Fiat 500 2008-2015 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
230 Des pages
Fiat 500 2008-2015 Manuel du propriétaire | Fixfr
500 UM FR SISTEMA:500 UM ITA
2-07-2010
11:16
Pagina 1
F
I
A
T
5
0
0
FRANÇAIS
Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif.
Fiat pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification
estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales.
Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche.
Impression sur papier écologique sans chlore.
N
O
T
I
C
E
D’
E
N
T
R
E
T
I
E
N
Cher Client,
.
Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée et vous félicitons d'avoir choisi Fiat
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois. La notice renferme des
informations, recommandations et conseils importants pour l'utilisation du véhicule qui vous aideront à profiter à fond
.
des qualités techniques de votre Fiat
Il est recommandé de lire attentivement les instructions et indications fournies, précédées des symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients :
❒ le Certificat de Garantie comportant les délais et les conditions d'application de cette dernière ;
❒ la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bon voyage !
Cette notice d'Utilisation et d'Entretien contient la description de toutes les versions
Fiat
, par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations
correspondant à l'équipement, à la motorisation et à la version que vous avez achetée.
À LIRE IMPÉRATIVEMENT !
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs essence : faire le plein de carburant
uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un
indice d'octane (RON) non inférieur à 95 et conforme
à la spécification européenne EN 228.
L'utilisation d'une essence non conforme à la
spécification susmentionnée risque d'allumer le témoin
EOBD et d'entraîner un mauvais fonctionnement du
moteur.
Moteurs Diesel : faire le plein de carburant
uniquement avec du gazole pour traction automobile
et conforme à la spécification européenne EN590.
L’utilisation d’autres produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de façon irréparable et
entraîner la déchéance de la garantie.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
S'assurer que le frein à main est tiré et mettre le levier
de vitesse au point mort. Appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage, sans appuyer sur l'accélérateur, puis
tourner la clé de contact sur MAR et attendre que les
et
(versions Diesel) ne s'éteignent
témoins
: tourner la clé sur MAR et la relâcher dès que le
moteur tourne.
STATIONNEMENT SUR DES MATÉRIAUX
INFLAMMABLES
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit
des températures élevées. Par conséquent, ne jamais
garer la voiture sur de l'herbe, des feuilles mortes, des
aiguilles de pin ou autres matériaux inflammables :
danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Pour garantir une meilleure protection de
l'environnement, la voiture est équipée d'un système
permettant un diagnostic permanent des composants
liés aux émissions.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Après l'achat de la voiture, si vous souhaitez installer
des accessoires nécessitant une alimentation électrique
(entraînant le risque de décharger progressivement la
batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui
en calculera l'absorption électrique globale et vérifiera
si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la
charge demandée.
CODE card
Ne pas la conserver dans la voiture, mais choisir un
lieu sûr. Il est conseillé d'avoir toujours avec vous
le code électronique figurant sur la CODE card.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les
performances de la voiture, ainsi que ses
caractéristiques de sécurité, de respect de
l'environnement et d'économie de fonctionnement.
DANS LA NOTICE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
... vous trouverez des informations, conseils et
précautions nécessaires à la bonne utilisation, à la
conduite en toute sécurité et à la durée de vie de
votre voiture. Veuillez prêter une attention particulière
(sécurité des personnes)
(respect
aux symboles
(bon état de la voiture).
de l'environnement)
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
PLANCHE DE BORD
La présence et la position des commandes, des instruments et des témoins peuvent varier en fonction des versions.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 1
F0S0365
1. Aérateur latéral – 2. Levier gauche : commande des feux extérieurs – 3. Combiné de bord et témoins – 4. Levier droit :
commandes d'essuie-glace avant/arrière, trip computer – 5. Aérateurs centraux – 6. Bac vide-poches/autoradio – 7. Airbag côté
passager – 8. Bac vide-poches/tiroir porte-documents caché – 9. Commandes de chauffage/ventilation/climatisation
– 10. Commandes de lève-vitres électriques – 11. Boîte à gants – 12. Levier de vitesses – 13. Airbag côté conducteur
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
3
SYMBOLES
LE SYSTÈME FIAT CODE
Sur certains composants de la voiture, ou à proximité
de ceux-ci, sont appliquées des étiquettes spécifiques
colorées, dont les symboles sont destinés à attirer votre
attention sur les précautions importantes que le
conducteur doit prendre vis-à-vis du composant en
question.
Une étiquette récapitulant tous les symboles se trouve
sur le revêtement intérieur du capot moteur.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Il s'agit d'un système électronique de blocage moteur
qui s'ajoute à la protection antivol du véhicule. Il est
activé automatiquement lorsqu'on retire la clé du
contact.
Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la
position MAR, la centrale du système Fiat CODE envoie
à la centrale de contrôle du moteur un code de
reconnaissance pour désactiver le blocage des fonctions.
Si au démarrage le code n'est pas correctement
reconnu, le témoin s'allume sur le combiné de bord
.
En pareil cas, tourner la clé sur STOP et ensuite sur
MAR ; si le blocage persiste, essayer avec les autres clés
fournies. Si l'on ne parvient toujours pas à démarrer le
moteur, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION Chaque clé est dotée de son propre code
qui doit être mémorisé par la centrale du système.
Pour mémoriser des nouvelles clés (8 clés maximum),
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
4
Allumages du témoin
roule
quand le véhicule
s'allume, cela signifie que le système est
Si le témoin
en train d'effectuer un autodiagnostic (par exemple, à
cause d'une perte de tension). Si l'anomalie persiste,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
LES CLÉS
CODE CARD
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Avec la voiture et les clés, fournies en double
exemplaire, est également remise la CODE card sur
laquelle sont imprimés :
A fig. 2 le code électronique ;
B fig. 2 le code mécanique des clés à communiquer au
Réseau Après-vente Fiat pour obtenir un double des
clés.
Il est conseillé de toujours garder sur soi le code
électronique A.
ATTENTION En cas de changement de propriétaire de
la voiture il est indispensable que le nouveau
propriétaire entre en possession de toutes les clés et de
la CODE card du véhicule.
Les chocs violents peuvent endommager les
éléments électroniques contenus dans la
clé. Afin de garantir le fonctionnement
parfait des dispositifs électroniques à l'intérieur des
clés, il faut éviter de les exposer directement aux
rayons du soleil.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
CLÉ MÉCANIQUE
L'insert métallique A fig. 3 actionne :
❒ le démarreur ;
❒ la serrure des portes et du hayon du coffre (pour les
versions/marchés, où cela est prévu) ;
❒ le verrouillage/déverrouillage du bouchon de
carburant.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 2
F0S0002
fig. 3
F0S0003
5
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Verrouillage des portes et du hayon du coffre
L’insert métallique A fig. 4 actionne :
❒ le démarreur ;
❒ la serrure des portes ;
❒ le verrouillage/déverrouillage du bouchon de
carburant.
En appuyant sur le bouton B fig. 4 on ouvre/ferme
l'insert métallique.
Déverrouillage des portes et du hayon du coffre
Pression brève sur le bouton : déverrouillage des
portes, du hayon du coffre à bagages, allumage
temporisé des plafonniers intérieurs et double signal
lumineux des feux clignotants (pour les versions/
marchés, où cela est prévu).
Le déverrouillage des portes est automatique en cas
d'intervention du système de coupure de carburant.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Ouverture à distance du hayon du coffre à
bagages
Appuyer sur le bouton
pour effectuer le décrochage
(ouverture) à distance du hayon du coffre à bagages.
L’ouverture du hayon du coffre à bagages est
accompagnée d'un double signal lumineux des feux
clignotants.
DEMANDE DE TÉLÉCOMMANDES
SUPPLÉMENTAIRES
A
Le système peut reconnaître jusqu'à 8 télécommandes.
Si une nouvelle télécommande s'avère nécessaire,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, présenter la
CODE card, un document personnel d'identité et les
documents d'identification de propriété du véhicule.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
6
Pression brève sur le bouton : verrouillage des portes,
du hayon du coffre à bagages à distance avec extinction
du plafonnier intérieur et un signal lumineux des feux
clignotants (*).
Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, le verrouillage
ne se produit pas. Ceci est signalé par un clignotement
rapide des feux clignotants (*). Le verrouillage des
portes est effectué en cas de coffre ouvert. Une vitesse
supérieure à 20 km/h provoque le verrouillage
automatique des portes si la fonction spécifique a été
programmée (*).
(*) Pour les versions/marchés, où cela est prévu
fig. 4
F0S0004
REMPLACEMENT DE LA PILE DE
TÉLÉCOMMANDE
REMPLACEMENT DU COUVERCLE DE
TÉLÉCOMMANDE
Pour remplacer la pile, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton A fig. 5 et mettre l'insert
métallique B fig. 5 en position d'ouverture ;
❒ tourner la vis C fig. 5 sur
à l'aide d'un tournevis à
pointe fine ;
❒ extraire le boîtier porte-batterie D fig. 5 et remplacer
la pile E fig. 5 en respectant les polarités ;
❒ réintroduire le boîtier porte-batterie D à l'intérieur
de la clé et le bloquer en tournant la vis C sur .
Pour remplacer le couvercle de la télécommande, suivre
la procédure indiquée sur fig. 6 et fig. 7.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Les piles usées doivent être jetées dans des
conteneurs conçus spécialement à cet effet,
conformément à la législation en vigueur
ou bien elles peuvent être remises au Réseau
Après-vente Fiat, qui se chargera de leur recyclage.
fig. 6
F0S0352
A
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 5
F0S0005
fig. 7
F0S0353
7
DÉMARREUR
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
La clé peut tourner dans 3 positions différentes fig. 8 :
❒ STOP : moteur coupé, clé extractible, verrouillage de
direction. Certains dispositifs électriques (par ex.
autoradio, fermeture centralisée des portes, etc.)
peuvent fonctionner ;
❒ MAR : position de marche. Tous les dispositifs
électriques peuvent fonctionner ;
❒ AVV : démarrage du moteur.
Le démarreur est pourvu d'un mécanisme de sécurité
qui oblige, en cas d'absence de démarrage du moteur, à
ramener la clé sur STOP avant de répéter la manœuvre
de démarrage.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
8
fig. 8
F0S0006
Activation : lorsque le dispositif est sur STOP, extraire
la clé et tourner le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.
Désactivation : tourner légèrement le volant tandis
que l'on tourne la clé sur MAR.
ATTENTION
Ne jamais extraire la clé lorsque le
véhicule roule. Le volant se bloquerait
automatiquement au premier braquage. Ceci est
toujours valable, même en cas de véhicule
remorqué. Toute intervention en après-vente,
pouvant provoquer des altérations de la direction
ou de la colonne (ex. montage d'antivol), qui
pourraient causer, en plus de la diminution des
performances et de l'expiration de la garantie, de
graves problèmes de sécurité, ainsi que la non
conformité d'homologation de la voiture, est
absolument interdite.
COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE BORD
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
La couleur de fond des instruments et leur type peuvent varier selon les versions.
Les témoins
Le témoin
et
ne sont présents que sur les versions Diesel.
SÉCURITÉ
n'est présent que sur les versions avec B.V. Dualogic (voir le supplément « Dualogic »).
Version du combiné de bord sur fond clair
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
fig. 9
F0S0361
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Compte-tours C. Écran multifonction avec indicateur numérique de niveau de
carburant et indicateur numérique de température du liquide de refroidissement du moteur.
INDEX
ALPHABETIQUE
9
Version du combiné de bord sur fond sombre
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
10
fig. 10
F0S0362
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Compte-tours C. Écran multifonction avec indicateur numérique de niveau de
carburant et indicateur numérique de température du liquide de refroidissement du moteur.
TACHYMÈTRE (INDICATEUR DE VITESSE)
L’indicateur A fig. 11 signale la vitesse du véhicule
(tachymètre).
COMPTE-TOURS
L’indicateur A fig. 11 signale le nombre de tours du
moteur.
INDICATEUR NUMÉRIQUE DE NIVEAU
CARBURANT
L’indicateur numérique C fig. 11 signale la quantité de
carburant se trouvant dans le réservoir.
L'allumage du témoin E fig. 11 indique que le
réservoir contient environ 5 litres de carburant.
Ne pas voyager avec le réservoir presque vide : le
manque de carburant peut entraîner l'endommagement
du catalyseur.
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
L’indicateur numérique D fig. 11 signale la température
du liquide de refroidissement du moteur et fournit
des indications lorsque la température du liquide
dépasse 50°C environ.
Le premier trait de graduation reste toujours allumé et
indique que le système fonctionne correctement.
L'allumage du témoin F
fig. 11 (en même temps que
le message affiché sur l'écran multifonction) indique
l'augmentation excessive de la température du liquide
de refroidissement. Dans ce cas, couper le moteur
et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 11
F0S0284
11
ÉCRAN MULTIFONCTION
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
La voiture est dotée d'un écran multifonction en mesure
d'offrir des informations utiles à l'utilisateur, en fonction
de ce qui a été défini précédemment, pendant la
conduite de la voiture.
GEAR SHIFT INDICATION
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Changement de vitesse supérieure
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
12
Changement de vitesse inférieure
L'indication de changement de vitesse, sur les véhicules
ayant une B.V. mécanique, permet de suggérer au
conducteur le changement de vitesse à effectuer
(rapport supérieur : Shift up, ou rapport inférieur : Shift
down), via une indication spécifique sur le combiné de
bord. Le changement de vitesse conseillé est fourni
en vue d'optimiser la consommation et le style de
conduite.
BOUTONS DE COMMANDE
+ Pour faire défiler la page-écran et les différentes
options vers le haut ou pour augmenter la valeur
affichée fig. 12.
MENU ESC Pression courte pour accéder au menu
et/ou passer à la page-écran suivante
ou bien valider le choix désiré. Pression
prolongée pour revenir à la page-écran
standard.
– Pour faire défiler la page-écran et les différentes
options vers le bas ou pour diminuer la valeur
affichée.
Note Les boutons + et – activent des fonctions
différentes selon les situations suivantes :
❒ à l'intérieur du menu, ils permettent le défilement
vers le haut ou vers le bas ;
❒ pendant les opérations de réglage, ils permettent
l'augmentation ou la diminution.
Note L'indicateur du tableau de bord reste allumé tant
que le conducteur n'a pas effectué le changement de
vitesse ou tant que les conditions de conduite ne sont
pas revenues au point de ne plus avoir besoin de
changer de vitesse pour l'optimisation de la
consommation de carburant.
MENU
ESC
fig. 12
F0S0089
Note A l'ouverture d'une porte avant, l'écran s'active
en affichant, pendant quelques secondes, l'heure et
les kilomètres/miles parcourus (pour les versions/
marchés, où cela est prévu).
ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN
MULTIFONCTION
La page-écran standard fig. 13-fig. 14 est en mesure
d'afficher les indications suivantes :
1 Indication du mode de conduite SPORT (versions 1.4
16V)
Indication du mode de conduite ECO (versions 0.9
TwinAir 85 CV)
2 Activation de la direction assistée électrique Dualdrive
3 Indicateur numérique de niveau de carburant
4 Date
5 Position d'assiette des phares (uniquement avec feux
de croisement activés)
6 Odomètre (visualisation des kilomètres/miles
parcourus)
7 Signal de présence éventuelle de verglas sur la
chaussée
8 Heure
9 Indicateur de la température extérieure
10 Gear Shift Indication (indication du changement de
vitesse)
11 Indicateur numérique de température du liquide de
refroidissement du moteur
12 Start&Stop (pour les versions/marchés, où cela est
prévu)
MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d'une série de fonctions disposée
en « cercle » dont la sélection, à l'aide des boutons +
et –, permet d'accéder aux différentes opérations
sélectionnées et à la configuration (set up) indiquées
ci-après.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 13
F0S0364
fig. 14
F0S0363
13
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
14
Un sous-menu est prévu pour certaines rubriques
(Réglage de l'heure et de l'unité de mesure).
Le menu de configuration peut être activé en appuyant
brièvement sur le bouton MENU ESC. Des pressions
individuelles des touches + ou – permettent de se
déplacer dans la liste du menu de configuration. Les
modalités de gestion à ce point diffèrent entre elles
selon la caractéristique de la rubrique sélectionnée.
Le menu est composé des fonctions suivantes :
❒ ÉCLAIRAGE
❒ BIP VITESSE
❒ DONNÉES TRIP B
❒ RÉGLAGE DE L'HEURE
❒ RÉGLAGE DE LA DATE
❒ VOIR RADIO
❒ AUTOCLOSE
❒ UNITÉ DE MESURE
❒ LANGUE
❒ VOLUME DES MESSAGES
❒ VOLUME DES TOUCHES
❒ BUZZER CEINTURES
❒ SERVICE
❒ AIRBAG PASSAGER
❒ ÉCLAIRAGE DIURNE
❒ SORTIE MENU
Sélection d'une rubrique du menu principal sans sous-menu :
❒ une pression brève sur le bouton MENU ESC
permet de sélectionner le réglage du menu principal
que l'on souhaite modifier ;
❒ en actionnant les boutons + ou – (par des pressions
individuelles) on peut choisir la nouvelle sélection ;
❒ une pression courte sur le bouton MENU ESC
permet de mémoriser les réglages et de revenir
simultanément à la même rubrique du menu principal
sélectionnée précédemment.
Sélection d'une rubrique du menu principal avec un
sous-menu :
❒ une pression courte sur le bouton MENU ESC
permet d'afficher la première rubrique du sous-menu ;
❒ en actionnant les boutons + ou – (par des pressions
individuelles) on peut faire défiler tous les articles du
sous-menu ;
❒ une pression courte du bouton MENU ESC permet
de sélectionner la rubrique du sous-menu affichée et
d'accéder au menu de réglage correspondant ;
❒ en actionnant les boutons + ou – (par des pressions
individuelles) on peut choisir la nouvelle sélection de
cette rubrique du sous-menu ;
❒ une brève pression du bouton MENU ESC permet de
mémoriser la sélection et de revenir en même temps
sur la même rubrique du menu sélectionnée
précédemment.
FONCTIONS DU MENU
Réglage de l'éclairage à l'intérieur de la voiture
Sur certaines versions, le combiné de bord est équipé
d'un capteur de luminosité en mesure de détecter
les conditions de lumière dans l'habitacle et, selon le
cas, de régler le mode d'éclairage du combiné.
En roulant, il est donc possible de remarquer un
changement d'intensité du combiné de bord suite à un
événement provoquant un passage de condition de «
jour » à celle de « nuit » (ou vice-versa) à l'intérieur de
l'habitable (par ex. entrée dans un tunnel, avenues
ombragées, pont supérieur, etc...).
Quand les feux de croisement sont activés, cette
fonction est disponible la nuit pour le réglage de
l’intensité lumineuse du combiné de bord, des touches,
de l’écran autoradio et de l’écran du climatiseur
automatique.
Pour les versions/marchés, où cela est prévu, lorsque les
feux de croisement sont activés de jour, l’intensité
d’éclairage du combiné de bord, des touches et des
écrans autoradio et climatiseur automatique est au
maximum.
Pour régler l'intensité lumineuse, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte, l'écran affiche en mode clignotant le niveau
réglé précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour régler le
niveau d'intensité lumineuse ;
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte pour revenir à la page-écran du menu ou
appuyer sur le bouton avec une pression longue pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Bip Vitesse (Limite de vitesse)
Cette fonction permet de régler la limite de vitesse de
la voiture (km/h ou mph) ; une fois cette limite
dépassée, l'utilisateur est prévenu (voir le chapitre «
Témoins et messages »).
Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée,
procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte, l'écran affiche l'inscription (Bip vitesse) ;
❒ appuyer sur le bouton + ou – pour sélectionner
l’activation (On) ou la désactivation (Off ) de la limite
de vitesse ;
❒ si la fonction a été activée (ON) en appuyant sur les
boutons + ou – sélectionner la limite de vitesse
souhaitée et appuyer sur MENU ESC pour valider le
choix.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
15
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
16
Note Il est possible de programmer entre 30 et 200
km/h, ou 20 et 125 mph, en fonction de l'unité
sélectionnée auparavant ; voir le paragraphe « Réglage
unité de mesure (Unité mesure) » décrit ci-après.
Chaque pression sur le bouton + / – provoque une
augmentation/réduction de 5 unités. En maintenant le
bouton + / – enfoncé, on obtient une augmentation/
diminution rapide automatique. Lorsque la valeur
souhaitée est proche, compléter le réglage en appuyant
brièvement.
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte pour revenir à la page-écran du menu ou
appuyer sur le bouton avec une pression longue pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Si l'on souhaite annuler la sélection, procéder comme
suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte, l'écran s'affiche en mode clignotant (On) ;
❒ appuyer sur le bouton – , l'écran affiche en mode
clignotant (Off) ;
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte pour revenir à la page-écran du menu ou
appuyer sur le bouton avec une pression longue pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Données Trip B (Activation Trip B)
Cette fonction permet d'activer (ON) ou de désactiver
(OFF) l'affichage du Trip B (trip partiel).
Pour d'autres informations, voir le paragraphe « Trip
computer ».
Pour l’activation/désactivation, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte, l'écran affiche ON en mode clignotant ou
OFF selon le réglage effectué précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le
choix ;
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte pour revenir à la page-écran du menu ou
appuyer sur le bouton avec une pression longue pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Régler l'heure (Réglage de l'horloge)
Cette fonction permet de régler l'horloge en passant
par deux sous-menus : « Heure » et « Format ».
Pour effectuer le réglage, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte, l'écran affiche les deux sous-menus « Heure »
et « Format » ;
❒ appuyer sur le bouton + ou – pour passer d'un
sous-menu à l'autre ;
❒ une fois le sous-menu à modifier sélectionné, appuyer
avec une pression courte sur le bouton MENU ESC ;
❒ en cas d'accès au sous-menu « Heure » : en exerçant
une brève pression sur le bouton MENU ESC, l'écran
affiche les « heures » en mode clignotant ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le
réglage ;
❒ en appuyant sur le bouton MENU ESC par une brève
pression, l'écran affiche les « minutes » en mode
clignotant ;
❒ appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le
réglage.
Note Chaque pression sur les boutons + ou –
provoque l'augmentation ou la diminution d'une unité. Si
l'on maintient le bouton enfoncé, on obtient
l'augmentation/la réduction rapide automatique.
Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le
réglage en appuyant brièvement.
❒ en cas d'accès au sous-menu « Format » : en exerçant
une pression brève sur le bouton MENU ESC, l'écran
affiche le mode d'affiche en mode clignotant ;
❒ appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer la
sélection en mode « 24h » ou « 12h ». Lorsque
le réglage est effectué, appuyer par une brève
pression sur le bouton MENU ESC pour revenir à
l'écran du sous-menu ou bien appuyer par une
pression prolongée sur le bouton pour revenir à
l'écran du menu principal sans mémoriser.
❒ appuyer de nouveau sur le bouton du MENU ESC de
manière prolongée pour revenir à la page-écran
standard ou au menu principal en fonction de
l'endroit où l'on se trouve dans le menu.
Régler la date (Réglage de la date)
Cette fonction permet de mettre à jour la date (jour –
mois – année).
Pour mettre à jour, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève
pression, l'écran affiche « l'année » en mode
clignotant ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le
réglage ;
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève
pression, l'écran affiche « le mois » en mode
clignotant ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le
réglage ;
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève
pression, l'écran affiche « le jour » en mode
clignotant ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le
réglage ;
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Note Chaque pression sur les boutons + ou –
provoque l'augmentation ou la diminution d'une unité. Si
l'on maintient le bouton enfoncé, on obtient
l'augmentation/la réduction rapide automatique.
Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le
réglage en appuyant brièvement.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
17
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte pour revenir à la page-écran du menu ou
appuyer sur le bouton avec une pression longue pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Voir radio (Répétition des informations audio)
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
18
Cette fonction permet de visualiser sur l'écran des
informations concernant l’autoradio.
❒ Radio : fréquence ou message RDS de la station radio
sélectionnée, activation recherche automatique ou
AutoSTore ;
❒ CD audio, CD MP3 : numéro de la piste.
Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les informations
autoradio sur l'écran, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte, l'écran s'affiche ON ou OFF en mode
clignotant, en fonction du réglage effectué
précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le
choix ;
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte pour revenir à la page-écran du menu ou
appuyer sur le bouton avec une pression longue pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Autoclose (Verrouillage centralisé automatique
du véhicule qui roule - le cas échéant)
Cette fonction, après son activation (On), permet
l'activation du verrouillage automatique des portes
lorsqu'on dépasse la vitesse de 20 km/h.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder
comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte, l'écran affiche un sous-menu ;
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte, l'écran affiche ON ou OFF en mode
clignotant, en fonction du réglage effectué
précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le
choix ;
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte pour revenir à la page-écran du sous-menu ou
une pression prolongée pour revenir à la page-écran
du menu principal sans mémoriser ;
❒ appuyer de nouveau sur le bouton du MENU ESC de
manière prolongée pour revenir à la page-écran
standard ou au menu principal en fonction de
l'endroit où l'on se trouve dans le menu.
Unité de mesure (Réglage de l'unité de mesure)
Cette fonction permet de régler les unités de mesure
par trois sous-menus : « Distances », « Consommation
» et « Température ».
Pour sélectionner l’unité de mesure désirée, procéder
comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte, l'écran affiche trois sous-menus ;
❒ appuyer sur le bouton + ou – pour se déplacer entre
les trois sous-menus ;
❒ lorsque le sous-menu à modifier est sélectionné,
appuyer avec une pression courte sur le bouton
MENU ESC ;
❒ en cas d'accès au sous-menu « Distances » : en
exerçant une pression courte sur le bouton MENU
ESC : l'écran affiche « km » ou « mi » en fonction de
ce qui a été sélectionné précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le
choix ;
❒ en cas d'accès au sous-menu « Consommation » : en
appuyant par une courte pression sur le bouton
MENU ESC, l'écran affiche « km/l », « l/100 km » ou
« mpg » en fonction de ce qui a été sélectionné
précédemment ;
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est
« km », l'écran permet la sélection de l'unité de mesure
(km/l ou l/100 km) rapportée à la quantité de carburant
consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est
« mi », l'écran affichera la quantité de carburant
consommé en « mpg ».
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le
choix ;
❒ en cas d'accès au sous-menu « Température » : en
appuyant par une courte pression sur le bouton
MENU ESC, l'écran affiche « °C » ou bien « °F » en
fonction de la sélection précédente ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le
choix ;
À l'issue du réglage, appuyer sur le bouton MENU ESC
avec une pression courte pour revenir à la page d'écran
du sous-menu ou appuyer sur le bouton avec une
pression longue pour revenir à la page d'écran du menu
principal sans mémoriser.
❒ appuyer de nouveau sur le bouton du MENU ESC de
manière prolongée pour revenir à la page-écran
standard ou au menu principal en fonction de
l'endroit où l'on se trouve dans le menu.
Langue (Sélection de la langue)
Les affichages de l'écran, après la sélection, peuvent être
représentés dans plusieurs langues : Italien, Anglais,
Allemand, Portugais, Espagnol, Français, Hollandais,
Polonais.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder
ainsi :
❒ appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC, l'écran
affiche en mode clignotant la « langue » sélectionnée
précédemment ;
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
19
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le
choix ;
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte pour revenir à la page-écran du menu ou
appuyer sur le bouton avec une pression longue pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Volume des messages (Réglage du volume du
signal sonore des anomalies/avertissements)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
20
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le
volume du signal sonore (buzzer) qui accompagne les
affichages d'anomalies/avertissements.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme
suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève
pression, l'écran affiche en mode clignotant le «
niveau » du volume sélectionné précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le
réglage ;
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte pour revenir à la page-écran du menu ou
appuyer sur le bouton avec une pression longue pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Volume des touches
(Réglage du volume des touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le
volume du signal sonore accompagnant la pression des
boutons MENU ESC, + et – .
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme
suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève
pression, l'écran affiche en mode clignotant le «
niveau » du volume sélectionné précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le
réglage ;
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte pour revenir à la page-écran du menu ou
appuyer sur le bouton avec une pression longue pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Buzzer Ceintures
(Réactivation du buzzer pour le signal S.B.R.)
La fonction ne peut être visualisée qu'après la
désactivation du système S.B.R. par le Réseau
Après-vente Fiat (voir le chapitre « Sécurité » au
paragraphe « Système S.B.R. »).
Service (Entretien programmé)
Cette fonction permet de visualiser les indications
concernant les échéances kilométriques des coupons
d'entretien.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève
pression, l'échéance en km ou mi selon ce qui a
été sélectionné précédemment (voir paragraphe
« Unité de mesure de la distance ») clignote
sur l'écran ;
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte pour revenir à la page-écran du menu ou
appuyer sur le bouton avec une pression prolongée
pour revenir à la page-écran standard.
Note Le « Plan d'entretien programmé » prévoit
l'entretien de la voiture tous les 30 000 km (ou tous les
18 000 miles). Cet avis apparaît donc automatiquement,
quand la clé est sur MAR, à partir de 2 000 km (ou la
valeur équivalente en miles) de l'échéance, puis s'affiche
de nouveau tous les 200 km (ou la valeur équivalente
en miles). Lorsque le kilométrage est inférieur à 200 km,
les messages s'affichent à intervalles plus rapprochés.
L'affichage, en km ou en miles, répond à la sélection de
l'unité de mesure effectuée. Lorsque l'entretien
programmé (« coupon ») se rapproche de l'échéance
prévue, en tournant la clé sur MAR, l'inscription «
Service » s'affiche à l'écran, suivie du kilométrage/des
miles restant avant l'échéance d'entretien. Contacter le
Réseau Après-vente Fiat qui se charge des opérations
d'entretien prévues dans le « Plan d'entretien
programmé » mais aussi de la mise à zéro de l'affichage
en question (reconfiguration).
Airbag passager (Activation/désactivation de
l'airbag côté passager, frontal et latéral, de
protection du thorax/bassin) (airbag latéral - *)
(*) Pour les versions/marchés, où cela est prévu
Cette fonction permet d'activer/désactiver l’airbag côté
passager.
Procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC et, après avoir
visualisé à l'écran le message (Bag pass : Off ) (pour
désactiver) ou le message (Bag pass : On) (pour
activer) en appuyant sur les boutons + et –, appuyer
de nouveau sur le bouton MENU ESC ;
❒ l'écran affiche le message de demande de
confirmation ;
❒ en appuyant sur les boutons + ou – sélectionner
(Oui) (pour valider l'activation/désactivation) ou bien
(Non) (pour renoncer) ;
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte. Un message de confirmation du choix s'affiche
et l'on revient à la page-écran du menu. Pour revenir
à la page-écran standard sans mémoriser le choix,
appuyer longuement sur le bouton.
Éclairage diurne (D.R.L.)
Cette fonction permet d'activer/désactiver l'éclairage
diurne.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder
comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte, l'écran affiche un sous-menu ;
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
21
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
22
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte, l'écran affiche ON ou OFF en mode
clignotant, en fonction du réglage effectué
précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton + ou bien – pour effectuer le
choix ;
❒ appuyer sur le bouton MENU ESC avec une pression
courte pour revenir à la page-écran du sous-menu ou
une pression prolongée pour revenir à la page-écran
du menu principal sans mémoriser ;
❒ appuyer de nouveau sur le bouton du MENU ESC de
manière prolongée pour revenir à la page-écran
standard ou au menu principal en fonction de
l'endroit où l'on se trouve dans le menu.
Sortie du Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de réglages
énumérés sur la page-écran du menu.
En appuyant sur le bouton MENU ESC par une brève
pression, l'écran revient à la page-écran standard sans
mémoriser.
En appuyant sur le bouton – l'écran revient à la
première rubrique du menu (Bip Vitesse).
TRIP COMPUTER
Généralités
Le « Trip computer » permet de visualiser, clé sur MAR,
les paramètres relatifs au fonctionnement du véhicule.
Cette fonction se compose de deux « trips » distincts,
appelés « Trip A » et « Trip B », qui ont une vue
d'ensemble de la « mission complète » du véhicule
(voyage) indépendamment l'un de l'autre.
Les deux fonctions peuvent être remises à zéro (reset début d'une nouvelle mission).
Le « Trip A » permet de visualiser les paramètres
suivants :
❒ Autonomie
❒ Distance parcourue
❒ Consommation moyenne
❒ Consommation instantanée
❒ Vitesse moyenne
❒ Durée du voyage (durée de conduite).
Le « Trip B » permet de visualiser les paramètres
suivants :
❒ Distance parcourue B
❒ Consommation moyenne B
❒ Vitesse moyenne B
❒ Durée du voyage B (durée de conduite).
Note Le « Trip B » est une fonction désactivable
(voir le paragraphe « Autorisation Trip B »). Les
paramètres « Autonomie » et « Consommation
instantanée » ne peuvent pas être mises à zéro.
Paramètres visualisés
Autonomie
Elle indique la distance pouvant être parcourue avec le
carburant restant dans le réservoir, si l'on maintient
la même conduite qu'auparavant. L'écran affichera
l'indication « ---- » dans les cas suivants :
❒ la valeur d'autonomie est inférieure à 50 km
(ou 30 miles)
❒ en cas d'arrêt de la voiture avec le moteur en marche
pendant un temps prolongé.
ATTENTION La modification de la valeur d'autonomie
peut être influencée par différents facteurs : style de
conduite (voir le paragraphe « Style de conduite »
au chapitre « Démarrage et conduite »), type de
parcours (autoroutes, ville, routes de montagne, etc.),
conditions d'utilisation du véhicule (charge transportée,
pression des pneus, etc.). La programmation d'un voyage
doit prendre en compte les données énumérées
ci-dessus.
Distance parcourue
Indique la distance parcourue depuis le début de la
nouvelle mission.
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne des consommations depuis
le début de la nouvelle mission.
Consommation instantanée
Elle indique la variation, mise à jour en permanence, de
la consommation de combustible. En cas d'arrêt du
véhicule, moteur lancé, l'écran affiche l’indication
« ---- ».
Vitesse moyenne
Représente la vitesse moyenne du véhicule en fonction
de la durée totale écoulée depuis le début de la nouvelle
mission.
Durée de voyage
Temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission.
Bouton de commande TRIP
Le bouton TRIP, placé sur le levier droit fig. 15, permet,
avec la clé de contact sur MAR, d'accéder à l'affichage
des paramètres décrits précédemment et de les
remettre à zéro pour commencer une nouvelle mission :
❒ pression courte pour accéder à l'affichage des
différents paramètres ;
❒ pression prolongée pour remettre à zéro
(réinitialisation) et commencer une nouvelle mission.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
23
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Nouvelle mission
Procédure de début de voyage
Elle commence à partir d'une mise à zéro :
❒ « manuelle » par l'utilisateur, en appuyant sur le
bouton correspondant ;
❒ « automatique » quand la « distance parcourue »
atteint la valeur de 9 999,9 km ou bien quand la «
durée de voyage » atteint la valeur de 99.59
(99 heures et 59 minutes) ;
❒ après chaque débranchement et le branchement
suivant de la batterie.
Clé de contact sur MAR, effectuer la remise à zéro
(reset) en appuyant et en maintenant la pression sur le
bouton TRIP pendant plus de 2 secondes.
ATTENTION L'opération de mise à zéro effectuée en
présence des affichages du « Trip A » ou du « Trip B
» effectue seulement le rétablissement des paramètres
concernant la fonction affichée.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
24
fig. 15
F0S0090
Sortie Trip
La sortie de la fonction TRIP est automatique lorsque
tous les paramètres sont affichés ou lorsqu'on maintient
le bouton MENU ESC enfoncé pendant plus d'une
seconde.
SIÈGES AVANT
ATTENTION
ATTENTION
Tous les réglages doivent exclusivement
être exécutés sur la voiture à l'arrêt.
RÉGLAGE DANS LE SENS LONGITUDINAL
Soulever le levier A fig. 16 et pousser le siège vers
l’avant ou vers l’arrière : en position de conduite, les
bras doivent reposer sur la couronne du volant.
Une fois le levier de réglage relâché,
toujours vérifier que le siège est bien
bloqué sur ses glissières en essayant de le déplacer
vers l'avant ou vers l'arrière. Si le siège n'est pas
correctement bloqué, il pourrait se déplacer
intempestivement en provoquant la perte de
contrôle de la voiture.
RÉGLAGE DE L'INCLINAISON DU DOSSIER
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Tourner la molette B fig. 17.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 16
F0S0013
fig. 17
F0S0014
25
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
RÉGLAGE EN HAUTEUR
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
En actionnant le levier C fig. 18 on peut soulever ou
baisser la partie arrière du coussin pour améliorer
le confort de la conduite.
RABATTEMENT DU DOSSIER
Pour rabattre le dossier, actionner le levier D fig. 19
(mouvement 1) et pousser le dossier en avant, jusqu'à
ce qu'il se bloque (mouvement 2) ; relâcher le levier
D et, en poussant sur le dossier, faire coulisser le siège
en avant (mouvement 3).
CÔTÉ CONDUCTEUR ET CÔTÉ PASSAGER
AVEC POSITION MÉMORISÉE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Pour ramener le siège dans sa position d'origine, le faire
coulisser en arrière en poussant sur le dossier jusqu'au
blocage du siège (mouvement 4), actionner le levier
D fig. 19 (mouvement 5) et soulever le dossier
(mouvement 6) jusqu'au déclic de blocage.
ATTENTION Si l'on actionne le levier D fig. 19 avant de
bloquer le siège dans sa position initiale, on perd la
position d'origine : dans ce cas, il faudra régler la
position longitudinale du siège à l'aide du réglage
longitudinal A fig. 16.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
26
fig. 18
F0S0015
fig. 19
F0S0154
CÔTÉ PASSAGER SANS POSITION
MÉMORISÉE
SIÈGES ARRIÈRE
Pour remettre le siège dans sa position d'origine, le faire
coulisser en arrière en poussant sur le dossier jusqu'à
la position souhaitée (mouvement 4) ; actionner le levier
D fig. 19 (mouvement 5) et soulever le dossier
(mouvement 6) jusqu'au déclic de blocage.
Ce type de manœuvre d'encliquetage est destiné à
garantir la sécurité de l'occupant. En effet, en présence
d'un obstacle (par ex. un sac à main) ou quand on ne
peut pas remettre le siège dans sa position d'origine, le
mécanisme permet de bloquer de nouveau le siège,
en replaçant uniquement le dossier et en garantissant
toujours l'encliquetage des glissières.
DÉBLOCAGE DU DOSSIER
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Pour les versions avec siège unique, soulever les leviers
A fig. 20 et B fig. 20 et accompagner le dossier sur le
coussin.
Pour les versions ayant un siège dédoublé, soulever le
levier A ou B pour débloquer respectivement la partie
gauche ou droite du dossier, puis accompagner le
dossier sur le coussin.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 20
F0S0017
27
APPUIS-TÊTE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION
AVANT
Les appuis-tête sont réglables en hauteur ; leur réglage
s'effectue selon la description suivante.
Réglage vers le haut : soulever l’appui-tête jusqu’au
déclic de blocage.
Réglage vers le bas : appuyer sur la touche A fig. 21
et baisser l'appui-tête.
ATTENTION
Les réglages s'effectuent uniquement
quand le véhicule est à l'arrêt et le moteur
coupé. Les appuis-tête doivent être réglés de
manière à ce que la tête s'y appuie, pas le cou.
Seule cette position permet une protection
efficace.
Pour exploiter au mieux l'efficacité de la
protection donnée par les appuis-tête,
régler le dossier pour que le buste soit en position
droite et la tête le plus près possible de l'appuitête.
ARRIÈRE
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Pour extraire les appuis-tête arrière, appuyer en même
temps sur les boutons B fig. 22 et C fig. 22 à côté des
deux supports et les déboîter vers le haut. Pour extraire
les appuis-tête arrière, décrocher le dossier et l'incliner
vers l'habitacle ou ouvrir le hayon. Pour mettre
l'appui-tête en service, le soulever jusqu'au déclic de
blocage.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
28
fig. 21
F0S0033
fig. 22
F0S0034
Pour baisser l'appui-tête, appuyer sur le bouton B. La
forme particulière des appuis-tête gêne délibérément
l'appui correct du dos du passager arrière sur le dossier,
ce qui l'oblige à soulever l'appui-tête pour l'utiliser
correctement.
ATTENTION Pendant l'utilisation des sièges arrière, les
appuis-tête doivent toujours être « complètement
sortis ».
RÉGLAGE DU VOLANT
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le volant peut être réglé dans le sens vertical.
