TX-19 | TX-17 | AG Neovo TX-15 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
TX-19 | TX-17 | AG Neovo TX-15 Manuel utilisateur | Fixfr
Écran multipoint TX-15, TX-17 & TX-19
www.agneovo.com
Manuel de l'utilisateur
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable.
Ce document contient des informations propriétaires qui sont protégées par copyright. Tous les droits sont
réservés. Aucune partie de ce document ne saurait être reproduite, traduite dans une autre langue ou
enregistrée sur un système de récupération, ou transmise de quelque manière que ce soit, électronique,
mécanique, par photocopie, par enregistrement ou autre, sans permission écrite préalable. Windows est
une marque déposée de Microsoft, Inc. Les autres noms de produit ou de marque sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement)............................. 4
Notice d’utilisation
Mises en Garde.................................................................................................................................... 5
Chapitre 1 : Description du Produit
1.1 Contenu de l'emballage....................................................................................................................... 6
Chapitre 2 : Installation
2.1 Présentation du produit....................................................................................................................... 7
2.1.1 Vue de l'avant.............................................................................................................................. 7
2.1.2 Vue du bas (sans support).......................................................................................................... 7
2.2 Emplacement de sécurité Kensington................................................................................................. 8
2.3 Montage VESA pour votre moniteur.................................................................................................... 9
2.4 Démarrez votre installation.................................................................................................................. 10
2.5 Brancher l'écran.................................................................................................................................. 11
2.6 Retirer le support de bureau................................................................................................................ 12
Chapitre 3 : Contrôles utilisateur
3.1 Commandes du panneau arrière......................................................................................................... 13
3.2 Comment utiliser le menu OSD........................................................................................................... 14
3.3 Menus à l'écran................................................................................................................................... 15
Chapitre 4 : Appendice
4.1 Guide de dépannage........................................................................................................................... 16
4.2 Signal d'avertissement........................................................................................................................ 17
4.2.1 No Signal..................................................................................................................................... 17
4.2.2 Going to Sleep............................................................................................................................ 17
4.2.3 Out of Range............................................................................................................................... 17
4.3 Dimensions du produit......................................................................................................................... 18
4.4 Modes de compatibilité........................................................................................................................ 21
4.5 Installation du pilote de l'écran tactile.................................................................................................. 24
4.5.1 Installation de l'outil d'étalonnage en option................................................................................ 24
4.5.2 Instructions d'installation du pilote............................................................................................... 26
Chapitre 5 : Spécifications
5.1 Spécifications d’affichage.................................................................................................................... 27
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis
uniquement)
TX-15
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de
Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont destinées
à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio
et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des
façons suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
•
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
•
Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
•
Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé.
Toutes modifications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un
équipement informatique.
Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la
pluie ou à une humidité excessive.
CET ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE DE CLASSE B EST CONFORME À TOUTES LES EXIGENCES DE LA
RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQUIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES.
Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas causer d'interférences
dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
4
NOTICE D'UTILISATION
!
Avertissement - Pour limiter les risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez
pas ce produit à la pluie ou à l'humidité.
!
Avertissement - Veuillez ne pas ouvrir ou démonter le produit car cela pourrait
provoquer des chocs électriques.
Mises en Garde
Suivez les avertissements, précautions et opérations de maintenance recommandées dans ce
manuel de l'utilisateur pour maximiser la durée de vie de votre produit.
À faire :
• Éteignez le produit avant de le nettoyer.
• La surface de l'écran tactile peut être nettoyée avec un tissu doux humidifié avec des nettoyants
commerciaux pour fenêtre ou un mélange 50/50 d'eau et d'isopropanol.
• Utilisez un tissu doux humidifié avec du détergent pour nettoyer la protection de l'écran.
• Déconnectez la prise de courant de la prise CA si vous ne prévoyez pas d'utiliser le produit
prochainement.
À éviter :
• Ne touchez pas la surface de l'écran LCD avec des objets durs ou pointus.
• N'utilisez pas de nettoyants, cires ou dissolvants abrasifs pour le nettoyage.
• N'utilisez pas le produit dans les conditions suivantes :
--Environnement extrêmement chaud, froid ou humide.
--Zones accumulant facilement la poussière et la saleté.
--À proximité des appareils générant des champs magnétiques forts.
