Subaru Tribeca 2007-2014 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
132 Des pages
Subaru Tribeca 2007-2014 Manuel du propriétaire | Fixfr
Tribeca
2014
Système de navigation
Manuel du propriétaire
ATTENTION
On trouvera dans ce supplément une
présentation du système de navigation et de son
mode d’emploi. Prenez la peine de lire
attentivement ce document avant d’utiliser votre
système de navigation. Conservez ce
supplément avec votre Manuel du Conducteur et
laissez-le à bord lorsque vous revendez votre
véhicule. Le nouvel acquéreur aura besoin des
renseignements qu’il contient.
L’usage des commandes et réglages ou l’exécution de
manipulations autrement que ce qui est spécifiquement indiqué
dans cette notice pourrait résulter en une exposition à des
rayonnements dangereux.
Conformément aux Règlements Fédéraux, on trouvera ci-dessous
les reproductions des étiquettes apposées sur ou à l’intérieur de
l’appareil concernant la sécurité des produits à laser.
Y31-2450-10
Y34-2070-10
86271AG04A
B
Emplacement: Sous l'appareil
FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD., TOKYO, JAPON
est une marque déposée de FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.
Tous droits réservés © 2008, FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.
FGZ203UF2
FVZ203UF2
86281AG04A
B
Emplacement: Sur le dessus du moniteur
Avertissement du FCC
Cet équipement peut engendrer ou utiliser des fréquences radio.
Les changements ou modifications apportées à cet équipement
risquent de causer des interférences gênantes, sauf si ces
changements sont expressément approuvés dans le manuel
d’instructions. L’utilisateur peut se voir retirer l’autorisation d’utiliser
cet équipement si celui-ci a subi un changement ou une modification
non autorisée.
REMARQUE
Cet équipement a été testé pour en vérifier la conformité aux
restrictions imposées à un dispositif numérique de Classe B, selon les
prescriptions du Chapitre 15 des Règles du FCC.
Ces restrictions ont pour but de maintenir un niveau adéquat de
protection contre les interférences gênantes dans une installation
résidentielle. Faute d’être installé et utilisé conformément aux
instructions, cet équipement peut produire des interférences gênantes
avec les communications radio. Il n’est pas possible cependant de
garantir que des interférences ne peuvent se produire dans une
installation particulière. S’il s’avère que cet équipement produit des
interférences gênantes sur un récepteur de radio ou de télévision, ce
qui peut être vérifié en mettant cet équipement sous tension et hors
tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier à ces
interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Déplacer ou ré-orienter l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre cet équipement et le récepteur.
• Brancher cet équipement à une prise de courant appartenant à un
circuit différent de celui de la prise à laquelle le récepteur est
branché.
• Consulter et demander de l’aide au concessionnaire de la marque
ou à un technicien radio/TV expérimenté.
REMARQUE
Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux règles
canadiennes ICES-003.
Table des matières
Avertissements concernant la sécurité .................................3
À lire avant emploi ..................................................................4
Nomenclature des organes et commandes ..........................8
Mise en marche du système de navigation ........................10
Volume....................................................................................12
Marques et commandes apparaissant sur les cartes ........13
Guidage sur itinéraire............................................................47
Écrans pendant le choix d’un itinéraire ........................................13
Écrans pendant le guidage sur itinéraires....................................15
Options itinéraire ...................................................................52
Touches des écrans de menus et leurs fonctions ..............16
Orientation et échelle de la carte.........................................18
Critères de recherche ......................................................................................54
Détour ..............................................................................................................55
Préférences itinéraire ......................................................................................56
Destination et points de passage ....................................................................57
Pour ajouter un point de passage ............................................................57
Pour changer le lieu de destination ou d’un point de passage ................59
Pour modifier l’ordre de visite ..................................................................61
Pour supprimer une destination ou un point de passage..........................63
Pour supprimer une destination et tous ses points de passage ..............64
Contrôle de l’itinéraire ......................................................................................65
Visualisation de l’itinéraire avec simulation ......................................................66
Paramétrage du parcours de simulation....................................................67
Orientation de la carte à l’écran ....................................................18
Changement d’échelle de la carte ................................................19
Choix de la destination et d’un itinéraire............................21
Choix de la destination ..................................................................21
Choix d’une destination/d’un itinéraire en faisant défiler la carte ....................21
Choix d’un itinéraire ..................................................................................23
Choix de la destination à partir de l’écran du menu de navigation ..................24
Méthode “Adresse” ..................................................................................26
Méthode “Point mémorisé”......................................................................29
Méthode “Domicile” ou méthode de sélection directe d’une destination
prédéfinie ..................................................................................................31
Méthode “Centre d’intérêt”......................................................................32
Méthode “Destination précédente”..........................................................34
Méthode “sélection sur carte”..................................................................35
Méthode “Entr./sortie d’autoroute” ..........................................................36
Méthode “Urgence”..................................................................................38
Méthode “Coordonnées”..........................................................................40
Méthode “Carrefour” ................................................................................42
Méthode “Numéro de téléphone” ............................................................44
Usage de la fonction “Changer la zone de recherche” ............................46
Écran de guidage sur itinéraire ....................................................47
Vue agrandie des carrefours..........................................................48
Affichage de deux cartes................................................................49
Informations sur les autoroutes ....................................................50
Répétition du message vocal ........................................................50
Mode du compas ............................................................................51
Réglage des options itinéraire ......................................................52
Configuration du système de navigation............................69
Réglages de configuration de votre système de navigation ......69
Réglages utilisateur ..........................................................................................71
Sélection CI rapide ..........................................................................................74
Choix de la langue ............................................................................................76
Informations navigation ....................................................................................77
Signal véhicule ..........................................................................................77
Version ......................................................................................................78
Étalonnage........................................................................................................79
Correction de la position et de la direction................................................79
Distance ....................................................................................................81
Réglage de l’horloge ........................................................................................82
Rétablir les valeurs par défaut..........................................................................84
1
Table des matières
Avertissements concernant la sécurité .................................3
À lire avant emploi ..................................................................4
Nomenclature des organes et commandes ..........................8
Mise en marche du système de navigation ........................10
Volume....................................................................................12
Marques et commandes apparaissant sur les cartes ........13
Guidage sur itinéraire............................................................47
Écrans pendant le choix d’un itinéraire ........................................13
Écrans pendant le guidage sur itinéraires....................................15
Options itinéraire ...................................................................52
Touches des écrans de menus et leurs fonctions ..............16
Orientation et échelle de la carte.........................................18
Critères de recherche ......................................................................................54
Détour ..............................................................................................................55
Préférences itinéraire ......................................................................................56
Destination et points de passage ....................................................................57
Pour ajouter un point de passage ............................................................57
Pour changer le lieu de destination ou d’un point de passage ................59
Pour modifier l’ordre de visite ..................................................................61
Pour supprimer une destination ou un point de passage..........................63
Pour supprimer une destination et tous ses points de passage ..............64
Contrôle de l’itinéraire ......................................................................................65
Visualisation de l’itinéraire avec simulation ......................................................66
Paramétrage du parcours de simulation....................................................67
Orientation de la carte à l’écran ....................................................18
Changement d’échelle de la carte ................................................19
Choix de la destination et d’un itinéraire............................21
Choix de la destination ..................................................................21
Choix d’une destination/d’un itinéraire en faisant défiler la carte ....................21
Choix d’un itinéraire ..................................................................................23
Choix de la destination à partir de l’écran du menu de navigation ..................24
Méthode “Adresse” ..................................................................................26
Méthode “Point mémorisé”......................................................................29
Méthode “Domicile” ou méthode de sélection directe d’une destination
prédéfinie ..................................................................................................31
Méthode “Centre d’intérêt”......................................................................32
Méthode “Destination précédente”..........................................................34
Méthode “sélection sur carte”..................................................................35
Méthode “Entr./sortie d’autoroute” ..........................................................36
Méthode “Urgence”..................................................................................38
Méthode “Coordonnées”..........................................................................40
Méthode “Carrefour” ................................................................................42
Méthode “Numéro de téléphone” ............................................................44
Usage de la fonction “Changer la zone de recherche” ............................46
Écran de guidage sur itinéraire ....................................................47
Vue agrandie des carrefours..........................................................48
Affichage de deux cartes................................................................49
Informations sur les autoroutes ....................................................50
Répétition du message vocal ........................................................50
Mode du compas ............................................................................51
Réglage des options itinéraire ......................................................52
Configuration du système de navigation............................69
Réglages de configuration de votre système de navigation ......69
Réglages utilisateur ..........................................................................................71
Sélection CI rapide ..........................................................................................74
Choix de la langue ............................................................................................76
Informations navigation ....................................................................................77
Signal véhicule ..........................................................................................77
Version ......................................................................................................78
Étalonnage........................................................................................................79
Correction de la position et de la direction................................................79
Distance ....................................................................................................81
Réglage de l’horloge ........................................................................................82
Rétablir les valeurs par défaut..........................................................................84
1
Table des matières
Fonctions de mémorisation de lieux ...................................86
Points mémorisés ............................................................................................89
Enregistrement d’un nouveau point ..........................................................89
Consultation et modification des points mémorisés ................................91
Suppression d’un point mémorisé ............................................................94
Suppression de tous les points mémorisés ..............................................95
Changement d’un nom de catégorie ........................................................96
Zones à éviter ..................................................................................................97
Enregistrement de zone à éviter ..............................................................97
Consultation et modification des zones à éviter ......................................99
Domicile..........................................................................................................100
Enregistrement de votre domicile ..........................................................100
Destinations précédentes (effacement en mémoire) ....................................102
Destinations prédéfinies ................................................................................104
Enregistrement de destinations prédéfinies ..........................................104
Consultation et modification des destinations prédéfinies......................106
Fonctions diverses ...............................................................108
Affichage des CI sur la carte ..........................................................................108
Recherche locale ....................................................................................109
Affichage des données sur un CI ..................................................................111
Suppression des marqueurs de CI ................................................................112
Modification des catégories de sélection rapide de CI ..................................113
Recherche d'un concessionnaire SUBARU....................................................116
Recherche d'un concessionnaire SUBARU à partir d'un CI ....................116
Affichage du concessionnaire SUBARU sur la carte ..............................118
À propos de la navigation embarquée ..............................120
Précision de la position du véhicule ........................................................120
Principe de détection de la position du véhicule ....................................121
Pertinence du guidage sur itinéraire........................................................122
En cas de problème ......................................................................123
2
TribecaNavi_US_B3142BF.qxd
07.4.19
11:08 AM
Page 2
Table des matières
Fonctions de mémorisation de lieux ...................................86
Points mémorisés ............................................................................................89
Enregistrement d’un nouveau point ..........................................................89
Consultation et modification des points mémorisés ................................91
Suppression d’un point mémorisé ............................................................94
Suppression de tous les points mémorisés ..............................................95
Changement d’un nom de catégorie ........................................................96
Zones à éviter ..................................................................................................97
Enregistrement de zone à éviter ..............................................................97
Consultation et modification des zones à éviter ......................................99
Domicile..........................................................................................................100
Enregistrement de votre domicile ..........................................................100
Destinations précédentes (effacement en mémoire) ....................................102
Destinations prédéfinies ................................................................................104
Enregistrement de destinations prédéfinies ..........................................104
Consultation et modification des destinations prédéfinies......................106
Fonctions diverses ...............................................................108
Affichage des CI sur la carte ..........................................................................108
Recherche locale ....................................................................................109
Affichage des données sur un CI ..................................................................111
Suppression des marqueurs de CI ................................................................112
Modification des catégories de sélection rapide de CI ..................................113
Recherche d'un concessionnaire SUBARU....................................................116
Recherche d'un concessionnaire SUBARU à partir d'un CI ....................116
Affichage du concessionnaire SUBARU sur la carte ..............................118
À propos de la navigation embarquée ..............................120
Précision de la position du véhicule ........................................................120
Principe de détection de la position du véhicule ....................................121
Pertinence du guidage sur itinéraire........................................................122
En cas de problème ......................................................................123
2
Avertissements concernant la sécurité
Tout au long de ce supplément, vous trouverez un certain
nombre de mises en garde signalées à votre attention par la
mention “AVERTISSEMENT”, “ATTENTION” ou
“REMARQUE”.
Tenez-en le plus grand compte car elles vous avertissent de
risques de blessures pour vous-même et les autres ou bien de
risques de dégâts matériels.
Pour apprendre à utiliser votre système de Navigation en
toute sécurité, prenez la peine de lire attentivement ces mises
en garde comme les autres explications du supplément.
AVERTISSEMENT
La mention “AVERTISSEMENT” attire l’attention sur une
situation pouvant entraîner des blessures graves ou
même mortelles si les consignes données ne sont pas
suivies.
ATTENTION
La mention “ATTENTION” met en garde contre un risque
de blessure ou d’endommagement du véhicule et/ou du
système de Navigation si les consignes données ne sont
pas suivies.
REMARQUE
La mention “REMARQUE” contient une suggestion sur les
possibilités de votre système de Navigation ou la manière
de vous en servir.
3
Avertissements concernant la sécurité
Tout au long de ce supplément, vous trouverez un certain
nombre de mises en garde signalées à votre attention par la
mention “AVERTISSEMENT”, “ATTENTION” ou
“REMARQUE”.
Tenez-en le plus grand compte car elles vous avertissent de
risques de blessures pour vous-même et les autres ou bien de
risques de dégâts matériels.
Pour apprendre à utiliser votre système de Navigation en
toute sécurité, prenez la peine de lire attentivement ces mises
en garde comme les autres explications du supplément.
AVERTISSEMENT
La mention “AVERTISSEMENT” attire l’attention sur une
situation pouvant entraîner des blessures graves ou
même mortelles si les consignes données ne sont pas
suivies.
ATTENTION
La mention “ATTENTION” met en garde contre un risque
de blessure ou d’endommagement du véhicule et/ou du
système de Navigation si les consignes données ne sont
pas suivies.
REMARQUE
La mention “REMARQUE” contient une suggestion sur les
possibilités de votre système de Navigation ou la manière
de vous en servir.
3
À lire avant emploi
AVERTISSEMENT
COMMENCEZ PAR LIRE CE MANUEL
Prenez la peine de lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser votre système de navigation.
Nous ne pouvons être tenus responsables des accidents
ou problèmes résultant de la non-observation des
instructions données dans ce manuel.
RESPECTEZ LA SIGNALISATION ROUTIÈRE ET LE CODE
DE LA ROUTE
Les instructions données par le système de navigation ne
sauraient dispenser de respecter la signalisation routière
et le code de la route. Certains panneaux de signalisation
peuvent avoir récemment changé, et certaines données
du disque DVD-ROM ne sont peut-être plus à jour. En
outre, les données du disque DVD-ROM ne peuvent
prendre en compte ni les conditions climatiques, ni les
encombrements de circulation à certaines heures de la
journée, ni les restrictions ou interruptions de circulation
pour travaux ou autre raison. La signalisation routière
locale et le code de la route restent toujours prioritaires
sur les indications fournies par le système.
Toute négligence ou désobéissance vous met en situation
de danger et vous expose aux sanctions pour infraction à
la loi.
CONDUISEZ PRUDEMMENT
• Avant de suivre une instruction donnée par le système
de navigation (un changement de direction, par
exemple), assurez-vous que cette action peut se faire
sans risque dans les conditions de circulations actuelles.
Une instruction du système ne doit jamais faire négliger
les impératifs de sécurité.
• Vous ne devez jamais détourner votre attention de la
route pour consulter le moniteur. Il pourrait en résulter
un accident. Si vous devez regarder le moniteur en
conduisant, cette consultation doit être très rapide sans
distraire votre attention de la conduite.
• Garez le véhicule dans un endroit sûr avant d’utiliser les
commandes du système de navigation. Par mesure de
sécurité, certaines commandes ou fonctions du système
de navigation ne sont accessibles que lorsque le
véhicule est à l’arrêt.
• N’utilisez ce système que là où la réglementation
l’autorise. Dans certains états/provinces, la
réglementation locale interdit les écrans vidéos dans le
champ de vision du conducteur.
NIVEAU DE VOLUME
Pendant la conduite, le volume sonore du système doit
être maintenu suffisamment bas pour que les bruits
extérieurs restent audibles. S’isoler des bruits extérieurs
qui renseignent sur la circulation aux alentours allonge le
temps de réaction du conducteur et fait courir le risque
d’un accident.
4
À lire avant emploi
AVERTISSEMENT
COMMENCEZ PAR LIRE CE MANUEL
Prenez la peine de lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser votre système de navigation.
Nous ne pouvons être tenus responsables des accidents
ou problèmes résultant de la non-observation des
instructions données dans ce manuel.
RESPECTEZ LA SIGNALISATION ROUTIÈRE ET LE CODE
DE LA ROUTE
Les instructions données par le système de navigation ne
sauraient dispenser de respecter la signalisation routière
et le code de la route. Certains panneaux de signalisation
peuvent avoir récemment changé, et certaines données
du disque DVD-ROM ne sont peut-être plus à jour. En
outre, les données du disque DVD-ROM ne peuvent
prendre en compte ni les conditions climatiques, ni les
encombrements de circulation à certaines heures de la
journée, ni les restrictions ou interruptions de circulation
pour travaux ou autre raison. La signalisation routière
locale et le code de la route restent toujours prioritaires
sur les indications fournies par le système.
Toute négligence ou désobéissance vous met en situation
de danger et vous expose aux sanctions pour infraction à
la loi.
4
CONDUISEZ PRUDEMMENT
• Avant de suivre une instruction donnée par le système
de navigation (un changement de direction, par
exemple), assurez-vous que cette action peut se faire
sans risque dans les conditions de circulations actuelles.
Une instruction du système ne doit jamais faire négliger
les impératifs de sécurité.
• Vous ne devez jamais détourner votre attention de la
route pour consulter le moniteur. Il pourrait en résulter
un accident. Si vous devez regarder le moniteur en
conduisant, cette consultation doit être très rapide sans
distraire votre attention de la conduite.
• Garez le véhicule dans un endroit sûr avant d’utiliser les
commandes du système de navigation. Par mesure de
sécurité, certaines commandes ou fonctions du système
de navigation ne sont accessibles que lorsque le
véhicule est à l’arrêt.
• N’utilisez ce système que là où la réglementation
l’autorise. Dans certains états/provinces, la
réglementation locale interdit les écrans vidéos dans le
champ de vision du conducteur.
NIVEAU DE VOLUME
Pendant la conduite, le volume sonore du système doit
être maintenu suffisamment bas pour que les bruits
extérieurs restent audibles. S’isoler des bruits extérieurs
qui renseignent sur la circulation aux alentours allonge le
temps de réaction du conducteur et fait courir le risque
d’un accident.
À lire avant emploi
ATTENTION
CORPS ÉTRANGERS
Ne laissez jamais des corps étrangers pénétrer dans la
fente d’introduction du disque, et n’y mettez jamais les
doigts. La pénétration d’un corps étranger dans l’appareil
risque de causer un accident, tel qu’une électrocution ou
un départ de feu. Si l’appareil dégage de la fumée ou une
odeur suspecte, éteignez-le immédiatement et contactez
le concessionnaire SUBARU le plus proche.
ATTENTION
Les écrans contiennent du mercure. Il faut donc enlever les
écrans avant de mettre le véhicule à la ferraille. Les écrans
récupérés peuvent être réutilisés ou recyclés, ou ils doivent
être éliminés en tant que déchets dangereux.
EN CAS DE PROBLÈME, ARRÊTEZ L’APPAREIL
IMMÉDIATEMENT
En cas de problème tel que la perte
du son ou de l’image à l’écran,
essayez d’appuyer sur le bouton de
réinitialisation. Si le problème
persiste, nous vous recommandons
de ne pas insister, de cesser d’utiliser le système et de
contacter le concessionnaire SUBARU le plus proche.
(Le bouton de réinitialisation sert aussi pour la mise à
jour de la version du programme. Introduisez le disque de
mise à jour dans le lecteur et appuyez sur le bouton de
réinitialisation.)
NE DÉMONTEZ OU NE MODIFIEZ JAMAIS LE SYSTÈME
Tout tentative de démonter ou de modifier un organe
quelconque du système risque de causer un accident, tel
qu’une électrocution ou un départ de feu.
5
À lire avant emploi
ATTENTION
CORPS ÉTRANGERS
Ne laissez jamais des corps étrangers pénétrer dans la
fente d’introduction du disque, et n’y mettez jamais les
doigts. La pénétration d’un corps étranger dans l’appareil
risque de causer un accident, tel qu’une électrocution ou
un départ de feu. Si l’appareil dégage de la fumée ou une
odeur suspecte, éteignez-le immédiatement et contactez
le concessionnaire SUBARU le plus proche.
ATTENTION
Les écrans contiennent du mercure. Il faut donc enlever les
écrans avant de mettre le véhicule à la ferraille. Les écrans
récupérés peuvent être réutilisés ou recyclés, ou ils doivent
être éliminés en tant que déchets dangereux.
EN CAS DE PROBLÈME, ARRÊTEZ L’APPAREIL
IMMÉDIATEMENT
En cas de problème tel que la perte
du son ou de l’image à l’écran,
essayez d’appuyer sur le bouton de
réinitialisation. Si le problème
persiste, nous vous recommandons
de ne pas insister, de cesser d’utiliser le système et de
contacter le concessionnaire SUBARU le plus proche.
(Le bouton de réinitialisation sert aussi pour la mise à
jour de la version du programme. Introduisez le disque de
mise à jour dans le lecteur et appuyez sur le bouton de
réinitialisation.)
NE DÉMONTEZ OU NE MODIFIEZ JAMAIS LE SYSTÈME
Tout tentative de démonter ou de modifier un organe
quelconque du système risque de causer un accident, tel
qu’une électrocution ou un départ de feu.
5
À lire avant emploi
Points à noter avant emploi
Mettez le moteur en marche avant d’utiliser le système
Le système de navigation peut être utilisé quand la clé de
contact est en position “ON” ou en position “ACC”. Pour
préserver la batterie, il est cependant préférable dans la mesure
du possible d’utiliser le système avec le moteur en marche.
L’usage prolongé du système avec le moteur à l’arrêt peut
mettre la batterie à plat.
Délai d’affichage de la position du véhicule
Lorsque vous l’allumez pour la première fois ou si la batterie a
été débranchée un certain temps, le système ne peut pas
indiquer immédiatement la position correcte de votre véhicule.
L’indication correcte de la position du véhicule apparaîtra dès
réception des signaux du Système de Positionnement Global
(GPS).
Chargement du programme après débranchement de la
batterie
Le programme de navigation s’efface de la mémoire du
système quand on débranche la batterie. Le cas échéant,
introduisez le DVD-ROM fourni dans le lecteur du système et
mettez la clé de contact en position “ON” ou “ACC”. Le
programme de navigation se recharge automatiquement et peut
être ensuite utilisé normalement.
Anomalies de fonctionnement sur mauvaises routes
Les secousses ou fortes vibrations auxquelles le lecteur de
disque est exposé sur une route en mauvais état peuvent
perturber le système alors incapable de lire les données sur le
disque DVD-ROM.
Soins de l’antenne GPS
Ne peignez pas votre antenne. Cela pourrait perturber ou même
empêcher la réception des signaux.
Commutateurs désactivés
Certains commutateurs sont désactivés pendant certains modes
de fonctionnement du système. Les touches de ces
commutateurs apparaissent à l’écran en couleur pâle, sans
aucune indication sur leur fonction.
Risque d’endommagement de l’appareil
Prenez garde à la température de l’habitacle. Tenter d’utiliser le
système alors que la température de l’habitacle est
extrêmement haute ou basse pourrait entraîner des
dysfonctionnements ou endommager l’appareil. Prenez garde
aussi au fait que l’appareil ne doit pas être exposé à des chocs
violents, et que toute pénétration d’objet métallique ou de
liquide à l’intérieur risque de l’endommager.
