▼
Scroll to page 2
of
26
Écran multitactile TM-22 & TM-23 Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES POUR VOTRE SÉCURITÉ................................................................3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...................................................3 REMARQUES PARTICULIÈRES SUR L'ÉCRAN LCD................6 AVANT D'UTILISER L'ÉCRAN..........................................................7 CARACTÉRISTIQUES.................................................................7 VÉRIFICATION DU CONTENU DE L'EMBALLAGE....................7 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION..............................................7 AJUSTER L'ANGLE DE VISIONNAGE........................................7 BRANCHER LES CÂBLES...........................................................8 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT.....................................10 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES..................................................10 CONTRÔLES EXTERNES.........................................................10 CONTRÔLE DU PANNEAU AVANT...........................................11 COMMENT AJUSTER UN PARAMÈTRE...................................12 AJUSTER L'IMAGE....................................................................13 PLUG AND PLAY........................................................................16 AIDE TECHNIQUE (FAQ)...............................................................17 MESSAGE D'ERREUR ET SOLUTION POSSIBLE...................18 APPENDICE....................................................................................19 TABLEAU DE FRÉQUENCES PRÉDÉFINIES EN USINE.........19 AFFECTATION DES BROCHES DU CONNECTEUR................20 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT...............................................23 DIMENSIONS PRODUIT............................................................25 2 POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'écran. Ce manuel doit être conservé pour toute référence future. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (ÉtatsUnis uniquement) Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. • Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur. • Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. • Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé. 3 POUR VOTRE SÉCURITÉ Toutes modifications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés par le tiers responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Utilisez seulement un câble protecteur RF fourni avec le moniteur lors de la connexion de ce moniteur à un équipement informatique. Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive. CET ÉQUIPEMENT NUMÉRIQUE DE CLASSE B EST CONFORME À TOUTES LES EXIGENCES DE LA RÉGLEMENTATION CANADIENNE DES ÉQUIPEMENTS GÉNÉRANT DES INTERFÉRENCES. Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non désiré. AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’écran à la pluie ou l’humidité. Des tensions dangereusement élevées sont présentes dans l’écran. N’ouvrez pas le boîtier. Confiez les réparations à un personnel qualifié uniquement. 4 POUR VOTRE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS • N'utilisez jamais l'écran à proximité d'eau, par ex. près d'un bain, d'un lavabo, d'un évier, d'une machine à laver, d'une piscine ou d'un sous-sol humide. • Ne placez pas l'écran sur un charriot, un support ou une table instable. Si l'écran tombe, il peut blesser quelqu'un et être sérieusement endommagé. Utilisez uniquement un charriot ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec l'écran. Si vous montez l'écran sur un mur ou une armoire, utilisez un kit de montage approuvé par le fabricant et suivez les instructions du kit. • Les fentes et ouvertures sur le bas et l'arrière du boîtier servent à la ventilation. Pour assurer le fonctionnement