Pour effectuer le réglage, déplacer le levier A fig. 23 vers
le bas, en position 2, puis régler le volant dans la
position la plus appropriée et le bloquer dans cette
position en mettant le levier A en position 1.
ATTENTION
Les réglages s'effectuent uniquement
quand le véhicule est à l'arrêt et le moteur
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
coupé.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 23
F0S0018
29
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Il est muni d'un dispositif de sécurité qui provoque son
décrochage en cas de choc violent contre le passager. En
actionnant le levier A fig. 24 on peut régler le
rétroviseur sur deux positions différentes : normale ou
anti-éblouissement.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
30
fig. 24
F0S0019
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
ÉLECTROCHROMIQUE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Certaines versions sont équipées d'un rétroviseur
électrochromique ayant une fonction automatique
anti-éblouissement. Dans la partie inférieure du
rétroviseur, le bouton ON/OFF sert à l’activation/
désactivation de la fonction électrochromique.
L'activation de la fonction est signalée par l'allumage de
la DEL situés sur le rétroviseur. Quand on enclenche
la marche arrière, le rétroviseur passe automatiquement
à la coloration d'utilisation de jour.
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
RABATTEMENT DES RÉTROVISEURS
À RÉGLAGE MANUEL
On peut régler le rétroviseur de l'extérieur en exerçant
directement sur le verre une légère pression sur les
quatre côtés du miroir.
Si nécessaire (par exemple lorsque l'encombrement du
rétroviseur gêne pour franchir un passage étroit), il
est possible de rabattre les rétroviseurs en les déplaçant
de la position 1 fig. 26 ouvert, à la position 2 fig. 26
fermé.
À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
Procéder comme suit :
❒ sélectionner le rétroviseur concerné au moyen du
sélecteur B fig. 25;
❒ régler le rétroviseur en le déplaçant dans les quatre
directions au moyen de la manette A fig. 25.
La courbure propre aux rétroviseurs d'aile
altère légèrement la perception de la
distance. Quand on roule, les rétroviseurs doivent
toujours être sur la position 1.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 25
F0S0020
fig. 26
F0S0035
31
CONFORT CLIMATIQUE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
DIFFUSEURS
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
32
fig. 27
F0S0021
1. Diffuseurs pour le dégivrage ou le désembuage du pare-brise – 2. Diffuseurs centraux orientables et réglables – 3. Diffuseurs
latéraux orientables et réglables – 4. Diffuseurs fixes pour les vitres latérales – 5. Diffuseurs inférieurs
CHAUFFAGE ET VENTILATION
CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il permet de réchauffer plus rapidement l'habitacle dans
des conditions climatiques froides. L'extinction du
chauffage se produit automatiquement quand on atteint
les conditions de confort.
Attention
Le chauffage ne fonctionne que lorsque la température
extérieure et la température du liquide de
refroidissement sont très basses.
Le chauffage ne se met pas en marche si la tension de la
batterie est insuffisante.
COMMANDES
A Bouton de température de l'air fig. 28 (rouge-chaud/
bleu-froid)
B Bouton des vitesses du ventilateur fig. 28
ATTENTION Il est préférable d'activer le recyclage de
l'air pendant les arrêts en pleine circulation ou dans des
tunnels, afin d'éviter que de l'air pollué ne pénètre
dans l'habitacle. Il est conseillé de ne pas garder cette
fonction activée trop longtemps, surtout si plusieurs
passagers sont à bord, afin de prévenir l'embuage sur les
vitres.
D Molette de répartition de l'air fig. 28 dirigé vers le
corps et vers les vitres latérales
dirigé vers le corps, les vitres latérales et les pieds
dirigé uniquement vers les pieds
dirigé vers les pieds et le pare-brise
dirigé uniquement sur le pare-brise.
E Bouton d'activation / désactivation de la lunette AR
chauffante fig. 28. L'activation est signalée par
l'allumage de la DEL sur le bouton.
Afin de préserver l'efficacité de la batterie, la fonction
est temporisée, puis elle est automatiquement
désactivée après environ 20 minutes.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Note Pour arrêter le débit d’air des aérateurs,
positionner le bouton sur 0.
C Molette de recyclage de l'air fig. 28
– recyclage de l'air intérieur
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
– prise d'air extérieur
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 28
F0S0376
33
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Désembuage/dégivrage rapide des vitres avant
CLIMATISEUR MANUEL
Procéder comme suit :
❒ tourner le bouton A sur le sélecteur rouge ;
❒ tourner le bouton C au niveau de
;
❒ tourner le bouton D au niveau de
;
❒ tourner le bouton B au niveau du chiffre 4
(vitesse maximale du ventilateur).
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Le chauffage supplémentaire s'active automatiquement
en tournant la molette A sur le dernier secteur rouge et
en actionnant le ventilateur (molette B) au moins à la
1ère vitesse
COMMANDES
A Sélecteur de la température de l'air (rouge-chaud/
bleu-froid) fig. 29
B Sélecteur des vitesses du ventilateur et activation/
désactivation du climatiseur fig. 29. En appuyant sur
ce bouton, on active le climatiseur et l'allumage
simultané de la DEL de ce bouton. Cette opération
permet de refroidir plus rapidement l'habitacle.
Note Pour arrêter le débit d’air des aérateurs,
positionner le bouton sur 0.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
34
fig. 29
F0S0377
C Bouton de recyclage de l'air fig. 29
recyclage de l'air intérieur
prise d'air extérieure
ATTENTION Il est préférable d'activer le recyclage de
l'air pendant les arrêts en pleine circulation ou dans des
tunnels, afin d'éviter que de l'air pollué ne pénètre
dans l'habitacle. Il est conseillé de ne pas garder cette
fonction activée trop longtemps, surtout si plusieurs
passagers sont à bord, afin de prévenir l'embuage des
vitres.
D Bouton de répartition de l'air fig. 29
dirigé vers le corps et les vitres latérales
dirigé vers le corps, les vitres latérales et les pieds
dirigé uniquement vers les pieds
dirigé vers les pieds et le pare-brise
dirigé uniquement vers le pare-brise
E Bouton d'activation/désactivation de la lunette de
dégivrage arrièrefig. 29.
L'activation est signalée par l'allumage de la DEL du
bouton.
Afin de préserver l'efficacité de la batterie, la fonction
est temporisée, puis elle est automatiquement
désactivée après environ 20 minutes.
Désembuage/dégivrage rapide du pare-brise et
des vitres latérales avant (MAX-DEF)
Procéder comme suit :
❒ tourner le bouton A sur le sélecteur rouge ;
❒ tourner le bouton C au niveau de
;
❒ tourner le bouton D au niveau de
;
❒ tourner le bouton B au niveau du chiffre 4
maximale du ventilateur).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
(vitesse
ATTENTION Le climatiseur est très utile pour
accélérer le désembuage, car il déshumidifie l'air. Régler
les commandes comme indiqué précédemment et
activer le climatiseur en appuyant sur le bouton B. La
DEL du bouton s'allume.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ENTRETIEN DU CIRCUIT
En hiver, le circuit de climatisation doit être activé au
moins une fois par mois pendant 10 minutes environ.
Avant l'été, faire contrôler l'efficacité du circuit en
question auprès du réseau d'Après-Vente Fiat.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
35
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le chauffage supplémentaire s'active automatiquement
selon les conditions ambiantes et avec le moteur allumé,
lorsque la température du liquide du moteur est basse.
L'extinction intervient toujours de manière automatique
après avoir atteint les conditions de confort de
l'habitacle ou en tout cas lorsque le liquide du moteur
est chaud.
Le climatiseur automatique fig. 30, en fonction de la
température programmée par l'utilisateur, règle
automatiquement :
❒ la température de l'air soufflé dans l'habitacle ;
❒ la vitesse du ventilateur (variation continue du débit
d'air) ;
❒ la répartition de l'air dans l'habitacle ;
SITUATIONS
D’URGENCE
COMMANDES
Bouton A fig. 30 AUTO - Activation de la
fonction automatique du climatiseur
En appuyant sur le bouton AUTO et en programmant la
température souhaitée, le système régule la
température, le débit et la répartition de l'air introduit
dans l'habitacle et gère l'activation du compresseur.
Bouton B fig. 30
compresseur
- Activation/désactivation du
En appuyant sur le bouton, DEL du bouton allumée, on
désactive le compresseur et la DEL s'éteint.
Lorsque le compresseur est désactivé :
❒ le système désactive le recyclage de l'air pour éviter
l'embuage des vitres ;
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
36
❒ l'activation/désactivation du compresseur (pour le
refroidissement/la déshumidification de l'air) ;
❒ l’activation/désactivation du recyclage.
Les fonctions susmentionnées peuvent être modifiées
manuellement, à savoir que l'on peut intervenir sur
le système en sélectionnant une ou plusieurs fonctions
au choix. La programmation manuelle d'une fonction
ne nuit pas au contrôle automatique des autres, même
si la DEL du bouton AUTO s'éteint.
fig. 30
F0S0024
❒ il n'est pas possible d'introduire dans l'habitacle de
l'air à une température inférieure à la température
extérieure (la température indiquée sur l'écran
clignote lorsque le système ne garantit pas la
possibilité d'atteindre les conditions de confort
souhaitées) ;
❒ il est possible de mettre manuellement la vitesse du
ventilateur à zéro (lorsque le compresseur est activé,
la ventilation ne peut pas descendre sous la barre
affichée à l'écran).
Bouton C fig. 30 OFF - Arrêt du système
En appuyant sur le bouton OFF, le système est
désactivé.
Quand le système est désactivé, les conditions du
système de climatisation sont les suivantes :
❒ tous les voyants sont éteints ;
❒ l'afficheur de la température sélectionnée est éteint ;
❒ le recyclage de l'air est désactivé ;
❒ le compresseur est désactivé ;
❒ le ventilateur est éteint.
Dans ces conditions, on peut activer ou désactiver le
recyclage sans activer le système.
Bouton D fig. 30
- Activation/désactivation
du recyclage de l'air
Il est préférable d'activer le recyclage de l'air intérieur
pendant les arrêts dans la circulation ou les tunnels,
pour éviter que de l'air pollué ne pénètre de l'extérieur.
DEL allumée sur le bouton = recyclage activé.
DEL éteinte sur le bouton = recyclage désactivé.
Lorsque la température est basse ou si le compresseur
est désactivé, le recyclage est désactivé de manière
forcée pour éviter l'embuage des vitres.
ATTENTION Il est conseillé de ne pas utiliser la
fonction de recyclage de l'air lorsque la température
extérieure est basse, car les vitres pourraient s'embuer
rapidement.
Boutons E fig. 30
- Programmation de la
température souhaitée
En appuyant sur le bouton on augmente la
température dans l'habitacle jusqu'à atteindre la valeur
HI (chauffage maximum).
En appuyant sur le bouton on diminue la température
de l'habitacle jusqu'à atteindre la valeur LO
(refroidissement maximum).
ATTENTION Si le liquide de réchauffement n’est pas
suffisamment chaud, la vitesse maximum du ventilateur
ne s’enclenche pas, afin de limiter l’entrée d’air dans
l’habitacle qui ne serait pas suffisamment chaud.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
37
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
38
Boutons F fig. 30
ventilateur
-
- Réglage de la vitesse du
En appuyant respectivement sur les boutons ou ,
on augmente ou réduit la vitesse du ventilateur
visualisée par les barres illuminées de l'afficheur.
Le ventilateur ne peut être exclu que si le compresseur
(bouton B) a été désactivé.
Pour rétablir le contrôle automatique de la vitesse du
ventilateur, appuyer sur le bouton AUTO.
Boutons G H I fig. 30
de la répartition de l'air
- Sélection manuelle
En appuyant sur ces boutons, on peut programmer l'une
des cinq répartitions possibles du débit de l'air :
vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres
latérales avant, pour le désembuage ou le dégivrage
des vitres.
vers les aérateurs centraux et latéraux de la
planche, pour la ventilation du buste et du visage
pendant la saison chaude.
vers les diffuseurs de la zone pieds des places avant.
La tendance naturelle de la chaleur à monter
permet le réchauffement très rapide de l'habitacle
et offre une sensation de chaleur immédiate.
répartition entre les diffuseurs de la zone pieds
+
(air plus chaud) et les aérateurs de la planche
(air plus frais).
répartition entre les diffuseurs de la zone pieds
+
et les diffuseurs du pare-brise et des vitres
latérales avant. Cette répartition permet
de chauffer correctement l'habitacle et
prévient aussi l'embuage des vitres.
La répartition programmée de l'air est signalée par
l’éclairage des DELs des boutons.
Pour rétablir le contrôle automatique de la répartition
de l'air, appuyer sur le bouton AUTO.
Bouton L fig. 30
- Désembuage/dégivrage
rapide des vitres avant
le système active toutes
En appuyant sur le bouton
les fonctions nécessaires au désembuage/dégivrage
rapide, à savoir :
❒ il active le compresseur (si les conditions climatiques
le permettent) ;
❒ il désactive le recyclage d'air ;
❒ il programme la température maximum de l'air (HI) ;
❒ il active la vitesse du ventilateur en fonction de la
température du liquide de refroidissement ;
❒ il oriente le débit d'air vers le pare-brise et les vitres
latérales avant ;
❒ il active la lunette chauffante.
ATTENTION La fonction reste active pendant environ 3
minutes à partir du moment où le liquide de
refroidissement du moteur dépasse 50 °C (versions
essence) ou 35 °C (versions Diesel).
ENTRETIEN DU CIRCUIT
En hiver, le circuit de climatisation doit être activé au
moins une fois par mois pendant 10 minutes environ.
Avant l'été, faire contrôler l'efficacité du circuit auprès
du Réseau Après-vente Fiat.
Le circuit utilise le fluide réfrigérant R134a
qui, en cas de fuites accidentelles, n'est
pas nocif pour l'environnement. Éviter
absolument d'utiliser du fluide R12 non compatible
avec les composants du circuit.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE
ARRIÈRE
pour activer cette fonction ;
Appuyer sur le bouton
l'activation de cette fonction est signalée par l'allumage
sur le combiné de bord.
du témoin
La fonction est temporisée et se désactive
automatiquement après environ 20 minutes.
Pour désactiver cette fonction avant la fin de la
temporisation, appuyer à nouveau sur le bouton
.
FEUX EXTÉRIEURS
Le levier gauche commande la plupart des feux
extérieurs.
L'éclairage extérieur se produit uniquement avec la clé
de contact tournée sur MAR.
Quand on allume les feux extérieurs, le tableau de bord
et les commandes situées sur la planche de bord
s'allument.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ÉCLAIRAGE DIURNE (D.R.L.)
(pour les versions/marché, où cela est prévu)
Quand la clé est sur MAR et la bague sur O fig. 31
l'éclairage diurne s'allume automatiquement ; les autres
feux et l'éclairage d'habitacle restent éteints. Le
fonctionnement de l'éclairage automatique diurne peut
être activé/désactivé au moyen du menu à l'écran (voir
le paragraphe « Écran Multifonction » dans ce chapitre).
Si l'éclairage diurne est désactivé et la bague tournée
sur O, aucun éclairage ne s'allume.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION Ne pas appliquer d'autocollants sur
la partie intérieure de la vitre arrière, au niveau des
filaments de la lunette arrière de dégivrage, afin d'éviter
de l'endommager.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 31
F0S0210
39
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
ATTENTION
L'éclairage diurne sert alternative aux feux
de croisement en conduite de jour, quand
ces derniers sont obligatoires ou quand ils sont
autorisés mais ne sont pas obligatoires.
SÉCURITÉ
ATTENTION
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
L'éclairage diurne ne remplace pas les feux
de croisement la nuit ou dans les tunnels.
L’utilisation de l'éclairage diurne dépend du code
de la route en vigueur dans le pays où l'on circule :
se conformer aux normes.
FEUX DE CROISEMENT/FEUX DE POSITION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Quand la clé de contact est sur MAR, tourner la bague
sur
fig. 31. En cas d'activation des feux de
croisement, l'éclairage diurne s'éteint et les feux de
position et de croisement s'allument. Sur le combiné de
bord, le témoin
s'allume.
Quand la clé de contact est sur STOP ou extraite, en
tournant la bague de la position O à la position
,
tous les feux de position et de plaque s'allument. Sur le
tableau de bord, le témoin
s'allume.
FEUX DE ROUTE
Pour activer les feux de route, mettre la bague sur
fig. 31, pousser le levier vers l'avant, vers la planche
de bord (position stable). Sur le combiné de bord, le
s'allume.
témoin
Les feux s'éteignent en tirant le levier vers le volant (les
feux de croisement sont réactivés).
APPEL DE PHARES
Ils s'obtiennent en tirant le levier vers le volant (position
instable) fig. 31. Sur le combiné de bord, le témoin
s'allume.
FEUX CLIGNOTANTS
Placer le levier dans une position (stable) :
en haut (position 1 fig. 32) : activation du feu clignotant
droit ;
en bas (position 2) : activation du feu clignotant gauche.
INDEX
ALPHABETIQUE
40
fig. 32
F0S0211
Sur le combiné de bord, le témoin s'allume par
intermittence ou . Les indicateurs de direction se
désactivent automatiquement en ramenant la voiture en
position de marche rectiligne.
Fonction changement de voie
Si l’on veut signaler un changement de voie, placer le
levier gauche en position instable pendant moins d’une
demi-seconde. Le feu clignotant clignotera 3 fois du
côté sélectionné, puis s'éteindra automatiquement.
DISPOSITIF « FOLLOW ME HOME »
Il permet, pendant un certain laps de temps, d'éclairer
l'espace situé devant la voiture.
Activation : quand la clé de contact est sur STOP ou
enlevée, tirer le levier vers le volant et l'actionner
dans les 2 minutes suivant l'extinction du moteur.
À chaque actionnement du levier, l'allumage des feux est
prolongé de 30 secondes, pendant 210 secondes au
maximum ; lorsque ce délai est écoulé, les feux
s'éteignent automatiquement.
Chaque actionnement du levier provoque l'allumage du
témoin
sur le combiné de bord, alors que sur
l'écran s'affiche la durée d'activité de la fonction.
Le témoin s'allume au premier actionnement du levier et
reste allumé jusqu'à la désactivation automatique de la
fonction. Chaque actionnement du levier augmente
uniquement la durée d'activation des feux.
Désactivation : maintenir le levier tiré vers le volant
pendant plus de 2 secondes.
NETTOYAGE DES VITRES
Le levier droit commande l'actionnement de l'essuieglace/lave-glace avant et de l'essuie-glace/lave-glace
arrière.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE
Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la clé
de contact est tournée sur MAR.
Le levier dispose de cinq positions différentes (4 niveaux
de vitesse) fig. 33:
A. essuie-glace arrêté. B. fonctionnement par
intermittence. C. fonctionnement continu lent.
D. fonctionnement continu rapide. E. fonctionnement
rapide temporaire (position instable).
Le fonctionnement rapide temporaire s'arrête lorsqu'on
relâche le levier. Quand le levier est relâché, il revient
à la position A, ce qui arrête automatiquement
l'essuie-glace.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 33
F0S0117
41
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
42
Fonction « Lavage intelligent » : en tirant le levier
vers le volant (position instable), on actionne le
lave-glace.
En maintenant le levier tiré, vous pouvez activer d'un
seul mouvement le jet du lave-glace ainsi que
l'essuie-glace ; en effet, ce dernier est automatiquement
actionné si vous tirez le levier plus d'une demi-seconde.
Le fonctionnement de l'essuie-glace s'arrête quelques
balayages après le relâchement du levier ; un dernier
« balayage de nettoyage », quelques secondes après,
parachève l'opération d'essuyage.
Ne jamais utiliser l'essuie-glace pour
éliminer des couches de neige ou de verglas
qui se seraient déposées sur le pare-brise.
Dans ces conditions, si l'essuie-glace est soumis à un
effort excessif, le relais coupe-circuit désactive le
fonctionnement pendant quelques secondes. Si
la fonction n'est pas rétablie par la suite, s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE ARRIÈRE
Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la clé
de contact est tournée sur MAR.
En tournant la bague sur
on actionne l'essuie-glace
arrière.
Lorsque l'essuie-glace est actionné, en tournant la bague
sur
, on actionne le essuie-glace arrière qui, dans ce
cas, fonctionne (dans les différentes positions) de
manière couplée avec l'essuie-glace, mais avec une
fréquence réduite de moitié.
Lorsque l'essuie-glace est actionné et que vous
enclenchez la marche arrière, l'essuie-glace arrière est
automatiquement activé en mode lent continu. Le
fonctionnement s'arrête au moment où la marche AR
est désengagée.
Fonction « Lavage intelligent » : en poussant le
levier vers la planche de bord (position instable), on
actionne le lave-glace arrière.
En maintenant le levier dans cette position, on peut
activer le jet du lave-glace arrière d'un seul mouvement
ainsi que l'essuie-glace arrière ; en effet, ce dernier se
met en fonction automatiquement si le levier est
actionné pendant plus d'une demi-seconde.
Le fonctionnement de l'essuie-glace arrière s'arrête
quelques balayages après le relâchement du levier ; un
dernier « balayage de nettoyage », quelques secondes
après, parachève l'opération d'essuyage.
Ne jamais utiliser l'essuie-glace arrière pour
éliminer des couches de neige ou de verglas
qui se seraient déposées sur la lunette AR.
Dans ces conditions, si l'essuie-glace arrière est
soumis à un effort excessif, le relais coupe-circuit
coupe le fonctionnement pendant quelques
secondes. Si la fonction n'est pas rétablie par la
suite, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
PLAFONNIERS
Temporisations de l'éclairage du plafonnier
(position centrale du transparent)
PLAFONNIER AVANT
Trois différents modes d'allumage sont prévus :
❒ l'ouverture d'une porte active une temporisation de
trois minutes, qui s'active de nouveau à chaque
ouverture de porte ;
❒ lorsqu'on retire la clé de contact dans les deux
minutes suivant la coupure du moteur, une
temporisation d'environ 10 secondes est activée ;
❒ au déverrouillage des portes (par télécommande ou
avec la clé sur la porte du côté conducteur), une
temporisation d'environ 10 secondes est activée.
Trois modes d'extinction sont prévus :
❒ la fermeture de toutes les portes désactive la
temporisation de trois minutes et une autre
temporisation de 10 secondes est activée. Cette
temporisation est désactivée si la clé est mise sur
MAR ;
❒ au verrouillage des portes (obtenu soit par
télécommande ou avec la clé sur la porte du côté
conducteur), le plafonnier s'éteint.
❒ l'éclairage intérieur s'éteint après 15 minutes pour
préserver la durée de vie de la batterie
Le transparent peut prendre trois positions :
❒ côté droit enfoncé : éclairage toujours allumé
❒ côté gauche enfoncé : éclairage toujours éteint
❒ position centrale (neutre) : l'éclairage s'allume et
s'éteint respectivement à l'ouverture ou à la
fermeture des portes.
ATTENTION Avant de quitter la voiture, s'assurer que
l'interrupteur est en position centrale, et s'assurer
que les lumières s'éteignent quand les portes
sont fermées, afin d'éviter que la batterie se décharge.
Sur certaines versions, l'allumage et l'extinction se
produisent uniquement lorsqu'on ouvre ou ferme la
porte AV côté conducteur.
Le déverrouillage des portes par télécommande active
une temporisation d'environ 10 secondes. Le
verrouillage des portes par télécommande entraîne
l'extinction du plafonnier.
PLAFONNIER DU COFFRE À BAGAGES
Pour les versions qui le prévoient, la lampe s'allume
automatiquement quand on ouvre le coffre à bagages et
s'éteint quand on le ferme.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
43
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
COMMANDES
FONCTION ECO
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE
DUALDRIVE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Pour activer la fonction ECO, appuyer sur le bouton E
fig. 35 pendant au moins 5 secondes.
Lorsque la fonction ECO est activée, la voiture est
programmée pour une conduite en ville, caractérisée
par un effort minimum au volant (activation du système
Dualdrive) et une économie de consommation de
carburant.
Lorsque cette fonction est activée, l'inscription ECO
s'allume sur le combiné de bord.
Cette fonction est mémorisée, par conséquent au
redémarrage suivant, le système maintiendra la
programmation précédant le dernier arrêt du moteur.
Appuyer de nouveau sur le bouton E pour désactiver la
fonction et rétablir la programmation de conduite
normale.
Appuyer sur le bouton A fig. 34 pour activer la fonction
CITY (voir le paragraphe « Direction assistée électrique
Dualdrive »).
Lorsque cette fonction est activée, l'inscription CITY
s'allume sur le combiné de bord.
Pour désactiver cette fonction, appuyer de nouveau sur
le bouton.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
44
fig. 34
F0S0036
fig. 35
F0S0360
FEUX DE DÉTRESSE
FONCTION SPORT
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Pour activer la fonction SPORT, appuyer sur le bouton
D fig. 36 pendant au moins 5 secondes.
Lorsque la fonction SPORT est activée, la voiture est
programmée pour une conduite sportive, caractérisée
par une plus grande réactivité à l'accélération et un
durcissement de l'effort sur le volant pour donner une
sensation de conduite adéquate.
Lorsque cette fonction est activée, l'inscription SPORT
s'allume sur le combiné de bord.
Appuyer de nouveau sur le bouton D pour désactiver la
fonction et rétablir la programmation de conduite
normale.
ATTENTION Pendant l'accélération, des à-coups
caractéristiques de la conduite SPORT peuvent se
vérifier lorsque la fonction est activée.
Ils s'allument en appuyant sur l'interrupteur B fig. 34,
quelle que soit la position de la clé de contact.
Quand le dispositif est activé, les témoins et
s'allument sur le combiné de bord.Pour les éteindre,
appuyer de nouveau sur le bouton B.
ATTENTION L’utilisation des feux de détresse est
réglementée par le code de la route du pays où l'on
circule : se conformer aux normes en vigueur.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux de détresse
s'allument automatiquement ainsi que les témoins et
sur le combiné de bord. La fonction s'éteint
automatiquement dès qu'il ne s'agit plus d'un freinage
d'urgence.Cette fonction obéit à la réglementation
en vigueur.
FEUX ANTIBROUILLARD/
ANTIBROUILLARD AR
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
L'activation des feux antibrouillard a lieu uniquement
lorsque les feux de croisement sont allumés.
Pour allumer les feux antibrouillard/antibrouillard AR,
utiliser le bouton C fig. 34 comme suit :
Première pression : allumage des feux antibrouillard
Deuxième
pression : allumage des feux antibrouillard AR
fig. 36
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0S0153
45
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Troisième pression : extinction des feux antibrouillard/antibrouillard
AR
Quand les feux antibrouillard sont activés, le témoin
s'allume sur le combiné de bord.
Quand les feux antibrouillard AR sont activés, le témoin
s'allume sur le combiné de bord.
FEUX ANTIBROUILLARD AR
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Ils s'allument, lorsque les feux de croisement sont
allumés, en appuyant sur le bouton D fig. 37.
Quand les feux sont activés, le témoin s'allume sur le
combiné de bord . Les feux s'éteignent en appuyant
de nouveau sur le bouton.
SITUATIONS
D’URGENCE
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
ALLUME-CIGARE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
ATTENTION
L'allume-cigare atteint des températures
élevées. Le manipuler avec précaution
et éviter qu’il ne soit utilisé par des enfants :
danger d’incendie ou de brûlures.Toujours vérifier
la désactivation de l'allume-cigare.
AILETTES PARE-SOLEIL
Les pare-soleil se trouvent de part et d'autre du
rétroviseur d'habitacle. Ils peuvent être orientés
frontalement ou latéralement fig. 38.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
46
fig. 37
F0S0074
fig. 38
F0S0038
Un miroir de courtoisie est appliqué à l'arrière de
l'ailette côté passager ; il est éclairé par un plafonnier
spécial qui s'allume en appuyant sur le bouton B fig. 38.
Sur l'ailette côté conducteur et côté passager sont
aménagés des poches porte-documents.
BOÎTE SUR LA PLANCHE DE BORD CÔTÉ
PASSAGER
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Pour ouvrir la boîte, actionner la poignée A fig. 39.
COMPARTIMENT SUR LA CONSOLE
CENTRALE
Pour ouvrir le compartiment, actionner la cavité B
fig. 40 et tirer vers l'extérieur.
ATTENTION
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Ne pas voyager avec la boîte à gants
ouverte : cela pourrait blesser le passager
en cas d'accident.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
Ne pas voyager avec la boîte à gants
ouverte : cela pourrait blesser le passager
en cas d'accident.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 39
F0S0040
fig. 40
F0S0041
47
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
PRISE DE COURANT
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
COMPARTIMENT DE RANGEMENT
SOUS LE SIÈGE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Sur certaines versions un compartiment de rangement a
été aménagé sous le siège passager fig. 41.
Pour accéder au compartiment de rangement, soulever
la partie avant du coussin 1 fig. 41 pour le décrocher,
puis soulever la partie arrière 2 fig. 41 (côté dossier).
Pour fermer le compartiment de rangement, baisser et
pousser, sans forcer, la partie arrière du coussin sous
le dossier, puis appuyer sur la partie avant jusqu'à le
bloquer complètement.
COMPARTIMENTS PORTE-GOBELETS/
PORTE-BOUTEILLES
Des logements pour gobelets et/ou canettes se
trouvent sur le tunnel central, deux pour les places
avant et deux pour les places arrière.
Installée sur le tunnel central, la prise de courant est
alimentée lorsque la clé de contact est sur MAR.
Pour utiliser la prise, soulever le couvercle de
protection A fig. 42.
Le bon fonctionnement n'est garanti que si les
accessoires branchés sont équipés de fiche d'un type
homologué, comme sur tous les composants de la
Lineaccessori Fiat.
ATTENTION Moteur coupé et clé sur MAR, une
utilisation prolongée (plus d'une heure, par exemple)
d'accessoires à forte consommation de courant risque
de nuire à l'efficacité de la batterie, et même provoquer
des ratés à l'allumage du moteur.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
48
fig. 41
F0S0039
fig. 42
F0S0042
La puissance des accessoires branchés à la
prise ne doit pas dépasser 180 W (absorption
15 A au maximum).
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR NAVIGATEUR
PORTABLE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
La prise prévue pour le branchement du navigateur
portable se trouve sur la planche de bord fig. 43.
TOIT AVEC VERRE FIXE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le toit est composé d'un grand panneau fixe en verre,
équipé d'un store pare-soleil à ouverture manuelle.
Le store ne peut être utilisé que dans les positions «
entièrement fermé » ou « entièrement ouvert ».
Pour ouvrir le store, saisir la prise en main et appuyer
sur l'ergot A fig. 44, puis l'accompagner jusqu'à son
ouverture complète.
Pour le fermer, saisir la prise en main et tirer le store en
position de fermeture jusqu'au blocage de l'ergot A.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 43
F0S0265
fig. 44
F0S0097
49
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
TOIT OUVRANT
OUVERTURE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Appuyer sur le bouton B fig. 46 et le maintenir enfoncé :
le toit se mettra en position « spoiler ». Pour ouvrir
complètement le toit, appuyer de nouveau sur le bouton
B et le maintenir enfoncé : dans tous les cas, le toit
s'arrête dans la position atteinte au moment où l'on
relâche le bouton.
Le toit ouvrant est composé d'un grand panneau de
verre à actionnement électrique et d'un store pare-soleil
à actionnement manuel. Le store ne peut être utilisé
que dans les positions « entièrement fermé » ou «
entièrement ouvert ».
Pour ouvrir le store, saisir la prise en main et appuyer
sur l'ergot A fig. 45, puis l'accompagner jusqu'à son
ouverture complète. Pour le fermer, saisir la prise en
main et tirer le store en position de fermeture jusqu'au
blocage de l'ergot A.
Pour le fonctionnement du toit ouvrant, tourner la clé
de contact sur MAR. Les commandes A et B fig. 46
se trouvent à proximité du plafonnier AV et
commandent respectivement la fermeture/ouverture du
toit ouvrant.
FERMETURE
Appuyer sur le bouton A fig. 46 et le maintenir enfoncé:
le toit se mettra en position « spoiler ». Dans tous
les cas, le toit s'arrête dans la position atteinte au
moment où l'on relâche le bouton. Appuyer de nouveau
sur le bouton A et le maintenir enfoncé jusqu'à la
fermeture complète du toit.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
50
fig. 45
F0S0097
fig. 46
F0S0096
En présence d'une galerie de toit
transversale, il est conseillé d'utiliser le toit
ouvrant seulement dans la position
« spoiler ».
Ne pas ouvrir le toit en cas de neige ou de
glace : cela pourrait l'endommager.
ATTENTION
En quittant la voiture, retirer toujours la
clé du démarreur pour éviter que le toit
ouvrant, par un actionnement intempestif, soit une
source de danger pour les passagers restant à
bord du véhicule : l'utilisation impropre du toit
peut être dangereuse. Avant et pendant son
actionnement, vérifier toujours que les passagers
soient à l'abri des risques de lésions que pourrait
occasionner l'ouverture du toit soit directement,
soit indirectement, à cause d'objets qui seraient
entraînés ou heurtés par lui.
DISPOSITIF ANTI-PINCEMENT
Le toit ouvrant est équipé d'un système de sécurité
anti-pincement, en mesure de reconnaître la présence
éventuelle d'un obstacle durant la fermeture du toit. En
présence de cet obstacle, le système interrompt et
inverse immédiatement la course du toit.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
PROCÉDURE D'INITIALISATION
Suite au débranchement éventuel de la batterie ou au
claquage d'un fusible, il faut réinitialiser le
fonctionnement du toit ouvrant.
Procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton A fig. 46 et le maintenir
enfoncé pour que le toit se ferme complètement (par
saccades)
❒ après la fermeture complète du toit, attendre l'arrêt
du moteur électrique d'actionnement du toit.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
51
PORTES
MANŒUVRE DE SECOURS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
En cas de dysfonctionnement du dispositif électrique, le
toit ouvrant peut être manœuvré manuellement en
procédant comme suit :
❒ enlever le capuchon de protection A fig. 47 de son
siège, en l'actionnant manuellement, qui se trouve
sur le revêtement intérieur derrière le store
pare-soleil
❒ prendre la clé à six pans fournie dans la trousse à
outils qui est dans le coffre
❒ introduire la clé fournie dans le logement et la
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour
ouvrir le toit ou dans le sens inverse pour le fermer.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION
Avant d'ouvrir une porte, s'assurer que
l'action se déroule en conditions de
sécurité. Ouvrir les portes uniquement quand la
voiture est à l'arrêt.
OUVERTURE/FERMETURE AVEC LA CLÉ
Pour ouvrir de l'extérieur (porte côté
conducteur) : tourner la clé sur 1 fig. 48 et tirer la
poignée.
Sur les versions avec fermeture centralisée, lorsqu'on
tourne la clé, les serrures des portes et du hayon de
coffre à bagages se déverrouillent simultanément.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
52
fig. 47
F0S0098
fig. 48
F0S0099
Ouverture de l'extérieur (porte côté passager) :
tirer la poignée. L'ouverture de la porte n'est autorisée
qu'en cas de déverrouillage de l’intérieur en mettant
la poignée en position 1 fig. 49
Verrouillage de l'extérieur : lorsque la porte côté
conducteur est complètement fermée, tourner la clé sur
la position 2 fig. 49.
Le verrouillage de la porte côté passager n'est possible
que de l'intérieur, en mettant la poignée sur 2 fig. 49.
Sur les versions avec fermeture centralisée, lorsqu'on
tourne la clé, les serrures des portes et du hayon de
coffre à bagages se verrouillent simultanément.
Verrouillage/déverrouillage de l'intérieur :
actionner les poignées situées sur les panneaux des
portes fig. 49.
Position 1 : la porte est déverrouillée.
Position 2 : la porte est verrouillée.
Sur les versions avec fermeture centralisée,
l'actionnement de la poignée côté conducteur ou côté
passager provoque le verrouillage/déverrouillage des
deux portes et du hayon de coffre à bagages.
ATTENTION La porte verrouillée est signalée par le
symbole rouge A fig. 49 situé sur la poignée intérieure
de la porte.
FERMETURE CENTRALISÉE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
L'activation de la fermeture centralisée n'est autorisée
que lorsque les portes et le hayon de coffre à bagages
sont parfaitement fermés.
Pour déverrouiller de l'extérieur les serrures des
portes et du hayon de coffre à bagages, appuyer sur
le bouton de la clé avec télécommande.
Pour verrouiller de l'extérieur les serrures des
portes et du hayon de coffre à bagages, appuyer sur le
bouton .
ATTENTION Si l'une des portes est mal fermée ou en
cas de panne du dispositif, le verrouillage centralisé
ne s'active pas. Au bout de 10/11 manoeuvres
commandées dans un laps de temps très court, le
dispositif se désactive pendant environ 30 secondes.
Pour déverrouiller de l'intérieur les serrures des
portes et du hayon de coffre à bagages, tirer la poignée
A fig. 50.
L’actionnement du levier côté conducteur ou côté
passager provoque le déverrouillage des deux portes et
du hayon de coffre à bagages.
fig. 49
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0S0357
53
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Pour verrouiller de l'intérieur les serrures des
portes et du hayon de coffre à bagages, pousser
la poignée A vers le panneau de la porte.
L’actionnement du levier côté conducteur ou côté
passager provoque le verrouillage des deux portes et du
hayon de coffre à bagages.
La bonne position du levier, portes verrouillées, est
signalée par le symbole rouge B fig. 50, visible sur les
poignées.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
LÈVE-VITRES
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Les dispositifs fonctionnent normalement lorsque la clé
est sur MAR et pendant deux minutes environ après
avoir extrait la clé ou l'avoir tournée sur la position
STOP.
Les boutons de commande des lève-vitres sont placés à
côté du levier de la B.V. et actionnent fig. 51:
A L'ouverture/fermeture de la vitre de la porte gauche.
B L'ouverture/fermeture de la vitre de la porte droite.
Si l'on maintient le bouton enfoncé pendant quelques
secondes, la vitre monte ou descend automatiquement
(uniquement si la clé est sur MAR).
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
B
INDEX
ALPHABETIQUE
54
fig. 50
B
F0S0358
fig. 51
F0S0030
ATTENTION
Une mauvaise utilisation des lève-vitres
électriques peut s'avérer dangereuse. Avant
et pendant l'actionnement, toujours vérifier que
les passagers ne courent aucun risque lors du
mouvement des vitres, soit directement, soit en cas
d'entraînement ou de chocs provoqués par des
objets personnels.
ATTENTION
En quittant la voiture, toujours retirer la
clé de contact pour éviter que les
lève-vitres électriques, par un actionnement
intempestif, puissent constituer un danger pour les
passagers restant à bord.
COFFRE
OUVERTURE DU HAYON AVEC L'INSERT DE
LA CLÉ
Pour déverrouiller la serrure, utiliser l'insert métallique
de la clé de contact A fig. 52.
L'ouverture du hayon est facilitée par l'action des
amortisseurs latéraux à gaz.
L'ouverture du hayon comporte, sur certaines versions,
l'allumage du plafonnier qui éclaire le coffre à bagages :
la lampe s'éteint automatiquement à la fermeture du
hayon.
Par ailleurs, la lampe reste allumée pendant environ 15
minutes après avoir tourné la clé sur STOP : si pendant
ce délai on ouvre une porte ou le hayon du coffre à
bagages, une nouvelle temporisation de 15 minutes
démarre.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
LÈVE-VITRES MANUELS
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Certaines versions sont équipées de lève-vitres à
actionnement manuel.
Pour l'ouverture/fermeture de la vitre, actionner la
poignée située sur le panneau de la porte.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 52
F0S0100
55
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
OUVERTURE DU HAYON AVEC LA
TÉLÉCOMMANDE
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
de la clé avec
Appuyer sur le bouton
télécommande.
L’ouverture du hayon du coffre à bagages est
accompagnée d'un double signal lumineux des feux
clignotants.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
POIGNÉE ÉLECTRIQUE (SOFT TOUCH)
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Sur certaines versions le hayon du coffre (s'il est
déverrouillé) ne peut s'ouvrir que de l'extérieur en
actionnant la poignée électrique d'ouverture B fig. 53
située sous la grosse poignée.
Par ailleurs, le hayon peut être ouvert à tout moment
lorsque les portes sont déverrouillées.
Pour l’ouvrir, il faut avoir autorisé la poignée par
l'ouverture de l'une des portes avant ou avoir
déverrouillé les portes, soit avec la télécommande, soit
en utilisant la clé mécanique.
Lorsque le hayon est mal fermé, le témoin s'allume
sur le combiné de bord (le cas échéant).