Condensation
Un rapide changement de température à l’intérieur de l’habitacle
(par exemple, lors de la mise en marche du chauffage par
temps froid) peut produire de la condensation sur la lentille de la
tête de lecture de l’appareil. Il arrive que cette condensation
empêche le système de fonctionner normalement. Il suffit en
général d’attendre une heure environ pour que la condensation
disparaisse et que le système se remette à marcher
normalement. Si le fonctionnement normal n’est pas rétabli
quelques heures plus tard, nous vous recommandons de
contacter le concessionnaire SUBARU le plus proche.
6
À lire avant emploi
Points à noter avant emploi
Mettez le moteur en marche avant d’utiliser le système
Le système de navigation peut être utilisé quand la clé de
contact est en position “ON” ou en position “ACC”. Pour
préserver la batterie, il est cependant préférable dans la mesure
du possible d’utiliser le système avec le moteur en marche.
L’usage prolongé du système avec le moteur à l’arrêt peut
mettre la batterie à plat.
Délai d’affichage de la position du véhicule
Lorsque vous l’allumez pour la première fois ou si la batterie a
été débranchée un certain temps, le système ne peut pas
indiquer immédiatement la position correcte de votre véhicule.
L’indication correcte de la position du véhicule apparaîtra dès
réception des signaux du Système de Positionnement Global
(GPS).
Chargement du programme après débranchement de la
batterie
Le programme de navigation s’efface de la mémoire du
système quand on débranche la batterie. Le cas échéant,
introduisez le DVD-ROM fourni dans le lecteur du système et
mettez la clé de contact en position “ON” ou “ACC”. Le
programme de navigation se recharge automatiquement et peut
être ensuite utilisé normalement.
Anomalies de fonctionnement sur mauvaises routes
Les secousses ou fortes vibrations auxquelles le lecteur de
disque est exposé sur une route en mauvais état peuvent
perturber le système alors incapable de lire les données sur le
disque DVD-ROM.
6
Soins de l’antenne GPS
Ne peignez pas votre antenne. Cela pourrait perturber ou même
empêcher la réception des signaux.
Commutateurs désactivés
Certains commutateurs sont désactivés pendant certains modes
de fonctionnement du système. Les touches de ces
commutateurs apparaissent à l’écran en couleur pâle, sans
aucune indication sur leur fonction.
Risque d’endommagement de l’appareil
Prenez garde à la température de l’habitacle. Tenter d’utiliser le
système alors que la température de l’habitacle est
extrêmement haute ou basse pourrait entraîner des
dysfonctionnements ou endommager l’appareil. Prenez garde
aussi au fait que l’appareil ne doit pas être exposé à des chocs
violents, et que toute pénétration d’objet métallique ou de
liquide à l’intérieur risque de l’endommager.
Condensation
Un rapide changement de température à l’intérieur de l’habitacle
(par exemple, lors de la mise en marche du chauffage par
temps froid) peut produire de la condensation sur la lentille de la
tête de lecture de l’appareil. Il arrive que cette condensation
empêche le système de fonctionner normalement. Il suffit en
général d’attendre une heure environ pour que la condensation
disparaisse et que le système se remette à marcher
normalement. Si le fonctionnement normal n’est pas rétabli
quelques heures plus tard, nous vous recommandons de
contacter le concessionnaire SUBARU le plus proche.
À lire avant emploi
Changement du disque DVD-ROM
Si vous devez remplacer le disque DVD-ROM, assurez-vous que
le nouveau disque est compatible avec le lecteur du système.
L’insertion d’un disque non compatible pourrait endommager
l’appareil.
Précautions de manipulation des disques DVD-ROM
• Manipulez les disques DVD-ROM avec soin et conservez-les
en bon état. Toute déformation du disque ou rayure à la
surface peut causer des erreurs de lecture.
• Ne laissez pas vos disques DVD-ROM exposés au soleil. Toute
déformation les rendrait inutilisables.
• Les disques DVD-ROM tournent à grande vitesse à l’intérieur
de l’appareil. Ne tentez jamais d’utilisez un disque fendu ou
gondolé car cela pourrait endommager l’appareil.
• Pour nettoyer un disque DVD-ROM, utilisez un chiffon.
Essuyer légèrement la surface en allant du centre vers le bord
extérieur en un mouvement rectiligne.
• N’employez jamais ni benzène, ni diluant, ni aérosol nettoyant
ou antistatique, ni lingettes ou tampons imbibés de produits
chimiques.
• Ne touchez jamais la face gravée des disques DVD-ROM (côté
brillant sans inscriptions). Toute trace de doigt ou marque sur
la face gravée peut causer des erreurs de lecture. Pour saisir
un disque, placez un doigt dans le trou central et un ou deux
doigts contre le bord extérieur.
• N’écrivez jamais sur les disques DVD-ROM et n’y collez jamais
des étiquettes.
7
À lire avant emploi
Changement du disque DVD-ROM
Si vous devez remplacer le disque DVD-ROM, assurez-vous que
le nouveau disque est compatible avec le lecteur du système.
L’insertion d’un disque non compatible pourrait endommager
l’appareil.
Précautions de manipulation des disques DVD-ROM
• Manipulez les disques DVD-ROM avec soin et conservez-les
en bon état. Toute déformation du disque ou rayure à la
surface peut causer des erreurs de lecture.
• Ne laissez pas vos disques DVD-ROM exposés au soleil. Toute
déformation les rendrait inutilisables.
• Les disques DVD-ROM tournent à grande vitesse à l’intérieur
de l’appareil. Ne tentez jamais d’utilisez un disque fendu ou
gondolé car cela pourrait endommager l’appareil.
• Pour nettoyer un disque DVD-ROM, utilisez un chiffon.
Essuyer légèrement la surface en allant du centre vers le bord
extérieur en un mouvement rectiligne.
• N’employez jamais ni benzène, ni diluant, ni aérosol nettoyant
ou antistatique, ni lingettes ou tampons imbibés de produits
chimiques.
• Ne touchez jamais la face gravée des disques DVD-ROM (côté
brillant sans inscriptions). Toute trace de doigt ou marque sur
la face gravée peut causer des erreurs de lecture. Pour saisir
un disque, placez un doigt dans le trou central et un ou deux
doigts contre le bord extérieur.
• N’écrivez jamais sur les disques DVD-ROM et n’y collez jamais
des étiquettes.
7
Nomenclature des organes et commandes
z Moniteur
x
Ce bouton s’utilise pour afficher l’écran du système de
navigation pour la saisie de la destination.
c
Ce bouton s’utilise pour afficher l’écran du menu du
système de navigation.
v
Ce bouton s’utilise pour accéder à l’écran de la carte
utilisée par le système de navigation à partir de n’importe
quel autre écran.
b
Ce bouton permet de diminuer (zoom arrière) ou d'agrandir
(zoom avant) la carte affichée à l'écran.
n
Ce bouton permet d'afficher l'écran des options Audio ou
RSE (Rear Seat Entertainment).
8
TribecaNavi_US_B3142BF.qxd
07.4.19
11:08 AM
Page 8
Nomenclature des organes et commandes
z Moniteur
x
Ce bouton s’utilise pour afficher l’écran du système de
navigation pour la saisie de la destination.
c
Ce bouton s’utilise pour afficher l’écran du menu du
système de navigation.
v
Ce bouton s’utilise pour accéder à l’écran de la carte
utilisée par le système de navigation à partir de n’importe
quel autre écran.
b
Ce bouton permet de diminuer (zoom arrière) ou d'agrandir
(zoom avant) la carte affichée à l'écran.
n
Ce bouton permet d'afficher l'écran des options Audio ou
RSE (Rear Seat Entertainment).
8
Nomenclature des organes et commandes
REMARQUE
m
Ce bouton s’utilise pour afficher l’écran des informations
sur le véhicule. Pour le détail, veuillez vous reporter au
Supplément au Manuel du Conducteur traitant du Moniteur.
,
Ce bouton s’utilise pour le réglage de luminosité et de
contraste de l’image à l’écran. Pour le détail, veuillez vous
reporter au Supplément au Manuel du Conducteur traitant
du Moniteur.
• Le lecteur de disque du système de navigation se trouve dans la
boîte à gants.
• Lors que vous introduisez un disque DVD-ROM pour la première
fois, appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant une seconde
au moins. Pour cela, utilisez un objet pointu comme la pointe d’un
stylo.
• En cas d’anomalie de fonctionnement du système, essayez
d’appuyer sur le bouton de réinitialisation. Le système redémarre en
général normalement.
. Lecteur de disque du système de navigation
⁄0 Bouton d’éjection
Appuyez sur ce bouton pour éjecter le disque DVD-ROM du
lecteur.
⁄1 Fente d’insertion du disque
Pour introduire un disque DVD-ROM dans le lecteur,
présentez le bord du disque dans la fente. Le disque se
charge automatiquement.
⁄2 Bouton de réinitialisation
Appuyez sur ce bouton en cas de problème de
fonctionnement de l’appareil. Ce bouton s’utilise aussi pour
la mise à jour de la version du programme.
9
Nomenclature des organes et commandes
REMARQUE
m
Ce bouton s’utilise pour afficher l’écran des informations
sur le véhicule. Pour le détail, veuillez vous reporter au
Supplément au Manuel du Conducteur traitant du Moniteur.
,
Ce bouton s’utilise pour le réglage de luminosité et de
contraste de l’image à l’écran. Pour le détail, veuillez vous
reporter au Supplément au Manuel du Conducteur traitant
du Moniteur.
• Le lecteur de disque du système de navigation se trouve dans la
boîte à gants.
• Lors que vous introduisez un disque DVD-ROM pour la première
fois, appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant une seconde
au moins. Pour cela, utilisez un objet pointu comme la pointe d’un
stylo.
• En cas d’anomalie de fonctionnement du système, essayez
d’appuyer sur le bouton de réinitialisation. Le système redémarre en
général normalement.
. Lecteur de disque du système de navigation
⁄0 Bouton d’éjection
Appuyez sur ce bouton pour éjecter le disque DVD-ROM du
lecteur.
⁄1 Fente d’insertion du disque
Pour introduire un disque DVD-ROM dans le lecteur,
présentez le bord du disque dans la fente. Le disque se
charge automatiquement.
⁄2 Bouton de réinitialisation
Appuyez sur ce bouton en cas de problème de
fonctionnement de l’appareil. Ce bouton s’utilise aussi pour
la mise à jour de la version du programme.
9
Mise en marche du système de navigation
Pour mettre le système de navigation en marche et afficher à l’écran la carte de l’endroit où se trouve le
véhicule, procédez comme suit.
1
Mettez le moteur en marche.
La page d’accueil du système apparaît brièvement, suivie d’une page intitulée
ATTENTION contenant des mises en garde.
10
Mise en marche du système de navigation
Pour mettre le système de navigation en marche et afficher à l’écran la carte de l’endroit où se trouve le
véhicule, procédez comme suit.
1
10
Mettez le moteur en marche.
La page d’accueil du système apparaît brièvement, suivie d’une page intitulée
ATTENTION contenant des mises en garde.
Mise en marche du système de navigation
Lisez attentivement les mises en garde (reproduites ci-dessous)
.
apparaissant à l’écran et puis cliquez sur
ATTENTION
Ne manipulez le navigateur qu’avec le véhicule à l’arrêt.
Consulter l’écran en roulant peut être à l’origine d’un accident.
Les plans peuvent contenir de fausses indications.
Gardez votre jugement et respectez le code de la route.
Pour le détail, voir le Maunel du Conducteur.
La carte de l’endroit où se trouve le véhicule (carte de position actuelle) apparaît à
l’écran.
REMARQUE
• L’écran du moniteur est interactif. Touchez l’écran à l’endroit de la touche souhaitée.
• En présence de l’écran “ATTENTION”, vous devez cliquer sur
pour passer à la suite.
• Lorsque vous utilisez votre système de navigation pour la première fois, il affiche l’heure en temps universel (fuseau horaire de
Greenwich). Pour régler l’horloge, utilisez l’écran de mise à l’heure (écran “RÉGLER HORLOGE”) comme indiqué à la page 82.
11
Mise en marche du système de navigation
Lisez attentivement les mises en garde (reproduites ci-dessous)
.
apparaissant à l’écran et puis cliquez sur
ATTENTION
Ne manipulez le navigateur qu’avec le véhicule à l’arrêt.
Consulter l’écran en roulant peut être à l’origine d’un accident.
Les plans peuvent contenir de fausses indications.
Gardez votre jugement et respectez le code de la route.
Pour le détail, voir le Maunel du Conducteur.
La carte de l’endroit où se trouve le véhicule (carte de position actuelle) apparaît à
l’écran.
REMARQUE
• L’écran du moniteur est interactif. Touchez l’écran à l’endroit de la touche souhaitée.
• En présence de l’écran “ATTENTION”, vous devez cliquer sur
pour passer à la suite.
• Lorsque vous utilisez votre système de navigation pour la première fois, il affiche l’heure en temps universel (fuseau horaire de
Greenwich). Pour régler l’horloge, utilisez l’écran de mise à l’heure (écran “RÉGLER HORLOGE”) comme indiqué à la page 82.
11
Volume
Cette fonction vous permet de changer le niveau de réglage par défaut du volume sonore pour le guidage
vocal.
1
Appuyez sur le bouton
position actuelle.
ou cliquez sur
à l’écran de la carte de
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur une des touches de niveau de volume, entre
(minimum) et
(maximum).
(Volume).
(arrêt): Cliquez sur cette touche pour couper le son.
12
Volume
Cette fonction vous permet de changer le niveau de réglage par défaut du volume sonore pour le guidage
vocal.
1
Appuyez sur le bouton
position actuelle.
ou cliquez sur
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur une des touches de niveau de volume, entre
(minimum) et
(maximum).
(Volume).
(arrêt): Cliquez sur cette touche pour couper le son.
12
à l’écran de la carte de
Marques et commandes apparaissant sur les cartes
Écrans pendant le choix d’un itinéraire
Touchez la carte en un point quelconque. Une croix (marque de défilement) apparaît à l’écran. Quand vous
touchez ensuite un point de la carte, cela fait défiler la carte de façon à présenter le point choisi au centre.
<Écran de la carte de position actuelle>
1 Montre
Indication de l’heure qu’il est.
2 Marque du système GPS
Indication de l’état de réception des signaux des satellites
GPS.
Quand cette marque est présente à l’écran, le système de
navigation capte normalement les signaux GPS qui lui servent à
calculer la position de votre véhicule.
Appuyez sur le bouton
pour revenir à
l’écran de la carte de
position actuelle.
Faites défiler la carte
3 Commande d’orientation de la carte
Cette touche vous permet d’orienter la carte selon votre
préférence: “nord en haut” ou “direction suivie en haut”.
(Voir page 18.)
4 Commandes de zoom avant/arrière et échelle de la
carte
Utilisez la flèche pointant vers le haut pour zoomer en
arrière, et la flèche pointant vers le bas pour zoomer en
avant. Le chiffre entre les deux flèches indique l’échelle de
la carte à l’écran. Le bouton
permet d'effectuer un
zoom.
5 Commande de menu
Cliquez sur cette touche pour accéder à l’écran du menu.
(Voir page 16.)
<Écran en cours de défilement>
13
Marques et commandes apparaissant sur les cartes
Écrans pendant le choix d’un itinéraire
Touchez la carte en un point quelconque. Une croix (marque de défilement) apparaît à l’écran. Quand vous
touchez ensuite un point de la carte, cela fait défiler la carte de façon à présenter le point choisi au centre.
<Écran de la carte de position actuelle>
1 Montre
Indication de l’heure qu’il est.
2 Marque du système GPS
Indication de l’état de réception des signaux des satellites
GPS.
Quand cette marque est présente à l’écran, le système de
navigation capte normalement les signaux GPS qui lui servent à
calculer la position de votre véhicule.
Appuyez sur le bouton
pour revenir à
l’écran de la carte de
position actuelle.
Faites défiler la carte
3 Commande d’orientation de la carte
Cette touche vous permet d’orienter la carte selon votre
préférence: “nord en haut” ou “direction suivie en haut”.
(Voir page 18.)
4 Commandes de zoom avant/arrière et échelle de la
carte
Utilisez la flèche pointant vers le haut pour zoomer en
arrière, et la flèche pointant vers le bas pour zoomer en
avant. Le chiffre entre les deux flèches indique l’échelle de
la carte à l’écran. Le bouton
permet d'effectuer un
zoom.
5 Commande de menu
Cliquez sur cette touche pour accéder à l’écran du menu.
(Voir page 16.)
<Écran en cours de défilement>
13
Marques et commandes apparaissant sur les cartes
6 Commande de configuration de l’écran
Vous permet de choisir le type d’écran que vous préférez
pour le guidage sur itinéraire. (Voir page 47.)
7 Marque de position du véhicule
Cette marque indique la position et la direction du véhicule
sur la carte.
8 Touche de “création d’un point mémorisé”
Enregistre une marque sur la carte. Le point marqué devient
un de vos “points mémorisés”.
Cette touche ne reste à l’écran que quelques secondes
après la sélection d’une carte.
9 Touche des centres d’intérêt (CI)
Vous permet d’accéder à l’écran de sélection des centres
d’intérêt répertoriés sur le disque de cartes (voir page 108).
Sur cet écran, vous pouvez faire une sélection des centres
d’intérêt que vous souhaitez voir marqués sur la carte.
Cette touche ne reste à l’écran que quelques secondes
après la sélection d’une carte.
0 Distance de la position actuelle
Indique la distance entre la position actuelle du véhicule et
la position marquée
sur l’écran défilant.
- Touche de destination/point de passage
Pour programmer une destination ou un point de passage
sur l’écran défilant, à la position de la marque
.
14
Marques et commandes apparaissant sur les cartes
6 Commande de configuration de l’écran
Vous permet de choisir le type d’écran que vous préférez
pour le guidage sur itinéraire. (Voir page 47.)
7 Marque de position du véhicule
Cette marque indique la position et la direction du véhicule
sur la carte.
8 Touche de “création d’un point mémorisé”
Enregistre une marque sur la carte. Le point marqué devient
un de vos “points mémorisés”.
Cette touche ne reste à l’écran que quelques secondes
après la sélection d’une carte.
9 Touche des centres d’intérêt (CI)
Vous permet d’accéder à l’écran de sélection des centres
d’intérêt répertoriés sur le disque de cartes (voir page 108).
Sur cet écran, vous pouvez faire une sélection des centres
d’intérêt que vous souhaitez voir marqués sur la carte.
Cette touche ne reste à l’écran que quelques secondes
après la sélection d’une carte.
0 Distance de la position actuelle
Indique la distance entre la position actuelle du véhicule et
la position marquée
sur l’écran défilant.
- Touche de destination/point de passage
Pour programmer une destination ou un point de passage
sur l’écran défilant, à la position de la marque
.
14
Marques et commandes apparaissant sur les cartes
Écrans pendant le guidage sur itinéraires
(5 secondes)
Sélectionnez l’écran
1 Distance et temps jusqu’à destination
Donne, au choix, une estimation de l’heure d’arrivée ou du
temps de trajet restant jusqu’à destination ou au point de
passage.
2 Itinéraire
L’itinéraire à suivre est visualisé par un trait épais de
couleur verte.
3 Flèche de bifurcation
Indique la direction à prendre au prochain carrefour, avec la
distance restante jusqu’à ce carrefour.
4 Touche de répétition du message vocal
Quand vous appuyez sur cette touche, le système de
guidage vocal répète le dernier message.
5 Nom de la route actuelle
Affiche le nom de la route ou de la rue où vous vous
trouvez actuellement.
6 Touche de visualisation de l’itinéraire en totalité
Quand vous cliquez sur cette touche, la carte change
d’échelle pour que votre itinéraire soit visible en totalité à
l’écran. (Voir page 65.)
7 Touche de changement d’itinéraire
Cette touche fait apparaître l’écran du menu des options
concernant l’itinéraire. À la sélection d’une nouvelle option,
le système recalcule un itinéraire.
15
Marques et commandes apparaissant sur les cartes
Écrans pendant le guidage sur itinéraires
(5 secondes)
Sélectionnez l’écran
1 Distance et temps jusqu’à destination
Donne, au choix, une estimation de l’heure d’arrivée ou du
temps de trajet restant jusqu’à destination ou au point de
passage.
2 Itinéraire
L’itinéraire à suivre est visualisé par un trait épais de
couleur verte.
3 Flèche de bifurcation
Indique la direction à prendre au prochain carrefour, avec la
distance restante jusqu’à ce carrefour.
4 Touche de répétition du message vocal
Quand vous appuyez sur cette touche, le système de
guidage vocal répète le dernier message.
5 Nom de la route actuelle
Affiche le nom de la route ou de la rue où vous vous
trouvez actuellement.
6 Touche de visualisation de l’itinéraire en totalité
Quand vous cliquez sur cette touche, la carte change
d’échelle pour que votre itinéraire soit visible en totalité à
l’écran. (Voir page 65.)
7 Touche de changement d’itinéraire
Cette touche fait apparaître l’écran du menu des options
concernant l’itinéraire. À la sélection d’une nouvelle option,
le système recalcule un itinéraire.
15
Touches des écrans de menus et leurs fonctions
<Écran de la carte de position actuelle>
<Écran du menu principal>
Appuyez sur le bouton
ou cliquez
sur
pour accéder à l’écran du menu.
Pour revenir à l’écran de la carte de
position actuelle, cliquez sur
.
Pour chacune des touches de l’écran du menu principal (MENU NAV.), le tableau donne le sous-menu des
fonctions auxquelles cette touche permet d’accéder. Pour la présentation de chacune de ces fonctions et de son
mode d’emploi, reportez-vous à la page indiquée.
16
Touches des écrans de menus et leurs fonctions
<Écran de la carte de position actuelle>
<Écran du menu principal>
Appuyez sur le bouton
ou cliquez
sur
pour accéder à l’écran du menu.
Pour revenir à l’écran de la carte de
position actuelle, cliquez sur
.
Pour chacune des touches de l’écran du menu principal (MENU NAV.), le tableau donne le sous-menu des
fonctions auxquelles cette touche permet d’accéder. Pour la présentation de chacune de ces fonctions et de son
mode d’emploi, reportez-vous à la page indiquée.
16
Touches des écrans de menus et leurs fonctions
Touches du menu
principal
Fonctions
Entrer destination
Adresse
page 26
Centre d’Intérêt
page 32
Sélection sur carte
page 35
Urgences
page 38
Point mémor.
page 29
Dest. précédente
page 34
Carrefour
page 42
Entr/Sortie d’autoroute
page 36
Numéro de téléphone
page 44
Coord.
page 40
Pts mémorisés
page 89
Éviter zone
page 97
Lieux mémorisés
Volume
Page du
manuel
Dest. & Pts.
page 57
Domicile
page 100
Dest. Précéd.
page 102
Dest. Prédéf.
page 104
Volume
page 12
Configuration
navigation
Options itinéraires
Options usager
page 71
Sélection CI rapide
page 74
Sélection langue
page 76
Informations navigation
page 77
Étalonnage
page 79
Régler horloge
page 82
Rétablir valeurs par défaut
page 84
Critères recherch.
page 54
Détour
page 55
Préfér. itin.
page 56
Dest. & Pts
page 57
Afficher itin.
page 65
Aperçu itin.
page 66
17
Touches des écrans de menus et leurs fonctions
Touches du menu
principal
Fonctions
Entrer destination
Adresse
page 26
Centre d’Intérêt
page 32
Sélection sur carte
page 35
Urgences
page 38
Point mémor.
page 29
Dest. précédente
page 34
Carrefour
page 42
Entr/Sortie d’autoroute
page 36
Lieux mémorisés
Volume
Page du
manuel
Numéro de téléphone
page 44
Coord.
page 40
Pts mémorisés
page 89
Éviter zone
page 97
Dest. & Pts.
page 57
Domicile
page 100
Dest. Précéd.
page 102
Dest. Prédéf.
page 104
Volume
page 12
Configuration
navigation
Options itinéraires
Options usager
page 71
Sélection CI rapide
page 74
Sélection langue
page 76
Informations navigation
page 77
Étalonnage
page 79
Régler horloge
page 82
Rétablir valeurs par défaut
page 84
Critères recherch.
page 54
Détour
page 55
Préfér. itin.
page 56
Dest. & Pts
page 57
Afficher itin.
page 65
Aperçu itin.
page 66
17
Orientation et échelle de la carte
Orientation de la carte à l’écran
Au choix, vous pouvez orienter la carte avec le Nord en haut, ou la direction suivie en haut.