fiable de l'écran et l'empêcher de surchauffer, vérifiez que ces ouvertures ne sont pas bloquées ou couvertes. Ne placez pas l'écran sur un lit, canapé, tapis ou surface similaire. Ne placez pas l'écran près de ou sur un radiateur ou registre de chaleur. Ne placez pas l'écran sur une bibliothèque ou un boîtier, sauf si une ventilation appropriée est fournie. • L'écran doit fonctionner uniquement depuis le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous ne savez pas quel type d'alimentation est fourni chez vous, consultez votre revendeur ou une entreprise d'électricité locale. • L'écran est équipé d'une fiche à trois fourches mise à la terre, une fiche avec une troisième broche (de mise à la terre). Cette fiche ne peut s'insérer que dans une prise mise à la terre, en tant que mesure de sécurité. Si votre prise ne peut pas prendre en charge la fiche à trois broches, demandez à un électricien de corriger la prise, ou mettez l'appareil à la terre de façon sûre. N'allez pas contre la sécurité de la prise mise à la terre. • Débranchez l'unité lors d'orages ou si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une période prolongée. Ceci protégera l'écran des dégâts causés par les montées subites de tension. • Ne surchargez pas les multiprises et rallonges. La surcharge peut causer des incendies ou électrocutions. • Ne poussez jamais d'objet dans la fente du boîtier de l'écran. Ceci pourrait causer des courts-circuits et déclencher des incendies ou électrocutions. Ne versez jamais de liquide sur l'écran. • N'essayez jamais de réparer l'écran vous-même, ouvrir ou enlever des couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses et autres dangers. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. • Pour assurer un bon fonctionnement, utilisez uniquement l'écran avec des ordinateurs répertoriés UL ayant des réceptacles configurés de façon appropriée marqués entre 100 - 240 V CA, Min. 5 A. • La prise murale doit être installée près de l'équipement et rester facilement accessible. 5 POUR VOTRE SÉCURITÉ DÉCLARATION WEEE Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne. Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Au contraire, vous êtes responsable de la mise au rebut de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'élimination et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour obtenir plus d'informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit. REMARQUES PARTICULIÈRES SUR L'ÉCRAN LCD Les symptômes suivants sont normaux pour les écrans LCD et n'indiquent pas un problème. REMARQUES • En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller au début de l'utilisation. • Éteignez l'appareil et allumez-le à nouveau pour faire disparaître le scintillement. • Vous pourriez remarquer une luminosité légèrement inégale sur l'écran en fonction du modèle de bureau utilisé. • L'écran LCD possède 99,99 % ou plus de pixels effectifs. Il peut y avoir des problèmes sur 0,01 % ou moins des pixels, par exemple pixel mort ou allumé constamment. • En raison de la nature des écrans LCD, une trace d'un écran précédent peut rester après avoir changé d'image, lorsque la même image est affichée pendant des heures. Dans ce cas, l'écran récupère lentement en changeant d'image ou en éteignant l'appareil plusieurs heures. • Déclaration que le produit est un équipement technique d'information conçu principalement pour une utilisation dans un environnement domestique. • L'écran est prévu pour une utilisation sur ordinateur et non conçu pour afficher des signaux de diffusion télévisée. 