Fiat BRAVO Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
275 Des pages
Fiat BRAVO Manuel du propriétaire | Fixfr
BRAVO LUM F:BRAVO UM FRA
24-05-2012
14:30
Pagina 1
F
I
A
T
B
R
A
V
O
FRANÇAIS
Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif.
Fiat pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification
estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales.
Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche.
Impression sur papier écologique sans chlore.
N
O
T
I
C
E
D’
E
N
T
R
E
T
I
E
N
BRAVO LUM F QUADR_BRAVO UM FRA 03/03/14 10.17 Pagina 2
POURQUOI CHOISIR
DES PIÈCES D'ORIGINE
Nous avons conçu et fabriqué votre véhicule, c'est pourquoi nous le connaissons dans ses moindres détails.
Dans nos Ateliers Agréés Fiat vous trouverez des techniciens, formés par nos soins et en mesure
de vous assurer qualité et compétences professionnelles pendant toutes vos opérations
d'entretien périodique et vos contrôles saisonniers.
Grâce aux Pièces d'Origine Fiat, les caractéristiques de fiabilité, le confort et les performances
de votre nouveau véhicule seront garantis à long terme.
Demandez toujours les Pièces d'Origine: elles sont issues de notre engagement constant dans la recherche
et le développement de technologies de plus en plus novatrices.
Pour toutes ces raisons, choisissez des Pièces d'Origine, les seules spécialement conçues
par Fiat pour votre véhicule.
SÉCURITÉ :
SYSTÈME DE FREINAGE
ÉCOLOGIE : FILTRES À PARTICULES,
ENTRETIEN CLIMATISEUR
CONFORT :
SUSPENSIONS ET ESSUIE-GLACE
PERFORMANCES : BOUGIES,
INJECTEURS ET BATTERIES
LINEACCESSORI
BARRES DE TOIT, JANTES
CHOISIR LES PIÈCES D’ORIGINE,
C’EST TOUT NATUREL !
PERFORMANCE
PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE
CONFORT
SÉCURITÉ
PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE
PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE
ENVIRONNEMENT
ACCESSOIRES
VALEUR
PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE
PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE
PIÈCES DÉTACHÉES D’ORIGINE
COMMENT S’ASSURER
QU’UNE PIECE EST BIEN
D’ORIGINE FIAT ?
Pour reconnaître une Pièce d'Origine, il suffit de vérifier sur cette dernière la présence des logos de nos marques,
toujours clairement visibles sur nos pièces de rechange ;
du système de freinage à l'essuie-glace, des amortisseurs au filtre à pollen.
Toutes les Pièces d'Origine sont soumises à des contrôles rigoureux,
en phase de conception comme en fabrication, par des professionnels s’assurant de l'utilisation des matériaux
les plus performants et de leur fiabilité.
Ceci permet de garantir au fil du temps les performances et la sécurité du conducteur et des passagers à bord.
Demandez toujours des Pièces d'Origine, parce que rien ne remplace l’original.
Pièces d'Origine
Pièces d'Origine
Pièces Détachées
d’Origine
Filtre à pollen
Amortisseur
Plaquette de frein
Cher Client,
nous vous félicitons d'avoir choisi une Fiat Bravo et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
La notice contient de nombreux renseignements, prescriptions et conseils importants pour l'utilisation de la voiture qui
vous aideront à profiter pleinement des qualités techniques de votre Fiat. Ses caractéristiques et ses particularités y
sont exposées en détail, ainsi que d'autres informations essentielles pour l'entretien, la sécurité de conduite et le bon
fonctionnement dans le temps de votre Fiat.
Il est recommandé de porter une attention particulière aux instructions et indications fournies, précédées par les
symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services que Fiat offre à ses Clients :
❒ le Certificat de Garantie comportant les délais et les conditions d'application de cette dernière ;
❒ la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, ils vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle
voiture et le personnel Fiat qui vous assistera.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bon voyage !
Cette Notice d'entretien contient la description de toutes les versions Fiat Bravo,
par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations
correspondant à l'équipement, à la motorisation et à la version que vous avez
achetée. Les données contenues dans cette publication ne sont fournies qu'à titre
indicatif. Fiat Group Automobiles se réserve le droit de modifier à des fins
techniques ou commerciales, à tout moment, le modèle décrit dans cette
publication. Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
À LIRE IMPÉRATIVEMENT !
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Ravitailler la voiture uniquement avec du gazole
pour traction automobile conforme à la
spécification européenne EN590. L’utilisation
d’autres produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de façon irréparable et
entraîner la déchéance de la garantie.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
S'assurer que le frein à main est tiré et mettre le
levier de vitesses au point mort. Appuyer à
fond sur la pédale d'embrayage, sans appuyer sur
l'accélérateur, puis tourner la clé de contact
et
sur MAR et attendre que les témoins
s'éteignent : tourner la clé sur MAR et la
relâcher dès que le moteur tourne.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique
produit des températures élevées. Par
conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des
matières inflammables telles que de l'herbe,
des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. :
danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Pour garantir au mieux le respect de
l'environnement, la voiture est équipée d'un
système permettant un diagnostic permanent des
composants liés aux émissions.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Après l'achat de la voiture, si vous souhaitez
installer des accessoires nécessitant une
alimentation électrique (entraînant le risque de
décharger progressivement la batterie),
adressez-vous au Réseau Après-vente Fiat qui en
calculera l'absorption électrique globale et
vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure
de fournir la charge demandée.
CODE card
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ne pas la garder dans la voiture, mais en lieu sûr.
Il est conseillé d'avoir toujours avec vous le
code électronique figurant sur la CODE card.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet, à long terme, de ne
pas modifier les performances de la voiture et
les caractéristiques de sécurité, respect de
l'environnement et faibles coûts au niveau du
fonctionnement.
DANS LA NOTICE D'ENTRETIEN
... vous trouverez des informations, conseils et
précautions nécessaires à la bonne utilisation, à la
conduite en toute sécurité et à la durée de vie
de votre voiture. Veuillez prêter une attention
particulière aux symboles (sécurité des
personnes) (respect de l'environnement)
(bon état de la voiture).
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
PLANCHE DE BORD
La présence et la position des commandes, des instruments et des témoins peuvent varier en fonction des
versions.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 1
F0Q0639
1. Diffuseur d'air sur les vitres latérales - 2. Diffuseur d'air réglable et orientable - 3. Levier de commande des feux
extérieurs - 4. Combiné de bord - 5. Levier de commande essuie-glace/essuie-glace arrière/Trip Computer - 6. Diffuseurs
d'air réglables et orientables - 7. Interrupteur des feux de détresse - 8. Airbag frontal passager - 9. Boîte à gants 10. Groupe des interrupteurs de commande des feux antibrouillard/antibrouillard AR et accès/réglage du menu
- 11. Commandes de l'autoradio - 12. Commandes de chauffage/ventilation/climatisation - 13. Groupe des interrupteurs
d'activation/désactivation de la direction assistée électrique et du système ASR (pour les versions/marchés qui le
prévoient)/capteurs de stationnement avant (pour les versions/marchés qui le prévoient) - 14. Clé de contact et
démarreur - 15. Airbag frontal genoux côté conducteur (pour les versions/marchés qui le prévoient) - 16. Airbag frontal
conducteur - 17. Levier de blocage du volant - 18. Trappe d'accès à la centrale des fusibles - 19. Levier d'ouverture du
capot moteur
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
3
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
COMBINÉ ET INSTRUMENTS
DE BORD
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
4
fig. 2
F0Q0909
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Indicateur du niveau de carburant avec témoin de réserve C. Indicateur de
température du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température maximum D. Compte-tours E. Écran
TACHYMÈTRE
Il signale la vitesse du véhicule (tachymètre).
COMPTE-TOURS
Il signale le nombre de tours par minute du moteur.
Le compte-tours, lorsque le moteur tourne au
ralenti, peut indiquer une augmentation du régime
progressif ou soudain selon les cas.
Il s'agit d'un phénomène normal, qui ne doit pas
inquiéter, car il peut se produire lors de
l'enclenchement du climatiseur ou du ventilateur
électrique. Dans ces cas, une lente variation de
régime est utile pour sauvegarder l'état de charge de
la batterie.
ATTENTION Le système de contrôle de l'injection
électronique réduit progressivement l'afflux de
carburant lorsque le moteur tourne « hors régime »,
ce qui a pour conséquence une perte progressive
de puissance du moteur.
Ne pas voyager avec le réservoir presque vide : les
éventuels manques d’alimentation pourraient
endommager le catalyseur.
ATTENTION Si l'aiguille se place sur l'indication E et
que le témoin A fig. 3 clignote, une anomalie est
survenue dans le système. Dans ce cas, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat pour faire contrôler le
système.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
L'aiguille indique la température du liquide de
refroidissement du moteur et fournit les indications
lorsque la température du liquide dépasse 50 °C
environ.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
INDICATEUR DE NIVEAU DE CARBURANT
L'aiguille indique la quantité de carburant qui se
trouve dans le réservoir.
L'allumage du témoin A fig. 3 indique que dans le
réservoir il reste environ 8-10 litres de carburant.
E réservoir vide
F réservoir plein (voir les indications au paragraphe
« Ravitaillement du véhicule » dans le présent
chapitre).
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 3
F0Q0608
5
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
En conditions d'utilisation normale du véhicule,
l'aiguille peut se placer sur les différentes positions
de l'arc d'indication, selon les conditions d'utilisation
du véhicule.
C Température du liquide de refroidissement moteur
basse.
H Température du liquide de refroidissement moteur
élevée.
L'allumage du témoin B fig. 3 (sur certaines versions
en même temps que le message affiché sur l'écran)
indique l'augmentation excessive de la température
du liquide de refroidissement. Dans ce cas, couper le
moteur et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
SYMBOLES
Certains composants de la voiture présentent des
étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les
mesures à respecter concernant le composant en
question.
Sous le capot moteur est apposée une étiquette fig. 4
récapitulant les symboles.
Si l'aiguille de la température du liquide
de refroidissement moteur se place sur
la zone rouge, couper immédiatement le
moteur et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 4
6
F0Q0640
LE SYSTÈME FIAT CODE
Il s'agit d'un système électronique de blocage moteur
qui s'ajoute à la protection antivol du véhicule. Il
est activé automatiquement lorsqu'on retire la clé du
contact.
Chaque clé contient un dispositif électronique en
mesure d'identifier le signal émis, lors de l'allumage
du moteur, par une antenne incluse dans le
démarreur. Le signal constitue le « mot de passe »
qui change à chaque démarrage, grâce auquel la
centrale reconnaît la clé et autorise le démarrage.
FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la
position MAR, la centrale du système Fiat CODE
envoie à la centrale de contrôle du moteur un code
de reconnaissance pour en désactiver le blocage
des fonctions. L’envoi de ce code de reconnaissance
se produit uniquement si la centrale du système
Fiat CODE reconnaît le code qui lui a été transmis
par la clé.
En tournant la clé sur STOP, le système Fiat CODE
désactive les fonctions de la centrale de contrôle
du moteur.
Si, au démarrage, le code n'est pas correctement
(ou le symbole à l'écran)
reconnu, le témoin
s'allume sur le combiné de bord.
En pareil cas, tourner la clé sur STOP puis sur MAR ;
si le blocage persiste, essayer avec les autres clés
fournies. Si l'on ne parvient toujours pas à démarrer
le moteur, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Chaque clé est dotée de son propre
code qui doit être mémorisé par la centrale du
système. Pour la mémorisation de nouvelles clés,
jusqu'à huit maximum, s'adresser exclusivement au
Réseau Après-vente Fiat en présentant toutes les clés
en votre possession, la CODE card, une pièce
d'identité, ainsi que tous les documents attestant que
le véhicule vous appartient. Les codes des clés non
présentées lors de la mémorisation sont annulés afin
de garantir que les clés éventuellement perdues ou
dérobées ne puissent être utilisées pour démarrer le
moteur.
(ou du symbole à
Allumage du témoin
l’écran) pendant la marche
(ou le symbole à l'écran) s'allume,
❒ Si le témoin
cela signifie que le système est en train d'effectuer
un autodiagnostic (par exemple, à cause d'une
chute de tension).
(ou le symbole à l'écran) reste
❒ Si le témoin
toujours allumé, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
Les chocs violents peuvent endommager
les éléments électroniques contenus dans
la clé.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
7
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
LES CLÉS
CLÉ MÉCANIQUE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
CODE CARD
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
La clé est dotée d'une pièce métallique A fig. 6 qui
actionne :
❒ le dispositif de démarrage
❒ la serrure des portes
❒ le verrouillage/déverrouillage de la trappe à
carburant (pour versions dotées de bouchon avec
serrure)
❒ le dispositif safe lock (uniquement déverrouillage pour les versions/marchés qui le prévoient).
Pour obtenir un double des clés, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat en présentant un document
d'identité ainsi que les documents d'identification
de propriété du véhicule.
La CODE Card fig. 5 est remise avec les clés. Elle
doit être présentée au Réseau Après-vente Fiat
en cas de demande de double des clés.
ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement
parfait des dispositifs électroniques à l'intérieur des
clés, il faut éviter de les exposer directement aux
rayons du soleil.
En cas de changement de propriétaire de
la voiture, il est indispensable de remettre
au nouveau propriétaire les clés et la
CODE Card.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 5
8
F0Q0001
fig. 6
F0Q0034
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE
La clé est dotée d'une pièce métallique A fig. 7 qui
actionne :
❒ le dispositif de démarrage
❒ la serrure des portes
❒ le verrouillage/déverrouillage de la trappe à
carburant
❒ le dispositif safe lock (uniquement déverrouillage pour les versions/marchés qui le prévoient)
Quand on appuie sur le bouton B, on ouvre/ferme la
pièce métallique A.
Le bouton actionne le déverrouillage des portes et
du hayon du coffre à bagages à distance.
Le bouton actionne le verrouillage des portes et
du hayon du coffre à bagages à distance.
actionne l'ouverture du hayon du
Le bouton
coffre à bagages à distance.
Si le bouton de verrouillage est actionné
de l'intérieur de manière intempestive,
en quittant la voiture seules les portes
utilisées seront déverrouillées; le hayon reste
verrouillé. Pour réaligner le système, il est
nécessaire d'appuyer à nouveau sur les boutons
de verrouillage/déverrouillage / .
ATTENTION
Appuyer sur le bouton B fig. 7
uniquement en tenant la clé éloignée du
corps et des yeux ou de tout objet qui pourrait
être abîmé (vêtements, par exemple). Ne pas
laisser la clé sans surveillance pour éviter toute
manipulation intempestive, spécialement par
des enfants qui en la manipulant pourraient
appuyer sur le bouton.
Déverrouillage des portes et du hayon du
coffre à bagages
Pression courte du bouton : déverrouillage des
portes et du hayon du coffre à bagages à distance en
même temps que l'extinction de l'alarme (pour les
versions/marchés qui le prévoient), allumage
temporisé des plafonniers intérieurs et double signal
lumineux des feux clignotants (pour les versions/
marchés qui le prévoient).
Pression du bouton pendant plus de 2 secondes :
ouverture des vitres.
fig. 7
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0Q0255
9
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Le déverrouillage des portes est automatique en cas
d'intervention de l'interrupteur inertiel de blocage
carburant.
Verrouillage des portes et du hayon du coffre
à bagages
Pression courte du bouton : verrouillage des
portes et du hayon du coffre à bagages à distance en
même temps que l'enclenchement de l'alarme (pour
les versions/marchés qui le prévoient), extinction
des plafonniers intérieurs et signal lumineux des
clignotants.
Pression du bouton pendant plus de 2 secondes :
fermeture des vitres. En effectuant une double
pression rapide sur le bouton, le dispositif Safe lock
s’active (pour les versions/marchés qui le prévoient)
(voir paragraphe « Dispositif Safe lock » décrit
ci-dessous).
Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, le
verrouillage ne pourra pas avoir lieu. Cette situation
est signalée par un clignotement rapide de la LED
A fig. 8 située sur la planche de bord et des
clignotants. Le verrouillage des portes est effectué en
cas de coffre ouvert.
L'ouverture du hayon est signalée par un double
signal lumineux des clignotants, la fermeture par un
seul (uniquement avec l'alarme activée).
En présence de l'alarme, lors de l'ouverture du
hayon, le système d'alarme neutralise la protection
volumétrique et le capteur périmétrique du hayon.
Lorsque l'on referme le hayon, la protection
volumétrique et le capteur périmétrique se
remettent en marche.
Signalisations LED sur la planche de bord
Lors du verrouillage des portes, la LED A fig. 8
s'allume pendant environ 3 secondes après quoi il se
met à clignoter (fonction de dissuasion).
Si lors du verrouillage des portes, une ou plusieurs
portes ou bien le hayon sont mal fermés, la LED
clignote rapidement ainsi que les clignotants.
Ouverture à distance du hayon du coffre à
bagages
pour obtenir le
Appuyer sur le bouton
décrochage (ouverture) à distance du hayon même
avec l'alarme (pour les versions/marchés qui le
prévoient) activée.
fig. 8
10
F0Q0742
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA CLÉ
AVEC TÉLÉCOMMANDE
Pour remplacer la pile, procéder comme suit fig. 9 :
❒ appuyer sur le bouton A et mettre la pièce
métallique B en position d'ouverture ;
❒ tourner la vis C sur en utilisant un tournevis à
pointe fine ;
❒ extraire le boîtier porte-batterie D et remplacer la
pile E en respectant les polarités ;
❒ réintroduire le boîtier porte-batterie D à
l'intérieur de la clé et le bloquer en tournant la vis
C sur .
DEMANDE DE TÉLÉCOMMANDES
SUPPLÉMENTAIRES
Les piles usées sont nocives pour
l'environnement. Elles doivent être jetées
dans des récipients expressément prévus,
comme le prescrivent les normes en vigueur ou
bien elles peuvent être remises au Réseau
Après-vente Fiat, qui se chargera de leur
élimination.
REMPLACEMENT DU COUVERCLE DE
TÉLÉCOMMANDE
Pour remplacer le couvercle de la télécommande,
suivre la procédure indiquée sur fig. 10.
Le système peut reconnaître jusqu'à 8
télécommandes. Si une nouvelle télécommande
s'avère nécessaire, s'adresser au Réseau Après-vente
fig. 9
Fiat, présenter la CODE Card, un document
personnel d'identité et les documents d'identification
de propriété du véhicule.
DISPOSITIF SAFE LOCK
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il s'agit d'un dispositif de sécurité qui neutralise :
❒ poignées internes ;
❒ bouton de verrouillage/déverrouillage des portes
situé sur la platine centrale fig. 11 ;
en empêchant ainsi l'ouverture des portes depuis
l'intérieur de l'habitacle face à une tentative
d'effraction (bris d'une vitre, par exemple).
Le dispositif Safe lock représente par conséquent la
meilleure protection possible contre les tentatives
d'effraction. Par conséquent, on recommande son
utilisation chaque fois qu'on laisse le véhicule garé.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0Q0256
11
ATTENTION
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Si la pile de la clé avec télécommande
est épuisée, le dispositif ne peut être
activé qu'en introduisant la pièce métallique de
la clé dans le barillet des portes, comme décrit
précédemment. Dans ce cas, le dispositif reste
enclenché uniquement sur les portes arrière.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Enclenchement du dispositif
Le dispositif s’enclenche automatiquement sur toutes
les portes lorsque l’on appuie deux fois sur le
bouton de la clé avec télécommande.
L'enclenchement du dispositif est signalé par 3
clignotements des indicateurs de direction et par le
clignotement de la LED du bouton de verrouillage
des portes situé sur la planche de bord.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 10
12
F0Q0257
fig. 11
F0Q0641
Le dispositif ne s'enclenche pas si au moins l'une des
portes n'est pas correctement fermée : ceci empêche
que quelqu'un entre dans la voiture par la porte
restée ouverte et reste enfermé à l'intérieur de
l'habitacle, après avoir refermé la porte.
ATTENTION
Lorsqu'on active le dispositif Safe lock,
l'ouverture des portes n'est plus possible
depuis l'intérieur du véhicule. Par conséquent,
avant de quitter la voiture, il convient de vérifier
qu'il n'y ait plus personne à bord.
Désactivation du dispositif
Le dispositif se désactive automatiquement sur
toutes les portes dans les cas suivants :
❒ en effectuant l'opération de déverrouillage des
portes ;
❒ en tournant la clé de contact sur MAR.
ALARME
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
L'alarme, prévue en plus de toutes les fonctions de la
télécommande déjà décrites précédemment, est
commandée par le récepteur situé sous le tableau de
bord à proximité de la centrale des fusibles.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME
L'alarme se déclenche dans les cas suivants :
❒ ouverture non autorisée d'une porte, du capot du
moteur ou du hayon du coffre à bagages
(protection périmétrique) ;
❒ actionnement du dispositif de démarrage (rotation
de la clé sur MAR) ;
❒ sectionnement des câbles de la batterie ;
❒ présence de corps en mouvement à l'intérieur de
l’habitacle (protection volumétrique) ;
❒ soulèvement/inclinaison anormale du véhicule.
Selon les marchés, le déclenchement de l’alarme
provoque l'actionnement de la sirène et des
clignotants (pendant environ 26 secondes). Les
modalités de déclenchement et le nombre des cycles
peuvent varier en fonction des marchés.
Dans tous les cas, un nombre maximum de cycles
sonores/visuels est prévu. Une fois ceux-ci terminés,
le système reprend sa fonction normale de contrôle.
Les protections volumétriques et anti-soulèvement
peuvent être désactivées au moyen de la commande
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
13
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
du plafonnier AV (voir le paragraphe « Protection
volumétrique/anti-soulèvement »).
ATTENTION La fonction de blocage du moteur est
garantie par le Fiat CODE, qui s'active
automatiquement lors de l’extraction de la clé de
contact.
DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
14
Une fois les portes et les coffres fermés, la clé de
contact tournée en position STOP ou bien extraite,
diriger la clé de la télécommande en direction du
véhicule, presser, puis relâcher le bouton .
À l'exception de quelques marchés, le système émet
un signal sonore (« BIP ») et active le verrouillage
des portes.
Le déclenchement de l'alarme est précédé d'une
phase d'autodiagnostic : si une anomalie est détectée,
le système émet un nouveau signal sonore et affiche
simultanément un message sur l’écran (voir le
chapitre « Témoins et messages »).
Dans ce cas, désactiver l’alarme en appuyant sur le
bouton , vérifier la fermeture correcte des portes,
du capot moteur et du hayon du coffre à bagages,
puis activer à nouveau l'alarme en appuyant sur
le bouton .
Dans le cas contraire, la porte et le capot mal fermés
seront exclus du contrôle de l'alarme.
Si l'alarme émet un signal sonore alors que les
portes, le capot moteur et le hayon du coffre à
bagages sont correctement fermés, cela signifie
qu'une anomalie a été détectée dans le
fonctionnement du système. S'adresser dans ce cas
au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Quand on actionne la fermeture
centralisée avec l'insert métallique de la clé, l'alarme
ne s'active pas.
ATTENTION L’alarme est conforme aux normes des
différents pays.
DÉSACTIVATION DE L’ALARME
Appuyer sur le bouton de la clé avec
télécommande.
Les actions suivantes sont alors effectuées (à
l'exception de quelques marchés) :
❒ deux clignotements courts des clignotants ;
❒ deux signaux sonores courts (« BIPS ») ;
❒ déverrouillage des portes.
ATTENTION Quand on actionne l'ouverture
centralisée avec l'insert métallique de la clé, l'alarme
ne se désactive pas.
PROTECTION VOLUMÉTRIQUE/
ANTI-SOULÈVEMENT
SIGNALEMENT DES TENTATIVES
D’EFFRACTION
Pour garantir le bon fonctionnement de la
protection, il est recommandé de fermer
complètement les vitres latérales et le toit ouvrant
(pour les versions/marchés qui le prévoient).
Si nécessaire, la fonction peut être désactivée (par
exemple si vous laissez un animal à l'intérieur) en
appuyant sur le bouton A fig. 12, situé sur le
plafonnier avant, avant la mise en service de l'alarme
proprement dite.
La désactivation de la fonction est attestée par le
clignotement pendant quelques secondes de la DEL
située sur le bouton. La désactivation éventuelle de la
protection volumétrique/anti-soulèvement doit être
répétée à chaque extinction du combiné de bord.
Toute tentative d'effraction est signalée par
(ou du symbole à l'écran)
l'éclairage du témoin
sur le combiné de bord, accompagné du message
à l'écran (voir le chapitre « Témoins et messages »).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉSACTIVATION DE L’ALARME
Pour désactiver complètement l'alarme (par exemple
lorsque le véhicule n'est pas utilisé pendant de
longues périodes), fermer simplement le véhicule en
tournant l'insert métallique de la clé avec la
télécommande dans la serrure.
ATTENTION Si les piles de la clé avec
télécommande sont déchargées ou bien en cas de
panne du système, pour désactiver l'alarme,
introduire la clé dans le dispositif de démarrage et la
tourner en position MAR.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 12
F0Q0752
15
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
La clé peut tourner dans 3 positions différentes
fig. 13
❒ STOP : moteur coupé, clé extractible, verrouillage
de la direction. Certains dispositifs électriques (par
ex. autoradio, verrouillage centralisé des portes,
alarme électronique, etc.) restent en service.
❒ MAR : position de marche. Tous les dispositifs
électriques sont en service.
❒ AVV : démarrage du moteur.
Le dispositif de démarrage est pourvu d'un
mécanisme de sécurité qui oblige, en cas de ratés au
démarrage, à ramener la clé dans la position STOP
avant de répéter la manœuvre de démarrage.
ATTENTION
ATTENTION
Quand on sort du véhicule, extraire
systématiquement la clé afin d'éviter
que quelqu'un n'actionne les commandes par
erreur. Ne pas oublier de serrer le frein à main.
Si le véhicule est garé en côte, engager la
première vitesse ; s'il est garé dans une
descente, engager la marche arrière. Ne jamais
laisser des enfants dans le véhicule sans
surveillance.
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Activation
Avec le dispositif en position STOP, extraire la clé et
tourner le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.
En cas de violation du dispositif de
démarrage (par ex. une tentative de vol),
faire contrôler le fonctionnement auprès du
Réseau Après-vente Fiat avant de reprendre la
route.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 13
16
F0Q0642
Désactivation
ÉCRAN
Bouger légèrement le volant tandis que l'on tourne la
clé sur MAR.
La voiture est dotée d'un écran multifonction en
mesure d'offrir des informations utiles à l'utilisateur,
en fonction de ce qui a été défini précédemment,
pendant la conduite de la voiture.
À l'ouverture d'une porte AV, l'écran s'active en
affichant l'heure et le kilométrage (ou le parcours en
miles) pendant quelques secondes.
ATTENTION Dans certaines conditions de
stationnement (par ex. roues braquées), la force
nécessaire pour désactiver le verrouillage de
direction peut être importante.
ATTENTION
Toute intervention en après-vente,
pouvant provoquer des altérations de la
direction ou de la colonne de direction (par ex.,
montage d'antivol), qui pourraient causer, en
plus de la diminution des performances et
de l'expiration de la garantie, de graves
problèmes de sécurité, ainsi que la nonconformité d'homologation de la voiture, est
absolument interdite.
ATTENTION
Ne jamais extraire la clé lorsque le
véhicule roule. Le volant se bloquerait
automatiquement au premier braquage. Ceci
est toujours valable, même en cas de véhicule
remorqué.
Note Avec une température extérieure très basse
(inférieure à 0 °C), l'affichage des informations à
l'écran pourrait prendre plus de temps par rapport
au fonctionnement normal.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
17
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
PAGE-ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN
MULTIFONCTION
La page-écran standard affiche les indications
suivantes fig. 14 :
A Date
B Enclenchement éventuel de la direction électrique
assistée Dualdrive
C Indication mode de conduite Sport (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
D Heure
E Odomètre (visualisation des kilomètres/miles
parcourus)
F Signal de la présence éventuelle de verglas sur la
chaussée
G Température extérieure
H Échéance de l'entretien programmé
I Position d'assiette des phares (uniquement avec
feux de croisement activés)
BOUTONS DE COMMANDE
fig. 15: pour faire défiler l'écran et accéder aux
différentes options vers le haut ou pour
augmenter la valeur affichée.
pression
courte pour accéder au menu
MODE :
et/ou passer à l'écran suivant ou bien valider
le choix désiré. Pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard.
: pour faire défiler l'écran et les options
correspondantes vers le bas ou pour diminuer la
valeur affichée.
ATTENTION Les boutons et activent des
fonctions différentes selon les situations suivantes :
❒ à l'intérieur du menu ils permettent le défilement
vers le haut ou vers le bas ;
❒ pendant les opérations de réglage ils permettent
d'augmenter ou de diminuer.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 14
18
F0Q3245
fig. 15
F0Q0643
ATTENTION À l'ouverture d'une porte AV, l'écran
s'active en affichant l'heure et le kilométrage (ou
le parcours en miles) pendant quelques secondes.
MENU DE CONFIGURATION
Le Menu est composé d'une série de fonctions dont
la sélection, qui peut se réaliser à l'aide des boutons
et permet l'accès aux opérations différentes
de choix et réglage (Configuration) indiquées
ci-après.
Pour certaines rubriques, un sous-menu est prévu.
Le Menu de configuration peut être activé par une
pression courte du bouton MODE.
En présence du Radionavigateur, de l'écran du
combiné de bord il est possible de régler/configurer
uniquement les fonctions : « Éclairage », « Bip vitesse
», « Capteur de phares » (pour les versions/marchés
qui le prévoient), « Buzz. ceintures » et « Airbag
passager ». Les autres fonctions sont affichées à
l'écran du système Radionavigateur, par lequel il est
également possible de les régler/configurer.
Le menu se compose des rubriques suivantes :
❒ ÉCLAIRAGE
❒ BIP VITESSE
❒ CAPTEUR DE PHARES (pour les versions/
marchés qui le prévoient)
❒ ACTIVATION/DONNÉES TRIP B
❒ RÉGLAGE DE L'HEURE
❒ RÉGLAGE DE LA DATE
❒ PREMIÈRE PAGE (pour les versions/marchés qui le
prévoient)
❒ VOIR RADIO
❒ AUTOCLOSE
❒ UNITÉ DE MESURE
❒ LANGUE
❒ VOLUME DES INFORMATIONS
❒ VOLUME DES TOUCHES
❒ BIP/BUZZER CEINTURES
❒ SERVICE
❒ AIRBAG/AIRBAG PASSAGER
❒ FEUX DIRECTIONNELS (pour les versions/
marchés qui le prévoient)
❒ SORTIE MENU
Sélection d'une rubrique du menu principal
sans sous-menu :
❒ par une pression courte sur le bouton MODE, on
peut sélectionner le réglage du menu principal que
l'on souhaite modifier ;
❒ en agissant sur les boutons ou (par de simples
pressions), on peut choisir le nouveau réglage ;
❒ par une pression courte sur le bouton MODE, on
peut mémoriser la sélection et en même temps
revenir à la même rubrique du menu principal
sélectionné précédemment.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
19
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
20
Sélection d'une rubrique du menu principal
avec un sous-menu :
❒ par une pression courte sur le bouton MODE, on
peut visualiser la première rubrique du sous-menu;
❒ en appuyant sur les boutons ou (par de
simples pressions), on peut faire défiler toutes les
rubriques du sous-menu ;
❒ par une pression courte sur le bouton MODE, on
peut sélectionner la rubrique du sous-menu
visualisée et on accède au menu de réglage
correspondant ;
❒ en appuyant sur les boutons ou (par de
simples pressions), on peut choisir le nouveau
réglage de cette rubrique du sous-menu ;
❒ par une pression courte sur le bouton MODE, on
peut mémoriser le réglage et revenir en même
temps à la rubrique du sous-menu sélectionnée
précédemment.
RUBRIQUES DU MENU
Éclairage (Réglage de l'éclairage intérieur du
véhicule)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux), avec
feux de position allumés, l’intensité lumineuse du
tableau de bord, des commandes de l’autoradio et
des commandes du climatiseur automatique bi-zone
(pour les versions/marchés qui le prévoient).
Pour régler l’intensité lumineuse, procéder comme
suit :
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression, l'écran affiche le niveau programmé
précédemment, en mode clignotant ;
❒ appuyer sur le bouton ou pour régler le
niveau d'intensité lumineuse ;
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer sur le bouton par une pression
prolongée pour revenir à la page-écran standard
sans mémoriser.
Bip Vitesse (Limite de vitesse)
Cette fonction permet de sélectionner la limite de
vitesse du véhicule (km/h ou mph) ; si cette limite est
dépassée, le conducteur est prévenu (voir chapitre
« Témoins et messages »).
Pour régler la limite de vitesse souhaitée, procéder
comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression, l'inscription dédiée apparaît à l'écran ;
❒ appuyer sur le bouton ou pour sélectionner
l’activation (On) ou la désactivation (Off ) de la
limite de vitesse ;
❒ si la fonction a été activée (On) en appuyant sur
les boutons ou sur , sélectionner la limite
de vitesse souhaitée et appuyer sur MODE pour
valider le choix.
ATTENTION Il est possible de programmer entre 30
et 200 km/h, ou 20 et 125 mph, en fonction de
l'unité sélectionnée auparavant ; voir le paragraphe «
Réglage unités de mesure (Unités mesure) » décrit
ci-après. Chaque pression sur le bouton /
entraîne une augmentation/diminution de 5 unités.
En maintenant le bouton / enfoncé, on obtient
une augmentation/diminution rapide automatique.
Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le
réglage par des pressions individuelles.
Appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression pour revenir à la page-écran menu ou bien
appuyer sur le bouton par une pression prolongée
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Si vous souhaitez annuler la sélection, procéder
comme suit :
❒ brève pression sur le bouton MODE, (On) clignote
à l'écran ;
❒ pression sur le bouton , (Off ) clignote à l'écran ;
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer sur le bouton par une pression
prolongée pour revenir à la page-écran standard
sans mémoriser.
Capteur de phares (Réglage de la sensibilité
du capteur de phares automatiques/de
luminosité)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction allumera ou éteindra
automatiquement vos feux suivant les conditions de
luminosité externe.
Il est possible de régler la sensibilité du capteur des
phares sur 3 niveaux (niveau 1 = sensibilité minimale,
niveau 2 = sensibilité moyenne, niveau 3 = sensibilité
maximale). Plus la sensibilité programmée est élevée,
moins la variation de la luminosité à l'extérieur
nécessaire pour l'allumage des feux est importante
(par ex., si le niveau 3 est programmé, au coucher du
soleil les feux s'allumeront plus tôt par rapport aux
niveaux 1 et 2).
Pour sélectionner le réglage souhaité, procéder
comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression, l'écran affiche le niveau programmé
précédemment, en mode clignotant ;
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
21
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
22
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer
la sélection ;
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer sur le bouton par une pression
prolongée pour revenir à la page-écran standard
sans mémoriser.
Feux de virage (Activation/désactivation «
Cornering lights »)
(feux antibrouillard avec fonction Cornering)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet d'activer/désactiver les «
Cornering lights » (feux de virage).
Pour activer/désactiver (On/Off ) les feux, procéder
comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression, l'écran affiche de manière clignotante «
On » ou bien « Off » selon ce qui a été
sélectionné précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer
la sélection ;
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer sur le bouton par une pression
prolongée pour revenir à la page-écran standard
sans mémoriser.
Activation/Données Trip B (Activation Trip B)
Cette fonction permet d'activer (On) ou de
désactiver (Off ) l'affichage du Trip B (voyage partiel).
Pour de plus amples informations, voir le paragraphe
« Trip Computer » dans ce chapitre.
Pour l’activation/désactivation, procéder comme suit:
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression, l'écran affiche On ou Off en mode
clignotant, selon ce qui a été sélectionné
précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer
la sélection ;
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer sur le bouton par une pression
prolongée pour revenir à la page-écran standard
sans mémoriser.
Régler l'heure (Réglage de l'horloge)
Cette fonction permet de régler l'horloge en passant
par deux sous-menus : « Heure » et « Format ».
Pour effectuer le réglage, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression, les deux sous-menus « Heure » et «
Format » s'affichent sur l’écran ;
❒ appuyer sur le bouton ou pour passer d'un
sous-menu à l'autre ;
❒ après avoir sélectionné le sous-menu que l'on
désire modifier, appuyer par une brève pression sur
le bouton MODE ;
❒ en cas d'accès au sous-menu « Heure » : en
exerçant une brève pression sur le bouton MODE,
les « heures » clignotent à l'écran ;
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer
le réglage ;
❒ quand on appuie avec une brève pression sur le
bouton MODE, l'écran affiche de manière
clignotante les « minutes » ;
❒ appuyer sur le bouton ou pour effectuer le
réglage.
ATTENTION Chaque pression sur les boutons ou
provoque l'augmentation ou la diminution d'une
unité. Si l'on maintient le bouton enfoncé, on obtient
l'augmentation ou la diminution automatique rapide.
Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter
le réglage par des pressions individuelles.
En cas d'accès au sous-menu « Format » : en
appuyant par une brève pression sur le bouton
MODE, le mode de visualisation clignote à l'écran.
❒ Appuyer sur le bouton ou pour effectuer
la sélection en mode « 24h » ou « 12h ».
❒ une fois effectué le réglage, appuyer par une brève
pression sur le bouton MODE pour revenir à la
page-écran du sous-menu ou bien appuyer de
manière prolongée pour revenir à la page-écran
menu principal sans mémoriser.
❒ appuyer à nouveau sur le bouton MODE de
manière prolongée pour revenir à la page-écran
standard ou au menu principal selon le point
où l'on se trouve dans le menu.
Une fois effectué le réglage, appuyer par une brève
pression sur le bouton MODE pour revenir à la
page-écran du sous-menu ou bien appuyer de
manière prolongée pour revenir à la page-écran
menu principal sans mémoriser.
Régler la date (Réglage de la date)
Cette fonction permet de mettre à jour la date (jour
– mois – année).
Pour effectuer la mise à jour, procéder comme suit :
❒ une pression brève sur le bouton SET, « l’année
» clignote à l'écran ;
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer
le réglage ;
❒ appuyer sur le bouton SET par une brève pression,
« le mois » clignote à l'écran ;
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer
le réglage ;
❒ appuyer sur le bouton SET par une brève pression,
« le jour » clignote à l'écran ;
❒ appuyer sur le bouton ou pour effectuer le
réglage.
ATTENTION Chaque pression sur les boutons ou
provoque l'augmentation ou la diminution d'une
unité. Si l'on maintient le bouton enfoncé, on obtient
l'augmentation ou la diminution automatique rapide.
Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter
le réglage par des pressions individuelles.
Appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression pour revenir à la page-écran menu ou bien
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
23
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
24
appuyer sur le bouton par une pression prolongée
pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Première page (affichage des informations sur
la page-écran principale)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet de sélectionner le type
d'information que l'on souhaite visualiser sur la
page-écran principale.
Il est possible d'afficher l'indication de la date ou la
pression de suralimentation du turbocompresseur.
Pour effectuer la sélection, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression, l'écran affiche « Première page » ;
❒ appuyer à nouveau sur le bouton MODE par une
brève pression pour afficher les options d'affichage
de la « Date » et « Info moteur » ;
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour
sélectionner le type d'affichage désiré sur la
page-écran principale ;
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer sur le bouton par une pression
prolongée pour revenir à la page-écran standard
sans mémoriser.
Quand on tourne la clé de contact en position MAR,
après la phase de contrôle initiale, l'écran affiche les
informations configurées précédemment au moyen
de la fonction "Première page" du menu.
Voir radio (Répétition des informations audio)
Cette fonction permet de visualiser sur l'écran des
informations concernant l’autoradio.
❒ Radio : fréquence ou message RDS de la station
radio sélectionnée, activation recherche
automatique ou AutoStore ;
❒ CD audio, CD MP3 : numéro de la piste ;
❒ CD Changer : numéro du CD et numéro de la
piste ;
Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les
informations autoradio sur l'écran, procéder comme
suit :
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression, l'écran affiche en mode clignotant « On »
ou « Off » selon le réglage effectué
précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer
la sélection ;
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer sur le bouton par une pression
prolongée pour revenir à la page-écran standard
sans mémoriser.
Autoclose (Verrouillage centralisé
automatique du véhicule en mouvement)
Unité de mesure
(Réglage de l'unité de mesure)
Cette fonction, après son activation (On), permet
d'activer le verrouillage automatique des portes
lorsqu'on dépasse la vitesse de 20 km/h.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder
comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression, l'écran affiche un sous-menu ;
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression, l'inscription « On » ou « Off » clignote à
l'écran, selon ce qui a été sélectionné
précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer
la sélection ;
❒ appuyer par une brève pression sur le bouton
MODE pour revenir à la page-écran menu ou bien
appuyer de manière prolongée pour revenir au
menu principal sans mémoriser ;
❒ appuyer à nouveau sur le bouton MODE de
manière prolongée pour revenir à la page-écran
standard ou au menu principal selon le point
où l'on se trouve dans le menu.
Cette fonction permet de régler les unités de mesure
par trois sous-menus : « Distances »,
« Consommation » et « Température ». Pour
sélectionner l’unité de mesure désirée, procéder
comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression, l'écran affiche les trois sous-menus ;
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour passer
d'un sous-menu à l'autre ;
❒ après avoir sélectionné le sous-menu que l'on
désire modifier, appuyer par une brève pression sur
le bouton MODE ;
❒ en cas d'accès au sous-menu « Distances » : en
exerçant une brève pression sur le bouton MODE,
l'écran affiche « km » ou « mi » selon ce qui a
été sélectionné précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer
la sélection ;
❒ si vous accédez au sous-menu « Consommation » :
en appuyant par une brève pression sur le bouton
MODE, « km/l », « l/100 km » ou bien « mpg »
s’affiche (selon ce qui a été sélectionné
précédemment) ;
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est «
km », l'écran permet la sélection de l'unité de
mesure (km/l ou l/100 km) rapportée à la quantité de
carburant consommé.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
25
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
26
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est «
mi », l'écran affichera la quantité de carburant
consommé en « mpg ».
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer
la sélection ;
❒ en cas d'accès au sous-menu « Température » : en
appuyant par une brève pression sur le bouton
MODE, « °C » ou bien « °F » s’affiche selon ce qui
a été sélectionné précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer
la sélection ;
Une fois effectué le réglage, appuyer par une brève
pression sur le bouton MODE pour revenir à la
page-écran du sous-menu ou bien appuyer de
manière prolongée pour revenir à la page-écran
menu principal sans mémoriser.
Appuyer à nouveau sur le bouton MODE de manière
prolongée pour revenir à la page-écran standard ou
au menu principal selon le point où l'on se trouve
dans le menu.
Langue (sélection de la langue)
Les affichages de l'écran, après la sélection, peuvent
être représentés dans plusieurs langues : italien,
allemand, anglais, espagnol, français, portugais et
néerlandais.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut
procéder ainsi :
❒ brève pression sur le bouton MODE, la « langue »
sélectionnée précédemment clignote sur l’écran ;
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer
la sélection ;
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer sur le bouton par une pression
prolongée pour revenir à la page-écran standard
sans mémoriser.
Volume des messages (Réglage du volume du
signal sonore des anomalies/avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux)
le volume du signal sonore (buzzer) qui accompagne
les affichages d'anomalies/avertissements.
Pour régler le volume désiré, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression, le « niveau » du volume sélectionné
précédemment clignote sur l’écran ;
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer
le réglage ;
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer sur le bouton par une pression
prolongée pour revenir à la page-écran standard
sans mémoriser.
Volume des touches (Réglage du volume des
touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le
volume du signal sonore accompagnant la pression
des boutons MODE, et .
Pour régler le volume désiré, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression, le « niveau » du volume sélectionné
précédemment clignote sur l’écran ;
❒ appuyer sur le bouton ou sur pour effectuer
le réglage ;
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer sur le bouton par une pression
prolongée pour revenir à la page-écran standard
sans mémoriser.
Buzzer ceintures de sécurité (Réactivation du
buzzer pour le signal S.B.R.)
La fonction peut être visualisée seulement après la
désactivation du système S.B.R. par le Réseau
Après-vente Fiat (voir le chapitre « Sécurité » au
paragraphe « Système S.B.R. »).
Pour réactiver cette fonction, procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MODE par une pression
brève, l'inscription « Off » clignote à l'écran.
Appuyer sur le bouton ou pour afficher
« On » ;
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression pour revenir à la page-écran du
sous-menu ou bien appuyer de manière prolongée
pour revenir au menu principal sans mémoriser.
Service (Entretien programmé)
Cette fonction permet d'afficher les indications
concernant les échéances en kilomètres/miles ou
bien, pour les versions/marchés qui le prévoient, les
échéances temporelles des coupons d'entretien.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit:
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression, l'écran affiche l'échéance en km/mi
ou jours (où prévu) ou bien en mi ou days (où
prévu), en fonction du réglage effectué
précédemment (voir le paragraphe « Unités de
mesure ») ;
❒ appuyer sur le bouton MODE par une brève
pression pour revenir à la page-écran menu ou
bien appuyer par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
27
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
28
Note Le « Plan d'Entretien Programmé » prévoit
l'entretien de la voiture à des échéances préétablies
(se reporter au chapitre « Entretien et soin »).