1
Cliquez sur
ou
.
<Direction suivie en haut>
Si vous choisissez
(direction suivie en haut), le système fait pivoter la carte pour
que le véhicule se dirige toujours vers le haut de l’écran. Le nord est indiqué par une
flèche de couleur rouge.
<Nord en haut>
Si vous choisissez
(Nord en haut), le système fait pivoter la carte pour qu’elle se
présente toujours à l’écran avec le Nord en haut.
18
Orientation et échelle de la carte
Orientation de la carte à l’écran
Au choix, vous pouvez orienter la carte avec le Nord en haut, ou la direction suivie en haut.
1
Cliquez sur
ou
.
<Direction suivie en haut>
Si vous choisissez
(direction suivie en haut), le système fait pivoter la carte pour
que le véhicule se dirige toujours vers le haut de l’écran. Le nord est indiqué par une
flèche de couleur rouge.
<Nord en haut>
Si vous choisissez
(Nord en haut), le système fait pivoter la carte pour qu’elle se
présente toujours à l’écran avec le Nord en haut.
18
Orientation et échelle de la carte
Changement d’échelle de la carte
Vous pouvez augmenter ou réduire l’échelle de la carte en procédant comme suit.
1
Cliquez sur la touche fléchée
carte.
Le bouton
ou
pour changer l’échelle de la
permet de modifier l'échelle de la carte.
Les touche fléchées
ou
(ou le bouton
de la carte comme indiqué ci-contre.
) permettent de changer l’échelle
19
Orientation et échelle de la carte
Changement d’échelle de la carte
Vous pouvez augmenter ou réduire l’échelle de la carte en procédant comme suit.
1
Cliquez sur la touche fléchée
carte.
Le bouton
ou
pour changer l’échelle de la
permet de modifier l'échelle de la carte.
Les touche fléchées
ou
(ou le bouton
de la carte comme indiqué ci-contre.
) permettent de changer l’échelle
19
Orientation et échelle de la carte
REMARQUE
• Vous pouvez cliquer plusieurs fois de suite sur
la carte.
ou
(ou le bouton
) pour continuer à augmenter ou réduire l’échelle de
• À la sélection de
ou
(ou le bouton
), la barre des échelles apparaît. Vous pouvez choisir directement l’une des cinq
valeurs proposées sur cette barre en cliquant sur le point correspondant sur la droite de la barre.
Poisition avant
changement
Unités anglaises
Unités métriques
128 mi (mile)
256 km
16 mi (mile)
32 km
2 mi (mile)
4 km
1/4 mi (mile)
500 m
1/32 mi (mile)
50 m
<Barre des échelles>
• L’échelle peut être affichée en unités anglaises ou en unités métriques. Pour changer d’unités, voir page 71.
20
Orientation et échelle de la carte
REMARQUE
• Vous pouvez cliquer plusieurs fois de suite sur
la carte.
ou
(ou le bouton
) pour continuer à augmenter ou réduire l’échelle de
• À la sélection de
ou
(ou le bouton
), la barre des échelles apparaît. Vous pouvez choisir directement l’une des cinq
valeurs proposées sur cette barre en cliquant sur le point correspondant sur la droite de la barre.
Poisition avant
changement
Unités anglaises
Unités métriques
128 mi (mile)
256 km
16 mi (mile)
32 km
2 mi (mile)
4 km
1/4 mi (mile)
500 m
1/32 mi (mile)
50 m
<Barre des échelles>
• L’échelle peut être affichée en unités anglaises ou en unités métriques. Pour changer d’unités, voir page 71.
20
Choix de la destination et d’un itinéraire
Choix de la destination
Choix d’une destination/d’un itinéraire en faisant défiler la carte
Si vous n’en connaissez pas l’adresse exacte, vous pouvez indiquer votre destination et choisir un ou plusieurs
points de passage vers cette destination en faisant défiler la carte et en procédant comme suit.
1
En touchant l’écran pour faire défiler la carte, amenez la croix
votre destination ou sur un point du trajet.
sur
2
Cliquez sur la touche
(destination ou point de passage).
La touche se sépare en deux: touche de destination ou touche de point de passage.
21
Choix de la destination et d’un itinéraire
Choix de la destination
Choix d’une destination/d’un itinéraire en faisant défiler la carte
Si vous n’en connaissez pas l’adresse exacte, vous pouvez indiquer votre destination et choisir un ou plusieurs
points de passage vers cette destination en faisant défiler la carte et en procédant comme suit.
1
En touchant l’écran pour faire défiler la carte, amenez la croix
votre destination ou sur un point du trajet.
sur
2
Cliquez sur la touche
(destination ou point de passage).
La touche se sépare en deux: touche de destination ou touche de point de passage.
21
Choix de la destination et d’un itinéraire
3
Cliquez sur
destination.
pour indiquer que le point choisi est votre
Le système calcule l’itinéraire et affiche à l’écran une carte sur laquelle votre itinéraire
est visible en totalité jusqu’à destination.
Cliquez sur
si le point choisi est un point de passage. Le système
programmera l’adresse de ce point de passage sur votre itinéraire (voir page 86).
Vous pouvez indiquer ainsi jusqu’à un maximum de 5 points de passage par trajet.
4
Cliquez sur
(démar).
Le système commence à vous guider sur l’itinéraire affiché.
REMARQUE
• Si le système ne trouve aucun itinéraire qui vous convienne, cliquez sur
(changer
d’itinéraire). Vous accédez ainsi à l’écran OPTIONS ITINÉR. à partir duquel vous pouvez faire
calculer un nouvel itinéraire par le système. (Voir page 52.)
• Une pression prolongée plus de 5 secondes sur la touche
fait démarrer le mode de
démonstration. Pour interrompre la démonstration, appuyez sur le bouton
ou cliquez
sur
.
22
Choix de la destination et d’un itinéraire
3
Cliquez sur
destination.
pour indiquer que le point choisi est votre
Le système calcule l’itinéraire et affiche à l’écran une carte sur laquelle votre itinéraire
est visible en totalité jusqu’à destination.
Cliquez sur
si le point choisi est un point de passage. Le système
programmera l’adresse de ce point de passage sur votre itinéraire (voir page 86).
Vous pouvez indiquer ainsi jusqu’à un maximum de 5 points de passage par trajet.
4
Cliquez sur
(démar).
Le système commence à vous guider sur l’itinéraire affiché.
REMARQUE
• Si le système ne trouve aucun itinéraire qui vous convienne, cliquez sur
(changer
d’itinéraire). Vous accédez ainsi à l’écran OPTIONS ITINÉR. à partir duquel vous pouvez faire
calculer un nouvel itinéraire par le système. (Voir page 52.)
• Une pression prolongée plus de 5 secondes sur la touche
fait démarrer le mode de
démonstration. Pour interrompre la démonstration, appuyez sur le bouton
ou cliquez
sur
.
22
Choix de la destination et d’un itinéraire
Choix d’un itinéraire
Une fois que vous lui avez indiqué votre destination, le système se tient à votre disposition pour vous proposer
trois itinéraires différents jusqu’à cette destination (Express, Autre et Court). Vous pouvez opter pour l’une de ces
trois propositions en procédant comme suit.
1
2
3
Cliquez sur
(3 itinéraires).
Le système se tient prêt à vous calculer un itinéraire “Express” (par voies rapides),
un itinéraire “Autre” (par autres voies), et un itinéraire “Court” (par le chemin le plus
court).
Cliquez sur
(informations).
L’écran affiche le détail de chacun des itinéraires proposés (durée du trajet, distance
totale, routes empruntées, etc.).
Indiquez votre préférence en cliquant sur
, sur
, puis validez votre choix en cliquant sur
.
ou sur
23
Choix de la destination et d’un itinéraire
Choix d’un itinéraire
Une fois que vous lui avez indiqué votre destination, le système se tient à votre disposition pour vous proposer
trois itinéraires différents jusqu’à cette destination (Express, Autre et Court). Vous pouvez opter pour l’une de ces
trois propositions en procédant comme suit.
1
2
3
Cliquez sur
(3 itinéraires).
Le système se tient prêt à vous calculer un itinéraire “Express” (par voies rapides),
un itinéraire “Autre” (par autres voies), et un itinéraire “Court” (par le chemin le plus
court).
Cliquez sur
(informations).
L’écran affiche le détail de chacun des itinéraires proposés (durée du trajet, distance
totale, routes empruntées, etc.).
Indiquez votre préférence en cliquant sur
, sur
, puis validez votre choix en cliquant sur
.
ou sur
23
Choix de la destination et d’un itinéraire
Choix de la destination à partir de l’écran du menu de navigation
En partant de l’écran du menu de navigation, vous pouvez indiquer au système quelle est votre destination de
plusieurs manières différentes. Pour accéder à ces fonctions, procédez comme suit.
1
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
2
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
.
(Entrer destination).
24
Choix de la destination et d’un itinéraire
Choix de la destination à partir de l’écran du menu de navigation
En partant de l’écran du menu de navigation, vous pouvez indiquer au système quelle est votre destination de
plusieurs manières différentes. Pour accéder à ces fonctions, procédez comme suit.
24
1
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
2
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
.
(Entrer destination).
Choix de la destination et d’un itinéraire
Cliquez sur la touche de la méthode que vous souhaitez utiliser.
3
(Adresse)*
Voir page 26.
(Centre d’Intérêt)*
Voir page 32.
(Sélection sur carte)
Voir page 35.
(Urgences)
Voir page 38.
(Point mémor.)
Voir page 29.
(Dest. précédente)
Voir page 34.
(Carrefour)*
Voir page 42.
(Entr/Sortie d’autoroute) Voir page 36.
(Numéro de téléphone)
Voir page 44.
(Coord.)
Voir page 40.
(Domicile)
Voir page 31.
Pour passer d’une page d’écran à l’autre, utilisez les touches
(page précédente).
(page suivante) et
REMARQUE
• Si votre destination ne se situe pas dans la zone indiquée sous “Zone de recherche” sur la partie droite de l’écran, vous devez cliquer
sur la touche
et indiquer la zone de votre destination.
• Dans le cas des méthodes marquées d’un astérisque (*), vous pouvez utiliser la fonction “Changer de zone de recherche” pour réduire
la zone dans laquelle le système doit rechercher votre destination ou point de passage. Pour cela, cliquez sur la touche
. (Voir
page 46).
• En fonction de la méthode utilisée ou du statut d’affichage de la carte, le point retrouvé par le système peut ne pas coïncider
exactement avec l’emplacement de l’immeuble où vous souhaitez vous rendre.
25
Choix de la destination et d’un itinéraire
Cliquez sur la touche de la méthode que vous souhaitez utiliser.
3
(Adresse)*
Voir page 26.
(Centre d’Intérêt)*
Voir page 32.
(Sélection sur carte)
Voir page 35.
(Urgences)
Voir page 38.
(Point mémor.)
Voir page 29.
(Dest. précédente)
Voir page 34.
(Carrefour)*
Voir page 42.
(Entr/Sortie d’autoroute) Voir page 36.
(Numéro de téléphone)
Voir page 44.
(Coord.)
Voir page 40.
(Domicile)
Voir page 31.
Pour passer d’une page d’écran à l’autre, utilisez les touches
(page précédente).
(page suivante) et
REMARQUE
• Si votre destination ne se situe pas dans la zone indiquée sous “Zone de recherche” sur la partie droite de l’écran, vous devez cliquer
sur la touche
et indiquer la zone de votre destination.
• Dans le cas des méthodes marquées d’un astérisque (*), vous pouvez utiliser la fonction “Changer de zone de recherche” pour réduire
la zone dans laquelle le système doit rechercher votre destination ou point de passage. Pour cela, cliquez sur la touche
. (Voir
page 46).
• En fonction de la méthode utilisée ou du statut d’affichage de la carte, le point retrouvé par le système peut ne pas coïncider
exactement avec l’emplacement de l’immeuble où vous souhaitez vous rendre.
25
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Adresse”
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “adresse”.
• Appuyez sur le bouton
(adresse).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(adresse).
1
Tapez le numéro de l’immeuble ou maison sur le pavé numérique à
l’écran de saisie du numéro et validez par
.
2
Tapez le nom de la rue.
Il n’est pas nécessaire de taper le nom de rue en entier. Après avoir tapé les
premières lettres du nom, vous pouvez passer à l’étape 3. L’écran vous propose une
liste de noms de rue dans laquelle vous choisirez le nom de rue souhaité.
: Cette touche s’utilise pour effacer le dernier caractère tapé. Une pression
prolongée sur cette touche efface tous les caractères tapés.
Utilisez les touches
,
et
pour changer d’écran de clavier quand le
caractère ou symbole à taper ne se trouve pas sur le clavier à l’écran.
26
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Adresse”
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “adresse”.
26
• Appuyez sur le bouton
(adresse).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(adresse).
1
Tapez le numéro de l’immeuble ou maison sur le pavé numérique à
l’écran de saisie du numéro et validez par
.
2
Tapez le nom de la rue.
Il n’est pas nécessaire de taper le nom de rue en entier. Après avoir tapé les
premières lettres du nom, vous pouvez passer à l’étape 3. L’écran vous propose une
liste de noms de rue dans laquelle vous choisirez le nom de rue souhaité.
: Cette touche s’utilise pour effacer le dernier caractère tapé. Une pression
prolongée sur cette touche efface tous les caractères tapés.
Utilisez les touches
,
et
pour changer d’écran de clavier quand le
caractère ou symbole à taper ne se trouve pas sur le clavier à l’écran.
Choix de la destination et d’un itinéraire
3
4
5
Cliquez sur
.
Cliquez sur le nom de rue souhaité dans la liste.
Dans le cas où ce nom de rue existe dans plusieurs villes, une liste de ces villes
apparaît à l’écran.
Cliquez sur la ville de votre destination dans la liste.
: Utilisez cette touche pour revenir à l’écran de saisie du nom de rue.
27
Choix de la destination et d’un itinéraire
3
4
5
Cliquez sur
.
Cliquez sur le nom de rue souhaité dans la liste.
Dans le cas où ce nom de rue existe dans plusieurs villes, une liste de ces villes
apparaît à l’écran.
Cliquez sur la ville de votre destination dans la liste.
: Utilisez cette touche pour revenir à l’écran de saisie du nom de rue.
27
Choix de la destination et d’un itinéraire
Cliquez sur
(destination) pour valider la saisie et faire de cette
adresse votre destination finale.
6
Le système calcule l’itinéraire et affiche à l’écran une carte sur laquelle votre itinéraire
est visible en totalité jusqu’à destination.
Cliquez sur
(point de passage) si cette adresse est un point de passage sur
votre itinéraire. Vous pouvez programmer jusqu’à un maximum de 5 points de
passage par trajet.
Cliquez sur
7
.
Le système commence à vous guider sur l’itinéraire affiché.
REMARQUE
• Si le système ne trouve aucun itinéraire qui vous convienne, cliquez sur
(changer d’itinéraire). Vous accédez ainsi à l’écran
OPTIONS ITINÉR. à partir duquel vous pouvez faire calculer un nouvel itinéraire par le système. (Voir page 52.)
• Si le disque DVD-ROM ne contient pas de données de numéros de rue, l’écran présente un message d’erreur et le plan de la rue pour
que vous indiquiez votre destination sur cette carte.
• Si votre destination ne se trouve pas sur une route, choisissez comme destination un point sur une route principale à proximité de
votre destination effective.
• Le fait de sélectionner
fera s’afficher un écran qui recherche la destination à partir d’une ville.
: Recherche la destination pour toutes les villes.
: Recherche la destination à partir des cinq villes les plus proches dans un rayon de
20 miles, plus au moin.
: Recherchez la destination en saisissant le nom de la ville.
Vous pouvez également rechercher la destination à partir des cinq dernières villes où vous avez
effectué une recherche.
28
Choix de la destination et d’un itinéraire
Cliquez sur
(destination) pour valider la saisie et faire de cette
adresse votre destination finale.
6
Le système calcule l’itinéraire et affiche à l’écran une carte sur laquelle votre itinéraire
est visible en totalité jusqu’à destination.
Cliquez sur
(point de passage) si cette adresse est un point de passage sur
votre itinéraire. Vous pouvez programmer jusqu’à un maximum de 5 points de
passage par trajet.
Cliquez sur
7
.
Le système commence à vous guider sur l’itinéraire affiché.
REMARQUE
• Si le système ne trouve aucun itinéraire qui vous convienne, cliquez sur
(changer d’itinéraire). Vous accédez ainsi à l’écran
OPTIONS ITINÉR. à partir duquel vous pouvez faire calculer un nouvel itinéraire par le système. (Voir page 52.)
• Si le disque DVD-ROM ne contient pas de données de numéros de rue, l’écran présente un message d’erreur et le plan de la rue pour
que vous indiquiez votre destination sur cette carte.
• Si votre destination ne se trouve pas sur une route, choisissez comme destination un point sur une route principale à proximité de
votre destination effective.
• Le fait de sélectionner
fera s’afficher un écran qui recherche la destination à partir d’une ville.
: Recherche la destination pour toutes les villes.
: Recherche la destination à partir des cinq villes les plus proches dans un rayon de
20 miles, plus au moin.
: Recherchez la destination en saisissant le nom de la ville.
Vous pouvez également rechercher la destination à partir des cinq dernières villes où vous avez
effectué une recherche.
28
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Point mémorisé”
Si vous avez enregistré certains lieux dans la mémoire du système, vous pouvez choisir un de ces lieux comme
votre destination.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “point mémorisé”.
• Appuyez sur le bouton
(point mémorisé).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(point mémorisé).
1
Cliquez sur la catégorie dans laquelle vous avez enregistré en mémoire
l’adresse du lieu de destination (point mémorisé).
2
Cliquez sur l’adresse du lieu dans la liste de vos points mémorisés.
:
:
:
:
Cette
Cette
Cette
Cette
touche
touche
touche
touche
affiche
affiche
affiche
affiche
les 5 rubriques précédentes.
la rubrique précédente.
la rubrique suivante.
les 5 rubriques suivantes.
29
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Point mémorisé”
Si vous avez enregistré certains lieux dans la mémoire du système, vous pouvez choisir un de ces lieux comme
votre destination.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “point mémorisé”.
• Appuyez sur le bouton
(point mémorisé).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(point mémorisé).
1
Cliquez sur la catégorie dans laquelle vous avez enregistré en mémoire
l’adresse du lieu de destination (point mémorisé).
2
Cliquez sur l’adresse du lieu dans la liste de vos points mémorisés.
:
:
:
:
Cette
Cette
Cette
Cette
touche
touche
touche
touche
affiche
affiche
affiche
affiche
les 5 rubriques précédentes.
la rubrique précédente.
la rubrique suivante.
les 5 rubriques suivantes.
29
Choix de la destination et d’un itinéraire
Cliquez sur
3
(destination) ou sur
(point de passage).
REMARQUE
• Vous pouvez trier la liste à l’écran par ordre de distances, pictogrammes, noms ou dates d’enregistrement. Pour cela, cliquez
respectivement sur la touche
,
,
ou
.
• La méthode “point mémorisé” est inopérante tant que vous n’avez encore enregistré aucun point en mémoire. Pour créer vos “point
mémorisé” dans la mémoire du système, voir page 89.
30
Choix de la destination et d’un itinéraire
Cliquez sur
3
(destination) ou sur
(point de passage).
REMARQUE
• Vous pouvez trier la liste à l’écran par ordre de distances, pictogrammes, noms ou dates d’enregistrement. Pour cela, cliquez
respectivement sur la touche
,
,
ou
.
• La méthode “point mémorisé” est inopérante tant que vous n’avez encore enregistré aucun point en mémoire. Pour créer vos “point
mémorisé” dans la mémoire du système, voir page 89.
30
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Domicile” ou méthode de sélection directe d’une destination prédéfinie
Si vous avez enregistré dans la mémoire du système l’adresse de votre domicile, vous pouvez par sélection directe
indiquer votre domicile comme destination. De même, si vous avez programmé une destination ou un point de
passager habituel sous l’une touche de sélection directe, vous pouvez l’indiquer comme destination par simple
pression sur la touche correspondante.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “domicile”.
• Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
.
. Cliquez ensuite sur
(Entrer destination).
Cliquez sur
(domicile) ou l’une des touches
destinations prédéfinies.
1
à
des
L’écran présente la carte aux alentours de votre domicile ou du lieu de la destination
prédéfinie.
Cliquez sur
2
(destination) ou sur
(point de passage).
REMARQUE
Le pictogramme
(domicile) et les touches des destinations prédéfinies
à
n’apparaissent que si vous avez enregistré en
mémoire l’adresse de votre domicile ou des adresses de destination prédéfinie. Sur la façon d’enregistrer en mémoire votre domicile ou
d’autres destinations, voir page 100.
31
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Domicile” ou méthode de sélection directe d’une destination prédéfinie
Si vous avez enregistré dans la mémoire du système l’adresse de votre domicile, vous pouvez par sélection directe
indiquer votre domicile comme destination. De même, si vous avez programmé une destination ou un point de
passager habituel sous l’une touche de sélection directe, vous pouvez l’indiquer comme destination par simple
pression sur la touche correspondante.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “domicile”.
• Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
.
. Cliquez ensuite sur
(Entrer destination).
Cliquez sur
(domicile) ou l’une des touches
destinations prédéfinies.
1
à
des
L’écran présente la carte aux alentours de votre domicile ou du lieu de la destination
prédéfinie.
Cliquez sur
2
(destination) ou sur
(point de passage).
REMARQUE
Le pictogramme
(domicile) et les touches des destinations prédéfinies
à
n’apparaissent que si vous avez enregistré en
mémoire l’adresse de votre domicile ou des adresses de destination prédéfinie. Sur la façon d’enregistrer en mémoire votre domicile ou
d’autres destinations, voir page 100.
31
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Centre d’intérêt”
Vous pouvez choisir un centre d’intérêt dans une liste de “Centres d’intérêt” pour en faire votre destination ou un
point de passage vers votre destination.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “centre d’intérêt”.
• Appuyez sur le bouton
(centre d’intérêt).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(centre d’intérêt).
1
Tapez un mot-clé pour le centre d’intérêt recherché, puis cliquez sur
.
2
Cliquez sur la rubrique souhaitée dans la liste.
:
:
:
:
Cette
Cette
Cette
Cette
touche
touche
touche
touche
affiche
affiche
affiche
affiche
les 5 rubriques précédentes.
la rubrique précédente.
la rubrique suivante.
les 5 rubriques suivantes.
32
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Centre d’intérêt”
Vous pouvez choisir un centre d’intérêt dans une liste de “Centres d’intérêt” pour en faire votre destination ou un
point de passage vers votre destination.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “centre d’intérêt”.
• Appuyez sur le bouton
(centre d’intérêt).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
(entrer destination), puis sur
(centre d’intérêt).
1
Tapez un mot-clé pour le centre d’intérêt recherché, puis cliquez sur
.
2
Cliquez sur la rubrique souhaitée dans la liste.
:
:
:
:
32
. Cliquez ensuite sur
Cette
Cette
Cette
Cette
touche
touche
touche
touche
affiche
affiche
affiche
affiche
les 5 rubriques précédentes.
la rubrique précédente.
la rubrique suivante.
les 5 rubriques suivantes.
Choix de la destination et d’un itinéraire
Cliquez sur
3
(destination) ou sur
(point de passage).
