▼
Scroll to page 2
of
90
Appareil photo numérique Kodak EasyShare V570 à double objectif Guide d’utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/howto Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de l’appareil photo, consultez le site Web Kodak à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/v570support Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Eastman Kodak Company, 2005 Toutes les images d’écran sont fictives. Kodak et EasyShare sont des marques commerciales d’Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach et Xenar sont des marques commerciales de Jos. Schneider Optische Werke GmbH utilisées sous licence par Eastman Kodak Company. P/N 4J4076_fr Fonctions du produit Vue avant 1 2 3 4 5 6 11 7 10 9 8 1 Bouton d’obturateur 6 Flash 2 Bouton On/Off (Marche/arrêt) 7 Cache de l’objectif 3 Bouton de mode Auto/SCN (Scène) 8 Objectif double (zoom ultra grand angle et zoom optique) 4 Bouton de mode vidéo 9 Témoin du retardateur/assistance autofocus/vidéo 5 Bouton de mode Favoris 10 Microphone 11 Grip/point d’attache de la dragonne www.kodak.com/go/support FR i Fonctions du produit Vue arrière 19 18 1 2 3 17 4 16 15 5 14 6 13 7 12 11 10 9 8 1 Bouton On/Off (marche/arrêt), boutons de mode/témoins de charge de la batterie 10 Compartiment de la batterie 2 Ecran LCD 11 Fixation trépied 3 Bouton de grand angle/téléobjectif (W/T) 12 Connecteur de station, sortie USB, sortie A/V 4 Bouton LCD/Info 13 Bouton Share (Partager) 5 Bouton OK 14 Bouton Review (Visualiser) 6 Logement pour carte SD ou MMC (en option) 15 Bouton Menu 7 Point d’attache de la dragonne 16 Bouton Delete (Supprimer) 8 Bouton de mode Macro/Paysage 17 Bouton Flash 9 Port d’entrée c.c. (5 V) 18 Haut-parleur 19 Témoin Appareil prêt ii FR www.kodak.com/go/support Table des matières 1 1 Réglage de l’appareil photo ..................................................................1 Fixation de la dragonne................................................................................. 1 Installation de la batterie KLIC-7001.............................................................. 1 Charge de la batterie .................................................................................... 2 Mise sous tension de l’appareil photo............................................................ 3 Réglage initial de la date et de l’heure........................................................... 4 Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 5 2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................6 Prise d’une photo.......................................................................................... 6 Visualisation des photos et des vidéos ......................................................... 10 Suppression de photos et de vidéos ............................................................. 12 3 Transfert et impression de photos .......................................................14 Installation du logiciel ................................................................................. 14 Transfert de photos avec la station d’accueil photo frame 2 ......................... 15 Transfert de photos à l’aide du câble USB.................................................... 16 Egalement disponible pour le transfert......................................................... 16 Impression de photos .................................................................................. 17 Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 20 4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................21 Utilisation du zoom optique......................................................................... 21 Modification des réglages du flash............................................................... 23 Modes de prise de vue ................................................................................ 24 Utilisation de la grille de cadrage pour la réalisation d’une photo................. 28 Prise de photos en mode panoramique ........................................................ 28 Utilisation de la compensation d’exposition pour régler la luminosité ........... 29 Utilisation de l’histogramme pour afficher la luminosité des photos.............. 30 Modification des réglages de prise de vue.................................................... 31 Personnalisation de l’appareil photo ............................................................ 38 www.kodak.com/go/support FR iii Table des matières Visualisation des photos/vidéos par date ou par album ................................ 41 Visualisation d’un diaporama ...................................................................... 41 Recadrage de photos .................................................................................. 44 Création de photos à partir d’une vidéo....................................................... 45 Fractionnement d’une vidéo ........................................................................ 45 Réalisation d’une action vidéo à imprimer.................................................... 46 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 47 Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 47 Marquage préalable des noms d’album ....................................................... 48 Partage de vos photos................................................................................. 50 5 Dépannage ..........................................................................................56 Problèmes liés à l’appareil photo ................................................................. 56 Problèmes d’ordinateur et de connexion ...................................................... 58 Problèmes de qualité d’image...................................................................... 59 Problèmes d’impression directe (imprimante compatible PictBridge) ............. 60 6 Obtention d’aide .................................................................................61 Liens utiles.................................................................................................. 61 Assistance client par téléphone.................................................................... 63 7 Annexe ................................................................................................64 Caractéristiques de l’appareil photo............................................................. 64 Réglage du flash dans chaque mode............................................................ 67 Capacités de stockage................................................................................. 69 Consignes de sécurité importantes .............................................................. 70 Autonomie de la batterie............................................................................. 71 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 72 Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 72 Garantie ..................................................................................................... 73 Conformité aux réglementations.................................................................. 76 iv FR www.kodak.com/go/support 1 Réglage de l’appareil photo Fixation de la dragonne Installation de la batterie KLIC-7001 Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur durée de vie, voir page 71. www.kodak.com/go/support FR 1 Réglage de l’appareil photo Charge de la batterie Laissez la batterie en charge jusqu’à ce que les 3 témoins soient allumés (environ 3 heures). Station d’accueil EasyShare photo frame 2 (Peut être vendue séparément.) 1 2 Témoins de charge de la batterie Adaptateur secteur 5 V (fourni avec l’appareil photo) REMARQUE : utilisez cet adaptateur secteur pour charger la batterie et pour alimenter la station d’accueil EasyShare photo frame 2. 2 FR www.kodak.com/go/support Réglage de l’appareil photo Station d’impression Kodak EasyShare série 3 ou station d’accueil Kodak EasyShare série 3 (Peuvent être vendues séparément. Pour plus d’informations, consultez le guide d’utilisation de la station. Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, voir page 20.) Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur le bouton de marche/arrêt (On/Off) pour allumer l’appareil photo en mode Automatique. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Auto/SCN, Video ou Favoris pour allumer l’appareil photo dans le mode correspondant. www.kodak.com/go/support FR 3 Réglage de l’appareil photo Réglage initial de la date et de l’heure 1 À l’invite, appuyez sur OK. pour changer. 2 pour passer au champ précédent/suivant. 3 OK pour accepter les réglages. Pour régler la date et l’heure ultérieurement, voir Date et heure, page 39. 4 FR www.kodak.com/go/support Réglage de l’appareil photo Stockage des photos sur une carte SD ou MMC Votre appareil photo dispose de 32 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos. REMARQUE : nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l’appareil photo avant de prendre des photos (voir page 40). Encoche ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l’insérez pas de force sous peine d’endommager l’appareil photo ou la carte. Ne tentez pas d’insérer ou de retirer la carte lorsque le témoin Appareil prêt clignote ; vous risqueriez d’endommager les photos, la carte ou l’appareil photo. Ne retirez pas la carte lorsque l’appareil photo est installé sur une station d’accueil EasyShare photo frame 2. Voir page 69 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les cartes SD ou MMC auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/v570accessories. www.kodak.com/go/support FR 5 2 Prise de photos et réalisation de vidéos Prise d’une photo 1 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt ou sur le bouton de mode Auto/SCN pour allumer l’appareil photo. 2 Cadrez la photo. ou Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course pour 3 régler la mise au point et l’exposition. Lorsque le témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton d’obturateur. Remarque : Appuyez de façon répétée sur le bouton LCD/Info pour : • Activer les icônes d’état • Désactiver les icônes d’état • Activer les icônes d’état et afficher la grille de cadrage • Activer les icônes d’état et l’histogramme et afficher la grille de cadrage Réalisation d’une vidéo 6 1 Appuyez sur le bouton de mode vidéo. 2 Enfoncez entièrement le bouton d’obturateur et relâchez-le. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d’obturateur et relâchez-le. FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, un aperçu s’affiche sur l’écran LCD pendant environ 5 secondes. Si vous n’appuyez pas sur le bouton Delete (Supprimer), la photo ou la vidéo est enregistrée. Bouton Delete (Supprimer) Lire une vidéo. Marquer une photo/vidéo afin de l’envoyer par courrier électronique, de la classer dans vos favoris ou de l’imprimer. Régler le volume . Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 10. Présentation des icônes d’avertissement de flou Une icône d’avertissement de flou visualisation rapide. s’affiche au cours de la visualisation ou de la Icône verte – L’image est assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. Icône jaune – Soit l’image est assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable, soit sa netteté n’est pas déterminée. (Il est recommandé de la visualiser sur un écran d’ordinateur avant de l’imprimer.) Icône rouge – L’image n’est pas assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. Icône blanche – L’analyse de la qualité de l’image pour un tirage est encore en cours. Pour désactiver la fonction d’avertissement de flou, voir Avertissement flou, page 40. www.kodak.com/go/support FR 7 Prise de photos et réalisation de vidéos Présentation des icônes de prise de vue Mode de prise de vue : aucun bouton enfoncé Horodatage Flash Rafale Taille de la photo Paysage/Macro Mode de l’appareil photo Nom de l’album Photos/temps restant(es) Zoom : Numérique Téléobjectif Grand angle Ultra grand angle Objectif double Histogramme Grille de cadrage Emplacement de stockage de la photo Exposition longue durée Mode AF Zone de mise au point Mesure de l’exposition Balance des blancs ISO Pile/Batterie faible Compensation d’exposition Mode de prise de vue : bouton d’obturateur enfoncé à mi-course Nom de l’album Pile/Batterie faible Compensation d’exposition 8 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation des marques de cadrage d’autofocus (photos) Les marques de cadrage identifient la zone sur laquelle l’appareil effectue la mise au point. L’appareil tente d’effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même s’ils ne sont pas centrés dans la scène. 