NTEVEL2086.0 | Xlt 1200 Elliptcal | NordicTrack Xlt 1200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
NTEVEL2086.0 | Xlt 1200 Elliptcal | NordicTrack Xlt 1200 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle NTEVEL2086.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes, veuillez
nous contactez au :
(+33) (0) 810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : [email protected]
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Notre site Internet
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes ci-dessous avant d’utiliser l’appareil elliptique.
3. N’utilisez l’appareil elliptique que de la manière
décrite.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et tous les avertissements sur l’appareil elliptique avant d’utiliser l’appareil elliptique.
4. L’appareil elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas l’appareil
elliptique à des fins commerciales, pour la location ou dans une salle publique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil
elliptique sont correctement informés de toutes
les précautions.
2
5. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière.
Placez l’appareil elliptique sur une surface
plane et sur un tapis pour protéger votre sol
ou votre moquette. Assurez-vous qu’il y a
suffisamment d’espace autour de l’appareil
elliptique pour vous permettre de monter, de
descendre et d’utiliser facilement l’appareil.
14. Quand vous arrêtez de vous entraîner, laissez les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt complet. L’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à se déplacer
jusqu’à ce que le volant s’arrête.
15. L’unité de la pile contient des matériaux
considérés dangereux pour l’environnement.
La loi fédérale requiert que vous disposiez
correctement de la pile.
6. Inspectez et serrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
16. Les autocollants d’avertissement illustrés à
la page 4 sont collés sur l’appareil elliptique.
Trouvez la feuille des autocollants contenant
ces informations en quatre langues. Placez
les autocollants en français sur les autocollants en anglais. Si un ou les deux autocollants sont manquants ou illisibles, contactez
notre service à la clientèle, au numéro sans
frais, pour commander un ou deux nouveaux
autocollants gratuitement. Collez le ou les
nouveaux autocollants aux endroits indiqués.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de l’appareil
elliptique.
8. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 136 kg (300 lbs.).
9. Tenez les guidons quand vous montez ou
descendez de l’appareil elliptique et à
chaque fois que vous l’utilisez.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du appareil elliptique. N’arquez pas votre dos.
11. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de retour à la normale.
12. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de l’exercice. Portez toujours
deschaussures de sport pour vous protéger
quand vous utilisez l’appareil elliptique.
13. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tels que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le capteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque durant l’exercice.
AVERTISSEMENT :
consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de
l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultants de
l’utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
avez des questions supplémentaires après avoir lu ce
manuel, référez-vous à sa page de couverture pour
nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du
modèle de l’appareil elliptique est le NTEVEL2086.0. Le
numéro de série est indiqué sur l’autocollant qui est
collé sur l’appareil elliptique (voir la couverture pour son
emplacement).
Félicitations pour avoir choisi le nouvel appareil elliptique NordicTrack XLT 1200. L’appareil elliptique
XLT 1200 est un appareil incroyablement confortable
qui bouge vos pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant ainsi l’impact sur vos genoux et vos
chevilles. L’appareil elliptique XLT 1200 offre toute une
série de fonctions conçues pour vous permettre d’atteindre vos objectifs en matière de bonne condition
physique dans le confort et l’intimité de votre domicile.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous
avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous.
Poignée Mobile
Porte-Bouteille*
Console
AVANT
Capteur Cardiaque Manuel
Roue
Pied de Nivellement
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
Pédale
Poignée
Pied de Nivellement
*La bouteille n’est pas incluse
4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez l’appareil elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. L’assemblage requiert les outils inclus
ainsi qu’une clé à molette
.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le
nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à la page 24. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être déjà été assemblées. Si une pièce n’est pas dans
le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’a pas été déjà assemblée.
Petite Rondelle
de M8 (18)–4
Rondelle
Fendue de M10
(85)–20
Rondelle
Ondulée (88)–4
Rondelle de
M10 (67)–14
Rondelle de M8
(69)–4
Vis de M4 x
16mm (47)–6
Vis de M4 x
19mm (57)–2
Vis en Bouton de
M8 x 19mm (56)–4
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8 (72)–4
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10
(70)–2
Vis en Bouton de
M8 x 38mm (58)–4
Série de Boulons de
M8 x 55mm (92)–2
Vis à Nylon de M10
x 25mm (48)–4
Vis en Bouton de
M10 x 13mm
(54)–14
Série de Boulons de
M10 x 65mm (94)–2
Boulon de Carrosserie de M10 x 116mm (38)–2
Vis en Bouton de M10 x 123mm (87)–2
5
Rondelle de
Butée (66)–4
1.
1
Pour un assemblage plus facile de l’appareil
elliptique, lisez d’abord les informations à la
page 5.
Fixez le Stabilisateur (8) au Cadre (1) à l’aide de
deux Boulons de Carrosserie de M10 x 116mm
(38) et de deux Ecrous de Verrouillage en Nylon
de M10 (70).
38
8
1
70
2. Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant (2) dans la position illustrée. Reliez le
Groupement de Fils Supérieur (77) au Groupement
de Fils Inférieur (78).
2
Fixez le Montant (2) au Cadre (1) à l’aide de
quatre Vis en Nylon de M10 x 25mm (48) et de
quatre Rondelles Fendues de M10 (85). Évitez de
pincer les Groupements de Fils (77, 78).
Faites attention de
ne pas pincer les
Groupements de
Fils (77, 78) durant
cette étape
2
77
78
85
48
6
85
1
85
48
3. Fixez le Cadre d’Accouplement (4) au Cadre (1) à
l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 123mm (87)
et de deux Rondelles Fendues de M10 (85). Serrez
à la main une Vis en Bouton d’abord dans le trou
inférieur puis dans le trou supérieur. Puis, serrez
les deux Vis en Bouton. Remarque : Cette étape
peut être facilitée si vous soulevez le Cadre de
quelques centimètres dans la position indiquée par
la flèche à droite pendant que vous fixez le Cadre
d’Accouplement.