REMARQUE
• S’il y a plusieurs établissements portant le même nom, une liste de ces établissements apparaît. Choisissez dans la liste.
• Si la liste des établissements portant le même nom est longue, vous pouvez procéder par élimination en cliquant sur
ou sur
.
• Les renseignements fournis pour l’établissement choisi ne sont peut-être plus à jour. Avant de partir, il est donc préférable de vérifier
l’emplacement de l’établissement, les jours et heures d’ouverture, etc.
33
Choix de la destination et d’un itinéraire
Cliquez sur
3
(destination) ou sur
(point de passage).
REMARQUE
• S’il y a plusieurs établissements portant le même nom, une liste de ces établissements apparaît. Choisissez dans la liste.
• Si la liste des établissements portant le même nom est longue, vous pouvez procéder par élimination en cliquant sur
ou sur
.
• Les renseignements fournis pour l’établissement choisi ne sont peut-être plus à jour. Avant de partir, il est donc préférable de vérifier
l’emplacement de l’établissement, les jours et heures d’ouverture, etc.
33
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Destination précédente”
Le système conserve en mémoire la liste des 100 dernières destinations ou points de passage. Vous pouvez
choisir une destination ou un point de passage dans cette liste.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “destination précédente”.
• Appuyez sur le bouton
(destination précédente).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(destination précédente).
Cliquez sur la rubrique souhaitée dans la liste des destinations
précédentes.
1
:
:
:
:
Cette
Cette
Cette
Cette
touche
touche
touche
touche
Cliquez sur
2
affiche
affiche
affiche
affiche
les 5 rubriques précédentes.
la rubrique précédente.
la rubrique suivante.
les 5 rubriques suivantes.
(destination) ou sur
(point de passage).
REMARQUE
Vous pouvez trier la liste des destinations précédentes par ordre alphabétique des noms ou par dates. Pour cela, cliquez respectivement
sur
ou sur
.
34
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Destination précédente”
Le système conserve en mémoire la liste des 100 dernières destinations ou points de passage. Vous pouvez
choisir une destination ou un point de passage dans cette liste.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “destination précédente”.
• Appuyez sur le bouton
(destination précédente).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(destination précédente).
Cliquez sur la rubrique souhaitée dans la liste des destinations
précédentes.
1
:
:
:
:
Cette
Cette
Cette
Cette
touche
touche
touche
touche
Cliquez sur
2
affiche
affiche
affiche
affiche
les 5 rubriques précédentes.
la rubrique précédente.
la rubrique suivante.
les 5 rubriques suivantes.
(destination) ou sur
(point de passage).
REMARQUE
Vous pouvez trier la liste des destinations précédentes par ordre alphabétique des noms ou par dates. Pour cela, cliquez respectivement
sur
ou sur
.
34
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “sélection sur carte”
Vous pouvez indiquer un lieu sur la dernière carte affichée pour en faire votre destination ou un point de passage.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “sélection sur carte”.
• Appuyez sur le bouton
(sélection sur carte).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(sélection sur carte).
1
En touchant l’écran pour faire défiler la carte, amenez la croix
votre destination ou sur un point de passage.
2
Cliquez sur
(destination) ou sur
sur
(point de passage).
35
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “sélection sur carte”
Vous pouvez indiquer un lieu sur la dernière carte affichée pour en faire votre destination ou un point de passage.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “sélection sur carte”.
• Appuyez sur le bouton
(sélection sur carte).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(sélection sur carte).
1
En touchant l’écran pour faire défiler la carte, amenez la croix
votre destination ou sur un point de passage.
2
Cliquez sur
(destination) ou sur
sur
(point de passage).
35
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Entr./sortie d’autoroute”
Vous pouvez choisir une entrée ou une sortie d’autoroute dans la liste “Entrées/Sorties d’autoroute” pour en faire
votre destination ou un point de passage.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “entrée/sortie d’autoroute”.
• Appuyez sur le bouton
(entrée/sortie d’autoroute).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(entrée/sortie d’autoroute).
1
Tapez la lettre-code de l’autoroute souhaitée, puis cliquez sur
2
Cliquez sur la rubrique souhaitée dans la liste.
:
:
:
:
Cette
Cette
Cette
Cette
touche
touche
touche
touche
affiche
affiche
affiche
affiche
.
les 5 rubriques précédentes.
la rubrique précédente.
la rubrique suivante.
les 5 rubriques suivantes.
36
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Entr./sortie d’autoroute”
Vous pouvez choisir une entrée ou une sortie d’autoroute dans la liste “Entrées/Sorties d’autoroute” pour en faire
votre destination ou un point de passage.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “entrée/sortie d’autoroute”.
• Appuyez sur le bouton
(entrée/sortie d’autoroute).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
(entrer destination), puis sur
(entrée/sortie d’autoroute).
1
Tapez la lettre-code de l’autoroute souhaitée, puis cliquez sur
2
Cliquez sur la rubrique souhaitée dans la liste.
:
:
:
:
36
. Cliquez ensuite sur
Cette
Cette
Cette
Cette
touche
touche
touche
touche
affiche
affiche
affiche
affiche
les 5 rubriques précédentes.
la rubrique précédente.
la rubrique suivante.
les 5 rubriques suivantes.
.
Choix de la destination et d’un itinéraire
3
Cliquez sur
(entrée) ou sur
(sortie).
4
Cliquez sur le nom de la rue à partir de laquelle vous allez accéder à
l’autoroute, ou que vous allez prendre en quittant l’autoroute.
: Cliquez sur cette touche pour pouvoir saisir le nom de rue.
: Pour trier la liste par ordre de distances.
: Pour trier la liste par ordre alphabétique des noms.
5
Cliquez sur
(destination) ou sur
(point de passage).
37
Choix de la destination et d’un itinéraire
3
Cliquez sur
(entrée) ou sur
(sortie).
4
Cliquez sur le nom de la rue à partir de laquelle vous allez accéder à
l’autoroute, ou que vous allez prendre en quittant l’autoroute.
: Cliquez sur cette touche pour pouvoir saisir le nom de rue.
: Pour trier la liste par ordre de distances.
: Pour trier la liste par ordre alphabétique des noms.
5
Cliquez sur
(destination) ou sur
(point de passage).
37
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Urgence”
Cette fonction permet de régler le commissariat ou l'hôspital le plus proche comme destination.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “urgence”.
• Appuyez sur le bouton
(urgence).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(urgence).
Cliquez sur
1
(entrer destination), puis sur
ou sur
.
Les commissariats de police ou les hôpitaux s’afficheront en conséquence.
Sélectionnez l’établissement souhaité dans la liste.
2
:
:
:
:
Cette
Cette
Cette
Cette
touche
touche
touche
touche
affiche
affiche
affiche
affiche
les 5 rubriques précédentes.
la rubrique précédente.
la rubrique suivante.
les 5 rubriques suivantes.
: Trie la liste par distances.
: Trie la liste par ordre alphabétique des noms.
38
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Urgence”
Cette fonction permet de régler le commissariat ou l'hôspital le plus proche comme destination.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “urgence”.
1
2
• Appuyez sur le bouton
(urgence).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(urgence).
Cliquez sur
ou sur
Sélectionnez l’établissement souhaité dans la liste.
:
:
:
:
Cette
Cette
Cette
Cette
touche
touche
touche
touche
affiche
affiche
affiche
affiche
les 5 rubriques précédentes.
la rubrique précédente.
la rubrique suivante.
les 5 rubriques suivantes.
: Trie la liste par distances.
: Trie la liste par ordre alphabétique des noms.
38
.
Les commissariats de police ou les hôpitaux s’afficheront en conséquence.
Choix de la destination et d’un itinéraire
Cliquez sur
3
(destination) ou sur
(point de passage).
REMARQUE
Les informations affichées à propos de chaque installation peuvent être modifiées. Nous vous recommandons de vérifier l’adresse ou les
horaires/jours d’ouverture avant de partir.
39
Choix de la destination et d’un itinéraire
Cliquez sur
3
(destination) ou sur
(point de passage).
REMARQUE
Les informations affichées à propos de chaque installation peuvent être modifiées. Nous vous recommandons de vérifier l’adresse ou les
horaires/jours d’ouverture avant de partir.
39
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Coordonnées”
Vous pouvez indiquer votre destination ou un point de passage en utilisant les coordonnées géographiques du lieu
(latitude et longitude).
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “coordonnées”.
• Appuyez sur le bouton
(coordonnées).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(coordonnées).
Tapez la latitude du lieu.
1
Utilisez les touches numériques et les touches [°] (degrés), [‘] (minutes), [“]
(secondes).
Tapez la longitude du lieu
2
: Pour passer en latitude Nord.
: Pour passer en latitude Sud.
: Pour passer en longitude Ouest.
: Pour passer en longitude Est.
: Cette touche s’utilise pour effacer le dernier caractère tapé. Une pression
prolongée sur cette touche efface tous les caractères tapés.
40
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Coordonnées”
Vous pouvez indiquer votre destination ou un point de passage en utilisant les coordonnées géographiques du lieu
(latitude et longitude).
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “coordonnées”.
1
2
• Appuyez sur le bouton
(coordonnées).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(coordonnées).
Tapez la latitude du lieu.
Utilisez les touches numériques et les touches [°] (degrés), [‘] (minutes), [“]
(secondes).
Tapez la longitude du lieu
: Pour passer en latitude Nord.
: Pour passer en latitude Sud.
: Pour passer en longitude Ouest.
: Pour passer en longitude Est.
: Cette touche s’utilise pour effacer le dernier caractère tapé. Une pression
prolongée sur cette touche efface tous les caractères tapés.
40
Choix de la destination et d’un itinéraire
3
Valider en cliquant sur
4
Cliquez sur
.
(destination) ou sur
(point de passage).
41
Choix de la destination et d’un itinéraire
3
Valider en cliquant sur
4
Cliquez sur
.
(destination) ou sur
(point de passage).
41
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Carrefour”
Vous pouvez indiquer deux noms de rue pour faire de leur intersection votre destination ou un point de passage.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “carrefour”.
• Appuyez sur le bouton
(carrefour).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(carrefour).
1
Tapez le nom de la première rue, au moins partiellement, et cliquez sur
.
2
Cliquez sur le nom de rue dans la liste de carrefour.
:
:
:
:
Cette
Cette
Cette
Cette
touche
touche
touche
touche
affiche
affiche
affiche
affiche
les 5 rubriques précédentes.
la rubrique précédente.
la rubrique suivante.
les 5 rubriques suivantes.
42
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Carrefour”
Vous pouvez indiquer deux noms de rue pour faire de leur intersection votre destination ou un point de passage.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “carrefour”.
• Appuyez sur le bouton
(carrefour).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
(entrer destination), puis sur
(carrefour).
1
Tapez le nom de la première rue, au moins partiellement, et cliquez sur
.
2
Cliquez sur le nom de rue dans la liste de carrefour.
:
:
:
:
42
. Cliquez ensuite sur
Cette
Cette
Cette
Cette
touche
touche
touche
touche
affiche
affiche
affiche
affiche
les 5 rubriques précédentes.
la rubrique précédente.
la rubrique suivante.
les 5 rubriques suivantes.
Choix de la destination et d’un itinéraire
3
Répétez la même opération pour la 2ème rue.
4
Cliquez sur
(destination) ou sur
(point de passage).
REMARQUE
La recherche d’une intersection ne peut aboutir dans les cas suivants:
• Les deux voies indiquées ne se croisent pas.
• Les deux voies indiquées sont des voies à grande circulation ou des autoroutes.
• Il y a interdiction de tourner à droite ou à gauche sur l’une des deux voies.
• Les deux voies sont à un seul de circulation.
• L’une des voies est réservée aux demi-tours.
• Les deux voies ne se croisent que sur leur file centrale.
• L’une des deux voies est une bretelle d’entrée ou de sortie.
• L’une des deux voies est une contre-allée de desserte.
43
Choix de la destination et d’un itinéraire
3
Répétez la même opération pour la 2ème rue.
4
Cliquez sur
(destination) ou sur
(point de passage).
REMARQUE
La recherche d’une intersection ne peut aboutir dans les cas suivants:
• Les deux voies indiquées ne se croisent pas.
• Les deux voies indiquées sont des voies à grande circulation ou des autoroutes.
• Il y a interdiction de tourner à droite ou à gauche sur l’une des deux voies.
• Les deux voies sont à un seul de circulation.
• L’une des voies est réservée aux demi-tours.
• Les deux voies ne se croisent que sur leur file centrale.
• L’une des deux voies est une bretelle d’entrée ou de sortie.
• L’une des deux voies est une contre-allée de desserte.
43
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Numéro de téléphone”
Cette fonction permet de localiser des immeubles et similaires par leur numéro de téléphone.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “numéro de téléphone”.
• Appuyez sur le bouton
(numéro de téléphone).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(numéro de téléphone).
1
Entrez le numéro de téléphone en commençant par l’indicatif de la
zone.
2
Cliquez sur
.
44
Choix de la destination et d’un itinéraire
Méthode “Numéro de téléphone”
Cette fonction permet de localiser des immeubles et similaires par leur numéro de téléphone.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “numéro de téléphone”.
44
• Appuyez sur le bouton
(numéro de téléphone).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(numéro de téléphone).
1
Entrez le numéro de téléphone en commençant par l’indicatif de la
zone.
2
Cliquez sur
.
Choix de la destination et d’un itinéraire
Cliquez sur
3
(destination) ou sur
(point de passage).
REMARQUE
Si le résultat comporte plusieurs réponses avec par exemple, différents indicatifs de la zone, ceux-ci s’affichent en liste. La destination
que vous souhaitez peut alors être sélectionnée dans la liste.
45
Choix de la destination et d’un itinéraire
Cliquez sur
3
(destination) ou sur
(point de passage).
REMARQUE
Si le résultat comporte plusieurs réponses avec par exemple, différents indicatifs de la zone, ceux-ci s’affichent en liste. La destination
que vous souhaitez peut alors être sélectionnée dans la liste.
45
Choix de la destination et d’un itinéraire
Usage de la fonction “Changer la zone de recherche”
Cette fonction permet de préciser la zone géographique dans laquelle se situe la destination ou le point de passage que
vous recherchez. Elle est accessible seulement dans le cas des méthodes repérées d’un astérisque (*) à la page 25.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “changer”:
• Appuyez sur le bouton
(changer).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(changer).
Cliquez sur la zone souhaitée.
1
L’écran du menu ENTRER DESTINATION réapparaît.
REMARQUE
• L’écran ZONE DE RECHERCHE reproduit ci-dessus est un exemple. L’image obtenue peut en réalité différer légèrement de cette reproduction.
• Il y a deux disques DVD-ROM de données de cartes des États-Unis: l’un pour la partie Est et l’autre pour la partie Ouest. Les deux
disques couvrent toute la zone Continental U.S. plus District of Columbia, mais les données “POI” (centres d'intérêt) ne sont pas
accessibles pour l’ensemble du territoire à partir des deux disques, la répartition étant comme suit:
Disque WEST: US1 à US7 et sud du Canada
Disque EAST: US6 à US10 et sud du Canada
US6, US7 et sud Canada (CAN) figurent sur les deux disques.
On remarquera que Alaska, Hawaii, Guam et les autres îles du Pacifique ne sont pas couverts.
46
Choix de la destination et d’un itinéraire
Usage de la fonction “Changer la zone de recherche”
Cette fonction permet de préciser la zone géographique dans laquelle se situe la destination ou le point de passage que
vous recherchez. Elle est accessible seulement dans le cas des méthodes repérées d’un astérisque (*) à la page 25.
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “changer”:
• Appuyez sur le bouton
(changer).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(changer).
Cliquez sur la zone souhaitée.
1
L’écran du menu ENTRER DESTINATION réapparaît.
REMARQUE
• L’écran ZONE DE RECHERCHE reproduit ci-dessus est un exemple. L’image obtenue peut en réalité différer légèrement de cette reproduction.
• Il y a deux disques DVD-ROM de données de cartes des États-Unis: l’un pour la partie Est et l’autre pour la partie Ouest. Les deux
disques couvrent toute la zone Continental U.S. plus District of Columbia, mais les données “POI” (centres d'intérêt) ne sont pas
accessibles pour l’ensemble du territoire à partir des deux disques, la répartition étant comme suit:
Disque WEST: US1 à US7 et sud du Canada
Disque EAST: US6 à US10 et sud du Canada
US6, US7 et sud Canada (CAN) figurent sur les deux disques.
On remarquera que Alaska, Hawaii, Guam et les autres îles du Pacifique ne sont pas couverts.
46
Guidage sur itinéraire
Écran de guidage sur itinéraire
Pendant le guidage sur itinéraire, le système vous indique les changements de direction. Au choix, sur la
seconde fenêtre de l’écran partagé, il indique par une flèche la direction à prendre au prochain carrefour ou il
présente une liste des prochains changements de direction. Vous pouvez choisir entre “flèche de changement
de direction” ou “liste des prochains changements de direction” en procédant comme suit:
<Flèche de direction à prendre>
<Liste des changements de direction>
La direction à prendre est indiquée par une flèche.
Les prochains changements de direction sont
indiqués sous forme de liste.
1
Cliquez sur
(configuration de l’écran).
2
Cliquez sur
pour afficher la flèche de direction à prendre, ou sur
pour afficher la liste des prochains changements de direction.
Quand vous n’avez plus de sélection à faire, cliquez sur
disparaissent de l’écran.
. Les touches inutiles
47
Guidage sur itinéraire
Écran de guidage sur itinéraire
Pendant le guidage sur itinéraire, le système vous indique les changements de direction. Au choix, sur la
seconde fenêtre de l’écran partagé, il indique par une flèche la direction à prendre au prochain carrefour ou il
présente une liste des prochains changements de direction. Vous pouvez choisir entre “flèche de changement
de direction” ou “liste des prochains changements de direction” en procédant comme suit:
<Flèche de direction à prendre>
<Liste des changements de direction>
La direction à prendre est indiquée par une flèche.
Les prochains changements de direction sont
indiqués sous forme de liste.
1
Cliquez sur
(configuration de l’écran).
2
Cliquez sur
pour afficher la flèche de direction à prendre, ou sur
pour afficher la liste des prochains changements de direction.
Quand vous n’avez plus de sélection à faire, cliquez sur
disparaissent de l’écran.
. Les touches inutiles
47
Guidage sur itinéraire
Vue agrandie des carrefours
Avant que vous n’arriviez à un carrefour ou à un embranchement, le système présente automatiquement dans
une fenêtre à l’écran une vue agrandie de ce carrefour ou embranchement pour vous faciliter l’interprétation
des instructions de guidage.
Pendant le guidage sur itinéraire, à l’approche d’un carrefour ou d’un
embranchement, une fenêtre s’ouvre automatiquement à l’écran et présente une vue
agrandie de ce carrefour ou embranchement. Quand vous avez dépassé le carrefour
ou l’embranchement, la fenêtre se referme.
Sur autoroute, à l’approche d’une bifurcation, une fenêtre s’ouvre automatiquement à
l’écran et présente une vue agrandie de la bifurcation pour vous faciliter
l’interprétation des instructions de guidage.
REMARQUE
Il est possible de revoir la vue agrandie du dernier carrefour ou de la dernière bifurcation
d’autoroute. Procédez comme suit:
1. Cliquez sur
(configuration de l’écran).
2. Cliquez sur
(réaffichage de carrefour/instructions de guidage).
Quand vous n’avez plus de sélection à faire, cliquez sur
. Les touches inutiles
disparaissent de l’écran.
48
Guidage sur itinéraire
Vue agrandie des carrefours
Avant que vous n’arriviez à un carrefour ou à un embranchement, le système présente automatiquement dans
une fenêtre à l’écran une vue agrandie de ce carrefour ou embranchement pour vous faciliter l’interprétation
des instructions de guidage.
Pendant le guidage sur itinéraire, à l’approche d’un carrefour ou d’un
embranchement, une fenêtre s’ouvre automatiquement à l’écran et présente une vue
agrandie de ce carrefour ou embranchement. Quand vous avez dépassé le carrefour
ou l’embranchement, la fenêtre se referme.
Sur autoroute, à l’approche d’une bifurcation, une fenêtre s’ouvre automatiquement à
l’écran et présente une vue agrandie de la bifurcation pour vous faciliter
l’interprétation des instructions de guidage.
REMARQUE
Il est possible de revoir la vue agrandie du dernier carrefour ou de la dernière bifurcation
d’autoroute. Procédez comme suit:
1. Cliquez sur
(configuration de l’écran).
2. Cliquez sur
(réaffichage de carrefour/instructions de guidage).
Quand vous n’avez plus de sélection à faire, cliquez sur
. Les touches inutiles
disparaissent de l’écran.
48
Guidage sur itinéraire
Affichage de deux cartes
Vous pouvez configurer l’écran pour afficher deux cartes en même temps.
<1 seule carte à l’écran>
<2 cartes à l’écran>
1
Cliquez sur
(configuration de l’écran).
2
Cliquez sur
(deux cartes).
Pour revenir à l’écran à 1 seule carte, cliquez sur
(1 seule carte).
Quand vous n’avez plus de sélection à faire, cliquez sur
. Les touches inutiles
disparaissent de l’écran.
REMARQUE
Si vous souhaitez modifier les paramètres d’affichage de la deuxième carte, touchez le haut de l’écran. Après modification, cliquez sur
.
• Pour les changements d’échelle, voir page 19.
• Pour l’affichage des centres d’intérêt avec
, voir page 108.
49
Guidage sur itinéraire
Affichage de deux cartes
Vous pouvez configurer l’écran pour afficher deux cartes en même temps.
<1 seule carte à l’écran>
<2 cartes à l’écran>
1
Cliquez sur
(configuration de l’écran).
2
Cliquez sur
(deux cartes).
Pour revenir à l’écran à 1 seule carte, cliquez sur
(1 seule carte).
Quand vous n’avez plus de sélection à faire, cliquez sur
. Les touches inutiles
disparaissent de l’écran.
REMARQUE
Si vous souhaitez modifier les paramètres d’affichage de la deuxième carte, touchez le haut de l’écran. Après modification, cliquez sur
.
• Pour les changements d’échelle, voir page 19.
• Pour l’affichage des centres d’intérêt avec
, voir page 108.
49
Guidage sur itinéraire
Informations sur les autoroutes
Vous pouvez afficher à l’écran une liste des installations et services disponibles le long de l’autoroute.
1
2
Cliquez sur
(configuration de l’écran).
Cliquez sur
(info. autoroute).
Quand vous n’avez plus de sélection à faire, cliquez sur
disparaissent de l’écran.
. Les touches inutiles
Répétition du message vocal
Pendant le guidage sur itinéraire, pour réécouter le dernier message vocal, procédez comme suit:
1
Cliquez sur
.
Le système répète la dernière annonce vocale.
50
Guidage sur itinéraire
Informations sur les autoroutes
Vous pouvez afficher à l’écran une liste des installations et services disponibles le long de l’autoroute.
1
2
Cliquez sur
(configuration de l’écran).
Cliquez sur
(info. autoroute).
Quand vous n’avez plus de sélection à faire, cliquez sur
disparaissent de l’écran.
. Les touches inutiles
Répétition du message vocal
Pendant le guidage sur itinéraire, pour réécouter le dernier message vocal, procédez comme suit:
1
50
Cliquez sur
.
Le système répète la dernière annonce vocale.
Guidage sur itinéraire
Mode du compas
Longitude et latitude de présent emplacement peuvent être affichées sur l'écran.
1
Cliquez sur
(configuration de l’écran).
2
Cliquez sur
(compas).
3
Longitude et latitude d'emplacement présent sont affichées à droit
inférieur de l'écran.
51
Guidage sur itinéraire
Mode du compas
Longitude et latitude de présent emplacement peuvent être affichées sur l'écran.
1
Cliquez sur
(configuration de l’écran).
2
Cliquez sur
(compas).