FERMETURE DU HAYON ARRIÈRE
Pour le fermer, baisser le hayon en appuyant au niveau
de la serrure jusqu'au déclic de blocage.
La partie intérieure du hayon est dotée d'une poignée B
fig. 54 qui constitue un bon appui pour la fermeture
du hayon.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
56
fig. 53
F0S0101
fig. 54
F0S0031
ATTENTION
Ne jamais entreposer dans le coffre des
charges supérieures à celles autorisées, voir
chapitre « Données techniques ». S'assurer
également que les objets contenus dans le coffre
soient bien arrimés, pour éviter qu'un freinage
brusque ne les projette vers l'avant et ne blesse les
passagers.
ATTENTION
OUVERTURE D'URGENCE DU HAYON
Pour ouvrir le hayon du coffre de l'intérieur au cas où la
batterie de la voiture est à plat ou suite à une anomalie
de la serrure électrique du hayon, procéder comme
suit (voir « Agrandissement du coffre » dans ce
chapitre) :
❒ extraire les appuis-tête arrière
❒ rabattre les dossiers
❒ pour effectuer le déblocage mécanique du hayon en
intervenant de l'intérieur du compartiment à
bagages, actionner le levier A fig. 55.
Ne pas voyager avec le hayon arrière
ouvert : les gaz d'échappement pourraient
entrer dans l'habitacle.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION
SITUATIONS
D’URGENCE
Si vous voyagez dans des territoires où le
ravitaillement est difficile et que vous
voulez transporter du carburant dans un bidon de
réserve, il faut respecter les dispositions de loi
préconisant d'employer un bidon homologué et
correctement arrimé.Toutefois, ces précautions ne
suffisent pas à éviter tout risque d'incendie en
cas d'accident.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
En ouvrant le hayon du coffre, veiller à ne
pas heurter les objets fixés sur la galerie.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 55
F0S0135
57
AGRANDISSEMENT DU COFFRE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Le siège arrière dédoublé permet l'agrandissement
partiel fig. 56 ou total fig. 57 du coffre.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Procéder comme suit :
❒ extraire les appuis-tête du siège arrière (le cas
échéant) ; l’extraction de l’appui-tête doit se faire
avec le dossier décroché et incliné vers l'habitacle ou
avec le hayon ouvert
❒ vérifier que la sangle des ceintures de sécurité est
complètement détendue et pas entortillée
❒ actionner les leviers A fig. 58 ou B pour débloquer
respectivement la partie gauche ou droite du dossier
et accompagner le dossier sur le coussin.
ATTENTION Pour remettre le dossier dans la bonne
position, il est conseillé d'intervenir depuis l'extérieur,
par les portes.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
AGRANDISSEMENT PARTIEL (50/50)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
fig. 56
F0S0043
fig. 57
F0S0044
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
58
fig. 58
F0S0017
AGRANDISSEMENT TOTAL
REPOSITIONNEMENT DU SIEGE ARRIÈRE
En rabattant tout le siège arrière, on dispose d'un
volume de chargement maximum.
Procéder comme suit :
❒ extraire les appuis-tête du siège arrière (le cas
échéant)
❒ vérifier que les sangles des ceintures de sécurité sont
complètement détendues et pas entortillées
❒ actionner les leviers A fig. 58 et B pour débloquer les
dossiers et les accompagner sur le coussin.
Soulever les dossiers en les poussant en arrière jusqu'au
déclic de blocage des deux mécanismes d'accrochage.
Positionner les boucles des ceintures de sécurité vers le
haut et aligner le coussin en position d'utilisation
normale.
ATTENTION Pour remettre le dossier dans la bonne
position, il est conseillé d'intervenir depuis l'extérieur,
par les portes.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION Lorsqu'on remet le dossier dans sa
position d'utilisation, s'assurer d'entendre le déclic final
d'accrochage signalant qu'il est bloqué correctement.
Veiller à ce que le dossier soit correctement accroché
des deux côtés pour qu'en cas de freinage brusque, il ne
puisse être projeté en avant et blesser les passagers.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
DÉMONTAGE DE LA PLAGE ARRIÈRE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Pour déposer la plage arrière, la dégager des deux axes
latéraux, puis l'extraire.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
59
CAPOT MOTEUR
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION
OUVERTURE
Procéder comme suit :
❒ tirer le levier A fig. 59 dans le sens indiqué par la
flèche ;
❒ déplacer vers la droite le levier B fig. 60 comme
indiqué sur le schéma ;
❒ soulever le capot et libérer en même temps la
béquille d'appui C fig. 61 de son dispositif de blocage
D, puis introduire l'extrémité de la béquille dans le
logement E du capot moteur (orifice large) et pousser
en position de sécurité (orifice étroit), comme
indiqué sur le schéma.
SITUATIONS
D’URGENCE
Le mauvais positionnement de la béquille
de maintien risque de provoquer la chute
violente du capot. Exécuter l'opération
uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt.
fig. 60
F0S0046
fig. 61
F0S0047
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
60
fig. 59
F0S0045
Avant de soulever le capot, s'assurer que le
bras de l'essuie-glace repose bien sur le
pare-brise.
ATTENTION
Lorsque le moteur est chaud, procéder
avec précaution dans le compartiment
moteur pour éviter de se brûler. Ne pas approcher
les mains du ventilateur électrique : il peut se
déclencher même si la clé est retirée du contact.
Laisser refroidir le moteur.
FERMETURE
Procéder comme suit :
❒ d'une main, tenir le capot soulevé et de l'autre,
enlever la béquille C fig. 61 du logement E et la
remettre dans son dispositif de blocage D
❒ baisser le capot en le tenant jusqu'à 20 cm environ du
compartiment moteur, puis le lâcher et s'assurer qu'il
est parfaitement fermé, et pas seulement accroché
en position de sécurité. Si tel est le cas, ne pas
exercer de pression sur le capot, mais le soulever de
nouveau et recommencer l'opération.
ATTENTION
ATTENTION
Éviter soigneusement que des écharpes,
cravates ou autres vêtements flottants
n'entrent en contact avec des organes en
mouvement, même accidentellement, car ils
pourraient être entraînés et mettre l'opérateur en
grave danger.
Pour des raisons de sécurité, le capot
moteur doit toujours rester parfaitement
fermé quand le véhicule roule. Par conséquent,
vérifier toujours que le capot soit correctement
fermé et bloqué. Si en cours de route, on s'aperçoit
que le dispositif de blocage n'est pas bien
enclenché, s'arrêter immédiatement et fermer
correctement le capot.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
61
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
ATTENTION
PRÉ-ÉQUIPEMENT FIXATIONS
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Les fixations de pré-équipement sont logées aux
endroits indiqués sur fig. 62.
Pour utiliser les fixations avant, enlever le bouchon A
fig. 62 auquel on accède lorsque la porte est ouverte.
Les zones de fixation arrière B sont repérables selon les
cotes indiquées sur fig. 63. Des porte-bagages/porte-skis
à monter sur le hayon sont disponibles dans la
Lineaccessori Fiat.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION Suivre scrupuleusement les instructions
contenues dans le kit de montage. Le montage doit être
effectué par des opérateurs qualifiés.
SÉCURITÉ
Respecter scrupuleusement les dispositions
législatives en vigueur concernant les
mesures maximum d'encombrement. Ne jamais
dépasser les charges maximum admises, voir le
chapitre « Caractéristiques techniques ».
ATTENTION
Répartir la charge uniformément et tenir
compte, durant la conduite, de
l’augmentation de la sensibilité du véhicule au vent
latéral. Après avoir roulé sur quelques kilomètres,
contrôler à nouveau la fermeture des vis des
fixations.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
62
fig. 62
F0S0136
fig. 63
F0S0152
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
L'orientation correcte des phares est essentielle, non
seulement pour le confort et la sécurité du conducteur,
mais de tous les autres usagers de la route. De plus,
elle fait l'objet d'une norme spécifique du code de
la route.
Pour garantir au conducteur et aux autres
automobilistes les meilleures conditions de visibilité
lorsqu'on roule les phares allumés, les phares de la
voiture doivent être correctement orientés.
Pour le contrôle et le réglage éventuel s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Contrôler l'orientation des faisceaux lumineux chaque
fois que le poids ou la disposition de la charge
transportée change.
COMPENSATION DE L'INCLINAISON
La voiture est équipée d'un correcteur électrique
d'assiette des phares, fonctionnant quand la clé de
contact est sur MAR et les feux de croisement allumés.
Lorsque la voiture est chargée, elle s'incline à l'arrière,
et par conséquent le faisceau lumineux monte.
Dans ce cas, il faut donc rétablir l'orientation correcte
en actionnant les boutons + et – fig. 64.
L'affichage fournit l'indication visuelle des positions
pendant le réglage.
Dans le cas où la voiture est équipée de phares à
décharge de gaz (Xénon), le réglage de l'assiette des
phares est électronique et par conséquent le réglage
manuel à l'aide des touches + et – n'est pas possible.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION Quand on allume des phares munis de
lampes à décharge de gaz (Xénon) (pour les
versions/marchés, où cela est prévu), il est normal qu'un
mouvement des paraboles et du faisceau lumineux se
produise dans le sens vertical ; il faut environ 2
secondes pour permettre à l'assiette des phares de se
stabiliser.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
MENU
INDEX
ALPHABETIQUE
ESC
fig. 64
F0S0089
63
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
64
Positions correctes en fonction de la charge
Position 0 - une ou deux personnes sur les sièges avant.
Position 1 - quatre personnes.
Position 2 - quatre personnes + coffre chargé.
Position 3 - conducteur + charge maximale autorisée
entièrement placée dans le coffre.
ORIENTATION DES PHARES
ANTIBROUILLARD AVANT
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
RÉGLAGE DES PHARES À L'ÉTRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour la circulation
dans le pays de la première mise en circulation.
Lorsqu'on roule dans des pays à circulation inversée,
pour ne pas éblouir les conducteurs que l'on croise, il
faut couvrir les zones du phare selon les dispositions du
code de la route du pays en question.
SYSTÈME ABS
C'est un système, partie intégrante du système de
freinage, qui empêche, quel que soit l'état de la chaussée
et l'intensité du freinage, le blocage des roues et par
conséquent le patinage d'une ou de plusieurs roues.
Ceci garantit le contrôle de la voiture, même en cas de
freinage d'urgence.
Le système EBD (Electronic Braking Force Distribution)
complète le système et permet de répartir le freinage
entre les roues avant et arrière.
ATTENTION Pour avoir le maximum d'efficacité du
système de freinage, une période de stabilisation
d'environ 500 km est nécessaire : pendant cette
période, il est conseillé de ne pas effectuer de freinages
trop brusques, répétés et prolongés.
ATTENTION
L’ABS exploite au mieux l'adhérence
disponible, mais ne peut pas l'augmenter ;
il faut donc être très prudent sur les chaussées
glissantes, sans courir de risques inutiles.
INTERVENTION DU SYSTÈME
L’intervention de l’ABS est signalée par une légère
pulsation de la pédale du frein, accompagnée par un
bruit : cela signifie qu'il faut adapter la vitesse au type de
route sur laquelle on roule.
ATTENTION
Quand l'ABS intervient, et qu'on perçoit
les pulsations de la pédale de frein, il
ne faut pas diminuer la pression exercée, mais
appuyer à fond sur la pédale sans crainte ; on peut
ainsi s'arrêter dans l'espace le plus réduit possible,
selon les conditions de la chaussée.
ATTENTION
Si l’ABS intervient, cela signifie que l’on est
sur le point d’atteindre la limite
d’adhérence entre les pneus et la chaussée : il faut
ralentir pour adapter la marche en fonction de
l'adhérence disponible.
MECHANICAL BRAKE ASSIST
(Assistance aux freinages d'urgence)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le système, non désactivable, reconnaît les freinages
d'urgence (selon la vitesse d'actionnement de la pédale
de frein) et garantit une augmentation de la pression
hydraulique de freinage pour supporter celle du
conducteur, permettant des interventions plus rapides
et puissantes du circuit de freinage.
ATTENTION
Lorsque le Mechanical Brake Assist se
déclenche, il est possible de percevoir des
bruits provenant du système. Ce comportement
rentre dans la norme. Lors du freinage, maintenir
la pédale de frein bien enfoncée.
SIGNAL D'ANOMALIE ABS
Elle est signalée par l'allumage du témoin
sur le
tableau de bord, en même temps que le message affiché
sur l'écran multifonction (pour les versions/marchés,
où cela est prévu), voir le chapitre « Témoins et
signalisations ».
Dans ce cas, le système de freinage maintient son
efficacité, mais sans la puissance assurée par le système
ABS. Rouler prudemment jusqu'au Réseau Après-vente
Fiat le plus proche pour faire contrôler le système.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
65
SIGNAL D'ANOMALIE EBD
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Elle est signalée par l'allumage des témoins
et
sur le tableau de bord, en même temps que le
message affiché sur l'écran multifonction (pour
les versions/marchés, où cela est prévu), voir le chapitre
« Témoins et signalisations ».
Dans ce cas, si l'on freine brusquement, un blocage
précoce des roues arrière peut se produire, avec risque
de dérapage. Rouler très prudemment jusqu'au Réseau
Après Vente Fiat le plus proche pour faire contrôler
le système.
ATTENTION
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
66
En cas d'allumage d'un seul témoin
sur
le combiné de bord, en même temps que
le message affiché sur l'écran multifonction (pour
les versions/marchés, où cela est prévu), arrêter
immédiatement la voiture et s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat le plus proche. En effet, une
fuite éventuelle de fluide du circuit hydraulique
compromet aussi bien le fonctionnement du
système de freinage traditionnel que celui équipé
du système d'antiblocage des roues.
SYSTÈME ESP
(Electronic Stability Program)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Il s'agit d'un système de contrôle de la stabilité de la
voiture, aidant à maintenir le contrôle de la direction en
cas de perte d'adhérence des pneus.
L'action du système ESP est particulièrement utile
lorsque les conditions d'adhérence de la chaussée
changent.
Avec l'ESP, en plus de l'ASR (contrôle de la traction avec
intervention sur les freins et sur le moteur) et l'HILL
HOLDER (dispositif pour les démarrages en côte sans
utiliser les freins), on trouve également l'MSR
(régulation du couple de freinage moteur lorsqu'on
rétrograde) et l'HBA (augmentation automatique de la
pression du frein à l'occasion des freinages d'urgence).
INTERVENTION DU SYSTÈME
Elle est signalée par le clignotement du témoin
sur le
combiné de bord, pour informer le conducteur que la
voiture est en conditions critiques de stabilité et
d'adhérence.
ACTIVATION DU SYSTÈME
Le système ESP s'active automatiquement lors du
démarrage de la voiture et ne peut pas être désactivé.
SIGNALISATIONS D'ANOMALIES DU
SYSTÈME ESP
En cas d’anomalie éventuelle, le système ESP se
désactive automatiquement et sur le combiné de bord le
s’allume en mode fixe, accompagné du
témoin
message affiché sur l’écran multifonction (pour les
versions/marchés, où cela est prévu), et de l’allumage de
la DEL sur le bouton ASR OFF (voir le chapitre «
Témoins et messages »). Dans ce cas, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
Les performances du système ESP ne
doivent pas inciter le conducteur à courir
des risques inutiles et injustifiés. La conduite doit
toujours s'adapter aux conditions de la chaussée, à
la visibilité et à la circulation. La responsabilité
de la sécurité routière incombe donc toujours, et
dans tous les cas, au conducteur.
HYDRAULIC BRAKE ASSIST (Assistance aux
freinages d'urgence intégrée dans l'ESP)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le système, non désactivable, reconnaît le freinage
d’urgence (selon la vitesse d’actionnement de la pédale
de frein) et garantit une augmentation de la pression
hydraulique de freinage pour soutenir celle du
conducteur, permettant des interventions plus rapides
et puissantes du circuit de freinage.
L'Hydraulic Brake Assist est désactivé sur les véhicules
équipés du système ESP, en cas d'anomalie du système
(signalée par l'allumage du témoin
accompagné
d'un message à l’écran multifonction, pour les
versions/marchés où cela est prévu).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SYSTÈME HILL HOLDER
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
SÉCURITÉ
Partie intégrante du système ESP, ce dispositif s'active
automatiquement dans les conditions suivantes :
❒ en côte : voiture arrêtée sur une route dont la pente
est supérieure à 2 %, moteur allumé, pédale
d'embrayage et de frein actionnés et boîte de vitesses
au point mort, ou vitesse engagée autre que la
marche arrière ;
❒ en descente : voiture arrêtée sur une route dont la
pente est supérieure à 2 %, moteur allumé, pédale
d'embrayage et de frein enfoncées et marche arrière
engagée.
En phase de démarrage, la centrale du système ESP
maintient la pression de freinage sur les roues jusqu'à ce
que le couple moteur nécessaire au démarrage soit
atteint, ou en tout cas pendant 2 secondes maximum,
en permettant ainsi de déplacer aisément le pied droit
de la pédale de frein sur l'accélérateur.
Si au bout de 2 secondes le départ n'a toujours pas eu
lieu, le système se désactive automatiquement en
relâchant progressivement la pression de freinage.
Pendant cette phase de décélération, on peut entendre
un bruit typique de décrochage mécanique des freins,
indiquant le mouvement imminent de la voiture.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
67
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
68
SIGNALISATIONS D'ANOMALIES DU
SYSTÈME HILL HOLDER
SYSTÈME ASR (Antislip Regulation)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Une anomalie éventuelle du système est signalée par
l'allumage du témoin
sur le tableau de bord, en
même temps que le message affiché sur l'écran
multifonction (pour les versions/marchés où prévu), voir
le chapitre « Témoins et messages ».
Partie intégrante du système ESP, ce dispositif intervient
automatiquement en cas de patinage d'une ou des
deux roues motrices en aidant le conducteur à garder le
contrôle du véhicule.
L'action du système ASR s'avère particulièrement utile
dans les conditions suivantes :
❒ patinage de la roue interne dans un virage, provoqué
par les variations dynamiques de la charge ou par une
accélération excessive ;
❒ puissance excessive transmise aux roues, en fonction
aussi des conditions de la chaussée ;
❒ accélération sur chaussées glissantes, enneigées ou
verglacées ;
❒ perte d'adhérence sur la chaussée mouillée
(aquaplaning).
ATTENTION Le système Hill Holder n'est pas un frein
de stationnement, il ne faut donc pas abandonner le
véhicule sans avoir tiré le frein à main, éteint le moteur
et enclenché la première vitesse.
ATTENTION
Pendant l'utilisation éventuelle de la roue
compacte de secours, le système ESP
continue de fonctionner. Ne pas oublier cependant
que la roue compacte de secours, dont les
dimensions sont inférieures à celles du pneu de
série, a une adhérence moindre par rapport aux
autres pneus de la voiture. Pour le bon
fonctionnement des systèmes ESP et ASR, il est
indispensable que les pneus soient de la même
marque et du même type sur toutes les roues, en
parfait état et surtout du type, de la marque et
des dimensions préconisées.
SYSTÈME MSR (RÉGULATION DE
L'ENTRAÎNEMENT DU MOTEUR)
Ce système, qui fait partie intégrante de l’ASR,
intervient en cas de brusque changement de vitesse
pendant qu'on rétrograde, en redonnant du couple au
moteur, afin d'éviter l'entraînement excessif des roues
motrices, surtout en condition de faible adhérence,
ce qui pourrait faire perdre de la stabilité à la voiture.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION
DU SYSTÈME ASR
SYSTÈME EOBD
L’ASR s'enclenche automatiquement à chaque
démarrage du moteur.
L'activation du système est signalée par l'affichage d'un
message sur l'écran multifonction (pour les versions/
marchés, où cela est prévu).
La désactivation du système est signalée par l'allumage
de la DEL sur le bouton C et par l'affichage d'un
message sur l'écran multifonction (pour les versions/
marchés, où cela est prévu).
Lorsqu'on désactive l'ASR pendant la marche, au
démarrage suivant l'ASR sera automatiquement activé
par le système.
Sur des chaussées enneigées, avec les chaînes à neige
montées, il peut être utile de désactiver l’ASR : dans ces
conditions, le glissement des roues motrices au
démarrage permet d'obtenir une plus forte traction.
Le système EOBD (European On Board Diagnosis)
effectue un diagnostic permanent des composants liés
aux émissions présentes sur la voiture. Il signale aussi,
sur le combiné de bord, en
par l'allumage du témoin
même temps que le message affiché sur l'écran
multifonction, (pour les versions/marchés, où cela est
prévu), la détérioration des composants proprement
dits (voir le chapitre « Témoins et messages »).
L’objectif du système est de :
❒ s'assurer de l'efficacité du système
❒ signaler une augmentation des émissions due à un
dysfonctionnement du véhicule
❒ signaler la nécessité de remplacer les composants
détériorés.
Le système dispose aussi d'un connecteur pouvant être
interfacé à des instruments appropriés, permettant la
lecture des codes d'erreur mémorisés dans la centrale,
avec une série de paramètres spécifiques du diagnostic
et du fonctionnement du moteur. Ce contrôle peut être
également effectué par les agents de la circulation.
ATTENTION Après avoir éliminé l'inconvénient, le
Réseau Après-vente Fiat doit effectuer, pour contrôler
le système tout entier, un test au banc d'essai et, le
cas échéant, des essais sur route pouvant nécessiter de
parcourir un grand nombre de kilomètres.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 65
F0S0102
69
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
70
Si après avoir tourné la clé de contact sur
MAR, le témoin
ne s'allume pas ou
si, lorsque le véhicule roule, il s'allume en
mode fixe ou clignotant, en même temps que le
message affiché sur l'écran multifonction (pour les
versions/marchés, où cela est prévu), s'adresser
au plus vite au Réseau Après-vente Fiat. Le
fonctionnement du témoin
peut être vérifié au
moyen d'appareils spéciaux par les agents de
contrôle de la circulation. Se conformer aux normes
en vigueur dans le pays concerné.
DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE
DUALDRIVE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Certaines versions sont équipées d’un système de
direction assistée à commande électrique, appelé
« Dualdrive », activable seulement avec la clé de contact
sur MAR et moteur démarré fig. 66, qui permet de
personnaliser l'effort sur le volant en fonction des
conditions de conduite.
ATTENTION En cas de rotation rapide de la clé de
contact, la direction assistée est en mesure de
fonctionner parfaitement après 1-2 secondes.
Sur certaines versions, la commande d'activation de la
direction assistée électrique Dualdrive est remplacée
par la commande d'activation des fonctions SPORT ou
ECO (voir le paragraphe « Commandes » dans ce
chapitre).
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA
FONCTION CITY
ATTENTION
Pour activer/désactiver la fonction, appuyer sur le
bouton A fig. 66.
L'activation de la fonction est signalée par l'allumage du
témoin CITY sur le combiné de bord.
Lorsque la fonction CITY est activée, l'effort exercé sur
le volant est plus léger et facilite ainsi les manœuvres
de stationnement : l'activation de la fonction s'avère
particulièrement utile pour la conduite en ville.
Toute intervention en après-vente, pouvant
provoquer des altérations de la direction
ou de la colonne (ex. montage d'antivol), qui
pourraient causer, en plus de la diminution des
performances et de l'expiration de la garantie, de
graves problèmes de sécurité, ainsi que la non
conformité d'homologation de la voiture, est
absolument interdite.
SIGNALISATIONS D'ANOMALIES
D'éventuelles anomalies de la direction assistée
électrique sont signalées par l'allumage du témoin sur
le combiné de bord, en même temps que le message
affiché sur l'écran multifonction (pour les versions/
marchés, où cela est prévu - voir le chapitre « Témoins
et messages »). En cas de panne de la direction assistée
électrique, la voiture peut être conduite avec la
direction mécanique.
ATTENTION Dans certaines circonstances, des
facteurs indépendants de la direction assistée électrique
peuvent provoquer l'allumage du témoin sur le
combiné de bord. Dans ce cas, arrêter immédiatement
le véhicule, couper le moteur pendant environ 20
secondes et redémarrer. Si le témoin reste allumé en
même temps que le message affiché sur l'écran
multifonction (pour les versions/marchés, où cela est
prévu), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 66
F0S0032
71
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION Pendant les manœuvres de stationnement
nécessitant un nombre élevé de braquages, la direction
peut se durcir : il s'agit d'un phénomène normal, dû à
l'intervention du système de protection contre la
surchauffe du moteur électrique de la direction et, par
conséquent, n'exige aucune réparation. Lorsqu'on
utilisera de nouveau le véhicule, la direction assistée
fonctionnera parfaitement.
CAPTEURS DE STATIONNEMENT
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Ils sont placés dans le pare-chocs arrière de la voiture
fig. 67 et ont pour fonction de détecter et prévenir
le conducteur, par un signal sonore intermittent, de la
présence d'obstacles à l'arrière de la voiture.
ACTIVATION
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION
Avant d'effectuer toute intervention
d'entretien, il faut toujours couper le
moteur et enlever la clé de contact en verrouillant
la direction, notamment quand les roues du
véhicule ne reposent pas sur le sol. Au cas où cela
ne serait pas possible (s'il faut que la clé de
contact soit sur MAR ou que le moteur tourne),
enlever le fusible principal de protection de la
direction assistée électrique.
Les capteurs s'activent automatiquement lors de
l'engagement de la marche arrière. Plus la distance de
l'obstacle placé derrière la voiture diminue, plus la
fréquence du signal sonore augmente.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
72
fig. 67
F0S0340
SIGNAL SONORE
FONCTIONNEMENT AVEC ATTELAGE
Quand on enclenche la marche arrière, et si un obstacle
se trouve à l'arrière, un signal sonore se déclenche et
varie en fonction de la distance entre l'obstacle et
le pare-chocs.
La fréquence du signal sonore :
❒ augmente lorsque la distance entre le véhicule et
l'obstacle diminue
❒ devient continue lorsque la distance qui sépare le
véhicule de l'obstacle est inférieure à environ 30
cm, et cesse immédiatement si la distance de
l'obstacle augmente
❒ reste constante si la distance entre la voiture et
l’obstacle ne change pas.
Distances de détection
Rayon d'action central 140 cm.
Rayon d'action latéral 60 cm.
Si les capteurs détectent plusieurs obstacles, seul le plus
proche est pris en considération.
Le fonctionnement des capteurs est automatiquement
désactivé dès l'introduction de la prise du câble
électrique de la remorque dans la prise du crochet
d'attelage de la voiture. Les capteurs se réactivent
automatiquement lorsqu'on débranche la prise du câble
de la remorque.
SIGNALISATIONS D'ANOMALIES
Les anomalies éventuelles des capteurs de
stationnement sont signalées, quand on engage la
marche arrière, par l'allumage du témoin
sur le
combiné de bord et par le message affiché sur l’écran
multifonction, (pour les versions/marchés, où cela
est prévu), (voir le chapitre « Témoins et messages »).
Pour le bon fonctionnement du système, il
est primordial de toujours éliminer la boue,
la saleté ou le givre éventuels sur les
capteurs. Pendant le nettoyage des capteurs, veiller
surtout à ne pas les rayer ou les endommager ; éviter
d'utiliser des chiffons secs, rêches ou durs. Les
capteurs doivent être lavés à l'eau claire, en ajoutant
éventuellement du shampooing pour auto. Dans les
stations de lavage qui utilisent des hydro nettoyeurs
à jets de vapeur ou à haute pression, nettoyer
rapidement les capteurs en tenant le gicleur à plus
de 10 cm de distance.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
❒ Pendant les manœuvres de stationnement, faire
toujours très attention aux obstacles qui pourraient
se trouver sur ou sous le capteur.
❒ Les objets placés à une distance rapprochée, dans
certaines circonstances, ne sont pas détectés par
le système et peuvent donc endommager la voiture
ou être détériorés.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
73
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
74
Voici quelques conditions qui pourraient influer sur les
performances du système d'aide au stationnement :
❒ Une sensibilité réduite du capteur et une réduction
des performances du système d'aide au
stationnement pourraient être dues à la présence sur
la surface du capteur de : givre, neige, boue, plusieurs
couches de peinture
❒ Le capteur détecte un objet inexistant («
perturbation d'écho »), provoqué par des
perturbations de caractère mécanique, par exemple :
lavage du véhicule, pluie (conditions de vent très fort),
grêle.
❒ Les signaux transmis par le capteur peuvent
également être altérés par la présence de systèmes à
ultrasons à proximité (ex. freins pneumatiques de
poids lourds ou marteaux piqueurs).
❒ Les performances du système d'aide au
stationnement peuvent également être influencées
par la position des capteurs, par exemple les
changements d'assiette (du fait de l'usure des
amortisseurs, des suspensions) ou les changements de
pneus, un chargement excessif du véhicule
provoquant des assiettes qui nécessitent un
abaissement du véhicule.
❒ La présence du crochet de remorquage en l'absence
de remorque interfère avec le bon fonctionnement
des capteurs de stationnement. L'installation du
crochet de remorquage fixe empêche d'utiliser les
capteurs de stationnement. Au cas où le conducteur
aurait l'intention d'installer un crochet de remorquage
amovible, il est recommandé de le décrocher par la
traverse chaque fois que la remorque n'est pas
accrochée afin d'éviter l'activation des capteurs.
ATTENTION
La responsabilité du stationnement et
d'autres manœuvres dangereuses incombe
toujours au conducteur. Lorsqu'on effectue de telles
manœuvres, s'assurer toujours de l'absence de
personnes (enfants notamment) et d'animaux dans
l'espace en question. Bien que les capteurs de
stationnement constituent une aide pour le
conducteur, celui-ci doit toujours être vigilant
pendant les manœuvres potentiellement
dangereuses, même à faible vitesse.
SYSTÈME START&STOP
AVANT-PROPOS
Le système Start&Stop coupe automatiquement le
moteur chaque fois que le véhicule est à l'arrêt et le
redémarre quand le conducteur décide de se remettre
en route. Ce système permet d'accroître le rendement
du véhicule tout en réduisant sa consommation, les
émissions de gaz nocifs et la pollution acoustique.
Note Si l'on préfère privilégier le confort climatique, il
est possible de désactiver le système Start&Stop afin
de permettre le fonctionnement continu du système de
climatisation.
L’arrêt du moteur est signalé par le témoin fig. 68 sur le
combiné de bord, suivant les versions.
MODES DE FONCTIONNEMENT REDÉMARRAGE DU MOTEUR
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Avec un B.V. manuelle : pour permettre le
ré-allumage du moteur, appuyer sur la pédale
d'embrayage.
SÉCURITÉ
Avec une B.V. Dualogic : si le levier de la B.V. est sur
N, le mettre sur n'importe quel rapport, sinon relâcher
la pédale de frein ou actionner le levier de la B.V. +, –
ou R.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
MODES DE FONCTIONNEMENT ARRÊT DU MOTEUR
Avec une B.V. manuelle : lorsque le véhicule est à
l'arrêt, le moteur s'arrête avec la boîte de vitesses
au point mort et la pédale d'embrayage relâchée.
SITUATIONS
D’URGENCE
Avec une B.V. Dualogic : le moteur est coupé si on
arrête le véhicule en actionnant la pédale de frein. Pour
maintenir cette condition sans actionner la pédale de
frein, il faut placer le levier de vitesse sur N.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Note La coupure automatique du moteur n'est permise
qu'après avoir franchi une vitesse d'environ 10 km/h
afin d'éviter les arrêts répétés du moteur lorsque l'on
roule au pas.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 68
F0S0270
75
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION EN MODE
MANUEL
CONDITIONS D'ABSENCE DE COUPURE DU
MOTEUR
Le système peut être activé/désactivé à l'aide du bouton
A fig. 69 situé sur la planche de bord.
Quand le dispositif est actif, pour des raisons de
confort, de réduction des émissions polluantes et de
sécurité, le moteur ne s'arrête pas dans certaines
conditions, à savoir :
❒ moteur encore froid
❒ température extérieure particulièrement froide
❒ charge de la batterie insuffisante
❒ régénération du filtre à particules en cours
(uniquement pour les moteurs Diesel)
❒ porte côté conducteur ouverte
❒ ceinture de sécurité du conducteur non bouclée
❒ marche AR enclenchée (par exemple, lors des
manœuvres de stationnement)
Quand on désactive le système, le témoin fig. 70
s'allume sur le combiné de bord.
De plus, pour les versions/marchés, où cela est prévu,
des indications supplémentaires pour la désactivation ou
l'activation du système Start&Stop sont fournies et
sont affichées sur l'écran.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
76
fig. 69
F0S0271
fig. 70
F0S0272
❒ climatiseur automatique, si l'on n'a pas encore atteint
un certain niveau de confort thermique, ou
MAX-DEF activé
❒ voiture neuve, durant la première période
d'utilisation, pour l'initialisation du système.
Dans les cas susmentionnés, un message d'information
s'affiche sur l'écran suivi, si prévu, du clignotement
du témoin fig. 68 sur le combiné de bord.
CONDITIONS DE REDÉMARRAGE
Pour des raisons de confort, de réduction des émissions
polluantes et de sécurité, le motopropulseur peut
rédémarrer automatiquement sans aucune action du
conducteur, si l'on constate certaines conditions, à
savoir :
❒ charge de la batterie insuffisante
❒ dépression réduite du système de freinage, par
exemple, à la suite d'actionnements répétés de la
pédale de frein
❒ voiture en mouvement (par exemple, en cas de
parcours sur des routes en pente)
❒ coupure du moteur commandée par le système
Start&Stop supérieure à environ trois minutes
❒ climatiseur automatique, permettant d'atteindre un
certain niveau de confort thermique, ou MAX-DEF
activé.
Avec le rapport enclenché, le redémarrage automatique
du moteur est permis uniquement en appuyant à fond
sur la pédale d'embrayage. L’opération est demandée au
conducteur par un message qui s'affiche sur l'écran et
suivi, s'il est prévu, du clignotement du témoin fig. 68
sur le combiné de bord.
Note Si l'embrayage n'est pas enfoncé, dans un délai de
trois minutes environ après l'extinction du moteur, le
redémarrage du moteur ne sera possible qu'à l'aide de la
clé de contact.
Note Dans les cas imprévus d'arrêt du moteur, dus par
exemple, à de brusques relâchements de la pédale
d'embrayage avec la vitesse enclenchée, le système
Start&Stop est actif, et il est possible de redémarrer le
moteur en appuyant à fond sur la pédale d'embrayage,
ou en mettant la B.V. au point mort.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
En condition d'arrêt du moteur à l'aide du système
Start&Stop, si le conducteur déboucle sa ceinture de
sécurité et ouvre la porte côté conducteur ou côté
passager, le redémarrage du moteur n'est parmi qu'avec
la clé de contact.
Cette condition est signalée au conducteur par un
buzzer et par un message d'information sur l'écran et,
s'il est prévu, par le clignotement du témoin fig. 68
sur le combiné de bord.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
77
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
INACTIVITÉ DE LA VOITURE
FONCTION « ENERGY SAVING »
(ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Si suite à un redémarrage automatique du moteur, le
conducteur n'effectue aucune action sur la voiture
pendant environ 3 minutes, le système Start&Stop
coupe le moteur pour éviter de consommer inutilement
du carburant. Dans ces cas, le démarrage du moteur
est permis uniquement au moyen de la clé de contact.
Note Il est dans tous les cas possible de laisser le
moteur tourner en désactivant le système Start&Stop.
IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
En cas de dysfonctionnements, le système Start&Stop se
désactive. Le conducteur est informé de l'anomalie, par
l'allumage du témoin de panne générique A fig. 71,
avec le message d'information (s'il est prévu) et l'icône B
fig. 71 de panne du système, sur le combiné de bord.
Dans ce cas, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
En cas de remplacement de la batterie,
s'adresser toujours au Réseau Après-vente
Fiat. Remplacer la batterie par une batterie du
même type (HEAVY DUTY), ayant les mêmes
caractéristiques.
ATTENTION Avant de procéder au débranchement de
l'alimentation électrique de la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir positionné la clé de contact
sur STOP.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
78
En cas d'inactivité de la voiture, il est nécessaire de
prêter une attention particulière au débranchement de
l'alimentation électrique de la batterie.
Procéder en débranchant le connecteur A fig. 72 (en
appuyant sur le bouton B) du capteur C de contrôle de
l'état de charge de la batterie, installé sur le pôle négatif
D de cette dernière.
Ce capteur ne doit jamais être débranché du pôle de la
batterie si ce n'est lors du remplacement de la batterie.
fig. 71
F0S0273
DÉMARRAGE DE SECOURS
AVERTISSEMENTS
En cas de démarrage d'urgence avec une batterie
auxiliaire, ne jamais brancher le câble négatif – fig. 73 de
la batterie auxiliaire au pôle négatif A fig. 73 de la
batterie de la voiture, mais exclusivement sur un point
de masse du groupe moteur/B.V.
fig. 72
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
ATTENTION
Avant d'ouvrir le capot du moteur, il faut
s'assurer que le moteur est coupé et que la
clé est sur STOP. Respecter les indications figurant
sur la plaquette appliquée au niveau de la traverse
avant fig. 74. Quand des personnes se trouvent à
bord de la voiture, il est conseillé de toujours
retirer la clé. Il ne faut jamais quitter la voiture
sans emporter la clé de contact ou l'avoir tournée
sur STOP. Lors des opérations de ravitaillement
en carburant, il faut s'assurer que le moteur est
coupé et que la clé est sur STOP.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
F0S0374
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 73
F0S0375
fig. 74
F0S0276
79
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
80
ATTENTION
Sur les véhicules ayant une B.V. Dualogic,
en cas d'arrêt automatique du moteur
en descente, il est conseillé de redémarrer le
moteur en déplaçant le levier de la B.V. vers + ou
vers – sans relâcher la pédale de frein. Sur les
véhicules ayant une B.V. Dualogic, là où la fonction
Hill Holder est prévue, en cas d'arrêt sur une
route en pente, le moteur ne s'arrête pas
automatiquement, afin de rendre la fonction Hill
Holder disponible, qui ne s'active que lorsque le
moteur est en marche.
SYSTÈME AUTORADIO
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
En ce qui concerne le fonctionnement des autoradios
avec lecteur de Compact Disc MP3 (pour les
versions/marchés, où cela est prévu), consulter le
supplément joint à cette Notice d'Entretien.
ÉQUIPEMENT STANDARD
Le système est composé de :
❒ câbles d'alimentation pour l'autoradio
❒ logement pour l'autoradio
❒ logements pour les haut-parleurs avant et arrière.
Pour l'installation des haut-parleurs, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
L'autoradio doit être installé dans le compartiment
vide-poches, où se trouvent les câbles d'alimentation.
Si l'on souhaite installer un autoradio après
l'achat de la voiture, avant il faudra
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui
sera en mesure de vous conseiller au mieux pour
préserver la durée de la batterie. Une consommation
électrique excessive à vide endommage la batterie
et risque de rendre caduque sa garantie.
INSTALLATION DE PRÉ-ÉQUIPEMENT
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
En plus de l'équipement standard prévu, à l'origine la
voiture de série est équipée de :
❒ deux haut-parleurs mid-woofer de 165 mm de
diamètre et d'une puissance de 40 W chacun sur les
portes AV
❒ deux haut-parleurs tweeter de 38 mm de diamètre et
d'une puissance de 30 W chacun sur les montants AV
❒ câble d'alimentation de l'antenne
❒ câbles d'alimentation des haut-parleurs AV
❒ câbles d'alimentation de l'autoradio
❒ antenne montée sur le toit de la voiture.
En présence d'un système Hi-Fi (s'il est prévu) :
❒ deux haut-parleurs mid-woofer de 165 mm de
diamètre et d'une puissance de 60 W chacun
❒ deux haut-parleurs tweeter d'une puissance de 40 W
sur les montants AV
❒ deux haut-parleurs full range d'une puissance de 40
W max chacun sur les panneaux latéraux AR
❒ un haut-parleur subwoofer d'une puissance de 60 W
sous le siège AVD
❒ un ampli 4x30 W sur le panneau latéral ARD
❒ antenne installée sur le toit
❒ autoradio avec lecteur CD MP3 (pour les
caractéristiques et le fonctionnement, voir le
supplément « Autoradio » joint à cette Notice).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
AUTORADIO
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Le système complet se compose de :
❒ deux haut-parleurs mid-woofer de 165 mm de
diamètre et d'une puissance de 40 W chacun sur les
portes AV
❒ deux haut-parleurs tweeter de 38 mm de diamètre et
d'une puissance de 30 W chacun sur les montants AV
❒ deux haut-parleurs full range de 165 mm de diamètre
et d'une puissance de 40 W chacun sur les panneaux
latéraux AR
❒ antenne montée sur le toit de la voiture
❒ radio avec lecteur CD MP3 (pour les caractéristiques
et le fonctionnement, voir le supplément
« Autoradio » joint à cette Notice).