3
85
1
4
4. Glissez une Bague d’Espacement de Soudure (89)
par-dessus le Bras Gauche du Pédalier (83). Puis,
localisez le Bras Gauche d’Accouplement (12)
marqué de la lettre « L ». Orientez le Bras Gauche
d’Accouplement comme indiqué, et glissez-le pardessus le Bras Gauche du Pédalier. Puis, appliquez une petite quantité de la graisse fournie sur
une Rondelle Ondulée (88). Glissez la Rondelle
Ondulée par-dessus l’extrémité du Bras Gauche
du Pédalier.
87
85
87
4
Graisse
Glissez une Petite Rondelle de M8 (18) et un
Embout de l’Essieu (41) par-dessus une Vis en
Bouton de M8 x 19mm (56). Puis, placez une
Rondelle de Butée (66) par-dessus l’épaulement
de l’Embout de l’Essieu. Ensuite, serrez la Vis en
Bouton dans l’extrémité du Bras Gauche du
Pédalier (83). Assurez-vous que la Rondelle de
Butée demeure sur l’épaulement de l’Embout
de l’Essieu, et que la Rondelle Ondulée (88) demeure sur l’extrémité du Bras Gauche du
Pédalier.
56
Répétez cette étape pour fixer le Bras Droit du
Pédalier (11) au côté droit de l’appareil elliptique.
7
66 88
18 41
83
89
12
11
5. Fixez une Pédale (21) à la Jambe de la Pédale
Gauche (14) à l’aide de sept Vis en Bouton de M10
x 13mm (54), de sept Rondelles Fendues de M10
(85) et de sept Rondelles de M10 (67).
5
21
14
Attachez l’autre Pédale (non-illustrée) sur la
Jambe de la Pédale Droite (non-illustrée) de la
même manière.
67
67
85
85
54
54
6. Appliquez un léger film de graisse sur le corps de la
Série de Boulons de M10 x 65mm (94). Puis, placez le support de la Jambe de la Pédale Gauche
(14) par-dessus le support du Bras Gauche
d’Accouplement (12). Fixez la Jambe de la Pédale
Gauche au Bras Gauche d’Accouplement à l’aide
de la Série de Boulons.
6
14
Fixez la Jambe de la Pédale Droite (non indiquée) au Bras Droit d’Accouplement (non indiqué) de la même manière.
Graisse
94
12
8
94
7. Repérez la Poignée Mobile Gauche (19) marquée
de la lettre « L ». Insérez la Poignée Mobile
Gauche à l’intérieur de l’une des Jambes du
Guidon (17) ; assurez-vous que la Jambe du
Guidon est orientée de telle sorte que les trous
hexagonaux se trouvent dans le côté indiqué.
Fixez la Poignée Mobile Gauche à l’aide de deux
Vis en Bouton de M8 x 38mm (58) et de deux
Ecrous de Verrouillage en Nylon de M8 (72).
Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage en
Nylon sont à l’intérieur des trous hexagonaux.
Ne serrez pas complètement les Vis en Bouton
maintenant.
7
19
72
58
Attachez le Guidon Droit (pas indique) et
l’autre Jambe du Guidon (pas indique) de la
même manière.
17
8. Appliquez une généreuse couche de graisse sur
l’Essieu de la Poignée (16). Glissez la Poignée
Mobile Gauche (19) par-dessus l’Essieu de la
Poignée comme indiqué. Puis, appliquez une petite quantité de graisse sur une Rondelle Ondulée
(88). Glissez la Rondelle Ondulée par-dessus l’extrémité de l’Essieu de la Poignée.
Trous
Hexagonaux
8
Glissez une Petite Rondelle de M8 (18) et un
Embout de l’Essieu (41) par-dessus une Vis en
Bouton de M8 x 19mm (56). Puis, placez une
Rondelle de Butée (66) par-dessus l’épaulement
de l’Embout de l’Essieu. Ensuite, serrez la Vis en
Bouton dans l’extrémité de l’Essieu de la Poignée
(16). Assurez-vous que la Rondelle de Butée
demeure sur l’épaulement de l’Embout de
l’Essieu, et que la Rondelle Ondulée (88) demeure sur l’extrémité de l’Essieu de la
Poignée.
20
19
Graisse
18
56
Assemblez la Poignée Mobile Droite (20) de la
même manière. Puis, serrez en même temps les
deux Vis en Bouton de M8 x 19mm (56).
9
66
41
16
88
66
88
1
41
56
18
Graisse
9. Appliquez un film de graisse sur le corps de la
Série de Boulons de M8 x 55mm (92) et sur la
Bague d’Espacement de 7mm (55). Glissez une
Rondelle de M8 (69) et une Bague d’Espacement
par-dessus le corps.
9
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité
avant de la Jambe de la Pédale (14) à l’intérieur du
support de la Jambe du Guidon Gauche (17), insérez le corps de la Série de Boulons de M8 x 55mm
(92) à travers les deux parties. Puis, glissez une
Bague d’Espacement de 7mm (55) et une Rondelle
de M8 (69) par-dessus de l’extrémité du corps de la
Série de Boulons. Ensuite, tournez de quelque tours
la vis de la Série de Boulons à l’intérieur du corps.
Ne serrez pas trop la Série de Boulons ; la Jambe
du Guidon gauche doit pouvoir pivoter librement.
Graisse
92
Assemblez la Jambe de la Poignée (non-illustrée) droite sur la Jambe de la Pédale Droite
(non-illustrée) de la même manière.
Référez-vous à l’étape 7. Vissez les quatre Vis
en Bouton de M8 x 38mm (58).