--À exposition directe de la lumière du soleil.
Le TX-15, TX-17 ou TX-19 doit uniquement servir comme équipement industriel léger commercial.
5
CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT
1.1 Contenu de l'emballage
Ecran LCD
Cordon d'alimentation
Câble USB (A vers B)
Alimentation CC
Câble de signal VGA
Couvercle de câble
TX-15, TX-17, TX-19, TX-22 & TX-22 White
Quick Start Guide
TX-15, TX-17, TX-19, TX-22 & TX-22 White Multi-touch Display
TX22C0/TX19B0/TX17B0/TX15B0_Quick Guide_V010
displays.agneovo.com
Carte de garantie
Vis pour cache
(M3x6mm)
6
Guide de démarrage rapide
CHAPITRE 2 : INSTALLATION
2.1 Présentation du produit
2.1.1
Vue de l'avant
2.1.2
Vue du bas (sans support)
RJ-Type
Entrée CC DVI
VGA
USB
7
INSTALLATION
2.2 Emplacement de sécurité Kensington
L'écran peut être sécurisé sur votre bureau ou tout autre objet fixe avec les produits de sécurité
Kensington. Le verrou Kensington n'est pas inclus.
Emplacement de sécurité
Kensington
8
INSTALLATION
2.3 Montage VESA pour votre moniteur
Ce moniteur est conforme à la norme VESA Flat Panel Mounting Physical Mounting Interface
(Interface de montage physique d'écran plat VESA) qui définit une interface de montage physique
pour les appareils à écran plat sur des surfaces comme des murs ou des bras de table. L'interface
de montage VESA se trouve à l'arrière du moniteur.
Pour monter le moniteur sur une fixation certifiée UL ou autre, suivez les instructions fournies avec
la fixation utilisée.
100,0 mm
4-M4
100,0 mm
Interface de
montage VESA
!
Avertissement !
Veuillez sélectionner les bonnes vis !
La distance entre la surface du cache arrière et le bas du trou pour la vis est de 7 mm.
Utilisez 4 vis M4 d'une longueur adaptée au montage de votre moniteur.
Veuillez noter que le système de montage doit pouvoir soutenir au moins TX-15: 13.7
lbs (6.2 kg) / TX-17: 17.0 lbs (7.7 kg) / TX-19: 18.7 lbs (8.5 kg).
9
INSTALLATION
2.4 Démarrez votre installation
Veuillez suivre ces instructions afin de brancher les câbles aux connecteurs associés.
1. Posez le LCD à plat sur une surface plane.
2. Déplacez le support comme indiqué sur le diagramme de l'étape 2.
3. Retirez le cache du câble comme indiqué sur le diagramme de l'étape 3.
4. Connectez les câbles aux bons connecteurs comme indiqué sur le diagramme de l'étape 4.
5. Positionnez tous les câbles sous le couvercle comme illustré en étape 5.
6. Replacez le cache du câble. Sortez la vis (M3x6mm) de la boîte d'accessoires, et insérez-la sur
le cache et le moniteur comme indiqué sur le diagramme de l'étape 5.
Étape 2
Étape 3
Étape 4
CC
VGA
Étape 5
10
USB
INSTALLATION
2.5 Brancher l'écran
Pour installer cet écran, veuillez vous référer à la figure et aux procédures suivantes.
1. Vérifiez que tout l'équipement est éteint.
2. Branchez l'adaptateur CC au connecteur d'alimentation du moniteur et l'autre extrémité à une
prise électrique.
3. Branchez le câble D-SUB ou DVI du connecteur d'entrée D-SUB ou DVI de l'écran au connecteur
D-SUB ou DVI de l'ordinateur hôte et serrez les vis.
4. Branchez le câble USB du port USB de l'écran au port USB de l'ordinateur.
5. Configurez l'écran tactile. Reportez-vous à la section « 4.5 Installation du pilote de l’écran tactile »
en page 25.
6. Une fois l'écran tactile configuré, le moniteur est prêt à l'emploi.
!
Avertissement !
Pour que l'écran LCD fonctionne bien avec votre ordinateur, veuillez configurer le mode
d'affichage de votre carte graphique sur une résolution inférieure ou égale à 1024 x 768 et
vérifiez que la fréquence du mode d'affichage est compatible avec l'écran LCD.