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
81
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR
L'UTILISATEUR
Après l'achat de la voiture, si l'on souhaite installer des
accessoires électriques à bord nécessitant une
alimentation électrique permanente (alarme, antivol
satellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent en tout
cas sur le bilan électrique, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat, qui pourra conseiller les dispositifs les
plus appropriés appartenant à la Lineaccessori Fiat et
vérifiera si le circuit électrique de la voiture est en
mesure de soutenir la charge requise ou si il faut lui
intégrer une batterie plus puissante.
INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après
l’achat du véhicule et dans le cadre du service
après-vente doivent être marqués du repère (voir
fig. 75).
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’appareils
émetteurs-récepteurs à condition que les installations
soient effectuées dans les règles de l’art, en respectant
les indications du constructeur et auprès d’un centre
spécialisé.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
82
fig. 75
ATTENTION Le montage de dispositifs qui comportent
des modifications du véhicule peuvent donner lieu au
retrait de la carte grise par les autorités compétentes et
à l’éventuelle déchéance de la garantie, dans la limite
des défauts causés par la modification ou attribuables
directement ou indirectement à celle-ci.
Fiat Auto S.p.A. décline toute responsabilité pour des
dommages dérivant de l’installation d’accessoires non
fournis ou recommandés par Fiat Auto S.p.A. et installés
non conformément aux normes fournies.
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES
PORTABLES
Les appareils radio émetteurs (téléphones portables de
voiture, CB, radioamateurs et similaires) ne peuvent
pas être utilisés à l'intérieur du véhicule, à moins
d'utiliser une antenne séparée montée à l'extérieur de la
voiture.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de
l'habitacle (sans antenne à l'extérieur) peut provoquer,
en plus d'éventuels problèmes de santé pour les
passagers, des perturbations des systèmes électroniques
dont le véhicule est équipé, en compromettant la
sécurité du véhicule proprement dit. L'efficacité
d'émission et de réception de ces appareils peut aussi
être perturbée par l'effet écran de la caisse du véhicule.
En ce qui concerne l'emploi des téléphones portables
(GSM, GPRS, UMTS) dotés d'homologation officielle
CE, il est recommandé de suivre scrupuleusement
les instructions fournies par le constructeur du
téléphone portable.
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE
MOTEURS À ESSENCE
Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb, avec
indice d'octane (R.O.N.) non inférieur à 95.
ATTENTION Un pot catalytique inefficace dégage des
émissions nocives à l'échappement et contribue à
polluer l'environnement.
ATTENTION Ne jamais verser une quantité d'essence
au plomb dans le réservoir, même minime, même pas en
cas d'urgence. Le pot catalytique serait endommagé de
manière irréversible.
MOTEURS DIESEL - Fonctionnement à basse
température
À basse température, le degré de fluidité du gazole peut
devenir insuffisant à cause de la formation de paraffines
entraînant un fonctionnement anormal du circuit
d'alimentation en carburant.
Pour éviter des anomalies de fonctionnement, des
gazoles de type été, de type hiver ou arctique (zones de
montagne/froides), sont normalement distribués selon
la saison. En cas de ravitaillement avec un gazole
inadapté à la température d’utilisation, il est conseillé de
mélanger un additif TUTELA DIESEL ART au gazole
dans les proportions indiquées sur l’emballage du
produit, en introduisant d'abord l'antigel dans le
réservoir, puis le gazole.
Dans le cas d’une utilisation/stationnement prolongé du
véhicule en zone de montagne/froide, il est conseillé
d’effectuer le ravitaillement avec le gazole disponible sur
les lieux. Dans cette situation, il est aussi conseillé de
maintenir à l’intérieur du réservoir une quantité de
carburant supérieure à 50 % de la capacité utile.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Pour les véhicules au gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour traction
automobile, conformément à la norme
européenne EN 590. L’utilisation d'autres produits
ou de mélanges peut endommager le moteur de
façon irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages causés. En
cas de ravitaillement accidentel avec d'autres types
de carburant, ne pas démarrer le moteur et vidanger
le réservoir. En revanche, si le moteur a fonctionné
même brièvement, il est indispensable de vidanger,
en plus du réservoir, le circuit d'alimentation tout
entier.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
RAVITAILLEMENT
Pour garantir le ravitaillement complet du réservoir,
effectuer deux opérations d'appoint après le premier
déclic du pistolet distributeur. Éviter toute autre
opération d'appoint qui pourrait provoquer le
dysfonctionnement du système d'alimentation.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
83
BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Le bouchon B fig. 76 est équipé d'un dispositif de
sécurité C qui le fixe au volet A pour éviter de
le perdre.
Dévisser le bouchon B à l'aide de la clé de contact. La
fermeture étanche peut provoquer une légère hausse de
pression dans le réservoir. Par conséquent, le bruit
d'aspiration qu'on entend lorsqu'on dévisse le bouchon
est tout à fait normal. Pendant le ravitaillement,
accrocher le bouchon au dispositif aménagé à l'intérieur
du volet, comme l'indique fig. 76.
ATTENTION
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Ne jamais s'approcher de l'embout du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : danger d'incendie. Éviter
également d'approcher le visage du goulot pour ne
pas inhaler des vapeurs nocives.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
84
fig. 76
F0S0104
SYSTÈME DE COUPURE DU
CARBURANT
Il intervient en cas de choc dans les conditions
suivantes :
❒ coupure d'alimentation en carburant et par
conséquent extinction du moteur
❒ déverrouillage automatique des portes
❒ allumage des lampes d'habitacle.
L'intervention du système est signalée sur l'écran du
combiné de bord « Coupure de carburant survenue,
voir la Notice ».
ATTENTION Inspecter soigneusement la voiture pour
vérifier l'absence de fuites de carburant, par exemple,
dans le compartiment moteur, sous la voiture ou à
proximité du réservoir.
Après le choc, tourner la clé de contact sur STOP pour
ne pas décharger la batterie.
Pour rétablir le bon fonctionnement du véhicule, il faut
effectuer la procédure suivante :
❒ tourner la clé de contact sur MAR
❒ activer le feu clignotant droit
❒ désactiver le feu clignotant droit
❒ activer le feu clignotant gauche
❒ désactiver le feu clignotant gauche
❒ activer le feu clignotant droit
❒ désactiver le feu clignotant droit
❒ activer le feu clignotant gauche
❒ désactiver le feu clignotant gauche
❒ tourner la clé de contact sur STOP.
ATTENTION
Après le choc, si l'on perçoit une odeur de
carburant ou si l'on remarque des fuites du
système d'alimentation, ne pas réactiver le
système, pour éviter tout risque d'incendie.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Les dispositifs employés pour réduire les émissions des
moteurs à essence sont :
❒ convertisseur catalytique trivalent (pot catalytique)
❒ sondes Lambda
❒ circuit anti-évaporation.
En outre, ne pas faire tourner le moteur, même à simple
titre d'essai, quand une ou plusieurs bougies sont
débranchées.
Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des
moteurs à gazole sont les suivants :
❒ convertisseur catalytique oxydant
❒ circuit de recyclage des gaz d'échappement (E.G.R.)
❒ filtre à particules (DPF).
ATTENTION
Le fonctionnement normal du pot
catalytique produit des températures
élevées. Il est par conséquent important de ne
jamais garer la voiture sur des matières
inflammables (herbe, feuilles mortes, aiguilles de
pin, etc.) : risque d'incendie.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
85
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
86
FILTRE À PARTICULES DPF (DIESEL
PARTICULATE FILTER)
(seulement les versions Multijet avec DPF)
Le filtre à particules DPF (Diesel Particulate Filter) est
un filtre mécanique, installé dans le circuit
d'échappement, qui piège physiquement les particules de
carbone qui se trouvent dans les gaz d'échappement du
moteur Diesel. L’utilisation du filtre à particules est
nécessaire pour éliminer pratiquement toutes les
émissions de particules de carbone conformément à la
législation actuelle/future.
Pendant l'utilisation normale de la voiture, la centrale de
contrôle du moteur enregistre une série de données
concernant l'utilisation (période d'utilisation, type
de trajet, températures atteintes, etc.) et détermine la
quantité de particules accumulées dans le filtre.
Puisque le filtre est un système d'accumulation, il doit
être périodiquement régénéré (nettoyé) en brûlant
les particules de carbone. La procédure de régénération
est gérée automatiquement par la centrale de contrôle
du moteur selon l'état de saturation du filtre et des
conditions d'utilisation de la voiture. Pendant la
régénération, les phénomènes suivants peuvent se
produire : hausse du ralenti, enclenchement du
ventilateur électrique, accroissement limité des fumées ;
températures élevées à l'échappement. Ces situations
ne constituent pas d'anomalies et n'influencent pas
le comportement de la voiture, et ne sont pas nuisibles
pour l'environnement. En cas d'affichage du message
dédié, se référer au paragraphe
« Témoins et messages ».
SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ
UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
La ceinture doit être bouclée en tenant le buste droit et
appuyé contre le dossier.
Pour boucler les ceintures, saisir la languette de clipsage
A fig. 77 et l'enclencher dans la boucle B fig. 77, jusqu'au
déclic de blocage.
Si pendant le déroulement de la ceinture celle-ci devait
se bloquer, la laisser s'enrouler légèrement pour dégager
le mécanisme puis la dégager de nouveau en évitant
des manœuvres brusques.
Pour déboucler les ceintures, appuyer sur le bouton C
fig. 77.
Accompagner la ceinture pendant qu'elle s'enroule pour
éviter tout entortillement. Grâce à l'enrouleur, la
ceinture s'adapte automatiquement au corps du
passager et lui laisse toute liberté de mouvement.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Lorsque la voiture est garée sur une route très en
pente, il est possible que l'enrouleur se bloque, ce qui
est tout à fait normal. Le mécanisme de l'enrouleur
bloque la sangle chaque fois que celle-ci est soumise à
un mouvement rapide ou en cas de freinage brusque, de
chocs ou de virage pris à grande vitesse. La banquette
arrière est munie de ceintures de sécurité à inertie à
trois points d'ancrage avec enrouleur.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
Il faut se rappeler qu'en cas de choc
violent, les passagers des sièges arrière qui
ne portent pas de ceintures s'exposent
personnellement à d'importants risques, mais
constituent également un danger pour les
passagers des places avant.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION
Ne pas appuyer sur le bouton C pendant la
marche.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 77
F0S0077
87
SYSTÈME S.B.R.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
88
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
La voiture est dotée du système appelé S.B.R. (Seat Belt
Reminder) qui signale au conducteur et au passager
avant qu'ils n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité de
la manière suivante :
❒ allumage du témoin en mode fixe et tonalité
continue de l'avertisseur sonore pendant les 6
premières secondes ;
❒ allumage du témoin en mode clignotant et tonalité
intermittente de l'avertisseur sonore pendant les 96
secondes suivantes.
Pour la désactivation permanente, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
Le système S.B.R. peut être réactivé avec le Menu de
Configuration de l'écran.
PRÉTENSIONNEURS
Pour renforcer l'efficacité des ceintures de sécurité
avant, le véhicule est équipé de prétensionneurs qui, en
cas de choc frontal violent, font reculer de quelques
centimètres la sangle des ceintures, ce qui garantit une
adhérence parfaite des ceintures au corps des passagers,
avant l'action de retenue.
Le blocage du prétensionneur indique que le dispositif a
été activé.
En outre, cette voiture est équipée d'un deuxième
dispositif de prétensionnement (installé dans la zone du
bas de caisse) et son activation est indiquée par le
raccourcissement du câble métallique.
ATTENTION Pour avoir le maximum de protection
possible, placer la ceinture de manière à ce qu'elle
adhère parfaitement au buste et au bassin.
Pendant l’intervention du prétensionneur, il peut y avoir
une légère émission de fumée ; celle-ci n’est pas nocive
et n’indique pas un début d’incendie. Le prétensionneur
ne nécessite aucun entretien ni graissage. Toute
modification des conditions d'origine altère son
efficacité. Par suite d'événements naturels exceptionnels
(par ex. inondations, tempêtes, etc.), si le dispositif est
entré en contact avec de l'eau et de la boue, il faut
absolument le remplacer.
ATTENTION
Le prétensionneur ne peut être utilisé
qu'une seule fois. Après son activation,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour le faire
remplacer. Pour connaître la durée de validité du
dispositif, consulter l'étiquette collée sur la tôle du
bord de porte ; quand l'échéance est proche,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Toute intervention comportant des chocs,
vibrations ou surchauffes localisés
(supérieurs à 100 °C pendant une durée de 6
heures maximum) dans la zone du prétensionneur
peut l'endommager ou provoquer son
déclenchement. Ces conditions n'incluent pas les
vibrations produites par les aspérités de la chaussée
ou le franchissement accidentel de petits obstacles
tels que trottoirs, etc. En cas de besoin, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À
L'UTILISATION DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Le conducteur doit toujours respecter (et faire
respecter par les passagers du véhicule) toutes les
dispositions de loi concernant l'obligation et le mode
d'emploi du port des ceintures. Toujours boucler les
ceintures de sécurité avant de prendre la route.
L'utilisation des ceintures de sécurité est également
obligatoire pour les femmes enceintes : en cas de choc,
le port de la ceinture réduit nettement les risques de
lésions pour elles et pour l'enfant qui va naître. Les
femmes enceintes doivent placer la partie inférieure de
la sangle beaucoup plus bas, de façon à ce qu'elle passe
sur le bassin et sous le ventre (comme l'indique fig. 78).
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
LIMITEURS DE CHARGE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Pour augmenter la protection offerte aux passagers en
cas d'accident, les enrouleurs sont équipés, à l'intérieur,
d'un dispositif permettant de doser opportunément
la force qui agit sur le thorax et les épaules pendant
l'action de retenue des ceintures en cas de choc frontal.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 78
F0S0078
89
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION
Pour bénéficier du maximum de protection
possible, garder le dossier bien droit, bien
appuyer le dos au dossier et placer la ceinture de
manière à ce qu'elle adhère parfaitement au buste
et au bassin. Bouclez systématiquement vos
ceintures, à l'avant comme à l'arrière ! Rouler sans
ceinture bouclée augmente le risque de blessures
graves ou de mort en cas d'accident. Il est
formellement interdit de démonter ou d'altérer
les composants de la ceinture de sécurité et
du prétensionneur.Toute intervention doit être
exécutée par des opérateurs qualifiés et agréés.
Toujours s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION La sangle de la ceinture ne doit pas être
entortillée. La partie supérieure doit passer sur l'épaule
et traverser le thorax en diagonale. La partie inférieure
doit adhérer au bassin (comme l'indique fig. 79) du
passager, et non à son abdomen. N'utiliser aucun
dispositif (agrafes, arrêts, etc.) pour tenir les ceintures
éloignées du corps des utilisateurs.
ATTENTION Chaque ceinture de sécurité doit être
utilisée par une seule personne : un passager ne doit pas
transporter d’enfant sur ses genoux en utilisant la
même ceinture de sécurité pour assurer leur protection
fig. 80. En règle générale, on ne doit boucler aucun
objet à la personne.
fig. 79
F0S0079
fig. 80
F0S0080
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
90
ATTENTION
Si la ceinture a été soumise à une forte
sollicitation, par exemple suite à un
accident, elle doit être remplacée entièrement en
même temps que les ancrages, les vis de fixation
de ces derniers et le prétensionneur. En effet,
même si elle ne présente pas de défauts visibles, la
ceinture pourrait avoir perdu ses propriétés de
résistance.
ENTRETIEN DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
Pour un entretien correct des ceintures de sécurité,
suivre attentivement les règles suivantes :
❒ utiliser toujours les ceintures avec la sangle bien
détendue, non entortillée ; s'assurer que cette
dernière puisse se déplacer librement et sans
obstacles ;
❒ vérifier le fonctionnement de la ceinture de la
manière suivante : boucler la ceinture et la
tirer énergiquement ;
❒ suite à un accident d'une certaine gravité, remplacer la
ceinture utilisée, même si elle semble intacte en
apparence. Remplacer systématiquement la ceinture
en cas d'activation des prétensionneurs ;
❒ pour nettoyer les ceintures, les laver à la main avec de
l'eau et du savon neutre, les rincer et les laisser
sécher à l'ombre. Ne pas utiliser de détergents
puissants, de l'eau de javel ou des colorants et toute
autre substance chimique pouvant fragiliser les fibres
de la sangle ;
❒ éviter que les enrouleurs soient mouillés : leur bon
fonctionnement est garanti seulement s’ils ne
subissent pas d’infiltrations d’eau
❒ remplacer la ceinture lorsqu'elle présente de légères
traces d'usure ou des coupures.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
91
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
92
TRANSPORTER LES ENFANTS EN
TOUTE SÉCURITÉ
Tous les passagers d'un véhicule doivent être protégés, y
compris les nouveaux-nés et les enfants !
Pour une meilleure protection en cas de choc, tous les
passagers doivent voyager assis et attachés aux moyens
des systèmes de retenue prévus.
Cette prescription est obligatoire, selon la directive
2003/20/CE, dans tous les pays membres de l’Union
Européenne.
Ceci est d'autant plus vrai quand il s'agit d'enfants qui,
comparés aux adultes, ont la tête proportionnellement
plus grande et plus lourde par rapport au reste du corps
alors que leurs muscles et leur structure osseuse ne
sont pas entièrement développés.
Par conséquent, pour les maintenir correctement en cas
de choc, des dispositifs autres que les ceintures de
sécurité pour adultes sont nécessaires afin de réduire au
minimum le risque de blessures en cas d'accident,
freinage ou manœuvre soudaine.
Les enfants doivent être attachés de manière appropriée
à l'intérieur de la voiture en fonction de leur poids. Il
existe différents types de systèmes de maintien des
enfants. Il est conseillé de choisir celui qui est le plus
adapté pour l'enfant.
Au-dessus d’une stature de 1,50 m, du point de vue des
systèmes de retenue, les enfants sont assimilés aux
adultes et utilisent normalement les ceintures.
Les résultats de la recherche sur la meilleure protection
des enfants sont résumés dans le Règlement européen
ECE-R44 qui, en plus de les déclarer obligatoires,
répartit les systèmes de maintien en cinq groupes de
poids :
Groupe
Plages de poids
Groupe 0
jusqu'à un poids de 10 kg
Groupe 0+
jusqu'à un poids de 13 kg
Groupe 1
poids entre 9 et 18 kg
Groupe 2
poids entre 15 et 25 kg
Groupe 3
poids entre 22 et 36 kg
ATTENTION
GRAVE DANGER : les sièges enfants que
l'on monte dans le sens contraire de la
marche NE doivent PAS être installés sur le
siège avant quand l'airbag passager est
actif. En cas de choc, l'activation de l'airbag
pourrait provoquer des lésions mortelles à l'enfant
transporté. Il est conseillé de toujours transporter
les enfants sur la banquette arrière, car cette
position s'est avérée la plus protégée en cas
d'accident. Si nécessaire, les enfants peuvent être
assis sur le siège avant de voitures équipées de
désactivation de l'airbag frontal côté passager.
Dans ce cas, il est primordial de s'assurer de la
désactivation effective, en surveillant le témoin du
combiné de bord (voir « Airbag frontal côté
passager » au paragraphe « Airbags frontaux »).
En outre, le siège passager doit être reculé
jusqu'en butée, pour éviter tout contact du siège
enfant avec la planche de bord.
Tous les dispositifs de retenue pour les enfants doivent
mentionner les données d'homologation ainsi que la
marque de contrôle sur une étiquette fixée solidement
au siège-enfant qui ne doit jamais être enlevée.
La Lineaccessori Fiat offre des sièges-enfants adaptés à
chaque groupe de poids. Ce choix est conseillé, car
ces sièges ont été spécialement conçus et testés pour
les voitures Fiat.
GROUPE 0 et 0+
Les bébés pesant jusqu'à 13 kg doivent être transportés
tournés vers l'arrière sur un siège enfant du type indiqué
sur fig. 81 qui, soutenant la tête, ne provoque pas de
contraintes sur le cou en cas de brusques décélérations.
Le siège enfant est attaché à l'aide des ceintures de
sécurité de la voiture, comme indiqué sur fig. 81 et doit
retenir à son tour l'enfant avec les ceintures
incorporées.
ATTENTION
Les illustrations sont données seulement à
titre indicatif pour le montage. Monter
le siège-enfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises avec le siège.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
GROUPE 1
À partir de 9 jusqu'à 18 kg, les enfants peuvent être
transportés siège tourné vers l'avant fig. 82.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
Les illustrations sont données seulement à
titre indicatif pour le montage. Monter
le siège-enfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises avec le siège.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 81
F0S0081
fig. 82
F0S0371
93
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
GROUPE 2
GROUPE 3
Les enfants d'un poids de 15 à 25 kg peuvent être
directement maintenus par les ceintures de sécurité du
véhicule fig. 83.
Les sièges-enfants ont alors essentiellement pour
fonction de positionner correctement l'enfant par
rapport à la ceinture, de façon à ce que la partie
diagonale de la ceinture adhère au thorax et non au cou
et la partie horizontale au bassin et non à l'abdomen
de l'enfant.
Pour les enfants dont le poids est compris entre 22 et
36 kg, il existe des rehausseurs qui permettent
d'attacher correctement la ceinture de sécurité.
L'illustration fig. 84 est un exemple de position correcte
de l'enfant sur le siège arrière.
Au-delà de 1,50 m de taille, les enfants peuvent mettre
les ceintures comme les adultes.
ATTENTION
ATTENTION
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Les illustrations sont données seulement à
titre indicatif pour le montage. Monter
le siège-enfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises avec le siège.
Les illustrations sont données seulement à
titre indicatif pour le montage. Monter
le siège-enfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises avec le siège.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
94
fig. 83
F0S0083
fig. 84
F0S0084
CONFORMITÉ DES SIÈGES DES PASSAGERS POUR L'UTILISATION DES SIÈGES-ENFANTS
UNIVERSELS
est conforme à la nouvelle Directive Européenne 2000/3/CE qui régit le montage des sièges enfants
La Fiat
aux différentes places de la voiture, selon le tableau suivant :
Groupe
Plages de poids
Passager avant
Passager arrière
Groupe 0, 0+
jusqu'à 13 kg
U
U
Groupe 1
9-18 kg
U
U
Groupe 2
15-25 kg
U
U
Groupe 3
22-36 kg
U
U
U= Indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » selon le Règlement Européen ECE-R44 pour les « Groupes »
indiqués.
Ci-après sont indiquées les principales précautions à suivre pour le transport d'enfants en toute sécurité :
❒ Installer les sièges-enfants sur la banquette AR, car cette position s'avère être la plus protégée en cas de choc.
❒ En cas de désactivation de l'airbag frontal côté passager, toujours contrôler, au moyen de l'allumage permanent du
témoin (jaune ambre) sur le combiné de bord, l'effective désactivation.
❒ Respecter scrupuleusement les instructions obligatoirement remises par le fabricant du siège-enfant. Les
conserver dans la voiture avec les papiers et cette Notice. Ne jamais utiliser de sièges-enfants dépourvus de
mode d'emploi.
❒ Vérifier systématiquement en tirant sur la sangle que les ceintures sont bien bouclées.
❒ Chaque système de retenue est rigoureusement réservé pour une personne seule : ne jamais l'utiliser pour
attacher deux enfants simultanément.
❒ Vérifier toujours que les ceintures n'appuient pas sur le cou de l'enfant.
❒ Pendant le voyage, ne permettez pas à l'enfant de prendre des positions anormales ou de déboucler sa ceinture.
❒ Ne pas permettre à l'enfant de positionner la partie diagonale de la ceinture sous les bras ou derrière le dos.
❒ Ne jamais transporter des enfants en les tenant dans les bras, même s'il s'agit de nouveaux-nés. En effet, personne
n'est en mesure de les retenir en cas de choc.
❒ En cas d'accident, remplacer le siège pour enfant par un neuf.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
95
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR LE
MONTAGE DU SIÈGE-ENFANT
ISOFIX UNIVERSEL
La voiture est équipée d'ancrages ISOFIX, un nouveau
standard européen permettant un montage rapide,
simple et sûr du siège enfant.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Il est possible d'effectuer un montage mixte des sièges
traditionnels et Isofix Universel. À titre indicatif, la
fig. 85 fournit un exemple de siège enfant Isofix
Universel pour le groupe de poids 1. Les autres groupes
de poids sont assurés par le siège enfant Isofix
spécifique qui ne peut être utilisé que s'il a été
spécialement conçu, testé et homologué pour cette
voiture (voir la liste de voitures jointe au siège enfant).
Du fait de son système d'ancrage différent, le siège
enfant doit être bloqué à l'aide des anneaux métalliques
inférieurs A fig. 86, placés entre le dossier et le coussin
du siège arrière.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
96
fig. 85
F0S0132
fig. 86
F0S0133
Par conséquent, après avoir déposé la plage arrière, fixer
la sangle supérieure (disponible avec le siège enfant) à
l'anneau prévu B fig. 87 situé entre le dossier arrière et
le tapis du compartiment à bagages.
Se rappeler que pour les sièges enfants Isofix Universels
on peut utiliser tous ceux qui sont homologués avec la
mention ECE R44 (R44/03 ou mises à jour suivantes)
« Isofix Universel ».
ATTENTION
Si un siège enfant Isofix Universel n'est pas
fixé avec les trois ancrages, le siège enfant
ne sera pas en mesure de protéger correctement
l'enfant. En cas d'accident, l'enfant risque des
lésions graves, voire mortelles.
Dans la Lineaccessori Fiat, le siège enfant Isofix
Universel « Duo Plus » et le siège spécifique « G 0/1 »
sont disponibles.
Pour plus de détails concernant l'installation et/ou
l'utilisation du siège enfant, consulter le « Mode
d'emploi » fourni avec le siège.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
Installer le siège enfant uniquement
lorsque la voiture est à l'arrêt. Le siège
enfant est correctement fixé aux attaches du
pré-équipement quand on entend les déclics qui
confirment qu'il est bien accroché.Toujours se
conformer aux instructions pour le montage,
le démontage et le positionnement, fournies
obligatoirement par le Fabricant.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 87
F0S0134
97
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
APTITUDE DES SIÈGES PASSAGERS POUR L'UTILISATION DES SIÈGES-ENFANTS ISOFIX
UNIVERSELS
Le tableau ci-après, conformément à la loi européenne ECE 16, indique la possibilité d'installer des sièges enfants
Isofix Universels sur les sièges équipés de crochets Isofix.
Groupe de poids
Groupe 0 jusqu'à 10 kg
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Groupe 0+ jusqu'à 13 kg
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Groupe I de 9 jusqu'à 18 kg
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
98
Orientation du siège
enfant
Classe de taille Isofix
Position Isofix latérale
arrière
Sens inverse de la marche
E
X
Sens inverse de la marche
E
X
Sens inverse de la marche
D
X
Sens inverse de la marche
C
X
Sens inverse de la marche
D
X
Sens inverse de la marche
C
X
Face à la route
B
IUF
Face à la route
BI
IUF
Face à la route
A
IUF
X: Position Isofix non indiquée pour les systèmes Isofix de retenue d'enfants dans ce groupe de poids et/ou dans cette classe de tailles.
IUF: Indiqué pour les systèmes de retenue d'enfants, Isofix orientés face à la route, de classe universelle (équipés d'une troisième
fixation supérieure), homologués pour l'utilisation dans le groupe de poids.
AIRBAG
La voiture est dotée d'airbags frontaux pour le
conducteur et le passager, d'airbag genoux côté
conducteur (pour les versions/marchés qui le prévoient),
d'airbags latéraux avant (Side bag - pour les versions/
marchés qui le prévoient) et d'airbags rideaux (window
bag).
AIRBAGS FRONTAUX
Les airbags frontaux (conducteur et passager) et l'airbag
genoux côté conducteur (pour les versions/marchés
qui le prévoient) protègent les occupants des places
avant en cas de chocs frontaux de sévérité
moyenne-élevée, au moyen de l'interposition du coussin
entre l'occupant et le volant ou la planche de bord.
La non activation de ces airbags en cas d'autres types de
choc (latéral, arrière, capotages, etc...) n'est pas un
indice de dysfonctionnement du système.
En cas de collision frontale, une centrale électronique
active, au besoin, le gonflage du coussin.
Le coussin se déploie instantanément, en s'interposant
entre le corps des occupants à l'avant et les structures
pouvant provoquer des lésions ; le coussin se dégonfle
aussitôt après.
Les airbags frontaux ne remplacent pas mais complètent
l'utilisation des ceintures de sécurité, qu'il est toujours
recommandé d'utiliser, comme d'ailleurs le prescrit la
législation en Europe et dans la plupart des pays
extra-européens.
En cas de choc, une personne qui n'a pas bouclé sa
ceinture de sécurité est projetée vers l'avant et peut
heurter le coussin en train de se déployer. Dans ce cas,
la protection offerte par le coussin est amoindrie.
Les airbags frontaux peuvent ne pas s'activer dans les
cas suivants :
❒ chocs frontaux avec des objets très déformables, qui
n'intéressent pas la surface frontale de la voiture (par
ex. pare-chocs contre le rail de protection) ;
❒ voiture encastrée sous d'autres véhicules ou sous des
barrières de protection (par exemple sous un camion
ou un rail de protection) ;
parce-qu'ils ne pourraient offrir aucune protection
supplémentaire par rapport aux ceintures de sécurité,
leur activation serait donc inopportune. Dans ces cas, la
non activation n'indique pas le dysfonctionnement du
système.
ATTENTION
Ne pas coller d'adhésifs ou d'autres objets
sur le volant, ni sur la planche à proximité
de l'airbag côté passager et ni sur le revêtement
latéral côté toit ou sur les sièges. Ne pas placer
d'objets sur la planche côté passager (des
téléphones portables, par exemple) qui pourraient
interférer avec l'ouverture de l'airbag passager
ou blesser grièvement les occupants de la voiture.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
99
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Les airbags frontaux côté conducteur, côté passager et
l'airbag genoux conducteur ont été étudiés et étalonnés
pour protéger au mieux les occupants des places ayant
bouclé leurs ceintures de sécurité.
Leur volume au moment du déploiement maximum
occupe la plus grande partie de l'espace entre le volant
et le conducteur, entre la protection de la colonne
inférieure et les genoux, côté conducteur, et entre la
planche de bord et le passager.
En cas de chocs frontaux non sévères (pour lesquels
l'action de retenue exercée par les ceintures de sécurité
est suffisante), les airbags ne s'activent pas. Par
conséquent, il est dans tous les cas nécessaire d'utiliser
les ceintures de sécurité qui, en cas de choc frontal,
assurent toujours la bonne position de l'occupant.
Airbag frontal côté conducteur
Il est formé d'un coussin à gonflage instantané contenu
dans un logement approprié placé au centre du volant
fig. 88.
Airbag frontal côté passager
Il est formé d'un coussin à gonflage instantané contenu
dans un logement approprié placé dans la planche de
bord fig. 89 et d'un coussin plus volumineux par rapport
à celui du côté du conducteur.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
100
fig. 88
F0S0085
fig. 89
F0S0086
ATTENTION
GRAVE DANGER : quand l'airbag passager
est actif, les sièges enfants que l'on monte
dans le sens contraire de la marche NE
doivent PAS être installés sur le siège
avant. En cas de choc, l'activation de l'airbag peut
provoquer des lésions mortelles à l'enfant
transporté. S'il fallait positionner un siège enfant
sur le siège avant, veiller à toujours désactiver
l'airbag passager. En outre, le siège passager doit
être reculé jusqu'en butée, pour éviter tout contact
éventuel du siège enfant avec la planche de bord.
Même si la loi ne l'impose pas, il est recommandé
de réactiver immédiatement l'airbag dès que sa
désactivation n'est plus nécessaire pour la sécurité
de l'enfant, pour une meilleure protection de
l'adulte.
Désactivation des airbags côté passager :
airbag frontal et airbag latéral avant (Side bag)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
S'il était absolument nécessaire de transporter un enfant
dans un siège enfant sur le siège avant dans le sens
contraire de la marche, veiller à désactiver l'airbag
frontal côté passager et l'airbag latéral avant (Side bag)
(pour les versions/marchés qui le prévoient).
Le témoin reste allumé de manière fixe sur le
combiné de bord jusqu'à la réactivation de l'airbag
frontal côté passager et de l'airbag latéral avant (Side
bag) (pour les versions/marchés qui le prévoient).
ATTENTION Pour la désactivation manuelle de l'airbag
frontal côté passager et de l'airbag latéral avant (Side
bag) (pour les versions/marchés qui le prévoient),
consulter le chapitre « Connaissance du véhicule » au
paragraphe « Écran multifonction ».
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Airbag genoux côté conducteur
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Il est formé d'un coussin à gonflage instantané contenu
dans un logement approprié placé sous la protection
de la colonne inférieure fig. 90; à la hauteur des genoux
du conducteur ; en cas de collision frontale, il fournit
une protection supplémentaire au conducteur.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 90
F0S0105
101
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
102
Le témoin reste allumé de manière fixe sur le
combiné de bord jusqu'à la réactivation des airbags côté
passager, frontal et latéral, de protection du thorax
(Airbag latéral) (pour les versions/marchés où cela est
prévu).
ATTENTION Pour la désactivation manuelle des airbags
côté passager, frontal et latéral avant (Side bag) (pour
les versions/marchés qui le prévoient), consulter le
chapitre « Connaissance du véhicule » au paragraphe «
Écran multifonction ».
ATTENTION L'activation des airbags frontaux et/ou
latéraux est possible lorsque la voiture est soumise
à des chocs violents qui concernent la zone sous la
coque, comme par exemple des chocs violents contre
des marches, des trottoirs ou des reliefs fixes du sol,
la chute de la voiture dans de grands trous ou ornières
de la route.
AIRBAGS LATÉRAUX : airbag latéral (Side bag)
(pour les versions/marchés qui le prévoient) et
airbag rideau (Window bag)
Airbag latéral (Side bag) (pour les versions/
marchés qui le prévoient)
Ils sont formés de deux coussins à gonflage instantané
logés dans les dossiers des sièges avant fig. 91, qui
protègent le bassin, le thorax et l'épaule des occupants
en cas de choc latéral de sévérité moyenne-élevée.
fig. 91
F0S0087
fig. 92
F0S0106
Airbag rideau
Il se compose de deux coussins en « rideau », logés à
l'arrière des revêtements latéraux du toit fig. 92 et
cachés par des finitions conçues pour protéger la tête
des occupants des sièges avant en cas de choc latéral,
grâce au large déploiement des coussins.
ATTENTION La meilleure protection offerte par le
système en cas de choc latéral s'obtient en gardant une
position correcte sur le siège, permettant le
déploiement complet de l'airbag rideau.
ATTENTION Lorsqu'ils s'activent, les airbags dégagent
une petite quantité de poudres. Ces poudres ne sont
pas nocives et n'indiquent pas un début d'incendie. Par
ailleurs, la surface du coussin déployé et l'intérieur de la
voiture peuvent se recouvrir d'un résidu poudreux :
cette poudre peut irriter la peau et les yeux. En cas
d'exposition, se laver avec de l'eau et du savon neutre.
Les dates de péremption de la charge pyrotechnique
et du contact spiralé sont indiquées sur l'étiquette
collée sur la tôle du bord de porte. Quand les
échéances sont proches, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION En cas d'accident où l'un des dispositifs de
sécurité s'est activé, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour le faire remplacer et faire vérifier l'intégrité du
système.
Toutes les interventions de contrôle, de réparation et
de remplacement concernant l'airbag doivent être
effectuées auprès du Réseau Après-vente Fiat. En cas de
mise au rebut de la voiture, veiller à s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat pour faire désactiver le système
d'airbag.
ATTENTION L'activation des prétensionneurs et des
airbags frontaux et latéraux est déterminée de manière
différenciée, en fonction du type de choc. La non
activation de l'un ou de plusieurs de ces dispositifs
n'indique donc pas le dysfonctionnement du système.
ATTENTION
Ne pas appuyer la tête, les bras ou les
coudes sur la porte, sur les vitres et dans la
zone de l'airbag rideau afin d'éviter toute lésion
pendant la phase de gonflage. Ne jamais pencher
la tête, les bras et les coudes hors des fenêtres
du véhicule.
Avertissements généraux
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
Si le témoin
ne s'allume pas lorsqu'on
tourne la clé sur MAR ou qu'il reste allumé
pendant la marche, il s'agit peut-être d'une
anomalie des systèmes de maintien. Si tel est le
cas, les airbags ou les prétensionneurs peuvent ne
pas s'activer en cas d'accident ou, plus rarement,
s'activer intempestivement. Contacter au plus vite
le Réseau Après-vente Fiat pour faire
immédiatement contrôler le système.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION
Ne pas recouvrir le dossier des sièges avant
avec des revêtements ou des housses en
présence d'Airbag latéral.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
103
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
104
ATTENTION
Ne pas voyager en tenant des objets sur
ses genoux, devant le thorax et encore
moins en tenant une pipe, un crayon, etc. entre ses
dents. En cas de choc avec déploiement de
l'airbag, vous pourriez vous blesser grièvement.
ATTENTION
Toujours conduire en gardant les mains sur
la couronne du volant, de manière à laisser
l'airbag se gonfler librement en cas d'intervention.
Ne pas conduire avec le corps courbé en avant,
mais positionner le dossier bien droit en y
appuyant le dos.
ATTENTION
Si la voiture a fait l'objet d'un vol ou d'une
tentative de vol, si elle a subi des actes de
vandalisme ou des inondations, faire vérifier le
système airbag auprès du Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
Quand la clé de contact est introduite et
sur la position MAR, même si le moteur est
à l’arrêt, les airbags peuvent s'activer même si la
voiture est à l'arrêt, si celle-ci est heurtée par
un autre véhicule en marche. Par conséquent, les
enfants ne doivent jamais être laissés sur le siège
avant, même lorsque la voiture est à l'arrêt. Par
ailleurs, nous rappelons que si la clé est introduite
et sur la position STOP, et qu'aucun dispositif de
sécurité (airbag ou prétensionneur) ne s'active
en cas de choc, cela ne constitue pas forcément un
dysfonctionnement du système.
ATTENTION
En tournant la clé de contact sur MAR, le
témoin s'allume et clignote pendant
quelques secondes pour rappeler que l'airbag
passager s'activera en cas de choc, après quoi il
s'éteint.
ATTENTION
Ne pas laver les sièges avec de l’eau ou de
la vapeur sous pression (à la main ou
dans les stations de lavage automatiques pour
sièges).
ATTENTION
Le déclenchement de l'airbag frontal est
prévu pour des chocs plus sévères que ceux
qui activent les prétensionneurs. Pour des chocs
compris dans l'intervalle entre deux seuils
d'activation, il est donc normal que seuls les
prétensionneurs se déclenchent.
ATTENTION
Ne pas accrocher d'objets rigides aux
crochets des porte-manteaux ou aux
poignées de soutien.
ATTENTION
L'airbag ne remplace pas les ceintures de
sécurité, mais en augmente l'efficacité. De
plus, puisque les airbags frontaux n'interviennent
pas lors de collisions frontales à faible vitesse,
de collisions latérales, de télescopages ou de
capotages, dans de tels cas les occupants ne sont
protégés que par les ceintures de sécurité qui,
par conséquent, doivent toujours être bouclées.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
105
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
DÉMARRAGE ET CONDUITE
DÉMARRAGE DU MOTEUR
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
106
La voiture est équipée d’un dispositif électronique de
blocage du moteur : au cas où la voiture ne démarre
pas, voir ce qui est décrit dans le paragraphe « Système
Fiat CODE » au chapitre « Connaissance de la voiture ».
Pendant quelques secondes, le bruit du moteur est
plus fort, surtout après une longue période d'inactivité
du véhicule. Ce phénomène, qui ne compromet pas
le fonctionnement et la fiabilité du moteur, est
caractéristique des poussoirs hydrauliques : le système
de distribution choisi pour les moteurs à essence de
votre voiture, pour maîtriser les interventions
d'entretien.
Il est recommandé, durant la première
période d'utilisation, de ne pas demander à
la voiture ses performances maximales
(par exemple, fortes accélérations, parcours trop
longs aux régimes maximum, freinages trop forts,
etc.).
Moteur coupé, ne pas laisser la clé de
contact sur MAR pour éviter qu'une
absorption inutile de courant ne décharge la
batterie.
