▼
Scroll to page 2
of
308
GUIDE D'UTILISATION Accès au Guide d'utilisation Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/ Depuis le Store correspondant, téléchargez l'application pour smartphone Scan MyCitroën. Puis sélectionnez : - le véhicule, - la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule. Téléchargez le contenu du Guide d'utilisation du véhicule. Sélectionnez : - la langue, - le véhicule, sa silhouette, - la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Accès direct au Guide d'utilisation. Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles. Bienvenue Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën C3 AIRCROSS. Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire. Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien et de garanties qui vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière associés à votre véhicule. Légende Avertissement pour la sécurité Information complémentaire Contribution à la protection de la nature Véhicule avec conduite à gauche Véhicule avec conduite à droite Sommaire Vue d'ensemble Eco-conduite Eco-conduite . Ouvertures . 6 Télécommande Accès et Démarrage Mains Libres Procédures de secours Portes Coffre Verrouillage centralisé Alarme Toit ouvrant panoramique Lève-vitres électriques Eclairage et visibilité 41 43 45 48 48 49 51 53 55 Instruments de bord Témoins lumineux Indicateurs Compteurs kilométriques Configuration des équipements pour véhicules sans écran Ecran monochrome C Ecran tactile Ordinateur de bord Réglage date et heure 2 Indicateurs de direction (clignotants) Allumage automatique des feux Feux diurnes / Feux de position Commutation Automatique Feux de Route Réglage du site des projecteurs Commande d'essuie-vitre Balayage automatique 81 82 82 83 85 86 88 Sécurité 10 25 30 31 32 33 37 39 Ergonomie et confort Sièges avant Sièges arrière Réglage du volant Rétroviseurs Ventilation Chauffage / Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage – Dégivrage avant Pare-brise chauffant Désembuage – Dégivrage de la lunette arrière Eclairage du coffre Aménagements avant Aménagements arrière Aménagements du coffre Plafonniers Eclairage d'ambiance 57 60 62 63 64 66 67 69 70 70 70 71 75 76 78 79 Recommandations générales liées à la sécurité 90 Feux de détresse 91 Avertisseur sonore 91 Appel d'urgence ou d'assistance 91 Programme de stabilité électronique (ESC) 93 Grip control 95 Hill Assist Descent 97 Ceintures de sécurité 98 102 Airbags 105 Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager 106 Sièges enfants ISOFIX 112 Sièges enfants i-Size 115 117 Sécurité enfants Sommaire Conduite Conseils de conduite Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Frein de stationnement Boîte manuelle 5 vitesses Boîte manuelle 6 vitesses Boîte de vitesses automatique (EAT6) Indicateur de changement de rapport Aide au démarrage en pente Stop & Start Affichage tête haute Mémorisation des vitesses Reconnaissance des panneaux de vitesse et préconisation Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Alerte Risque Collision et Active Safety Brake Détection d'inattention Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne Surveillance d'angle mort Aide au stationnement Caméra Top Rear Vision Park Assist Détection de sous-gonflage Informations pratiques 118 120 121 124 124 124 125 128 129 129 132 133 134 137 139 Compatibilité des carburants Réservoir de carburant Détrompeur carburant (Diesel) Chaînes à neige Attelage à rotule démontable sans outil Dispositif d'attelage Mode économie d'énergie Changement d'un balai d'essuie-vitre Barres de toit Capot Moteurs Vérification des niveaux Contrôles AdBlue ® (moteurs BlueHDi) Caractéristiques techniques 165 166 167 167 168 171 172 173 173 174 175 176 178 180 Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Dimensions Eléments d'identification Audio et télématique 148 149 151 152 155 161 207 210 211 . CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Radio Autoradio Bluetooth Index alphabétique 142 146 . . En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Kit de dépannage provisoire de pneumatique Roue de secours Changement d'une lampe Changement d'un fusible Batterie 12 V Remorquage 184 184 188 193 197 202 205 Accès à des vidéos complémentaires bit.ly/helpPSA 3 Vue d’ensemble Poste de conduite 3 9 Plafonnier Afficheur des témoins de ceintures et d'airbag frontal passager Commande du toit ouvrant panoramique Rétroviseur intérieur Boutons d'appel d'urgence et d'assistance Avertisseur sonore 10 Combiné Commandes au volant 4 Ecran monochrome avec autoradio Ecran tactile avec CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav 5 Ventilation Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage / Dégivrage avant Désembuage / Dégivrage lunette arrière 6 Bouton Stop & Start Commandes de la boîte de vitesses 7 1 Frein de stationnement Ouverture capot 8 2 Prise USB Prise 12 V Fusibles planche de bord 4 1 Commandes d'éclairage extérieur / Indicateurs de direction 2 Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre / Ordinateur de bord 3 