Nous avons énuméré les modes vidéo compatibles de votre écran LCD en annexe (en pages
22-24) pour référence.
Ne connectez pas le téléphone ou le câble Internet au port type RJ.
Valeurs nominales de l'adaptateur : 12 V CC 2,5 A min, marqué avec LPS.
11
INSTALLATION
2.6 Retirer le support de bureau
Enlevez les 4 vis puis retirez le support.
12
CHAPITRE 3 : CONTRÔLES UTILISATEUR
3.1 Commandes du panneau arrière
Icône
MENU
Nom de
touche
Menu
Up
Down
SELECT
Enter
Power
OSD
Touche
MENU
Activer le Menu
Faire apparaître le
Menu
Luminosité
Contraste
Select
Désactiver le Menu
Masquer le Menu / retour à l'élément
principal
Sélectionner l'élément principal du
dessus / augmenter la valeur
Sélectionner l'élément principal du
dessous / diminuer la valeur
Fonction Entrer / Sélectionner sous-élément
Marche/Arrêt
13
CONTRÔLES UTILISATEUR
3.2 Comment utiliser le menu OSD
Icône
Nom de
touche
MENU
Menu
Up
Down
Enter
SELECT
Power
1. Appuyez sur le bouton « Menu » pour faire apparaître le menu à l'écran puis appuyez sur les
boutons « Up » ou « Down » pour choisir parmi les cinq fonctions du menu principal.
2. Choisissez les éléments à ajuster en appuyant sur « Enter ».
3. Ajustez la valeur des paramètres en appuyant sur les boutons « Up » ou « Down ».
4. Quand le menu OSD est à l'écran, appuyez sur le bouton « Menu » pour revenir au menu principal
ou sortir du menu OSD.
5. Le menu OSD se fermera automatiquement s'il reste inactif pendant une durée prédéfinie.
6. Pour verrouiller les boutons du menu OSD et de l'alimentation, veuillez suivre les instructions
suivantes.
(Veuillez noter que le moniteur doit être allumé et avoir un signal valide prédéfini)
(a.) Appuyez sur la touche « Menu » pour afficher le menu OSD.
(b.) Appuyez à nouveau sur la touche « Menu » et maintenez-la alors que le menu OSD est
à l'écran pour masquer ce dernier. Puis appuyez sur la touche d'alimentation 1 fois en
maintenant la touche de menu enfoncée. Le menu « Lock/Unlock » (Verrouiller/déverrouiller)
apparaîtra pendant 3 secondes.
(c.) Utilisez la touche « Enter » pour sélectionner le paramètre OSD ou Power (Alimentation),
puis verrouillez en appuyant sur le bouton « Up » ou « Down ».
(d.) Quand le bouton « Up » ou « Down » est relâché, le paramètre précédent sera enregistré et
le menu « Lock/Unlock » (Verrouiller/déverrouiller) sera fermé automatiquement.
7. Pour déverrouiller les boutons de menu OSD et d'alimentation, veuillez suivre les instructions
suivantes.
(Veuillez noter que le moniteur doit être allumé et avoir un signal valide prédéfini)
(a.) Appuyez sur la touche « Menu » et maintenez-la appuyée, puis appuyez simultanément
sur la touche d'alimentation. Le menu « Lock/Unlock » (Verrouiller/déverrouiller) s'affichera
pendant 3 secondes.
(b.) Utilisez la touche « Enter » pour sélectionner le paramètre OSD ou Power (Alimentation) puis
déverrouillez en appuyant sur le bouton « Up » ou « Down ».
(c.) Quand le bouton « Up » ou « Down » est relâché, le paramètre précédent sera enregistré et
le menu « Lock/Unlock » (Verrouiller/déverrouiller) sera fermé automatiquement.
14
CONTRÔLES UTILISATEUR
Veuillez noter que
a. Quand la fonction de verrouillage OSD est sélectionnée, tous les boutons en dehors du
bouton d'alimentation sont désactivés.
b. Quand la fonction de verrouillage d'alimentation est sélectionnée, cela indique que la touche
« Power » est désactivée, l'utilisateur ne peut pas éteindre le moniteur avec la touche « Power ».
3.3 Menus à l'écran
Menu OSD principal :
Élément
CONTENU
Contrast
Le niveau de luminosité du moniteur.