Cet affichage est automatique, clé sur MAR, lorsqu'il
ne reste que 2 000 km (ou valeur équivalente en
miles) avant l'entretien ou bien, où prévu, 30 jours ; il
est réaffiché chaque fois qu'on met la clé de contact
sur MAR ou, pour les versions/marchés qui le
prévoient, tous les 200 km (ou valeur équivalente en
miles). Au-dessous de ce seuil, les signaux s'affichent
à échéances plus rapprochées. L'affichage se fait en
km ou en miles selon le réglage de l'unité de mesure.
Lorsque l'entretien programmé (« coupon ») se
rapproche de l'échéance prévue, en positionnant la
clé sur MAR, l'inscription « Service » s'affiche à
l'écran, suivie du nombre de kilomètres/miles ou de
jours (où prévu) qu'il reste avant l'échéance
d'entretien. S'adresser au Réseau Après-vente Fiat
qui est chargé, en plus des opérations d'entretien
prévues dans le « Plan d'Entretien Programmé », de
la mise à zéro de l'affichage en question
(réinitialisation).
À l'échéance du service et pendant environ 1 000
km/ou 600 mi ou 30 jours, un message de service
arrivé à échéance s'affiche.
Airbag/Bag passager
Cette fonction permet d'activer/désactiver l'airbag
côté passager.
Procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton MODE et, après avoir
visualisé à l'écran le message (« Bag pass:
Off ») (pour désactiver) ou le message (« Bag pass:
On ») (pour activer) en appuyant sur les boutons
et , appuyer de nouveau sur le bouton
MODE;
❒ l'écran affiche le message de demande de
confirmation ;
❒ en appuyant sur les boutons ou sur ,
sélectionner (« Oui ») (pour confirmer l'activation/
désactivation) ou (« Non ») (pour abandonner) ;
❒ appuyer par une brève pression sur le bouton
MODE, un message de validation du choix apparaît
et on retourne à la page-écran du menu ou bien
appuyer sur le bouton de manière prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Sortie du Menu
Dernière fonction qui achève le cycle des réglages
énumérés sur la page-écran menu.
Quand on appuie sur le bouton MODE avec une
brève pression, l'écran revient à la page-écran
standard sans mémoriser.
En appuyant sur le bouton , l'écran revient à la
première rubrique du menu (« Bip Vitesse »).
TRIP COMPUTER
Généralités
Le « Trip computer » permet de visualiser, lorsque la
clé de contact est sur MAR, les paramètres relatifs
au fonctionnement du véhicule. Cette fonction
se compose de deux « trips » distincts, appelés «
Trip A » et « Trip B », qui ont une vue d'ensemble de
la « mission complète » du véhicule (voyage) de
manière indépendante l'un de l'autre.
Les deux fonctions peuvent être mises à zéro
(réinitialisation - début d'une nouvelle mission).
Le « Trip A » permet de visualiser les paramètres
suivants :
❒ Autonomie
❒ Distance parcourue
❒ Consommation moyenne
❒ Consommation instantanée
❒ Vitesse moyenne
❒ Temps de voyage (durée de conduite).
Le « Trip B » permet de visualiser les paramètres
suivants :
❒ Distance parcourue B
❒ Consommation moyenne B
❒ Vitesse moyenne B
❒ Temps de voyage B (durée de conduite).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
29
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Note Le « Trip B » est une fonction désactivable
(voir le paragraphe « Autorisation Trip B »). Les
paramètres « Autonomie » et « Consommation
instantanée » ne peuvent pas être mis à zéro.
Consommation moyenne
Paramètres visualisés
Consommation instantanée
Autonomie
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
30
Cela indique la distance qui peut encore être
parcourue avec le carburant se trouvant à l'intérieur
du réservoir. L'écran affichera l'indication « - - - - »
dans les cas suivants :
❒ la valeur d'autonomie est inférieure à 50 km (ou 30
miles)
❒ en cas d'arrêt de la voiture avec le moteur en
marche pendant un temps prolongé.
ATTENTION La variation de la valeur d'autonomie
peut être influencée par différents facteurs : style
de conduite, type de parcours (sur autoroute, en
ville, en montagne, etc.), conditions d'utilisation de la
voiture (charge transportée, pression des pneus,
etc.). La programmation d'un voyage doit prendre en
compte les données énumérées ci-dessus.
Distance parcourue
Indique la distance parcourue depuis le début de la
nouvelle mission.
Représente la moyenne des consommations depuis le
début de la nouvelle mission.
Indique la variation, mise à jour en permanence, de la
consommation de carburant. En cas d'arrêt de la
voiture, moteur lancé, l’écran affiche l’indication
« - - - - ».
Vitesse moyenne
Représente la vitesse moyenne du véhicule d'après le
temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission.
Temps de voyage
Temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission.
BOUTON TRIP
Le bouton TRIP, placé sur le levier droit fig. 16,
permet, avec la clé de contact sur MAR, d'accéder à
l'affichage des paramètres décrits précédemment
et de les remettre à zéro pour commencer une
nouvelle mission :
❒ pression brève : affichage des différents
paramètres;
❒ pression prolongée : mise à zéro (réinitialisation)
des paramètres et début d'une nouvelle mission.
❒ « automatique » quand la « distance parcourue »
atteint la valeur 99 999,9 km ou bien quand le «
temps de voyage » atteint la valeur 99,59
(99 heures et 59 minutes) ;
❒ après chaque débranchement et le branchement
suivant de la batterie.
ATTENTION L'opération de mise à zéro effectuée
en présence des affichages du « Trip A » ou du « Trip
B » effectue seulement la réinitialisation des
paramètres concernant la fonction affichée.
Nouvelle mission
Procédure de début de voyage
Elle commence à partir d'une mise à zéro :
❒ « manuelle » par l'utilisateur, en appuyant sur le
bouton correspondant ;
Avec la clé de contact sur la position MAR, effectuer
la mise à zéro (réinitialisation) en appuyant sur le
bouton TRIP et en le maintenant enfoncé pendant
plus de 2 secondes.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Sortie Trip
SITUATIONS
D’URGENCE
La sortie de la fonction TRIP est automatique
lorsque tous les paramètres ont été affichés ou
lorsque l'on appuie sur le bouton MODE pendant
plus d'une seconde.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 16
F0Q0647
31
SIÈGES
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SIÈGES AVANT À RÉGLAGE MANUEL
Réglage dans le sens longitudinal fig. 17
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Soulever le levier A (sur le côté interne du siège) et
pousser le siège vers l’avant ou vers l’arrière : en
position de conduite, les bras doivent reposer sur la
couronne du volant.
Réglage en hauteur fig. 17
Actionner le levier B en le déplaçant vers le haut ou
vers le bas pour obtenir la hauteur souhaitée.
ATTENTION Le réglage ne doit être effectué qu'en
position assise sur le siège.
Réglage de l'inclinaison du dossier fig. 17
Tourner le pommeau C.
Réglage lombaire fig. 17
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour régler l'appui personnalisé de la colonne
vertébrale contre le dossier, tourner le pommeau D.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tous les réglages doivent exclusivement
être exécutés sur la voiture à l'arrêt.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 17
32
F0Q0654
Les revêtements textiles de votre voiture
sont conçus pour résister longtemps à une
usure dérivant d'une utilisation normale.
Il est toutefois nécessaire d'éviter tout frottement
excessif et/ou prolongé avec des accessoires
vestimentaires, comme les boucles métalliques, les
rivets, les fixations Velcro et autres, car ils
exercent de manière localisée une pression
importante risquant d'engendrer la rupture des
fils et d'endommager par conséquent la housse.
Une fois le levier de réglage relâché,
toujours vérifier que le siège est
bien bloqué sur ses glissières en essayant
de le déplacer vers l'avant ou vers l'arrière. Si le
siège n'est pas correctement bloqué, il pourrait se
déplacer intempestivement en provoquant une
perte du contrôle de la voiture.
APPUIE-TÊTE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
AVANT
Ils sont réglables en hauteur et se bloquent
automatiquement dans la position voulue.
❒ réglage vers le haut : soulever l’appuie-tête
jusqu’au déclic de blocage.
❒ réglage vers le bas : appuyer sur la touche A fig. 18
et baisser l'appuie-tête.
Sur certaines versions, les appuie-tête avant sont
dotés du dispositif « Anti-Whiplash », permettant de
réduire la distance entre tête et appuie-tête en cas
de choc à l'arrière, en limitant ainsi les dommages
dérivant de ce qu'on appelle le « coup du lapin ».
En cas d'appuie-tête avant de type « Anti-Whiplash »,
l'appuie-tête peut se déplacer en cas de pression
exercée sur le dossier avec le buste ou la main.
Il s'agit d'un comportement typique du système, qu'il
ne faut pas considérer comme un
dysfonctionnement.
ATTENTION
Les appuie-tête doivent être réglés de
manière à ce que la tête s'y appuie, pas
le cou. Seule cette position permet une
protection efficace.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
33
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION
Pour augmenter l'efficacité de la
protection donnée par l'appuie-tête,
régler le dossier pour que le buste soit en
position droite et la tête le plus près possible de
l'appuie-tête.
Pour ramener l'appuie-tête en position de non
utilisation, appuyer sur le bouton A fig. 19 et le
baisser jusqu'à le faire rentrer dans son logement sur
le dossier.
ATTENTION Pendant l'utilisation des sièges arrière,
les appuie-tête doivent toujours être
« complètement sortis ».
ARRIÈRE
Le véhicule est équipé de deux appuie-tête pour les
places latérales et, selon les versions, il peut aussi
être doté d'un troisième appuie-tête pour la place du
centre.
Pour enlever l'appuie-tête, il faut le soulever jusqu'à
atteindre la position « tout extrait » (position
d'utilisation) signalée par un déclic.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 18
34
F0Q0655
fig. 19
F0Q0656
VOLANT
ATTENTION
Il peut être réglé aussi bien dans le sens axial que
dans le sens vertical.
Débloquer le levier A fig. 20 en le tirant vers le
volant, puis le régler dans la position la plus
appropriée et ensuite le bloquer en poussant vers
l'avant, à fond, le levier A.
Toute intervention en après-vente,
pouvant provoquer des altérations de la
direction ou de la colonne (par ex., montage
d'antivol), qui pourraient causer, en plus de la
diminution des performances et de l'expiration
de la garantie, de graves problèmes de sécurité,
ainsi que la non conformité d'homologation
de la voiture, est absolument interdite.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
Les réglages s'effectuent uniquement
quand le véhicule est à l'arrêt et le
moteur coupé.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 20
F0Q0657
35
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
RÉTROVISEURS
RÉTROVISEURS D'AILE
RÉTROVISEUR D'HABITACLE
Rabattement manuel rétroviseur
Il est muni d'un dispositif de sécurité qui provoque
son décrochage en cas de choc violent contre le
passager.
En actionnant le levier A fig. 21, il est possible de
régler le rétroviseur sur deux positions différentes :
normale ou antiéblouissement.
Si nécessaire (par exemple lorsque l'encombrement
du rétroviseur crée des difficultés dans un passage
étroit), il est possible de replier les rétroviseurs
en les déplaçant de la position A fig. 22 à la position
B.
Quand on roule, les rétroviseurs doivent
toujours être sur la position A.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Le rétroviseur extérieur côté conducteur
est bombé et altère légèrement la
perception de la distance.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 21
36
F0Q0659
fig. 22
F0Q0658
Réglage électrique
Le réglage des rétroviseurs extérieurs est possible
uniquement avec clé sur MAR.
Procéder comme suit :
❒ à l'aide du sélecteur A fig. 23, sélectionner le
rétroviseur (gauche ou droit) sur lequel effectuer
le réglage ;
❒ régler le rétroviseur en le déplaçant dans les
quatre directions au moyen du joystick B.
Rabattement électrique du rétroviseur
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le réglage des rétroviseurs extérieurs n'est possible
que lorsque la clé de contact se trouve sur la
position MAR.
Procéder comme suit :
❒ tourner le sélecteur A fig. 24 en position neutre
(aucun rétroviseur sélectionné) ;
❒ rabattre le rétroviseur en agissant sur les positions
latérales du joystick B fig. 24 ;
❒ pour remettre les rétroviseurs en position de
marche, appuyer à nouveau sur le joystick B.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 23
F0Q0623
fig. 24
F0Q0425
37
SYSTÈME DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
38
fig. 25
F0Q0668
1. Diffuseur supérieur fixe, de dégivrage ou désembuage du pare-brise - 2. Diffuseur central réglable - 3. Diffuseurs fixes
pour le dégivrage ou désembuage des vitres latérales - 4. Diffuseurs latéraux orientables et réglables - 5. Diffuseurs
inférieurs - 6. Aérateur arrière orientable et réglable - 7. Diffuseurs fixes pour la zone pieds arrière.
AÉRATEURS
B Commande de réglage du débit d'air fig. 27 :
AÉRATEURS ET DIFFUSEURS LATÉRAUX
ORIENTABLES
A Diffuseur fixe pour les vitres latérales fig. 26.
= tout fermé
= tout ouvert.
C Commande d'orientation latérale et verticale du
flux d'air. fig. 27
DIFFUSEURS CENTRAUX
A Commande d'orientation latérale et verticale du
flux d'air fig. 28.
B Commande de réglage du débit d'air fig. 28 :
= tout fermé
= tout ouvert.
fig. 26
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
F0Q0626
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 27
F0Q0625
fig. 28
F0Q0627
39
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
DIFFUSEUR ARRIÈRE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
A Commande d'orientation latérale et verticale du
flux d'air fig. 29.
Commande
de réglage du débit d'air fig. 29 :
B
= tout fermé
= tout ouvert.
Sur certaines versions, à la place du diffuseur arrière,
on trouve un compartiment vide-poches.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 29
40
F0Q0750
CHAUFFAGE ET VENTILATION
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
COMMANDES
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 30
F0Q0609
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
41
A manette de réglage de la température de l’air
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
(mélange air chaud/froid)
B bouton d'activation/désactivation de la lunette
dégivrante
C manette d’activation du ventilateur
D bouton d'activation/désactivation du recyclage de
l'air d'habitacle
E manette de répartition de l'air
Désembuage des vitres
CHAUFFAGE HABITACLE
Procéder comme suit :
❒ placer l'indice de la manette A sur le secteur
rouge;
❒ placer l'indice de la manette C sur la vitesse
souhaitée ;
❒ tourner la manette E sur :
pour chauffer les pieds et simultanément
désembuer le pare-brise
pour chauffer les pieds et maintenir le visage
frais (fonction « bilevel »)
pour le chauffage diffusé aux pieds des places
avant et arrière
❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur
éteinte).
le bouton
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE RAPIDE DES
VITRES AVANT
INDEX
ALPHABETIQUE
42
;
❒ tourner la manette C sur ;
❒ tourner la manette E sur ❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur
éteinte).
le bouton
Lorsque le désembuage/dégivrage est terminé, agir
sur les commandes d'utilisation normale pour
obtenir les conditions de visibilité optimales.
Procéder comme suit :
❒ tourner complètement vers la droite la manette A;
En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie
et/ou de grandes différences de température entre
l'intérieur et l'extérieur de l'habitacle, il est conseillé
d'effectuer la manœuvre suivante afin de prévenir
la formation de buée sur les vitres :
❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur
éteinte) ;
le bouton
❒ tourner la manette A sur le secteur rouge ;
❒ tourner la manette C sur la 2e vitesse ;
ou sur si on ne
❒ tourner la manette E sur
constate aucune buée sur les vitres.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA
LUNETTE DÉGIVRANTE ET DES
RÉTROVISEURS D'AILE
(pour activer cette
Appuyer sur le bouton
fonction : l'activation de cette fonction est mise en
évidence par l'allumage de la DEL sur le bouton
.
La fonction est temporisée et se désactive
automatiquement après 20 minutes. Pour désactiver
prématurément cette fonction, appuyer à nouveau
sur le bouton
.
pénètre de l'extérieur. Éviter d'utiliser cette fonction
trop longtemps, surtout si plusieurs passagers sont
à bord du véhicule, afin de prévenir la formation
de buée sur les vitres.
ATTENTION Ne pas appliquer d'autocollants sur la
partie intérieure de la vitre arrière au niveau des
filaments de la lunette dégivrante afin d'éviter de
l'endommager.
ATTENTION Le recyclage d'air d'habitacle permet,
selon le mode de fonctionnement sélectionné («
chauffage » ou « refroidissement »), d'arriver plus
rapidement aux conditions désirées. Il est déconseillé
d'enclencher le recyclage de l'air d'habitacle pendant
les journées pluvieuses/froides afin d'éviter la
formation de condensation sur les vitres.
RÉGLAGE DE LA VITESSE DU
VENTILATEUR
Pour obtenir une bonne ventilation de l'habitacle,
procéder comme suit :
❒ ouvrir complètement les diffuseurs d’air centraux
et latéraux ;
❒ placer l'indice de la manette A sur le secteur bleu ;
❒ placer l'indice de la manette C sur la vitesse
souhaitée ;
❒ placer l'indice de la manette E sur ;
❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur
éteinte).
le bouton
ACTIVATION DU RECYCLAGE DE L'AIR
D'HABITACLE
: l'activation de cette
Appuyer sur le bouton
fonction est mise en évidence par l'allumage de
la DEL sur le bouton proprement dit. Il est
préférable d'enclencher le recyclage de l'air
d'habitacle pendant les arrêts dans la circulation ou
dans les tunnels, pour éviter que de l'air pollué
CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ce dispositif permet un chauffage plus rapide de
l'habitacle dans des conditions climatiques froides et
une température de liquide de refroidissement
moteur basse.
Le chauffage supplémentaire est activé de façon
automatique au démarrage, en tournant la manette A
sur le dernier secteur rouge et en actionnant le
ventilateur (manette C) lorsque l'on est en première
au moins.
L'extinction du chauffage se produit
automatiquement quand les conditions de confort
sont atteintes.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
ATTENTION L’allumage du chauffage est impossible
si la tension de la batterie n'est pas suffisante.
INDEX
ALPHABETIQUE
43
CLIMATISEUR MANUEL
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
COMMANDES
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 31
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
44
F0Q0610
A manette de réglage de la température de l’air
(mélange air chaud/froid)
B bouton d'activation/désactivation de la lunette
dégivrante
C manette d’activation du ventilateur
D bouton d'activation/désactivation du compresseur
du climatiseur
E bouton d'activation/désactivation du recyclage de
l'air d'habitacle
F manette de répartition de l'air
CHAUFFAGE HABITACLE
Procéder comme suit :
❒ placer l'indice de la manette A sur le secteur
rouge;
❒ placer l'indice de la manette C sur la vitesse
souhaitée ;
❒ tourner la manette F sur :
pour chauffer les pieds et simultanément
désembuer le pare-brise
pour chauffer les pieds et maintenir le visage
frais (fonction « bilevel »)
pour le chauffage diffusé aux pieds des places
avant et arrière
❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur
éteinte).
le bouton
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE RAPIDE DES
VITRES AVANT
Procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton
❒ tourner complètement vers la droite la manette A;
;
❒ tourner la manette C sur ;
❒ tourner la manette E sur ❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur
éteinte).
le bouton
Lorsque le désembuage/dégivrage est terminé, agir
sur les commandes pour obtenir les conditions
de visibilité optimales.
Désembuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie
et/ou de grandes différences de température entre
l'intérieur et l'extérieur de l'habitacle, il est conseillé
d'effectuer la manœuvre suivante afin de prévenir
la formation de buée sur les vitres :
❒ appuyer sur le bouton
❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur
le bouton
éteinte) ;
❒ tourner la manette A sur le secteur rouge ;
❒ tourner la manette C sur la 2e vitesse ;
ou sur si l'on ne
❒ tourner la manette F sur
constate aucun signe de buée sur les vitres.
Le climatiseur est très utile pour accélérer le
désembuage des vitres : il suffit donc d'effectuer la
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
45
manœuvre de désembuage comme précédemment
décrit et d'activer l'installation en appuyant sur le
bouton .
❒ placer l'indice de la manette E sur ;
❒ désactiver le recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur
éteinte).
le bouton
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA
LUNETTE DÉGIVRANTE ET DES
RÉTROVISEURS D'AILE
ACTIVATION DU RECYCLAGE DE L'AIR
D'HABITACLE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
pour activer cette
Appuyer sur le bouton
fonction : l'activation de cette fonction est mise en
évidence par l'allumage de la DEL sur le bouton
proprement dit.
La fonction est temporisée et se désactive
automatiquement après 20 minutes. Pour désactiver
prématurément cette fonction, appuyer à nouveau
.
sur le bouton
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION Ne pas appliquer d'autocollants sur la
partie intérieure de la vitre arrière au niveau des
filaments de la lunette dégivrante afin d'éviter de
l'endommager.
: l'activation de cette
Appuyer sur le bouton
fonction est mise en évidence par l'allumage de
la DEL sur le bouton proprement dit.
Il est préférable d'enclencher le recyclage de l'air
d'habitacle pendant les arrêts dans la circulation ou
dans les tunnels, pour éviter que de l'air pollué
ne pénètre de l'extérieur. Éviter d'utiliser cette
fonction trop longtemps, surtout si plusieurs
passagers sont à bord du véhicule, afin de prévenir la
formation de buée sur les vitres.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
46
RÉGLAGE DE LA VITESSE DU
VENTILATEUR
Pour obtenir une bonne ventilation de l'habitacle,
procéder comme suit :
❒ ouvrir complètement les diffuseurs d’air centraux
et latéraux ;
❒ placer l'indice de la manette A sur le secteur bleu ;
❒ placer l'indice de la manette C sur la vitesse
souhaitée ;
ATTENTION Le recyclage d'air d'habitacle permet,
selon le mode de fonctionnement sélectionné («
chauffage » ou « refroidissement »), d'arriver plus
rapidement aux conditions désirées. L'activation du
recyclage d'air d'habitacle est déconseillée si le temps
est pluvieux/froid, car cela risque de provoquer de
la buée, surtout si le climatiseur n'est pas en service.
CLIMATISATION (refroidissement)
Procéder comme suit :
❒ placer l'indice de la manette A sur le secteur bleu ;
❒ placer l'indice de la manette C sur la vitesse
souhaitée ;
❒ placer l'indice de la manette F sur ;
(DEL des
❒ appuyer sur les boutons et
boutons allumées).
Réglage du climatiseur
Procéder comme suit :
(DEL sur le bouton
❒ désactiver le bouton
éteinte) ;
❒ tourner la manette A vers la droite pour
augmenter la température ;
❒ tourner la manette C vers la gauche pour diminuer
la vitesse du ventilateur.
CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ce dispositif permet un chauffage plus rapide de
l'habitacle dans des conditions climatiques froides et
une température de liquide de refroidissement
moteur basse.
Le chauffage supplémentaire est activé de façon
automatique au démarrage, en tournant la manette A
sur le dernier secteur rouge et en actionnant le
ventilateur (manette C) lorsque l'on est en première
au moins.
L'extinction du chauffage se produit
automatiquement quand les conditions de confort
sont atteintes.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION L’allumage du chauffage est impossible
si la tension de la batterie n'est pas suffisante.
ENTRETIEN DU SYSTÈME
SITUATIONS
D’URGENCE
Pendant la saison froide, le système de climatisation
doit être activé au moins une fois par mois pour
une durée d'environ 10 minutes. Avant l'été, faire
contrôler l'efficacité du système en question auprès
du Réseau Après-vente Fiat.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
47
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE
BI-ZONE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 32
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
48
F0Q0611
DESCRIPTION
MISE EN SERVICE DU CLIMATISEUR
Le véhicule est équipé d'un climatiseur bi-zone, qui
permet de régler séparément la température de l'air
côté conducteur et celle côté passager.
Le système peut être activé en appuyant sur
n'importe quel bouton. Il est toutefois conseillé de
régler à l'écran les températures
souhaitées, puis d'appuyer sur le bouton AUTO.
Le climatiseur permet de personnaliser les
températures souhaitées (conducteur et passager)
avec une différence de 7 °C maximum.
Le compresseur du climatiseur ne fonctionne que
lorsque le moteur tourne et que la température
extérieure dépasse 4 °C.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DU
CLIMATISEUR (fonction AUTO)
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Le système est doté de la fonction AQS (Air Quality
System) (pour les versions/marchés qui le prévoient)
qui active automatiquement le recyclage
de l'air d'habitacle si l'air extérieur est pollué (par
exemple dans les bouchons ou les tunnels).
COMMANDES
A bouton d'activation de la fonction AUTO
(fonctionnement automatique) et manette de
réglage de la température côté conducteur
B bouton de sélection de la répartition de l'air
C afficheur des informations du climatiseur
D augmentation/diminution de la vitesse du
ventilateur
E bouton d'activation de la fonction MONO
(alignement des températures réglées) et manette
de réglage de la température côté passager
F bouton d'activation/désactivation du climatiseur
G bouton d'activation/désactivation de la lunette
dégivrante
H bouton d'activation de la fonction MAX-DEF
(dégivrage/désembuage rapide des vitres AV)
sonde
de température de l'air d'habitacle
I
L bouton d'activation/désactivation du recyclage de
l'air d'habitacle et de la fonction AQS
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
M bouton d'activation/désactivation du compresseur
du climatiseur
Appuyer sur le bouton AUTO ; le système réglera
automatiquement :
❒ la quantité d'air introduit dans l'habitacle ;
❒ la répartition de l'air dans l'habitacle ;
en annulant tous les réglages manuels précédents.
Pendant le fonctionnement automatique du
climatiseur, l'écran affiche la mention FULL AUTO.
Pendant le fonctionnement en mode automatique, il
est toujours possible de modifier les températures
réglées et d'exécuter manuellement l'une des
opérations suivantes :
❒ réglage de la vitesse du ventilateur ;
❒ sélection de la répartition de l'air ;
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
49
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
❒ activation/désactivation du recyclage de l'air
d'habitacle et fonction AQS ;
❒ activation du compresseur du climatiseur.
ATTENTION
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
50
Il est conseillé de ne pas utiliser la
fonction de recyclage de l'air d'habitacle
lorsque la température extérieure est basse, car
les vitres pourraient s'embuer rapidement.
RÉGLAGE DE LA VITESSE DU
VENTILATEUR
Appuyer sur le bouton pour augmenter/diminuer
la vitesse du ventilateur.
Les 12 vitesses sélectionnables sont représentées
sous forme de barrettes sur l'écran :
❒ vitesse maximum du ventilateur = toutes les
barrettes allumées
❒ vitesse minimum du ventilateur = une seule
barrette allumée.
Le ventilateur peut être exclu (aucune barrette
allumée) uniquement si le compresseur du
climatiseur a été désactivé en appuyant sur le bouton
.
Pour rétablir le contrôle automatique de la vitesse du
ventilateur après un réglage manuel, appuyer sur le
bouton AUTO.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE RAPIDE DES
VITRES AVANT (fonction MAX-DEF)
Appuyer sur le bouton -pour activer
automatiquement, en mode temporisé, toutes les
fonctions nécessaires pour le désembuage/dégivrage
rapide du pare-brise et des vitres latérales avant.
Les fonctions sont les suivantes :
❒ activation du compresseur de climatiseur (avec une
température extérieure supérieure à 4 °C) ;
❒ désactivation, s'il était enclenché, du recyclage de
éteinte) ;
l'air d'habitacle (DEL sur le bouton
❒ activation de la lunette dégivrante (DEL sur le
allumée) et des résistances des
bouton
rétroviseurs d'aile ;
❒ réglage de la température maximale de l'air ;
❒ actionnement du débit utile de l'air.
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA
LUNETTE DÉGIVRANTE ET DES
RÉTROVISEURS D'AILE
pour activer cette
Appuyer sur le bouton
fonction : l'activation de cette fonction est mise en
évidence par l'allumage de la DEL sur le bouton
proprement dit.
La fonction est temporisée et se désactive
automatiquement après 20 minutes. Pour désactiver
prématurément cette fonction, appuyer à nouveau
.
sur le bouton
ATTENTION Ne pas appliquer d'autocollants sur la
partie intérieure de la vitre arrière au niveau des
filaments de la lunette dégivrante afin d'éviter de
l'endommager.
ATTENTION Pour faire rentrer de l'air extérieur,
appuyer sur le bouton
(dans ce cas, la DEL sur
le bouton est éteinte).
ACTIVATION DU RECYCLAGE DE L'AIR
D'HABITACLE ET ACTIVATION DE LA
FONCTION AQS (Air Quality System)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
. Le recyclage de l'air
Appuyer sur le bouton
d'habitacle se déroule selon trois modes de
fonctionnement différents :
❒ contrôle automatique, signalé par la mention AQS
éteint ;
à l'écran et par la DEL sur le bouton
❒ désactivation forcée (recyclage de l'air d'habitacle
toujours désactivé avec prise d'air de l'extérieur),
éteinte ;
signalée par la DEL sur le bouton
❒ activation forcée (recyclage de l'air d'habitacle
toujours activé), signalée par la DEL sur le bouton
allumée.
Quand on appuie sur le bouton OFF, le climatiseur
active automatiquement le recyclage de l'air
d'habitacle (DEL sur le bouton T allumée). Quand on
appuie sur le bouton T il reste possible d'activer le
recyclage de l'air d'habitacle (DEL sur le bouton
éteinte) et inversement.
Quand le bouton OFF est actionné (DEL sur le
bouton allumée), il n'est pas possible d'activer la
fonction AQS (Air Quality System).
ATTENTION Le recyclage d'air d'habitacle permet,
selon le mode de fonctionnement sélectionné («
chauffage » ou « refroidissement »), d'arriver plus
rapidement aux conditions désirées. L'activation du
recyclage d'air d'habitacle est déconseillée si le temps
est pluvieux/froid pour éviter la formation de buée
sur les vitres, surtout si le climatiseur n'est pas
en service. Il est préférable d'enclencher le recyclage
d'air d'habitacle pendant les arrêts en pleine
circulation ou dans des tunnels, afin d'éviter que de
l'air pollué ne pénètre dans l'habitacle. Éviter
d'utiliser cette fonction pendant trop longtemps,
notamment si plusieurs personnes sont à bord, afin
d'éviter la formation de buée sur les vitres.
Activation de la fonction AQS
(Air Quality System)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
La fonction AQS (mention AQS à l'écran) active
automatiquement le recyclage de l'air d'habitacle si
l'air extérieur est pollué (par exemple dans les
bouchons ou les tunnels).
ATTENTION Quand la fonction AQS est active, au
bout d'environ 15 minutes consécutives de recyclage
de l'air d'habitacle, pour permettre le renouvellement
de l'air d'habitacle, le climatiseur active, pendant 1
minute environ, la prise d'air de l'extérieur, quel que
soit le niveau de pollution de l'air extérieur.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
51
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
52
ALIGNEMENT DES TEMPÉRATURES
RÉGLÉES (fonction MONO)
Appuyer sur le bouton MONO pour aligner la
température côté conducteur et côté passager.
Tourner ensuite la molette AUTO ou MONO pour
augmenter/réduire de la même valeur la température
entre les deux zones.
Pour désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur le
bouton MONO.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU
COMPRESSEUR DU CLIMATISEUR
Appuyer sur le bouton pour activer le
compresseur du climatiseur.
Activation du compresseur
❒ DEL sur le bouton allumée ;
❒ visualisation du symbole à l'écran.
Désactivation du compresseur
❒ DEL sur le bouton éteinte ;
❒ extinction du symbole à l'écran ;
❒ désactivation du recyclage d'air d'habitacle ;
❒ désactivation de la fonction AQS
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Quand le compresseur du climatiseur est désactivé, il
n'est pas possible de diffuser dans l'habitacle de l'air
ayant une température inférieure à celle de
l'extérieur ; dans ce cas, le symbole clignote à
l'écran.
La désactivation du compresseur du climatiseur reste
mémorisée même après l'arrêt du moteur. Pour
réenclencher le compresseur du climatiseur, appuyer
à nouveau sur le bouton ou bien sur AUTO :
dans ce dernier cas, les autres réglages manuels
sélectionnés seront annulés.
ATTENTION Afin de préserver l'état de charge de la
batterie, la gestion électronique du climatiseur
permet une vitesse de ventilation supérieure à celle
minimale uniquement avec moteur démarré à un
régime supérieur à 750 tours/min. Quand le régime
descend au-dessous de ce seuil, comme par exemple
pendant les phases de départ, la vitesse de
ventilation est automatiquement réduite au
minimum.
SÉLECTION DE LA RÉPARTITION DE L'AIR
Appuyer sur un ou sur plusieurs boutons
/ / pour sélectionner manuellement l'une des 7
répartitions possibles de l'air dans l'habitacle :
Flux d'air vers les aérateurs du pare-brise et des
vitres latérales avant pour le désembuage/
dégivrage des vitres.
Flux d'air vers les aérateurs de la zone des pieds
avant/arrière. Cette répartition de l'air permet
de chauffer rapidement l'habitacle.
Répartition du flux d'air entre les
aérateurs avant/arrière, les aérateurs
centraux/latéraux de la planche de bord,
l'aérateur arrière, les aérateurs de
dégivrage du pare-brise et des vitres
latérales avant.
Flux d'air vers les aérateurs centraux/latéraux de
la planche de bord (corps passager).
Répartition du flux d'air entre les aérateurs
zone pieds et les aérateurs de
désembuage/dégivrage du pare-brise et des
vitres latérales avant. Cette répartition
de l'air permet de chauffer correctement
l'habitacle et évite la formation de buée sur
les vitres.
Répartition du flux d'air entre les aérateurs
de la zone pieds (air plus chaud), les
aérateurs centraux/latéraux de la planche de
bord et l'aérateur arrière (air plus froid).
Répartition du flux d'air entre les aérateurs
centraux/latéraux de la planche de bord,
aérateur arrière et aérateurs pour
dégivrage/désembuage du pare-brise et des
vitres latérales. Cette répartition de l'air
permet une bonne ventilation de l'habitacle
tout en évitant la buée sur les vitres.
ATTENTION Pour le fonctionnement du climatiseur,
au moins l'un des boutons / / doit être
enfoncé. Le système ne permet pas la désactivation
de tous les boutons / / .
ATTENTION Appuyer sur le bouton OFF pour
rallumer le climatiseur : toutes les conditions de
fonctionnement précédemment mémorisées avant
l'extinction sont ainsi rétablies.
Pour revenir au contrôle automatique de la
répartition de l'air après une sélection manuelle,
appuyer sur le bouton AUTO.
CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ce dispositif permet un chauffage plus rapide de
l'habitacle dans des conditions climatiques froides et
une température de liquide de refroidissement
moteur basse.
Dans les conditions climatiques ci-dessus, le dispositif
s'activera automatiquement au démarrage du
moteur avec le ventilateur ayant au moins 1 barre de
vitesse allumée.
L'extinction du chauffage se produit
automatiquement quand les conditions de confort
sont atteintes.
ATTENTION L’allumage du chauffage est impossible
si la tension de la batterie n'est pas suffisante.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
53
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
EXTINCTION DU CLIMATISEUR
FEUX EXTÉRIEURS
Appuyer sur le bouton OFF.
L'écran affiche les indications suivantes :
❒ mention OFF ;
❒ indication de la température extérieure ;
❒ indication du recyclage de l'air d'habitacle activé
allumée).
(DEL sur le bouton
Les commandes des feux extérieurs sont groupées
sur le levier gauche fig. 33.
L'éclairage extérieur se produit uniquement avec la
clé de contact tournée sur MAR.
FEUX ÉTEINTS
Sélecteur tourné en position
.
FEUX DE POSITION
Tourner le sélecteur sur la position
Sur le combiné de bord, le témoin
.
s'allume.
FEUX DE CROISEMENT
SITUATIONS
D’URGENCE
Tourner le sélecteur sur la position
Sur le combiné de bord, le témoin
.
s'allume.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 33
54
F0Q0649
FEUX DE ROUTE
, pousser le levier vers la
Sélecteur en position
planche de bord (position stable).
s'allume.
Sur le combiné de bord, le témoin
Pour éteindre les feux de route, tirer le levier vers le
volant (les feux de croisement s'allument de
nouveau).
FEUX DE PARKING ET STATIONNEMENT
Ils ne s'allument qu'avec la clé de contact sur STOP
ou enlevée, en amenant le sélecteur du levier gauche
ou
.
tout d'abord sur la position puis sur
s'allume.
Sur le combiné de bord, le témoin
Lorsqu'on actionne le levier du clignotant, il est
possible de sélectionner le côté (droit ou gauche)
des feux.
APPELS DE PHARES
Sur le combiné de bord, le témoin ou s'allume
par intermittence.
Les clignotants se désactivent automatiquement en
ramenant la voiture en position de marche rectiligne.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Fonction « Lane change » (changement de
voie)
SÉCURITÉ
Si l’on veut signaler un changement de voie, placer le
levier gauche en position instable pendant moins
d'une demi-seconde. Le clignotant clignotera 5 fois
du côté sélectionné, puis s'éteindra
automatiquement.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
« Cornering lights »
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Quand les feux antibrouillard sont allumés à une
vitesse inférieure à 40 km/h, en cas de braquage
important du volant ou du déclenchement du
clignotant, un feu intégré à l'antibrouillard s'allumera
Tirer le levier vers le volant (position instable)
indépendamment de la position du sélecteur.
s'allume.
Sur le combiné de bord, le témoin
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CLIGNOTANTS
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Placer le levier en position (stable) fig. 34 :
❒ en haut (position 1) : activation du clignotant côté
droit
❒ en bas (position 2) : activation du clignotant côté
gauche
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 34
F0Q0650
55
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
du côté où le volant est braqué afin d'accroître l'angle
de vision nocturne.
DISPOSITIF « FOLLOW ME HOME »
Maintenir le levier tiré vers le volant pendant plus de
2 secondes.
Il permet, pendant un certain laps de temps,
d'éclairer l'espace situé devant le véhicule.
CAPTEUR DE PHARES AUTOMATIQUES
(capteur de luminosité)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Activation
Il détecte les variations d'intensité lumineuse à
l'extérieur de la voiture en fonction de la sensibilité à
la lumière programmée : plus la sensibilité est
importante, moins la quantité de lumière extérieure
nécessaire pour l'allumage des feux est importante.
La sensibilité du capteur de luminosité peut être
réglée en utilisant le « Menu de configuration » du
combiné de bord.
Avec la clé de contact tournée sur STOP ou enlevée,
tirer le levier fig. 35 vers le volant dans les 2 minutes
suivant la coupure du moteur.
À chaque actionnement du levier, l'allumage des feux
est prolongé de 30 secondes, jusqu'à un maximum
de 210 secondes ; une fois cette période de temps
écoulée, les feux s'éteignent automatiquement.
À chaque actionnement du levier correspond
sur le combiné de bord (en
l'allumage du témoin
même temps qu'un message affiché à l'écran) (voir
chapitre « Témoins et messages »).
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 35
56
Désactivation
F0Q0651
Activation
fig. 36 : de cette façon
Tourner le sélecteur sur
on obtient en même temps l'allumage automatique
des feux de position et des feux de croisement
en fonction de la lumière extérieure.
Lorsque le capteur est activé, vous ne pouvez
effectuer que l'appel de phares.
NETTOYAGE DES VITRES
Désactivation
Lorsque le capteur commande l'extinction, les feux
de croisement sont désactivés, puis environ 10
secondes après, c'est le tour des feux de position.
Le capteur n’est pas en mesure de détecter la
présence de brouillard, donc, dans de telles
conditions, régler manuellement l’allumage des feux.
ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE
Il ne fonctionne que lorsque la clé de contact est sur
MAR.
Le levier côté droit peut avoir cinq positions
différentes fig. 37:
A essuie-glace arrêté.
B fonctionnement par intermittence.
Levier en position B, en tournant le sélecteur F, vous
pouvez sélectionner quatre vitesses possibles de
fonctionnement en mode intermittent :
= intermittence faible.
= intermittence lente.
= intermittence moyenne.
= intermittence rapide.
C fonctionnement continu lent ;
D fonctionnement continu rapide ;
E fonctionnement rapide temporaire (position
instable).
Le fonctionnement en position E est limité au laps de
temps pendant lequel on maintient manuellement le
levier dans cette position. Quand le levier est
relâché, il revient à la position A, ce qui arrête
automatiquement l'essuie-glace.
ATTENTION Si l'on enclenche la marche AR lorsque
l'essuie-glace est activé, l'essuie-glace de la lunette
AR est automatiquement actionné.
fig. 36
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0Q0652
57
Ne jamais utiliser l'essuie-glace pour
éliminer des couches de neige ou de
verglas qui se seraient déposées sur le
pare-brise. Dans ces conditions, si l'essuie-glace
est soumis à un effort excessif, le relais coupecircuit coupe le fonctionnement pendant quelques
secondes. Si la fonction n'est pas rétablie par la
suite, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Fonction « Lavage intelligent » fig. 38
En tirant le levier vers le volant (position instable),
on actionne le lave-glace.
Si l'on maintient le levier tiré, on peut activer d'un
seul mouvement le jet du lave-glace ainsi que
l'essuie-glace ; en effet, ce dernier est
automatiquement actionné si le levier est tiré
pendant plus d'une demi-seconde.
Le fonctionnement de l'essuie-glace s'arrête quelques
balayages après le relâchement du levier ; un dernier
« balayage de nettoyage », quelques secondes après,
parachève l'opération d'essuyage.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 37
58
F0Q0645
CAPTEUR DE PLUIE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le capteur de pluie A fig. 39 est placé derrière le
rétroviseur intérieur, au contact du pare-brise et
permet d'adapter automatiquement, pendant le
fonctionnement intermittent, la cadence de balayage
de l'essuie-glace à l'intensité de la pluie.
Le capteur a une plage de réglage qui va de
l'essuie-glace arrêté (aucun mouvement) lorsque le
pare-brise est sec à la première vitesse continue
(fonctionnement continu lent) quand la pluie est
forte.
Activation
Déplacer le levier côté droit d'un cran vers le bas.
L’activation du capteur est signalée par un
« balayage » de confirmation de la commande.
ATTENTION La vitre doit toujours être propre dans
la zone du capteur.
En tournant le sélecteur F fig. 37, il est possible
d'accroître la sensibilité du capteur de pluie en
obtenant ainsi une variation plus rapide qui va de
l'essuie-glace arrêté (aucun mouvement) lorsque le
pare-brise est sec à la première vitesse continue
(fonctionnement continu lent).
L'augmentation de la sensibilité du capteur de pluie
est signalée par un « balayage » d'acquisition et
d'activation de la commande.
En actionnant le lave-glace avec le capteur de pluie
enclenché, le cycle de lavage normal est réalisé, à
la fin duquel le capteur de pluie reprend son
fonctionnement automatique normal.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Désactivation
SITUATIONS
D’URGENCE
Tourner la clé de contact en position STOP.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 38
F0Q0646
fig. 39
F0Q0014
59
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Au démarrage suivant (clé sur MAR), le capteur n'est
pas réactivé même si le levier demeure en position
B fig. 37. Pour activer le capteur déplacer le levier sur
la position A ou C, puis sur la position B.
La réactivation du capteur est signalée par au moins
un balayage de l'essuie-glace, même si le pare-brise
est sec.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Ne pas activer le capteur de pluie lors du
lavage de la voiture dans un système de
lavage automatique.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
En cas de verglas sur le pare-brise,
s'assurer que le dispositif est
effectivement désactivé.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
60
❒ en mode intermittent quand l'essuie-glace arrière
n'est pas en service ;
❒ en mode synchrone (avec la moitié de la fréquence
de l'essuie-glace), lorsque l'essuie-glace est en
service ;
❒ en mode continu, quand la marche arrière est
enclenchée et la commande active.
Avec l'essuie-glace en fonction et la marche AR
enclenchée, on obtient également dans ce cas
l'activation de l'essuie-glace arrière en mode continu.
En poussant le levier vers la planche (position
instable), on actionne le jet de liquide du lave-glace
arrière.
En gardant le levier poussé pendant plus d'une
demi-seconde, on active aussi l'essuie-glace arrière.
Lorsqu'on relâche le levier, on active le lavage
intelligent, comme pour l'essuie-glace.
ATTENTION
S'il fallait nettoyer le pare-brise,
toujours s'assurer que le dispositif est
désactivé.
ESSUIE-GLACE ARRIÈRE/LAVE-GLACE
ARRIÈRE
Il ne fonctionne que lorsque la clé de contact est sur
MAR. La fonction s'arrête lorsque le levier est
relâché.
En tournant le sélecteur A du levier fig. 40 de la
, on actionne l'essuie-glace
position à la position
arrière selon ce qui suit :
fig. 40
F0Q0653
CRUISE CONTROL
LAVE-PHARES
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Les lave-phares fig. 41 « escamotables », c'est-à-dire
situés à l'intérieur du pare-chocs AV du véhicule,
entrent en fonction lorsque, avec les feux de
croisement et/ou les feux de route activés, on
actionne le lave-glace.
ATTENTION Contrôler régulièrement l'intégrité et
la propreté des gicleurs.
Ne jamais utiliser l'essuie-glace arrière
pour éliminer des couches de neige ou de
verglas accumulés sur la lunette. Dans
ces conditions, si l'essuie-glace est soumis à un
effort excessif, le relais coupe-circuit désactive le
fonctionnement pendant quelques secondes. Si
la fonction n'est pas rétablie par la suite,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
(régulateur de vitesse constante)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il s'agit d'un dispositif d'aide à la conduite, à contrôle
électronique, qui permet de conduire le véhicule à
une vitesse supérieure à 30 km/h sur de longs trajets
rectilignes et sur chaussée sèche, et peu de variations
de vitesse (ex. parcours sur autoroute), à une vitesse
définie, sans devoir appuyer sur la pédale
d'accélérateur.