ATTENTION
Il est dangereux de laisser tourner le
moteur dans des locaux fermés. Le moteur
consomme de l'oxygène et dégage du gaz
carbonique, de l'oxyde de carbone et d'autres gaz
toxiques.
ATTENTION
Tant que le moteur n'est pas lancé, le
servofrein et la direction assistée
électrique ne sont pas actifs ; par conséquent, il est
nécessaire d'exercer un effort plus important
qu'en temps normal sur la pédale de frein et sur le
volant.
PROCÉDURE POUR LES VERSIONS À
ESSENCE
Procéder comme suit :
❒ serrer le frein à main ;
❒ placer le levier de la boîte à vitesses au point mort ;
❒ enfoncer la pédale d'embrayage à fond, sans appuyer
sur l'accélérateur ;
❒ tourner la clé de contact sur MAR et la relâcher dès
que le moteur tourne.
Si le démarrage ne se produit pas lors de la première
tentative, ramener la clé sur STOP avant de répéter
la manœuvre de démarrage.
Quand la clé est sur MAR, si le témoin
reste allumé
sur le combiné de bord en même temps que le témoin
, il est conseillé de ramener la clé sur STOP, puis
de nouveau sur MAR. Si le témoin continue à rester
allumé, essayer avec les autres clés fournies avec la
voiture.
Si le moteur ne démarre toujours pas, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
PROCÉDURE POUR LES VERSIONS DIESEL
Procéder comme suit :
❒ serrer le frein à main ;
❒ placer le levier de la boîte de vitesses au point mort ;
❒ tourner la clé de contact sur MAR : les témoins
et
s'allument sur le combiné de bord ;
❒ attendre l'extinction des témoins
et
, qui se
produit d'autant plus rapidement quand le moteur
est chaud ;
❒ enfoncer la pédale d'embrayage à fond, sans appuyer
sur l'accélérateur ;
❒ tourner la clé de contact sur MAR aussitôt après que
le témoin se soit éteint
. Une attente trop longue
rend inutile l'activité de préchauffage des bougies.
Relâcher la clé dès le démarrage du moteur.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION Lorsque le moteur est froid, il faut laisser
la pédale d'accélérateur au repos en tournant la clé de
contact sur MAR.
Si le démarrage ne se produit pas lors de la première
tentative, ramener la clé sur STOP avant de répéter
la manœuvre de démarrage.
Quand la clé est sur MAR, si le témoin
reste allumé
sur le combiné de bord, il est conseillé de ramener la
clé sur STOP, puis de nouveau sur MAR. Si le témoin
reste allumé, essayer avec les autres clés fournies avec la
voiture.
Si le moteur ne démarre toujours pas, s'adresser au
Réseau d'Après-Vente Fiat.
SITUATIONS
D’URGENCE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
107
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
108
Le clignotement du témoin
pendant 60
secondes après le démarrage ou pendant
un entraînement prolongé signale une
anomalie du système de préchauffage des bougies. Si
le moteur démarre, on peut utiliser la voiture
normalement, mais il faut s'adresser au réseau
Après-vente Fiat le plus tôt possible.
CHAUFFE DU MOTEUR VENANT DE
DÉMARRER
Procéder comme suit :
❒ faire partir le moteur lentement, en le faisant tourner
à moyen régime, sans accélérations brusques ;
❒ éviter de trop solliciter les performances du véhicule
dès les premiers kilomètres. Il est conseillé d'attendre
jusqu'au moment où l'aiguille de l'indicateur du
thermomètre du liquide de refroidissement
du moteur commence à se déplacer.
Éviter absolument le démarrage par poussée,
par remorquage ou en profitant des pentes.
Ces manœuvres pourraient provoquer
l'arrivée de carburant dans le pot catalytique et
l'endommager de manière irréversible.
EXTINCTION DU MOTEUR
Moteur au ralenti, tourner la clé de contact sur STOP.
ATTENTION Après un parcours difficile, il convient
de laisser le moteur « reprendre son souffle » avant de
le couper, en le laissant tourner au ralenti, pour
permettre à la température du compartiment moteur
de baisser.
Le « coup d'accélérateur » avant de couper
le moteur est inutile ; il contribue
uniquement à augmenter la consommation
de carburant et peut même être nuisible, surtout
pour les moteurs équipés de turbocompresseur.
FREIN À MAIN
Le levier du frein à main fig. 93 se trouve entre les sièges
avant.
Pour actionner le frein à main, tirer le levier vers le haut,
jusqu'au blocage de la voiture.
❒ soulever légèrement le levier et appuyer sur le
bouton de déblocage A fig. 93;
❒ maintenir le bouton A enfoncé et baisser le levier. Le
s'éteint sur le combiné de bord.
témoin
Afin d'éviter des mouvements accidentels de la voiture,
effectuer cette manœuvre avec la pédale de frein
enfoncée.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
La voiture doit être bloquée en quelques
crans de levier ; si ce n'est pas le cas,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour
effectuer le réglage.
Quand le frein à main est serré et que la clé de contact
est sur MAR, le témoin s'allume sur le combiné de
bord
.
Pour desserrer le frein à main, procéder comme suit :
EN STATIONNEMENT
Procéder comme suit :
❒ éteindre le moteur et serrer le frein à main ;
❒ engager la vitesse (la 1ère en côte ou la marche arrière
en pente) et braquer les roues.
Si la voiture est garée sur une pente raide, il est
préférable de bloquer les roues avec une cale ou une
pierre.
Ne pas laisser la clé de contact sur MAR pour éviter de
décharger la batterie. Toujours extraire la clé en
quittant la voiture.
Ne jamais laisser d'enfants dans la voiture sans
surveillance ; lorsqu'on quitte la voiture, toujours retirer
la clé du démarreur et l'emporter avec soi.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 93
F0S0048
109
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
UTILISATION DE LA BOÎTE DE
VITESSES MANUELLE
Pour engager les vitesses, appuyer la pédale d'embrayage
à fond et placer le levier de la B.V. sur la position
désirée (le schéma pour l'engagement des vitesses est
indiqué sur le pommeau du levier fig. 94).
Sur les voitures équipées d'une B.V. à six vitesses, pour
engager la 6ème, actionner le levier en exerçant une
pression vers la droite, pour éviter d'engager la 4ème par
erreur. Procéder de la même façon pour rétrograder
de la 6ème à la 5ème.
ATTENTION La marche arrière ne peut être
enclenchée que si la voiture est complètement à l'arrêt.
Moteur lancé, avant d'enclencher la marche AR,
attendre au moins 2 secondes avec la pédale
d'embrayage actionnée à fond pour éviter
d'endommager les pignons et d'accrocher.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION L'utilisation de la pédale d'embrayage doit
être exclusivement limité au changement des vitesses.
Ne pas conduire avec le pied posé sur la pédale
d'embrayage, même légèrement. Pour les versions/
marchés, où cela est prévu, l'électronique de contrôle
de la pédale d'embrayage peut intervenir en interprétant
ce style de conduite erroné comme une panne.
ATTENTION
Pour changer correctement les vitesses, il
faut toujours actionner la pédale
d'embrayage à fond. Par conséquent, le plancher
sous les pédales ne doit présenter aucun obstacle :
s’assurer que les surtapis éventuellement présents
sont toujours bien étendus et qu'ils n’interfèrent
pas avec les pédales.
Ne pas voyager la main appuyée sur le levier
de vitesses car l'effort exercé, même léger,
peut à la longue user les éléments à
l'intérieur de la B.V.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
110
Pour engager la marche arrière R à partir de la position
de point mort, il faut soulever le collier coulissant A
fig. 94 placé sous le pommeau et déplacer
simultanément le levier vers la droite puis en arrière.
fig. 94
F0S0076
ÉCONOMIE DE CARBURANT
Accessoires montés sur les barres longitudinales
Ci-après vous trouverez des conseils permettant
d'économiser du carburant et de limiter les émissions
polluantes de CO2 aussi bien que d'autres agents nocifs
(oxydes d'azote, hydrocarbures imbrûlés, PM poussières
fines, etc.).
Enlever les accessoires tels que : les barres
transversales, le porte-ski, le porte-bagages, etc. du toit
s'ils ne sont pas utilisés. Ces accessoires pénalisent la
pénétration aérodynamique de la voiture et augmentent
la consommation de carburant. Pour transporter des
objets très volumineux, il est préférable d'utiliser une
remorque.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Consommateurs électriques
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Les considérations générales qui influencent la
consommation de carburant sont indiquées ci-après.
Entretien de la voiture
Entretenir la voiture en effectuant les contrôles et les
réglages prévus dans le « Plan d'Entretien Programmé ».
Pneus
Contrôler périodiquement la pression des pneus avec
un intervalle non supérieur à 4 semaines : si la pression
est trop basse, la consommation augmente puisque la
résistance au roulement est plus importante.
Charges inutiles
Ne pas rouler avec une charge excessive dans le coffre.
Le poids de la voiture (surtout dans la circulation en
ville) et son assiette influencent fortement sa
consommation et sa stabilité.
Limiter au temps strictement nécessaire le
fonctionnement des dispositifs électriques. La lunette
dégivrante, les phares supplémentaires, les essuie-glaces
et le ventilateur du système de chauffage consomment
beaucoup d'énergie, et par conséquent sont la cause
d'une augmentation de consommation de carburant
(jusqu'à +25 % en cycle urbain).
Climatiseur
L’utilisation du climatiseur entraîne une consommation
plus élevée (jusqu’à + 20 % en moyenne) : de
préférence, lorsque la température extérieure le
permet, utiliser seulement la ventilation.
SÉCURITÉ
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Accessoires aérodynamiques
L'utilisation d'accessoires aérodynamiques, non certifiés,
peut pénaliser l'aérodynamisme et les consommations.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
111
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
STYLE DE CONDUITE
Vitesse maxi
Les principaux styles de conduite qui influencent la
consommation de carburant sont indiqués ci-après.
La consommation de carburant augmente
proportionnellement à l'augmentation de la vitesse.
Maintenir une vitesse la plus uniforme possible, en
évitant les freinages et reprises inutiles qui provoquent
une consommation excessive de carburant et qui
augmentent les émissions nocives.
Démarrage
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
112
Ne pas faire chauffer le moteur avec la voiture à l’arrêt
que ce soit au ralenti ou à plein régime : dans ces
conditions, le moteur chauffe beaucoup plus lentement,
en augmentant la consommation et les émissions. Il
est conseillé de partir immédiatement et lentement, en
évitant les régimes élevés : de cette façon le moteur
chauffera plus rapidement.
Accélération
Les brusques accélérations pénalisent considérablement
les consommations et les émissions : veiller à accélérer
progressivement.
Manœuvres inutiles
CONDITIONS D'UTILISATION
Éviter d'actionner l'accélérateur lorsqu'on est à l'arrêt à
un feu rouge ou avant de couper le moteur. Cette
dernière manœuvre, ainsi que le « double débrayage »
sont absolument inutiles et entraînent une
augmentation de consommation et d'émissions
polluantes.
Les principales conditions d'utilisation qui ont une
influence négative sur la consommation de carburant
sont indiquées ci-après.
Sélection des vitesses
Dès que les conditions de la circulation le permettent,
utiliser un rapport supérieur. L'enclenchement des
premières vitesses pour obtenir une forte accélération
ne fait qu'augmenter la consommation.
L'utilisation impropre d'une vitesse supérieure augmente
la consommation de carburant, les émissions et l'usure
du moteur.
Départ à froid
Les parcours très brefs et de trop fréquents démarrages
à froid, ne permettent pas au moteur d'atteindre la
température de fonctionnement optimale. Cela entraîne
une augmentation sensible de la consommation (+15 à
+30 % sur cycle urbain) aussi bien que des émissions.
Situations de circulation et conditions de la
chaussée
TRACTAGE DE REMORQUES
La consommation élevée est due à des conditions de
circulation intense, par exemple lorsqu'on avance en file
en utilisant les rapports inférieurs, ou dans les grandes
villes aux très nombreux feux. La consommation
augmente également quand on roule sur des routes de
montagne sinueuses et sur des chaussées accidentées.
AVERTISSEMENTS
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (ex. passages à niveau), il
est recommandé de couper le moteur.
Pour la traction de caravanes ou de remorques, la
voiture doit être équipée d'une boule d'attelage
homologuée et d'un circuit électrique approprié.
L'installation doit être réalisée par des opérateurs
spécialisés qui délivrent de la documentation de
circulation routière.
Monter éventuellement des rétroviseurs spécifiques
et/ou supplémentaires, en respectant les consignes du
Code de la Route en vigueur.
Ne pas oublier que le tractage d'une remorque réduit la
possibilité de surmonter les côtes raides, augmente
les espaces d'arrêt et les temps de dépassement
toujours en fonction du poids total de la remorque.
Dans les descentes, rétrograder au lieu d'utiliser
constamment le frein.
Le poids exercé par la remorque sur le crochet
d'attelage de la voiture réduit d'autant la capacité de
charge de la voiture. Pour ne pas dépasser le poids de
traction maximal (figurant sur la carte grise) il faut tenir
compte du poids de la remorque à pleine charge, y
compris les accessoires et les bagages personnels.
Respecter les limites de vitesse spécifiques à chaque
pays pour les voitures avec remorque.
Dans tous les cas, il ne faut pas dépasser la vitesse
maximum de 100 km/h.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
113
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION
Le système ABS qui équipe la voiture ne
contrôle pas le système de freinage de
la remorque. Il faut donc être très prudent sur les
chaussées glissantes.
SÉCURITÉ
ATTENTION
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
114
Ne jamais modifier le système de freinage
du véhicule pour la commande de frein
de la remorque. Le système de freinage de la
remorque doit être complètement indépendant du
circuit hydraulique de la voiture.
PNEUS NEIGE
Utiliser des pneus neige ayant les mêmes dimensions
que ceux qui équipent la voiture.
Le Réseau Après-vente Fiat est heureux de fournir des
conseils pour choisir le pneu le plus approprié à
l'utilisation à laquelle le Client entend le destiner.
Pour le type de pneu neige, de la pression de gonflage et
des caractéristiques correspondantes à adopter, il faut
respecter scrupuleusement les indications du
paragraphe « Roues » du chapitre « Caractéristiques
techniques ».
Les caractéristiques de ces pneus d'hiver sont
sensiblement réduites lorsque l'épaisseur de la chape est
inférieure à 4 mm. Dans ce cas, il est préférable de les
remplacer.
Les caractéristiques spécifiques des pneus à neige sont
telles que, dans des conditions environnementales
normales ou en cas de longs trajets sur autoroute, leurs
performances s'avèrent inférieures à celles des pneus
de série. Par conséquent, il faut se limiter à les utiliser
pour les performances pour lesquelles ils ont été
homologués.
ATTENTION Lorsqu'on utilise des pneus à neige ayant
un indice de vitesse maximale inférieure à celle que peut
atteindre la voiture (augmentée de 5 %), placer dans
l'habitacle, bien en vue pour le conducteur, un signal de
prudence signalant la vitesse maximale admise pour
les pneus à neige (comme le prévoit la Directive CE).
Monter des pneus identiques sur les quatre roues du
véhicule (marque et profil) pour garantir plus de
sécurité sur route et lors des freinages, ainsi qu'une
bonne maniabilité.
Il faut se rappeler qu'il est important de ne pas inverser
le sens de rotation des pneus.
ATTENTION
La vitesse maximale du pneu à neige avec
l'indication « Q » ne doit pas dépasser
160 km/h, en se conformant toujours aux normes
du Code de la route en vigueur.
CHAÎNES À NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dépend des normes en
vigueur dans chaque pays.
Les chaînes à neige doivent être montées exclusivement
sur les pneus des roues avant (roues motrices).
Contrôler la tension des chaînes à neige après avoir
parcouru quelques dizaines de mètres.
ATTENTION On ne peut pas monter de chaînes à
neige sur la roue compacte de secours. En cas de pneu
avant crevé, mettre la roue compacte de secours à la
place d'une roue arrière et déplacer cette dernière sur
l'essieu avant. De cette manière, ayant deux roues avant
de dimensions normales, il sera possible de monter les
chaînes à neige.
En cas d'utilisation de chaînes, rouler à
vitesse modérée, sans dépasser 50 km/h.
Éviter les trous, ne pas monter sur des
marches ou trottoirs et éviter les longs parcours sur
des routes sans neige, pour ne pas endommager la
voiture ni la chaussée.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
115
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
116
INACTIVITÉ PROLONGÉE
DU VÉHICULE
Si la voiture ne doit pas être utilisée pendant plus d'un
mois, suivre scrupuleusement les instructions suivantes :
❒ garer la voiture dans un local couvert, sec, et si
possible aéré et ouvrir légèrement les vitres ;
❒ engager une vitesse et desserrer le frein à main ;
❒ débrancher la borne négative du pôle de la batterie et
contrôler son état de charge (voir le paragraphe «
Batterie - Contrôle état de charge et niveau
électrolyte », au chapitre « Entretien du véhicule ») ;
❒ nettoyer et protéger les parties peintes en y
appliquant de la cire de protection ;
❒ nettoyer et protéger les parties en métal brillantes
avec des produits spécifiques en vente dans le
commerce ;
❒ saupoudrer de talc les balais en caoutchouc des
essuie-glaces avant et arrière et les maintenir écartés
des vitres ;
❒ recouvrir la voiture d'une bâche en tissu ou en
plastique munie de perforations. Ne pas utiliser de
bâches en plastique compact qui empêcheraient
l'évaporation de l'humidité se trouvant sur la surface
de la voiture ;
❒ gonfler les pneus à une pression de +0,5 bar par
rapport à celle normalement préconisée et la
contrôler périodiquement ;
❒ ne pas vider le circuit de refroidissement du moteur.
TEMOINS ET SIGNALISATION
TÉMOINS ET MESSAGES
LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT
(rouge)/FREIN À MAIN SERRÉ (rouge)
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
L'allumage du témoin s'accompagne d'un message
spécifique et/ou d'un message sonore, selon le type de
combiné de bord. Ces signaux sont brefs et invitent à
la prudence et ne sauraient être exhaustifs et/ou se
substituer aux indications de la présente Notice
d'entretien, qu'il est toujours conseillé de lire avec
attention. En cas de message d'anomalie , il faut
toujours se référer au contenu de ce chapitre.
ATTENTION Les signalisations d’anomalie qui
apparaissent sur l’écran sont divisées en deux catégories
: anomalies graves et anomalies moins graves.
Les anomalies graves affichent un « cycle » de
signalisations répété pendant un certain temps.
Pour les anomalies moins graves un « cycle » de
signalisations est affiché pendant un temps plus limité.
Le cycle d'affichage des deux catégories peut être
interrompu en appuyant sur le bouton MODE.
Le témoin du combiné de bord reste allumé jusqu'à
l'élimination de la cause du problème.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT
Le témoin s'allume lorsque le niveau du liquide des
freins dans le réservoir chute au-dessous du minimum, à
cause d'une fuite possible de liquide sur le circuit.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à
l’écran.
ATTENTION
Si le témoin
s'allume pendant la
marche (sur certaines versions, en même
temps que le message sur l’écran), s'arrêter
immédiatement et s'adresser au Réseau Aprèsvente Fiat.
FREIN À MAIN SERRÉ
Le témoin s'allume quand le frein à main est serré.
Si la voiture est en mouvement, sur certaines versions,
un signal sonore aussi se déclenche.
ATTENTION Si le témoin s'allume lorsque l'on roule,
vérifier que le frein à main n'est pas serré.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
117
ANOMALIE AIRBAG (rouge)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
L'allumage du témoin en permanence indique une
anomalie du système airbag.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à
l’écran.
ATTENTION
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Si le témoin
ne s'allume pas lorsqu'on
tourne la clé sur MAR ou qu'il reste allumé
pendant la marche, il s'agit peut-être d'une
anomalie des systèmes de maintien. Si tel est le
cas, les airbags ou les prétensionneurs pourraient
ne pas s'activer en cas d'accident ou, plus
rarement, s'activer intempestivement. Contacter
au plus vite le Réseau Après-vente Fiat pour faire
immédiatement contrôler le système.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
118
Si l'anomalie du témoin
(témoin éteint)
est signalée par un clignotement dépassant
les 4 secondes habituelles du témoin qui signale
un airbag frontal passager désactivé.
AIRBAG CÔTÉ PASSAGER
DÉSACTIVÉ (jaune ambre)
Le témoin s'allume en désactivant l'airbag frontal côté
passager.
Avec l'airbag frontal côté passager activé, en tournant la
clé sur MAR, le témoin s'allume de manière fixe
pendant environ 4 secondes, clignote encore pendant 4
autres secondes, puis il doit s'éteindre.
ATTENTION
Le témoin signale aussi l'anomalie
éventuelle du témoin
. Cette condition
est signalée par le clignotement intermittent du
témoin au-delà des 4 secondes prévues. Dans ce
cas, le témoin
pourrait ne pas signaler les
anomalies éventuelles des systèmes de maintien.
Contacter au plus vite le Réseau Après-vente
Fiat pour faire immédiatement contrôler le
système.
TEMPÉRATURE EXCESSIVE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR (rouge)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin s'allume quand le moteur est en surchauffe.
Si le témoin s'allume, il faut procéder comme suit :
❒ en cas de marche normale : arrêter le véhicule,
éteindre le moteur et vérifier que le niveau d'eau à
l'intérieur du bac n'est pas inférieur au repère MIN.
Dans ce cas, attendre quelques minutes pour
permettre au moteur de refroidir, puis ouvrir le
bouchon, lentement et avec précaution, remplir avec
du liquide de refroidissement, en s'assurant que
celui-ci soit compris entre les repères MIN et MAX
indiqués sur ladite cuve. Vérifier aussi visuellement les
éventuelles fuites de liquide. Si lors du démarrage
suivant le témoin s'allume de nouveau, contacter le
Réseau Après-vente Fiat ;
❒ au cas où le véhicule est très sollicité (par
exemple, traction de remorques en côte ou véhicule à
pleine charge) : ralentir et, si le témoin reste allumé,
arrêter le véhicule. S'arrêter pendant 2 ou 3 minutes,
en laissant le moteur allumé et légèrement accéléré
pour que le liquide de refroidissement circule plus
facilement, puis couper le moteur. Vérifier le niveau
du liquide suivant les indications ci-dessus.
ATTENTION Sur des parcours très contraignants, il est
conseillé de laisser le moteur allumé et légèrement
accéléré pendant quelques minutes avant de l'éteindre.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît
à l’écran.
CHARGE DE LA BATTERIE
INSUFFISANTE (rouge)
En tournant la clé sur MAR le témoin s'allume, mais il
doit s'éteindre une fois que le moteur est lancé (quand
le moteur est au ralenti, un bref retard de l'extinction
est admis).
Si le témoin reste allumé, s'adresser immédiatement au
Réseau Après-vente Fiat.
ANOMALIE DU SYSTÈME ABS
(jaune ambre)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin s'allume lorsque le système est défaillant ou
non disponible. Dans ce cas l'efficacité du système de
freinage reste intacte, mais sans les fonctions offertes
par le système ABS. Rouler prudemment et s'adresser
immédiatement au Réseau Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à
l’écran.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
119
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ANOMALIE EBD (rouge)
(jaune ambre)
L’allumage simultané des témoins
et
lorsque le
moteur est en service, indique un’anomalie du système
EBD ou que le système n'est pas disponible.
Dans ce cas, des freinages violents peuvent provoquer
un blocage précoce du train arrière, avec possibilité
de dérapage. Conduire très prudemment et se rendre
immédiatement auprès du Réseau Après-vente Fiat pour
faire contrôler le système.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à
l’écran.
TÉMOIN FIXE : PRESSION DE
L'HUILE MOTEUR INSUFFISANTE
(rouge)
TÉMOIN CLIGNOTANT : HUILE MOTEUR
DÉGRADÉE
(seulement les versions Multijet avec DPF - rouge)
Quand on tourne la clé sur MAR le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre dès que le moteur a démarré.
1. Pression insuffisante de l'huile moteur
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
120
Le témoin s'allume en mode fixe conjointement (pour
les versions/marchés, où cela est prévu) au message
affiché sur l'écran lorsque le système détecte un
manque de pression de l'huile moteur.
ATTENTION
Si le témoin
s'allume pendant la
marche (sur certaines versions en même
temps que le message affiché sur l’écran), couper
immédiatement le moteur et s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
2. Huile moteur dégradée
(seulement les versions Multijet avec DPF)
Le témoin s'allume en mode clignotant et un message
spécifique s'affiche (pour les versions et marchés où cela
est prévu) sur l'écran. Selon les versions, le témoin
peut clignoter de la façon suivante :
❒ pendant 1 minute, toutes les deux heures ;
❒ par cycles de 3 minutes, avec des intervalles de 5
secondes d'extinction du témoin, jusqu'à ce que l'huile
soit vidangée.
À la suite du premier signalement, à chaque démarrage
du moteur, le témoin continuera à clignoter selon les
modalités indiquées ci-dessus, jusqu'à ce que l'huile soit
vidangée. L'écran (pour les versions/marchés où cela
est prévu) affiche un message dédié, en plus du témoin.
L'allumage en mode clignotant de ce témoin ne doit
pas être considéré comme une anomalie de la voiture,
mais comme un avertissement qui prévient le client que
l'utilisation normale de la voiture implique de faire la
vidange d'huile.
Il est bon de rappeler que la dégradation de l'huile est
accélérée par :
❒ une utilisation de la voiture principalement en ville qui
augmente la fréquence de la procédure de
régénération du DPF ;
❒ une utilisation de la voiture sur de brefs trajets, ce qui
empêche le moteur d'atteindre la température de
régime ;
❒ des interruptions répétées de la procédure de
régénération signalées par l'allumage du témoin DPF.
ATTENTION
Quand le témoin s'allume, l'huile moteur
détériorée doit être vidangée dès que
possible et jamais plus de 500 km après que le
témoin se soit allumé pour la première fois. Le non
respect des informations ci-dessus pourrait causer
de graves dommages au moteur et la déchéance de
la garantie. Rappelons que l'allumage de ce
témoin n'est pas lié à la quantité d'huile présente
dans le moteur et qu'il ne faut surtout pas ajouter
d'huile dans le moteur si le témoin s'allume et se
met à clignoter.
Pour les versions/marchés, où cela est prévu :
le témoin
s'allume en mode clignotant en même
temps que le message affiché par l'écran (s'il est prévu)
lorsque le système détecte une dégradation de l'huile du
moteur.
L'allumage en mode clignotant de ce témoin ne doit pas
être considéré comme une anomalie de la voiture,
mais comme un avertissement qui signale au conducteur
que l'utilisation normale de la voiture implique de faire
la vidange d'huile du moteur.
Si l'huile n'est pas vidangée, lorsqu'un deuxième seuil de
dégradation est atteint, le témoin
s’allume sur le
combiné de bord et le fonctionnement du moteur est
limité à 3 000 tr/min.
Si l'huile n'est pas encore vidangée, lorsqu'un troisième
seuil de dégradation est atteint, le moteur est limité
à 1 500 tr/min, de manière à éviter tout
endommagement.
Pour éviter d’endommager le moteur, il est
recommandé de vidanger l'huile moteur
quand le témoin
s'allume en mode
clignotant. S'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ANOMALIE DE LA DIRECTION
ASSISTÉE ÉLECTRIQUE «
DUALDRIVE » (rouge)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Si le témoin reste allumé, la direction assistée électrique
n'est pas effective et l'effort sur le volant augmente
sensiblement tout en ayant la possibilité de braquer la
voiture : s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à
l’écran.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
121
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
122
DÉSACTIVATION DU SYSTÈME
START&STOP (jaune ambre)
Le témoin s'allume quand on désactive le système
Start&Stop en appuyant sur le bouton de la planche de
bord. Sur certaines versions, le message concerné
apparaît à l’écran.
FERMETURE INCOMPLÈTE DES
PORTES (rouge)
Le témoin s'allume, sur certaines versions, quand une
ou plusieurs portes, ou le hayon du coffre à bagages, ne
sont pas parfaitement fermés. Sur certaines versions,
l'écran affiche le message dédié. Portes ouvertes et
véhicule en marche, le système émet un signal sonore.
ANOMALIE DU SYSTÈME
EOBD/INJECTION (jaune ambre)
En conditions normales, en tournant la clé de contact
sur MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre
dès que le moteur est lancé. Si le témoin reste allumé
ou s'allume quand le véhicule roule, cela signale un
dysfonctionnement du système d'injection. Si le témoin
s'allume de manière fixe, cela dénote un
dysfonctionnement du système d'alimentation/allumage
qui pourrait provoquer de fortes émissions à
l'échappement, une dégradation possible des
performances, une mauvaise maniabilité et des
consommations élevées.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à
l’écran.
Dans ces conditions, on peut continuer à rouler en
évitant toutefois de demander au moteur des efforts
trop importants ou des vitesses élevées. L'utilisation
prolongée du véhicule avec le témoin allumé et fixe peut
provoquer des dommages, contacter au plus vite le
Réseau Après-vente Fiat.
UNIQUEMENT POUR LES MOTEURS À
ESSENCE
Un éclairage clignotant du témoin signale un risque de
dommage du catalyseur.
En cas de témoin allumé et clignotant, il faut lâcher la
pédale d'accélérateur et revenir à un bas régime jusqu'à
ce que le témoin ne clignote plus ; poursuivre sa route
à une vitesse modérée, en essayant d'éviter des
conditions de conduite pouvant provoquer d'autres
clignotements du témoin et s'adresser le plus tôt
possible au Réseau Après-vente Fiat.
Si, en tournant la clé sur MAR, le témoin
ne s'allume pas ou si, pendant la marche,
il s'allume en mode fixe ou clignotant
(accompagné, sur certaines versions, d'un message
affiché sur l'écran), s'adresser le plus tôt possible au
Réseau Après-vente Fiat. Le fonctionnement du
témoin
peut être vérifié au moyen d'appareils
spéciaux par les agents de contrôle de la circulation.
Se conformer aux normes en vigueur dans le pays
concerné.
NETTOYAGE DU DPF (PIÈGE À
PARTICULES) EN COURS
(uniquement versions Multijet avec DPF - jaune ambre)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin s'allume en mode fixe pour avertir le client
que le système DPF doit éliminer les substances
polluantes piégées (particules) au moyen d'une
procédure de régénération.
Le témoin ne s'allume pas à chaque fois que le DPF est
en cours de régénération, mais uniquement lorsque
les conditions de conduite requièrent que le client en
soit informé. Pour que le témoin s'éteigne, il convient
de maintenir la voiture en marche jusqu'au terme de
la régénération. La procédure dure 15 minutes en
moyenne.
Les conditions optimales pour mener à bien la
procédure sont réunies lorsque la voiture continue à
rouler à 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2
000 tours/min.
L’allumage de ce témoin n'est pas une anomalie de la
voiture et ne demande pas qu'elle soit amenée à l'atelier.
Conjointement à la mise sous tension du témoin,
l'écran affiche le message dédié (pour les versions/
marchés qui le prévoient).
ATTENTION
La vitesse à laquelle on roule doit toujours
tenir compte de la circulation, des
conditions atmosphériques et de la réglementation
en vigueur en matière de code de la route. À noter
par ailleurs qu'il est possible de couper le moteur
même si le voyant DPF est allumé ; des
interruptions répétées de la procédure de
régénération risquent cependant d'entraîner la
dégradation précoce de l'huile moteur. C'est la
raison pour laquelle il est toujours recommandé
d'attendre l'extinction du voyant avant de couper
le moteur en suivant les indications reportées
ci-dessus. Il n'est pas conseillé d'achever la
régénération du DPF lorsque la voiture est à
l'arrêt.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
RÉSERVE DE CARBURANT
(jaune ambre)
SITUATIONS
D’URGENCE
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin s'allume lorsqu'il reste environ 5 litres de
carburant dans le réservoir.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION Le clignotement du témoin indique une
anomalie du système. Dans ce cas, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour faire contrôler le système.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
123
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
124
PRÉCHAUFFAGE DES
BOUGIES/ANOMALIE
PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES
(versions Multijet - jaune ambre)
PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume. Il
s'éteint lorsque les bougies ont atteint la température
prédéfinie. Démarrer le moteur aussitôt après
l'extinction du témoin.
ATTENTION En cas de température ambiante élevée, la
durée d'allumage du témoin peut être pratiquement
imperceptible.
ANOMALIE DU PRÉCHAUFFAGE DES
BOUGIES
Le témoin clignote en cas d'anomalie du système de
préchauffage des bougies. Contacter au plus vite le
Réseau Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à
l’écran.
PRÉSENCE D'EAU DANS LE FILTRE À
GAZOLE (versions Multijet - jaune
ambre)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Le témoin
s'allume en présence d'eau dans le filtre à
gazole. Sur certaines versions, le témoin
s'allume
en alternative.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à
l’écran.
La présence d'eau dans le circuit
d'alimentation peut endommager
sérieusement le circuit d'injection et se
solder par un fonctionnement irrégulier du moteur.
s'allume (sur certaines versions, le
Si le témoin
témoin
s'allume avec le message affiché sur
l'écran), contacter au plus vite le Réseau Après-vente
Fiat pour procéder à la purge. Si ce signal se produit
immédiatement après un ravitaillement, il est
possible qu'il y ait de l'eau dans le réservoir : dans ce
cas, couper immédiatement le moteur et contacter
le Réseau Après-vente Fiat.
ANOMALIE DU SYSTÈME DE
PROTECTION DE LA VOITURE - FIAT
CODE (jaune ambre)
Le témoin allumé à lumière fixe quand la clé est sur
MAR, indique une anomalie possible (voir « Le système
Fiat Code » au chapitre « Connaissance de la voiture »).
ATTENTION L'allumage simultané des témoins
et
indique une anomalie du système Fiat CODE.
Lorsque le moteur tourne, si le témoin
clignote, cela
signifie que la voiture n'est pas protégée par le dispositif
de coupure du moteur (voir « Le système Fiat Code »
au chapitre « Connaissance de la voiture »).
S'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour effectuer la
mémorisation de toutes les clés.
FEU ANTIBROUILLARD AR
(jaune ambre)
ANOMALIE DES FEUX EXTÉRIEURS
Le témoin s'allume quand une anomalie des feux
extérieurs est détectée.
Le témoin s'allume en activant le feu antibrouillard
arrière.
SIGNALISATION D'ANOMALIE
GÉNÉRIQUE (jaune ambre)
Le témoin s'allume si les évènements suivants se
produisent.
ANOMALIE DU CAPTEUR DE PRESSION DE
L'HUILE MOTEUR
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie est détectée par
le capteur de pression d'huile moteur. S'adresser au
plus vite au Réseau Après-vente Fiat pour réparer
l'anomalie en question.
PRÉSENCE D'EAU DANS LE FILTRE À
GAZOLE
Voir les indications concernant le témoin
.
DISPOSITIF DE COUPURE DE CARBURANT
SURVENUE/COUPURE DE CARBURANT NON
DISPONIBLE
Le témoin s'allume quand l'interrupteur inertiel de
coupure de carburant intervient ou lorsque ce dernier
n'est pas disponible.
Le message dédié apparaît à l’écran.
ANOMALIE DES CAPTEURS DE
STATIONNEMENT
Le témoin s'allume en même temps que le message qui
s'affiche sur l'écran, lorsqu'une anomalie des capteurs de
stationnement est détectée. Dans ce cas, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
ANOMALIE DU SYSTÈME ESP/HILL
HOLDER (jaune ambre)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ANOMALIE DU SYSTÈME ESP
Quand on tourne la clé sur MAR le témoin s'allume,
mais doit s'éteindre après quelques secondes.
Si le témoin ne s'éteint pas, ou s'il reste allumé pendant
que le véhicule roule, et que la DEL est allumée sur le
bouton ASR OFF, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Note Le clignotement du témoin quand le véhicule
roule indique l'intervention du système ESP.
ANOMALIE DE HILL HOLDER
Quand on tourne la clé sur MAR le témoin s'allume,
mais doit s'éteindre après quelques secondes.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
125
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
L'allumage du témoin indique une anomalie du système
Hill Holder. Dans ce cas, s'adresser, dès que possible,
au Réseau Après-vente Fiat.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
FEUX DE CROISEMENT ET FEUX DE
POSITION (vert)/FOLLOW ME HOME
(vert)
FEUX DE POSITION ET FEUX DE
CROISEMENT
Le témoin s'allume quand on actionne les feux de
position ou les feux de croisement.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
126
FOLLOW ME HOME
Le témoin s'allume quand on utilise ce dispositif (voir «
Follow me home » au chapitre « Connaissance de la
voiture »).
Le message dédié apparaît à l’écran.
FEUX ANTIBROUILLARD (vert)
Le témoin s'allume lors de l'activation des feux
antibrouillard avant.
FEU CLIGNOTANT GAUCHE
(vert - intermittent)
Le témoin s'allume quand le levier de commande des
feux de direction (clignotants) est déplacé vers le bas
ou, avec le clignotant droit, quand on appuie sur le
bouton des feux de détresse.
FEU CLIGNOTANT DROIT
(vert - intermittent)
Le témoin s'allume quand le levier de commande des
feux de direction (clignotants) est déplacé vers le haut
ou, avec le clignotant gauche, quand on appuie sur le
bouton des feux de détresse.
ACTIVATION DE DIRECTION
ASSISTÉE ÉLECTRIQUE
« DUALDRIVE »
L'indication CITY s'allume sur l'écran multifonction
lorsque la direction électrique « Dualdrive » est activée
en appuyant sur le bouton de commande
correspondant. Lorsqu'on appuie à nouveau sur le
bouton, l'indication CITY s'éteint.
FEUX DE ROUTE (bleu)
Le témoin s'allume quand on actionne les feux de route.
PRÉSENCE POSSIBLE DE VERGLAS SUR LA
ROUTE
Quand la température extérieure atteint ou est
inférieure à 3 °C, l’indication de la température
extérieure clignote pour signaler la présence possible de
verglas sur la route.
L'écran multifonction affiche le message dédié.
LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE
L'écran affiche le message dédié quand la voiture
dépasse la valeur de limite de vitesse programmée (voir
« Écran multifonction » au chapitre « Connaissance
de la voiture »).
AUTONOMIE LIMITÉE
L'écran multifonction affiche le message dédié pour
informer l'utilisateur que l'autonomie de la voiture est
inférieure à 50 km.
USURE DES PLAQUETTES DE FREIN
(jaune ambre)
Le témoin s'allume sur le cadran (conjointement au
message affiché sur l'écran et à un message sonore) si
les plaquettes de frein avant sont usées ; dans ce cas, les
remplacer dès que possible.
ENCLENCHEMENT DE LA
FONCTION ECO
(versions 0.9 TwinAir 85 CV)
L'indication ECO s'allume sur l'écran multifonction
lorsqu'on active cette fonction en appuyant sur le
bouton de commande correspondant. Lorsqu'on appuie
de nouveau sur le bouton, l'indication ECO s'éteint.
ENCLENCHEMENT DE LA
FONCTION SPORT (versions 1.4 16V)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
SYSTÈME ASR
Le système ASR peut être désactivé en appuyant sur le
bouton ASR OFF.
L'écran multifonction est en mesure d'afficher un
message dédié, au moment de l'événement , pour
informer l'utilisateur que le système a été désactivé ; en
même temps, la DEL s'allume sur le bouton.
En appuyant de nouveau sur le bouton ASR OFF, la DEL
du bouton s'éteint et l'écran affiche un message dédié
pour informer l'utilisateur que le système a été réactivé.
L'indication SPORT s'allume sur l'écran multifonction
lorsqu'on active cette fonction en appuyant sur le
bouton de commande correspondant. Lorsqu'on appuie
de nouveau sur le bouton, l'indication SPORT s'éteint.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
127
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
128
CEINTURES DE SÉCURITÉ NON
BOUCLÉES (rouge)
Le témoin s'allume en mode fixe sur le cadran quand la
voiture est à l'arrêt et que la ceinture de sécurité du
conducteur n'est pas correctement bouclée. Ce témoin
s'allume en mode fixe, accompagné d'une tonalité
continue de l'avertisseur sonore (buzzer) pendant les 6
premières secondes ; pendant les 96 secondes suivantes,
le témoin s'allume en mode clignotant accompagné
d'une tonalité intermittente de l'avertisseur sonore,
quand le véhicule roule et que les ceintures des places
avant ne sont pas correctement bouclées. L'avertisseur
sonore (buzzer) du système S.B.R. (Seat Belt Reminder)
ne peut être neutralisé que par le Réseau Après-vente
Fiat. Le système peut être réactivé au moyen du menu
de configuration. Le message dédié apparaît à l’écran.