Brightness
Le niveau de luminosité du rétroéclairage.
Auto Adjust
Ajuste l'image à l'écran automatiquement.
Left/Right
Pour déplacer la position horizontale de l'image à gauche ou à droite.
Up/Down
Pour déplacer la position verticale de l'image en haut ou en bas.
Horizontal size
Pour ajuster la phase d'horloge horizontale de l'image.
Fine
Pour ajuster la phase de pixel de l'image.
OSD Left/Right
Pour déplacer la position horizontale du menu OSD à gauche ou à droite.
OSD Up/Down
Pour déplacer la position verticale du menu OSD en haut ou en bas.
OSD Time out
La durée avant la fermeture automatique du menu OSD.
OSD Language
Choix de la langue du menu OSD. (Anglais, français, japonais, allemand,
espagnol, italien, chinois traditionnel et chinois simplifié)
Factory Reset
Restaurer les valeurs d'usine.
RGB
Sélection des couleurs. (9300K, 6500K, 5500K, 7500K, User)
15
CHAPITRE 4 : APPENDICE
4.1 Guide de dépannage
En cas de problème avec l'écran LCD, reportez-vous à ce qui suit. Si le problème persiste, veuillez
contacter votre revendeur ou notre centre d'assistance.
Problème : Aucune image n'apparaît à l'écran.
► Vérifiez que toutes les E/S sont connectées et que les branchements sont effectués
correctement, comme décrit dans la section « Installation ».
► Vérifiez que les broches des connecteurs sont en bon état.
Problème : Image partielle ou mal affichée.
► Vérifiez si la résolution de votre ordinateur dépasse celle de l'écran LCD.
► Reconfigurez la résolution de votre ordinateur pour qu'elle soit inférieure ou égale à
1024 x 768 (TX-15) ou 1280 x 1024 (TX-17, TX-19).
Problème : L'image présente des barres verticales clignotantes.
► Utilisez « Fine » pour ajuster l'image.
► Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage du taux de rafraîchissement vertical de votre
carte graphique pour qu'il soit compatible avec l'écran LCD.
Problème : L'image est instable et clignotante.
► Utilisez « Fine » pour ajuster l'image.
Problème : L'image défile.
► Vérifiez que le câble (ou adaptateur) de signal VGA est bien branché.
► Vérifiez et reconfigurez le taux de rafraîchissement vertical de votre carte graphique pour
qu'il soit compatible avec l'écran LCD.
Problème : Image trouble (textes et éléments visuels).
► Utilisez « Fine » pour ajuster l'image. Si le problème persiste, utilisez « Horizontal size »
(taille horizontale) pour ajuster l'image.
16
APPENDICE
4.2 Signal d'avertissement
Si vous voyez un message d'avertissement sur votre écran LCD, cela signifie que l'écran LCD ne
peut pas recevoir de signal clair de la carte graphique de l'ordinateur.
Les trois types de signal d'avertissement sont précisés ci-dessous. Veuillez vérifier les branchements
ou contactez votre revendeur local ou notre centre d'assistance pour plus d'informations.
4.2.1
No Signal
Ce message signifie que l'écran LCD est allumé mais ne peut recevoir aucun signal de la carte
graphique de l'ordinateur. Vérifiez tous les interrupteurs, câbles d'alimentation et câbles de signal
VGA/DVI.
4.2.2
Going to Sleep
L'écran LCD est en mode veille. De plus, l'écran LCD entrera en mode veille lors des problèmes
soudains de réception de signal.
Le moniteur peut être activé en appuyant sur toute touche du clavier, en déplaçant la souris ou en
touchant l'écran.
4.2.3
Out of Range
Ce message signifie que le signal de votre carte graphique n'est pas compatible avec l'écran LCD.
Quand le signal n'est pas inclus de la liste « Modes vidéo » en annexe de ce manuel, le moniteur
LCD affichera ce message.