L’utilisation du dispositif n'est toutefois pas
avantageuse sur les routes extra-urbaines à forte
circulation. Ne pas utiliser le dispositif en ville.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ACTIVATION DU DISPOSITIF
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Tourner le sélecteur A fig. 42 sur ON.
Il ne faut activer le dispositif qu'à des vitesses égales
ou supérieures à la 4ème. Quand on aborde une
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 41
F0Q0018
fig. 42
F0Q0648
61
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
62
descente avec le dispositif enclenché, la vitesse du
véhicule peut augmenter légèrement par rapport
à celle mémorisée.
Elle est signalée par l'allumage du témoin sur le
tableau de bord, en même temps que le message
affiché sur l'écran) (voir le chapitre « Témoins et
messages »).
MÉMORISATION DE LA VITESSE DE LA
VOITURE
Procéder comme suit :
❒ tourner le sélecteur A fig. 42 sur ON et, en
appuyant sur la pédale d'accélérateur, amener le
véhicule à la vitesse souhaitée ;
❒ tourner le sélecteur B vers le haut (+) pendant au
moins trois secondes, puis le relâcher : la vitesse
de la voiture est mémorisée et il est alors possible
de lâcher la pédale d'accélérateur.
En cas de nécessité (par exemple pendant un
dépassement), il est possible d’accélérer en appuyant
sur la pédale de l’accélérateur : en relâchant la
pédale, la voiture revient à la vitesse précédemment
mémorisée.
RÉTABLISSEMENT DE LA VITESSE
MÉMORISÉE
Si le dispositif a été désactivé, par exemple en
appuyant sur la pédale de frein ou d'embrayage, pour
rétablir la vitesse mémorisée, procéder comme
suit:
❒ accélérer progressivement jusqu'à une valeur
proche de la vitesse mémorisée ;
❒ enclencher la vitesse sélectionnée lors de la
mémorisation de la vitesse (4ème, 5ème ou 6ème
vitesse) ;
❒ appuyer sur le bouton C fig. 42.
AUGMENTATION DE LA VITESSE
MÉMORISÉE
Elle peut s'obtenir de deux façons :
❒ appuyer sur l'accélérateur et mémoriser la
nouvelle vitesse atteinte ;
ou bien
❒ en tournant momentanément le sélecteur B fig. 42
vers le haut (+).
À chaque actionnement du sélecteur correspond une
augmentation de la vitesse d'environ 1 km/h, alors
qu'en maintenant le sélecteur tourné, la vitesse
change de manière continue.
RÉDUCTION DE LA VITESSE MÉMORISÉE
Elle peut s'obtenir de deux façons :
❒ en désactivant le dispositif et en mémorisant la
nouvelle vitesse ;
ou bien
❒ en maintenant le sélecteur B fig. 42 tourné vers (–)
jusqu'à atteindre la nouvelle vitesse qui sera
automatiquement mémorisée.
À chaque actionnement du sélecteur correspond une
diminution de la vitesse d'environ 1 km/h, alors
qu'en maintenant le sélecteur tourné, la vitesse
change de manière continue.
DÉSACTIVATION DU DISPOSITIF
Tourner le sélecteur A fig. 42 sur OFF ou la clé de
contact sur STOP. Par ailleurs, le dispositif est
automatiquement désactivé dans l'un des cas
suivants:
❒ en appuyant sur la pédale de frein ou d'embrayage ;
❒ intervention des systèmes ASR ou ESP (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ;
❒ en changeant de vitesse pour les versions avec
boîte de vitesses Dualogic (pour les versions/
marchés qui la prévoient), si en mode Manuel ;
❒ en déplaçant par erreur le levier de vitesses
Dualogic (le cas échéant) sur N ou R.
ATTENTION
Pendant la marche avec le dispositif
activé, ne jamais placer le levier de
vitesses au point mort et ne pas placer le levier
de vitesses Dualogic sur N ou R.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
En cas de dysfonctionnement ou
d'anomalie du dispositif, tourner le
sélecteur A fig. 42 sur OFF et s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat après avoir vérifié le
bon état du fusible de protection.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
63
PLAFONNIERS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
PLAFONNIER AVANT AVEC ÉCLAIRAGE
SPOT
L'interrupteur A allume/éteint les lampes du
plafonnier fig. 43.
Quand l'interrupteur A est en position centrale, les
lampes C et D s'allument/s'éteignent à l'ouverture/
fermeture des portes avant.
Quand l'interrupteur A est enfoncé à gauche, les
lampes C et D restent toujours éteintes. Quand
l'interrupteur A est positionné à droite, les lampes C
et D restent toujours allumées.
L'allumage/extinction de l'éclairage est progressif.
L'interrupteur B fait fonction de spot ; lorsque
le plafonnier est éteint, il allume individuellement :
❒ la lampe C, s'il est enfoncé à gauche ;
❒ la lampe D, s'il est enfoncé à droite.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Temporisation des lampes du plafonnier
Pour faciliter l'entrée ou la sortie du véhicule,
notamment la nuit ou dans des lieux peu éclairés, 2
logiques de temporisation sont à disposition.
Temporisation quand on entre dans la voiture
L'éclairage du plafonnier s'allume comme suit :
❒ pendant 10 secondes environ au déverrouillage des
portes avant ;
❒ pendant environ 3 minutes à l'ouverture de l'une
des portes latérales ;
❒ pendant environ 10 secondes à la fermeture des
portes.
La temporisation s'interrompt lorsque l'on tourne la
clé de contact sur MAR.
Temporisation à la sortie du véhicule
Après avoir retiré la clé du contact, l'éclairage du
plafonnier s'allume selon la modalité suivante :
❒ dans les 2 minutes suivant la coupure du moteur
pendant une durée d'environ 10 secondes ;
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 43
64
ATTENTION Avant de quitter la voiture, s'assurer
que les deux interrupteurs sont en position centrale.
Ainsi, en fermant les portes l'éclairage s'éteint, ce
qui évite de décharger la batterie. Cependant, si
l'interrupteur a été oublié en position « toujours
allumé », le plafonnier s'éteint automatiquement 15
minutes après l'arrêt du moteur du véhicule.
F0Q0669
❒ à l'ouverture de l'une des portes latérales pendant
une durée d'environ 3 minutes ;
❒ à la fermeture d'une porte pendant une durée
d'environ 10 secondes.
❒ si l'interrupteur inertiel de coupure du carburant
se déclenche, les lampes restent allumées pendant
environ 15 minutes, puis elles s'éteignent
automatiquement.
L’allumage du plafonnier arrière est couplé à celui du
plafonnier avant.
SÉCURITÉ
Le verrouillage des portes entraîne l'arrêt instantané
des lampes (sauf si l'interrupteur inertiel de coupure
du carburant se déclenche).
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
PLAFONNIER ARRIÈRE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Versions avec toit ouvrant fig. 44
Ces versions sont équipées de deux plafonniers
arrière.
Pour allumer/éteindre l'éclairage, appuyer au niveau
du point indiqué par la flèche (signe + sur le
transparent du plafonnier).
L’allumage des plafonniers arrière est couplé à celui
du plafonnier avant.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
fig. 44
F0Q0670
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Versions avec toit ouvrant fig. 45
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Ces versions sont équipées d'un seul plafonnier
arrière.
Pour allumer/éteindre l'éclairage, appuyer au niveau
du point indiqué par la flèche (signe + sur le
transparent du plafonnier).
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 45
F0Q0740
65
COMMANDES
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
La fonction s'éteint automatiquement dès lors qu'il
ne s'agit plus d'un freinage d'urgence.
FEUX DE DÉTRESSE
On les allume en appuyant sur l'interrupteur A
fig. 46, quelle que soit la position de la clé de
contact. Quand le dispositif est activé, les témoins
et s'allument sur le combiné de bord.
Pour éteindre les feux, appuyer de nouveau sur le
bouton A.
FEUX ANTIBROUILLARD
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ils s'allument, lorsque les feux de position sont
allumés, en appuyant sur le bouton B fig. 47.
Ils s'éteignent en appuyant de nouveau sur le bouton.
FEU ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
ATTENTION L’utilisation des signaux de détresse
est réglementée par le code de la route du pays
où l'on circule. Se conformer aux normes.
Freinage d'urgence
Il s'allume, quand les feux de croisement ou les feux
antibrouillard sont allumés, en appuyant sur le
bouton C fig. 47.
Il s'éteint en appuyant de nouveau sur le bouton.
En cas de freinage d'urgence, les feux de détresse
s'allument automatiquement et les témoins et
s'allument sur le combiné de bord.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 46
66
F0Q0637
fig. 47
F0Q0636
INTERRUPTEUR DE COUPURE DE
CARBURANT
(à la place du système de coupure de carburant, pour
les versions/marchés qui le prévoient)
Il est situé en bas, à proximité du montant côté
passager fig. 48 et intervient en cas de choc en
provoquant :
❒ la coupure de l'alimentation en carburant et donc
la coupure du moteur ;
❒ le déverrouillage automatique des portes ;
❒ l’allumage des plafonniers (pendant 15 minutes
environ).
L'intervention de l'interrupteur est signalée par
sur le combiné de bord ou
l'allumage du témoin
par l'affichage du symbole sur l'écran (avec
l'affichage d'un message) (voir chapitre « Témoins et
messages »).
Inspecter soigneusement la voiture pour vérifier
l'absence de fuites de carburant, par exemple, dans le
compartiment moteur, sous la voiture ou à
proximité du réservoir.
S'il n'y a aucune fuite de carburant et que la voiture
est en mesure de repartir, appuyer sur le bouton
A pour réactiver le système d'alimentation et
l'allumage des feux.
Après le choc, tourner la clé de contact sur STOP
pour ne pas décharger la batterie.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
Après le choc, si l'on perçoit une odeur
de carburant ou si l'on remarque des
fuites sur le circuit d'alimentation, ne pas
réenclencher l'interrupteur, afin d'éviter des
risques d'incendie.
SYSTÈME DE COUPURE DE CARBURANT
(à la place de l'interrupteur de coupure de carburant,
pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il intervient en cas de choc, ce qui comporte :
❒ la coupure de l'alimentation en carburant et donc
la coupure du moteur ;
❒ le déverrouillage automatique des portes ;
❒ l'allumage de l'éclairage de l'habitacle.
L'intervention du système est signalée par l'affichage
d'un message à l'écran.
fig. 48
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0Q0638
67
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Inspecter soigneusement la voiture pour vérifier
l'absence de fuites de carburant, par exemple, dans le
compartiment moteur, sous la voiture ou à
proximité du réservoir.
Après le choc, tourner la clé de contact sur STOP
pour ne pas décharger la batterie.
Pour rétablir le bon fonctionnement du véhicule, il
faut effectuer la procédure suivante :
❒ tourner la clé de contact sur la position MAR ;
❒ activer le clignotant droit ;
❒ désactiver le clignotant droit ;
❒ activer le clignotant gauche ;
❒ désactiver le clignotant gauche ;
❒ activer le clignotant droit ;
❒ désactiver le clignotant droit ;
❒ activer le clignotant gauche ;
❒ désactiver le clignotant gauche ;
❒ tourner la clé de contact sur STOP ;
❒ tourner la clé de contact sur MAR.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
ACCOUDOIR AVANT AVEC
COMPARTIMENTS VIDE-POCHES
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il est situé entre les sièges avant. À l'intérieur de
l'accoudoir se trouve un compartiment vide-poches
et un compartiment climatisé pour aliments (pour
versions/marchés qui le prévoient) (voir les
paragraphes suivants).
L'accoudoir est réglable dans le sens longitudinal en
agissant sur le couvercle A fig. 49.
Compartiment vide-poches
L’ouverture du couvercle A fig. 49 du compartiment
vide-poches n'est possible qu'avec l'accoudoir
complètement baissé et accroché.
ATTENTION
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Après le choc, si l'on perçoit une odeur
de carburant ou si l'on remarque des
fuites du système d'alimentation, ne pas
réactiver le système, pour éviter tout risque
d'incendie.
fig. 49
68
F0Q0631
Pour accéder au compartiment vide-poches B fig. 50,
soulever vers le haut le couvercle A.
Ne pas renverser les boissons : le
compartiment dispose de toutes façons
d'un trou au fond pour évacuer vers
l'extérieur les liquides qui se seraient renversés.
ATTENTION Le compartiment a pour fonction de
maintenir la température des boissons qui y sont
stockées, qui doivent être chauffées ou réfrigérées
avant d'y être placées.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Compartiment climatisé pour aliments
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Appuyer sur le bouton Afig. 51 et soulever vers le
haut l'accoudoir B : de cette façon on accède au
compartiment climatisé pour aliments fig. 52.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
fig. 51
F0Q0634
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 50
F0Q0632
fig. 52
F0Q0633
69
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
ACCOUDOIR ARRIÈRE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour utiliser l'accoudoir A fig. 53, l'abaisser comme
illustré.
SÉCURITÉ
L'accoudoir est doté de deux emplacements B pour y
placer des gobelets et/ou canettes. Pour les utiliser,
tirer la languette C dans le sens indiqué par la flèche.
À l'intérieur de l'accoudoir, quand on soulève le
volet, on accède à un compartiment vide-poches.
BOÎTE À GANTS
Boîte à gants côté passager
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Pour l'ouvrir, actionner la poignée d'ouverture
Afig. 54, comme indiqué par la flèche.
À l'ouverture de la boîte à gants, un éclairage de
courtoisie s'allume. Quand la clé de contact est
tournée sur STOP, cet éclairage reste en service
pendant 15 minutes environ.
Si pendant ce délai, vous ouvrez une porte ou le
hayon du coffre à bagages, la temporisation est
prolongée de 15 minutes.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 53
70
F0Q0010
fig. 54
F0Q0635
PRISE DE COURANT (12 V)
ATTENTION
Ne pas voyager avec la boîte à gants
ouverte : cela pourrait blesser le
passager en cas d'accident.
Compartiment de rangement sous le siège
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Elle est située sur le tunnel central et ne fonctionne
que si la clé de contact est sur MAR. En cas d'option
kit fumeurs, la prise sera remplacée par un
allume-cigare (voir le paragraphe suivant).
Sur certaines versions, il existe également une prise
de courant A fig. 56 située dans le coffre à bagages.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Certaines versions sont également équipées, sous le
siège du passager, d'une boîte à gants : ne pas utiliser
pour entreposer des objets de plus de 1,5 kg.
Pour ouvrir le compartiment, actionner la poignée A
fig. 55.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 55
F0Q0012
fig. 56
F0Q0016
71
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
ALLUME-CIGARE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
CENDRIER
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Il est situé sur le tunnel central.
Pour enclencher l'allume-cigare, appuyer sur le
bouton A fig. 57 avec la clé de contact sur MAR.
Après quelques secondes, le bouton revient
automatiquement sur la position initiale et
l'allume-cigare peut être utilisé.
Il est constitué d'un boîtier en plastique fig. 58
extractible, avec encliquetage d'ouverture, qui peut
être placé dans les niches porte-gobelets/porte
canettes présentes sur le tunnel central.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION Toujours vérifier la désactivation de
l'allume-cigare.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION L'allume-cigare atteint des
températures élevées. Le manipuler avec précaution
et éviter qu’il soit utilisé par les enfants : danger
d’incendie et/ou de brûlures.
ATTENTION Ne pas utiliser le cendrier comme
corbeille à papier : il pourrait s'enflammer au contact
des mégots de cigarettes.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 57
72
F0Q0629
fig. 58
F0Q0630
PORTE-GOBELETS
COMPARTIMENTS VIDE-POCHES
Le tunnel central est équipé de deux logements pour
accueillir des gobelets et/ou des canettes fig. 59.
Ils se situent près de l'allume-cigare fig. 60, près du
levier de frein à main fig. 61, sur les portes avant
et arrière fig. 62 et fig. 63.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
fig. 60
F0Q0672
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 59
F0Q0671
fig. 61
F0Q0673
73
AILETTES PARE-SOLEIL
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Côté passager
Côté conducteur
Sur certaines versions, l'ailette est dotée d'un miroir
de courtoisie.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 62
F0Q0674
fig. 63
F0Q0676
Elle est dotée d'un miroir de courtoisie (sur
certaines versions elle est éclairée par un plafonnier).
Les ailettes pare-soleil côté conducteur et passager
peuvent être orientées frontalement et latéralement
fig. 64.
Sur certaines versions, derrière les ailettes se trouve
un miroir de courtoisie éclairé par un plafonnier,
qui permet d'utiliser le miroir même en conditions
de faible éclairage.
Pour accéder au miroir, ouvrir la protection A.
La lampe reste allumée pendant 15 minutes après le
positionnement de la clé sur STOP : si pendant ce
délai on ouvre une porte ou le hayon du coffre à
bagages, une nouvelle temporisation de 15 minutes
démarre.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
74
fig. 64
F0Q0675
ATTENTION Les deux côtés du pare-soleil portent
une étiquette rappelant l'obligation de désactiver
l'airbag si l'on installe un siège enfant dos à la route.
Respecter à la lettre les indications figurant sur le
pare-soleil. (voir paragraphe « Airbags frontaux » au
chapitre « Sécurité »).
TOIT OUVRANT
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le toit ouvrant panoramique vitré est composé de
deux panneaux de verre dont l'un est fixe et l'autre
mobile. Ils sont équipés de deux stores
(à l'avant et à l'arrière) actionnés manuellement.
Les stores peuvent être utilisés soit en position «
entièrement fermée », soit en position « entièrement
ouverte » (il n'existe pas de position fixe
intermédiaire).
Pour ouvrir les stores : saisir la poignée A fig. 65 et
l'accompagner dans le sens indiqué par les flèches
jusqu'à la position « entièrement ouverte ».
Pour les refermer, effectuer les mêmes opérations en
sens inverse. Le toit ouvrant ne fonctionne que
lorsque la clé de contact est sur la position MAR. Les
commandes A et B fig. 66 situées sur la platine
dédiée à côté du plafonnier avant commandent les
fonctions d'ouverture/fermeture du toit ouvrant.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 65
F0Q0737
75
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Ouverture
Fermeture
Lorsque vous appuyez sur le bouton B fig. 66 et que
vous le maintenez actionné, le panneau de la vitre
avant se place en position « spoiler » ; appuyer
à nouveau sur le bouton B, puis, en actionnant la
commande pendant plus d'une demi-seconde, vous
enclenchez le mouvement de la vitre du toit qui
se poursuit automatiquement jusqu'à la position
intermédiaire (position « Confort »).
Lorsque vous appuyez à nouveau plus d'une
demi-seconde sur la commande d'ouverture, le toit
poursuit automatiquement jusqu'en bout de course.
La vitre du toit peut être arrêtée en position
intermédiaire en actionnant à nouveau le bouton.
En position d'ouverture complète, appuyer sur le
bouton A fig. 66 et, si l'on enfonce le bouton pendant
plus d'une demi-seconde, la vitre avant du toit arrive
automatiquement en position intermédiaire (position
« Comfort »).
En appuyant de nouveau sur le bouton pendant
environ une demi-seconde, le toit se place en
position « spoiler ». Enfin, si l'on appuie à nouveau
sur le bouton de fermeture, le toit parviendra à
la position de fermeture intégrale.
En présence d'un porte-bagages
transversal, il est conseillé d'utiliser le toit
ouvrant seulement dans la position «
spoiler ».
SITUATIONS
D’URGENCE
Ne pas ouvrir le toit en cas de neige ou de
verglas : cela pourrait l'endommager.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 66
76
F0Q0678
ATTENTION
En quittant la voiture, retirer toujours la
clé du contact pour éviter que le toit
ouvrant, par un actionnement intempestif, soit
une source de danger pour les passagers encore
à bord du véhicule : l'utilisation impropre du
toit peut être dangereuse. Avant et pendant son
actionnement, vérifier toujours que les
passagers soient à l'abri des risques de lésions
que pourrait occasionner l'ouverture du toit soit
directement, soit indirectement, à cause
d'objets qui seraient entraînés ou heurtés par
lui.
DISPOSITIF ANTI-PINCEMENT
Le toit ouvrant est équipé d'un système de sécurité
anti-pincement en mesure de détecter un obstacle
éventuel lors de la fermeture de la vitre ; dans cette
situation, le système s'interrompt et inverse
immédiatement la course de la vitre.
PROCÉDURE D'INITIALISATION
Après le débranchement éventuel de la batterie ou
lorsqu'un fusible de protection grille, il faut initialiser
de nouveau le fonctionnement du toit ouvrant.
Procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton A fig. 66 jusqu'à la
fermeture complète du toit. Relâcher le bouton ;
❒ appuyer sur le bouton A et le garder enfoncé au
moins 10 secondes et/ou jusqu'à ce que l'on
observe un déclic vers l'avant du panneau vitré. À
ce moment, relâcher le bouton ;
❒ dans un délai de 5 secondes de l'opération
précédente, appuyer sur le bouton A et le garder
enfoncé : le panneau vitré effectuera un cycle
complet d'ouverture et de fermeture. Ce n'est
qu'à la fin de ce cycle que l'on pourra relâcher le
bouton.
MANŒUVRE DE SECOURS
En cas de dysfonctionnement du dispositif de
commande, le toit ouvrant peut être manœuvré
manuellement en procédant comme suit :
❒ déposer le bouchon de protection A fig. 67 situé
sur la partie AR du revêtement intérieur ;
❒ se munir de la clé à six pans creux figurant dans le
boîtier contenant la documentation du véhicule ou
bien dans le coffre à bagages (versions avec
Fix&Go Automatic) ;
❒ introduire la clé fournie dans le logement B et
tourner : - dans le sens des aiguilles d'une montre
pour ouvrir le toit ;
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
pour fermer le toit.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
77
PORTES
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS
FERMETURE CENTRALISÉE
De l'extérieur
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Portes fermées, insérer et tourner la clé dans la
serrure de l'une des portes avant.
De l'intérieur
De l'intérieur du véhicule (portes fermées), appuyer
sur le bouton de verrouillage/déverrouillage des
portes fig. 68 situé sur la planche de bord.
En cas de panne du circuit électrique, il reste possible
d'actionner le verrouillage manuellement.
Il empêche l'ouverture des portes arrière de
l'intérieur.
Le dispositif fig. 69 peut être activé uniquement
lorsque les portes sont ouvertes :
❒ position 1 - dispositif activé (porte verrouillée) ;
❒ position 2 - dispositif désactivé (porte pouvant
s'ouvrir de l'intérieur).
Le dispositif reste activé même en effectuant le
déverrouillage électrique des portes.
Utiliser toujours ce dispositif lorsque on
transporte des enfants.
ATTENTION Les portes arrière ne peuvent pas
s'ouvrir de l'intérieur quand on actionne le dispositif
de sécurité enfants.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 67
78
F0Q0738
fig. 68
F0Q0641
ATTENTION
Après avoir actionné le dispositif sur les
deux portes arrière, en vérifier
l'enclenchement en agissant sur la poignée
intérieure d'ouverture des portes.
DISPOSITIF D'URGENCE DE
VERROUILLAGE DES PORTES ARRIÈRE
Les portes arrière sont dotées d'un dispositif qui
permet de les verrouiller en l'absence de courant.
Dans ce cas, procéder comme suit :
❒ insérer la pièce métallique de la clé de démarrage
dans le logement A fig. 70 ;
❒ tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une
montre, puis l'extraire du logement A.
Le réalignement de la tirette sur les serrures est
possible (uniquement si la charge de la batterie a été
rétablie) en procédant comme suit :
❒ appuyer sur le bouton de la clé ;
verrouillage/
❒ appuyer sur le bouton
déverrouillage des portes sur la planche de bord ;
❒ ouverture au moyen de la clé sur le loquet de
la porte avant ;
❒ en tirant la poignée interne de la porte.
ATTENTION Si la sécurité enfants a été insérée et
que la fermeture décrite précédemment a été
effectuée, l'actionnement de la poignée interne des
portes ne permettra pas d'ouvrir la porte mais
provoquera uniquement le réalignement de la tirette
des serrures. Pour ouvrir la porte, il faudra tirer la
poignée extérieure. L'activation du verrouillage
d'urgence ne désactive pas le bouton de
.
verrouillage/déverrouillage centralisé des portes
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 69
F0Q0677
fig. 70
F0Q0679
79
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
80
ATTENTION Si la batterie a été déconnectée ou si
un fusible s'est grillé, il est nécessaire, ensuite,
d'initialiser le mécanisme d'ouverture/fermeture des
portes en procédant comme suit :
❒ fermer toutes les portes ;
❒ appuyer sur le bouton sur la clé ou sur le
de verrouillage/déverrouillage des
bouton
portes situé sur la planche de bord ;
❒ appuyer sur le bouton sur la clé ou sur le
bouton
de verrouillage/déverrouillage des
portes situé sur la planche de bord.
ATTENTION
Ne pas actionner le dispositif de sécurité
enfants si le dispositif d'urgence de
verrouillage des portes arrière a déjà été
actionné. Si les deux dispositifs ont été activés
simultanément, pour rouvrir la porte il faut
actionner la poignée intérieure pour désactiver
le dispositif de verrouillage d'urgence des portes
arrière, puis ouvrir la porte en utilisant la
poignée extérieure.
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Les lève-vitres sont dotés d'un système de sécurité
en mesure de reconnaître la présence éventuelle d'un
obstacle pendant le mouvement de fermeture de la
vitre; lors de cet événement, le système interrompt
et inverse immédiatement la course de la vitre.
ATTENTION Si la fonction anti-pincement
est activée 5 fois en l’espace d’une minute, le
système entre automatiquement en mode
« recovery » (secours). Cette condition est signalée
par la remontée par à-coups de la vitre lors de la
fermeture.
Dans ce cas, effectuer la procédure de
rétablissement du système en procédant ainsi :
❒ ouvrir les vitres ;
ou bien
❒ tourner la clé de contact sur STOP et la remettre
ensuite sur MAR.
Si aucune anomalie n'est présente, la vitre reprend
automatiquement son fonctionnement normal.
ATTENTION Quand la clé de contact est sur STOP
ou extraite, les lève-vitres restent actifs pendant
environ 2 minutes et se désactivent immédiatement à
l'ouverture de l'une des portes.
A ouverture/fermeture de la vitre avant gauche ;
ATTENTION
Le système est conforme à la norme
2000/4/CE réservée à la protection des
passagers qui se penchent au-dehors.
ATTENTION Sur certaines versions, quand on
appuie sur le bouton de la télécommande pendant
plus de 2 secondes provoque l'ouverture des vitres,
alors que l'actionnement du bouton pendant
plus de 2 secondes provoque la fermeture des vitres.
COMMANDES
Porte avant côté conducteur fig. 71
Sur la moulure du panneau de porte côté conducteur
sont situés les boutons qui commandent, avec la clé
de contact sur la position MAR :
fonctionnement « continu automatique » en phase
d'ouverture/fermeture de la vitre ;
B ouverture/fermeture de la vitre avant droite ;
fonctionnement « continu automatique » en phase
d'ouverture/fermeture de la vitre ;
C activation/exclusion des commandes de lève-vitres
des portes AR ;
D ouverture/fermeture de la vitre ARG (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ;
fonctionnement « continu automatique » en phase
d'ouverture/fermeture de la vitre ;
E ouverture/fermeture de la vitre ARD (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ;
fonctionnement « continu automatique » en phase
d'ouverture/fermeture de la vitre ;
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Ouverture des vitres
SITUATIONS
D’URGENCE
Appuyer sur les boutons pour ouvrir/fermer la vitre
désirée.
Une pression brève sur l'un des deux boutons
provoque le coulissement « par à-coups » de la vitre,
alors qu'une pression prolongée actionne la vitre de
manière « continue automatique ».
La vitre s'arrête à la position souhaitée en exerçant
une nouvelle pression sur le bouton de commande
correspondant.
Fermeture des vitres
Soulever les boutons pour fermer la vitre désirée.
fig. 71
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0Q0622
81
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
La fermeture de la vitre suit les mêmes logiques que
celles décrites pour l'ouverture.
ATTENTION
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Une mauvaise utilisation des lève-vitres
électriques peut s'avérer dangereuse.
Avant et pendant l'actionnement, toujours
vérifier que les passagers ne risquent pas de se
blesser, directement, à cause des vitres en
mouvement ou indirectement, à cause d'objets
personnels transportés ou heurtés. En quittant
la voiture, toujours retirer la clé de contact pour
éviter que les lève-vitres électriques, par un
actionnement intempestif, puissent constituer
un danger pour les passagers encore à bord.
Pour effectuer l'initialisation des lève-vitres, procéder
comme suit :
❒ déplacer la vitre à initialiser en position de fin de
course supérieure en fonctionnement manuel ;
❒ une fois atteinte la fin de course supérieure,
maintenir enfoncée la commande de fermeture
pendant au moins 1 seconde.
LÈVE-VITRES MANUELS ARRIÈRE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour ouvrir/fermer la vitre, actionner la manivelle
correspondante.
Porte avant côté passager/portes arrière
Sur la moulure du panneau de porte avant côté
passager, et sur certaines versions, sur les portes
arrière, se trouvent les boutons A fig. 72 de
commande de la vitre correspondante.
INITIALISATION DU SYSTÈME
LÈVE-VITRES
En cas de débranchement de la batterie ou
d'interruption du fusible de protection, il est
nécessaire de réinitialiser le fonctionnement du
système.
fig. 72
82
F0Q0743
COFFRE À BAGAGES
OUVERTURE
Quand il est déverrouillé, le coffre à bagage peut être
ouvert de l'extérieur du véhicule en agissant sur le
logo électrique fig. 73.
Par ailleurs, le coffre à bagage peut être ouvert à
tout moment lorsque les portes sont déverrouillées.
Pour l'ouvrir, utiliser la clé avec télécommande.
La fermeture imparfaite du coffre à bagages
est signalée par l'éclairage du témoin ou du
sur le combiné de bord, accompagné du
symbole
message à l'écran (voir le chapitre « Témoins et
messages »).
L'ouverture du hayon du coffre à bagage comporte
l'allumage du plafonnier qui éclaire le coffre à bagages
: la lampe s'éteint automatiquement à la fermeture
du hayon.
Par ailleurs, la lampe reste allumée pendant 15
minutes après le positionnement de la clé sur STOP :
si pendant ce délai, vous ouvrez une porte ou le
hayon du coffre à bagages, une nouvelle
temporisation de 15 minutes démarre.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Ouverture avec la clé avec télécommande
SÉCURITÉ
même avec l'alarme
Appuyer sur le bouton
activée (pour les versions/marchés qui le prévoient).
L'ouverture du coffre à bagages est signalée par un
double signal lumineux des clignotants. La fermeture,
par contre, est accompagnée d'un signal simple
(uniquement lorsque l'alarme est activée).
L'ouverture du coffre à bagages en présence de
l'alarme provoque :
❒ le désenclenchement de la protection
volumétrique ;
❒ le désenclenchement de la protection antisoulèvement ;
❒ la désactivation du capteur de contrôle du hayon
du coffre à bagages.
En refermant le coffre à bagages, toutes ces fonctions
sont rétablies.
FERMETURE
Abaisser le hayon en appuyant au niveau de la serrure
jusqu'au déclic de blocage.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 73
F0Q0680
83
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Poser des objets sur la plage AR ou sur le
hayon (haut-parleurs, spoiler, etc.), autres
que ceux qui sont prévus par le fabricant,
peut compromettre le bon fonctionnement des
amortisseurs latéraux à gaz du hayon.
SÉCURITÉ
ATTENTION
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Ne jamais entreposer dans le coffre des
charges supérieures à celles autorisées
(voir chapitre « Données techniques »).
S'assurer également que les objets contenus
dans le coffre soient bien arrimés, pour éviter
qu'un freinage brusque ne les projette vers
l'avant et ne blesse les passagers.
ATTENTION
Ne pas rouler avec des objets posés sur
la plage arrière : ils pourraient
provoquer des lésions aux passagers en cas
d'accident ou de freinage brusque.
Agrandissement partiel (1/3 ou 2/3)
Fig. fig. 74-fig. 75
L’agrandissement du côté droit du coffre à bagages
permet de transporter deux passagers sur la partie
gauche du siège arrière. L’agrandissement du côté
gauche du coffre à bagages permet de transporter un
passager sur la partie droite du siège arrière.
Procéder comme suit :
❒ baisser complètement les appuie-tête du siège
arrière ;
❒ déplacer latéralement la ceinture de sécurité en
vérifiant que la sangle soit complètement détendue
et sans entortillements ;
❒ faire basculer le coussin fig. 76 vers l'avant en
agissant sur le point indiqué par la flèche ;
❒ soulever le levier A fig. 77 de retenue du dossier et
rabattre celui-ci vers l'avant. Le soulèvement du
levier est signalé par une « bande rouge » B.
AGRANDISSEMENT DU COFFRE À
BAGAGES
Le siège arrière dédoublé permet l'agrandissement
partiel (1/3 ou 2/3) ou total du coffre à bagages.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 74
84
F0Q0681
Agrandissement total
En rabattant tout le siège arrière, on dispose d'un
volume de chargement maximum.
Procéder comme suit :
❒ baisser complètement les appuie-tête du siège
arrière ;
fig. 75
❒ déplacer latéralement les ceintures de sécurité en
vérifiant que les sangles sont correctement
déployées et non entortillées ;
❒ rabattre les coussins vers l’avant comme décrit
plus haut ;
❒ déposer la plage arrière fig. 78 en libérant les
extrémités supérieures A fig. 79 des deux tirants,
en retirant les boutonnières des axes et en les
poussant dans la direction de la flèche ;
❒ après avoir rabattu le coussin, rabattre
complètement les dossiers des sièges arrière,
comme décrit plus haut, de façon à obtenir un plan
unique de chargement.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
F0Q0682
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 76
F0Q0684
fig. 77
F0Q0683
85
REMISE EN PLACE DU SIÈGE ARRIÈRE
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
Déplacer latéralement les ceintures de sécurité en
vérifiant que les sangles sont correctement déployées
et non entortillées.
Soulever les dossiers en les poussant en arrière
jusqu'au déclic de blocage de leurs mécanismes
ATTENTION
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
S'assurer que le dossier est correctement
accroché sur les deux côtés (« bandes
rouges » B fig. 80 non visibles) pour éviter que,
en cas de freinage brusque, le dossier puisse être
projeté vers l'avant en blessant les passagers.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
d'accrochage et vérifier visuellement que la « bande
rouge » B fig. 80 présente sur le côté des leviers
A n'est plus visible.
La « bande rouge » B visible indique que le dossier
est mal accroché. Remettre ensuite les coussins
horizontalement en tenant la languette d'accrochage
de la place du centre soulevée.
fig. 78
F0Q0686
fig. 79
F0Q0687
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
86
fig. 80
F0Q0683
ANCRAGE DU CHARGEMENT
À l'intérieur du coffre à bagages sont présents deux
crochets fig. 81 pour l'ancrage des câbles qui
garantissent la fixation solide du chargement
transporté ainsi que deux crochets sur la traverse
arrière fig. 82.
ATTENTION Ne pas ancrer au crochet unique une
charge d'un poids supérieur à 100 kg.
ATTENTION
En cas d'accident, un bagage lourd non
fixé, pourrait provoqué des blessures aux
passagers.
ATTENTION
fig. 81
F0Q0685
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Si lors d’un voyage dans des zones où il
est difficile d’effectuer le ravitaillement
en carburant, le conducteur souhaite
transporter du carburant dans un bidon de
réserve, il faut le faire dans le respect des
dispositions de loi, en employant uniquement un
bidon homologué et fixé correctement aux
crochets d'ancrage.Toutefois, ces précautions ne
suffisent pas à éviter tout risque d'incendie en
cas d'accident.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 82
F0Q0688
87
CAPOT MOTEUR
CARGO BOX
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
Il est constitué d'un caisson préformé fig. 84, installé
dans le coffre à bagages, que l'on peut utiliser pour
y ranger des objets et qui permet d'avoir un niveau
uniforme du plan de chargement.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
OUVERTURE
Procéder comme suit :
❒ tirer le levier A fig. 85 dans le sens indiqué par la
flèche ;
❒ tirer le levier B fig. 86 et soulever le capot.
❒ soulever le capot et libérer en même temps la
béquille d'appui C fig. 87 de son dispositif de
blocage, puis introduire l'extrémité de la béquille
dans le logement D du capot.
ATTENTION
Le mauvais positionnement de la
béquille d'appui risque de provoquer la
chute violente du capot.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 83
88
F0Q0002
fig. 84
F0Q0689
Soulever le capot avec les deux mains.
Avant de soulever le capot, s'assurer que
les bras d'essuie-glace ne sont pas soulevés
du pare-brise, que la voiture est arrêtée et que le
frein à main est tiré.
fig. 85
F0Q0690
FERMETURE
Procéder comme suit :
❒ d'une main, tenir le capot soulevé et de l'autre,
enlever la béquille C fig. 86 du logement D et la
remettre dans son dispositif de blocage ;
❒ abaisser le capot à environ 20 centimètres du
compartiment moteur, puis le lâcher et s'assurer,
en essayant de le soulever, qu'il est parfaitement
fermé, et pas seulement accroché en position
de sécurité. Si tel est le cas, ne pas exercer de
pression sur le capot, mais le soulever de nouveau
et répéter la manœuvre.
La fermeture imparfaite du coffre à bagages est
signalée par l'éclairage du témoin ou du symbole
sur le combiné de bord, accompagné du message
à l'écran (voir le chapitre « Témoins et
messages »).
ATTENTION Toujours vérifier la bonne fermeture
du capot pour éviter qu'il ne s'ouvre en cours de
route.
ATTENTION
Effectuer ces opérations uniquement
quand la voiture est à l'arrêt.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 86
F0Q0748
89
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
Les fixations de pré-équipement sont situées dans les
zones indiquées en fig. 87 et sont accessibles
uniquement avec les portes ouvertes. Un portebagages/porte-skis spécial pour la voiture est
disponible auprès de la Lineaccessori Fiat.
ATTENTION
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
Respecter scrupuleusement les
dispositions législatives en vigueur
concernant les mesures maximum
d'encombrement.
Après avoir roulé sur quelques
kilomètres, contrôler à nouveau la
fermeture des vis des fixations.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION
Ne jamais dépasser les charges
maximales autorisées (voir chapitre
« Données techniques »).
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 87
90
Répartir la charge uniformément et
pendant la conduite, tenir compte du
fait que la voiture est plus sensible au vent
latéral.
F0Q0785
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
L'orientation correcte des phares est essentielle, non
seulement pour le confort et la sécurité du
conducteur, mais de tous les autres usagers de la
route. De plus, elle fait l'objet d'une norme
spécifique du code de la route.
Pour garantir à soi-même et aux autres conducteurs
les meilleures conditions de visibilité lorsqu'on
roule les phares allumés, les phares de la voiture
doivent être correctement orientés.
Pour le contrôle et le réglage éventuel, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Quand on allume des phares munis de
lampes à décharge de gaz (Xénon) (pour les
versions/marchés qui le prévoient), il est normal
qu'un mouvement des paraboles et du faisceau
lumineux se produise dans le sens vertical ; il faut
environ 2 secondes pour permettre à l'assiette des
phares de se stabiliser.
Réglage de l’assiette des phares
et
Pour le réglage, appuyer sur les boutons
fig. 88 situés sur la planche de bord.
, on augmente le
En appuyant sur le bouton
faisceau lumineux d'une position.
, on diminue le
En appuyant sur le bouton
faisceau lumineux d'une position.
L'écran affiche la position pendant le réglage.
Positions correctes en fonction de la charge
Position 0 une ou deux personnes sur les sièges
avant.
Position 1 cinq personnes
Position 2 cinq personnes + charge dans le coffre à
bagages
Position 3 conducteur + charge maximale autorisée
dans le coffre à bagages.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CORRECTEUR D'ASSIETTE DES PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur MAR et feux de
croisement allumés.
Quand la voiture est chargée, elle penche vers
l'arrière, ce qui augmente la hauteur du faisceau
lumineux. Dans ce cas, il est nécessaire de corriger
l'orientation.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 88
F0Q0644
91
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
92
ATTENTION Contrôler l'assiette des phares en
fonction des variations du poids transporté.
ATTENTION Si la voiture est équipée de phares à
décharge de gaz (Xénon), le contrôle de l'orientation
des phares est électronique et par conséquent, les
boutons
et
sont absents.
ORIENTATION DES FEUX
ANTIBROUILLARD
Pour le contrôle et le réglage éventuel, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
RÉGLAGE DES PHARES À L'ÉTRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour la
circulation dans le pays où le véhicule a été
commercialisé. En cas d'utilisation dans des pays à
circulation inversée, pour ne pas éblouir les véhicules
qui viennent en direction contraire, il faut modifier
l’orientation du faisceau lumineux au moyen de
l’application d'un film autocollant, expressément
étudié.
Ce film fait partie des accessoires Lineaccessori Fiat
et peut être commandé auprès du Réseau
Après-vente Fiat.
SYSTÈME ABS
C'est un système, partie intégrante du système de
freinage, qui empêche, quel que soit l'état de la
chaussée et l'intensité du freinage, le blocage des
roues et par conséquent le patinage d'une ou de
plusieurs roues. Ceci garantit le contrôle de la
voiture, même en cas de freinage d'urgence.
Le système EBD (Electronic Braking Force
Distribution) complète le système et permet de
répartir le freinage entre les roues avant et arrière.
ATTENTION Pour avoir le maximum d'efficacité
du système de freinage, une période de stabilisation
d'environ 500 km est nécessaire : pendant cette
période, il est conseillé de ne pas effectuer de
freinages trop brusques, répétés et prolongés.
ATTENTION
L’ABS exploite au mieux l'adhérence
disponible, mais ne peut pas l'augmenter
; il faut donc être très prudent sur les chaussées
glissantes, sans courir de risques inutiles.
INTERVENTION DU SYSTÈME
L’intervention de l’ABS est signalée par une légère
pulsation de la pédale du frein, accompagnée par un
bruit : cela signifie qu'il faut adapter la vitesse au type
de route sur laquelle on roule.
ATTENTION
Quand l'ABS intervient, et qu'on perçoit
les pulsations de la pédale de frein, il
ne faut pas diminuer la pression exercée, mais
appuyer à fond sur la pédale sans crainte ;
on peut ainsi s'arrêter dans l'espace le
plus réduit possible, selon les conditions de la
chaussée.
ATTENTION
Si l’ABS intervient, cela signifie que l’on
est sur le point d’atteindre la limite
d’adhérence entre les pneus et la chaussée : il
faut ralentir pour adapter la marche en
fonction de l'adhérence disponible.
SIGNAL D'ANOMALIE ABS
Elle est signalée par l'allumage du témoin
sur le
tableau de bord, en même temps que le message
affiché sur l'écran multifonction (pour les
versions/marchés, où cela est prévu), voir le chapitre
« Témoins et signalisations ».
Dans ce cas, le système de freinage maintient son
efficacité, mais sans la puissance assurée par le
système ABS. Rouler prudemment jusqu'au Réseau
Après-vente Fiat le plus proche pour faire contrôler
le système.
SIGNAL D'ANOMALIE EBD
et
Elle est signalée par l'allumage des témoins
sur le tableau de bord, en même temps que
le message affiché sur l'écran multifonction (pour les
versions/marchés, où cela est prévu), voir le chapitre
« Témoins et signalisations ».
Dans ce cas, si l'on freine brusquement, un blocage
précoce des roues arrière peut se produire, avec
risque de dérapage. Rouler très prudemment
jusqu'au Réseau Après Vente Fiat le plus proche pour
faire contrôler le système.
ATTENTION
En cas d'allumage d'un seul témoin
sur le combiné de bord, en même
temps que le message affiché sur l'écran
multifonction (pour les versions/marchés, où
cela est prévu), arrêter immédiatement la
voiture et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
le plus proche. En effet, une fuite éventuelle
de fluide du circuit hydraulique compromet
aussi bien le fonctionnement du système de
freinage traditionnel que celui équipé du
système d'antiblocage des roues.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
93
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
94
BRAKE ASSIST
(assistance aux freinages d'urgence)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
SYSTÈME ESP
(Electronic Stability Program)
Ce système, qui ne peut pas être désactivé, détecte
les freinages d'urgence (en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein), permettant
d'intervenir plus rapidement sur le circuit de freinage.
Le Brake Assist est désactivé sur les voitures
équipées du système ESP, en cas d'avarie au système
signalée par l'allumage du témoin (en même temps
qu'un message est affiché sur l'écran).
Il s'agit d'un système de contrôle de la stabilité de la
voiture, aidant à maintenir le contrôle de la direction
en cas de perte d'adhérence des pneus.
L'action du système ESP est particulièrement utile
lorsque les conditions d'adhérence de la chaussée
changent.
Avec l'ESP, en plus de l'ASR (contrôle de la traction
avec intervention sur les freins et sur le moteur)
et l'HILL HOLDER (dispositif pour les démarrages en
côte sans utiliser les freins), on trouve également
l'MSR (régulation du couple de freinage moteur
lorsqu'on rétrograde) et l'HBA (augmentation
automatique de la pression du frein à l'occasion des
freinages d'urgence).
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
INTERVENTION DU SYSTÈME
Elle est signalée par le clignotement du témoin sur
le combiné de bord, pour informer le conducteur
que la voiture est en conditions critiques de stabilité
et d'adhérence.