6 AVANT D'UTILISER L'ÉCRAN CARACTÉRISTIQUES • Écran LCD à couleurs TFT 54,69 cm (21,53 pouces) Écran LCD à couleurs TFT 58,42 cm (23 pouces) • Écran clair, net pour Windows • Résolutions conseillées : 1920x1080@60 Hz • Conception ergonomique • Économie de place, conception à boîtier compact VÉRIFICATION DU CONTENU DE L'EMBALLAGE L'emballage du produit doit contenir les éléments suivants : 1. Écran LCD 2. Manuel de l'utilisateur (dont CD-ROM et carte de garantie) 3. Cordon d'alimentation 4. Câble D-Sub 15 broches 5. Câble audio 6. Câble USB INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Pour un visionnage optimal, il est conseillé de regarder l'écran à pleine vue. Vous pouvez ajuster la hauteur de l'écran (H) : 122.0 mm-387.4 mm (TM-22) 131.5 mm-400.0 mm (TM-23) Figure 1 Instructions d'installation AJUSTER L'ANGLE DE VISIONNAGE Tenez le support afin que l'écran ne bascule pas lorsque vousmodifiez son angle. Vous pouvez ajuster l'angle de l'écrande -5° à 90°. • Placez l'écran sur une surface plate. • Tenez l'écran afin qu'il ne bascule pas. • Nous conseillons d'ajuster le support sur la position la plusbasse lorsque vous utilisez la position d'inclinaison à 90 degréstournée vers le haut. Figure 2 Ajuster l'anglede visualisation 7 AVANT D'UTILISER L'ÉCRAN Source d'alimentation : 1. Vérifiez que le cordon d'alimentation est du type correct requis dans votre zone. 2. Cet écran LCD dispose d'une source d'alimentation universelle externe permettant de fonctionner dans des zones à tension de 100/120 V CA ou 220/240 V CA (aucun ajustement manuel requis). 3. Branchez le cordon d'alimentation CA sur la prise de l'alimentation de l'écran LCD. Le cordon d'alimentation CA peut être branché à une prise murale ou à une prise d'alimentation de votre PC, en fonction du type de cordon d'alimentation fourni avec votre écran LCD. BRANCHER LES CÂBLES CÂBLE DE SIGNAL Branchement du câble de signal : Branchez une extrémité du câble de signal sur la prise « D-SUB » de l'écran LCD, l'autre au port VGA de l'ordinateur et serrez les deux vis du connecteur du câble. Branchement du câble DP : Branchez une extrémité du câble DP au port de sortie de l'équipement vidéo DP et l'autre au port « » de l'écran LCD. Branchement du câble HDMI : Branchez une extrémité du câble HDMI au port de sortie de l'équipement vidéo HDMI et l'autre au port « HDMI » de l'écran LCD. Branchement du câble d'alimentation : Branchez le cordon d'alimentation CA sur le port « AC-IN » de l'écran LCD. Le cordon d'alimentation CA peut être branché à une prise murale ou à un port d'alimentation de votre PC, en fonction du type de cordon d'alimentation fourni avec votre écran LCD. Branchement du câble audio : Branchez le câble audio entre le port « AUDIOIN » et le port de sortie audio du PC (port vert). Branchement du câble USB : Branchez une extrémité du câble USB au port USB ascendant de l'écran LCD et l'autre à un port USB de l'ordinateur. (Remarque : Les fonctions tactiles et la Webcam ne peuvent fonctionner que si ce câble est branché.) 8 AVANT D'UTILISER L'ÉCRAN G C F A E D B Figure 3 Branchement des câbles Étiquette A B C D E F G Type de câble Port AC-IN Port d'entrée DisplayPort Port d'entrée HDMI Port d'entrée D-SUB Port AUDIO-IN USB ascendant USB descendant 9 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer ou éteindre le moniteur. Les autres boutons de contrôle sont situés sur le panneau avant de l'écran Figure 4). En modifiant ces paramètres, l'image peut être ajustée selon vos préférences personnelles. • Le câble d'alimentation doit être branché. • Branchez le câble vidéo de l'écran à la carte vidéo. • Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur. L'indicateur d'alimentation s'éclairera. 1 2 3 4 5 6 Figure 4 Bouton de contrôle externe CONTRÔLES EXTERNES No. 1 2 3 4 5 6 Description HAUT / Volume+ BAS/ Raccourci ECO AUTO / SOURCE / QUITTER MENU / ENTRÉE Bouton d'alimentation Indicateur d'alimentation 10 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DU PANNEAU AVANT • / Bouton d'alimentation : Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l'écran, et afficher l'état de l'écran. • Indicateur d'alimentation : Bleu : Mode allumé. Orange : Mod.e veille • MENU / ENTRÉE : Active le menu OSD lorsque celui-ci est désactivé ou active/désactive la fonction d'ajustement lorsque le menu OSD est activé, ou quitte le menu OSD lors de l'ajustement du volume. • BAS/ Raccourci ECO : Active le contrôle ECO lorsque le menu OSD est désactivé ou ajuste une fonction lorsqu'une fonction est activée. • HAUT / Volume+ : Active le contrôle du volume lorsque le menu OSD est désactivé ou ajuste une fonction lorsqu'une fonction est activée. • Auto / Source / Quitter : 1. Lorsque le menu OSD est actif, ce bouton servira de touche QUITTER (quitter le menu OSD). 2. Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur ce bouton pour sélectionner la source d'entrée : D-SUB/DP/HDMI. 3. Lorsque le menu OSD est désactivé, appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour activer la fonction d'ajustement automatique. La fonction d'ajustement automatique sert à définir HPos, VPos, Horloge et Phase. Fonction de verrouillage OSD : Pour verrouiller le menu OSD, appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le lorsque l'écran est éteint, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'écran. Pour déverrouiller le menu OSD, appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le lorsque l'écran est éteint, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'écran. REMARQUES • N'installez pas l'écran à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs ou conduits d'air, ou dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la poussière, à des vibrations mécaniques ou à des chocs. • Conservez le carton et les matériaux d'emballage d'origine, car ils seront utiles si vous deviez expédier l'écran. • Pour une protection maximale, remballez l'écran comme il était emballé à la sortie d'usine. • Pour conserver l'aspect de l'écran, essuyez-le régulièrement avec un chiffon doux. Les taches tenaces peuvent être enlevées avec un chiffon légèrement trempé dans une solution détergente neutre. N'utilisez jamais de solvants forts comme du diluant, du benzène ou du décapant abrasif, car vous pourriez endommager le boîtier. En tant que mesure de sécurité, débranchez toujours l'écran avant de le nettoyer. • Ne grattez pas l'écran avec des objets durs, car vous pourriez causer des dommages permanents. • Ne versez pas de liquide sur l'écran, ce qui endommagerait les composants. 11 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT COMMENT AJUSTER UN PARAMÈTRE 1. Appuyez sur le bouton MENU pour activer le menu OSD 2. Appuyez sur HAUT ou BAS pour naviguer à travers les fonctions. Une fois la fonction souhaitée surlignée, appuyez sur le bouton MENU pour l'activer. Si la fonction sélectionnée possède un sous-menu, appuyez à nouveau sur HAUT ou BAS pour naviguer à travers les fonctions du sous-menu. Une fois la fonction souhaitée surlignée, appuyez sur le bouton MENU pour l'activer. 3. Appuyez sur HAUT ou BAS pour modifier les paramètres de la fonction sélectionnée. 4. Pour quitter et enregistrer, sélectionnez la fonction Quitter. Si vous souhaitez ajuster une autre fonction, répétez les étapes 2-3. Figure 5 Message OSD 12 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AJUSTER L'IMAGE Les descriptions pour les LED de contrôle de fonction. Élément du menu principal Icône du menu principal Élément de sous-menu Sous-menu Contraste du registre numérique Ajustement de la luminosité Standard Mode standard Texte Mode texte Internet Mode Internet Jeu Mode jeu Film Mode film Sports Mode sports Désactive le rapport de Désactivé contraste dynamique. Active le rapport de Activé contraste dynamique. Ajuste l'horloge de l'image pour réduire le bruit vertical. Ajuste la phase de l'image pour réduire le bruit horizontal. Ajuste la position horizontale de l'image. Ajuste la position verticale de l'image. Large/ 4:3 Contraste Luminosité Luminosité Eco DCR Horloge Configuration image Description Phase Position H. Position V. Format 13 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Élément du menu