17
APPENDICE
4.3 Dimensions du produit
TX-15
22
44.4
214.2
214.8
348.4(outline dimension)
46.6
337.4
28
16.2
29.3
16.2
305.1(opening dimension)
118.7
100
118.7
(M4xL10) x4
72.7
231.3
312.7
92.7
4.8
18.2
132.7
81.4
100.0
57.4
28.7
°
100.0
-5°
90
57.4
168.7
32.7
168.7
100
132.7
18.2
229.1(opening dimension)
265.4
276.4(outline dimension)
(M4xL10) x4
18
280
28.7
APPENDICE
TX-17
24.9
47.3
214.2
214.8
380(outline dimension)
49.5
369
15
338.9(opening dimension)
29.3
15
134.5
100
134.5
57.4
(M4xL10) x4
103.4
103.6
231.3
15.9
90
°
19
100
17.8
153.5
17.8
153.5
343.4
100.0
-5°
100
57.4
184.5
32.7
184.5
81.4
307
271.3(opening dimension)
318(outline dimension)
59.8
(M4xL10) x4
44.5
280
44.5
APPENDICE
TX-19
24.2
46.6
214.2
214.8
427(outline dimension)
48.8
416
377.3(opening dimension)
19.3
19.3
158
29.3
100
158
(M4xL10) x4
81.4
100
57.4
20
109.4
21.7
°
100
90
57.4
231.3
374.6
172
21
-5°
208
32.7
208
100
172
344
302.1(opening dimension)
355(outline dimension)
21
134.6
91
(M4xL10) x2
68
280
68
APPENDICE
4.4 Modes de compatibilité
TX-15
Mode
Résolution
Fréquence H (KHz)
Fréquence V (KHz)
IBM VGA
720X400
31,47
70
IBM VGA
640X480
31,47
60
Apple MacII
640X480
35,00
66
VESA VGA
640X480
37,86
72
VESA VGA
640X480
37,50
75
VESA SVGA
800X600
35,16
56
VESA SVGA
800X600
37,88
60
VESA SVGA
800X600
48,08
72
VESA SVGA
800X600
46,88
75
Apple Mac
832X624
49,72
75
VESA XGA
1024X768
48,36
60
VESA XGA
1024X768
56,48
70
VESA XGA
1024X768
60,02
75
21
APPENDICE
TX-17
Mode
Résolution
Fréquence H (KHz)
Fréquence V (KHz)
IBM VGA
720X400
31,47
70
IBM VGA
640X480
31,47
60
Apple MacII
640X480
35,00
66
VESA VGA
640X480
37,86
72
VESA VGA
640X480
37,50
75
VESA SVGA
800X600
35,16
56
VESA SVGA
800X600
37,88
60
VESA SVGA
800X600
48,08
72
VESA SVGA
800X600
46,88
75
Apple Mac
832X624
49,72
75
VESA XGA
1024X768
48,36
60
VESA XGA
1024X768
56,48
70
VESA XGA
1024X768
60,02
75
VESA SXGA
1280X1024
64
60
VESA SXGA
1280X1024
80
75
VESA SXGA
1152X864
67,5
75
VESA SXGA
1280X960
60
60
22
APPENDICE
TX-19
Mode
Résolution
Fréquence H (KHz)
Fréquence V (KHz)
IBM VGA
720X400
31,47
70
IBM VGA
640X480
31,47
60
Apple MacII
640X480
35,00
66
VESA VGA
640X480
37,86
72
VESA VGA
640X480
37,50
75
VESA SVGA
800X600
35,16
56
VESA SVGA
800X600
37,88
60
VESA SVGA
800X600
48,08
72
VESA SVGA
800X600
46,88
75
Apple Mac
832X624
49,72
75
VESA XGA
1024X768
48,36
60
VESA XGA
1024X768
56,48
70
VESA XGA
1024X768
60,02
75
VESA SXGA
1280X1024
64
60
VESA SXGA
1280X1024
80
75
VESA SXGA
1152X864
67,5
75
VESA SXGA
1280X960
60
60
23
APPENDICE
4.5 Installation du pilote de l'écran tactile
Les TX-15, TX-17 & TX-19 sont disponibles avec des connexions USB. Le pilote de l’écran tactile
peut être téléchargé sur le site web «www.agneovo.com» pour ces systèmes d’exploitation: Windows® 7/8/10, VISTA, XP, 2000, CE, XP Embedded, Apple® Mac OS, Linux (jusqu’à 5 points), Android 2.1 à la hausse et 4.0 également (jusqu’à 10 points). (Windows 7/8/10 multipoint sans pilote).