ACTIVATION DU SYSTÈME
Le système ESP s'active automatiquement lors du
démarrage de la voiture et ne peut pas être
désactivé.
SIGNALISATIONS D'ANOMALIES DU
SYSTÈME ESP
SYSTÈME HILL HOLDER
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
En cas d’anomalie, le système ESP se désactive
automatiquement et sur le combiné de bord
le témoin s’allume de façon fixe, (accompagné sur
certaines versions d'un message visualisé sur l’écran
- voir le chapitre « Témoins et messages »). Dans
ce cas, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Partie intégrante du système ESP, ce dispositif s'active
automatiquement dans les conditions suivantes :
❒ en côte : voiture arrêtée sur une route dont
la pente est supérieure à 5 %, moteur allumé,
pédale d'embrayage et de frein actionnés et boîte
de vitesses au point mort, ou vitesse engagée
autre que la marche arrière ;
❒ en descente : voiture arrêtée sur une route dont la
pente est supérieure à 5 %, moteur allumé, pédale
d'embrayage et de frein enfoncées et marche
arrière engagée.
En phase de démarrage, la centrale du système ESP
maintient la pression de freinage sur les roues jusqu'à
ce que le couple moteur nécessaire au démarrage
soit atteint, ou en tout cas pendant 2 secondes
maximum, en permettant ainsi de déplacer aisément
le pied droit de la pédale de frein sur l'accélérateur.
Si au bout de 2 secondes le départ n'a toujours
pas eu lieu, le système se désactive automatiquement
en relâchant progressivement la pression de
freinage. Pendant cette phase de décélération, on
peut entendre un bruit typique de décrochage
mécanique des freins, indiquant le mouvement
imminent de la voiture.
ATTENTION
Les performances du système ESP ne
doivent pas inciter le conducteur à
courir des risques inutiles et injustifiés. La
conduite doit toujours s'adapter aux conditions
de la chaussée, à la visibilité et à la circulation.
La responsabilité de la sécurité routière
incombe donc toujours, et dans tous les cas, au
conducteur.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
95
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
96
SIGNALISATIONS D'ANOMALIES DU
SYSTÈME HILL HOLDER
Une anomalie éventuelle du système est signalée par
l'allumage du témoin sur le tableau de bord, en
même temps que le message affiché sur l'écran
multifonction (pour les versions/marchés où prévu),
voir le chapitre « Témoins et messages ».
ATTENTION Le système Hill Holder n'est pas un
frein de stationnement, il ne faut donc pas
abandonner le véhicule sans avoir tiré le frein à main,
éteint le moteur et enclenché la première vitesse.
ATTENTION
Pendant l'utilisation éventuelle de la
roue compacte de secours, le système
ESP continue de fonctionner. Ne pas oublier
cependant que la roue compacte de secours,
dont les dimensions sont inférieures à celles du
pneu de série, a une adhérence moindre par
rapport aux autres pneus de la voiture. Pour le
bon fonctionnement des systèmes ESP et ASR,
il est indispensable que les pneus soient de
la même marque et du même type sur toutes les
roues, en parfait état et surtout du type, de la
marque et des dimensions préconisées.
SYSTÈME ASR (Antislip Regulation)
Partie intégrante du système ESP, ce dispositif
intervient automatiquement en cas de patinage d'une
ou des deux roues motrices en aidant le conducteur
à garder le contrôle du véhicule.
En fonction des conditions de patinage, deux
systèmes différents de contrôle sont activés :
❒ si le patinage concerne les deux roues motrices,
l’ASR intervient en réduisant la puissance
transmise par le moteur ;
❒ si le patinage concerne seulement l'une des roues
motrices, l'ASR intervient et freine
automatiquement la roue qui patine.
L'action du système ASR s'avère particulièrement
utile dans les conditions suivantes :
❒ patinage de la roue interne dans un virage,
provoqué par les variations dynamiques de
la charge ou par une accélération excessive ;
❒ puissance excessive transmise aux roues, en
fonction aussi des conditions de la chaussée ;
❒ accélération sur chaussées glissantes, enneigées ou
verglacées ;
❒ perte d'adhérence sur la chaussée mouillée
(aquaplaning).
SYSTÈME MSR (RÉGULATION DE
L'ENTRAÎNEMENT DU MOTEUR)
Ce système, qui fait partie intégrante de l’ASR,
intervient en cas de brusque changement de vitesse
pendant qu'on rétrograde, en redonnant du couple
au moteur, afin d'éviter l'entraînement excessif
des roues motrices, surtout en condition de faible
adhérence, ce qui pourrait faire perdre de la stabilité
à la voiture.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU
SYSTÈME ASR
L’ASR s'enclenche automatiquement à chaque
démarrage du moteur.
L'activation du système est signalée par la
visualisation d'un message à l'écran (voir le chapitre «
Témoins et messages »).
Lorsque le véhicule roule, on peut désactiver et
ensuite réactiver l'ASR en appuyant sur le bouton
ASR OFF sur la planche de bord, près du volant.
Lorsque le véhicule roule, on peut désactiver puis
réactiver l'ASR en appuyant sur le bouton C.
Chaque fois que la clé de contact est tournée sur
MAR, la DEL du bouton ASR OFF s'allume pendant
quelques secondes pour indiquer que le système
est en train de faire un diagnostic. L’allumage de la
DEL ne signifie donc pas qu'une anomalie est
présente.
La désactivation est signalée par l'allumage de la DEL
du bouton (accompagné d'un message visualisé sur
l'écran - voir le chapitre « Témoins et messages »).
En désactivant l'ASR lorsque le véhicule roule, au
prochain redémarrage, ce dernier sera
automatiquement réactivé.
Sur des chaussées enneigées, avec les chaînes à neige
montées, il peut être utile de désactiver l’ASR :
dans ces conditions, le glissement des roues motrices
au démarrage permet d'obtenir une plus forte
traction.
Signalisations d'anomalies En cas d’anomalie, le
système ASR se désactive automatiquement et sur le
combiné de bord, le témoin s’allume de façon
fixe (accompagné d'un message visualisé sur l’écran voir le chapitre « Témoins et messages »). Dans ce
cas, s'adresser dès que possible au Réseau
Après-vente Fiat.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 89
F0Q0694
97
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
98
ATTENTION
Si la roue de secours est utilisée, le
fonctionnement du système ASR est
exclu et sur le combiné de bord, le témoin
s’allume de façon fixe (accompagné d'un
message visualisé sur l’écran - voir le chapitre
« Témoins et messages »).
ATTENTION
Pour le bon fonctionnement des
systèmes ESP et ASR, il est indispensable
que les pneus soient de la même marque et du
même type sur toutes les roues, en parfait
état et surtout du type et des dimensions
préconisées.
SYSTÈME EOBD
Le système EOBD (European On Board Diagnostic)
est un système de diagnostic, présent sur les
centrales de contrôle du moteur, qui permet de
détecter et de signaler les dysfonctionnements des
systèmes électroniques qui provoqueraient une
aggravation des émissions.
L’objectif du système est de :
❒ Contrôler l'efficacité du système ;
❒ Signaler une augmentation des émissions due à un
dysfonctionnement du véhicule ;
❒ Signaler la nécessité de remplacer certains
composants détériorés.
Ce système de diagnostic est aussi en mesure de
sur le combiné
signaler, par l'allumage du témoin
de bord (accompagné du message affiché sur l'écran),
la dégradation des composants ou d'éventuels
dysfonctionnements du système (voir le chapitre «
Témoins et messages »).
Remarque La voiture dispose d'un connecteur, en
interface grâce à des instruments appropriés,
permettant la lecture des codes d'erreur mémorisés
dans les centrales électroniques et d'une série de
paramètres spécifiques du diagnostic et du
fonctionnement du moteur. Ce contrôle peut
également être effectué par les agents préposés à la
circulation.
ATTENTION Après l'intervention du Réseau
Après-vente Fiat afin d'éliminer des
dysfonctionnements liés au système EOBD, il peut
s'avérer nécessaire d'effectuer un essai au banc et, en
plus, des essais sur route, pour contrôler tout le
système. Ces derniers essais peuvent demander de
parcourir un grand nombre de kilomètres.
SYSTÈME DE PRÉ-ÉQUIPEMENT
AUTORADIO
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le véhicule peut être doté d'une boîte à gants située
sur la planche de bord.
L'autoradio doit être installé à la place de la boîte à
gants centrale A fig. 90 : cette opération rend les
câbles du pré-équipement accessibles.
Pour extraire la boîte à gants, appuyer au niveau des
systèmes de retenue situés sous la boîte centrale.
ATTENTION
Pour la connexion au système de
pré-équipement autoradio, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat pour éviter tout
inconvénient susceptible de compromettre la
sécurité du véhicule.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 90
F0Q0691
99
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR
L'UTILISATEUR
INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Après l'achat de la voiture, si l'on souhaite installer
des accessoires électriques à bord nécessitant une
alimentation électrique permanente (autoradio,
antivol satellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent
en tout cas sur le bilan électrique, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat, qui pourra conseiller les
dispositifs les plus appropriés appartenant à la
Lineaccessori Fiat et vérifiera si le circuit électrique
de la voiture est en mesure de soutenir la charge
requise ou s'il faut lui intégrer une batterie plus
puissante.
Les dispositifs électriques/électroniques installés
après l’achat du véhicule et dans le cadre du service
après-vente doivent être marqués du repère (voir
fig. 91) :
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise le montage
d’appareils émetteurs-récepteurs à condition que
l’installation soit effectuée dans les règles de l’art, en
respectant les indications du constructeur, auprès
d’un centre spécialisé.
ATTENTION
Faire attention lors du montage de
becquets supplémentaires, de roues en
alliage et d'enjoliveurs non de série : ils
pourraient réduire la ventilation des freins et
leur efficacité en cas de freinages violents
et répétés, ou bien en cas de longues descentes.
S'assurer que rien (surtapis, etc.) ne vient
entraver la course des pédales.
ATTENTION Le montage de dispositifs entraînant
des modifications du véhicule peuvent donner lieu au
retrait de la carte grise par les autorités compétentes
et à l’éventuelle déchéance de la garantie, dans la
limite des défauts causés par la modification ou
attribuables directement ou indirectement à celle-ci.
Fiat Group Automobiles S.p.A. décline toutes
responsabilités pour les dommages dérivant de
l’installation d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Group Automobiles S.p.A. et
installés sans respecter les consignes fournies.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 91
100
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES
PORTABLES
Les appareils émetteurs radio (téléphones portables
de voiture, CB, radioamateurs et similaires) ne
peuvent pas être utilisés à l'intérieur du véhicule, à
moins d'utiliser une antenne séparée montée à
l'extérieur de la voiture.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur
de l'habitacle (sans antenne à l'extérieur) peut
provoquer, en plus d'éventuels problèmes de santé
pour les passagers, des perturbations des systèmes
électroniques dont le véhicule est équipé,
compromettant ainsi la sécurité de la voiture
proprement dite.
L'efficacité d'émission et de réception de ces
appareils peut aussi être perturbée par l'effet d'écran
de la caisse du véhicule. En ce qui concerne l'emploi
des téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS)
dotés d'homologation officielle CE, il est
recommandé de suivre scrupuleusement les
instructions fournies par le constructeur du
téléphone portable.
DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE
« DUALDRIVE »
La voiture est équipée d'un système de direction
assistée à commande électrique, fonctionnant
uniquement avec la clé de contact sur MAR et le
moteur démarré, appelé « Dualdrive », qui permet
de personnaliser l'effort exercé sur le volant selon les
conditions de conduite.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION En cas de rotation rapide de la clé de
contact, la direction assistée est en mesure de
fonctionner parfaitement après 1-2 secondes.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ACTIVATION/DÉSACTIVATION
(fonction CITY)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Pour activer/désactiver la fonction, appuyer sur le
bouton A fig. 92 sur la planche de bord, près du
volant.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 92
F0Q0693
101
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
L'activation de la fonction est signalée par l'affichage
de l'inscription CITY à l'écran (sur certaines versions,
elle est signalée par l'allumage du témoin CITY sur
le combiné de bord).
Lorsque la fonction CITY est enclenchée, l'effort
exercé sur le volant résulte plus léger et facilite les
manœuvres de stationnement : l'activation de la
fonction s'avère donc particulièrement utile lors de la
conduite en ville.
SIGNALISATIONS D'ANOMALIES
D'éventuelles anomalies de la direction assistée
électrique sont signalées par l'allumage du témoin ,
en même temps qu'un message est affiché sur l'écran
(sur certaines versions un symbole est visualisé sur
l'écran) (voir le chapitre « Témoins et messages »).
En cas de panne de la direction assistée électrique, la
voiture peut être conduite avec la direction
mécanique.
En appuyant sur le bouton SPORT, on active la
fonction de suralimentation du turbocompresseur
(overboost).
Grâce à cette fonction, la centrale de contrôle
moteur permet, suivant la position de la pédale
d'accélérateur et pendant un délai limité, de parvenir
à des niveaux de pression maximum à l'intérieur du
turbocompresseur ce qui a pour effet d'augmenter le
couple moteur par rapport à celui que l'on atteint
normalement.
Cette fonction s'avère particulièrement utile
lorsqu'on sollicite le maximum de performances sur
un bref laps de temps (par exemple lors d'un
dépassement).
Quand cette fonction est activée, la lettre S s'éclaire
sur le combiné de bord. Appuyer à nouveau sur le
bouton pour désactiver la fonction et rétablir un
style de conduite normal.
FONCTION SPORT
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
La voiture peut être dotée d'un système qui permet
de choisir entre deux types de conduite, normale
et sportive.
En appuyant sur le bouton SPORT fig. 93, le réglage
est de type sportif et se caractérise par une plus
grande réactivité à l'accélération et un durcissement
du volant donnant une sensation de conduite
adéquate.
fig. 93
102
F0Q0499
ATTENTION Lorsqu'on appuie sur le bouton
SPORT, la fonction s'active au bout d'environ 5
secondes.
ATTENTION Pendant l'accélération, des à-coups
caractéristiques de la conduite sportive peuvent se
produire lorsque la fonction SPORT est active.
ATTENTION Pendant les manœuvres de
stationnement nécessitant un nombre élevé de
braquages, la direction peut se durcir : il s'agit d'un
phénomène normal, dû à l'intervention du système
de protection contre la surchauffe du moteur
électrique de la direction et, par conséquent, n'exige
aucune réparation. Lorsqu'on utilisera de nouveau
le véhicule, la direction assistée fonctionnera
parfaitement.
Accélération
Les accélérations brusques augmentent sensiblement
la consommation et les émissions : par conséquent,
il est conseillé d'accélérer progressivement pour
limiter la consommation.
Lorsqu'on utilise la fonction SPORT la consommation
augmente légèrement par rapport aux valeurs
déclarées.
ATTENTION
Il est formellement interdit de réaliser
toute intervention en après-vente sur la
direction ou la colonne de la direction (ex.
montage d'un dispositif antivol) qui pourrait
provoquer, en plus de la dégradation des
performances du système et l'annulation de la
garantie, de graves problèmes de sécurité,
ainsi que la non-conformité d'homologation de
la voiture.
ATTENTION
Avant d'effectuer toute intervention
d'entretien, il faut toujours couper
le moteur et enlever la clé de contact en
verrouillant la direction, notamment quand les
roues du véhicule ne reposent pas sur le sol.
Au cas où cela ne serait pas possible (s'il faut
que la clé de contact soit sur MAR ou que
le moteur tourne), enlever le fusible principal de
protection de la direction assistée électrique.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
103
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SYSTÈME T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le véhicule peut être équipé d’un système de
contrôle de la pression des pneus T.P.M.S. (Tyre
Pressure Monitoring System), qui signale au
conducteur l’état de gonflage des pneus via l'affichage
des messages « Contrôler la pression des pneus »
et « Pression des pneus insuffisante » sur l'écran.
Pour la description détaillée des deux signalisations,
voir le chapitre « Témoins et messages ».
Le système se compose d'un capteur/transmetteur à
fréquence radio monté sur chaque roue, sur la
jante à l'intérieur du pneu, en mesure d'envoyer à la
centrale de contrôle les informations relatives à la
pression de chaque pneu.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
104
ATTENTION
La présence du système T.P.M.S. ne
dispense pas le conducteur de la
vérification régulière de la pression des pneus et
de la roue de secours (voir le paragraphe
« Roues » au chapitre « Entretien de la
voiture »).
AVERTISSEMENTS
Les signalements d'anomalie concernant le
dysfonctionnement d'un ou de plusieurs capteurs ne
sont pas mémorisés, par conséquent, ils ne seront
pas affichés en cas d'extinction et de redémarrage du
moteur. Si l'anomalie persiste, la centrale enverra au
combiné de bord les signalements correspondants
uniquement après que le véhicule aura parcouru une
petite distance.
La pression des pneus doit être vérifiée lorsque les
pneus sont au repos et froids ; si, pour n'importe
quelle raison, on contrôle la pression lorsque les
pneus sont chauds, ne pas réduire la pression même
si elle est supérieure à la valeur prévue, mais répéter
le contrôle quand les pneus seront froids (voir le
paragraphe « Roues » au chapitre « Données
techniques »).
Le système T.P.M.S. n'est pas en mesure de signaler
des chutes subites de pression des pneus (par
exemple en cas d'explosion d'un pneu). Dans ce cas,
arrêter le véhicule en freinant doucement sans
effectuer de braquage brusque.
Les perturbations à radiofréquences particulièrement
fortes peuvent compromettre le bon fonctionnement
du système T.P.M.S. Cet état sera signalé au
conducteur par l'éclairage du témoin ou par
l'affichage d'un message + symbole à l'écran. Ce signal
disparaîtra automatiquement dès que la perturbation
de radiofréquence cessera d'interférer avec le
système.
Le système T.P.M.S. exige l'utilisation d'équipements
spécifiques. Consulter le Réseau Après-vente Fiat
pour connaître les accessoires compatibles avec
le système (roues, enjoliveurs, etc.). L'utilisation
d'autres accessoires pourrait empêcher le
fonctionnement normal du système. À cause de la
spécificité des valves, utiliser uniquement les produits
de colmatage spécifiques à la réparation des pneus
homologués Fiat ; l’emploi d'autres produits pourrait
nuire au bon fonctionnement du système.
Si la voiture est dotée du système T.P.M.S., quand un
pneu est démonté, il convient de remplacer
également le joint en caoutchouc de la soupape et la
bague de fixation du capteur. Pour cette opération,
il est conseillé de s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
Si par hasard, après avoir utilisé le kit de réparation
des pneus (« Fix&Go Automatic ») et après avoir
rétabli les conditions de départ, le signal pneu crevé
reste présent sur le combiné de bord, s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
La pression des pneus peut varier en fonction de la
température extérieure. Le système T.P.M.S. peut
signaler temporairement une pression insuffisante.
Dans ce cas, contrôler la pression des pneus à froid
et si nécessaire, rétablir les valeurs de gonflage.
Si le véhicule est équipé du système T.P.M.S.,
les opérations de montage/démontage des pneus
et/ou des jantes nécessitent des précautions
particulières. Pour éviter d'endommager ou de mal
monter les capteurs, le remplacement des pneus
et/ou des jantes doit être effectué exclusivement par
du personnel spécialisé. S'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
Le kit de réparation des pneus (« Fix&Go
Automatic ») fourni de série avec la
voiture est compatible avec les capteurs
T.P.M.S. ; l'utilisation de mastics non équivalents à
celui présent dans le kit d'origine pourrait en
revanche compromettre leur fonctionnement. En
cas d'utilisation de mastics non équivalents à
celui d'origine, il est conseillé de faire contrôler le
fonctionnement des capteurs T.P.M.S. auprès
d'un centre de réparation agréé.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
105
Pour une utilisation correcte du système, se référer au tableau suivant en cas de changement des roues/pneus:
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
106
Présence de capteur
Signalement d'anomalie
Intervention Réseau
Après-vente Fiat
–
OUI
S'adresser au Réseau Aprèsvente Fiat
Remplacement d'une roue
par une roue de secours
NON
OUI
Réparer la roue
endommagée
Remplacement des roues
par des pneus d'hiver
NON
OUI
S'adresser au Réseau Aprèsvente Fiat
Remplacement des roues
par des pneus d'hiver
OUI
NON
–
Remplacement des roues
par d'autres de différente
dimension (*)
OUI
NON
S'adresser au Réseau Aprèsvente Fiat
Inversion des roues
(avant/arrière)(**)
OUI
NON
–
Opération
–
(*) Indiquées comme alternative sur la Notice d'entretien, disponibles dans la Lineaccessori Fiat.
(**) Non croisé (les pneus doivent rester sur le même côté).
CAPTEURS DE STATIONNEMENT
Version avec 8 capteurs
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur la version avec 4 capteurs arrière et 4 capteurs
avant le système est automatiquement activé à
l'enclenchement de la marche AR ou en appuyant sur
fig. 96.
le bouton
Les capteurs de stationnement informent le
conducteur, pendant la phase d'approche, sur la
distance par rapport aux obstacles situés derrière la
voiture (versions avec 4 capteurs à l'arrière) ou
derrière et devant la voiture (versions avec 4
capteurs à l'arrière et 4 capteurs à l'avant).
Le système est donc un dispositif d'aide au
stationnement, puisqu'il permet de détecter des
obstacles situés en dehors du champ visuel du
conducteur.
La présence et la distance de l'obstacle par rapport
au véhicule sont signalées au conducteur grâce à
un signal sonore variable, dont la fréquence dépend
de la distance de l'obstacle (au fur et à mesure que la
distance de l'obstacle se réduit, la fréquence du
signal augmente).
CAPTEURS
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
fig. 94
F0Q0745
Le système utilise, pour mesurer la distance par
rapport aux obstacles, 4 capteurs situés dans le
pare-chocs avant (pour les versions/marchés qui le
prévoient) fig. 94 et 4 capteurs situés dans le
pare-chocs arrière fig. 95.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Version avec 4 capteurs
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Sur la version avec 4 capteurs arrière le système est
automatiquement activé à l'enclenchement de la
marche AR.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 95
F0Q0603
107
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Quand on désactive la marche AR, les capteurs
arrière et avant restent activés jusqu'à ce qu'une
vitesse supérieure à environ 15 km/h ait été atteinte,
pour que la manœuvre de stationnement puisse
être terminée.
Le système peut aussi être activé en appuyant sur le
fig. 96 situé sur la console centrale :
bouton
quand le système est activé, un témoin s'allume sur le
bouton.
Chaque fois que la clé de contact est tournée sur
clignote pendant un
MAR la DEL du bouton
court instant pour indiquer que le système est train
de faire un diagnostic. L’allumage de la DEL ne signifie
donc pas qu'une anomalie est présente.
Les capteurs se désactivent en appuyant à nouveau
fig. 96 ou en dépassant la vitesse de 15 km/h :
sur
lorsque le système n'est pas activé, le témoin du
bouton est éteint.
Quand les capteurs sont activés, le système
commence à émettre des signaux sonores via les
buzzers avant ou arrière dès qu'il détecte un
obstacle. Plus l'obstacle est près, plus la fréquence
sonore est élevée.
Quand l'obstacle se trouve à une distance inférieure
à environ 30 cm, le son émis est continu. En fonction
de la position de l'obstacle (devant ou derrière), le
son est émis par les buzzers correspondants (avant
ou arrière). Dans tous les cas, l'obstacle signalé
est celui qui se trouve le plus près du véhicule.
Le signal cesse dès que la distance par rapport à
l'obstacle augmente. La tonalité reste constante si la
distance mesurée par les capteurs centraux reste
inchangée, alors que si cette situation se produit
pour les capteurs latéraux, le signal est interrompu
au bout de 3 secondes environ afin d'éviter, par
exemple, les signaux lors de manœuvres le long des
murs.
ATTENTION
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres
dangereuses est toujours confiée au conducteur.
Lorsqu'on effectue de telles manœuvres,
s'assurer toujours de l'absence de personnes
(enfants notamment) et d'animaux dans
l'espace en question. Bien que les capteurs de
stationnement constituent une aide pour le
conducteur, celui-ci doit toujours prendre garde
pendant les manœuvres potentiellement
dangereuses même à faible vitesse.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 96
108
F0Q0035
SIGNAL SONORE
L’information de présence et la distance par rapport
à l'obstacle est transmise au conducteur au moyen de
signaux sonores transmis par les buzzers installés
dans l'habitacle :
❒ sur les versions avec 4 capteurs arrière, un buzzer
situé dans la zone de la planche de bord avant
signale la présence d'obstacles arrière ;
❒ sur les versions avec 8 capteurs (4 à l'avant et 4 à
l'arrière), un buzzer avant signale la présence
d'obstacles à l'avant et un buzzer arrière signale la
présence d'obstacles à l'arrière. Ceci permet de
donner au conducteur une sensation de direction
(avant/arrière) concernant les obstacles.
En engageant la marche arrière, un signal sonore
intermittent s'active automatiquement.
Le signal sonore :
❒ augmente lorsque la distance entre le véhicule et
l'obstacle diminue ;
❒ devient continue lorsque la distance qui sépare le
véhicule de l'obstacle est inférieure à environ 30
cm, et cesse immédiatement si la distance vis-à-vis
de l'obstacle augmente ;
❒ reste constant si la distance entre le véhicule et
l'obstacle reste invariable, alors que, si cette
situation se vérifie pour les capteurs latéraux, le
signal est interrompu après environ 3 secondes
pour éviter, par exemple, des signalisations en cas
de manœuvres le long des murs.
ATTENTION
Pour le bon fonctionnement du système,
il est fondamental de toujours éliminer
la boue, la saleté, la neige ou le givre des
capteurs. Pendant le nettoyage des capteurs,
veiller surtout à ne pas les rayer ou les
endommager ; éviter d'utiliser des chiffons secs
ou rêches. Les capteurs doivent être lavés à
l'eau claire, en ajoutant éventuellement du
shampooing pour auto. Dans les stations de
lavage automatique qui utilisent des nettoyeurs
à jets de vapeur ou à haute pression, nettoyer
rapidement les capteurs en tenant le gicleur
à plus de 10 cm de distance.
ATTENTION
En cas de peinture du pare-chocs ou de
retouches dans la zone des capteurs,
s'adresser exclusivement au Réseau Après-vente
Fiat. L'application incorrecte de peinture
risquerait de compromettre le fonctionnement
des capteurs de stationnement.
CHAMP D'ACTION DES CAPTEURS
Les capteurs permettent au système de contrôler la
partie avant (versions avec 8 capteurs) et arrière
du véhicule.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
109
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Leur position couvre en effet les zones médianes et
latérales de l'avant et de l'arrière du véhicule.
En cas d'obstacle situé dans la zone médiane, il sera
détecté à une distance inférieure à environ 0,9 m
(avant) et 1,40 m (arrière).
En cas d'obstacle situé dans la zone latérale, celui-ci
est détecté à une distance inférieure à 0,6 m.
FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est
automatiquement désactivé dès l'introduction de la
fiche du câble électrique de la remorque dans la prise
du crochet d'attelage du véhicule.
Les capteurs se réactivent automatiquement
lorsqu'on débranche la fiche du câble de la
remorque.
ATTENTION Si l'on souhaite laisser en permanence
le crochet d'attelage sans pour autant utiliser une
remorque, il convient de s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour mettre à jour le système, car
le crochet d'attelage risquerait d'être perçu comme
un obstacle par les capteurs centraux.
SIGNALISATIONS D'ANOMALIES
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
110
Toute anomalie des capteurs de stationnement est
signalée, quand on engage la marche arrière, par
sur le combiné de bord ou
l'allumage du témoin
par le symbole
accompagné d'un message
visualisé sur l’écran (voir le chapitre « Témoins et
messages »).
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Pendant les manœuvres de stationnement, faire
toujours très attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous des capteurs.
Les objets situés à une distance rapprochée à l'avant
ou à l'arrière du véhicule risquent dans certaines
circonstances de ne pas être détectés par le système
et peuvent par conséquent endommager le véhicule
ou être endommagés.
Voici quelques conditions qui pourraient influer sur
les performances du système d'aide au
stationnement :
❒ Une sensibilité réduite des capteurs et une
réduction des performances du système d'aide au
stationnement peuvent être dues à la présence sur
la surface des capteurs de : verglas, neige, boue,
couches de peinture.
❒ Les capteurs détectent un objet inexistant («
perturbation d'écho ») provoqué par des
perturbations de caractère mécanique, par
exemple : lavage du véhicule, pluie (conditions de
vent très fort), grêle.
❒ Les signaux transmis par les capteurs peuvent être
altérés également par la présence de systèmes à
ultrasons à proximité (par ex., freins pneumatiques
de poids lourds ou marteaux pneumatiques).
❒ Les performances du système d'assistance au
stationnement peuvent être influencées par la
position des capteurs. Par exemple en cas de
variation d'assiette (usure des amortisseurs ou des
suspensions), ou lors d'un remplacement de pneus,
ou par un chargement excessif du véhicule, ou à
cause de réglages spécifiques (tuning) provoquant
le rabaissement de la caisse.
❒ Il est possible que les obstacles situés dans la
partie haute du véhicule ne soient pas détectés,
car le système détecte les obstacles qui risquent
de heurter la partie basse du véhicule.
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE
MOTEURS DIESEL - Fonctionnement à basse
température
À basse température, le degré de fluidité du gazole
peut devenir insuffisant à cause de la formation
de paraffines entraînant un fonctionnement anormal
du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter des anomalies de fonctionnement, des
gazoles de type été, hiver ou arctique (zones de
montagne/froides), sont normalement distribués
selon la saison. En cas de ravitaillement avec un
gazole inadapté à la température d’utilisation, il est
conseillé de mélanger au gazole un additif TUTELA
DIESEL ART dans les proportions indiquées sur
l’emballage du produit, en introduisant dans le
réservoir d'abord l'antigel et ensuite le gazole.
Dans le cas d’une utilisation/stationnement prolongé
de la voiture en zone de montagne/froides, il est
conseillé d’effectuer le ravitaillement avec le gazole
disponible sur les lieux. Dans cette situation, il
est aussi conseillé de maintenir à l’intérieur
du réservoir une quantité de carburant supérieure à
50 % de la capacité utile.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
111
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Pour les véhicules au gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour traction
automobile, conformément à la norme
européenne EN 590. L’utilisation d'autres
produits ou de mélanges peut endommager le
moteur de façon irréparable avec pour
conséquence la déchéance de la garantie pour
dommages causés. En cas de ravitaillement
accidentel avec d'autres types de carburant, ne
pas démarrer le moteur et vidanger le réservoir.
En revanche, si le moteur a fonctionné même
brièvement, il est indispensable de vidanger, en
plus du réservoir, le circuit d'alimentation tout
entier.
RAVITAILLEMENT
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Pour garantir le ravitaillement complet du réservoir,
effectuer deux opérations d'appoint après le premier
déclic du pistolet distributeur. Éviter toute autre
opération d'appoint qui pourrait provoquer le
dysfonctionnement du système d'alimentation.
Tourner le bouchon dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et l'extraire. Le bouchon est doté
d'un dispositif de sécurité C qui l'arrime à la trappe
pour éviter de l'égarer. Pendant le ravitaillement,
accrocher le bouchon à la trappe, comme sur
l'illustration.
Fermeture
Introduire le bouchon (avec sa clé) et le tourner dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à obtenir un
ou plusieurs déclics.
Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre
et l'extraire, puis refermer la trappe.
ATTENTION La fermeture étanche du réservoir
peut provoquer une légère pressurisation. Par
conséquent, un bruit de mise à l'air libre, qui
éventuellement se produirait au dévissement du
bouchon, est tout à fait normal.
BOUCHON DU RÉSERVOIR DE
CARBURANT
Ouverture fig. 97
Ouvrir la trappe A en la tirant vers l'extérieur,
maintenir le bouchon B, introduire la clé de contact
dans la serrure et la tourner dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
fig. 97
112
F0Q0695
ATTENTION
Ne jamais s'approcher de l'embout du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : danger d'incendie. Éviter
également d'approcher le visage du goulot pour
ne pas inhaler des vapeurs nocives.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des
moteurs à gazole sont les suivants :
❒ convertisseur catalytique oxydant
❒ circuit de recyclage des gaz d'échappement
(E.G.R.)
❒ filtre à particules (DPF).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
Le fonctionnement normal du pot
produit des températures élevées. Il est
par conséquent important de ne jamais garer la
voiture sur des matières inflammables (herbe,
feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) : risque
d'incendie.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
113
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
114
FILTRE À PARTICULES DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Le filtre à particules DPF (Diesel Particulate Filter)
est un filtre mécanique, installé dans le circuit
d'échappement, qui piège physiquement les particules
de carbone qui se trouvent dans les gaz
d'échappement du moteur Diesel. L’utilisation du
filtre à particules est nécessaire pour éliminer
pratiquement toutes les émissions de particules de
carbone conformément à la législation actuelle/
future.
Pendant l'utilisation normale de la voiture, la centrale
de contrôle du moteur enregistre une série de
données concernant l'utilisation (période
d'utilisation, type de trajet, températures atteintes,
etc.) et détermine la quantité de particules
accumulées dans le filtre.
Puisque le filtre est un système à accumulation, il doit
être périodiquement régénéré (nettoyé) en brûlant
les particules de carbone. La procédure de
régénération est gérée automatiquement par la
centrale de contrôle du moteur selon l'état de
saturation du filtre et des conditions d'utilisation de
la voiture. Pendant la régénération, les phénomènes
suivants peuvent se produire : hausse du ralenti,
enclenchement du ventilateur électrique,
accroissement limité des fumées ; températures
élevées à l'échappement. Ces situations ne
constituent pas des anomalies et n'influencent pas le
comportement du véhicule ; elles ne sont pas non
plus nuisibles pour l'environnement.
Filtre à particules encrassé
Si le témoin s'allume sur le combiné de bord
(accompagné du message affiché sur l'écran), faire
référence au chapitre « Témoins et messages ».
SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ
EMPLOI DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
La ceinture de sécurité doit être mise en tenant le
buste droit et appuyé contre le dossier.
Pour boucler sa ceinture de sécurité, saisir la
languette de clipsage A fig. 98 et l'enclencher dans la
boucle B, jusqu'au déclic de blocage.
Si pendant le déroulement de la ceinture de sécurité
celle-ci devait se bloquer, la laisser s'enrouler
légèrement pour dégager le mécanisme puis la
dégager de nouveau en évitant des manœuvres
brusques.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Pour déboucler la ceinture de sécurité, appuyer sur
le bouton C. Accompagner la ceinture de sécurité
pendant son enroulement, pour éviter qu’elle ne
s’entortille.
Grâce à l'enrouleur, la ceinture de sécurité s'adapte
automatiquement au corps du passager qui l'utilise en
lui permettant toute liberté de mouvement.
Lorsque la voiture est garée sur une route très en
pente, il se peut que l'enrouleur se bloque et ceci est
tout à fait normal. Le mécanisme de l'enrouleur
bloque la sangle chaque fois que celle-ci est soumise
à un mouvement brusque tel qu'un freinage brusque,
un choc ou un virage négocié à grande vitesse.
La banquette AR est équipée de ceintures de
sécurité inertielles à trois points d'ancrage avec
enrouleur pour les places latérales et centrale.
Pour boucler les ceintures de sécurité des places
arrière, voir fig. 99.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION
Ne pas appuyer sur le bouton C fig. 98
pendant la marche.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 98
F0Q0696
115
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION L'accrochage correct du dossier est
garanti par la disparition de la « bande rouge » B
fig. 100 présente sur les leviers A de rabattement du
dossier. La « bande rouge » visible indique que le
dossier est mal accroché.
SÉCURITÉ
ATTENTION En repositionnant, après le
renversement, le siège arrière en conditions
d'utilisation normale, veiller à repositionner
correctement la ceinture de sécurité de façon à ce
qu'elle soit de nouveau prête à être utilisée.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 99
F0Q0267
fig. 100
F0Q0683
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
116
ATTENTION Il faut se rappeler qu'en cas de choc
violent, les passagers des sièges arrière qui ne
portent pas de ceintures de sécurité non seulement
s'exposent personnellement à d'importants risques,
mais constituent également un danger pour les
passagers des places avant.
S'assurer que le dossier est correctement
accroché sur les deux côtés (« bandes
rouges » B fig. 100 non visibles) pour éviter que,
en cas de freinage brusque, le dossier puisse
être projeté vers l'avant en blessant les
passagers.
RÉGLAGE EN HAUTEUR DES CEINTURES
DE SÉCURITÉ AVANT
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il est possible d'effectuer le réglage en hauteur sur 4
positions différentes.
Pour effectuer le réglage, appuyer sur le bouton A
fig. 101 et soulever ou baisser la poignée B.
Toujours régler la hauteur des ceintures de sécurité,
en l’adaptant à la taille des passagers : cette
précaution permet de réduire considérablement les
risques de lésion en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque la sangle passe à peu
près au milieu entre l’extrémité de l’épaule et du
cou.
ATTENTION
Le réglage en hauteur des ceintures de
sécurité doit être effectué avec la
voiture à l'arrêt.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
Après le réglage, vérifier
systématiquement que le curseur auquel
est fixé l'anneau est bloqué dans l'une des
positions prédéfinies. Pour ce faire, relâcher le
bouton A fig. 101 et pousser vers le bas pour
permettre le déclic du dispositif d'ancrage
au cas où le relâchement ne coïnciderait pas à
une position prédéfinie.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 101
F0Q0697
117
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
118
SYSTÈME S.B.R.
PRÉTENSIONNEURS
Il est composé d'un avertisseur sonore qui, par
l'allumage du témoin sur le combiné de
bord (d'abord de manière fixe avec un signal sonore
continu puis en clignotant avec un signal sonore
intermittent) avertit le conducteur et le passager
avant que leurs ceintures de sécurité ne sont pas
bouclées.
Pour une désactivation de longue durée du système
S.B.R., s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Pour
réactiver le système S.B.R. à tout moment, utiliser le
Menu de configuration (voir paragraphe « Rubriques
Menu » au chapitre « Connaissance du véhicule »).
La voiture est dotée de prétensionneurs pour les
ceintures de sécurité avant qui, en cas de choc
frontal violent, assurent l'adhérence parfaite des
ceintures au corps des occupants avant toute action
de maintien.
Le blocage de l'enrouleur indique que les
prétensionneurs ont été activés.
Cette voiture est équipée d'un deuxième dispositif
de prétension (installé en zone bas de caisse) et
l'activation est indiquée par le raccourcissement du
câble métallique.
Pendant l’intervention du prétensionneur, il peut y
avoir une légère émission de fumée ; celle-ci n’est pas
nocive et n’indique pas un début d’incendie.
ATTENTION Pour avoir le maximum de protection
possible, placer la ceinture de sécurité de manière
à ce qu'elle adhère parfaitement au buste et au
bassin.
Le prétensionneur ne nécessite aucun entretien ni
graissage : toute modification de ses conditions
d'origine altère son efficacité. Si, en raison
d'évènements naturels exceptionnels (ex.
inondations, tempêtes, etc.) le dispositif est entré en
contact avec de l'eau et de la boue, il faut
absolument le remplacer.
ATTENTION
Le prétensionneur ne peut être utilisé
qu'une seule fois. Après son activation,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat pour le
faire remplacer.
Toute opération comportant des chocs,
des vibrations ou des échauffements
localisés (supérieurs à 100 °C pendant une
durée de 6 heures maximum) dans la zone du
prétensionneur peut l'endommager ou provoquer
son déclenchement. Si une intervention sur ces
composants est nécessaire, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
d'emploi du port des ceintures. Toujours boucler les
ceintures de sécurité avant de prendre la route.
L'utilisation des ceintures de sécurité est également
obligatoire pour les femmes enceintes : en cas de
choc, le port de la ceinture réduit nettement les
risques de lésions pour elles et pour l'enfant qui va
naître.
Les femmes enceintes doivent placer la partie
inférieure de la sangle beaucoup plus bas, de façon à
ce qu'elle passe sur le bassin et sous le ventre
(comme l'indique fig. 102). La meilleure façon de
protéger l'enfant est de protéger sa mère. Si la
ceinture de sécurité est correctement utilisée, en cas
d'accident, les risques de lésions éventuelles pour
l'enfant seront limités. Pour les femmes enceintes,
ainsi que pour les autres passagers, il est fondamental
de boucler correctement la ceinture de sécurité.
LIMITEURS DE CHARGE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Pour augmenter la protection offerte aux passagers
en cas d'accident, les enrouleurs des ceintures de
sécurité avant et arrière (pour les versions/marchés
qui le prévoient) sont dotés, à l'intérieur, d'un
dispositif qui permet de doser la force appliquée sur
le buste et les épaules pendant l'action de retenue
des ceintures en cas de choc frontal.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À
L'UTILISATION DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Le conducteur doit toujours respecter (et faire
respecter par les passagers du véhicule) toutes les
dispositions de loi concernant l'obligation et le mode
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 102
F0Q0885
119
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
ATTENTION
Pour bénéficier du maximum de
protection, garder le dossier bien droit,
bien appuyer le dos au dossier et placer la
ceinture de sécurité de manière à ce qu'elle
adhère parfaitement au buste et au bassin.
Boucler systématiquement les ceintures de
sécurité, à l'avant comme à l'arrière ! Rouler
sans ceinture de sécurité bouclée augmente le
risque de blessures graves ou de mort en cas
d'accident. Il est formellement interdit de
démonter ou d'altérer les composants de la
ceinture de sécurité et du prétensionneur.
Toute intervention doit être exécutée par des
opérateurs qualifiés et agréés.Toujours
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION La sangle de la ceinture ne doit pas
être entortillée. La partie supérieure doit passer sur
l'épaule et traverser le thorax en diagonale. La partie
inférieure doit adhérer au bassin (comme l'indique
fig. 103) du passager, et non à son abdomen.
N'utiliser aucun dispositif (agrafes, arrêts, etc.) pour
tenir les ceintures éloignées du corps des passagers.
ATTENTION Chaque ceinture de sécurité doit
être utilisée par une seule personne : un passager ne
doit pas transporter d’enfant sur ses genoux en
utilisant la même ceinture de sécurité pour assurer
leur protection fig. 104. En règle générale, on ne doit
boucler aucun objet à la personne.
fig. 103
F0Q0038
fig. 104
F0Q0039
INDEX
ALPHABETIQUE
120
ATTENTION
Si la ceinture de sécurité a été soumise à
une forte sollicitation, par exemple
suite à un accident, elle doit être remplacée
entièrement en même temps que les ancrages,
les vis de fixation de ces derniers et les
prétensionneurs ; en effet, même si elle ne
présente pas de défauts visibles, la ceinture de
sécurité pourrait avoir perdu ses propriétés
de résistance.
ENTRETIEN DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Pour un entretien correct des ceintures de sécurité,
suivre attentivement les règles suivantes :
❒ toujours utiliser les ceintures de sécurité avec la
sangle bien détendue, non entortillée ; s'assurer
que cette dernière puisse se déplacer librement et
sans obstacles ;
❒ vérifier le fonctionnement de la ceinture de
sécurité de la manière suivante : boucler la
ceinture de sécurité et la tirer énergiquement ;
❒ suite à un accident d'une certaine gravité,
remplacer la ceinture de sécurité utilisée, même si
elle semble intacte en apparence. Remplacer
systématiquement la ceinture de sécurité en cas de
déclenchement des prétensionneurs ;
❒ pour nettoyer les ceintures de sécurité, les laver à
la main avec de l'eau et du savon neutre, les rincer
et les laisser sécher à l'ombre. Ne pas utiliser de
détergents puissants, de l'eau de javel ou de
colorants et toute autre substance chimique
pouvant fragiliser les fibres de la sangle ;
❒ éviter que les enrouleurs soient mouillés : leur bon
fonctionnement est garanti seulement s’ils ne
subissent pas d’infiltrations d’eau ;
❒ remplacer la ceinture de sécurité lorsqu'elle
présente de légères traces d'usure ou des
coupures.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
121
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
122
TRANSPORTER LES ENFANTS EN
TOUTE SÉCURITÉ
Pour une meilleure protection en cas de choc, tous
les passagers doivent voyager assis et attachés avec
les systèmes de retenue prévus, y compris les
nouveaux-nés et les enfants !
Cette prescription est obligatoire, conformément à
la directive 2003/20/CE, dans tous les Pays membres
de l’Union européenne.
Chez les enfants, par rapport aux adultes, la tête est
proportionnellement plus grosse et plus lourde
que le reste du corps, alors que les muscles et la
structure osseuse ne sont pas complètement
développés. Par conséquent, pour les maintenir
correctement en cas de choc, des dispositifs autres
que les ceintures de sécurité pour adultes sont
nécessaires afin de réduire au minimum le risque de
blessures en cas d'accident, freinage ou manœuvre
soudaine.
Les enfants doivent être assis de façon sécurisée et
confortable. En fonction des caractéristiques des
sièges enfants utilisés, il est conseillé de conserver le
plus longtemps possible (au moins jusqu'à l'âge de
3-4 ans) les enfants dans les sièges enfants tournés
dos à la route, car c'est la position qui offre le plus
de protection en cas de choc.
Le choix du dispositif de retenue de l'enfant le plus
adapté se fait en fonction du poids de l'enfant ; il
existe différents types de systèmes de retenue des
enfants, il est conseillé de choisir celui qui est le plus
adapté à l'enfant.