1 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Quand les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée. Marques de cadrage Mise au point centrale Mise au point centrale large Mise au point latérale Mise au point centrale et latérale Mise au point à gauche et à droite 2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent), relâchez le bouton d’obturateur et recadrez la photo. 3 Enfoncez complètement le bouton d’obturateur pour prendre la photo. REMARQUE : les marques de cadrage ne s’affichent pas en mode Paysage et Vidéo, ni dans certains modes Scène (Paysage, Paysage de nuit, Feux d’artifice) ou en mode de zoom ultra grand angle. Lorsque la zone de mise au point est définie sur Zone centrale, les marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centrale large. www.kodak.com/go/support FR 9 Prise de photos et réalisation de vidéos Visualisation des photos et des vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos. Bouton Review (Visualiser). 1 (Appuyez une deuxième fois pour quitter.) 2 pour passer à la photo précédente/suivante. Vidéos : OK Lecture/pause. Pour régler le volume. Appuyez une fois pour lire en vitesse 2X ou deux fois pour lire en vitesse 4X (pendant la lecture). Appuyez une fois pour rembobiner en vitesse 2X ou deux fois pour rembobiner en vitesse 4X (pendant la lecture). REMARQUE : pour savoir comment sélectionner et visualiser vos photos préférées, voir page 53. Pour économiser la batterie, nous vous recommandons d’utiliser une station d’accueil EasyShare photo frame 2, une station d’accueil Kodak EasyShare (en option) ou l’adaptateur secteur 5 V Kodak. Visitez le site Web Kodak à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/v570accessories. 10 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Agrandissement de la photo pendant la visualisation W/T pour agrandir (1x à 8x). pour visualiser différentes parties de la photo. OK pour revenir à 1x. Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la visualisation pour visualiser les miniatures multiples. pour mettre une miniature en surbrillance. OK pour visualiser une seule photo. Présentation des icônes de visualisation Photos Marquage Impression/nombre de tirages Marquage Favoris Marquage Courrier électronique Avertissement de flou Mode de visualisation Icône de protection Numéro de la photo/vidéo Emplacement de stockage de la photo Histogramme Flèches de défilement Niveau de charge de la batterie (1/2) www.kodak.com/go/support Pour visualiser une seule photo. FR 11 Prise de photos et réalisation de vidéos Vidéos Longueur de vidéo Marquage Favoris Marquage Courrier électronique Mode de visualisation Numéro de la photo/vidéo Emplacement de stockage de la photo Affichage de la date de la vidéo Flèches de défilement Suppression de photos et de vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur pour rechercher une photo/vidéo. 3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 4 Suivez les invites à l’écran. ■ 12 Vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer les photos et vidéos protégées. FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Protection des photos et des vidéos contre leur suppression 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur pour rechercher une photo/vidéo. 3 Appuyez sur le bouton Menu. 4 Appuyez sur pour mettre l’option Protéger en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L’icône de apparaît lors de l’affichage de la photo ou de la vidéo protégée. protection ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. ATTENTION : Le formatage de la mémoire interne ou d’une carte SD ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées) qu’elle contient. Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d’album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l’aide du logiciel EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 13 3 Transfert et impression de photos ATTENTION : Avant de connecter un appareil photo ou une station EasyShare à l’ordinateur, vous devez installez le logiciel Kodak EasyShare sur ce dernier. Si vous ne suivez pas cette recommandation, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. Installation du logiciel 1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d’exécution sur l’ordinateur (y compris les logiciels antivirus). 2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel : Sous Windows – si la fenêtre d’installation n’apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD. Sur Mac OS X – Cliquez deux fois sur l’icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l’icône d’installation. 4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel. Sous Windows – Sélectionnez l’installation complète pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l’installation personnalisée pour choisir les applications à installer. Sur Mac OS X – suivez les instructions à l’écran. REMARQUE : à l’invite, enregistrez votre appareil photo et votre logiciel. L’enregistrement vous permet de vous inscrire pour recevoir des informations permettant de maintenir votre système à jour. 14 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.fr/go/register. Pour obtenir plus d’informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du logiciel Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare. Transfert de photos avec la station d’accueil photo frame 2 Si vous disposez d’une station d’accueil EasyShare photo frame 2, utilisez-la pour transférer vos photos. (Pour acheter des accessoires, rendez-vous à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/v570accessories.) 1 2 www.kodak.com/go/support FR 15 Transfert et impression de photos Transfert de photos à l’aide du câble USB Si vous ne disposez pas d’une station EasyShare, utilisez le connecteur USB / A/V et un câble USB modèle U-8 (peuvent être vendus séparément) pour connecter l’appareil photo à l’ordinateur, puis allumez-le. Connecteur USB / A/V REMARQUE : pour suivre un didacticiel sur ces connexions, rendez-vous à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/howto (section Camera & Dock Setup, Configuration de l’appareil photo et de la station). Egalement disponible pour le transfert Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos. ■ Station d’accueil Kodak EasyShare, station d’impression Kodak EasyShare (voir page 20) ■ Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak Vous pouvez vous procurer des accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/v570accessories. 16 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Impression de photos Impression avec une station d’impression Kodak EasyShare Placez votre appareil photo sur la station d’impression Kodak EasyShare pour effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous procurer des accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/v570accessories. Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, voir page 20. Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, qui vous permet de réaliser des impressions directement à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants : ■ Un appareil photo avec une batterie chargée ■ Une imprimante compatible PictBridge ■ Un connecteur USB / A/V et un câble USB modèle U-8 (peuvent être vendus séparément ; voir page 16) Connexion de l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge 1 Eteignez l’appareil photo et l’imprimante. 2 Branchez l’appareil photo sur l’imprimante à l’aide du câble USB approprié. Pour obtenir plus d’informations, consultez le guide d’utilisation de votre imprimante ou visitez le site Web à l’adresse www.kodak.com/go/v570accessories pour commander des câbles. www.kodak.com/go/support FR 17 Transfert et impression de photos Impression à partir d’une imprimante compatible PictBridge 1 Allumez l’imprimante, puis l’appareil photo. Le logo PictBridge s’affiche, suivi de la photo et du menu actifs. (s’il n’y a aucune photo, un message s’affiche). Si l’interface du menu s’éteint, appuyez sur un bouton pour la réactiver. 2 Appuyez sur bouton OK. pour choisir une option d’impression, puis appuyez sur le Photo en cours – appuyez sur pour choisir une photo. Choisissez le nombre de copies. Photos marquées – si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez marquées pour l’impression et choisissez un format d’impression. Index – imprimez des miniatures de toutes les photos (Cette option nécessite une ou plusieurs feuilles de papier.) Si l’imprimante le permet, choisissez un format d’impression. Toutes les photos – imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies. Stockage d’images – accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris. REMARQUE : au cours de l’impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou enregistrées sur l’imprimante. Pour transférer des photos vers votre ordinateur, voir page 14. En mode Favoris, la photo favorite en cours s’affiche. Déconnexion de l’appareil photo d’une imprimante compatible PictBridge 1 Eteignez l’appareil photo et l’imprimante. 2 Déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante. Utilisation d’une imprimante non compatible PictBridge Pour plus d’informations sur l’impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel EasyShare. 18 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Commande de tirages en ligne La Galerie Kodak EasyShare (www.kodakgallery.fr) est l’un des nombreux services d’impression en ligne offerts avec le logiciel EasyShare. Vous pouvez facilement : ■ télécharger vos photos ; ■ retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; ■ stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; ■ commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, pour une livraison à domicile. Impression à partir d’une carte SD ou MMC ■ Imprimez automatiquement des photos marquées en insérant votre carte dans une imprimante dotée d’un logement de carte SD/MMC. Consultez le guide d’utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d’informations. ■ Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker compatible avec les cartes SD ou MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à l’adresse Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker). ■ Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel. www.kodak.com/go/support FR 19 Transfert et impression de photos Compatibilité des stations avec votre appareil photo Station Station d’accueil Kodak EasyShare photo frame 2 Configuration de la station Voir page 15. Kodak EasyShare : Logement d’insertion personnalisé ■ Station d’impression série 3 ■ Station d’accueil série 3 Station Kodak EasyShare : Logement d’insertion personnalisé ■ Station d’impression ■ Station d’impression Plus ■ Station d’impression 6000 Adaptateur D-22 pour station ■ Station d’accueil 6000 Station Autres stations : ■ Station d’impression 4000 ■ Station d’accueil II ■ Stations d’accueil LS420 et LS 443 Non compatible Vous pouvez vous procurer ces stations d’accueil et d’impression, ainsi que d’autres accessoires, auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/v570accessories. 20 FR www.kodak.com/go/support 4 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du zoom optique Indicateur de zoom de l’écran LCD D Portée du zoom numérique T Portée du zoom optique (39 - 117 mm) W UW Portée grand angle (24 - 38 mm) Portée ultra grand angle (23 mm) 1 Cadrez le sujet à l’aide de l’écran LCD. Lorsque vous allumez l’appareil photo, il est réglé sur le mode ultra grand angle (23 mm) pour fournir le champ de vision le plus vaste possible. 