Veuillez noter que :
1. Les TX-15, TX-17 et TX-19 sont compatibles avec Microsoft® Windows® HID (Dispositif d'interface
humaine) si vous utilisez l'interface d'écran tactile USB. Aucun logiciel additionnel n'est requis
pour le fonctionnement général de l'écran tactile. Un outil d'étalonnage peut être installé pour une
précision de position tactile améliorée. Voir la section « Installer l'outil d'étalonnage optionnel »
pour plus d'informations.
2. Pour les TX-15, TX-17 et TX-19, le système a besoin de 15 secondes sous Windows 7/8/10
pour installer/désinstaller les pilotes d'écran tactile lors de l'allumage/arrêt ou le branchement/
débranchement du câble USB.
4.5.1
Installation de l'outil d'étalonnage en option
Étalonnage de l'écran tactile dans Windows 7/8/10 :
1. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration) puis sur
Hardware and Sound (Matériel et son).
2. Sous Tablet PC Settings (Paramètres de la tablette), appuyez sur le bouton Calibrate the screen
for pen or touch input (Étalonner pour la saisie tactile ou au stylet).
3. Sur l'onglet Display (Affichage), sous Display options (Options d'affichage), appuyez sur Calibrate
(Étalonner) puis sur Yes (Oui) pour permettre au programme d'effectuer les modifications.
4. Suivez les instructions affichées à l'écran pour étalonner l'écran tactile.
24
APPENDICE
25
APPENDICE
4.5.2
Instructions d'installation du pilote
Si vous utilisez un PC avec Windows VISTA, XP, 2000, veuillez suivre les instructions
suivantes :
1. Allumez le PC.
2. Assurez-vous que le câble USB est branché du PC à l'écran LCD.
3. Ouvrez le fichier de dossier de pilote correspondant.
4. Suivez les instructions étape par étape comme montré dans les fenêtres d'affichage.
Si vous utilisez un PC avec Windows® XP Embedded, veuillez suivre les instructions
suivantes :
Installation rapide :
1. Allumez l'ordinateur.
2. Assurez-vous que le câble USB est branché à l'ordinateur.
3. Assurez-vous que votre EWF est désactivé. Si votre EWF est activé, veuillez le désactiver avec
la commande EWF Manager.
4. Lorsque l'EWF est désactivé, cliquez sur le pilote XP et suivez les instructions étape par étape
comme montré dans les fenêtres d'affichage.
Installation personnalisée :
1. Allumez l'ordinateur.
2. Assurez-vous que le câble USB est branché à l'ordinateur.
3. Suivez les instructions étape par étape trouvées dans le fichier de dossier du pilote.
Si vous utilisez un PC avec Windows® CE, veuillez suivre les instructions suivantes :
1. Allumez l'ordinateur.
2. Assurez-vous que le câble USB est branché à l'ordinateur.
3. Avec Platform Builder, créez un fichier image en suivant les instructions étape par étape trouvées
dans le fichier de dossier du pilote.
Si vous utilisez un ordinateur avec Linux (jusqu’à 5 points) ou Android 2.1 à la
hausse et 4.0 également (jusqu’à 10 points) ou Apple® Mac OS, veuillez suivre les
instructions suivantes :
1. Allumez l'ordinateur.
2. Assurez-vous que le câble USB est branché à l'ordinateur.
3. Suivez les instructions étape par étape trouvées dans le fichier de dossier du pilote.
26
CHAPITRE 5 : SPÉCIFICATIONS
5.1 Spécifications d’affichage
TX-15
Panel
Frequency (H/V)
Input
Panel Type
TX-17
LED-Backlit TFT LCD (VA
Technology)
LED-Backlit TFT LCD (VA
Technology)
TX-19
LED-Backlit TFT LCD (IPS
Technology)
Panel Size
15.0”
17.0”
18.9”
Max. Resolution
XGA 1024 x 768
SXGA 1280 x 1024
SXGA 1280 x 1024
Pixel Pitch
0.297 mm
0.264 mm
0.293 mm
Brightness
350 cd/m2
250 cd/m2
250 cd/m2
Contrast Ratio
800:1
1000:1
1000:1
Viewing Angle (H/V)
160°/150°
170°/160°
178°/178°
Display Colour
16.2M
16.7M
16.7M
Response Time
5 ms
3 ms
5 ms
Surface Treatment
Anti-Glare Treatment (Haze
25%), 3H Hard Coating
Anti-Glare Treatment (Haze
25%), 3H Hard Coating
Anti-Glare Treatment (Haze
25%), 3H Hard Coating
H Freq.