Au-dessus d’une stature de 1,50 m, du point de vue
des systèmes de retenue, les enfants sont assimilés
aux adultes et utilisent normalement les ceintures de
sécurité.
En Europe, les caractéristiques des systèmes de
retenue des enfants sont réglementées par la norme
ECE-R44, qui les répartit en cinq groupes de poids :
Groupe
Plages de poids
Groupe 0
jusqu'à un poids de 10 kg
Groupe 0+
jusqu'à un poids de 13 kg
Groupe 1
poids entre 9 et 18 kg
Groupe 2
poids entre 15 et 25 kg
Groupe 3
poids entre 22 et 36 kg
Tous les dispositifs de retenue pour les enfants
doivent mentionner les données d'homologation
ainsi que la marque de contrôle sur une étiquette
fixée solidement au siège-enfant qui ne doit jamais
être enlevée.
La ligne d'accessoires Lineaccessori Fiat offre des
sièges enfants adaptés à chaque catégorie de poids.
Ce choix est vivement conseillé, car ces sièges
ont été spécialement conçus et testés pour
les voitures Fiat.
ATTENTION
DANGER GRAVE. Les sièges enfants que
l'on monte dos à la route NE doivent
PAS être installés sur le siège avant
quand l'airbag passager est actif.
L'activation de l'airbag, en cas d'accident même
léger, pourrait provoquer des lésions mortelles
à l'enfant transporté. Il est conseillé de toujours
transporter les enfants dans leur siège sur la
banquette arrière, car cette position s'est
avérée la plus protégée en cas d'accident.
MONTAGE DU SIÈGE ENFANT
« UNIVERSEL » (avec les ceintures
de sécurité)
GROUPE 0 et 0+
SÉCURITÉ
ATTENTION
La figure est fournie uniquement à titre
indicatif pour le montage. Monter le
siège enfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises avec le
siège.
ATTENTION
L'obligation de désactiver l'airbag si l'on
installe un siège enfant dos à la route
figure sur l'étiquette collée sur le pare-soleil
avec les symboles appropriés. Respecter les
indications figurant sur le pare-soleil côté
passager (voir paragraphe « Airbags frontaux
»).
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Les bébés pesant jusqu'à 13 kg doivent être
transportés tournés vers l'arrière sur un siège enfant
du type indiqué sur fig. 105 qui, soutenant la tête,
ne provoque pas de contraintes sur le cou en cas de
brusques décélérations.
Le siège enfant est attaché à l'aide des ceintures de
sécurité de la voiture, comme indiqué sur fig. 105
et doit retenir à son tour l'enfant avec les ceintures
incorporées.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION
Ne pas actionner le siège avant ou
arrière s'il y a un enfant sur le même
siège ou assis sur le siège enfant.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
123
GROUPE 1
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
ATTENTION
La figure est fournie uniquement à titre
indicatif pour le montage. Monter le
siège enfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises avec le
siège.
Il existe des sièges enfants dotés
d'attaches de type Isofix qui permettent
une fixation stable au siège sans recourir aux
ceintures de sécurité de la voiture.
À partir de 9 jusqu'à 18 kg, les enfants peuvent être
transportés avec le siège tourné vers l'avant fig. 106.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 105
124
F0Q0429
fig. 106
F0Q0772
GROUPE 3
GROUPE 2
ATTENTION
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION
La figure est fournie uniquement à titre
indicatif pour le montage. Monter le
siège enfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises avec le
siège.
Les enfants d'un poids de 15 à 25 kg peuvent être
directement maintenus par les ceintures de sécurité
de la voiture fig. 107.
Les sièges enfants ont alors essentiellement pour
fonction de positionner correctement l'enfant par
rapport à la ceinture de sécurité, de façon à ce que la
partie diagonale de la ceinture de sécurité adhère
au thorax et non au cou et la partie horizontale au
bassin et non à l'abdomen de l'enfant.
La figure est fournie uniquement à titre
indicatif pour le montage. Monter le
siège enfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises avec le
siège.
Pour les enfants d'un poids de 22 à 36 kg, il existe
des dispositifs de retenue spéciaux qui permettent
d'attacher correctement la ceinture de sécurité.
L'illustration fig. 108 est un exemple de position
correcte de l'enfant sur le siège arrière.
Au-delà d'une stature de 1,50 m, les enfants peuvent
mettre les ceintures de sécurité comme les adultes.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 107
F0Q0431
fig. 108
F0Q0432
125
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS
UNIVERSELS
La voiture est conforme à la Directive européenne 2000/3/CE qui réglemente le montage des sièges enfants
aux différentes places de la voiture, selon le tableau suivant :
Groupe
Plages de poids
Passager avant
Passagers arrière
latéraux
Passager arrière
central
Groupe 0, 0+
jusqu'à un poids de
13 kg
U
U
U
Groupe 1
9-18 kg
U
U
U
Groupe 2
15-25 kg
U
U
U
Groupe 3
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
126
22-36 kg
U
U
U
U= Indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » selon le Règlement européen CEE-R44 pour les « Groupes »
indiqués.
PRÉ-ÉQUIPEMENT POUR LE
MONTAGE D'UN SIÈGE ENFANT
« ISOFIX »
La voiture est équipée d'ancrages ISOFIX, un
nouveau standard européen permettant un montage
rapide, simple et sûr du siège enfant.
Il est possible d'effectuer un montage mixte de sièges
enfants traditionnels et Isofix sur des places
différentes de la voiture.
À titre indicatif, fig. 109 présente un exemple de
siège enfant Isofix Universel qui couvre le groupe de
poids 1.
INSTALLATION DU SIÈGE ENFANT ISOFIX
UNIVERSEL
Accrocher le siège enfant aux deux ancrages
métalliques A fig. 110 placés au point de contact
entre le coussin du siège arrière et le dossier, puis
fixer la sangle supérieure (disponible avec le siège
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION
La figure est fournie uniquement à titre
indicatif pour le montage. Monter le
siège enfant en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être remises avec le
siège.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Les autres groupes de poids sont assurés par des
sièges enfants Isofix spécifiques qui peuvent être
utilisés uniquement s'ils ont été spécifiquement
testés pour ce véhicule (voir liste de véhicules jointe
au siège enfant).
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 109
F0Q0614
127
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
enfant) à l’anneau B fig. 111 situé derrière le dossier
dans la partie inférieure.
Se rappeler que pour les sièges enfants Isofix
Universels on peut utiliser tous ceux qui sont
homologués avec la mention ECE R44/03 (R44/03 ou
mises à jour suivantes) « Isofix Universel ».
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
fig. 110
F0Q0698
fig. 111
F0Q0699
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
128
Si un siège enfant Isofix Universel n'est
pas fixé avec les trois ancrages, le siège
enfant ne sera pas en mesure de protéger
correctement l'enfant. En cas d'accident,
l'enfant risque des lésions graves, voire
mortelles.
Dans la Lineaccessori Fiat, le siège enfant Isofix
Universel « Duo Plus » et le siège spécifique « G 0/1
» sont disponibles.
Pour plus de détails concernant l'installation et/ou
l'utilisation du siège enfant, consulter le « Mode
d'emploi » fourni avec le siège.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION
Installer le siège enfant uniquement
lorsque la voiture est à l'arrêt. Le siège
enfant est correctement fixé aux attaches du
pré-équipement quand on entend les déclics qui
confirment qu'il est bien accroché.Toujours se
conformer aux instructions pour le montage,
le démontage et le positionnement, fournies
obligatoirement par le Fabricant.
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS
ISOFIX
Le tableau ci-après indique, conformément à la loi européenne ECE 16, la possibilité d'installer des sièges
enfants Isofix sur les sièges dotés d'attaches spécifiques.
Groupe de poids
Groupe 0 jusqu'à 10 kg
Groupe 0+ jusqu'à 13 kg
Groupe 1 à partir de 9 jusqu'à 18
kg
Orientation du siège
enfant
Classe de taille Isofix
Passagers arrière
latéraux
Dos à la route
E
IL
Dos à la route
E
IL
Dos à la route
D
IL
Dos à la route
C
IL (*)
Sens inverse de la marche
D
IL
Sens inverse de la marche
C
IL (*)
Face à la route
B
IUF
Face à la route
BI
IUF
Face à la route
A
IUF
IL : indiqué pour les systèmes de retenue d'enfants ISOFIX des catégories « Spécifique du véhicule », « Limitée » ou « Semi-universelle
», homologués pour ce véhicule spécifique.
(*)Le siège enfant Isofix peut être monté en positionnant le siège avant en position hauteur maxi.
IL Indiqué pour des systèmes spéciaux de retenue pour enfants type Isofix, spécifique et homologué pour ce type de voiture. Le siège
enfant peut être monté en poussant vers l'avant le siège avant.
IUF: indiqué pour les systèmes de retenue d'enfants Isofix de la catégorie universelle orientés face à la route et homologués pour
l'emploi dans le groupe de poids.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
129
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION
Installer le siège enfant en suivant les
instructions qui doivent obligatoirement
être remises avec le siège.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
130
Principales précautions à suivre pour
transporter des enfants en toute sécurité :
❒ Installer les sièges enfants sur la banquette arrière,
car cette position s'avère être la plus protégée en
cas de choc.
❒ Conserver le siège enfant tourné dos à la route le
plus longtemps possible, si possible jusqu'à l'âge de
3-4 ans de l'enfant.
❒ Si l'on installe un siège enfant tourné dos à la route
sur les sièges arrière, il est conseillé de le placer
dans une position la plus avancée possible en
fonction de la position du siège avant.
❒ En cas de désactivation de l'airbag frontal côté
passager, toujours contrôler, au moyen de
l'allumage permanent du témoin sur le combiné de
bord, l'effective désactivation.
❒ Suivre scrupuleusement les instructions fournies
avec le siège enfant. Les conserver dans la voiture
avec les papiers et cette Notice. Ne jamais utiliser
de sièges enfants dépourvus de mode d'emploi.
❒ Chaque système de retenue est rigoureusement
réservé pour une personne seule : ne jamais
l'utiliser pour attacher deux enfants
simultanément.
❒ Toujours vérifier que les ceintures de sécurité
n'appuient pas sur le cou de l'enfant.
❒ Vérifier systématiquement en tirant sur la sangle
que les ceintures de sécurité sont bien bouclées.
❒ Pendant le voyage, ne pas permettre à l'enfant de
prendre des positions anormales ou de déboucler
sa ceinture de sécurité.
❒ Ne pas permettre à l'enfant de positionner la
partie diagonale de la ceinture de sécurité sous les
bras ou derrière le dos.
❒ Ne jamais transporter des enfants en les tenant
dans les bras, même s'il s'agit de nouveaux-nés.
Personne n'est en mesure de les retenir en cas de
choc.
❒ En cas d'accident, remplacer le siège enfant par un
neuf.
AIRBAGS FRONTAUX
La voiture est équipée d'airbags frontaux pour le
conducteur, le passager et d'airbags genoux côté
conducteur (pour les versions/marchés qui le
prévoient).
Les airbags frontaux conducteur/passager et l'airbag
genoux côté conducteur (pour les versions/marchés
qui le prévoient) protègent les occupants des places
avant en cas de chocs frontaux de sévérité
moyenne-élevée, au moyen de l'interposition du
coussin entre l'occupant et le volant ou la planche de
bord.
La non-activation de ces airbags en cas d'autres types
de choc (latéral, arrière, capotages, etc.) n'est donc
pas le signe d'un mauvais fonctionnement du
système.
En cas de choc frontal, une centrale électronique de
gonflage des coussins de sécurité s'active, si cela
est nécessaire. Les coussins se gonflent
instantanément et protègent en s'interposant entre
le corps des occupants avant et les structures qui
pourraient les blesser ; immédiatement après les
coussins se dégonflent.
Les airbags frontaux conducteur/passager et l'airbag
genoux côté conducteur (pour les versions/marchés
qui le prévoient) ne remplacent pas mais complètent
l'utilisation des ceintures de sécurité, qu'il est
toujours recommandé d'utiliser, comme d'ailleurs le
prescrit la législation en Europe et dans la plupart
des pays extra-européens.
En cas de choc, une personne qui n'a pas bouclé sa
ceinture est projetée vers l'avant et peut heurter
le coussin en train de se déployer. Dans ce cas,
la protection offerte par le coussin est amoindrie.
Les airbags frontaux peuvent ne pas s'activer dans les
cas suivants :
❒ chocs frontaux avec des objets très déformables,
qui n'intéressent pas la surface frontale de la
voiture (par ex. aile contre rail de sécurité) ;
❒ voiture encastrée sous d'autres véhicules ou sous
des barrières de protection (par exemple sous un
camion ou un rail de protection) ;
La non-activation dans les conditions décrites
ci-dessus est due au fait que les airbags pourraient
n'offrir aucune protection supplémentaire par
rapport aux ceintures de sécurité et, par conséquent,
leur activation serait inopportune.
Dans ces cas, la non-activation n'indique pas le
dysfonctionnement du système.
ATTENTION
Ne pas coller d'adhésifs ou d'autres
objets sur le volant, ni sur la planche à
proximité de l'airbag côté passager, ni sur le
revêtement latéral côté toit ou sur les sièges. Ne
pas placer d'objets sur la planche côté passager
(des téléphones portables, par ex.) qui
pourraient interférer avec l'ouverture de
l'airbag passager ou blesser grièvement les
occupants de la voiture.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
131
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ CONDUCTEUR
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER
Il est formé d'un coussin à gonflage instantané
contenu dans un logement approprié situé au centre
du volantfig. 112.
Il est formé d'un coussin à gonflage instantané placé
dans un logement spécial dans la planche de bord
et dont le coussin occupe un volume plus important
que celui du côté conducteurfig. 113.
Les airbags frontaux côté conducteur et côté
passager ont été étudiés et étalonnés pour offrir la
meilleure protection des occupants des places avant
portant des ceintures de sécurité.
Leur volume lors du gonflage maximum remplit la
plupart de l'espace entre le volant et le conducteur
et entre la planche et le passager.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
Toujours conduire en gardant les mains
sur la couronne du volant, de manière
à laisser l'airbag se gonfler librement en cas
d'intervention. Ne pas conduire avec le corps
courbé en avant, mais positionner le dossier
bien droit en y appuyant le dos.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 112
132
F0Q0624
fig. 113
F0Q0700
ATTENTION
GRAVE DANGER Quand l'airbag
passager est actif, NE PAS installer sur le
siège avant passager les sièges enfants
qui se montent dans le sens contraire de
la marche. En cas de choc, l'activation de
l'airbag pourrait provoquer des lésions mortelles
à l'enfant transporté, indépendamment de la
gravité du choc. Par conséquent, toujours
désactiver l'airbag côté passager quand un siège
enfant est monté sur le siège avant passager
dans le sens contraire de la marche. En outre, le
siège avant passager doit être reculé jusqu'en
butée, pour éviter tout contact du siège enfant
avec la planche de bord. Réactiver
immédiatement l'airbag passager dès que le
siège enfant est désinstallé.
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER ET
SIÈGES ENFANTS
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION
Les sièges enfants que l'on monte dos à
la route NE doivent PAS être installés
sur le siège avant quand l'airbag passager est
actif. L'activation de l'airbag, en cas d'accident
même léger, pourrait provoquer des lésions
mortelles à l'enfant transporté.
Respecter À LA LETTRE les recommandations de
l'étiquette apposée sur le pare-soleil côté passager
fig. 114.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 114
F0Q0920
133
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER ET SIÈGES ENFANTS :ACTIVATION
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
134
fig. 115
F0Q0921
AIRBAG GENOUX CÔTÉ CONDUCTEUR
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il se trouve dans un logement spécial au-dessous de
la planche de bord fig. 116 et est protégé par une
couverture spéciale. Fournit une protection
supplémentaire aux membres inférieurs en cas de
choc frontal.
Désactivation des airbags côté passager :
airbag frontal et latéral pour la protection du
bassin, du thorax et de l'épaule (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
S'il était nécessaire de transporter un enfant sur le
siège avant dans un siège enfant dans le sens
contraire à la marche, désactiver l'airbag frontal côté
passager et l'airbag latéral avant de protection du
bassin, du thorax et de l'épaule (pour les
versions/marchés qui le prévoient).
Airbags désactivés, le témoin s'allume sur le
combiné de bord.
ATTENTION Pour la désactivation des airbags, voir
les indications fournies au chapitre « Connaissance
du véhicule », au paragraphe « Rubriques Menu ».
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
AUTO
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 116
F0Q0702
135
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
AIRBAGS LATÉRAUX
(Side bag - Window bag)
La voiture est dotée d'airbags latéraux avant de
protection du thorax et du bassin (Side Bag avant)
conducteur et passager, d'airbags de protection de la
tête des occupants avant et arrière (Window bag).
Les airbags latéraux protègent les occupants dans les
chocs latéraux de sévérité moyenne-élevée, par
l’interposition du coussin entre l’occupant et les
parties intérieures de la structure latérale du
véhicule.
La non-activation des airbags latéraux dans les autres
types de choc (frontal, arrière, capotage, etc.) n'est
donc pas le signe d'un mauvais fonctionnement du
système.
En cas de choc latéral, une centrale électronique de
gonflage des coussins de sécurité s'active, si cela
est nécessaire. Les coussins se gonflent
instantanément et protègent en s'interposant entre
le corps des personnes et les structures qui
pourraient les blesser ; immédiatement après les
coussins se dégonflent.
Les airbags latéraux ne remplacent pas, mais
complètent l'utilisation des ceintures de sécurité,
qu'il est toujours recommandé d'utiliser, comme le
prescrit la législation en Europe et dans la plupart
des pays extra-européens.
SIDE BAG
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ils sont constitués de deux coussins logés dans les
dossiers des sièges avant fig. 117, qui protègent
le bassin, le thorax et l'épaule des occupants en cas
de choc latéral de sévérité moyenne-élevée.
WINDOW BAG
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ils se composent d'un coussin de type « rideau » logé
derrière les revêtements latéraux du toit et couvert
par des finitions spéciales fig. 118.
Ils ont pour but de protéger la tête des personnes
assises à l'avant et à l'arrière en cas de choc latéral,
grâce à une grande surface de déploiement.
En cas de chocs latéraux de faible intensité,
l'activation des airbags latéraux n'est pas nécessaire.
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 117
136
F0Q0701
La meilleure protection offerte par le système en cas
de choc latéral s'obtient en gardant une position
correcte sur le siège, permettant le déploiement
complet de l'airbag rideau.
Par conséquent, il est toujours nécessaire d'utiliser
les ceintures de sécurité qui, en cas de choc latéral,
assurent en tous les cas le positionnement correct
de l'occupant et évitent qu'il ne soit éjecté en cas de
chocs très violents.
Les airbags latéraux (pour les versions/marchés qui le
prévoient) ne remplacent pas mais complètent
l'utilisation des ceintures de sécurité, qu'il est
toujours recommandé d'utiliser, comme d'ailleurs le
prescrit la législation en Europe et dans la plupart
des pays extra-européens.
ATTENTION Ne pas accrocher d'objets rigides aux
crochets porte-manteaux ou aux poignées de
soutien.
ATTENTION Ne pas appuyer la tête, les bras ou les
coudes sur la porte, sur les vitres et dans la zone
du window bag pour éviter de possibles lésions
au cours du gonflage.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION Ne jamais pencher la tête, les bras et
les coudes hors des vitres du véhicule.
SÉCURITÉ
ATTENTION La meilleure protection offerte par le
système en cas de choc latéral s'obtient en gardant
une position correcte sur le siège, permettant le
déploiement complet du window bag.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ATTENTION
Ne pas couvrir le dossier des sièges
avant avec des revêtements ou
des housses qui ne soient pas conçus pour
l'utilisation avec les airbags latéraux.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
AVERTISSEMENTS
Ne pas laver les sièges avec de l’eau ou de la vapeur
sous pression (à la main ou dans les stations de
lavage automatiques pour sièges).
L'activation des airbags frontaux et/ou latéraux (pour
les versions/marchés qui le prévoient) est possible
lorsque le véhicule est soumis à des chocs violents
qui intéressent la zone sous la caisse (par exemple,
des chocs violents contre des marches, des trottoirs
ou des reliefs fixes du sol, des chutes du véhicule
dans de grands trous ou des ornières de la route).
fig. 118
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0Q0703
137
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
138
Lorsqu'ils se déclenchent, les airbags dégagent une
petite quantité de poudres : celles-ci ne sont pas
nocives et n'indiquent pas un début d'incendie. Mais
elles peuvent néanmoins irriter la peau ou les yeux :
dans ce cas, se laver à l'eau et au savon neutre.
Toutes les interventions de contrôle, de réparation
et de remplacement concernant les airbags doivent
être effectuées auprès du Réseau Après-vente Fiat.
En cas de mise à la ferraille de la voiture, s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat pour faire désactiver
le système d'airbag.
L'activation de prétensionneurs et airbags se fait de
manière différenciée, dépendant du type de choc.
La non-activation de l'un ou de plusieurs de ces
dispositifs n'indique donc pas le dysfonctionnement
du système.
ATTENTION
En présence d'airbag latéral, ne pas
recouvrir le dossier des sièges avant avec
des revêtements ou des housses.
ATTENTION
Ne pas voyager avec des objets sur les
genoux, devant le thorax et encore
moins en tenant une pipe, un crayon, etc. entre
les dents. En cas de choc avec déploiement
de l'airbag, vous pourriez vous blesser
grièvement.
ATTENTION
ATTENTION
Si, lorsqu'on tourne la clé en position
MAR, le témoin ne s'allume pas
ou reste allumé pendant la route (accompagné,
sur certaines versions, de l'affichage d'un
message à l'écran), il est possible que les
systèmes de retenue présentent une anomalie.
Dans ce cas les airbags ou les prétensionneurs
risquent de ne pas s'activer en cas d'accident
ou, dans un nombre de cas plus restreint, de
s'activer par erreur. Avant de continuer,
contacter le Réseau Après-vente Fiat pour faire
immédiatement contrôler le système.
Si la voiture a fait l'objet d'un vol ou
d'une tentative de vol, si elle a subi des
actes de vandalisme ou des inondations, faire
vérifier le système airbag auprès du Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION
Quand la clé de contact est introduite et
sur la position MAR, même si le moteur
est coupé, les airbags peuvent s'activer même si
la voiture est à l'arrêt, si celle-ci est heurtée
par un autre véhicule en marche. Par
conséquent, même lorsque la voiture est à
l'arrêt, les sièges enfants que l'on monte dans le
sens contraire de la marche NE doivent PAS
être installés sur le siège avant passager quand
l'airbag frontal passager est actif. En cas de
choc, l'activation de l'airbag peut provoquer des
lésions mortelles à l'enfant transporté. Par
conséquent, toujours désactiver l'airbag côté
passager quand un siège enfant est monté sur le
siège avant passager dans le sens contraire de
la marche. En outre, le siège avant passager doit
être reculé jusqu'en butée, pour éviter tout
contact du siège enfant avec la planche de bord.
Réactiver immédiatement l'airbag passager
dès que le siège enfant est désinstallé. Nous
rappelons enfin que si la clé est tournée sur
STOP, aucun dispositif de sécurité (airbag ou
prétensionneurs) ne s'active en cas de choc
; cela ne constitue pas forcément un
dysfonctionnement du système.
ATTENTION
En tournant la clé de contact sur MAR,
le témoin (airbag frontal côté
passager activé) s'allume et clignote pendant
quelques secondes, pour rappeler que l'airbag
passager s'activera en cas de choc, après quoi il
doit s'éteindre.
ATTENTION
Le déclenchement de l'airbag frontal est
prévu pour des chocs plus sévères que
pour ceux qui activent les prétensionneurs. Pour
des chocs compris dans l'intervalle entre deux
niveaux d'activation, il est donc normal que
seuls les prétensionneurs se déclenchent.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION
L'airbag ne remplace pas les ceintures
de sécurité, mais en augmente
l'efficacité. De plus, puisque les airbags
frontaux n'interviennent pas lors de collisions
frontales à faible vitesse, de collisions latérales,
de télescopages ou de capotages, dans de tels
cas les occupants ne sont protégés que par
les ceintures de sécurité qui, par conséquent,
doivent toujours être bouclées.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
139
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
DÉMARRAGE ET CONDUITE
DÉMARRAGE DU MOTEUR
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
La voiture est équipée d’un dispositif électronique de
blocage du moteur : au cas où la voiture ne démarre
pas, voir ce qui est décrit dans le paragraphe
« Système Fiat CODE » au chapitre « Connaissance
de la voiture ».
Le démarrage du moteur est assuré jusqu'à une
température minimum de - 18 °C (pour l'Italie et le
Centre Europe) et - 20 °C (pour l'Europe du Nord).
Il est recommandé, durant la première
période d'utilisation, de ne pas demander
à la voiture ses performances maximales
(par exemple, fortes accélérations, parcours trop
longs aux régimes maximum, freinages trop
forts, etc.).
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
140
ATTENTION
Il est dangereux de laisser tourner le
moteur dans des locaux fermés. Le
moteur consomme de l'oxygène et dégage du
gaz carbonique, de l'oxyde de carbone et
d'autres gaz toxiques.
ATTENTION
Tant que le moteur n'est pas lancé, le
servofrein et la direction assistée
électrique ne sont pas actifs ; par conséquent, il
est nécessaire d'exercer un effort plus
important qu'en temps normal sur la pédale de
frein et sur le volant.
PROCÉDURE POUR LES VERSIONS DIESEL
Moteur coupé, ne pas laisser la clé de
contact sur MAR pour éviter qu'une
absorption inutile de courant ne décharge
la batterie.
Procéder comme suit :
❒ serrer le frein à main et placer le levier de vitesses
au point mort ;
❒ tourner la clé de contact sur MAR : les témoins
et
s'allument sur le combiné de bord ;
et
s'éteignent ;
❒ attendre que les témoins
❒ enfoncer la pédale d'embrayage à fond, sans
appuyer sur l'accélérateur ;
❒ tourner la clé de contact sur AVV aussitôt après
se soit éteint. Une attente
que le témoin
trop longue rend inutile l'activité de chauffage des
bougies. Relâcher la clé dès le démarrage du
moteur.
ATTENTION Lorsque le moteur est froid, il faut
laisser la pédale d'accélérateur au repos en tournant
la clé de contact sur MAR.
Si le démarrage ne se produit pas lors de la première
tentative, ramener la clé sur STOP avant de répéter
la manœuvre de démarrage.
reste
Quand la clé est sur MAR, si le témoin
allumé sur le combiné de bord, il est conseillé de
ramener la clé sur STOP, puis de nouveau sur MAR.
Si le témoin reste allumé, essayer avec les autres clés
fournies avec la voiture.
Si le moteur ne démarre toujours pas, s'adresser au
Réseau d'Après-Vente Fiat.
Le clignotement du témoin
pendant
60 secondes après le démarrage ou
pendant un entraînement prolongé signale
une anomalie du système de préchauffage des
bougies. Si le moteur démarre, on peut utiliser la
voiture normalement, mais il faut s'adresser au
réseau Après-vente Fiat le plus tôt possible.
Moteur coupé, ne pas laisser la clé de
contact sur MAR pour éviter qu'une
absorption inutile de courant ne décharge
la batterie.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
CHAUFFE DU MOTEUR VENANT DE
DÉMARRER
SÉCURITÉ
Procéder comme suit :
❒ faire partir le moteur lentement, en le faisant
tourner à moyen régime, sans accélérations
brusques ;
❒ éviter de trop solliciter les performances du
véhicule dès les premiers kilomètres. Il est
conseillé d'attendre jusqu'au moment où l'aiguille
de l'indicateur du thermomètre du liquide de
refroidissement du moteur commence à se
déplacer.
Éviter absolument le démarrage par
poussée, par remorquage ou en profitant
des pentes. Ces manœuvres pourraient
provoquer l'arrivée de carburant dans le pot
catalytique et l'endommager de manière
irréversible.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
141
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
142
DÉMARRAGE DE SECOURS
EN STATIONNEMENT
reste allumé sur le combiné de bord
Si le témoin
(ou le symbole sur l'écran) de manière fixe,
s'adresser immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat.
Procéder comme suit :
❒ éteindre le moteur et serrer le frein à main ;
❒ engager la vitesse (la 1ère en montée ou la marche
arrière en descente) et braquer les roues.
Si la voiture est garée sur une pente raide, il est
préférable de bloquer les roues avec une cale ou une
pierre.
Ne pas laisser la clé insérée dans le démarreur pour
éviter de décharger la batterie.
EXTINCTION DU MOTEUR
Moteur au ralenti, tourner la clé de contact sur
STOP.
ATTENTION Après un parcours difficile, il convient
de laisser le moteur « reprendre son souffle » avant
de le couper, en le laissant tourner au ralenti, pour
permettre à la température du compartiment
moteur de baisser.
Le « coup d'accélérateur » avant de
couper le moteur est inutile ; il contribue
uniquement à augmenter la
consommation de carburant et peut même être
nuisible, surtout pour les moteurs équipés de
turbocompresseur.
ATTENTION
Ne jamais laisser des enfants sans
surveillance dans la voiture ; par ailleurs,
en quittant la voiture, toujours enlever la clé de
contact du démarreur et l'emporter avec soi.
FREIN À MAIN
Le levier du frein à main se trouve entre les sièges
avant.
Pour actionner le frein à main, tirer le levier vers le
haut, jusqu'à garantir le blocage de la voiture.
Sur un sol plat, quatre ou cinq crans suffisent, alors
qu'il en faut neuf ou dix sur une pente raide et
lorsque la voiture est chargée.
ATTENTION Dans le cas contraire, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat pour effectuer le réglage.
Quand le frein à main est serré et que la clé de
contact est sur MAR, le témoin
s'allume sur le
combiné de bord.
Pour desserrer le frein à main, procéder comme suit:
❒ soulever légèrement le levier et appuyer sur le
bouton de déblocage A fig. 119 ;
❒ maintenir le bouton A enfoncé et baisser le levier.
s'éteint sur le combiné de bord.
Le témoin
Afin d'éviter des mouvements accidentels de la
voiture, effectuer cette manœuvre en tenant
la pédale du frein enfoncée.
UTILISATION DE LA BOÎTE
DE VITESSES
Pour engager les vitesses, enfoncer à fond la pédale
d'embrayage et placer le levier de vitesses sur la
position souhaitée (le schéma d'engagement des
vitesses est indiqué sur le pommeau du levier fig. 121
fig. 122).
Pour engager la 6ème vitesse, actionner le levier en
exerçant une pression vers la droite pour éviter
de passer par erreur en 4ème. Procéder de la même
façon pour rétrograder de la 6ème à la 5ème.
ATTENTION Pour les voitures dotées d'un
accoudoir avant, soulever ce dernier de manière à ce
qu'il ne constitue pas un obstacle à l'actionnement
du levier de frein à main.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 119
F0Q0628
fig. 120 - Versions 1.6 MultiJet
F0Q0734
143
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Pour engager la marche arrière R à partir du point
mort, il faut soulever le collier coulissant A et
simultanément :
❒ déplacer le levier vers la droite, puis vers l'arrière
(versions 1.6 MultiJet) fig. 120 ;
ou bien
❒ déplacer le levier vers la gauche, puis vers l'avant
(versions 2.0 MultiJet - pour les versions/marchés
qui le prévoient) fig. 121.
ATTENTION L'utilisation de la pédale d'embrayage
doit être exclusivement limitée aux seuls
changements de vitesses. Ne pas conduire avec le
pied posé sur la pédale d'embrayage même
légèrement. Pour les versions/marchés qui le
prévoient, l'électronique de contrôle de la pédale
d'embrayage peut intervenir en interprétant ce style
de conduite erroné comme une panne.
ATTENTION La marche arrière ne peut être
enclenchée que si la voiture est complètement à
l'arrêt. Moteur lancé, avant d'enclencher la marche
arrière, attendre au moins 2 secondes avec la pédale
d'embrayage actionnée à fond pour éviter
d'endommager les pignons et de grincer.
Pour changer correctement les vitesses, il
faut toujours appuyer à fond sur
l'embrayage. Par conséquent, le plancher sous
les pédales ne doit présenter aucun obstacle :
s’assurer que les surtapis éventuellement
présents sont toujours bien étendus et qu'ils
n’interfèrent pas avec les pédales.
ATTENTION
SITUATIONS
D’URGENCE
Ne pas conduire la main posée sur le
levier de vitesses car cet effort, même
léger, risque à la longue d'user les
éléments à l'intérieur de la boîte de vitesses.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
144
fig. 121 - Versions 2.0 MultiJet (pour
versions/ marchés qui le prévoient)
F0Q0783
ÉCONOMIE DE CARBURANT
Porte-bagages/porte-skis
Ci-après vous trouverez des conseils permettant
d'économiser du carburant et de limiter les
émissions polluantes de CO2 aussi bien que d'autres
agents nocifs (oxydes d'azote, hydrocarbures
imbrûlés, PM poussières fines, etc.).
Enlever le porte-bagages ou le porte-skis du toit
après utilisation. Ces accessoires pénalisent la
pénétration aérodynamique de la voiture et
augmentent la consommation de carburant. Pour
transporter des objets très volumineux, il est
préférable d'utiliser une remorque.
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Les considérations générales qui influencent la
consommation de carburant sont indiquées ci-après.
Entretien de la voiture
Entretenir la voiture en effectuant les contrôles et
les réglages prévus dans le « Plan d'Entretien
Programmé ».
Limiter au temps strictement nécessaire le
fonctionnement des dispositifs électriques. La lunette
dégivrante, les phares supplémentaires, les
essuie-glaces et le ventilateur du système de
chauffage consomment beaucoup d'énergie, et par
conséquent sont la cause d'une augmentation de
consommation de carburant (jusqu'à +25 % en cycle
urbain).
Climatiseur
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
L’utilisation du climatiseur entraîne une
consommation plus élevée (jusqu’à + 20 % en
moyenne) : de préférence, lorsque la température
extérieure le permet, utiliser seulement la
ventilation.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Accessoires aérodynamiques
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Charges inutiles
Ne pas rouler avec une charge excessive dans le
coffre. Le poids de la voiture (surtout dans la
circulation en ville) et son assiette influencent
fortement sa consommation et sa stabilité.
SÉCURITÉ
Consommateurs électriques
Pneus
Contrôler périodiquement la pression des pneus
avec un intervalle non supérieur à 4 semaines : si la
pression est trop basse, la consommation augmente
puisque la résistance au roulement est plus
importante.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
L'utilisation d'accessoires aérodynamiques, non
certifiés, peut pénaliser l'aérodynamisme et
les consommations.
INDEX
ALPHABETIQUE
145
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
STYLE DE CONDUITE
Vitesse maxi
Les principaux styles de conduite qui influencent la
consommation de carburant sont indiqués ci-après.
La consommation de carburant augmente
proportionnellement à l'augmentation de la vitesse.
Maintenir une vitesse la plus uniforme possible,
en évitant les freinages et reprises inutiles qui
provoquent une consommation excessive de
carburant et qui augmentent les émissions nocives.
Démarrage
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
146
Ne pas faire chauffer le moteur avec la voiture à
l’arrêt que ce soit au ralenti ou à plein régime : dans
ces conditions, le moteur chauffe beaucoup plus
lentement, en augmentant la consommation et les
émissions. Il est conseillé de partir immédiatement et
lentement, en évitant les régimes élevés : de cette
façon le moteur chauffera plus rapidement.
Accélération
Accélérer violemment pénalise de façon notable la
consommation et les émissions : donc accélérer
de façon graduelle et ne pas dépasser le régime du
couple maximum.
Manœuvres inutiles
Éviter d'actionner l'accélérateur lorsqu'on est à
l'arrêt à un feu rouge ou avant de couper le moteur.
Cette dernière manœuvre, ainsi que le « double
débrayage » sont absolument inutiles et entraînent
une augmentation de consommation et d'émissions
polluantes.
Sélection des vitesses
Dès que les conditions de la circulation le
permettent, utiliser un rapport supérieur.
L'enclenchement des premières vitesses pour obtenir
une forte accélération ne fait qu'augmenter la
consommation.
L'utilisation impropre d'une vitesse supérieure
augmente la consommation de carburant, les
émissions et l'usure du moteur.
CONDITIONS D'UTILISATION
Les principales conditions d'utilisation qui ont une
influence négative sur la consommation de carburant
sont indiquées ci-après.
Démarrage à froid
Les parcours très brefs et de trop fréquents
démarrages à froid, ne permettent pas au moteur
d'atteindre la température de fonctionnement
optimale. Cela entraîne une augmentation sensible
de la consommation (+15 à +30 % en cycle urbain)
aussi bien que des émissions.
Situations de circulation et conditions de la
chaussée
TRACTAGE DE REMORQUES
La consommation élevée est due à des conditions de
circulation intense, par exemple lorsqu'on avance
en file en utilisant les rapports inférieurs, ou dans les
grandes villes aux très nombreux feux. La
consommation augmente également quand on roule
sur des routes de montagne sinueuses et sur des
chaussées accidentées.
AVERTISSEMENTS
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (ex. passages à niveau),
il est recommandé de couper le moteur.
Pour la traction de caravanes ou de remorques, la
voiture doit être équipée d'une boule d'attelage
homologuée et d'un circuit électrique approprié.
L'installation doit être réalisée par des opérateurs
spécialisés qui délivrent de la documentation de
circulation routière.
Monter éventuellement des rétroviseurs spécifiques
et/ou supplémentaires, en respectant les consignes
du Code de la Route en vigueur.
Ne pas oublier que le tractage d'une remorque
réduit la possibilité de surmonter les côtes raides,
augmente les espaces d'arrêt et les temps de
dépassement toujours en fonction du poids total de
la remorque.
Dans les descentes, rétrograder au lieu d'utiliser
constamment le frein.
Le poids exercé par la remorque sur le crochet
d'attelage de la voiture réduit d'autant la capacité de
charge de la voiture. Pour ne pas dépasser le poids
de traction maximal (figurant sur la carte grise) il faut
tenir compte du poids de la remorque à pleine
charge, y compris les accessoires et les bagages
personnels.
Respecter les limites de vitesse spécifiques à chaque
pays pour les véhicules avec remorque.
Dans tous les cas, il ne faut pas dépasser la vitesse
maximum de 80 km/h.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
147
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION
Le système ABS qui équipe la voiture ne
contrôle pas le système de freinage de
la remorque. Il faut donc être très prudent sur
les chaussées glissantes.
SÉCURITÉ
ATTENTION
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
148
Ne jamais modifier le système de
freinage du véhicule pour la commande
de frein de la remorque. Le système de freinage
de la remorque doit être complètement
indépendant du circuit hydraulique de la
voiture.
INSTALLATION DU CROCHET
D'ATTELAGE
Le dispositif d'attelage doit être fixé à la carrosserie
par du personnel spécialisé, en respectant
d'éventuelles informations supplémentaires et/ou
complémentaires fournies par le constructeur du
dispositif. Le dispositif d'attelage doit respecter les
réglementations actuelles en vigueur en se référant à
la Directive 94/20/CEE et modifications suivantes.
Pour chaque version, il faut utiliser un dispositif
d'attelage approprié à la valeur de la masse
remorquable de la voiture sur laquelle on entend
l'installer.
ATTENTION L’utilisation de charges auxiliaires
autres que les feux extérieurs (frein électrique, treuil
électrique, etc.) doit se faire avec le moteur en
marche.
Pour le branchement électrique, il faut adopter un
joint unifié, qui est en général placé sur un étrier
spécifique fixé sur le dispositif d'attelage ; une
centrale spécifique doit être installée sur la voiture
pour le fonctionnement des feux extérieurs de la
remorque.
Les branchements électriques doivent être effectués
à l'aide de joints à 7 ou 13 pôles alimentés à 12
VDC (normes CUNA/UNI et ISO/DIN) en
respectant les indications de référence fournies par le
constructeur de la voiture et/ou par le constructeur
du dispositif d'attelage.
Le frein électrique ou autre (treuil électrique, etc.)
doit être alimenté directement par la batterie à l'aide
d'un câble de section non inférieure à 2,5 mm2.
ATTENTION L'utilisation du frein électrique ou d'un
treuil doit se faire avec le moteur en marche.
En plus des dérivations électriques, on peut brancher
un câble d'alimentation du frein électrique et un
câble d'alimentation d'une lampe d'éclairage de
l'intérieur de la remorque d'une puissance maximale
de 15 W sur le circuit électrique de la voiture.
Pour les connexions, utiliser la centrale prédisposée
avec un câble partant de la batterie ayant une section
non inférieure à 2,5 mm2.
PNEUS NEIGE
Utiliser des pneus neige ayant les mêmes dimensions
que ceux qui équipent la voiture.
Le Réseau Après-vente Fiat est heureux de fournir
des conseils pour choisir le pneu le plus approprié à
l'utilisation à laquelle le Client entend le destiner.
Pour le type de pneu neige, de la pression de
gonflage et des caractéristiques correspondantes à
adopter, il faut respecter scrupuleusement les
indications du paragraphe « Roues » du chapitre «
Caractéristiques techniques ».
Les caractéristiques de ces pneus d'hiver sont
sensiblement réduites lorsque l'épaisseur de la chape
est inférieure à 4 mm. Dans ce cas, il est préférable
de les remplacer.
Les caractéristiques spécifiques des pneus neige sont
telles que, dans des conditions environnementales
normales ou en cas de longs trajets sur autoroute,
leurs performances s'avèrent inférieures à celles des
pneus de série. Par conséquent, il faut se limiter à les
utiliser pour les performances pour lesquelles ils
ont été homologués.
ATTENTION Lorsqu'on utilise des pneus neige ayant
un indice de vitesse maximale inférieure à celle que
peut atteindre la voiture (augmentée de 5 %), placer
dans l'habitacle, bien en vue pour le conducteur,
un signal de prudence signalant la vitesse maximale
admise pour les pneus d'hiver (comme le prévoit
la Directive CE).
Monter des pneus identiques sur les quatre roues du
véhicule (marque et profil) pour garantir plus de
sécurité sur route et lors des freinages, ainsi qu'une
bonne maniabilité.
Il faut se rappeler qu'il est important de ne pas
inverser le sens de rotation des pneus.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
La vitesse maxi du pneu à neige portant
l'indication « Q » ne doit pas dépasser
160 km/h ; portant l'indication « T » ne doit pas
dépasser 190 km/h ; portant l'indication H ne
doit pas dépasser 210 km/h dans le respect des
normes en vigueur du Code de la route.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
149
CHAÎNES À NEIGE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
150
L’utilisation des chaînes à neige dépend des normes
en vigueur dans chaque pays.
Les chaînes à neige doivent être montées
exclusivement sur les pneus des roues avant (roues
motrices).
Contrôler la tension des chaînes à neige après avoir
parcouru quelques dizaines de mètres.
Utiliser des chaînes à neige à faible encombrement :
❒ pour les pneus 205/55 R16", utiliser des chaînes
à neige à encombrement réduit, dépassant de 9
mm maximum, par rapport au profil du pneu ;
❒ pour les pneus 225/45 R17", utiliser des chaînes à
neige à encombrement réduit, dépassant de 7 mm
maximum, par rapport au profil du pneu.
ATTENTION Les pneus 225/40 R18 92V ne peuvent
pas être équipés de chaînes. Le montage de chaînes
à neige risquerait de produire des interférences
avec les éléments à proximité.
ATTENTION On ne peut pas monter de chaînes à
neige sur la roue compacte de secours. En cas de
pneu avant crevé, mettre la roue compacte de
secours à la place d'une roue arrière et déplacer
cette dernière sur l'essieu avant. De cette manière,
ayant deux roues avant de dimensions normales,
il sera possible de monter les chaînes à neige.
En cas d'utilisation de chaînes, rouler à
vitesse modérée, sans dépasser 50 km/h.
Éviter les trous, ne pas monter sur des
marches ou trottoirs et éviter les longs parcours
sur des routes sans neige, pour ne pas
endommager la voiture ni la chaussée.
INACTIVITÉ PROLONGÉE DU
VÉHICULE
Si la voiture ne doit pas être utilisée pendant plus
d'un mois, suivre scrupuleusement les instructions
suivantes :
❒ garer la voiture dans un local couvert, sec, et si
possible aéré et ouvrir légèrement les vitres ;
❒ engager une vitesse et desserrer le frein à main ;
❒ débrancher la borne négative du pôle de la
batterie et contrôler son état de charge (voir le
paragraphe « Batterie - Contrôle état de charge et
niveau électrolyte », au chapitre « Entretien du
véhicule ») ;
❒ nettoyer et protéger les parties peintes en y
appliquant de la cire de protection ;
❒ nettoyer et protéger les parties en métal brillantes
avec des produits spécifiques en vente dans le
commerce ;
❒ saupoudrer de talc les balais en caoutchouc des
essuie-glaces avant et arrière et les maintenir
écartés des vitres ;
❒ recouvrir la voiture d'une bâche en tissu ou en
plastique munie de perforations. Ne pas utiliser de
bâches en plastique compact qui empêcheraient
l'évaporation de l'humidité se trouvant sur la
surface de la voiture ;
❒ gonfler les pneus à une pression de +0,5 bar par
rapport à celle normalement préconisée et la
contrôler périodiquement ;
❒ ne pas vider le circuit de refroidissement du
moteur.