Commandes de réglage du système audio 4 Commandes du Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse Vue d’ensemble . Neutralisation des surveillances volumétrique, périmétrique et antisoulèvement de l'alarme Barette de commandes latérale Barrette de commandes centrale Réinitialisation de détection de sous-gonflage Aide au stationnement Signal de détresse Neutralisation du Stop & Start Affichage tête haute Verrouillage / Déverrouillage de l'intérieur Activation du Pare-brise chauffant Réglage manuel du site des projecteurs Grip control Alerte de franchissement involontaire de ligne OFF Activation / Neutralisation du Hill Assist Descent Sécurité enfants électrique 5 Eco-conduite Eco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passez les rapports assez tôt. Avec une boîte de vitesses automatique, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel. 6 Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Eteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Evitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. Eco-conduite Limitez les causes de surconsommation Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Respectez les consignes d'entretien Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. . N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. 7 Instruments de bord Combiné LCD Texte Cadrans 1. 2. 3. 4. 5. Indicateur de vitesse (km/h ou mph). Indicateur de niveau de carburant. Afficheur. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm). Touches de commande A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien. Rappel de l'information momentanée d'entretien, ou de l'autonomie de roulage avec le système SCR et l'AdBlue ®. Selon version : remonter d'un niveau, abandonner l'opération en cours. B. Rhéostat d'éclairage général. Selon version : déplacements dans un menu, une liste ; modification d'une valeur. C. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et du trajet. Selon version : entrée dans le menu de configuration (appui long), validation d'un choix (appui court). 8 Instruments de bord Combiné matrice Cadrans 1. 2. 3. 4. 5. Indicateur de vitesse (km/h ou mph). Indicateur de niveau de carburant. Afficheur. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm). 1 Touches de commande A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien. Affichage du journal des alertes. Rappel de l'information momentanée d'entretien, ou de l'autonomie de roulage avec le système SCR et l'AdBlue ®. Affichage de l'information de l'état de pression des pneumatiques. B. Rhéostat d'éclairage général. C. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et du trajet. 9 Instruments de bord Afficheurs des combinés Combiné LCD Texte Lorsque votre véhicule n'est équipé ni d'un autoradio ni d'un écran tactile, vous pouvez aussi configurer certains équipements, en utilisant cet afficheur. Pour plus d'informations sur la Configuration des équipements pour véhicules sans écran, reportez-vous à la rubrique correspondante. Combiné matrice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 10 Température extérieure. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. Vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph). Indicateur de changement de rapport et/ou position du sélecteur, rapport et modes Sport et Neige en boîte de vitesses automatique. Ordinateur de bord et compteur de temps du Stop & Start. Zone d'affichage : compteur kilométrique journalier (km ou miles), indicateur d'entretien ou Autonomie liée à l'AdBlue ® et au système SCR (km ou miles), totalisateur kilométrique, messages d'alerte ou d'état des fonctions. 3. 4 5 Zone d'affichage : message d'alerte ou d'état des fonctions, ordinateur de bord, indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph), autonomie liée à l'AdBlue ® et au système SCR (km ou miles), ... Indicateur d'entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles). Ces fonctions s'affichent successivement à la mise du contact. Compteur kilométrique journalier (km ou miles). Témoins lumineux Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte). 1. 2. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. Vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse. Indicateur de changement de rapport et/ou position du sélecteur, rapport et modes Sport et Neige en boîte de vitesses automatique. A la mise du contact Certains témoins d'alerte s'allument, pendant quelques secondes, lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné. Instruments de bord Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. Avertissements associés Certains témoins peuvent présenter deux types d'allumage : fixe ou clignotant. Seule la mise en relation du type d'allumage avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît. En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message. 1 Témoins de marche L'allumage de l'un des témoins confirme la mise en marche du système correspondant. Témoins d'alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur. Toute anomalie entraînant l'allumage d'un témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic complémentaire à l'aide du message associé. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Témoins de neutralisation L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant. 11 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations STOP Fixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné d'un signal sonore et d'un message. L'allumage du témoin est lié à un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, etc. ou à une anomalie électrique majeure. L'arrêt du véhicule est impératif dès que les conditions de sécurité le permettent. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Frein de stationnement Fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique correspondante. Freinage Fixe. La baisse du niveau du liquide de frein est importante. Faites l'appoint avec un liquide référencé CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le système de freinage est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Témoins de couleur rouge Freinage + 12 Fixe, associé au témoin ABS (orange). Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Fixe et associé à un message localisant l'ouvrant. Vitesse inférieure à 10 km/h, un ouvrant (porte ou hayon) est mal fermé. Fermez l'ouvrant concerné. Fixe, associé à un message localisant l'ouvrant et complété d'un signal sonore. Vitesse supérieure à 10 km/h, un ouvrant (porte ou hayon) est mal fermé. Ceinture(s) non-bouclée(s) / débouclée(s) Fixe ou clignotant accompagné d'un signal sonore. Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Charge batterie Fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pression d'huile moteur Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Température maxi du liquide de refroidissement Fixe. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Porte(s) ouverte(s) 1 13 Instruments de bord Témoin + Etat Cause Actions / Observations Fixe, associé au témoin STOP. Une défaillance majeure du moteur est détectée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Système d'autodiagnostic moteur Fixe, associé au témoin de Service. Une défaillance mineure du moteur est détectée. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Système d'autodiagnostic moteur Fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Clignotant. Le système s'active. Le système freine brièvement afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède. Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fixe, accompagné d'un message. Le système est neutralisé, via le menu de configuration du véhicule. Pour plus d'informations sur le système Alerte Risque Collision / Active Safety Brake, reportezvous à la rubrique correspondante. Système d'autodiagnostic moteur Témoins de couleur orange + Alerte Risque Collision / Active Safety Brake 14 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Antiblocage des roues (ABS) Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Sous-gonflage Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. La pression d'une ou plusieurs roues est insuffisante. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fixe. La touche ou la molette est actionnée et le voyant s'allume. Le CDS/ASR est désactivé. CDS : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues. Appuyez sur la touche ou tournez la molette pour activer le CDS/ASR, son voyant s'éteint. Le système CDS/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d'environ 50 km/h. Pour plus d'informations sur le Programme de stabilité électronique (ESC) et notamment sur le CDS/ASR, reportez-vous à la rubrique correspondante. + Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ ASR) 1 15 Instruments de bord Témoin Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) Airbags Système d'airbag passager 16 Etat Cause Actions / Observations Clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active. Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. Fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Allumé temporairement. Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fixe. L'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fixe. La commande, située sur le côté droit de la planche de bord, est actionnée sur la position "OFF". La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l'airbag frontal passager. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules. Cela indique un début de saturation du filtre à particules. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Pour plus d'informations sur les Contrôles et notamment ceux du filtre à particules, reportez-vous à la rubrique correspondante. Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible. Cela indique un niveau mini du réservoir d'additif. Faites rapidement réaliser l'appoint par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la Vérifications des niveaux et notamment sur le niveau d'additif, reportez-vous à la rubrique correspondante. Niveau mini de carburant Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. A cet instant, vous entamez la réserve de carburant. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de "0". Capacité du réservoir : 45 litres environ. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Présence d'eau dans le gazole* Fixe. Le filtre à gazole contient de l'eau. Risque de détérioration du système d'injection sur les moteurs Diesel. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Filtre à particules (Diesel) * Selon version. 1 17 Instruments de bord Témoin Alerte de franchissement involontaire de ligne Etat Cause Actions / Observations Clignotant (orange), accompagné d'un signal sonore. Une ligne est en cours de franchissement, côté droit. Une ligne est en cours de franchissement, côté gauche. Tournez le volant du côté opposé pour retrouver la bonne trajectoire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique correspondante. Fixe, accompagné du témoin de Service. Le système d'alerte de franchissement de ligne est défaillant. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 600 et 2 400 km. Faites rapidement un appoint en AdBlue ®. Vous pouvez verser jusqu'à 10 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 0 km et 600 km. Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour éviter la panne. Vous pouvez verser jusqu'à 10 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire un appoint en AdBlue ®. Il est impératif de verser une quantité minimale de 4 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. + AdBlue ® (Diesel BlueHDi) 18 Instruments de bord Témoin + + Système d'antipollution SCR (Diesel BlueHDi) Etat Cause Actions / Observations Fixe dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. Clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Adressez-vous, dès que possible, au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne. Clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 1 Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (moteurs BlueHDi), reportez-vous à la rubrique correspondante. 19 Instruments de bord Témoin Service + 20 Etat Cause Actions / Observations Allumé temporairement, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné. Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies, comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules (dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du témoin). Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fixe, associé à l'affichage clignotant puis fixe de la clé d'entretien. L'échéance de révision est dépassée. Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi. La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que possible. Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Préchauffage moteur Diesel Fixe. A la mise du contact avec un contacteur à clé ou à la demande d'allumage du moteur par l'appui sur le bouton "START/STOP", la température du moteur nécessite le préchauffage du moteur. La durée d'allumage du témoin est déterminée par les conditions climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions hivernales sévères). Avec un contacteur à clé, attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, à l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte de vitesses automatique. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, à l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition de maintenir l'appui sur la pédale d'embrayage pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrez le moteur. Feu antibrouillard arrière Fixe. Le feu antibrouillard arrière est allumé à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. Tournez la bague de la commande d'éclairage vers l'arrière pour éteindre le feu antibrouillard. Fixe. La fonction a été activée. Pour plus d'informations sur le Surveillance d'angle mort, reportez-vous à la rubrique correspondante. 1 Témoins de couleur verte Surveillance d'angle mort 21 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Fixe. La fonction a été activée, mais les conditions de régulation ne sont pas réunies (pente, vitesse trop élevée, rapport de boîte de vitesses). Entre 35 et 50 km/h, la fonction est sélectionnée mais non active. Réduisez la vitesse du véhicule. Clignotant. La fonction entre en régulation. Le véhicule est freiné ; les feux de stop s'allument pendant la descente. Pour plus d'informations sur la fonction Hill Assist Descent, reportez-vous à la rubrique correspondante. Fixe. A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. Clignotant quelques secondes, puis s'éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. Indicateur de direction gauche Clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite Clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. Feux de position Fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de position". Hill Assist Descent Stop & Start 22 Instruments de bord Témoin + Etat Cause Actions / Observations Projecteurs antibrouillard avant Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. Tournez la bague de la commande d'éclairage vers l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard. Essuyage automatique Fixe. La commande d'essuie-vitre est actionnée vers le bas. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez de nouveau la commande vers le bas ou placez la commande d'essuie-vitre sur une autre position. Commutation Automatique Feux de Route Fixes. La fonction a été activée via le menu Véhicule / Conduite de la tablette tactile. La commande d'éclairage est sur la position "AUTO". La caméra, placée sur le haut du pare-brise, gère l'allumage des feux de route ou des feux de croisement, en fonction de l'éclairage extérieur et des conditions de circulation. Pour plus d'informations sur la Commutation Automatique Feux de Route, reportez-vous à la rubrique correspondante. Feux de croisement Fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de croisement". Fixe. La commande d'éclairage est actionnée vers vous. ou 1 Témoins de couleur bleue Feux de route Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. 23 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Fixe. La pédale de frein doit être enfoncée. Avec la boîte de vitesses pilotée, levier en position N, appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur. Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P. Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé. Clignotant. Avec la boîte de vitesses pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l'aide de l'accélérateur, l'embrayage surchauffe. Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement. Fixe. La commande d'essuie-vitre est actionnée vers le bas. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez la commande vers le bas ou placez la commande d'essuie-vitre sur une autre position. Témoins visibles dans un afficheur Pied sur le frein Essuyage automatique 24 Instruments de bord Indicateurs Indicateur de température du liquide de refroidissement Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. 1 Moteur tournant : - dans la zone A, la température est correcte, - dans la zone B, la température est trop élevée ; ce témoin et le témoin d'alerte centralisée STOP s'allument au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Après avoir coupé le contact, ouvrez prudemment le capot et vérifiez le niveau du liquide de refroidissement. 25 Instruments de bord Indicateur d'entretien Témoin Clé d'entretien 26 Etat Cause Actions / Observations Fixe, temporaire dès la mise du contact. Echéance de révision comprise entre 3 000 km et 1 000 km. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance (en kilomètres ou miles) restant à parcourir avant la prochaine révision. - un message d'alerte signale la distance (en kilomètres ou miles) restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance. La clé d'entretien s'éteint au bout de quelques secondes. L'alerte peut se déclencher à proximité de la date d'échéance. Fixe, dès la mise du contact. Echéance de révision inférieure à 1 000 km. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision. - un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance. La clé d'entretien reste allumée pour signaler que la révision est à effectuer très prochainement. L'alerte peut se déclencher à proximité de la date d'échéance. Instruments de bord Témoin Clé d'entretien + Etat Cause Actions / Observations Clignotant puis fixe, dès la mise du contact. Echéance de révision dépassée. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance parcourue depuis l'échéance. Valeur précédée du signe "-". - un message d'alerte signale le dépassement de l'échéance. La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuée. L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est dépassée. Clignotant puis fixe, dès la mise du contact, associé au témoin de Service. Echéance de révision dépassée pour les versions Diesel BlueHDi. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance parcourue depuis l'échéance. Valeur précédée du signe "-". - un message d'alerte signale le dépassement de l'échéance. La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuée. L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est dépassée. 1 La distance indiquée (en kilomètres ou miles) est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. 27 Instruments de bord Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. Si vous avez réalisé vous-même la révision de votre véhicule, coupez le contact : F Appuyez sur ce bouton. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît. Indicateur de niveau d'huile moteur (Suivant version.) CHECK F Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé. F Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours. F Lorsque l'afficheur indique =0, relâchez le bouton ; la clé disparaît. Si vous devez débrancher la batterie après cette opération, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Rappel de l'information d'entretien A tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien. 28 Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Niveau d'huile correct Il est indiqué par l'affichage du message "Niveau d'huile correct". Manque d'huile Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Dysfonctionnement de la jauge Il est