10
10. Pendant qu’une autre personne tient l’Ecran de la
Console (74) et la Commande de la Console (75)
près du Montant (2), branchez le Fil Cardiaque
Cavalier (76) au fil du moniteur cardiaque de la
console. Puis, branchez le Groupement de Fils
Supérieur (77) au groupement de fils de la console.
Insérez l’excédent de fils à l’intérieur du Montant.
47
11. Fixez le Porte-Bouteille (26) au Montant (2) à l’aide
de deux Vis de M4 x 19mm (57).
11
Référez-vous à l’étape 10. Serrez les six Vis de
M4 x 16mm (47).
55
69
Fils Cardiaques
de la Console
69
92
14
74
2
47
Placez les Consoles (74, 75) sur le Montant (2).
Fixez les Consoles à l’aide de six Vis de M4 x 16mm
(47). Évitez de pincer les fils. Ne serrez pas encore le Vis.
55
17
75
76
77
Groupement
de Fils de la
Console
2
57
26
12. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Placez un tapis
sous l’appareil elliptique pour protéger votre sol. Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop.
10
COMMENT UTILISER LE CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE
Pour obtenir un fonctionnement optimal du capteur
cardiaque, lisez les instructions ci-dessous.
COMMENT PORTER LE CAPTEUR CARDIAQUE
Le capteur cardiaque du torse comporte deux éléments : la sangle et l’unité du détecteur. Pour savoir
comment mettre le détecteur cardiaque du torse, suivez les étapes ci-dessous.
Sangle du Torse
Languette
Unité du Capteur
Unité du Boucle
Capteur
Référez-vous au schéma en encadré ci-dessus.
Insérez la languette se trouvant sur une des extrémités
de la sangle du torse dans une des extrémités de
l’unité du détecteur.
Placez le capteur
cardiaque du
Logo
torse autour de
votre abdomen.
Attachez l’extrémité libre de la
sangle du torse
sur l’unité du détecteur comme décrit ci-dessus. Ajustez la longueur de
la sangle du torse, au besoin. Le capteur devrait être
placé sous vos vêtements, au contact de votre peau, et
aussi haut que possible sous vos muscles pectoraux ou
votre poitrine tout en étant confortable. Assurez-vous
que le logo est placé à l’endroit.
Soulevez l’unité
du capteur de
Surfaces des Electrodes
votre peau de
quelques centimètres et localisez les deux
surfaces des
électrodes sur
l’intérieur du capteur. A l’aide de solution saline tel que
de la salive ou de la solution pour lentilles de contact,
mouillez les deux surfaces des électrodes. Replacez
l’unité du capteur sur votre peau.
PROBLEMES AVEC LE CAPTEUR CARDIAQUE
Si le capteur cardiaque du torse ne fonctionne pas
correctement, ou si le rythme cardiaque affiché est
excessivement rapide ou lent, suivez les étapes cidessous.
• Assurez-vous que vous portez le capteur cardiaque
du torse comme décrit dans la colonne de gauche.
Si le capteur ne fonctionne pas quand il est dans la
position décrite, essayez de le placer plus haut ou
plus bas sur votre abdomen.
• Chaque fois que vous utilisez le capteur cardiaque
du torse, mouillez les deux surfaces des électrodes
à l’aide de solution saline tel que de la salive ou de
la solution pour lentilles de contact. Si votre rythme
cardiaque ne s’affiche pas avant que vous ne commenciez à transpirer, mouillez les surfaces des électrodes à nouveau.
• Assurez-vous que vous êtes à une longueur de bras
de la console. Pour que la console affiche le
rythme cardiaque, l’utilisateur ne doit être plus
loin de la console que la longueur de son bras.
• Le capteur cardiaque du torse est conçu pour fonctionner sur des personnes qui ont un rythme cardiaque normal. Les problèmes de lecture du rythme
cardiaque peuvent être causés par certaines pathologies telles que les extrasystoles ventriculaires, les
accès de tachycardie, ou par l’arythmie.
• Le fonctionnement du capteur cardiaque du torse
peut être affecté par des interférences magnétiques
causées par des lignes à hautes tensions ou par
d’autres sources. Si vous suspectez qu’une interférence magnétique peut être la cause d’un problème,
essayez de repositionner votre équipement d’exercice.
• Si le capteur cardiaque du torse ne fonctionne toujours pas correctement, essayez le capteur cardiaque du torse de la manière suivante :
Tenez le capteur cardiaque
du torse et placez vos pouces
sur les surfaces des électrodes comme
indiqués.
11
Surfaces des Electrodes
CAPTEUR CARDIAQUE DU TORSE CARE
Ensuite, tenez le capteur cardiaque du torse près de
la console. Alors que vous tenez un de vos pouces
immobiles, commencez à tapoter contre la surface
de l’électrode avec l’autre pouce, d’environ une
pression par seconde. Vérifiez la lecture du rythme
cardiaque sur la console.
• Séchez complètement le capteur après chaque utilisation. Le capteur est activé quand les électrodes
sont mouillées et que le capteur est porté ; le capteur s’éteint quand il est n’est pas porté et que les
électrodes sont sèches. Si le capteur n’est pas
séché après chaque utilisation, il restera allumé
même s’il n’est pas utilisé, utilisant ainsi les piles.
• Si le capteur cardiaque du torse ne fonctionne pas
correctement après avoir suivi toutes les instructions
mentionnées ci-dessus, la pile devrait être remplacée de la façon suivante :
• Rangez le capteur dans un endroit tiède et sec. Ne
mettez pas le capteur dans un sac en plastique ou
tout autre récipient qui retient l’humidité.
Localisez le couvercle de la pile au
dos de l’unité du
capteur. Insérer une
pièce de monnaie
dans l’entaille se
trouvant dans le
couvercle, tournez
le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, puis enlevez le couvercle.
• N’exposez pas le capteur aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes de temps. Ne l’exposez pas non plus à des températures au-dessus
de 50° C ou au-dessous de –10° C.