ATTENTION Si la voiture est équipée d'un système
d'alarme, désactiver l'alarme avec la télécommande.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
151
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
TEMOINS ET SIGNALISATION
TÉMOINS ET MESSAGES
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
152
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
L'allumage du témoin s'accompagne d'un message
spécifique et/ou d'un signal sonore, selon le type de
combiné de bord. Ces signaux sont brefs et
invitent à la prudence et ne sauraient être
exhaustifs et/ou se substituer aux indications de la
présente Notice d'entretien, qu'il est toujours
conseillé de lire avec attention. En cas de message
d'anomalie, il faut toujours se référer au
contenu de ce chapitre.
ATTENTION Les signalisations d’anomalie qui
apparaissent sur l’écran sont divisées en deux
catégories : anomalies graves et anomalies moins
graves.
Les anomalies graves affichent un « cycle » de
signaux répétés pendant un temps prolongé.
Pour les anomalies moins graves un « cycle » de
signaux est affiché pendant un temps plus limité.
Le cycle peut être interrompu en appuyant sur
le bouton MODE pour les deux catégories. Le
témoin (ou le symbole sur l'écran) reste allumé
jusqu'à l'élimination de la cause du problème.
LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT
(rouge)/FREIN À MAIN SERRÉ
(rouge)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le
témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après
quelques secondes.
LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT
Le témoin s'allume lorsque le niveau du liquide de
freins dans le réservoir descend au-dessous du
minimum, peut-être à cause d'une fuite du circuit.
Sur certaines versions, le message dédié apparaît
à l’écran.
ATTENTION
Si le témoin
s'allume quand on roule,
s'arrêter immédiatement et s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
FREIN À MAIN SERRÉ
Le témoin s'allume quand le frein à main est serré. Si
la voiture est en marche, un signal sonore
accompagne l'allumage du témoin.
ATTENTION Si le témoin s'allume lorsque l'on
roule, vérifier que le frein à main n'est pas serré.
USURE DES PLAQUETTES DE
FREIN (jaune ambre)
Le témoin s'allume si les plaquettes de freins avant
sont usées ; dans ce cas, les remplacer dès que
possible.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
ATTENTION Puisque le véhicule est équipé d'un
détecteur d'usure des plaquettes de freins avant, faire
contrôler également les plaquettes de freins arrière
au moment de leur remplacement.
ANOMALIE AIRBAG (rouge)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le
témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après
quelques secondes. L'allumage du témoin en
permanence indique une anomalie du système airbag.
ATTENTION
Si le témoin ne s'allume pas lorsqu'on
tourne la clé sur MAR ou s'il reste
allumé pendant que le véhicule roule, il s'agit
peut-être d'une anomalie des systèmes de
maintien. Si tel est le cas, les airbags ou
prétensionneurs risquent de ne pas s'activer en
cas d'accident ou, plus rarement, de s'activer
de manière intempestive. Contacter au plus vite
le Réseau Après-vente Fiat pour faire
immédiatement contrôler le système.
ATTENTION
L'anomalie du témoin est signalée par
le clignotement du témoin , qui
signale que l'airbag frontal passager est
désactivé. De plus, le système airbag désactive
automatiquement les airbags côté passager
(frontal et latéral - pour les versions/marchés
qui le prévoient). Dans ce cas, le témoin
pourrait ne pas signaler les anomalies
éventuelles des systèmes de maintien. Avant de
continuer, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
pour faire immédiatement contrôler le système.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
153
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
AIRBAG CÔTÉ PASSAGER/
AIRBAGS LATÉRAUX DÉSACTIVÉS
(jaune ambre)
Le témoin s'allume en désactivant l’airbag frontal
côté passager et l’airbag latéral. Avec les airbags
frontaux côté passager activés, en tournant la clé sur
MAR, le témoin s'allume de manière fixe pendant
quelques secondes, il clignote encore pendant
quelques secondes, puis il doit s'éteindre.
lorsque les ceintures des places avant ne sont pas
correctement bouclées et que la voiture roule.
Le signal sonore (buzzer) du système S.B.R. (Seat
Belt Reminder) ne peut être neutralisé que par
le Réseau Après-vente Fiat.
Le système peut être réactivé au moyen du menu de
configuration.
CHARGE DE LA BATTERIE
INSUFFISANTE (rouge)
ATTENTION
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
154
L'anomalie du témoin est signalée par
l'allumage du témoin . De plus, le
système airbag désactive automatiquement les
airbags côté passager (frontal et latéral, si
prévu). Avant de continuer, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour faire immédiatement
contrôler le système.
CEINTURES DE SÉCURITÉ NON
BOUCLÉES (rouge)
Le témoin s'allume de manière fixe lorsque la voiture
est arrêtée et que la ceinture de sécurité côté
conducteur ou côté passager (quand le passager est
présent) n'est pas bouclée.
Le témoin s'allume en mode clignotant, en même
temps qu'un avertissement sonore (buzzer) est émis,
En tournant la clé sur MAR le témoin s'allume, mais il
doit s'éteindre une fois que le moteur est lancé
(quand le moteur est au ralenti, un bref retard de
l'extinction est admis).
Si le témoin reste allumé, fixe ou clignotant,
s'adresser immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat.
TÉMOIN FIXE : PRESSION DE
L'HUILE MOTEUR INSUFFISANTE
(rouge)
TÉMOIN ALLUMÉ CLIGNOTANT : HUILE
MOTEUR DÉTÉRIORÉE
(seulement versions Multijet avec DPF - rouge)
En tournant la clé sur la position MAR le témoin
s'allume, mais il doit s'éteindre dès que le moteur est
lancé.
Pression insuffisante de l'huile moteur
Le témoin s'allume en mode fixe, en même temps
(pour les versions/marchés qui le prévoient) qu'un
message s'affiche sur l'écran quand le système relève
une pression de l'huile moteur insuffisante.
ATTENTION
Si le témoin
s'allume pendant la
marche (sur certaines versions en même
temps que le message affiché sur l’écran),
couper immédiatement le moteur et s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
Huile moteur dégradée
(seulement versions avec DPF)
Le témoin s'allume en mode clignotant et un
message spécifique (pour les versions/marchés qui le
prévoient) s'affiche sur l'écran. Selon les versions,
le témoin peut clignoter de la façon suivante :
❒ pendant 1 minute, toutes les deux heures ;
❒ par cycles de 3 minutes, à des intervalles de 5
secondes, jusqu'à ce que l'huile soit vidangée.
À la suite de la première signalisation, à chaque
démarrage du moteur, le témoin continuera à
clignoter selon les modalités indiquées
précédemment, et ce, jusqu'à ce que l'huile soit
vidangée. L'écran (pour les versions/marchés qui le
prévoient) affiche un message dédié, en plus du
témoin.
L'allumage en mode clignotant de ce témoin ne doit
pas être considéré comme une anomalie de la
voiture, mais comme un avertissement qui prévient
le client que l'utilisation normale de la voiture a
conduit à la nécessité de vidanger l'huile.
Il est bon de rappeler que la dégradation de l'huile
est accélérée par :
❒ une utilisation de la voiture principalement en ville
qui augmente la fréquence de la procédure de
régénération du DPF ;
❒ une utilisation de la voiture sur de brefs trajets, ce
qui empêche le moteur d'atteindre la température
de régime ;
❒ des interruptions répétées de la procédure de
régénération signalées par l'allumage du témoin
DPF.
ATTENTION
Quand le témoin s'allume, l'huile moteur
détériorée doit être vidangée dès que
possible et jamais plus de 500 km après le
premier allumage du témoin. Le non-respect des
informations ci-dessus pourrait causer de
graves dommages au moteur et la déchéance de
la garantie. Rappelons que l'allumage de ce
témoin n'est pas lié à la quantité d'huile
présente dans le moteur et qu'il ne faut surtout
pas ajouter d'huile dans le moteur si le témoin
clignote.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
155
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
156
ANOMALIE DE LA DIRECTION
ASSISTÉE ÉLECTRIQUE
« DUALDRIVE » (rouge)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes.
Si le témoin reste allumé, on ne pourra pas compter
sur la direction assistée électrique et l'effort sur le
volant augmentera sensiblement même si l'on pourra
toujours braquer la voiture. Dans ce cas, s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
ACTIVATION DE LA DIRECTION
ASSISTÉE ÉLECTRIQUE
« DUALDRIVE » (inscription à
l'écran)
L'inscription CITY s'allume sur l'écran lorsque l'on
enclenche la direction assistée électrique « Dualdrive
» en appuyant sur le bouton situé sur la planche
de bord.
Lorsqu'on appuie de nouveau sur le bouton ,
l'inscription CITY s'éteint.
TEMPÉRATURE EXCESSIVE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR (rouge)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le
témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après
quelques secondes. Le témoin s'allume quand le
moteur est en surchauffe. Si le témoin s'allume, il faut
procéder comme suit :
❒ en cas de marche normale : arrêter le
véhicule, couper le moteur et vérifier que le niveau
d'eau à l'intérieur du bac n'est pas inférieur au
repère MIN. Dans ce cas, attendre que le moteur
refroidisse, puis ouvrir le bouchon, lentement
et avec précaution, remplir avec du liquide de
refroidissement, en s'assurant que celui-ci soit
compris entre les repères MIN et MAX indiqués
sur le bac. Vérifier visuellement aussi les
éventuelles fuites de liquide. Lors du démarrage
suivant, si le témoin s'allume de nouveau,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
❒ Au cas où le véhicule est très sollicité (par
exemple, traction de remorques en côte ou
véhicule à pleine charge) : ralentir et, si le témoin
reste allumé, arrêter le véhicule. S'arrêter pendant
2 ou 3 minutes, en laissant le moteur allumé et
légèrement accéléré pour que le liquide de
refroidissement circule plus facilement, puis couper
le moteur. Vérifier le niveau du liquide suivant les
indications ci-dessus.
ATTENTION Sur des parcours très contraignants, il
est conseillé de laisser le moteur allumé et
légèrement accéléré pendant quelques minutes avant
de l'éteindre.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
FERMETURE INCOMPLÈTE DES
PORTES (rouge)
Le témoin s'allume quand une ou plusieurs portes ne
sont pas parfaitement fermées. Portes ouvertes et
véhicule en mouvement, le système émet un signal
sonore.
SIGNALISATION D'ANOMALIE
GÉNÉRIQUE (jaune ambre)
Déclenchement de l'interrupteur inertiel de
coupure de l'alimentation en carburant
Le témoin s'allume quand l’interrupteur inertiel de
coupure d'alimentation en carburant se déclenche.
Le message dédié apparaît à l’écran.
Anomalie du capteur de pression d'huile
moteur
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du capteur
de pression d'huile moteur est détectée.
Anomalie du capteur de luminosité
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du capteur
de luminosité est détectée. Le message dédié
apparaît à l’écran.
Vitesse limite dépassée (uniquement dans les
pays arabes)
Le témoin s'allume lorsque la vitesse de 120 km/h est
dépassée.
Anomalie capteur de pluie
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du capteur
de pluie est détectée. Le message dédié apparaît
à l’écran.
Anomalie des capteurs de stationnement
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Le témoin s'allume lorsqu'on détecte une anomalie
sur les capteurs de stationnement.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Anomalie du système de monitorage de la
pression des pneus
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
SITUATIONS
D’URGENCE
Le témoin s'allume quand on relève une anomalie au
système de contrôle de la pression des pneus T.P.M.S.
(pour les versions/marchés qui le prévoient). Si on
monte une ou plusieurs roues dépourvues de
capteur, le témoin s'allumera sur le tableau de bord
jusqu'au rétablissement des conditions initiales.
Le message dédié apparaît à l’écran.
Note Quand l'une des anomalies susmentionnées se
produit, s'adresser dans les meilleurs délais au Réseau
Après-vente Fiat.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
157
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
158
NETTOYAGE DPF (FILTRE À
PARTICULES) EN COURS
(uniquement versions avec DPF)
(jaune ambre)
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume,
mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Le
témoin s'allume en mode fixe (accompagné, sur
certaines versions, de l'affichage d'un message
+ symbole sur l'écran) pour signaler que le système
DPF a besoin d'éliminer les substances polluantes
emprisonnées (particules) en effectuant la procédure
de régénération.
Le témoin ne s'allume pas à chaque fois que le DPF
est en cours de régénération, mais uniquement
lorsque les conditions de conduite requièrent que le
client en soit informé. Pour que le témoin s'éteigne, il
convient de maintenir la voiture en marche jusqu'au
terme de la régénération.
La procédure dure 15 minutes en moyenne. Les
conditions optimales pour mener à bien la procédure
sont réunies lorsque la voiture continue à rouler à
60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2 000
tours/min.
L'allumage de ce témoin n'est pas une anomalie de la
voiture et ne nécessite donc pas qu'on la porte à
l'atelier. Sur certaines versions, en plus de l'allumage
du témoin, l'écran affiche un message dédié.
ATTENTION
La vitesse à laquelle on roule doit
toujours tenir compte de la circulation,
des conditions atmosphériques et de la
réglementation en vigueur en matière de code
de la route. Il est aussi possible de couper le
moteur même si le témoin DPF est allumé : des
interruptions répétées de la procédure de
régénération risquent cependant d'entraîner la
dégradation précoce de l'huile moteur. C'est
la raison pour laquelle il est toujours
recommandé d'attendre l'extinction du témoin
avant de couper le moteur en suivant les
indications reportées ci-dessus. Il n'est pas
conseillé d'achever la régénération du
DPF lorsque la voiture est à l'arrêt.
RÉSERVE DE CARBURANT
(jaune ambre)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le
témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après
quelques secondes. Le témoin s'allume lorsque dans
le réservoir il reste environ 8/10 litres de carburant.
ATTENTION Le clignotement du témoin indique
une anomalie du système. Dans ce cas, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat pour faire contrôler le
système.
ANOMALIE DU SYSTÈME
EOBD/INJECTION (jaune ambre)
En conditions normales, quand on tourne la clé de
contact sur la position MAR, le témoin s'allume, mais
il doit s'éteindre dès que le moteur est lancé.
Si le témoin reste allumé ou s'allume quand le
véhicule roule, cela signale un dysfonctionnement du
système d'injection. Si le témoin s'allume de manière
fixe, cela dénote un dysfonctionnement du système
d'alimentation/allumage qui pourrait provoquer
de fortes émissions à l'échappement, une dégradation
possible des performances, une mauvaise maniabilité
et un consommation de carburant élevée.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
Dans ces conditions, on peut continuer à rouler en
évitant toutefois de demander au moteur de trop
lourds efforts ou des vitesses élevées. L'utilisation
prolongée du véhicule avec le témoin allumé et fixe
peut provoquer des dommages : s'adresser au plus
vite au Réseau Après-vente Fiat.
Le témoin s'éteint si l'anomalie disparaît, mais le
système mémorise systématiquement le signal.
Si, en tournant la clé de contact sur la
position MAR, le témoin
ne s'allume
pas ou si, pendant la marche, il s'allume
en mode fixe ou clignotant (accompagné, sur
certaines versions, de l'affichage d'un message +
symbole sur l'écran), s'adresser le plus tôt possible
au Réseau Après-vente Fiat. Le fonctionnement
du témoin
peut être vérifié au moyen
d'appareils spéciaux par les agents de contrôle de
la circulation. Se conformer aux normes en
vigueur dans le pays concerné.
SYSTÈME ESP/ANOMALIE HILL
HOLDER (jaune ambre)
Système ESP
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le
témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après
quelques secondes.
Si le témoin ne s'éteint pas ou s'il reste allumé
pendant que le véhicule roule tout comme la LED
sur le bouton ASR, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît
à l’écran.
Le clignotement du témoin quand le véhicule roule
indique l'intervention du système ESP.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
159
Anomalie Hill Holder
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
160
L'anomalie est signalée par l'allumage du témoin .
Sur certaines versions, le message concerné apparaît
à l’écran.
PRÉCHAUFFAGE DES
BOUGIES/ANOMALIE
PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES
(versions Multijet - jaune ambre)
PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES
En tournant la clé sur la position MAR, le témoin
s'allume et s'éteint quand les bougies ont atteint la
température prédéfinie. Démarrer le moteur aussitôt
après l'extinction du témoin.
ATTENTION En cas de température ambiante douce
ou élevée, la durée d'allumage du témoin est
pratiquement imperceptible.
ANOMALIE DU PRÉCHAUFFAGE DES
BOUGIES
Le témoin clignote en cas d'anomalie du système de
préchauffage des bougies. S'adresser au plus vite
au Réseau Après-vente Fiat pour réparer l'anomalie
en question. Le message dédié apparaît sur l’écran.
PRÉSENCE D'EAU DANS LE FILTRE
À GAZOLE (jaune ambre)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le
témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après
quelques secondes.
Le témoin s'allume en présence d'eau dans le filtre à
gazole.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
La présence d'eau dans le circuit
d'alimentation peut endommager
gravement le circuit d'injection et créer
des irrégularités de fonctionnement du moteur. Si
le témoin s'allume (avec le message affiché à
l'écran), contacter au plus vite le Réseau
Après-vente Fiat pour procéder à la purge. Si ce
signal se produit immédiatement après un
ravitaillement, il est possible qu'il y ait de l'eau
dans le réservoir : dans ce cas, couper
immédiatement le moteur et contacter le Réseau
Après-vente Fiat.
ANOMALIE DU SYSTÈME ABS
(jaune ambre)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le
témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après
quelques secondes.
Le témoin s'allume lorsque le système est défaillant
ou non disponible.
Dans ce cas, le système de freinage garde toute son
efficacité, mais sans les avantages assurés par le
système ABS.
Rouler prudemment et s'adresser immédiatement au
Réseau Après-vente Fiat.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
Anomalie EBD (rouge)
(jaune ambre)
et
lorsque le
L’allumage simultané des témoins
moteur est en service indique une anomalie du
système EBD ou l'indisponibilité du système. Si tel
est le cas, des freinages brusques peuvent provoquer
un blocage précoce du train arrière, avec possibilité
de dérapage. Conduire très prudemment et se
rendre immédiatement au Réseau Après-vente Fiat le
plus proche pour faire contrôler le système. Le
message dédié apparaît sur l’écran.
ANOMALIE DU SYSTÈME FIAT
CODE / ANOMALIE ALARME /
TENTATIVE D'EFFRACTION
(jaune ambre)
Anomalie du système Fiat CODE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin
doit clignoter une fois seulement, puis il doit
s'éteindre. Le témoin allumé à lumière fixe quand la
clé est sur MAR indique une anomalie possible
(voir « Le système Fiat CODE» au chapitre «
Connaissance de la voiture »).
Le message dédié apparaît sur l’écran.
SÉCURITÉ
ATTENTION L'allumage simultané des témoins
et
(ou du symbole à l'écran) indique une
anomalie du système Fiat CODE.
clignote,
Lorsque le moteur tourne, si le témoin
cela signifie que la voiture n'est pas protégée par
le dispositif de coupure du moteur (voir « Le
système Fiat CODE » au chapitre « Connaissance de
la voiture »). Dans ce cas, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour effectuer la mémorisation de
toutes les clés.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Anomalie alarme
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
L'allumage du témoin signale une anomalie du
système d'alarme. S'adresser dès que possible au
Réseau Après-vente Fiat.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
161
Tentative d'effraction
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Le témoin s'allume lorsqu'une tentative d'effraction a
été constatée. S'adresser dès que possible au Réseau
Après-vente Fiat.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
162
PRESSION INSUFFISANTE DES
PNEUS (jaune ambre-rouge) /
CONTRÔLER PRESSION DES
PNEUS (jaune ambre) / PRESSION
DES PNEUS INAPPROPRIÉE À LA
VITESSE (jaune ambre)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
En tournant la clé sur la position MAR le témoin (le
cas échéant) s'allume, mais il doit s'éteindre après
quelques secondes.
Pression des pneus insuffisante
Le témoin s'allume si la pression d'un ou plusieurs
pneus descend en dessous d'un seuil préétabli.
De cette manière, le système T.P.M.S. signale au
conducteur le danger éventuel d'un pneu (de pneus)
dégonflé(s) et par conséquent une crevaison
probable.
ATTENTION Ne pas continuer à rouler avec un ou
plusieurs pneus dégonflés, car la tenue de route
du véhicule peut être compromise. S'arrêter en
évitant tout freinage ou braquage brusque.
Remplacer immédiatement la roue par la roue galette
(si elle est prévue) ou réparer au moyen du kit
approprié (voir le paragraphe « Remplacement d'une
roue » au chapitre « Situations d'urgence ») et
prendre contact dans les meilleurs délais avec le
Réseau Après-vente Fiat.
Contrôler la pression des pneus
Le témoin s'allume pour signaler que la pression du
pneu est inférieure à la valeur préconisée pour
optimiser la durée de vie du pneu et la
consommation de carburant ; l'avertissement peut
aussi indiquer une lente perte de pression.
Si deux ou plusieurs pneus sont dégonflés, l'écran
visualise les indications concernant chaque pneu l'un
après l'autre.
Dans ce cas, il est conseillé de procéder au
rétablissement, dès que possible, des valeurs
correctes de pression (voir le paragraphe « Pressions
de gonflage à froid » au chapitre « Caractéristiques
Techniques »).
Pression des pneus non appropriée à la vitesse
Si l'on prévoit d'effectuer un voyage à une vitesse
supérieure à 160 km/h, il faut gonfler davantage les
pneus en conformité à ce qui est indiqué au
paragraphe « Pressions de gonflage ».
Si le système T.P.M.S. (pour les versions/marchés qui
le prévoient) relève que la pression d'un ou plusieurs
pneus n'est pas appropriée à la vitesse à laquelle on
roule, le témoin s'allumera (en même temps que
le message visualisé sur l'écran) (voir ce qui est
indiqué au paragraphe « Pression des pneus
insuffisante » dans ce chapitre) et reste allumé
jusqu'à ce que la vitesse de la voiture ne revienne
au-dessous d'une limite établie.
ATTENTION Dans cette condition, réduire
immédiatement la vitesse car la surchauffe du pneu
pourrait compromettre irrémédiablement les
performances et la durée ainsi que provoquer même
la crevaison du pneu.
ATTENTION
Les interférences en cas de
radiofréquences très intenses risquent de
perturber le bon fonctionnement du système
T.P.M.S. Dans ces circonstances, le conducteur
en est informé par un message (pour les
versions/marchés qui le prévoient). Ce signal
disparaîtra automatiquement dès que
l'interférence cesse.
ANOMALIE DES FEUX
EXTÉRIEURS (jaune ambre)
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie est détectée
sur l'un des feux suivants :
❒ feux de position
❒ feux de stop (d'arrêt) ou fusible correspondant
(voir les explications concernant le symbole
).
❒ feux antibrouillard arrière
❒ feux clignotants
❒ feux de plaque.
L’anomalie qui se réfère à ces ampoules peut être :
une ou plusieurs ampoules grillées, le fusible de
protection grillé ou bien l’interruption du
branchement électrique.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
FEU ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
(jaune ambre)
Le témoin s'allume en actionnant le feu antibrouillard
arrière.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
163
FEUX ANTIBROUILLARD (vert)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Le témoin s'allume lorsqu'on allume les feux
antibrouillard.
FEU CLIGNOTANT GAUCHE (vert)
(intermittent)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
164
FEUX DE POSITION ET FEUX DE
CROISEMENT (vert)/FOLLOW ME
HOME (vert)
FEUX DE POSITION ET FEUX DE
CROISEMENT
Le témoin s'allume quand on actionne les feux de
position ou les feux de croisement.
FOLLOW ME HOME
Le témoin s'allume quand le levier de commande des
clignotants (flèches) est déplacé vers le bas ou,
avec la flèche droite, quand on appuie sur le bouton
des feux de détresse.
FEU CLIGNOTANT DROIT (vert)
(intermittent)
Le témoin s'allume (accompagné, sur certaines
versions, de l'affichage d'un message + symbole sur
l'écran) quand on utilise ce dispositif (voir le
paragraphe « Follow me home » au chapitre «
Connaissance du véhicule »).
Le message dédié apparaît sur l’écran.
FEUX DE ROUTE (bleu)
Le témoin s'allume quand le levier de commande des
clignotants (flèches) est déplacé vers le haut ou,
avec la flèche gauche, quand on appuie sur le bouton
des feux de détresse.
Le témoin s'allume quand on actionne les feux de
route.
RÉGULATEUR DE VITESSE
CONSTANTE (CRUISE CONTROL)
(vert) (pour les versions/marchés qui
le prévoient)
Quand on tourne la clé sur la position MAR, le
témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après
quelques secondes.
Le témoin s'allume lorsqu'on tourne la bague du
Cruise Control sur ON.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
SYSTÈME ASR
Le système ASR peut être désactivé en appuyant sur
le bouton ASR OFF. L'écran visualise un message
dédié pour informer le conducteur que le système a
été désactivé ; au même moment, la LED du bouton
s'allume.
En appuyant de nouveau sur le bouton ASR OFF, la
LED du bouton s'éteint et l'écran affiche un message
dédié pour informer que le système a été réactivé.
LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE
PRÉSENCE POSSIBLE DE VERGLAS SUR LA
ROUTE
Quand la température extérieure atteint ou est
inférieure à 3 °C, l’indication de la température
extérieure clignote et le symbole apparaît à l'écran
pour signaler la présence possible de verglas sur la
route.
Le message dédié apparaît sur l’écran.
AUTONOMIE LIMITÉE
Le message concerné apparaît sur l’écran pour
informer le conducteur que l'autonomie du véhicule
est inférieure à 50 km (ou la valeur équivalente en
miles).
L'écran affiche le message dédié quand la voiture
dépasse la limite de vitesse configurée.
ACTIVATION FONCTION SPORT
L'indication S s'allume sur l'écran lorsque l'on active
cette fonction en appuyant sur le bouton de
commande correspondant sur la planche de bord.
En appuyant une nouvelle fois sur ce bouton,
l'indication S s'éteint.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
165
SITUATIONS D’URGENCE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
DÉMARRAGE DU MOTEUR
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Si le témoin
reste allumé sur le combiné de bord
de manière fixe, s'adresser immédiatement au Réseau
Après-vente Fiat.
DÉMARRAGE AVEC BATTERIE D'APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est possible de
démarrer le moteur en utilisant une autre batterie,
ayant une capacité égale ou légèrement supérieure à
celle de la batterie déchargée.
Pour effectuer le démarrage, procéder comme suit :
❒ brancher les bornes positives (signe + à proximité
de la borne) des deux batteries à l'aide d'un câble
spécial fig. 122
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION Ne pas relier directement les bornes
négatives des deux batteries : d'éventuelles étincelles
pourraient mettre le feu à d'éventuels gaz sortant
de la batterie. Si la batterie d'appoint est installée sur
une autre voiture, il faut éviter tout contact
accidentel des parties métalliques de celle-ci avec la
voiture dont la batterie est déchargée.
Il faut absolument éviter d'utiliser un
chargeur de batterie rapide pour un
démarrage d'urgence : vous risqueriez
d'endommager les systèmes électroniques et les
centrales d'allumage et d'alimentation du moteur.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 122
166
❒ brancher à l'aide d'un deuxième câble la borne
négative (-) de la batterie d'appoint à un point
de masse sur le moteur ou sur la boîte de
vitesses de la voiture à démarrer ;
❒ démarrer le moteur ;
❒ le moteur démarré, enlever les câbles en suivant
l'ordre inverse de la procédure de branchement.
Si après plusieurs tentatives le moteur ne démarre
pas, ne pas insister et s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
F0Q0765
ATTENTION
Cette procédure de démarrage doit être
confiée à des opérateurs experts, car
des manœuvres incorrectes pourraient
provoquer des décharges électriques de forte
intensité. De plus, le liquide contenu dans la
batterie étant toxique et corrosif, éviter tout
contact avec la peau et les yeux. Il est
recommandé de ne jamais s'approcher de la
batterie avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées et de ne pas provoquer
d'étincelles.
DÉMARRAGE PAR MANŒUVRES À INERTIE
Éviter absolument le démarrage par poussée, par
remorquage ou en profitant des descentes.
ATTENTION Tant que le moteur n'est pas lancé, le
servofrein et la direction assistée électrique ne
sont pas actifs ; par conséquent, il est nécessaire
d'exercer un effort plus important qu'en temps
normal sur la pédale de frein et sur le volant.
REMPLACEMENT D'UNE ROUE
INDICATIONS GÉNÉRALES
Le véhicule est doté du « Kit Fix&Go Automatic » :
pour le mode d'emploi de ce dispositif, voir la
description fournie au paragraphe « Kit Fix&Go
Automatic ». En alternative au « Kit Fix&Go
Automatic », le véhicule peut être équipé d'une roue
compacte de secours : pour les opérations de
remplacement de la roue, voir les indications fournies
dans les pages suivantes.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
167
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
168
ATTENTION
La roue compacte de secours de série
(pour les versions/marchés qui le
prévoient) est conçue spécialement pour votre
voiture. Il ne faut pas l'employer sur d'autres
véhicules d'un modèle différent, ni utiliser
de roues compactes de secours d'autres modèles
sur votre propre voiture. La roue compacte de
secours ne doit s'utiliser qu'en cas d'urgence.
Son utilisation doit être réduite au minimum et
la vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h. Une
étiquette orange est collée sur la roue compacte
de secours avec les mises en garde sur les
limites d'utilisation de la roue en question.
L'étiquette adhésive ne doit absolument pas
être enlevée ou cachée. Sur l'étiquette figurent
les indications suivantes en quatre langues : «
Attention ! Seulement pour une utilisation
temporaire ! 80 km/h maximum ! Remplacer
dès que possible par une roue de service
standard. Ne pas couvrir cette instruction ».
Aucun enjoliveur ne doit jamais être monté sur
la roue compacte de secours.
ATTENTION
Signaler le véhicule à l'arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est opportun
que tous les passagers quittent le véhicule,
notamment s'il est très chargé, et attendent
dans un endroit protégé, loin de la circulation.
En cas de routes en pente ou déformées,
positionner sous les roues des cales ou d'autres
matériaux pour le blocage de la voiture.
ATTENTION
Les caractéristiques de conduite de la
voiture, après le montage de la roue
compacte de secours, changent. Éviter
d'accélérer, de freiner, de braquer brusquement
et de négocier les virages trop rapidement. La
durée globale de la roue compacte de secours
est d'environ 3 000 km, après quoi le pneu
correspondant doit être remplacé par un autre
du même type. Ne jamais monter un pneu
traditionnel sur une jante prévue pour
l'utilisation en tant que roue compacte de
secours. Faire réparer et remonter la roue
remplacée le plus tôt possible. L'utilisation
simultanée de deux roues de secours ou plus
n'est pas admise. Ne pas graisser les filets
des boulons avant le montage : ils pourraient se
dévisser spontanément.
ATTENTION
Le cric fait partie des accessoires de
série et sert exclusivement pour le
remplacement des roues des véhicules du même
modèle. Ne jamais l'utiliser pour d'autres
emplois, par exemple, pour soulever des
véhicules d'autres modèles. Ne jamais l'utiliser
pour réaliser des réparations sous la voiture.
Si le cric n'est pas bien positionné, le véhicule
soulevé peut tomber. Ne pas utiliser le cric pour
des poids supérieurs à celui figurant sur son
étiquette adhésive. Les chaînes à neige ne
pouvant pas être montées sur la roue compacte
de secours, si la crevaison concerne un pneu
avant (roue motrice) et que l'emploi de chaînes
est nécessaire, il faut prélever une roue normale
de l'essieu arrière et monter la roue compacte
de secours à la place de cette dernière. De cette
manière, il sera possible de monter les chaînes
à neige sur deux roues motrices normales.
CRIC
Il est important de savoir que :
❒ la masse du cric est 1,76 kg ;
❒ le cric ne nécessite aucun réglage ;
❒ le cric n’est pas réparable ; en cas de dommage, il
doit être remplacé par un autre cric d'origine ;
❒ aucun outil, en dehors de la manivelle, ne peut
être monté sur le cric.
Procéder au remplacement de la roue en agissant
comme suit :
❒ arrêter la voiture dans un endroit ne constituant
pas un danger pour la circulation et où l'on puisse
remplacer la roue en toute sécurité. Si possible,
placer le véhicule sur un sol plat et compact ;
❒ couper le moteur, serrer le frein à main et engager
la première vitesse ou la marche arrière ; en
utilisant la poignée A déposer le revêtement rigide
préformé B fig. 123 ;
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
ATTENTION
Un montage erroné de l'enjoliveur de
roue peut en provoquer le détachement
lorsque la voiture roule. Ne jamais manipuler la
valve de gonflage. Ne jamais introduire aucune
sorte d'outils entre jante et pneu. Contrôler
régulièrement la pression des pneus et de la
roue compacte de secours en se référant aux
valeurs indiquées dans le chapitre «
Caractéristiques techniques ».
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 123
F0Q0732
169
❒ dévisser le dispositif de blocage E fig. 124 ;
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
❒ pour les versions dotées du kit « Fix&Go
Automatic », prélever la boîte à outils dans le
coffre ;
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
❒ pour les versions dotées d'une roue compacte de
secours, dévisser le dispositif de blocage E fig. 124,
prendre la boîte à outil F et l'approcher de la
roue à remplacer ; ensuite, prélever la roue
compacte de secours G ;
❒ déposer l'enjoliveur de roue H fig. 125 (versions
dotées de jantes en acier) ou déposer l'enjoliveur
de roue couvre-moyeu (versions avec jantes en
alliage) ;
❒ desserrer d'environ un tour les boulons de fixation
en utilisant la clé fournie L fig. 126 ; pour les
voitures dotées de jantes en alliage, secouer la
voiture pour faciliter le détachement de la jante du
moyeu de roue ;
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 124
170
F0Q0392
fig. 125
F0Q0393
❒ actionner le dispositif M fig. 127, pour déplier le
cric, jusqu'à ce que la rainure N en haut du cric
soit parfaitement insérée sur le profil inférieur
P façonné sur la caisse au niveau de l'indication Q
(à environ 72 cm du centre de la roue AV ou à
75 cm du centre de la roue AR) ;
fig. 126
❒ prévenir les personnes éventuellement présentes
que le véhicule doit être soulevé ; par conséquent,
il est bon de s'éloigner du véhicule et de ne pas
le toucher jusqu'à ce qu'il repose de nouveau sur le
sol ;
❒ introduire la manivelle R fig. 127 dans le dispositif
du cric et soulever la voiture jusqu'à ce que la
roue soit à quelques centimètres au-dessus du sol ;
❒ dévisser complètement les boulons de fixation,
puis enlever la roue.
❒ s'assurer que la roue compacte de secours soit,
sur les surfaces en contact avec le moyeu, propre
et sans impuretés qui pourraient, par la suite,
provoquer le desserrage des boulons de fixation ;
❒ monter la roue compacte en faisant coïncider les
trous S fig. 128 avec les axes centrage T ;
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
F0Q0394
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 127
F0Q0395
fig. 128
F0Q0396
171
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
❒ en utilisant la clé fournie avec la voiture, visser les
boulons de fixation ;
❒ tourner la manivelle R fig. 127 du cric de manière à
baisser la voiture et retirer le cric ;
❒ en se servant de la clé fournie, visser à fond les
boulons, en passant alternativement d'un boulon
à celui diamétralement opposé, en suivant l'ordre
numérique illustré en fig. 129.
REMONTAGE DE LA ROUE NORMALE
En suivant la procédure précédemment décrite,
soulever la voiture et démonter la roue compacte de
secours.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Procéder comme suit :
❒ s'assurer que la roue normale soit, sur les surfaces
en contact avec le moyeu, propre et sans
impuretés qui pourraient, par la suite, provoquer le
desserrage des boulons de fixation ;
❒ monter la roue normale en faisant coïncider les
trous S fig. 128 avec les axes de centrage T ;
❒ en utilisant la clé fournie avec la voiture, visser les
boulons de fixation ;
❒ baisser la voiture et enlever le cric ;
❒ en se servant de la clé fournie, serrer à fond les
boulons selon l'ordre numérique indiqué sur la
figure fig. 129 ;
❒ rapprocher l'enjoliveur de roue, en faisant en sorte
que la valve de gonflage puisse sortir par le fente
dédiée façonnée sur l'enjoliveur ;
❒ appuyer sur la circonférence de l'enjoliveur, en
commençant du côté le plus proche de la valve de
gonflage et procéder jusqu'à l'introduction
complète.
ATTENTION Un mauvais montage peut provoquer
le détachement de l'enjoliveur de roue quand la
voiture roule.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 129
172
Versions avec jantes en acier
F0Q0397
Versions avec jantes en alliage
Au terme de l'opération
Procéder comme suit :
❒ visser l'axe de centrage A fig. 130 dans l'un des
trous des boulons de fixation présents sur le
moyeu de la roue ;
❒ insérer la roue sur l'axe et, en se servant de la clé
fournie, visser les boulons disponibles ; la prise
des boulons est facilitée par l'utilisation de la
rallonge B fournie ;
❒ dévisser l'axe de centrage A et visser le dernier
boulon de fixation ;
❒ baisser la voiture et enlever le cric ;
❒ en se servant de la clé fournie, serrer à fond les
boulons selon l'ordre représenté ci-dessus pour
la roue compacte de secours (voir fig. 129) ;
❒ remonter l'enjoliveur de roue.
Procéder comme suit :
❒ ranger la roue compacte de secours G fig. 131dans
le logement prévu à cet effet dans le coffre à
bagages ;
❒ remettre le cric dans le boîtier F partiellement
ouvert en le forçant légèrement dans son siège
de façon à éviter d'éventuelles vibrations quand on
roule ;
❒ remettre les outils utilisés dans les espaces prévus
dans la boîte à outils ;
❒ ranger la boîte avec ses outils dans la roue de
secours et visser le dispositif de blocage E ;
❒ remettre en place le revêtement rigide préformé
dans le coffre à bagages.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 130
F0Q0217
173
KIT FIX&GO Automatic
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Le kit Fix&Go Automatic se trouve dans un
conteneur spécifique dans le coffre à bagages.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Le kit comprend fig. 132 :
❒ une bombe aérosol A contenant le liquide de
scellement, munie de tuyau de remplissage B
et d'une pastille adhésive C portant l’inscription «
max. 80 km/h », à coller de manière à ce que le
conducteur la voit bien (sur la planche de bord)
après la réparation du pneu ;
❒ un dépliant avec instructions fig. 133, pour bien
utiliser le kit, qu'il faudra ensuite remettre au
personnel auquel sera confié le pneu ainsi traité ;
❒ un compresseur D muni d'un manomètre et
de raccords, qui se trouve dans le compartiment ;
❒ une paire de gants de protection se trouvant dans
le compartiment latéral du compresseur ;
❒ des adaptateurs pour le gonflage d'éléments
différents.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 131
174
F0Q0392
fig. 132
F0Q0510
ATTENTION
ATTENTION
Remettre le dépliant au personnel qui
devra s'occuper du pneu traité avec
le kit.
En cas de crevaison causée par des corps
étrangers, il est possible de réparer des
déchirures du pneu allant jusqu'à 4 mm
de diamètre maximum sur la chape et sur les
épaules.
Dans le cas d'endommagement de la
jante (déformation du canal provoquant
une fuite d'air), la réparation est impossible.
Éviter d'extraire les corps étrangers (vis ou
clous) qui sont enfoncés dans le pneu.
IL FAUT SAVOIR QUE :
Le liquide anti-crevaison du kit est efficace quand la
température extérieure est comprise entre -20 et
+50 °C.
ATTENTION
ATTENTION
En revanche, il sera impossible de
réparer les déchirures des flancs du
pneu. Ne pas utiliser le kit si l'endommagement
du pneu est dû au fait d'avoir roulé avec la
roue dégonflée.
Ne pas actionner le compresseur
pendant plus de 20 minutes
consécutives. Danger de surchauffe. Le kit n'est
pas conçu pour une réparation définitive. Par
conséquent, les pneus réparés ne doivent être
utilisés que provisoirement.
Ne pas jeter la bombe aérosol et le liquide
de colmatage dans la nature. Recycler
conformément aux normes nationales et
locales.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 133
F0Q0511
175
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
ATTENTION
La bombe aérosol contient de l'éthylène
glycol et du latex pouvant être à
l'origine de réactions allergiques. Nocif si
ingéré. Irritant pour les yeux. Le produit peut
entraîner une sensibilisation par inhalation
et par contact. Éviter le contact avec les yeux,
avec la peau et avec les vêtements. En cas
de contact, rincer abondamment à l'eau claire.
Si le produit a été avalé, ne pas provoquer le
vomissement, mais rincer bien la bouche, boire
beaucoup d'eau et s'adresser aussitôt à un
médecin. Conserver hors de portée des enfants.
Ce produit ne doit pas être utilisé par les
personnes asthmatiques. Ne pas inhaler ses
vapeurs au cours des opérations d'introduction
et d'aspiration. Si des réactions allergiques
devaient se manifester, consulter
immédiatement un médecin. Conserver la
bombe aérosol dans son compartiment, loin des
sources de chaleur. Le liquide de colmatage a
un délai de péremption. Remplacer la bombe
aérosol dont le liquide de colmatage est périmé.
Procéder comme suit :
❒ serrer le frein à main. Dévisser le capuchon de la
valve du pneu, enlever le tuyau flexible de
remplissage A fig. 134 et visser la bague B sur la
valve du pneu ;
❒ s'assurer que l'interrupteur E fig. 136 du
compresseur est en position 0 (éteint), démarrer
le moteur, insérer la goupille D fig. 135 dans la
prise de courant de l'allume-cigare et actionner le
compresseur en plaçant l'interrupteur E fig. 136
en position I (allumé). Gonfler le pneu à la
pression indiquée au paragraphe « Pression de
gonflage à froid » du chapitre « Caractéristiques
techniques ». Pour obtenir une lecture plus
précise, il est conseillé de vérifier la valeur de la
pression sur le manomètre F fig. 136 quand le
compresseur est éteint ;
PROCÉDURE DE GONFLAGE
ATTENTION
Mettre les gants de protection fournis
avec le kit.
fig. 134
176
F0Q0513
❒ si l'on ne réussit pas à obtenir la pression de 1,5
bar au moins dans un délai de 5 minutes,
déconnecter le compresseur de la valve et de la
prise de courant, puis faire avancer la voiture
d'environ 10 mètres, pour distribuer le liquide de
colmatage à l'intérieur du pneu et répéter
l'opération de gonflage ;
fig. 135
F0Q0515
❒ si, dans ce cas aussi, dans un délai de 5 minutes à
partir de l'activation du compresseur, on n'atteint
pas la pression de 1,8 bar au moins, ne pas
reprendre la marche car le pneu est trop
endommagé et le kit n'est pas en mesure de
garantir la tenue appropriée ; s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat ;
❒ si le pneu a été gonflé à la pression préconisée au
paragraphe « Pression de gonflage à froid » du
chapitre « Données techniques »), il est possible
de reprendre la route immédiatement ;
❒ après avoir conduit pendant environ 10 minutes,
s'arrêter et contrôler de nouveau la pression du
pneu ; ne pas oublier de serrer le frein à main ;
❒ par contre, si l'on relève une pression d'au moins
1,8 bar, rétablir la pression correcte (le moteur
tournant et le frein à main serré) et reprendre la
route ;
❒ se rendre, en conduisant très prudemment, auprès
du réseau Après-vente Fiat le plus proche.
ATTENTION
Coller la pastille adhésive dans une
position bien visible au conducteur, pour
lui signaler que le pneu a été traité avec le kit
Fix&Go Automatic. Conduire prudemment,
notamment dans les virages. Ne pas dépasser 80
km/h. Ne pas accélérer ou freiner brusquement.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 136
F0Q0516
177
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
ATTENTION
Si la pression est descendue au-dessous
de 1,8 bar, ne pas poursuivre sa route : le
kit Fix&Go Automatic ne parvient pas à
garantir la tenue requise car le pneu est trop
endommagé. S'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
CONTRÔLE ET RÉTABLISSEMENT DE LA
PRESSION
Le compresseur peut aussi être utilisé dans le seul
but de rétablir la pression. Débrancher le raccord
rapide et le brancher directement à la valve du pneu
fig. 137; de cette manière la bombe aérosol ne
sera pas reliée au compresseur et le liquide
de colmatage ne sera pas injecté.
ATTENTION
Il faudra absolument signaler que le
pneu a été réparé avec le kit Fix&Go
Automatic. Remettre le dépliant au personnel
qui devra s'occuper du pneu traité avec le kit.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 137
178
F0Q0517
REMPLACEMENT DE LA BOMBE AÉROSOL
Pour remplacer la bombe aérosol, procéder comme
suit :
❒ débrancher le raccord B fig. 138 ;
❒ tourner la bombe aérosol à remplacer dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et la soulever ;
❒ insérer la nouvelle bombe aérosol et la tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre ;
❒ brancher le raccord B à la bombe aérosol et
introduire le tuyau transparent A dans le
compartiment approprié.
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
INDICATIONS GÉNÉRALES
❒ Avant de remplacer une ampoule, vérifier que les
contacts ne soient pas oxydés ;
❒ les ampoules grillées doivent être remplacées par
d'autres du même type et ayant la même
puissance;
❒ après avoir remplacé une ampoule des phares,
toujours vérifier son orientation ;
❒ lorsqu’une ampoule ne fonctionne pas, avant de la
remplacer, vérifier que le fusible correspondant est
intact : pour l’emplacement des fusibles se référer
au paragraphe « Remplacement des fusibles » de
ce chapitre.
ATTENTION
Des modifications ou des réparations du
circuit électrique effectuées de manière
incorrecte et sans tenir compte des
caractéristiques techniques du circuit peuvent
provoquer des anomalies de fonctionnement
avec risques d'incendie.