SITUATIONS D’URGENCE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Dans une situation d'urgence, il est conseillé d'appeler le numéro vert figurant sur la Notice de
Garantie. Il est par ailleurs possible de se connecter au site www.fiat500.com pour rechercher le
Réseau Après-vente Fiat le plus proche.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Si le témoin
reste allumé en mode fixe sur le
combiné de bord, s'adresser immédiatement au Réseau
Après-vente Fiat.
Il faut absolument éviter d'utiliser un
chargeur de batterie rapide pour un
démarrage d'urgence : vous risqueriez
d'endommager les systèmes électroniques et les
centrales d'allumage et d'alimentation du moteur.
DÉMARRAGE AVEC BATTERIE D'APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est possible de démarrer
le moteur en utilisant une autre batterie fig. 95, ayant
une capacité égale ou légèrement supérieure à celle de
la batterie déchargée.
ATTENTION
Cette procédure de démarrage doit être
confiée à un personnel expert, car des
manoeuvres incorrectes peuvent provoquer des
décharges électriques de forte intensité. Par
ailleurs, le liquide contenu dans la batterie étant
toxique et corrosif, éviter tout contact avec la peau
et les yeux. Ne jamais s'approcher de la batterie
avec des flammes nues ou des cigarettes allumées
et veiller à ne jamais provoquer d'étincelles.
Pour effectuer le démarrage, procéder comme suit :
❒ brancher les bornes positives, signe (+) à proximité
de la borne, des deux batteries à l'aide d'un câble
spécial ;
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 95
F0S0093
129
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
❒ brancher à l'aide d'un deuxième câble la borne
négative (-) de la batterie d'appoint à un point de
masse sur le moteur ou la boîte de vitesses de la
voiture à démarrer ;
❒ démarrer le moteur ;
❒ le moteur démarré, enlever les câbles en suivant
l'ordre inverse de la procédure de branchement.
Si le moteur ne démarre pas après quelques tentatives,
inutile d'insister, mais s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION Ne pas relier directement les bornes
négatives des deux batteries : d'éventuelles étincelles
pourraient mettre le feu à d'éventuels gaz sortant de la
batterie. Si la batterie d'appoint est installée sur une
autre voiture, il faut éviter tout contact accidentel des
parties métalliques de celle-ci avec la voiture dont la
batterie est déchargée.
SITUATIONS
D’URGENCE
DÉMARRAGE PAR MANOEUVRES À INERTIE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Il faut absolument éviter le démarrage par poussée, par
remorquage ou en utilisant les pentes.
Ces manœuvres pourraient causer une arrivée de
carburant dans le pot catalytique et l'endommager
définitivement.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
130
ATTENTION Tant que le moteur n'est pas lancé, le
servofrein et la direction assistée électrique (le cas
échéant) ne sont pas actifs, par conséquent il faut
exercer un effort plus important que d'habitude sur la
pédale du frein et sur le volant.
REMPLACEMENT D'UNE ROUE
INDICATIONS GÉNÉRALES
La voiture peut être équipée de série (pour les
versions/marchés, où cela est prévu) d'une roue de
secours normale ou d'une roue de secours galette.
L'opération de remplacement de la roue et l'utilisation
correcte du cric et de la roue de secours galette exigent
de respecter certaines précautions décrites ci-après.
ATTENTION
La roue de secours galette de série (pour
les versions/marchés, où cela est prévu) est
conçue spécialement pour votre voiture. Il ne faut
pas l'employer sur d'autres véhicules d'un modèle
différent, ni utiliser de roues de secours galettes
d'autres modèles sur votre propre voiture. La roue
de secours galette ne doit s'utiliser qu'en cas
d'urgence. L'emploi doit être réduit au minimum
indispensable et la vitesse ne doit pas dépasser 80
km/h.
ATTENTION
La roue de secours galette porte un
autocollant de couleur orange où les
principales précautions d'emploi de la roue galette
et de ses limitations d'utilisation sont indiquées.
L'étiquette adhésive ne doit absolument pas être
enlevée ou cachée. Sur l'étiquette figurent les
indications suivantes en quatre langues : «
Attention ! Seulement pour une utilisation
temporaire ! 80 km/h maximum ! Remplacer dès
que possible par une roue de service standard. Ne
pas couvrir cette instruction ». Aucun enjoliveur
ne doit jamais être monté sur la roue de secours
galette.
ATTENTION
Le remplacement éventuel du type de
roues utilisées (jantes en alliage plutôt
qu'en acier et inversement) comporte le
remplacement obligatoire de tous les boulons de
fixation par d'autres de dimension adaptée.
ATTENTION
Signaler le véhicule à l'arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est opportun
que tous les passagers quittent le véhicule,
notamment s'il est très chargé, et attendent dans
un endroit protégé, loin de la circulation. En cas de
routes en pente ou déformées, positionner sous
les roues des cales ou d'autres matériaux pour le
blocage de la voiture.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
Les caractéristiques de conduite de la
voiture, après le montage de la roue
compacte de secours, changent. Éviter d'accélérer,
de freiner, de braquer brusquement et de négocier
les virages trop rapidement. La durée globale de
la roue compacte de secours est d'environ 3 000
km, après quoi le pneu correspondant doit être
remplacé par un autre du même type. Ne jamais
monter un pneu traditionnel sur une jante prévue
pour l'utilisation d'une roue compacte de secours.
Faire réparer et remonter la roue remplacée le
plus tôt possible. L'utilisation simultanée de deux
roues compactes de secours ou plus n'est pas
autorisée. Ne pas graisser les filets des boulons
avant le montage : ils pourraient se dévisser
spontanément.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
131
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
132
ATTENTION
Le cric fait partie des accessoires de série
et sert exclusivement au remplacement des
roues de la/des voitures du même modèle. Ne
jamais l'utiliser pour d'autres emplois, par exemple
pour soulever des véhicules d'autres modèles. Ne
jamais l'utiliser pour effectuer des réparations sous
la voiture. Si le cric n'est pas bien positionné, le
véhicule soulevé peut tomber. Ne pas utiliser le cric
pour des poids supérieurs à ceux figurant sur son
étiquette adhésive.
ATTENTION
Un montage erroné de l'enjoliveur de roue
peut en causer le détachement lorsque la
voiture est en marche. Ne jamais manipuler la
valve de gonflage. Ne jamais introduire aucune
sorte d'outils entre jante et pneu. Contrôler
régulièrement la pression des pneus et de la roue
compacte de secours en se référant aux valeurs
indiquées dans le chapitre « Données techniques ».
CRIC
ATTENTION
Les chaînes à neige ne peuvent pas être
montées sur la roue compacte de secours :
par conséquent, si la crevaison concerne un pneu
avant (roue motrice) et que l'emploi de chaînes est
nécessaire, il faut démonter une roue normale du
train arrière et monter la roue compacte de
secours à la place de cette dernière. Ainsi, avec
deux roues motrices avant normales, il est possible
d'y monter les chaînes à neige, permettant ainsi
de résoudre la situation d'urgence.
Il est important de connaître les éléments suivants :
❒ la masse du cric est de 1,76 kg ;
❒ le cric ne nécessite aucun réglage ;
❒ le cric n’est pas réparable ; en cas de dommage, il doit
être remplacé par un autre cric d'origine ;
❒ aucun outil, en dehors de la manivelle, ne peut être
monté sur le cric.
Procéder au remplacement de la roue en agissant
comme suit :
❒ arrêter la voiture de manière dans un endroit ne
constituant pas un danger pour la circulation et
où l'on puisse remplacer la roue en toute sécurité.
Si possible, placer le véhicule sur un sol plat et
compact ;
❒ éteindre le moteur et serrer le frein à main ;
❒ engager la première vitesse ou la marche arrière ;
❒ soulever le tapis de sol du coffre à bagages A fig. 96
❒ dévisser le dispositif de blocage B fig. 97
❒ prendre la boîte à outils C fig. 97 et l'apporter à côté
de la roue à remplacer ;
❒ prendre la roue de secours galette D fig. 97;
❒ pour démonter l'enjoliveur, utiliser le tournevis fourni
en faisant levier sur la fente située sur le pourtour
extérieur ;
fig. 96
C
❒ pour les véhicules équipés de jantes en alliage,
déposer l'enjoliveur couvre-moyeu clipsé par pression
en utilisant le tournevis fourni ;
❒ desserrer d'environ un tour les boulons de fixation de
la roue à remplacer à l'aide de la clé fournie E fig. 98;
❒ tourner la manivelle du cric de manière à l'ouvrir
partiellement fig. 99;
❒ placer le cric à côté de la roue à remplacer, au niveau
de la marque gravée sur le longeron ;
❒ s'assurer que la rainure F fig. 99 du cric est bien fixée
sur l'ailette G fig. 99 du longeron ;
❒ prévenir les personnes éventuellement présentes que
la voiture doit être soulevée ; par conséquent, il est
bon de s'éloigner de la voiture et de ne pas la toucher
jusqu'à ce qu'elle soit de nouveau au sol ;
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
F0S0126
B
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
D
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 97
F0S0127
fig. 98
F0S0128
133
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
❒ introduire la manivelle H fig. 99 dans le dispositif I
fig. 99 du cric pour soulever la voiture, jusqu'à ce que
la roue se soulève du sol de quelques centimètres.
En actionnant la manivelle, s'assurer qu'elle tourne
librement sans risque de s'écorcher la main contre le
sol. D'autres parties du cric en mouvement (vis et
articulations) peuvent provoquer des lésions : éviter
de les toucher. Éliminer soigneusement toute trace de
graisse de lubrification qui se serait déposée sur la
peau ;
❒ s'assurer que la roue de secours galette, sur les
surfaces d'appui, soit propre et sans impuretés qui
pourraient, par la suite, provoquer le desserrage des
boulons de fixation ;
❒ monter la roue de secours galette en faisant coïncider
l'axe N fig. 100 avec l'un des orifices O fig. 100 se
trouvant sur la roue ;
❒ visser les 4 boulons de fixation ;
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
fig. 100
F0S0130
fig. 101
F0S0131
I
G
F
H
INDEX
ALPHABETIQUE
134
❒ tourner la manivelle du cric de manière à baisser la
voiture et retirer le cric ;
❒ serrer les boulons à fond, en passant alternativement
d'un boulon à celui diamétralement opposé, selon
l'ordre indiqué sur fig. 101.
fig. 99
F0S0129
REMONTAGE DE LA ROUE NORMALE
En suivant la procédure précédemment décrite, soulever
la voiture et démonter la roue de secours.
Versions avec jantes en acier
Procéder comme suit :
❒ s'assurer que la roue normale soit, sur les surfaces en
contact avec le moyeu, propre et sans impuretés qui
pourraient, par la suite, provoquer le desserrage
des boulons de fixation ;
❒ monter la roue normale en insérant les 4 boulons
dans les orifices ;
❒ en utilisant la clé fournie avec la voiture, visser les
boulons de fixation ;
❒ clipser l'enjoliveur de roue, en faisant coïncider la
rainure (façonnée à même l'enjoliveur) avec la valve
de gonflage ;
❒ baisser la voiture et enlever le cric ;
❒ en se servant de la clé fournie, serrer les boulons à
fond, selon l'ordre numérique représenté
précédemment.
Versions avec jantes en alliage
❒ insérer la roue sur le moyeu et, en se servant de la clé
fournie, visser les boulons ;
❒ baisser la voiture et enlever le cric ;
❒ en se servant de la clé fournie, serrer les boulons à
fond, selon l'ordre représenté fig. 101;
❒ remettre l'enjoliveur couvre-moyeu monté en le
clipsant et en s'assurant que l'orifice de référence sur
la roue coïncide avec l'axe de référence sur
l'enjoliveur.
ATTENTION Un mauvais montage peut provoquer le
détachement de l'enjoliveur couvre-moyeu quand la
voiture roule.
Au terme de l'opération
❒ ranger la roue de secours galette D fig. 97 dans le
logement prévu à cet effet dans le coffre à bagages ;
❒ remettre le cric dans son boîtier C partiellement
ouvert en le forçant légèrement dans son siège de
façon à éviter d'éventuelles vibrations éventuelles
quand on roule ;
❒ remettre les outils utilisés dans les espaces prévus
dans la boîte à outils ;
❒ ranger la boîte avec les outils, dans la roue de secours
et visser le dispositif de blocage B ;
❒ remettre en place le tapis de sol du coffre à bagages.
ATTENTION Ne pas monter de chambre à air sur
les pneus Tubeless. Contrôler périodiquement la
pression des pneus et de la roue compacte de secours.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
135
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION Le remplacement éventuel du type de
roues utilisées (jantes en alliage à la place de celles en
acier ou inversement) exige que l'on remplace tout
le jeu de boulons de fixation par d'autres de longueur
adaptée et que l'on prenne une roue de secours galette
spécifique, ayant des caractéristiques de fabrication
différentes
Il est opportun de garder les boulons et la roue galette
remplacés pour pouvoir les réutiliser en cas de
remontage des roues d'origine.
KIT DE RÉPARATION RAPIDE DES
PNEUS FIX&GO automatic
Le kit de réparation rapide des pneus Fix & Go
automatic est logé dans le coffre à bagages.
Le kit fig. 102 comprend :
❒ une bombe aérosol A contenant le liquide de
colmatage, munie de :
❒ tuyau de remplissage B ;
❒ pastille adhésive C portant l’inscription « max. 80
km/h », à coller de manière à ce que le conducteur la
voit bien (sur la planche de bord) après la réparation
du pneu ;
❒ dépliant informatif (voir fig. 103), employé pour
utiliser correctement le kit de réparation rapide
et livré ensuite au personnel qui devra manier le pneu
traité ;
❒ un compresseur D fig. 102muni d'un manomètre et
de raccords, qui se trouve dans le compartiment ;
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
136
fig. 102
F0S0118
❒ une paire de gants de protection se trouvant dans le
compartiment latéral du compresseur ;
❒ adaptateurs, pour le gonflage d'éléments différents.
Dans le boîtier (placé dans le coffre à bagages sous
le tapis de revêtement) du kit de réparation rapide, on y
trouve aussi le tournevis et la boule d'attelage.
ATTENTION
En revanche, il sera impossible de réparer
les déchirures des flancs du pneu. Ne
pas utiliser le kit de réparation rapide si
l'endommagement du pneu est dû au fait d'avoir
roulé avec la roue dégonflée.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
Remettre le dépliant au personnel qui
devra s'occuper du pneu traité avec le kit
de réparation de pneus.
En cas de crevaison causée par des corps
étrangers, il est possible de réparer des
déchirures du pneu allant jusqu'à 4 mm de
diamètre maximum sur la chape et sur l'épaule.
ATTENTION
En cas de détérioration de la jante
(déformation du canal provoquant une
fuite d'air), la réparation est impossible. Éviter
d'enlever les corps étrangers (vis ou clous) qui ont
pénétré dans le pneu.
IL FAUT SAVOIR QUE :
Le liquide de colmatage du kit de réparation rapide est
efficace pour des températures extérieures comprises
entre -20 °C et + 50 °C.
Le liquide de colmatage a un délai de péremption.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION
Ne pas actionner le compresseur pendant
plus de 20 minutes consécutives. Danger de
surchauffe. Le kit de réparation rapide n'est pas
conçu pour une réparation définitive. Par
conséquent, les pneus réparés ne doivent être
utilisés que provisoirement.
fig. 103
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0S0119
137
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
ATTENTION
La bombe aérosol contient de l'éthylène
glycol. Elle contient du latex : ce qui peut
provoquer une réaction allergique. Nocif si ingéré.
Irritant pour les yeux. Le produit peut entraîner
une sensibilisation par inhalation et par contact.
Éviter le contact avec les yeux, la peau et les
vêtements. En cas de contact, rincer
immédiatement et abondamment avec de l'eau. En
cas d'ingestion, ne pas provoquer le vomissement,
mais bien rincer la bouche, boire beaucoup d'eau
et s'adresser immédiatement à un médecin.Tenir
hors de portée des enfants. Ce produit ne doit pas
être utilisé par les personnes asthmatiques. Ne
pas inhaler ses vapeurs au cours des opérations
d'introduction et d'aspiration. En cas de réactions
allergiques, consulter immédiatement un médecin.
Conserver la bombe dans le compartiment prévu
à cet effet, loin des sources de chaleur. Le liquide
de colmatage a un délai de péremption.
PROCÉDURE DE GONFLAGE
ATTENTION
Mettre les gants de protection fournis avec
le kit de réparation rapide des pneus.
❒ Serrer le frein à main. Dévisser le capuchon de la
valve du pneu, enlever le tube flexible de remplissage
A fig. 104 et visser la bague B fig. 104 sur la valve
du pneu ;
❒ s'assurer que l'interrupteur D fig. 105 du compresseur
est en position 0 (éteint), démarrer le moteur, insérer
la goupille E fig. 106 dans la prise de courant et
actionner le compresseur en plaçant l'interrupteur D
fig. 105 en position I (allumé). Gonfler le pneu à la
pression indiquée dans le paragraphe « Pression
de gonflage » du chapitre « Caractéristiques
Techniques ».
Remplacer la bombe contenant le liquide de
colmatage expiré. Ne pas jeter la bombe
et le liquide de colmatage dans la nature.
Recycler conformément aux normes nationales et
locales.
INDEX
ALPHABETIQUE
138
fig. 104
F0S0120
Pour obtenir une lecture plus précise, il est conseillé de
vérifier la valeur de la pression sur le manomètre F
fig. 105 lorsque le compresseur est éteint ;
❒ si l'on ne réussit pas à obtenir la pression de 1,5 bar
au moins dans un délai de 5 minutes, déconnecter le
compresseur de la valve et de la prise de courant,
puis faire avancer la voiture d'environ 10 mètres, pour
distribuer le liquide de colmatage à l'intérieur du
pneu et répéter l'opération de gonflage ;
❒ si, dans ce cas aussi, dans un délai de 5 minutes à
partir de l'activation du compresseur, on n'atteint pas
la pression de 1,8 bar au moins, ne pas reprendre la
marche car le pneu est trop endommagé et le kit
de réparation rapide n'est pas en mesure de garantir
la tenue appropriée ; s'adresser au Réseau Aprèsvente Fiat ;
❒ si le pneu a été gonflé à la pression préconisée (voir
paragraphe « Pression de gonflage » chapitre «
Caractéristiques techniques »), il est possible de
reprendre la route immédiatement ;
ATTENTION
fig. 105
F0S0121
Coller la pastille adhésive dans une
position bien visible pour le conducteur
pour signaler que le pneu a été traité avec le kit de
réparation rapide. Conduire prudemment,
notamment dans les virages. Ne pas dépasser 80
km/h. Ne pas accélérer ou freiner brusquement.
❒ après avoir conduit pendant environ 10 minutes,
s'arrêter et contrôler de nouveau la pression du pneu
; ne pas oublier de serrer le frein à main ;
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 106
F0S0122
139
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION
Si la pression est descendue au-dessous de
1,8 bar, ne pas poursuivre sa route : le
kit de réparation rapide Fix&Go automatic ne
parvient pas à garantir la tenue requise car le
pneu est trop endommagé. S'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
UNIQUEMENT POUR LE CONTRÔLE ET LE
RÉTABLISSEMENT DE LA PRESSION
Le compresseur peut aussi être utilisé dans le seul but
de rétablir la pression. Débrancher le raccord rapide
et le brancher directement à la valve du pneu fig. 107 ;
de cette manière la bonbonne ne sera pas reliée au
compresseur et le liquide de scellement ne sera pas
injecté.
❒ par contre, si l'on relève une pression d'au moins 1,8
bar, rétablir la pression correcte (le moteur tournant
et le frein à main serré) et reprendre la route ;
❒ se rendre, en conduisant très prudemment, auprès du
Réseau Après-vente Fiat le plus proche.
ATTENTION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Il faudra absolument signaler que le pneu
a été réparé avec le kit de réparation
rapide. Remettre le dépliant au personnel qui
devra s'occuper du pneu traité avec le kit de
réparation de pneus.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
140
fig. 107
F0S0124
PROCÉDURE POUR REMPLACER LA BOMBE
Pour remplacer la bombe, procéder comme suit :
❒ débrancher le raccord A fig. 108;
❒ tourner la bombe à remplacer dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre, et la soulever ;
❒ insérer la nouvelle bombe et la tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre ;
❒ brancher le raccord A à la bombe et introduire le
tuyau transparent B fig. 108 dans le compartiment
approprié.
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
INDICATIONS GÉNÉRALES
❒ Avant de remplacer une ampoule, vérifier que les
contacts ne soient pas oxydés ;
❒ les ampoules grillées doivent être remplacées par
d'autres du même type et ayant la même puissance ;
❒ après avoir remplacé une ampoule des phares, vérifier
toujours leur orientation pour des raisons de
sécurité ;
❒ lorsqu’une ampoule ne fonctionne pas, avant de la
remplacer, vérifier que le fusible correspondant est
intact : pour l’emplacement des fusibles se référer au
paragraphe « Remplacement des fusibles » de ce
chapitre.
ATTENTION
Des modifications ou des réparations du
circuit électrique effectuées de manière
incorrecte et sans tenir compte des
caractéristiques techniques du circuit, peuvent
provoquer des anomalies de fonctionnement avec
risques d'incendie.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 108
F0S0125
141
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION
Les ampoules à halogène contiennent du
gaz sous pression, en cas de rupture, des
fragments de verre peuvent être projetés.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
142
Ne manipuler les lampes halogènes qu'en les
prenant par la partie métallique. Si vous
touchez des doigts le bulbe transparent,
l'intensité de la lumière baisse et la durée de vie de
la lampe risque aussi d'être réduite. En cas de
contact accidentel, frotter le bulbe avec un chiffon
trempé dans l'alcool, puis laisser sécher.
Il est conseillé de faire remplacer les lampes,
si possible, auprès du Réseau Après-Vente
Fiat. Le bon fonctionnement et l'orientation
correcte des feux extérieurs sont essentiels pour une
conduite en toute sécurité et pour éviter les
sanctions prévues par la loi.
ATTENTION Sur la surface intérieure du phare, un
léger ternissement peut apparaître : il ne s'agit pas d'une
anomalie, mais d'un phénomène naturel dû à la basse
température et au degré d'humidité de l'air ; il disparaît
rapidement lorsqu'on allume les feux. En revanche, la
présence de gouttes à l'intérieur du phare indique
une infiltration d'eau : dans ce cas, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
TYPES D'AMPOULES
Différents types d'ampoule sont installés sur la voiture :
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Ampoules entièrement en verre : (type A) elles sont
insérées par pression ; pour les enlever, il faut tirer.
SÉCURITÉ
Ampoules à baïonnette : (type B) pour les enlever,
appuyer sur l'ampoule et la tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Ampoules cylindriques : (type C) pour les extraire, les
déboîter de leurs contacts.
Ampoules halogènes : (type D) pour retirer l’ampoule,
dégager le ressort de blocage de son emplacement.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Ampoules halogènes : (type E) pour retirer l’ampoule,
dégager le ressort de blocage de son emplacement.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Ampoules à décharge de gaz (Xénon) : (type F) pour
les remplacer, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
INDEX
ALPHABETIQUE
143
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
144
Ampoules
Utilisation
Type
Puissance
Réf. Figure
Feux de route
HI
55W
D
Feux de croisement
H7
55W
D
DESS.
35W
F
Positions avant/feux diurnes
W2I/5W
5/2IW
A
Indicateurs de direction avant
WY2IW
21W
B
Feux clignotants avant (avec ampoules à
décharge de gaz Xénon)
PY24W
24W
B
Clignotants latéraux
W5W
5W
A
Indicateurs de direction arrière
PY2IW
2IW
B
Feux de position arrière
RI0W
I0W
B
Stop
P2IW
2IW
B
Feux de recul
P2IW
2IW
B
Feu antibrouillard arrière
P2IW
2IW
B
Plafonnier
C5W
5W
C
Plafonnier du coffre à bagages
W5W
5W
A
Éclairage de plaque
C5W
5W
C
Feux antibrouillard
HI
55W
E
W5W
5W
A
Feux de croisement à décharge de gaz Xénon
(pour les versions/marchés, où cela est
prévu)
Feu d'arrêt supplémentaire (3ème stop)
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
EXTÉRIEURE
Pour le type d'ampoule et sa puissance, se référer au
paragraphe « Remplacement d'une ampoule ».
Pour accéder aux ampoules des feux de position/diurnes
et de route, il faut d'abord braquer complètement les
roues, puis ouvrir le volet de protection C fig. 110 logé
sur le passage de roue au niveau des feux, puis enlever
le bouchon en caoutchouc D fig. 110.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
GROUPES OPTIQUES AVANT
Les groupes optiques avant contiennent les ampoules
des feux de position, de croisement, de route et des
clignotants.
En intervenant depuis le compartiment moteur, enlever
le bouchon en caoutchouc A fig. 109 pour accéder
aux ampoules des feux clignotants ; enlever le bouchon
en caoutchouc B fig. 109 pour accéder aux ampoules
des feux de croisement.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 109
F0S0050
fig. 110
F0S0051
145
Latéraux
FEUX CLIGNOTANTS
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Avant
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ enlever le bouchon de protection en caoutchouc,
décrit précédemment ;
❒ tourner la douille A fig. 111 dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et l'extraire ;
❒ extraire l'ampoule montée par pression et la
remplacer ;
❒ remonter la douille A en la tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre, en s'assurant qu'elle est bien
bloquée ;
❒ remettre le capuchon en caoutchouc.
SITUATIONS
D’URGENCE
Prendre toutes les précautions nécessaires
pour ne pas endommager la carrosserie lors
de cette intervention (il est conseillé
d'utiliser une carte en plastique suffisamment rigide
et d’épaisseur appropriée).
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ faire levier sur le transparent en partant de l'avant
vers la partie arrière (1 - fig. 112) ;
❒ puis faire levier dans la direction opposée en partant
de l' arrière (2 - fig. 112) et extraire le groupe B ;
❒ tourner la douille dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, enlever l'ampoule montée par pression
et la remplacer ;
❒ remonter la douille dans le transparent, puis placer le
groupe B en s'assurant que le déclic blocage de
l'agrafe de fixation se produit.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
146
fig. 111
F0S0052
fig. 112
F0S0355
FEUX DE CROISEMENT
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ enlever le bouchon de protection en caoutchouc,
décrit précédemment ;
❒ appuyer sur le dispositif de blocage A fig. 113 et
extraire la douille ;
❒ extraire l'ampoule montée par pression et la
remplacer ;
❒ remonter la douille et vérifier qu'elle est
correctement bloquée ;
❒ remettre le capuchon en caoutchouc.
Avec des ampoules à décharge de gaz (Xénon)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION
Du fait de la tension d'alimentation élevée,
tout remplacement d'une ampoule à
décharge de gaz (Xénon) doit être effectué
exclusivement par du personnel spécialisé : danger
de mort ! S'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
FEUX DE ROUTE
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ enlever le bouchon de protection en caoutchouc,
décrit précédemment ;
❒ libérer les deux agrafes de maintien de l'ampoule A
fig. 114;
❒ extraire l'ampoule et la remplacer ;
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 113
F0S0053
fig. 114
F0S0054
147
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
❒ remonter la nouvelle ampoule, en faisant coïncider les
profils de la partie métallique avec les rainures
façonnées sur la parabole du phare, puis refermer les
agrafes de retenue de l'ampoule ;
❒ remettre le capuchon en caoutchouc.
FEUX DE POSITION/ÉCLAIRAGE DIURNE
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ enlever le bouchon de protection en caoutchouc,
décrit précédemment ;
❒ tourner la douille B fig. 114 dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et l'extraire ;
❒ extraire l'ampoule montée par pression et la
remplacer ;
❒ remonter la douille B en la tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre, en s'assurant qu'elle est bien
bloquée ;
❒ remettre le capuchon en caoutchouc.
GROUPES OPTIQUES ARRIÈRE
Pour remplacer une ampoule, procéder comme suit :
❒ ouvrir le hayon du coffre à bagages ;
❒ dévisser les deux vis de fixation A fig. 115 et extraire
axialement le groupe optique sans le tourner ;
❒ extraire la douille de son siège en la libérant des
ailettes de blocage B fig. 115;
❒ extraire les ampoules en appuyant légèrement dessus
tout en les tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
FEUX ANTIBROUILLARD
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
ATTENTION pour le remplacement des feux
antibrouillard il faut s'adresser au Réseau Après-Vente
Fiat.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
148
fig. 115
F0S0354
La disposition des ampoules est la suivante fig. 116:
C Clignotants
D Stop
E Position
F Marche AR (feu droit)/antibrouillard (feu gauche)
❒ refermer la douille et s'assurer que le cran de retenu
est bien bloqué ;
❒ visser les deux vis de fixation et remonter les
capuchons de protection.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
3ème FEU DE STOP
Pour remplacer une ampoule, procéder comme suit :
❒ enlever les deux capuchons de protection et dévisser
les deux vis de fixation A fig. 117 ;
❒ extraire le groupe ;
❒ débrancher le connecteur électrique B fig. 118;
❒ appuyer sur le dispositif de retenue C fig. 118 et
ouvrir la douille ;
❒ extraire l'ampoule montée par pression et la
remplacer ;
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
fig. 117
F0S0058
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 116
F0S0057
fig. 118
F0S0059
149
FEUX DE PLAQUE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit :
❒ intervenir sur le point indiqué par la flèche fig. 119 et
enlever le transparent A ;
❒ remplacer l'ampoule en la dégageant des contacts
latéraux, en s'assurant que la nouvelle ampoule soit
correctement bloquée entre ces contacts ;
❒ remettre le transparent.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
INTÉRIEURE
Pour le type d'ampoule et sa puissance, voir les
indications au paragraphe « Remplacement d'une
ampoule ».
PLAFONNIER DE L'HABITACLE
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ à l'aide du tournevis fourni, extraire le plafonnier A
fig. 120 en agissant sur le point indiqué par la flèche ;
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
150
fig. 119
F0S0139
fig. 120
F0S0060
❒ ouvrir le couvercle B fig. 121 selon l'indication ;
❒ remplacer l'ampoule C fig. 121 en la dégageant des
contacts latéraux, puis installer la nouvelle ampoule
en s'assurant qu'elle soit correctement bloquée entre
ces contacts ;
❒ refermer le capuchon et remonter le transparent.
❒ refermer la protection B sur le transparent ;
❒ remonter le plafonnier en l'insérant correctement
d'abord d'un côté, puis en appuyant sur l'autre jusqu'à
ce que le déclic de blocage se produise.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
PLAFONNIER DU COFFRE À BAGAGES
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ ouvrir le hayon du coffre à bagages ;
❒ à l'aide du tournevis fourni, extraire le plafonnier A
fig. 122 en agissant sur le point indiqué par la flèche ;
❒ ouvrir la protection B fig. 123 et remplacer l'ampoule
C fig. 123 installée par pression ;
TEMOINS ET
SIGNALISATION
fig. 122
F0S0063
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 121
F0S0356
fig. 123
F0S0064
151
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Si le fusible devait encore griller, s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
GÉNÉRALITÉS
Les fusibles protègent le circuit électrique et
interviennent en cas d'avarie ou d'intervention impropre
sur le circuit proprement dit.
Quand un dispositif ne fonctionne pas, il faut vérifier le
bon fonctionnement du fusible de protection
correspondant : l'élément conducteur A fig. 124 ne doit
pas être interrompu. Dans le cas contraire, il faut
remplacer le fusible grillé par un autre du même
ampérage (même couleur).
B fig. 124 fusible intact ;
C fig. 124 fusible avec élément conducteur interrompu.
Pour remplacer un fusible, utiliser la pince D fig. 124
accrochée à l'intérieur du couvercle de la boîte à fusibles
logé du côté gauche de la planche de bord.
Pour identifier le fusible de protection, consulter les
tableaux indiqués aux pages suivantes.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
ATTENTION
Ne jamais remplacer un fusible grillé par
des fils métalliques ou tout autre matériel
de récupération.
ATTENTION
Ne jamais remplacer un fusible par un
autre ayant un ampérage supérieur ;
DANGER D'INCENDIE.
ATTENTION
Si un fusible général de protection se
déclenche (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE,
MAXI-FUSE) s'adresser au Réseau Après-Vente
Fiat.
ATTENTION
Avant de remplacer un fusible, s'assurer
d'avoir retiré la clé du contact et d'avoir
coupé et/ou débranché tous les consommateurs.
INDEX
ALPHABETIQUE
152
ATTENTION
fig. 124
F0S0065
Dans la zone inférieure, à côté du pédalier, se trouve la
centrale représentée sur fig. 126.
ATTENTION
Si un fusible général de protection des
systèmes de sécurité (système airbag,
système de freinage), des systèmes motopropulseur
(système moteur, système boîte de vitesses) ou du
système de conduite se déclenche, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
POSITION DES FUSIBLES
Fusible de la planche de bord
Pour accéder aux fusibles, il faut retirer le protection E
qui est clipsée.
Le fusible de 5A pour le dégivrage des rétroviseurs
extérieurs se trouve près de la prise de diagnostic,
comme indiqué sur fig. 125.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 125
F0S0066
fig. 126
F0S0172
153
Centrale du compartiment moteur
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Une deuxième centrale est située sur la droite du
compartiment moteur, à côté de la batterie : pour y
accéder, appuyer sur le dispositif I fig. 127, libérer les
languettes M et ôter le couvercle L.
Le numéro d'identification du composant électrique
correspondant à chaque fusible est gravé à l'arrière du
couvercle fig. 128.
S'il faut effectuer un lavage du
compartiment moteur, veiller à ne pas
diriger le jet d'eau directement sur la
centrale de compartiment moteur.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
L
INDEX
ALPHABETIQUE
154
fig. 127
F0S0068
fig. 128
F0S0069
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES FUSIBLES
Centrale de la planche de bord fig. 126
FUSIBLE
AMPÈRE
F12 (*)
7,5
Alimentation du feu de croisement gauche et de la
centrale d'assiette des phares
F13
7,5 / 5 (*)
Éclairage plafonniers avant, arrière, coffre à bagages
F32 (*)
7,5
Prise de diagnostic, autoradio, climatiseur, EOBD
F36
10
Interrupteur des feux de stop, nœud du combiné de
bord
F37
5
Fermeture centralisée des portes
F38
15
Pompe lave-glace avant/lave-glace arrière
F43
15
Lève-vitres côté conducteur
F47
20
Lève-vitres côté passager
F48
20
Capteur de stationnement, rétro éclairage des
commandes, rétroviseurs électriques
F49
5
Interrupteur d'autoradio, Blue&Me,™ climatiseur, feux
de stop, embrayage
F51
7,5
Nœud du combiné de bord
F53
5
Alimentation du feu de croisement droit
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
(*)(pour les versions/marchés qui le prévoient)
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
155
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
156
Centrale du compartiment moteur fig. 128
FUSIBLE
AMPÈRE
Ventilateur électrique du climatiseur
F08
30
Remorque
F09
15
Avertisseurs sonores
F10
15
Feux de route
F14
15
Moteur du toit électrique
F15
20
Lunette AR chauffante, dispositif de dégivrage des
rétroviseurs
F20
30
Feux antibrouillard
F30
15
Prise de courant avant (avec ou sans allume-cigare)
F85
15
RECHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION La description de la procédure de
recharge de la batterie n'est donnée qu'à titre indicatif.
Pour effectuer cette opération, il est recommandé de
toujours s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Il est conseillé de procéder à une charge lente à bas
ampérage pendant 24 heures environ. Une charge plus
longue pourrait endommager la batterie.
Pour effectuer la recharge, procéder comme suit :
❒ débrancher le connecteur A fig. 129 (en appuyant sur
le bouton B) du capteur C de contrôle de l'état de
charge de la batterie, installé sur le pôle négatif D de
cette dernière ;
❒ brancher le câble positif de l'appareil de recharge au
pôle positif de la batterie E fig. 130 et le câble négatif
à la borne du capteur D ;
❒ allumer l'appareil de recharge. Quand la recharge est
terminée, éteindre l'appareil ;
❒ après avoir débranché l'appareil de recharge,
rebrancher le connecteur A au capteur C, selon les
indications de la figure fig. 129.
ATTENTION Si la voiture est équipée de système
d'alarme, il est nécessaire de le désactiver par la
télécommande (voir le paragraphe « Alarme » dans le
chapitre « Connaissance du véhicule »).
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
Le liquide contenu dans la batterie étant
toxique et corrosif, éviter tout contact avec
la peau et les yeux. Exécuter l'opération de
recharge de la batterie dans un endroit aéré et
loin de flammes nues ou de sources possibles
d'étincelles, pour éviter tout risque d'explosion et
d'incendie.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 129
F0S0372
fig. 130
F0S0373
157
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
158
ATTENTION
Ne pas essayer de recharger une batterie
gelée : il faut d’abord la dégeler, pour
éviter de courir un risque d'explosion. Si elle a
gelé, il faut faire contrôler la batterie par des
opérateurs spécialisés avant de la recharger et
vérifier que les éléments internes ne sont pas
endommagés et que le boîtier n'est pas fissuré, ce
qui peut provoquer l'écoulement d'acide toxique et
corrosif.
LEVAGE DU VÉHICULE
Au cas où il serait nécessaire de soulever le véhicule,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui est équipé de
ponts à bras ou ponts d'atelier.
REMORQUAGE DU VÉHICULE
L'anneau d'attelage, fourni avec la voiture, est logé dans
la boîte à outils, sous le tapis de revêtement du coffre
à bagages.
Arrière
❒ décrocher le bouchon A fig. 131
❒ retirer l'anneau d'attelage B fig. 132 de son logement,
dans la boîte à outils ;
❒ visser l'anneau à fond sur l'axe fileté.
ACCROCHAGE DE L'ANNEAU D'ATTELAGE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
Procéder comme suit :
Avant
❒ décrocher le bouchon A fig. 131
❒ retirer l'anneau d'attelage B fig. 132 de son logement,
dans la boîte à outils ;
❒ visser l'anneau à fond sur l'axe fileté.
Avant de commencer le remorquage,
tourner la clé de contact sur MAR
et ensuite sur STOP, sans l'extraire. En extrayant la
clé, le verrouillage de direction s'enclenche
automatiquement, ce qui rend le braquage des
roues impossible.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 131
F0S0107
fig. 132
F0S0108
159
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
160
ATTENTION
Ne pas oublier que, lors du remorquage,
l'assistance des dispositifs de frein ou
de direction est suspendue. Les actions de freinage
et de braquage demandent, par conséquent, un
effort supplémentaire sur la pédale ou sur le
volant. Ne pas utiliser de câbles flexibles pour
effectuer le remorquage et éviter les à-coups.
Pendant les opérations de remorquage, vérifier
que la fixation de l'anneau à la voiture
n'endommage pas les composants en contact.
Lorsqu'on remorque le véhicule, il faut respecter
les normes spécifiques de circulation routière
concernant le dispositif de remorquage aussi bien
que la conduite. Durant le remorquage de la
voiture, ne pas démarrer le moteur.
ENTRETIEN DU VÉHICULE
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant pour garantir à la
voiture sa longévité dans des conditions optimales.
Pour cette raison, Fiat a prévu une série de contrôles et
d'interventions d'entretien tous les 30 000 kilomètres.
Toutefois, l'entretien programmé ne suffit pas à
affronter totalement toutes les exigences de la voiture :
même pendant la période initiale, avant la révision des
30 000 km puis, entre deux révisions, il faut toujours
effectuer les contrôles ordinaires, comme par exemple
le contrôle de routine en faisant l'appoint éventuel
du niveau des liquides, pression des pneus, etc.
ATTENTION Les coupons d'Entretien Programmé sont
établis par le Constructeur. La non-exécution des
coupons peut entraîner l'annulation de la garantie.
Le service d'Entretien Programmé est assuré par tout le
Réseau Après-vente Fiat, à des temps fixés d'avance.
Si au cours d'une intervention, en plus des opérations
prévues, d'autres remplacements ou réparations
s'avéraient nécessaires, il faudra demander chaque fois
l'autorisation au Client.
ATTENTION Il est conseillé de signaler immédiatement
au Réseau Après-vente Fiat toute légère anomalie de
fonctionnement, sans attendre le prochain coupon.
Si la voiture est fréquemment utilisée pour tracter des
remorques, les interventions d'entretien doivent être
plus fréquentes que dans le programme ordinaire.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
161
PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Les coupons doivent être effectués tous les 30 000 km.