• Ne pliez ni n’étirez pas le détecteur quand vous le
rangez.
• Nettoyez l’unité du capteur avec un chiffon humide—n’utilisez jamais de l’alcool, des nettoyants abrasifs ou chimiques. La sangle du torse
peut être lavée à la main et séchée à l’air.
Enlevez la pile
usée et insérez
une nouvelle pile
CR 2032.
Pile CR
Assurez-vous que
2032
la pile est positionnée de façon
à ce que les informations se trouvent sur le haut.
Replacez le couvercle de la pile et
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre
pour le refermer.
12
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER ET NIVELER L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Étant donné la taille et le poids importants de l’appareil elliptique, deux personnes sont nécessaires
pour le déplacer. Avec l’aide d’une autre personne,
soulevez la poignée située à l’arrière de l’appareil elliptique jusqu’à ce que celui-ci commence à rouler sur les
roues avant. Déplacez doucement l’appareil elliptique
jusqu’à l’emplacement souhaité et ensuite abaissez-le.
Roue
Si l’appareil elliptique est bancal durant son utilisation,
tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le
stabilisateur arrière pour le stabiliser.
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez les poignées mobiles puis, montez sur la pédale qui est au niveau le plus bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre
pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent d’une manière continue.
Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez
jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées. L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les
pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le
volant s’arrête. Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure
d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure.
Soulevez
ici
Pieds de
Nivellement
ATTENTION : pour limiter les risques de blessures,
pliez les genoux et gardez le dos bien droit. Quand
vous soulevez l’appareil elliptique, assurez-vous
d’utiliser vos jambes plutôt que votre dos. N’essayez pas de déplacer l’appareil elliptique sur des
surfaces inégales.
Pied de
Nivellement
13
SCHÉMA DE LA CONSOLE
PLACEMENT DEL’AUTOCOLLANT
pratiquez vos exercices, la console affiche les résultats
jusqu’à ce que l’objectif soit atteint.
S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant
de la console. Enlevez le revêtement sur la console. Les La console est aussi munie de neuf programmes préautocollants sur la console sont en anglais. Décollez
enregistrés. Chaque programme change automatiquement la résistance des pédales et vous invite à accélél’autocollant en français de la feuille d’autocollants inrer ou à ralentir votre cadence tout en vous guidant
cluse et placez-le sur l’autocollant en anglais.
ELEP4255
lors d’un entraînement efficace.
(EPEL4255.1)
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
Il vous est même possible de créer vos propres proLa console de pointe offre une sélection de caractérisgrammes d’exercices personnalisés et de les sauvetiques conçues pour rendre vos exercices plus plaigarder dans la mémoire pour une utilisation ultérieure.
sants et efficaces. Lorsque le mode manuel de la
console est sélectionné, la résistance des pédales
La console possède trois programmes de rythme card’exercice peut être réglée d’une pression de bouton.
diaque modifiant automatiquement la résistance des
Alors que vous vous pédalez, la console vous fournira
pédales pour maintenir votre rythme cardiaque proche
des renseignements continues sur vos exercices. Vous de la fréquence cardiaque cible à mesure que vous
pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilipratiquez vos exercices.
sant le capteur cardiaque de la poignée incorporé ou le
Pour utiliser le mode manuel de la console, voir la
capteur cardiaque du torse.
page 15. Pour créer et utiliser un programme personnalisé, voir la page 17. Pour utiliser un proLa console comporte également des programmations
gramme préenregistré, voir page 18. Pour utiliser un
d’objectifs personnels vous permettant de choisir un
programme de rythme cardiaque, voir à la page 19.
objectif pour votre entraînement. A mesure que vous
14
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1
2
3
Pour lancer la console, commencez à pédaler.
L’appareil elliptique ne requiert pas de pile ni
de source extérieure de courant. Le courant
nécessaire à l’appareil elliptique est fourni par
un générateur pendant que vous pédalez. Pour
activer la console, commencez à pédaler à une
vitesse approximative de 3 miles par heure ou
plus. Après quelques secondes, les affichages de
la console s’allumeront. Une tonalité se fera entendre et la console sera prête à l’emploi.
Sélectionnez le mode manuel.
Au moment de la
mise en marche,
le mode manuel
est automatiquement sélectionné
et une piste apparaît à l’écran. Si
vous avez sélectionné un programme, sélectionnez à nouveau le mode manuel en appuyant sur
le bouton Manuel [MANUAL].
4
Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez.
5
Suivez vos progrès sur les écrans.
Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches rapides
de résistance [ONE TOUCH RESISTANCE].
Remarque : Après avoir appuyé sur les touches
rapides de résistance, il faudra quelques minutes
aux pédales pour atteindre le niveau de résistance sélectionné.
La matrice—
Lorsque le mode
manuel est sélectionné la matrice affichera une piste
représentant un
quart de mile (400
m). Alors que vous vous entraînez, les indicateurs
autour de la piste s’allument un à un jusqu’à ce
que toute la piste soit allumée. La piste s’éteint
alors et un nouveau tour de piste commence.
Ecran de résistance—Cet écran
affiche le niveau de
résistance des pédales.
Fixez un objectif d’entraînement, si vous le
souhaitez.
Si vous ne souhaitez pas définir un objectif d’entraînement, allez à l’étape 4.
Ecran de
vitesse—Cet écran
affiche la vitesse de
pédalage en tours
par minute.
Pour définir un objectif en terme de durée, de distance ou de calories pour votre entraînement, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution situées en dessous de l’écran Durée
[TIME], Distance ou Calories. Pour définir rapidement un objectif, maintenez enfoncées les
touches d’augmentation et de diminution. Vous
ne pouvez établir qu’un seul objectif pour
chaque entraînement.