ATTENTION
Les ampoules halogènes contiennent du
gaz sous pression, en cas de rupture,
des fragments de verre peuvent être projetés.
fig. 138
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
F0Q0512
179
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
180
Ne manipuler les ampoules halogènes
qu'en les prenant par la partie métallique.
Si on touche le bulbe transparent avec
les doigts, l'intensité de la lumière baisse et la
durée de vie de l'ampoule risque aussi d'être
réduite. En cas de contact accidentel, frotter le
bulbe avec un chiffon trempé dans l'alcool, puis
laisser sécher.
Il est conseillé de faire remplacer les
ampoules, si possible, par le Réseau
Après-vente Fiat. Le bon fonctionnement
et l'orientation correcte des feux extérieurs sont
essentiels pour une conduite en toute sécurité
et pour éviter les sanctions prévues par la loi.
Du fait de la tension d'alimentation
élevée, tout remplacement d'une ampoule
à décharge de gaz (BI-Xénon) (pour les
versions/marchés qui le prévoient) doit être
effectué exclusivement par du personnel
spécialisé : danger de mort ! S'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION Quand il fait froid et humide ou après
une pluie battante ou après un lavage, la superficie
des phares ou des feux arrière peut s'embuer et/ou
former des gouttes de condensation sur la paroi
interne. Il s'agit d'un phénomène naturel dû à la
différence de température et d'humidité entre
l'intérieur et l'extérieur du verre qui toutefois ne
signale pas une anomalie et ne compromet pas le bon
fonctionnement des dispositifs d'éclairage. Lors de
l'allumage des feux, l'embuage disparaît rapidement
depuis le centre du diffuseur pour s'élargir
progressivement vers les bords externes.
TYPES D'AMPOULES
Différents types d'ampoules sont installés sur la voiture :
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Ampoules entièrement en verre : (type A) elles sont
insérées par pression ; pour les enlever, il faut tirer.
SÉCURITÉ
Ampoules à baïonnette : (type B) pour les enlever,
appuyer sur l'ampoule et la tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Ampoules cylindriques : (type C) pour les extraire, les
déboîter de leurs contacts.
Ampoules halogènes : (type D) pour retirer l’ampoule,
dégager le ressort de blocage de son emplacement.
Ampoules halogènes : (type E) pour retirer l’ampoule,
dégager le ressort de blocage de son emplacement.
Ampoules à décharge de gaz (Xénon) : (type F) pour
les remplacer, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
181
Ampoules
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Emploi
Type
Puissance
Réf. Figure
Feux de route
H1
55W
E
Feux de croisement long-life
H1
55W
D
D2R
35W
F
W5W
5W
A
H11
55W
E
Clignotants avant
PY24W
24 W
B
Clignotants latéraux
WY5W
5W
A
Clignotants arrière
R10W
10W
B
Feux de position arrière/antibrouillard arrière
P5/21W
5W/21W
B
Feux de position arrière/feux de stop
P5/21W
5W/21W
B
3ème feu de stop (feu d’arrêt supplémentaire)
W2,3W
2,3W
A
Feux de recul
P21W
21W
B
Feux de plaque
W5W
5W
A
Plafonnier avant
C10W
2x10W
C
Plafonnier arrière (pour les versions/marchés qui le prévoient)
C10W
10W
C
Plafonnier de boîte à gants
C5W
5W
C
Plafonnier de coffre
W5W
5W
A
Plafonnier miroir de courtoisie (pour les versions/marchés qui
le prévoient)
C5W
5W
C
Feux de croisement à décharge de gaz (pour les versions/
marchés qui le prévoient)
Feux de position avant long-life
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
182
Feux antibrouillard (pour les versions/marchés qui les
prévoient)
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
EXTÉRIEURE
Au sujet du type d'ampoules et de leur puissance, se
référer au paragraphe « Remplacement d'une
ampoule ».
GROUPES OPTIQUES AVANT
Les groupes optiques avant contiennent les ampoules
des feux de position, de croisement, de route et
des clignotants.
La disposition des ampoules du groupe optique est la
suivante fig. 139 :
A Feux de position/feux de jour et feux de route
B Feux de croisement
C Clignotants
FEUX DE CROISEMENT
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ retirer le couvercle de protection B fig. 139 ;
❒ décrocher l'agrafe de maintien de l'ampoule A
fig. 140;
❒ débrancher le connecteur électrique B ;
❒ extraire l'ampoule C et la remplacer ;
❒ remonter la nouvelle ampoule, en faisant coïncider
le profil de la partie métallique avec les rainures
façonnées sur la parabole du phare, puis
rebrancher le connecteur électrique B et
accrocher l'agrafe de fixation A ;
❒ remonter correctement le couvercle de protection
A fig. 139.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 139
F0Q0704
fig. 140
F0Q0705
183
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Avec des ampoules à décharge de gaz
(Xénon)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
ATTENTION
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Du fait de la tension d'alimentation
élevée, tout remplacement d'une
ampoule à décharge de gaz (Bi-xénon) doit être
effectué exclusivement par du personnel
spécialisé : danger de mort ! S'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
FEUX DE POSITION
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ retirer le couvercle de protection A fig. 139 ;
❒ tourner la douille A fig. 141 dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et l'extraire ;
❒ extraire l'ampoule B et la remplacer ;
❒ remonter le nouvelle ampoule, remettre en place
la douille A fig. 141, puis remonter correctement
le couvercle de protection B fig. 139.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 141
184
F0Q0706
FEUX DE ROUTE
CLIGNOTANTS
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ retirer le couvercle de protection A fig. 139 ;
❒ décrocher l'agrafe de maintien de l'ampoule A
fig. 142;
❒ extraire l'ampoule C et la remplacer ;
❒ remonter la nouvelle ampoule, en faisant coïncider
le profil de la partie métallique avec les rainures
façonnées sur la parabole du phare, puis
rebrancher le connecteur électrique B et
accrocher l'agrafe de fixation A ;
❒ remonter correctement le couvercle de protection
B fig. 139.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Avant
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ tourner le couvercle de protection C fig. 139 dans
le sens contraire aux aiguilles d'une montre ;
❒ extraire l'ampoule B fig. 143 et la remplacer ;
❒ remonter correctement le couvercle de protection
A.
Latéraux
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ agir sur le transparent A fig. 144 afin de comprimer
le ressort interne B, puis désolidariser le groupe
vers l'extérieur ;
❒ tourner la douille C dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, enlever l'ampoule D
montée par pression et la remplacer ;
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 142
F0Q0707
fig. 143
F0Q0708
185
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
❒ remonter le groupe de douille C dans le
transparent en le tournant dans les sens des
aiguilles d'une montre ;
❒ remonter le groupe en s'assurant du déclic de
blocage du ressort interne B.
FEUX ANTIBROUILLARD
Pour remplacer une ampoule, procéder comme suit :
❒ ouvrir le coffre à bagages et dévisser les deux vis
A fig. 147 de fixation du groupe optique arrière ;
❒ déposer le groupe optique en l'extrayant avec
deux mains dans le sens indiqué par les flèches
fig. 148;
Pour remplacer l'ampoule fig. 145, s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
GROUPES OPTIQUES ARRIÈRE
Les groupes optiques arrière contiennent les
ampoules des feux de position, de direction et
d'arrêt (stop).
La disposition des ampoules du groupe optique
fig. 146 est la suivante :
B Feux de position/stop (bi-lumière).
C Clignotants
fig. 145
F0Q0710
fig. 146
F0Q0714
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 144
186
F0Q0709
❒ débrancher le connecteur électrique et déposer,
en agissant sur les trois ailettes de fixation, le
couvercle de protection A fig. 149. Procéder
ensuite au remplacement de l'ampoule en objet.
FEUX DE RECUL
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Pour le remplacement de l'ampoule fig. 150,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
fig. 147
F0Q0715
fig. 149
F0Q0713
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 148
F0Q0739
fig. 150
F0Q0711
187
FEU ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Pour le remplacement de l'ampoule fig. 151,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
3ème FEU DE STOP
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Pour remplacer une ampoule, procéder comme suit :
❒ ouvrir le coffre à bagages ;
❒ déplacer la protection A fig. 152 ;
❒ extraire le groupe transparent B fig. 153 et
débrancher le connecteur électrique ;
❒ en exerçant une pression sur les ailettes C fig. 153
extraire la douille ;
❒ extraire l'ampoule montée par pression et la
remplacer.
❒ remonter la protection A fig. 152 et fermer le
coffre à bagages.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 151
188
F0Q0712
fig. 152
F0Q0716
FEUX DE PLAQUE
Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit :
❒ intervenir sur le point indiqué par les flèches et
enlever les groupes transparents A fig. 154 ;
❒ tourner la douille B fig. 155 dans le sens des
aiguilles d'une montre ;
❒ extraire l'ampoule C et la remplacer.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
fig. 153
SITUATIONS
D’URGENCE
F0Q0751
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 154
F0Q0718
fig. 155
F0Q0719
189
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
INTÉRIEURE
Au sujet du type d'ampoules et de leur puissance, se
référer au paragraphe « Remplacement d'une
ampoule ».
❒ remplacer les ampoules C après les avoir extraites
de leurs contacts latéraux et vérifier que les
nouvelles ampoules soient correctement bloquées
au niveau de ces mêmes contacts ;
❒ refermer le couvercle B fig. 157 et fixer le
plafonnier A fig. 156 dans son logement en
s'assurant de son blocage.
PLAFONNIER AVANT
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ agir sur les points indiqués par les flèches et
enlever le plafonnier A fig. 156 ;
❒ ouvrir le volet de protection B fig. 157 ;
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
PLAFONNIER ARRIÈRE
Versions sans toit ouvrant
Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit :
❒ intervenir sur le point indiqué par la flèche et
enlever le plafonnier A fig. 158 ;
❒ remplacer l'ampoule B en la dégageant des
contacts latéraux et en s'assurant que la nouvelle
ampoule soit correctement bloquée entre les
contacts.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 156
190
F0Q0720
fig. 157
F0Q0721
Versions avec toit ouvrant
Pour remplacer les ampoules, procéder comme suit :
❒ intervenir sur le point indiqué par la flèche et
enlever le plafonnier A fig. 159 ;
❒ remplacer l'ampoule B en la dégageant des
contacts latéraux et en s'assurant que la nouvelle
ampoule soit correctement bloquée entre les
contacts.
PLAFONNIER DU COFFRE À BAGAGES
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ ouvrir le coffre à bagages ;
❒ enlever le plafonnier A fig. 160 en faisant levier sur
le point indiqué par la flèche ;
❒ ouvrir la protection B fig. 161 et remplacer
l'ampoule insérée par pression ;
❒ refermer la protection B sur le transparent ;
❒ remonter le plafonnier A en l'engageant dans sa
position correcte, d'abord d'un côté, puis en
poussant sur l'autre côté jusqu'à entendre le déclic
de blocage.
fig. 158
F0Q0905
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 159
F0Q0906
fig. 160
F0Q0724
191
PLAFONNIER DE LA BOÎTE À GANTS
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ ouvrir la boîte à gants et extraire le plafonnier
A fig. 162 ;
❒ remplacer l'ampoule B en la dégageant des
contacts latéraux, en s'assurant que la nouvelle
ampoule soit correctement bloquée entre les
contacts.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
PLAFONNIER MIROIR DE COURTOISIE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pour remplacer l'ampoule, procéder comme suit :
❒ ouvrir la protection A fig. 163 du miroir ;
SITUATIONS
D’URGENCE
❒ en agissant sur les points indiqués par les flèches,
extraire le plafonnier B ;
❒ remplacer l'ampoule C en la dégageant des
contacts latéraux et en s'assurant que la nouvelle
ampoule soit correctement bloquée entre les
contacts.
fig. 162
F0Q0726
fig. 163
F0Q0753
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 161
192
F0Q0725
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Les fusibles protègent le circuit électrique et
interviennent en cas d'avarie ou d'intervention
impropre sur le circuit proprement dit.
Quand un dispositif ne fonctionne pas, il faut vérifier
le bon fonctionnement du fusible de protection
correspondant : l'élément conducteur A fig. 164 ne
doit pas être interrompu. Dans le cas contraire, il
faut remplacer le fusible grillé par un autre du même
ampérage (même couleur).
B = fusible intact ;
C = fusible avec élément conducteur interrompu.
Pour remplacer un fusible, utiliser la pince D
accrochée à l'intérieur du couvercle de la boîte à
fusibles logée du côté gauche de la planche de bord.
Pour identifier le fusible de protection, consulter
les tableaux indiqués aux pages suivantes.
ATTENTION
Si le fusible devait encore griller,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
Ne jamais remplacer un fusible grillé par
des fils métalliques ou tout autre
matériel de récupération.
ATTENTION
Ne jamais remplacer un fusible par un
autre ayant un ampérage supérieur ;
DANGER D'INCENDIE.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 164
F0Q0220
193
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION
Si un fusible général de protection se
déclenche (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE,
MAXI-FUSE) s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
SÉCURITÉ
ATTENTION
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Avant de remplacer un fusible, s'assurer
d'avoir extrait la clé du contact et
d'avoir coupé/débranché tous les
consommateurs.
ATTENTION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
194
Si un fusible général de protection des
systèmes de sécurité (système airbag,
système de freinage), des systèmes
motopropulseur (système moteur, système boîte
de vitesses) ou du système de conduite se
déclenche, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
ACCÈS AUX FUSIBLES
Les fusibles de la voiture sont regroupés dans trois
centrales :
❒ centrale fusibles de la planche de bord ;
❒ centrale fusibles du compartiment moteur ;
❒ centrale fusibles du coffre à bagages.
Centrale de la planche de bord
fig. 166
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Pour accéder à la centrale porte-fusibles sur la
planche de bord, dévisser les trois vis A dans fig. 165
et enlever le volet B.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 165
F0Q0727
fig. 166
F0Q0778
195
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Centrale du compartiment moteur à côté de
la batterie
fig. 168
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Une deuxième centrale est située à droite du
compartiment moteur, à côté de la batterie : pour y
accéder, dévisser les vis de fixation et enlever le
couvercle A fig. 167.
Le numéro d'identification du composant électrique
correspondant à chaque fusible est gravé à l'arrière
du couvercle.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 167
196
F0Q0816
fig. 168
F0Q0815
Centrale du compartiment moteur à côté de
la batterie
fig. 170
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Pour accéder à la centrale porte-fusibles située près
de la batterie, agir sur les ressort de retenue A
fig. 169 et enlever le couvercle de protection B.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 169
F0Q0498
fig. 170
F0Q0779
197
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Centrale du coffre à bagages
fig. 171
Pour accéder à la centrale porte-fusibles située à
gauche du coffre à bagages, ouvrir le volet A fig. 172.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 171
198
F0Q0747
fig. 172
F0Q0776
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES FUSIBLES
Centrale de la planche de bord
FUSIBLE
AMPÈRE
Feu de croisement côté droit (phares halogènes)
F12
7,5
Feu de croisement côté droit (phares Bi-xénon)
F12
15
Feu de croisement côté gauche (phares halogènes)
F13
7,5
Feu de croisement côté gauche (phares Bi-xénon)
F13
15
Marche arrière
F35
5
3ème feu de stop
F37
7,5
Feu antibrouillard AR (côté conducteur)
F53
7,5
Système de correction assiette du projecteur
(versions avec phares halogènes)
F13
7,5
Bobines relais sur centrale fusibles compartiment
moteur (CVM)/ Centrale de l'ordinateur de bord
(NBC)
F31
5
Amplificateur subwoofer système audio HI-FI
F32
15
Lève-vitre arrière gauche
F33
20
Lève-vitre arrière droit
F34
20
Commande sur pédale stop (contact normalement
fermé NF)/Capteur de présence d'eau dans le gazole/
Débitmètre
F35
5
Centrale de gestion système ouverture des portes
(CGP) (ouverture/fermeture portes, safe lock, relâche
hayon)
F36
20
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
199
Centrale de la planche de bord
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
200
FUSIBLE
AMPÈRE
Commande sur pédale stop (contact normalement
ouvert NO)/Combiné de bord (NQS)/Centrales
ampoules à décharge de gaz sur phares avant
F37
7,5
Autoradio et Radionavigateur /Pré-équipement
autoradio/Système Blue&MeTM/Sirène d'alarme (CSA)/
Système d'alarme sur plafonnier/Système groupe de
refroidissement interne/Centrale de mesure de la
pression des pneus (CPP)/Connecteur prise de
diagnostic/Plafonniers arrière
F39
10
Lunette AR thermique
F40
30
Dégivrage des rétroviseurs électriques extérieurs /
Dégivrage des gicleurs pare-brise avant
F41
7,5
Système essuie-glace / Système pompe électrique
bi-directionnelle lave-glace / lave-lunette AR sur
commodo
F43
30
Prise de courant / Allume-cigares
F44
15
Moteur toit ouvrant électrique
F46
20
Lève-vitre AV (côté conducteur)
F47
20
Lève-vitre AV (côté passager)
F48
20
Centrale de la planche de bord
Platine de commandes d'urgence (éclairage)/Platine de
commandes centrale côté droit (éclairage, interrupteur
ASR) et côté gauche/Commandes au volant (éclairage)/
Platine de commandes sur plafonnier avant (éclairage)/
Centrale de système d'alarme volumétrique
(neutralisation)/Toit ouvrant électrique (centrale de
contrôle, éclairage des commandes)/Capteur de
pluie/de luminosité sur rétroviseur intérieur/
Commandes d'enclenchement des dispositifs de
chauffage des sièges avant
FUSIBLE
AMPÈRE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
F49
5
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Système groupe refroidissement interne/Prééquipement autoradio/Levier de commande Cruise
Control/Centrale système Blue&MeTM/Centrale
capteurs de stationnement (NSP)/Capteur antipollution de l'air (AQS)/Climatiseur automatique/
Rétroviseurs extérieurs électriques (mouvement,
rabattement)/Centrale de mesure de la pression des
pneus (CPP)
F51
Essuie-glace arrière
F52
15
Combiné de bord (NQS)
F53
7,5
5
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
201
Centrale du compartiment moteur
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
202
FUSIBLE
AMPÈRE
Feux de route
F14
15
Feu antibrouillard, feu d'éclairage des virages à gauche, à
droite
F30
15
Ventilateur électrique climatiseur
F08
40
Pompe lave-phares
F09
30
Avertisseur sonore
F10
10
Chauffage supplémentaire (PTC1)
F15
30
Compresseur du climatiseur
F19
7,5
Pompe à carburant
F85
15
Centrale du coffre à bagages
FUSIBLE
AMPÈRE
Déplacement du siège AVD
F1
30
Déplacement du siège AVG
F2
30
Chauffage du siège AVG
F3
10
Chauffage du siège AVD
F6
10
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
203
RECHARGE DE LA BATTERIE
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
204
ATTENTION La description de la procédure de
recharge de la batterie n'est donnée qu'à titre
indicatif. Pour effectuer cette opération, il
est recommandé de toujours s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION Avant de procéder au débranchement
et au rebranchement suivant de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au moins 1 minute
après avoir mis la clé de contact sur STOP et après
avoir fermé la porte côté conducteur.
Il est conseillé de procéder à une charge lente à bas
ampérage pendant 24 heures environ. Une charge
plus longue pourrait endommager la batterie.
Pour effectuer la recharge, procéder comme suit :
❒ débrancher la borne du pôle négatif de la batterie ;
❒ brancher les câbles de l'appareil de recharge aux
pôles de la batterie, en respectant les polarités ;
❒ allumer l'appareil de recharge ;
❒ quand la recharge est terminée, éteindre l'appareil
avant de le débrancher de la batterie ;
❒ rebrancher la borne au pôle négatif de la batterie.
ATTENTION Si la voiture est équipée de système
d'alarme, il est nécessaire de le désactiver au moyen
de la télécommande (voir le paragraphe « Alarme
» dans le chapitre « Connaissance du véhicule »).
ATTENTION
Le liquide contenu dans la batterie étant
toxique et corrosif, éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Exécuter l'opération
de recharge de la batterie dans un endroit aéré
et loin de flammes nues ou de sources possibles
d'étincelles, pour éviter tout risque d'explosion
et d'incendie.
ATTENTION
Ne pas essayer de recharger une
batterie gelée : il faut d’abord la dégeler,
pour éviter de courir un risque d'explosion. S'il y
a eu gel, il faut faire contrôler la batterie avant
de la recharger, par des opérateurs spécialisés,
et vérifier que les éléments internes ne sont
pas endommagés ni le boîtier fissuré, au risque
de provoquer l'écoulement d'acide toxique et
corrosif.
SOULÈVEMENT DU VÉHICULE
REMORQUAGE DE LA VOITURE
Au cas où il serait nécessaire de soulever le véhicule,
se rendre auprès du Réseau Après-vente Fiat, qui
est équipé de ponts à bras ou d'élévateurs d'atelier.
Le véhicule ne doit être soulevé que latéralement en
disposant l'extrémité des bras ou le pont d'atelier
dans les zones représentées fig. 173
L'anneau de remorquage, fourni avec la voiture, se
trouve dans la boîte à outils, sous le tapis de
revêtement du coffre à bagages.
ATTENTION Pour les versions Sport, en cas de
levage latéral avec un pont d'atelier, veiller à ne pas
endommager les mini-jupes.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
ACCROCHAGE DE L'ANNEAU DE
REMORQUAGE
Procéder comme suit :
❒ détacher le bouchon en agissant sur la languette A
fig. 174–fig. 175 ;
❒ prélever l'anneau de remorquage B de son support;
❒ visser à fond l'anneau sur l'axe fileté arrière ou
avant.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 173
F0Q0729
fig. 174
F0Q0730
205
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
ATTENTION
ATTENTION
Avant de procéder au remorquage,
tourner la clé de contact sur MAR et
ensuite sur STOP, sans l'extraire. En extrayant
la clé, le verrouillage de direction s'enclenche
automatiquement, ce qui rend le braquage des
roues impossible.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ATTENTION
Ne pas démarrer le moteur du véhicule
au cours du remorquage.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 175
206
Ne pas oublier que, lors du remorquage,
l'assistance des dispositifs de frein ou
de direction est suspendue. Les actions de
freinage et de braquage demandent, par
conséquent, un effort supplémentaire sur la
pédale ou sur le volant. Ne pas utiliser de câbles
flexibles pour effectuer le remorquage et éviter
les à-coups. Pendant les opérations de
remorquage, vérifier que la fixation de l'anneau
à la voiture n'endommage pas les composants
en contact. Lorsqu'on remorque le véhicule,
il faut respecter les normes spécifiques de
circulation routière concernant le dispositif de
remorquage aussi bien que la conduite.
F0Q0731
ATTENTION
Avant de visser l'anneau, nettoyer
soigneusement l’axe fileté. Avant de
procéder au remorquage du véhicule, vérifier
également d'avoir vissé à fond l'anneau dans
son logement.
ATTENTION
Les anneaux de remorquage avant et
arrière ne doivent être utilisés que pour
des opérations de secours routier. Le
remorquage est autorisé pour des courts trajets
en utilisant le dispositif prévu à cet effet par
le code de la route (barre rigide), pour déplacer
le véhicule sur la route en vue du remorquage
ou du transport par dépanneuse. Les crochets
NE DOIVENT PAS être utilisés pour des
opérations de récupération du véhicule hors
réseau routier, ou en présence d'obstacles et/ou
pour des opérations de remorquage au moyen
de câbles ou d'autres dispositifs non rigides.
Dans le respect des conditions susmentionnées,
il faudra que les deux véhicules (celui qui tracte
et celui qui est tracté) soient le plus possible
alignés sur la même ligne médiane.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
207
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
208
ENTRETIEN DU VÉHICULE
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
AVERTISSEMENTS
Un entretien correct est déterminant pour garantir à
la voiture sa longévité dans des conditions
optimales.
Pour cette raison, Fiat a prévu une série de contrôles
et d'interventions d'entretien à des échéances
kilométriques et, pour les versions/marchés qui le
prévoient, temporelles préétablies, selon les
indications du Plan d'Entretien Programmé.
Indépendamment de ce qui est indiqué ci-dessus, il
est néanmoins nécessaire de respecter les indications
du Plan d'Entretien Programmé (par exemple,
contrôle périodique du niveau des liquides, de la
pression des pneus, etc.).
Le service d'Entretien Programmé est effectué par le
Réseau Après-vente Fiat à des intervalles ou
kilomètres/miles prédéterminés. Si pendant
l'exécution de chaque intervention, en plus des
opérations prévues, il s'avérait nécessaire de
procéder à des remplacements ou réparations
ultérieurs, ces derniers ne pourront être effectués
qu'avec l'accord explicite du Client. Si la voiture
est souvent employée pour atteler des remorques, il
faut réduire l'intervalle entre un Entretien
Programmé et l'autre.
Les coupons d'Entretien Programmé sont établis par
le Constructeur. La non-exécution des coupons
peut entraîner l'annulation de la garantie.
Il est conseillé de signaler immédiatement au Réseau
Après-vente Fiat toute légère anomalie de
fonctionnement, sans attendre le coupon suivant.
Pour les versions dotées d'alimentations et/ou
équipements spécifiques (par ex. GPL), en plus de ce
qui est préconisé dans le Plan d'Entretien Programmé
suivant, se référer aux rubriques spécifiques
supplémentaires figurant dans les suppléments dédiés
correspondants.
PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Les contrôles figurant dans le Plan d'Entretien Programmé, après avoir atteint 120 000 km/6 ans, doivent être
répétés périodiquement à partir de la première échéance, ce qui permet de respecter les intervalles
précédemment effectués.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Milliers de kilomètres
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
Années
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Contrôle de l'état/de l'usure des pneus et réglage
éventuel de la pression ; contrôle de l'échéance de
la recharge du kit « Fix&Go Automatic » (pour les
versions/marchés qui le prévoient)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle du fonctionnement du circuit d'éclairage
(phares, clignotants, feux de détresse, coffre à
bagages, habitacle, compartiment vide-poches,
témoins du combiné de bord, etc.)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Contrôle et appoint éventuel des niveaux des
liquides (refroidissement moteur, freins/embrayage
hydraulique, lave-glace, batterie, etc.)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
SITUATIONS
D’URGENCE
Contrôle des émissions/fumées des gaz
d'échappement
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Contrôle, au moyen de la prise de diagnostic, du
fonctionnement des systèmes d'alimentation/
contrôle du moteur, émissions, et, pour les
versions/marchés qui le prévoient, contrôle de la
dégradation de l'huile moteur
●
Contrôle visuel de l'état : extérieur de la
carrosserie, protection de bas de caisse, sections
rigides et flexibles des tuyaux (échappement,
alimentation en carburant, freins), éléments en
caoutchouc (soufflets, manchons, bagues, etc.)
●
●
●
●
●
Contrôle de positionnement/usure des balais
d'essuie-glace avant et arrière
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
209
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
210
Milliers de kilomètres
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
Années
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Contrôle du fonctionnement du système d'essuie/
lave-glace et réglage éventuel des gicleurs
●
●
●
●
●
Contrôle de la propreté des serrures du capot
moteur et du coffre à bagages, propreté et
lubrification des tringleries
●
●
●
●
●
Contrôle et réglage éventuel de la course du levier
de frein à main
●
●
●
●
●
Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes
des freins à disque avant et fonctionnement de
l'indicateur d'usure plaquettes
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle visuel de l'état et de l'usure des plaquettes
de freins à disque arrière
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle visuel de l'état et de la tension (versions
sans tendeur automatique uniquement) de la
courroie/des courroies de commande accessoires
●
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre
à huile (versions sans DPF)
●
●
●
●
●
●
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre
à huile (versions avec DPF) (1) (2)
(1) L’intervalle effectif de vidange de l'huile et de remplacement du filtre à huile moteur dépend des conditions d'utilisation de la
voiture et est signalé par l'éclairage d'un témoin ou d'un message sur le combiné de bord. De toute façon, il ne doit pas dépasser 2
ans.
(2) Si l'on utilise la voiture principalement en ville, il est nécessaire de vidanger l'huile du moteur et de remplacer le filtre tous les ans.
Milliers de kilomètres
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
Années
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Remplacement de la courroie/des courroies de
commande des accessoires(3)
●
Remplacement de la courroie crantée de
distribution (3)
●
●
Remplacement filtre à carburant (4)
SÉCURITÉ
●
●
Remplacement cartouche du filtre à air (5)
●
●
●
●
●
Vidange du liquide de freins
●
●
●
●
●
Remplacement du filtre d'habitacle (5)
O
●
O
●
O
●
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
O
●
O
●
(3) Zones non poussiéreuses : kilométrage maximum conseillé 120 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être
remplacée tous les 6 ans.
Zones poussiéreuses et/ou utilisation de la voiture dans des conditions sévères (climats froids, utilisation en ville, ralentis
prolongés) : kilométrage maximum conseillé 60 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les 4
ans.
(4) En cas de ravitaillement de la voiture avec du carburant de qualité inférieure à la Spécification Européenne prévue, il est
recommandé de remplacer ce filtre tous les 20 000 km
(5) En cas d'utilisation de la voiture dans des zones poussiéreuses, remplacer le filtre tous les 20 000 km.
(●) Interventions obligatoires
(O) Interventions préconisées
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CONTRÔLES PÉRIODIQUES
Tous les 1 000 km ou avant de longs voyages, contrôler et si nécessaire rétablir :
❒ le niveau du liquide de refroidissement moteur, des freins et du lave-glace ;
❒ la pression et l'état des pneus ;
❒ le fonctionnement du système d'éclairage (phares, clignotants, signaux de détresse, etc.) ;
❒ le fonctionnement du système d'essuie-glace/lave- glace et le positionnement/l'usure des balais
d'essuie-glace avant/arrière.
Tous les 3 000 km, contrôler et éventuellement rétablir le niveau de l’huile moteur.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
211
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
212
UTILISATION DU VÉHICULE DANS
DES CONDITIONS SÉVÈRES
Si le véhicule est utilisé principalement dans l'une des
conditions suivantes :
❒ tractage de remorque ou caravane ;
❒ routes poussiéreuses ;
❒ trajets courts (moins de 7-8 km) et fréquents, par
une température extérieure inférieure à zéro ;
❒ moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou
conduite sur de longues distances à vitesse
réduite, ou en cas d'inactivité prolongée ;
il est nécessaire de réaliser les vérifications suivantes,
à des intervalles plus fréquents que ceux indiqués
dans le Plan d'Entretien Programmé :
❒ contrôle de l'état et de l'usure des plaquettes des
freins à disque avant ;
❒ contrôle de la propreté des serrures du capot
moteur et du coffre à bagages, nettoyage et
lubrification tringleries ;
❒ contrôle visuel de l'état des : moteur, boîte de
vitesses, transmission, sections rigides et flexibles
des tuyaux (échappement - alimentation en
carburant - freins), éléments en caoutchouc
(soufflets - manchons- bagues - etc.) ;
❒ contrôle de l'état de charge et du niveau de liquide
de la batterie (électrolyte) ;
❒ contrôle visuel des conditions des courroies de
commande accessoires ;
❒ contrôle et vidange/remplacement éventuels de
l'huile moteur et du filtre à huile ;
❒ contrôle et remplacement éventuel du filtre à
pollen.
CONTRÔLE DES NIVEAUX
ATTENTION
Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment
moteur : il pourrait y avoir du gaz ou des
vapeurs inflammables, avec risque d’incendie.
ATTENTION
Lorsque le moteur est chaud, agir avec
extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures. Ne
pas oublier que, lorsque le moteur est chaud, le
ventilateur électrique peut s'actionner : risque
de blessures. Attention aux écharpes, cravates et
vêtements non adhérents : ils peuvent être
entraînés par les éléments en mouvement.
Attention, pendant l'appoint, ne pas
confondre les différents types de liquide :
ils sont tous incompatibles entre eux et
pourraient endommager gravement le véhicule.
Version 1.6 Multijet
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
fig. 176
F0Q0767
A. Jauge de contrôle niveau d'huile moteur B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur C. Batterie D. Liquide de freins
E. liquide lave-glace/lave-lunette AR/lave-phares F. Liquide de refroidissement du moteur
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
213
Version 2.0 MultiJet (pour les versions/marchés qui le prévoient)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 177
F0Q0768
A. Jauge de contrôle niveau d'huile moteur B. Bouchon/Remplissage d'huile moteur C. Batterie D. Liquide de freins
E. liquide lave-glace/lave-lunette AR/lave-phares F. Liquide de refroidissement du moteur
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
214
HUILE MOTEUR
Contrôle du niveau de l'huile moteur
Le contrôle du niveau d'huile doit être effectué avec
la voiture sur sol plat, quelques minutes (environ
5) après l'arrêt du moteur.
Extraire la jauge A de contrôle et la nettoyer, donc la
réinsérer jusqu’au bout, l’extraire et vérifier que le
niveau soit compris entre les limites MIN et MAX
inscrites sur la jauge même.
L’intervalle entre les limites MIN et MAX correspond
à environ un litre d'huile.
Appoint huile moteur
Si le niveau d'huile est près ou au-dessous du repère
MIN, faire l'appoint d'huile à travers le goulot de
remplissage B jusqu'au repère MAX.
ATTENTION Si le niveau d’huile du moteur, suite à
contrôle régulier, est au-dessus du niveau MAX, il
faut s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour son
correct rétablissement.
ATTENTION Après avoir effectué l'appoint d'huile
ou la vidange, avant de contrôler le niveau, faire
tourner le moteur pendant quelques secondes et
attendre quelques minutes après l'avoir arrêté.
Consommation huile moteur
À titre indicatif, la consommation maximum d'huile
moteur est de 400 grammes tous les 1 000 km.
Pendant la première période d'utilisation de la
voiture, le moteur se trouve en phase de rodage, par
conséquent on peut considérer que les
consommations d'huile moteur ne sont stabilisées
qu'après avoir parcouru les premiers 5 000 ÷
6 000 km.
ATTENTION La consommation d'huile dépend de la
manière de conduire et des conditions d'utilisation
du véhicule.
ATTENTION Ne pas faire l'appoint avec une huile
ayant des caractéristiques différentes de celle qui est
déjà dans le moteur.
ATTENTION
Lorsque le moteur est chaud, agir avec
extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures. Ne
pas oublier que lorsque le moteur est chaud,
le ventilateur électrique peut se mettre en
route: danger de blessures. Attention aux
écharpes, cravates et vêtements non adhérents :
ils peuvent être entraînés par les éléments en
mouvement.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
215
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
216
L'huile moteur usagée et le filtre à huile
remplacé contiennent des substances
dangereuses pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des filtres, il
est conseillé de s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
Veiller à ce que le liquide de freins, qui est
très corrosif, ne vienne au contact avec
les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
LIQUIDE DE FREINS
Le liquide de freins est toxique et très
fortement corrosif. En cas de contact
accidentel, laver immédiatement les parties
concernées à l'eau et au savon neutre, puis
rincer abondamment. En cas d'ingestion,
s'adresser immédiatement à un médecin.
Contrôler que le liquide est au niveau maximum (le
niveau du liquide ne doit cependant jamais dépasser
le repère MAX).
Si le niveau du liquide dans le réservoir est
insuffisant, dévisser le bouchon D (voir les pages
précédentes) du bac et verser le liquide décrit au
chapitre « Caractéristiques techniques ».
Note Nettoyer soigneusement le bouchon du
réservoir et la surface tout autour.
À l’ouverture du bouchon, veiller surtout à ce que
d'éventuelles impuretés ne pénètrent dans le
réservoir.
Pour le ravitaillement, utiliser toujours un entonnoir
avec filtre intégré d'une maille inférieure ou égale à
0,12 mm.
ATTENTION Le liquide de freins absorbe l'humidité,
par conséquent, si vous utilisez principalement la
voiture dans des zones où le degré d'humidité
atmosphérique est élevé, le liquide doit être
remplacé plus fréquemment que prévu par le « Plan
d'entretien programmé ».
ATTENTION
ATTENTION
Le symbole sur le bidon indique que le
liquide de freins est de type synthétique
et non minéral. L'utilisation de liquide de type
minéral endommage définitivement les joints
spéciaux en caoutchouc du circuit de freinage.
LIQUIDE LAVE-GLACE/LAVE-LUNETTE
AR/LAVE-PHARES
Si le niveau est insuffisant, soulever le bouchon E
(voir les pages précédentes) du bac et verser le
liquide décrit au chapitre « Données techniques ».
ATTENTION
Ne jamais voyager avec le réservoir de
lave-glace vide : l'action du lave-glace
est fondamentale pour améliorer la visibilité.
Certains additifs du commerce pour lave-glace
sont inflammables. Le compartiment moteur
contient des parties chaudes qui, en contact,
pourraient provoquer un incendie.
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
DU MOTEUR
Le niveau du liquide doit être contrôlé moteur froid
et doit être compris entre les repères MIN et MAX
visibles sur le bac.
Si le niveau est insuffisant, dévisser le bouchon F
(voir les pages précédentes) du bac et verser le
liquide décrit au chapitre « Caractéristiques
techniques ».
Le circuit de refroidissement du moteur
utilise le fluide de protection antigel
PARAFLU UP. Pour l'appoint éventuel,
utiliser un fluide du même type que celui qui se
trouve dans le circuit de refroidissement. Le fluide
PARAFLU UP ne peut être mélangé avec aucun
autre fluide. Si cette condition devait se produire,
ne démarrer en aucun cas le moteur et contacter
le Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
Le système de refroidissement est
pressurisé. Changer éventuellement le
bouchon uniquement avec un autre ayant des
qualités et des caractéristiques identiques à
l'original, ou l’efficacité du circuit pourrait être
compromise. Lorsque le moteur est chaud, ne
jamais ôter le bouchon du bac : danger de
brûlures.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
217
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
FILTRE À AIR/FILTRE À
POLLEN/FILTRE À GAZOLE
Pour faire remplacer les filtres, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
BATTERIE
La batterie n'exige aucun appoint en eau distillée de
l'électrolyte. Un contrôle périodique de son état,
qui peut être confié au Réseau Après-vente Fiat, est
néanmoins nécessaire pour contrôler son efficacité.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
218
En cas de besoin, remplacer la batterie par une autre
ayant des qualités et des caractéristiques identiques
à la batterie d'origine. Pour l'entretien de la batterie,
se conformer strictement aux indications fournies
par le Fabriquant.
CONSEILS UTILES POUR PROLONGER LA
DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se décharge
rapidement et pour préserver sa longévité, suivre
scrupuleusement les indications suivantes :
❒ quand on gare la voiture, s'assurer que les portes,
le capot et les portillons soient bien fermés pour
éviter que de plafonniers ne restent allumés à
l'intérieur de l'habitacle ;
❒ éteindre les feux des plafonniers intérieurs. Par
ailleurs, la voiture est dotée d'un système
d'extinction automatique de l'éclairage intérieur ;
❒ moteur éteint, éviter de laisser certains dispositifs
allumés trop longtemps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.) ;
❒ avant toute intervention sur l'équipement
électrique, débrancher le câble du pôle négatif de
la batterie ;
❒ serrer les bornes de la batterie à fond.
ATTENTION La batterie maintenue pendant
longtemps à un état de charge inférieur à 50 % subit
des dommages dus à la sulfatation, ce qui réduit sa
capacité et son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque de gel (qui peut
se produire même à -10 °C). En cas d'immobilisation
prolongée, voir le paragraphe « Inactivité prolongée
de la voiture », chapitre « Démarrage et conduite ».
Si après l'achat de la voiture l'utilisateur souhaite
installer des accessoires électriques à absorption de
courant permanent (alarme, etc.) ou des accessoires
influençant le bilan électrique, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat pour que son personnel qualifié
puisse évaluer l'absorption électrique totale.
ATTENTION
Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Ne pas s'approcher de
la batterie avec des flammes nues ou de
possibles sources d'étincelles : risque d'explosion
et d'incendie.
ATTENTION
Le fonctionnement avec un niveau de
liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la
faire exploser.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut
provoquer des dommages graves à la
voiture. Si après l'achat de la voiture l'utilisateur
souhaite installer des accessoires (antivol,
radiotéléphone, etc.), s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat qui sera en mesure de conseiller
les dispositifs les plus adaptés et surtout de
déterminer s'il est nécessaire d'utiliser une
batterie de capacité plus importante.
Les batteries contiennent des substances
très dangereuses pour l'environnement.
Pour faire remplacer la batterie, s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
219
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION
Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la transporter
dans un lieu chauffé, sinon elle risque de geler.
SÉCURITÉ
ATTENTION
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger
les yeux avec des lunettes prévues à cet effet.
ROUES ET PNEUS
Avant de prendre la route pour un long trajet et en
tout cas toutes les deux semaines environ, contrôler
la pression des pneus et de la roue compacte de
secours (pour les versions/marchés qui le prévoient).
Effectuer le contrôle lorsque les pneus sont froids.
Quand on utilise la voiture, il est normal que la
pression augmente ; pour la valeur correcte de la
pression de gonflage du pneu, voir le paragraphe
« Roues » au chapitre « Caractéristiques
Techniques ».
Une pression erronée provoque une consommation
anormale des pneus fig. 178:
A pression normale : chape usée de manière
uniforme ;
B pression insuffisante : chape particulièrement usée
sur les bords ;
C pression excessive : chape particulièrement usée
au centre.
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 178
220
F0W0018
Les pneus doivent être remplacés lorsque l'épaisseur
de la chape est réduite à 1,6 mm. Dans tous les
cas, se conformer aux normes en vigueur dans le
pays où l'on roule.
❒ en cas de remplacement, monter toujours des
pneus neufs et éviter les pneus d'origine douteuse ;
❒ quand on remplace un pneu, il convient de
remplacer également la valve de gonflage.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
ATTENTION
Pour ne pas endommager les pneus, se conformer
aux mesures suivantes :
❒ éviter les freinages trop brusques, les départs trop
accélérés et tout choc violent contre les trottoirs,
éviter également les ornières, les obstacles et de
rouler trop longtemps sur une chaussée en
mauvais état ;
❒ contrôler périodiquement que les pneus ne
présentent pas de coupures sur les côtés, de
gonflements ou une usure irrégulière de la chape ;
❒ éviter de rouler avec une voiture trop chargée. En
cas de crevaison, s'arrêter immédiatement pour le
changer ;
❒ le pneu vieillit même s'il est peu utilisé. Le
vieillissement est signalé par des fendillements sur
la chape et sur les flancs. Si les pneus sont montés
depuis plus de 6 ans, il faut les faire contrôler
par des spécialistes. Ne pas oublier de faire
contrôler aussi la roue de secours (pour les
versions/marchés qui le prévoient) ;
❒ tous les 10-15 000 kilomètres, effectuer l'échange
des pneus, sans les changer de côté pour ne pas
inverser le sens de rotation ;
ATTENTION
Ne pas oublier que la tenue de route
d'une voiture dépend aussi de la bonne
pression de gonflage des pneus.
ATTENTION
Une pression trop faible provoque la
surchauffe du pneu et peut lui causer de
graves dommages.
ATTENTION
Ne pas effectuer le changement des
pneus en croix, en les déplaçant du côté
droit de la voiture sur le côté gauche, et
inversement.
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
221
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
222
ATTENTION
Ne pas repeindre les jantes des roues en
alliage qui exigent l'utilisation des
températures supérieures à 150 °C. Cela
pourrait compromettre les caractéristiques
mécaniques des roues.
ESSUIE-GLACE/ESSUIE-GLACE
ARRIÈRE
BALAIS
Nettoyer périodiquement la partie en caoutchouc en
utilisant des produits spéciaux ; il est conseillé
d'utiliser TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Remplacer les balais si le bord du caoutchouc est
déformé ou usé. Dans tous les cas, il est conseillé de
les remplacer à peu près une fois par an. Quelques
mesures simples peuvent réduire les risques de
dommages aux balais :
❒ en cas de températures inférieures à zéro, vérifier
que le gel n'a pas bloqué la partie en caoutchouc
contre la vitre. Si nécessaire, la débloquer à l'aide
d'un produit antigel ;
❒ enlever la neige éventuellement accumulée sur la
vitre : en plus de conserver les balais en bon état,
cela évite au moteur électrique de forcer et de
surchauffer ;
❒ ne pas actionner les essuie-glace avant et arrière
sur la vitre sèche.
ATTENTION
Voyager avec des balais de l'essuie-glace
avant et arrière usés représente un
grave risque, car cela réduit la visibilité en cas
de mauvaises conditions atmosphériques.
Remplacement des balais d'essuie-glace
Procéder comme suit :
❒ soulever le bras de l'essuie-glace et placer le balai
de manière à former un angle à 90° avec le bras
en question ;
❒ appuyer sur la languette A fig. 179 du ressort de
clipsage et l'extraire du bras de l'essuie-glace ;
❒ monter le nouveau balai en insérant la languette
dans son logement sur le bras. S'assurer qu’il est
bien bloqué.
Remplacement du balai d'essuie-glace arrière
Procéder comme suit :
❒ soulever la protection A fig. 180 et démonter le
bras de la voiture, en dévissant l'écrou B qui le
fixe à l'axe de rotation ;
❒ placer le nouveau bras correctement et serrer
l'écrou à fond ;
❒ baisser la protection.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
GICLEURS
SÉCURITÉ
Vitre avant (lave-glace)
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu'il y ait du
liquide dans le réservoir du lave-glace (voir
paragraphe « Contrôle des niveaux » dans ce
chapitre). Puis contrôler que les trous de sortie
indiqués sur la figure fig. 181 par les flèches ne sont
pas obstrués ; si c'est le cas, utiliser une aiguille pour
les nettoyer. Les jets du lave-glace sont fixes.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 179
F0Q0662
fig. 180
F0Q0663
223
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Vitre arrière (lave-glace arrière)
CARROSSERIE
Les jets du lave-glace arrière sont fixes.