2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom. L’indicateur de zoom indique l’état du zoom. Le curseur s’arrête au maximum de la portée ultra grand angle (38 mm). ■ Pour effectuer un zoom dans la portée du zoom optique (39 - 117 mm), relâchez le bouton de téléobjectif (T), puis appuyez à nouveau dessus. ■ Pour effectuer un zoom arrière, appuyez sur le bouton de grand angle (W). 3 Prenez une photo ou enregistrez une séquence vidéo. REMARQUE : le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à : 60 cm 30 cm en mode téléobjectif/gros plan/macro 5 cm en mode grand angle/gros plan/macro 80 cm en mode ultra grand angle www.kodak.com/go/support FR 21 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du zoom numérique Dans tous les modes de prise de vue, le zoom numérique permet de multiplier jusqu’à 4 fois l’agrandissement obtenu avec le zoom optique. (Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo.) 1 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) jusqu’à ce que le curseur atteigne le maximum de la portée du zoom optique. Relâchez le bouton de téléobjectif (T), puis appuyez à nouveau dessus. 2 Prenez la photo. REMARQUE : la qualité de l’image risque d’être amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique. Le curseur s’arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d’image atteint la limite pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. Présentation de l’icône de l’objectif double L’icône de l’objectif double s’affiche brièvement lorsque vous passez en mode ultra grand angle ou en sortez. Entrée en mode ultra grand angle Sortie du mode ultra grand angle 22 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Modification des réglages du flash Appuyez de façon répétée sur le bouton Flash pour faire défiler les modes du flash. Le mode Flash sélectionné est représenté dans la zone d’état de l’écran LCD. Mode Flash Description Flash Le flash se déclenche en fonction des conditions d’éclairage. automatique Désactivé Le flash ne se déclenche pas. D’appoint Le flash se déclenche systématiquement pour chaque photo, quelles que soient les conditions d’éclairage. À utiliser lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l’appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. Préflash anti L’appareil photo détecte et élimine automatiquement l’effet yeux yeux rouges rouges. Pour en savoir plus sur le préflash anti yeux rouges, voir page 40. IMPORTANT : lorsque le mode de flash est réglé sur Préflash anti yeux rouges, l’appareil photo ne peut prendre que 2 photos en succession rapide. Vous devez attendre que le témoin Appareil prêt redevienne vert pour prendre d’autres photos. Pour régler le flash dans chaque mode, voir page 67. www.kodak.com/go/support FR 23 Autres fonctions de votre appareil Modes de prise de vue Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement. Mode Utilisation Automatique Pour une prise de photos classique. Ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d’image. (voir page 6). Scène Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans certaines conditions (voir page 25). Vidéo Enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 6). Favoris Visualisation de vos photos préférées (voir page 53). Appuyez sur un bouton pour choisir un mode. Mode Utilisation Macro Courte portée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L’appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom. Paysage Scènes éloignées. L’appareil photo utilise une mise au point infinie. Les marques de cadrage d’autofocus ne sont pas disponibles en mode Paysage. Appuyez sur jusqu’à ce que l’icône Macro ou Paysage s’affiche dans la zone d’état de l’écran. 24 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Modes Scène (SCN) 1 Appuyez sur le bouton Auto/SCN jusqu’à ce que les icônes du mode Scène s’affichent sur l’écran. 2 Appuyez sur pour afficher les descriptions des différents mode Scène. REMARQUE : si l’écran s’éteint, appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène. Mode Utilisation Réglages prédéfinis de l’appareil photo Portrait Portraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et l’arrière-plan est flou. Le sujet doit se trouver à 2 m au moins de l’appareil et sa tête et ses épaules doivent entrer dans le cadre. Utilisez le téléobjectif pour accentuer le flou du décor. Panorama G à D Voir Prise de photos en mode panoramique. (gauche à droite) Mise au point Multizones, flash désactivé Panorama D à G Voir Prise de photos en mode panoramique. (droite à gauche) Mise au point Multizones, flash désactivé Sport Sujets en mouvement. Vitesse d’obturation rapide, mesure d’exposition Expo. unif. Paysage Scènes éloignées. L’appareil photo utilise une mise au point infinie. Les marques de cadrage d’autofocus ne sont pas disponibles en mode Paysage. Portrait de nuit Réduit l’effet yeux rouges des sujets Mesure d’exposition Expo. unif., lors de prises de vue nocturnes ou mise au point Multizones, préflash mal éclairées. Placez l’appareil sur anti yeux rouges une surface plane et stable ou sur un trépied. www.kodak.com/go/support FR 25 Autres fonctions de votre appareil Mode Utilisation Paysage de nuit Scène distante la nuit. Le flash ne se déclenche pas. Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Réglages prédéfinis de l’appareil photo Mise au point infinie, mesure d’exposition Centrée sujet, balance des blancs Lumière du jour, flash désactivé, vitesse d’obturation maximale de 2 secondes Neige Pour les scènes lumineuses avec de Mesure d’exposition Centrée sujet, la neige. mise au point Multizones, compensation d’exposition +1 Plage Pour les scènes lumineuses à la plage. Feux d’artifice Le flash ne se déclenche pas. Placez Exposition de 2 secondes, mise au l’appareil sur une surface plane et point infinie, mesure d’exposition stable ou sur un trépied. Centrée sujet, balance des blancs Lumière du jour Discret/ Musée Occasions où la discrétion est de rigueur. Le flash et le son sont désactivés. Fête Personnes en intérieur. Réduit l’effet Mesure d’exposition Expo. unif., yeux rouges. mise au point Multizones, préflash anti yeux rouges Enfants Photos d’enfants en pleine action avec une lumière intense. Contre-jour Sujets dans l’ombre ou à contre-jour Mesure d’exposition Expo. unif., (lorsque la lumière est derrière le mise au point Multizones, flash sujet). d’appoint Panoramique Prise de photos avec un sujet en Vitesse d’obturation > 1/180 s, mise mouvement rapide. L’arrière plan au point Multizones, mesure rend l’idée de mouvement ; le sujet d’exposition Expo. unif. semble immobile. 26 FR Mesure d’exposition Centrée sujet, balance des blancs Lumière du jour, compensation d’exposition +1 Aucun son, pas de flash, mesure d’exposition Multizones, mise au point Multizones Mesure d’exposition Expo. unif., mise au point Multizones www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Mode Utilisation Réglages prédéfinis de l’appareil photo Bougie Sujets illuminés par une bougie. Expo. unif., mise au point Multizones, balance des blancs Lumière du jour Coucher de soleil Sujets au crépuscule. Mesure d’exposition Expo. unif., mise au point Multizones, balance des blancs Lumière du jour Gros plan Courte portée. Utilisez, si possible, la L’appareil photo règle lumière ambiante plutôt que le flash. automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom. Texte Documents. Fleurs Gros plans de fleurs ou autres petits Mise au point Macro, balance des objets avec une lumière intense. blancs Lumière du jour, mise au point Zone centrale, mesure d’exposition Centrée sujet Autoportrait Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et réduit l’effet yeux rouges. Mise au point Macro, mesure d’exposition Expo. unif., mise au point Multizones, préflash anti yeux rouges Personnalisé Personnalisation des réglages. Vos réglages sont conservés, même après l’arrêt de l’appareil. www.kodak.com/go/support Mise au point Macro, mesure d’exposition Centrée sujet, mise au point Multizones, compensation d’exposition +1 FR 27 Autres fonctions de votre appareil Utilisation de la grille de cadrage pour la réalisation d’une photo La grille de cadrage découpe l’écran LCD en neuf sections verticales et horizontales. Cette fonction est particulièrement utile pour équilibrer les différents éléments d’une photo (l’eau, la terre et le ciel par exemple). Pour afficher la grille de cadrage en mode Automatique ou Scène, appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la grille LCD/Info s’affiche. Prise de photos en mode panoramique La fonction de panorama vous permet d’assembler jusqu’à 3 photos dans une vue panoramique. REMARQUE : pour de meilleurs résultats, utilisez un trépied ou un pied. Seule la photo en mode panoramique est enregistrée ; les photos individuelles ne le sont pas. La taille de photo est définie à 3,1 MP. L’exposition et la balance des blancs sont définies lorsque vous prenez la première photo. Le flash est désactivé. 1 Appuyez sur le bouton Auto/SCN jusqu’à ce que les modes Scène s’affichent. 2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le mode Panorama G à D ou Panorama D à G (en fonction du sens souhaité pour le panorama), puis appuyez sur le bouton OK. 3 Prenez la première photo. Après une visualisation rapide, l’écran LCD bascule en visualisation simultanée tout en affichant le « bord » de la première photo. 4 Cadrez la deuxième photo. Faites coïncider le bord de la première photo avec celui de la nouvelle photo. Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer) pour prendre une autre photo. 28 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 5 Si vous ne prenez que 2 photos, appuyez sur le bouton OK pour les assembler. Si vous prenez 3 photos, elles sont automatiquement assemblées. 1 2 3 Prenez 2 ou 3 photos. Réalisez une photo en mode panoramique. REMARQUE : la taille d’une photo en mode panoramique est de 10,2 cm x 35,6 cm (4 po x 14 po). Pour accéder aux options d’impression, visitez la Galerie Kodak EasyShare (www.kodakgallery.fr). Utilisation de la compensation d’exposition pour régler la luminosité En mode Automatique ou Scène personnalisé, vous pouvez régler la composition d’exposition pour rendre vos photos plus sombres ou plus lumineuses. pour augmenter la compensation d’exposition pour diminuer la compensation d’exposition Le niveau de compensation d’exposition est indiqué sur l’écran s’éclaircit ou s’assombrit lorsque vous modifiez ce réglage. www.kodak.com/go/support ; l’écran FR 29 Autres fonctions de votre appareil Utilisation de l’histogramme pour afficher la luminosité des photos Utilisez l’histogramme pour évaluer la distribution de la lumière avant ou après la prise de vue. Si le sommet est situé à droite de l’histogramme, le sujet est trop lumineux ; s’il est situé à gauche, le sujet est trop sombre. L’exposition est optimale lorsque le sommet est situé au milieu de l’histogramme. Pour activer l’histogramme en mode Automatique, en mode Scène personnalisé ou en mode de visualisation, appuyez sur le bouton LCD/Info jusqu’à ce qu’il s’affiche. REMARQUE : si la scène est sombre ou lumineuse, vous pouvez régler la compensation d’exposition avant de prendre la photo. 30 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Modification des réglages de prise de vue Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d’en tirer le meilleur (tous les réglages ne sont pas disponibles dans certains modes). 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur bouton OK. pour mettre un réglage en surbrillance, puis appuyez sur le 3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. Réglage Options Retardateur Une photo est prise 10 secondes après que vous avez appuyé sur le bouton d’obturateur. (Placez l’appareil photo sur un trépied ou une surface plane.) Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous preniez une photo ou réalisiez une vidéo. Désactivé (par défaut) Activé Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course, puis complètement. Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, enfoncez complètement le bouton d’obturateur. (Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le retardateur.) Suivez la même procédure pour enregistrer une séquence vidéo avec retardateur, mais enfoncez complètement le bouton d’obturateur. REMARQUE : l’enregistrement s’arrête lorsque l’espace de stockage est saturé. www.kodak.com/go/support FR 31 Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Rafale Désactivé (par défaut) Activé L’appareil prend jusqu’à 4 photos lorsque vous appuyez sur le bouton REMARQUE : Enfoncez le bouton d’obturateur à d’obturateur. mi-course pour régler la mise au point et Capturez un événement en séquence, un l’exposition. Enfoncez le bouton swing de golf par exemple. d’obturateur complètement et maintenez-le enfoncé pour prendre les photos. L’appareil photo prend des photos jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton d’obturateur, que toutes les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte. Pendant la prise de photos en rafale, le flash est désactivé. Pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. 32 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Taille de la photo Pour définir la résolution de la photo. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. 5,0 MP (réglage par défaut) – Pour des tirages papier allant jusqu’à 50 x 75 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et la taille de fichier maximale. 4,4 MP (3:2) – Idéal pour des tirages allant jusqu’à 10 x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage. Également pour des tirages papier allant jusqu’à 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po). 4,0 MP – Pour des tirages papier allant jusqu’à 50 x 75 cm (20 po x 30 po); les photos obtenues présentent une résolution moyenne. 3,1 MP – Pour des tirages papier allant jusqu’à 28 x 36 cm (11 x 14 po) ; les photos obtenues présentent une résolution moyenne. (Format utilisé par le mode panoramique. voir page 28.) 1,8 MP – Pour imprimer des tirages allant jusqu’à 10 x 15 cm (4 po x 6 po), les envoyer par courrier électronique, les distribuer via Internet, les afficher à l’écran ou pour économiser l’espace. www.kodak.com/go/support FR 33 Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Balance des blancs Pour définir les conditions d’éclairage. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil. Automatique (par défaut) – Corrige automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos ordinaires. Lum. du jour (Lumière du jour) – Pour les photos prises avec un éclairage naturel. Lum. artificielle (Lumière artificielle) – Élimine le halo orange émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage artificiel ou halogène. Fluorescent – Élimine le halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent. Nuageux – Pour les photos prises à l’ombre, avec un éclairage naturel. Disponible dans les modes Automatique et Scène personnalisé. Vitesse ISO Contrôle la sensibilité du capteur de l’appareil. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil. Automatique (par défaut) ISO 64, 100, 200, 400, 800 (800 disponible uniquement avec la taille de photo 1,8 MP). 34 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Mode couleur Pour choisir les tons des couleurs. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil. Cou. accentuées (couleurs accentuées) Cou. naturelles (couleurs naturelles, réglage par défaut) Cou. atténuées (couleurs atténuées) Noir et bl. (Noir et blanc) Sépia – Pour des photos au ton rouge-brun, d’aspect ancien. REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia. Non disponible en mode Vidéo. Netteté Net Pour contrôler la netteté des photos. Normal (réglage par défaut) Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous Flou le changiez. Mesure de l’exposition Pour définir les valeurs d’exposition de différents endroits de la scène. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil. www.kodak.com/go/support Expo. unif. (par défaut) – Évalue l’éclairage de l’ensemble de la photo pour optimiser l’exposition de toutes les parties de la photo. Idéal pour les photos ordinaires. Centrée sujet – Évalue l’éclairage du sujet au centre de l’objectif. Idéal pour les sujets à contre-jour. Point central – Similaire à l’option Centrée sujet, mais la mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre de l’objectif. Idéal pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo. FR 35 Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Contrôle AF (photo) Sélectionnez les réglages autofocus des photos. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. AF simple (par défaut) – Utilise un TTL-AF lorsque le bouton de l’obturateur est enfoncé à mi-course. AF continu – Il est inutile d’appuyer à mi-course sur le bouton de l’obturateur pour faire la mise au point, puisque l’appareil effectue la mise au point de manière continue. Zone de mise au point Pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins grande. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Multizones (réglage par défaut) – Évalue trois zones à partir desquelles une mise au point uniforme est appliquée. Idéal pour les photos ordinaires. Zone centrale – Évalue la petite surface au centre de l’objectif. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo. Exposition longue durée Pour contrôler la durée d’ouverture de l’obturateur. Aucune (par défaut) 0,5, 0,7, 1, 1,5, 2, 3, 4, 6 ou 8 secondes Réinitial. sur défaut Rétablit tous les réglages de prise de vue d’origine. Disponible uniquement en mode Scène personnalisé. Définir album Pour choisir un nom d’album. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Vous pouvez appliquer des choix différents pour les vidéos et les photos. Désactivé (par défaut) Activé –Pour présélectionner des noms d’albums avant la prise ou la réalisation de la photo/vidéo. Toutes les photos ou vidéos réalisées seront associées à ces noms d’album (voir page 48). 36 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Stockage d’images Pour choisir un emplacement de stockage pour les photos et vidéos. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Automatique (par défaut) – L’appareil photo utilise la carte mémoire s’il y en a une dans l’appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne. Mémoire interne – L’appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée. Taille de la vidéo Pour définir la résolution de la vidéo. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. 640 x 480 (par défaut) – Qualité optimale ; taille de fichier maximale. 640 x 480 (long) – Qualité moyenne ; taille de fichier moyenne. 320 x 240 – Qualité la moins bonne ; taille de fichier minimale. Longueur de la vidéo Sélectionnez une longueur d’enregistrement vidéo. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Continue (par défaut) 5s 15 s 30 s Contrôle AF (Vidéo) Sélectionnez les réglages autofocus des vidéos. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. AF simple (par défaut) – Utilise un TTL-AF lorsque le bouton de l’obturateur est enfoncé à mi-course. AF continu – Il est inutile d’appuyer à mi-course sur le bouton de l’obturateur pour faire la mise au point, puisque l’appareil effectue la mise au point de manière continue. Stabilisateur d’image Améliorez la stabilité des vidéos. Activé (par défaut) Désactivé Menu de configuration Pour sélectionner des réglages supplémentaires. Voir Personnalisation de l’appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 37 Autres fonctions de votre appareil Personnalisation de l’appareil photo Personnalisez les réglages de l’appareil photo à l’aide du menu de configuration. 1 Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre le menu de configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. Réglage Options Retour au menu précédent. Sons de l’appareil Choisissez des effets sonores. Thème – Applique le même ensemble d’effets sonores à toutes les fonctions. Son individuel – Choisissez un effet sonore pour chaque fonction. Volume son Désactivé Fort Moyen (par défaut) Faible Zoom numérique Activez ou désactivez le zoom numérique. Activé (par défaut) Désactivé Mise en veille LCD Désactivée Choisissez la durée d’inactivité au terme 30 secondes de laquelle l’écran s’éteint. 20 secondes 10 secondes (par défaut) 38 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Mise hors tension auto Permet de choisir la durée d’inactivité au terme de laquelle l’appareil photo s’éteint. 10 minutes 5 minutes 3 minutes (par défaut) 1 minute Date et heure pour changer. pour passer au champ précédent/suivant. Sortie vidéo Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l’appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe. NTSC (par défaut) – Norme la plus courante, utilisée en Amérique du Nord et au Japon. PAL – Norme utilisée en Europe et en Chine. Photo Frame Définissez les réglages de la station d’accueil photo frame EasyShare 2. Intervalle (entre les images d’un diaporama) Boucle (Activée/désactivée pour le diaporama) Transition (entre les images d’un diaporama) Source (Automatique/Mémoire interne/Favoris) Durée exéc. (pour le diaporama) Compens. de distorsion Activez ou désactivez la compensation. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Désactivée – Permet l’effet de distorsion de l’image en barillet lorsque vous utilisez la portée de zoom ultra grand angle. Activée (par défaut) – Corrige l’effet de distorsion en barillet de l’image. Capteur d’orientation Pour orienter les photos de façon à ce qu’elles s’affichent dans le bon sens. Activé (par défaut) Désactivé Lors du transfert – Désactive le capteur d’orientation sur l’écran de l’appareil photo. Lorsque la photo est transférée sur un ordinateur, elle est réorientée de sorte qu’elle s’affiche dans le bon sens. www.kodak.com/go/support FR 39 Autres fonctions de votre appareil Réglage Options Préflash anti y. rouges Sélectionnez cette fonction pour que le préflash se déclenche lorsque le flash est en mode anti yeux rouges. Activé – Le préflash anti yeux rouges se déclenche avant que la photo ne soit prise. Désactivé (par défaut) – Le préflash anti yeux rouges ne se déclenche pas. REMARQUE : l’appareil photo corrige automatiquement l’effet yeux rouges, même lorsque la fonction de préflash anti yeux rouges est désactivée. Horodatage Pour horodater les photos. Choisissez un format de date ou désactivez la fonction (elle est désactivée par défaut). Affichage date de la vidéo Activée (par défaut) – Choisissez parmi les formats de date. Pour afficher la date et l’heure de l’enregistrement avant de commencer la Aucune lecture de la vidéo. Avertissement flou Voir page 7. Activé (par défaut) Désactivé Langue Sélectionnez votre langue. Formater Carte mémoire – supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. ATTENTION : Annuler – ferme l’écran sans conserver les Le formatage supprime toutes modifications. les photos et vidéos, y compris Mémoire interne – supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de électroniques, les noms d’album et les favoris ; formate la mémoire interne. formatage ; cela pourrait l’endommager. A propos de Pour afficher les informations relatives à l’appareil photo. 40 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Visualisation des photos/vidéos par date ou par album 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Afficher par en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l’option Tout (par défaut), Date ou Album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Pour plus d’informations sur les albums, voir page 49. Visualisation d’un diaporama Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l’écran LCD de l’appareil. si vous disposez d’une station d’accueil EasyShare photo frame 2, voir page 44. 