Ecran de durée—
Si aucun objectif de
durée n’est défini,
cet écran affiche le
temps écoulé. Si un
objectif de durée
est défini, l’écran
affiche le temps restant de votre entraînement.
Remarque : Lorsqu’un programme est sélectionné (sauf pour le premier programme de
rythme cardiaque), l’écran indique le temps restant du programme.
Par exemple, si
vous programmez
de vous exercer
pendant 30 minutes, appuyez
sur les touches
d’augmentation et
de diminution situées en dessous de l’écran
Durée jusqu’à ce que l’écran affiche un objectif de
« 30:00 ».
Remarque : Pour établir un objectif en terme de
rythme cardiaque, voir « Comment utiliser un programme de rythme cardiaque » à la page 19.
15
Ecran de
distance—Si
aucun objectif de
distance n’est défini, cet écran affiche la distance totale que vous avez
pédalée en tours. Si un objectif de distance a été
diaque de la poignée, suivez les instructions cidessous. Remarque : Si vous portez le capteur
cardiaque du torse et tenez le capteur cardiaque de la poignée en même temps, la
console risque de ne pas afficher votre rythme
cardiaque avec précision.
défini, l’écran affiche la distance restant à pédaler
pendant votre entraînement.
Ecran de
calories—Si
aucun objectif de
calorie n’est défini,
cet écran affiche la
quantité approximative de calories
que vos avez brûlée. Si un objectif de calorie a été
défini, l’écran affiche la quantité de calories restant
à brûler pendant votre entraînement.
Si les plaques
métalliques du
capteur cardiaque sont
recouvertes
Contacts
d’un film plastique transparent, retirez-le.
Placez vos
mains sur le capteur cardiaque de la poignée, la
paume de vos mains contre les plaques métalliques. Évitez de bouger les mains. Quand votre
rythme cardiaque est détecté, un ou deux tirets
apparaîtront sur l’écran Rythme Cardiaque puis
votre rythme cardiaque sera affiché.
Ecran de rythme
cardiaque—Cet
écran affiche votre
rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le capteur de
rythme cardiaque
de la poignée ou le capteur de rythme cardiaque
du torse (reportez-vous à l’étape 6 ci-dessous).
6
Pour rythme cardiaque plus précis, gardez vos
mains sur les plaques métalliques pendant 30 secondes environ.
Remarque : Vous
pouvez sélectionner l’un des trois
modes de rétroéclairage pour les
écrans. Le mode
Marche [ON]
conserve le rétro-éclairage pendant que la
console est en marche. Le mode Arrêt [OFF]
éteint le rétro-éclairage. Le mode Automatique
[AUTO] conserve le rétro-éclairage uniquement
quand vous vous exercez. Pour changer de mode
de rétro-éclairage, il faut d’abord maintenir enfoncée la touche Démarrer [START] pendant
quelques secondes. Le mode de rétro-éclairage
en cours apparaît à l’écran Calories. Puis, appuyez sur la touche rapide de résistance 1 pour
modifier le mode de rétro-éclairage. Et pour finir,
appuyez sur la touche Démarrage.
7
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Évitez de trop bouger vos mains ou de serrer
les plaques métalliques trop fort. Pour une performance optimale, nettoyez régulièrement les
plaques métalliques à l’aide d’un chiffon doux ;
n’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs
ou chimiques.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, une série de tonalités se fait entendre,
l’écran « Durée » se met à clignoter et la console
se met en pause.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
minutes, la console s’éteint et les écrans se réinitialisent.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Pour utiliser le capteur cardiaque du torse, référez-vous à la page 11. Pour utiliser le capteur car-
16
A la fin du premier segment du programme, une
série de tonalités se fera entendre et le réglage
actuel de la résistance et le réglage actuel de la
cadence seront enregistrés en mémoire. Les colonnes des indicateurs se déplaceront alors d’une
colonne vers la gauche, et le réglage de la résistance pour le deuxième segment sera affiché
dans la colonne clignotante de Segment en
Cours. Programmez un réglage de résistance et
un réglage de cadence pour le deuxième segment, comme indiqué ci-dessus.
COMMENT CRÉER ET UTILISER UN PROGRAMME PERSONNALISÉ
1
2
3
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 15.
Sélectionnez un programme personnalisé.
Pour sélectionner
un programme personnalisé, appuyez
sur l’une des trois
touches
Personnaliser
[CUSTOM]. Une
fois la touche Personnaliser appuyée, le voyant
de la touche s’allume.
4
Remarque : Si le programme personnalisé n’a
pas encore été défini, reportez-vous à l’étape 3
pour créer le programme. Si le programme est
déjà défini, reportez-vous à l’étape 4 pour utiliser celui-ci.
Appuyez sur la touche Marche ou commencez
à pédaler pour lancer le programme.
Référez-vous à la
matrice. Chaque
Segment en Cours
programme personnalisé est divisé en
40 segments d’une
minute. Il est possible de programmer un réglage de la résistance et un réglage de
la cadence pour chaque segment. Le réglage de
la résistance pour le premier segment s’affichera
dans la colonne clignotante Segment en Cours de
la matrice. (Les réglages des cadences ne sont
pas affichés dans la matrice.) Pour programmer
un niveau de résistance et un réglage de cadence
pour le premier segment, ajustez simplement la
résistance des pédales à volonté en appuyant sur
les touches rapides de résistance et pédalez à la
cadence voulue.
5
6
7
17
Continuez à programmer des réglages de résistance et de cadence d’autant de segments que
vous souhaitez ; les programmes personnalisés
peuvent comporter jusqu’à 40 segments.
Appuyez sur la touche Marche ou commencez
à pédaler pour lancer le programme.
Le programme personnalisé fonctionnera presque
de la même manière qu’un programme préétabli
(reportez-vous aux étapes 3 et 4 à la page 18).