Le cylindre du gicleur est placé au-dessus de la vitre
arrière fig. 182.
PROTECTION CONTRE LES AGENTS
ATMOSPHÉRIQUES
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
fig. 181
F0Q0661
fig. 182
F0Q0660
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
224
Les principales causes des phénomènes de corrosion
sont les suivantes :
❒ pollution atmosphérique
❒ salinité et humidité de l'atmosphère (des zones
marines ou des climats chauds et humides) ;
❒ conditions environnementales saisonnières.
Il ne faut pas non plus sous-estimer l'action abrasive
de la poussière atmosphérique et du sable amenés
par le vent, de la boue et des gravillons soulevés par
les autres véhicules.
Les meilleures solutions technologiques ont été
adoptées par Fiat pour protéger efficacement la
carrosserie contre la corrosion.
Voici les principales :
❒ produits et systèmes de peinture qui confèrent à la
voiture une résistance toute particulière à la
corrosion et à l'abrasion ;
❒ utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées) ayant
un très haut coefficient de résistance à la
corrosion ;
❒ traitement du soubassement, du compartiment
moteur, de l'intérieur des passages de roue et
d'autres éléments par pulvérisation de produits
cireux ayant un puissant pouvoir de protection ;
❒ vaporisation de matériaux plastiques aux fonctions
protectrices sur les points les plus exposés : sous
porte, intérieur des ailes, bords, etc ;
❒ adoption d'éléments caissonnés « ouverts », pour
éviter la condensation et la stagnation d'eau
pouvant favoriser la formation de rouille à
l'intérieur.
GARANTIE DE L'EXTÉRIEUR DE LA
VOITURE ET DU SOUBASSEMENT
La voiture est pourvue d'une garantie contre la
perforation, due à la corrosion, de tous les éléments
d'origine de la structure ou de la carrosserie.
Pour les conditions générales de cette garantie, se
rapporter au Carnet de Garantie.
CONSEILS POUR LA BONNE
CONSERVATION DE LA CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un rôle
esthétique, elle sert également à protéger la tôle.
En cas d'abrasions ou de rayures profondes, il est
conseillé de pourvoir immédiatement aux retouches
nécessaires pour éviter la formation de rouille.
Pour les retouches de peinture, utiliser
exclusivement les produits d'origine (voir « Étiquette
d'identification de la peinture de carrosserie », au
chapitre « Caractéristiques techniques »).
L'entretien normal de la peinture consiste dans le
lavage, dont la périodicité dépend des conditions
environnementales et d'utilisation. Par exemple, dans
les zones à haute pollution atmosphérique ou quand
on roule sur des chaussées qui ont été traitées au
sel contre le verglas, il est préférable de laver la
voiture plus souvent.
Pour bien laver la voiture, procéder comme suit :
❒ si on lave la voiture dans une station automatique,
enlever l'antenne du toit pour éviter de
l'endommager ;
❒ si on utilise des nettoyeurs haute pression pour le
lavage, les maintenir à une distance d'au moins 40
cm de la carrosserie pour éviter de l'endommager.
Nous rappelons que toute stagnation d'eau peut
à long terme endommager le véhicule ;
❒ mouiller la carrosserie avec un jet d'eau à basse
pression ;
❒ passer une éponge et une solution détergente
légère sur la carrosserie, en rinçant fréquemment
l'éponge ;
❒ bien rincer avec de l'eau et sécher par jet d'air ou
en utilisant une peau de chamois.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
225
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
226
Pendant le séchage, veiller à bien sécher les endroits
cachés, tels que les baies de portes, le capot et le
pourtour des phares où l'eau stagne plus facilement.
Il est conseillé de ne pas garer tout de suite après
la voiture dans un endroit fermé, mais de la laisser à
l'air libre pour compléter l'évaporation de l'eau.
Ne pas laver la voiture après qu'elle est restée en
plein soleil ou quand son capot de moteur est
encore chaud : cela peut altérer le brillant de la
peinture.
Les composants extérieurs en matière plastique
doivent être nettoyés en procédant comme pour le
lavage normal de la voiture.
Éviter de garer la voiture sous des arbres. Beaucoup
d'essences végétales laissent tomber des substances
résineuses qui donnent un aspect opaque à la
peinture et augmentent les possibilités de
déclenchement du processus de corrosion.
Vitres
ATTENTION Les excréments d'oiseaux doivent être
lavés immédiatement et avec soin, car leur acidité
est particulièrement agressive.
Phares avant
Les détergents polluent l'eau. Par
conséquent, le lavage de la voiture doit
être effectué dans des stations équipées
d'équipements de pompage et traitement des
liquides utilisés pour le lavage.
Pour le nettoyage des vitres, utiliser des détergents
spécifiques.
Employer des chiffons très propres afin de ne pas
rayer les vitres ni d'altérer leur transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager les
résistances électriques présentes sur la surface
interne de la lunette arrière, frotter délicatement en
suivant le sens des résistances.
Compartiment moteur
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque le moteur
est froid et avec clé de contact sur STOP. Après
le lavage, s'assurer que les différentes protections
(par ex. les capuchons en caoutchouc et autres
carters) n'ont pas été enlevées ou endommagées.
ATTENTION Pendant l'opération de nettoyage du
plastique transparent des phares avant, ne pas utiliser
de substances aromatiques (par ex. essence) ni de
cétones (par ex. acétone).
INTÉRIEUR
SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Contrôler périodiquement l'absence d'eau stagnante
sous les tapis, pouvant entraîner l'oxydation de la
tôle.
Éliminer les poussières avec une brosse souple ou
avec un aspirateur.
Frotter les sièges avec une éponge imbibée d'une
solution d'eau et de détergent neutre.
Le cas échéant, remplacer les sur-tapis usés par des
pièces d'origine qui restent solidement fixées aux
tapis de sol de l'habitacle. Il est déconseillé d'utiliser
des tapis non d'origine, car ils risqueraient de se
déplacer pendant la marche.
ATTENTION
Ne jamais utiliser de produits
inflammables, tels que l'éther de pétrole
ou l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur
de la voiture. Les charges électrostatiques
engendrées par le frottement pendant
l'opération de nettoyage pourraient causer un
incendie.
ATTENTION
Ne pas conserver de bombes aérosol
dans la voiture : danger d'explosion. Les
bombes aérosols ne doivent jamais être
exposées à des températures supérieures à 50
°C. À l'intérieur d'une voiture garée au soleil, la
température peut facilement atteindre cette
limite.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
SIÈGES EN CUIR
Éliminer la saleté sèche avec une peau de chamois ou
un chiffon humide, sans frotter trop fort. Nettoyer
les taches de liquides ou de graisse avec un chiffon
sec absorbant, sans frotter. Passer ensuite un chiffon
doux ou une peau de chamois trempée dans de
l'eau et du savon neutre.
Si la tache persiste, utiliser des produits spécifiques,
en suivant scrupuleusement le mode d'emploi.
ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool. Vérifier que
les produits utilisés pour le nettoyage ne contiennent
pas d'alcool ou de dérivés d'alcool même à
concentration faible.
Les revêtements textiles de votre véhicule
sont conçus pour résister longtemps à
une usure dérivant d'une utilisation
normale. Il est toutefois nécessaire d'éviter tout
frottement excessif et/ou prolongé avec des
accessoires vestimentaires, comme les boucles
métalliques, les rivets, les fixations Velcro et
autres, car ils exercent de manière localisée une
pression importante risquant d'engendrer la
rupture des fils et d'endommager par conséquent
la housse.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
227
ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE ET COUVERTS
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
228
Nettoyer les éléments en plastique de l'habitacle avec
un chiffon en microfibre humide trempé dans une
solution d'eau et de détergent neutre non abrasif.
Pour nettoyer des taches de graisse ou résistantes,
utiliser des produits spécifiques sans solvants et
conçus pour ne pas altérer l'aspect ou la couleur des
composants.
Pour éliminer la poussière, utiliser un chiffon en
microfibre, éventuellement humide trempé dans de
l'eau. Il est déconseillé d'utiliser des mouchoirs
en papier qui peuvent laisser des traces.
ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool, d'essence et
leurs dérivés pour nettoyer le transparent du
combiné de bord.
VOLANT/POMMEAU DU LEVIER DE
VITESSES/FREIN À MAIN REVÊTUS DE VRAI
CUIR
Le nettoyage de ces parties doit être effectué
exclusivement avec de l’eau et du savon neutre. Ne
jamais utiliser d’alcool ou de produits à base d’alcool.
Avant d'utiliser des produits spécifiques pour le
nettoyage des intérieurs, lire attentivement
l'étiquette et vérifier que parmi les composants du
produit il n'y ait pas d'alcool ni de substances à base
d'alcool.
Si durant les opérations de nettoyage du pare-brise
avec des produits spéciaux pour vitres, des gouttes
tombent et se déposent sur le volant/pommeau
du levier de vitesses/frein à main, les retirer
immédiatement et procéder au lavage de la zone
intéressée avec de l’eau et du savon neutre.
ATTENTION En cas d’utilisation de dispositif de
verrouillage du volant, veiller à bien le positionner,
afin d’éviter d'érafler le cuir du revêtement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
DONNÉES D'IDENTIFICATION
H Poids maximum autorisé sur le deuxième essieu
Les données d'identification du véhicule sont les
suivantes :
❒ Plaquette récapitulative des données
d'identification ;
❒ Marquage du châssis ;
❒ Plaquette d'identification de la peinture de
carrosserie ;
❒ Marquage du moteur
I Type de moteur.
L Code de version de carrosserie.
M Numéro de pièces de rechange.
N Valeur correcte du coefficient de fumées (pour les
(arrière).
moteurs à gazole).
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE DES
DONNÉES D'IDENTIFICATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Elle est apposée sur la traverse avant du
compartiment moteur et contient les données
d'identification suivantes fig. 183 :
B Numéro d'homologation.
C Code d'identification du type de véhicule.
D Numéro progressif de fabrication du châssis.
E Poids maximum autorisé du véhicule à pleine
charge.
F Poids maximum autorisé du véhicule à pleine
charge plus remorque.
G Poids maximum autorisé sur le premier essieu
(avant).
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 183
F0Q0029
229
MARQUAGE DU CHÂSSIS
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Il est estampillé sur le plancher de l’habitacle, près du
siège avant droit.
Pour y accéder, faire coulisser la trappe A fig. 184
vers l'avant :
Le marquage comprend :
❒ type de véhicule (ZAR 198000) ;
❒ numéro progressif de fabrication du châssis.
PLAQUETTE D'IDENTIFICATION DE LA
PEINTURE DE CARROSSERIE
Elle est appliquée dans la partie interne du hayon du
coffre à bagages et contient les données suivantes
fig. 185:
A Fabricant de la peinture.
B Désignation de la couleur.
C Code Fiat de la couleur.
D Code de la couleur pour retouches ou réfection
de la peinture.
MARQUAGE DU MOTEUR
TEMOINS ET
SIGNALISATION
Il est estampillé sur le bloc cylindres et indique le
type et le numéro progressif de fabrication.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 184
230
F0Q0667
fig. 185
F0Q0100
CODE MOTEUR - VERSIONS CARROSSERIE
Versions
Code moteur
1.6 MultiJet 105 CV
844A3000
1.6 MultiJet 120 CV
198A2000
2.0 MultiJet 165 CV (**)
198A8000
(*) Versions avec possibilité de monter des pneus de 18”
(**) Pour les versions/marchés qui le prévoient
Versions carrosserie
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
198AXV1B 18
198AXV1B 18B (*)
198AXL1B 08M
SÉCURITÉ
198AXL1B 08N (*)
198AXT1B 16
198AXT1B 16B (*)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
231
MOTEUR
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
1.6 MultiJet 105 CV
1.6 MultiJet 120 CV
844A3000
198A2000
Diesel
Diesel
4 en ligne
4 en ligne
79,5 x 80,5
79,5 x 80,5
Cylindrée totale (cm3)
1598
1598
Taux de compression
16,5
16,5
Puissance maximum (CEE) (kW)
77
88
Puissance maximum (CEE) (CV)
105
120
régime correspondant (tours/min)
4000
4000
Couple maximum (CEE) (Nm)
300
300
Couple maximum (CEE) (kgm)
30,6
30,6
régime correspondant (tours/min)
1500
1500
Code type
Cycle
SÉCURITÉ
Nombre et position des cylindres
Diamètre et course des pistons (mm)
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Carburant
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
232
Gazole pour transport routier (Spécification EN590)
2.0 MultiJet 165 CV (*)
Code type
Cycle
Nombre et position des cylindres
Diamètre et course des pistons (mm)
198A8000
Diesel
4 en ligne
83,0 x 90,4
Cylindrée totale (cm3)
1956
Taux de compression
16,5
Puissance maximum (CEE) (kW)
121
Puissance maximum (CEE) (CV)
165
régime correspondant (tours/min)
4000
Couple maximum (CEE) (Nm)
350
Couple maximum (CEE) (kgm)
35,6
régime correspondant (tours/min)
1750
Carburant
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Gazole pour transport routier (Spécification EN590)
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
233
ALIMENTATION
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Versions
1.6 Multijet - 2.0 Multijet
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
234
Alimentation
Injection directe Multijet « Common Rail » à contrôle
électronique avec turbo et échangeur de chaleur
ATTENTION
Des modifications ou réparations du système d'alimentation effectuées de manière incorrecte
et sans tenir compte des caractéristiques techniques du système peuvent provoquer des
anomalies de fonctionnement avec risques d'incendie.
TRANSMISSION
Versions
Boîte de vitesses
Embrayage
Traction
1.6 MultiJet - 2.0 MultiJet
Six vitesses plus
marche arrière avec
synchroniseurs pour
l'enclenchement des
vitesses avant
À réglage
automatique avec
pédale sans course à
vide
Avant
FREINS
Versions
1.6 MultiJet - 2.0 MultiJet
Freins de service
avant
Freins de service
arrière
Frein de
stationnement
À disque autoventilés
À disque
Commandé par
levier à main, agissant
sur les freins arrière
ATTENTION L'eau, le verglas et le sel de déneigement présents sur la chaussée peuvent se déposer sur les
disques des freins et réduire leur efficacité lors du premier freinage.
SUSPENSIONS
Versions
1.6 MultiJet - 2.0 MultiJet
Avant
Arrière
À roues indépendantes type
MacPherson avec barre
stabilisatrice
À roues interconnectées avec pont
de torsion
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
235
DIRECTION
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Versions
1.6 MultiJet - 2.0 MultiJet
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
236
Type
Diamètre de braquage
(entre trottoirs) m
À pignon et crémaillère avec
direction assistée électrique
10,4 (11,0 avec option roues en
alliage de 18”)
ROUES
JANTES ET PNEUS
Jantes en acier embouti ou en alliage. Pneus Tubeless
à carcasse radiale. Sur la carte grise figurent en
outre tous les pneus homologués.
ATTENTION En cas d'éventuelles différences entre
la « Notice d'entretien » et la « Carte grise », tenir
compte des données indiquées sur la carte grise.
Pour la sécurité sur route, il est indispensable que la
voiture soit dotée de pneus de la même marque et
du même type sur toutes les roues.
ATTENTION Ne pas monter de chambre à air sur
les pneus Tubeless.
ROUE DE SECOURS
Jante en acier embouti. Pneu Tubeless.
55 Rapport hauteur/largeur (H/S) en pourcentage
R Pneu radial
16 Diamètre de la jante en pouces (Ø)
91 Indice de charge (charge utile)
V Indice de vitesse maxi
Indice de vitesse maxi
Q jusqu'à 160 km/h
R jusqu'à 170 km/h
S jusqu'à 180 km/h
T jusqu'à 190 km/h
U jusqu'à 200 km/h
H jusqu'à 210 km/h
V jusqu'à 240 km/h
W jusqu'à 270 km/h
Y jusqu'à 300 km/h
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
GÉOMÉTRIE DES ROUES
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
Pincement des roues avant mesuré entre jantes :
- 1 mm +/- 1 mm
Les valeurs se rapportent à une voiture en état de
marche.
LECTURE CORRECTE DU PNEU
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Exemple fig. 186: 195/55 R 16 91V
195 Largeur nominale (S, distance en mm entre les
flancs)
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 186
F0Q0200
237
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
238
Indice de vitesse maximale pour les pneus à
neige
QM + S jusqu'à 160 km/h
TM + S jusqu'à 190 km/h
HM + S jusqu'à 210 km/h
Indice de charge (charge utile)
Indice de charge (charge utile)
77 = 412 kg
101 = 825 kg
78 = 425 kg
102 = 850 kg
79 = 437 kg
103 = 875 kg
80 = 450 kg
104 = 900 kg
60 = 250 kg
84 = 500 kg
81 = 462 kg
105 = 925 kg
61 = 257 kg
85 = 515 kg
82 = 475 kg
106 = 950 kg
62 = 265 kg
86 = 530 kg
83 = 487 kg
63 = 272 kg
87 = 545 kg
64 = 280 kg
88 = 560 kg
65 = 290 kg
89 = 580 kg
66 = 300 kg
90 = 600 kg
67 = 307 kg
91 = 615 kg
68 = 315 kg
92 = 630 kg
69 = 325 kg
93 = 650 kg
70 = 335 kg
94 = 670 kg
71 = 345 kg
95 = 690 kg
72 = 355 kg
96 = 710 kg
73 = 365 kg
97 = 730 kg
74 = 375 kg
98 = 750 kg
75 = 387 kg
99 = 775 kg
76 = 400 kg
100 = 800 kg
LECTURE CORRECTE DE LA JANTE
Exemple fig. 186: 7 J x 16 ET 31
7 largeur de la jante en pouces (1).
J profil du rebord (saillie latérale où s'appuie le talon
du pneu) (2).
16 diamètre de calage en pouces (correspond à celui
du pneu qui doit être monté) (3 = Ø).
H2 forme et nombre des « hump » (relief sur la
circonférence, qui maintient le talon du pneu
Tubeless sur la jante)
ET 31 carrossage de la roue (écart entre plan d'appui
du disque/jante et ligne médiane de la jante
de roue).
JANTES ET PNEUS DE SÉRIE
Version
1.6 MultiJet
105 CV
Jantes
Pneus
Pneus neige
6J x 15 ET 31.5
195/65 R15 91H
(**)
(**)
195/65 R15 91T
(M+S) (**)
7J x 16 ET 31
205/55 R16 91H
205/55 R16 91T
(M+S)
7J x 17 ET 26
225/45 R17 91W
225/45 R17 91T
(M+S)
7J x 17 ET 31
225/45 R17 91W
225/45 R17 91T
(M+S)
7 1/2J x 18 ET 35
225/40 R18 92V
REINFORCED
(*****)
Roue de secours
Jante
Pneu
(***)
(***)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
7J x 16 ET 31
205/55 R16 91H
205/55 R16 91V
(****)
225/40 R18 92T
(M+S)
(**) Pour les versions/marchés qui le prévoient
(***) Sur les versions équipées de pneus 195/65 R15 et 205/55 R16 on peut demander, au lieu du Fix&Go, un pneu de dimensions
normales.
(****) Le pneu 205/55 R16 91H (ou 205/55 R16 91V) présente les mêmes caractéristiques que la roue compacte de secours : les
textes et avertissements indiqués au paragraphe « Remplacement d'une roue » font donc référence au pneu 205/55 R16 91H
(ou 205/55 R16 91V).
(*****) Pneus ne pouvant pas être équipés de chaînes.
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
239
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Version
SÉCURITÉ
1.6 MultiJet
120 CV
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
240
Jantes
Pneus
Pneus neige
7J x 16 ET 31
195/55 R16 91V
195/55 R16 91T
(M+S)
7J x 16 ET 31
205/55 R16 91V
205/55 R16 91T
(M+S)
7J x 17 ET 31
225/45 R17 91W
225/45 R17 91T
(M+S)
7 1/2J x 18 ET 35
225/40 R18 92W
REINFORCED
225/40 R18 92T
(M+S)
Roue de secours
Jante
Pneu
(***)
(***)
7J x 16 ET 31
205/55 R16 91H
205/55 R16 91V
(****)
(*****)
(***) Sur les versions équipées de pneus 195/55 R16 et 205/55 R16 on peut demander, au lieu du Fix&Go, un pneu de dimensions
normales.
(****) Le pneu 205/55 R16 91H (ou 205/55 R16 91V) présente les mêmes caractéristiques que la roue compacte de secours : les
textes et avertissements indiqués au paragraphe « Remplacement d'une roue » font donc référence au pneu 205/55 R16 91H
(ou 205/55 R16 91V).
(*****) Pneus ne pouvant pas être équipés de chaînes.
Version
2.0 MultiJet
165 CV
Jantes
Pneus
Pneus neige
7J x 16 ET 31
195/55 R16 91V
195/55 R16 91T
(M+S)
7J x 16 ET 31
205/55 R16 91V
205/55 R16 91T
(M+S)
7J x 17 ET 26
225/45 R17 91W
225/45 R17 91T
(M+S)
7J x 17 ET 31
225/45 R17 91W
225/45 R17 91T
(M+S)
7 1/2J x 18 ET 35
225/40 R18 92W
REINFORCED
Roue de secours
Jante
Pneu
(***)
(***)
7J x 16 ET 31
205/55 R16 91H
205/55 R16 91V
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
(****)
225/40 R18 92T
(M+S)
(*****)
(***) Sur les versions équipées de pneus 195/55 R16 et 205/55 R16 on peut demander, au lieu du Fix&Go, un pneu de dimensions
normales.
(****) Le pneu 205/55 R16 91H (ou 205/55 R16 91V) présente les mêmes caractéristiques que la roue compacte de secours : les
textes et avertissements indiqués au paragraphe « Remplacement d'une roue » font donc référence au pneu 205/55 R16 91H
(ou 205/55 R16 91V).
(*****) Pneus ne pouvant pas être équipés de chaînes.
ROUE COMPACTE DE SECOURS (pour les versions/marchés qui le prévoient)
Jante : 4B x 15H ET 35
Pneu : T125/90 R15 96M
ATTENTION L'utilisation du pneu 225/40 R18 92W exige l’adoption de solutions techniques spéciales. Pour
cette raison, le pneu en question ne peut être demandé qu'au moment de l'achat du véhicule. Ne pas monter
le pneu en question après l'achat de la voiture !
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
241
PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
À vide et charge moyenne
À pleine charge
Pneus
Avant
Arrière
Avant
Arrière
195/65 R15 91H (*)
2,3
2,3
2,6
2,6
195/55 R16 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
205/55 R16 91H
2,3
2,3
2,6
2,6
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
205/55 R16 91V
2,3
2,3
2,6
2,6
225/45 R17 91W
2,3
2,3
2,6
2,6
225/40 R18 92W
2,6
2,6
2,9
2,9
TEMOINS ET
SIGNALISATION
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
SÉCURITÉ
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
242
Lorsque le pneu est chaud, la valeur de la pression
doit être + 0,3 bar par rapport à la valeur
préconisée.
Contrôler de nouveau la valeur correcte quand le
pneu est froid. Avec les pneus à neige, la valeur de la
pression doit être + 0,2 bar par rapport à la valeur
indiquée pour les pneus fournis.
En cas de marche à des vitesses supérieures à 160
km/h, gonfler les pneus aux valeurs prévues par
les conditions de pleine charge.
Roue
compacte de
secours (*)
4,2
DIMENSIONS
Les dimensions sont exprimées en mm fig. 187 et se rapportent à la voiture équipée de pneus de série.
La hauteur est calculée quand la voiture est vide.
VOLUME DU COFFRE À BAGAGES Capacité avec le véhicule vide (normes V.D.A.) : 400 dm3 avec
Cargo Box (pour versions/marchés qui le prévoient). Capacité avec dossier de la banquette arrière rabattu :
1175 dm3 avec Cargo Box (pour versions/marchés qui le prévoient)
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
fig. 187
F0Q0003
A
B
C
D
E
F(*)
G
H(*)
4336
974
2600
762
1498
1538
1792
1532
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
(*) Selon la dimension des jantes, des petites variations de mesure sont possibles.
INDEX
ALPHABETIQUE
243
PERFORMANCES
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
244
Vitesse maximum en km/h que l'on peut atteindre après la première période d'utilisation de la voiture.
Versions
km/h
1.6 MultiJet 105 CV
187 (*)
1.6 MultiJet 120 CV
194
2.0 MultiJet 165 CV (**)
215
(*) Vitesse maximum en 6ème vitesse
(**) Pour les versions/marchés qui le prévoient
POIDS
Poids (kg)
1.6 MultiJet
2.0 MultiJet(*)
Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir
de carburant plein à 90 % et sans options)
1320
1360
Charge utile, y compris le conducteur : (**)
510
510
– essieu avant :
1060
1060
– essieu arrière :
860
860
– total :
1830
1870
– remorque freinée :
1300
1300
– remorque non freinée :
500
500
Charge maximale sur le toit : (****)
80
80
Charge maximale sur la boule (remorque
freinée) :
60
60
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
Charges maximales autorisées : (***)
Charges remorquables
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
(**) en présence d'équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d'attelage de remorque, etc.) le poids à vide augmente et par
conséquent la charge utile diminue, en respectant les charges maximales autorisées.
(***) charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de
chargement incombe à l'utilisateur qui est tenu de respecter les charges maximales autorisées.
(****) Barres de toit Lineaccessori Fiat, charge maximale : 50 kg.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
245
RAVITAILLEMENTS
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
2.0 MultiJet (*)
58
58
y compris une réserve de
(litres) :
8 ÷ 10
8 ÷ 10
Circuit de refroidissement
du moteur (litres) :
7,1
7,1
Carter du moteur (litres) :
4,3
4,3
Carter du moteur et filtre
(litres) :
4,6
4,9
Boîte de vitesses/différentiel
(litres) :
1,87
1,87
TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Circuit de freins
hydrauliques avec dispositif
ABS :
0,56
0,56
TUTELA TOP 4
Récipient de liquide pour
lave-glace avant et lave-glace
arrière (litres) :
3 (6)
3 (6)
Mélange d'eau et de liquide
TUTELA PROFESSIONAL
SC35
Réservoir de carburant
(litres) :
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
246
Carburants préconisés
et lubrifiants d’origine
1.6 MultiJet
Gazole pour transport
routier (Spécification
EN590)
Mélange d'eau distillée et de
liquide PARAFLU UP à
50 % (**)
SELENIA WR FORWARD
(**) Pour des conditions climatiques particulièrement sévères, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUP et de 40 %
d'eau déminéralisée.
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
L'huile moteur dont votre véhicule est équipé a été soigneusement conçue et testée afin de satisfaire les
critères prévus par le Plan d'Entretien Programmé. L'utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les
caractéristiques de consommation de carburant et des émissions. La qualité du lubrifiant est déterminante
pour garantir le fonctionnement et la durée du moteur.
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS
Utilisation
Lubrifiant pour
moteurs Diesel
Caractéristiques qualitatives des
fluides et lubrifiants pour le bon
fonctionnement de la voiture
Lubrifiant totalement de synthèse de
gradation SAE 0W-30. Qualification FIAT
9.55535-DS1, ACEA C2.
Fluides et lubrifiants
d’origine
SELENIA WR
FORWARD
Référence Technique
Contractuelle N°
F842.F13
Intervalle de vidange
Selon le Plan d’Entretien
Programmé
En cas d'urgence et d'indisponibilité de lubrifiants ayant les caractéristiques spécifiées, il est possible d'utiliser,
pour effectuer des appoints, des produits ayant une performance minimum ACEA indiquée ; dans ce cas,
les performances optimales du moteur ne seront pas garanties.
L’utilisation de produits ayant des caractéristiques différentes de celles susmentionnées
pourrait causer des dommages au moteur, non couverts par la garantie.
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
247
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Utilisation
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
Lubrifiants et
graisses de la
transmission de
mouvement
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Liquide de
freins
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
248
Caractéristiques qualitatives des fluides et lubrifiants pour le bon fonctionnement de la voiture
Fluides et lubrifiants
d’origine
Applications
Lubrifiant de synthèse de gradation SAE
75W. Qualification FIAT 9.55550-MZ6
TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Référence Technique
Contractuelle N°
F002.F10
B.V. mécaniques et
différentiels
Graisse au bisulfure de molybdène pour des
températures d'utilisation élevées.
Consistance NL.G.I. 1-2. Qualification FIAT
9.55580
TUTELA ALL STAR
Référence Technique
Contractuelle N°
F702.G07
Joints homocinétiques côté
roue
Graisse spécifique pour joints
homocinétiques à faible coefficient de
frottement. Consistance NL.G.I. 0-1.
Qualification FIAT 9.55580
TUTELA STAR 700
Référence Technique
Contractuelle N°
F701.C07
Joints homocinétiques côté
différentiel
Fluide synthétique pour circuits de freinage
et d'embrayage. Conforme aux
spécifications : FMVSS n° 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J 1704. Qualification FIAT 9.55597
TUTELA TOP 4
Référence Technique
Contractuelle N°
F001.A93
Freins hydrauliques et
commandes hydrauliques
embrayage
Utilisation
Caractéristiques qualitatives des fluides et lubrifiants pour le bon fonctionnement de la voiture
Fluides et lubrifiants
d’origine
Applications
Protecteur
pour radiateurs
Protecteur à action antigel de couleur rouge
à base de glycol mono-éthylénique inhibé
avec formulation organique. Conforme aux
spécifications CUNA NC 956-16, ASTM D
3306. Qualification FIAT 9.55523
PARAFLUUP (*)
Référence Technique
Contractuelle N°
F101.M01
Circuits de refroidissement
pourcentage d'emploi :
50 % eau distillée 50 %
PARAFLUUP (**)
Additif pour le
gazole
Additif pour gazole à action antigel et
protectrice pour moteurs Diesel
TUTELA
DIESEL ART
Référence Technique
Contractuelle N°
F601.L06
À mélanger au gazole
(25 cm3 pour 10 litres)
Mélange d'alcools et d'agents tensioactifs.
Conforme à la spécification CUNA NC
956-11. Qualification FIAT 9.55522
TUTELA
PROFESSIONAL
SC 35
Référence Technique
Contractuelle N°
F201.D02
À employer pur ou dilué
dans les systèmes essuie/
lave-glace
Liquide de
lave-glace
avant/lave-glace
arrière
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
(*) ATTENTION Ne pas faire l'appoint ni mélanger avec d'autres liquides ayant des caractéristiques différentes.
(**) Dans des conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUP et de 40
% d'eau déminéralisée.
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
249
CONSOMMATION DE CARBURANT
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Les valeurs de consommation en carburant figurant dans le tableau suivant sont déterminées sur la base des
essais d'homologation imposés par les Directives Européennes spécifiques.
La mesure de la consommation est basée sur les procédures suivantes :
❒ cycle urbain : démarrage à froid suivi d'une conduite simulant l'utilisation de la voiture dans la circulation
urbaine ;
❒ cycle extra-urbain : simulation d'utilisation du véhicule sur un parcours extra-urbain avec de fréquentes
accélérations sur tous les rapports de vitesses ; la vitesse de parcours varie entre 0 et 120 km/h ;
❒ consommation mixte : déterminée en calculant environ 37 % de cycle urbain et environ 63 % de cycle
extra-urbain.
ATTENTION Le type de parcours, les conditions de circulation, les conditions atmosphériques, le style de
conduite, l'état de la voiture en général, le niveau de finition/équipements/accessoires, l'utilisation du
climatiseur, le chargement de la voiture, la présence d'un porte-bagages sur le toit et autres situations
pénalisant la pénétration aérodynamique ou offrant une résistance à l'avancement entraînent des
consommations de carburant différentes de celles qui sont relevées.
CONSOMMATIONS SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR (litres/100 km)
Versions
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
250
Urbain
Extra-urbain
Mixte
1.6 MultiJet 105 CV
5,3
3,7
4,3
1.6 MultiJet 120 CV
5,6
3,8
4,5
2.0 MultiJet (*)
6,7
4,2
5,1
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
ÉMISSIONS DE CO2
Les valeurs d'émission de CO2 figurant dans le tableau ci-dessous correspondent à la consommation mixte.
Versions
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
Émissions de CO2 selon la Directive Européenne en vigueur (g/km)
1.6 MultiJet 105 CV
113
1.6 MultiJet 120 CV
117
2.0 MultiJet (*)
135
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
251
HOMOLOGATIONS MINISTÉRIELLES
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
252
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
253
NOTES
INDEX
ALPHABETIQUE
ABS (système) ............................ 92
Accessoires achetés par
l’utilisateur................................. 100
Accoudoir arrière....................... 70
Accoudoir avant.......................... 68
Activation/désactivation du
compresseur du
climatiseur .................................. 52
Activation/désactivation
(fonction CITY)........................ 101
Activation du recyclage de
l'air d'habitacle et
activation de la fonction
AQS (Air Quality System) ...... 51
Activation du recyclage de
l'air d'habitacle ...................... 43-46
Aérateurs et diffuseurs
latéraux orientables ................. 39
Aérateurs...................................... 39
Ailettes pare-soleil...................... 74
Airbag frontal conducteur ....... 132
Airbag frontal passager............. 132
Airbag genoux côté
conducteur................................ 135
Airbags frontaux ........................ 131
Airbags latéraux ......................... 136
Airbags latéraux (Side bag Window bag) ............................ 136
Alarme........................................... 13
Alignement des
températures réglées
(fonction MONO).................... 52
Alimentation ............................... 234
Allume-cigare............................... 72
Ampoules
– ampoules
(remplacement) .................... 179
– indications générales ........... 179
– types d'ampoules.................. 181
Appels de phares ........................ 55
Appuie-tête .................................. 33
ASR (système) ............................. 96
Batterie ....................................... 218
– conseils pour prolonger
sa durée de vie...................... 218
– remplacement ....................... 218
Batterie (recharge) .................... 204
Boîte à gants ................................ 70
Bougies (type)............................. 232
Boutons de commande
(écran) ......................................... 18
Bouton TRIP ................................ 31
Brake Assist ................................. 94
Capot moteur............................. 88
Capteur de phares
automatiques (capteur de
luminosité).................................. 56
Capteur de pluie ......................... 59
Capteurs de stationnement .... 107
Carburant
– économie de carburant ...... 145
Cargo Box .................................... 88
Carrosserie
– entretien................................. 225
– garantie................................... 225
– protection contre les
agents atmosphériques ....... 224
Ceintures de sécurité ............... 115
– entretien................................. 121
– limiteurs de charge .............. 119
– prétensionneurs.................... 118
Cendrier ....................................... 72
Centrale fusibles
(emplacement).......................... 194
Chaînes à neige .......................... 150
Chauffage et ventilation ............ 41
Chauffage habitacle................ 42-45
Chauffage
supplémentaire ............... 43-47-53
Clé avec télécommande ............ 9
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
265
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
266
Clé mécanique............................. 8 Couvercle de la
Clignotants................................... 55 télécommande
(remplacement)......................... 11
– remplacement d'une
ampoule.................................. 185 Cric ............................................... 169
Cruise Control............................ 61
Climatiseur automatique
bi-zone ........................................ 48 Démarrage du moteur .... 140-166
Climatiseur manuel .................... 44 Description .................................. 49
CODE Card................................. 8 Désembuage/dégivrage de la
lunette dégivrante et des
Code moteur - versions
carrosserie................................. 231 rétroviseurs d'aile .......... 42-46-50
Coffre à bagages.......................... 83 Désembuage/dégivrage
rapide des vitres avant
– Agrandissement..................... 84 (fonction MAX-DEF) ............... 50
– Ancrage du chargement ...... 87 Désembuage/dégivrage
– Ouverture............................... 83 rapide des vitres avant ........ 42-45
Diffuseur arrière ......................... 40
Combiné et instruments de
bord ............................................. 4 Diffuseurs centraux.................... 39
Commandes .......... 41-44-49-66-81 Dimensions de la voiture ......... 243
Direction assistée électrique
Compartiment moteur
– lavage....................................... 226 « Dualdrive » ............................ 101
– ouverture/fermeture ............ 88 Direction...................................... 236
Compartiments vide-poches.... 73 Dispositif anti-pincement.......... 77
Compte-tours.............................. 5 Dispositif de démarrage ............ 16
Contrôle des niveaux ............... 212 Dispositif de sécurité
enfants......................................... 78
Correcteur d'assiette des
Dispositif d'urgence de
phares .......................................... 91 verrouillage des portes
arrière.......................................... 79
Dispositif « Follow me
home » ........................................ 56
Données d'identification
– marquage du châssis ............ 230
– marquage du moteur........... 230
– plaquette des données
d'identification....................... 229
– plaquette peinture de
carrosserie ............................. 230
Données techniques ................. 229
DPF (Diesel Particulate
Filter) .......................................... 114
EBD (système)............................ 93
Éclairage du plafonnier
arrière
– remplacement d'une
ampoule..................................
Éclairage du plafonnier avant
– remplacement d'une
ampoule..................................
Éclairage du plafonnier de la
boîte à gants
– remplacement d'une
ampoule..................................
Éclairage du plafonnier du
coffre à bagages
– remplacement des
ampoules ................................
190
190
192
191
Éclairage du plafonnier du
miroir de courtoisie
– remplacement d'une
ampoule.................................. 192
Économie de carburant............ 145
Écran.............................................. 17
Embrayage ................................... 234
Émissions de CO2..................... 251
Enfants (transport en toute
sécurité).....................................
– pré-équipement pour le
montage d'un siège
enfant « Isofix » ....................
– sièges pour le transport
d'enfants .................................
En stationnement ......................
122
127
129
142
Entretien du véhicule
– Entretien programmé.......... 208
– Plan d'Entretien
Programmé ............................ 209
Entretien
– contrôles périodiques .........
– utilisation du véhicule
dans des conditions
sévères ....................................
Équipements intérieurs .............
ESP (système) ..............................
211
211
68
94
Essuie-glace
arrière/lave-glace arrière ......... 60
Essuie-glace arrière
– balais........................................ 222
– remplacement du balai ........ 223
Essuie-glace/lave-glace................ 57
Essuie-glace
– balais........................................ 222
– remplacement des balais..... 223
Extinction du climatiseur .......... 54
Fermeture centralisée .............. 78
Feu antibrouillard arrière ... 66-188
Feu de recul ................................ 187
Feux antibrouillard............... 66-186
Feux de croisement.................... 54
– remplacement des
ampoules ................................ 183
(Feux de croisement)
– remplacement d'une
ampoule.................................. 183
Feux de détresse......................... 66
Feux de parking et
stationnement ........................... 55
Feux de plaque
– remplacement des
ampoules ................................ 189
Feux de position ......................... 54
– remplacement d'une
ampoule..................................
Feux de route ..............................
– remplacement des
ampoules ................................
– remplacement d'une
ampoule..................................
Feux éteints..................................
Feux extérieurs ...........................
Fiat CODE (système) ................
Filtre à air ....................................
Filtre à gazole..............................
Filtre à pollen..............................
184
55
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
185
SÉCURITÉ
185
54
54
7
218
218
218
Fluides et lubrifiants
(caractéristiques) ..................... 247
Fonctionnement
automatique du climatiseur
(fonction AUTO........................ 49
Frein à main................................. 142
Freins
– caractéristiques..................... 235
Fusibles
– centrale de la planche de
bord......................................... 195
– centrale du coffre à
bagages.................................... 198
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
267
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
268
– centrale du
Indicateur de température
compartiment moteur à
du liquide de
côté de la batterie ....... 196-197 refroidissement du moteur .... 5
– liste des fusibles.................... 199 Installation de dispositifs
électriques/électroniques....... 100
– remplacement des
fusibles .................................... 193 Installation du crochet
d'attelage.................................... 148
Géométrie des roues............... 237 Intérieur (nettoyage)................. 227
Gicleurs de lave-glace ............... 223
Interrupteur de coupure de
Gicleurs du lave-glace
carburant .................................... 67
arrière......................................... 224
Jantes des roues
Groupes optiques avant
– dimensions............................. 238
(remplacement d'une
ampoule).................................... 183 – lecture correcte de la
jante......................................... 238
Groupes optiques
– roues et pneus ...................... 220
– groupes optiques arrière
(remplacement d'une
Jantes et pneus ........................... 237
ampoule) ................................ 186
Kit Fix&Go Automatic............. 174
Hill Holder (système) ............... 95
Lave-phares ................................. 61
Huile du moteur
Les clés.......................................... 8
– Consommation..................... 215
Lève-vitres électriques............... 80
– Contrôle du niveau.............. 215
Limiteurs de charge................... 119
Huile moteur
Liquide de freins......................... 216
– caractéristiques..................... 247
Liquide de refroidissement
du moteur ................................. 217
Inactivité prolongée du
véhicule ...................................... 151 Liquide
lave-glace/lave-lunette
Indicateur de niveau de
carburant .................................... 5 AR/lave-phares.......................... 217
Manœuvre de secours.............. 77
Menu de Configuration
(écran) ......................................... 19
Mise en service du
climatiseur .................................. 49
Montage du siège enfant
« Universel »............................. 123
Moteur
– données techniques............. 232
– marquage................................ 230
MSR (système)............................. 97
Nettoyage des vitres................. 57
Nettoyage et entretien
– carrosserie ............................. 224
– compartiment moteur ........ 226
– éléments en plastique et
couverts ................................. 228
– intérieur de la voiture ......... 227
– phares avant........................... 226
– sièges....................................... 227
– vitres ....................................... 226
Performances (vitesses
maximum) ................................. 244
Phares ............................................ 91
– remplacement des
ampoules ................................ 183
Plafonnier arrière ........................ 65
Plafonnier avant avec
éclairage spot............................. 64
Plafonniers .................................... 64
Planche de bord .......................... 3
Plan d'Entretien Programmé ... 209
Pneus à neige .............................. 149
Pneus - entretien ....................... 220
Pneus
– Fix&Go Automatic (kit)...... 174
– lecture correcte du pneu ... 237
– pneus à neige......................... 238
– pneus de série....................... 238
– pressions de gonflage .......... 242
Poids et charges ......................... 245
Porte-bagages/porte-skis .......... 90
Porte-gobelets............................. 73
Portes ............................................ 78
Position (feux)
– remplacement des
ampoules ................................ 184
Prétensionneurs ......................... 118
Prise de courant.......................... 71
Procédure d'initialisation........... 77
Protection de
l'environnement ....................... 113
Protection
volumétrique/anti-soulèvement
...................................................... 15
Ravitaillement de la voiture.... 111
Ravitaillements............................ 246
Réglage de la vitesse du
ventilateur........................ 43-46-50
Remorquage de la voiture........ 205
Remplacement de la pile de
la clé avec télécommande ....... 11
remplacement des ampoules... 188
Remplacement des
ampoules
– éclairage intérieur ................ 190
– feux extérieurs...................... 183
Remplacement des fusibles...... 193
remplacement d'une
ampoule ..................................... 186
Remplacement d'une roue....... 167
Rétroviseur d'habitacle .............. 36
Rétroviseurs d'aile ...................... 36
Rétroviseurs................................. 36
Roues et pneus
– Fix&Go Automatic (kit)...... 174
– remplacement d'une roue .. 167
– Roues et pneus ..................... 220
Rubriques du menu .................... 20
Safe lock (dispositif ).................. 11
Sécurité
– transporter les enfants
en toute sécurité.................. 122
Sélection de la répartition
de l'air.......................................... 52
Sièges enfants (conformité
pour l'utilisation)...................... 126
Sièges ............................................. 32
– Réglage de l'inclinaison
du dossier ............................... 32
– Réglage en hauteur ............... 32
– Réglage lombaire ................... 32
– Réglage longitudinal .............. 32
Signalisations d'anomalies ........ 102
Soulèvement du véhicule ......... 205
Suspensions ................................. 235
Système ABS ................................ 92
Système ASR................................ 96
Système de
chauffage/climatisation............. 38
Système de coupure de
carburant .................................... 67
Système de pré-équipement
autoradio .................................... 99
Système EOBD............................ 98
Système ESP................................. 94
Système Fiat CODE................... 7
Système Hill Holder................... 95
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
269
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
Système MSR ............................... 97 Utilisation de la boîte de
Système S.B.R. ............................ 118 vitesses.......................................
Système T.P.M.S. ......................... 104 Verrouillage de la direction .....
Tachymètre ................................. 5 Vitres (nettoyage)......................
Témoins sur le combiné ........... 152 Volant.............................................
Toit ouvrant .................................
Tractage de remorques ............
Transmission ...............................
Trip Computer
– bouton TRIP...........................
– paramètres Trip
Computer ...............................
– Trip Computer.......................
Troisième feu de stop ...............
143
16
226
35
75
147
234
31
30
29
188
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
270
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Imprimé n° 603.99.520 - 0 4 /2014 - 1 Édition
BRAVO LUM F QUADR_BRAVO UM FRA 03/03/14 10.17 Pagina 1
F
I
A
T
B
R
A
V
O
FRANÇAIS
Les données de cette brochure sont fournies à titre indicatif.
Fiat pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification
estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales.
Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche.
Impression sur papier écologique sans chlore.
N
O
T
I
C
E
D’
E
N
T
R
E
T
I
E
N

Manuels associés