Milliers de kilomètres
30
60
90
120
150
180
Mois
24
48
72
96
120
144
Contrôle de l'état de charge de la batterie et recharge éventuelle
●
●
●
●
●
●
Contrôle de l'état/de l'usure des pneus et réglage éventuel de la pression
●
●
●
●
●
●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares, feux clignotants, feux
de détresse, habitacle, coffre à bagages, témoins du combiné de bord, etc.)
●
●
●
●
●
●
Contrôle du fonctionnement du système essuie/lave-glace, réglage des gicleurs
●
●
●
●
●
●
Contrôle de positionnement/usure des balais d'essuie-glace et d'essuie-glace AR
●
●
●
●
●
●
Contrôle des conditions et de l'usure des plaquettes de freins à disques AV
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle de l'état et de l'usure des segments de freins à tambour AR
●
●
SITUATIONS
D’URGENCE
Contrôle visuel des conditions des éléments suivants : extérieur de la
carrosserie, protection du bas de caisse, sections rigides et flexibles des tuyaux
(échappement - alimentation en carburant - freins), éléments en caoutchouc
(soufflets - manchons - bagues, etc.)
●
●
●
●
●
●
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Contrôle de la propreté des serrures du capot et du coffre à bagages, propreté
et lubrification des leviers
●
●
●
●
●
●
Contrôle de la tension et réglage éventuel de la courroie/et de la commande des
accessoires (ou bien tous les 24 mois) (sauf pour les moteurs équipés de
tendeurs automatiques)
●
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
162
●
Contrôle visuel de l'état des courroies de commande accessoires
●
Contrôle et réglage du jeu des poussoirs (versions 1.2 8v)
●
Contrôle/réglage de la course de la pédale d'embrayage
(versions 0.9 TwinAir 65 CV)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Milliers de kilomètres
30
60
90
120
150
180
Mois
24
48
72
96
120
144
Contrôle du réglage de la course du levier de frein à main
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes de freins à disque AR
●
●
Contrôle des conditions d'usure des plaquettes de freins à disques AR
(versions 1.4 16V)
●
●
●
●
●
●
Contrôle et rétablissement éventuel du niveau des liquides (refroidissement
moteur, freins, embrayage hydraulique, lave-vitres, batterie, etc.)
●
●
●
●
●
●
Contrôle de l'état de la courroie crantée de distribution
(sauf versions 1.3 MultiJet et 0.9 TwinAir)
Contrôle du fonctionnement des systèmes de contrôle du moteur
(via la prise de diagnostic)
●
●
●
Contrôle des émissions/fumées des gaz d'échappement
●
●
●
●
Remplacement de la cartouche du filtre à air
(versions 0.9 TwinAir 65 CV et 1.2 8V)
Remplacement de la courroie crantée de distribution (1) (versions 1.2 8V et 1.4
16V)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
●
●
●
●
●
●
TEMOINS ET
SIGNALISATION
●
SITUATIONS
D’URGENCE
●
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
●
Remplacement des courroies de commande accessoires
Remplacement de la cartouche du filtre à air
(versions 0.9 TwinAir 85 CV, 1.4 16V et 1.3 Multijet)
SÉCURITÉ
●
●
Contrôle du niveau d'huile de la boîte de vitesses mécanique
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
●
●
●
●
●
●
●
●
(1) Ou bien tous les 4 ans lorsque le véhicule est utilisé dans des conditions rudes (climats froids, utilisation en ville, longtemps au
ralenti) ou tous les 5 ans au minimum, indépendamment du parcours.
●
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
163
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Milliers de kilomètres
30
60
90
120
150
180
Mois
24
48
72
96
120
144
●
Remplacement des bougies d'allumage (2) (versions 0.9 TwinAir 65 CV)
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
164
●
Remplacement des bougies d'allumage (2)
(versions 0.9 TwinAir 85 CV, 1.2 8V et 1.4 16V)
●
●
●
●
●
●
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile
(versions essence) (3)
●
●
●
●
●
●
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile
(versions Multijet avec DPF) (4) (5)
●
Vidange du liquide des freins (ou bien tous les 2 ans)
TEMOINS ET
SIGNALISATION
●
Remplacement du filtre à pollen (ou en tout cas chaque année)
Remplacement du filtre à carburant (versions 1.3 Multijet)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
(2) Pour les versions 0.9 TwinAir, afin de garantir le bon fonctionnement du moteur, il est fondamental : d'utiliser exclusivement des
bougies spécifiquement certifiées pour ces moteurs, du même type et de la même marque (voir la description au paragraphe «
Moteur » du chapitre « Données techniques ») ; de respecter rigoureusement l'intervalle de remplacement prévu par le « Plan
d'Entretien Programmé » ; pour remplacer les bougies, il est conseillé de s'adresser au réseau Après-vente Fiat.
(3) Si la voiture est principalement utilisée sur des trajets urbains et, dans tous les cas de figure, avec un kilométrage annuel inférieur à
10 000 km, il conviendra alors de vidanger l'huile moteur et de remplacer le filtre à huile tous les 12 mois.
(4) Vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre à huile quand le témoin s'allume sur le tableau de bord (voir le chapitre « Témoins et
signalisation ») ou bien tous les 2 ans. Si la voiture est principalement utilisée en ville, il est nécessaire de vidanger l'huile du
moteur et de remplacer le filtre à huile tous les 12 mois.
(5) L’intervalle effectif de vidange de l'huile et de remplacement du filtre à huile du moteur dépend des conditions d'utilisation de la
voiture et est signalé au moyen d'un témoin ou d'un message (le cas échéant) sur le combiné de bord ; de toute façon, il ne doit
pas dépasser 24 mois.
CONTRÔLES PÉRIODIQUES
UTILISATION INTENSE DU VÉHICULE
Tous les 1 000 km ou avant de longs voyages, contrôler
et si nécessaire rétablir :
❒ le niveau du liquide de refroidissement du moteur ;
❒ le niveau du liquide de freins ;
❒ le niveau du liquide lave-glace ;
❒ la pression et l'état des pneus ;
❒ le fonctionnement du système d'éclairage (phares,
clignotants, signaux de détresse, etc.) ;
❒ le fonctionnement du système d'essuie-glace/laveglace et le positionnement/l'usure des balais
d'essuie-glace avant/arrière.
Tous les 3000 km, contrôler et éventuellement rétablir
le niveau d'huile moteur.
Il est conseillé d'adopter les produits PETRONAS
LUBRICANTS, conçus et réalisés spécialement pour les
véhicules Fiat (voir le tableau « Ravitaillement » au
chapitre « Caractéristiques techniques »).
Si la voiture est utilisée principalement dans l'une des
conditions suivantes particulièrement sévères :
❒ tractage de remorque ou caravane ;
❒ routes poussiéreuses ;
❒ trajets courts (moins de 7-8 km) et fréquents, par
une température extérieure inférieure à zéro ;
❒ moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou
conduite sur des longues distances à faible vitesse
(par exemple service de livraisons) ou en cas
d'inactivité prolongée ;
il est nécessaire de réaliser les vérifications suivantes à
des intervalles plus fréquents que ceux indiqués dans
le Plan d'Entretien Programmé :
❒ contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes des
freins à disque AV ;
❒ contrôle de la propreté des serrures du capot moteur
et du coffre à bagages, nettoyage et lubrification des
tringleries ;
❒ contrôle visuel de l'état de : moteur, boîte de vitesses,
transmission, sections rigides et flexibles des tuyaux
(échappement - alimentation en carburant - freins),
éléments en caoutchouc (soufflets - manchonsbagues - etc.) ;
❒ contrôle de la charge et du niveau de liquide de
batterie (électrolyte) (se référer au paragraphe «
Batterie - Contrôle de la charge et du niveau de
l'électrolyte » dans ce chapitre) ;
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
165
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
166
❒ contrôle visuel des conditions des courroies de
commande accessoires ;
❒ contrôle et remplacement éventuel du filtre anti
pollen. Il devra être remplacé notamment au cas
où l'on constaterait une réduction du débit
d'air admis dans l'habitacle ;
❒ contrôle et remplacement éventuel du filtre à air.
CONTRÔLE DES NIVEAUX
ATTENTION
Ne jamais fumer durant une intervention
dans le compartiment moteur : il pourrait
y avoir du gaz ou des vapeurs inflammables, avec
risque d’incendie.
Attention, pendant le remplissage, ne pas
confondre les différents types de liquide : ils
sont tous incompatibles entre eux et
pourraient endommager gravement la voiture.
Versions 0.9 TwinAir 65 CV
C
A
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
E
F
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
D
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 133
F0S0341
A. Bouchon/Remplissage d'huile moteur B. Jauge contrôle niveau d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur
D. Liquide lave-glace E. Liquide de freins F. Batterie
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
167
Versions 0.9 TwinAir 85 CV
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
168
fig. 134
F0S0359
A. Bouchon/Remplissage d'huile moteur B. Jauge contrôle niveau d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur
D. Liquide lave-glace E. Liquide de freins F. Batterie
Versions 1.2 8V
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 135
F0S0070
A. Bouchon/Remplissage d'huile moteur B. Jauge contrôle niveau d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur
D. Liquide lave-glace E. Liquide de freins F. Batterie
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
169
Versions 1.4 16V
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
170
fig. 136
F0S0071
A. Bouchon/Remplissage d'huile moteur B. Jauge contrôle niveau d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur
D. Liquide lave-glace E. Liquide de freins F. Batterie
Versions 1.3 Multijet 75 CV
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 137
F0S0072
A. Bouchon/Remplissage d'huile moteur B. Jauge contrôle niveau d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur
D. Liquide lave-glace E. Liquide de freins F. Batterie
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
171
Versions 1.3 Multijet 95 CV
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
fig. 138
F0S0335
A. Bouchon/Remplissage d'huile moteur B. Jauge contrôle niveau d'huile moteur C. Liquide de refroidissement du moteur
D. Liquide lave-glace E. Liquide de freins F. Batterie
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
172
Le contrôle du niveau d'huile doit être effectué avec la
voiture sur sol plat, quelques minutes (environ 5) après
l'arrêt du moteur.
Si le niveau d’huile est proche ou juste au-dessous du
repère MIN, ajouter de l’huile par le goulot de
remplissage A, jusqu'au repère MAX.
Le niveau d'huile ne doit jamais dépasser le repère
MAX.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Pour toutes les versions sauf 0.9 TwinAir 65 CV
et 85 CV
Consommation d'huile moteur
SÉCURITÉ
À titre indicatif, la consommation maximum d'huile
moteur est de 400 grammes tous les 1 000 km.
Pendant la première période d'utilisation de la voiture,
le moteur se trouve en phase de rodage, par
conséquent on peut considérer que les consommations
d'huile moteur ne sont stabilisées qu'après avoir
parcouru les premiers 5 000 ÷ 6 000 km.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
HUILE MOTEUR
Retirer la jauge B de contrôle de niveau d'huile moteur,
la nettoyer avec un chiffon qui ne laisse pas de traces,
et la remettre en place. La retirer de nouveau et vérifier
que le niveau d'huile moteur est compris entre les
repères MIN et MAX estampillés sur la jauge.
L’intervalle entre MIN et MAX correspond à environ 1
litre d'huile.
Si le niveau d'huile avoisine ou est au-dessous du repère
MIN, faire l'appoint d'huile par le goulot de remplissage
A, jusqu'au repère MAX.
Le niveau d'huile ne doit jamais dépasser le repère
MAX.
Pour les versions 0.9 TwinAir 65 CV et 85 CV
La jauge B de contrôle de niveau d'huile moteur est
solidaire du bouchon A.
Dévisser le bouchon, nettoyer la jauge avec un chiffon
qui ne laisse pas de traces, remettre la jauge en place et
revisser le bouchon.
Dévisser de nouveau le bouchon et vérifier que le
niveau d'huile moteur est compris entre les repères
MIN et MAX estampillés sur la jauge.
L’intervalle entre MIN et MAX correspond à environ 1
litre d'huile.
ATTENTION La consommation d'huile dépend de la
manière de conduire et des conditions d'utilisation
du véhicule.
ATTENTION Après avoir effectué l'appoint d'huile ou la
vidange, avant de contrôler le niveau, faire tourner le
moteur pendant quelques secondes et attendre
quelques minutes après l'avoir arrêté.
ATTENTION
Lorsque le moteur est chaud, agir avec
extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures. Ne pas
oublier que lorsque le moteur est chaud le
ventilateur électrique peut s'actionner : danger de
blessures. Attention aux écharpes, cravates et
vêtements non adhérents : ils peuvent être
entraînés par les éléments en mouvement.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
173
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
174
Ne pas faire l'appoint avec une huile ayant
des caractéristiques différentes par rapport
à celle qui est déjà dans le moteur.
L'huile moteur usagée et le filtre à huile
remplacé contiennent des substances
dangereuses pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des filtres, il
est conseillé de s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat, équipé pour écouler l'huile et les filtres usagés
dans le respect de la nature et de la réglementation.
LIQUIDE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
DU MOTEUR
Le niveau du liquide doit être contrôlé moteur froid et
doit être compris entre les repères MIN et MAX gravés
sur le vase.
Si le niveau est insuffisant, verser lentement, par
l'embout C (voir les pages précédentes) de la cuve, un
mélange à 50 % d'eau déminéralisée et de liquide
PARAFLU UP de PETRONAS LUBRICANTS, jusqu'à ce
que le niveau s'approche de MAX.
Le mélange de PARAFLU UP et eau déminéralisée
concentré au 50 % assure la protection jusqu'à
la température de –35 °C.
Dans des conditions climatiques particulièrement
sévères, il est conseillé de mélanger 60 % de PARAFLU
UP
et 40 % d'eau déminéralisée.
Le circuit de refroidissement du moteur
utilise le fluide de protection antigel
PARAFLU UP. Pour l'appoint éventuel, utiliser
un fluide du même type que celui qui se trouve dans
le circuit de refroidissement. Le fluide PARAFLU UP
ne peut être mélangé avec aucun autre fluide. Si
cela devait se produire, ne démarrer en aucun cas le
moteur et contacter le Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
Le circuit de refroidissement est pressurisé.
Au besoin, ne remplacer le bouchon que
par une pièce d'origine, sous peine de
détérioration du circuit. Lorsque le moteur est
chaud, ne jamais ôter le bouchon du vase : danger
de brûlures.
LIQUIDE LAVE-GLACE/ LAVE-GLACE
LUNETTE AR
Pour ajouter du liquide, enlever le bouchon D (voir les
pages précédentes), en agissant sur la languette
appropriée.
Utiliser un mélange d'eau et liquide TUTELA
PROFESSIONAL SC35, dans les pourcentages suivants :
30 % de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 70 %
d'eau en été.
50 % de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 50 % d'eau
en hiver.
En cas de températures inférieures à – 20 °C, utiliser
TUTELA PROFESSIONAL SC35 pur.
Contrôler le niveau du liquide par le réservoir.
Fermer le bouchon D en appuyant sur sa partie
centrale.
ATTENTION
Ne jamais voyager avec le réservoir de
lave-glaces vide : l'action du lave-glace est
fondamentale pour améliorer la visibilité. Certains
additifs du commerce pour lave-glace sont
inflammables. Le compartiment moteur contient
des parties chaudes qui, en contact, pourraient
provoquer un incendie.
ATTENTION Le liquide des freins absorbe l'humidité,
par conséquent, si vous utilisez principalement la voiture
dans des zones où le degré d'humidité atmosphérique
est élevé, le liquide doit être remplacé plus
fréquemment que prévu par le « Plan d'entretien
programmé ».
SÉCURITÉ
Veiller à ce que le liquide des freins, qui est
très corrosif, ne vienne au contact avec
les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
ATTENTION
LIQUIDE DE FREINS
Dévisser le bouchon E (voir les pages précédentes) :
contrôler que le liquide contenu dans le réservoir est au
niveau maximum.
Le niveau du liquide dans le réservoir ne doit pas
dépasser le repère MAX.
Si vous devez faire l'appoint, il est conseillé d'utiliser le
liquide de freins indiqué dans le tableau « Fluides et
Lubrifiants » (voir le chapitre « Données techniques »).
Note Nettoyer soigneusement le bouchon du réservoir
E et la surface tout autour.
À l’ouverture du bouchon, faire très attention à ce que
d'éventuelles impuretés ne pénètrent pas dans le
réservoir.
Pour le remplissage, utiliser toujours un entonnoir avec
filtre intégré d'une maille inférieure ou égale à 0,12 mm.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Le liquide de freins est toxique et très
fortement corrosif. En cas de contact
accidentel, laver immédiatement les endroits
concernés à l'eau et au savon neutre, puis rincer
abondamment. En cas d'ingestion, s'adresser
immédiatement à un médecin.
ATTENTION
Le symbole , sur le bidon indique que le
liquide des freins est de type synthétique
et le distingue de ceux qui sont de type minéral.
L'utilisation de liquide de type minéral
endommage définitivement les joints spéciaux en
caoutchouc du circuit de freinage.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
175
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
176
FILTRE À AIR/FILTRE ANTI-POLLEN
FILTRE À GAZOLE
Pour remplacer le filtre à air ou le filtre anti-pollen, il
faut s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ÉVACUATION DE L'EAU DE CONDENSATION
(Versions Multijet)
La présence d'eau dans le circuit
d'alimentation peut endommager gravement
le système d'injection et provoquer des
irrégularités de fonctionnement du moteur. Si le
témoin
s'allume, contacter le plus rapidement
possible le Réseau Après-vente Fiat pour l’opération
de purge. Si ce signal se produit immédiatement
après un ravitaillement, il est possible qu'il y ait de
l'eau dans le réservoir : dans ce cas, couper
immédiatement le moteur et contacter le Réseau
Après-vente Fiat.
BATTERIE
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
La batterie de la voiture est de type à « Entretien réduit
» : en condition normale d’utilisation, elle ne demande
pas de ravitaillement de l’électrolyte avec de l’eau
distillée.
CONTRÔLE DE L'ÉTAT DE CHARGE ET DU
NIVEAU D'ÉLECTROLYTE
Les opérations de contrôle doivent être effectuées
selon les fréquences et modalités indiquées dans cette
Notice d'Utilisation et d'Entretien et exclusivement
par des opérateurs spécialisés. Les opérations d'appoint
éventuelles ne doivent être exécutées que par du
personnel spécialisé et dans le cadre du Réseau
Après-Vente Fiat.
ATTENTION
Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter le contact avec la
peau et les yeux. Ne pas s'approcher de la batterie
avec des flammes nues ou des sources possibles
d'étincelles : danger d'explosion et d'incendie.
ATTENTION
Le fonctionnement avec un niveau de
liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la faire
exploser.
En cas de nécessité, remplacer la batterie par une autre
d'origine, ayant les mêmes caractéristiques.
En cas de remplacement par une batterie ayant des
caractéristiques différentes, les échéances d'entretien
prévues par le « Plan d'entretien programmé » ne sont
plus valables.
Pour l'entretien de la batterie, se conformer strictement
aux indications fournies par le Fabricant.
Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut provoquer
des dommages graves à la voiture. Si après
l'achat du véhicule, on souhaite installer des
accessoires (antivol, etc.), s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat en mesure de conseiller les
dispositifs les plus adaptés et surtout de déterminer
s'il est nécessaire d'utiliser une batterie de capacité
plus importante.
Les batteries contiennent des substances très
dangereuses pour l'environnement. Pour le
remplacement de la batterie, il est conseillé
de s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, équipé
pour éliminer l'huile usagée dans le respect de la
nature et de la réglementation en vigueur.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
ATTENTION
Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la transporter
dans un lieu chauffé, sinon elle risque de geler.
INDEX
ALPHABETIQUE
177
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
178
ATTENTION
Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie ou
à proximité, toujours se protéger les yeux
avec des lunettes prévues à cet effet.
CONSEILS UTILES POUR PROLONGER LA
DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se décharge rapidement
et pour en préserver la fonctionnalité, suivre
scrupuleusement les indications suivantes :
❒ quand on gare la voiture, s'assurer que les portières,
le capot et les portillons soient bien fermés pour
éviter que les lampes de plafonniers ne restent
allumées à l'intérieur de l'habitacle ;
❒ éteindre les lumières des plafonniers intérieurs : de
toute façon la voiture est équipée d’un système d’e
coupure automatique des lumières intérieures ;
❒ moteur éteint, éviter de laisser certains dispositifs
allumés trop longtemps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.) ;
❒ avant toute intervention sur l'équipement électrique,
débrancher le câble du pôle négatif de la batterie ;
❒ serrer les bornes de la batterie à fond.
ATTENTION La batterie maintenue pendant longtemps
à un état de charge inférieur à 50 % subit des dommages
dus à la sulfatation, ce qui réduit sa capacité et son
aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque de gel (qui peut se
produire même à -10 °C). En cas d'arrêt prolongé,
voir le paragraphe « Inactivité prolongée de la voiture »,
chapitre « Démarrage et conduite ».
Après l'achat de sa voiture, si l'on envisage d'installer
des accessoires électriques nécessitant une alimentation
électrique permanente (alarme, etc.) ou des accessoires
qui pèsent sur le bilan électrique, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat, dont le personnel qualifié pourra
conseiller les dispositifs les plus appropriés de la
Lineaccessori Fiat et en évaluer l'absorption électrique
totale, pour contrôler si le circuit électrique de la
voiture est en mesure de soutenir la charge demandée
ou si au contraire il faudra monter une batterie plus
puissante.
En effet, certains dispositifs continuent à absorber de
l'énergie électrique, même quand le moteur est coupé,
et déchargent peu à peu la batterie.
ROUES ET PNEUS
Toutes les deux semaines environ et avant de longs
voyages, contrôler la pression de chacun des pneus, y
compris la roue compacte de secours : ces contrôles
doivent être exécutés avec les pneus au repos et froids.
Quand on utilise la voiture, il est normal que la pression
augmente ; pour connaître la valeur correcte de la
pression de gonflage du pneu, voir le paragraphe
« Roues » au chapitre « Caractéristiques Techniques ».
Une pression erronée provoque une consommation
anormale des pneus fig. 139 :
A pression normale : chape uniformément usée.
B pression insuffisante : chape particulièrement usée sur
les bords.
C pression excessive : chape particulièrement usée au
centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque l'épaisseur de
la chape est réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se
conformer aux normes en vigueur dans le pays de
circulation.
AVERTISSEMENTS
❒ Éviter, autant que possible, les freinages trop
brusques, les dérapages au démarrage, ainsi que les
chocs violents contre les trottoirs, les ornières ou
d'autres types d'obstacles. Rouler longtemps sur une
chaussée accidentée peut endommager les pneus ;
❒ contrôler périodiquement que les pneus ne
présentent pas de coupures sur les côtés, de
gonflements ou une usure irrégulière de la chape ;
Dans ce cas, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat ;
❒ éviter de voyager en surcharge : cela peut causer de
sérieux dommages aux roues et aux pneus ;
❒ en cas de crevaison d'un pneu, s'arrêter
immédiatement et le remplacer, pour ne pas
endommager le pneu lui-même, la jante, les
suspensions et la direction ;
❒ le pneu vieillit même s'il est peu utilisé. Le
vieillissement est signalé par des fendillements sur la
chape et sur les flancs. Dans tous les cas, si les pneus
sont montés depuis plus de 6 ans, il faut les faire
contrôler par des spécialistes. Ne pas oublier de faire
contrôler aussi la roue compacte de secours ;
❒ en cas de remplacement, monter toujours des pneus
neufs et éviter les pneus d'origine douteuse ;
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 139
F0S0094
179
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
❒ quand on remplace un pneu, il convient de remplacer
également la valve de gonflage ;
❒ pour permettre une usure uniforme entre les pneus
avant et arrière, il est conseillé de les permuter tous
les 10-15 000 kilomètres, en les maintenant toujours
du même côté de la voiture pour ne pas inverser le
sens de roulement.
ATTENTION
Ne pas effectuer le changement des pneus
en croix, en les déplaçant du côté droit
de la voiture sur le côté gauche, et inversement.
ATTENTION
ATTENTION
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
180
Ne pas oublier que la tenue de route d'une
voiture dépend aussi de la bonne pression
de gonflage des pneus.
ATTENTION
Une pression trop faible provoque la
surchauffe du pneu et peut l'endommager
sérieusement.
Ne pas repeindre les jantes des roues en
alliage qui exigent l'utilisation des
températures supérieures à 150 °C. Cela pourrait
compromettre les caractéristiques mécaniques
des roues.
DURITES EN CAOUTCHOUC
En ce qui concerne l'entretien des tuyaux flexibles en
caoutchouc du système des freins et de l'alimentation,
suivre scrupuleusement le « Plan d'Entretien Programmé
» dans ce chapitre.
L'ozone, les températures élevées et l'absence
prolongée de liquide dans le circuit peuvent provoquer
le durcissement et la rupture des tuyaux et, par
conséquent, des fuites de liquide. Un contrôle vigilant
est donc nécessaire.
ESSUIE-GLACE/ESSUIE-GLACE
ARRIÈRE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
BALAIS
Nettoyer périodiquement la partie en caoutchouc à
l'aide de produits spéciaux. L'utilisation de TUTELA
PROFESSIONAL SC 35 est recommandée.
Remplacer les balais si le fil du caoutchouc est déformé
ou usé. Dans tous les cas, il est conseillé de les
remplacer environ une fois par an.
Quelques mesures simples peuvent réduire les risques
de dommages pour les balais :
❒ en cas de températures inférieures à zéro, vérifier que
le gel n'a pas bloqué la partie en caoutchouc contre la
vitre. Si nécessaire, la débloquer à l'aide d'un produit
antigel ;
❒ enlever la neige éventuellement accumulée sur la
vitre : en plus de conserver les balais en bon état, cela
évite au moteur électrique de forcer et de
surchauffer ;
❒ ne pas actionner les essuie-glaces avant et arrière sur
la vitre sèche.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION
Voyager avec les balais de l'essuie-glace
usés représente un véritable risque, car
cela réduit la visibilité en cas de mauvaises
conditions atmosphériques.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
181
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
REMPLACEMENT DES BALAIS
D’ESSUIE-GLACE
Procéder comme suit :
❒ soulever le bras A fig. 140 de l'essuie-glace et placer le
balai de manière à former un angle à 90° avec le bras
en question ;
❒ appuyer sur le bouton A et enlever du bras B fig. 140
le balai C fig. 140;
❒ remonter le nouveau balai en s'assurant qu'il est bien
bloqué.
REMPLACEMENT DU BALAI DE
L'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE
Procéder comme suit :
❒ soulever la protection A fig. 141 et démonter le bras
de la voiture, en dévissant l'écrou B fig. 141 qui le fixe
à l'axe de rotation ;
❒ placer le nouveau bras correctement et serrer l'écrou
à fond ;
❒ baisser la protection.
GICLEURS DE LA VITRE AVANT
(LAVE-GLACE)
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu'il y ait du
liquide dans le réservoir du lave-glace (voir le paragraphe
« Contrôle des niveaux » dans ce chapitre).
Contrôler que les trous de sortie du liquide ne soient
pas obstrués ; le cas échéant, les déboucher en utilisant
une aiguille.
Les jets du lave-glace s'orientent en réglant l'inclinaison
des gicleurs.
Les jets doivent être orientés à environ 1/3 de la
hauteur du bord supérieur de la vitre fig. 142.
ATTENTION Sur les versions équipées d'un toit
ouvrant, avant d'actionner les gicleurs avant, s'assurer
que le toit est fermé.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
182
fig. 140
F0S0137
fig. 141
F0S0109
GICLEURS DE LA VITRE ARRIÈRE
(LAVE-GLACE ARRIÈRE)
CARROSSERIE
Les jets du lave-glace arrière sont fixes.
Le cylindre du gicleur est placé au-dessus de la vitre
arrière fig. 143.
PROTECTION CONTRE LES AGENTS
ATMOSPHÉRIQUES
fig. 142
F0S0110
Les principales causes des phénomènes de corrosion
sont les suivantes :
❒ pollution atmosphérique
❒ salinité et humidité de l'atmosphère (des zones
marines ou des climats chauds et humides) ;
❒ conditions environnementales saisonnières.
Il ne faut pas non plus sous-estimer l'action abrasive de
la poussière atmosphérique et du sable amenés par le
vent, de la boue et des gravillons soulevés par les autres
véhicules.
Les meilleures solutions technologiques ont été
adoptées par Fiat pour protéger efficacement
la carrosserie contre la corrosion.
Voici les principales :
❒ produits et systèmes de peinture qui confèrent à la
voiture une résistance toute particulière à la
corrosion et à l'abrasion ;
❒ utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées) ayant un
très haut coefficient de résistance à la corrosion ;
❒ traitement du bas de caisse, du compartiment
moteur, de l'intérieur des passages de roue et d'autres
éléments par pulvérisation de produits cireux ayant
un puissant pouvoir de protection ;
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 143
F0S0111
183
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
❒ vaporisation de matériaux plastiques aux fonctions
protectrices sur les points les plus exposés : sous
porte, intérieur des ailes, bords, etc ;
❒ adoption d'éléments caissonnés « ouverts », pour
éviter la condensation et la stagnation d'eau pouvant
favoriser la formation de rouille à l'intérieur.
GARANTIE DE L'EXTÉRIEUR DE LA VOITURE
ET DU BAS DE CAISSE
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
184
La voiture est pourvue d'une garantie contre la
perforation, due à la corrosion, de tous les éléments
d'origine de la structure ou de la carrosserie.
Pour les conditions générales de cette garantie, se
rapporter au Carnet de Garantie.
CONSEILS POUR LA BONNE CONSERVATION
DE LA CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un rôle esthétique,
elle sert également à protéger la tôle.
En cas d'abrasions ou de rayures profondes, il est
conseillé de pourvoir immédiatement aux retouches
nécessaires pour éviter la formation de rouille. Pour les
retouches de peinture, utiliser exclusivement les
produits d'origine (voir « Étiquette d'identification de la
peinture de carrosserie », au chapitre « Caractéristiques
techniques »).
L'entretien normal de la peinture consiste dans le lavage,
dont la périodicité dépend des conditions
environnementales et d'utilisation. Par exemple, dans les
zones à haute pollution atmosphérique ou quand on
roule sur des chaussées qui ont été traitées au sel
contre le verglas, il est préférable de laver la voiture plus
souvent.
Pour bien laver la voiture, procéder comme suit :
❒ si on lave la voiture dans une station automatique,
enlever l'antenne du toit pour éviter de
l'endommager ;
❒ si l'on utilise des nettoyeurs haute pression pour le
lavage, les maintenir à une distance d'au moins 40
cm de la carrosserie pour éviter de l'endommager.
Nous rappelons que toute stagnation d'eau peut
à long terme endommager le véhicule ;
❒ mouiller la carrosserie avec un jet d'eau à basse
pression ;
❒ passer une éponge et une solution détergente légère
sur la carrosserie, en rinçant fréquemment l'éponge ;
❒ bien rincer avec de l'eau et sécher par jet d'air ou en
utilisant une peau de chamois.
Pendant le séchage, veiller à bien sécher les endroits
cachés, tels que les baies de portes, le capot et le
pourtour des phares où l'eau stagne plus facilement. Il
est conseillé de ne pas garer tout de suite après la
voiture dans un endroit fermé, mais de la laisser à l'air
libre pour compléter l'évaporation de l'eau.
Ne pas laver la voiture après qu'elle soit restée en plein
soleil ou quand son capot de moteur est encore chaud
: cela peut altérer le brillant de la peinture.
Les composants extérieurs en matière plastique doivent
être nettoyés en procédant comme pour le lavage
normal de la voiture.
Éviter de garer la voiture sous des arbres. Beaucoup
d'essences végétales laissent tomber des substances
résineuses qui donnent un aspect opaque à la peinture
et augmentent les possibilités de déclenchement du
processus de corrosion.
ATTENTION Les excréments d'oiseaux doivent être
lavés immédiatement et avec soin, car leur acidité
est particulièrement agressive.
Les détergents polluent l'eau. Par
conséquent, le lavage de la voiture doit être
effectué dans des stations équipées
d'équipements de pompage et traitement des
liquides utilisés pour le lavage.
Versions BLACKJACK
Votre FIAT
BLACKJACK est dotée d'une
peinture mate unique ayant besoin de soins particuliers
pour rester telle quelle. Voici les indications utiles à
sa conservation.
Dans les stations de lavage automatique,
éviter le lavage par rouleaux et/ou brosses.
Laver la voiture à la main en utilisant des
produits détergents à pH neutre, puis l'essuyer à
l'aide d'une peau de chamois humide. Ne pas utiliser
de produits abrasifs et/ou de lustrage pour le
nettoyage de la voiture.
Prendre soin de laver immédiatement les
excréments d'oiseaux, car leur acidité est
particulièrement agressive.
Éviter (dans la mesure du possible) de garer
la voiture sous des arbres ; éliminer
immédiatement les substances végétales
résineuses, car une fois sèches, celles-ci peuvent
nécessiter l'utilisation de produits abrasifs et/ou de
lustrage fortement déconseillés et susceptibles
d'altérer le caractère mat de la peinture.
Pour le nettoyage du pare-brise et de la
lunette, ne pas utiliser de liquide lave-vitres
pur, mais dilué avec au moins 50 % d'eau.
Versions America
Votre FIAT
America est équipée de décorations
exclusives sur les calottes des rétroviseurs d'aile, qui
nécessitent des soins particuliers pendant les opérations
de lavage afin de rester telles quelles.
ATTENTION Ne pas soumettre les calottes des
rétroviseurs d'aile à des jets d'eau sous pression ou à
une haute température.
Vitres
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Pour le nettoyage des vitres, utiliser des détergents
spécifiques.
Employer des chiffons très propres afin de ne pas rayer
les vitres ni d'altérer leur transparence.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances
électriques présentes sur la surface interne de la lunette
arrière, frotter délicatement en suivant le sens des
résistances.
INDEX
ALPHABETIQUE
185
Compartiment moteur
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
186
À la fin de l'hiver, effectuer un lavage soigné du
compartiment moteur, en veillant à ne pas orienter
directement le jet d'eau sur les centrales électroniques
et sur la centrale des relais et des fusibles, à gauche
du compartiment moteur (dans le sens de la marche).
Pour cette opération, s'adresser à des ateliers
spécialisés.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque le moteur est
froid et avec clé de contact sur STOP. Après le lavage,
s'assurer que les différentes protections (par ex. les
capuchons en caoutchouc et autres carters) n'ont pas
été enlevées ou endommagées.
INTÉRIEUR
Vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d'eau stagnante
sous les tapis (due à l'égouttement de chaussures,
parapluies, etc.) qui pourrait provoquer l'oxydation de la
tôle.
ATTENTION
Ne jamais utiliser de produits
inflammables, tels que l'éther de pétrole
ou l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur de la
voiture. La charges électrostatiques engendrées
par le frottement pendant l'opération de
nettoyage pourraient causer un incendie.
Phares avant
ATTENTION Pendant l'opération de nettoyage du
plastique transparent des phares avant, ne pas utiliser de
substances aromatiques (par ex. essence) ni de cétones
(par ex. acétone).
ATTENTION
Ne pas conserver de bombes aérosol dans
la voiture : danger d'explosion. Les bombes
aérosol ne doivent jamais être exposées à des
températures supérieures à 50 °C. À l'intérieur
d'une voiture exposée au soleil, la température
peut facilement dépasser ce seuil.
SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE ET COUVERTS
Éliminer les poussières avec une brosse souple ou avec
un aspirateur. Pour mieux nettoyer les revêtements
en velours, il est conseiller d'utiliser une brosse humide.
Il est conseillé de procéder au nettoyage normal des
plastiques intérieurs avec un chiffon trempé dans une
solution d'eau et de détergent neutre non abrasif. Pour
enlever les taches de graisse ou résistantes, utiliser
des produits spécifiques pour le nettoyage des
plastiques, sans solvants et expressément conçus pour
ne pas altérer l'aspect et la couleur des composants.
Frotter les sièges avec une éponge imbibée d'une
solution d'eau et de détergent neutre.
ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool, d'essence
et leurs dérivés pour nettoyer le transparent du
combiné de bord.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
187
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
DONNÉES D'IDENTIFICATION
PLAQUE RÉCAPITULATIVE DES DONNÉES
D'IDENTIFICATION
Il est conseillé de noter les sigles d'identification. Les
données d'identification estampillées et figurant sur les
plaquettes sont les suivantes :
❒ Plaque récapitulative des données d'identification.
❒ Marquage du châssis.
❒ Plaque d'identification de la peinture de la carrosserie.
❒ Marquage du moteur.
Elle est appliquée sur le côté gauche du plancher arrière
du coffre et indique les données d'identification
suivantes fig. 144:
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
188
fig. 144
F0S0112
B Numéro d'homologation.
C Code d'identification du type de véhicule.
D Numéro progressif de fabrication du châssis.
E Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge.
F Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge
plus remorque.
G Poids maximum autorisé sur le premier essieu
(avant).
H Poids maximum autorisé sur le deuxième essieu
(arrière).
I Type de moteur.
L Code de version de carrosserie.
M Numéro de la pièce détachée.
N Valeur correcte du coefficient de fumées (pour les
moteurs à gazole).
MARQUAGE DU CHÂSSIS
PLAQUE D'IDENTIFICATION DE LA
PEINTURE DE CARROSSERIE
Elle est appliquée sur le montant extérieur du hayon
(côté gauche) du coffre à bagages et indique les données
suivantes fig. 145:
A Fabricant de la peinture.
B Désignation de la couleur.
C Code Fiat de la couleur.
D Code de la couleur pour retouches ou réfection de la
peinture.
Il est appliqué sur le côté droit du plancher arrière du
coffre à bagages et reproduit les données d'identification
suivantes fig. 146:
❒ type de véhicule ;
❒ numéro progressif de fabrication du châssis.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur le bloc-cylindres et indique le type
et le numéro progressif de fabrication.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 145
F0S0113
fig. 146
F0S0114
189
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
CODE MOTEUR - VERSIONS
CARROSSERIE
Versions
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
190
Code type de moteur
Code version carrosserie
0.9 TwinAir 65 CV
312A4000
312AXH1A 10 (**)
312AXH1A 10C(**) (***)
0.9 TwinAir 85 CV
312A2000
312AG1A 08
312AXA1A 00C (*)
1.2 8V 69 CV
169A4000
312AXA1A 00D
312AXA1A 00E (*) (**)
312AXA1A 00F (**)
312AXC1B 02F (*)
1.4 16V 100 CV
169A3000
1.3 16V Multijet 75 CV
169A1000
312AXB1A 01C (*)
1.3 16V Multijet 95 CV
199B1000
312AXE1A 06C (*) (**)
(**) Versions équipées de système Start&Stop
(***) Pour les versions/marchés qui le prévoient
(*) Versions équipées de direction assistée électrique
312AXC1B 02G (*) (**)
MOTEUR
Versions
0.9 TwinAir 65
CV
0.9 TwinAir 85
CV
1.2 8V 69 CV
1.4 16V 100 CV
Code type
312A4000
312A2000
169A4000
169A3000
Otto
Otto
Otto
Otto
Nombre et position des cylindres
2 en ligne
2 en ligne
4 en ligne
4 en ligne
Diamètre et course des pistons (mm)
83,5 x 88
80,5 x 86,0
70,8 x 78,86
72 x 84
964
875
1242
1368
11,1 : 1
10±02 : 1
11,1 : 1
10,8 : 1
Puissance maximum (CEE) (kW)
48
62,5
51
73,5
Puissance maximum (CEE) (CV)
65
85
69
100
6250
5500
5500
6000
Couple maximum (CEE) (Nm)
88
145
102
131
Couple maximum (CEE) (kgm)
8,9
14,8
10,4
13,4
3500
1900
3000
4250
Bougies d’allumage
NGK LKR7DI-12
NGK LKR9EI-8
NGK ZKR7A-10
Champion
RA8MCX4
NGK DCPR7EN-10
Carburant
Essence sans
plomb 95 R.O.N.
(Spécification
EN228)
Essence sans
plomb 95 R.O.N.
(Spécification
EN228)
Essence sans
plomb 95 R.O.N.
(Spécification
EN228)
Essence sans
plomb 95 R.O.N.