Au besoin, vous pouvez redéfinir le programme
pendant son utilisation. Pour changer le niveau
de résistance ou le réglage de la cadence pour
le segment en cours, appuyez simplement sur
les touches rapides de la résistance ou changez
votre cadence de pédalage. A la fin du segment
en cours, le nouveau réglage sera enregistré en
mémoire.
Suivez vos progrès sur les écrans.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 15.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 16.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 16.
se fera entendre et les temps clignotera dans
l’écran Temps. A la fin du premier segment, tous
les réglages des résistances se déplacent d’une
colonne vers la gauche. Le réglage de résistance
pour le deuxième segment sera alors affiché dans
la colonne du Segment Actuel et la résistance des
pédales changera automatiquement au réglage
de résistance pour le deuxième segment.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ
1
2
3
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 15.
Sélectionnez un programme pré-enregistré.
Pour sélectionner
un programme
pré-enregistré, appuyez sur l’une
des touches
Aérobic [AEROBIC], Performance
ou Endurance. Une fois qu’une touche Aérobic,
Performance ou Endurance a été appuyée, le
voyant de la touche s’allume. Puis, un profil des
premiers niveaux de résistance du programme
apparaît dans la matrice, la durée du programme
apparaît dans l’écran Durée [TIME], le niveau de
résistance maximum du programme clignote dans
l’écran Résistance, et le réglage de la vitesse
maximale du programme clignote dans l’écran
Vitesse [SPEED] pendant quelques secondes.
4
Appuyez sur la touche Marche ou commencez
à pédaler pour lancer le programme.
Le programme continuera jusqu’à ce qu’il ne reste
aucune valeur de temps affichée à l’écran Temps.
Utilisez le guide de cadence de pédalage pour
doser vos exercices.
Tout au long du programme, le guide de cadence
de pédalage vous invite à accroître ou à diminuer
votre cadence de pédalage. Quand un des indicateurs Trop Lent [TOO SLOW] s’allume, accélérez
votre cadence. Quand un des indicateurs Trop
Rapide [TOO FAST] s’allume, ralentissez. Quand
l’indicateur central s’allume, maintenez votre cadence actuelle.
Important : les guides de cadence sont là pour
vous motiver. Assurez-vous de vous entraîner
à une cadence qui vous est confortable.
Chaque programme est divisé en 20 ou 30 segments de une minute. Un arrangement de résistance et un arrangement d’allure est programmé
pour chaque segment. Remarque : la même résistance peut être programmée pour deux segments consécutifs ou plus.
Lorsque vous lancez le programme,
Segment en Cours
le réglage de la résistance pour le
premier segment
s’affiche dans la
colonne clignotante
Segment en Cours de la matrice. Les réglages de
résistance pour les douze segments suivants seront affichés dans les colonnes à droite.
5
6
7
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la
fin du premier segment du programme, la colonne
du Segment en Cours et la colonne à sa droite
commenceront à clignoter, une série de tonalités
18
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fera entendre et le programme sera suspendu. Pour relancer le programme, recommencez tout simplement à pédaler.
Suivez vos progrès sur les écrans.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 15.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 16.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 16.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
RYTHME CARDIAQUE
1
2
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 15.
Sélectionnez un programme de rythme cardiaque.
4
Pour sélectionner
un programme de
rythme cardiaque,
appuyez sur l’une
des trois touches
Rythme Cardiaque
[HEART RATE].
Une fois la touche Rythme cardiaque appuyée, le
voyant de la touche s’allume.
Si vous avez sélectionné le premier programme
de rythme cardiaque, un symbole représentant
le pouls apparaît
dans la matrice.
3
Si vous avez sélectionné le
deuxième ou le
troisième programme de
rythme cardiaque, un profil
des premières fréquences cardiaques cibles du
programme apparaît dans la matrice.
5
Enregistrez une fréquence cardiaque cible.
Si le premier programme de rythme cardiaque
est sélectionné, le réglage de la fréquence cardiaque cible pour le programme clignote à l’écran
Rythme Cardiaque. Au besoin, appuyez sur les
touches d’augmentation et de diminution en-dessous de l’écran Rythme Cardiaque pour modifier
le réglage de la fréquence cardiaque cible (reportez-vous à la section INTENSITE DES EXERCICES à la page 22). Remarque : le même ajustement de la fréquence cardiaque cible sera programmée pour tous les segments.
Si le deuxième ou le troisième programme de
rythme cardiaque est sélectionné, le réglage de
la fréquence cardiaque cible maximale du programme clignote à l’écran Rythme cardiaque. Au
besoin, appuyez sur les touches d’augmentation
et de diminution en-dessous de l’écran Rythme
Cardiaque [PULSE] pour modifier le réglage de la
fréqu-ence cardiaque cible maximale (reportezvous à la section INTENSITE DES
EXERCICES à la page 22). Remarque : une modification de la fréquence cardiaque cible maximale entraîne une modification du niveau d’intensité de tout le programme.
Mettez le capteur cardiaque du torse ou tenez
le capteur cardiaque de la poignée.
Pour utiliser un programme de rythme cardiaque,
vous devez porter le capteur cardiaque du torse
(voir page 11) ou utiliser le capteur cardiaque de
la poignée. Remarque : Si vous portez le capteur cardiaque du torse et tenez le capteur
cardiaque de la poignée en même temps, la
console risque de ne pas afficher votre
rythme cardiaque avec précision.
Si vous utilisez le capteur cardiaque de la poignée,
il n’est pas nécessaire de tenir les poignées continuellement pendant le programme. Cependant,
vous devez tenir les poignées fréquemment pour
que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez les poignées, gardez vos mains sur les parties en
métal pendant au moins 30 secondes.
Remarque : lorsque vous ne tenez pas les poignées, les lettres PLS apparaîtront à l’affichage inférieur au lieu de votre rythme cardiaque.
Appuyez sur la touche Marche pour lancer le
programme.