3
Longitude et latitude d'emplacement présent sont affichées à droit
inférieur de l'écran.
51
Options itinéraire
Réglage des options itinéraire
Les fonctions accessibles à partir de l’écran Options Itinéraire vous permettent de changer vos préférences
pour le calcul de l’itinéraire, de modifier l’itinéraire, d’étudier l’itinéraire en détail, ou d’interrompre le guidage
sur itinéraires. Procédez comme suit:
1
2
Appuyez sur le bouton
Cliquez sur
ou cliquez sur
.
(options itinéraire).
L’écran OPTIONS ITINÉRAIRE apparaît. Choisissez dans ce menu la fonction qui
convient.
(Critères recher.):
Cette fonction vous permet de préciser le type d’itinéraire que le système doit
proposer. (Voir page 54.)
(Détour):
Cette fonction vous permet de faire calculer par le système un autre itinéraire
possible à partir de votre position actuelle dans la limite du kilométrage
supplémentaire que vous indiquez. (Voir page 55.)
52
Options itinéraire
Réglage des options itinéraire
Les fonctions accessibles à partir de l’écran Options Itinéraire vous permettent de changer vos préférences
pour le calcul de l’itinéraire, de modifier l’itinéraire, d’étudier l’itinéraire en détail, ou d’interrompre le guidage
sur itinéraires. Procédez comme suit:
1
2
Appuyez sur le bouton
Cliquez sur
ou cliquez sur
.
(options itinéraire).
L’écran OPTIONS ITINÉRAIRE apparaît. Choisissez dans ce menu la fonction qui
convient.
(Critères recher.):
Cette fonction vous permet de préciser le type d’itinéraire que le système doit
proposer. (Voir page 54.)
(Détour):
Cette fonction vous permet de faire calculer par le système un autre itinéraire
possible à partir de votre position actuelle dans la limite du kilométrage
supplémentaire que vous indiquez. (Voir page 55.)
52
Options itinéraire
(Préfér. itin.):
Cette fonction vous permet de changer les conditions de types de route à emprunter
pour recalculer l’itinéraire en conséquence. (Voir page 56.)
(Dest. & Pts.):
Cette fonction vous permet de modifier la destination ou les points de passage pour
recalculer l’itinéraire en conséquence. (Voir page 57.)
(Afficher itin.):
Cette fonction vous permet de vérifier votre itinéraire en détail pour voir si vous
souhaitez y apporter des modifications. (Voir page 65.)
(Aperçu itin.):
Avant le départ, cette fonction vous permet d’effectuer une simulation du parcours
pour vous familiariser avec l’itinéraire calculé par le système. (Voir page 66.)
(Calculer):
Le système recalcule l’itinéraire quand vous cliquez sur cette touche.
(Annul. guidage):
Si vous cliquez sur cette touche, le système interrompt le guidage sur itinéraire.
Notez que cela efface la destination et les points de passage. Pour réactiver le
guidage sur itinéraire, cliquez sur
(Calculer).
REMARQUE
Quand vous faites recalculer un itinéraire, il arrive que vous obteniez le même itinéraire que précédemment.
53
Options itinéraire
(Préfér. itin.):
Cette fonction vous permet de changer les conditions de types de route à emprunter
pour recalculer l’itinéraire en conséquence. (Voir page 56.)
(Dest. & Pts.):
Cette fonction vous permet de modifier la destination ou les points de passage pour
recalculer l’itinéraire en conséquence. (Voir page 57.)
(Afficher itin.):
Cette fonction vous permet de vérifier votre itinéraire en détail pour voir si vous
souhaitez y apporter des modifications. (Voir page 65.)
(Aperçu itin.):
Avant le départ, cette fonction vous permet d’effectuer une simulation du parcours
pour vous familiariser avec l’itinéraire calculé par le système. (Voir page 66.)
(Calculer):
Le système recalcule l’itinéraire quand vous cliquez sur cette touche.
(Annul. guidage):
Si vous cliquez sur cette touche, le système interrompt le guidage sur itinéraire.
Notez que cela efface la destination et les points de passage. Pour réactiver le
guidage sur itinéraire, cliquez sur
(Calculer).
REMARQUE
Quand vous faites recalculer un itinéraire, il arrive que vous obteniez le même itinéraire que précédemment.
53
Options itinéraire
Critères de recherche
Vous pouvez imposer au système un type d’itinéraire à calculer.
Appuyez sur le bouton
(Critères recher.)
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
Cliquez
(express), sur
(autre) ou sur
(court) pour faire
recalculer l’itinéraire à partir de votre position actuelle jusqu’au point de
passage suivant ou jusqu’à destination.
1
: Le système calculera un itinéraire pour que la durée du trajet soit la plus
courte possible.
: Le système calculera un autre itinéraire.
(Avant le premier point de passage, vous avez le choix entre
,
ou
. Au delà, pour les autres points de passage, vous ne pouvez choisir
qu’entre
ou
.)
: Le système calculera un itinéraire pour que la distance à parcourir soit la plus
courte possible.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
(calculer).
(démar).
54
Options itinéraire
Critères de recherche
Vous pouvez imposer au système un type d’itinéraire à calculer.
Appuyez sur le bouton
(Critères recher.)
1
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
Cliquez
(express), sur
(autre) ou sur
(court) pour faire
recalculer l’itinéraire à partir de votre position actuelle jusqu’au point de
passage suivant ou jusqu’à destination.
: Le système calculera un itinéraire pour que la durée du trajet soit la plus
courte possible.
: Le système calculera un autre itinéraire.
(Avant le premier point de passage, vous avez le choix entre
,
ou
. Au delà, pour les autres points de passage, vous ne pouvez choisir
qu’entre
ou
.)
: Le système calculera un itinéraire pour que la distance à parcourir soit la plus
courte possible.
54
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
(calculer).
(démar).
Options itinéraire
Détour
Vous pouvez imposer une limite à la longueur du détour à partir de votre position actuelle. Le système calcule
un autre itinéraire possible dans la limite du kilométrage indiqué.
Appuyez sur le bouton
(Détour).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
Indiquez la longueur du détour en cliquant sur
(itinéraire complet).
1
,
,
, ou
Le système calculera un autre itinéraire possible à partir de votre position actuelle
dans la limite de la distance supplémentaire que vous avez indiqué.
Cliquez sur
2
(démar).
REMARQUE
Si vous vous êtes écarté de votre itinéraire, le système ne peut pas calculer un itinéraire détourné de cette manière.
55
Options itinéraire
Détour
Vous pouvez imposer une limite à la longueur du détour à partir de votre position actuelle. Le système calcule
un autre itinéraire possible dans la limite du kilométrage indiqué.
Appuyez sur le bouton
(Détour).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
Indiquez la longueur du détour en cliquant sur
(itinéraire complet).
1
,
,
, ou
Le système calculera un autre itinéraire possible à partir de votre position actuelle
dans la limite de la distance supplémentaire que vous avez indiqué.
Cliquez sur
2
(démar).
REMARQUE
Si vous vous êtes écarté de votre itinéraire, le système ne peut pas calculer un itinéraire détourné de cette manière.
55
Options itinéraire
Préférences itinéraire
Cette fonction vous permet d’imposer vos préférences en matière de types de route pour le calcul de
l’itinéraire. Le système recalculera l’itinéraire en tenant des préférences que vous avez indiquées.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
(préférences types de route).
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
1
Indiquez vos préférences en cliquant sur les touches à l’écran.
2
Cliquez sur
Ces touches sont à bascule. À chaque pression, la condition s’inverse, l’usage du
type de voie correspondant devenant autorisé s’il était interdit, ou vice-versa.
(calculer).
REMARQUE
• Vous pouvez utilisez la touche
(calculer) pendant le guidage sur itinéraire.
• Il arrive que l’itinéraire proposé ne puisse respecter toutes les conditions indiquées.
56
Options itinéraire
Préférences itinéraire
Cette fonction vous permet d’imposer vos préférences en matière de types de route pour le calcul de
l’itinéraire. Le système recalculera l’itinéraire en tenant des préférences que vous avez indiquées.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
(préférences types de route).
. Cliquez ensuite sur
1
Indiquez vos préférences en cliquant sur les touches à l’écran.
2
Cliquez sur
Ces touches sont à bascule. À chaque pression, la condition s’inverse, l’usage du
type de voie correspondant devenant autorisé s’il était interdit, ou vice-versa.
(calculer).
REMARQUE
• Vous pouvez utilisez la touche
(calculer) pendant le guidage sur itinéraire.
• Il arrive que l’itinéraire proposé ne puisse respecter toutes les conditions indiquées.
56
(Options itinéraire), puis sur
Options itinéraire
Destination et points de passage
Pour ajouter un nouveau point de passage et faire recalculer votre itinéraire en conséquence, procédez comme
suit.
Pour ajouter un point de passage
Pour ajouter un nouveau point de passage et faire recalculer votre itinéraire en conséquence, procédez comme
suit.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
(destination et points de passage).
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
1
Cliquez sur
(ajouter).
2
Indiquez le nouveau point de passage par l’une des méthodes
proposées à l’écran.
57
Options itinéraire
Destination et points de passage
Pour ajouter un nouveau point de passage et faire recalculer votre itinéraire en conséquence, procédez comme
suit.
Pour ajouter un point de passage
Pour ajouter un nouveau point de passage et faire recalculer votre itinéraire en conséquence, procédez comme
suit.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
(destination et points de passage).
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
1
Cliquez sur
(ajouter).
2
Indiquez le nouveau point de passage par l’une des méthodes
proposées à l’écran.
57
Options itinéraire
3
Indiquez l’ordre dans lequel les points de passage doivent être visités.
4
Cliquez sur
Cliquez sur la touche
venir s’insérer.
(ajouter) à l’endroit où le nouveau point de passage doit
(calculer).
REMARQUE
• Si vous indiquez une nouvelle destination en cliquant sur
(destination), la nouvelle destination remplace l’ancienne et le
système recalcule un itinéraire.
• L’étape 3 n’est indispensable que dans le cas où il y a plus d’un point de passage.
• Répétez les opérations 1 à 3 autant de fois qu’il y a de nouveaux points de passage à programmer.
58
Options itinéraire
3
Indiquez l’ordre dans lequel les points de passage doivent être visités.
4
Cliquez sur
Cliquez sur la touche
venir s’insérer.
(ajouter) à l’endroit où le nouveau point de passage doit
(calculer).
REMARQUE
• Si vous indiquez une nouvelle destination en cliquant sur
(destination), la nouvelle destination remplace l’ancienne et le
système recalcule un itinéraire.
• L’étape 3 n’est indispensable que dans le cas où il y a plus d’un point de passage.
• Répétez les opérations 1 à 3 autant de fois qu’il y a de nouveaux points de passage à programmer.
58
Options itinéraire
Pour changer le lieu de destination ou d’un point de passage
Vous pouvez changer un lieu que vous avez indiqué pour votre destination ou pour un de vos points de passage.
Un tel changement se fait à partir de l’écran qui présente l’itinéraire calculé sous forme d’une liste de lieux pour la
destination et les points de passage. Procédez comme suit.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
(destination et points de passage).
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
1
Cliquez sur
(liste).
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur la touche correspondant au lieu à modifier.
(changer lieu).
La carte des alentours de votre position actuelle apparaît à l’écran.
59
Options itinéraire
Pour changer le lieu de destination ou d’un point de passage
Vous pouvez changer un lieu que vous avez indiqué pour votre destination ou pour un de vos points de passage.
Un tel changement se fait à partir de l’écran qui présente l’itinéraire calculé sous forme d’une liste de lieux pour la
destination et les points de passage. Procédez comme suit.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
(destination et points de passage).
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
1
Cliquez sur
(liste).
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur la touche correspondant au lieu à modifier.
(changer lieu).
La carte des alentours de votre position actuelle apparaît à l’écran.
59
Options itinéraire
4
En touchant l’écran pour faire défiler la carte, amenez la croix
nouveau lieu et validez en cliquant sur
.
5
Cliquez sur
sur le
(calculer).
60
Options itinéraire
60
4
En touchant l’écran pour faire défiler la carte, amenez la croix
nouveau lieu et validez en cliquant sur
.
5
Cliquez sur
(calculer).
sur le
Options itinéraire
Pour modifier l’ordre de visite
Vous pouvez modifier l’ordre de visite des points de passage en procédant comme suit.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
(destination et points de passage).
Cliquez sur
1
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
(liste).
Cliquez sur les points de passage dans l’ordre où ils doivent être visités.
2
Pour supprimer la numérotation indiquant l’ordre de visite, cliquez sur
3
Lorsque vous cliquez sur le dernier point à visiter, la numérotation
indiquant l’ordre de visite est automatiquement corrigée.
(annuler).
61
Options itinéraire
Pour modifier l’ordre de visite
Vous pouvez modifier l’ordre de visite des points de passage en procédant comme suit.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
(destination et points de passage).
1
Cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
(liste).
Cliquez sur les points de passage dans l’ordre où ils doivent être visités.
2
Pour supprimer la numérotation indiquant l’ordre de visite, cliquez sur
3
Lorsque vous cliquez sur le dernier point à visiter, la numérotation
indiquant l’ordre de visite est automatiquement corrigée.
(annuler).
61
Options itinéraire
4
Cliquez sur
5
Cliquez sur
.
(calculer).
62
Options itinéraire
62
4
Cliquez sur
5
Cliquez sur
.
(calculer).
Options itinéraire
Pour supprimer une destination ou un point de passage
Quand vous voulez annuler la destination ou supprimer un des points de passage que vous aviez indiqué, procédez
comme suit:
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
(destination et points de passage).
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
1
Cliquez sur
2
Cliquez sur la touche de la destination ou du point de passage à
supprimer.
3
À l’apparition du message de demande de confirmation, cliquez sur
(oui).
Cliquez sur
4
Cliquez sur
(effacer).
(non) pour annuler l’opération.
(calculer).
63
Options itinéraire
Pour supprimer une destination ou un point de passage
Quand vous voulez annuler la destination ou supprimer un des points de passage que vous aviez indiqué, procédez
comme suit:
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
(destination et points de passage).
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
1
Cliquez sur
2
Cliquez sur la touche de la destination ou du point de passage à
supprimer.
3
À l’apparition du message de demande de confirmation, cliquez sur
(oui).
Cliquez sur
4
Cliquez sur
(effacer).
(non) pour annuler l’opération.
(calculer).
63
Options itinéraire
Pour supprimer une destination et tous ses points de passage
Vous pouvez annuler la destination et supprimer tous les points de passage que vous aviez indiqués en une seule
opération.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
(destination et points de passage).
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
1
Cliquez sur
2
À l’apparition du message de demande de confirmation, cliquez sur
(oui).
Cliquez sur
(effacer tout).
(non) pour annuler l’opération.
64
Options itinéraire
Pour supprimer une destination et tous ses points de passage
Vous pouvez annuler la destination et supprimer tous les points de passage que vous aviez indiqués en une seule
opération.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
(destination et points de passage).
(Options itinéraire), puis sur
1
Cliquez sur
2
À l’apparition du message de demande de confirmation, cliquez sur
(oui).
Cliquez sur
64
. Cliquez ensuite sur
(effacer tout).
(non) pour annuler l’opération.
Options itinéraire
Contrôle de l’itinéraire
Cette fonction permet d’afficher votre itinéraire en entier sous forme d’une feuille de route. Vous pouvez alors
indiquer les zones que vous voulez éviter et faire recalculer l’itinéraire en conséquence.
Appuyez sur le bouton
(afficher itinéraire).
ou cliquez sur
Cliquez sur
1
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
(liste des bifurcations).
L’écran de l’itinéraire complet apparaît et puis est remplacé par l’écran de la liste des
bifurcations.
(éviter):
Cliquez sur cette touche si vous voulez éviter la zone
correspondant à ces voies.
(changer itinéraire): Le système recalcule l’itinéraire.
Si la liste s’étend sur plusieurs pages d’écran, utilisez les touches
faire défiler l’écran.
Cliquez sur
2
et
pour
(démar).
65
Options itinéraire
Contrôle de l’itinéraire
Cette fonction permet d’afficher votre itinéraire en entier sous forme d’une feuille de route. Vous pouvez alors
indiquer les zones que vous voulez éviter et faire recalculer l’itinéraire en conséquence.
Appuyez sur le bouton
(afficher itinéraire).
1
ou cliquez sur
Cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
(liste des bifurcations).
L’écran de l’itinéraire complet apparaît et puis est remplacé par l’écran de la liste des
bifurcations.
(éviter):
Cliquez sur cette touche si vous voulez éviter la zone
correspondant à ces voies.
(changer itinéraire): Le système recalcule l’itinéraire.
Si la liste s’étend sur plusieurs pages d’écran, utilisez les touches
faire défiler l’écran.
2
Cliquez sur
et
pour
(démar).
65
Options itinéraire
Visualisation de l’itinéraire avec simulation
Le système peut effectuer une simulation vous permettant de visualiser l’itinéraire calculé.
Appuyez sur le bouton
(aperçu itinéraire).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
Lancez la simulation du parcours sur l’itinéraire calculé en utilisant les
touches présentes à l’écran qui ont les fonctions suivantes:
1
: Aller au point de départ.
: Démarrage de la simulation en direction du point de départ. Après lancement de
la simulation, cette touche est remplacée par la touche
qui a pour effet
d’accélérer le mouvement.
: Interrompre la simulation
: Démarrage de la simulation en direction du point d’arrivée. Après lancement de
la simulation, cette touche est remplacée par la touche
qui a pour effet
d’accélérer le mouvement.
: Aller au point d’arrivée.
: Fait apparaître l’écran MODIF. APERÇU ITIN. qui permet de changer certains
paramètres de simulation. (Voir page 67.)
REMARQUE
La vitesse apparente du véhicule pendant le parcours de simulation dépend de l’échelle choisie pour la carte. Le véhicule vous semblera
rouler plus vite sur une carte représentant une zone étendue que une vue agrandie.
66
Options itinéraire
Visualisation de l’itinéraire avec simulation
Le système peut effectuer une simulation vous permettant de visualiser l’itinéraire calculé.
Appuyez sur le bouton
(aperçu itinéraire).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
Lancez la simulation du parcours sur l’itinéraire calculé en utilisant les
touches présentes à l’écran qui ont les fonctions suivantes:
1
: Aller au point de départ.
: Démarrage de la simulation en direction du point de départ. Après lancement de
la simulation, cette touche est remplacée par la touche
qui a pour effet
d’accélérer le mouvement.
: Interrompre la simulation
: Démarrage de la simulation en direction du point d’arrivée. Après lancement de
la simulation, cette touche est remplacée par la touche
qui a pour effet
d’accélérer le mouvement.
: Aller au point d’arrivée.
: Fait apparaître l’écran MODIF. APERÇU ITIN. qui permet de changer certains
paramètres de simulation. (Voir page 67.)
REMARQUE
La vitesse apparente du véhicule pendant le parcours de simulation dépend de l’échelle choisie pour la carte. Le véhicule vous semblera
rouler plus vite sur une carte représentant une zone étendue que une vue agrandie.
66
Options itinéraire
Paramétrage du parcours de simulation
Vous pouvez changer certains paramètres du parcours de simulation en procédant comme suit.
Appuyez sur le bouton
(aperçu itinéraire).
ou cliquez sur
Cliquez sur
1
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
(modification).
L’écran MODIF. APERÇU ITIN. apparaît.
(jusqu’à dest. ou pt suivant):
Arrêt sur la destination ou au point de passage suivant.
(jusqu’au proch. CI):
Arrêt sur les CI (centres d’intérêt) que vous avez programmés et qui se trouvent sur
l’itinéraire.
(effacer):
Supprime les CI de la catégorie que vous avez sélectionnée.
Touches de catégories de CI:
Si vous cliquez sur la touche de l’une des 6 catégories de CI, le système recherche
dans le registre CI Rapide les établissements de cette catégorie et les affiche sur la
carte. Pour accéder aux catégories de CI autres que celles à l’écran, cliquez sur
. Pour le détail, voir page 74.
67
Options itinéraire
Paramétrage du parcours de simulation
Vous pouvez changer certains paramètres du parcours de simulation en procédant comme suit.
Appuyez sur le bouton
(aperçu itinéraire).
1
ou cliquez sur
Cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Options itinéraire), puis sur
(modification).
L’écran MODIF. APERÇU ITIN. apparaît.
(jusqu’à dest. ou pt suivant):
Arrêt sur la destination ou au point de passage suivant.
(jusqu’au proch. CI):
Arrêt sur les CI (centres d’intérêt) que vous avez programmés et qui se trouvent sur
l’itinéraire.
(effacer):
Supprime les CI de la catégorie que vous avez sélectionnée.
Touches de catégories de CI:
Si vous cliquez sur la touche de l’une des 6 catégories de CI, le système recherche
dans le registre CI Rapide les établissements de cette catégorie et les affiche sur la
carte. Pour accéder aux catégories de CI autres que celles à l’écran, cliquez sur
. Pour le détail, voir page 74.
67
Options itinéraire
Par exemple, si vous avez cliqué sur la touche de la catégorie
(restaurant) avant de lancer le parcours de simulation, le véhicule s’immobilisera à
l’écran quand il atteint un restaurant qui se trouve sur l’itinéraire.
En cliquant alors sur
(information), vous pourrez consulter à l’écran les
renseignements disponibles sur ce restaurant.
REMARQUE
Vous devez mettre fin à la simulation avant de prendre la route. Faute de quoi, bien que la simulation soit automatiquement interrompue
quand vous démarrez, la position actuelle du véhicule risque de ne pas s’afficher correctement sur la carte.
68
Options itinéraire
Par exemple, si vous avez cliqué sur la touche de la catégorie
(restaurant) avant de lancer le parcours de simulation, le véhicule s’immobilisera à
l’écran quand il atteint un restaurant qui se trouve sur l’itinéraire.
En cliquant alors sur
(information), vous pourrez consulter à l’écran les
renseignements disponibles sur ce restaurant.
REMARQUE
Vous devez mettre fin à la simulation avant de prendre la route. Faute de quoi, bien que la simulation soit automatiquement interrompue
quand vous démarrez, la position actuelle du véhicule risque de ne pas s’afficher correctement sur la carte.
68
Configuration du système de navigation
Réglages de configuration de votre système de navigation
À partir de l’écran de configuration du système de navigation, vous avez accès à un certain nombre de
fonctions vous permettant d’effectuer certains réglages ou de modifier l’affichage de la carte et le guidage sur
itinéraire.
1
Appuyez sur le bouton
2
Cliquez sur
ou cliquez sur
.
(configuration navigation).
L’écran CONFIG. NAVIGATION apparaît.
69
Configuration du système de navigation
Réglages de configuration de votre système de navigation
À partir de l’écran de configuration du système de navigation, vous avez accès à un certain nombre de
fonctions vous permettant d’effectuer certains réglages ou de modifier l’affichage de la carte et le guidage sur
itinéraire.
1
Appuyez sur le bouton
2
Cliquez sur
ou cliquez sur
.
(configuration navigation).
L’écran CONFIG. NAVIGATION apparaît.
69
Configuration du système de navigation
Sur cet écran, choisissez la fonction correspondant au réglage ou changement à
effectuer. L’écran s’étend sur deux pages. Pour changer de page, cliquez sur
ou
.
(Options usager):
Cette fonction vous permet de personnaliser l’affichage et de régler le son du
guidage vocal. (Voir page 71.)
(Sélection CI rapide):
Cette fonction vous permet de choisir les catégories de centres d’intérêt (CI) qui
apparaîtront au menu des CI à afficher à l’écran sur la carte de position actuelle. (Voir
page 74.)
(Sélection langue):
Cette fonction permet de modifier la langue des menus de l’affichage et du guidage
vocal. (Voir page 76.)
(Informations navigation):
Cette fonction vous permet de confirmer le signal du véhicule, la version du disque
DVD-ROM. (Voir page 77.)
