▼
Scroll to page 2
of
275
BRAVO LUM F:BRAVO UM FRA 24-05-2012 14:30 Pagina 1 F I A T B R A V O FRANÇAIS Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif. Fiat pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales. Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche. Impression sur papier écologique sans chlore. N O T I C E D’ E N T R E T I E N BRAVO LUM F QUADR_BRAVO UM FRA 03/03/14 10.17 Pagina 2 POURQUOI CHOISIR DES PIÈCES D'ORIGINE Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c'est pourquoi nous le connaissons dans ses moindres détails. Dans nos Ateliers Agréés Fiat vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant toutes vos opérations d'entretien périodique et vos contrôles saisonniers. Grâce aux Pièces d'Origine Fiat, les caractéristiques de fiabilité, le confort et les performances de votre nouveau véhicule seront garantis à long terme. Demandez toujours les Pièces d'Origine: elles sont issues de notre engagement constant dans la recherche et le développement de technologies de plus en plus novatrices. Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces d'Origine, les seules spécialement conçues par Fiat pour votre véhicule. SÉCURITÉ : SYSTÈME DE FREINAGE ÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES, ENTRETIEN CLIMATISEUR CONFORT : SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACE PERFORMANCES : BOUGIES, INJECTEURS ET BATTERIES LINEACCESSORI BARRES DE TOIT, JANTES CHOISIR LES PIÈCES D’ORIGINE, C’EST TOUT NATUREL ! PERFORMANCE PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE CONFORT SÉCURITÉ PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE ENVIRONNEMENT ACCESSOIRES VALEUR PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE COMMENT S’ASSURER QU’UNE PIECE EST BIEN D’ORIGINE FIAT ? Pour reconnaître une Pièce d'Origine, il suffit de vérifier sur cette dernière la présence des logos de nos marques, toujours clairement visibles sur nos pièces de rechange ; du système de freinage à l'essuie-glace, des amortisseurs au filtre à pollen. Toutes les Pièces d'Origine sont soumises à des contrôles rigoureux, en phase de conception comme en fabrication, par des professionnels s’assurant de l'utilisation des matériaux les plus performants et de leur fiabilité. Ceci permet de garantir au fil du temps les performances et la sécurité du conducteur et des passagers à bord. Demandez toujours des Pièces d'Origine, parce que rien ne remplace l’original. Pièces d'Origine Pièces d'Origine Pièces Détachées d’Origine Filtre à pollen Amortisseur Plaquette de frein Cher Client, nous vous félicitons d'avoir choisi une Fiat Bravo et vous en remercions. Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails. Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois. La notice contient de nombreux renseignements, prescriptions et conseils importants pour l'utilisation de la voiture qui vous aideront à profiter pleinement des qualités techniques de votre Fiat. Ses caractéristiques et ses particularités y sont exposées en détail, ainsi que d'autres informations essentielles pour l'entretien, la sécurité de conduite et le bon fonctionnement dans le temps de votre Fiat. Il est recommandé de porter une attention particulière aux instructions et indications fournies, précédées par les symboles : pour la sécurité des personnes ; pour l'intégrité de la voiture ; pour la protection de l'environnement. Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services que Fiat offre à ses Clients : ❒ le Certificat de Garantie comportant les délais et les conditions d'application de cette dernière ; ❒ la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat. Nous sommes certains qu'avec ces moyens, ils vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le personnel Fiat qui vous assistera. Nous vous souhaitons bonne lecture et bon voyage ! Cette Notice d'entretien contient la description de toutes les versions Fiat Bravo, par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant à l'équipement, à la motorisation et à la version que vous avez achetée. Les données contenues dans cette publication ne sont fournies qu'à titre indicatif. Fiat Group Automobiles se réserve le droit de modifier à des fins techniques ou commerciales, à tout moment, le modèle décrit dans cette publication. Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat. À LIRE IMPÉRATIVEMENT ! RAVITAILLEMENT EN CARBURANT Ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la spécification européenne EN590. L’utilisation d’autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable et entraîner la déchéance de la garantie. DÉMARRAGE DU MOTEUR S'assurer que le frein à main est tiré et mettre le levier de vitesses au point mort. Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage, sans appuyer sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact et sur MAR et attendre que les témoins s'éteignent : tourner la clé sur MAR et la relâcher dès que le moteur tourne. STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des matières inflammables telles que de l'herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : danger d'incendie. RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT Pour garantir au mieux le respect de l'environnement, la voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions. APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES Après l'achat de la voiture, si vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en calculera l'absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée. CODE card (pour les versions/marchés qui le prévoient) Ne pas la garder dans la voiture, mais en lieu sûr. Il est conseillé d'avoir toujours avec vous le code électronique figurant sur la CODE card. ENTRETIEN PROGRAMMÉ Un entretien correct permet, à long terme, de ne pas modifier les performances de la voiture et les caractéristiques de sécurité, respect de l'environnement et faibles coûts au niveau du fonctionnement. DANS LA NOTICE D'ENTRETIEN ... vous trouverez des informations, conseils et précautions nécessaires à la bonne utilisation, à la conduite en toute sécurité et à la durée de vie de votre voiture. Veuillez prêter une attention particulière aux symboles (sécurité des personnes) (respect de l'environnement) (bon état de la voiture). CONNAISSANCE DU VÉHICULE CONNAISSANCE DU VÉHICULE PLANCHE DE BORD La présence et la position des commandes, des instruments et des témoins peuvent varier en fonction des versions. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE fig. 1 F0Q0639 1. Diffuseur d'air sur les vitres latérales - 2. Diffuseur d'air réglable et orientable - 3. Levier de commande des feux extérieurs - 4. Combiné de bord - 5. Levier de commande essuie-glace/essuie-glace arrière/Trip Computer - 6. Diffuseurs d'air réglables et orientables - 7. Interrupteur des feux de détresse - 8. Airbag frontal passager - 9. Boîte à gants 10. Groupe des interrupteurs de commande des feux antibrouillard/antibrouillard AR et accès/réglage du menu - 11. Commandes de l'autoradio - 12. Commandes de chauffage/ventilation/climatisation - 13. Groupe des interrupteurs d'activation/désactivation de la direction assistée électrique et du système ASR (pour les versions/marchés qui le prévoient)/capteurs de stationnement avant (pour les versions/marchés qui le prévoient) - 14. Clé de contact et démarreur - 15. Airbag frontal genoux côté conducteur (pour les versions/marchés qui le prévoient) - 16. Airbag frontal conducteur - 17. Levier de blocage du volant - 18. Trappe d'accès à la centrale des fusibles - 19. Levier d'ouverture du capot moteur ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 3 CONNAISSANCE DU VÉHICULE COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE BORD SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 4 fig. 2 F0Q0909 A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Indicateur du niveau de carburant avec témoin de réserve C. Indicateur de température du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température maximum D. Compte-tours E. Écran TACHYMÈTRE Il signale la vitesse du véhicule (tachymètre). COMPTE-TOURS Il signale le nombre de tours par minute du moteur. Le compte-tours, lorsque le moteur tourne au ralenti, peut indiquer une augmentation du régime progressif ou soudain selon les cas. Il s'agit d'un phénomène normal, qui ne doit pas inquiéter, car il peut se produire lors de l'enclenchement du climatiseur ou du ventilateur électrique. Dans ces cas, une lente variation de régime est utile pour sauvegarder l'état de charge de la batterie. ATTENTION Le système de contrôle de l'injection électronique réduit progressivement l'afflux de carburant lorsque le moteur tourne « hors régime », ce qui a pour conséquence une perte progressive de puissance du moteur. Ne pas voyager avec le réservoir presque vide : les éventuels manques d’alimentation pourraient endommager le catalyseur. ATTENTION Si l'aiguille se place sur l'indication E et que le témoin A fig. 3 clignote, une anomalie est survenue dans le système. Dans ce cas, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire contrôler le système. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR DÉMARRAGE ET CONDUITE L'aiguille indique la température du liquide de refroidissement du moteur et fournit les indications lorsque la température du liquide dépasse 50 °C environ. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE INDICATEUR DE NIVEAU DE CARBURANT L'aiguille indique la quantité de carburant qui se trouve dans le réservoir. L'allumage du témoin A fig. 3 indique que dans le réservoir il reste environ 8-10 litres de carburant. E réservoir vide F réservoir plein (voir les indications au paragraphe « Ravitaillement du véhicule » dans le présent chapitre). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 3 F0Q0608 5 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE En conditions d'utilisation normale du véhicule, l'aiguille peut se placer sur les différentes positions de l'arc d'indication, selon les conditions d'utilisation du véhicule. C Température du liquide de refroidissement moteur basse. H Température du liquide de refroidissement moteur élevée. L'allumage du témoin B fig. 3 (sur certaines versions en même temps que le message affiché sur l'écran) indique l'augmentation excessive de la température du liquide de refroidissement. Dans ce cas, couper le moteur et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. SYMBOLES Certains composants de la voiture présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter concernant le composant en question. Sous le capot moteur est apposée une étiquette fig. 4 récapitulant les symboles. Si l'aiguille de la température du liquide de refroidissement moteur se place sur la zone rouge, couper immédiatement le moteur et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 4 6 F0Q0640 LE SYSTÈME FIAT CODE Il s'agit d'un système électronique de blocage moteur qui s'ajoute à la protection antivol du véhicule. Il est activé automatiquement lorsqu'on retire la clé du contact. Chaque clé contient un dispositif électronique en mesure d'identifier le signal émis, lors de l'allumage du moteur, par une antenne incluse dans le démarreur. Le signal constitue le « mot de passe » qui change à chaque démarrage, grâce auquel la centrale reconnaît la clé et autorise le démarrage. FONCTIONNEMENT Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la position MAR, la centrale du système Fiat CODE envoie à la centrale de contrôle du moteur un code de reconnaissance pour en désactiver le blocage des fonctions. L’envoi de ce code de reconnaissance se produit uniquement si la centrale du système Fiat CODE reconnaît le code qui lui a été transmis par la clé. En tournant la clé sur STOP, le système Fiat CODE désactive les fonctions de la centrale de contrôle du moteur. Si, au démarrage, le code n'est pas correctement (ou le symbole à l'écran) reconnu, le témoin s'allume sur le combiné de bord. En pareil cas, tourner la clé sur STOP puis sur MAR ; si le blocage persiste, essayer avec les autres clés fournies. Si l'on ne parvient toujours pas à démarrer le moteur, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Chaque clé est dotée de son propre code qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour la mémorisation de nouvelles clés, jusqu'à huit maximum, s'adresser exclusivement au Réseau Après-vente Fiat en présentant toutes les clés en votre possession, la CODE card, une pièce d'identité, ainsi que tous les documents attestant que le véhicule vous appartient. Les codes des clés non présentées lors de la mémorisation sont annulés afin de garantir que les clés éventuellement perdues ou dérobées ne puissent être utilisées pour démarrer le moteur. (ou du symbole à Allumage du témoin l’écran) pendant la marche (ou le symbole à l'écran) s'allume, ❒ Si le témoin cela signifie que le système est en train d'effectuer un autodiagnostic (par exemple, à cause d'une chute de tension). (ou le symbole à l'écran) reste ❒ Si le témoin toujours allumé, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Les chocs violents peuvent endommager les éléments électroniques contenus dans la clé. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 7 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE LES CLÉS CLÉ MÉCANIQUE (pour les versions/marchés qui le prévoient) CODE CARD (pour les versions/marchés qui le prévoient) La clé est dotée d'une pièce métallique A fig. 6 qui actionne : ❒ le dispositif de démarrage ❒ la serrure des portes ❒ le verrouillage/déverrouillage de la trappe à carburant (pour versions dotées de bouchon avec serrure) ❒ le dispositif safe lock (uniquement déverrouillage pour les versions/marchés qui le prévoient). Pour obtenir un double des clés, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat en présentant un document d'identité ainsi que les documents d'identification de propriété du véhicule. La CODE Card fig. 5 est remise avec les clés. Elle doit être présentée au Réseau Après-vente Fiat en cas de demande de double des clés. ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait des dispositifs électroniques à l'intérieur des clés, il faut éviter de les exposer directement aux rayons du soleil. En cas de changement de propriétaire de la voiture, il est indispensable de remettre au nouveau propriétaire les clés et la CODE Card. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 5 8 F0Q0001 fig. 6 F0Q0034 CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE La clé est dotée d'une pièce métallique A fig. 7 qui actionne : ❒ le dispositif de démarrage ❒ la serrure des portes ❒ le verrouillage/déverrouillage de la trappe à carburant ❒ le dispositif safe lock (uniquement déverrouillage pour les versions/marchés qui le prévoient) Quand on appuie sur le bouton B, on ouvre/ferme la pièce métallique A. Le bouton actionne le déverrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages à distance. Le bouton actionne le verrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages à distance. actionne l'ouverture du hayon du Le bouton coffre à bagages à distance. Si le bouton de verrouillage est actionné de l'intérieur de manière intempestive, en quittant la voiture seules les portes utilisées seront déverrouillées; le hayon reste verrouillé. Pour réaligner le système, il est nécessaire d'appuyer à nouveau sur les boutons de verrouillage/déverrouillage / . ATTENTION Appuyer sur le bouton B fig. 7 uniquement en tenant la clé éloignée du corps et des yeux ou de tout objet qui pourrait être abîmé (vêtements, par exemple). Ne pas laisser la clé sans surveillance pour éviter toute manipulation intempestive, spécialement par des enfants qui en la manipulant pourraient appuyer sur le bouton. Déverrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages Pression courte du bouton : déverrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages à distance en même temps que l'extinction de l'alarme (pour les versions/marchés qui le prévoient), allumage temporisé des plafonniers intérieurs et double signal lumineux des feux clignotants (pour les versions/ marchés qui le prévoient). Pression du bouton pendant plus de 2 secondes : ouverture des vitres. fig. 7 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE F0Q0255 9 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE Le déverrouillage des portes est automatique en cas d'intervention de l'interrupteur inertiel de blocage carburant. Verrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages Pression courte du bouton : verrouillage des portes et du hayon du coffre à bagages à distance en même temps que l'enclenchement de l'alarme (pour les versions/marchés qui le prévoient), extinction des plafonniers intérieurs et signal lumineux des clignotants. Pression du bouton pendant plus de 2 secondes : fermeture des vitres. En effectuant une double pression rapide sur le bouton, le dispositif Safe lock s’active (pour les versions/marchés qui le prévoient) (voir paragraphe « Dispositif Safe lock » décrit ci-dessous). Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, le verrouillage ne pourra pas avoir lieu. Cette situation est signalée par un clignotement rapide de la LED A fig. 8 située sur la planche de bord et des clignotants. Le verrouillage des portes est effectué en cas de coffre ouvert. L'ouverture du hayon est signalée par un double signal lumineux des clignotants, la fermeture par un seul (uniquement avec l'alarme activée). En présence de l'alarme, lors de l'ouverture du hayon, le système d'alarme neutralise la protection volumétrique et le capteur périmétrique du hayon. Lorsque l'on referme le hayon, la protection volumétrique et le capteur périmétrique se remettent en marche. Signalisations LED sur la planche de bord Lors du verrouillage des portes, la LED A fig. 8 s'allume pendant environ 3 secondes après quoi il se met à clignoter (fonction de dissuasion). Si lors du verrouillage des portes, une ou plusieurs portes ou bien le hayon sont mal fermés, la LED clignote rapidement ainsi que les clignotants. Ouverture à distance du hayon du coffre à bagages pour obtenir le Appuyer sur le bouton décrochage (ouverture) à distance du hayon même avec l'alarme (pour les versions/marchés qui le prévoient) activée. fig. 8 10 F0Q0742 REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE Pour remplacer la pile, procéder comme suit fig. 9 : ❒ appuyer sur le bouton A et mettre la pièce métallique B en position d'ouverture ; ❒ tourner la vis C sur en utilisant un tournevis à pointe fine ; ❒ extraire le boîtier porte-batterie D et remplacer la pile E en respectant les polarités ; ❒ réintroduire le boîtier porte-batterie D à l'intérieur de la clé et le bloquer en tournant la vis C sur . DEMANDE DE TÉLÉCOMMANDES SUPPLÉMENTAIRES Les piles usées sont nocives pour l'environnement. Elles doivent être jetées dans des récipients expressément prévus, comme le prescrivent les normes en vigueur ou bien elles peuvent être remises au Réseau Après-vente Fiat, qui se chargera de leur élimination. REMPLACEMENT DU COUVERCLE DE TÉLÉCOMMANDE Pour remplacer le couvercle de la télécommande, suivre la procédure indiquée sur fig. 10. Le système peut reconnaître jusqu'à 8 télécommandes. Si une nouvelle télécommande s'avère nécessaire, s'adresser au Réseau Après-vente fig. 9 Fiat, présenter la CODE Card, un document personnel d'identité et les documents d'identification de propriété du véhicule. DISPOSITIF SAFE LOCK (pour les versions/marchés qui le prévoient) Il s'agit d'un dispositif de sécurité qui neutralise : ❒ poignées internes ; ❒ bouton de verrouillage/déverrouillage des portes situé sur la platine centrale fig. 11 ; en empêchant ainsi l'ouverture des portes depuis l'intérieur de l'habitacle face à une tentative d'effraction (bris d'une vitre, par exemple). Le dispositif Safe lock représente par conséquent la meilleure protection possible contre les tentatives d'effraction. Par conséquent, on recommande son utilisation chaque fois qu'on laisse le véhicule garé. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE F0Q0256 11 ATTENTION CONNAISSANCE DU VÉHICULE Si la pile de la clé avec télécommande est épuisée, le dispositif ne peut être activé qu'en introduisant la pièce métallique de la clé dans le barillet des portes, comme décrit précédemment. Dans ce cas, le dispositif reste enclenché uniquement sur les portes arrière. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE Enclenchement du dispositif Le dispositif s’enclenche automatiquement sur toutes les portes lorsque l’on appuie deux fois sur le bouton de la clé avec télécommande. L'enclenchement du dispositif est signalé par 3 clignotements des indicateurs de direction et par le clignotement de la LED du bouton de verrouillage des portes situé sur la planche de bord. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 10 12 F0Q0257 fig. 11 F0Q0641 Le dispositif ne s'enclenche pas si au moins l'une des portes n'est pas correctement fermée : ceci empêche que quelqu'un entre dans la voiture par la porte restée ouverte et reste enfermé à l'intérieur de l'habitacle, après avoir refermé la porte. ATTENTION Lorsqu'on active le dispositif Safe lock, l'ouverture des portes n'est plus possible depuis l'intérieur du véhicule. Par conséquent, avant de quitter la voiture, il convient de vérifier qu'il n'y ait plus personne à bord. Désactivation du dispositif Le dispositif se désactive automatiquement sur toutes les portes dans les cas suivants : ❒ en effectuant l'opération de déverrouillage des portes ; ❒ en tournant la clé de contact sur MAR. ALARME (pour les versions/marchés qui le prévoient) L'alarme, prévue en plus de toutes les fonctions de la télécommande déjà décrites précédemment, est commandée par le récepteur situé sous le tableau de bord à proximité de la centrale des fusibles. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME L'alarme se déclenche dans les cas suivants : ❒ ouverture non autorisée d'une porte, du capot du moteur ou du hayon du coffre à bagages (protection périmétrique) ; ❒ actionnement du dispositif de démarrage (rotation de la clé sur MAR) ; ❒ sectionnement des câbles de la batterie ; ❒ présence de corps en mouvement à l'intérieur de l’habitacle (protection volumétrique) ; ❒ soulèvement/inclinaison anormale du véhicule. Selon les marchés, le déclenchement de l’alarme provoque l'actionnement de la sirène et des clignotants (pendant environ 26 secondes). Les modalités de déclenchement et le nombre des cycles peuvent varier en fonction des marchés. Dans tous les cas, un nombre maximum de cycles sonores/visuels est prévu. Une fois ceux-ci terminés, le système reprend sa fonction normale de contrôle. Les protections volumétriques et anti-soulèvement peuvent être désactivées au moyen de la commande DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 13 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ du plafonnier AV (voir le paragraphe « Protection volumétrique/anti-soulèvement »). ATTENTION La fonction de blocage du moteur est garantie par le Fiat CODE, qui s'active automatiquement lors de l’extraction de la clé de contact. DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 14 Une fois les portes et les coffres fermés, la clé de contact tournée en position STOP ou bien extraite, diriger la clé de la télécommande en direction du véhicule, presser, puis relâcher le bouton . À l'exception de quelques marchés, le système émet un signal sonore (« BIP ») et active le verrouillage des portes. Le déclenchement de l'alarme est précédé d'une phase d'autodiagnostic : si une anomalie est détectée, le système émet un nouveau signal sonore et affiche simultanément un message sur l’écran (voir le chapitre « Témoins et messages »). Dans ce cas, désactiver l’alarme en appuyant sur le bouton , vérifier la fermeture correcte des portes, du capot moteur et du hayon du coffre à bagages, puis activer à nouveau l'alarme en appuyant sur le bouton . Dans le cas contraire, la porte et le capot mal fermés seront exclus du contrôle de l'alarme. Si l'alarme émet un signal sonore alors que les portes, le capot moteur et le hayon du coffre à bagages sont correctement fermés, cela signifie qu'une anomalie a été détectée dans le fonctionnement du système. S'adresser dans ce cas au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Quand on actionne la fermeture centralisée avec l'insert métallique de la clé, l'alarme ne s'active pas. ATTENTION L’alarme est conforme aux normes des différents pays. DÉSACTIVATION DE L’ALARME Appuyer sur le bouton de la clé avec télécommande. Les actions suivantes sont alors effectuées (à l'exception de quelques marchés) : ❒ deux clignotements courts des clignotants ; ❒ deux signaux sonores courts (« BIPS ») ; ❒ déverrouillage des portes. ATTENTION Quand on actionne l'ouverture centralisée avec l'insert métallique de la clé, l'alarme ne se désactive pas. PROTECTION VOLUMÉTRIQUE/ ANTI-SOULÈVEMENT SIGNALEMENT DES TENTATIVES D’EFFRACTION Pour garantir le bon fonctionnement de la protection, il est recommandé de fermer complètement les vitres latérales et le toit ouvrant (pour les versions/marchés qui le prévoient). Si nécessaire, la fonction peut être désactivée (par exemple si vous laissez un animal à l'intérieur) en appuyant sur le bouton A fig. 12, situé sur le plafonnier avant, avant la mise en service de l'alarme proprement dite. La désactivation de la fonction est attestée par le clignotement pendant quelques secondes de la DEL située sur le bouton. La désactivation éventuelle de la protection volumétrique/anti-soulèvement doit être répétée à chaque extinction du combiné de bord. Toute tentative d'effraction est signalée par (ou du symbole à l'écran) l'éclairage du témoin sur le combiné de bord, accompagné du message à l'écran (voir le chapitre « Témoins et messages »). CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉSACTIVATION DE L’ALARME Pour désactiver complètement l'alarme (par exemple lorsque le véhicule n'est pas utilisé pendant de longues périodes), fermer simplement le véhicule en tournant l'insert métallique de la clé avec la télécommande dans la serrure. ATTENTION Si les piles de la clé avec télécommande sont déchargées ou bien en cas de panne du système, pour désactiver l'alarme, introduire la clé dans le dispositif de démarrage et la tourner en position MAR. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 12 F0Q0752 15 DISPOSITIF DE DÉMARRAGE CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE La clé peut tourner dans 3 positions différentes fig. 13 ❒ STOP : moteur coupé, clé extractible, verrouillage de la direction. Certains dispositifs électriques (par ex. autoradio, verrouillage centralisé des portes, alarme électronique, etc.) restent en service. ❒ MAR : position de marche. Tous les dispositifs électriques sont en service. ❒ AVV : démarrage du moteur. Le dispositif de démarrage est pourvu d'un mécanisme de sécurité qui oblige, en cas de ratés au démarrage, à ramener la clé dans la position STOP avant de répéter la manœuvre de démarrage. ATTENTION ATTENTION Quand on sort du véhicule, extraire systématiquement la clé afin d'éviter que quelqu'un n'actionne les commandes par erreur. Ne pas oublier de serrer le frein à main. Si le véhicule est garé en côte, engager la première vitesse ; s'il est garé dans une descente, engager la marche arrière. Ne jamais laisser des enfants dans le véhicule sans surveillance. VERROUILLAGE DE LA DIRECTION Activation Avec le dispositif en position STOP, extraire la clé et tourner le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. En cas de violation du dispositif de démarrage (par ex. une tentative de vol), faire contrôler le fonctionnement auprès du Réseau Après-vente Fiat avant de reprendre la route. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 13 16 F0Q0642 Désactivation ÉCRAN Bouger légèrement le volant tandis que l'on tourne la clé sur MAR. La voiture est dotée d'un écran multifonction en mesure d'offrir des informations utiles à l'utilisateur, en fonction de ce qui a été défini précédemment, pendant la conduite de la voiture. À l'ouverture d'une porte AV, l'écran s'active en affichant l'heure et le kilométrage (ou le parcours en miles) pendant quelques secondes. ATTENTION Dans certaines conditions de stationnement (par ex. roues braquées), la force nécessaire pour désactiver le verrouillage de direction peut être importante. ATTENTION Toute intervention en après-vente, pouvant provoquer des altérations de la direction ou de la colonne de direction (par ex., montage d'antivol), qui pourraient causer, en plus de la diminution des performances et de l'expiration de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi que la nonconformité d'homologation de la voiture, est absolument interdite. ATTENTION Ne jamais extraire la clé lorsque le véhicule roule. Le volant se bloquerait automatiquement au premier braquage. Ceci est toujours valable, même en cas de véhicule remorqué. Note Avec une température extérieure très basse (inférieure à 0 °C), l'affichage des informations à l'écran pourrait prendre plus de temps par rapport au fonctionnement normal. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 17 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE PAGE-ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN MULTIFONCTION La page-écran standard affiche les indications suivantes fig. 14 : A Date B Enclenchement éventuel de la direction électrique assistée Dualdrive C Indication mode de conduite Sport (pour les versions/marchés qui le prévoient) D Heure E Odomètre (visualisation des kilomètres/miles parcourus) F Signal de la présence éventuelle de verglas sur la chaussée G Température extérieure H Échéance de l'entretien programmé I Position d'assiette des phares (uniquement avec feux de croisement activés) BOUTONS DE COMMANDE fig. 15: pour faire défiler l'écran et accéder aux différentes options vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée. pression courte pour accéder au menu MODE : et/ou passer à l'écran suivant ou bien valider le choix désiré. Pression prolongée pour revenir à la page-écran standard. : pour faire défiler l'écran et les options correspondantes vers le bas ou pour diminuer la valeur affichée. ATTENTION Les boutons et activent des fonctions différentes selon les situations suivantes : ❒ à l'intérieur du menu ils permettent le défilement vers le haut ou vers le bas ; ❒ pendant les opérations de réglage ils permettent d'augmenter ou de diminuer. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 14 18 F0Q3245 fig. 15 F0Q0643 ATTENTION À l'ouverture d'une porte AV, l'écran s'active en affichant l'heure et le kilométrage (ou le parcours en miles) pendant quelques secondes. MENU DE CONFIGURATION Le Menu est composé d'une série de fonctions dont la sélection, qui peut se réaliser à l'aide des boutons et permet l'accès aux opérations différentes de choix et réglage (Configuration) indiquées ci-après. Pour certaines rubriques, un sous-menu est prévu. Le Menu de configuration peut être activé par une pression courte du bouton MODE. En présence du Radionavigateur, de l'écran du combiné de bord il est possible de régler/configurer uniquement les fonctions : « Éclairage », « Bip vitesse », « Capteur de phares » (pour les versions/marchés qui le prévoient), « Buzz. ceintures » et « Airbag passager ». Les autres fonctions sont affichées à l'écran du système Radionavigateur, par lequel il est également possible de les régler/configurer. Le menu se compose des rubriques suivantes : ❒ ÉCLAIRAGE ❒ BIP VITESSE ❒ CAPTEUR DE PHARES (pour les versions/ marchés qui le prévoient) ❒ ACTIVATION/DONNÉES TRIP B ❒ RÉGLAGE DE L'HEURE ❒ RÉGLAGE DE LA DATE ❒ PREMIÈRE PAGE (pour les versions/marchés qui le prévoient) ❒ VOIR RADIO ❒ AUTOCLOSE ❒ UNITÉ DE MESURE ❒ LANGUE ❒ VOLUME DES INFORMATIONS ❒ VOLUME DES TOUCHES ❒ BIP/BUZZER CEINTURES ❒ SERVICE ❒ AIRBAG/AIRBAG PASSAGER ❒ FEUX DIRECTIONNELS (pour les versions/ marchés qui le prévoient) ❒ SORTIE MENU Sélection d'une rubrique du menu principal sans sous-menu : ❒ par une pression courte sur le bouton MODE, on peut sélectionner le réglage du menu principal que l'on souhaite modifier ; ❒ en agissant sur les boutons ou (par de simples pressions), on peut choisir le nouveau réglage ; ❒ par une pression courte sur le bouton MODE, on peut mémoriser la sélection et en même temps revenir à la même rubrique du menu principal sélectionné précédemment. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 19 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 20 Sélection d'une rubrique du menu principal avec un sous-menu : ❒ par une pression courte sur le bouton MODE, on peut visualiser la première rubrique du sous-menu; ❒ en appuyant sur les boutons ou (par de simples pressions), on peut faire défiler toutes les rubriques du sous-menu ; ❒ par une pression courte sur le bouton MODE, on peut sélectionner la rubrique du sous-menu visualisée et on accède au menu de réglage correspondant ; ❒ en appuyant sur les boutons ou (par de simples pressions), on peut choisir le nouveau réglage de cette rubrique du sous-menu ; ❒ par une pression courte sur le bouton MODE, on peut mémoriser le réglage et revenir en même temps à la rubrique du sous-menu sélectionnée précédemment. RUBRIQUES DU MENU Éclairage (Réglage de l'éclairage intérieur du véhicule) Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux), avec feux de position allumés, l’intensité lumineuse du tableau de bord, des commandes de l’autoradio et des commandes du climatiseur automatique bi-zone (pour les versions/marchés qui le prévoient). Pour régler l’intensité lumineuse, procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'écran affiche le niveau programmé précédemment, en mode clignotant ; ❒ appuyer sur le bouton ou pour régler le niveau d'intensité lumineuse ; ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser. Bip Vitesse (Limite de vitesse) Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse du véhicule (km/h ou mph) ; si cette limite est dépassée, le conducteur est prévenu (voir chapitre « Témoins et messages »). Pour régler la limite de vitesse souhaitée, procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'inscription dédiée apparaît à l'écran ; ❒ appuyer sur le bouton ou pour sélectionner l’activation (On) ou la désactivation (Off ) de la limite de vitesse ; ❒ si la fonction a été activée (On) en appuyant sur les boutons ou sur , sélectionner la limite de vitesse souhaitée et appuyer sur MODE pour valider le choix. ATTENTION Il est possible de programmer entre 30 et 200 km/h, ou 20 et 125 mph, en fonction de l'unité sélectionnée auparavant ; voir le paragraphe « Réglage unités de mesure (Unités mesure) » décrit ci-après. Chaque pression sur le bouton / entraîne une augmentation/diminution de 5 unités. En maintenant le bouton / enfoncé, on obtient une augmentation/diminution rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage par des pressions individuelles. Appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser. Si vous souhaitez annuler la sélection, procéder comme suit : ❒ brève pression sur le bouton MODE, (On) clignote à l'écran ; ❒ pression sur le bouton , (Off ) clignote à l'écran ; ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser. Capteur de phares (Réglage de la sensibilité du capteur de phares automatiques/de luminosité) (pour les versions/marchés qui le prévoient) Cette fonction allumera ou éteindra automatiquement vos feux suivant les conditions de luminosité externe. Il est possible de régler la sensibilité du capteur des phares sur 3 niveaux (niveau 1 = sensibilité minimale, niveau 2 = sensibilité moyenne, niveau 3 = sensibilité maximale). Plus la sensibilité programmée est élevée, moins la variation de la luminosité à l'extérieur nécessaire pour l'allumage des feux est importante (par ex., si le niveau 3 est programmé, au coucher du soleil les feux s'allumeront plus tôt par rapport aux niveaux 1 et 2). Pour sélectionner le réglage souhaité, procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'écran affiche le niveau programmé précédemment, en mode clignotant ; CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 21 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 22 ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer la sélection ; ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser. Feux de virage (Activation/désactivation « Cornering lights ») (feux antibrouillard avec fonction Cornering) (pour versions/marchés qui le prévoient) Cette fonction permet d'activer/désactiver les « Cornering lights » (feux de virage). Pour activer/désactiver (On/Off ) les feux, procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'écran affiche de manière clignotante « On » ou bien « Off » selon ce qui a été sélectionné précédemment ; ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer la sélection ; ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser. Activation/Données Trip B (Activation Trip B) Cette fonction permet d'activer (On) ou de désactiver (Off ) l'affichage du Trip B (voyage partiel). Pour de plus amples informations, voir le paragraphe « Trip Computer » dans ce chapitre. Pour l’activation/désactivation, procéder comme suit: ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'écran affiche On ou Off en mode clignotant, selon ce qui a été sélectionné précédemment ; ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer la sélection ; ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser. Régler l'heure (Réglage de l'horloge) Cette fonction permet de régler l'horloge en passant par deux sous-menus : « Heure » et « Format ». Pour effectuer le réglage, procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, les deux sous-menus « Heure » et « Format » s'affichent sur l’écran ; ❒ appuyer sur le bouton ou pour passer d'un sous-menu à l'autre ; ❒ après avoir sélectionné le sous-menu que l'on désire modifier, appuyer par une brève pression sur le bouton MODE ; ❒ en cas d'accès au sous-menu « Heure » : en exerçant une brève pression sur le bouton MODE, les « heures » clignotent à l'écran ; ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer le réglage ; ❒ quand on appuie avec une brève pression sur le bouton MODE, l'écran affiche de manière clignotante les « minutes » ; ❒ appuyer sur le bouton ou pour effectuer le réglage. ATTENTION Chaque pression sur les boutons ou provoque l'augmentation ou la diminution d'une unité. Si l'on maintient le bouton enfoncé, on obtient l'augmentation ou la diminution automatique rapide. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage par des pressions individuelles. En cas d'accès au sous-menu « Format » : en appuyant par une brève pression sur le bouton MODE, le mode de visualisation clignote à l'écran. ❒ Appuyer sur le bouton ou pour effectuer la sélection en mode « 24h » ou « 12h ». ❒ une fois effectué le réglage, appuyer par une brève pression sur le bouton MODE pour revenir à la page-écran du sous-menu ou bien appuyer de manière prolongée pour revenir à la page-écran menu principal sans mémoriser. ❒ appuyer à nouveau sur le bouton MODE de manière prolongée pour revenir à la page-écran standard ou au menu principal selon le point où l'on se trouve dans le menu. Une fois effectué le réglage, appuyer par une brève pression sur le bouton MODE pour revenir à la page-écran du sous-menu ou bien appuyer de manière prolongée pour revenir à la page-écran menu principal sans mémoriser. Régler la date (Réglage de la date) Cette fonction permet de mettre à jour la date (jour – mois – année). Pour effectuer la mise à jour, procéder comme suit : ❒ une pression brève sur le bouton SET, « l’année » clignote à l'écran ; ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer le réglage ; ❒ appuyer sur le bouton SET par une brève pression, « le mois » clignote à l'écran ; ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer le réglage ; ❒ appuyer sur le bouton SET par une brève pression, « le jour » clignote à l'écran ; ❒ appuyer sur le bouton ou pour effectuer le réglage. ATTENTION Chaque pression sur les boutons ou provoque l'augmentation ou la diminution d'une unité. Si l'on maintient le bouton enfoncé, on obtient l'augmentation ou la diminution automatique rapide. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage par des pressions individuelles. Appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 23 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 24 appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser. Première page (affichage des informations sur la page-écran principale) (pour les versions/marchés qui le prévoient) Cette fonction permet de sélectionner le type d'information que l'on souhaite visualiser sur la page-écran principale. Il est possible d'afficher l'indication de la date ou la pression de suralimentation du turbocompresseur. Pour effectuer la sélection, procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'écran affiche « Première page » ; ❒ appuyer à nouveau sur le bouton MODE par une brève pression pour afficher les options d'affichage de la « Date » et « Info moteur » ; ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour sélectionner le type d'affichage désiré sur la page-écran principale ; ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser. Quand on tourne la clé de contact en position MAR, après la phase de contrôle initiale, l'écran affiche les informations configurées précédemment au moyen de la fonction "Première page" du menu. Voir radio (Répétition des informations audio) Cette fonction permet de visualiser sur l'écran des informations concernant l’autoradio. ❒ Radio : fréquence ou message RDS de la station radio sélectionnée, activation recherche automatique ou AutoStore ; ❒ CD audio, CD MP3 : numéro de la piste ; ❒ CD Changer : numéro du CD et numéro de la piste ; Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les informations autoradio sur l'écran, procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'écran affiche en mode clignotant « On » ou « Off » selon le réglage effectué précédemment ; ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer la sélection ; ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser. Autoclose (Verrouillage centralisé automatique du véhicule en mouvement) Unité de mesure (Réglage de l'unité de mesure) Cette fonction, après son activation (On), permet d'activer le verrouillage automatique des portes lorsqu'on dépasse la vitesse de 20 km/h. Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'écran affiche un sous-menu ; ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'inscription « On » ou « Off » clignote à l'écran, selon ce qui a été sélectionné précédemment ; ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer la sélection ; ❒ appuyer par une brève pression sur le bouton MODE pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer de manière prolongée pour revenir au menu principal sans mémoriser ; ❒ appuyer à nouveau sur le bouton MODE de manière prolongée pour revenir à la page-écran standard ou au menu principal selon le point où l'on se trouve dans le menu. Cette fonction permet de régler les unités de mesure par trois sous-menus : « Distances », « Consommation » et « Température ». Pour sélectionner l’unité de mesure désirée, procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'écran affiche les trois sous-menus ; ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour passer d'un sous-menu à l'autre ; ❒ après avoir sélectionné le sous-menu que l'on désire modifier, appuyer par une brève pression sur le bouton MODE ; ❒ en cas d'accès au sous-menu « Distances » : en exerçant une brève pression sur le bouton MODE, l'écran affiche « km » ou « mi » selon ce qui a été sélectionné précédemment ; ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer la sélection ; ❒ si vous accédez au sous-menu « Consommation » : en appuyant par une brève pression sur le bouton MODE, « km/l », « l/100 km » ou bien « mpg » s’affiche (selon ce qui a été sélectionné précédemment) ; Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est « km », l'écran permet la sélection de l'unité de mesure (km/l ou l/100 km) rapportée à la quantité de carburant consommé. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 25 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 26 Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est « mi », l'écran affichera la quantité de carburant consommé en « mpg ». ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer la sélection ; ❒ en cas d'accès au sous-menu « Température » : en appuyant par une brève pression sur le bouton MODE, « °C » ou bien « °F » s’affiche selon ce qui a été sélectionné précédemment ; ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer la sélection ; Une fois effectué le réglage, appuyer par une brève pression sur le bouton MODE pour revenir à la page-écran du sous-menu ou bien appuyer de manière prolongée pour revenir à la page-écran menu principal sans mémoriser. Appuyer à nouveau sur le bouton MODE de manière prolongée pour revenir à la page-écran standard ou au menu principal selon le point où l'on se trouve dans le menu. Langue (sélection de la langue) Les affichages de l'écran, après la sélection, peuvent être représentés dans plusieurs langues : italien, allemand, anglais, espagnol, français, portugais et néerlandais. Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder ainsi : ❒ brève pression sur le bouton MODE, la « langue » sélectionnée précédemment clignote sur l’écran ; ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer la sélection ; ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser. Volume des messages (Réglage du volume du signal sonore des anomalies/avertissements) Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal sonore (buzzer) qui accompagne les affichages d'anomalies/avertissements. Pour régler le volume désiré, procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, le « niveau » du volume sélectionné précédemment clignote sur l’écran ; ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer le réglage ; ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser. Volume des touches (Réglage du volume des touches) Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal sonore accompagnant la pression des boutons MODE, et . Pour régler le volume désiré, procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, le « niveau » du volume sélectionné précédemment clignote sur l’écran ; ❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer le réglage ; ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser. Buzzer ceintures de sécurité (Réactivation du buzzer pour le signal S.B.R.) La fonction peut être visualisée seulement après la désactivation du système S.B.R. par le Réseau Après-vente Fiat (voir le chapitre « Sécurité » au paragraphe « Système S.B.R. »). Pour réactiver cette fonction, procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton MODE par une pression brève, l'inscription « Off » clignote à l'écran. Appuyer sur le bouton ou pour afficher « On » ; ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran du sous-menu ou bien appuyer de manière prolongée pour revenir au menu principal sans mémoriser. Service (Entretien programmé) Cette fonction permet d'afficher les indications concernant les échéances en kilomètres/miles ou bien, pour les versions/marchés qui le prévoient, les échéances temporelles des coupons d'entretien. Pour consulter ces indications, procéder comme suit: ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression, l'écran affiche l'échéance en km/mi ou jours (où prévu) ou bien en mi ou days (où prévu), en fonction du réglage effectué précédemment (voir le paragraphe « Unités de mesure ») ; ❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer par une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 27 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 28 Note Le « Plan d'Entretien Programmé » prévoit l'entretien de la voiture à des échéances préétablies (se reporter au chapitre « Entretien et soin »). Cet affichage est automatique, clé sur MAR, lorsqu'il ne reste que 2 000 km (ou valeur équivalente en miles) avant l'entretien ou bien, où prévu, 30 jours ; il est réaffiché chaque fois qu'on met la clé de contact sur MAR ou, pour les versions/marchés qui le prévoient, tous les 200 km (ou valeur équivalente en miles). Au-dessous de ce seuil, les signaux s'affichent à échéances plus rapprochées. L'affichage se fait en km ou en miles selon le réglage de l'unité de mesure. Lorsque l'entretien programmé (« coupon ») se rapproche de l'échéance prévue, en positionnant la clé sur MAR, l'inscription « Service » s'affiche à l'écran, suivie du nombre de kilomètres/miles ou de jours (où prévu) qu'il reste avant l'échéance d'entretien. S'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui est chargé, en plus des opérations d'entretien prévues dans le « Plan d'Entretien Programmé », de la mise à zéro de l'affichage en question (réinitialisation). À l'échéance du service et pendant environ 1 000 km/ou 600 mi ou 30 jours, un message de service arrivé à échéance s'affiche. Airbag/Bag passager Cette fonction permet d'activer/désactiver l'airbag côté passager. Procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton MODE et, après avoir visualisé à l'écran le message (« Bag pass: Off ») (pour désactiver) ou le message (« Bag pass: On ») (pour activer) en appuyant sur les boutons et , appuyer de nouveau sur le bouton MODE; ❒ l'écran affiche le message de demande de confirmation ; ❒ en appuyant sur les boutons ou sur , sélectionner (« Oui ») (pour confirmer l'activation/ désactivation) ou (« Non ») (pour abandonner) ; ❒ appuyer par une brève pression sur le bouton MODE, un message de validation du choix apparaît et on retourne à la page-écran du menu ou bien appuyer sur le bouton de manière prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser. Sortie du Menu Dernière fonction qui achève le cycle des réglages énumérés sur la page-écran menu. Quand on appuie sur le bouton MODE avec une brève pression, l'écran revient à la page-écran standard sans mémoriser. En appuyant sur le bouton , l'écran revient à la première rubrique du menu (« Bip Vitesse »). TRIP COMPUTER Généralités Le « Trip computer » permet de visualiser, lorsque la clé de contact est sur MAR, les paramètres relatifs au fonctionnement du véhicule. Cette fonction se compose de deux « trips » distincts, appelés « Trip A » et « Trip B », qui ont une vue d'ensemble de la « mission complète » du véhicule (voyage) de manière indépendante l'un de l'autre. Les deux fonctions peuvent être mises à zéro (réinitialisation - début d'une nouvelle mission). Le « Trip A » permet de visualiser les paramètres suivants : ❒ Autonomie ❒ Distance parcourue ❒ Consommation moyenne ❒ Consommation instantanée ❒ Vitesse moyenne ❒ Temps de voyage (durée de conduite). Le « Trip B » permet de visualiser les paramètres suivants : ❒ Distance parcourue B ❒ Consommation moyenne B ❒ Vitesse moyenne B ❒ Temps de voyage B (durée de conduite). CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 29 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ Note Le « Trip B » est une fonction désactivable (voir le paragraphe « Autorisation Trip B »). Les paramètres « Autonomie » et « Consommation instantanée » ne peuvent pas être mis à zéro. Consommation moyenne Paramètres visualisés Consommation instantanée Autonomie DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 30 Cela indique la distance qui peut encore être parcourue avec le carburant se trouvant à l'intérieur du réservoir. L'écran affichera l'indication « - - - - » dans les cas suivants : ❒ la valeur d'autonomie est inférieure à 50 km (ou 30 miles) ❒ en cas d'arrêt de la voiture avec le moteur en marche pendant un temps prolongé. ATTENTION La variation de la valeur d'autonomie peut être influencée par différents facteurs : style de conduite, type de parcours (sur autoroute, en ville, en montagne, etc.), conditions d'utilisation de la voiture (charge transportée, pression des pneus, etc.). La programmation d'un voyage doit prendre en compte les données énumérées ci-dessus. Distance parcourue Indique la distance parcourue depuis le début de la nouvelle mission. Représente la moyenne des consommations depuis le début de la nouvelle mission. Indique la variation, mise à jour en permanence, de la consommation de carburant. En cas d'arrêt de la voiture, moteur lancé, l’écran affiche l’indication « - - - - ». Vitesse moyenne Représente la vitesse moyenne du véhicule d'après le temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission. Temps de voyage Temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission. BOUTON TRIP Le bouton TRIP, placé sur le levier droit fig. 16, permet, avec la clé de contact sur MAR, d'accéder à l'affichage des paramètres décrits précédemment et de les remettre à zéro pour commencer une nouvelle mission : ❒ pression brève : affichage des différents paramètres; ❒ pression prolongée : mise à zéro (réinitialisation) des paramètres et début d'une nouvelle mission. ❒ « automatique » quand la « distance parcourue » atteint la valeur 99 999,9 km ou bien quand le « temps de voyage » atteint la valeur 99,59 (99 heures et 59 minutes) ; ❒ après chaque débranchement et le branchement suivant de la batterie. ATTENTION L'opération de mise à zéro effectuée en présence des affichages du « Trip A » ou du « Trip B » effectue seulement la réinitialisation des paramètres concernant la fonction affichée. Nouvelle mission Procédure de début de voyage Elle commence à partir d'une mise à zéro : ❒ « manuelle » par l'utilisateur, en appuyant sur le bouton correspondant ; Avec la clé de contact sur la position MAR, effectuer la mise à zéro (réinitialisation) en appuyant sur le bouton TRIP et en le maintenant enfoncé pendant plus de 2 secondes. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Sortie Trip SITUATIONS D’URGENCE La sortie de la fonction TRIP est automatique lorsque tous les paramètres ont été affichés ou lorsque l'on appuie sur le bouton MODE pendant plus d'une seconde. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 16 F0Q0647 31 SIÈGES CONNAISSANCE DU VÉHICULE SIÈGES AVANT À RÉGLAGE MANUEL Réglage dans le sens longitudinal fig. 17 SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE Soulever le levier A (sur le côté interne du siège) et pousser le siège vers l’avant ou vers l’arrière : en position de conduite, les bras doivent reposer sur la couronne du volant. Réglage en hauteur fig. 17 Actionner le levier B en le déplaçant vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur souhaitée. ATTENTION Le réglage ne doit être effectué qu'en position assise sur le siège. Réglage de l'inclinaison du dossier fig. 17 Tourner le pommeau C. Réglage lombaire fig. 17 (pour les versions/marchés qui le prévoient) Pour régler l'appui personnalisé de la colonne vertébrale contre le dossier, tourner le pommeau D. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tous les réglages doivent exclusivement être exécutés sur la voiture à l'arrêt. INDEX ALPHABETIQUE fig. 17 32 F0Q0654 Les revêtements textiles de votre voiture sont conçus pour résister longtemps à une usure dérivant d'une utilisation normale. Il est toutefois nécessaire d'éviter tout frottement excessif et/ou prolongé avec des accessoires vestimentaires, comme les boucles métalliques, les rivets, les fixations Velcro et autres, car ils exercent de manière localisée une pression importante risquant d'engendrer la rupture des fils et d'endommager par conséquent la housse. Une fois le levier de réglage relâché, toujours vérifier que le siège est bien bloqué sur ses glissières en essayant de le déplacer vers l'avant ou vers l'arrière. Si le siège n'est pas correctement bloqué, il pourrait se déplacer intempestivement en provoquant une perte du contrôle de la voiture. APPUIE-TÊTE CONNAISSANCE DU VÉHICULE AVANT Ils sont réglables en hauteur et se bloquent automatiquement dans la position voulue. ❒ réglage vers le haut : soulever l’appuie-tête jusqu’au déclic de blocage. ❒ réglage vers le bas : appuyer sur la touche A fig. 18 et baisser l'appuie-tête. Sur certaines versions, les appuie-tête avant sont dotés du dispositif « Anti-Whiplash », permettant de réduire la distance entre tête et appuie-tête en cas de choc à l'arrière, en limitant ainsi les dommages dérivant de ce qu'on appelle le « coup du lapin ». En cas d'appuie-tête avant de type « Anti-Whiplash », l'appuie-tête peut se déplacer en cas de pression exercée sur le dossier avec le buste ou la main. Il s'agit d'un comportement typique du système, qu'il ne faut pas considérer comme un dysfonctionnement. ATTENTION Les appuie-tête doivent être réglés de manière à ce que la tête s'y appuie, pas le cou. Seule cette position permet une protection efficace. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 33 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION ATTENTION Pour augmenter l'efficacité de la protection donnée par l'appuie-tête, régler le dossier pour que le buste soit en position droite et la tête le plus près possible de l'appuie-tête. Pour ramener l'appuie-tête en position de non utilisation, appuyer sur le bouton A fig. 19 et le baisser jusqu'à le faire rentrer dans son logement sur le dossier. ATTENTION Pendant l'utilisation des sièges arrière, les appuie-tête doivent toujours être « complètement sortis ». ARRIÈRE Le véhicule est équipé de deux appuie-tête pour les places latérales et, selon les versions, il peut aussi être doté d'un troisième appuie-tête pour la place du centre. Pour enlever l'appuie-tête, il faut le soulever jusqu'à atteindre la position « tout extrait » (position d'utilisation) signalée par un déclic. SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 18 34 F0Q0655 fig. 19 F0Q0656 VOLANT ATTENTION Il peut être réglé aussi bien dans le sens axial que dans le sens vertical. Débloquer le levier A fig. 20 en le tirant vers le volant, puis le régler dans la position la plus appropriée et ensuite le bloquer en poussant vers l'avant, à fond, le levier A. Toute intervention en après-vente, pouvant provoquer des altérations de la direction ou de la colonne (par ex., montage d'antivol), qui pourraient causer, en plus de la diminution des performances et de l'expiration de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d'homologation de la voiture, est absolument interdite. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION Les réglages s'effectuent uniquement quand le véhicule est à l'arrêt et le moteur coupé. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 20 F0Q0657 35 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE RÉTROVISEURS RÉTROVISEURS D'AILE RÉTROVISEUR D'HABITACLE Rabattement manuel rétroviseur Il est muni d'un dispositif de sécurité qui provoque son décrochage en cas de choc violent contre le passager. En actionnant le levier A fig. 21, il est possible de régler le rétroviseur sur deux positions différentes : normale ou antiéblouissement. Si nécessaire (par exemple lorsque l'encombrement du rétroviseur crée des difficultés dans un passage étroit), il est possible de replier les rétroviseurs en les déplaçant de la position A fig. 22 à la position B. Quand on roule, les rétroviseurs doivent toujours être sur la position A. TEMOINS ET SIGNALISATION Le rétroviseur extérieur côté conducteur est bombé et altère légèrement la perception de la distance. SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 21 36 F0Q0659 fig. 22 F0Q0658 Réglage électrique Le réglage des rétroviseurs extérieurs est possible uniquement avec clé sur MAR. Procéder comme suit : ❒ à l'aide du sélecteur A fig. 23, sélectionner le rétroviseur (gauche ou droit) sur lequel effectuer le réglage ; ❒ régler le rétroviseur en le déplaçant dans les quatre directions au moyen du joystick B. Rabattement électrique du rétroviseur (pour les versions/marchés qui le prévoient) Le réglage des rétroviseurs extérieurs n'est possible que lorsque la clé de contact se trouve sur la position MAR. Procéder comme suit : ❒ tourner le sélecteur A fig. 24 en position neutre (aucun rétroviseur sélectionné) ; ❒ rabattre le rétroviseur en agissant sur les positions latérales du joystick B fig. 24 ; ❒ pour remettre les rétroviseurs en position de marche, appuyer à nouveau sur le joystick B. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 23 F0Q0623 fig. 24 F0Q0425 37 SYSTÈME DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 38 fig. 25 F0Q0668 1. Diffuseur supérieur fixe, de dégivrage ou désembuage du pare-brise - 2. Diffuseur central réglable - 3. Diffuseurs fixes pour le dégivrage ou désembuage des vitres latérales - 4. Diffuseurs latéraux orientables et réglables - 5. Diffuseurs inférieurs - 6. Aérateur arrière orientable et réglable - 7. Diffuseurs fixes pour la zone pieds arrière. AÉRATEURS B Commande de réglage du débit d'air fig. 27 : AÉRATEURS ET DIFFUSEURS LATÉRAUX ORIENTABLES A Diffuseur fixe pour les vitres latérales fig. 26. = tout fermé = tout ouvert. C Commande d'orientation latérale et verticale du flux d'air. fig. 27 DIFFUSEURS CENTRAUX A Commande d'orientation latérale et verticale du flux d'air fig. 28. B Commande de réglage du débit d'air fig. 28 : = tout fermé = tout ouvert. fig. 26 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE F0Q0626 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 27 F0Q0625 fig. 28 F0Q0627 39 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE DIFFUSEUR ARRIÈRE (pour les versions/marchés qui le prévoient) A Commande d'orientation latérale et verticale du flux d'air fig. 29. Commande de réglage du débit d'air fig. 29 : B = tout fermé = tout ouvert. Sur certaines versions, à la place du diffuseur arrière, on trouve un compartiment vide-poches. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 29 40 F0Q0750 CHAUFFAGE ET VENTILATION CONNAISSANCE DU VÉHICULE COMMANDES SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE fig. 30 F0Q0609 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 41 A manette de réglage de la température de l’air CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (mélange air chaud/froid) B bouton d'activation/désactivation de la lunette dégivrante C manette d’activation du ventilateur D bouton d'activation/désactivation du recyclage de l'air d'habitacle E manette de répartition de l'air Désembuage des vitres CHAUFFAGE HABITACLE Procéder comme suit : ❒ placer l'indice de la manette A sur le secteur rouge; ❒ placer l'indice de la manette C sur la vitesse souhaitée ; ❒ tourner la manette E sur : pour chauffer les pieds et simultanément désembuer le pare-brise pour chauffer les pieds et maintenir le visage frais (fonction « bilevel ») pour le chauffage diffusé aux pieds des places avant et arrière ❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur éteinte). le bouton DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE RAPIDE DES VITRES AVANT INDEX ALPHABETIQUE 42 ; ❒ tourner la manette C sur ; ❒ tourner la manette E sur ❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur éteinte). le bouton Lorsque le désembuage/dégivrage est terminé, agir sur les commandes d'utilisation normale pour obtenir les conditions de visibilité optimales. Procéder comme suit : ❒ tourner complètement vers la droite la manette A; En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grandes différences de température entre l'intérieur et l'extérieur de l'habitacle, il est conseillé d'effectuer la manœuvre suivante afin de prévenir la formation de buée sur les vitres : ❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur éteinte) ; le bouton ❒ tourner la manette A sur le secteur rouge ; ❒ tourner la manette C sur la 2e vitesse ; ou sur si on ne ❒ tourner la manette E sur constate aucune buée sur les vitres. DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE DÉGIVRANTE ET DES RÉTROVISEURS D'AILE (pour activer cette Appuyer sur le bouton fonction : l'activation de cette fonction est mise en évidence par l'allumage de la DEL sur le bouton . La fonction est temporisée et se désactive automatiquement après 20 minutes. Pour désactiver prématurément cette fonction, appuyer à nouveau sur le bouton . pénètre de l'extérieur. Éviter d'utiliser cette fonction trop longtemps, surtout si plusieurs passagers sont à bord du véhicule, afin de prévenir la formation de buée sur les vitres. ATTENTION Ne pas appliquer d'autocollants sur la partie intérieure de la vitre arrière au niveau des filaments de la lunette dégivrante afin d'éviter de l'endommager. ATTENTION Le recyclage d'air d'habitacle permet, selon le mode de fonctionnement sélectionné (« chauffage » ou « refroidissement »), d'arriver plus rapidement aux conditions désirées. Il est déconseillé d'enclencher le recyclage de l'air d'habitacle pendant les journées pluvieuses/froides afin d'éviter la formation de condensation sur les vitres. RÉGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR Pour obtenir une bonne ventilation de l'habitacle, procéder comme suit : ❒ ouvrir complètement les diffuseurs d’air centraux et latéraux ; ❒ placer l'indice de la manette A sur le secteur bleu ; ❒ placer l'indice de la manette C sur la vitesse souhaitée ; ❒ placer l'indice de la manette E sur ; ❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur éteinte). le bouton ACTIVATION DU RECYCLAGE DE L'AIR D'HABITACLE : l'activation de cette Appuyer sur le bouton fonction est mise en évidence par l'allumage de la DEL sur le bouton proprement dit. Il est préférable d'enclencher le recyclage de l'air d'habitacle pendant les arrêts dans la circulation ou dans les tunnels, pour éviter que de l'air pollué CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE (pour les versions/marchés qui le prévoient) Ce dispositif permet un chauffage plus rapide de l'habitacle dans des conditions climatiques froides et une température de liquide de refroidissement moteur basse. Le chauffage supplémentaire est activé de façon automatique au démarrage, en tournant la manette A sur le dernier secteur rouge et en actionnant le ventilateur (manette C) lorsque l'on est en première au moins. L'extinction du chauffage se produit automatiquement quand les conditions de confort sont atteintes. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION L’allumage du chauffage est impossible si la tension de la batterie n'est pas suffisante. INDEX ALPHABETIQUE 43 CLIMATISEUR MANUEL CONNAISSANCE DU VÉHICULE (pour les versions/marchés qui le prévoient) COMMANDES SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE fig. 31 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 44 F0Q0610 A manette de réglage de la température de l’air (mélange air chaud/froid) B bouton d'activation/désactivation de la lunette dégivrante C manette d’activation du ventilateur D bouton d'activation/désactivation du compresseur du climatiseur E bouton d'activation/désactivation du recyclage de l'air d'habitacle F manette de répartition de l'air CHAUFFAGE HABITACLE Procéder comme suit : ❒ placer l'indice de la manette A sur le secteur rouge; ❒ placer l'indice de la manette C sur la vitesse souhaitée ; ❒ tourner la manette F sur : pour chauffer les pieds et simultanément désembuer le pare-brise pour chauffer les pieds et maintenir le visage frais (fonction « bilevel ») pour le chauffage diffusé aux pieds des places avant et arrière ❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur éteinte). le bouton DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE RAPIDE DES VITRES AVANT Procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton ❒ tourner complètement vers la droite la manette A; ; ❒ tourner la manette C sur ; ❒ tourner la manette E sur ❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur éteinte). le bouton Lorsque le désembuage/dégivrage est terminé, agir sur les commandes pour obtenir les conditions de visibilité optimales. Désembuage des vitres En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grandes différences de température entre l'intérieur et l'extérieur de l'habitacle, il est conseillé d'effectuer la manœuvre suivante afin de prévenir la formation de buée sur les vitres : ❒ appuyer sur le bouton ❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur le bouton éteinte) ; ❒ tourner la manette A sur le secteur rouge ; ❒ tourner la manette C sur la 2e vitesse ; ou sur si l'on ne ❒ tourner la manette F sur constate aucun signe de buée sur les vitres. Le climatiseur est très utile pour accélérer le désembuage des vitres : il suffit donc d'effectuer la CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 45 manœuvre de désembuage comme précédemment décrit et d'activer l'installation en appuyant sur le bouton . ❒ placer l'indice de la manette E sur ; ❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur éteinte). le bouton DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE DÉGIVRANTE ET DES RÉTROVISEURS D'AILE ACTIVATION DU RECYCLAGE DE L'AIR D'HABITACLE TEMOINS ET SIGNALISATION pour activer cette Appuyer sur le bouton fonction : l'activation de cette fonction est mise en évidence par l'allumage de la DEL sur le bouton proprement dit. La fonction est temporisée et se désactive automatiquement après 20 minutes. Pour désactiver prématurément cette fonction, appuyer à nouveau . sur le bouton SITUATIONS D’URGENCE ATTENTION Ne pas appliquer d'autocollants sur la partie intérieure de la vitre arrière au niveau des filaments de la lunette dégivrante afin d'éviter de l'endommager. : l'activation de cette Appuyer sur le bouton fonction est mise en évidence par l'allumage de la DEL sur le bouton proprement dit. Il est préférable d'enclencher le recyclage de l'air d'habitacle pendant les arrêts dans la circulation ou dans les tunnels, pour éviter que de l'air pollué ne pénètre de l'extérieur. Éviter d'utiliser cette fonction trop longtemps, surtout si plusieurs passagers sont à bord du véhicule, afin de prévenir la formation de buée sur les vitres. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 46 RÉGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR Pour obtenir une bonne ventilation de l'habitacle, procéder comme suit : ❒ ouvrir complètement les diffuseurs d’air centraux et latéraux ; ❒ placer l'indice de la manette A sur le secteur bleu ; ❒ placer l'indice de la manette C sur la vitesse souhaitée ; ATTENTION Le recyclage d'air d'habitacle permet, selon le mode de fonctionnement sélectionné (« chauffage » ou « refroidissement »), d'arriver plus rapidement aux conditions désirées. L'activation du recyclage d'air d'habitacle est déconseillée si le temps est pluvieux/froid, car cela risque de provoquer de la buée, surtout si le climatiseur n'est pas en service. CLIMATISATION (refroidissement) Procéder comme suit : ❒ placer l'indice de la manette A sur le secteur bleu ; ❒ placer l'indice de la manette C sur la vitesse souhaitée ; ❒ placer l'indice de la manette F sur ; (DEL des ❒ appuyer sur les boutons et boutons allumées). Réglage du climatiseur Procéder comme suit : (DEL sur le bouton ❒ désactiver le bouton éteinte) ; ❒ tourner la manette A vers la droite pour augmenter la température ; ❒ tourner la manette C vers la gauche pour diminuer la vitesse du ventilateur. CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE (pour les versions/marchés qui le prévoient) Ce dispositif permet un chauffage plus rapide de l'habitacle dans des conditions climatiques froides et une température de liquide de refroidissement moteur basse. Le chauffage supplémentaire est activé de façon automatique au démarrage, en tournant la manette A sur le dernier secteur rouge et en actionnant le ventilateur (manette C) lorsque l'on est en première au moins. L'extinction du chauffage se produit automatiquement quand les conditions de confort sont atteintes. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION ATTENTION L’allumage du chauffage est impossible si la tension de la batterie n'est pas suffisante. ENTRETIEN DU SYSTÈME SITUATIONS D’URGENCE Pendant la saison froide, le système de climatisation doit être activé au moins une fois par mois pour une durée d'environ 10 minutes. Avant l'été, faire contrôler l'efficacité du système en question auprès du Réseau Après-vente Fiat. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 47 CONNAISSANCE DU VÉHICULE CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BI-ZONE (pour les versions/marchés qui le prévoient) SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE fig. 32 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 48 F0Q0611 DESCRIPTION MISE EN SERVICE DU CLIMATISEUR Le véhicule est équipé d'un climatiseur bi-zone, qui permet de régler séparément la température de l'air côté conducteur et celle côté passager. Le système peut être activé en appuyant sur n'importe quel bouton. Il est toutefois conseillé de régler à l'écran les températures souhaitées, puis d'appuyer sur le bouton AUTO. Le climatiseur permet de personnaliser les températures souhaitées (conducteur et passager) avec une différence de 7 °C maximum. Le compresseur du climatiseur ne fonctionne que lorsque le moteur tourne et que la température extérieure dépasse 4 °C. CONNAISSANCE DU VÉHICULE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DU CLIMATISEUR (fonction AUTO) TEMOINS ET SIGNALISATION Le système est doté de la fonction AQS (Air Quality System) (pour les versions/marchés qui le prévoient) qui active automatiquement le recyclage de l'air d'habitacle si l'air extérieur est pollué (par exemple dans les bouchons ou les tunnels). COMMANDES A bouton d'activation de la fonction AUTO (fonctionnement automatique) et manette de réglage de la température côté conducteur B bouton de sélection de la répartition de l'air C afficheur des informations du climatiseur D augmentation/diminution de la vitesse du ventilateur E bouton d'activation de la fonction MONO (alignement des températures réglées) et manette de réglage de la température côté passager F bouton d'activation/désactivation du climatiseur G bouton d'activation/désactivation de la lunette dégivrante H bouton d'activation de la fonction MAX-DEF (dégivrage/désembuage rapide des vitres AV) sonde de température de l'air d'habitacle I L bouton d'activation/désactivation du recyclage de l'air d'habitacle et de la fonction AQS (pour les versions/marchés qui le prévoient) M bouton d'activation/désactivation du compresseur du climatiseur Appuyer sur le bouton AUTO ; le système réglera automatiquement : ❒ la quantité d'air introduit dans l'habitacle ; ❒ la répartition de l'air dans l'habitacle ; en annulant tous les réglages manuels précédents. Pendant le fonctionnement automatique du climatiseur, l'écran affiche la mention FULL AUTO. Pendant le fonctionnement en mode automatique, il est toujours possible de modifier les températures réglées et d'exécuter manuellement l'une des opérations suivantes : ❒ réglage de la vitesse du ventilateur ; ❒ sélection de la répartition de l'air ; SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 49 CONNAISSANCE DU VÉHICULE ❒ activation/désactivation du recyclage de l'air d'habitacle et fonction AQS ; ❒ activation du compresseur du climatiseur. ATTENTION SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 50 Il est conseillé de ne pas utiliser la fonction de recyclage de l'air d'habitacle lorsque la température extérieure est basse, car les vitres pourraient s'embuer rapidement. RÉGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR Appuyer sur le bouton pour augmenter/diminuer la vitesse du ventilateur. Les 12 vitesses sélectionnables sont représentées sous forme de barrettes sur l'écran : ❒ vitesse maximum du ventilateur = toutes les barrettes allumées ❒ vitesse minimum du ventilateur = une seule barrette allumée. Le ventilateur peut être exclu (aucune barrette allumée) uniquement si le compresseur du climatiseur a été désactivé en appuyant sur le bouton . Pour rétablir le contrôle automatique de la vitesse du ventilateur après un réglage manuel, appuyer sur le bouton AUTO. DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE RAPIDE DES VITRES AVANT (fonction MAX-DEF) Appuyer sur le bouton -pour activer automatiquement, en mode temporisé, toutes les fonctions nécessaires pour le désembuage/dégivrage rapide du pare-brise et des vitres latérales avant. Les fonctions sont les suivantes : ❒ activation du compresseur de climatiseur (avec une température extérieure supérieure à 4 °C) ; ❒ désactivation, s'il était enclenché, du recyclage de éteinte) ; l'air d'habitacle (DEL sur le bouton ❒ activation de la lunette dégivrante (DEL sur le allumée) et des résistances des bouton rétroviseurs d'aile ; ❒ réglage de la température maximale de l'air ; ❒ actionnement du débit utile de l'air. DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE DÉGIVRANTE ET DES RÉTROVISEURS D'AILE pour activer cette Appuyer sur le bouton fonction : l'activation de cette fonction est mise en évidence par l'allumage de la DEL sur le bouton proprement dit. La fonction est temporisée et se désactive automatiquement après 20 minutes. Pour désactiver prématurément cette fonction, appuyer à nouveau . sur le bouton ATTENTION Ne pas appliquer d'autocollants sur la partie intérieure de la vitre arrière au niveau des filaments de la lunette dégivrante afin d'éviter de l'endommager. ATTENTION Pour faire rentrer de l'air extérieur, appuyer sur le bouton (dans ce cas, la DEL sur le bouton est éteinte). ACTIVATION DU RECYCLAGE DE L'AIR D'HABITACLE ET ACTIVATION DE LA FONCTION AQS (Air Quality System) (pour les versions/marchés qui le prévoient) . Le recyclage de l'air Appuyer sur le bouton d'habitacle se déroule selon trois modes de fonctionnement différents : ❒ contrôle automatique, signalé par la mention AQS éteint ; à l'écran et par la DEL sur le bouton ❒ désactivation forcée (recyclage de l'air d'habitacle toujours désactivé avec prise d'air de l'extérieur), éteinte ; signalée par la DEL sur le bouton ❒ activation forcée (recyclage de l'air d'habitacle toujours activé), signalée par la DEL sur le bouton allumée. Quand on appuie sur le bouton OFF, le climatiseur active automatiquement le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur le bouton T allumée). Quand on appuie sur le bouton T il reste possible d'activer le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur le bouton éteinte) et inversement. Quand le bouton OFF est actionné (DEL sur le bouton allumée), il n'est pas possible d'activer la fonction AQS (Air Quality System). ATTENTION Le recyclage d'air d'habitacle permet, selon le mode de fonctionnement sélectionné (« chauffage » ou « refroidissement »), d'arriver plus rapidement aux conditions désirées. L'activation du recyclage d'air d'habitacle est déconseillée si le temps est pluvieux/froid pour éviter la formation de buée sur les vitres, surtout si le climatiseur n'est pas en service. Il est préférable d'enclencher le recyclage d'air d'habitacle pendant les arrêts en pleine circulation ou dans des tunnels, afin d'éviter que de l'air pollué ne pénètre dans l'habitacle. Éviter d'utiliser cette fonction pendant trop longtemps, notamment si plusieurs personnes sont à bord, afin d'éviter la formation de buée sur les vitres. Activation de la fonction AQS (Air Quality System) (pour les versions/marchés qui le prévoient) La fonction AQS (mention AQS à l'écran) active automatiquement le recyclage de l'air d'habitacle si l'air extérieur est pollué (par exemple dans les bouchons ou les tunnels). ATTENTION Quand la fonction AQS est active, au bout d'environ 15 minutes consécutives de recyclage de l'air d'habitacle, pour permettre le renouvellement de l'air d'habitacle, le climatiseur active, pendant 1 minute environ, la prise d'air de l'extérieur, quel que soit le niveau de pollution de l'air extérieur. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 51 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 52 ALIGNEMENT DES TEMPÉRATURES RÉGLÉES (fonction MONO) Appuyer sur le bouton MONO pour aligner la température côté conducteur et côté passager. Tourner ensuite la molette AUTO ou MONO pour augmenter/réduire de la même valeur la température entre les deux zones. Pour désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur le bouton MONO. ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU COMPRESSEUR DU CLIMATISEUR Appuyer sur le bouton pour activer le compresseur du climatiseur. Activation du compresseur ❒ DEL sur le bouton allumée ; ❒ visualisation du symbole à l'écran. Désactivation du compresseur ❒ DEL sur le bouton éteinte ; ❒ extinction du symbole à l'écran ; ❒ désactivation du recyclage d'air d'habitacle ; ❒ désactivation de la fonction AQS (pour les versions/marchés qui le prévoient) Quand le compresseur du climatiseur est désactivé, il n'est pas possible de diffuser dans l'habitacle de l'air ayant une température inférieure à celle de l'extérieur ; dans ce cas, le symbole clignote à l'écran. La désactivation du compresseur du climatiseur reste mémorisée même après l'arrêt du moteur. Pour réenclencher le compresseur du climatiseur, appuyer à nouveau sur le bouton ou bien sur AUTO : dans ce dernier cas, les autres réglages manuels sélectionnés seront annulés. ATTENTION Afin de préserver l'état de charge de la batterie, la gestion électronique du climatiseur permet une vitesse de ventilation supérieure à celle minimale uniquement avec moteur démarré à un régime supérieur à 750 tours/min. Quand le régime descend au-dessous de ce seuil, comme par exemple pendant les phases de départ, la vitesse de ventilation est automatiquement réduite au minimum. SÉLECTION DE LA RÉPARTITION DE L'AIR Appuyer sur un ou sur plusieurs boutons / / pour sélectionner manuellement l'une des 7 répartitions possibles de l'air dans l'habitacle : Flux d'air vers les aérateurs du pare-brise et des vitres latérales avant pour le désembuage/ dégivrage des vitres. Flux d'air vers les aérateurs de la zone des pieds avant/arrière. Cette répartition de l'air permet de chauffer rapidement l'habitacle. Répartition du flux d'air entre les aérateurs avant/arrière, les aérateurs centraux/latéraux de la planche de bord, l'aérateur arrière, les aérateurs de dégivrage du pare-brise et des vitres latérales avant. Flux d'air vers les aérateurs centraux/latéraux de la planche de bord (corps passager). Répartition du flux d'air entre les aérateurs zone pieds et les aérateurs de désembuage/dégivrage du pare-brise et des vitres latérales avant. Cette répartition de l'air permet de chauffer correctement l'habitacle et évite la formation de buée sur les vitres. Répartition du flux d'air entre les aérateurs de la zone pieds (air plus chaud), les aérateurs centraux/latéraux de la planche de bord et l'aérateur arrière (air plus froid). Répartition du flux d'air entre les aérateurs centraux/latéraux de la planche de bord, aérateur arrière et aérateurs pour dégivrage/désembuage du pare-brise et des vitres latérales. Cette répartition de l'air permet une bonne ventilation de l'habitacle tout en évitant la buée sur les vitres. ATTENTION Pour le fonctionnement du climatiseur, au moins l'un des boutons / / doit être enfoncé. Le système ne permet pas la désactivation de tous les boutons / / . ATTENTION Appuyer sur le bouton OFF pour rallumer le climatiseur : toutes les conditions de fonctionnement précédemment mémorisées avant l'extinction sont ainsi rétablies. Pour revenir au contrôle automatique de la répartition de l'air après une sélection manuelle, appuyer sur le bouton AUTO. CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE (pour les versions/marchés qui le prévoient) Ce dispositif permet un chauffage plus rapide de l'habitacle dans des conditions climatiques froides et une température de liquide de refroidissement moteur basse. Dans les conditions climatiques ci-dessus, le dispositif s'activera automatiquement au démarrage du moteur avec le ventilateur ayant au moins 1 barre de vitesse allumée. L'extinction du chauffage se produit automatiquement quand les conditions de confort sont atteintes. ATTENTION L’allumage du chauffage est impossible si la tension de la batterie n'est pas suffisante. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 53 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION EXTINCTION DU CLIMATISEUR FEUX EXTÉRIEURS Appuyer sur le bouton OFF. L'écran affiche les indications suivantes : ❒ mention OFF ; ❒ indication de la température extérieure ; ❒ indication du recyclage de l'air d'habitacle activé allumée). (DEL sur le bouton Les commandes des feux extérieurs sont groupées sur le levier gauche fig. 33. L'éclairage extérieur se produit uniquement avec la clé de contact tournée sur MAR. FEUX ÉTEINTS Sélecteur tourné en position . FEUX DE POSITION Tourner le sélecteur sur la position Sur le combiné de bord, le témoin . s'allume. FEUX DE CROISEMENT SITUATIONS D’URGENCE Tourner le sélecteur sur la position Sur le combiné de bord, le témoin . s'allume. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 33 54 F0Q0649 FEUX DE ROUTE , pousser le levier vers la Sélecteur en position planche de bord (position stable). s'allume. Sur le combiné de bord, le témoin Pour éteindre les feux de route, tirer le levier vers le volant (les feux de croisement s'allument de nouveau). FEUX DE PARKING ET STATIONNEMENT Ils ne s'allument qu'avec la clé de contact sur STOP ou enlevée, en amenant le sélecteur du levier gauche ou . tout d'abord sur la position puis sur s'allume. Sur le combiné de bord, le témoin Lorsqu'on actionne le levier du clignotant, il est possible de sélectionner le côté (droit ou gauche) des feux. APPELS DE PHARES Sur le combiné de bord, le témoin ou s'allume par intermittence. Les clignotants se désactivent automatiquement en ramenant la voiture en position de marche rectiligne. CONNAISSANCE DU VÉHICULE Fonction « Lane change » (changement de voie) SÉCURITÉ Si l’on veut signaler un changement de voie, placer le levier gauche en position instable pendant moins d'une demi-seconde. Le clignotant clignotera 5 fois du côté sélectionné, puis s'éteindra automatiquement. DÉMARRAGE ET CONDUITE « Cornering lights » TEMOINS ET SIGNALISATION Quand les feux antibrouillard sont allumés à une vitesse inférieure à 40 km/h, en cas de braquage important du volant ou du déclenchement du clignotant, un feu intégré à l'antibrouillard s'allumera Tirer le levier vers le volant (position instable) indépendamment de la position du sélecteur. s'allume. Sur le combiné de bord, le témoin SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CLIGNOTANTS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Placer le levier en position (stable) fig. 34 : ❒ en haut (position 1) : activation du clignotant côté droit ❒ en bas (position 2) : activation du clignotant côté gauche INDEX ALPHABETIQUE fig. 34 F0Q0650 55 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE du côté où le volant est braqué afin d'accroître l'angle de vision nocturne. DISPOSITIF « FOLLOW ME HOME » Maintenir le levier tiré vers le volant pendant plus de 2 secondes. Il permet, pendant un certain laps de temps, d'éclairer l'espace situé devant le véhicule. CAPTEUR DE PHARES AUTOMATIQUES (capteur de luminosité) (pour les versions/marchés qui le prévoient) Activation Il détecte les variations d'intensité lumineuse à l'extérieur de la voiture en fonction de la sensibilité à la lumière programmée : plus la sensibilité est importante, moins la quantité de lumière extérieure nécessaire pour l'allumage des feux est importante. La sensibilité du capteur de luminosité peut être réglée en utilisant le « Menu de configuration » du combiné de bord. Avec la clé de contact tournée sur STOP ou enlevée, tirer le levier fig. 35 vers le volant dans les 2 minutes suivant la coupure du moteur. À chaque actionnement du levier, l'allumage des feux est prolongé de 30 secondes, jusqu'à un maximum de 210 secondes ; une fois cette période de temps écoulée, les feux s'éteignent automatiquement. À chaque actionnement du levier correspond sur le combiné de bord (en l'allumage du témoin même temps qu'un message affiché à l'écran) (voir chapitre « Témoins et messages »). ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 35 56 Désactivation F0Q0651 Activation fig. 36 : de cette façon Tourner le sélecteur sur on obtient en même temps l'allumage automatique des feux de position et des feux de croisement en fonction de la lumière extérieure. Lorsque le capteur est activé, vous ne pouvez effectuer que l'appel de phares. NETTOYAGE DES VITRES Désactivation Lorsque le capteur commande l'extinction, les feux de croisement sont désactivés, puis environ 10 secondes après, c'est le tour des feux de position. Le capteur n’est pas en mesure de détecter la présence de brouillard, donc, dans de telles conditions, régler manuellement l’allumage des feux. ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE Il ne fonctionne que lorsque la clé de contact est sur MAR. Le levier côté droit peut avoir cinq positions différentes fig. 37: A essuie-glace arrêté. B fonctionnement par intermittence. Levier en position B, en tournant le sélecteur F, vous pouvez sélectionner quatre vitesses possibles de fonctionnement en mode intermittent : = intermittence faible. = intermittence lente. = intermittence moyenne. = intermittence rapide. C fonctionnement continu lent ; D fonctionnement continu rapide ; E fonctionnement rapide temporaire (position instable). Le fonctionnement en position E est limité au laps de temps pendant lequel on maintient manuellement le levier dans cette position. Quand le levier est relâché, il revient à la position A, ce qui arrête automatiquement l'essuie-glace. ATTENTION Si l'on enclenche la marche AR lorsque l'essuie-glace est activé, l'essuie-glace de la lunette AR est automatiquement actionné. fig. 36 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE F0Q0652 57 Ne jamais utiliser l'essuie-glace pour éliminer des couches de neige ou de verglas qui se seraient déposées sur le pare-brise. Dans ces conditions, si l'essuie-glace est soumis à un effort excessif, le relais coupecircuit coupe le fonctionnement pendant quelques secondes. Si la fonction n'est pas rétablie par la suite, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction « Lavage intelligent » fig. 38 En tirant le levier vers le volant (position instable), on actionne le lave-glace. Si l'on maintient le levier tiré, on peut activer d'un seul mouvement le jet du lave-glace ainsi que l'essuie-glace ; en effet, ce dernier est automatiquement actionné si le levier est tiré pendant plus d'une demi-seconde. Le fonctionnement de l'essuie-glace s'arrête quelques balayages après le relâchement du levier ; un dernier « balayage de nettoyage », quelques secondes après, parachève l'opération d'essuyage. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 37 58 F0Q0645 CAPTEUR DE PLUIE (pour les versions/marchés qui le prévoient) Le capteur de pluie A fig. 39 est placé derrière le rétroviseur intérieur, au contact du pare-brise et permet d'adapter automatiquement, pendant le fonctionnement intermittent, la cadence de balayage de l'essuie-glace à l'intensité de la pluie. Le capteur a une plage de réglage qui va de l'essuie-glace arrêté (aucun mouvement) lorsque le pare-brise est sec à la première vitesse continue (fonctionnement continu lent) quand la pluie est forte. Activation Déplacer le levier côté droit d'un cran vers le bas. L’activation du capteur est signalée par un « balayage » de confirmation de la commande. ATTENTION La vitre doit toujours être propre dans la zone du capteur. En tournant le sélecteur F fig. 37, il est possible d'accroître la sensibilité du capteur de pluie en obtenant ainsi une variation plus rapide qui va de l'essuie-glace arrêté (aucun mouvement) lorsque le pare-brise est sec à la première vitesse continue (fonctionnement continu lent). L'augmentation de la sensibilité du capteur de pluie est signalée par un « balayage » d'acquisition et d'activation de la commande. En actionnant le lave-glace avec le capteur de pluie enclenché, le cycle de lavage normal est réalisé, à la fin duquel le capteur de pluie reprend son fonctionnement automatique normal. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Désactivation SITUATIONS D’URGENCE Tourner la clé de contact en position STOP. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 38 F0Q0646 fig. 39 F0Q0014 59 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ Au démarrage suivant (clé sur MAR), le capteur n'est pas réactivé même si le levier demeure en position B fig. 37. Pour activer le capteur déplacer le levier sur la position A ou C, puis sur la position B. La réactivation du capteur est signalée par au moins un balayage de l'essuie-glace, même si le pare-brise est sec. DÉMARRAGE ET CONDUITE Ne pas activer le capteur de pluie lors du lavage de la voiture dans un système de lavage automatique. TEMOINS ET SIGNALISATION En cas de verglas sur le pare-brise, s'assurer que le dispositif est effectivement désactivé. SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 60 ❒ en mode intermittent quand l'essuie-glace arrière n'est pas en service ; ❒ en mode synchrone (avec la moitié de la fréquence de l'essuie-glace), lorsque l'essuie-glace est en service ; ❒ en mode continu, quand la marche arrière est enclenchée et la commande active. Avec l'essuie-glace en fonction et la marche AR enclenchée, on obtient également dans ce cas l'activation de l'essuie-glace arrière en mode continu. En poussant le levier vers la planche (position instable), on actionne le jet de liquide du lave-glace arrière. En gardant le levier poussé pendant plus d'une demi-seconde, on active aussi l'essuie-glace arrière. Lorsqu'on relâche le levier, on active le lavage intelligent, comme pour l'essuie-glace. ATTENTION S'il fallait nettoyer le pare-brise, toujours s'assurer que le dispositif est désactivé. ESSUIE-GLACE ARRIÈRE/LAVE-GLACE ARRIÈRE Il ne fonctionne que lorsque la clé de contact est sur MAR. La fonction s'arrête lorsque le levier est relâché. En tournant le sélecteur A du levier fig. 40 de la , on actionne l'essuie-glace position à la position arrière selon ce qui suit : fig. 40 F0Q0653 CRUISE CONTROL LAVE-PHARES (pour les versions/marchés qui le prévoient) Les lave-phares fig. 41 « escamotables », c'est-à-dire situés à l'intérieur du pare-chocs AV du véhicule, entrent en fonction lorsque, avec les feux de croisement et/ou les feux de route activés, on actionne le lave-glace. ATTENTION Contrôler régulièrement l'intégrité et la propreté des gicleurs. Ne jamais utiliser l'essuie-glace arrière pour éliminer des couches de neige ou de verglas accumulés sur la lunette. Dans ces conditions, si l'essuie-glace est soumis à un effort excessif, le relais coupe-circuit désactive le fonctionnement pendant quelques secondes. Si la fonction n'est pas rétablie par la suite, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. CONNAISSANCE DU VÉHICULE (régulateur de vitesse constante) (pour les versions/marchés qui le prévoient) Il s'agit d'un dispositif d'aide à la conduite, à contrôle électronique, qui permet de conduire le véhicule à une vitesse supérieure à 30 km/h sur de longs trajets rectilignes et sur chaussée sèche, et peu de variations de vitesse (ex. parcours sur autoroute), à une vitesse définie, sans devoir appuyer sur la pédale d'accélérateur. L’utilisation du dispositif n'est toutefois pas avantageuse sur les routes extra-urbaines à forte circulation. Ne pas utiliser le dispositif en ville. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE ACTIVATION DU DISPOSITIF TEMOINS ET SIGNALISATION Tourner le sélecteur A fig. 42 sur ON. Il ne faut activer le dispositif qu'à des vitesses égales ou supérieures à la 4ème. Quand on aborde une SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 41 F0Q0018 fig. 42 F0Q0648 61 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 62 descente avec le dispositif enclenché, la vitesse du véhicule peut augmenter légèrement par rapport à celle mémorisée. Elle est signalée par l'allumage du témoin sur le tableau de bord, en même temps que le message affiché sur l'écran) (voir le chapitre « Témoins et messages »). MÉMORISATION DE LA VITESSE DE LA VOITURE Procéder comme suit : ❒ tourner le sélecteur A fig. 42 sur ON et, en appuyant sur la pédale d'accélérateur, amener le véhicule à la vitesse souhaitée ; ❒ tourner le sélecteur B vers le haut (+) pendant au moins trois secondes, puis le relâcher : la vitesse de la voiture est mémorisée et il est alors possible de lâcher la pédale d'accélérateur. En cas de nécessité (par exemple pendant un dépassement), il est possible d’accélérer en appuyant sur la pédale de l’accélérateur : en relâchant la pédale, la voiture revient à la vitesse précédemment mémorisée. RÉTABLISSEMENT DE LA VITESSE MÉMORISÉE Si le dispositif a été désactivé, par exemple en appuyant sur la pédale de frein ou d'embrayage, pour rétablir la vitesse mémorisée, procéder comme suit: ❒ accélérer progressivement jusqu'à une valeur proche de la vitesse mémorisée ; ❒ enclencher la vitesse sélectionnée lors de la mémorisation de la vitesse (4ème, 5ème ou 6ème vitesse) ; ❒ appuyer sur le bouton C fig. 42. AUGMENTATION DE LA VITESSE MÉMORISÉE Elle peut s'obtenir de deux façons : ❒ appuyer sur l'accélérateur et mémoriser la nouvelle vitesse atteinte ; ou bien ❒ en tournant momentanément le sélecteur B fig. 42 vers le haut (+). À chaque actionnement du sélecteur correspond une augmentation de la vitesse d'environ 1 km/h, alors qu'en maintenant le sélecteur tourné, la vitesse change de manière continue. RÉDUCTION DE LA VITESSE MÉMORISÉE Elle peut s'obtenir de deux façons : ❒ en désactivant le dispositif et en mémorisant la nouvelle vitesse ; ou bien ❒ en maintenant le sélecteur B fig. 42 tourné vers (–) jusqu'à atteindre la nouvelle vitesse qui sera automatiquement mémorisée. À chaque actionnement du sélecteur correspond une diminution de la vitesse d'environ 1 km/h, alors qu'en maintenant le sélecteur tourné, la vitesse change de manière continue. DÉSACTIVATION DU DISPOSITIF Tourner le sélecteur A fig. 42 sur OFF ou la clé de contact sur STOP. Par ailleurs, le dispositif est automatiquement désactivé dans l'un des cas suivants: ❒ en appuyant sur la pédale de frein ou d'embrayage ; ❒ intervention des systèmes ASR ou ESP (pour les versions/marchés qui le prévoient) ; ❒ en changeant de vitesse pour les versions avec boîte de vitesses Dualogic (pour les versions/ marchés qui la prévoient), si en mode Manuel ; ❒ en déplaçant par erreur le levier de vitesses Dualogic (le cas échéant) sur N ou R. ATTENTION Pendant la marche avec le dispositif activé, ne jamais placer le levier de vitesses au point mort et ne pas placer le levier de vitesses Dualogic sur N ou R. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ ATTENTION En cas de dysfonctionnement ou d'anomalie du dispositif, tourner le sélecteur A fig. 42 sur OFF et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat après avoir vérifié le bon état du fusible de protection. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 63 PLAFONNIERS CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE PLAFONNIER AVANT AVEC ÉCLAIRAGE SPOT L'interrupteur A allume/éteint les lampes du plafonnier fig. 43. Quand l'interrupteur A est en position centrale, les lampes C et D s'allument/s'éteignent à l'ouverture/ fermeture des portes avant. Quand l'interrupteur A est enfoncé à gauche, les lampes C et D restent toujours éteintes. Quand l'interrupteur A est positionné à droite, les lampes C et D restent toujours allumées. L'allumage/extinction de l'éclairage est progressif. L'interrupteur B fait fonction de spot ; lorsque le plafonnier est éteint, il allume individuellement : ❒ la lampe C, s'il est enfoncé à gauche ; ❒ la lampe D, s'il est enfoncé à droite. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Temporisation des lampes du plafonnier Pour faciliter l'entrée ou la sortie du véhicule, notamment la nuit ou dans des lieux peu éclairés, 2 logiques de temporisation sont à disposition. Temporisation quand on entre dans la voiture L'éclairage du plafonnier s'allume comme suit : ❒ pendant 10 secondes environ au déverrouillage des portes avant ; ❒ pendant environ 3 minutes à l'ouverture de l'une des portes latérales ; ❒ pendant environ 10 secondes à la fermeture des portes. La temporisation s'interrompt lorsque l'on tourne la clé de contact sur MAR. Temporisation à la sortie du véhicule Après avoir retiré la clé du contact, l'éclairage du plafonnier s'allume selon la modalité suivante : ❒ dans les 2 minutes suivant la coupure du moteur pendant une durée d'environ 10 secondes ; INDEX ALPHABETIQUE fig. 43 64 ATTENTION Avant de quitter la voiture, s'assurer que les deux interrupteurs sont en position centrale. Ainsi, en fermant les portes l'éclairage s'éteint, ce qui évite de décharger la batterie. Cependant, si l'interrupteur a été oublié en position « toujours allumé », le plafonnier s'éteint automatiquement 15 minutes après l'arrêt du moteur du véhicule. F0Q0669 ❒ à l'ouverture de l'une des portes latérales pendant une durée d'environ 3 minutes ; ❒ à la fermeture d'une porte pendant une durée d'environ 10 secondes. ❒ si l'interrupteur inertiel de coupure du carburant se déclenche, les lampes restent allumées pendant environ 15 minutes, puis elles s'éteignent automatiquement. L’allumage du plafonnier arrière est couplé à celui du plafonnier avant. SÉCURITÉ Le verrouillage des portes entraîne l'arrêt instantané des lampes (sauf si l'interrupteur inertiel de coupure du carburant se déclenche). DÉMARRAGE ET CONDUITE PLAFONNIER ARRIÈRE TEMOINS ET SIGNALISATION Versions avec toit ouvrant fig. 44 Ces versions sont équipées de deux plafonniers arrière. Pour allumer/éteindre l'éclairage, appuyer au niveau du point indiqué par la flèche (signe + sur le transparent du plafonnier). L’allumage des plafonniers arrière est couplé à celui du plafonnier avant. CONNAISSANCE DU VÉHICULE fig. 44 F0Q0670 SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE Versions avec toit ouvrant fig. 45 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ces versions sont équipées d'un seul plafonnier arrière. Pour allumer/éteindre l'éclairage, appuyer au niveau du point indiqué par la flèche (signe + sur le transparent du plafonnier). INDEX ALPHABETIQUE fig. 45 F0Q0740 65 COMMANDES CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE La fonction s'éteint automatiquement dès lors qu'il ne s'agit plus d'un freinage d'urgence. FEUX DE DÉTRESSE On les allume en appuyant sur l'interrupteur A fig. 46, quelle que soit la position de la clé de contact. Quand le dispositif est activé, les témoins et s'allument sur le combiné de bord. Pour éteindre les feux, appuyer de nouveau sur le bouton A. FEUX ANTIBROUILLARD (pour les versions/marchés qui le prévoient) Ils s'allument, lorsque les feux de position sont allumés, en appuyant sur le bouton B fig. 47. Ils s'éteignent en appuyant de nouveau sur le bouton. FEU ANTIBROUILLARD ARRIÈRE ATTENTION L’utilisation des signaux de détresse est réglementée par le code de la route du pays où l'on circule. Se conformer aux normes. Freinage d'urgence Il s'allume, quand les feux de croisement ou les feux antibrouillard sont allumés, en appuyant sur le bouton C fig. 47. Il s'éteint en appuyant de nouveau sur le bouton. En cas de freinage d'urgence, les feux de détresse s'allument automatiquement et les témoins et s'allument sur le combiné de bord. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 46 66 F0Q0637 fig. 47 F0Q0636 INTERRUPTEUR DE COUPURE DE CARBURANT (à la place du système de coupure de carburant, pour les versions/marchés qui le prévoient) Il est situé en bas, à proximité du montant côté passager fig. 48 et intervient en cas de choc en provoquant : ❒ la coupure de l'alimentation en carburant et donc la coupure du moteur ; ❒ le déverrouillage automatique des portes ; ❒ l’allumage des plafonniers (pendant 15 minutes environ). L'intervention de l'interrupteur est signalée par sur le combiné de bord ou l'allumage du témoin par l'affichage du symbole sur l'écran (avec l'affichage d'un message) (voir chapitre « Témoins et messages »). Inspecter soigneusement la voiture pour vérifier l'absence de fuites de carburant, par exemple, dans le compartiment moteur, sous la voiture ou à proximité du réservoir. S'il n'y a aucune fuite de carburant et que la voiture est en mesure de repartir, appuyer sur le bouton A pour réactiver le système d'alimentation et l'allumage des feux. Après le choc, tourner la clé de contact sur STOP pour ne pas décharger la batterie. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION Après le choc, si l'on perçoit une odeur de carburant ou si l'on remarque des fuites sur le circuit d'alimentation, ne pas réenclencher l'interrupteur, afin d'éviter des risques d'incendie. SYSTÈME DE COUPURE DE CARBURANT (à la place de l'interrupteur de coupure de carburant, pour les versions/marchés qui le prévoient) Il intervient en cas de choc, ce qui comporte : ❒ la coupure de l'alimentation en carburant et donc la coupure du moteur ; ❒ le déverrouillage automatique des portes ; ❒ l'allumage de l'éclairage de l'habitacle. L'intervention du système est signalée par l'affichage d'un message à l'écran. fig. 48 CONNAISSANCE DU VÉHICULE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE F0Q0638 67 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE Inspecter soigneusement la voiture pour vérifier l'absence de fuites de carburant, par exemple, dans le compartiment moteur, sous la voiture ou à proximité du réservoir. Après le choc, tourner la clé de contact sur STOP pour ne pas décharger la batterie. Pour rétablir le bon fonctionnement du véhicule, il faut effectuer la procédure suivante : ❒ tourner la clé de contact sur la position MAR ; ❒ activer le clignotant droit ; ❒ désactiver le clignotant droit ; ❒ activer le clignotant gauche ; ❒ désactiver le clignotant gauche ; ❒ activer le clignotant droit ; ❒ désactiver le clignotant droit ; ❒ activer le clignotant gauche ; ❒ désactiver le clignotant gauche ; ❒ tourner la clé de contact sur STOP ; ❒ tourner la clé de contact sur MAR. ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS ACCOUDOIR AVANT AVEC COMPARTIMENTS VIDE-POCHES (pour les versions/marchés qui le prévoient) Il est situé entre les sièges avant. À l'intérieur de l'accoudoir se trouve un compartiment vide-poches et un compartiment climatisé pour aliments (pour versions/marchés qui le prévoient) (voir les paragraphes suivants). L'accoudoir est réglable dans le sens longitudinal en agissant sur le couvercle A fig. 49. Compartiment vide-poches L’ouverture du couvercle A fig. 49 du compartiment vide-poches n'est possible qu'avec l'accoudoir complètement baissé et accroché. ATTENTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE Après le choc, si l'on perçoit une odeur de carburant ou si l'on remarque des fuites du système d'alimentation, ne pas réactiver le système, pour éviter tout risque d'incendie. fig. 49 68 F0Q0631 Pour accéder au compartiment vide-poches B fig. 50, soulever vers le haut le couvercle A. Ne pas renverser les boissons : le compartiment dispose de toutes façons d'un trou au fond pour évacuer vers l'extérieur les liquides qui se seraient renversés. ATTENTION Le compartiment a pour fonction de maintenir la température des boissons qui y sont stockées, qui doivent être chauffées ou réfrigérées avant d'y être placées. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ Compartiment climatisé pour aliments DÉMARRAGE ET CONDUITE Appuyer sur le bouton Afig. 51 et soulever vers le haut l'accoudoir B : de cette façon on accède au compartiment climatisé pour aliments fig. 52. TEMOINS ET SIGNALISATION fig. 51 F0Q0634 SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 50 F0Q0632 fig. 52 F0Q0633 69 CONNAISSANCE DU VÉHICULE ACCOUDOIR ARRIÈRE (pour les versions/marchés qui le prévoient) Pour utiliser l'accoudoir A fig. 53, l'abaisser comme illustré. SÉCURITÉ L'accoudoir est doté de deux emplacements B pour y placer des gobelets et/ou canettes. Pour les utiliser, tirer la languette C dans le sens indiqué par la flèche. À l'intérieur de l'accoudoir, quand on soulève le volet, on accède à un compartiment vide-poches. BOÎTE À GANTS Boîte à gants côté passager DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour l'ouvrir, actionner la poignée d'ouverture Afig. 54, comme indiqué par la flèche. À l'ouverture de la boîte à gants, un éclairage de courtoisie s'allume. Quand la clé de contact est tournée sur STOP, cet éclairage reste en service pendant 15 minutes environ. Si pendant ce délai, vous ouvrez une porte ou le hayon du coffre à bagages, la temporisation est prolongée de 15 minutes. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 53 70 F0Q0010 fig. 54 F0Q0635 PRISE DE COURANT (12 V) ATTENTION Ne pas voyager avec la boîte à gants ouverte : cela pourrait blesser le passager en cas d'accident. Compartiment de rangement sous le siège (pour les versions/marchés qui le prévoient) Elle est située sur le tunnel central et ne fonctionne que si la clé de contact est sur MAR. En cas d'option kit fumeurs, la prise sera remplacée par un allume-cigare (voir le paragraphe suivant). Sur certaines versions, il existe également une prise de courant A fig. 56 située dans le coffre à bagages. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE Certaines versions sont également équipées, sous le siège du passager, d'une boîte à gants : ne pas utiliser pour entreposer des objets de plus de 1,5 kg. Pour ouvrir le compartiment, actionner la poignée A fig. 55. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 55 F0Q0012 fig. 56 F0Q0016 71 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ ALLUME-CIGARE (pour les versions/marchés qui le prévoient) CENDRIER (pour versions/marchés qui le prévoient) Il est situé sur le tunnel central. Pour enclencher l'allume-cigare, appuyer sur le bouton A fig. 57 avec la clé de contact sur MAR. Après quelques secondes, le bouton revient automatiquement sur la position initiale et l'allume-cigare peut être utilisé. Il est constitué d'un boîtier en plastique fig. 58 extractible, avec encliquetage d'ouverture, qui peut être placé dans les niches porte-gobelets/porte canettes présentes sur le tunnel central. DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION Toujours vérifier la désactivation de l'allume-cigare. TEMOINS ET SIGNALISATION ATTENTION L'allume-cigare atteint des températures élevées. Le manipuler avec précaution et éviter qu’il soit utilisé par les enfants : danger d’incendie et/ou de brûlures. ATTENTION Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille à papier : il pourrait s'enflammer au contact des mégots de cigarettes. SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 57 72 F0Q0629 fig. 58 F0Q0630 PORTE-GOBELETS COMPARTIMENTS VIDE-POCHES Le tunnel central est équipé de deux logements pour accueillir des gobelets et/ou des canettes fig. 59. Ils se situent près de l'allume-cigare fig. 60, près du levier de frein à main fig. 61, sur les portes avant et arrière fig. 62 et fig. 63. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION fig. 60 F0Q0672 SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 59 F0Q0671 fig. 61 F0Q0673 73 AILETTES PARE-SOLEIL CONNAISSANCE DU VÉHICULE Côté passager Côté conducteur Sur certaines versions, l'ailette est dotée d'un miroir de courtoisie. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE fig. 62 F0Q0674 fig. 63 F0Q0676 Elle est dotée d'un miroir de courtoisie (sur certaines versions elle est éclairée par un plafonnier). Les ailettes pare-soleil côté conducteur et passager peuvent être orientées frontalement et latéralement fig. 64. Sur certaines versions, derrière les ailettes se trouve un miroir de courtoisie éclairé par un plafonnier, qui permet d'utiliser le miroir même en conditions de faible éclairage. Pour accéder au miroir, ouvrir la protection A. La lampe reste allumée pendant 15 minutes après le positionnement de la clé sur STOP : si pendant ce délai on ouvre une porte ou le hayon du coffre à bagages, une nouvelle temporisation de 15 minutes démarre. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 74 fig. 64 F0Q0675 ATTENTION Les deux côtés du pare-soleil portent une étiquette rappelant l'obligation de désactiver l'airbag si l'on installe un siège enfant dos à la route. Respecter à la lettre les indications figurant sur le pare-soleil. (voir paragraphe « Airbags frontaux » au chapitre « Sécurité »). TOIT OUVRANT (pour les versions/marchés qui le prévoient) Le toit ouvrant panoramique vitré est composé de deux panneaux de verre dont l'un est fixe et l'autre mobile. Ils sont équipés de deux stores (à l'avant et à l'arrière) actionnés manuellement. Les stores peuvent être utilisés soit en position « entièrement fermée », soit en position « entièrement ouverte » (il n'existe pas de position fixe intermédiaire). Pour ouvrir les stores : saisir la poignée A fig. 65 et l'accompagner dans le sens indiqué par les flèches jusqu'à la position « entièrement ouverte ». Pour les refermer, effectuer les mêmes opérations en sens inverse. Le toit ouvrant ne fonctionne que lorsque la clé de contact est sur la position MAR. Les commandes A et B fig. 66 situées sur la platine dédiée à côté du plafonnier avant commandent les fonctions d'ouverture/fermeture du toit ouvrant. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 65 F0Q0737 75 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Ouverture Fermeture Lorsque vous appuyez sur le bouton B fig. 66 et que vous le maintenez actionné, le panneau de la vitre avant se place en position « spoiler » ; appuyer à nouveau sur le bouton B, puis, en actionnant la commande pendant plus d'une demi-seconde, vous enclenchez le mouvement de la vitre du toit qui se poursuit automatiquement jusqu'à la position intermédiaire (position « Confort »). Lorsque vous appuyez à nouveau plus d'une demi-seconde sur la commande d'ouverture, le toit poursuit automatiquement jusqu'en bout de course. La vitre du toit peut être arrêtée en position intermédiaire en actionnant à nouveau le bouton. En position d'ouverture complète, appuyer sur le bouton A fig. 66 et, si l'on enfonce le bouton pendant plus d'une demi-seconde, la vitre avant du toit arrive automatiquement en position intermédiaire (position « Comfort »). En appuyant de nouveau sur le bouton pendant environ une demi-seconde, le toit se place en position « spoiler ». Enfin, si l'on appuie à nouveau sur le bouton de fermeture, le toit parviendra à la position de fermeture intégrale. En présence d'un porte-bagages transversal, il est conseillé d'utiliser le toit ouvrant seulement dans la position « spoiler ». SITUATIONS D’URGENCE Ne pas ouvrir le toit en cas de neige ou de verglas : cela pourrait l'endommager. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 66 76 F0Q0678 ATTENTION En quittant la voiture, retirer toujours la clé du contact pour éviter que le toit ouvrant, par un actionnement intempestif, soit une source de danger pour les passagers encore à bord du véhicule : l'utilisation impropre du toit peut être dangereuse. Avant et pendant son actionnement, vérifier toujours que les passagers soient à l'abri des risques de lésions que pourrait occasionner l'ouverture du toit soit directement, soit indirectement, à cause d'objets qui seraient entraînés ou heurtés par lui. DISPOSITIF ANTI-PINCEMENT Le toit ouvrant est équipé d'un système de sécurité anti-pincement en mesure de détecter un obstacle éventuel lors de la fermeture de la vitre ; dans cette situation, le système s'interrompt et inverse immédiatement la course de la vitre. PROCÉDURE D'INITIALISATION Après le débranchement éventuel de la batterie ou lorsqu'un fusible de protection grille, il faut initialiser de nouveau le fonctionnement du toit ouvrant. Procéder comme suit : ❒ appuyer sur le bouton A fig. 66 jusqu'à la fermeture complète du toit. Relâcher le bouton ; ❒ appuyer sur le bouton A et le garder enfoncé au moins 10 secondes et/ou jusqu'à ce que l'on observe un déclic vers l'avant du panneau vitré. À ce moment, relâcher le bouton ; ❒ dans un délai de 5 secondes de l'opération précédente, appuyer sur le bouton A et le garder enfoncé : le panneau vitré effectuera un cycle complet d'ouverture et de fermeture. Ce n'est qu'à la fin de ce cycle que l'on pourra relâcher le bouton. MANŒUVRE DE SECOURS En cas de dysfonctionnement du dispositif de commande, le toit ouvrant peut être manœuvré manuellement en procédant comme suit : ❒ déposer le bouchon de protection A fig. 67 situé sur la partie AR du revêtement intérieur ; ❒ se munir de la clé à six pans creux figurant dans le boîtier contenant la documentation du véhicule ou bien dans le coffre à bagages (versions avec Fix&Go Automatic) ; ❒ introduire la clé fournie dans le logement B et tourner : - dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le toit ; dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour fermer le toit. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 77 PORTES CONNAISSANCE DU VÉHICULE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS FERMETURE CENTRALISÉE De l'extérieur SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Portes fermées, insérer et tourner la clé dans la serrure de l'une des portes avant. De l'intérieur De l'intérieur du véhicule (portes fermées), appuyer sur le bouton de verrouillage/déverrouillage des portes fig. 68 situé sur la planche de bord. En cas de panne du circuit électrique, il reste possible d'actionner le verrouillage manuellement. Il empêche l'ouverture des portes arrière de l'intérieur. Le dispositif fig. 69 peut être activé uniquement lorsque les portes sont ouvertes : ❒ position 1 - dispositif activé (porte verrouillée) ; ❒ position 2 - dispositif désactivé (porte pouvant s'ouvrir de l'intérieur). Le dispositif reste activé même en effectuant le déverrouillage électrique des portes. Utiliser toujours ce dispositif lorsque on transporte des enfants. ATTENTION Les portes arrière ne peuvent pas s'ouvrir de l'intérieur quand on actionne le dispositif de sécurité enfants. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 67 78 F0Q0738 fig. 68 F0Q0641 ATTENTION Après avoir actionné le dispositif sur les deux portes arrière, en vérifier l'enclenchement en agissant sur la poignée intérieure d'ouverture des portes. DISPOSITIF D'URGENCE DE VERROUILLAGE DES PORTES ARRIÈRE Les portes arrière sont dotées d'un dispositif qui permet de les verrouiller en l'absence de courant. Dans ce cas, procéder comme suit : ❒ insérer la pièce métallique de la clé de démarrage dans le logement A fig. 70 ; ❒ tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre, puis l'extraire du logement A. Le réalignement de la tirette sur les serrures est possible (uniquement si la charge de la batterie a été rétablie) en procédant comme suit : ❒ appuyer sur le bouton de la clé ; verrouillage/ ❒ appuyer sur le bouton déverrouillage des portes sur la planche de bord ; ❒ ouverture au moyen de la clé sur le loquet de la porte avant ; ❒ en tirant la poignée interne de la porte. ATTENTION Si la sécurité enfants a été insérée et que la fermeture décrite précédemment a été effectuée, l'actionnement de la poignée interne des portes ne permettra pas d'ouvrir la porte mais provoquera uniquement le réalignement de la tirette des serrures. Pour ouvrir la porte, il faudra tirer la poignée extérieure. L'activation du verrouillage d'urgence ne désactive pas le bouton de . verrouillage/déverrouillage centralisé des portes CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 69 F0Q0677 fig. 70 F0Q0679 79 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 80 ATTENTION Si la batterie a été déconnectée ou si un fusible s'est grillé, il est nécessaire, ensuite, d'initialiser le mécanisme d'ouverture/fermeture des portes en procédant comme suit : ❒ fermer toutes les portes ; ❒ appuyer sur le bouton sur la clé ou sur le de verrouillage/déverrouillage des bouton portes situé sur la planche de bord ; ❒ appuyer sur le bouton sur la clé ou sur le bouton de verrouillage/déverrouillage des portes situé sur la planche de bord. ATTENTION Ne pas actionner le dispositif de sécurité enfants si le dispositif d'urgence de verrouillage des portes arrière a déjà été actionné. Si les deux dispositifs ont été activés simultanément, pour rouvrir la porte il faut actionner la poignée intérieure pour désactiver le dispositif de verrouillage d'urgence des portes arrière, puis ouvrir la porte en utilisant la poignée extérieure. LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES Les lève-vitres sont dotés d'un système de sécurité en mesure de reconnaître la présence éventuelle d'un obstacle pendant le mouvement de fermeture de la vitre; lors de cet événement, le système interrompt et inverse immédiatement la course de la vitre. ATTENTION Si la fonction anti-pincement est activée 5 fois en l’espace d’une minute, le système entre automatiquement en mode « recovery » (secours). Cette condition est signalée par la remontée par à-coups de la vitre lors de la fermeture. Dans ce cas, effectuer la procédure de rétablissement du système en procédant ainsi : ❒ ouvrir les vitres ; ou bien ❒ tourner la clé de contact sur STOP et la remettre ensuite sur MAR. Si aucune anomalie n'est présente, la vitre reprend automatiquement son fonctionnement normal. ATTENTION Quand la clé de contact est sur STOP ou extraite, les lève-vitres restent actifs pendant environ 2 minutes et se désactivent immédiatement à l'ouverture de l'une des portes. A ouverture/fermeture de la vitre avant gauche ; ATTENTION Le système est conforme à la norme 2000/4/CE réservée à la protection des passagers qui se penchent au-dehors. ATTENTION Sur certaines versions, quand on appuie sur le bouton de la télécommande pendant plus de 2 secondes provoque l'ouverture des vitres, alors que l'actionnement du bouton pendant plus de 2 secondes provoque la fermeture des vitres. COMMANDES Porte avant côté conducteur fig. 71 Sur la moulure du panneau de porte côté conducteur sont situés les boutons qui commandent, avec la clé de contact sur la position MAR : fonctionnement « continu automatique » en phase d'ouverture/fermeture de la vitre ; B ouverture/fermeture de la vitre avant droite ; fonctionnement « continu automatique » en phase d'ouverture/fermeture de la vitre ; C activation/exclusion des commandes de lève-vitres des portes AR ; D ouverture/fermeture de la vitre ARG (pour les versions/marchés qui le prévoient) ; fonctionnement « continu automatique » en phase d'ouverture/fermeture de la vitre ; E ouverture/fermeture de la vitre ARD (pour les versions/marchés qui le prévoient) ; fonctionnement « continu automatique » en phase d'ouverture/fermeture de la vitre ; CONNAISSANCE DU VÉHICULE Ouverture des vitres SITUATIONS D’URGENCE Appuyer sur les boutons pour ouvrir/fermer la vitre désirée. Une pression brève sur l'un des deux boutons provoque le coulissement « par à-coups » de la vitre, alors qu'une pression prolongée actionne la vitre de manière « continue automatique ». La vitre s'arrête à la position souhaitée en exerçant une nouvelle pression sur le bouton de commande correspondant. Fermeture des vitres Soulever les boutons pour fermer la vitre désirée. fig. 71 SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE F0Q0622 81 CONNAISSANCE DU VÉHICULE La fermeture de la vitre suit les mêmes logiques que celles décrites pour l'ouverture. ATTENTION SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE Une mauvaise utilisation des lève-vitres électriques peut s'avérer dangereuse. Avant et pendant l'actionnement, toujours vérifier que les passagers ne risquent pas de se blesser, directement, à cause des vitres en mouvement ou indirectement, à cause d'objets personnels transportés ou heurtés. En quittant la voiture, toujours retirer la clé de contact pour éviter que les lève-vitres électriques, par un actionnement intempestif, puissent constituer un danger pour les passagers encore à bord. Pour effectuer l'initialisation des lève-vitres, procéder comme suit : ❒ déplacer la vitre à initialiser en position de fin de course supérieure en fonctionnement manuel ; ❒ une fois atteinte la fin de course supérieure, maintenir enfoncée la commande de fermeture pendant au moins 1 seconde. LÈVE-VITRES MANUELS ARRIÈRE (pour les versions/marchés qui le prévoient) Pour ouvrir/fermer la vitre, actionner la manivelle correspondante. Porte avant côté passager/portes arrière Sur la moulure du panneau de porte avant côté passager, et sur certaines versions, sur les portes arrière, se trouvent les boutons A fig. 72 de commande de la vitre correspondante. INITIALISATION DU SYSTÈME LÈVE-VITRES En cas de débranchement de la batterie ou d'interruption du fusible de protection, il est nécessaire de réinitialiser le fonctionnement du système. fig. 72 82 F0Q0743 COFFRE À BAGAGES OUVERTURE Quand il est déverrouillé, le coffre à bagage peut être ouvert de l'extérieur du véhicule en agissant sur le logo électrique fig. 73. Par ailleurs, le coffre à bagage peut être ouvert à tout moment lorsque les portes sont déverrouillées. Pour l'ouvrir, utiliser la clé avec télécommande. La fermeture imparfaite du coffre à bagages est signalée par l'éclairage du témoin ou du sur le combiné de bord, accompagné du symbole message à l'écran (voir le chapitre « Témoins et messages »). L'ouverture du hayon du coffre à bagage comporte l'allumage du plafonnier qui éclaire le coffre à bagages : la lampe s'éteint automatiquement à la fermeture du hayon. Par ailleurs, la lampe reste allumée pendant 15 minutes après le positionnement de la clé sur STOP : si pendant ce délai, vous ouvrez une porte ou le hayon du coffre à bagages, une nouvelle temporisation de 15 minutes démarre. CONNAISSANCE DU VÉHICULE Ouverture avec la clé avec télécommande SÉCURITÉ même avec l'alarme Appuyer sur le bouton activée (pour les versions/marchés qui le prévoient). L'ouverture du coffre à bagages est signalée par un double signal lumineux des clignotants. La fermeture, par contre, est accompagnée d'un signal simple (uniquement lorsque l'alarme est activée). L'ouverture du coffre à bagages en présence de l'alarme provoque : ❒ le désenclenchement de la protection volumétrique ; ❒ le désenclenchement de la protection antisoulèvement ; ❒ la désactivation du capteur de contrôle du hayon du coffre à bagages. En refermant le coffre à bagages, toutes ces fonctions sont rétablies. FERMETURE Abaisser le hayon en appuyant au niveau de la serrure jusqu'au déclic de blocage. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 73 F0Q0680 83 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Poser des objets sur la plage AR ou sur le hayon (haut-parleurs, spoiler, etc.), autres que ceux qui sont prévus par le fabricant, peut compromettre le bon fonctionnement des amortisseurs latéraux à gaz du hayon. SÉCURITÉ ATTENTION DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ne jamais entreposer dans le coffre des charges supérieures à celles autorisées (voir chapitre « Données techniques »). S'assurer également que les objets contenus dans le coffre soient bien arrimés, pour éviter qu'un freinage brusque ne les projette vers l'avant et ne blesse les passagers. ATTENTION Ne pas rouler avec des objets posés sur la plage arrière : ils pourraient provoquer des lésions aux passagers en cas d'accident ou de freinage brusque. Agrandissement partiel (1/3 ou 2/3) Fig. fig. 74-fig. 75 L’agrandissement du côté droit du coffre à bagages permet de transporter deux passagers sur la partie gauche du siège arrière. L’agrandissement du côté gauche du coffre à bagages permet de transporter un passager sur la partie droite du siège arrière. Procéder comme suit : ❒ baisser complètement les appuie-tête du siège arrière ; ❒ déplacer latéralement la ceinture de sécurité en vérifiant que la sangle soit complètement détendue et sans entortillements ; ❒ faire basculer le coussin fig. 76 vers l'avant en agissant sur le point indiqué par la flèche ; ❒ soulever le levier A fig. 77 de retenue du dossier et rabattre celui-ci vers l'avant. Le soulèvement du levier est signalé par une « bande rouge » B. AGRANDISSEMENT DU COFFRE À BAGAGES Le siège arrière dédoublé permet l'agrandissement partiel (1/3 ou 2/3) ou total du coffre à bagages. INDEX ALPHABETIQUE fig. 74 84 F0Q0681 Agrandissement total En rabattant tout le siège arrière, on dispose d'un volume de chargement maximum. Procéder comme suit : ❒ baisser complètement les appuie-tête du siège arrière ; fig. 75 ❒ déplacer latéralement les ceintures de sécurité en vérifiant que les sangles sont correctement déployées et non entortillées ; ❒ rabattre les coussins vers l’avant comme décrit plus haut ; ❒ déposer la plage arrière fig. 78 en libérant les extrémités supérieures A fig. 79 des deux tirants, en retirant les boutonnières des axes et en les poussant dans la direction de la flèche ; ❒ après avoir rabattu le coussin, rabattre complètement les dossiers des sièges arrière, comme décrit plus haut, de façon à obtenir un plan unique de chargement. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE F0Q0682 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 76 F0Q0684 fig. 77 F0Q0683 85 REMISE EN PLACE DU SIÈGE ARRIÈRE CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ Déplacer latéralement les ceintures de sécurité en vérifiant que les sangles sont correctement déployées et non entortillées. Soulever les dossiers en les poussant en arrière jusqu'au déclic de blocage de leurs mécanismes ATTENTION DÉMARRAGE ET CONDUITE S'assurer que le dossier est correctement accroché sur les deux côtés (« bandes rouges » B fig. 80 non visibles) pour éviter que, en cas de freinage brusque, le dossier puisse être projeté vers l'avant en blessant les passagers. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE d'accrochage et vérifier visuellement que la « bande rouge » B fig. 80 présente sur le côté des leviers A n'est plus visible. La « bande rouge » B visible indique que le dossier est mal accroché. Remettre ensuite les coussins horizontalement en tenant la languette d'accrochage de la place du centre soulevée. fig. 78 F0Q0686 fig. 79 F0Q0687 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 86 fig. 80 F0Q0683 ANCRAGE DU CHARGEMENT À l'intérieur du coffre à bagages sont présents deux crochets fig. 81 pour l'ancrage des câbles qui garantissent la fixation solide du chargement transporté ainsi que deux crochets sur la traverse arrière fig. 82. ATTENTION Ne pas ancrer au crochet unique une charge d'un poids supérieur à 100 kg. ATTENTION En cas d'accident, un bagage lourd non fixé, pourrait provoqué des blessures aux passagers. ATTENTION fig. 81 F0Q0685 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Si lors d’un voyage dans des zones où il est difficile d’effectuer le ravitaillement en carburant, le conducteur souhaite transporter du carburant dans un bidon de réserve, il faut le faire dans le respect des dispositions de loi, en employant uniquement un bidon homologué et fixé correctement aux crochets d'ancrage.Toutefois, ces précautions ne suffisent pas à éviter tout risque d'incendie en cas d'accident. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 82 F0Q0688 87 CAPOT MOTEUR CARGO BOX CONNAISSANCE DU VÉHICULE Il est constitué d'un caisson préformé fig. 84, installé dans le coffre à bagages, que l'on peut utiliser pour y ranger des objets et qui permet d'avoir un niveau uniforme du plan de chargement. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION OUVERTURE Procéder comme suit : ❒ tirer le levier A fig. 85 dans le sens indiqué par la flèche ; ❒ tirer le levier B fig. 86 et soulever le capot. ❒ soulever le capot et libérer en même temps la béquille d'appui C fig. 87 de son dispositif de blocage, puis introduire l'extrémité de la béquille dans le logement D du capot. ATTENTION Le mauvais positionnement de la béquille d'appui risque de provoquer la chute violente du capot. SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 83 88 F0Q0002 fig. 84 F0Q0689 Soulever le capot avec les deux mains. Avant de soulever le capot, s'assurer que les bras d'essuie-glace ne sont pas soulevés du pare-brise, que la voiture est arrêtée et que le frein à main est tiré. fig. 85 F0Q0690 FERMETURE Procéder comme suit : ❒ d'une main, tenir le capot soulevé et de l'autre, enlever la béquille C fig. 86 du logement D et la remettre dans son dispositif de blocage ; ❒ abaisser le capot à environ 20 centimètres du compartiment moteur, puis le lâcher et s'assurer, en essayant de le soulever, qu'il est parfaitement fermé, et pas seulement accroché en position de sécurité. Si tel est le cas, ne pas exercer de pression sur le capot, mais le soulever de nouveau et répéter la manœuvre. La fermeture imparfaite du coffre à bagages est signalée par l'éclairage du témoin ou du symbole sur le combiné de bord, accompagné du message à l'écran (voir le chapitre « Témoins et messages »). ATTENTION Toujours vérifier la bonne fermeture du capot pour éviter qu'il ne s'ouvre en cours de route. ATTENTION Effectuer ces opérations uniquement quand la voiture est à l'arrêt. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 86 F0Q0748 89 PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ ATTENTION Les fixations de pré-équipement sont situées dans les zones indiquées en fig. 87 et sont accessibles uniquement avec les portes ouvertes. Un portebagages/porte-skis spécial pour la voiture est disponible auprès de la Lineaccessori Fiat. ATTENTION DÉMARRAGE ET CONDUITE SITUATIONS D’URGENCE Respecter scrupuleusement les dispositions législatives en vigueur concernant les mesures maximum d'encombrement. Après avoir roulé sur quelques kilomètres, contrôler à nouveau la fermeture des vis des fixations. TEMOINS ET SIGNALISATION ATTENTION Ne jamais dépasser les charges maximales autorisées (voir chapitre « Données techniques »). ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 87 90 Répartir la charge uniformément et pendant la conduite, tenir compte du fait que la voiture est plus sensible au vent latéral. F0Q0785 PHARES ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX L'orientation correcte des phares est essentielle, non seulement pour le confort et la sécurité du conducteur, mais de tous les autres usagers de la route. De plus, elle fait l'objet d'une norme spécifique du code de la route. Pour garantir à soi-même et aux autres conducteurs les meilleures conditions de visibilité lorsqu'on roule les phares allumés, les phares de la voiture doivent être correctement orientés. Pour le contrôle et le réglage éventuel, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Quand on allume des phares munis de lampes à décharge de gaz (Xénon) (pour les versions/marchés qui le prévoient), il est normal qu'un mouvement des paraboles et du faisceau lumineux se produise dans le sens vertical ; il faut environ 2 secondes pour permettre à l'assiette des phares de se stabiliser. Réglage de l’assiette des phares et Pour le réglage, appuyer sur les boutons fig. 88 situés sur la planche de bord. , on augmente le En appuyant sur le bouton faisceau lumineux d'une position. , on diminue le En appuyant sur le bouton faisceau lumineux d'une position. L'écran affiche la position pendant le réglage. Positions correctes en fonction de la charge Position 0 une ou deux personnes sur les sièges avant. Position 1 cinq personnes Position 2 cinq personnes + charge dans le coffre à bagages Position 3 conducteur + charge maximale autorisée dans le coffre à bagages. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CORRECTEUR D'ASSIETTE DES PHARES Il fonctionne avec clé de contact sur MAR et feux de croisement allumés. Quand la voiture est chargée, elle penche vers l'arrière, ce qui augmente la hauteur du faisceau lumineux. Dans ce cas, il est nécessaire de corriger l'orientation. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 88 F0Q0644 91 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 92 ATTENTION Contrôler l'assiette des phares en fonction des variations du poids transporté. ATTENTION Si la voiture est équipée de phares à décharge de gaz (Xénon), le contrôle de l'orientation des phares est électronique et par conséquent, les boutons et sont absents. ORIENTATION DES FEUX ANTIBROUILLARD Pour le contrôle et le réglage éventuel, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. RÉGLAGE DES PHARES À L'ÉTRANGER Les feux de croisement sont orientés pour la circulation dans le pays où le véhicule a été commercialisé. En cas d'utilisation dans des pays à circulation inversée, pour ne pas éblouir les véhicules qui viennent en direction contraire, il faut modifier l’orientation du faisceau lumineux au moyen de l’application d'un film autocollant, expressément étudié. Ce film fait partie des accessoires Lineaccessori Fiat et peut être commandé auprès du Réseau Après-vente Fiat. SYSTÈME ABS C'est un système, partie intégrante du système de freinage, qui empêche, quel que soit l'état de la chaussée et l'intensité du freinage, le blocage des roues et par conséquent le patinage d'une ou de plusieurs roues. Ceci garantit le contrôle de la voiture, même en cas de freinage d'urgence. Le système EBD (Electronic Braking Force Distribution) complète le système et permet de répartir le freinage entre les roues avant et arrière. ATTENTION Pour avoir le maximum d'efficacité du système de freinage, une période de stabilisation d'environ 500 km est nécessaire : pendant cette période, il est conseillé de ne pas effectuer de freinages trop brusques, répétés et prolongés. ATTENTION L’ABS exploite au mieux l'adhérence disponible, mais ne peut pas l'augmenter ; il faut donc être très prudent sur les chaussées glissantes, sans courir de risques inutiles. INTERVENTION DU SYSTÈME L’intervention de l’ABS est signalée par une légère pulsation de la pédale du frein, accompagnée par un bruit : cela signifie qu'il faut adapter la vitesse au type de route sur laquelle on roule. ATTENTION Quand l'ABS intervient, et qu'on perçoit les pulsations de la pédale de frein, il ne faut pas diminuer la pression exercée, mais appuyer à fond sur la pédale sans crainte ; on peut ainsi s'arrêter dans l'espace le plus réduit possible, selon les conditions de la chaussée. ATTENTION Si l’ABS intervient, cela signifie que l’on est sur le point d’atteindre la limite d’adhérence entre les pneus et la chaussée : il faut ralentir pour adapter la marche en fonction de l'adhérence disponible. SIGNAL D'ANOMALIE ABS Elle est signalée par l'allumage du témoin sur le tableau de bord, en même temps que le message affiché sur l'écran multifonction (pour les versions/marchés, où cela est prévu), voir le chapitre « Témoins et signalisations ». Dans ce cas, le système de freinage maintient son efficacité, mais sans la puissance assurée par le système ABS. Rouler prudemment jusqu'au Réseau Après-vente Fiat le plus proche pour faire contrôler le système. SIGNAL D'ANOMALIE EBD et Elle est signalée par l'allumage des témoins sur le tableau de bord, en même temps que le message affiché sur l'écran multifonction (pour les versions/marchés, où cela est prévu), voir le chapitre « Témoins et signalisations ». Dans ce cas, si l'on freine brusquement, un blocage précoce des roues arrière peut se produire, avec risque de dérapage. Rouler très prudemment jusqu'au Réseau Après Vente Fiat le plus proche pour faire contrôler le système. ATTENTION En cas d'allumage d'un seul témoin sur le combiné de bord, en même temps que le message affiché sur l'écran multifonction (pour les versions/marchés, où cela est prévu), arrêter immédiatement la voiture et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat le plus proche. En effet, une fuite éventuelle de fluide du circuit hydraulique compromet aussi bien le fonctionnement du système de freinage traditionnel que celui équipé du système d'antiblocage des roues. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 93 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 94 BRAKE ASSIST (assistance aux freinages d'urgence) (pour les versions/marchés, où cela est prévu) SYSTÈME ESP (Electronic Stability Program) Ce système, qui ne peut pas être désactivé, détecte les freinages d'urgence (en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein), permettant d'intervenir plus rapidement sur le circuit de freinage. Le Brake Assist est désactivé sur les voitures équipées du système ESP, en cas d'avarie au système signalée par l'allumage du témoin (en même temps qu'un message est affiché sur l'écran). Il s'agit d'un système de contrôle de la stabilité de la voiture, aidant à maintenir le contrôle de la direction en cas de perte d'adhérence des pneus. L'action du système ESP est particulièrement utile lorsque les conditions d'adhérence de la chaussée changent. Avec l'ESP, en plus de l'ASR (contrôle de la traction avec intervention sur les freins et sur le moteur) et l'HILL HOLDER (dispositif pour les démarrages en côte sans utiliser les freins), on trouve également l'MSR (régulation du couple de freinage moteur lorsqu'on rétrograde) et l'HBA (augmentation automatique de la pression du frein à l'occasion des freinages d'urgence). (pour les versions/marchés, où cela est prévu) INTERVENTION DU SYSTÈME Elle est signalée par le clignotement du témoin sur le combiné de bord, pour informer le conducteur que la voiture est en conditions critiques de stabilité et d'adhérence. ACTIVATION DU SYSTÈME Le système ESP s'active automatiquement lors du démarrage de la voiture et ne peut pas être désactivé. SIGNALISATIONS D'ANOMALIES DU SYSTÈME ESP SYSTÈME HILL HOLDER (pour les versions/marchés, où cela est prévu) En cas d’anomalie, le système ESP se désactive automatiquement et sur le combiné de bord le témoin s’allume de façon fixe, (accompagné sur certaines versions d'un message visualisé sur l’écran - voir le chapitre « Témoins et messages »). Dans ce cas, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Partie intégrante du système ESP, ce dispositif s'active automatiquement dans les conditions suivantes : ❒ en côte : voiture arrêtée sur une route dont la pente est supérieure à 5 %, moteur allumé, pédale d'embrayage et de frein actionnés et boîte de vitesses au point mort, ou vitesse engagée autre que la marche arrière ; ❒ en descente : voiture arrêtée sur une route dont la pente est supérieure à 5 %, moteur allumé, pédale d'embrayage et de frein enfoncées et marche arrière engagée. En phase de démarrage, la centrale du système ESP maintient la pression de freinage sur les roues jusqu'à ce que le couple moteur nécessaire au démarrage soit atteint, ou en tout cas pendant 2 secondes maximum, en permettant ainsi de déplacer aisément le pied droit de la pédale de frein sur l'accélérateur. Si au bout de 2 secondes le départ n'a toujours pas eu lieu, le système se désactive automatiquement en relâchant progressivement la pression de freinage. Pendant cette phase de décélération, on peut entendre un bruit typique de décrochage mécanique des freins, indiquant le mouvement imminent de la voiture. ATTENTION Les performances du système ESP ne doivent pas inciter le conducteur à courir des risques inutiles et injustifiés. La conduite doit toujours s'adapter aux conditions de la chaussée, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité de la sécurité routière incombe donc toujours, et dans tous les cas, au conducteur. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 95 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 96 SIGNALISATIONS D'ANOMALIES DU SYSTÈME HILL HOLDER Une anomalie éventuelle du système est signalée par l'allumage du témoin sur le tableau de bord, en même temps que le message affiché sur l'écran multifonction (pour les versions/marchés où prévu), voir le chapitre « Témoins et messages ». ATTENTION Le système Hill Holder n'est pas un frein de stationnement, il ne faut donc pas abandonner le véhicule sans avoir tiré le frein à main, éteint le moteur et enclenché la première vitesse. ATTENTION Pendant l'utilisation éventuelle de la roue compacte de secours, le système ESP continue de fonctionner. Ne pas oublier cependant que la roue compacte de secours, dont les dimensions sont inférieures à celles du pneu de série, a une adhérence moindre par rapport aux autres pneus de la voiture. Pour le bon fonctionnement des systèmes ESP et ASR, il est indispensable que les pneus soient de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfait état et surtout du type, de la marque et des dimensions préconisées. SYSTÈME ASR (Antislip Regulation) Partie intégrante du système ESP, ce dispositif intervient automatiquement en cas de patinage d'une ou des deux roues motrices en aidant le conducteur à garder le contrôle du véhicule. En fonction des conditions de patinage, deux systèmes différents de contrôle sont activés : ❒ si le patinage concerne les deux roues motrices, l’ASR intervient en réduisant la puissance transmise par le moteur ; ❒ si le patinage concerne seulement l'une des roues motrices, l'ASR intervient et freine automatiquement la roue qui patine. L'action du système ASR s'avère particulièrement utile dans les conditions suivantes : ❒ patinage de la roue interne dans un virage, provoqué par les variations dynamiques de la charge ou par une accélération excessive ; ❒ puissance excessive transmise aux roues, en fonction aussi des conditions de la chaussée ; ❒ accélération sur chaussées glissantes, enneigées ou verglacées ; ❒ perte d'adhérence sur la chaussée mouillée (aquaplaning). SYSTÈME MSR (RÉGULATION DE L'ENTRAÎNEMENT DU MOTEUR) Ce système, qui fait partie intégrante de l’ASR, intervient en cas de brusque changement de vitesse pendant qu'on rétrograde, en redonnant du couple au moteur, afin d'éviter l'entraînement excessif des roues motrices, surtout en condition de faible adhérence, ce qui pourrait faire perdre de la stabilité à la voiture. ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SYSTÈME ASR L’ASR s'enclenche automatiquement à chaque démarrage du moteur. L'activation du système est signalée par la visualisation d'un message à l'écran (voir le chapitre « Témoins et messages »). Lorsque le véhicule roule, on peut désactiver et ensuite réactiver l'ASR en appuyant sur le bouton ASR OFF sur la planche de bord, près du volant. Lorsque le véhicule roule, on peut désactiver puis réactiver l'ASR en appuyant sur le bouton C. Chaque fois que la clé de contact est tournée sur MAR, la DEL du bouton ASR OFF s'allume pendant quelques secondes pour indiquer que le système est en train de faire un diagnostic. L’allumage de la DEL ne signifie donc pas qu'une anomalie est présente. La désactivation est signalée par l'allumage de la DEL du bouton (accompagné d'un message visualisé sur l'écran - voir le chapitre « Témoins et messages »). En désactivant l'ASR lorsque le véhicule roule, au prochain redémarrage, ce dernier sera automatiquement réactivé. Sur des chaussées enneigées, avec les chaînes à neige montées, il peut être utile de désactiver l’ASR : dans ces conditions, le glissement des roues motrices au démarrage permet d'obtenir une plus forte traction. Signalisations d'anomalies En cas d’anomalie, le système ASR se désactive automatiquement et sur le combiné de bord, le témoin s’allume de façon fixe (accompagné d'un message visualisé sur l’écran voir le chapitre « Témoins et messages »). Dans ce cas, s'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 89 F0Q0694 97 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 98 ATTENTION Si la roue de secours est utilisée, le fonctionnement du système ASR est exclu et sur le combiné de bord, le témoin s’allume de façon fixe (accompagné d'un message visualisé sur l’écran - voir le chapitre « Témoins et messages »). ATTENTION Pour le bon fonctionnement des systèmes ESP et ASR, il est indispensable que les pneus soient de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfait état et surtout du type et des dimensions préconisées. SYSTÈME EOBD Le système EOBD (European On Board Diagnostic) est un système de diagnostic, présent sur les centrales de contrôle du moteur, qui permet de détecter et de signaler les dysfonctionnements des systèmes électroniques qui provoqueraient une aggravation des émissions. L’objectif du système est de : ❒ Contrôler l'efficacité du système ; ❒ Signaler une augmentation des émissions due à un dysfonctionnement du véhicule ; ❒ Signaler la nécessité de remplacer certains composants détériorés. Ce système de diagnostic est aussi en mesure de sur le combiné signaler, par l'allumage du témoin de bord (accompagné du message affiché sur l'écran), la dégradation des composants ou d'éventuels dysfonctionnements du système (voir le chapitre « Témoins et messages »). Remarque La voiture dispose d'un connecteur, en interface grâce à des instruments appropriés, permettant la lecture des codes d'erreur mémorisés dans les centrales électroniques et d'une série de paramètres spécifiques du diagnostic et du fonctionnement du moteur. Ce contrôle peut également être effectué par les agents préposés à la circulation. ATTENTION Après l'intervention du Réseau Après-vente Fiat afin d'éliminer des dysfonctionnements liés au système EOBD, il peut s'avérer nécessaire d'effectuer un essai au banc et, en plus, des essais sur route, pour contrôler tout le système. Ces derniers essais peuvent demander de parcourir un grand nombre de kilomètres. SYSTÈME DE PRÉ-ÉQUIPEMENT AUTORADIO (pour les versions/marchés qui le prévoient) Le véhicule peut être doté d'une boîte à gants située sur la planche de bord. L'autoradio doit être installé à la place de la boîte à gants centrale A fig. 90 : cette opération rend les câbles du pré-équipement accessibles. Pour extraire la boîte à gants, appuyer au niveau des systèmes de retenue situés sous la boîte centrale. ATTENTION Pour la connexion au système de pré-équipement autoradio, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour éviter tout inconvénient susceptible de compromettre la sécurité du véhicule. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 90 F0Q0691 99 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE ACCESSOIRES ACHETÉS PAR L'UTILISATEUR INSTALLATION DE DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES Après l'achat de la voiture, si l'on souhaite installer des accessoires électriques à bord nécessitant une alimentation électrique permanente (autoradio, antivol satellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent en tout cas sur le bilan électrique, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui pourra conseiller les dispositifs les plus appropriés appartenant à la Lineaccessori Fiat et vérifiera si le circuit électrique de la voiture est en mesure de soutenir la charge requise ou s'il faut lui intégrer une batterie plus puissante. Les dispositifs électriques/électroniques installés après l’achat du véhicule et dans le cadre du service après-vente doivent être marqués du repère (voir fig. 91) : Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise le montage d’appareils émetteurs-récepteurs à condition que l’installation soit effectuée dans les règles de l’art, en respectant les indications du constructeur, auprès d’un centre spécialisé. ATTENTION Faire attention lors du montage de becquets supplémentaires, de roues en alliage et d'enjoliveurs non de série : ils pourraient réduire la ventilation des freins et leur efficacité en cas de freinages violents et répétés, ou bien en cas de longues descentes. S'assurer que rien (surtapis, etc.) ne vient entraver la course des pédales. ATTENTION Le montage de dispositifs entraînant des modifications du véhicule peuvent donner lieu au retrait de la carte grise par les autorités compétentes et à l’éventuelle déchéance de la garantie, dans la limite des défauts causés par la modification ou attribuables directement ou indirectement à celle-ci. Fiat Group Automobiles S.p.A. décline toutes responsabilités pour les dommages dérivant de l’installation d’accessoires non fournis ou recommandés par Fiat Group Automobiles S.p.A. et installés sans respecter les consignes fournies. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 91 100 DISPOSITIVI-ELETTRONICI ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES PORTABLES Les appareils émetteurs radio (téléphones portables de voiture, CB, radioamateurs et similaires) ne peuvent pas être utilisés à l'intérieur du véhicule, à moins d'utiliser une antenne séparée montée à l'extérieur de la voiture. ATTENTION L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne à l'extérieur) peut provoquer, en plus d'éventuels problèmes de santé pour les passagers, des perturbations des systèmes électroniques dont le véhicule est équipé, compromettant ainsi la sécurité de la voiture proprement dite. L'efficacité d'émission et de réception de ces appareils peut aussi être perturbée par l'effet d'écran de la caisse du véhicule. En ce qui concerne l'emploi des téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d'homologation officielle CE, il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur du téléphone portable. DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE « DUALDRIVE » La voiture est équipée d'un système de direction assistée à commande électrique, fonctionnant uniquement avec la clé de contact sur MAR et le moteur démarré, appelé « Dualdrive », qui permet de personnaliser l'effort exercé sur le volant selon les conditions de conduite. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ ATTENTION En cas de rotation rapide de la clé de contact, la direction assistée est en mesure de fonctionner parfaitement après 1-2 secondes. DÉMARRAGE ET CONDUITE ACTIVATION/DÉSACTIVATION (fonction CITY) (pour les versions/marchés qui le prévoient) TEMOINS ET SIGNALISATION Pour activer/désactiver la fonction, appuyer sur le bouton A fig. 92 sur la planche de bord, près du volant. SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 92 F0Q0693 101 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE L'activation de la fonction est signalée par l'affichage de l'inscription CITY à l'écran (sur certaines versions, elle est signalée par l'allumage du témoin CITY sur le combiné de bord). Lorsque la fonction CITY est enclenchée, l'effort exercé sur le volant résulte plus léger et facilite les manœuvres de stationnement : l'activation de la fonction s'avère donc particulièrement utile lors de la conduite en ville. SIGNALISATIONS D'ANOMALIES D'éventuelles anomalies de la direction assistée électrique sont signalées par l'allumage du témoin , en même temps qu'un message est affiché sur l'écran (sur certaines versions un symbole est visualisé sur l'écran) (voir le chapitre « Témoins et messages »). En cas de panne de la direction assistée électrique, la voiture peut être conduite avec la direction mécanique. En appuyant sur le bouton SPORT, on active la fonction de suralimentation du turbocompresseur (overboost). Grâce à cette fonction, la centrale de contrôle moteur permet, suivant la position de la pédale d'accélérateur et pendant un délai limité, de parvenir à des niveaux de pression maximum à l'intérieur du turbocompresseur ce qui a pour effet d'augmenter le couple moteur par rapport à celui que l'on atteint normalement. Cette fonction s'avère particulièrement utile lorsqu'on sollicite le maximum de performances sur un bref laps de temps (par exemple lors d'un dépassement). Quand cette fonction est activée, la lettre S s'éclaire sur le combiné de bord. Appuyer à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction et rétablir un style de conduite normal. FONCTION SPORT (pour les versions/marchés qui le prévoient) La voiture peut être dotée d'un système qui permet de choisir entre deux types de conduite, normale et sportive. En appuyant sur le bouton SPORT fig. 93, le réglage est de type sportif et se caractérise par une plus grande réactivité à l'accélération et un durcissement du volant donnant une sensation de conduite adéquate. fig. 93 102 F0Q0499 ATTENTION Lorsqu'on appuie sur le bouton SPORT, la fonction s'active au bout d'environ 5 secondes. ATTENTION Pendant l'accélération, des à-coups caractéristiques de la conduite sportive peuvent se produire lorsque la fonction SPORT est active. ATTENTION Pendant les manœuvres de stationnement nécessitant un nombre élevé de braquages, la direction peut se durcir : il s'agit d'un phénomène normal, dû à l'intervention du système de protection contre la surchauffe du moteur électrique de la direction et, par conséquent, n'exige aucune réparation. Lorsqu'on utilisera de nouveau le véhicule, la direction assistée fonctionnera parfaitement. Accélération Les accélérations brusques augmentent sensiblement la consommation et les émissions : par conséquent, il est conseillé d'accélérer progressivement pour limiter la consommation. Lorsqu'on utilise la fonction SPORT la consommation augmente légèrement par rapport aux valeurs déclarées. ATTENTION Il est formellement interdit de réaliser toute intervention en après-vente sur la direction ou la colonne de la direction (ex. montage d'un dispositif antivol) qui pourrait provoquer, en plus de la dégradation des performances du système et l'annulation de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non-conformité d'homologation de la voiture. ATTENTION Avant d'effectuer toute intervention d'entretien, il faut toujours couper le moteur et enlever la clé de contact en verrouillant la direction, notamment quand les roues du véhicule ne reposent pas sur le sol. Au cas où cela ne serait pas possible (s'il faut que la clé de contact soit sur MAR ou que le moteur tourne), enlever le fusible principal de protection de la direction assistée électrique. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 103 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SYSTÈME T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System) (pour les versions/marchés qui le prévoient) Le véhicule peut être équipé d’un système de contrôle de la pression des pneus T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System), qui signale au conducteur l’état de gonflage des pneus via l'affichage des messages « Contrôler la pression des pneus » et « Pression des pneus insuffisante » sur l'écran. Pour la description détaillée des deux signalisations, voir le chapitre « Témoins et messages ». Le système se compose d'un capteur/transmetteur à fréquence radio monté sur chaque roue, sur la jante à l'intérieur du pneu, en mesure d'envoyer à la centrale de contrôle les informations relatives à la pression de chaque pneu. SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 104 ATTENTION La présence du système T.P.M.S. ne dispense pas le conducteur de la vérification régulière de la pression des pneus et de la roue de secours (voir le paragraphe « Roues » au chapitre « Entretien de la voiture »). AVERTISSEMENTS Les signalements d'anomalie concernant le dysfonctionnement d'un ou de plusieurs capteurs ne sont pas mémorisés, par conséquent, ils ne seront pas affichés en cas d'extinction et de redémarrage du moteur. Si l'anomalie persiste, la centrale enverra au combiné de bord les signalements correspondants uniquement après que le véhicule aura parcouru une petite distance. La pression des pneus doit être vérifiée lorsque les pneus sont au repos et froids ; si, pour n'importe quelle raison, on contrôle la pression lorsque les pneus sont chauds, ne pas réduire la pression même si elle est supérieure à la valeur prévue, mais répéter le contrôle quand les pneus seront froids (voir le paragraphe « Roues » au chapitre « Données techniques »). Le système T.P.M.S. n'est pas en mesure de signaler des chutes subites de pression des pneus (par exemple en cas d'explosion d'un pneu). Dans ce cas, arrêter le véhicule en freinant doucement sans effectuer de braquage brusque. Les perturbations à radiofréquences particulièrement fortes peuvent compromettre le bon fonctionnement du système T.P.M.S. Cet état sera signalé au conducteur par l'éclairage du témoin ou par l'affichage d'un message + symbole à l'écran. Ce signal disparaîtra automatiquement dès que la perturbation de radiofréquence cessera d'interférer avec le système. Le système T.P.M.S. exige l'utilisation d'équipements spécifiques. Consulter le Réseau Après-vente Fiat pour connaître les accessoires compatibles avec le système (roues, enjoliveurs, etc.). L'utilisation d'autres accessoires pourrait empêcher le fonctionnement normal du système. À cause de la spécificité des valves, utiliser uniquement les produits de colmatage spécifiques à la réparation des pneus homologués Fiat ; l’emploi d'autres produits pourrait nuire au bon fonctionnement du système. Si la voiture est dotée du système T.P.M.S., quand un pneu est démonté, il convient de remplacer également le joint en caoutchouc de la soupape et la bague de fixation du capteur. Pour cette opération, il est conseillé de s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Si par hasard, après avoir utilisé le kit de réparation des pneus (« Fix&Go Automatic ») et après avoir rétabli les conditions de départ, le signal pneu crevé reste présent sur le combiné de bord, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. La pression des pneus peut varier en fonction de la température extérieure. Le système T.P.M.S. peut signaler temporairement une pression insuffisante. Dans ce cas, contrôler la pression des pneus à froid et si nécessaire, rétablir les valeurs de gonflage. Si le véhicule est équipé du système T.P.M.S., les opérations de montage/démontage des pneus et/ou des jantes nécessitent des précautions particulières. Pour éviter d'endommager ou de mal monter les capteurs, le remplacement des pneus et/ou des jantes doit être effectué exclusivement par du personnel spécialisé. S'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Le kit de réparation des pneus (« Fix&Go Automatic ») fourni de série avec la voiture est compatible avec les capteurs T.P.M.S. ; l'utilisation de mastics non équivalents à celui présent dans le kit d'origine pourrait en revanche compromettre leur fonctionnement. En cas d'utilisation de mastics non équivalents à celui d'origine, il est conseillé de faire contrôler le fonctionnement des capteurs T.P.M.S. auprès d'un centre de réparation agréé. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 105 Pour une utilisation correcte du système, se référer au tableau suivant en cas de changement des roues/pneus: CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 106 Présence de capteur Signalement d'anomalie Intervention Réseau Après-vente Fiat – OUI S'adresser au Réseau Aprèsvente Fiat Remplacement d'une roue par une roue de secours NON OUI Réparer la roue endommagée Remplacement des roues par des pneus d'hiver NON OUI S'adresser au Réseau Aprèsvente Fiat Remplacement des roues par des pneus d'hiver OUI NON – Remplacement des roues par d'autres de différente dimension (*) OUI NON S'adresser au Réseau Aprèsvente Fiat Inversion des roues (avant/arrière)(**) OUI NON – Opération – (*) Indiquées comme alternative sur la Notice d'entretien, disponibles dans la Lineaccessori Fiat. (**) Non croisé (les pneus doivent rester sur le même côté). CAPTEURS DE STATIONNEMENT Version avec 8 capteurs (pour les versions/marchés qui le prévoient) Sur la version avec 4 capteurs arrière et 4 capteurs avant le système est automatiquement activé à l'enclenchement de la marche AR ou en appuyant sur fig. 96. le bouton Les capteurs de stationnement informent le conducteur, pendant la phase d'approche, sur la distance par rapport aux obstacles situés derrière la voiture (versions avec 4 capteurs à l'arrière) ou derrière et devant la voiture (versions avec 4 capteurs à l'arrière et 4 capteurs à l'avant). Le système est donc un dispositif d'aide au stationnement, puisqu'il permet de détecter des obstacles situés en dehors du champ visuel du conducteur. La présence et la distance de l'obstacle par rapport au véhicule sont signalées au conducteur grâce à un signal sonore variable, dont la fréquence dépend de la distance de l'obstacle (au fur et à mesure que la distance de l'obstacle se réduit, la fréquence du signal augmente). CAPTEURS CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION fig. 94 F0Q0745 Le système utilise, pour mesurer la distance par rapport aux obstacles, 4 capteurs situés dans le pare-chocs avant (pour les versions/marchés qui le prévoient) fig. 94 et 4 capteurs situés dans le pare-chocs arrière fig. 95. SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE Version avec 4 capteurs CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Sur la version avec 4 capteurs arrière le système est automatiquement activé à l'enclenchement de la marche AR. INDEX ALPHABETIQUE fig. 95 F0Q0603 107 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Quand on désactive la marche AR, les capteurs arrière et avant restent activés jusqu'à ce qu'une vitesse supérieure à environ 15 km/h ait été atteinte, pour que la manœuvre de stationnement puisse être terminée. Le système peut aussi être activé en appuyant sur le fig. 96 situé sur la console centrale : bouton quand le système est activé, un témoin s'allume sur le bouton. Chaque fois que la clé de contact est tournée sur clignote pendant un MAR la DEL du bouton court instant pour indiquer que le système est train de faire un diagnostic. L’allumage de la DEL ne signifie donc pas qu'une anomalie est présente. Les capteurs se désactivent en appuyant à nouveau fig. 96 ou en dépassant la vitesse de 15 km/h : sur lorsque le système n'est pas activé, le témoin du bouton est éteint. Quand les capteurs sont activés, le système commence à émettre des signaux sonores via les buzzers avant ou arrière dès qu'il détecte un obstacle. Plus l'obstacle est près, plus la fréquence sonore est élevée. Quand l'obstacle se trouve à une distance inférieure à environ 30 cm, le son émis est continu. En fonction de la position de l'obstacle (devant ou derrière), le son est émis par les buzzers correspondants (avant ou arrière). Dans tous les cas, l'obstacle signalé est celui qui se trouve le plus près du véhicule. Le signal cesse dès que la distance par rapport à l'obstacle augmente. La tonalité reste constante si la distance mesurée par les capteurs centraux reste inchangée, alors que si cette situation se produit pour les capteurs latéraux, le signal est interrompu au bout de 3 secondes environ afin d'éviter, par exemple, les signaux lors de manœuvres le long des murs. ATTENTION ENTRETIEN DU VÉHICULE La responsabilité de la manœuvre de stationnement et des autres manœuvres dangereuses est toujours confiée au conducteur. Lorsqu'on effectue de telles manœuvres, s'assurer toujours de l'absence de personnes (enfants notamment) et d'animaux dans l'espace en question. Bien que les capteurs de stationnement constituent une aide pour le conducteur, celui-ci doit toujours prendre garde pendant les manœuvres potentiellement dangereuses même à faible vitesse. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 96 108 F0Q0035 SIGNAL SONORE L’information de présence et la distance par rapport à l'obstacle est transmise au conducteur au moyen de signaux sonores transmis par les buzzers installés dans l'habitacle : ❒ sur les versions avec 4 capteurs arrière, un buzzer situé dans la zone de la planche de bord avant signale la présence d'obstacles arrière ; ❒ sur les versions avec 8 capteurs (4 à l'avant et 4 à l'arrière), un buzzer avant signale la présence d'obstacles à l'avant et un buzzer arrière signale la présence d'obstacles à l'arrière. Ceci permet de donner au conducteur une sensation de direction (avant/arrière) concernant les obstacles. En engageant la marche arrière, un signal sonore intermittent s'active automatiquement. Le signal sonore : ❒ augmente lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle diminue ; ❒ devient continue lorsque la distance qui sépare le véhicule de l'obstacle est inférieure à environ 30 cm, et cesse immédiatement si la distance vis-à-vis de l'obstacle augmente ; ❒ reste constant si la distance entre le véhicule et l'obstacle reste invariable, alors que, si cette situation se vérifie pour les capteurs latéraux, le signal est interrompu après environ 3 secondes pour éviter, par exemple, des signalisations en cas de manœuvres le long des murs. ATTENTION Pour le bon fonctionnement du système, il est fondamental de toujours éliminer la boue, la saleté, la neige ou le givre des capteurs. Pendant le nettoyage des capteurs, veiller surtout à ne pas les rayer ou les endommager ; éviter d'utiliser des chiffons secs ou rêches. Les capteurs doivent être lavés à l'eau claire, en ajoutant éventuellement du shampooing pour auto. Dans les stations de lavage automatique qui utilisent des nettoyeurs à jets de vapeur ou à haute pression, nettoyer rapidement les capteurs en tenant le gicleur à plus de 10 cm de distance. ATTENTION En cas de peinture du pare-chocs ou de retouches dans la zone des capteurs, s'adresser exclusivement au Réseau Après-vente Fiat. L'application incorrecte de peinture risquerait de compromettre le fonctionnement des capteurs de stationnement. CHAMP D'ACTION DES CAPTEURS Les capteurs permettent au système de contrôler la partie avant (versions avec 8 capteurs) et arrière du véhicule. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 109 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE Leur position couvre en effet les zones médianes et latérales de l'avant et de l'arrière du véhicule. En cas d'obstacle situé dans la zone médiane, il sera détecté à une distance inférieure à environ 0,9 m (avant) et 1,40 m (arrière). En cas d'obstacle situé dans la zone latérale, celui-ci est détecté à une distance inférieure à 0,6 m. FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE Le fonctionnement des capteurs est automatiquement désactivé dès l'introduction de la fiche du câble électrique de la remorque dans la prise du crochet d'attelage du véhicule. Les capteurs se réactivent automatiquement lorsqu'on débranche la fiche du câble de la remorque. ATTENTION Si l'on souhaite laisser en permanence le crochet d'attelage sans pour autant utiliser une remorque, il convient de s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour mettre à jour le système, car le crochet d'attelage risquerait d'être perçu comme un obstacle par les capteurs centraux. SIGNALISATIONS D'ANOMALIES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 110 Toute anomalie des capteurs de stationnement est signalée, quand on engage la marche arrière, par sur le combiné de bord ou l'allumage du témoin par le symbole accompagné d'un message visualisé sur l’écran (voir le chapitre « Témoins et messages »). AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Pendant les manœuvres de stationnement, faire toujours très attention aux obstacles qui pourraient se trouver au-dessus ou au-dessous des capteurs. Les objets situés à une distance rapprochée à l'avant ou à l'arrière du véhicule risquent dans certaines circonstances de ne pas être détectés par le système et peuvent par conséquent endommager le véhicule ou être endommagés. Voici quelques conditions qui pourraient influer sur les performances du système d'aide au stationnement : ❒ Une sensibilité réduite des capteurs et une réduction des performances du système d'aide au stationnement peuvent être dues à la présence sur la surface des capteurs de : verglas, neige, boue, couches de peinture. ❒ Les capteurs détectent un objet inexistant (« perturbation d'écho ») provoqué par des perturbations de caractère mécanique, par exemple : lavage du véhicule, pluie (conditions de vent très fort), grêle. ❒ Les signaux transmis par les capteurs peuvent être altérés également par la présence de systèmes à ultrasons à proximité (par ex., freins pneumatiques de poids lourds ou marteaux pneumatiques). ❒ Les performances du système d'assistance au stationnement peuvent être influencées par la position des capteurs. Par exemple en cas de variation d'assiette (usure des amortisseurs ou des suspensions), ou lors d'un remplacement de pneus, ou par un chargement excessif du véhicule, ou à cause de réglages spécifiques (tuning) provoquant le rabaissement de la caisse. ❒ Il est possible que les obstacles situés dans la partie haute du véhicule ne soient pas détectés, car le système détecte les obstacles qui risquent de heurter la partie basse du véhicule. RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE MOTEURS DIESEL - Fonctionnement à basse température À basse température, le degré de fluidité du gazole peut devenir insuffisant à cause de la formation de paraffines entraînant un fonctionnement anormal du circuit d'alimentation en carburant. Pour éviter des anomalies de fonctionnement, des gazoles de type été, hiver ou arctique (zones de montagne/froides), sont normalement distribués selon la saison. En cas de ravitaillement avec un gazole inadapté à la température d’utilisation, il est conseillé de mélanger au gazole un additif TUTELA DIESEL ART dans les proportions indiquées sur l’emballage du produit, en introduisant dans le réservoir d'abord l'antigel et ensuite le gazole. Dans le cas d’une utilisation/stationnement prolongé de la voiture en zone de montagne/froides, il est conseillé d’effectuer le ravitaillement avec le gazole disponible sur les lieux. Dans cette situation, il est aussi conseillé de maintenir à l’intérieur du réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de la capacité utile. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 111 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Pour les véhicules au gazole, utiliser exclusivement du gazole pour traction automobile, conformément à la norme européenne EN 590. L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéance de la garantie pour dommages causés. En cas de ravitaillement accidentel avec d'autres types de carburant, ne pas démarrer le moteur et vidanger le réservoir. En revanche, si le moteur a fonctionné même brièvement, il est indispensable de vidanger, en plus du réservoir, le circuit d'alimentation tout entier. RAVITAILLEMENT SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE Pour garantir le ravitaillement complet du réservoir, effectuer deux opérations d'appoint après le premier déclic du pistolet distributeur. Éviter toute autre opération d'appoint qui pourrait provoquer le dysfonctionnement du système d'alimentation. Tourner le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et l'extraire. Le bouchon est doté d'un dispositif de sécurité C qui l'arrime à la trappe pour éviter de l'égarer. Pendant le ravitaillement, accrocher le bouchon à la trappe, comme sur l'illustration. Fermeture Introduire le bouchon (avec sa clé) et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à obtenir un ou plusieurs déclics. Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre et l'extraire, puis refermer la trappe. ATTENTION La fermeture étanche du réservoir peut provoquer une légère pressurisation. Par conséquent, un bruit de mise à l'air libre, qui éventuellement se produirait au dévissement du bouchon, est tout à fait normal. BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Ouverture fig. 97 Ouvrir la trappe A en la tirant vers l'extérieur, maintenir le bouchon B, introduire la clé de contact dans la serrure et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. fig. 97 112 F0Q0695 ATTENTION Ne jamais s'approcher de l'embout du réservoir avec des flammes nues ou des cigarettes allumées : danger d'incendie. Éviter également d'approcher le visage du goulot pour ne pas inhaler des vapeurs nocives. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des moteurs à gazole sont les suivants : ❒ convertisseur catalytique oxydant ❒ circuit de recyclage des gaz d'échappement (E.G.R.) ❒ filtre à particules (DPF). CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION Le fonctionnement normal du pot produit des températures élevées. Il est par conséquent important de ne jamais garer la voiture sur des matières inflammables (herbe, feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) : risque d'incendie. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 113 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 114 FILTRE À PARTICULES DPF (DIESEL PARTICULATE FILTER) (pour les versions/marchés qui le prévoient) Le filtre à particules DPF (Diesel Particulate Filter) est un filtre mécanique, installé dans le circuit d'échappement, qui piège physiquement les particules de carbone qui se trouvent dans les gaz d'échappement du moteur Diesel. L’utilisation du filtre à particules est nécessaire pour éliminer pratiquement toutes les émissions de particules de carbone conformément à la législation actuelle/ future. Pendant l'utilisation normale de la voiture, la centrale de contrôle du moteur enregistre une série de données concernant l'utilisation (période d'utilisation, type de trajet, températures atteintes, etc.) et détermine la quantité de particules accumulées dans le filtre. Puisque le filtre est un système à accumulation, il doit être périodiquement régénéré (nettoyé) en brûlant les particules de carbone. La procédure de régénération est gérée automatiquement par la centrale de contrôle du moteur selon l'état de saturation du filtre et des conditions d'utilisation de la voiture. Pendant la régénération, les phénomènes suivants peuvent se produire : hausse du ralenti, enclenchement du ventilateur électrique, accroissement limité des fumées ; températures élevées à l'échappement. Ces situations ne constituent pas des anomalies et n'influencent pas le comportement du véhicule ; elles ne sont pas non plus nuisibles pour l'environnement. Filtre à particules encrassé Si le témoin s'allume sur le combiné de bord (accompagné du message affiché sur l'écran), faire référence au chapitre « Témoins et messages ». SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ EMPLOI DES CEINTURES DE SÉCURITÉ La ceinture de sécurité doit être mise en tenant le buste droit et appuyé contre le dossier. Pour boucler sa ceinture de sécurité, saisir la languette de clipsage A fig. 98 et l'enclencher dans la boucle B, jusqu'au déclic de blocage. Si pendant le déroulement de la ceinture de sécurité celle-ci devait se bloquer, la laisser s'enrouler légèrement pour dégager le mécanisme puis la dégager de nouveau en évitant des manœuvres brusques. CONNAISSANCE DU VÉHICULE Pour déboucler la ceinture de sécurité, appuyer sur le bouton C. Accompagner la ceinture de sécurité pendant son enroulement, pour éviter qu’elle ne s’entortille. Grâce à l'enrouleur, la ceinture de sécurité s'adapte automatiquement au corps du passager qui l'utilise en lui permettant toute liberté de mouvement. Lorsque la voiture est garée sur une route très en pente, il se peut que l'enrouleur se bloque et ceci est tout à fait normal. Le mécanisme de l'enrouleur bloque la sangle chaque fois que celle-ci est soumise à un mouvement brusque tel qu'un freinage brusque, un choc ou un virage négocié à grande vitesse. La banquette AR est équipée de ceintures de sécurité inertielles à trois points d'ancrage avec enrouleur pour les places latérales et centrale. Pour boucler les ceintures de sécurité des places arrière, voir fig. 99. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE ATTENTION Ne pas appuyer sur le bouton C fig. 98 pendant la marche. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 98 F0Q0696 115 CONNAISSANCE DU VÉHICULE ATTENTION L'accrochage correct du dossier est garanti par la disparition de la « bande rouge » B fig. 100 présente sur les leviers A de rabattement du dossier. La « bande rouge » visible indique que le dossier est mal accroché. SÉCURITÉ ATTENTION En repositionnant, après le renversement, le siège arrière en conditions d'utilisation normale, veiller à repositionner correctement la ceinture de sécurité de façon à ce qu'elle soit de nouveau prête à être utilisée. DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE fig. 99 F0Q0267 fig. 100 F0Q0683 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 116 ATTENTION Il faut se rappeler qu'en cas de choc violent, les passagers des sièges arrière qui ne portent pas de ceintures de sécurité non seulement s'exposent personnellement à d'importants risques, mais constituent également un danger pour les passagers des places avant. S'assurer que le dossier est correctement accroché sur les deux côtés (« bandes rouges » B fig. 100 non visibles) pour éviter que, en cas de freinage brusque, le dossier puisse être projeté vers l'avant en blessant les passagers. RÉGLAGE EN HAUTEUR DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVANT (pour les versions/marchés qui le prévoient) Il est possible d'effectuer le réglage en hauteur sur 4 positions différentes. Pour effectuer le réglage, appuyer sur le bouton A fig. 101 et soulever ou baisser la poignée B. Toujours régler la hauteur des ceintures de sécurité, en l’adaptant à la taille des passagers : cette précaution permet de réduire considérablement les risques de lésion en cas de choc. Le réglage est correct lorsque la sangle passe à peu près au milieu entre l’extrémité de l’épaule et du cou. ATTENTION Le réglage en hauteur des ceintures de sécurité doit être effectué avec la voiture à l'arrêt. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ ATTENTION Après le réglage, vérifier systématiquement que le curseur auquel est fixé l'anneau est bloqué dans l'une des positions prédéfinies. Pour ce faire, relâcher le bouton A fig. 101 et pousser vers le bas pour permettre le déclic du dispositif d'ancrage au cas où le relâchement ne coïnciderait pas à une position prédéfinie. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 101 F0Q0697 117 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 118 SYSTÈME S.B.R. PRÉTENSIONNEURS Il est composé d'un avertisseur sonore qui, par l'allumage du témoin sur le combiné de bord (d'abord de manière fixe avec un signal sonore continu puis en clignotant avec un signal sonore intermittent) avertit le conducteur et le passager avant que leurs ceintures de sécurité ne sont pas bouclées. Pour une désactivation de longue durée du système S.B.R., s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Pour réactiver le système S.B.R. à tout moment, utiliser le Menu de configuration (voir paragraphe « Rubriques Menu » au chapitre « Connaissance du véhicule »). La voiture est dotée de prétensionneurs pour les ceintures de sécurité avant qui, en cas de choc frontal violent, assurent l'adhérence parfaite des ceintures au corps des occupants avant toute action de maintien. Le blocage de l'enrouleur indique que les prétensionneurs ont été activés. Cette voiture est équipée d'un deuxième dispositif de prétension (installé en zone bas de caisse) et l'activation est indiquée par le raccourcissement du câble métallique. Pendant l’intervention du prétensionneur, il peut y avoir une légère émission de fumée ; celle-ci n’est pas nocive et n’indique pas un début d’incendie. ATTENTION Pour avoir le maximum de protection possible, placer la ceinture de sécurité de manière à ce qu'elle adhère parfaitement au buste et au bassin. Le prétensionneur ne nécessite aucun entretien ni graissage : toute modification de ses conditions d'origine altère son efficacité. Si, en raison d'évènements naturels exceptionnels (ex. inondations, tempêtes, etc.) le dispositif est entré en contact avec de l'eau et de la boue, il faut absolument le remplacer. ATTENTION Le prétensionneur ne peut être utilisé qu'une seule fois. Après son activation, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour le faire remplacer. Toute opération comportant des chocs, des vibrations ou des échauffements localisés (supérieurs à 100 °C pendant une durée de 6 heures maximum) dans la zone du prétensionneur peut l'endommager ou provoquer son déclenchement. Si une intervention sur ces composants est nécessaire, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. d'emploi du port des ceintures. Toujours boucler les ceintures de sécurité avant de prendre la route. L'utilisation des ceintures de sécurité est également obligatoire pour les femmes enceintes : en cas de choc, le port de la ceinture réduit nettement les risques de lésions pour elles et pour l'enfant qui va naître. Les femmes enceintes doivent placer la partie inférieure de la sangle beaucoup plus bas, de façon à ce qu'elle passe sur le bassin et sous le ventre (comme l'indique fig. 102). La meilleure façon de protéger l'enfant est de protéger sa mère. Si la ceinture de sécurité est correctement utilisée, en cas d'accident, les risques de lésions éventuelles pour l'enfant seront limités. Pour les femmes enceintes, ainsi que pour les autres passagers, il est fondamental de boucler correctement la ceinture de sécurité. LIMITEURS DE CHARGE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Pour augmenter la protection offerte aux passagers en cas d'accident, les enrouleurs des ceintures de sécurité avant et arrière (pour les versions/marchés qui le prévoient) sont dotés, à l'intérieur, d'un dispositif qui permet de doser la force appliquée sur le buste et les épaules pendant l'action de retenue des ceintures en cas de choc frontal. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À L'UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ Le conducteur doit toujours respecter (et faire respecter par les passagers du véhicule) toutes les dispositions de loi concernant l'obligation et le mode CONNAISSANCE DU VÉHICULE INDEX ALPHABETIQUE fig. 102 F0Q0885 119 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION Pour bénéficier du maximum de protection, garder le dossier bien droit, bien appuyer le dos au dossier et placer la ceinture de sécurité de manière à ce qu'elle adhère parfaitement au buste et au bassin. Boucler systématiquement les ceintures de sécurité, à l'avant comme à l'arrière ! Rouler sans ceinture de sécurité bouclée augmente le risque de blessures graves ou de mort en cas d'accident. Il est formellement interdit de démonter ou d'altérer les composants de la ceinture de sécurité et du prétensionneur. Toute intervention doit être exécutée par des opérateurs qualifiés et agréés.Toujours s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION La sangle de la ceinture ne doit pas être entortillée. La partie supérieure doit passer sur l'épaule et traverser le thorax en diagonale. La partie inférieure doit adhérer au bassin (comme l'indique fig. 103) du passager, et non à son abdomen. N'utiliser aucun dispositif (agrafes, arrêts, etc.) pour tenir les ceintures éloignées du corps des passagers. ATTENTION Chaque ceinture de sécurité doit être utilisée par une seule personne : un passager ne doit pas transporter d’enfant sur ses genoux en utilisant la même ceinture de sécurité pour assurer leur protection fig. 104. En règle générale, on ne doit boucler aucun objet à la personne. fig. 103 F0Q0038 fig. 104 F0Q0039 INDEX ALPHABETIQUE 120 ATTENTION Si la ceinture de sécurité a été soumise à une forte sollicitation, par exemple suite à un accident, elle doit être remplacée entièrement en même temps que les ancrages, les vis de fixation de ces derniers et les prétensionneurs ; en effet, même si elle ne présente pas de défauts visibles, la ceinture de sécurité pourrait avoir perdu ses propriétés de résistance. ENTRETIEN DES CEINTURES DE SÉCURITÉ Pour un entretien correct des ceintures de sécurité, suivre attentivement les règles suivantes : ❒ toujours utiliser les ceintures de sécurité avec la sangle bien détendue, non entortillée ; s'assurer que cette dernière puisse se déplacer librement et sans obstacles ; ❒ vérifier le fonctionnement de la ceinture de sécurité de la manière suivante : boucler la ceinture de sécurité et la tirer énergiquement ; ❒ suite à un accident d'une certaine gravité, remplacer la ceinture de sécurité utilisée, même si elle semble intacte en apparence. Remplacer systématiquement la ceinture de sécurité en cas de déclenchement des prétensionneurs ; ❒ pour nettoyer les ceintures de sécurité, les laver à la main avec de l'eau et du savon neutre, les rincer et les laisser sécher à l'ombre. Ne pas utiliser de détergents puissants, de l'eau de javel ou de colorants et toute autre substance chimique pouvant fragiliser les fibres de la sangle ; ❒ éviter que les enrouleurs soient mouillés : leur bon fonctionnement est garanti seulement s’ils ne subissent pas d’infiltrations d’eau ; ❒ remplacer la ceinture de sécurité lorsqu'elle présente de légères traces d'usure ou des coupures. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 121 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 122 TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SÉCURITÉ Pour une meilleure protection en cas de choc, tous les passagers doivent voyager assis et attachés avec les systèmes de retenue prévus, y compris les nouveaux-nés et les enfants ! Cette prescription est obligatoire, conformément à la directive 2003/20/CE, dans tous les Pays membres de l’Union européenne. Chez les enfants, par rapport aux adultes, la tête est proportionnellement plus grosse et plus lourde que le reste du corps, alors que les muscles et la structure osseuse ne sont pas complètement développés. Par conséquent, pour les maintenir correctement en cas de choc, des dispositifs autres que les ceintures de sécurité pour adultes sont nécessaires afin de réduire au minimum le risque de blessures en cas d'accident, freinage ou manœuvre soudaine. Les enfants doivent être assis de façon sécurisée et confortable. En fonction des caractéristiques des sièges enfants utilisés, il est conseillé de conserver le plus longtemps possible (au moins jusqu'à l'âge de 3-4 ans) les enfants dans les sièges enfants tournés dos à la route, car c'est la position qui offre le plus de protection en cas de choc. Le choix du dispositif de retenue de l'enfant le plus adapté se fait en fonction du poids de l'enfant ; il existe différents types de systèmes de retenue des enfants, il est conseillé de choisir celui qui est le plus adapté à l'enfant. Au-dessus d’une stature de 1,50 m, du point de vue des systèmes de retenue, les enfants sont assimilés aux adultes et utilisent normalement les ceintures de sécurité. En Europe, les caractéristiques des systèmes de retenue des enfants sont réglementées par la norme ECE-R44, qui les répartit en cinq groupes de poids : Groupe Plages de poids Groupe 0 jusqu'à un poids de 10 kg Groupe 0+ jusqu'à un poids de 13 kg Groupe 1 poids entre 9 et 18 kg Groupe 2 poids entre 15 et 25 kg Groupe 3 poids entre 22 et 36 kg Tous les dispositifs de retenue pour les enfants doivent mentionner les données d'homologation ainsi que la marque de contrôle sur une étiquette fixée solidement au siège-enfant qui ne doit jamais être enlevée. La ligne d'accessoires Lineaccessori Fiat offre des sièges enfants adaptés à chaque catégorie de poids. Ce choix est vivement conseillé, car ces sièges ont été spécialement conçus et testés pour les voitures Fiat. ATTENTION DANGER GRAVE. Les sièges enfants que l'on monte dos à la route NE doivent PAS être installés sur le siège avant quand l'airbag passager est actif. L'activation de l'airbag, en cas d'accident même léger, pourrait provoquer des lésions mortelles à l'enfant transporté. Il est conseillé de toujours transporter les enfants dans leur siège sur la banquette arrière, car cette position s'est avérée la plus protégée en cas d'accident. MONTAGE DU SIÈGE ENFANT « UNIVERSEL » (avec les ceintures de sécurité) GROUPE 0 et 0+ SÉCURITÉ ATTENTION La figure est fournie uniquement à titre indicatif pour le montage. Monter le siège enfant en suivant les instructions qui doivent obligatoirement être remises avec le siège. ATTENTION L'obligation de désactiver l'airbag si l'on installe un siège enfant dos à la route figure sur l'étiquette collée sur le pare-soleil avec les symboles appropriés. Respecter les indications figurant sur le pare-soleil côté passager (voir paragraphe « Airbags frontaux »). CONNAISSANCE DU VÉHICULE Les bébés pesant jusqu'à 13 kg doivent être transportés tournés vers l'arrière sur un siège enfant du type indiqué sur fig. 105 qui, soutenant la tête, ne provoque pas de contraintes sur le cou en cas de brusques décélérations. Le siège enfant est attaché à l'aide des ceintures de sécurité de la voiture, comme indiqué sur fig. 105 et doit retenir à son tour l'enfant avec les ceintures incorporées. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE ATTENTION Ne pas actionner le siège avant ou arrière s'il y a un enfant sur le même siège ou assis sur le siège enfant. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 123 GROUPE 1 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION ATTENTION La figure est fournie uniquement à titre indicatif pour le montage. Monter le siège enfant en suivant les instructions qui doivent obligatoirement être remises avec le siège. Il existe des sièges enfants dotés d'attaches de type Isofix qui permettent une fixation stable au siège sans recourir aux ceintures de sécurité de la voiture. À partir de 9 jusqu'à 18 kg, les enfants peuvent être transportés avec le siège tourné vers l'avant fig. 106. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 105 124 F0Q0429 fig. 106 F0Q0772 GROUPE 3 GROUPE 2 ATTENTION CONNAISSANCE DU VÉHICULE ATTENTION La figure est fournie uniquement à titre indicatif pour le montage. Monter le siège enfant en suivant les instructions qui doivent obligatoirement être remises avec le siège. Les enfants d'un poids de 15 à 25 kg peuvent être directement maintenus par les ceintures de sécurité de la voiture fig. 107. Les sièges enfants ont alors essentiellement pour fonction de positionner correctement l'enfant par rapport à la ceinture de sécurité, de façon à ce que la partie diagonale de la ceinture de sécurité adhère au thorax et non au cou et la partie horizontale au bassin et non à l'abdomen de l'enfant. La figure est fournie uniquement à titre indicatif pour le montage. Monter le siège enfant en suivant les instructions qui doivent obligatoirement être remises avec le siège. Pour les enfants d'un poids de 22 à 36 kg, il existe des dispositifs de retenue spéciaux qui permettent d'attacher correctement la ceinture de sécurité. L'illustration fig. 108 est un exemple de position correcte de l'enfant sur le siège arrière. Au-delà d'une stature de 1,50 m, les enfants peuvent mettre les ceintures de sécurité comme les adultes. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 107 F0Q0431 fig. 108 F0Q0432 125 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS UNIVERSELS La voiture est conforme à la Directive européenne 2000/3/CE qui réglemente le montage des sièges enfants aux différentes places de la voiture, selon le tableau suivant : Groupe Plages de poids Passager avant Passagers arrière latéraux Passager arrière central Groupe 0, 0+ jusqu'à un poids de 13 kg U U U Groupe 1 9-18 kg U U U Groupe 2 15-25 kg U U U Groupe 3 TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 126 22-36 kg U U U U= Indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » selon le Règlement européen CEE-R44 pour les « Groupes » indiqués. PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR LE MONTAGE D'UN SIÈGE ENFANT « ISOFIX » La voiture est équipée d'ancrages ISOFIX, un nouveau standard européen permettant un montage rapide, simple et sûr du siège enfant. Il est possible d'effectuer un montage mixte de sièges enfants traditionnels et Isofix sur des places différentes de la voiture. À titre indicatif, fig. 109 présente un exemple de siège enfant Isofix Universel qui couvre le groupe de poids 1. INSTALLATION DU SIÈGE ENFANT ISOFIX UNIVERSEL Accrocher le siège enfant aux deux ancrages métalliques A fig. 110 placés au point de contact entre le coussin du siège arrière et le dossier, puis fixer la sangle supérieure (disponible avec le siège CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION ATTENTION La figure est fournie uniquement à titre indicatif pour le montage. Monter le siège enfant en suivant les instructions qui doivent obligatoirement être remises avec le siège. SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE Les autres groupes de poids sont assurés par des sièges enfants Isofix spécifiques qui peuvent être utilisés uniquement s'ils ont été spécifiquement testés pour ce véhicule (voir liste de véhicules jointe au siège enfant). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 109 F0Q0614 127 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ enfant) à l’anneau B fig. 111 situé derrière le dossier dans la partie inférieure. Se rappeler que pour les sièges enfants Isofix Universels on peut utiliser tous ceux qui sont homologués avec la mention ECE R44/03 (R44/03 ou mises à jour suivantes) « Isofix Universel ». DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION fig. 110 F0Q0698 fig. 111 F0Q0699 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 128 Si un siège enfant Isofix Universel n'est pas fixé avec les trois ancrages, le siège enfant ne sera pas en mesure de protéger correctement l'enfant. En cas d'accident, l'enfant risque des lésions graves, voire mortelles. Dans la Lineaccessori Fiat, le siège enfant Isofix Universel « Duo Plus » et le siège spécifique « G 0/1 » sont disponibles. Pour plus de détails concernant l'installation et/ou l'utilisation du siège enfant, consulter le « Mode d'emploi » fourni avec le siège. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ATTENTION Installer le siège enfant uniquement lorsque la voiture est à l'arrêt. Le siège enfant est correctement fixé aux attaches du pré-équipement quand on entend les déclics qui confirment qu'il est bien accroché.Toujours se conformer aux instructions pour le montage, le démontage et le positionnement, fournies obligatoirement par le Fabricant. CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX Le tableau ci-après indique, conformément à la loi européenne ECE 16, la possibilité d'installer des sièges enfants Isofix sur les sièges dotés d'attaches spécifiques. Groupe de poids Groupe 0 jusqu'à 10 kg Groupe 0+ jusqu'à 13 kg Groupe 1 à partir de 9 jusqu'à 18 kg Orientation du siège enfant Classe de taille Isofix Passagers arrière latéraux Dos à la route E IL Dos à la route E IL Dos à la route D IL Dos à la route C IL (*) Sens inverse de la marche D IL Sens inverse de la marche C IL (*) Face à la route B IUF Face à la route BI IUF Face à la route A IUF IL : indiqué pour les systèmes de retenue d'enfants ISOFIX des catégories « Spécifique du véhicule », « Limitée » ou « Semi-universelle », homologués pour ce véhicule spécifique. (*)Le siège enfant Isofix peut être monté en positionnant le siège avant en position hauteur maxi. IL Indiqué pour des systèmes spéciaux de retenue pour enfants type Isofix, spécifique et homologué pour ce type de voiture. Le siège enfant peut être monté en poussant vers l'avant le siège avant. IUF: indiqué pour les systèmes de retenue d'enfants Isofix de la catégorie universelle orientés face à la route et homologués pour l'emploi dans le groupe de poids. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 129 CONNAISSANCE DU VÉHICULE ATTENTION Installer le siège enfant en suivant les instructions qui doivent obligatoirement être remises avec le siège. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 130 Principales précautions à suivre pour transporter des enfants en toute sécurité : ❒ Installer les sièges enfants sur la banquette arrière, car cette position s'avère être la plus protégée en cas de choc. ❒ Conserver le siège enfant tourné dos à la route le plus longtemps possible, si possible jusqu'à l'âge de 3-4 ans de l'enfant. ❒ Si l'on installe un siège enfant tourné dos à la route sur les sièges arrière, il est conseillé de le placer dans une position la plus avancée possible en fonction de la position du siège avant. ❒ En cas de désactivation de l'airbag frontal côté passager, toujours contrôler, au moyen de l'allumage permanent du témoin sur le combiné de bord, l'effective désactivation. ❒ Suivre scrupuleusement les instructions fournies avec le siège enfant. Les conserver dans la voiture avec les papiers et cette Notice. Ne jamais utiliser de sièges enfants dépourvus de mode d'emploi. ❒ Chaque système de retenue est rigoureusement réservé pour une personne seule : ne jamais l'utiliser pour attacher deux enfants simultanément. ❒ Toujours vérifier que les ceintures de sécurité n'appuient pas sur le cou de l'enfant. ❒ Vérifier systématiquement en tirant sur la sangle que les ceintures de sécurité sont bien bouclées. ❒ Pendant le voyage, ne pas permettre à l'enfant de prendre des positions anormales ou de déboucler sa ceinture de sécurité. ❒ Ne pas permettre à l'enfant de positionner la partie diagonale de la ceinture de sécurité sous les bras ou derrière le dos. ❒ Ne jamais transporter des enfants en les tenant dans les bras, même s'il s'agit de nouveaux-nés. Personne n'est en mesure de les retenir en cas de choc. ❒ En cas d'accident, remplacer le siège enfant par un neuf. AIRBAGS FRONTAUX La voiture est équipée d'airbags frontaux pour le conducteur, le passager et d'airbags genoux côté conducteur (pour les versions/marchés qui le prévoient). Les airbags frontaux conducteur/passager et l'airbag genoux côté conducteur (pour les versions/marchés qui le prévoient) protègent les occupants des places avant en cas de chocs frontaux de sévérité moyenne-élevée, au moyen de l'interposition du coussin entre l'occupant et le volant ou la planche de bord. La non-activation de ces airbags en cas d'autres types de choc (latéral, arrière, capotages, etc.) n'est donc pas le signe d'un mauvais fonctionnement du système. En cas de choc frontal, une centrale électronique de gonflage des coussins de sécurité s'active, si cela est nécessaire. Les coussins se gonflent instantanément et protègent en s'interposant entre le corps des occupants avant et les structures qui pourraient les blesser ; immédiatement après les coussins se dégonflent. Les airbags frontaux conducteur/passager et l'airbag genoux côté conducteur (pour les versions/marchés qui le prévoient) ne remplacent pas mais complètent l'utilisation des ceintures de sécurité, qu'il est toujours recommandé d'utiliser, comme d'ailleurs le prescrit la législation en Europe et dans la plupart des pays extra-européens. En cas de choc, une personne qui n'a pas bouclé sa ceinture est projetée vers l'avant et peut heurter le coussin en train de se déployer. Dans ce cas, la protection offerte par le coussin est amoindrie. Les airbags frontaux peuvent ne pas s'activer dans les cas suivants : ❒ chocs frontaux avec des objets très déformables, qui n'intéressent pas la surface frontale de la voiture (par ex. aile contre rail de sécurité) ; ❒ voiture encastrée sous d'autres véhicules ou sous des barrières de protection (par exemple sous un camion ou un rail de protection) ; La non-activation dans les conditions décrites ci-dessus est due au fait que les airbags pourraient n'offrir aucune protection supplémentaire par rapport aux ceintures de sécurité et, par conséquent, leur activation serait inopportune. Dans ces cas, la non-activation n'indique pas le dysfonctionnement du système. ATTENTION Ne pas coller d'adhésifs ou d'autres objets sur le volant, ni sur la planche à proximité de l'airbag côté passager, ni sur le revêtement latéral côté toit ou sur les sièges. Ne pas placer d'objets sur la planche côté passager (des téléphones portables, par ex.) qui pourraient interférer avec l'ouverture de l'airbag passager ou blesser grièvement les occupants de la voiture. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 131 CONNAISSANCE DU VÉHICULE AIRBAG FRONTAL CÔTÉ CONDUCTEUR AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER Il est formé d'un coussin à gonflage instantané contenu dans un logement approprié situé au centre du volantfig. 112. Il est formé d'un coussin à gonflage instantané placé dans un logement spécial dans la planche de bord et dont le coussin occupe un volume plus important que celui du côté conducteurfig. 113. Les airbags frontaux côté conducteur et côté passager ont été étudiés et étalonnés pour offrir la meilleure protection des occupants des places avant portant des ceintures de sécurité. Leur volume lors du gonflage maximum remplit la plupart de l'espace entre le volant et le conducteur et entre la planche et le passager. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION Toujours conduire en gardant les mains sur la couronne du volant, de manière à laisser l'airbag se gonfler librement en cas d'intervention. Ne pas conduire avec le corps courbé en avant, mais positionner le dossier bien droit en y appuyant le dos. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 112 132 F0Q0624 fig. 113 F0Q0700 ATTENTION GRAVE DANGER Quand l'airbag passager est actif, NE PAS installer sur le siège avant passager les sièges enfants qui se montent dans le sens contraire de la marche. En cas de choc, l'activation de l'airbag pourrait provoquer des lésions mortelles à l'enfant transporté, indépendamment de la gravité du choc. Par conséquent, toujours désactiver l'airbag côté passager quand un siège enfant est monté sur le siège avant passager dans le sens contraire de la marche. En outre, le siège avant passager doit être reculé jusqu'en butée, pour éviter tout contact du siège enfant avec la planche de bord. Réactiver immédiatement l'airbag passager dès que le siège enfant est désinstallé. AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER ET SIÈGES ENFANTS CONNAISSANCE DU VÉHICULE ATTENTION Les sièges enfants que l'on monte dos à la route NE doivent PAS être installés sur le siège avant quand l'airbag passager est actif. L'activation de l'airbag, en cas d'accident même léger, pourrait provoquer des lésions mortelles à l'enfant transporté. Respecter À LA LETTRE les recommandations de l'étiquette apposée sur le pare-soleil côté passager fig. 114. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 114 F0Q0920 133 AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER ET SIÈGES ENFANTS :ACTIVATION CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 134 fig. 115 F0Q0921 AIRBAG GENOUX CÔTÉ CONDUCTEUR (pour les versions/marchés qui le prévoient) Il se trouve dans un logement spécial au-dessous de la planche de bord fig. 116 et est protégé par une couverture spéciale. Fournit une protection supplémentaire aux membres inférieurs en cas de choc frontal. Désactivation des airbags côté passager : airbag frontal et latéral pour la protection du bassin, du thorax et de l'épaule (pour les versions/marchés qui le prévoient) S'il était nécessaire de transporter un enfant sur le siège avant dans un siège enfant dans le sens contraire à la marche, désactiver l'airbag frontal côté passager et l'airbag latéral avant de protection du bassin, du thorax et de l'épaule (pour les versions/marchés qui le prévoient). Airbags désactivés, le témoin s'allume sur le combiné de bord. ATTENTION Pour la désactivation des airbags, voir les indications fournies au chapitre « Connaissance du véhicule », au paragraphe « Rubriques Menu ». CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE AUTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 116 F0Q0702 135 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AIRBAGS LATÉRAUX (Side bag - Window bag) La voiture est dotée d'airbags latéraux avant de protection du thorax et du bassin (Side Bag avant) conducteur et passager, d'airbags de protection de la tête des occupants avant et arrière (Window bag). Les airbags latéraux protègent les occupants dans les chocs latéraux de sévérité moyenne-élevée, par l’interposition du coussin entre l’occupant et les parties intérieures de la structure latérale du véhicule. La non-activation des airbags latéraux dans les autres types de choc (frontal, arrière, capotage, etc.) n'est donc pas le signe d'un mauvais fonctionnement du système. En cas de choc latéral, une centrale électronique de gonflage des coussins de sécurité s'active, si cela est nécessaire. Les coussins se gonflent instantanément et protègent en s'interposant entre le corps des personnes et les structures qui pourraient les blesser ; immédiatement après les coussins se dégonflent. Les airbags latéraux ne remplacent pas, mais complètent l'utilisation des ceintures de sécurité, qu'il est toujours recommandé d'utiliser, comme le prescrit la législation en Europe et dans la plupart des pays extra-européens. SIDE BAG (pour les versions/marchés qui le prévoient) Ils sont constitués de deux coussins logés dans les dossiers des sièges avant fig. 117, qui protègent le bassin, le thorax et l'épaule des occupants en cas de choc latéral de sévérité moyenne-élevée. WINDOW BAG (pour les versions/marchés qui le prévoient) Ils se composent d'un coussin de type « rideau » logé derrière les revêtements latéraux du toit et couvert par des finitions spéciales fig. 118. Ils ont pour but de protéger la tête des personnes assises à l'avant et à l'arrière en cas de choc latéral, grâce à une grande surface de déploiement. En cas de chocs latéraux de faible intensité, l'activation des airbags latéraux n'est pas nécessaire. INDEX ALPHABETIQUE fig. 117 136 F0Q0701 La meilleure protection offerte par le système en cas de choc latéral s'obtient en gardant une position correcte sur le siège, permettant le déploiement complet de l'airbag rideau. Par conséquent, il est toujours nécessaire d'utiliser les ceintures de sécurité qui, en cas de choc latéral, assurent en tous les cas le positionnement correct de l'occupant et évitent qu'il ne soit éjecté en cas de chocs très violents. Les airbags latéraux (pour les versions/marchés qui le prévoient) ne remplacent pas mais complètent l'utilisation des ceintures de sécurité, qu'il est toujours recommandé d'utiliser, comme d'ailleurs le prescrit la législation en Europe et dans la plupart des pays extra-européens. ATTENTION Ne pas accrocher d'objets rigides aux crochets porte-manteaux ou aux poignées de soutien. ATTENTION Ne pas appuyer la tête, les bras ou les coudes sur la porte, sur les vitres et dans la zone du window bag pour éviter de possibles lésions au cours du gonflage. CONNAISSANCE DU VÉHICULE ATTENTION Ne jamais pencher la tête, les bras et les coudes hors des vitres du véhicule. SÉCURITÉ ATTENTION La meilleure protection offerte par le système en cas de choc latéral s'obtient en gardant une position correcte sur le siège, permettant le déploiement complet du window bag. DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION Ne pas couvrir le dossier des sièges avant avec des revêtements ou des housses qui ne soient pas conçus pour l'utilisation avec les airbags latéraux. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE AVERTISSEMENTS Ne pas laver les sièges avec de l’eau ou de la vapeur sous pression (à la main ou dans les stations de lavage automatiques pour sièges). L'activation des airbags frontaux et/ou latéraux (pour les versions/marchés qui le prévoient) est possible lorsque le véhicule est soumis à des chocs violents qui intéressent la zone sous la caisse (par exemple, des chocs violents contre des marches, des trottoirs ou des reliefs fixes du sol, des chutes du véhicule dans de grands trous ou des ornières de la route). fig. 118 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE F0Q0703 137 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 138 Lorsqu'ils se déclenchent, les airbags dégagent une petite quantité de poudres : celles-ci ne sont pas nocives et n'indiquent pas un début d'incendie. Mais elles peuvent néanmoins irriter la peau ou les yeux : dans ce cas, se laver à l'eau et au savon neutre. Toutes les interventions de contrôle, de réparation et de remplacement concernant les airbags doivent être effectuées auprès du Réseau Après-vente Fiat. En cas de mise à la ferraille de la voiture, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire désactiver le système d'airbag. L'activation de prétensionneurs et airbags se fait de manière différenciée, dépendant du type de choc. La non-activation de l'un ou de plusieurs de ces dispositifs n'indique donc pas le dysfonctionnement du système. ATTENTION En présence d'airbag latéral, ne pas recouvrir le dossier des sièges avant avec des revêtements ou des housses. ATTENTION Ne pas voyager avec des objets sur les genoux, devant le thorax et encore moins en tenant une pipe, un crayon, etc. entre les dents. En cas de choc avec déploiement de l'airbag, vous pourriez vous blesser grièvement. ATTENTION ATTENTION Si, lorsqu'on tourne la clé en position MAR, le témoin ne s'allume pas ou reste allumé pendant la route (accompagné, sur certaines versions, de l'affichage d'un message à l'écran), il est possible que les systèmes de retenue présentent une anomalie. Dans ce cas les airbags ou les prétensionneurs risquent de ne pas s'activer en cas d'accident ou, dans un nombre de cas plus restreint, de s'activer par erreur. Avant de continuer, contacter le Réseau Après-vente Fiat pour faire immédiatement contrôler le système. Si la voiture a fait l'objet d'un vol ou d'une tentative de vol, si elle a subi des actes de vandalisme ou des inondations, faire vérifier le système airbag auprès du Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Quand la clé de contact est introduite et sur la position MAR, même si le moteur est coupé, les airbags peuvent s'activer même si la voiture est à l'arrêt, si celle-ci est heurtée par un autre véhicule en marche. Par conséquent, même lorsque la voiture est à l'arrêt, les sièges enfants que l'on monte dans le sens contraire de la marche NE doivent PAS être installés sur le siège avant passager quand l'airbag frontal passager est actif. En cas de choc, l'activation de l'airbag peut provoquer des lésions mortelles à l'enfant transporté. Par conséquent, toujours désactiver l'airbag côté passager quand un siège enfant est monté sur le siège avant passager dans le sens contraire de la marche. En outre, le siège avant passager doit être reculé jusqu'en butée, pour éviter tout contact du siège enfant avec la planche de bord. Réactiver immédiatement l'airbag passager dès que le siège enfant est désinstallé. Nous rappelons enfin que si la clé est tournée sur STOP, aucun dispositif de sécurité (airbag ou prétensionneurs) ne s'active en cas de choc ; cela ne constitue pas forcément un dysfonctionnement du système. ATTENTION En tournant la clé de contact sur MAR, le témoin (airbag frontal côté passager activé) s'allume et clignote pendant quelques secondes, pour rappeler que l'airbag passager s'activera en cas de choc, après quoi il doit s'éteindre. ATTENTION Le déclenchement de l'airbag frontal est prévu pour des chocs plus sévères que pour ceux qui activent les prétensionneurs. Pour des chocs compris dans l'intervalle entre deux niveaux d'activation, il est donc normal que seuls les prétensionneurs se déclenchent. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ATTENTION L'airbag ne remplace pas les ceintures de sécurité, mais en augmente l'efficacité. De plus, puisque les airbags frontaux n'interviennent pas lors de collisions frontales à faible vitesse, de collisions latérales, de télescopages ou de capotages, dans de tels cas les occupants ne sont protégés que par les ceintures de sécurité qui, par conséquent, doivent toujours être bouclées. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 139 CONNAISSANCE DU VÉHICULE DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU MOTEUR SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE La voiture est équipée d’un dispositif électronique de blocage du moteur : au cas où la voiture ne démarre pas, voir ce qui est décrit dans le paragraphe « Système Fiat CODE » au chapitre « Connaissance de la voiture ». Le démarrage du moteur est assuré jusqu'à une température minimum de - 18 °C (pour l'Italie et le Centre Europe) et - 20 °C (pour l'Europe du Nord). Il est recommandé, durant la première période d'utilisation, de ne pas demander à la voiture ses performances maximales (par exemple, fortes accélérations, parcours trop longs aux régimes maximum, freinages trop forts, etc.). ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 140 ATTENTION Il est dangereux de laisser tourner le moteur dans des locaux fermés. Le moteur consomme de l'oxygène et dégage du gaz carbonique, de l'oxyde de carbone et d'autres gaz toxiques. ATTENTION Tant que le moteur n'est pas lancé, le servofrein et la direction assistée électrique ne sont pas actifs ; par conséquent, il est nécessaire d'exercer un effort plus important qu'en temps normal sur la pédale de frein et sur le volant. PROCÉDURE POUR LES VERSIONS DIESEL Moteur coupé, ne pas laisser la clé de contact sur MAR pour éviter qu'une absorption inutile de courant ne décharge la batterie. Procéder comme suit : ❒ serrer le frein à main et placer le levier de vitesses au point mort ; ❒ tourner la clé de contact sur MAR : les témoins et s'allument sur le combiné de bord ; et s'éteignent ; ❒ attendre que les témoins ❒ enfoncer la pédale d'embrayage à fond, sans appuyer sur l'accélérateur ; ❒ tourner la clé de contact sur AVV aussitôt après se soit éteint. Une attente que le témoin trop longue rend inutile l'activité de chauffage des bougies. Relâcher la clé dès le démarrage du moteur. ATTENTION Lorsque le moteur est froid, il faut laisser la pédale d'accélérateur au repos en tournant la clé de contact sur MAR. Si le démarrage ne se produit pas lors de la première tentative, ramener la clé sur STOP avant de répéter la manœuvre de démarrage. reste Quand la clé est sur MAR, si le témoin allumé sur le combiné de bord, il est conseillé de ramener la clé sur STOP, puis de nouveau sur MAR. Si le témoin reste allumé, essayer avec les autres clés fournies avec la voiture. Si le moteur ne démarre toujours pas, s'adresser au Réseau d'Après-Vente Fiat. Le clignotement du témoin pendant 60 secondes après le démarrage ou pendant un entraînement prolongé signale une anomalie du système de préchauffage des bougies. Si le moteur démarre, on peut utiliser la voiture normalement, mais il faut s'adresser au réseau Après-vente Fiat le plus tôt possible. Moteur coupé, ne pas laisser la clé de contact sur MAR pour éviter qu'une absorption inutile de courant ne décharge la batterie. CONNAISSANCE DU VÉHICULE CHAUFFE DU MOTEUR VENANT DE DÉMARRER SÉCURITÉ Procéder comme suit : ❒ faire partir le moteur lentement, en le faisant tourner à moyen régime, sans accélérations brusques ; ❒ éviter de trop solliciter les performances du véhicule dès les premiers kilomètres. Il est conseillé d'attendre jusqu'au moment où l'aiguille de l'indicateur du thermomètre du liquide de refroidissement du moteur commence à se déplacer. Éviter absolument le démarrage par poussée, par remorquage ou en profitant des pentes. Ces manœuvres pourraient provoquer l'arrivée de carburant dans le pot catalytique et l'endommager de manière irréversible. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 141 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 142 DÉMARRAGE DE SECOURS EN STATIONNEMENT reste allumé sur le combiné de bord Si le témoin (ou le symbole sur l'écran) de manière fixe, s'adresser immédiatement au Réseau Après-vente Fiat. Procéder comme suit : ❒ éteindre le moteur et serrer le frein à main ; ❒ engager la vitesse (la 1ère en montée ou la marche arrière en descente) et braquer les roues. Si la voiture est garée sur une pente raide, il est préférable de bloquer les roues avec une cale ou une pierre. Ne pas laisser la clé insérée dans le démarreur pour éviter de décharger la batterie. EXTINCTION DU MOTEUR Moteur au ralenti, tourner la clé de contact sur STOP. ATTENTION Après un parcours difficile, il convient de laisser le moteur « reprendre son souffle » avant de le couper, en le laissant tourner au ralenti, pour permettre à la température du compartiment moteur de baisser. Le « coup d'accélérateur » avant de couper le moteur est inutile ; il contribue uniquement à augmenter la consommation de carburant et peut même être nuisible, surtout pour les moteurs équipés de turbocompresseur. ATTENTION Ne jamais laisser des enfants sans surveillance dans la voiture ; par ailleurs, en quittant la voiture, toujours enlever la clé de contact du démarreur et l'emporter avec soi. FREIN À MAIN Le levier du frein à main se trouve entre les sièges avant. Pour actionner le frein à main, tirer le levier vers le haut, jusqu'à garantir le blocage de la voiture. Sur un sol plat, quatre ou cinq crans suffisent, alors qu'il en faut neuf ou dix sur une pente raide et lorsque la voiture est chargée. ATTENTION Dans le cas contraire, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour effectuer le réglage. Quand le frein à main est serré et que la clé de contact est sur MAR, le témoin s'allume sur le combiné de bord. Pour desserrer le frein à main, procéder comme suit: ❒ soulever légèrement le levier et appuyer sur le bouton de déblocage A fig. 119 ; ❒ maintenir le bouton A enfoncé et baisser le levier. s'éteint sur le combiné de bord. Le témoin Afin d'éviter des mouvements accidentels de la voiture, effectuer cette manœuvre en tenant la pédale du frein enfoncée. UTILISATION DE LA BOÎTE DE VITESSES Pour engager les vitesses, enfoncer à fond la pédale d'embrayage et placer le levier de vitesses sur la position souhaitée (le schéma d'engagement des vitesses est indiqué sur le pommeau du levier fig. 121 fig. 122). Pour engager la 6ème vitesse, actionner le levier en exerçant une pression vers la droite pour éviter de passer par erreur en 4ème. Procéder de la même façon pour rétrograder de la 6ème à la 5ème. ATTENTION Pour les voitures dotées d'un accoudoir avant, soulever ce dernier de manière à ce qu'il ne constitue pas un obstacle à l'actionnement du levier de frein à main. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 119 F0Q0628 fig. 120 - Versions 1.6 MultiJet F0Q0734 143 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Pour engager la marche arrière R à partir du point mort, il faut soulever le collier coulissant A et simultanément : ❒ déplacer le levier vers la droite, puis vers l'arrière (versions 1.6 MultiJet) fig. 120 ; ou bien ❒ déplacer le levier vers la gauche, puis vers l'avant (versions 2.0 MultiJet - pour les versions/marchés qui le prévoient) fig. 121. ATTENTION L'utilisation de la pédale d'embrayage doit être exclusivement limitée aux seuls changements de vitesses. Ne pas conduire avec le pied posé sur la pédale d'embrayage même légèrement. Pour les versions/marchés qui le prévoient, l'électronique de contrôle de la pédale d'embrayage peut intervenir en interprétant ce style de conduite erroné comme une panne. ATTENTION La marche arrière ne peut être enclenchée que si la voiture est complètement à l'arrêt. Moteur lancé, avant d'enclencher la marche arrière, attendre au moins 2 secondes avec la pédale d'embrayage actionnée à fond pour éviter d'endommager les pignons et de grincer. Pour changer correctement les vitesses, il faut toujours appuyer à fond sur l'embrayage. Par conséquent, le plancher sous les pédales ne doit présenter aucun obstacle : s’assurer que les surtapis éventuellement présents sont toujours bien étendus et qu'ils n’interfèrent pas avec les pédales. ATTENTION SITUATIONS D’URGENCE Ne pas conduire la main posée sur le levier de vitesses car cet effort, même léger, risque à la longue d'user les éléments à l'intérieur de la boîte de vitesses. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 144 fig. 121 - Versions 2.0 MultiJet (pour versions/ marchés qui le prévoient) F0Q0783 ÉCONOMIE DE CARBURANT Porte-bagages/porte-skis Ci-après vous trouverez des conseils permettant d'économiser du carburant et de limiter les émissions polluantes de CO2 aussi bien que d'autres agents nocifs (oxydes d'azote, hydrocarbures imbrûlés, PM poussières fines, etc.). Enlever le porte-bagages ou le porte-skis du toit après utilisation. Ces accessoires pénalisent la pénétration aérodynamique de la voiture et augmentent la consommation de carburant. Pour transporter des objets très volumineux, il est préférable d'utiliser une remorque. CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES Les considérations générales qui influencent la consommation de carburant sont indiquées ci-après. Entretien de la voiture Entretenir la voiture en effectuant les contrôles et les réglages prévus dans le « Plan d'Entretien Programmé ». Limiter au temps strictement nécessaire le fonctionnement des dispositifs électriques. La lunette dégivrante, les phares supplémentaires, les essuie-glaces et le ventilateur du système de chauffage consomment beaucoup d'énergie, et par conséquent sont la cause d'une augmentation de consommation de carburant (jusqu'à +25 % en cycle urbain). Climatiseur DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE L’utilisation du climatiseur entraîne une consommation plus élevée (jusqu’à + 20 % en moyenne) : de préférence, lorsque la température extérieure le permet, utiliser seulement la ventilation. ENTRETIEN DU VÉHICULE Accessoires aérodynamiques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Charges inutiles Ne pas rouler avec une charge excessive dans le coffre. Le poids de la voiture (surtout dans la circulation en ville) et son assiette influencent fortement sa consommation et sa stabilité. SÉCURITÉ Consommateurs électriques Pneus Contrôler périodiquement la pression des pneus avec un intervalle non supérieur à 4 semaines : si la pression est trop basse, la consommation augmente puisque la résistance au roulement est plus importante. CONNAISSANCE DU VÉHICULE L'utilisation d'accessoires aérodynamiques, non certifiés, peut pénaliser l'aérodynamisme et les consommations. INDEX ALPHABETIQUE 145 CONNAISSANCE DU VÉHICULE STYLE DE CONDUITE Vitesse maxi Les principaux styles de conduite qui influencent la consommation de carburant sont indiqués ci-après. La consommation de carburant augmente proportionnellement à l'augmentation de la vitesse. Maintenir une vitesse la plus uniforme possible, en évitant les freinages et reprises inutiles qui provoquent une consommation excessive de carburant et qui augmentent les émissions nocives. Démarrage SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 146 Ne pas faire chauffer le moteur avec la voiture à l’arrêt que ce soit au ralenti ou à plein régime : dans ces conditions, le moteur chauffe beaucoup plus lentement, en augmentant la consommation et les émissions. Il est conseillé de partir immédiatement et lentement, en évitant les régimes élevés : de cette façon le moteur chauffera plus rapidement. Accélération Accélérer violemment pénalise de façon notable la consommation et les émissions : donc accélérer de façon graduelle et ne pas dépasser le régime du couple maximum. Manœuvres inutiles Éviter d'actionner l'accélérateur lorsqu'on est à l'arrêt à un feu rouge ou avant de couper le moteur. Cette dernière manœuvre, ainsi que le « double débrayage » sont absolument inutiles et entraînent une augmentation de consommation et d'émissions polluantes. Sélection des vitesses Dès que les conditions de la circulation le permettent, utiliser un rapport supérieur. L'enclenchement des premières vitesses pour obtenir une forte accélération ne fait qu'augmenter la consommation. L'utilisation impropre d'une vitesse supérieure augmente la consommation de carburant, les émissions et l'usure du moteur. CONDITIONS D'UTILISATION Les principales conditions d'utilisation qui ont une influence négative sur la consommation de carburant sont indiquées ci-après. Démarrage à froid Les parcours très brefs et de trop fréquents démarrages à froid, ne permettent pas au moteur d'atteindre la température de fonctionnement optimale. Cela entraîne une augmentation sensible de la consommation (+15 à +30 % en cycle urbain) aussi bien que des émissions. Situations de circulation et conditions de la chaussée TRACTAGE DE REMORQUES La consommation élevée est due à des conditions de circulation intense, par exemple lorsqu'on avance en file en utilisant les rapports inférieurs, ou dans les grandes villes aux très nombreux feux. La consommation augmente également quand on roule sur des routes de montagne sinueuses et sur des chaussées accidentées. AVERTISSEMENTS Arrêts dans la circulation Pendant des arrêts prolongés (ex. passages à niveau), il est recommandé de couper le moteur. Pour la traction de caravanes ou de remorques, la voiture doit être équipée d'une boule d'attelage homologuée et d'un circuit électrique approprié. L'installation doit être réalisée par des opérateurs spécialisés qui délivrent de la documentation de circulation routière. Monter éventuellement des rétroviseurs spécifiques et/ou supplémentaires, en respectant les consignes du Code de la Route en vigueur. Ne pas oublier que le tractage d'une remorque réduit la possibilité de surmonter les côtes raides, augmente les espaces d'arrêt et les temps de dépassement toujours en fonction du poids total de la remorque. Dans les descentes, rétrograder au lieu d'utiliser constamment le frein. Le poids exercé par la remorque sur le crochet d'attelage de la voiture réduit d'autant la capacité de charge de la voiture. Pour ne pas dépasser le poids de traction maximal (figurant sur la carte grise) il faut tenir compte du poids de la remorque à pleine charge, y compris les accessoires et les bagages personnels. Respecter les limites de vitesse spécifiques à chaque pays pour les véhicules avec remorque. Dans tous les cas, il ne faut pas dépasser la vitesse maximum de 80 km/h. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 147 CONNAISSANCE DU VÉHICULE ATTENTION Le système ABS qui équipe la voiture ne contrôle pas le système de freinage de la remorque. Il faut donc être très prudent sur les chaussées glissantes. SÉCURITÉ ATTENTION DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 148 Ne jamais modifier le système de freinage du véhicule pour la commande de frein de la remorque. Le système de freinage de la remorque doit être complètement indépendant du circuit hydraulique de la voiture. INSTALLATION DU CROCHET D'ATTELAGE Le dispositif d'attelage doit être fixé à la carrosserie par du personnel spécialisé, en respectant d'éventuelles informations supplémentaires et/ou complémentaires fournies par le constructeur du dispositif. Le dispositif d'attelage doit respecter les réglementations actuelles en vigueur en se référant à la Directive 94/20/CEE et modifications suivantes. Pour chaque version, il faut utiliser un dispositif d'attelage approprié à la valeur de la masse remorquable de la voiture sur laquelle on entend l'installer. ATTENTION L’utilisation de charges auxiliaires autres que les feux extérieurs (frein électrique, treuil électrique, etc.) doit se faire avec le moteur en marche. Pour le branchement électrique, il faut adopter un joint unifié, qui est en général placé sur un étrier spécifique fixé sur le dispositif d'attelage ; une centrale spécifique doit être installée sur la voiture pour le fonctionnement des feux extérieurs de la remorque. Les branchements électriques doivent être effectués à l'aide de joints à 7 ou 13 pôles alimentés à 12 VDC (normes CUNA/UNI et ISO/DIN) en respectant les indications de référence fournies par le constructeur de la voiture et/ou par le constructeur du dispositif d'attelage. Le frein électrique ou autre (treuil électrique, etc.) doit être alimenté directement par la batterie à l'aide d'un câble de section non inférieure à 2,5 mm2. ATTENTION L'utilisation du frein électrique ou d'un treuil doit se faire avec le moteur en marche. En plus des dérivations électriques, on peut brancher un câble d'alimentation du frein électrique et un câble d'alimentation d'une lampe d'éclairage de l'intérieur de la remorque d'une puissance maximale de 15 W sur le circuit électrique de la voiture. Pour les connexions, utiliser la centrale prédisposée avec un câble partant de la batterie ayant une section non inférieure à 2,5 mm2. PNEUS NEIGE Utiliser des pneus neige ayant les mêmes dimensions que ceux qui équipent la voiture. Le Réseau Après-vente Fiat est heureux de fournir des conseils pour choisir le pneu le plus approprié à l'utilisation à laquelle le Client entend le destiner. Pour le type de pneu neige, de la pression de gonflage et des caractéristiques correspondantes à adopter, il faut respecter scrupuleusement les indications du paragraphe « Roues » du chapitre « Caractéristiques techniques ». Les caractéristiques de ces pneus d'hiver sont sensiblement réduites lorsque l'épaisseur de la chape est inférieure à 4 mm. Dans ce cas, il est préférable de les remplacer. Les caractéristiques spécifiques des pneus neige sont telles que, dans des conditions environnementales normales ou en cas de longs trajets sur autoroute, leurs performances s'avèrent inférieures à celles des pneus de série. Par conséquent, il faut se limiter à les utiliser pour les performances pour lesquelles ils ont été homologués. ATTENTION Lorsqu'on utilise des pneus neige ayant un indice de vitesse maximale inférieure à celle que peut atteindre la voiture (augmentée de 5 %), placer dans l'habitacle, bien en vue pour le conducteur, un signal de prudence signalant la vitesse maximale admise pour les pneus d'hiver (comme le prévoit la Directive CE). Monter des pneus identiques sur les quatre roues du véhicule (marque et profil) pour garantir plus de sécurité sur route et lors des freinages, ainsi qu'une bonne maniabilité. Il faut se rappeler qu'il est important de ne pas inverser le sens de rotation des pneus. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ ATTENTION La vitesse maxi du pneu à neige portant l'indication « Q » ne doit pas dépasser 160 km/h ; portant l'indication « T » ne doit pas dépasser 190 km/h ; portant l'indication H ne doit pas dépasser 210 km/h dans le respect des normes en vigueur du Code de la route. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 149 CHAÎNES À NEIGE CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 150 L’utilisation des chaînes à neige dépend des normes en vigueur dans chaque pays. Les chaînes à neige doivent être montées exclusivement sur les pneus des roues avant (roues motrices). Contrôler la tension des chaînes à neige après avoir parcouru quelques dizaines de mètres. Utiliser des chaînes à neige à faible encombrement : ❒ pour les pneus 205/55 R16", utiliser des chaînes à neige à encombrement réduit, dépassant de 9 mm maximum, par rapport au profil du pneu ; ❒ pour les pneus 225/45 R17", utiliser des chaînes à neige à encombrement réduit, dépassant de 7 mm maximum, par rapport au profil du pneu. ATTENTION Les pneus 225/40 R18 92V ne peuvent pas être équipés de chaînes. Le montage de chaînes à neige risquerait de produire des interférences avec les éléments à proximité. ATTENTION On ne peut pas monter de chaînes à neige sur la roue compacte de secours. En cas de pneu avant crevé, mettre la roue compacte de secours à la place d'une roue arrière et déplacer cette dernière sur l'essieu avant. De cette manière, ayant deux roues avant de dimensions normales, il sera possible de monter les chaînes à neige. En cas d'utilisation de chaînes, rouler à vitesse modérée, sans dépasser 50 km/h. Éviter les trous, ne pas monter sur des marches ou trottoirs et éviter les longs parcours sur des routes sans neige, pour ne pas endommager la voiture ni la chaussée. INACTIVITÉ PROLONGÉE DU VÉHICULE Si la voiture ne doit pas être utilisée pendant plus d'un mois, suivre scrupuleusement les instructions suivantes : ❒ garer la voiture dans un local couvert, sec, et si possible aéré et ouvrir légèrement les vitres ; ❒ engager une vitesse et desserrer le frein à main ; ❒ débrancher la borne négative du pôle de la batterie et contrôler son état de charge (voir le paragraphe « Batterie - Contrôle état de charge et niveau électrolyte », au chapitre « Entretien du véhicule ») ; ❒ nettoyer et protéger les parties peintes en y appliquant de la cire de protection ; ❒ nettoyer et protéger les parties en métal brillantes avec des produits spécifiques en vente dans le commerce ; ❒ saupoudrer de talc les balais en caoutchouc des essuie-glaces avant et arrière et les maintenir écartés des vitres ; ❒ recouvrir la voiture d'une bâche en tissu ou en plastique munie de perforations. Ne pas utiliser de bâches en plastique compact qui empêcheraient l'évaporation de l'humidité se trouvant sur la surface de la voiture ; ❒ gonfler les pneus à une pression de +0,5 bar par rapport à celle normalement préconisée et la contrôler périodiquement ; ❒ ne pas vider le circuit de refroidissement du moteur. ATTENTION Si la voiture est équipée d'un système d'alarme, désactiver l'alarme avec la télécommande. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 151 CONNAISSANCE DU VÉHICULE TEMOINS ET SIGNALISATION TÉMOINS ET MESSAGES SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 152 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX L'allumage du témoin s'accompagne d'un message spécifique et/ou d'un signal sonore, selon le type de combiné de bord. Ces signaux sont brefs et invitent à la prudence et ne sauraient être exhaustifs et/ou se substituer aux indications de la présente Notice d'entretien, qu'il est toujours conseillé de lire avec attention. En cas de message d'anomalie, il faut toujours se référer au contenu de ce chapitre. ATTENTION Les signalisations d’anomalie qui apparaissent sur l’écran sont divisées en deux catégories : anomalies graves et anomalies moins graves. Les anomalies graves affichent un « cycle » de signaux répétés pendant un temps prolongé. Pour les anomalies moins graves un « cycle » de signaux est affiché pendant un temps plus limité. Le cycle peut être interrompu en appuyant sur le bouton MODE pour les deux catégories. Le témoin (ou le symbole sur l'écran) reste allumé jusqu'à l'élimination de la cause du problème. LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT (rouge)/FREIN À MAIN SERRÉ (rouge) Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT Le témoin s'allume lorsque le niveau du liquide de freins dans le réservoir descend au-dessous du minimum, peut-être à cause d'une fuite du circuit. Sur certaines versions, le message dédié apparaît à l’écran. ATTENTION Si le témoin s'allume quand on roule, s'arrêter immédiatement et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. FREIN À MAIN SERRÉ Le témoin s'allume quand le frein à main est serré. Si la voiture est en marche, un signal sonore accompagne l'allumage du témoin. ATTENTION Si le témoin s'allume lorsque l'on roule, vérifier que le frein à main n'est pas serré. USURE DES PLAQUETTES DE FREIN (jaune ambre) Le témoin s'allume si les plaquettes de freins avant sont usées ; dans ce cas, les remplacer dès que possible. Le message dédié apparaît sur l’écran. ATTENTION Puisque le véhicule est équipé d'un détecteur d'usure des plaquettes de freins avant, faire contrôler également les plaquettes de freins arrière au moment de leur remplacement. ANOMALIE AIRBAG (rouge) Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. L'allumage du témoin en permanence indique une anomalie du système airbag. ATTENTION Si le témoin ne s'allume pas lorsqu'on tourne la clé sur MAR ou s'il reste allumé pendant que le véhicule roule, il s'agit peut-être d'une anomalie des systèmes de maintien. Si tel est le cas, les airbags ou prétensionneurs risquent de ne pas s'activer en cas d'accident ou, plus rarement, de s'activer de manière intempestive. Contacter au plus vite le Réseau Après-vente Fiat pour faire immédiatement contrôler le système. ATTENTION L'anomalie du témoin est signalée par le clignotement du témoin , qui signale que l'airbag frontal passager est désactivé. De plus, le système airbag désactive automatiquement les airbags côté passager (frontal et latéral - pour les versions/marchés qui le prévoient). Dans ce cas, le témoin pourrait ne pas signaler les anomalies éventuelles des systèmes de maintien. Avant de continuer, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire immédiatement contrôler le système. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 153 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE AIRBAG CÔTÉ PASSAGER/ AIRBAGS LATÉRAUX DÉSACTIVÉS (jaune ambre) Le témoin s'allume en désactivant l’airbag frontal côté passager et l’airbag latéral. Avec les airbags frontaux côté passager activés, en tournant la clé sur MAR, le témoin s'allume de manière fixe pendant quelques secondes, il clignote encore pendant quelques secondes, puis il doit s'éteindre. lorsque les ceintures des places avant ne sont pas correctement bouclées et que la voiture roule. Le signal sonore (buzzer) du système S.B.R. (Seat Belt Reminder) ne peut être neutralisé que par le Réseau Après-vente Fiat. Le système peut être réactivé au moyen du menu de configuration. CHARGE DE LA BATTERIE INSUFFISANTE (rouge) ATTENTION TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 154 L'anomalie du témoin est signalée par l'allumage du témoin . De plus, le système airbag désactive automatiquement les airbags côté passager (frontal et latéral, si prévu). Avant de continuer, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire immédiatement contrôler le système. CEINTURES DE SÉCURITÉ NON BOUCLÉES (rouge) Le témoin s'allume de manière fixe lorsque la voiture est arrêtée et que la ceinture de sécurité côté conducteur ou côté passager (quand le passager est présent) n'est pas bouclée. Le témoin s'allume en mode clignotant, en même temps qu'un avertissement sonore (buzzer) est émis, En tournant la clé sur MAR le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre une fois que le moteur est lancé (quand le moteur est au ralenti, un bref retard de l'extinction est admis). Si le témoin reste allumé, fixe ou clignotant, s'adresser immédiatement au Réseau Après-vente Fiat. TÉMOIN FIXE : PRESSION DE L'HUILE MOTEUR INSUFFISANTE (rouge) TÉMOIN ALLUMÉ CLIGNOTANT : HUILE MOTEUR DÉTÉRIORÉE (seulement versions Multijet avec DPF - rouge) En tournant la clé sur la position MAR le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre dès que le moteur est lancé. Pression insuffisante de l'huile moteur Le témoin s'allume en mode fixe, en même temps (pour les versions/marchés qui le prévoient) qu'un message s'affiche sur l'écran quand le système relève une pression de l'huile moteur insuffisante. ATTENTION Si le témoin s'allume pendant la marche (sur certaines versions en même temps que le message affiché sur l’écran), couper immédiatement le moteur et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Huile moteur dégradée (seulement versions avec DPF) Le témoin s'allume en mode clignotant et un message spécifique (pour les versions/marchés qui le prévoient) s'affiche sur l'écran. Selon les versions, le témoin peut clignoter de la façon suivante : ❒ pendant 1 minute, toutes les deux heures ; ❒ par cycles de 3 minutes, à des intervalles de 5 secondes, jusqu'à ce que l'huile soit vidangée. À la suite de la première signalisation, à chaque démarrage du moteur, le témoin continuera à clignoter selon les modalités indiquées précédemment, et ce, jusqu'à ce que l'huile soit vidangée. L'écran (pour les versions/marchés qui le prévoient) affiche un message dédié, en plus du témoin. L'allumage en mode clignotant de ce témoin ne doit pas être considéré comme une anomalie de la voiture, mais comme un avertissement qui prévient le client que l'utilisation normale de la voiture a conduit à la nécessité de vidanger l'huile. Il est bon de rappeler que la dégradation de l'huile est accélérée par : ❒ une utilisation de la voiture principalement en ville qui augmente la fréquence de la procédure de régénération du DPF ; ❒ une utilisation de la voiture sur de brefs trajets, ce qui empêche le moteur d'atteindre la température de régime ; ❒ des interruptions répétées de la procédure de régénération signalées par l'allumage du témoin DPF. ATTENTION Quand le témoin s'allume, l'huile moteur détériorée doit être vidangée dès que possible et jamais plus de 500 km après le premier allumage du témoin. Le non-respect des informations ci-dessus pourrait causer de graves dommages au moteur et la déchéance de la garantie. Rappelons que l'allumage de ce témoin n'est pas lié à la quantité d'huile présente dans le moteur et qu'il ne faut surtout pas ajouter d'huile dans le moteur si le témoin clignote. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 155 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 156 ANOMALIE DE LA DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE « DUALDRIVE » (rouge) Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Si le témoin reste allumé, on ne pourra pas compter sur la direction assistée électrique et l'effort sur le volant augmentera sensiblement même si l'on pourra toujours braquer la voiture. Dans ce cas, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Le message dédié apparaît sur l’écran. ACTIVATION DE LA DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE « DUALDRIVE » (inscription à l'écran) L'inscription CITY s'allume sur l'écran lorsque l'on enclenche la direction assistée électrique « Dualdrive » en appuyant sur le bouton situé sur la planche de bord. Lorsqu'on appuie de nouveau sur le bouton , l'inscription CITY s'éteint. TEMPÉRATURE EXCESSIVE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR (rouge) Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Le témoin s'allume quand le moteur est en surchauffe. Si le témoin s'allume, il faut procéder comme suit : ❒ en cas de marche normale : arrêter le véhicule, couper le moteur et vérifier que le niveau d'eau à l'intérieur du bac n'est pas inférieur au repère MIN. Dans ce cas, attendre que le moteur refroidisse, puis ouvrir le bouchon, lentement et avec précaution, remplir avec du liquide de refroidissement, en s'assurant que celui-ci soit compris entre les repères MIN et MAX indiqués sur le bac. Vérifier visuellement aussi les éventuelles fuites de liquide. Lors du démarrage suivant, si le témoin s'allume de nouveau, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. ❒ Au cas où le véhicule est très sollicité (par exemple, traction de remorques en côte ou véhicule à pleine charge) : ralentir et, si le témoin reste allumé, arrêter le véhicule. S'arrêter pendant 2 ou 3 minutes, en laissant le moteur allumé et légèrement accéléré pour que le liquide de refroidissement circule plus facilement, puis couper le moteur. Vérifier le niveau du liquide suivant les indications ci-dessus. ATTENTION Sur des parcours très contraignants, il est conseillé de laisser le moteur allumé et légèrement accéléré pendant quelques minutes avant de l'éteindre. Le message dédié apparaît sur l’écran. FERMETURE INCOMPLÈTE DES PORTES (rouge) Le témoin s'allume quand une ou plusieurs portes ne sont pas parfaitement fermées. Portes ouvertes et véhicule en mouvement, le système émet un signal sonore. SIGNALISATION D'ANOMALIE GÉNÉRIQUE (jaune ambre) Déclenchement de l'interrupteur inertiel de coupure de l'alimentation en carburant Le témoin s'allume quand l’interrupteur inertiel de coupure d'alimentation en carburant se déclenche. Le message dédié apparaît à l’écran. Anomalie du capteur de pression d'huile moteur Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du capteur de pression d'huile moteur est détectée. Anomalie du capteur de luminosité Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du capteur de luminosité est détectée. Le message dédié apparaît à l’écran. Vitesse limite dépassée (uniquement dans les pays arabes) Le témoin s'allume lorsque la vitesse de 120 km/h est dépassée. Anomalie capteur de pluie Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du capteur de pluie est détectée. Le message dédié apparaît à l’écran. Anomalie des capteurs de stationnement (pour les versions/marchés qui le prévoient) CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin s'allume lorsqu'on détecte une anomalie sur les capteurs de stationnement. TEMOINS ET SIGNALISATION Anomalie du système de monitorage de la pression des pneus (pour les versions/marchés qui le prévoient) SITUATIONS D’URGENCE Le témoin s'allume quand on relève une anomalie au système de contrôle de la pression des pneus T.P.M.S. (pour les versions/marchés qui le prévoient). Si on monte une ou plusieurs roues dépourvues de capteur, le témoin s'allumera sur le tableau de bord jusqu'au rétablissement des conditions initiales. Le message dédié apparaît à l’écran. Note Quand l'une des anomalies susmentionnées se produit, s'adresser dans les meilleurs délais au Réseau Après-vente Fiat. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 157 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 158 NETTOYAGE DPF (FILTRE À PARTICULES) EN COURS (uniquement versions avec DPF) (jaune ambre) Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Le témoin s'allume en mode fixe (accompagné, sur certaines versions, de l'affichage d'un message + symbole sur l'écran) pour signaler que le système DPF a besoin d'éliminer les substances polluantes emprisonnées (particules) en effectuant la procédure de régénération. Le témoin ne s'allume pas à chaque fois que le DPF est en cours de régénération, mais uniquement lorsque les conditions de conduite requièrent que le client en soit informé. Pour que le témoin s'éteigne, il convient de maintenir la voiture en marche jusqu'au terme de la régénération. La procédure dure 15 minutes en moyenne. Les conditions optimales pour mener à bien la procédure sont réunies lorsque la voiture continue à rouler à 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2 000 tours/min. L'allumage de ce témoin n'est pas une anomalie de la voiture et ne nécessite donc pas qu'on la porte à l'atelier. Sur certaines versions, en plus de l'allumage du témoin, l'écran affiche un message dédié. ATTENTION La vitesse à laquelle on roule doit toujours tenir compte de la circulation, des conditions atmosphériques et de la réglementation en vigueur en matière de code de la route. Il est aussi possible de couper le moteur même si le témoin DPF est allumé : des interruptions répétées de la procédure de régénération risquent cependant d'entraîner la dégradation précoce de l'huile moteur. C'est la raison pour laquelle il est toujours recommandé d'attendre l'extinction du témoin avant de couper le moteur en suivant les indications reportées ci-dessus. Il n'est pas conseillé d'achever la régénération du DPF lorsque la voiture est à l'arrêt. RÉSERVE DE CARBURANT (jaune ambre) Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Le témoin s'allume lorsque dans le réservoir il reste environ 8/10 litres de carburant. ATTENTION Le clignotement du témoin indique une anomalie du système. Dans ce cas, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire contrôler le système. ANOMALIE DU SYSTÈME EOBD/INJECTION (jaune ambre) En conditions normales, quand on tourne la clé de contact sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre dès que le moteur est lancé. Si le témoin reste allumé ou s'allume quand le véhicule roule, cela signale un dysfonctionnement du système d'injection. Si le témoin s'allume de manière fixe, cela dénote un dysfonctionnement du système d'alimentation/allumage qui pourrait provoquer de fortes émissions à l'échappement, une dégradation possible des performances, une mauvaise maniabilité et un consommation de carburant élevée. Le message dédié apparaît sur l’écran. Dans ces conditions, on peut continuer à rouler en évitant toutefois de demander au moteur de trop lourds efforts ou des vitesses élevées. L'utilisation prolongée du véhicule avec le témoin allumé et fixe peut provoquer des dommages : s'adresser au plus vite au Réseau Après-vente Fiat. Le témoin s'éteint si l'anomalie disparaît, mais le système mémorise systématiquement le signal. Si, en tournant la clé de contact sur la position MAR, le témoin ne s'allume pas ou si, pendant la marche, il s'allume en mode fixe ou clignotant (accompagné, sur certaines versions, de l'affichage d'un message + symbole sur l'écran), s'adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Fiat. Le fonctionnement du témoin peut être vérifié au moyen d'appareils spéciaux par les agents de contrôle de la circulation. Se conformer aux normes en vigueur dans le pays concerné. SYSTÈME ESP/ANOMALIE HILL HOLDER (jaune ambre) Système ESP Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Si le témoin ne s'éteint pas ou s'il reste allumé pendant que le véhicule roule tout comme la LED sur le bouton ASR, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Sur certaines versions, le message concerné apparaît à l’écran. Le clignotement du témoin quand le véhicule roule indique l'intervention du système ESP. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 159 Anomalie Hill Holder CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 160 L'anomalie est signalée par l'allumage du témoin . Sur certaines versions, le message concerné apparaît à l’écran. PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES/ANOMALIE PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES (versions Multijet - jaune ambre) PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES En tournant la clé sur la position MAR, le témoin s'allume et s'éteint quand les bougies ont atteint la température prédéfinie. Démarrer le moteur aussitôt après l'extinction du témoin. ATTENTION En cas de température ambiante douce ou élevée, la durée d'allumage du témoin est pratiquement imperceptible. ANOMALIE DU PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES Le témoin clignote en cas d'anomalie du système de préchauffage des bougies. S'adresser au plus vite au Réseau Après-vente Fiat pour réparer l'anomalie en question. Le message dédié apparaît sur l’écran. PRÉSENCE D'EAU DANS LE FILTRE À GAZOLE (jaune ambre) Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Le témoin s'allume en présence d'eau dans le filtre à gazole. Le message dédié apparaît sur l’écran. La présence d'eau dans le circuit d'alimentation peut endommager gravement le circuit d'injection et créer des irrégularités de fonctionnement du moteur. Si le témoin s'allume (avec le message affiché à l'écran), contacter au plus vite le Réseau Après-vente Fiat pour procéder à la purge. Si ce signal se produit immédiatement après un ravitaillement, il est possible qu'il y ait de l'eau dans le réservoir : dans ce cas, couper immédiatement le moteur et contacter le Réseau Après-vente Fiat. ANOMALIE DU SYSTÈME ABS (jaune ambre) Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Le témoin s'allume lorsque le système est défaillant ou non disponible. Dans ce cas, le système de freinage garde toute son efficacité, mais sans les avantages assurés par le système ABS. Rouler prudemment et s'adresser immédiatement au Réseau Après-vente Fiat. Le message dédié apparaît sur l’écran. Anomalie EBD (rouge) (jaune ambre) et lorsque le L’allumage simultané des témoins moteur est en service indique une anomalie du système EBD ou l'indisponibilité du système. Si tel est le cas, des freinages brusques peuvent provoquer un blocage précoce du train arrière, avec possibilité de dérapage. Conduire très prudemment et se rendre immédiatement au Réseau Après-vente Fiat le plus proche pour faire contrôler le système. Le message dédié apparaît sur l’écran. ANOMALIE DU SYSTÈME FIAT CODE / ANOMALIE ALARME / TENTATIVE D'EFFRACTION (jaune ambre) Anomalie du système Fiat CODE CONNAISSANCE DU VÉHICULE Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin doit clignoter une fois seulement, puis il doit s'éteindre. Le témoin allumé à lumière fixe quand la clé est sur MAR indique une anomalie possible (voir « Le système Fiat CODE» au chapitre « Connaissance de la voiture »). Le message dédié apparaît sur l’écran. SÉCURITÉ ATTENTION L'allumage simultané des témoins et (ou du symbole à l'écran) indique une anomalie du système Fiat CODE. clignote, Lorsque le moteur tourne, si le témoin cela signifie que la voiture n'est pas protégée par le dispositif de coupure du moteur (voir « Le système Fiat CODE » au chapitre « Connaissance de la voiture »). Dans ce cas, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour effectuer la mémorisation de toutes les clés. TEMOINS ET SIGNALISATION Anomalie alarme (pour les versions/marchés qui le prévoient) L'allumage du témoin signale une anomalie du système d'alarme. S'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat. Le message dédié apparaît sur l’écran. DÉMARRAGE ET CONDUITE SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 161 Tentative d'effraction CONNAISSANCE DU VÉHICULE Le témoin s'allume lorsqu'une tentative d'effraction a été constatée. S'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat. Le message dédié apparaît sur l’écran. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 162 PRESSION INSUFFISANTE DES PNEUS (jaune ambre-rouge) / CONTRÔLER PRESSION DES PNEUS (jaune ambre) / PRESSION DES PNEUS INAPPROPRIÉE À LA VITESSE (jaune ambre) (pour les versions/marchés qui le prévoient) En tournant la clé sur la position MAR le témoin (le cas échéant) s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Pression des pneus insuffisante Le témoin s'allume si la pression d'un ou plusieurs pneus descend en dessous d'un seuil préétabli. De cette manière, le système T.P.M.S. signale au conducteur le danger éventuel d'un pneu (de pneus) dégonflé(s) et par conséquent une crevaison probable. ATTENTION Ne pas continuer à rouler avec un ou plusieurs pneus dégonflés, car la tenue de route du véhicule peut être compromise. S'arrêter en évitant tout freinage ou braquage brusque. Remplacer immédiatement la roue par la roue galette (si elle est prévue) ou réparer au moyen du kit approprié (voir le paragraphe « Remplacement d'une roue » au chapitre « Situations d'urgence ») et prendre contact dans les meilleurs délais avec le Réseau Après-vente Fiat. Contrôler la pression des pneus Le témoin s'allume pour signaler que la pression du pneu est inférieure à la valeur préconisée pour optimiser la durée de vie du pneu et la consommation de carburant ; l'avertissement peut aussi indiquer une lente perte de pression. Si deux ou plusieurs pneus sont dégonflés, l'écran visualise les indications concernant chaque pneu l'un après l'autre. Dans ce cas, il est conseillé de procéder au rétablissement, dès que possible, des valeurs correctes de pression (voir le paragraphe « Pressions de gonflage à froid » au chapitre « Caractéristiques Techniques »). Pression des pneus non appropriée à la vitesse Si l'on prévoit d'effectuer un voyage à une vitesse supérieure à 160 km/h, il faut gonfler davantage les pneus en conformité à ce qui est indiqué au paragraphe « Pressions de gonflage ». Si le système T.P.M.S. (pour les versions/marchés qui le prévoient) relève que la pression d'un ou plusieurs pneus n'est pas appropriée à la vitesse à laquelle on roule, le témoin s'allumera (en même temps que le message visualisé sur l'écran) (voir ce qui est indiqué au paragraphe « Pression des pneus insuffisante » dans ce chapitre) et reste allumé jusqu'à ce que la vitesse de la voiture ne revienne au-dessous d'une limite établie. ATTENTION Dans cette condition, réduire immédiatement la vitesse car la surchauffe du pneu pourrait compromettre irrémédiablement les performances et la durée ainsi que provoquer même la crevaison du pneu. ATTENTION Les interférences en cas de radiofréquences très intenses risquent de perturber le bon fonctionnement du système T.P.M.S. Dans ces circonstances, le conducteur en est informé par un message (pour les versions/marchés qui le prévoient). Ce signal disparaîtra automatiquement dès que l'interférence cesse. ANOMALIE DES FEUX EXTÉRIEURS (jaune ambre) Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie est détectée sur l'un des feux suivants : ❒ feux de position ❒ feux de stop (d'arrêt) ou fusible correspondant (voir les explications concernant le symbole ). ❒ feux antibrouillard arrière ❒ feux clignotants ❒ feux de plaque. L’anomalie qui se réfère à ces ampoules peut être : une ou plusieurs ampoules grillées, le fusible de protection grillé ou bien l’interruption du branchement électrique. Le message dédié apparaît sur l’écran. FEU ANTIBROUILLARD ARRIÈRE (jaune ambre) Le témoin s'allume en actionnant le feu antibrouillard arrière. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 163 FEUX ANTIBROUILLARD (vert) CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ Le témoin s'allume lorsqu'on allume les feux antibrouillard. FEU CLIGNOTANT GAUCHE (vert) (intermittent) DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 164 FEUX DE POSITION ET FEUX DE CROISEMENT (vert)/FOLLOW ME HOME (vert) FEUX DE POSITION ET FEUX DE CROISEMENT Le témoin s'allume quand on actionne les feux de position ou les feux de croisement. FOLLOW ME HOME Le témoin s'allume quand le levier de commande des clignotants (flèches) est déplacé vers le bas ou, avec la flèche droite, quand on appuie sur le bouton des feux de détresse. FEU CLIGNOTANT DROIT (vert) (intermittent) Le témoin s'allume (accompagné, sur certaines versions, de l'affichage d'un message + symbole sur l'écran) quand on utilise ce dispositif (voir le paragraphe « Follow me home » au chapitre « Connaissance du véhicule »). Le message dédié apparaît sur l’écran. FEUX DE ROUTE (bleu) Le témoin s'allume quand le levier de commande des clignotants (flèches) est déplacé vers le haut ou, avec la flèche gauche, quand on appuie sur le bouton des feux de détresse. Le témoin s'allume quand on actionne les feux de route. RÉGULATEUR DE VITESSE CONSTANTE (CRUISE CONTROL) (vert) (pour les versions/marchés qui le prévoient) Quand on tourne la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Le témoin s'allume lorsqu'on tourne la bague du Cruise Control sur ON. Le message dédié apparaît sur l’écran. SYSTÈME ASR Le système ASR peut être désactivé en appuyant sur le bouton ASR OFF. L'écran visualise un message dédié pour informer le conducteur que le système a été désactivé ; au même moment, la LED du bouton s'allume. En appuyant de nouveau sur le bouton ASR OFF, la LED du bouton s'éteint et l'écran affiche un message dédié pour informer que le système a été réactivé. LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE PRÉSENCE POSSIBLE DE VERGLAS SUR LA ROUTE Quand la température extérieure atteint ou est inférieure à 3 °C, l’indication de la température extérieure clignote et le symbole apparaît à l'écran pour signaler la présence possible de verglas sur la route. Le message dédié apparaît sur l’écran. AUTONOMIE LIMITÉE Le message concerné apparaît sur l’écran pour informer le conducteur que l'autonomie du véhicule est inférieure à 50 km (ou la valeur équivalente en miles). L'écran affiche le message dédié quand la voiture dépasse la limite de vitesse configurée. ACTIVATION FONCTION SPORT L'indication S s'allume sur l'écran lorsque l'on active cette fonction en appuyant sur le bouton de commande correspondant sur la planche de bord. En appuyant une nouvelle fois sur ce bouton, l'indication S s'éteint. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 165 SITUATIONS D’URGENCE CONNAISSANCE DU VÉHICULE DÉMARRAGE DU MOTEUR SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Si le témoin reste allumé sur le combiné de bord de manière fixe, s'adresser immédiatement au Réseau Après-vente Fiat. DÉMARRAGE AVEC BATTERIE D'APPOINT Si la batterie est déchargée, il est possible de démarrer le moteur en utilisant une autre batterie, ayant une capacité égale ou légèrement supérieure à celle de la batterie déchargée. Pour effectuer le démarrage, procéder comme suit : ❒ brancher les bornes positives (signe + à proximité de la borne) des deux batteries à l'aide d'un câble spécial fig. 122 ENTRETIEN DU VÉHICULE ATTENTION Ne pas relier directement les bornes négatives des deux batteries : d'éventuelles étincelles pourraient mettre le feu à d'éventuels gaz sortant de la batterie. Si la batterie d'appoint est installée sur une autre voiture, il faut éviter tout contact accidentel des parties métalliques de celle-ci avec la voiture dont la batterie est déchargée. Il faut absolument éviter d'utiliser un chargeur de batterie rapide pour un démarrage d'urgence : vous risqueriez d'endommager les systèmes électroniques et les centrales d'allumage et d'alimentation du moteur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 122 166 ❒ brancher à l'aide d'un deuxième câble la borne négative (-) de la batterie d'appoint à un point de masse sur le moteur ou sur la boîte de vitesses de la voiture à démarrer ; ❒ démarrer le moteur ; ❒ le moteur démarré, enlever les câbles en suivant l'ordre inverse de la procédure de branchement. Si après plusieurs tentatives le moteur ne démarre pas, ne pas insister et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. F0Q0765 ATTENTION Cette procédure de démarrage doit être confiée à des opérateurs experts, car des manœuvres incorrectes pourraient provoquer des décharges électriques de forte intensité. De plus, le liquide contenu dans la batterie étant toxique et corrosif, éviter tout contact avec la peau et les yeux. Il est recommandé de ne jamais s'approcher de la batterie avec des flammes nues ou des cigarettes allumées et de ne pas provoquer d'étincelles. DÉMARRAGE PAR MANŒUVRES À INERTIE Éviter absolument le démarrage par poussée, par remorquage ou en profitant des descentes. ATTENTION Tant que le moteur n'est pas lancé, le servofrein et la direction assistée électrique ne sont pas actifs ; par conséquent, il est nécessaire d'exercer un effort plus important qu'en temps normal sur la pédale de frein et sur le volant. REMPLACEMENT D'UNE ROUE INDICATIONS GÉNÉRALES Le véhicule est doté du « Kit Fix&Go Automatic » : pour le mode d'emploi de ce dispositif, voir la description fournie au paragraphe « Kit Fix&Go Automatic ». En alternative au « Kit Fix&Go Automatic », le véhicule peut être équipé d'une roue compacte de secours : pour les opérations de remplacement de la roue, voir les indications fournies dans les pages suivantes. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 167 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 168 ATTENTION La roue compacte de secours de série (pour les versions/marchés qui le prévoient) est conçue spécialement pour votre voiture. Il ne faut pas l'employer sur d'autres véhicules d'un modèle différent, ni utiliser de roues compactes de secours d'autres modèles sur votre propre voiture. La roue compacte de secours ne doit s'utiliser qu'en cas d'urgence. Son utilisation doit être réduite au minimum et la vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h. Une étiquette orange est collée sur la roue compacte de secours avec les mises en garde sur les limites d'utilisation de la roue en question. L'étiquette adhésive ne doit absolument pas être enlevée ou cachée. Sur l'étiquette figurent les indications suivantes en quatre langues : « Attention ! Seulement pour une utilisation temporaire ! 80 km/h maximum ! Remplacer dès que possible par une roue de service standard. Ne pas couvrir cette instruction ». Aucun enjoliveur ne doit jamais être monté sur la roue compacte de secours. ATTENTION Signaler le véhicule à l'arrêt suivant les normes en vigueur : feux de détresse, triangle de présignalisation, etc. Il est opportun que tous les passagers quittent le véhicule, notamment s'il est très chargé, et attendent dans un endroit protégé, loin de la circulation. En cas de routes en pente ou déformées, positionner sous les roues des cales ou d'autres matériaux pour le blocage de la voiture. ATTENTION Les caractéristiques de conduite de la voiture, après le montage de la roue compacte de secours, changent. Éviter d'accélérer, de freiner, de braquer brusquement et de négocier les virages trop rapidement. La durée globale de la roue compacte de secours est d'environ 3 000 km, après quoi le pneu correspondant doit être remplacé par un autre du même type. Ne jamais monter un pneu traditionnel sur une jante prévue pour l'utilisation en tant que roue compacte de secours. Faire réparer et remonter la roue remplacée le plus tôt possible. L'utilisation simultanée de deux roues de secours ou plus n'est pas admise. Ne pas graisser les filets des boulons avant le montage : ils pourraient se dévisser spontanément. ATTENTION Le cric fait partie des accessoires de série et sert exclusivement pour le remplacement des roues des véhicules du même modèle. Ne jamais l'utiliser pour d'autres emplois, par exemple, pour soulever des véhicules d'autres modèles. Ne jamais l'utiliser pour réaliser des réparations sous la voiture. Si le cric n'est pas bien positionné, le véhicule soulevé peut tomber. Ne pas utiliser le cric pour des poids supérieurs à celui figurant sur son étiquette adhésive. Les chaînes à neige ne pouvant pas être montées sur la roue compacte de secours, si la crevaison concerne un pneu avant (roue motrice) et que l'emploi de chaînes est nécessaire, il faut prélever une roue normale de l'essieu arrière et monter la roue compacte de secours à la place de cette dernière. De cette manière, il sera possible de monter les chaînes à neige sur deux roues motrices normales. CRIC Il est important de savoir que : ❒ la masse du cric est 1,76 kg ; ❒ le cric ne nécessite aucun réglage ; ❒ le cric n’est pas réparable ; en cas de dommage, il doit être remplacé par un autre cric d'origine ; ❒ aucun outil, en dehors de la manivelle, ne peut être monté sur le cric. Procéder au remplacement de la roue en agissant comme suit : ❒ arrêter la voiture dans un endroit ne constituant pas un danger pour la circulation et où l'on puisse remplacer la roue en toute sécurité. Si possible, placer le véhicule sur un sol plat et compact ; ❒ couper le moteur, serrer le frein à main et engager la première vitesse ou la marche arrière ; en utilisant la poignée A déposer le revêtement rigide préformé B fig. 123 ; SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE ATTENTION Un montage erroné de l'enjoliveur de roue peut en provoquer le détachement lorsque la voiture roule. Ne jamais manipuler la valve de gonflage. Ne jamais introduire aucune sorte d'outils entre jante et pneu. Contrôler régulièrement la pression des pneus et de la roue compacte de secours en se référant aux valeurs indiquées dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». CONNAISSANCE DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 123 F0Q0732 169 ❒ dévisser le dispositif de blocage E fig. 124 ; CONNAISSANCE DU VÉHICULE ❒ pour les versions dotées du kit « Fix&Go Automatic », prélever la boîte à outils dans le coffre ; SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION ❒ pour les versions dotées d'une roue compacte de secours, dévisser le dispositif de blocage E fig. 124, prendre la boîte à outil F et l'approcher de la roue à remplacer ; ensuite, prélever la roue compacte de secours G ; ❒ déposer l'enjoliveur de roue H fig. 125 (versions dotées de jantes en acier) ou déposer l'enjoliveur de roue couvre-moyeu (versions avec jantes en alliage) ; ❒ desserrer d'environ un tour les boulons de fixation en utilisant la clé fournie L fig. 126 ; pour les voitures dotées de jantes en alliage, secouer la voiture pour faciliter le détachement de la jante du moyeu de roue ; SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 124 170 F0Q0392 fig. 125 F0Q0393 ❒ actionner le dispositif M fig. 127, pour déplier le cric, jusqu'à ce que la rainure N en haut du cric soit parfaitement insérée sur le profil inférieur P façonné sur la caisse au niveau de l'indication Q (à environ 72 cm du centre de la roue AV ou à 75 cm du centre de la roue AR) ; fig. 126 ❒ prévenir les personnes éventuellement présentes que le véhicule doit être soulevé ; par conséquent, il est bon de s'éloigner du véhicule et de ne pas le toucher jusqu'à ce qu'il repose de nouveau sur le sol ; ❒ introduire la manivelle R fig. 127 dans le dispositif du cric et soulever la voiture jusqu'à ce que la roue soit à quelques centimètres au-dessus du sol ; ❒ dévisser complètement les boulons de fixation, puis enlever la roue. ❒ s'assurer que la roue compacte de secours soit, sur les surfaces en contact avec le moyeu, propre et sans impuretés qui pourraient, par la suite, provoquer le desserrage des boulons de fixation ; ❒ monter la roue compacte en faisant coïncider les trous S fig. 128 avec les axes centrage T ; CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE F0Q0394 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 127 F0Q0395 fig. 128 F0Q0396 171 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION ❒ en utilisant la clé fournie avec la voiture, visser les boulons de fixation ; ❒ tourner la manivelle R fig. 127 du cric de manière à baisser la voiture et retirer le cric ; ❒ en se servant de la clé fournie, visser à fond les boulons, en passant alternativement d'un boulon à celui diamétralement opposé, en suivant l'ordre numérique illustré en fig. 129. REMONTAGE DE LA ROUE NORMALE En suivant la procédure précédemment décrite, soulever la voiture et démonter la roue compacte de secours. SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE Procéder comme suit : ❒ s'assurer que la roue normale soit, sur les surfaces en contact avec le moyeu, propre et sans impuretés qui pourraient, par la suite, provoquer le desserrage des boulons de fixation ; ❒ monter la roue normale en faisant coïncider les trous S fig. 128 avec les axes de centrage T ; ❒ en utilisant la clé fournie avec la voiture, visser les boulons de fixation ; ❒ baisser la voiture et enlever le cric ; ❒ en se servant de la clé fournie, serrer à fond les boulons selon l'ordre numérique indiqué sur la figure fig. 129 ; ❒ rapprocher l'enjoliveur de roue, en faisant en sorte que la valve de gonflage puisse sortir par le fente dédiée façonnée sur l'enjoliveur ; ❒ appuyer sur la circonférence de l'enjoliveur, en commençant du côté le plus proche de la valve de gonflage et procéder jusqu'à l'introduction complète. ATTENTION Un mauvais montage peut provoquer le détachement de l'enjoliveur de roue quand la voiture roule. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 129 172 Versions avec jantes en acier F0Q0397 Versions avec jantes en alliage Au terme de l'opération Procéder comme suit : ❒ visser l'axe de centrage A fig. 130 dans l'un des trous des boulons de fixation présents sur le moyeu de la roue ; ❒ insérer la roue sur l'axe et, en se servant de la clé fournie, visser les boulons disponibles ; la prise des boulons est facilitée par l'utilisation de la rallonge B fournie ; ❒ dévisser l'axe de centrage A et visser le dernier boulon de fixation ; ❒ baisser la voiture et enlever le cric ; ❒ en se servant de la clé fournie, serrer à fond les boulons selon l'ordre représenté ci-dessus pour la roue compacte de secours (voir fig. 129) ; ❒ remonter l'enjoliveur de roue. Procéder comme suit : ❒ ranger la roue compacte de secours G fig. 131dans le logement prévu à cet effet dans le coffre à bagages ; ❒ remettre le cric dans le boîtier F partiellement ouvert en le forçant légèrement dans son siège de façon à éviter d'éventuelles vibrations quand on roule ; ❒ remettre les outils utilisés dans les espaces prévus dans la boîte à outils ; ❒ ranger la boîte avec ses outils dans la roue de secours et visser le dispositif de blocage E ; ❒ remettre en place le revêtement rigide préformé dans le coffre à bagages. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 130 F0Q0217 173 KIT FIX&GO Automatic CONNAISSANCE DU VÉHICULE Le kit Fix&Go Automatic se trouve dans un conteneur spécifique dans le coffre à bagages. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Le kit comprend fig. 132 : ❒ une bombe aérosol A contenant le liquide de scellement, munie de tuyau de remplissage B et d'une pastille adhésive C portant l’inscription « max. 80 km/h », à coller de manière à ce que le conducteur la voit bien (sur la planche de bord) après la réparation du pneu ; ❒ un dépliant avec instructions fig. 133, pour bien utiliser le kit, qu'il faudra ensuite remettre au personnel auquel sera confié le pneu ainsi traité ; ❒ un compresseur D muni d'un manomètre et de raccords, qui se trouve dans le compartiment ; ❒ une paire de gants de protection se trouvant dans le compartiment latéral du compresseur ; ❒ des adaptateurs pour le gonflage d'éléments différents. SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 131 174 F0Q0392 fig. 132 F0Q0510 ATTENTION ATTENTION Remettre le dépliant au personnel qui devra s'occuper du pneu traité avec le kit. En cas de crevaison causée par des corps étrangers, il est possible de réparer des déchirures du pneu allant jusqu'à 4 mm de diamètre maximum sur la chape et sur les épaules. Dans le cas d'endommagement de la jante (déformation du canal provoquant une fuite d'air), la réparation est impossible. Éviter d'extraire les corps étrangers (vis ou clous) qui sont enfoncés dans le pneu. IL FAUT SAVOIR QUE : Le liquide anti-crevaison du kit est efficace quand la température extérieure est comprise entre -20 et +50 °C. ATTENTION ATTENTION En revanche, il sera impossible de réparer les déchirures des flancs du pneu. Ne pas utiliser le kit si l'endommagement du pneu est dû au fait d'avoir roulé avec la roue dégonflée. Ne pas actionner le compresseur pendant plus de 20 minutes consécutives. Danger de surchauffe. Le kit n'est pas conçu pour une réparation définitive. Par conséquent, les pneus réparés ne doivent être utilisés que provisoirement. Ne pas jeter la bombe aérosol et le liquide de colmatage dans la nature. Recycler conformément aux normes nationales et locales. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 133 F0Q0511 175 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE ATTENTION La bombe aérosol contient de l'éthylène glycol et du latex pouvant être à l'origine de réactions allergiques. Nocif si ingéré. Irritant pour les yeux. Le produit peut entraîner une sensibilisation par inhalation et par contact. Éviter le contact avec les yeux, avec la peau et avec les vêtements. En cas de contact, rincer abondamment à l'eau claire. Si le produit a été avalé, ne pas provoquer le vomissement, mais rincer bien la bouche, boire beaucoup d'eau et s'adresser aussitôt à un médecin. Conserver hors de portée des enfants. Ce produit ne doit pas être utilisé par les personnes asthmatiques. Ne pas inhaler ses vapeurs au cours des opérations d'introduction et d'aspiration. Si des réactions allergiques devaient se manifester, consulter immédiatement un médecin. Conserver la bombe aérosol dans son compartiment, loin des sources de chaleur. Le liquide de colmatage a un délai de péremption. Remplacer la bombe aérosol dont le liquide de colmatage est périmé. Procéder comme suit : ❒ serrer le frein à main. Dévisser le capuchon de la valve du pneu, enlever le tuyau flexible de remplissage A fig. 134 et visser la bague B sur la valve du pneu ; ❒ s'assurer que l'interrupteur E fig. 136 du compresseur est en position 0 (éteint), démarrer le moteur, insérer la goupille D fig. 135 dans la prise de courant de l'allume-cigare et actionner le compresseur en plaçant l'interrupteur E fig. 136 en position I (allumé). Gonfler le pneu à la pression indiquée au paragraphe « Pression de gonflage à froid » du chapitre « Caractéristiques techniques ». Pour obtenir une lecture plus précise, il est conseillé de vérifier la valeur de la pression sur le manomètre F fig. 136 quand le compresseur est éteint ; PROCÉDURE DE GONFLAGE ATTENTION Mettre les gants de protection fournis avec le kit. fig. 134 176 F0Q0513 ❒ si l'on ne réussit pas à obtenir la pression de 1,5 bar au moins dans un délai de 5 minutes, déconnecter le compresseur de la valve et de la prise de courant, puis faire avancer la voiture d'environ 10 mètres, pour distribuer le liquide de colmatage à l'intérieur du pneu et répéter l'opération de gonflage ; fig. 135 F0Q0515 ❒ si, dans ce cas aussi, dans un délai de 5 minutes à partir de l'activation du compresseur, on n'atteint pas la pression de 1,8 bar au moins, ne pas reprendre la marche car le pneu est trop endommagé et le kit n'est pas en mesure de garantir la tenue appropriée ; s'adresser au Réseau Après-vente Fiat ; ❒ si le pneu a été gonflé à la pression préconisée au paragraphe « Pression de gonflage à froid » du chapitre « Données techniques »), il est possible de reprendre la route immédiatement ; ❒ après avoir conduit pendant environ 10 minutes, s'arrêter et contrôler de nouveau la pression du pneu ; ne pas oublier de serrer le frein à main ; ❒ par contre, si l'on relève une pression d'au moins 1,8 bar, rétablir la pression correcte (le moteur tournant et le frein à main serré) et reprendre la route ; ❒ se rendre, en conduisant très prudemment, auprès du réseau Après-vente Fiat le plus proche. ATTENTION Coller la pastille adhésive dans une position bien visible au conducteur, pour lui signaler que le pneu a été traité avec le kit Fix&Go Automatic. Conduire prudemment, notamment dans les virages. Ne pas dépasser 80 km/h. Ne pas accélérer ou freiner brusquement. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 136 F0Q0516 177 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION ATTENTION Si la pression est descendue au-dessous de 1,8 bar, ne pas poursuivre sa route : le kit Fix&Go Automatic ne parvient pas à garantir la tenue requise car le pneu est trop endommagé. S'adresser au Réseau Après-vente Fiat. CONTRÔLE ET RÉTABLISSEMENT DE LA PRESSION Le compresseur peut aussi être utilisé dans le seul but de rétablir la pression. Débrancher le raccord rapide et le brancher directement à la valve du pneu fig. 137; de cette manière la bombe aérosol ne sera pas reliée au compresseur et le liquide de colmatage ne sera pas injecté. ATTENTION Il faudra absolument signaler que le pneu a été réparé avec le kit Fix&Go Automatic. Remettre le dépliant au personnel qui devra s'occuper du pneu traité avec le kit. SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 137 178 F0Q0517 REMPLACEMENT DE LA BOMBE AÉROSOL Pour remplacer la bombe aérosol, procéder comme suit : ❒ débrancher le raccord B fig. 138 ; ❒ tourner la bombe aérosol à remplacer dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la soulever ; ❒ insérer la nouvelle bombe aérosol et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ; ❒ brancher le raccord B à la bombe aérosol et introduire le tuyau transparent A dans le compartiment approprié. REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE INDICATIONS GÉNÉRALES ❒ Avant de remplacer une ampoule, vérifier que les contacts ne soient pas oxydés ; ❒ les ampoules grillées doivent être remplacées par d'autres du même type et ayant la même puissance; ❒ après avoir remplacé une ampoule des phares, toujours vérifier son orientation ; ❒ lorsqu’une ampoule ne fonctionne pas, avant de la remplacer, vérifier que le fusible correspondant est intact : pour l’emplacement des fusibles se référer au paragraphe « Remplacement des fusibles » de ce chapitre. ATTENTION Des modifications ou des réparations du circuit électrique effectuées de manière incorrecte et sans tenir compte des caractéristiques techniques du circuit peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risques d'incendie. ATTENTION Les ampoules halogènes contiennent du gaz sous pression, en cas de rupture, des fragments de verre peuvent être projetés. fig. 138 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE F0Q0512 179 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 180 Ne manipuler les ampoules halogènes qu'en les prenant par la partie métallique. Si on touche le bulbe transparent avec les doigts, l'intensité de la lumière baisse et la durée de vie de l'ampoule risque aussi d'être réduite. En cas de contact accidentel, frotter le bulbe avec un chiffon trempé dans l'alcool, puis laisser sécher. Il est conseillé de faire remplacer les ampoules, si possible, par le Réseau Après-vente Fiat. Le bon fonctionnement et l'orientation correcte des feux extérieurs sont essentiels pour une conduite en toute sécurité et pour éviter les sanctions prévues par la loi. Du fait de la tension d'alimentation élevée, tout remplacement d'une ampoule à décharge de gaz (BI-Xénon) (pour les versions/marchés qui le prévoient) doit être effectué exclusivement par du personnel spécialisé : danger de mort ! S'adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Quand il fait froid et humide ou après une pluie battante ou après un lavage, la superficie des phares ou des feux arrière peut s'embuer et/ou former des gouttes de condensation sur la paroi interne. Il s'agit d'un phénomène naturel dû à la différence de température et d'humidité entre l'intérieur et l'extérieur du verre qui toutefois ne signale pas une anomalie et ne compromet pas le bon fonctionnement des dispositifs d'éclairage. Lors de l'allumage des feux, l'embuage disparaît rapidement depuis le centre du diffuseur pour s'élargir progressivement vers les bords externes. TYPES D'AMPOULES Différents types d'ampoules sont installés sur la voiture : CONNAISSANCE DU VÉHICULE Ampoules entièrement en verre : (type A) elles sont insérées par pression ; pour les enlever, il faut tirer. SÉCURITÉ Ampoules à baïonnette : (type B) pour les enlever, appuyer sur l'ampoule et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ampoules cylindriques : (type C) pour les extraire, les déboîter de leurs contacts. Ampoules halogènes : (type D) pour retirer l’ampoule, dégager le ressort de blocage de son emplacement. Ampoules halogènes : (type E) pour retirer l’ampoule, dégager le ressort de blocage de son emplacement. Ampoules à décharge de gaz (Xénon) : (type F) pour les remplacer, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 181 Ampoules CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ Emploi Type Puissance Réf. Figure Feux de route H1 55W E Feux de croisement long-life H1 55W D D2R 35W F W5W 5W A H11 55W E Clignotants avant PY24W 24 W B Clignotants latéraux WY5W 5W A Clignotants arrière R10W 10W B Feux de position arrière/antibrouillard arrière P5/21W 5W/21W B Feux de position arrière/feux de stop P5/21W 5W/21W B 3ème feu de stop (feu d’arrêt supplémentaire) W2,3W 2,3W A Feux de recul P21W 21W B Feux de plaque W5W 5W A Plafonnier avant C10W 2x10W C Plafonnier arrière (pour les versions/marchés qui le prévoient) C10W 10W C Plafonnier de boîte à gants C5W 5W C Plafonnier de coffre W5W 5W A Plafonnier miroir de courtoisie (pour les versions/marchés qui le prévoient) C5W 5W C Feux de croisement à décharge de gaz (pour les versions/ marchés qui le prévoient) Feux de position avant long-life DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 182 Feux antibrouillard (pour les versions/marchés qui les prévoient) REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE EXTÉRIEURE Au sujet du type d'ampoules et de leur puissance, se référer au paragraphe « Remplacement d'une ampoule ». GROUPES OPTIQUES AVANT Les groupes optiques avant contiennent les ampoules des feux de position, de croisement, de route et des clignotants. La disposition des ampoules du groupe optique est la suivante fig. 139 : A Feux de position/feux de jour et feux de route B Feux de croisement C Clignotants FEUX DE CROISEMENT Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ retirer le couvercle de protection B fig. 139 ; ❒ décrocher l'agrafe de maintien de l'ampoule A fig. 140; ❒ débrancher le connecteur électrique B ; ❒ extraire l'ampoule C et la remplacer ; ❒ remonter la nouvelle ampoule, en faisant coïncider le profil de la partie métallique avec les rainures façonnées sur la parabole du phare, puis rebrancher le connecteur électrique B et accrocher l'agrafe de fixation A ; ❒ remonter correctement le couvercle de protection A fig. 139. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 139 F0Q0704 fig. 140 F0Q0705 183 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Avec des ampoules à décharge de gaz (Xénon) (pour les versions/marchés qui le prévoient) ATTENTION SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE Du fait de la tension d'alimentation élevée, tout remplacement d'une ampoule à décharge de gaz (Bi-xénon) doit être effectué exclusivement par du personnel spécialisé : danger de mort ! S'adresser au Réseau Après-vente Fiat. FEUX DE POSITION Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ retirer le couvercle de protection A fig. 139 ; ❒ tourner la douille A fig. 141 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et l'extraire ; ❒ extraire l'ampoule B et la remplacer ; ❒ remonter le nouvelle ampoule, remettre en place la douille A fig. 141, puis remonter correctement le couvercle de protection B fig. 139. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 141 184 F0Q0706 FEUX DE ROUTE CLIGNOTANTS Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ retirer le couvercle de protection A fig. 139 ; ❒ décrocher l'agrafe de maintien de l'ampoule A fig. 142; ❒ extraire l'ampoule C et la remplacer ; ❒ remonter la nouvelle ampoule, en faisant coïncider le profil de la partie métallique avec les rainures façonnées sur la parabole du phare, puis rebrancher le connecteur électrique B et accrocher l'agrafe de fixation A ; ❒ remonter correctement le couvercle de protection B fig. 139. CONNAISSANCE DU VÉHICULE Avant Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ tourner le couvercle de protection C fig. 139 dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre ; ❒ extraire l'ampoule B fig. 143 et la remplacer ; ❒ remonter correctement le couvercle de protection A. Latéraux Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ agir sur le transparent A fig. 144 afin de comprimer le ressort interne B, puis désolidariser le groupe vers l'extérieur ; ❒ tourner la douille C dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, enlever l'ampoule D montée par pression et la remplacer ; SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 142 F0Q0707 fig. 143 F0Q0708 185 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ❒ remonter le groupe de douille C dans le transparent en le tournant dans les sens des aiguilles d'une montre ; ❒ remonter le groupe en s'assurant du déclic de blocage du ressort interne B. FEUX ANTIBROUILLARD Pour remplacer une ampoule, procéder comme suit : ❒ ouvrir le coffre à bagages et dévisser les deux vis A fig. 147 de fixation du groupe optique arrière ; ❒ déposer le groupe optique en l'extrayant avec deux mains dans le sens indiqué par les flèches fig. 148; Pour remplacer l'ampoule fig. 145, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. GROUPES OPTIQUES ARRIÈRE Les groupes optiques arrière contiennent les ampoules des feux de position, de direction et d'arrêt (stop). La disposition des ampoules du groupe optique fig. 146 est la suivante : B Feux de position/stop (bi-lumière). C Clignotants fig. 145 F0Q0710 fig. 146 F0Q0714 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 144 186 F0Q0709 ❒ débrancher le connecteur électrique et déposer, en agissant sur les trois ailettes de fixation, le couvercle de protection A fig. 149. Procéder ensuite au remplacement de l'ampoule en objet. FEUX DE RECUL CONNAISSANCE DU VÉHICULE Pour le remplacement de l'ampoule fig. 150, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION fig. 147 F0Q0715 fig. 149 F0Q0713 SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 148 F0Q0739 fig. 150 F0Q0711 187 FEU ANTIBROUILLARD ARRIÈRE CONNAISSANCE DU VÉHICULE Pour le remplacement de l'ampoule fig. 151, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. 3ème FEU DE STOP SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Pour remplacer une ampoule, procéder comme suit : ❒ ouvrir le coffre à bagages ; ❒ déplacer la protection A fig. 152 ; ❒ extraire le groupe transparent B fig. 153 et débrancher le connecteur électrique ; ❒ en exerçant une pression sur les ailettes C fig. 153 extraire la douille ; ❒ extraire l'ampoule montée par pression et la remplacer. ❒ remonter la protection A fig. 152 et fermer le coffre à bagages. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 151 188 F0Q0712 fig. 152 F0Q0716 FEUX DE PLAQUE Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit : ❒ intervenir sur le point indiqué par les flèches et enlever les groupes transparents A fig. 154 ; ❒ tourner la douille B fig. 155 dans le sens des aiguilles d'une montre ; ❒ extraire l'ampoule C et la remplacer. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION fig. 153 SITUATIONS D’URGENCE F0Q0751 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 154 F0Q0718 fig. 155 F0Q0719 189 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE INTÉRIEURE Au sujet du type d'ampoules et de leur puissance, se référer au paragraphe « Remplacement d'une ampoule ». ❒ remplacer les ampoules C après les avoir extraites de leurs contacts latéraux et vérifier que les nouvelles ampoules soient correctement bloquées au niveau de ces mêmes contacts ; ❒ refermer le couvercle B fig. 157 et fixer le plafonnier A fig. 156 dans son logement en s'assurant de son blocage. PLAFONNIER AVANT DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ agir sur les points indiqués par les flèches et enlever le plafonnier A fig. 156 ; ❒ ouvrir le volet de protection B fig. 157 ; TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE PLAFONNIER ARRIÈRE Versions sans toit ouvrant Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit : ❒ intervenir sur le point indiqué par la flèche et enlever le plafonnier A fig. 158 ; ❒ remplacer l'ampoule B en la dégageant des contacts latéraux et en s'assurant que la nouvelle ampoule soit correctement bloquée entre les contacts. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 156 190 F0Q0720 fig. 157 F0Q0721 Versions avec toit ouvrant Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit : ❒ intervenir sur le point indiqué par la flèche et enlever le plafonnier A fig. 159 ; ❒ remplacer l'ampoule B en la dégageant des contacts latéraux et en s'assurant que la nouvelle ampoule soit correctement bloquée entre les contacts. PLAFONNIER DU COFFRE À BAGAGES Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ ouvrir le coffre à bagages ; ❒ enlever le plafonnier A fig. 160 en faisant levier sur le point indiqué par la flèche ; ❒ ouvrir la protection B fig. 161 et remplacer l'ampoule insérée par pression ; ❒ refermer la protection B sur le transparent ; ❒ remonter le plafonnier A en l'engageant dans sa position correcte, d'abord d'un côté, puis en poussant sur l'autre côté jusqu'à entendre le déclic de blocage. fig. 158 F0Q0905 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 159 F0Q0906 fig. 160 F0Q0724 191 PLAFONNIER DE LA BOÎTE À GANTS CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ ouvrir la boîte à gants et extraire le plafonnier A fig. 162 ; ❒ remplacer l'ampoule B en la dégageant des contacts latéraux, en s'assurant que la nouvelle ampoule soit correctement bloquée entre les contacts. DÉMARRAGE ET CONDUITE PLAFONNIER MIROIR DE COURTOISIE TEMOINS ET SIGNALISATION (pour les versions/marchés qui le prévoient) Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit : ❒ ouvrir la protection A fig. 163 du miroir ; SITUATIONS D’URGENCE ❒ en agissant sur les points indiqués par les flèches, extraire le plafonnier B ; ❒ remplacer l'ampoule C en la dégageant des contacts latéraux et en s'assurant que la nouvelle ampoule soit correctement bloquée entre les contacts. fig. 162 F0Q0726 fig. 163 F0Q0753 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 161 192 F0Q0725 REMPLACEMENT DES FUSIBLES INFORMATIONS GÉNÉRALES Les fusibles protègent le circuit électrique et interviennent en cas d'avarie ou d'intervention impropre sur le circuit proprement dit. Quand un dispositif ne fonctionne pas, il faut vérifier le bon fonctionnement du fusible de protection correspondant : l'élément conducteur A fig. 164 ne doit pas être interrompu. Dans le cas contraire, il faut remplacer le fusible grillé par un autre du même ampérage (même couleur). B = fusible intact ; C = fusible avec élément conducteur interrompu. Pour remplacer un fusible, utiliser la pince D accrochée à l'intérieur du couvercle de la boîte à fusibles logée du côté gauche de la planche de bord. Pour identifier le fusible de protection, consulter les tableaux indiqués aux pages suivantes. ATTENTION Si le fusible devait encore griller, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Ne jamais remplacer un fusible grillé par des fils métalliques ou tout autre matériel de récupération. ATTENTION Ne jamais remplacer un fusible par un autre ayant un ampérage supérieur ; DANGER D'INCENDIE. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 164 F0Q0220 193 CONNAISSANCE DU VÉHICULE ATTENTION Si un fusible général de protection se déclenche (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. SÉCURITÉ ATTENTION DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION Avant de remplacer un fusible, s'assurer d'avoir extrait la clé du contact et d'avoir coupé/débranché tous les consommateurs. ATTENTION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 194 Si un fusible général de protection des systèmes de sécurité (système airbag, système de freinage), des systèmes motopropulseur (système moteur, système boîte de vitesses) ou du système de conduite se déclenche, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. ACCÈS AUX FUSIBLES Les fusibles de la voiture sont regroupés dans trois centrales : ❒ centrale fusibles de la planche de bord ; ❒ centrale fusibles du compartiment moteur ; ❒ centrale fusibles du coffre à bagages. Centrale de la planche de bord fig. 166 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Pour accéder à la centrale porte-fusibles sur la planche de bord, dévisser les trois vis A dans fig. 165 et enlever le volet B. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 165 F0Q0727 fig. 166 F0Q0778 195 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE Centrale du compartiment moteur à côté de la batterie fig. 168 (pour les versions/marchés qui le prévoient) Une deuxième centrale est située à droite du compartiment moteur, à côté de la batterie : pour y accéder, dévisser les vis de fixation et enlever le couvercle A fig. 167. Le numéro d'identification du composant électrique correspondant à chaque fusible est gravé à l'arrière du couvercle. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 167 196 F0Q0816 fig. 168 F0Q0815 Centrale du compartiment moteur à côté de la batterie fig. 170 (pour les versions/marchés qui le prévoient) CONNAISSANCE DU VÉHICULE Pour accéder à la centrale porte-fusibles située près de la batterie, agir sur les ressort de retenue A fig. 169 et enlever le couvercle de protection B. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 169 F0Q0498 fig. 170 F0Q0779 197 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Centrale du coffre à bagages fig. 171 Pour accéder à la centrale porte-fusibles située à gauche du coffre à bagages, ouvrir le volet A fig. 172. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 171 198 F0Q0747 fig. 172 F0Q0776 TABLEAU RÉCAPITULATIF DES FUSIBLES Centrale de la planche de bord FUSIBLE AMPÈRE Feu de croisement côté droit (phares halogènes) F12 7,5 Feu de croisement côté droit (phares Bi-xénon) F12 15 Feu de croisement côté gauche (phares halogènes) F13 7,5 Feu de croisement côté gauche (phares Bi-xénon) F13 15 Marche arrière F35 5 3ème feu de stop F37 7,5 Feu antibrouillard AR (côté conducteur) F53 7,5 Système de correction assiette du projecteur (versions avec phares halogènes) F13 7,5 Bobines relais sur centrale fusibles compartiment moteur (CVM)/ Centrale de l'ordinateur de bord (NBC) F31 5 Amplificateur subwoofer système audio HI-FI F32 15 Lève-vitre arrière gauche F33 20 Lève-vitre arrière droit F34 20 Commande sur pédale stop (contact normalement fermé NF)/Capteur de présence d'eau dans le gazole/ Débitmètre F35 5 Centrale de gestion système ouverture des portes (CGP) (ouverture/fermeture portes, safe lock, relâche hayon) F36 20 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 199 Centrale de la planche de bord CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 200 FUSIBLE AMPÈRE Commande sur pédale stop (contact normalement ouvert NO)/Combiné de bord (NQS)/Centrales ampoules à décharge de gaz sur phares avant F37 7,5 Autoradio et Radionavigateur /Pré-équipement autoradio/Système Blue&MeTM/Sirène d'alarme (CSA)/ Système d'alarme sur plafonnier/Système groupe de refroidissement interne/Centrale de mesure de la pression des pneus (CPP)/Connecteur prise de diagnostic/Plafonniers arrière F39 10 Lunette AR thermique F40 30 Dégivrage des rétroviseurs électriques extérieurs / Dégivrage des gicleurs pare-brise avant F41 7,5 Système essuie-glace / Système pompe électrique bi-directionnelle lave-glace / lave-lunette AR sur commodo F43 30 Prise de courant / Allume-cigares F44 15 Moteur toit ouvrant électrique F46 20 Lève-vitre AV (côté conducteur) F47 20 Lève-vitre AV (côté passager) F48 20 Centrale de la planche de bord Platine de commandes d'urgence (éclairage)/Platine de commandes centrale côté droit (éclairage, interrupteur ASR) et côté gauche/Commandes au volant (éclairage)/ Platine de commandes sur plafonnier avant (éclairage)/ Centrale de système d'alarme volumétrique (neutralisation)/Toit ouvrant électrique (centrale de contrôle, éclairage des commandes)/Capteur de pluie/de luminosité sur rétroviseur intérieur/ Commandes d'enclenchement des dispositifs de chauffage des sièges avant FUSIBLE AMPÈRE CONNAISSANCE DU VÉHICULE F49 5 SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE Système groupe refroidissement interne/Prééquipement autoradio/Levier de commande Cruise Control/Centrale système Blue&MeTM/Centrale capteurs de stationnement (NSP)/Capteur antipollution de l'air (AQS)/Climatiseur automatique/ Rétroviseurs extérieurs électriques (mouvement, rabattement)/Centrale de mesure de la pression des pneus (CPP) F51 Essuie-glace arrière F52 15 Combiné de bord (NQS) F53 7,5 5 TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 201 Centrale du compartiment moteur CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 202 FUSIBLE AMPÈRE Feux de route F14 15 Feu antibrouillard, feu d'éclairage des virages à gauche, à droite F30 15 Ventilateur électrique climatiseur F08 40 Pompe lave-phares F09 30 Avertisseur sonore F10 10 Chauffage supplémentaire (PTC1) F15 30 Compresseur du climatiseur F19 7,5 Pompe à carburant F85 15 Centrale du coffre à bagages FUSIBLE AMPÈRE Déplacement du siège AVD F1 30 Déplacement du siège AVG F2 30 Chauffage du siège AVG F3 10 Chauffage du siège AVD F6 10 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 203 RECHARGE DE LA BATTERIE CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 204 ATTENTION La description de la procédure de recharge de la batterie n'est donnée qu'à titre indicatif. Pour effectuer cette opération, il est recommandé de toujours s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Avant de procéder au débranchement et au rebranchement suivant de l'alimentation électrique de la batterie, attendre au moins 1 minute après avoir mis la clé de contact sur STOP et après avoir fermé la porte côté conducteur. Il est conseillé de procéder à une charge lente à bas ampérage pendant 24 heures environ. Une charge plus longue pourrait endommager la batterie. Pour effectuer la recharge, procéder comme suit : ❒ débrancher la borne du pôle négatif de la batterie ; ❒ brancher les câbles de l'appareil de recharge aux pôles de la batterie, en respectant les polarités ; ❒ allumer l'appareil de recharge ; ❒ quand la recharge est terminée, éteindre l'appareil avant de le débrancher de la batterie ; ❒ rebrancher la borne au pôle négatif de la batterie. ATTENTION Si la voiture est équipée de système d'alarme, il est nécessaire de le désactiver au moyen de la télécommande (voir le paragraphe « Alarme » dans le chapitre « Connaissance du véhicule »). ATTENTION Le liquide contenu dans la batterie étant toxique et corrosif, éviter tout contact avec la peau et les yeux. Exécuter l'opération de recharge de la batterie dans un endroit aéré et loin de flammes nues ou de sources possibles d'étincelles, pour éviter tout risque d'explosion et d'incendie. ATTENTION Ne pas essayer de recharger une batterie gelée : il faut d’abord la dégeler, pour éviter de courir un risque d'explosion. S'il y a eu gel, il faut faire contrôler la batterie avant de la recharger, par des opérateurs spécialisés, et vérifier que les éléments internes ne sont pas endommagés ni le boîtier fissuré, au risque de provoquer l'écoulement d'acide toxique et corrosif. SOULÈVEMENT DU VÉHICULE REMORQUAGE DE LA VOITURE Au cas où il serait nécessaire de soulever le véhicule, se rendre auprès du Réseau Après-vente Fiat, qui est équipé de ponts à bras ou d'élévateurs d'atelier. Le véhicule ne doit être soulevé que latéralement en disposant l'extrémité des bras ou le pont d'atelier dans les zones représentées fig. 173 L'anneau de remorquage, fourni avec la voiture, se trouve dans la boîte à outils, sous le tapis de revêtement du coffre à bagages. ATTENTION Pour les versions Sport, en cas de levage latéral avec un pont d'atelier, veiller à ne pas endommager les mini-jupes. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ ACCROCHAGE DE L'ANNEAU DE REMORQUAGE Procéder comme suit : ❒ détacher le bouchon en agissant sur la languette A fig. 174–fig. 175 ; ❒ prélever l'anneau de remorquage B de son support; ❒ visser à fond l'anneau sur l'axe fileté arrière ou avant. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 173 F0Q0729 fig. 174 F0Q0730 205 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ ATTENTION ATTENTION Avant de procéder au remorquage, tourner la clé de contact sur MAR et ensuite sur STOP, sans l'extraire. En extrayant la clé, le verrouillage de direction s'enclenche automatiquement, ce qui rend le braquage des roues impossible. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ATTENTION Ne pas démarrer le moteur du véhicule au cours du remorquage. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 175 206 Ne pas oublier que, lors du remorquage, l'assistance des dispositifs de frein ou de direction est suspendue. Les actions de freinage et de braquage demandent, par conséquent, un effort supplémentaire sur la pédale ou sur le volant. Ne pas utiliser de câbles flexibles pour effectuer le remorquage et éviter les à-coups. Pendant les opérations de remorquage, vérifier que la fixation de l'anneau à la voiture n'endommage pas les composants en contact. Lorsqu'on remorque le véhicule, il faut respecter les normes spécifiques de circulation routière concernant le dispositif de remorquage aussi bien que la conduite. F0Q0731 ATTENTION Avant de visser l'anneau, nettoyer soigneusement l’axe fileté. Avant de procéder au remorquage du véhicule, vérifier également d'avoir vissé à fond l'anneau dans son logement. ATTENTION Les anneaux de remorquage avant et arrière ne doivent être utilisés que pour des opérations de secours routier. Le remorquage est autorisé pour des courts trajets en utilisant le dispositif prévu à cet effet par le code de la route (barre rigide), pour déplacer le véhicule sur la route en vue du remorquage ou du transport par dépanneuse. Les crochets NE DOIVENT PAS être utilisés pour des opérations de récupération du véhicule hors réseau routier, ou en présence d'obstacles et/ou pour des opérations de remorquage au moyen de câbles ou d'autres dispositifs non rigides. Dans le respect des conditions susmentionnées, il faudra que les deux véhicules (celui qui tracte et celui qui est tracté) soient le plus possible alignés sur la même ligne médiane. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 207 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 208 ENTRETIEN DU VÉHICULE ENTRETIEN PROGRAMMÉ AVERTISSEMENTS Un entretien correct est déterminant pour garantir à la voiture sa longévité dans des conditions optimales. Pour cette raison, Fiat a prévu une série de contrôles et d'interventions d'entretien à des échéances kilométriques et, pour les versions/marchés qui le prévoient, temporelles préétablies, selon les indications du Plan d'Entretien Programmé. Indépendamment de ce qui est indiqué ci-dessus, il est néanmoins nécessaire de respecter les indications du Plan d'Entretien Programmé (par exemple, contrôle périodique du niveau des liquides, de la pression des pneus, etc.). Le service d'Entretien Programmé est effectué par le Réseau Après-vente Fiat à des intervalles ou kilomètres/miles prédéterminés. Si pendant l'exécution de chaque intervention, en plus des opérations prévues, il s'avérait nécessaire de procéder à des remplacements ou réparations ultérieurs, ces derniers ne pourront être effectués qu'avec l'accord explicite du Client. Si la voiture est souvent employée pour atteler des remorques, il faut réduire l'intervalle entre un Entretien Programmé et l'autre. Les coupons d'Entretien Programmé sont établis par le Constructeur. La non-exécution des coupons peut entraîner l'annulation de la garantie. Il est conseillé de signaler immédiatement au Réseau Après-vente Fiat toute légère anomalie de fonctionnement, sans attendre le coupon suivant. Pour les versions dotées d'alimentations et/ou équipements spécifiques (par ex. GPL), en plus de ce qui est préconisé dans le Plan d'Entretien Programmé suivant, se référer aux rubriques spécifiques supplémentaires figurant dans les suppléments dédiés correspondants. PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ Les contrôles figurant dans le Plan d'Entretien Programmé, après avoir atteint 120 000 km/6 ans, doivent être répétés périodiquement à partir de la première échéance, ce qui permet de respecter les intervalles précédemment effectués. CONNAISSANCE DU VÉHICULE Milliers de kilomètres 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Années 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrôle de l'état/de l'usure des pneus et réglage éventuel de la pression ; contrôle de l'échéance de la recharge du kit « Fix&Go Automatic » (pour les versions/marchés qui le prévoient) ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage (phares, clignotants, feux de détresse, coffre à bagages, habitacle, compartiment vide-poches, témoins du combiné de bord, etc.) ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● TEMOINS ET SIGNALISATION Contrôle et appoint éventuel des niveaux des liquides (refroidissement moteur, freins/embrayage hydraulique, lave-glace, batterie, etc.) ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● SITUATIONS D’URGENCE Contrôle des émissions/fumées des gaz d'échappement ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE ENTRETIEN DU VÉHICULE Contrôle, au moyen de la prise de diagnostic, du fonctionnement des systèmes d'alimentation/ contrôle du moteur, émissions, et, pour les versions/marchés qui le prévoient, contrôle de la dégradation de l'huile moteur ● Contrôle visuel de l'état : extérieur de la carrosserie, protection de bas de caisse, sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement, alimentation en carburant, freins), éléments en caoutchouc (soufflets, manchons, bagues, etc.) ● ● ● ● ● Contrôle de positionnement/usure des balais d'essuie-glace avant et arrière ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 209 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 210 Milliers de kilomètres 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Années 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Contrôle du fonctionnement du système d'essuie/ lave-glace et réglage éventuel des gicleurs ● ● ● ● ● Contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et du coffre à bagages, propreté et lubrification des tringleries ● ● ● ● ● Contrôle et réglage éventuel de la course du levier de frein à main ● ● ● ● ● Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes des freins à disque avant et fonctionnement de l'indicateur d'usure plaquettes ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes de freins à disque arrière ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle visuel de l'état et de la tension (versions sans tendeur automatique uniquement) de la courroie/des courroies de commande accessoires ● Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile (versions sans DPF) ● ● ● ● ● ● Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile (versions avec DPF) (1) (2) (1) L’intervalle effectif de vidange de l'huile et de remplacement du filtre à huile moteur dépend des conditions d'utilisation de la voiture et est signalé par l'éclairage d'un témoin ou d'un message sur le combiné de bord. De toute façon, il ne doit pas dépasser 2 ans. (2) Si l'on utilise la voiture principalement en ville, il est nécessaire de vidanger l'huile du moteur et de remplacer le filtre tous les ans. Milliers de kilomètres 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Années 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Remplacement de la courroie/des courroies de commande des accessoires(3) ● Remplacement de la courroie crantée de distribution (3) ● ● Remplacement filtre à carburant (4) SÉCURITÉ ● ● Remplacement cartouche du filtre à air (5) ● ● ● ● ● Vidange du liquide de freins ● ● ● ● ● Remplacement du filtre d'habitacle (5) O ● O ● O ● CONNAISSANCE DU VÉHICULE O ● O ● (3) Zones non poussiéreuses : kilométrage maximum conseillé 120 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les 6 ans. Zones poussiéreuses et/ou utilisation de la voiture dans des conditions sévères (climats froids, utilisation en ville, ralentis prolongés) : kilométrage maximum conseillé 60 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les 4 ans. (4) En cas de ravitaillement de la voiture avec du carburant de qualité inférieure à la Spécification Européenne prévue, il est recommandé de remplacer ce filtre tous les 20 000 km (5) En cas d'utilisation de la voiture dans des zones poussiéreuses, remplacer le filtre tous les 20 000 km. (●) Interventions obligatoires (O) Interventions préconisées DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CONTRÔLES PÉRIODIQUES Tous les 1 000 km ou avant de longs voyages, contrôler et si nécessaire rétablir : ❒ le niveau du liquide de refroidissement moteur, des freins et du lave-glace ; ❒ la pression et l'état des pneus ; ❒ le fonctionnement du système d'éclairage (phares, clignotants, signaux de détresse, etc.) ; ❒ le fonctionnement du système d'essuie-glace/lave- glace et le positionnement/l'usure des balais d'essuie-glace avant/arrière. Tous les 3 000 km, contrôler et éventuellement rétablir le niveau de l’huile moteur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 211 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 212 UTILISATION DU VÉHICULE DANS DES CONDITIONS SÉVÈRES Si le véhicule est utilisé principalement dans l'une des conditions suivantes : ❒ tractage de remorque ou caravane ; ❒ routes poussiéreuses ; ❒ trajets courts (moins de 7-8 km) et fréquents, par une température extérieure inférieure à zéro ; ❒ moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou conduite sur de longues distances à vitesse réduite, ou en cas d'inactivité prolongée ; il est nécessaire de réaliser les vérifications suivantes, à des intervalles plus fréquents que ceux indiqués dans le Plan d'Entretien Programmé : ❒ contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes des freins à disque avant ; ❒ contrôle de la propreté des serrures du capot moteur et du coffre à bagages, nettoyage et lubrification tringleries ; ❒ contrôle visuel de l'état des : moteur, boîte de vitesses, transmission, sections rigides et flexibles des tuyaux (échappement - alimentation en carburant - freins), éléments en caoutchouc (soufflets - manchons- bagues - etc.) ; ❒ contrôle de l'état de charge et du niveau de liquide de la batterie (électrolyte) ; ❒ contrôle visuel des conditions des courroies de commande accessoires ; ❒ contrôle et vidange/remplacement éventuels de l'huile moteur et du filtre à huile ; ❒ contrôle et remplacement éventuel du filtre à pollen. CONTRÔLE DES NIVEAUX ATTENTION Ne jamais fumer durant une intervention dans le compartiment moteur : il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs inflammables, avec risque d’incendie. ATTENTION Lorsque le moteur est chaud, agir avec extrême prudence à l'intérieur du compartiment moteur : risque de brûlures. Ne pas oublier que, lorsque le moteur est chaud, le ventilateur électrique peut s'actionner : risque de blessures. Attention aux écharpes, cravates et vêtements non adhérents : ils peuvent être entraînés par les éléments en mouvement. Attention, pendant l'appoint, ne pas confondre les différents types de liquide : ils sont tous incompatibles entre eux et pourraient endommager gravement le véhicule. Version 1.6 Multijet CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION fig. 176 F0Q0767 A. Jauge de contrôle niveau d'huile moteur B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur C. Batterie D. Liquide de freins E. liquide lave-glace/lave-lunette AR/lave-phares F. Liquide de refroidissement du moteur SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 213 Version 2.0 MultiJet (pour les versions/marchés qui le prévoient) CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE fig. 177 F0Q0768 A. Jauge de contrôle niveau d'huile moteur B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur C. Batterie D. Liquide de freins E. liquide lave-glace/lave-lunette AR/lave-phares F. Liquide de refroidissement du moteur ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 214 HUILE MOTEUR Contrôle du niveau de l'huile moteur Le contrôle du niveau d'huile doit être effectué avec la voiture sur sol plat, quelques minutes (environ 5) après l'arrêt du moteur. Extraire la jauge A de contrôle et la nettoyer, donc la réinsérer jusqu’au bout, l’extraire et vérifier que le niveau soit compris entre les limites MIN et MAX inscrites sur la jauge même. L’intervalle entre les limites MIN et MAX correspond à environ un litre d'huile. Appoint huile moteur Si le niveau d'huile est près ou au-dessous du repère MIN, faire l'appoint d'huile à travers le goulot de remplissage B jusqu'au repère MAX. ATTENTION Si le niveau d’huile du moteur, suite à contrôle régulier, est au-dessus du niveau MAX, il faut s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour son correct rétablissement. ATTENTION Après avoir effectué l'appoint d'huile ou la vidange, avant de contrôler le niveau, faire tourner le moteur pendant quelques secondes et attendre quelques minutes après l'avoir arrêté. Consommation huile moteur À titre indicatif, la consommation maximum d'huile moteur est de 400 grammes tous les 1 000 km. Pendant la première période d'utilisation de la voiture, le moteur se trouve en phase de rodage, par conséquent on peut considérer que les consommations d'huile moteur ne sont stabilisées qu'après avoir parcouru les premiers 5 000 ÷ 6 000 km. ATTENTION La consommation d'huile dépend de la manière de conduire et des conditions d'utilisation du véhicule. ATTENTION Ne pas faire l'appoint avec une huile ayant des caractéristiques différentes de celle qui est déjà dans le moteur. ATTENTION Lorsque le moteur est chaud, agir avec extrême prudence à l'intérieur du compartiment moteur : risque de brûlures. Ne pas oublier que lorsque le moteur est chaud, le ventilateur électrique peut se mettre en route: danger de blessures. Attention aux écharpes, cravates et vêtements non adhérents : ils peuvent être entraînés par les éléments en mouvement. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 215 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 216 L'huile moteur usagée et le filtre à huile remplacé contiennent des substances dangereuses pour l'environnement. Pour la vidange de l'huile et le remplacement des filtres, il est conseillé de s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Veiller à ce que le liquide de freins, qui est très corrosif, ne vienne au contact avec les parties peintes. Si ceci venait à se produire, laver immédiatement à l'eau. LIQUIDE DE FREINS Le liquide de freins est toxique et très fortement corrosif. En cas de contact accidentel, laver immédiatement les parties concernées à l'eau et au savon neutre, puis rincer abondamment. En cas d'ingestion, s'adresser immédiatement à un médecin. Contrôler que le liquide est au niveau maximum (le niveau du liquide ne doit cependant jamais dépasser le repère MAX). Si le niveau du liquide dans le réservoir est insuffisant, dévisser le bouchon D (voir les pages précédentes) du bac et verser le liquide décrit au chapitre « Caractéristiques techniques ». Note Nettoyer soigneusement le bouchon du réservoir et la surface tout autour. À l’ouverture du bouchon, veiller surtout à ce que d'éventuelles impuretés ne pénètrent dans le réservoir. Pour le ravitaillement, utiliser toujours un entonnoir avec filtre intégré d'une maille inférieure ou égale à 0,12 mm. ATTENTION Le liquide de freins absorbe l'humidité, par conséquent, si vous utilisez principalement la voiture dans des zones où le degré d'humidité atmosphérique est élevé, le liquide doit être remplacé plus fréquemment que prévu par le « Plan d'entretien programmé ». ATTENTION ATTENTION Le symbole sur le bidon indique que le liquide de freins est de type synthétique et non minéral. L'utilisation de liquide de type minéral endommage définitivement les joints spéciaux en caoutchouc du circuit de freinage. LIQUIDE LAVE-GLACE/LAVE-LUNETTE AR/LAVE-PHARES Si le niveau est insuffisant, soulever le bouchon E (voir les pages précédentes) du bac et verser le liquide décrit au chapitre « Données techniques ». ATTENTION Ne jamais voyager avec le réservoir de lave-glace vide : l'action du lave-glace est fondamentale pour améliorer la visibilité. Certains additifs du commerce pour lave-glace sont inflammables. Le compartiment moteur contient des parties chaudes qui, en contact, pourraient provoquer un incendie. LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR Le niveau du liquide doit être contrôlé moteur froid et doit être compris entre les repères MIN et MAX visibles sur le bac. Si le niveau est insuffisant, dévisser le bouchon F (voir les pages précédentes) du bac et verser le liquide décrit au chapitre « Caractéristiques techniques ». Le circuit de refroidissement du moteur utilise le fluide de protection antigel PARAFLU UP. Pour l'appoint éventuel, utiliser un fluide du même type que celui qui se trouve dans le circuit de refroidissement. Le fluide PARAFLU UP ne peut être mélangé avec aucun autre fluide. Si cette condition devait se produire, ne démarrer en aucun cas le moteur et contacter le Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Le système de refroidissement est pressurisé. Changer éventuellement le bouchon uniquement avec un autre ayant des qualités et des caractéristiques identiques à l'original, ou l’efficacité du circuit pourrait être compromise. Lorsque le moteur est chaud, ne jamais ôter le bouchon du bac : danger de brûlures. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 217 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ FILTRE À AIR/FILTRE À POLLEN/FILTRE À GAZOLE Pour faire remplacer les filtres, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. BATTERIE La batterie n'exige aucun appoint en eau distillée de l'électrolyte. Un contrôle périodique de son état, qui peut être confié au Réseau Après-vente Fiat, est néanmoins nécessaire pour contrôler son efficacité. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 218 En cas de besoin, remplacer la batterie par une autre ayant des qualités et des caractéristiques identiques à la batterie d'origine. Pour l'entretien de la batterie, se conformer strictement aux indications fournies par le Fabriquant. CONSEILS UTILES POUR PROLONGER LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE Pour éviter que la batterie ne se décharge rapidement et pour préserver sa longévité, suivre scrupuleusement les indications suivantes : ❒ quand on gare la voiture, s'assurer que les portes, le capot et les portillons soient bien fermés pour éviter que de plafonniers ne restent allumés à l'intérieur de l'habitacle ; ❒ éteindre les feux des plafonniers intérieurs. Par ailleurs, la voiture est dotée d'un système d'extinction automatique de l'éclairage intérieur ; ❒ moteur éteint, éviter de laisser certains dispositifs allumés trop longtemps (par ex. autoradio, feux de détresse, etc.) ; ❒ avant toute intervention sur l'équipement électrique, débrancher le câble du pôle négatif de la batterie ; ❒ serrer les bornes de la batterie à fond. ATTENTION La batterie maintenue pendant longtemps à un état de charge inférieur à 50 % subit des dommages dus à la sulfatation, ce qui réduit sa capacité et son aptitude au démarrage. Elle est aussi plus exposée au risque de gel (qui peut se produire même à -10 °C). En cas d'immobilisation prolongée, voir le paragraphe « Inactivité prolongée de la voiture », chapitre « Démarrage et conduite ». Si après l'achat de la voiture l'utilisateur souhaite installer des accessoires électriques à absorption de courant permanent (alarme, etc.) ou des accessoires influençant le bilan électrique, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour que son personnel qualifié puisse évaluer l'absorption électrique totale. ATTENTION Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corrosif. Éviter tout contact avec la peau et les yeux. Ne pas s'approcher de la batterie avec des flammes nues ou de possibles sources d'étincelles : risque d'explosion et d'incendie. ATTENTION Le fonctionnement avec un niveau de liquide trop bas endommage irréparablement la batterie et peut même la faire exploser. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ Le mauvais montage d'accessoires électriques et électroniques peut provoquer des dommages graves à la voiture. Si après l'achat de la voiture l'utilisateur souhaite installer des accessoires (antivol, radiotéléphone, etc.), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui sera en mesure de conseiller les dispositifs les plus adaptés et surtout de déterminer s'il est nécessaire d'utiliser une batterie de capacité plus importante. Les batteries contiennent des substances très dangereuses pour l'environnement. Pour faire remplacer la batterie, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 219 CONNAISSANCE DU VÉHICULE ATTENTION Si la voiture doit rester immobilisée longtemps dans des conditions de froid intense, démonter la batterie et la transporter dans un lieu chauffé, sinon elle risque de geler. SÉCURITÉ ATTENTION DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie ou à proximité, toujours se protéger les yeux avec des lunettes prévues à cet effet. ROUES ET PNEUS Avant de prendre la route pour un long trajet et en tout cas toutes les deux semaines environ, contrôler la pression des pneus et de la roue compacte de secours (pour les versions/marchés qui le prévoient). Effectuer le contrôle lorsque les pneus sont froids. Quand on utilise la voiture, il est normal que la pression augmente ; pour la valeur correcte de la pression de gonflage du pneu, voir le paragraphe « Roues » au chapitre « Caractéristiques Techniques ». Une pression erronée provoque une consommation anormale des pneus fig. 178: A pression normale : chape usée de manière uniforme ; B pression insuffisante : chape particulièrement usée sur les bords ; C pression excessive : chape particulièrement usée au centre. ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 178 220 F0W0018 Les pneus doivent être remplacés lorsque l'épaisseur de la chape est réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se conformer aux normes en vigueur dans le pays où l'on roule. ❒ en cas de remplacement, monter toujours des pneus neufs et éviter les pneus d'origine douteuse ; ❒ quand on remplace un pneu, il convient de remplacer également la valve de gonflage. CONNAISSANCE DU VÉHICULE ATTENTION Pour ne pas endommager les pneus, se conformer aux mesures suivantes : ❒ éviter les freinages trop brusques, les départs trop accélérés et tout choc violent contre les trottoirs, éviter également les ornières, les obstacles et de rouler trop longtemps sur une chaussée en mauvais état ; ❒ contrôler périodiquement que les pneus ne présentent pas de coupures sur les côtés, de gonflements ou une usure irrégulière de la chape ; ❒ éviter de rouler avec une voiture trop chargée. En cas de crevaison, s'arrêter immédiatement pour le changer ; ❒ le pneu vieillit même s'il est peu utilisé. Le vieillissement est signalé par des fendillements sur la chape et sur les flancs. Si les pneus sont montés depuis plus de 6 ans, il faut les faire contrôler par des spécialistes. Ne pas oublier de faire contrôler aussi la roue de secours (pour les versions/marchés qui le prévoient) ; ❒ tous les 10-15 000 kilomètres, effectuer l'échange des pneus, sans les changer de côté pour ne pas inverser le sens de rotation ; ATTENTION Ne pas oublier que la tenue de route d'une voiture dépend aussi de la bonne pression de gonflage des pneus. ATTENTION Une pression trop faible provoque la surchauffe du pneu et peut lui causer de graves dommages. ATTENTION Ne pas effectuer le changement des pneus en croix, en les déplaçant du côté droit de la voiture sur le côté gauche, et inversement. SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 221 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 222 ATTENTION Ne pas repeindre les jantes des roues en alliage qui exigent l'utilisation des températures supérieures à 150 °C. Cela pourrait compromettre les caractéristiques mécaniques des roues. ESSUIE-GLACE/ESSUIE-GLACE ARRIÈRE BALAIS Nettoyer périodiquement la partie en caoutchouc en utilisant des produits spéciaux ; il est conseillé d'utiliser TUTELA PROFESSIONAL SC 35. Remplacer les balais si le bord du caoutchouc est déformé ou usé. Dans tous les cas, il est conseillé de les remplacer à peu près une fois par an. Quelques mesures simples peuvent réduire les risques de dommages aux balais : ❒ en cas de températures inférieures à zéro, vérifier que le gel n'a pas bloqué la partie en caoutchouc contre la vitre. Si nécessaire, la débloquer à l'aide d'un produit antigel ; ❒ enlever la neige éventuellement accumulée sur la vitre : en plus de conserver les balais en bon état, cela évite au moteur électrique de forcer et de surchauffer ; ❒ ne pas actionner les essuie-glace avant et arrière sur la vitre sèche. ATTENTION Voyager avec des balais de l'essuie-glace avant et arrière usés représente un grave risque, car cela réduit la visibilité en cas de mauvaises conditions atmosphériques. Remplacement des balais d'essuie-glace Procéder comme suit : ❒ soulever le bras de l'essuie-glace et placer le balai de manière à former un angle à 90° avec le bras en question ; ❒ appuyer sur la languette A fig. 179 du ressort de clipsage et l'extraire du bras de l'essuie-glace ; ❒ monter le nouveau balai en insérant la languette dans son logement sur le bras. S'assurer qu’il est bien bloqué. Remplacement du balai d'essuie-glace arrière Procéder comme suit : ❒ soulever la protection A fig. 180 et démonter le bras de la voiture, en dévissant l'écrou B qui le fixe à l'axe de rotation ; ❒ placer le nouveau bras correctement et serrer l'écrou à fond ; ❒ baisser la protection. CONNAISSANCE DU VÉHICULE GICLEURS SÉCURITÉ Vitre avant (lave-glace) Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu'il y ait du liquide dans le réservoir du lave-glace (voir paragraphe « Contrôle des niveaux » dans ce chapitre). Puis contrôler que les trous de sortie indiqués sur la figure fig. 181 par les flèches ne sont pas obstrués ; si c'est le cas, utiliser une aiguille pour les nettoyer. Les jets du lave-glace sont fixes. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 179 F0Q0662 fig. 180 F0Q0663 223 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Vitre arrière (lave-glace arrière) CARROSSERIE Les jets du lave-glace arrière sont fixes. Le cylindre du gicleur est placé au-dessus de la vitre arrière fig. 182. PROTECTION CONTRE LES AGENTS ATMOSPHÉRIQUES SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE fig. 181 F0Q0661 fig. 182 F0Q0660 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 224 Les principales causes des phénomènes de corrosion sont les suivantes : ❒ pollution atmosphérique ❒ salinité et humidité de l'atmosphère (des zones marines ou des climats chauds et humides) ; ❒ conditions environnementales saisonnières. Il ne faut pas non plus sous-estimer l'action abrasive de la poussière atmosphérique et du sable amenés par le vent, de la boue et des gravillons soulevés par les autres véhicules. Les meilleures solutions technologiques ont été adoptées par Fiat pour protéger efficacement la carrosserie contre la corrosion. Voici les principales : ❒ produits et systèmes de peinture qui confèrent à la voiture une résistance toute particulière à la corrosion et à l'abrasion ; ❒ utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées) ayant un très haut coefficient de résistance à la corrosion ; ❒ traitement du soubassement, du compartiment moteur, de l'intérieur des passages de roue et d'autres éléments par pulvérisation de produits cireux ayant un puissant pouvoir de protection ; ❒ vaporisation de matériaux plastiques aux fonctions protectrices sur les points les plus exposés : sous porte, intérieur des ailes, bords, etc ; ❒ adoption d'éléments caissonnés « ouverts », pour éviter la condensation et la stagnation d'eau pouvant favoriser la formation de rouille à l'intérieur. GARANTIE DE L'EXTÉRIEUR DE LA VOITURE ET DU SOUBASSEMENT La voiture est pourvue d'une garantie contre la perforation, due à la corrosion, de tous les éléments d'origine de la structure ou de la carrosserie. Pour les conditions générales de cette garantie, se rapporter au Carnet de Garantie. CONSEILS POUR LA BONNE CONSERVATION DE LA CARROSSERIE Peinture La peinture ne joue pas seulement un rôle esthétique, elle sert également à protéger la tôle. En cas d'abrasions ou de rayures profondes, il est conseillé de pourvoir immédiatement aux retouches nécessaires pour éviter la formation de rouille. Pour les retouches de peinture, utiliser exclusivement les produits d'origine (voir « Étiquette d'identification de la peinture de carrosserie », au chapitre « Caractéristiques techniques »). L'entretien normal de la peinture consiste dans le lavage, dont la périodicité dépend des conditions environnementales et d'utilisation. Par exemple, dans les zones à haute pollution atmosphérique ou quand on roule sur des chaussées qui ont été traitées au sel contre le verglas, il est préférable de laver la voiture plus souvent. Pour bien laver la voiture, procéder comme suit : ❒ si on lave la voiture dans une station automatique, enlever l'antenne du toit pour éviter de l'endommager ; ❒ si on utilise des nettoyeurs haute pression pour le lavage, les maintenir à une distance d'au moins 40 cm de la carrosserie pour éviter de l'endommager. Nous rappelons que toute stagnation d'eau peut à long terme endommager le véhicule ; ❒ mouiller la carrosserie avec un jet d'eau à basse pression ; ❒ passer une éponge et une solution détergente légère sur la carrosserie, en rinçant fréquemment l'éponge ; ❒ bien rincer avec de l'eau et sécher par jet d'air ou en utilisant une peau de chamois. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 225 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 226 Pendant le séchage, veiller à bien sécher les endroits cachés, tels que les baies de portes, le capot et le pourtour des phares où l'eau stagne plus facilement. Il est conseillé de ne pas garer tout de suite après la voiture dans un endroit fermé, mais de la laisser à l'air libre pour compléter l'évaporation de l'eau. Ne pas laver la voiture après qu'elle est restée en plein soleil ou quand son capot de moteur est encore chaud : cela peut altérer le brillant de la peinture. Les composants extérieurs en matière plastique doivent être nettoyés en procédant comme pour le lavage normal de la voiture. Éviter de garer la voiture sous des arbres. Beaucoup d'essences végétales laissent tomber des substances résineuses qui donnent un aspect opaque à la peinture et augmentent les possibilités de déclenchement du processus de corrosion. Vitres ATTENTION Les excréments d'oiseaux doivent être lavés immédiatement et avec soin, car leur acidité est particulièrement agressive. Phares avant Les détergents polluent l'eau. Par conséquent, le lavage de la voiture doit être effectué dans des stations équipées d'équipements de pompage et traitement des liquides utilisés pour le lavage. Pour le nettoyage des vitres, utiliser des détergents spécifiques. Employer des chiffons très propres afin de ne pas rayer les vitres ni d'altérer leur transparence. ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances électriques présentes sur la surface interne de la lunette arrière, frotter délicatement en suivant le sens des résistances. Compartiment moteur ATTENTION Exécuter le lavage lorsque le moteur est froid et avec clé de contact sur STOP. Après le lavage, s'assurer que les différentes protections (par ex. les capuchons en caoutchouc et autres carters) n'ont pas été enlevées ou endommagées. ATTENTION Pendant l'opération de nettoyage du plastique transparent des phares avant, ne pas utiliser de substances aromatiques (par ex. essence) ni de cétones (par ex. acétone). INTÉRIEUR SIÈGES ET PARTIES EN TISSU Contrôler périodiquement l'absence d'eau stagnante sous les tapis, pouvant entraîner l'oxydation de la tôle. Éliminer les poussières avec une brosse souple ou avec un aspirateur. Frotter les sièges avec une éponge imbibée d'une solution d'eau et de détergent neutre. Le cas échéant, remplacer les sur-tapis usés par des pièces d'origine qui restent solidement fixées aux tapis de sol de l'habitacle. Il est déconseillé d'utiliser des tapis non d'origine, car ils risqueraient de se déplacer pendant la marche. ATTENTION Ne jamais utiliser de produits inflammables, tels que l'éther de pétrole ou l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur de la voiture. Les charges électrostatiques engendrées par le frottement pendant l'opération de nettoyage pourraient causer un incendie. ATTENTION Ne pas conserver de bombes aérosol dans la voiture : danger d'explosion. Les bombes aérosols ne doivent jamais être exposées à des températures supérieures à 50 °C. À l'intérieur d'une voiture garée au soleil, la température peut facilement atteindre cette limite. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ SIÈGES EN CUIR Éliminer la saleté sèche avec une peau de chamois ou un chiffon humide, sans frotter trop fort. Nettoyer les taches de liquides ou de graisse avec un chiffon sec absorbant, sans frotter. Passer ensuite un chiffon doux ou une peau de chamois trempée dans de l'eau et du savon neutre. Si la tache persiste, utiliser des produits spécifiques, en suivant scrupuleusement le mode d'emploi. ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool. Vérifier que les produits utilisés pour le nettoyage ne contiennent pas d'alcool ou de dérivés d'alcool même à concentration faible. Les revêtements textiles de votre véhicule sont conçus pour résister longtemps à une usure dérivant d'une utilisation normale. Il est toutefois nécessaire d'éviter tout frottement excessif et/ou prolongé avec des accessoires vestimentaires, comme les boucles métalliques, les rivets, les fixations Velcro et autres, car ils exercent de manière localisée une pression importante risquant d'engendrer la rupture des fils et d'endommager par conséquent la housse. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 227 ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE ET COUVERTS CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 228 Nettoyer les éléments en plastique de l'habitacle avec un chiffon en microfibre humide trempé dans une solution d'eau et de détergent neutre non abrasif. Pour nettoyer des taches de graisse ou résistantes, utiliser des produits spécifiques sans solvants et conçus pour ne pas altérer l'aspect ou la couleur des composants. Pour éliminer la poussière, utiliser un chiffon en microfibre, éventuellement humide trempé dans de l'eau. Il est déconseillé d'utiliser des mouchoirs en papier qui peuvent laisser des traces. ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool, d'essence et leurs dérivés pour nettoyer le transparent du combiné de bord. VOLANT/POMMEAU DU LEVIER DE VITESSES/FREIN À MAIN REVÊTUS DE VRAI CUIR Le nettoyage de ces parties doit être effectué exclusivement avec de l’eau et du savon neutre. Ne jamais utiliser d’alcool ou de produits à base d’alcool. Avant d'utiliser des produits spécifiques pour le nettoyage des intérieurs, lire attentivement l'étiquette et vérifier que parmi les composants du produit il n'y ait pas d'alcool ni de substances à base d'alcool. Si durant les opérations de nettoyage du pare-brise avec des produits spéciaux pour vitres, des gouttes tombent et se déposent sur le volant/pommeau du levier de vitesses/frein à main, les retirer immédiatement et procéder au lavage de la zone intéressée avec de l’eau et du savon neutre. ATTENTION En cas d’utilisation de dispositif de verrouillage du volant, veiller à bien le positionner, afin d’éviter d'érafler le cuir du revêtement. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONNAISSANCE DU VÉHICULE DONNÉES D'IDENTIFICATION H Poids maximum autorisé sur le deuxième essieu Les données d'identification du véhicule sont les suivantes : ❒ Plaquette récapitulative des données d'identification ; ❒ Marquage du châssis ; ❒ Plaquette d'identification de la peinture de carrosserie ; ❒ Marquage du moteur I Type de moteur. L Code de version de carrosserie. M Numéro de pièces de rechange. N Valeur correcte du coefficient de fumées (pour les (arrière). moteurs à gazole). SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE DES DONNÉES D'IDENTIFICATION SITUATIONS D’URGENCE Elle est apposée sur la traverse avant du compartiment moteur et contient les données d'identification suivantes fig. 183 : B Numéro d'homologation. C Code d'identification du type de véhicule. D Numéro progressif de fabrication du châssis. E Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge. F Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge plus remorque. G Poids maximum autorisé sur le premier essieu (avant). ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 183 F0Q0029 229 MARQUAGE DU CHÂSSIS CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est estampillé sur le plancher de l’habitacle, près du siège avant droit. Pour y accéder, faire coulisser la trappe A fig. 184 vers l'avant : Le marquage comprend : ❒ type de véhicule (ZAR 198000) ; ❒ numéro progressif de fabrication du châssis. PLAQUETTE D'IDENTIFICATION DE LA PEINTURE DE CARROSSERIE Elle est appliquée dans la partie interne du hayon du coffre à bagages et contient les données suivantes fig. 185: A Fabricant de la peinture. B Désignation de la couleur. C Code Fiat de la couleur. D Code de la couleur pour retouches ou réfection de la peinture. MARQUAGE DU MOTEUR TEMOINS ET SIGNALISATION Il est estampillé sur le bloc cylindres et indique le type et le numéro progressif de fabrication. SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE fig. 184 230 F0Q0667 fig. 185 F0Q0100 CODE MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE Versions Code moteur 1.6 MultiJet 105 CV 844A3000 1.6 MultiJet 120 CV 198A2000 2.0 MultiJet 165 CV (**) 198A8000 (*) Versions avec possibilité de monter des pneus de 18” (**) Pour les versions/marchés qui le prévoient Versions carrosserie CONNAISSANCE DU VÉHICULE 198AXV1B 18 198AXV1B 18B (*) 198AXL1B 08M SÉCURITÉ 198AXL1B 08N (*) 198AXT1B 16 198AXT1B 16B (*) DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 231 MOTEUR CONNAISSANCE DU VÉHICULE 1.6 MultiJet 105 CV 1.6 MultiJet 120 CV 844A3000 198A2000 Diesel Diesel 4 en ligne 4 en ligne 79,5 x 80,5 79,5 x 80,5 Cylindrée totale (cm3) 1598 1598 Taux de compression 16,5 16,5 Puissance maximum (CEE) (kW) 77 88 Puissance maximum (CEE) (CV) 105 120 régime correspondant (tours/min) 4000 4000 Couple maximum (CEE) (Nm) 300 300 Couple maximum (CEE) (kgm) 30,6 30,6 régime correspondant (tours/min) 1500 1500 Code type Cycle SÉCURITÉ Nombre et position des cylindres Diamètre et course des pistons (mm) DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Carburant ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 232 Gazole pour transport routier (Spécification EN590) 2.0 MultiJet 165 CV (*) Code type Cycle Nombre et position des cylindres Diamètre et course des pistons (mm) 198A8000 Diesel 4 en ligne 83,0 x 90,4 Cylindrée totale (cm3) 1956 Taux de compression 16,5 Puissance maximum (CEE) (kW) 121 Puissance maximum (CEE) (CV) 165 régime correspondant (tours/min) 4000 Couple maximum (CEE) (Nm) 350 Couple maximum (CEE) (kgm) 35,6 régime correspondant (tours/min) 1750 Carburant (*) Pour les versions/marchés qui le prévoient CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Gazole pour transport routier (Spécification EN590) ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 233 ALIMENTATION CONNAISSANCE DU VÉHICULE Versions 1.6 Multijet - 2.0 Multijet SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 234 Alimentation Injection directe Multijet « Common Rail » à contrôle électronique avec turbo et échangeur de chaleur ATTENTION Des modifications ou réparations du système d'alimentation effectuées de manière incorrecte et sans tenir compte des caractéristiques techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risques d'incendie. TRANSMISSION Versions Boîte de vitesses Embrayage Traction 1.6 MultiJet - 2.0 MultiJet Six vitesses plus marche arrière avec synchroniseurs pour l'enclenchement des vitesses avant À réglage automatique avec pédale sans course à vide Avant FREINS Versions 1.6 MultiJet - 2.0 MultiJet Freins de service avant Freins de service arrière Frein de stationnement À disque autoventilés À disque Commandé par levier à main, agissant sur les freins arrière ATTENTION L'eau, le verglas et le sel de déneigement présents sur la chaussée peuvent se déposer sur les disques des freins et réduire leur efficacité lors du premier freinage. SUSPENSIONS Versions 1.6 MultiJet - 2.0 MultiJet Avant Arrière À roues indépendantes type MacPherson avec barre stabilisatrice À roues interconnectées avec pont de torsion CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 235 DIRECTION CONNAISSANCE DU VÉHICULE Versions 1.6 MultiJet - 2.0 MultiJet SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 236 Type Diamètre de braquage (entre trottoirs) m À pignon et crémaillère avec direction assistée électrique 10,4 (11,0 avec option roues en alliage de 18”) ROUES JANTES ET PNEUS Jantes en acier embouti ou en alliage. Pneus Tubeless à carcasse radiale. Sur la carte grise figurent en outre tous les pneus homologués. ATTENTION En cas d'éventuelles différences entre la « Notice d'entretien » et la « Carte grise », tenir compte des données indiquées sur la carte grise. Pour la sécurité sur route, il est indispensable que la voiture soit dotée de pneus de la même marque et du même type sur toutes les roues. ATTENTION Ne pas monter de chambre à air sur les pneus Tubeless. ROUE DE SECOURS Jante en acier embouti. Pneu Tubeless. 55 Rapport hauteur/largeur (H/S) en pourcentage R Pneu radial 16 Diamètre de la jante en pouces (Ø) 91 Indice de charge (charge utile) V Indice de vitesse maxi Indice de vitesse maxi Q jusqu'à 160 km/h R jusqu'à 170 km/h S jusqu'à 180 km/h T jusqu'à 190 km/h U jusqu'à 200 km/h H jusqu'à 210 km/h V jusqu'à 240 km/h W jusqu'à 270 km/h Y jusqu'à 300 km/h CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE GÉOMÉTRIE DES ROUES ENTRETIEN DU VÉHICULE Pincement des roues avant mesuré entre jantes : - 1 mm +/- 1 mm Les valeurs se rapportent à une voiture en état de marche. LECTURE CORRECTE DU PNEU CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Exemple fig. 186: 195/55 R 16 91V 195 Largeur nominale (S, distance en mm entre les flancs) INDEX ALPHABETIQUE fig. 186 F0Q0200 237 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 238 Indice de vitesse maximale pour les pneus à neige QM + S jusqu'à 160 km/h TM + S jusqu'à 190 km/h HM + S jusqu'à 210 km/h Indice de charge (charge utile) Indice de charge (charge utile) 77 = 412 kg 101 = 825 kg 78 = 425 kg 102 = 850 kg 79 = 437 kg 103 = 875 kg 80 = 450 kg 104 = 900 kg 60 = 250 kg 84 = 500 kg 81 = 462 kg 105 = 925 kg 61 = 257 kg 85 = 515 kg 82 = 475 kg 106 = 950 kg 62 = 265 kg 86 = 530 kg 83 = 487 kg 63 = 272 kg 87 = 545 kg 64 = 280 kg 88 = 560 kg 65 = 290 kg 89 = 580 kg 66 = 300 kg 90 = 600 kg 67 = 307 kg 91 = 615 kg 68 = 315 kg 92 = 630 kg 69 = 325 kg 93 = 650 kg 70 = 335 kg 94 = 670 kg 71 = 345 kg 95 = 690 kg 72 = 355 kg 96 = 710 kg 73 = 365 kg 97 = 730 kg 74 = 375 kg 98 = 750 kg 75 = 387 kg 99 = 775 kg 76 = 400 kg 100 = 800 kg LECTURE CORRECTE DE LA JANTE Exemple fig. 186: 7 J x 16 ET 31 7 largeur de la jante en pouces (1). J profil du rebord (saillie latérale où s'appuie le talon du pneu) (2). 16 diamètre de calage en pouces (correspond à celui du pneu qui doit être monté) (3 = Ø). H2 forme et nombre des « hump » (relief sur la circonférence, qui maintient le talon du pneu Tubeless sur la jante) ET 31 carrossage de la roue (écart entre plan d'appui du disque/jante et ligne médiane de la jante de roue). JANTES ET PNEUS DE SÉRIE Version 1.6 MultiJet 105 CV Jantes Pneus Pneus neige 6J x 15 ET 31.5 195/65 R15 91H (**) (**) 195/65 R15 91T (M+S) (**) 7J x 16 ET 31 205/55 R16 91H 205/55 R16 91T (M+S) 7J x 17 ET 26 225/45 R17 91W 225/45 R17 91T (M+S) 7J x 17 ET 31 225/45 R17 91W 225/45 R17 91T (M+S) 7 1/2J x 18 ET 35 225/40 R18 92V REINFORCED (*****) Roue de secours Jante Pneu (***) (***) CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE 7J x 16 ET 31 205/55 R16 91H 205/55 R16 91V (****) 225/40 R18 92T (M+S) (**) Pour les versions/marchés qui le prévoient (***) Sur les versions équipées de pneus 195/65 R15 et 205/55 R16 on peut demander, au lieu du Fix&Go, un pneu de dimensions normales. (****) Le pneu 205/55 R16 91H (ou 205/55 R16 91V) présente les mêmes caractéristiques que la roue compacte de secours : les textes et avertissements indiqués au paragraphe « Remplacement d'une roue » font donc référence au pneu 205/55 R16 91H (ou 205/55 R16 91V). (*****) Pneus ne pouvant pas être équipés de chaînes. TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 239 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Version SÉCURITÉ 1.6 MultiJet 120 CV DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 240 Jantes Pneus Pneus neige 7J x 16 ET 31 195/55 R16 91V 195/55 R16 91T (M+S) 7J x 16 ET 31 205/55 R16 91V 205/55 R16 91T (M+S) 7J x 17 ET 31 225/45 R17 91W 225/45 R17 91T (M+S) 7 1/2J x 18 ET 35 225/40 R18 92W REINFORCED 225/40 R18 92T (M+S) Roue de secours Jante Pneu (***) (***) 7J x 16 ET 31 205/55 R16 91H 205/55 R16 91V (****) (*****) (***) Sur les versions équipées de pneus 195/55 R16 et 205/55 R16 on peut demander, au lieu du Fix&Go, un pneu de dimensions normales. (****) Le pneu 205/55 R16 91H (ou 205/55 R16 91V) présente les mêmes caractéristiques que la roue compacte de secours : les textes et avertissements indiqués au paragraphe « Remplacement d'une roue » font donc référence au pneu 205/55 R16 91H (ou 205/55 R16 91V). (*****) Pneus ne pouvant pas être équipés de chaînes. Version 2.0 MultiJet 165 CV Jantes Pneus Pneus neige 7J x 16 ET 31 195/55 R16 91V 195/55 R16 91T (M+S) 7J x 16 ET 31 205/55 R16 91V 205/55 R16 91T (M+S) 7J x 17 ET 26 225/45 R17 91W 225/45 R17 91T (M+S) 7J x 17 ET 31 225/45 R17 91W 225/45 R17 91T (M+S) 7 1/2J x 18 ET 35 225/40 R18 92W REINFORCED Roue de secours Jante Pneu (***) (***) 7J x 16 ET 31 205/55 R16 91H 205/55 R16 91V CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE (****) 225/40 R18 92T (M+S) (*****) (***) Sur les versions équipées de pneus 195/55 R16 et 205/55 R16 on peut demander, au lieu du Fix&Go, un pneu de dimensions normales. (****) Le pneu 205/55 R16 91H (ou 205/55 R16 91V) présente les mêmes caractéristiques que la roue compacte de secours : les textes et avertissements indiqués au paragraphe « Remplacement d'une roue » font donc référence au pneu 205/55 R16 91H (ou 205/55 R16 91V). (*****) Pneus ne pouvant pas être équipés de chaînes. ROUE COMPACTE DE SECOURS (pour les versions/marchés qui le prévoient) Jante : 4B x 15H ET 35 Pneu : T125/90 R15 96M ATTENTION L'utilisation du pneu 225/40 R18 92W exige l’adoption de solutions techniques spéciales. Pour cette raison, le pneu en question ne peut être demandé qu'au moment de l'achat du véhicule. Ne pas monter le pneu en question après l'achat de la voiture ! TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 241 PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars) CONNAISSANCE DU VÉHICULE À vide et charge moyenne À pleine charge Pneus Avant Arrière Avant Arrière 195/65 R15 91H (*) 2,3 2,3 2,6 2,6 195/55 R16 91V 2,3 2,3 2,6 2,6 205/55 R16 91H 2,3 2,3 2,6 2,6 DÉMARRAGE ET CONDUITE 205/55 R16 91V 2,3 2,3 2,6 2,6 225/45 R17 91W 2,3 2,3 2,6 2,6 225/40 R18 92W 2,6 2,6 2,9 2,9 TEMOINS ET SIGNALISATION (*) Pour les versions/marchés qui le prévoient SÉCURITÉ SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 242 Lorsque le pneu est chaud, la valeur de la pression doit être + 0,3 bar par rapport à la valeur préconisée. Contrôler de nouveau la valeur correcte quand le pneu est froid. Avec les pneus à neige, la valeur de la pression doit être + 0,2 bar par rapport à la valeur indiquée pour les pneus fournis. En cas de marche à des vitesses supérieures à 160 km/h, gonfler les pneus aux valeurs prévues par les conditions de pleine charge. Roue compacte de secours (*) 4,2 DIMENSIONS Les dimensions sont exprimées en mm fig. 187 et se rapportent à la voiture équipée de pneus de série. La hauteur est calculée quand la voiture est vide. VOLUME DU COFFRE À BAGAGES Capacité avec le véhicule vide (normes V.D.A.) : 400 dm3 avec Cargo Box (pour versions/marchés qui le prévoient). Capacité avec dossier de la banquette arrière rabattu : 1175 dm3 avec Cargo Box (pour versions/marchés qui le prévoient) CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE fig. 187 F0Q0003 A B C D E F(*) G H(*) 4336 974 2600 762 1498 1538 1792 1532 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (*) Selon la dimension des jantes, des petites variations de mesure sont possibles. INDEX ALPHABETIQUE 243 PERFORMANCES CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 244 Vitesse maximum en km/h que l'on peut atteindre après la première période d'utilisation de la voiture. Versions km/h 1.6 MultiJet 105 CV 187 (*) 1.6 MultiJet 120 CV 194 2.0 MultiJet 165 CV (**) 215 (*) Vitesse maximum en 6ème vitesse (**) Pour les versions/marchés qui le prévoient POIDS Poids (kg) 1.6 MultiJet 2.0 MultiJet(*) Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de carburant plein à 90 % et sans options) 1320 1360 Charge utile, y compris le conducteur : (**) 510 510 – essieu avant : 1060 1060 – essieu arrière : 860 860 – total : 1830 1870 – remorque freinée : 1300 1300 – remorque non freinée : 500 500 Charge maximale sur le toit : (****) 80 80 Charge maximale sur la boule (remorque freinée) : 60 60 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ Charges maximales autorisées : (***) Charges remorquables (*) Pour les versions/marchés qui le prévoient (**) en présence d'équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d'attelage de remorque, etc.) le poids à vide augmente et par conséquent la charge utile diminue, en respectant les charges maximales autorisées. (***) charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement incombe à l'utilisateur qui est tenu de respecter les charges maximales autorisées. (****) Barres de toit Lineaccessori Fiat, charge maximale : 50 kg. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 245 RAVITAILLEMENTS CONNAISSANCE DU VÉHICULE 2.0 MultiJet (*) 58 58 y compris une réserve de (litres) : 8 ÷ 10 8 ÷ 10 Circuit de refroidissement du moteur (litres) : 7,1 7,1 Carter du moteur (litres) : 4,3 4,3 Carter du moteur et filtre (litres) : 4,6 4,9 Boîte de vitesses/différentiel (litres) : 1,87 1,87 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE Circuit de freins hydrauliques avec dispositif ABS : 0,56 0,56 TUTELA TOP 4 Récipient de liquide pour lave-glace avant et lave-glace arrière (litres) : 3 (6) 3 (6) Mélange d'eau et de liquide TUTELA PROFESSIONAL SC35 Réservoir de carburant (litres) : SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 246 Carburants préconisés et lubrifiants d’origine 1.6 MultiJet Gazole pour transport routier (Spécification EN590) Mélange d'eau distillée et de liquide PARAFLU UP à 50 % (**) SELENIA WR FORWARD (**) Pour des conditions climatiques particulièrement sévères, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUP et de 40 % d'eau déminéralisée. (*) Pour les versions/marchés qui le prévoient FLUIDES ET LUBRIFIANTS L'huile moteur dont votre véhicule est équipé a été soigneusement conçue et testée afin de satisfaire les critères prévus par le Plan d'Entretien Programmé. L'utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les caractéristiques de consommation de carburant et des émissions. La qualité du lubrifiant est déterminante pour garantir le fonctionnement et la durée du moteur. CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS Utilisation Lubrifiant pour moteurs Diesel Caractéristiques qualitatives des fluides et lubrifiants pour le bon fonctionnement de la voiture Lubrifiant totalement de synthèse de gradation SAE 0W-30. Qualification FIAT 9.55535-DS1, ACEA C2. Fluides et lubrifiants d’origine SELENIA WR FORWARD Référence Technique Contractuelle N° F842.F13 Intervalle de vidange Selon le Plan d’Entretien Programmé En cas d'urgence et d'indisponibilité de lubrifiants ayant les caractéristiques spécifiées, il est possible d'utiliser, pour effectuer des appoints, des produits ayant une performance minimum ACEA indiquée ; dans ce cas, les performances optimales du moteur ne seront pas garanties. L’utilisation de produits ayant des caractéristiques différentes de celles susmentionnées pourrait causer des dommages au moteur, non couverts par la garantie. DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 247 CONNAISSANCE DU VÉHICULE Utilisation SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE Lubrifiants et graisses de la transmission de mouvement TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Liquide de freins ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 248 Caractéristiques qualitatives des fluides et lubrifiants pour le bon fonctionnement de la voiture Fluides et lubrifiants d’origine Applications Lubrifiant de synthèse de gradation SAE 75W. Qualification FIAT 9.55550-MZ6 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE Référence Technique Contractuelle N° F002.F10 B.V. mécaniques et différentiels Graisse au bisulfure de molybdène pour des températures d'utilisation élevées. Consistance NL.G.I. 1-2. Qualification FIAT 9.55580 TUTELA ALL STAR Référence Technique Contractuelle N° F702.G07 Joints homocinétiques côté roue Graisse spécifique pour joints homocinétiques à faible coefficient de frottement. Consistance NL.G.I. 0-1. Qualification FIAT 9.55580 TUTELA STAR 700 Référence Technique Contractuelle N° F701.C07 Joints homocinétiques côté différentiel Fluide synthétique pour circuits de freinage et d'embrayage. Conforme aux spécifications : FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925 SAE J 1704. Qualification FIAT 9.55597 TUTELA TOP 4 Référence Technique Contractuelle N° F001.A93 Freins hydrauliques et commandes hydrauliques embrayage Utilisation Caractéristiques qualitatives des fluides et lubrifiants pour le bon fonctionnement de la voiture Fluides et lubrifiants d’origine Applications Protecteur pour radiateurs Protecteur à action antigel de couleur rouge à base de glycol mono-éthylénique inhibé avec formulation organique. Conforme aux spécifications CUNA NC 956-16, ASTM D 3306. Qualification FIAT 9.55523 PARAFLUUP (*) Référence Technique Contractuelle N° F101.M01 Circuits de refroidissement pourcentage d'emploi : 50 % eau distillée 50 % PARAFLUUP (**) Additif pour le gazole Additif pour gazole à action antigel et protectrice pour moteurs Diesel TUTELA DIESEL ART Référence Technique Contractuelle N° F601.L06 À mélanger au gazole (25 cm3 pour 10 litres) Mélange d'alcools et d'agents tensioactifs. Conforme à la spécification CUNA NC 956-11. Qualification FIAT 9.55522 TUTELA PROFESSIONAL SC 35 Référence Technique Contractuelle N° F201.D02 À employer pur ou dilué dans les systèmes essuie/ lave-glace Liquide de lave-glace avant/lave-glace arrière CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION (*) ATTENTION Ne pas faire l'appoint ni mélanger avec d'autres liquides ayant des caractéristiques différentes. (**) Dans des conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUP et de 40 % d'eau déminéralisée. SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 249 CONSOMMATION DE CARBURANT CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Les valeurs de consommation en carburant figurant dans le tableau suivant sont déterminées sur la base des essais d'homologation imposés par les Directives Européennes spécifiques. La mesure de la consommation est basée sur les procédures suivantes : ❒ cycle urbain : démarrage à froid suivi d'une conduite simulant l'utilisation de la voiture dans la circulation urbaine ; ❒ cycle extra-urbain : simulation d'utilisation du véhicule sur un parcours extra-urbain avec de fréquentes accélérations sur tous les rapports de vitesses ; la vitesse de parcours varie entre 0 et 120 km/h ; ❒ consommation mixte : déterminée en calculant environ 37 % de cycle urbain et environ 63 % de cycle extra-urbain. ATTENTION Le type de parcours, les conditions de circulation, les conditions atmosphériques, le style de conduite, l'état de la voiture en général, le niveau de finition/équipements/accessoires, l'utilisation du climatiseur, le chargement de la voiture, la présence d'un porte-bagages sur le toit et autres situations pénalisant la pénétration aérodynamique ou offrant une résistance à l'avancement entraînent des consommations de carburant différentes de celles qui sont relevées. CONSOMMATIONS SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR (litres/100 km) Versions ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 250 Urbain Extra-urbain Mixte 1.6 MultiJet 105 CV 5,3 3,7 4,3 1.6 MultiJet 120 CV 5,6 3,8 4,5 2.0 MultiJet (*) 6,7 4,2 5,1 (*) Pour les versions/marchés qui le prévoient ÉMISSIONS DE CO2 Les valeurs d'émission de CO2 figurant dans le tableau ci-dessous correspondent à la consommation mixte. Versions CONNAISSANCE DU VÉHICULE Émissions de CO2 selon la Directive Européenne en vigueur (g/km) 1.6 MultiJet 105 CV 113 1.6 MultiJet 120 CV 117 2.0 MultiJet (*) 135 (*) Pour les versions/marchés qui le prévoient SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 251 HOMOLOGATIONS MINISTÉRIELLES CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 252 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 253 NOTES INDEX ALPHABETIQUE ABS (système) ............................ 92 Accessoires achetés par l’utilisateur................................. 100 Accoudoir arrière....................... 70 Accoudoir avant.......................... 68 Activation/désactivation du compresseur du climatiseur .................................. 52 Activation/désactivation (fonction CITY)........................ 101 Activation du recyclage de l'air d'habitacle et activation de la fonction AQS (Air Quality System) ...... 51 Activation du recyclage de l'air d'habitacle ...................... 43-46 Aérateurs et diffuseurs latéraux orientables ................. 39 Aérateurs...................................... 39 Ailettes pare-soleil...................... 74 Airbag frontal conducteur ....... 132 Airbag frontal passager............. 132 Airbag genoux côté conducteur................................ 135 Airbags frontaux ........................ 131 Airbags latéraux ......................... 136 Airbags latéraux (Side bag Window bag) ............................ 136 Alarme........................................... 13 Alignement des températures réglées (fonction MONO).................... 52 Alimentation ............................... 234 Allume-cigare............................... 72 Ampoules – ampoules (remplacement) .................... 179 – indications générales ........... 179 – types d'ampoules.................. 181 Appels de phares ........................ 55 Appuie-tête .................................. 33 ASR (système) ............................. 96 Batterie ....................................... 218 – conseils pour prolonger sa durée de vie...................... 218 – remplacement ....................... 218 Batterie (recharge) .................... 204 Boîte à gants ................................ 70 Bougies (type)............................. 232 Boutons de commande (écran) ......................................... 18 Bouton TRIP ................................ 31 Brake Assist ................................. 94 Capot moteur............................. 88 Capteur de phares automatiques (capteur de luminosité).................................. 56 Capteur de pluie ......................... 59 Capteurs de stationnement .... 107 Carburant – économie de carburant ...... 145 Cargo Box .................................... 88 Carrosserie – entretien................................. 225 – garantie................................... 225 – protection contre les agents atmosphériques ....... 224 Ceintures de sécurité ............... 115 – entretien................................. 121 – limiteurs de charge .............. 119 – prétensionneurs.................... 118 Cendrier ....................................... 72 Centrale fusibles (emplacement).......................... 194 Chaînes à neige .......................... 150 Chauffage et ventilation ............ 41 Chauffage habitacle................ 42-45 Chauffage supplémentaire ............... 43-47-53 Clé avec télécommande ............ 9 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 265 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 266 Clé mécanique............................. 8 Couvercle de la Clignotants................................... 55 télécommande (remplacement)......................... 11 – remplacement d'une ampoule.................................. 185 Cric ............................................... 169 Cruise Control............................ 61 Climatiseur automatique bi-zone ........................................ 48 Démarrage du moteur .... 140-166 Climatiseur manuel .................... 44 Description .................................. 49 CODE Card................................. 8 Désembuage/dégivrage de la lunette dégivrante et des Code moteur - versions carrosserie................................. 231 rétroviseurs d'aile .......... 42-46-50 Coffre à bagages.......................... 83 Désembuage/dégivrage rapide des vitres avant – Agrandissement..................... 84 (fonction MAX-DEF) ............... 50 – Ancrage du chargement ...... 87 Désembuage/dégivrage – Ouverture............................... 83 rapide des vitres avant ........ 42-45 Diffuseur arrière ......................... 40 Combiné et instruments de bord ............................................. 4 Diffuseurs centraux.................... 39 Commandes .......... 41-44-49-66-81 Dimensions de la voiture ......... 243 Direction assistée électrique Compartiment moteur – lavage....................................... 226 « Dualdrive » ............................ 101 – ouverture/fermeture ............ 88 Direction...................................... 236 Compartiments vide-poches.... 73 Dispositif anti-pincement.......... 77 Compte-tours.............................. 5 Dispositif de démarrage ............ 16 Contrôle des niveaux ............... 212 Dispositif de sécurité enfants......................................... 78 Correcteur d'assiette des Dispositif d'urgence de phares .......................................... 91 verrouillage des portes arrière.......................................... 79 Dispositif « Follow me home » ........................................ 56 Données d'identification – marquage du châssis ............ 230 – marquage du moteur........... 230 – plaquette des données d'identification....................... 229 – plaquette peinture de carrosserie ............................. 230 Données techniques ................. 229 DPF (Diesel Particulate Filter) .......................................... 114 EBD (système)............................ 93 Éclairage du plafonnier arrière – remplacement d'une ampoule.................................. Éclairage du plafonnier avant – remplacement d'une ampoule.................................. Éclairage du plafonnier de la boîte à gants – remplacement d'une ampoule.................................. Éclairage du plafonnier du coffre à bagages – remplacement des ampoules ................................ 190 190 192 191 Éclairage du plafonnier du miroir de courtoisie – remplacement d'une ampoule.................................. 192 Économie de carburant............ 145 Écran.............................................. 17 Embrayage ................................... 234 Émissions de CO2..................... 251 Enfants (transport en toute sécurité)..................................... – pré-équipement pour le montage d'un siège enfant « Isofix » .................... – sièges pour le transport d'enfants ................................. En stationnement ...................... 122 127 129 142 Entretien du véhicule – Entretien programmé.......... 208 – Plan d'Entretien Programmé ............................ 209 Entretien – contrôles périodiques ......... – utilisation du véhicule dans des conditions sévères .................................... Équipements intérieurs ............. ESP (système) .............................. 211 211 68 94 Essuie-glace arrière/lave-glace arrière ......... 60 Essuie-glace arrière – balais........................................ 222 – remplacement du balai ........ 223 Essuie-glace/lave-glace................ 57 Essuie-glace – balais........................................ 222 – remplacement des balais..... 223 Extinction du climatiseur .......... 54 Fermeture centralisée .............. 78 Feu antibrouillard arrière ... 66-188 Feu de recul ................................ 187 Feux antibrouillard............... 66-186 Feux de croisement.................... 54 – remplacement des ampoules ................................ 183 (Feux de croisement) – remplacement d'une ampoule.................................. 183 Feux de détresse......................... 66 Feux de parking et stationnement ........................... 55 Feux de plaque – remplacement des ampoules ................................ 189 Feux de position ......................... 54 – remplacement d'une ampoule.................................. Feux de route .............................. – remplacement des ampoules ................................ – remplacement d'une ampoule.................................. Feux éteints.................................. Feux extérieurs ........................... Fiat CODE (système) ................ Filtre à air .................................... Filtre à gazole.............................. Filtre à pollen.............................. 184 55 CONNAISSANCE DU VÉHICULE 185 SÉCURITÉ 185 54 54 7 218 218 218 Fluides et lubrifiants (caractéristiques) ..................... 247 Fonctionnement automatique du climatiseur (fonction AUTO........................ 49 Frein à main................................. 142 Freins – caractéristiques..................... 235 Fusibles – centrale de la planche de bord......................................... 195 – centrale du coffre à bagages.................................... 198 DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 267 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 268 – centrale du Indicateur de température compartiment moteur à du liquide de côté de la batterie ....... 196-197 refroidissement du moteur .... 5 – liste des fusibles.................... 199 Installation de dispositifs électriques/électroniques....... 100 – remplacement des fusibles .................................... 193 Installation du crochet d'attelage.................................... 148 Géométrie des roues............... 237 Intérieur (nettoyage)................. 227 Gicleurs de lave-glace ............... 223 Interrupteur de coupure de Gicleurs du lave-glace carburant .................................... 67 arrière......................................... 224 Jantes des roues Groupes optiques avant – dimensions............................. 238 (remplacement d'une ampoule).................................... 183 – lecture correcte de la jante......................................... 238 Groupes optiques – roues et pneus ...................... 220 – groupes optiques arrière (remplacement d'une Jantes et pneus ........................... 237 ampoule) ................................ 186 Kit Fix&Go Automatic............. 174 Hill Holder (système) ............... 95 Lave-phares ................................. 61 Huile du moteur Les clés.......................................... 8 – Consommation..................... 215 Lève-vitres électriques............... 80 – Contrôle du niveau.............. 215 Limiteurs de charge................... 119 Huile moteur Liquide de freins......................... 216 – caractéristiques..................... 247 Liquide de refroidissement du moteur ................................. 217 Inactivité prolongée du véhicule ...................................... 151 Liquide lave-glace/lave-lunette Indicateur de niveau de carburant .................................... 5 AR/lave-phares.......................... 217 Manœuvre de secours.............. 77 Menu de Configuration (écran) ......................................... 19 Mise en service du climatiseur .................................. 49 Montage du siège enfant « Universel »............................. 123 Moteur – données techniques............. 232 – marquage................................ 230 MSR (système)............................. 97 Nettoyage des vitres................. 57 Nettoyage et entretien – carrosserie ............................. 224 – compartiment moteur ........ 226 – éléments en plastique et couverts ................................. 228 – intérieur de la voiture ......... 227 – phares avant........................... 226 – sièges....................................... 227 – vitres ....................................... 226 Performances (vitesses maximum) ................................. 244 Phares ............................................ 91 – remplacement des ampoules ................................ 183 Plafonnier arrière ........................ 65 Plafonnier avant avec éclairage spot............................. 64 Plafonniers .................................... 64 Planche de bord .......................... 3 Plan d'Entretien Programmé ... 209 Pneus à neige .............................. 149 Pneus - entretien ....................... 220 Pneus – Fix&Go Automatic (kit)...... 174 – lecture correcte du pneu ... 237 – pneus à neige......................... 238 – pneus de série....................... 238 – pressions de gonflage .......... 242 Poids et charges ......................... 245 Porte-bagages/porte-skis .......... 90 Porte-gobelets............................. 73 Portes ............................................ 78 Position (feux) – remplacement des ampoules ................................ 184 Prétensionneurs ......................... 118 Prise de courant.......................... 71 Procédure d'initialisation........... 77 Protection de l'environnement ....................... 113 Protection volumétrique/anti-soulèvement ...................................................... 15 Ravitaillement de la voiture.... 111 Ravitaillements............................ 246 Réglage de la vitesse du ventilateur........................ 43-46-50 Remorquage de la voiture........ 205 Remplacement de la pile de la clé avec télécommande ....... 11 remplacement des ampoules... 188 Remplacement des ampoules – éclairage intérieur ................ 190 – feux extérieurs...................... 183 Remplacement des fusibles...... 193 remplacement d'une ampoule ..................................... 186 Remplacement d'une roue....... 167 Rétroviseur d'habitacle .............. 36 Rétroviseurs d'aile ...................... 36 Rétroviseurs................................. 36 Roues et pneus – Fix&Go Automatic (kit)...... 174 – remplacement d'une roue .. 167 – Roues et pneus ..................... 220 Rubriques du menu .................... 20 Safe lock (dispositif ).................. 11 Sécurité – transporter les enfants en toute sécurité.................. 122 Sélection de la répartition de l'air.......................................... 52 Sièges enfants (conformité pour l'utilisation)...................... 126 Sièges ............................................. 32 – Réglage de l'inclinaison du dossier ............................... 32 – Réglage en hauteur ............... 32 – Réglage lombaire ................... 32 – Réglage longitudinal .............. 32 Signalisations d'anomalies ........ 102 Soulèvement du véhicule ......... 205 Suspensions ................................. 235 Système ABS ................................ 92 Système ASR................................ 96 Système de chauffage/climatisation............. 38 Système de coupure de carburant .................................... 67 Système de pré-équipement autoradio .................................... 99 Système EOBD............................ 98 Système ESP................................. 94 Système Fiat CODE................... 7 Système Hill Holder................... 95 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 269 CONNAISSANCE DU VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATION SITUATIONS D’URGENCE Système MSR ............................... 97 Utilisation de la boîte de Système S.B.R. ............................ 118 vitesses....................................... Système T.P.M.S. ......................... 104 Verrouillage de la direction ..... Tachymètre ................................. 5 Vitres (nettoyage)...................... Témoins sur le combiné ........... 152 Volant............................................. Toit ouvrant ................................. Tractage de remorques ............ Transmission ............................... Trip Computer – bouton TRIP........................... – paramètres Trip Computer ............................... – Trip Computer....................... Troisième feu de stop ............... 143 16 226 35 75 147 234 31 30 29 188 ENTRETIEN DU VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX ALPHABETIQUE 270 Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Imprimé n° 603.99.520 - 0 4 /2014 - 1 Édition BRAVO LUM F QUADR_BRAVO UM FRA 03/03/14 10.17 Pagina 1 F I A T B R A V O FRANÇAIS Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif. Fiat pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales. Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche. Impression sur papier écologique sans chlore. N O T I C E D’ E N T R E T I E N