Le premier programme de rythme cardiaque—
Ce programme est divisé en 100 segments d’une
minute. On peut programmer le même réglage de
fréquence cardiaque cible pour tous les segments. Remarque : Pour un entraînement plus
court, arrêtez l’entraînement ou sélectionnez un
autre programme avant la fin du programme.
Deuxième et troisième programmes de rythme
cardiaque—Ces programmes sont divisés en 30
segments d’une minute. Une fréquence cardiaque
cible est programmée pour chaque segment.
Remarque : la même fréquence cardiaque cible
peut être programmée pour deux segments
consécutifs ou plus.
19
Le réglage de la
fréquence cardiaque cible pour le
premier segment
sera affichée dans
la colonne du
Segment en Cours
Segment en Cours
Important : les réglages de la fréquence cardiaque cible sont uniquement là pour vous
motiver. Assurez-vous de vous entraîner à
une cadence qui vous est confortable.
qui clignote sur la matrice. La fréquence cardiaque cible programmée pour les segments suivants sera affichée dans les colonnes de droite.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant
la fin du premier segment du programme, la colonne du Segment en Cours et la colonne à droite
se mettent à clignoter, une série de tonalités retentit et toutes les fréquences cardiaques cibles
se déplacent d’une colonne vers la gauche. La
fréquence cardiaque cible pour le deuxième segment s’affiche alors dans la colonne du Segment
en Cours qui clignote.
Remarque : Pendant le programme, vous pouvez,
au besoin, annuler manuellement le niveau de résistance pour le segment en cours à l’aide des
touches rapides de résistance. Cependant, quand
la console compare votre rythme cardiaque à la
fréquence cardiaque cible, la résistance des pédales peut augmenter ou ralentir automatiquement pour maintenir votre rythme cardiaque
proche de la fréquence cardiaque cible.
Les deux programmes de rythme cardiaque—
Alors que vous pédalez, la console compare, à intervalles réguliers, votre rythme cardiaque à la
fréquence cardiaque cible programmée. Si votre
rythme cardiaque est trop lent ou trop rapide par
rapport à la fréquence cardiaque cible programmée, la résistance des pédales augmentera ou diminuera automatiquement pour ramener votre
rythme cardiaque proche de la fréquence cardiaque cible.
6
7
A la fin du premier segment, le guide de cadence
vous invite à maintenir une cadence de pédalage
constante. Quand un des indicateurs Trop Lent
[TOO SLOW] s’allume, accélérez votre cadence.
Quand un des indicateurs Trop Rapide [TOO
FAST] s’allume, ralentissez. Quand l’indicateur central s’allume, maintenez votre cadence actuelle.
20
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une tonalité se fera entendre et
le programme sera suspendu. Pour relancer le
programme, recommencez tout simplement à pédaler.
Suivez vos progrès sur les écrans.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 15.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 16.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces de l’appareil elliptique régulièrement. Remplacez toute pièce usée immédiatement.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
D’abord, enlevez les deux Vis en Bouton de M6 x 16
mm (49) fixant le Disque de la Pédale (5). Sans enlever le Disque de la Pédale, sortez-la de la voie en la
pivotant.
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux. Veillez à
nettoyer régulièrement les rouleaux ainsi que la glissière sur laquelle évoluent les rouleaux. Important :
pour éviter d’endommager la console, éloignez
tout liquide et maintenez la console à l’abri des
rayons directs du soleil.
Puis, localisez l’Ecrou à Collerette de M10 (95).
Tournez l’Ecrou à Collerette dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que les pédales ne glissent
plus.
PROBLÈMES LIÉS AU CAPTEUR CARDIAQUE
Fixez à nouveau le Disque de la Pédale (5).
Remarque : Si vous portez le capteur cardiaque du
torse et tenez le capteur cardiaque de la poignée
en même temps, la console risque de ne pas afficher votre rythme cardiaque avec précision.
5
Si le capteur cardiaque du torse ne fonctionne pas
correctement, ou si la fréquence cardiaque affichée
est trop élevée ou trop faible, reportez-vous à la section « PROBLEMES AVEC LE CAPTEUR CARDIAQUE » à la page 11.
49
Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous tenez le capteur cardiaque de la poignée, ou si la fréquence cardiaque affichée est trop
élevée ou trop faible, reportez-vous à l’étape 6 à la
page 15.
95
COMMENT NIVELLER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil elliptique est bancal durant son utilisation,
référez-vous à la section COMMENT UTILISER
L’APPAREIL ELLIPTIQUE à la page 13.
21
CONSEILS DE MISE EN FORME
d’exercice, votre corps utilise des calories venant de glucides, facilement accessibles comme source d’énergie.
Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve
comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la
graisse, réglez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque se rapproche du nombre le
plus bas dans votre zone d’entraînement.
ATTENTION :
avant de commencer ce programme d’exercices
ou un autre, veuillez consulter votre médecin.
Ceci est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Pour brûler un maximum de graisse, réglez l’intensité
de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque se rapproche du nombre au milieu de votre
zone d’entraînement.
Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tels les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de
rythme cardiaque lors de l’exercice.
Exercices Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de larges quantités d’oxygène
durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque se rapproche du nombre le
plus haut dans votre zone d’entraînement.
Les informations suivantes vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAINEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en
utilisant votre rythme cardiaque comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse pour
brûler un maximum de graisse et pour un entraînement cardiovasculaire (aérobic).
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Un échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct fait monter la température de
votre corps, fait accélérer votre rythme cardiaque et la
circulation sanguine pour vous préparer à l’exercice.
Des exercices dans la Zone d’Entraînement, entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes en maintenant votre
rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement.
Remarque : durant les premières semaines de votre
programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus
de 20 minutes.
Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient,
trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis par dizaine). Trouvez ensuite les trois nombres
au-dessus de votre âge. Les trois nombres représentent votre « zone d’entraînement ». Les deux nombres
du bas sont les rythmes cardiaques recommandés
pour brûler de la graisse ; le nombre le plus haut est le
rythme cardiaque recommandé pour un entraînement
aérobic.
Des exercices de Retour à la Normal, finissez
chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la
flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les
problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAINEMENTS
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement vous devez vous
exercer à une intensité relativement basse pendant une
longue période de temps. Durant les premières minutes
22
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez
jamais par à-coups.
1
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
3
4
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez
un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez
également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets,
tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez
votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour
chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des
hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
5
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
23
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEVEL2086.0
Nº.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Qte.
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
1
2
2
2
10
1
1
4
2
1
1
4
1
2
10
4
5
4
2
2
4
4
12
1
1
2
4
8
4
8
Description
Nº.
Qte.
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
#
#
#
1
11
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
20
4
2
4
3
4
12
2
2
2
1
4
1
3
2
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
Cadre
Montant
Accouplement
Cadre d’Accouplement
Disque de la Pédale
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Stabilisateur
Pédalier
Bague d’Espacement du Pédalier
Bras Droit d’Accouplement
Bras Gauche d’Accouplement
Jambe de la Pédale Droite
Jambe de la Pédale Gauche
Courroie de Traction
Essieu de la Poignée
Jambe du Guidon
Petite Rondelle de M8
Poignée Mobile Gauche
Poignée Mobile Droite
Pédale
Roue de Transport
Tube en Mousse de la Poignée Mobile
Insertion en Plastique
Poulie
Porte-Bouteille
Bague d’Espacement de 6mm
Vis d’Attache
Tendeur
Générateur
Roue
Panneau du Contrôleur
Poignée du Capteur Cardiaque
Cadre du Roulement à Billes
Embout
Pied de Nivellement
Rondelle Fendue de M6
Boulon de Carrosserie de M10 x
116mm
Embout du Guidon
Vis de la Rampe
Embout de l’Essieu
Roulement à Billes
Support du Contrôleur
Court Bague d’Espacement du
Pédalier
Bague Attache
Bague de la Roue
Vis de M4 x 16mm
Vis à Nylon de M10 x 25mm
Vis en Bouton de M6 x 16mm
2
4
8
2
14
4
4
2
4
20
8
2
2
8
4
2
4
14
1
12
2
Description
R0107A
Vis en Bouton de M8 x 56mm
Vis du Pédalier
Tampons
Vis en Bouton de M6 x 12mm
Vis en Bouton de M10 x 13mm
Bague d’Espacement de 7mm
Vis en Bouton de M8 x 19mm
Vis de M4 x 19mm
Vis en Bouton de M8 x 38mm
Vis de M5 x 16mm
Bague d’Espacement de 16mm
Boulon de M8 x 48mm
Bague d’Espacement de 3mm
Bague de la Pédale
Bague Longue de la Protection
Clé
Rondelle de Butée
Rondelle de M10
Unité de la Pile
Rondelle de M8
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M10
Boulon de Tension
Écrou de Verrouillage en Nylon de M8
Bague Courte de la Protection
Écran de la Console
Commandes de la Console
Fil Cardiaque Cavalier
Groupement de Fils Supérieur
Groupement de Fils Inférieur
Groupement de Fils du Contrôleur
Fil de Terre
Fil du Générateur
Fil de l’Aimant Électrique
Bras Gauche du Pédalier
Bras Droit du Pédalier
Rondelle Fendue de M10
Rondelle Fendue de M8
Vis en Bouton de M10 x 123mm
Rondelle Ondulée
Bague d’Espacement de Soudure
Cadre du Petit Roulement à Billes
Petit Roulement à Billes
Série de Boulons de M8 x 55mm
Boulon de la Roue
Série de Boulons de M10 x 65mm
Écrou à Collerette de M10
Rondelle de M6
Manuel de l’Utilisateur
Clé Hexagonale
Graisse
Remarque : # indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
24
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
+ 33 0810 121 140
Fax : + 33 01 30 56 27 30
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours
fériés) et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (NTEVEL2086.0)
• le NOM DU PRODUIT (l’appareil elliptique NordicTrack XLT 1200)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (voir la page de couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir las pages 24 à 27).
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
Nº. de Pièce 249959 R0107A
Imprimé en China © 2007 ICON IP, Inc.
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle NTEVEL2086.0
74
57
75
26
47
47
47
47
2
47
24
33
34
33
70
69
71
22 46
46
50
70
36
35
27
24
37
96
30
72
95
72 69
69
27
22 46
46
8
52
43
47
27
69
50
27
35
40
4
47
52
78
79
80
81
24
82
1
40
3
85 87
32
76
77
24
52
52
24
24
96
68
85
49
37
48
85
45 85
48
45
16
42
85
42 34
38
29
R0107A
15
40
87
35
3
36
35
25
40
36
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle NTEVEL2086.0
49
5
59
59
64
59
6
59
49
59
59
59
53
73
64
5
7
53
59
26
R0107A
SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle NTEVEL2086.0
39
39
19
41
18
56
88
66
42
34
34
58
55 69 92
55
41
18
56
88
66
69
42
42
34
65
61
72
34
61
28
72
10
51 86
28
44
42
51
89
34
34
42
89
89
42
34
42
72
72
84
20
23
42
17
92
23
65
25
9
42
66
88
92
18
69
55
90
90
55
91
60
60
63
63
93
69
60
91
27
21
13
63
72
69
91
62
60 31
69
93
91
72
91
91
31
67
60
91 31
54
85
54
21
54
94
94
69
56
94
14
63
41
18
94
91
90
34
88
92
11
86
91
69
91
90 91
66
17
83
12
58
56
41
R0107A
91
62
67
31
60
85
54
67
85
54

Manuels associés