(Étalonnage):
Cette fonction vous permet de corriger toute erreur ou imprécision dans la position
ou la direction du véhicule à l’affichage. (Voir page 79.)
(Régler horloge):
Cette fonction vous permet de régler l’horloge sur l’heure locale. (Voir page 82.)
(Rétablir valeurs par défaut):
Cette fonction vous permet d’annuler tous les réglages actuels pour rétablir les
valeurs initiales par défaut (réglages usine). (Voir page 84.)
70
Configuration du système de navigation
Sur cet écran, choisissez la fonction correspondant au réglage ou changement à
effectuer. L’écran s’étend sur deux pages. Pour changer de page, cliquez sur
ou
.
(Options usager):
Cette fonction vous permet de personnaliser l’affichage et de régler le son du
guidage vocal. (Voir page 71.)
(Sélection CI rapide):
Cette fonction vous permet de choisir les catégories de centres d’intérêt (CI) qui
apparaîtront au menu des CI à afficher à l’écran sur la carte de position actuelle. (Voir
page 74.)
(Sélection langue):
Cette fonction permet de modifier la langue des menus de l’affichage et du guidage
vocal. (Voir page 76.)
(Informations navigation):
Cette fonction vous permet de confirmer le signal du véhicule, la version du disque
DVD-ROM. (Voir page 77.)
(Étalonnage):
Cette fonction vous permet de corriger toute erreur ou imprécision dans la position
ou la direction du véhicule à l’affichage. (Voir page 79.)
(Régler horloge):
Cette fonction vous permet de régler l’horloge sur l’heure locale. (Voir page 82.)
(Rétablir valeurs par défaut):
Cette fonction vous permet d’annuler tous les réglages actuels pour rétablir les
valeurs initiales par défaut (réglages usine). (Voir page 84.)
70
Configuration du système de navigation
Réglages utilisateur
Vous pouvez modifier les réglages de l’affichage et du son en procédant comme suit:
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(Options usager).
Cliquez sur la rubrique du réglage à modifier.
1
L’écran OPTION USAGER s’étend sur trois pages. Pour changer de page, cliquez sur
ou
.
Distance:
Comme unités pour l’indication des distances, vous avez le choix entre
(métriques) ou
(anglaises).
Afficher restriction trafic:
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des indications des limitations en
vigueur pendant le guidage sur itinéraire.
Configuration du clavier:
Pour le clavier de saisie à l’écran, vous pouvez choisir entre
ou
(configuration QWERTY).
(configuration ABC)
71
Configuration du système de navigation
Réglages utilisateur
Vous pouvez modifier les réglages de l’affichage et du son en procédant comme suit:
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(Options usager).
1
Cliquez sur la rubrique du réglage à modifier.
L’écran OPTION USAGER s’étend sur trois pages. Pour changer de page, cliquez sur
ou
.
Distance:
Comme unités pour l’indication des distances, vous avez le choix entre
(métriques) ou
(anglaises).
Afficher restriction trafic:
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des indications des limitations en
vigueur pendant le guidage sur itinéraire.
Configuration du clavier:
Pour le clavier de saisie à l’écran, vous pouvez choisir entre
ou
(configuration QWERTY).
(configuration ABC)
71
Configuration du système de navigation
Heure d’arrivée:
Pour l’indication du temps jusqu’à destination ou à un point de passage, vous pouvez
choisir d’afficher soit l’heure d’arrivée estimée, soit le temps restant. Cliquez sur
pour afficher l’heure d’arrivée estimée, ou sur
pour afficher le temps
restant.
<Heure d’arrivée estimée>
<Temps restant>
Couleurs:
Pour les couleurs de l’écran, choisissez une des options
à
.
Mode carte:
Pour la luminosité de la carte à l’écran, vous pouvez choisir entre mode jour, mode
nuit et mode automatique.
(auto): La luminosité de l’écran changera automatiquement entre son niveau
de jour et son niveau de nuit en fonction de la position de la commande
des lumières du véhicule.
(jour): La luminosité de l’écran restera toujours à son niveau de jour, que les
phares du véhicule soient allumés ou non.
(nuit): La luminosité de l’écran restera toujours à son niveau de nuit, que les
phares du véhicule soient allumés ou non.
72
Configuration du système de navigation
Heure d’arrivée:
Pour l’indication du temps jusqu’à destination ou à un point de passage, vous pouvez
choisir d’afficher soit l’heure d’arrivée estimée, soit le temps restant. Cliquez sur
pour afficher l’heure d’arrivée estimée, ou sur
pour afficher le temps
restant.
<Heure d’arrivée estimée>
<Temps restant>
Couleurs:
Pour les couleurs de l’écran, choisissez une des options
à
.
Mode carte:
Pour la luminosité de la carte à l’écran, vous pouvez choisir entre mode jour, mode
nuit et mode automatique.
(auto): La luminosité de l’écran changera automatiquement entre son niveau
de jour et son niveau de nuit en fonction de la position de la commande
des lumières du véhicule.
(jour): La luminosité de l’écran restera toujours à son niveau de jour, que les
phares du véhicule soient allumés ou non.
(nuit): La luminosité de l’écran restera toujours à son niveau de nuit, que les
phares du véhicule soient allumés ou non.
72
Configuration du système de navigation
Écran guidage:
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des messages de guidage à l’écran.
Infos autoroute:
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des messages de guidage pendant la
conduite sur autoroute.
73
Configuration du système de navigation
Écran guidage:
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des messages de guidage à l’écran.
Infos autoroute:
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des messages de guidage pendant la
conduite sur autoroute.
73
Configuration du système de navigation
Sélection CI rapide
Cette fonction vous permet de choisir les catégories de centres d’intérêt (CI) qui apparaîtront au menu des CI à
afficher à l’écran sur la carte de position actuelle. Faites une sélection des six catégories que vous utilisez le
plus souvent. (Sur la manière de faire les CI sur la carte ou de rechercher les CI les plus proches, voir page 108.)
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(Sélection CI rapide).
Cliquez sur l’une des six catégories que vous souhaitez mettre en
mémoire de la fonction de sélection rapide des centres d’intérêt.
1
(défaut): Cliquez sur cette touche pour rétablir le réglage usine.
Cliquez sur une catégorie.
2
Quand vous cliquez sur une catégorie, cela en fait apparaître les sous-catégories.
(Lister toutes les catégories):
Pour afficher ensemble les sous-catégories de toutes les catégories.
74
Configuration du système de navigation
Sélection CI rapide
Cette fonction vous permet de choisir les catégories de centres d’intérêt (CI) qui apparaîtront au menu des CI à
afficher à l’écran sur la carte de position actuelle. Faites une sélection des six catégories que vous utilisez le
plus souvent. (Sur la manière de faire les CI sur la carte ou de rechercher les CI les plus proches, voir page 108.)
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(Sélection CI rapide).
1
Cliquez sur l’une des six catégories que vous souhaitez mettre en
mémoire de la fonction de sélection rapide des centres d’intérêt.
(défaut): Cliquez sur cette touche pour rétablir le réglage usine.
2
Cliquez sur une catégorie.
Quand vous cliquez sur une catégorie, cela en fait apparaître les sous-catégories.
(Lister toutes les catégories):
Pour afficher ensemble les sous-catégories de toutes les catégories.
74
Configuration du système de navigation
Cliquez sur les sous-catégories qui doivent s’afficher sur la carte.
3
REMARQUE
Répétez les opérations 1 à 3 pour chacune des autres catégories que vous voulez inclure dans l’écran du menu.
75
Configuration du système de navigation
Cliquez sur les sous-catégories qui doivent s’afficher sur la carte.
3
REMARQUE
Répétez les opérations 1 à 3 pour chacune des autres catégories que vous voulez inclure dans l’écran du menu.
75
Configuration du système de navigation
Choix de la langue
Pour choisir la langue des écrans de menu et du guidage vocal, procédez comme suit.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(Sélection langue).
Dans la liste, cliquez sur la langue de votre choix.
1
76
Configuration du système de navigation
Choix de la langue
Pour choisir la langue des écrans de menu et du guidage vocal, procédez comme suit.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(Sélection langue).
1
76
Dans la liste, cliquez sur la langue de votre choix.
Configuration du système de navigation
Informations navigation
Cette fonction vous permet de confirmer le signal du véhicule, la version du disque DVD-ROM. (Voir page 78.)
Signal véhicule
Cette fonction permet de visualiser à l’écran certaines informations sur le véhicule et les données des satellites GPS.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(Informations navigation).
Cliquez sur
1
(signal véhicule).
L’écran SIGNAL VÉHICULE apparaît.
77
Configuration du système de navigation
Informations navigation
Cette fonction vous permet de confirmer le signal du véhicule, la version du disque DVD-ROM. (Voir page 78.)
Signal véhicule
Cette fonction permet de visualiser à l’écran certaines informations sur le véhicule et les données des satellites GPS.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(Informations navigation).
1
Cliquez sur
(signal véhicule).
L’écran SIGNAL VÉHICULE apparaît.
77
Configuration du système de navigation
Version
Cette fonction permet de savoir quelle est la version du disque DVD-ROM en cours d’utilisation.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(Informations navigation).
Cliquez sur
1
(version).
La version du DVD-ROM et la version du RDS-TMC s’affichent à l’écran.
Version du disc DVD-ROM
78
Configuration du système de navigation
Version
Cette fonction permet de savoir quelle est la version du disque DVD-ROM en cours d’utilisation.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(Informations navigation).
1
Cliquez sur
(version).
La version du DVD-ROM et la version du RDS-TMC s’affichent à l’écran.
Version du disc DVD-ROM
78
Configuration du système de navigation
Étalonnage
Cette fonction vous permet de corriger toute erreur ou imprécision dans la position ou la direction du véhicule
sur la carte à l’affichage.
Correction de la position et de la direction
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(étalonnage).
1
Cliquez sur
(position/direction).
2
Déplacez la croix
.
pour l’amener à la position correcte et cliquez sur
79
Configuration du système de navigation
Étalonnage
Cette fonction vous permet de corriger toute erreur ou imprécision dans la position ou la direction du véhicule
sur la carte à l’affichage.
Correction de la position et de la direction
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(étalonnage).
1
Cliquez sur
2
Déplacez la croix
.
(position/direction).
pour l’amener à la position correcte et cliquez sur
79
Configuration du système de navigation
3
Corrigez l’orientation du véhicule à l’aide des touches
cliquez sur
.
et
et
et
et
80
Configuration du système de navigation
3
80
Corrigez l’orientation du véhicule à l’aide des touches
cliquez sur
.
Configuration du système de navigation
Distance
Cette fonction permet de corriger automatiquement un décalage de position sur l’écran de position actuelle, suite
au remplacement des pneus du véhicule.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(étalonnage).
Cliquez sur
1
(distance).
REMARQUE
Il faut que le véhicule roule une dizaine de kilomètre (environ 6 miles) pour que la correction de distance devienne effective.
81
Configuration du système de navigation
Distance
Cette fonction permet de corriger automatiquement un décalage de position sur l’écran de position actuelle, suite
au remplacement des pneus du véhicule.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(étalonnage).
Cliquez sur
1
(distance).
REMARQUE
Il faut que le véhicule roule une dizaine de kilomètre (environ 6 miles) pour que la correction de distance devienne effective.
81
Configuration du système de navigation
Réglage de l’horloge
Le réglage des minutes et des secondes se faisant automatiquement à partir des données transmises par les
satellites GPS, il suffit de régler le fuseau horaire et le passage à l’heure d’hiver/été pour que l’horloge soit à
l’heure locale.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(Régler horloge).
1
Cliquez sur
pour l’affichage sur 24 heures, ou sur
l’affichage sur 12 heures.
2
Appuyez sur
horaire.
,
,
ou
pour
pour sélectionner le fuseau
REMARQUE
Le réglage du fuseau horaire par défaut de ce système de navigation est Pacifique
(disque pour la zone ‘Ouest’)/Est
(disque pour la zone ‘Est’).
82
Configuration du système de navigation
Réglage de l’horloge
Le réglage des minutes et des secondes se faisant automatiquement à partir des données transmises par les
satellites GPS, il suffit de régler le fuseau horaire et le passage à l’heure d’hiver/été pour que l’horloge soit à
l’heure locale.
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(Régler horloge).
1
Cliquez sur
pour l’affichage sur 24 heures, ou sur
l’affichage sur 12 heures.
2
Appuyez sur
horaire.
,
,
ou
pour sélectionner le fuseau
REMARQUE
Le réglage du fuseau horaire par défaut de ce système de navigation est Pacifique
(disque pour la zone ‘Ouest’)/Est
82
pour
(disque pour la zone ‘Est’).
Configuration du système de navigation
3
Appuyez sur
ou
l’heure d’hiver/d’été.
pour sélectionner le mode de passage à
REMARQUE
Cliquez sur
4
pour avancer l’horloge d’une heure.
Cliquez sur
pour avancer l’horloge d’une demi-heure et sur
pour la retarder d’une demi-heure.
REMARQUE
Lorsque vous réglez l’horloge en utilisant le bouton de “Réglage des heures”, le bouton
d’affichage de l’ensemble des fuseaux horaires n’est plus disponible.
83
Configuration du système de navigation
3
Appuyez sur
ou
l’heure d’hiver/d’été.
pour sélectionner le mode de passage à
REMARQUE
Cliquez sur
4
pour avancer l’horloge d’une heure.
Cliquez sur
pour avancer l’horloge d’une demi-heure et sur
pour la retarder d’une demi-heure.
REMARQUE
Lorsque vous réglez l’horloge en utilisant le bouton de “Réglage des heures”, le bouton
d’affichage de l’ensemble des fuseaux horaires n’est plus disponible.
83
Configuration du système de navigation
Rétablir les valeurs par défaut
Utilisez cette fonction quand vous voulez réinitialiser le système en rétablissant toutes les valeurs par défaut
(retour aux réglages usine).
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(Rétablir valeurs par défaut).
Cliquez sur
pour revenir à la valeur par défaut de tous les
réglages du système.
Cliquez sur
(défaut) pour revenir à la valeur par défaut du réglage
de la vitesse moyenne.
1
REMARQUE
Cette fonction annule tous les réglages que vous aviez effectués.
84
Configuration du système de navigation
Rétablir les valeurs par défaut
Utilisez cette fonction quand vous voulez réinitialiser le système en rétablissant toutes les valeurs par défaut
(retour aux réglages usine).
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Configuration navigation), puis sur
(Rétablir valeurs par défaut).
1
Cliquez sur
pour revenir à la valeur par défaut de tous les
réglages du système.
Cliquez sur
(défaut) pour revenir à la valeur par défaut du réglage
de la vitesse moyenne.
REMARQUE
Cette fonction annule tous les réglages que vous aviez effectués.
84
Configuration du système de navigation
[Liste des valeurs par défaut]
Rubrique
Écrans de carte
Zone de recherche
Langue utilisée pour le guidage
Orientation des cartes
(fenêtres d’écran 1 et 2)
Mode d’affichage des cartes
Échelle de carte
Changements de direction
Affichage CI-Rapide sur carte
Affichage icônes CI sur carte
CI sur écran de droite
Affichage Point de passage/
Position actuelle, Écran de carte
(Temps requis, Heure, Direction/Distance)
Affichage Point de passage/
Itinéraire complet, Écran de carte
(Temps requis, Heure, Direction/Distance)
Notification restrictions saisonnières à
la circulation
Infos autoroute
Préréglages du volume
Volume
Réglage initial
US9(EST), US2(OUEST)
Anglais américan, voix de femme
Nord en haut
Fenêtre unique
Fenêtre unique:
1/10.000ème (1cm=100m)
Double fenêtre:
1/40.000ème (1cm=400m)
Mode flèche
Désactivé
Désactivé
Activé
Point de passage suivant
Destination
Rubrique
Menu de configuration navigation
Distance
Avertissements de restrictions de
circulation routière
Sourdine audio
Disposition du clavier
Temps ou heure d’arrivée
Jeu de couleurs
Luminosité carte
Écran de guidage
Sélection Q-CI
Langue
Options itinéraires
Critères recherche
Préférences types de route
Activé
Désactivé
4
Réglage initial
km
Activé
Activé
ABC
Temps de trajet restant
1
Mode auto
Activé
A : Stations-service
B : Distributeurs de billets de banque
C : Parking
D : Magasins d’alimentation
E : Tous restaurant
F : Hôtel
UK (Anglais)
Express
Autoriser route à péage: Non
Autoriser ferry: Non
Autoriser les grandes voies de
circulation: Oui
Autoriser les voies avec restrictions
horaires: Non
85
Configuration du système de navigation
[Liste des valeurs par défaut]
Rubrique
Écrans de carte
Zone de recherche
Langue utilisée pour le guidage
Orientation des cartes
(fenêtres d’écran 1 et 2)
Mode d’affichage des cartes
Échelle de carte
Changements de direction
Affichage CI-Rapide sur carte
Affichage icônes CI sur carte
CI sur écran de droite
Affichage Point de passage/
Position actuelle, Écran de carte
(Temps requis, Heure, Direction/Distance)
Affichage Point de passage/
Itinéraire complet, Écran de carte
(Temps requis, Heure, Direction/Distance)
Notification restrictions saisonnières à
la circulation
Infos autoroute
Préréglages du volume
Volume
Réglage initial
US9(EST), US2(OUEST)
Anglais américan, voix de femme
Nord en haut
Fenêtre unique
Fenêtre unique:
1/10.000ème (1cm=100m)
Double fenêtre:
1/40.000ème (1cm=400m)
Mode flèche
Désactivé
Désactivé
Activé
Point de passage suivant
Destination
Activé
Désactivé
4
Rubrique
Menu de configuration navigation
Distance
Avertissements de restrictions de
circulation routière
Sourdine audio
Disposition du clavier
Temps ou heure d’arrivée
Jeu de couleurs
Luminosité carte
Écran de guidage
Sélection Q-CI
Langue
Options itinéraires
Critères recherche
Préférences types de route
Réglage initial
km
Activé
Activé
ABC
Temps de trajet restant
1
Mode auto
Activé
A : Stations-service
B : Distributeurs de billets de banque
C : Parking
D : Magasins d’alimentation
E : Tous restaurant
F : Hôtel
UK (Anglais)
Express
Autoriser route à péage: Non
Autoriser ferry: Non
Autoriser les grandes voies de
circulation: Oui
Autoriser les voies avec restrictions
horaires: Non
85
Fonctions de mémorisation de lieux
Le système conserve en mémoire vos destinations et points de passage, ainsi que d’autres lieux que vous
choisissez de lui faire mémoriser. Vous trouverez ci-après une présentation de ces fonctions de mémorisation
et de l’usage que vous pouvez en faire.
1
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur la rubrique souhaitée.
.
(lieux mémorisés).
(Points mémorisés):
Cette fonction vous permet de placer des repères sur la carte. (Voir page 89.)
(Éviter zone):
Cette fonction vous permet de faire mémoriser par le système les zones que vous
voulez éviter. (Voir page 97.)
(Dest. & Pts.):
Cette fonction vous permet d’indiquer votre destination avec vos points de passage.
(Voir Pages 57 à 64)
86
Fonctions de mémorisation de lieux
Le système conserve en mémoire vos destinations et points de passage, ainsi que d’autres lieux que vous
choisissez de lui faire mémoriser. Vous trouverez ci-après une présentation de ces fonctions de mémorisation
et de l’usage que vous pouvez en faire.
1
Appuyez sur le bouton
ou cliquez sur
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur la rubrique souhaitée.
.
(lieux mémorisés).
(Points mémorisés):
Cette fonction vous permet de placer des repères sur la carte. (Voir page 89.)
(Éviter zone):
Cette fonction vous permet de faire mémoriser par le système les zones que vous
voulez éviter. (Voir page 97.)
(Dest. & Pts.):
Cette fonction vous permet d’indiquer votre destination avec vos points de passage.
(Voir Pages 57 à 64)
86
Fonctions de mémorisation de lieux
(Domicile):
Cette fonction vous permet de faire mémoriser par le système le lieu de votre
domicile. (Voir page 100.)
(Dest. Précéd.):
Cette fonction vous permet d’effacer d’anciennes destinations ou points de passage
que le système a gardé en mémoire. (Voir page 102.)
(Dest. Prédéf.):
Cette fonction vous permet de faire mémoriser par le système jusqu’à un maximum
de 5 destinations pour pouvoir les sélectionner ultérieurement par simple pression sur
une touche. (Voir page 104.)
(Afficher icônes points mémorisés):
Cliquez sur cette touche pour affecter un pictogramme à un point mémorisé.
(Calculer):
Cliquez sur cette touche pour lancer le calcul de l’itinéraire.
Vous pouvez éditer les mémoires correspondant aux six fonctions ci-dessus. Les 4 fonctions d’édition standard sont les
suivantes:
(Aj.):
Pour enregistrer un nouveau lieu en mémoire.
(Liste):
Pour consulter la liste des lieux en mémoire.
(Effacer):
Pour effacer un lieu de la mémoire.
(Effacer tout): Pour effacer tous les lieux de la mémoire.
87
Fonctions de mémorisation de lieux
(Domicile):
Cette fonction vous permet de faire mémoriser par le système le lieu de votre
domicile. (Voir page 100.)
(Dest. Précéd.):
Cette fonction vous permet d’effacer d’anciennes destinations ou points de passage
que le système a gardé en mémoire. (Voir page 102.)
(Dest. Prédéf.):
Cette fonction vous permet de faire mémoriser par le système jusqu’à un maximum
de 5 destinations pour pouvoir les sélectionner ultérieurement par simple pression sur
une touche. (Voir page 104.)
(Afficher icônes points mémorisés):
Cliquez sur cette touche pour affecter un pictogramme à un point mémorisé.
(Calculer):
Cliquez sur cette touche pour lancer le calcul de l’itinéraire.
Vous pouvez éditer les mémoires correspondant aux six fonctions ci-dessus. Les 4 fonctions d’édition standard sont les
suivantes:
(Aj.):
Pour enregistrer un nouveau lieu en mémoire.
(Liste):
Pour consulter la liste des lieux en mémoire.
(Effacer):
Pour effacer un lieu de la mémoire.
(Effacer tout): Pour effacer tous les lieux de la mémoire.
87
Fonctions de mémorisation de lieux
Les touches d’éditions disponibles pour chacune des fonctions mémoire sont indiqués dans le tableau ci-dessous:
Points
mémorisés (100)
Éviter zone
(10)
Dest. & Pts.
(Destination (1),
Points de
passage (5))
Dest. Précéd.
(100)
Dest. Prédéfinie
(5)
Domicile (1)
Le chiffre entre parenthèses à la suite de l’intitulé de la fonction indique la capacité d’enregistrement de la mémoire en
nombre de lieux.
88
Fonctions de mémorisation de lieux
Les touches d’éditions disponibles pour chacune des fonctions mémoire sont indiqués dans le tableau ci-dessous:
Points
mémorisés (100)
Éviter zone
(10)
Dest. & Pts.
(Destination (1),
Points de
passage (5))
Dest. Précéd.
(100)
Dest. Prédéfinie
(5)
Domicile (1)
Le chiffre entre parenthèses à la suite de l’intitulé de la fonction indique la capacité d’enregistrement de la mémoire en
nombre de lieux.
88
Fonctions de mémorisation de lieux
Points mémorisés
Enregistrement d’un nouveau point
Vos points mémorisés sont classés en quatre catégories, et vous choisissez une catégorie quand vous enregistrez
un nouveau point.
Appuyez sur le bouton
(points mémorisés).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur la catégorie dans laquelle vous voulez enregistrer le
nouveau point.
2
Cliquez sur
(ajouter).
89
Fonctions de mémorisation de lieux
Points mémorisés
Enregistrement d’un nouveau point
Vos points mémorisés sont classés en quatre catégories, et vous choisissez une catégorie quand vous enregistrez
un nouveau point.
Appuyez sur le bouton
(points mémorisés).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur la catégorie dans laquelle vous voulez enregistrer le
nouveau point.
