loquet de fenêtre
ADY (x2)
6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v
PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES
Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle
BOX REQUIRED: 2
AHE (x2)
&ENÐTRE
OUTILS REQUIS
4OURNEVIS 0HILLIPS
Lunettes de sécurité
85
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
ADZ (x8)
12
AIS (x4)
(Pas à l’échelle)
ADY (x2)
SEC
INSTALLATION DES FENÊTRES
Enlevez la feuille protectrice des deux côté de la &ENÐTRE !(% et glissez-la dans les rainures dans le Panneau
mural pour la fenêtre. Attachez un ,OQUET DE FENÐTRE !)3 AU DESSUS DE CHAQUE COIN DE LA &ENÐTRE COMME ILLUSTRÏ
Après avoir serré les Vis à tête cylindrique bombée de v X v !$: , assurez que les Loquets de fenêtre
glissent librement. Ne serrez pas les Vis excessivement. Insérez la 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$9
DANS LE TROU DANS LA &ENÐTRE 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LAUTRE &ENÐTRE
ADY
AHE
&IG ADZ
AIS
&IG AIS
ADZ
&IG !
Note : Insérez la Fenêtre avec le bord plié vers le haut et tourné du Panneau mural.
86
AIS
ADZ
SEC
13 ALIGNEMENT DES PORTES
ACCESSOIRES REQUIS
AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE SECTION
OUTILS REQUIS
-AILLET EN CAOUTCHOUC
BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE : CKO
Lunettes de sécurité
!)8 (x4)
#ALE EN BOIS &OURNIE
87
SEC
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
13
AUCUN ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE PAGE
!)8 (x4)
SEC
ALIGNEMENT DES PORTES
$ANS CERTAINS CAS IL SE PEUT QUE LES PORTES NALIGNENT PAS CORRECTEMENT AUX PARTIES SUPÏRIEURES DES PORTES &IG
,ORSQUE CELA SE PRODUIT IDENTIlEZ LE CÙTÏ LE PLUS HAUT ET AVEC UNE #ALE EN BOIS !)8 , soulevez légèrement
LE COIN ARRIÒRE DU CÙTÏ LE PLUS HAUT POUR OBTENIR LALIGNEMENT DES PORTES &IG 3I UN AJUSTEMENT EST ENCORE
nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement
est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l’une de l’autre (une à la fois) en alternant entre les cales avant et
arrière. Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée. A partir de l’intérieur
de l’abri, introduisez un clou de 2cm50 (1’’) dans le plancher et dans la cale pour la maintenir en place. Serrez
TOUS LES ACCESSOIRES DANCRAGE MAINTENANT
#ÙTÏ ÏLEVÏ
#ÙTÏ ÏLEVÏ
#ÙTÏ BAS
&IG Première
cale
!
Note : La Cale en bois doit être insérée au coin, directement sous le mur.
88
&IG $EUXIÒME
cale
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
12
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime
devrait vous fournir des années de service et de plaisir.
.ETTOYAGE ET %NTRETIEN
Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous
d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont
pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou
PAPIER DE VERRE PUIS PASSEZ UN COUCHE DE PRODUIT VAPORISANT PRÏVENTIF ET ENlN VAPORISEZ UNE PEINTURE ÏMAIL BRILLANT ÏLEVÏ
Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la
chaleur.
89
MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication
PENDANT UNE DURÏE DE DIX ANS Ë PARTIR DE LA DATE DACHAT DORIGINE ,E MOT i DÏFAUTS w SIGNIlE DES DÏFECTUOSITÏS QUI
empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette
garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles
w OU TOUT AUTRE ÏVÏNEMENT EN DEHORS DU CONTRÙLE DU FABRICANT
2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera
ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine
ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au
montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par
ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir
de l’entretoise annulent cette garantie.
4OUTE RESPONSABILITÏ POUR DOMMAGES INCIDENTS OU CONSÏQUENTS EST EXCLUE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI "IEN
que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel,
l’impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de
l’utilisation de ce produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne
REPRÏSENTANT LA SOCIÏTÏ NE PEUT DÏROGER Ë CETTE POLITIQUE NI LA MODIlER
5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune
responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
#ETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÏMENT TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE
commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni
Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à
l’autre.
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
&!)2% 0!26%.)2 5. 2!00/24 0!2 ²#2)4 $% $²&%#45/3)4² $5 02/$5)4 ! ,IFETIME 0RODUCTS )NC 0/ "OX #LEARlELD 54 OU APPELEZ NOUS AU LUNDI Ë VENDREDI (.2
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
WWWLIFETIMECOM OU APPELEZ NOUS AU POUR ENREGISTRER VOTRE ARTICLE AUJOURDHUI
0/52 2%#/523 %. '!2!.4)% ).4%2.!4)/.!58
4OUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÐTRE ACCOMPAGNÏS DU REÎU DE VENTE &AIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÏCRIT DE
défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies
DES PIÒCES ENDOMMAGÏES 0OUR IDENTIlER VOTRE REPRÏSENTANT RÏGIONAL ˆ VISITEZ WWWLIFETIMECOMINTERNATIONAL
www.lifetime.com
90
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS
Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à :
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au 1.800.424.3865
91

Manuels associés