principal Icône du menu principal Élément de sous-menu Chaud Normal Temp. couleur Froid sRGB Utilisateur Amélioration complète Skin nature Boost couleur Champ vert Bleu ciel AutoDetect Démo Sous-menu Description Utilise des températures de couleur chaudes depuis EEPROM. Utilise des températures de couleur normales depuis EEPROM. Utilise des températures de couleur froides depuis EEPROM. Utilise des températures de couleur SRGB depuis EEPROM. Gain bleu depuis le registre Utilisateur-B numérique Gain vert depuis le registre Utilisateur-V numérique Gain rouge depuis le Utilisateur-R registre numérique Désactive ou active le activé ou mode d'amélioration désactivé complète. activé ou Désactive ou active le désactivé mode skin nature. activé ou Désactive ou active le désactivé mode champ vert. activé ou Désactive ou active le désactivé mode bleu ciel. activé ou Désactive ou active le désactivé mode AutoDetect. activé ou Désactive ou active le désactivé mode Démo. 14 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Élément du menu principal Icône du menu principal Élément de sous-menu Sous-menu Taille du cadre Luminosité Contraste Boost image Position H. Position V. Cadre clair Position H. Configuration OSD Position V. Expiration Langue du signal d’entrée supplémentaire Sélection DDC/CI Réinitialisation Information 15 Description Ajuste la taille du cadre. Ajuste la luminosité du cadre. Ajuste le contraste du cadre. Ajuste la position horizontale du cadre. Ajuste la position verticale du cadre. activé ou Désactive ou active le désactivé cadre clair. Ajuste la position horizontale du menu OSD. Ajuste la position verticale du menu OSD. Ajuste l'expiration du menu OSD. Choisit la langue du menu OSD. Sélectionne la source D-Sub d'entrée analogique. Sélectionne la source DP d'entrée DP. Sélectionne la source HDMI d'entrée HDMI. Active/désactive la prise en charge DDC/CI. Rétablit le menu aux valeurs par défaut. Affiche les informations sur la source de l'image principale et de la sousimage. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT PLUG AND PLAY Fonction Plug & Play DDC1/2B Cet écran dispose de capacités VESA DDC1/2B d'après la norme VESA DDC. Ceci permet à l'écran d'informer le système hôte de son identité et, en fonction du niveau de DDC utilisé, de communiquer des informations supplémentaires sur ses capacités d'affichage. Le canal de communication est défini sur deux niveaux, DDC1 et DDC2B. Le DDC1 est un canal de données unidirectionnel de l'écran vers l'hôte qui transmet des informations EDID en continu. Le DDC2B est un canal de données bidirectionnel basé sur le protocole I²C. L'hôte peut demander des informations EDID sur le canal DDC2B. CET ÉCRAN SEMBLERA NE PAS FONCTIONNER SI AUCUN SIGNAL VIDÉO N'EST ENTRÉ. UN SIGNAL VIDÉO DOIT ÊTRE ENTRÉ POUR QUE CET ÉCRAN FONCTIONNE CORRECTEMENT. Cet écran répond aux normes vertes pour les écrans définies par l'association des normes électroniques vidéo (VESA) et la confédération suédoise des employés (NUTEK). Cette fonction est conçue pour économiser l'énergie en réduisant la consommation électrique lorsqu'aucun signal d'entrée vidéo n'est présent. Lorsqu'aucun signal d'entrée vidéo n'est présent sur cet écran, celui-ci s'éteindra automatiquement après une période d'expiration. Ceci réduit la consommation électrique interne du moniteur. Une fois le signal d'entrée vidéo rétabli, l'alimentation pleine est rétablie et l'écran affiche à nouveau. L'idée est similaire au concept d'« économiseur d'écran », sauf que l'écran est complètement éteint. L'écran est rétabli en appuyant sur une touche du clavier ou en cliquant avec la souris. 