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l’option Lancer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Chaque photo et vidéo s’affiche une fois. ■ Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK. www.kodak.com/go/support FR 41 Autres fonctions de votre appareil Modification de l’intervalle d’affichage du diaporama L’intervalle d’affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d’affichage compris entre 3 et 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l’option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Sélectionnez un intervalle d’affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée. 3 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage de l’intervalle est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Exécution d’un diaporama en boucle Si l’option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l’option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L’exécution du diaporama se répète jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou jusqu’au déchargement des piles/batteries. Le réglage Boucle est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Sélection d’une transition de diaporama 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l’option Transition en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Appuyez sur 42 FR pour sélectionner une transition, puis appuyez sur le bouton OK. www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n’importe quel autre périphérique équipé d’une sortie vidéo. Pour relier l’appareil photo à un téléviseur, utilisez le connecteur USB / A/V et un câble A/V (peuvent être vendus séparément). REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 39). Le défilement des images s’arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la visualisation du diaporama. Il se peut que la qualité de l’image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d’ordinateur ou qu’à l’impression. Connecteur USB / A/V www.kodak.com/go/support FR 43 Autres fonctions de votre appareil Affichage des photos et des vidéos sur la station d’accueil photo frame 2 Votre emballage peut contenir une station d’accueil EasyShare photo frame 2. Consultez les informations figurant sur l’emballage pour plus d’informations sur son contenu. (Pour acheter des accessoires, rendez-vous à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/v570accessories.) 1 2 Recadrage de photos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur photo. pour rechercher une 2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l’option Recadrer, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant ou sur les boutons pour déplacer la zone de recadrage. Appuyez sur le bouton OK. 4 Suivez les invites à l’écran. La photo est recadrée. La photo d’origine est conservée. Il n’est possible de recadrer une même photo qu’une seule fois sur l’appareil. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 44 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Création de photos à partir d’une vidéo Disponible uniquement en mode VGA (640 x 480). (Voir Taille de la vidéo dans le tableau Modification des réglages de prise de vue, page 31.) 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur vidéo. pour rechercher une 2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l’option Editer vidéo, puis appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Prendre une photo, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Suivez les invites à l’écran. Une photo est créée. La vidéo d’origine est conservée. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Fractionnement d’une vidéo Vous pouvez fractionner une vidéo en deux nouvelles vidéos. 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur vidéo. pour rechercher une 2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l’option Editer vidéo, puis appuyez sur le bouton OK. Choisissez Fractionner, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Suivez les invites à l’écran. La vidéo est fractionnée en deux parties. La vidéo d’origine est conservée. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. www.kodak.com/go/support FR 45 Autres fonctions de votre appareil Réalisation d’une action vidéo à imprimer Il est possible d’extraire, à partir d’une vidéo, une image contenant 4, 9 ou 16 photos et de l’imprimer au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po). 4 images 9 images 16 images 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur vidéo. pour rechercher une 2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l’option Editer vidéo, puis appuyez sur le bouton OK. Choisissez Imprimer action, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Choisissez un réglage : Réglage Images vidéo 16 images sont sélectionnées automatiquement (la première, la dernière et 14 images séparées par un intervalle fixe) Automatique (9 images) 9 images sont sélectionnées automatiquement (réglage par défaut) (la première, la dernière et 7 images séparées par un intervalle fixe) Automatique (4 images) 4 images sont sélectionnées automatiquement (la première, la dernière et 2 images séparées par un intervalle fixe) Manuel (16 images) Vous choisissez la première et la dernière image ; 14 images, séparées par un intervalle fixe, sont sélectionnées automatiquement Manuel (9 images) Vous choisissez la première et la dernière image ; 7 images, séparées par un intervalle fixe, sont sélectionnées automatiquement Automatique (16 images) 46 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Images vidéo Manuel (4 images) Vous choisissez la première et la dernière image ; 2 images, séparées par un intervalle fixe, sont sélectionnées automatiquement 4 Suivez les invites à l’écran. Une photo à affichage multiple est créée. La vidéo d’origine est conservée. ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos 1 Appuyez sur Review (Visualiser). 2 Appuyez de façon répétée sur le bouton LCD/Info pour : • Activer les icônes d’état • Désactiver les icônes d’état • Afficher l’histogramme • Afficher les infos sur les images/vidéos Pour quitter le mode de visualisation, appuyez sur le bouton Review (Visualiser). Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d’une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : ■ Une carte doit être insérée dans l’appareil photo. ■ L’emplacement de stockage des photos sélectionné sur l’appareil photo correspond à l’emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir page 37. www.kodak.com/go/support FR 47 Autres fonctions de votre appareil Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur bouton OK. pour mettre l’option Copier en surbrillance, puis appuyez sur le 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer des photos et des vidéos de leur emplacement d’origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 12). Les marques qui ont été définies pour l’impression, l’envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Marquage préalable des noms d’album Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms d’album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite seront associées à ces noms d’album. 1ère étape : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer des noms d’album sur votre ordinateur. Vous pouvez ensuite copier jusqu’à 32 noms d’album dans la mémoire interne de l’appareil photo, en le connectant à l’ordinateur. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel EasyShare. 2e étape : sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Déf. album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un nom d’album, puis appuyez sur le bouton OK. Répétez l’opération pour marquer les photos et les vidéos pour des albums. 48 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 4 Mettez l’option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Les nouvelles photos sont marquées avec votre choix d’album. Le nom de l’album s’affiche sur l’écran LCD. Un signe plus (+) affiché après un nom d’album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés. 3e étape : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel EasyShare s’ouvre et les classe dans les dossiers d’album appropriés. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel EasyShare. Marquage de photos/vidéos pour les albums Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d’album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo. 1ère étape : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel EasyShare pour créer des noms d’album sur votre ordinateur, puis copiez-les (32 noms max.) dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel EasyShare. 2e étape : sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur bouton OK. pour mettre l’option Album en surbrillance, puis appuyez sur le 4 Appuyez sur le bouton OK. pour mettre en surbrillance un nom d’album, puis appuyez sur Pour ajouter d’autres photos au même album, appuyez sur pour faire défiler l’ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l’image recherchée s’affiche. www.kodak.com/go/support FR 49 Autres fonctions de votre appareil ■ Répétez l’étape 4 pour ajouter les photos dans d’autres albums. Le nom de l’album s’affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom d’album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums. Pour désélectionner un nom d’album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d’album, choisissez Effacer tout. 3e étape : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez des photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel EasyShare s’ouvre et les classe dans les albums appropriés. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel EasyShare. Partage de vos photos Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer vos photos et vidéos. Une fois qu’elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les partager. Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos : ■ A tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée). ■ Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide (voir page 7). ■ Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser) (voir page 10). Marquage des photos pour l’impression 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur photo. 2 Appuyez sur le bouton OK. pour rechercher une pour mettre l’option Imprimer en surbrillance, puis appuyez sur 3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Si vous sélectionnez zéro, le marquage pour impression disparaît. L’icône d’impression apparaît dans la zone d’état. La quantité par défaut est 1. 50 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres photos. Appuyez sur pour rechercher une photo. Conservez le nombre de tirages ou appuyez sur pour le modifier. Répétez cette étape pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux autres photos. 5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. * Pour marquer toutes les photos de l’emplacement de stockage, mettez l’option Imprimer tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies. L’option Imprimer tout n’est pas disponible en mode de visualisation rapide. Pour supprimer les marques d’impression de toutes les photos de l’emplacement de stockage, mettez l’option Annul. impr. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L’option Annul. impr. n’est pas disponible en mode de visualisation rapide. Impression de photos marquées Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l’écran d’impression du logiciel EasyShare s’affiche. Pour plus de détails sur l’impression, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel EasyShare. Pour obtenir plus d’informations sur l’impression à partir de l’ordinateur, de la station d’impression, d’une imprimante compatible PictBridge ou d’une carte, voir page 17. REMARQUE : pour obtenir des tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) d’une qualité optimale, réglez la qualité d’impression sur 4,4 MP (3:2). Voir page 33. Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique 1ère étape : sur votre ordinateur Créez un carnet d’adresses électroniques sur votre ordinateur à l’aide du logiciel EasyShare, puis copiez son contenu (32 adresses électroniques max.) dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour plus d’informations, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 51 Autres fonctions de votre appareil 2e étape : marquage des photos/vidéos sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur photo/vidéo. pour rechercher une 2 Appuyez sur pour mettre l’option Cour. élect. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L’icône de courrier électronique apparaît dans la zone d’état. 3 Appuyez sur pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. ■ Pour marquer d’autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez sur pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la photo recherchée s’affiche. Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l’étape 3. Les adresses sélectionnées sont cochées. ■ Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l’option Effacer tout en surbrillance. ■ 4 Appuyez sur pour mettre l’option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L’icône de courrier électronique apparaît dans la zone d’état. 5 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. 3e étape : transfert et envoi par courrier électronique Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l’écran de courrier électronique s’ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour plus d’informations, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel EasyShare. 52 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Marquage de photos comme favoris Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l’appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille. REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l’ordinateur au format original. Vos photos favorites (des copies au format réduit) sont transférées à nouveau sur votre appareil photo, ce qui vous permet d’en afficher et d’en partager plus. Partagez vos photos favorites en trois étapes simples : 1. Marquez vos photos comme favoris 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher une photo. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L’icône Favoris apparaît dans la zone d’état. Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 2. Transférez les 1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le logiciel EasyShare vendu avec l’appareil photo (voir page 14). photos vers votre ordinateur 2 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide d’un câble USB modèle U-8 (voir page 16) ou d’une station EasyShare. Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l’ordinateur. Vos photos favorites (des copies au format réduit) sont chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre appareil photo. 1 Appuyez sur le bouton Favoris . 3. Visualisez vos favoris sur votre 2 Appuyez sur pour faire défiler les favoris. appareil photo REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l’appareil photo est limité. À l’aide de l’option Favoris de l’appareil photo du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l’appareil photo. Les vidéos marquées comme favoris sont conservées dans le dossier Favoris du logiciel EasyShare. Pour obtenir plus d’informations, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 53 Autres fonctions de votre appareil Réglages en option En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires. Diaporama (page 41) Suppr. favoris (page 54) Aff. multiple (page 11) Menu de configuration (page 37) REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s’affichent avec un rapport de 3 x 2 et une barre noire apparaît en haut de l’écran. Suppression de tous les favoris de l’appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Favoris . 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez l’option Suppr. favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris sont récupérés lors du prochain transfert de photos sur l’ordinateur. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Annulation du transfert de favoris vers l’appareil photo 1 Ouvrez le logiciel EasyShare. Cliquez sur l’onglet Ma collection. 2 Allez sur la page Albums. 3 Cliquez sur l’album Favoris de l’appareil photo. 4 Cliquez sur Supprimer un album. La prochaine fois que vous transférerez des photos de votre appareil photo vers l’ordinateur, utilisez l’Assistant Favoris de l’appareil photo pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l’appareil photo. 54 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Impression et envoi par courrier électronique des favoris 1 Appuyez sur le bouton Favoris . Appuyez sur pour rechercher une photo. 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 3 Mettez l’option Imprimer ou Cour. élect. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d’une autre source) conviennent pour des tirages au format 10 x 15 cm (4 po x 6 po) maximum. www.kodak.com/go/support FR 55 5 Dépannage Problèmes liés à l’appareil photo État Solution L’appareil photo ne s’allume pas ■ Assurez-vous que la batterie est installée correctement (page 1). ■ Insérez une batterie chargée. L’appareil photo ne s’éteint pas Les boutons et les commandes de l’appareil photo ne fonctionnent pas En mode de ■ Transférez toutes les photos vers l’ordinateur (page 14). visualisation, un écran ■ Prenez une autre photo. Si le problème persiste, sélectionnez la bleu ou noir s’affiche à la mémoire interne comme emplacement de stockage d’images. place de la photo Le numéro ■ Continuez à prendre des photos. L’appareil photo fonctionne normalement. correspondant au nombre de photos (L’appareil calcule le nombre de photos restantes après chaque restantes ne diminue pas photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.) lorsque vous prenez une photo L’orientation de la photo ■ Réglez le capteur d’orientation sur ACTIVE. n’est pas correcte Le flash ne se déclenche ■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin. pas REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes. 56 FR www.kodak.com/go/support Dépannage État Solution L’emplacement de ■ Transférez les photos vers l’ordinateur (page 14). stockage est presque ou ■ Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle. complètement plein ■ Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage d’images. L’autonomie de la pile/batterie est faible ■ Vérifiez que la pile/batterie installée est du type approprié (page 71). ■ Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec avant de l’insérer dans l’appareil. ■ Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée (page 1). Vous ne pouvez pas prendre de photo ■ Eteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. Vérifiez que l’appareil photo n’est pas en mode Favoris. ■ Appuyez à fond sur le bouton d’obturateur (page 6). ■ Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée (page 1). ■ Attendez que l’indicateur AF/AE devienne vert avant de prendre une autre photo. ■ La mémoire est saturée Transférez les photos vers l’ordinateur (page 14), supprimez des photos (page 12), modifiez l’emplacement de stockage des images ou insérez une nouvelle carte. Un message d’erreur ■ Eteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. s’affiche sur l’écran LCD ■ Retirez la carte mémoire. de l’appareil ■ Retirez la batterie/pile. Nettoyez les contacts à l’aide d’un chiffon propre et sec. ■ Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée. ■ Si le problème persiste, essayez d’obtenir de l’aide (page 61). La carte mémoire n’est pas reconnue ou l’appareil photo se bloque lorsque vous insérez la carte ■ La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l’appareil photo. ■ Utilisez une autre carte mémoire. ■ La carte a été insérée ou retirée de l’appareil photo alors que ce dernier était installé sur la station d’accueil EasyShare photo frame 2. Eteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. www.kodak.com/go/support FR 57 Dépannage État Solution Certains pixels de l’écran LCD restent allumés ou éteints ■ Il s’agit d’un phénomène normal lié à la technologie LCD. Il est impossible de visualiser des photos panoramiques sur un autre appareil ■ Les photos panoramiques peuvent ne pas s’afficher sur les Il n’affecte en rien les photos ou les vidéos. périphériques ne prenant pas en charge cette fonction. Problèmes d’ordinateur et de connexion État Solution L’ordinateur ne communique pas avec l’appareil photo ■ Insérez une batterie chargée (page 1). ■ Mettez l’appareil photo sous tension. ■ Vérifiez que le câble USB modèle U-8 est connecté à l’appareil photo et à l’ordinateur (page 16). Si vous utilisez une station EasyShare, vérifiez toutes les connexions câblées. Vérifiez que l’appareil photo est installé dans la station. ■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 14). Les photos ne sont pas transférées vers l’ordinateur ■ Cliquez sur le bouton d’aide du logiciel EasyShare. Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe ■ Changez la sortie vidéo de l’appareil photo (NTSC ou PAL). 58 FR ■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont corrects. (Voir le guide d’utilisation du périphérique.) www.kodak.com/go/support Dépannage Problèmes de qualité d’image État Solution La photo n’est pas nette ■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Lorsque l’indicateur AF/AE devient vert, enfoncez le bouton d’obturateur complètement pour prendre la photo. ■ Nettoyez l’objectif (page 72). ■ Assurez-vous que votre appareil photo n’est pas en mode gros plan/macro si vous vous tenez à plus de 0,7 m de votre sujet. ■ Posez l’appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied (particulièrement si vous sélectionnez des réglages de zoom élevés ou si l’éclairage est faible). La photo est trop sombre ■ Repositionnez l’appareil photo afin d’avoir plus de lumière. ■ Utilisez le mode Flash d’appoint (page 23) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. ■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d’optimiser la portée du flash (Flash électronique, page 65). ■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Lorsque l’indicateur AF/AE devient vert, enfoncez le bouton d’obturateur complètement pour prendre la photo. ■ Avant de prendre une photo, utilisez l’histogramme pour évaluer la luminosité de la scène (page 30). En mode Automatique ou Scène personnalisé, réglez la compensation d’exposition. www.kodak.com/go/support FR 59 Dépannage État Solution La photo est trop claire ■ Repositionnez l’appareil photo pour diminuer la quantité de lumière disponible. ■ Désactivez le flash (page 23). ■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d’optimiser la portée du flash (Flash électronique, page 65). ■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Lorsque l’indicateur AF/AE devient vert, enfoncez le bouton d’obturateur complètement pour prendre la photo. ■ Avant de prendre une photo, utilisez l’histogramme pour évaluer la luminosité de la scène (page 30). En mode Automatique ou Scène personnalisé, réglez la compensation d’exposition. Problèmes d’impression directe (imprimante compatible PictBridge) État Solution Il est impossible de localiser la photo souhaitée ■ Mettez l’appareil photo sous tension. Vérifiez que l’appareil L’interface du menu d’impression directe s’éteint ■ Appuyez sur n’importe quel bouton de l’appareil photo pour photo n’est pas en mode Favoris. ■ Utilisez le menu d’impression directe pour modifier l’emplacement de stockage des photos. réactiver le menu. L’impression de photos ■ Vérifiez que l’appareil photo et l’imprimante sont bien connectés (page 16). est impossible ■ Vérifiez que l’imprimante et l’appareil photo sont alimentés. L’appareil photo ou ■ Suivez les invites à l’écran pour résoudre le problème. l’imprimante affiche un message d’erreur 60 FR www.kodak.com/go/support 6 Obtention d’aide Liens utiles Appareil photo Obtention d’aide pour votre produit (FAQ, informations de dépannage, organisation des réparations, etc.) www.kodak.com/go/v570support