signalé par l'affichage du message "Mesure niveau d'huile invalide" au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Indicateurs d'autonomie du liquide AdBlue® Dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue ® est entamé ou après la détection d'un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur permet de connaître, dès la mise en contact, l'estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur. En cas de détection simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche. Instruments de bord En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'AdBlue® Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue ® est vide. Autonomie supérieure à 2 400 km A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné. CHECK L'appui sur ce bouton permet l'affichage momentané de l'autonomie de roulage. Avec écran tactile F Vous pouvez accéder à cette information par le menu Conduite / Véhicule, en sélectionnant l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Diagnostic". Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km Autonomie inférieure à 600 km Dès la mise du contact, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "NO START IN 1500 km" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans 1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. Dès la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "NO START IN 300 km" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été complété. Le niveau de réserve est atteint ; il est recommandé de procéder à un appoint dès que possible. Il est recommandé de ne pas dépasser 10 litres d'AdBlue pour l'appoint. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et système SCR et notamment sur l'appoint en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. 1 En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a pas été complété. Il est impératif d'effectuer un appoint dès que possible avant que le réservoir ne se vide complètement ; sinon, le moteur ne pourrait plus redémarrer. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (moteurs BlueHDi) et notamment sur l'appoint, reportez-vous à la rubrique correspondante. Panne liée au manque d'AdBlue ® A la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage du message "NO START IN 0 km" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible". 29 Instruments de bord Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est impératif de verser une quantité minimale de 4 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (moteurs BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 30 L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km) En cas de détection d'un dysfonctionnement Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), ces témoins s'allument et le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "NO START IN 300 km" ou "Défaut antipollution : Démarrage interdit dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. Ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution". En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. Démarrage interdit A chaque mise du contact, ces témoins s'allument et le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "NO START IN 0 km" ou "Défaut antipollution : Démarrage interdit". Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Compteurs kilométriques Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Instruments de bord En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance : l'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt. Totalisateur kilométrique Un appui sur l'une de ces touches permet de se déplacer dans un menu, une liste ; de modifier une valeur. Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur. Remise à zéro du compteur 1 Un appui sur cette touche permet de remonter d'un niveau ou d'abandonner l'opération en cours. F Contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu'à l'apparition des tirets. Menus de l'afficheur - Configuration des équipements pour véhicules sans écran Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Compteur kilométrique journalier Lorsque votre véhicule n'est équipé ni d'un autoradio ni d'un écran tactile, vous pouvez néanmoins paramétrer certains équipements, en utilisant l'afficheur du combiné LCD Texte. Touches de commande ECLAIRAGE : • FEUX ACCOMP (Eclairage d'accompagnement), • PROJ DIRECT (Projecteurs directionnels). - AIDE CONDUITE : • ALT COLLISION (Freinage automatique d'urgence), • ALT VIGILANCE (Détection d'inattention), • VIT CONSEIL (Reconnaissance de limite de vitesse). - CONFORT : • ESS VIT MAR (Essuie vitre automatique en marche arrière). Pour plus d'informations sur l'une de ces fonctions, reportez-vous à la rubrique correspondante. Un appui long sur cette touche permet d'accéder au menu de configuration, un appui court permet de valider. 