(Spécification
EN228)
Cycle
Cylindrée totale (cm3)
Rapport de compression
régime correspondant (tours/min)
régime correspondant (tours/min)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
191
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Versions
1.3 16V Multijet 75 CV
1.3 16V Multijet 95 CV
Code type
169A1000
199B1000
Diesel
Diesel
Nombre et position des cylindres
4 en ligne
4 en ligne
Diamètre et course des pistons (mm)
69,6 x 82
69,6 x 82
Cylindrée totale (cm3)
1248
1248
Rapport de compression
17,6:1
16,8:1
Puissance maximum (CEE) (kW)
55
70
Puissance maximum (CEE) (CV)
75
95
régime correspondant (tours/min)
4000
4000
Couple maximum (CEE) (Nm)
145
200
Couple maximum (CEE) (kgm)
14,8
20,4
régime correspondant (tours/min)
1500
1500
Gazole pour transport routier
(Spécification EN590)
Gazole pour transport routier
(Spécification EN590)
Cycle
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Carburant
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
192
ALIMENTATION
Versions
Alimentation
0.9 TwinAir 65 CV
Injection électronique Multipoint séquentielle phasée, avec contrôle de détonation et
actionnement variable des soupapes d'admission
0.9 TwinAir 85 CV
Injection électronique Multipoint séquentielle phasée, avec contrôle de détonation et
actionnement variable des soupapes d'admission
1.2 8V 69 CV
1.4 16V 100 CV
1.3 16V Multijet 75 CV
1.3 16V Multijet 95 CV
Injection électronique Multipoint séquentielle phasée, système sans retour
Injection directe Multijet « Common Rail » à contrôle électronique avec turbo et
échangeur de chaleur
ATTENTION
Des modifications ou réparations du système d'alimentation effectuées de manière incorrecte et
sans tenir compte des caractéristiques techniques du système peuvent provoquer des anomalies de
fonctionnement avec risques d'incendie.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
193
TRANSMISSION
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Versions
1.2 8V 69 CV
1.4 16V 100 CV
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
194
Embrayage
Traction
À cinq ou six vitesses avant
plus marche arrière avec
synchroniseurs pour
l'enclenchement des vitesses
avant
À réglage automatique avec
pédale sans course à vide
Avant
0.9 TwinAir 65 CV
0.9 TwinAir 85 CV
SÉCURITÉ
Boîte de vitesses
1.3 16V Multijet 75 CV
1.3 16V Multijet 95 CV
FREINS
Versions
0.9 TwinAir 65 CV
0.9 TwinAir 85 CV
1.2 8V 69 CV
1.4 16V 100 CV
Freins de service avant
Freins de service
arrière
À disque
À tambour et mâchoires à
centrage automatique avec
un cylindre de commande
pour chaque roue
À disque
À tambour et mâchoires à
centrage automatique avec
un cylindre de commande
pour chaque roue
À disque
À tambour et patins
autocentrés avec un
cylindre de commande
pour chaque roue
À disque autoventilés
À disque
À disque autoventilés
À tambour et patins
autocentrés avec un
cylindre de commande
pour chaque roue
1.3 16V Multijet 75 CV
1.3 16V Multijet 95 CV
Frein de stationnement
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Commandé par levier à
main, agissant sur les freins
arrière
ATTENTION L'eau, le verglas et le sel de déneigement présents sur la chaussée peuvent se déposer sur les disques
des freins et réduire leur efficacité lors du premier freinage.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
195
SUSPENSIONS
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Versions
1.2 8V 69 CV
1.4 16V 100 CV
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Arrière
À roues indépendantes type MacPherson ;
composées d'une traverse mécanique,
d'amortisseurs, de ressorts hélicoïdaux et,
pour les versions avec la direction assistée
électrique, d'une barre stabilisatrice
À essieu de torsion avec roues
interconnectées ; composées d'un essieu
de torsion et de deux bras tubulaires avec
des amortisseurs et ressorts hélicoïdaux
avec une barre stabilisatrice (*)
0.9 TwinAir 65 CV
0.9 TwinAir 85 CV
SÉCURITÉ
Avant
1.3 16V Multijet 75 CV
1.3 16V Multijet 95 CV
(*) (pour les versions/marchés, où cela est prévu)
TEMOINS ET
SIGNALISATION
DIRECTION
Versions
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
196
Diamètre de braquage entre
trottoirs (m)
0.9 TwinAir 65 CV
9,3
0.9 TwinAir 85 CV
9,3
1.2 8V 69 CV
9,3
1.4 16V 100CV
10,8
1.3 16V Multijet 75CV
9,3
1.3 16V Multijet 95CV
10,8
(*) (pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Type
À pignon et crémaillère avec direction
assistée électrique (*)
ROUES
JANTES ET PNEUS
Jantes en acier embouti ou en alliage. Pneus Tubeless à
carcasse radiale. Sur la carte grise figurent également
tous les types de pneus homologués.
ATTENTION En cas d'éventuelles différences entre le «
Mode d'emploi et d'entretien » et la « Carte grise »,
tenir compte des données indiquées sur la carte grise.
Pour la sécurité sur route, il est indispensable que la
voiture soit dotée de pneus de la même marque et du
même type sur toutes les roues.
ATTENTION Ne pas monter de chambre à air sur les
pneus Tubeless.
R Pneu radial
14 Diamètre de la jante en pouces (Ø)
82 Indice de charge (charge utile)
H Indice de vitesse maxi
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Indice de vitesse maxi
Q jusqu'à 160 km/h
R jusqu'à 170 km/h
S jusqu'à 180 km/h
T jusqu'à 190 km/h
U jusqu'à 200 km/h
H jusqu'à 210 km/h
V jusqu'à 240 km/h
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ROUE GALETTE DE SECOURS
SITUATIONS
D’URGENCE
Jante en acier embouti. Pneu Tubeless.
GÉOMÉTRIE DES ROUES
Pincement des roues avant mesuré entre les jantes : 0,5
± 1 mm
Les valeurs se rapportent à une voiture en ordre de
marche.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
LECTURE CORRECTE DU PNEU
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Exemple fig. 147: 175/65 R 14 82H
175 Largeur nominale (S, distance en mm entre les
flancs)
65 Rapport hauteur/largeur (H/S) en pourcentage
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 147
F0S0095
197
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
198
Indice de vitesse maximale pour les pneus neige
QM + S jusqu'à 160 km/h
TM + S jusqu'à 190 km/h
HM + S jusqu'à 210 km/h
Indice de charge (charge utile)
70 = 335 kg
81 = 462 kg
71 = 345 kg
82 = 475 kg
72 = 355 kg
83 = 487 kg
73 = 365 kg
84 = 500 kg
74 = 375 kg
85 = 515 kg
75 = 387 kg
86 = 530 kg
76 = 400 kg
87 = 545 kg
77 = 412 kg
88 = 560 kg
78 = 425 kg
89 = 580 kg
79 = 437 kg
90 = 600 kg
80 = 450 kg
91 = 615 kg
LECTURE CORRECTE DE LA JANTE
Exemple : 5,00 B x 14 H2 fig. 147
5,00 largeur de la jante en pouces 1.
B profil du rebord (saillie latérale où s'appuie le talon du
pneu) 2.
14 diamètre de calage en pouces (correspond à celui du
pneu qui doit être monté) 3 = Ø.
H2 forme et nombre de « humps » (relief sur la
circonférence, qui maintient le talon du pneu
Tubeless sur la jante).
JANTES ET PNEUS DE SÉRIE
Versions
0.9
TwinAir
65 CV
Jantes
Pneus
Pneus neige
5½Jx14H2-ET35
175/65 R14 82T
175/65 R14 82Q
(M+S)
6Jx15H2-ET35 (**)
185/55 R15 82T (***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6½Jx16H2-ET35 (**)
195/45 R16 84T (***)
195/45 R16 84Q
(M+S)
(*) Pour les versions/marchés, où cela est prévu
(**) Jante en alliage
(***) Sans montage possible de chaînes
Roue de secours galette (*)
Jante
Pneu
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
199
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
200
Versions
0.9
TwinAir
85 CV
Jantes
Pneus
Pneus neige
5½Jx14H2-ET35
175/65 R14 82T
175/65 R14 82Q
(M+S)
6Jx15H2-ET35 (**)
185/55 R15 82T (***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6½Jx16H2-ET35 (**)
195/45 R16 84T (***)
195/45 R16 84Q
(M+S)
(*) Pour les versions/marchés, où cela est prévu
(**) Jante en alliage
(***) Sans montage possible de chaînes
Roue de secours galette (*)
Jante
Pneu
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
Versions
1.2 8V
69 CV
1.4 16V
100 CV
Jantes
Pneus
Pneus neige
5½Jx14H2-ET35
165/65 R14 79T
(****)
(****)
165/65 R14 79Q
(M+S) (****)
5½Jx14H2-ET35
175/65 R14 82T
175/65 R14 82Q
(M+S)
6Jx15H2-ET35 (**)
185/55 R15 82T (***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6½Jx16H2-ET35 (**)
195/45 R16 84T (***)
195/45 R16 84Q
(M+S)
5½Jx14H2-ET35
175/65 R14 82H
175/65 R14 82Q
(M+S)
6Jx15H2-ET35 (**)
185/55 R15 82H (***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6Jx15H2-ET40
185/55 R15 82H (***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6½Jx16H2-ET35 (**)
195/45 R16 84H (***)
195/45 R16 84Q
(M+S)
(*) Pour les versions/marchés, où cela est prévu
(****) Disponible uniquement pour les versions sans conduite électrique
(**) Jante en alliage
(***) Sans montage possible de chaînes
Roue de secours galette (*)
Jante
Pneu
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
201
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Versions
1.3 16V
Multijet
75 CV
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
202
1.3 16V
Multijet
95 CV
Jantes
Pneus
Pneus neige
5½Jx14H2-ET35
175/65 R14 82T
175/65 R14 82Q
(M+S)
6Jx15H2-ET35 (**)
185/55 R15 82T (***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6½Jx16H2-ET35 (**)
195/45 R16 84T (***)
195/45 R16 84Q
(M+S)
5½Jx14H2-ET35
175/65 R14 82T
175/65 R14 82Q
(M+S)
6Jx15H2-ET35 (**)
185/55 R15 82T (***)
185/55 R15 82Q
(M+S)
6½Jx16H2-ET35 (**)
195/45 R16 84T (***)
195/45 R16 84Q
(M+S)
(*) Pour les versions/marchés, où cela est prévu
(**) Jante en alliage
(***) Sans montage possible de chaînes
Roue de secours galette (*)
Jante
Pneu
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P
4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84M
4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M
PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Lorsque le pneu est chaud, la valeur de pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur préconisée.
Contrôler de nouveau la valeur correcte quand le pneu est froid.
À charge moyenne
À pleine charge
Pneus
165/65 R14 79T
175/65 R14 82T
Avant
Arrière
Avant
Arrière
2,0
2,0
2,2
2,2
2,0 (**) / 2,2
(***)
2,0
2,2 (**) / 2,3
(***)
2,2
2,0
2,3
2,2
185/55 R15 82T
2,2
2,1
2,3
2,3
185/55 R15 82H
2,2
2,1
2,3
2,3
195/45 R16 84T
2,2
2,1
2,4
2,3
195/45 R16 84H
2,2
2,1
2,4
2,3
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
2,2
175/65 R14 82H
(*) Pour les versions/marchés, où cela est prévu
(**) Pour les versions 1.2 8V
(***) Pour les versions 0.9 TwinAir 65 CV, 85 CV et 1.3 Multijet
Roue de
secours
galette (*)
2,8
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
203
PERFORMANCES
PNEUS RIM PROTECTOR
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
En cas d'utilisation d'enjoliveurs intégraux
fixés (au moyen d'un ressort) à la jante
en tôle et de pneus n'étant pas de série (aprèsvente) équipés de « Rim Protector » (fig. 148), NE
PAS monter les enjoliveurs. L'utilisation de pneus
et d'enjoliveurs inappropriés pourrait provoquer
une baisse imprévue de la pression du pneu.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
204
fig. 148
F0S0351
Vitesse maximale en km/h que l'on peut atteindre après
la première période d'utilisation de la voiture.
Versions
km/h
0.9 TwinAir 65 CV
160 (en 4ème vitesse)
0.9 TwinAir 85 CV
173
1.2 8V 69 CV
160
1.4 16V 100 CV
182
1.3 16V Multijet 75 CV
165
1.3 16V Multijet 95 CV
180
DIMENSIONS
Les dimensions sont exprimées en mm fig. 149 et se rapportent à la voiture équipée de pneus de série. La hauteur
est calculée quand la voiture est vide.
Volume du coffre : capacité (normes V.D.A.)= 185 litres.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
fig. 149
Versions
F0S0088
A
B
C
D
E
F
G
I
0.9 TwinAir 65 CV
3546
703
2300
543
1488(*)
1413 /
1414(**)
1627
1407 /
1048(**)
0.9 TwinAir 85 CV
3546
703
2300
543
1488(*)
1413 /
1414(**)
1627
1407 /
1048(**)
1.2 8V 69 CV
3 546
703
2 300
543
1 488(*)
1 413
1 627
1 407
(*) De légères variations de dimensions sont possibles, selon la taille des jantes.
(**) Avec des pneus 195/45 R16
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
205
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
206
Versions
A
B
C
D
E
F
G
I
1.4 16V 100 CV
3 546
703
2 300
543
1 488(*)
1 413 / 1
414(**)
1 627
1 408
1.3 Multijet 75 CV 95 CV
3546
703
2300
543
1488(*)
1413
1627
1407
(*) De légères variations de dimensions sont possibles, selon la taille des jantes.
(**) Avec des pneus 195/45 R16
POIDS ET CHARGES
0.9 TwinAir 65
CV
0.9 TwinAir 85
CV
1.2 8V 69 CV
1.4 16V 100 CV
Poids à vide (avec tous les liquides,
réservoir de carburant plein à 90 % et
sans options) (kg) :
865
930
865
930
Charge utile, y compris le conducteur
(kg) : (*)
440
440
440
440
Versions
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Charges maximales autorisées (kg)
(**)
– essieu AV :
770
830
770
830
– essieu AR :
640
640
640
640
– totale :
1305
1370
1305
1370
– remorque freinée :
800
800
800
800
– remorque non freinée :
400
400
400
400
Charge maximale sur la boule
(remorque freinée) (kg) :
60
60
60
60
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Charges tractables (kg)
(*) En présence d'équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d'attelage pour remorque, etc.), le poids à vide augmente et par
conséquent la charge utile diminue, dans le respect des charges autorisées.
(**) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de
chargement incombe au conducteur qui est tenu à respecter les charges maximales autorisées.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
207
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Versions
1.3 16V Multijet 75 CV
1.3 16V Multijet 95 CV
Poids à vide (avec tous les liquides,
réservoir de carburant plein à 90 % et
sans options) (kg) :
980
980
Charge utile, y compris le conducteur
(kg) : (*)
440
440
– essieu AV :
830
830
– essieu AR :
640
640
– totale :
1420
1420
– remorque freinée :
800
800
– remorque non freinée :
400
400
Charge maximale sur la boule
(remorque freinée) (kg) :
60
60
Charges maximales autorisées (kg)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
208
(**)
Charges tractables (kg)
(*) En présence d'équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d'attelage pour remorque, etc.), le poids à vide augmente et par
conséquent la charge utile diminue, dans le respect des charges autorisées.
(**) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de
chargement incombe au conducteur qui est tenu à respecter les charges maximales autorisées.
RAVITAILLEMENTS
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
0.9
TwinAir
65 CV
0.9
TwinAir
85 CV
1.2 8V
69 CV
1.4 16V
100 CV
Carburants préconisés et
lubrifiants d’origine
Réservoir de carburant (litres) :
35
35
35
35
y compris une réserve de (litres) :
5
5
5
5
Essence sans plomb non inférieure
à 95 R.O.N. (Spécification EN228)
5,2
5,3
4,85
4,4
Carter du moteur (litres) :
-
2,8
2,5
2,75
Carter du moteur et filtre (litres) :
-
3,2
2,8
2,90
Carter du moteur (litres) :
2,8
-
-
-
Carter du moteur et filtre (litres) :
3,2
-
-
-
Boîte de vitesses/différentiel
(litres) :
1,65
1,65
1,65
1,65
TUTELA CAR TECHNYX
Circuit des freins hydrauliques
(kg) :
0,55
0,55
0,55
0,55
TUTELA TOP 4
SITUATIONS
D’URGENCE
Récipient de liquide pour laveglace avant et lave-glace arrière
(litres) :
2,5
2,5
2,5
2,5
Mélange d'eau et de liquide
TUTELA PROFESSIONAL SC35
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Versions Essence
Circuit de refroidissement du
moteur (litres) :
Mélange d'eau distillée et de
liquide PARAFLU UP à 50 % (*)
SELENIA K P.E.
SELENIA DIGITEK P.E.
(*) Dans des conditions climatiques particulièrement sévères, il est conseillé de mélanger 60 % de PARAFLU UP et 40 % d'eau
déminéralisée.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
209
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
210
1.3 16V Multijet 75
CV
1.3 16V Multijet 95
CV
Carburants préconisés et
lubrifiants d’origine
Réservoir de carburant (litres) :
35
35
y compris une réserve de (litres) :
5
5
Gazole pour transport routier
(Spécification EN590)
Circuit de refroidissement du
moteur (litres) :
6,3
6,3
Carter du moteur (litres) :
2,8
2,8
Carter du moteur et filtre (litres) :
3,0
3,0
Boîte de vitesses/différentiel
(litres) :
1,65
1,65
TUTELA CAR TECHNYX
Circuit des freins hydrauliques
(kg) :
0,55
0,55
TUTELA TOP 4
Récipient de liquide pour laveglace avant et lave-glace arrière
(litres) :
2,5
2,5
Mélange d'eau et liquide TUTELA
PROFESSIONAL SC35
Versions Diesel
Mélange d'eau distillée et de
liquide PARAFLU UP à 50 % (*)
SELENIA WR P.E.
(*) Dans des conditions climatiques particulièrement sévères, il est conseillé de mélanger 60 % de PARAFLU UP et 40 % d'eau
déminéralisée.
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS
Caractéristiques qualitatives des
Utilisation
fluides et lubrifiants pour le bon
fonctionnement de la voiture
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Fluides et lubrifiants
d'origine
Intervalle de vidange
SÉCURITÉ
Lubrifiants pour
moteurs
essence 1.2 8V
69 CV et 0.9
TwinAir 85
CV
Lubrifiant totalement de synthèse de
gradation SAE 5W-40 ACEA C3.
Qualification FIAT 9.55535-S2.
SELENIA K P.E.
Référence Technique
Contractuelle N°
F603.C07
Selon le Plan d’Entretien
Programmé
Lubrifiants pour
moteurs
essence 0.9
TwinAir 65
CV
Lubrifiant totalement de synthèse de
gradation SAE 0W-30 ACEA C2.
Qualification FIAT 9.55535-GS1.
SELENIA DIGITEK
P.E.
Référence technique
contractuelle N°
F020.B12
Selon le Plan d’Entretien
Programmé
Lubrifiant totalement de synthèse de
gradation SAE 5W-30 ACEA C2.
Qualification FIAT 9.55535-S1.
SELENIA WR P.E.
Référence Technique
Contractuelle N°
F510.D07
Selon le Plan d’Entretien
Programmé
Lubrifiants pour
les moteurs
gazole
En cas d'urgence et d'indisponibilité de lubrifiants ayant les caractéristiques spécifiées, il est possible d'utiliser, pour
effectuer des appoints, des produits ayant une performance minimum ACEA indiquée ; dans ce cas, les
performances optimales du moteur ne seront pas garanties. Pour les motorisations dotées du système MultiAir/
TwinAir, n'utiliser que les lubrifiants ayant les caractéristiques et la gradation SAE indiquées. L’utilisation de
produits ayant des caractéristiques différentes de celles susmentionnées pourrait causer des dommages au moteur,
non couverts par la garantie.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
211
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Utilisation
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Lubrifiants et
graisses de la
transmission de
mouvement
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
212
Liquide pour
freins
Caractéristiques qualitatives des
fluides et lubrifiants pour le bon
fonctionnement de la voiture
Fluides et lubrifiants
d'origine
Applications
Lubrifiant synthétique de gradation SAE
75W- 85. Qualification FIAT 9.55550-MX3.
TUTELA CAR
TECHNYX
Référence Technique
Contractuelle N°
F010.B05
B.V. mécanique et
différentiel
Graisse au bisulfure de molybdène pour des
températures d'utilisation élevées.
Qualification FIAT 9.55580 Consistance
NL.G.I. 1-2
TUTELA ALL STAR
Référence Technique
Contractuelle N°
F702.G07
Joints homocinétiques côté
roue
Graisse spécifique pour joints
homocinétiques à faible coefficient de
frottement. Qualification FIAT 9.55580.
Consistance NL.G.I. 0-1.
TUTELA STAR 700
Référence Technique
Contractuelle N°
F701.C07
Joints homocinétiques côté
différentiel (à l'exclusion
des versions 1.4)
Graisse synthétique à base de polyurée pour
températures élevées. Qualification FIAT
9.55580 Consistance NL.GI. 2
TUTELA STAR 325
Référence Technique
Contractuelle N.
F301.D03
Joints homocinétiques côté
différentiel (versions 1.4)
Fluide synthétique F.M.V.S.S. n° 116 DOT 4,
ISO 4925 SAE J1704, CUNA NC 956- 01.
Qualification FIAT 9.55597.
TUTELA TOP 4
Référence Technique
Contractuelle N°
F001.A93
Freins hydrauliques et
commandes hydrauliques
embrayage
Utilisation
Produit de
protection pour
radiateurs
Additif pour
gazole
Liquide de
lave-glace
avant/lave-glace
arrière
Caractéristiques qualitatives des
fluides et lubrifiants pour le bon
fonctionnement de la voiture
Fluides et lubrifiants
d'origine
Applications
Produit de protection à action antigel de
couleur rouge à base de glycol
mono-éthylénique inhibé avec formulation
organique. Conforme aux spécifications
CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.
Qualification FIAT 9.55523.
PARAFLUUP (*)
Référence Technique
Contractuelle N°
F101.M01
Additif antigel pour gazole à action
protectrice pour les moteurs Diesel.
TUTELA DIESEL
ART
Référence Technique
Contractuelle N°
F601.L06
À mélanger au gazole (25
cm3/10 litres)
Mélange d'alcools, eau et tensioactifs CUNA
NC 956-II. Qualification FIAT 9.55522.
TUTELA
PROFESSIONAL
SC35
Référence technique
contractuelle N°
F201.D02
À employer pur ou dilué
dans les systèmes
essuie/lave-glace
Circuits de refroidissement
pourcentage d'emploi : 50
% eau déminéralisée 50 %
PARAFLUUP (**)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
(*) ATTENTION Ne pas faire l'appoint ni mélanger avec d'autres liquides ayant des caractéristiques autres que celles décrites.
(**) Dans des conditions climatiques particulièrement sévères, il est conseillé de mélanger 60 % de PARAFLUUP et 40 % d'eau
déminéralisée.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
213
CONSOMMATION DE CARBURANT
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
214
Les valeurs de consommation de carburant figurant dans les tableaux suivants sont déterminées et basées sur des
tests d'homologation requis par des Directives européennes spécifiques.
La mesure de la consommation est basée sur les procédures suivantes :
❒ cycle urbain : démarrage à froid suivi d'une conduite simulant l'utilisation de la voiture dans la circulation urbaine ;
❒ cycle extra-urbain : simulation d'utilisation du véhicule sur un parcours extra-urbain avec de fréquentes
accélérations sur tous les rapports de vitesses ; la vitesse de parcours varie entre 0 et 120 km/h ;
❒ consommation mixte : déterminée en calculant environ 37 % de cycle urbain et environ 63 % de cycle extraurbain.
ATTENTION Le type de parcours, les conditions de circulation, les conditions atmosphériques, le style de conduite,
l'état de la voiture en général, le niveau de finition/équipements/accessoires, l'utilisation du climatiseur, la charge de
la voiture, la présence d'un porte-bagages sur le toit et autres situations pénalisant la pénétration aérodynamique ou
offrant une résistance à l'avancement entraînent des consommations de carburant différentes de celles qui sont
relevées.
CONSOMMATIONS SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR (litres/100 km)
Versions
Urbain
Extra-urbain
Mixte
0.9 TwinAir 65 CV
5,2 - 5,1 (*)
3,6 - 3,5 (*)
4,2 - 4,1 (*)
0.9 TwinAir 85 CV
4,7
3,6
4,0
1.2 8V 69 CV
6,4
4,3
5,1
1.2 8V 69 CV Start&Stop
5,7
4,3
4,8
1.4 16V 100 CV
7,7
5,1
6,1
1.4 16V 100 CV Start&Stop
7,2
5,0
5,8
1.3 16V Multijet 75 CV
5,3
3,6
4,2
1.3 16V Multijet 95 CV Start&Stop
4,7
3,1
3,7
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient.
ÉMISSIONS DE CO2
les valeurs d'émission de CO2 figurant dans le tableau ci-dessous, correspondent à la consommation mixte.
Versions
Émissions de CO2 selon la directive européenne en vigueur (g/km)
0.9 TwinAir 65 CV
97 - 95 (*)
0.9 TwinAir 85 CV
92
1.2 8V 69 CV
119
1.2 8V 69 CV Start&Stop
113
1.4 16V 100 CV
140
1.4 16V 100 CV Start&Stop
135
1.3 16V Multijet 75 CV
110
1.3 16V Multijet 95 CV
Start&Stop
97
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
215
DISPOSITION POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
216
Depuis des années, Fiat est engagée dans la protection et le respect de l’environnement par le biais de l’amélioration
continue des processus de production et la réalisation de produits de plus en plus « éco-compatibles ». Pour
assurer aux clients le meilleur service possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux
obligations de la Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de cycle, Fiat offre aux clients la
possibilité de se séparer de leur véhicule* en fin de cycle sans coûts supplémentaires.
La Directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou
propriétaire du véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la
quasi-totalité des Pays de l’Union européenne, jusqu’au 1er janvier 2007, le retrait à coût zéro ne se fait que pour
les véhicules immatriculés à partir du 1er juillet 2002, tandis qu’à partir de 2007, le retrait à coût zéro se fera,
indépendamment de l’année d’immatriculation, à condition que le véhicule contienne ses composants essentiels (en
particulier moteur et carrosserie) et soit dénué de déchets ajoutés.
Pour remettre votre véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, vous pouvez vous adresser soit à nos
concessionnaires, soit à l’un des centres de collecte et de démolition agréés par Fiat. Ces centres ont été
minutieusement sélectionnés afin de garantir un service respectant des normes de qualité standard pour la collecte,
le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut, dans le respect de l’Environnement.
Pour toute information sur les centres de démolition et de collecte, consultez le réseau des concessionnaires Fiat et
Fiat Véhicules Commerciaux ou appelez le numéro vert 00800 3428 0000. Vous pouvez également consulter le site
Internet Fiat.
* Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t
®
®
0
NOTES
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
INDEX
ALPHABETIQUE
3ème feu de stop
SÉCURITÉ
– remplacement des
ampoules .................................... 149
ABS (système) ............................... 64
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
220
Ailettes pare-soleil.........................
Airbag latéral...................................
Airbag ...............................................
Airbag rideau...................................
Airbags
– airbag latéral ..............................
– airbag rideau ..............................
– Désactivation de l'Airbag
frontal côté passager et de
l'Airbag latéral ...........................
– frontaux......................................
– latéraux.......................................
Alimentation ...................................
Allume-cigare ..................................
Ampoules
– ampoules (remplacement)......
– indications générales ...............
– types d'ampoules......................
Appuis-tête......................................
ASR (système) ................................
46
102
99
102
102
102
101
99
102
193
46
141
141
143
28
68
Carburant
Autoradio (installation de
pré-équipement) .......................... 81 – économie de carburant...........
Autoradio .................................... 80-81 Carrosserie
Batterie ........................................... 177 – codes carrosserie .....................
– conseils pour prolonger sa
– entretien.....................................
durée de vie............................... 178
– garantie .......................................
– contrôle de l'état de
charge.......................................... 177 – protection contre les
agents atmosphériques ...........
– remplacement ........................... 177
Ceintures de sécurité
Batterie (recharge) ........................ 157
– entretien.....................................
Boîte à gants.................................... 47
– limiteurs de charge ..................
Boîte de vitesses (utilisation) ...... 110
– prétensionneurs........................
Bouchon du réservoir de
carburant ....................................... 84 – Système S.B.R............................
Bougies (type)................................. 191 – utilisation des ceintures..........
Boutons de commande................. 12 Centrales des fusibles
(emplacement)..............................
Bouton TRIP ................................... 23
Chaînes à neige...............................
Capot moteur................................ 60 Chauffage et ventilation ...............
Capteurs de stationnement......... 72 Clé avec télécommande
(remplacement de la pile) ..........
Capteurs
– de stationnement ..................... 72 Clés
– clé avec télécommande...........
Caractéristiques des
lubrifiants ....................................... 211 – clé mécanique............................
Caractéristiques techniques ........ 188 – demande de
télécommandes
carburant
supplémentaires........................
– système de coupure du
carburant.................................... 84 – remplacement de la pile de
télécommande ..........................
111
190
184
184
183
91
89
88
88
87
153
115
33
7
6
5
6
7
– remplacement du
couvercle de
télécommande ..........................
Clignotants (indicateurs de
direction)
– commande .................................
– remplacement des
ampoules ....................................
Clignotants
– commande .................................
– remplacement des
ampoules ....................................
Climatisation
– Diffuseurs d'air dans
l'habitacle....................................
Climatiseur automatique..............
– commandes................................
– entretien.....................................
Climatiseur manuel........................
– commandes................................
– entretien.....................................
CODE Card ....................................
Codes moteur ................................
Coffre ...............................................
– Agrandissement du coffre ......
– fermeture ...................................
– ouverture ...................................
7
40
146
40
146
32
36
36
39
34
34
35
5
190
55
58
56
55
Combiné de bord...........................
Combiné et instruments de
bord ................................................
Commandes ....................................
Compartiment console
centrale ..........................................
Compartiment de rangement
siège ................................................
Compartiment moteur
– contrôle des niveaux ...............
– fermeture ...................................
– lavage...........................................
– ouverture ...................................
Compartiments
porte-gobelets/
porte-bouteilles............................
Compte-tours.................................
Confort climatique ........................
Connaissance du véhicule ............
Correcteur d'assiette des
phares .............................................
Coupure du carburant
(système) .......................................
Cric ...................................................
Démarrage de secours
(système Start&Stop) .................
Démarrage du moteur..................
Démarrage et conduite ................
9 Démarreur....................................... 8
Dimensions de la voiture ............. 205
9 Direction assistée électrique
44 (Dualdrive) .................................... 44
Direction assistée électrique
47 Dualdrive ....................................... 70
Direction.......................................... 196
48 Données d'identification
– marquage du châssis ................ 189
166
– marquage du moteur............... 189
61
– plaque des données
186
d'identification........................... 188
60 – plaque peinture de
carrosserie ................................. 189
DPF (Diesel Particulate Filter).... 86
48
D.R.L. (éclairage diurne) ............... 39
11
Dualdrive (Direction assistée
32 électrique)................................. 44-70
3 Durites en caoutchouc ................. 181
63
EBD (système)............................... 66
Éclairage diurne (D.R.L.)
– activation....................................
– fonction menu...........................
Éclairage du coffre à bagages
79 – commande .................................
106 – remplacement des
ampoules ....................................
106
84
132
39
21
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
43
151
INDEX
ALPHABETIQUE
221
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
222
Éclairage du plafonnier
d'habitacle
– remplacement d'une
ampoule......................................
Économie de carburant ................
Écran
– écran multifonction..................
– menu de configuration ............
Embrayage........................................
Émissions de CO2 .........................
Enfants (transport en toute
sécurité) .........................................
– pré-équipement pour le
montage d'un siège enfant
« Isofix Universel » ..................
– sièges pour le transport
d'enfants .....................................
En stationnement...........................
Entretien ..........................................
– contrôles périodiques .............
– entretien programmé ..............
– plan d'entretien
programmé ................................
– utilisation intense du
véhicule.......................................
Environnement (protection) .......
EOBD (système) ............................
Équipements intérieurs.................
150
111
12
13
194
215
92
96
98
109
161
165
161
162
165
85
69
46
ESP (système) ................................. 66
Essuie-glace arrière........................ 42
– balais................................... 181-183
– commande ................................. 42
– contrôle du niveau .........................
167-168-169-170-171-172
Essuie-glace...................................... 41
– balais................................... 181-182
– commande ................................. 41
– contrôle du niveau .........................
167-168-169-170-171-172
Feux antibrouillard AR
– commande .................................
– feu antibrouillard AR ...............
– remplacement d'une
ampoule......................................
Feux antibrouillard
– commande .................................
– feux antibrouillard ....................
– remplacement d'une
ampoule......................................
Feux de croisement
– commande .................................
– remplacement des
ampoules ....................................
– remplacement d'une
ampoule......................................
46
46
148
45
45
148
40
147
147
Feux de détresse............................
Feux de plaque
– remplacement des
ampoules ....................................
Feux de position
– remplacement des
ampoules ....................................
Feux de recul
– remplacement d'une
ampoule......................................
Feux de route
– commande .................................
– remplacement des
ampoules ....................................
– remplacement d'une
ampoule......................................
Feux de stop
– remplacement d'une
ampoule......................................
Feux extérieurs ..............................
Fiat CODE (système) ...................
Filtre à air.........................................
Filtre à gazole..................................
Filtre anti-pollen .............................
Filtre DPF.........................................
Fix&Go automatic (dispositif).....
Fluides et lubrifiants
(caractéristiques) .........................
45
150
148
148
40
147
147
148
39
4
176
176
176
86
136
211
Follow me home (dispositif) ....... 41
Fonctions du menu ........................ 15
Freins
– caractéristiques......................... 195
– frein à main ................................ 109
– le niveau du liquide de
freins............................................ 175
Fusibles
– centrales des fusibles...... 153-154
– liste des fusibles........................ 155
– remplacement des fusibles ..... 152
Groupes optiques
– groupes optiques arrière
(remplacement d'une
ampoule) .................................... 148
– groupes optiques avant
(remplacement d'une
ampoule) .................................... 145
GSI (Gear Shift Indication) .......... 12
Hill Holder (système) .................. 67
Huile moteur
– caractéristiques.........................
– consommation ..........................
– contrôle du niveau ...................
Hydraulic Brake Assist..................
211
173
173
67
Inactivité de la voiture
(système Start&Stop) ................. 78
Inactivité prolongée du
véhicule .......................................... 116
Indicateur de liquide de
refroidissement du moteur ....... 11
Indicateur de niveau de
carburant ....................................... 11
Installation du
pré-équipement autoradio......... 81
Instruments de bord
– compte-tours ............................ 11
– écran multifonction................ 9-10
– indicateur de niveau de
carburant.................................... 11
– indicateur de température
du liquide de
refroidissement du moteur.... 11
– Instruments de bord................ 9
– tachymètre................................. 11
Intérieur (nettoyage)..................... 186
Isofix Universel (siège enfant)..... 96
Jantes des roues
– dimensions .................................
– jantes et pneus..........................
– lecture correcte de la jante ...
– rim protector ............................
– roues et pneus ..........................
Kit de réparation rapide des
pneus « Fix&Go Automatic
»....................................................... 136
Lavage (versions
BLACKJACK) ...............................
Lave-glace
– niveau du liquide lave-glace ....
Lave-glace lunette AR
– niveau de liquide du
lave-glace arrière.......................
Levage du véhicule.........................
– Coffre à bagages (volume) .....
185
SÉCURITÉ
174
174
158
205
Lève-vitres électriques................. 54
Lève-vitres manuels .......................
Leviers au volant
– levier droit .................................
– levier gauche..............................
Limiteurs de charge.......................
Lumière plafonnier avant
– commande .................................
Lunette de dégivrage arrière
(activation).....................................
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
55
41
39
89
43
35
198 Mechanical Brake Assist.............. 65
197 Menu de configuration.................. 13
198 Montage d'un siège pour
204 enfants « Universel » .................. 98
179
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
223
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
224
Moteur
– caractéristiques techniques....
– codes d'identification...............
– marquage....................................
– niveau de liquide dans le
circuit de refroidissement
du moteur ..................................
MSR (système)................................
Nettoyage des vitres....................
– Vitres...........................................
Nettoyage et entretien
– carrosserie .................................
– compartiment moteur ............
– éléments en plastique..............
– intérieur de la voiture .............
– phares avant...............................
– sièges...........................................
– vitres............................................
Peinture (versions
BLACKJACK) ...............................
Performances (vitesses
maximum)......................................
Phares ...............................................
– compensation de
l'inclinaison.................................
– correcteur d'assiette ...............
– orientation du faisceau
lumineux.....................................
191
190
189
174
68
41
41
183
186
187
186
186
187
185
185
204
63
63
63
63
– ouverture/fermeture avec
– réglage des phares à
la clé ............................................
l'étranger .................................... 64
Pré-équipement pour le
– remplacement des
ampoules .................................... 145 montage d'un siège enfant «
Isofix »............................................
Phares - orientation des feux
antibrouillard avant...................... 64 Prétensionneurs .............................
Prise de courant.............................
Plafonniers
– plafonnier avant ........................ 43 Prise pour pré-équipement de
navigateur portable .....................
– Plafonnier du coffre à
bagages........................................ 43 Protection de
l'environnement ...........................
Planche de bord.............................. 3
Plan d'Entretien Programmé........ 162 Ravitaillement de la voiture........
Pneus à neige .................................. 114 Ravitaillements
Pneus - entretien............................ 179 – bouchon du réservoir de
carburant....................................
Pneus
– tableau des ravitaillements.....
– Fix&Go automatic (kit)........... 136 Remorquage du véhicule ..............
– lecture correcte du pneu........ 197 Remplacement des ampoules
– pneus de série........................... 198 – éclairage intérieur ....................
– pneus neige ................................ 198 – feux extérieurs..........................
– pneus Rim Protector ............... 204 Remplacement des fusibles..........
– pressions de gonflage .............. 203 Remplacement d'une roue ...........
Poids et charges ............................. 207 Réserve de carburant....................
Porte-bagages/porte-skis.............. 62 Rétroviseur intérieur.....................
Portes ............................................... 52 Rétroviseurs électriques...............
– déverrouillage/verrouillage
Rétroviseurs extérieurs ................
des portes .................................. 52
Rim protector.................................
– fermeture centralisée .............. 53
52
96
88
48
49
85
83
84
209
159
150
145
152
130
209
30
31
31
204
Roues et pneus
– Fix&Go automatic (kit)...........
– pression de gonflage des
pneus...........................................
– remplacement d'une roue ......
– Roue de secours.......................
– Roues et pneus .........................
Rubriques du menu........................
Sécurité ...........................................
– ceintures de sécurité...............
– siège enfant « Isofix »
(montage)...................................
– transporter les enfants en
toute sécurité............................
Sièges arrière...................................
Sièges avant .....................................
– Réglages ......................................
Sièges-enfants universels
(conformité d'utilisation) ...........
Situations d'urgence ......................
Start&Stop (système)....................
Suspensions .....................................
Symboles ..........................................
Système ABS ...................................
Système ASR ...................................
Système EOBD...............................
Système ESP ....................................
Système Fiat CODE ...................... 4
136 Système GSI .................................... 12
Système Hill Holder ...................... 67
203 Système MSR................................... 68
130 Système S.B.R.................................. 88
197 Système Start&Stop....................... 75
179 Tachymètre (indicateur de
15
vitesse) ........................................... 10
Tachymètre ...................................... 11
87
Témoins du combiné..................... 117
87
Toit avec verre fixe ........................ 49
96 Toit ouvrant .................................... 50
Tractage de remorques................. 113
92 Transmission ................................... 194
27 Trip computer
25 – bouton TRIP .............................. 23
25 – paramètres Trip Computer.... 23
– Trip Computer.......................... 22
95
Utilisation de la boîte de
129
vitesses........................................... 110
75 Vérification des niveaux ....................
196
167-168-169-170-171-172
4 Verrouillage de la direction.......... 8
64 Versions carrosserie ...................... 190
68 Vitesses maximum ......................... 204
69 Vitres (nettoyage) .......................... 185
66 Volant (réglage)............................... 29
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
225
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turin (Italie)
Imprimé n° 603.99.254- 09/2012 - 1 Édition
500 UM FR SISTEMA:500 UM ITA
2-07-2010
11:16
Pagina 1
F
I
A
T
5
0
0
FRANÇAIS
Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif.
Fiat pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification
estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales.
Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche.
Impression sur papier écologique sans chlore.
N
O
T
I
C
E
D’
E
N
T
R
E
T
I
E
N

Manuels associés