Achat d’accessoires pour l’appareil photo (stations www.kodak.com/go/v570accessories d’accueil ou d’impression, objectifs, cartes, etc.) Téléchargement du tout dernier logiciel ou micrologiciel de l’appareil photo www.kodak.com/go/v570downloads Démonstrations en ligne pour votre appareil photo www.kodak.com/go/howto Logiciel Informations sur le logiciel EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw (ou cliquez sur le bouton d’aide du logiciel EasyShare) Aide sur l’utilisation du système d’exploitation Windows pour la manipulation de photos numériques www.kodak.com/go/pcbasics www.kodak.com/go/support FR 61 Obtention d’aide Divers Service d’assistance sur les appareils photo, les logiciels, www.kodak.com/go/support les accessoires et plus encore Informations sur les stations d’impression Kodak EasyShare www.kodak.com/go/printerdocks Informations sur les produits jet d’encre Kodak www.kodak.com/go/inkjet Optimisation de votre imprimante pour obtenir des couleurs plus fidèles et plus éclatantes www.kodak.fr/go/onetouch Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.fr/go/register 62 FR www.kodak.com/go/support Obtention d’aide Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur cet appareil, vous pouvez vous adresser à l’assistance client Kodak : Allemagne 069 5007 0035 Japon 03 5540 9002 Australie 1800 147 701 Norvège 23 16 21 33 Autriche 0179 567 357 Nouvelle-Zélande 0800 440 786 Belgique 02 713 14 45 Pays-Bas 020 346 9372 Brésil 0800 150000 Philippines 1 800 1 888 9600 Canada 1 800 465 6325 Pologne 00800 4411625 Corée 00798 631 0024 Portugal 021 415 4125 Chine 800 820 6027 Royaume-Uni 0870 243 0270 Danemark 3 848 71 30 Singapour 800 6363 036 Espagne 91 749 76 53 Suède 08 587 704 21 Finlande 0800 1 17056 Suisse 01 838 53 51 France 01 55 17 40 77 Taïwan 0800 096 868 Grèce 00800 44140775 Thaïlande 001 800 631 0017 Hong Kong 800 901 514 Turquie 00800 448827073 Inde 91 22 617 5823 Etats-Unis 1 800 235 6325 585 781 6231 (numéro payant) Irlande 01 407 3054 International, ligne payante +44 131 458 6714 Italie 02 696 33452 International, télécopie +44 131 458 6962 Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web suivant : www.kodak.com/go/dfiswwcontacts www.kodak.com/go/support FR 63 7 Annexe Caractéristiques de l’appareil photo Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/v570support. CCD – 1/2,5 po, rapport largeur/hauteur 4:3 Taille de l’image produite – 2 576 x 1 932 pixels (5,0 MP) 2 576 x 1 716 pixels (4,4 MP, 3:2) 2 304 x 1 728 pixels (4,0 MP) 2 048 x 1 536 pixels (3,1 MP) 1 552 x 1 164 pixels (1,8 MP) Affichage des couleurs – Écran LCD hybride couleur 4,6 cm 960 x 240 (230 000) pixels Prévisualisation (LCD) – Fréquence d’images : 24 images/seconde Objectif de prise de vue – 23 mm fixe f/2,8 ; obturateur mécanique et ouverture en deux temps, f/3,9 – 4,4 ; zoom optique 3X Protection de l’objectif – Intégrée Zoom numérique – Les réglages disponibles sont compris entre 3,2x et 20x, par paliers de 0,2x. Système de mise au point – TTL-AF ; automatique, multizones, zone centrale. Portée : 60 cm à l’infini en grand angle 60 cm à l’infini en mode téléobjectif 5 à 70 cm en mode grand angle macro 30 à 70 cm en mode téléobjectif macro 80 cm à l’infini en mode ultra grand angle 64 FR www.kodak.com/go/support Annexe Mesure de l’exposition – TTL-AE ; Expo. unif., Point central, Centrée sujet Compensation d’exposition – valeur d’expo. +/-2 par incréments de 1/3 Vitesse d’obturation – 1/8 à 1/1400 s (1/2 à 8 s en exposition longue durée) Vitesse ISO – Automatique : 64 à 160 Valeurs disponibles : 64, 100, 200, 400, 800 (800 disponible uniquement avec la taille de photo 1,8 MP) Flash électronique – Flash TTL ; automatique, d’appoint, préflash anti yeux rouges, désactivé. Portée (à ISO 100 ; nombre guide 6,3) : 0,8 à 3,1 m en mode ultra grand angle, ISO 200 0,6 à 1,9 m en mode grand angle, ISO 200 0,6 à 2,2 m en mode téléobjectif, ISO 200 Modes de prise de vue – Automatique, Paysage, Macro, Vidéo, modes Scène. Réalisation de vidéos – VGA (640 x 480) à 30 images/s VGA Long (640 x 480) à 30 images/s QVGA (320 x 240) à 30 images/s Format du fichier image – Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG), organisation de fichier DCF Vidéo : QuickTime (CODEC MPEG4) Stockage d’images – Carte SD ou MMC en option (le logo SD est une marque déposée de SD Card Association). Capacité de stockage interne – Mémoire interne de 32 Mo. (28 Mo d’espace disque disponible pour le stockage des images. 1 Mo équivaut à un million d’octets.) Visualisation rapide – Oui Sortie vidéo – NTSC ou PAL www.kodak.com/go/support FR 65 Annexe Alimentation – Batterie rechargeable au lithium Ion pour appareil photo numérique Kodak (KLIC-7001) ; adaptateur secteur 5 V Communication avec l’ordinateur – USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB modèle U-8 ; station d’accueil ou d’impression EasyShare Prise en charge de PictBridge – Oui Retardateur – 10 secondes Balance des blancs – Automatique, lumière du jour, lumière artificielle, fluorescent, nuageux Modes Couleur – Couleurs accentuées, Couleurs naturelles, Couleurs atténuées, Noir et blanc, Sépia Horodatage – Aucun, AAAAMMJJ, MMJJAAAA, JJMMAAAA Montage sur trépied – 0,6 cm Température d’utilisation – 0 à 40 °C Taille – 10,1 cm x 4,9 cm x 2 cm éteint Poids – 125 g sans carte ni batterie 66 FR www.kodak.com/go/support Annexe Réglage du flash dans chaque mode Modes de prise de vue Réglage par défaut Réglages disponibles Automatique Automatique* Automatique, Désactivé, D’appoint, Préflash anti y. rouges Panoramique G à D, Désactivé DàG Désactivé Sport Automatique* Automatique, Désactivé, D’appoint, Préflash anti y. rouges Paysage Désactivé Désactivé Portrait de nuit Préflash anti y. rouges* Automatique, Désactivé, D’appoint, Préflash anti y. rouges Paysage de nuit Désactivé Désactivé Neige Automatique* Automatique, Désactivé, D’appoint, Préflash anti y. rouges Plage Automatique* Automatique, Désactivé, D’appoint, Préflash anti y. rouges Feux d’artifice Désactivé Désactivé Discret/Musée Désactivé Désactivé Fête Préflash anti y. rouges* Automatique, Désactivé, D’appoint, Préflash anti y. rouges Enfants Automatique* Automatique, Désactivé, D’appoint, Préflash anti y. rouges Contre-jour D’appoint D’appoint Panoramique Désactivé Flash d’appoint, Désactivé Bougie Désactivé Flash d’appoint, Désactivé Coucher de soleil Désactivé Automatique, Désactivé, D’appoint, Préflash anti y. rouges www.kodak.com/go/support FR 67 Annexe Modes de prise de vue Réglage par défaut Réglages disponibles Gros plan Désactivé Désactivé, D’appoint Texte Désactivé Flash d’appoint, Désactivé Fleurs Désactivé Désactivé, D’appoint Autoportrait Préflash anti y. rouges* Automatique, Désactivé, D’appoint, Préflash anti y. rouges Personnalisé Automatique* Automatique, Désactivé, D’appoint, Préflash anti y. rouges * Dans ces modes, l’option Automatique ou Préflash anti y. rouges reste active une fois sélectionnée. 68 FR www.kodak.com/go/support Annexe Capacités de stockage La taille des fichiers varie, par conséquent le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker est susceptible de changer. Les favoris occupent de l’espace supplémentaire dans la mémoire interne. Capacité de stockage d’images – nombre d’images 5 MP 4,4 MP (3:2) 4 MP 3,1 MP 1,8 MP Mémoire interne de 32 Mo 17 19 21 26 43 Carte SD/MMC 32 Mo 19 22 24 30 48 Carte SD/MMC 64 Mo 39 44 48 60 97 Carte SD/MMC 128 Mo 79 88 97 121 195 Carte SD/MMC 256 Mo 159 178 196 242 391 Carte SD/MMC 512 Mo 319 356 392 485 783 Capacité de stockage de vidéos – minutes/secondes de vidéo 640 x 480 (VGA) 640 x 480 (long) (VGA) 320 x 240 (QVGA) 54 s 1 min 46 s 2 min 18 s Carte SD/MMC 32 Mo 1 min 1 s 1 min 59 s 2 min 36 s Carte SD/MMC 64 Mo 2 min 3 s 3 min 59 s 5 min 13 s Carte SD/MMC 128 Mo 4 min 7 s 7 min 57 s 10 min 26 s Carte SD/MMC 256 Mo 8 min 14 s 15 min 58 s 20 min 53 s Carte SD/MMC 512 Mo 16 min 28 s 31 min 57 s 41 min 46 s Mémoire interne de 32 Mo www.kodak.com/go/support FR 69 Annexe Consignes de sécurité importantes ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l’appareil vous-même. Certaines pièces ne sont pas réparables par l’utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l’appareil en contact avec du liquide. N’exposez pas l’appareil à de l’humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Tout réglage, commande ou instruction non spécifié ici est susceptible de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d’électrocution. Si l’écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l’assistance client de Kodak. Utilisation ■ L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu’un adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures. ■ Utilisez uniquement un ordinateur conforme USB. Contactez le fabricant de votre ordinateur si vous avez des questions. ■ Avant d’utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord. Mesures de sécurité et manipulation des batteries/piles ATTENTION : Si la batterie est chaude, patientez un moment afin qu’elle refroidisse avant de la retirer de l’appareil. ■ Utilisez uniquement une batterie compatible avec cet appareil. ■ Gardez la batterie hors de portée des enfants. 70 FR www.kodak.com/go/support Annexe ■ Ne mettez pas la batterie en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elle pourrait chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne désassemblez pas la batterie, ne l’insérez pas à l’envers et ne l’exposez pas à du liquide, à l’humidité, au feu ou à des températures extrêmes. ■ Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez la batterie. Si jamais vous constatez une fuite de la batterie dans l’appareil, contactez l’assistance client Kodak. ■ En cas de fuite de la batterie et de contact avec la peau, rincez immédiatement à l’eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l’assistance client Kodak la plus proche. ■ Veillez à respecter la législation nationale et locale en vigueur dans le pays lorsque vous mettez les batteries au rebut. ■ Ne tentez pas de recharger des batteries/piles non rechargeables. Pour obtenir plus d’informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml Autonomie de la batterie Batterie rechargeable au lithium Ion pour appareil photo numérique Kodak (KLIC-7001) : plus de 150 photos par recharge. Autonomie de la batterie par méthode de test CIPA. (Nb. approx. de photos prise en mode Automatique, avec une carte mémoire SD 128 Mo.) L’autonomie de la batterie dépend des conditions d’utilisation. Prolongement de l’autonomie de la batterie ■ Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l’usure de la batterie : – Visualisation des photos sur l’écran de l’appareil – Utilisation excessive du flash www.kodak.com/go/support FR 71 Annexe ■ La présence de poussière sur les contacts de la pile/batterie peut réduire son autonomie. Essuyez ses contacts avec un chiffon propre et sec avant de l’insérer dans l’appareil. ■ Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l’appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu’elles seront ramenées à température ambiante. Fonctions de veille Durée d’inactivité Appareil photo Réactivation 1 minute L’écran s’éteint. Appuyez sur le bouton OK. 10, 5, 3 minutes L’appareil s’éteint. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/arrêt). Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l’appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l’appareil photo). Voir le site Web Kodak à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/v570downloads. Entretien et précautions supplémentaires ■ Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l’air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l’appareil photo. ■ Soufflez légèrement sur l’objectif ou l’écran de l’appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux ou d’une lingette pour objectifs non traitée. N’utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d’appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l’appareil photo. 