2
Cliquez sur
(ajouter).
89
Fonctions de mémorisation de lieux
Définissez le point en utilisant la méthode de votre choix parmi celles
qui sont disponibles à l’écran.
3
REMARQUE
La capacité de la mémoire est de 100 points au maximum. Quand la mémoire est pleine, avant de pouvoir enregistrer de nouveaux
points, il vous faut faire de la place en effaçant des points mémorisés dont vous n’avez plus besoin (voir page 94). Le nombre de points
déjà enregistrés en mémoire est indiqué à l’écran.
90
Fonctions de mémorisation de lieux
Définissez le point en utilisant la méthode de votre choix parmi celles
qui sont disponibles à l’écran.
3
REMARQUE
La capacité de la mémoire est de 100 points au maximum. Quand la mémoire est pleine, avant de pouvoir enregistrer de nouveaux
points, il vous faut faire de la place en effaçant des points mémorisés dont vous n’avez plus besoin (voir page 94). Le nombre de points
déjà enregistrés en mémoire est indiqué à l’écran.
90
Fonctions de mémorisation de lieux
Consultation et modification des points mémorisés
Avec cette fonction, vous pouvez consulter à l’écran la liste de vos points mémorisés et changer à volonté un nom,
un pictogramme, un numéro de téléphone, etc.
Appuyez sur le bouton
(points mémorisés).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur la catégorie dans laquelle se trouve le point mémorisé à
modifier.
2
Cliquez sur
(liste).
91
Fonctions de mémorisation de lieux
Consultation et modification des points mémorisés
Avec cette fonction, vous pouvez consulter à l’écran la liste de vos points mémorisés et changer à volonté un nom,
un pictogramme, un numéro de téléphone, etc.
Appuyez sur le bouton
(points mémorisés).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur la catégorie dans laquelle se trouve le point mémorisé à
modifier.
2
Cliquez sur
(liste).
91
Fonctions de mémorisation de lieux
3
4
Cliquez sur le point mémorisé à modifier.
Vous pouvez trier la liste par distances (touche
), par pictogrammes (touche
), par dates (touche
), ou par ordre alphabétique des noms (touche
).
Cliquez sur la touche correspondant à l’élément à modifier pour ce
point mémorisé.
(icône): Cliquez sur cette touche pour choisir un pictogramme à afficher. Les
et
de l’écran CHANGER ICÔNE proposent un choix de
pictogrammes simples, alors que la page [Activer son] propose des
pictogrammes couplés à un signal sonore. Pour écouter le son, cliquez
sur
(activer son).
REMARQUE
Sur la page des pictogrammes “Activer son”, les touches “Activer selon direction” (
/
)
permettent de ne déclencher le signal sonore que lorsque le véhicule approche du point
mémorisé dans un certain sens. Cliquez sur
ou sur
, puis indiquez le sens en cliquant
sur
ou sur
.
92
Fonctions de mémorisation de lieux
3
4
Cliquez sur le point mémorisé à modifier.
Vous pouvez trier la liste par distances (touche
), par pictogrammes (touche
), par dates (touche
), ou par ordre alphabétique des noms (touche
).
Cliquez sur la touche correspondant à l’élément à modifier pour ce
point mémorisé.
(icône): Cliquez sur cette touche pour choisir un pictogramme à afficher. Les
et
de l’écran CHANGER ICÔNE proposent un choix de
pictogrammes simples, alors que la page [Activer son] propose des
pictogrammes couplés à un signal sonore. Pour écouter le son, cliquez
sur
(activer son).
REMARQUE
Sur la page des pictogrammes “Activer son”, les touches “Activer selon direction” (
/
)
permettent de ne déclencher le signal sonore que lorsque le véhicule approche du point
mémorisé dans un certain sens. Cliquez sur
ou sur
, puis indiquez le sens en cliquant
sur
ou sur
.
92
Fonctions de mémorisation de lieux
(catégorie):
Cliquez sur cette touche pour déplacer le point mémorisé
d’une catégorie à une autre. Ensuite, cliquez sur la touche de la
nouvelle catégorie.
(nom):
Cliquez sur cette touche pour changer le nom d’un point
mémorisé. En fin de saisie, cliquez sur
(OK). Ensuite,
cliquez sur
(on) si le nom doit s’afficher sur la carte, ou sur
(off) si vous ne souhaitez pas l’afficher.
(position):
Cliquez sur cette touche pour vérifier la position du point sur la
carte. Après correction de la position si nécessaire, cliquez sur
(OK).
(téléphone): Cliquez sur cette touche pour changer le numéro de téléphone.
En fin de saisie, cliquez sur
(OK).
93
Fonctions de mémorisation de lieux
(catégorie):
Cliquez sur cette touche pour déplacer le point mémorisé
d’une catégorie à une autre. Ensuite, cliquez sur la touche de la
nouvelle catégorie.
(nom):
Cliquez sur cette touche pour changer le nom d’un point
mémorisé. En fin de saisie, cliquez sur
(OK). Ensuite,
cliquez sur
(on) si le nom doit s’afficher sur la carte, ou sur
(off) si vous ne souhaitez pas l’afficher.
(position):
Cliquez sur cette touche pour vérifier la position du point sur la
carte. Après correction de la position si nécessaire, cliquez sur
(OK).
(téléphone): Cliquez sur cette touche pour changer le numéro de téléphone.
En fin de saisie, cliquez sur
(OK).
93
Fonctions de mémorisation de lieux
Suppression d’un point mémorisé
Utilisez cette fonction pour effacer sélectivement certains de vos points mémorisés.
Appuyez sur le bouton
(points mémorisés).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur la catégorie du point mémorisé à supprimer.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur le point mémorisé à supprimer.
4
À l’apparition du message de demande de confirmation, cliquez sur
(oui).
(effacer).
Pour annuler l’opération, cliquez sur
(non).
94
Fonctions de mémorisation de lieux
Suppression d’un point mémorisé
Utilisez cette fonction pour effacer sélectivement certains de vos points mémorisés.
Appuyez sur le bouton
(points mémorisés).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
1
Cliquez sur la catégorie du point mémorisé à supprimer.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur le point mémorisé à supprimer.
4
À l’apparition du message de demande de confirmation, cliquez sur
(oui).
(effacer).
Pour annuler l’opération, cliquez sur
94
(lieux enregistrés), puis sur
(non).
Fonctions de mémorisation de lieux
Suppression de tous les points mémorisés
Utilisez cette fonction pour supprimer tous vos points mémorisés.
Appuyez sur le bouton
(points mémorisés).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur la catégorie des points mémorisés à supprimer.
2
Cliquez sur
3
À l’apparition du message de demande de confirmation, cliquez sur
(oui).
(effacer tout).
Pour annuler l’opération, cliquez sur
(non).
95
Fonctions de mémorisation de lieux
Suppression de tous les points mémorisés
Utilisez cette fonction pour supprimer tous vos points mémorisés.
Appuyez sur le bouton
(points mémorisés).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur la catégorie des points mémorisés à supprimer.
2
Cliquez sur
3
À l’apparition du message de demande de confirmation, cliquez sur
(oui).
(effacer tout).
Pour annuler l’opération, cliquez sur
(non).
95
Fonctions de mémorisation de lieux
Changement d’un nom de catégorie
Utilisez cette fonction si vous souhaitez changer les noms des catégories standard (
(Personnel),
(Affaires) et
(Loisirs)).
Appuyez sur le bouton
(points mémorisés).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Divers),
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur la catégorie dont vous voulez changer le nom.
2
Cliquez sur
3
Effacez l’ancien nom avec la touche
cliquez sur
.
(modifier catégorie).
, tapez le nouveau nom, puis
96
Fonctions de mémorisation de lieux
Changement d’un nom de catégorie
Utilisez cette fonction si vous souhaitez changer les noms des catégories standard (
(Personnel),
(Affaires) et
(Loisirs)).
Appuyez sur le bouton
(points mémorisés).
96
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(Divers),
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur la catégorie dont vous voulez changer le nom.
2
Cliquez sur
3
Effacez l’ancien nom avec la touche
cliquez sur
.
(modifier catégorie).
, tapez le nouveau nom, puis
Fonctions de mémorisation de lieux
Zones à éviter
Enregistrement de zone à éviter
Si vous avez enregistré en mémoire des zones que vous voulez éviter, les itinéraires calculés par le système ne
traverseront pas ces zones.
Appuyez sur le bouton
(Éviter zone).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur
(ajouter).
2
Définissez la zone à éviter par la méthode de votre choix.
La carte des alentours de la zone à éviter apparaît à l’écran.
Commencez par indiquer un lieu en procédant comme pour définir une destination.
97
Fonctions de mémorisation de lieux
Zones à éviter
Enregistrement de zone à éviter
Si vous avez enregistré en mémoire des zones que vous voulez éviter, les itinéraires calculés par le système ne
traverseront pas ces zones.
Appuyez sur le bouton
(Éviter zone).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur
(ajouter).
2
Définissez la zone à éviter par la méthode de votre choix.
La carte des alentours de la zone à éviter apparaît à l’écran.
Commencez par indiquer un lieu en procédant comme pour définir une destination.
97
Fonctions de mémorisation de lieux
Cliquez sur la touche
3
(réduire) ou
(agrandir).
(réduire): Pour définir une zone à éviter de taille plus réduite.
(agrandir): Pour définir une zone à éviter plus étendue.
Cliquez sur
4
(OK).
REMARQUE
• Pour étendre la zone au-delà de la partie visible à l’écran, réduisez l’échelle de la carte.
• La définition de zones à éviter n’est possible qu’avec une échelle de carte égale ou inférieure à 1 km.
98
Fonctions de mémorisation de lieux
Cliquez sur la touche
3
(réduire) ou
(agrandir).
(réduire): Pour définir une zone à éviter de taille plus réduite.
(agrandir): Pour définir une zone à éviter plus étendue.
Cliquez sur
4
(OK).
REMARQUE
• Pour étendre la zone au-delà de la partie visible à l’écran, réduisez l’échelle de la carte.
• La définition de zones à éviter n’est possible qu’avec une échelle de carte égale ou inférieure à 1 km.
98
Fonctions de mémorisation de lieux
Consultation et modification des zones à éviter
Avec cette fonction, vous pouvez consulter à l’écran la liste des zones à éviter et vous pouvez modifiez ces zones.
Appuyez sur le bouton
(Éviter zone).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur
(liste).
2
Cliquez sur la zone à éviter que vous souhaitez modifier.
3
Cliquez que la touche correspondant à l’élément à modifier pour cette
zone.
Pour la fonction des touches disponibles à l’écran, voir “Consultation et modification
des points mémorisés” à la page 91.
REMARQUE
Vous pouvez supprimer sélectivement ou en totalité les zones à éviter en procédant comme indiqué à la page 94 et 95 pour les points
mémorisés.
99
Fonctions de mémorisation de lieux
Consultation et modification des zones à éviter
Avec cette fonction, vous pouvez consulter à l’écran la liste des zones à éviter et vous pouvez modifiez ces zones.
Appuyez sur le bouton
(Éviter zone).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur
(liste).
2
Cliquez sur la zone à éviter que vous souhaitez modifier.
3
Cliquez que la touche correspondant à l’élément à modifier pour cette
zone.
Pour la fonction des touches disponibles à l’écran, voir “Consultation et modification
des points mémorisés” à la page 91.
REMARQUE
Vous pouvez supprimer sélectivement ou en totalité les zones à éviter en procédant comme indiqué à la page 94 et 95 pour les points
mémorisés.
99
Fonctions de mémorisation de lieux
Domicile
Enregistrement de votre domicile
Cette fonction vous permet d’enregistrer le lieu de votre domicile pour permettre la sélection rapide par simple
pression sur une touche.
Appuyez sur le bouton
(Domicile).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
1
Cliquez sur
2
Amenez la croix
cliquez sur
(lieux enregistrés), puis sur
(ajouter).
à l’endroit de votre domicile sur la carte, puis
(OK).
100
Fonctions de mémorisation de lieux
Domicile
Enregistrement de votre domicile
Cette fonction vous permet d’enregistrer le lieu de votre domicile pour permettre la sélection rapide par simple
pression sur une touche.
Appuyez sur le bouton
(Domicile).
100
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
1
Cliquez sur
2
Amenez la croix
cliquez sur
(lieux enregistrés), puis sur
(ajouter).
à l’endroit de votre domicile sur la carte, puis
(OK).
Fonctions de mémorisation de lieux
REMARQUE
Pour changer le domicile en mémoire, cliquez sur
Pour supprimer le domicile en mémoire, cliquez sur
“Suppression d’un point mémorisé” à la page 94.
(liste) et enregistrez le nouveau domicile comme indiqué ci-dessus.
(effacer). Pour le détail de la marche à suivre pour la suppression, voir
101
Fonctions de mémorisation de lieux
REMARQUE
Pour changer le domicile en mémoire, cliquez sur
Pour supprimer le domicile en mémoire, cliquez sur
“Suppression d’un point mémorisé” à la page 94.
(liste) et enregistrez le nouveau domicile comme indiqué ci-dessus.
(effacer). Pour le détail de la marche à suivre pour la suppression, voir
101
Fonctions de mémorisation de lieux
Destinations précédentes (effacement en mémoire)
Cette fonction s’utilise pour effacer la mémoire des destinations précédentes.
Appuyez sur le bouton
(Dest. Précéd.).
ou cliquez sur
1
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
Cliquez sur
(effacer).
En cliquant sur
destinations précédentes.
(effacer tout), vous pouvez effacer d’un coup toutes les
Cliquez sur la destination à effacer.
2
:
:
:
:
Cette touche affiche les 5 rubriques précédentes.
Cette touche affiche la rubrique précédente.
Cette touche affiche la rubrique suivante.
Cette touche affiche les 5 rubriques suivantes.
(nom): Pour trier la liste par ordre alphabétique des noms.
(date): Pour trier la liste par dates.
102
Fonctions de mémorisation de lieux
Destinations précédentes (effacement en mémoire)
Cette fonction s’utilise pour effacer la mémoire des destinations précédentes.
Appuyez sur le bouton
(Dest. Précéd.).
1
2
ou cliquez sur
(lieux enregistrés), puis sur
Cliquez sur
(effacer).
En cliquant sur
destinations précédentes.
(effacer tout), vous pouvez effacer d’un coup toutes les
Cliquez sur la destination à effacer.
:
:
:
:
102
. Cliquez ensuite sur
Cette touche affiche les 5 rubriques précédentes.
Cette touche affiche la rubrique précédente.
Cette touche affiche la rubrique suivante.
Cette touche affiche les 5 rubriques suivantes.
(nom): Pour trier la liste par ordre alphabétique des noms.
(date): Pour trier la liste par dates.
Fonctions de mémorisation de lieux
3
À l’apparition du message de demande de confirmation, cliquez sur
(oui).
Pour annuler l’opération, cliquez sur
(non).
103
Fonctions de mémorisation de lieux
3
À l’apparition du message de demande de confirmation, cliquez sur
(oui).
Pour annuler l’opération, cliquez sur
(non).
103
Fonctions de mémorisation de lieux
Destinations prédéfinies
Enregistrement de destinations prédéfinies
Cette fonction vous permet de programmer jusqu’à un maximum de 5 destinations que vous utilisez fréquemment
de façon à pouvoir les sélectionner ensuite rapidement par simple pression sur une touche.
Appuyez sur le bouton
(Dest. Prédéf.).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur
(ajouter).
2
Cliquez sur une des touches de programmation 1 à 5.
104
Fonctions de mémorisation de lieux
Destinations prédéfinies
Enregistrement de destinations prédéfinies
Cette fonction vous permet de programmer jusqu’à un maximum de 5 destinations que vous utilisez fréquemment
de façon à pouvoir les sélectionner ensuite rapidement par simple pression sur une touche.
Appuyez sur le bouton
(Dest. Prédéf.).
104
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur
(ajouter).
2
Cliquez sur une des touches de programmation 1 à 5.
Fonctions de mémorisation de lieux
3
Indiquez la destination par la méthode de votre choix.
4
Cliquez sur
La marche à suivre est la même que pour indiquer une destination lors d’un calcul
d’itinéraire.
(OK).
105
Fonctions de mémorisation de lieux
3
Indiquez la destination par la méthode de votre choix.
4
Cliquez sur
La marche à suivre est la même que pour indiquer une destination lors d’un calcul
d’itinéraire.
(OK).
105
Fonctions de mémorisation de lieux
Consultation et modification des destinations prédéfinies
Avec cette fonction, vous pouvez consulter à l’écran la liste des destinations prédéfinies et vous pouvez modifier
ces destinations.
Appuyez sur le bouton
(Dest. Prédéf.).
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur
(liste).
2
Cliquez sur la touche 1 à 5 correspondant à la destination à modifier.
106
Fonctions de mémorisation de lieux
Consultation et modification des destinations prédéfinies
Avec cette fonction, vous pouvez consulter à l’écran la liste des destinations prédéfinies et vous pouvez modifier
ces destinations.
Appuyez sur le bouton
(Dest. Prédéf.).
106
ou cliquez sur
. Cliquez ensuite sur
(lieux enregistrés), puis sur
1
Cliquez sur
(liste).
2
Cliquez sur la touche 1 à 5 correspondant à la destination à modifier.
Fonctions de mémorisation de lieux
Cliquez une touche d’édition en fonction de la nature de la modification
à apporter.
3
Pour la fonction des touches disponibles à l’écran, voir “Consultation et modification
des points mémorisés” à la page 91.
REMARQUE
Vous pouvez supprimer sélectivement ou en totalité les destinations prédéfinies en procédant comme indiqué à la page 94 et 95 pour les
points mémorisés.
107
Fonctions de mémorisation de lieux
Cliquez une touche d’édition en fonction de la nature de la modification
à apporter.
3
Pour la fonction des touches disponibles à l’écran, voir “Consultation et modification
des points mémorisés” à la page 91.
REMARQUE
Vous pouvez supprimer sélectivement ou en totalité les destinations prédéfinies en procédant comme indiqué à la page 94 et 95 pour les
points mémorisés.
107
Fonctions diverses
Affichage des CI sur la carte
Cette fonctions parmi d’afficher les centres d’intérêt (CI) de votre choix à l’écran de la carte de position actuelle.
1
Touchez l’écran de la carte de position actuelle.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur les touches des catégories de CI que vous souhaitez afficher
sur la carte (5 au maximum).
(centres d’intérêt).
Pour les catégories qui ne figurent pas parmi les six proposées à l’écran, affichez la
liste en cliquant sur
(lister catégories) puis cliquez dans cette liste.
(tous CI locaux): Cette touche sert pour faire une recherche parmi tous les
centres d’intérêt répertoriés aux alentours (voir ci-dessous).
Quand vous avez ainsi effectué une sélection de CI, les CI correspondants sont repérés sur
la carte de position actuelle par des marqueurs.
Pour supprimer les marqueurs de CI, voir page 112.
REMARQUE
Les données disponibles sur les CI ne sont peut-être plus à jour. Avant de partir, il est donc préférable de vérifier l’emplacement de
l’établissement, les jours et heures d’ouverture, etc.
108
Fonctions diverses
Affichage des CI sur la carte
Cette fonctions parmi d’afficher les centres d’intérêt (CI) de votre choix à l’écran de la carte de position actuelle.
1
Touchez l’écran de la carte de position actuelle.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur les touches des catégories de CI que vous souhaitez afficher
sur la carte (5 au maximum).
(centres d’intérêt).
Pour les catégories qui ne figurent pas parmi les six proposées à l’écran, affichez la
liste en cliquant sur
(lister catégories) puis cliquez dans cette liste.
(tous CI locaux): Cette touche sert pour faire une recherche parmi tous les
centres d’intérêt répertoriés aux alentours (voir ci-dessous).
Quand vous avez ainsi effectué une sélection de CI, les CI correspondants sont repérés sur
la carte de position actuelle par des marqueurs.
Pour supprimer les marqueurs de CI, voir page 112.
REMARQUE
Les données disponibles sur les CI ne sont peut-être plus à jour. Avant de partir, il est donc préférable de vérifier l’emplacement de
l’établissement, les jours et heures d’ouverture, etc.
108
Fonctions diverses
Recherche locale
1
Touchez l’écran de la carte de position actuelle.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
(centres d’intérêt).
(tous CI locaux).
109
Fonctions diverses
Recherche locale
1
Touchez l’écran de la carte de position actuelle.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
(centres d’intérêt).
(tous CI locaux).
109
Fonctions diverses
4
Cliquez sur la catégorie à laquelle appartient l’établissement recherché.
:
:
:
:
Cette touche affiche les 5 rubriques précédentes.
Cette touche affiche la rubrique précédente.
Cette touche affiche la rubrique suivante.
Cette touche affiche les 5 rubriques suivantes.
: Pour trier la liste par distances.
: Pour trier la liste par type de pictogramme.
: Pour trier la liste par ordre alphabétique des noms.
Quand vous avez sélectionné un CI dans la liste, l’établissement correspondant est
repéré sur la carte par un marqueur.
110
Fonctions diverses
4
Cliquez sur la catégorie à laquelle appartient l’établissement recherché.
:
:
:
:
Cette touche affiche les 5 rubriques précédentes.
Cette touche affiche la rubrique précédente.
Cette touche affiche la rubrique suivante.
Cette touche affiche les 5 rubriques suivantes.
: Pour trier la liste par distances.
: Pour trier la liste par type de pictogramme.
: Pour trier la liste par ordre alphabétique des noms.
Quand vous avez sélectionné un CI dans la liste, l’établissement correspondant est
repéré sur la carte par un marqueur.
110
Fonctions diverses
Affichage des données sur un CI
Vous pouvez afficher à l’écran les informations disponibles sur un CI, telles que son nom, son adresse et son
numéro de téléphone.
1
Faites apparaître sur la carte de position actuelle les marqueurs des CI
souhaités. (Sur la façon de procéder, voir page 74 et 108.)
2
Choisissez le CI sur lequel vous voulez vous renseigner en amenant la
croix
sur le marqueur de ce CI.
Le nom du CI apparaît.
S’il n’y a pas de données disponibles pour cet établissement, le nom n’apparaît pas.
3
Cliquez sur
(informations).
Les informations disponibles apparaissent à l’écran.
: Utilisez cette touche pour enregistrer l’établissement parmi vos points
mémorisés.
111
Fonctions diverses
Affichage des données sur un CI
Vous pouvez afficher à l’écran les informations disponibles sur un CI, telles que son nom, son adresse et son
numéro de téléphone.
1
Faites apparaître sur la carte de position actuelle les marqueurs des CI
souhaités. (Sur la façon de procéder, voir page 74 et 108.)
2
Choisissez le CI sur lequel vous voulez vous renseigner en amenant la
croix
sur le marqueur de ce CI.
Le nom du CI apparaît.
S’il n’y a pas de données disponibles pour cet établissement, le nom n’apparaît pas.
3
Cliquez sur
(informations).
Les informations disponibles apparaissent à l’écran.
: Utilisez cette touche pour enregistrer l’établissement parmi vos points
mémorisés.
111
Fonctions diverses
Suppression des marqueurs de CI
Cette fonction vous permet de faire disparaître les marqueurs de CI de la carte.
1
Touchez l’écran de la carte de position actuelle.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
(centres d’intérêt).
(enlever CI).
Les marqueurs de CI disparaissent de la carte.
112
Fonctions diverses
Suppression des marqueurs de CI
Cette fonction vous permet de faire disparaître les marqueurs de CI de la carte.
112
1
Touchez l’écran de la carte de position actuelle.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
(centres d’intérêt).
(enlever CI).
Les marqueurs de CI disparaissent de la carte.
Fonctions diverses
Modification des catégories de sélection rapide de CI
Cette fonction permet de modifier les catégories de sélection rapide de CI (raccourcis).
1
Cliquez sur
(menu).
2
Cliquez sur
(configuration navigation).