16 AIDE TECHNIQUE (FAQ) Problème et question La LED d'alimentation n'est pas allumée. Pas de Plug & Play L'image est floue. L'image rebondit ou un motif en forme de vague est présent à l'écran. La LED d'alimentation est allumée mais il n'y a pas de vidéo ou d'image. Solution possible • Vérifiez si l'interrupteur est en position ON. • Le cordon d'alimentation doit être branché. • Vérifiez que le système PC est compatible Plug & Play • Vérifiez que la carte vidéo est compatible Plug & Play • Vérifiez si la fiche D-Sub 15 broches ou le câble vidéo sont pliés. • Ajustez le contraste et la luminosité. • Déplacez les appareils électriques pouvant causer des interférences électriques. • L'interrupteur de l'ordinateur doit être en position ON. • La carte vidéo de l'ordinateur doit bien être placée sur son port. • Vérifiez que le câble vidéo de l'écran est bien connecté à l'ordinateur. • Inspectez le câble vidéo de l'écran et vérifiez qu'aucune broche n'est tordue. • Vérifiez que l'ordinateur est fonctionnel en appuyant sur la TOUCHE DE VERROUILLAGE DES MAJUSCULES en observant la LED associée. La LED doit s'allumer ou s'éteindre lorsque vous appuyez sur la TOUCHE DE VERROUILLAGE DES MAJUSCULES. • Inspectez le câble vidéo de l'écran et vérifiez qu'aucune broche n'est pliée. Une des couleurs primaires manque (ROUGE, VERT ou BLEU). L'image à l'écran n'est • Ajustez la fréquence de pixels (HORLOGE) et la pas centrée ou est mal PHASE ou appuyez sur la touche de raccourci dimensionnée. (AUTO). L'image a des défauts • Ajustez les couleurs RVB ou sélectionnez une autre de couleur (le blanc ne température des couleurs. semble pas blanc) Perturbations • Utilisez le mode d'arrêt Win95/98/2000/ME/XP Ajustez horizontales ou l'HORLOGE et la PHASE ou utilisez la touche de verticales sur l'écran. raccourci (touche AUTO). L'HORLOGE (fréquence de pixels) contrôle le nombre de pixels balayés en un balayage horizontal. Si la fréquence n'est pas correcte, l'écran présente des bandes verticales et l'image n'est pas à la bonne largeur. La PHASE ajuste la phase du signal d'horloge de pixels. Un mauvais ajustement de la phase peut faire apparaître des perturbations horizontales sur l'image. Pour l'ajustement de la PHASE et de l'HORLOGE, utilisez le « motif à points » ou le motif de mode d'arrêt de Win95/98/2000/ME/XP. 17 AIDE TECHNIQUE (FAQ) MESSAGE D'ERREUR ET SOLUTION POSSIBLE CÂBLE NON CONNECTÉ : 1. Vérifiez si le câble du signal est correctement branché. Si le connecteur est lâche, serrez les vis du connecteur. 2. Vérifiez la présence de dégâts sur les broches de connexion du câble de signal. ENTRÉE NON PRISE EN CHARGE : Votre ordinateur a été défini sur un mode d'affichage incorrect, définissez l'ordinateur sur le bon mode en suivant le tableau ci-dessous.(page 19) 18 APPENDICE TABLEAU DE FRÉQUENCES PRÉDÉFINIES EN USINE Modes d'affichage prédéfinis Standard VGA Mode DOS SVGA Mode Mac XGA SXGA WSXGA WSXGA+ FULL HD Horizontal Vertical Fréquence (KHz) Fréquence (Hz) 640×480 @60 Hz 31,469 59,940 640×480 @67 Hz 35,000 66,667 640×480 @72Hz 37,861 72,809 640×480 @75Hz 37,500 75,000 720×400 @70 Hz 31,469 70,087 800×600 @56 Hz 35,156 56,250 800×600 @60Hz 37,879 60,317 800×600 @72Hz 48,077 72,188 800×600 @75Hz 46,875 75,000 Résolution 832×624 @75 Hz 49,725 74,550 1024×768 @60 Hz 48,363 60,004 1024×768 @70Hz 56,476 70,069 1024×768 @75Hz 60,023 75,029 1280x1024@60 Hz 63,981 60,020 1280x1024@75 Hz 79,976 75,025 1440x900@60 Hz 55,935 59,887 1440x900@75 Hz 70,635 74,984 1680x1050@60 Hz 64,674 59,883 1680x1050@60 Hz 65,290 59,954 1680x1050@75 Hz 82,306 74,892 1920x1080@60 Hz 67,500 60,000 19 APPENDICE Tableau des fréquences HDMI et DP Format Résolution Fréquence verticale 480P 640 x 480 60Hz 480P 720 x 480 60Hz 576P 720 x 576 50Hz 720P 1280 x 720 50 Hz, 60 Hz 1080I 1920 x 1080 50 Hz, 60 Hz 1080P 1920 x 1080 50 Hz, 60 Hz AFFECTATION DES BROCHES DU CONNECTEUR 1 5 6 10 11 15 Figure 6 Câble de signal de l'écran couleur 15 broches No. broche 1 2 3 4 5 6 7 8 No. broche 9 10 11 12 13 14 15 Description Rouge Vert Bleu Terre logique Détection câble Terre rouge Terre vert Terre bleu 20 Description +5V/Sens (+5 V) Terre écran Terre logique Données série DDC Sync H Sync v Horl. série