31 kHz-60 kHz
31 kHz-80 kHz
31 kHz-80 kHz
V Freq.
55 Hz-75 Hz
50 Hz-75 Hz
50 Hz-75 Hz
DVI
24-Pin DVI-D x 1
24-Pin DVI-D x 1
24-Pin DVI-D x 1
VGA
15-Pin D-Sub x 1
15-Pin D-Sub x 1
15-Pin D-Sub x 1
External Control
RJ11
Yes
Yes
Yes
Touch Screen
Technology
Projective Capacitive
Projective Capacitive
Projective Capacitive
Positional Accuracy
± 2.0 mm
± 2.5 mm
± 2.5 mm
Panel Interface
USB (Type-B)
USB (Type-B)
USB (Type-B)
10-point touch for Windows
7/8/10
10-point touch for Windows
7/8/10
Multi-touch Plug & Play 10-point touch for Windows
7/8/10
Single Touch Support
by Driver
Windows VISTA/XP/2000/
Windows VISTA/XP/2000/
Windows VISTA/XP/2000/
CE/XP Embedded, Mac OS CE/XP Embedded, Mac OS CE/XP Embedded, Mac OS
Multi-touch Support by Linux (Up to 5 points)
Linux (Up to 5 points)
Linux (Up to 5 points)
Driver
Android 2.1 upward and 4.0 Android 2.1 upward and 4.0 Android 2.1 upward and 4.0
as well (Up to 10 points)
as well (Up to 10 points)
as well (Up to 10 points)
Power
Glass
Power Supply
External
External
External
Power Requirements
DC 12V, 2.5A
DC 12V, 2.5A
DC 12V, 2.5A
On Mode
10W (On)
12W (On)
19W (On)
Stand-by Mode
< 2W
< 2W
< 2W
Off Mode
< 1W
< 1W
< 1W
Thickness
3.1 mm (0.12”)
3.1 mm (0.12”)
3.1 mm (0.12”)
Transmission Rate
> 90%
> 90%
> 90%
Hardness
> 7H
> 7H
> 7H
0°C-40°C (32°F-104°F)
0°C-40°C (32°F-104°F)
0°C-40°C (32°F-104°F)
Operating Conditions Temperature
Storage Conditions
Humidity
20%-80% (non-condensing) 20%-80% (non-condensing) 20%-80% (non-condensing)
Temperature
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
-20°C-60°C (-4°F-140°F)
Humidity
10%-90% (non-condensing) 10%-90% (non-condensing) 10%-90% (non-condensing)
Mounting
VESA FPMPMI
Yes (100 x 100 mm)
Yes (100 x 100 mm)
Yes (100 x 100 mm)
Stand
Tilt
-5° to 90°
-5° to 90°
-5° to 90°
Security
Kensington Security
Slot
Yes
Yes
Yes
27
SPÉCIFICATIONS
TX-15
Dimensions
Weight
TX-17
TX-19
Product with Base
(W x H x D)
348.4 x 312.7 x 214.2 mm
(13.7” x 12.3” x 8.4”)
380.0 x 343.4 x 214.2 mm
(15.0” x 13.5” x 8.4”)
427.0 x 374.6 x 214.2 mm
(16.8” x 14.7” x 8.4”)
Packaging
(W x H x D)
415.0 x 370.0 x 290.0 mm
(16.3” x 14.6” x 11.4”)
450.0 x 423.0 x 277.0 mm
(17.7” x 16.7” x 10.9”)
500.0 x 460.0 x 300.0 mm
(19.7” x 18.1” x 11.8”)
Product with Base
4.6 kg (10.1 lb)
5.8 kg (12.8 lb)
6.5 kg (14.3 lb)
Packaging
7.0 kg (15.4 lb)
8.0 kg (17.6 lb)
8.3 kg (18.7 lb)
Remarque :
♦
Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
AG Neovo
Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan.
Copyright © 2020 AG Neovo. All rights reserved.
TX19B0/TX17B0/TX15B0_UM_V012
28

Manuels associés