3
Cliquez sur
(sélection CI rapide).
113
Fonctions diverses
Modification des catégories de sélection rapide de CI
Cette fonction permet de modifier les catégories de sélection rapide de CI (raccourcis).
1
Cliquez sur
(menu).
2
Cliquez sur
(configuration navigation).
3
Cliquez sur
(sélection CI rapide).
113
Fonctions diverses
4
Sélectionnez la catégorie que vous souhaitez modifier.
5
Cliquez sur
6
Cliquez sur
(L’exemple suivant indique comment modifier la catégorie ATM en catégorie
Concessionnaire SUBARU sur l’écran de sélection rapide des CI.)
(automobile).
(concessionnaire SUBARU).
114
Fonctions diverses
114
4
Sélectionnez la catégorie que vous souhaitez modifier.
5
Cliquez sur
6
Cliquez sur
(L’exemple suivant indique comment modifier la catégorie ATM en catégorie
Concessionnaire SUBARU sur l’écran de sélection rapide des CI.)
(automobile).
(concessionnaire SUBARU).
Fonctions diverses
7
La catégorie Concessionnaire SUBARU est mémorisée et
(concessionnaire SUBARU) s’affichera désormais sur
l’écran de sélectionrapide de CI.
115
Fonctions diverses
7
La catégorie Concessionnaire SUBARU est mémorisée et
(concessionnaire SUBARU) s’affichera désormais sur
l’écran de sélectionrapide de CI.
115
Fonctions diverses
Recherche d'un concessionnaire SUBARU
Recherche d'un concessionnaire SUBARU à partir d'un CI
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “centre d’intérêt”.
• Appuyez sur le bouton
(centre d’intérêt).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
1
Appuyez sur le
2
Appuyez sur le
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(centre d’intérêt).
(catégorie).
(automobile).
116
Fonctions diverses
Recherche d'un concessionnaire SUBARU
Recherche d'un concessionnaire SUBARU à partir d'un CI
Pour commencer, choisissez entre l’une des deux façons d’accéder à la méthode “centre d’intérêt”.
116
• Appuyez sur le bouton
(centre d’intérêt).
ou cliquez sur
• Appuyez sur le bouton
, puis cliquez sur
1
Appuyez sur le
2
Appuyez sur le
. Cliquez ensuite sur
(entrer destination), puis sur
(centre d’intérêt).
(catégorie).
(automobile).
Fonctions diverses
Cliquez sur
liste.
3
(concessionnaires SUBARU) de la
NOTE
• Les renseignements fournis pour l’établissement choisi ne sont peut-être plus à jour. Avant de partir, il est donc préférable de vérifier
l’emplacement de l’établissement, les jours et heures d’ouverture, etc.
Le système n'effectue des recherches de destination détaillées que pour
les concessionnaires SUBARU.
4
117
Fonctions diverses
Cliquez sur
liste.
3
(concessionnaires SUBARU) de la
NOTE
• Les renseignements fournis pour l’établissement choisi ne sont peut-être plus à jour. Avant de partir, il est donc préférable de vérifier
l’emplacement de l’établissement, les jours et heures d’ouverture, etc.
4
Le système n'effectue des recherches de destination détaillées que pour
les concessionnaires SUBARU.
117
Fonctions diverses
Affichage du concessionnaire SUBARU sur la carte
1
Touchez la carte affichée à l’écran.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
4
Cliquez sur
(centres d’intérêt).
(liste des catégories).
(automobile).
118
Fonctions diverses
Affichage du concessionnaire SUBARU sur la carte
118
1
Touchez la carte affichée à l’écran.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
4
Cliquez sur
(centres d’intérêt).
(liste des catégories).
(automobile).
Fonctions diverses
5
Cliquez sur
sur
(afficher).
(concessionnaire SUBARU) et appuyez
Le repère CI du concessionnaire SUBARU le plus proche s’affiche.
6
Cliquez sur le concessionnaire SUBARU en superposant la cible
le repère CI.
7
Cliquez sur
8
Les informations du concessionnaire SUBARU sélectionné s’affichent.
sur
(information).
119
Fonctions diverses
5
Cliquez sur
sur
(afficher).
(concessionnaire SUBARU) et appuyez
Le repère CI du concessionnaire SUBARU le plus proche s’affiche.
6
Cliquez sur le concessionnaire SUBARU en superposant la cible
le repère CI.
7
Cliquez sur
8
Les informations du concessionnaire SUBARU sélectionné s’affichent.
sur
(information).
119
À propos de la navigation embarquée
Précision de la position du véhicule
Zones dans lesquelles les signaux GPS ne peuvent être
captés
Du fait que la propagation rectiligne des ondes radios des
satellites GPS, le système de navigation ne peut pas capter les
signaux GPS dans les zones énumérées ci-dessous.
(Quand la marque “GPS” n’est pas présente sur les écrans de
carte, cela signifie que les signaux GPS ne peuvent être captés
correctement.)
(1) Dans un tunnel
(2) À l’intérieur d’un immeuble
(3) Sous une route surélevée, comme au niveau inférieur d’une
autoroute urbaine par exemple
(4) Sur une voie bordée de grands arbres
(5) Entre des immeubles assez rapprochés
(6) Le long d’une falaise ou sous une corniche
• Tout objet placé à proximité de l’antenne GPS (bagages sur le
toit du véhicule, etc.) peut faire obstacle à la réception des
signaux.
• La réception conjointe d’ondes directes et d’ondes
réverbérées par un édifice peut être à l’origine d’une erreur de
mesure importante entraînant un écart sensible entre position
réelle et position affichée.
Déviation de la marque de position du véhicule
Pour des raisons tenant soit aux satellites GPS soit à la situation
décrite ci-dessous, il peut arriver que la marque de position du
véhicule s’écarte de la position réelle.
Si le véhicule roule sur une voie dont le tracé réel ne correspond
pas aux données cartographiques, la marque figurant la position
du véhicule peut apparaître ailleurs qu’à la position réelle. Si la
marque du véhicule à l’écran apparaît de façon persistante
sensiblement décalée par rapport à la position réelle, corrigez la
position actuelle ou activez la fonction de correction
automatique. Notez que:
(1) La marque du véhicule peut apparaître sur une voie parallèle.
(2) À une bifurcation en forme de fourche aux branches
rapprochées, la marque du véhicule peut apparaître sur la
mauvaise branche de la fourche.
(3) Après un changement de direction à droite ou à gauche, la
marque du véhicule peut apparaître sur la voie parallèle
précédente ou suivante.
(4) Si le véhicule est déplacé sans rouler comme par exemple
à bord d’un ferry, la marque du véhicule à l’écran reste
stationnaire jusqu’au système puisse calculer la position
grâce au GPS.
(5) Lorsque la voie empruntée est en pente très raide, la
marque du véhicule peut dévier de la position réelle.
(6) Quand on roule sur une voie en courbe peu prononcée
mais longue, la marque du véhicule peut dévier de la
position réelle.
(7) La conduite en zigzag (fréquents changements de files sur
une voie large, par exemple) peut faire dévier la marque du
véhicule de sa position réelle.
120
À propos de la navigation embarquée
Précision de la position du véhicule
Zones dans lesquelles les signaux GPS ne peuvent être
captés
Du fait que la propagation rectiligne des ondes radios des
satellites GPS, le système de navigation ne peut pas capter les
signaux GPS dans les zones énumérées ci-dessous.
(Quand la marque “GPS” n’est pas présente sur les écrans de
carte, cela signifie que les signaux GPS ne peuvent être captés
correctement.)
(1) Dans un tunnel
(2) À l’intérieur d’un immeuble
(3) Sous une route surélevée, comme au niveau inférieur d’une
autoroute urbaine par exemple
(4) Sur une voie bordée de grands arbres
(5) Entre des immeubles assez rapprochés
(6) Le long d’une falaise ou sous une corniche
• Tout objet placé à proximité de l’antenne GPS (bagages sur le
toit du véhicule, etc.) peut faire obstacle à la réception des
signaux.
• La réception conjointe d’ondes directes et d’ondes
réverbérées par un édifice peut être à l’origine d’une erreur de
mesure importante entraînant un écart sensible entre position
réelle et position affichée.
120
Déviation de la marque de position du véhicule
Pour des raisons tenant soit aux satellites GPS soit à la situation
décrite ci-dessous, il peut arriver que la marque de position du
véhicule s’écarte de la position réelle.
Si le véhicule roule sur une voie dont le tracé réel ne correspond
pas aux données cartographiques, la marque figurant la position
du véhicule peut apparaître ailleurs qu’à la position réelle. Si la
marque du véhicule à l’écran apparaît de façon persistante
sensiblement décalée par rapport à la position réelle, corrigez la
position actuelle ou activez la fonction de correction
automatique. Notez que:
(1) La marque du véhicule peut apparaître sur une voie parallèle.
(2) À une bifurcation en forme de fourche aux branches
rapprochées, la marque du véhicule peut apparaître sur la
mauvaise branche de la fourche.
(3) Après un changement de direction à droite ou à gauche, la
marque du véhicule peut apparaître sur la voie parallèle
précédente ou suivante.
(4) Si le véhicule est déplacé sans rouler comme par exemple
à bord d’un ferry, la marque du véhicule à l’écran reste
stationnaire jusqu’au système puisse calculer la position
grâce au GPS.
(5) Lorsque la voie empruntée est en pente très raide, la
marque du véhicule peut dévier de la position réelle.
(6) Quand on roule sur une voie en courbe peu prononcée
mais longue, la marque du véhicule peut dévier de la
position réelle.
(7) La conduite en zigzag (fréquents changements de files sur
une voie large, par exemple) peut faire dévier la marque du
véhicule de sa position réelle.
À propos de la navigation embarquée
(8) Si on change l’orientation du véhicule en le plaçant sur une
plaque tournante avec la clé de contact en position OFF,
comme cela peut arriver dans certains parkings de ville, la
marque du véhicule peut pointer ensuite dans le sens
inverse du sens réel et cette inversion peut durer même
après que le véhicule a recommencé à rouler.
(9) Lors de la conduite sur route enneigée avec le véhicule
équipés de chaînes anti-dérapantes ou de pneus neige, la
marque du véhicule peut dévier de la position réelle.
(10) Après le remplacement des pneus, la marque du véhicule
peut dévier de la position réelle.
Principe de détection de la position du véhicule
Détection de la position du véhicule par GPS
GPS est l’abréviation de “Global Positioning System”, un
système permettant la détection de la position d’un objet
partout dans le monde grâce à des satellites du ministère de la
défense des États-Unis.
Le système de navigation du véhicule capte les signaux
transmis par trois satellites ou plus et calcule sa position à partir
de ces signaux sur le principe de la triangulation.
Quand le système de navigation capte normalement les signaux
GPS, la marque “GPS” est présente à l’écran.
de la position du véhicule dans les zones où la réception des
signaux GPS est interrompue.
Correction de la position du véhicule détectée par
recoupements avec les données cartographiques
• Le système recoupe en permanence les données de détection
de position du véhicule obtenues par les méthodes ci-dessus,
les données cartographiques des lieux par où le véhicule
passe et les données cartographiques des profils des voies
empruntées pour appliquer des corrections dans le
positionnement sur la carte de la marque indiquant la position
du véhicule.
• C’est pour cette raison que si le profil de la voie empruntée ne
correspond pas exactement aux données cartographiques, la
marque de position du véhicule apparaîtra décalée par rapport
à la position réelle.
C’est aussi pour cette raison que, quand la correction de
position effectuée est importante, la marque à l’écran donne
l’impression de “sauter”, ce qui arrive le plus souvent après
un changement de direction à un carrefour ou à la sortie d’une
aire de stationnement.
Détection de la position la navigation autonome
La navigation autonome détecte la position du véhicule par
calcul sur la base des signaux que lui fournissent les divers
capteurs dont est équipé le véhicule et qui renseignent sur les
distances parcourues et les angles de braquage.
La navigation autonome permet donc une forme de détection
121
À propos de la navigation embarquée
(8) Si on change l’orientation du véhicule en le plaçant sur une
plaque tournante avec la clé de contact en position OFF,
comme cela peut arriver dans certains parkings de ville, la
marque du véhicule peut pointer ensuite dans le sens
inverse du sens réel et cette inversion peut durer même
après que le véhicule a recommencé à rouler.
(9) Lors de la conduite sur route enneigée avec le véhicule
équipés de chaînes anti-dérapantes ou de pneus neige, la
marque du véhicule peut dévier de la position réelle.
(10) Après le remplacement des pneus, la marque du véhicule
peut dévier de la position réelle.
Principe de détection de la position du véhicule
Détection de la position du véhicule par GPS
GPS est l’abréviation de “Global Positioning System”, un
système permettant la détection de la position d’un objet
partout dans le monde grâce à des satellites du ministère de la
défense des États-Unis.
Le système de navigation du véhicule capte les signaux
transmis par trois satellites ou plus et calcule sa position à partir
de ces signaux sur le principe de la triangulation.
Quand le système de navigation capte normalement les signaux
GPS, la marque “GPS” est présente à l’écran.
de la position du véhicule dans les zones où la réception des
signaux GPS est interrompue.
Correction de la position du véhicule détectée par
recoupements avec les données cartographiques
• Le système recoupe en permanence les données de détection
de position du véhicule obtenues par les méthodes ci-dessus,
les données cartographiques des lieux par où le véhicule
passe et les données cartographiques des profils des voies
empruntées pour appliquer des corrections dans le
positionnement sur la carte de la marque indiquant la position
du véhicule.
• C’est pour cette raison que si le profil de la voie empruntée ne
correspond pas exactement aux données cartographiques, la
marque de position du véhicule apparaîtra décalée par rapport
à la position réelle.
C’est aussi pour cette raison que, quand la correction de
position effectuée est importante, la marque à l’écran donne
l’impression de “sauter”, ce qui arrive le plus souvent après
un changement de direction à un carrefour ou à la sortie d’une
aire de stationnement.
Détection de la position la navigation autonome
La navigation autonome détecte la position du véhicule par
calcul sur la base des signaux que lui fournissent les divers
capteurs dont est équipé le véhicule et qui renseignent sur les
distances parcourues et les angles de braquage.
La navigation autonome permet donc une forme de détection
121
À propos de la navigation embarquée
Pertinence du guidage sur itinéraire
Les situations suivantes ne doivent être considérées comme
des signes de dérangement du système.
(1) Alors que la route est en ligne droite, le guidage avertit le
conducteur qu’il doit aller tout droit.
(2) Le guidage affiche plusieurs noms de lieux.
(3) Si le véhicule a changé de direction à un carrefour avant
celui prévu par l’itinéraire, le système donne un message
de guidage vocal erroné.
(4) Absence de guidage pendant le changement de direction à
un carrefour.
(5) Le système ne trouve aucun itinéraire à votre convenance.
(6) La destination n’est accessible que par une voie secondaire
ou un chemin et le système indique un itinéraire interrompu
avant destination.
(7) Le véhicule roulant à grande vitesse, le message de
guidage ne peut pas être répété à temps.
(8) Le système en train de recalculer un itinéraire n’a pas
donné d’indication alors qu’il aurait fallu changé de
direction.
(9) On a demandé au système de recalculer l’itinéraire, mais
l’itinéraire proposé est le même que précédemment.
(10) Le système demande au conducteur de faire demi-tour.
(11) Le système demande au conducteur d’entrer sur une voie
impossible (une voie en sens interdit par exemple).
(12) Le système ne donne pas d’indication quand on parcourt
l’itinéraire en marche arrière.
(13) Le système n’a pas prévu d’emprunter un ferry local alors
qu’on avait choisi l’option priorité aux ferries.
(14) À un carrefour très proche de la destination, le système n’a
pas pu donner d’instructions de guidage.
(15) L’itinéraire n’emprunte pas une route à péage alors qu’on
avait autorisé cette option comme prioritaire.
Ou à l’inverse, l’itinéraire emprunte une route à péage alors
qu’on n’avait pas validé cette option.
(Il peut se faire qu’il n’y ait pas d’autre possibilité que la
route à péage ou la route gratuite, selon le cas.)
122
À propos de la navigation embarquée
Pertinence du guidage sur itinéraire
Les situations suivantes ne doivent être considérées comme
des signes de dérangement du système.
(1) Alors que la route est en ligne droite, le guidage avertit le
conducteur qu’il doit aller tout droit.
(2) Le guidage affiche plusieurs noms de lieux.
(3) Si le véhicule a changé de direction à un carrefour avant
celui prévu par l’itinéraire, le système donne un message
de guidage vocal erroné.
(4) Absence de guidage pendant le changement de direction à
un carrefour.
(5) Le système ne trouve aucun itinéraire à votre convenance.
(6) La destination n’est accessible que par une voie secondaire
ou un chemin et le système indique un itinéraire interrompu
avant destination.
(7) Le véhicule roulant à grande vitesse, le message de
guidage ne peut pas être répété à temps.
(8) Le système en train de recalculer un itinéraire n’a pas
donné d’indication alors qu’il aurait fallu changé de
direction.
(9) On a demandé au système de recalculer l’itinéraire, mais
l’itinéraire proposé est le même que précédemment.
(10) Le système demande au conducteur de faire demi-tour.
(11) Le système demande au conducteur d’entrer sur une voie
impossible (une voie en sens interdit par exemple).
(12) Le système ne donne pas d’indication quand on parcourt
l’itinéraire en marche arrière.
(13) Le système n’a pas prévu d’emprunter un ferry local alors
qu’on avait choisi l’option priorité aux ferries.
(14) À un carrefour très proche de la destination, le système n’a
pas pu donner d’instructions de guidage.
122
(15) L’itinéraire n’emprunte pas une route à péage alors qu’on
avait autorisé cette option comme prioritaire.
Ou à l’inverse, l’itinéraire emprunte une route à péage alors
qu’on n’avait pas validé cette option.
(Il peut se faire qu’il n’y ait pas d’autre possibilité que la
route à péage ou la route gratuite, selon le cas.)
À propos de la navigation embarquée
En cas de problème
En cas de problème, avant de demander l’intervention d’un concessionnaire SUBARU, essayez de régler le
problème par vous-même en vous aidant des indications du tableau ci-dessous.
La carte ne défile pas à l’écran alors que le véhicule roule.
La carte ne défile que sur l’écran de position actuelle.
Pour afficher l’écran de position actuelle, voir page 13.
La marque indiquant la position du véhicule n’apparaît pas à l’écran.
La marque de position du véhicule n’apparaît qu’à l’écran de
position actuelle.
Pour afficher l’écran de position actuelle, voir page 13.
La marque “GPS” n’apparaît pas à l’écran.
Le véhicule se trouve dans une zone où il ne peut recevoir les
signaux GPS, ou vous avez peut-être un problème d’antenne
GPS.
Essayez d’orienter l’antenne autrement et de déplacer le
véhicule pour vous assurer que rien ne fait obstruction à
la réception des signaux.
Je n’entends aucun message de guidage vocal.
• La fonction de guidage vocal a peut-être été désactivée.
• Le volume sonore est peut-être réglé à un niveau trop bas.
• Pour régler le volume, voir “Volume” à la page 12.
123
À propos de la navigation embarquée
En cas de problème
En cas de problème, avant de demander l’intervention d’un concessionnaire SUBARU, essayez de régler le
problème par vous-même en vous aidant des indications du tableau ci-dessous.
La carte ne défile pas à l’écran alors que le véhicule roule.
La carte ne défile que sur l’écran de position actuelle.
Pour afficher l’écran de position actuelle, voir page 13.
La marque indiquant la position du véhicule n’apparaît pas à l’écran.
La marque de position du véhicule n’apparaît qu’à l’écran de
position actuelle.
Pour afficher l’écran de position actuelle, voir page 13.
La marque “GPS” n’apparaît pas à l’écran.
Le véhicule se trouve dans une zone où il ne peut recevoir les
signaux GPS, ou vous avez peut-être un problème d’antenne
GPS.
Essayez d’orienter l’antenne autrement et de déplacer le
véhicule pour vous assurer que rien ne fait obstruction à
la réception des signaux.
Je n’entends aucun message de guidage vocal.
• La fonction de guidage vocal a peut-être été désactivée.
• Le volume sonore est peut-être réglé à un niveau trop bas.
• Pour régler le volume, voir “Volume” à la page 12.
123
À propos de la navigation embarquée
L’image à l’écran présente des tâches plus lumineuses ou elle est parcourue par des traces lumineuses comme des éclairs.
Ce phénomène est inhérent à la nature des écrans à cristaux
liquides (LCD).
Ceci n’est pas anormal. Il n’y a pas à s’inquiéter.
Impossible d’éjecter le disque DVD-ROM.
Le disque qui a été introduit n’est pas compatible avec le
lecteur ou il a été introduit à l’envers.
124
À propos de la navigation embarquée
L’image à l’écran présente des tâches plus lumineuses ou elle est parcourue par des traces lumineuses comme des éclairs.
Ce phénomène est inhérent à la nature des écrans à cristaux
liquides (LCD).
Impossible d’éjecter le disque DVD-ROM.
Le disque qui a été introduit n’est pas compatible avec le
lecteur ou il a été introduit à l’envers.
124
Ceci n’est pas anormal. Il n’y a pas à s’inquiéter.
ÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏ
ATTENTION
On trouvera dans ce supplément une
présentation du système de navigation et de son
mode d’emploi. Prenez la peine de lire
attentivement ce document avant d’utiliser votre
système de navigation. Conservez ce
supplément avec votre Manuel du Conducteur et
laissez-le à bord lorsque vous revendez votre
véhicule. Le nouvel acquéreur aura besoin des
renseignements qu’il contient.
L’usage des commandes et réglages ou l’exécution de
manipulations autrement que ce qui est spécifiquement indiqué
dans cette notice pourrait résulter en une exposition à des
rayonnements dangereux.
Conformément aux Règlements Fédéraux, on trouvera ci-dessous
les reproductions des étiquettes apposées sur ou à l’intérieur de
l’appareil concernant la sécurité des produits à laser.
Y31-2450-10
Y34-2070-10
86271AG04A
B
Emplacement: Sous l'appareil
FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD., TOKYO, JAPON
est une marque déposée de FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.
Tous droits réservés © 2008, FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.
FGZ203UF2
FVZ203UF2
86281AG04A
B
Emplacement: Sur le dessus du moniteur
Avertissement du FCC
Cet équipement peut engendrer ou utiliser des fréquences radio.
Les changements ou modifications apportées à cet équipement
risquent de causer des interférences gênantes, sauf si ces
changements sont expressément approuvés dans le manuel
d’instructions. L’utilisateur peut se voir retirer l’autorisation d’utiliser
cet équipement si celui-ci a subi un changement ou une modification
non autorisée.
REMARQUE
Cet équipement a été testé pour en vérifier la conformité aux
restrictions imposées à un dispositif numérique de Classe B, selon les
prescriptions du Chapitre 15 des Règles du FCC.
Ces restrictions ont pour but de maintenir un niveau adéquat de
protection contre les interférences gênantes dans une installation
résidentielle. Faute d’être installé et utilisé conformément aux
instructions, cet équipement peut produire des interférences gênantes
avec les communications radio. Il n’est pas possible cependant de
garantir que des interférences ne peuvent se produire dans une
installation particulière. S’il s’avère que cet équipement produit des
interférences gênantes sur un récepteur de radio ou de télévision, ce
qui peut être vérifié en mettant cet équipement sous tension et hors
tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier à ces
interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Déplacer ou ré-orienter l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre cet équipement et le récepteur.
• Brancher cet équipement à une prise de courant appartenant à un
circuit différent de celui de la prise à laquelle le récepteur est
branché.
• Consulter et demander de l’aide au concessionnaire de la marque
ou à un technicien radio/TV expérimenté.
REMARQUE
Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux règles
canadiennes ICES-003.
B3131BF-A
Publié en juillet 2010
Imprimé 08/13
2014A
FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.
TOKYO, JAPON

Manuels associés