DDC APPENDICE Figure 7 Câble de signal de port de l'écran 20 broches No. broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Mnémonique Signal ML ligne 3 (n) GND ML ligne 3 (p) ML ligne 2 (n) GND ML ligne 2 (p) ML ligne 1 (n) GND ML ligne 1 (p) ML ligne 0 (n) GND ML ligne 0 (p) GND GND CAN AUX (p) GND CAN AUX (n) HPD Retour DP PWR Ligne 3 Terre Ligne 3 + Ligne 2 Terre Ligne 2 + Ligne 1 Terre Ligne 1 p Ligne 0 Terre Ligne 0 + Terre Terre Canal aux + Terre Canal aux Détection prise à chaud Retour Entrée alimentation 21 APPENDICE Figure 8 Câble de signal HDMI No. broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 No. broche 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Nom signal TMDS Data 2+ Blindage données 2 TMDS TMDS Data 2 TMDS Data 1+ Blindage données 1 TMDS TMDS Data 1 TMDS Data 0+ Blindage données 0 TMDS TMDS Data 0 Horloge TMDS + 22 Nom signal Blindage horloge TMDS Horloge TMDS CEC Réservé (NC sur appareil) SCL SDA DDC/CEC terre Alim +5 V Détection prise à chaud APPENDICE SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT TM-22 Panel TM-23 Panel Type LED-Backlit TFT LCD (TN Technology) LED-Backlit TFT LCD (IPS Technology) Panel Size 21.5” 23.0” Max. Resolution FHD 1920 x 1080 FHD 1920 x 1080 Pixel Pitch 0.248 mm 0.265 mm Brightness 250 cd/m2 250 cd/m2 Contrast Ratio 1000:1 1000:1 Viewing Angle (H/ V) 170°/160° 178°/178° Display Colour 16.7M 16.7M Response Time 3 ms 5 ms Frequency (H/V) H Freq. 30 kHz-83 kHz 30 kHz-83 kHz V Freq. 50 Hz-76 Hz 50 Hz-76 Hz Input DisplayPort x1 x1 HDMI 1.3 x 1 1.3 x 1 VGA 15-Pin D-Sub x 1 15-Pin D-Sub x 1 Other Connectivity USB USB HUB (3.0 x 4) USB HUB (3.0 x 4) Audio Audio In Stereo Audio Jack (3.5 mm) Stereo Audio Jack (3.5 mm) Internal Speakers 2W x 2 2W x 2 Projective Capacitive Projective Capacitive Positional Accuracy ± 1.0 mm ± 1.0 mm Panel Interface USB (Type-B) USB (Type-B) Touch Screen Technology Power Multi-touch Plug & 10-point touch for Play Windows 7/8/10 10-point touch for Windows 7/8/10 Single Touch Support by Driver Windows XP Windows XP Power Supply Internal Internal Power Requirements AC 100-240V, 50/60 Hz AC 100-240V, 50/60 Hz On Mode 22W (On) 23W (On) Stand-by Mode < 0.5W < 0.5W Off Mode < 0.5W < 0.5W 23 APPENDICE TM-22 Glass Thickness 2.4 mm (0.09”) TM-23 2.4 mm (0.09”) Transmission Rate > 90% > 90% Hardness > 7H > 7H Operating Conditions Temperature 0°C-40°C (32°F-104°F) 0°C-40°C (32°F-104°F) Humidity 10%-85% (non-condensing) 10%-85% (non-condensing) Storage Conditions Temperature -25°C-55°C (-13°F-131°F) -25°C-55°C (-13°F-131°F) Humidity 5%-93% (non-condensing) 5%-93% (non-condensing) Mounting VESA FPMPMI Yes (100 x 100 mm) Yes (100 x 100 mm) Stand Tilt -5° to 90° -5° to 90° Height Adjustment 122.0-387.4 mm 131.5-400.0 mm Security Kensington Security Slot Yes Yes Dimensions Product with Base (W x H x D) 522.4 x 387.4 x 238.5 mm 561.0 x 400.0 x 238.5 mm (20.6” x 15.3” x 9.4”) (22.1” x 15.7” x 9.4”) Packaging (W x H x D) 586.0 x 422.0 x 186.0 mm (23.1” x 16.6” x 7.3”) 632.0 x 488.0 x 186.0 mm (24.9” x 17.6” x 7.3”) Product with Base 6.3 kg (13.9 lb) 6.6 kg (14.6 lb) Packaging 8.1 kg (17.9 lb) 8.7 kg (19.2 lb) Weight Note: ♦♦ Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 24 APPENDICE DIMENSIONS PRODUIT 24.5 57.22 TM-22 522.4(outline dimension) 191.76 477.6(opening dimension) 211.2 63.22 100 211.2 (M4xL10) x4 100 189.88 387.4 66.5 111.45 23.4 22.4 261.22 261.22 238.5 122 318.1 318.4(outline dimension) 269.1(opening dimension) 23.4 106.96 59.52 22.4 230 25 APPENDICE 24.5 57.2 TM-23 561 561(outline dimension) 510.2(opening dimension) 25.4 25.4 191.8 230.5 63.2 100 230.5 119.1 100 189.9 169.1 400 76.7 119.1 169.1 287.4(opening dimension) 25.4 338.2(outline dimension) 25.4 71.7 (M4xL10) x4 280.5 81.1 398.9 340.5 238.5 81.1 131.5 280.5 230 AG Neovo Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan. Copyright © 2018 AG Neovo. All rights reserved. TM-22/TM-23_UM_V022 26