72 FR www.kodak.com/go/support Annexe ■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d’informations, contactez un distributeur de produits Kodak. ■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l’appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l’organisme Electronics Industry Alliance, à l’adresse suivante : www.eiae.org ou le site Web de Kodak, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/v570support. Garantie Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (sans les piles/batteries) sont exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Conservez l’original daté de la preuve d’achat. Une preuve de la date d’achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Couverture de la garantie limitée Cette garantie limitée s’appliquera uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires kodak ont été achetés. Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s’ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d’œuvre ainsi que les réglages et/ou les pièces de rechange nécessaires. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie. Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. www.kodak.com/go/support FR 73 Annexe Limitations Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d’achat, tel qu’une copie de la preuve d’achat datée de l’appareil photo numérique ou de l’accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l’original dans vos archives. Cette garantie ne s’applique pas à la batterie ou aux piles utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l’observation des consignes d’utilisation décrites dans le Guide d’utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare. Cette garantie ne s’applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l’expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d’utilisation, d’entretien ou d’emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou aux demandes effectuées après la date d’expiration de cette garantie. Kodak n’émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l’égard de ce produit. Dans l’éventualité où l’exclusion de toute garantie implicite n’est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d’un an à compter de la date d’achat. Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l’achat ou de l’utilisation de ce produit, quelle qu’en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s’y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d’immobilisation, à la perte d’utilisation de l’équipement, aux coûts d’équipements, d’installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l’achat, de l’utilisation ou de la panne du produit), quelle qu’en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. 74 FR www.kodak.com/go/support Annexe Vos droits Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l’égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d’autres droits, qui peuvent varier, selon l’État ou la juridiction. En dehors des États-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des États-Unis et du Canada. À moins qu’une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l’acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n’existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre acte. www.kodak.com/go/support FR 75 Annexe Conformité aux réglementations Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare V570 à double objectif À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l’équipement est installé ou utilisé de façon incorrecte. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produise dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; 3) relier l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvées par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’équipement en question. Lorsque des câbles d’interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l’installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. Spécification C-Tick (Australie) N137 76 FR www.kodak.com/go/support Annexe Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance – This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Respect des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques) Si vous habitez dans un pays de l’Union Européenne, ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage. Norme VCCI ITE pour produits de classe B Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s’il est utilisé à proximité d’un poste de radio ou d’un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel. MPEG-4 Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales. www.kodak.com/go/support FR 77 1 Index A à propos de cet appareil photo, 40 photos, vidéos, 47 accessoires, 16 achat, 61 carte SD/MMC, 5 piles/batteries, 71 station d'impression, 17 affichage d'un diaporama, 41 aide, liens Web, 61 albums marquage des photos, 48 réglage, 36 alimentation appareil photo, 3 désactivation automatique, 39 annuler une suppression, 12 Appareil prêt témoin, ii assistance client, 63 assistance technique, 63 assistance téléphonique, 63 automatique, 24 bouton auto/SCN, i contrôle de la mise au point, 36, 37 marques de cadrage de la mise au point, 9 mise hors tension, 39 autoportrait, 27 avertissement de flou, 7, 40 78 FR B balance des blancs, 34 batterie compartiment, ii extension de l'autonomie, 71 installation, 1 sécurité, 70 batteries/piles types, 71 bougie, 27 bouton auto/SCN, i Delete (Supprimer), i, 7 favoris, i flash, i grand angle, ii macro, 24 Menu, ii paysage, 24 rafale, i retardateur, i Review (Visualiser), ii, 10 Share (Partager), i téléobjectif/zoom, 21 vidéo, 6 zoom, ii Bouton Share (Partager), i C câble audio/vidéo, 43 USB, 16 www.kodak.com/go/support Index cadrage, grille, 28 capacité de la mémoire interne, 69 capacité de stockage, 69 capteur d'orientation, 39 caractéristiques de l'appareil photo, 64 carte SD/MMC impression à partir de, 19 logement, ii carte SD/MMC capacités de stockage, 69 insertion, 5 chargement carte SD/MMC, 5 logiciel, 14 compensation de distorsion, 39 conformité aux réglementations canadiennes, 77 conformité FCC, 76 conformité VCCI, 77 connecteur USB / A/V, 16 contre-jour, 26 copie de photos vers une carte mémoire, 47 corbeille supprimer, 7 coucher de soleil, 27 création de photos (à partir de vidéos), 45 D date réglage, 4 DEEE, 77 Delete (Supprimer) www.kodak.com/go/support bouton, i diaporama en boucle, 42 exécution, 41 intervalle, 42 problèmes, 58 télévision, 43 transition, 42 discret/musée, 26 dragonne, 1 E écran LCD mise en veille, 38 visualisation des photos/vidéos, 10 effet barillet, 39 enfants, 26 entretien de l'appareil photo, 72 envoi de photos/vidéos par courrier électronique, 51 état avertissement de flou, 7 exposition compensation, 29 longue durée, 36 mesure, 35 F favoris bouton, i marquage, 53 réglages, 54 suppression, 54 fête, 26 FR 79 Index feux d'artifice, 26 fixation trépied, ii flash bouton, i réglages, 23 fleurs, 27 format/qualité d’image, 33 fragmenter une vidéo, 45 G garantie, 73 grand angle, bouton, ii grille, cadrage, 28 gros plan, 27 H haut-parleur, ii heure, réglage, 4 histogramme, 30 horloge, réglage, 4 horodatage, 40 I icône flou, 7 icônes de prise de vue, 8 icônes de visualisation, 11 modes, 24 icône représentant une main tremblante, 7 image stabilisateur, 37 images stockage, 37 80 FR impression à partir d'une carte, 19 à partir de l'ordinateur, 18 avec la station d'impression EasyShare, 17 commande en ligne, 19 optimisation de l'imprimante, 61 photos marquées, 19 PictBridge, 17 imprimante compatible PictBridge, 17 informations à propos de cet appareil photo, 40 à propos des photos/vidéos, 47 informations relatives à la réglementation, 76 installation batterie, 1 carte SD/MMC, 5 logiciel, 14 L langue, 40 LCD, ii bouton LCD/Info, 6 liens, sites Web Kodak, 61 logiciel installation, 14 mise à niveau, 72 logiciel EasyShare, 14 logiciel Kodak EasyShare installation, 14 mise à niveau, 72 longue durée, exposition, 36 www.kodak.com/go/support Index M Mac OS,installation du logiciel, 14 maintenance de l'appareil photo, 72 marquage favoris, 53 pour albums, 48 pour envoi par courrier électronique, 51 pour impression, 51 mémoire capacité de stockage, 69 insertion d'une carte, 5 mémoire, formater la carte, 40 menu, ii menu de configuration, 38 micrologiciel mise à niveau, 72 mise à niveau du logiciel/micrologiciel, 72 mise au point marques de cadrage, 9 zone, 36 mise au rebut, recyclage, 73, 77 mise sous et hors tension de l'appareil photo, 3 mode couleur, 35 mode macro, 24 mode paysage, 24 modes automatique, 24 favoris, 53 macro, 24 paysage, 24 Scène (SCN), 25 www.kodak.com/go/support vidéo, 6 modes Scène (SCN), 25 autoportrait, 27 bougie, 27 contre-jour, 26 coucher de soleil, 27 discret/musée, 26 enfants, 26 fête, 26 feux d'artifice, 26 fleurs, 27 gros plan, 27 neige, 26 panorama, 28 panoramique, 26 paysage, 25 paysage de nuit, 26 personnalisé, 27 plage, 26 portrait, 25 portrait de nuit, 25 sport, 25 texte, 27 N neige, 26 netteté, 35 FR 81 Index O objectif, i nettoyage de l'objectif, 72 ordinateur connexion de l'appareil photo, 16 connexion de la station d'accueil photo frame, 15 P panoramique, 26 paysage, 25 paysage de nuit, 26 personnalisation de l'appareil photo, 38 personnalisé, 27 photos capacité de stockage, 69 création (à partir de vidéos), 45 impression, 18 impression de photos marquées, 50 marquage, 48 marquées pour un envoi par courrier électronique, 51 modes de prise de vue, 24 protection, 13 recadrage, 44 transfert via la station d'accueil photo frame, 15 transfert via le câble USB, 16 visualisation, 10 photos en mode panoramique, 28 plage, 26 port d'entrée c.c., ii portrait, 25 portrait de nuit, 25 82 FR préflash anti yeux rouges, 40 prise d'une photo, 6 problèmes d'obturateur, 57 protection des photos/vidéos, 13 R rafale, 32 bouton, i recadrage de photos, 44 recyclage, mise au rebut, 73, 77 réglage affichage de la date de la vidéo, 40 album, 36 autofocus, 36, 37 avertissement de flou, 40 balance des blancs, 34 capteur d'orientation, 39 compensation de distorsion, 39 date et heure, 4 exposition longue durée, 36 flash, 23 horodatage, 40 ISO, 34 langue, 40 longueur de la vidéo, 37 mesure de l'exposition, 35 mise en veille de l'écran LCD, 38 mise hors tension automatique, 39 mode couleur, 35 modes, 24 netteté, 35 préflash anti yeux rouges, 40 retardateur, 31 sortie vidéo, 39 www.kodak.com/go/support Index stockage d'images, 37 taille/qualité d'image, 33 taille/qualité de la vidéo, 37 thèmes sonores, 38 volume sonore, 38 zone de mise au point, 36 zoom numérique, 38 réinitialiser sur défaut, 36 réparer l'appareil photo, 61 retardateur, 31 bouton, i Review (Visualiser) bouton, ii S sécurité, batterie/piles, 70 service et assistance, 63 sites Web Kodak, 61 son thèmes, 38 volume, 38 sortie A/V / USB, ii, 43 sport, 25 station connecteur, ii impression, 17 station d'accueil photo frame, 2 station d'accueil photo frame charge de la batterie, 2 connexion, 15 transfert de photos, 15 station d'impression, 17 suppression des favoris, 54 www.kodak.com/go/support supprimer au cours de la visualisation, 7 photos/vidéos, 12 protection des photos/vidéos, 13 T téléchargement de photos, 16 télévision diaporama, 43 témoin charge, ii témoin Appareil prêt, ii texte, 27 tirages en ligne, commande, 19 U USB sortie USB / A/V, ii, 43 transfert de photos, 16 V vidéo affichage de la date, 40 capacité de stockage, 69 fragmentation, 45 imprimer action, 46 longueur, 37 marquage pour un envoi par courrier électronique, 51 protection, 13 réalisation, 6 sortie, 39 taille/qualité, 37 visualisation, 10 FR 83 Index visualisation informations sur les photos/vidéos, 47 par date/album, 41 photo après la prise, 7 utilisation du bouton Review (Visualiser), 10 visualisation d'un diaporama, 41 visualisation des photos à tout moment, 10 au cours de la prise, 7 diaporama, 41 visualisation rapide, utilisation, 7 Vitesse ISO, 34 volume, 38 vue, 24 W Windows,installation du logiciel, 14 Z zoom numérique, 22 optique, 21 zoom numérique, 22 réglage, 38 zoom optique, 21 84 FR www.kodak.com/go/support