31 Instruments de bord Ecran monochrome C Commandes Affichages dans l'écran - "Connexions ", - "Personnalisation – Configuration". F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche OK. Menu "Multimédia" Il affiche les informations suivantes : - l'heure, - la date, - la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - l'aide graphique au stationnement, - la source audio en cours d'écoute, - les informations du téléphone ou du kit mains-libres, - les messages d'alerte, - les menus de paramétrage de l'afficheur et des équipements du véhicule. A partir de la façade de votre autoradio, appuyez sur : F la touche MENU pour accéder au menu général, F les touches "5" ou "6" pour faire défiler les éléments dans l'écran, F les touches "7" ou "8" pour faire varier une valeur de réglage, F la touche OK pour valider, ou F la touche Retour pour abandonner l'opération en cours. Menu général F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général : - "Multimédia", - "Téléphone", - "Ordinateur de bord", 32 Autoradio allumé, ce menu permet d'activer ou de neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS, Suivi auto DAB / FM,Affichage RadioText (TXT)) ou de choisir le mode de lecture du média (Normal, Aléatoire, Aléat. tous, Répétition). Pour plus de détails sur l'application "Multimédia", reportez-vous au complément "Audio et télématique". Menu "Téléphone" Autoradio allumé, ce menu permet de passer un appel et de consulter les différents répertoires téléphoniques. Pour plus de détails sur l'application "Téléphone", reportez-vous au complément "Audio et télématique". Instruments de bord Menu "Ordinateur de bord" Ce menu permet d'accéder aux fonctions suivantes : - "Définir les paramètres véhicule", - "Configuration afficheur". Ce menu permet de consulter des informations sur l'état du véhicule. Définir les paramètres du véhicule Journal des alertes Il récapitule les messages d'alerte des fonctions en les affichant sur l'écran. Menu "Connexions" Autoradio allumé, ce menu permet de jumeler un périphérique Bluetooth (téléphone, lecteur média) et de définir le mode de connexion (kit mains-libres, lecture de fichiers audio). Pour plus de détails sur l'application "Connexions", reportez-vous au complément "Audio et télématique". Menu "Personnalisation – Configuration" Ce menu permet d'activer / désactiver les équipements suivants, selon version et/ou pays de commercialisation : - "Eclairage" : • "Projecteurs directionnels", • "Eclairage d'accompagnement", • "Eclairage d'accueil". - "Confort" : • "Essuie vitre AR en marche AR". - "Aide à la conduite" : • Freinage auto. d'urgence, • Détection d'inattention, • Conseils de vitesse. Pour plus d'informations sur ces différents équipements, reportez-vous aux rubriques correspondantes. Configuration de l'afficheur Ce menu vous permet de choisir la langue d'affichage de l'écran parmi une liste définie. Ce menu vous permet d'accéder aux réglages suivants : - "Choix des unités", - "Réglage date et heure", - "Personnalisation affichage", - "Choix de la langue". Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue à l'arrêt. 1 Ecran tactile L'écran tactile permet l'accès : - aux commandes du système de chauffage / air conditionné, - aux menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule, - aux commandes des équipements audio et du téléphone et à l'affichage des informations associées, et, suivant équipement, permet : - l'affichage des messages d'alerte et de l'aide graphique au stationnement, - l'affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un témoin bleu apparaît en cas de risque de verglas), - l'accès aux commandes du système de navigation et aux services internet, et l'affichage des informations associées. Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. 33 Instruments de bord Recommandations Cet écran est de type capacitif. L'utilisation est possible par toutes les températures. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile. Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées. Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran tactile. Utilisez cette touche pour valider. Téléphone. Voir rubrique "Audio et télématique". Utilisez cette touche pour revenir à la page précédente. Applications. Permet d'afficher les services connectés disponibles. Voir rubrique "Audio et télématique". Menus Véhicule ou Conduite.* Permet d'activer, désactiver et paramétrer certaines fonctions. Principes Utilisez les touches disposées de chaque côté de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyez sur les touches matérialisées sur l'écran tactile. Certaines fonctions peuvent s'afficher sur 1 ou 2 pages. Pour désactiver/activer une fonction, appuyez sur OFF/ON. Pour modifier un paramétrage (durée d'éclairage, ...) ou accéder à des informations complémentaires, appuyez sur le pictogramme de la fonction. Au bout de quelques instants sans actions sur la page secondaire, la page primaire s'affiche automatiquement. Les fonctions accessibles par ce menu sont réparties sous deux onglets : "Réglages véhicule " et "Fonctions de conduite ". Radio Média. Voir rubrique "Audio et télématique". Mirror Screen ou Navigation connectée.* Voir rubrique "Audio et télématique". Climatisation. Permet de gérer les différents réglages de température, débit d'air... Réglage du volume / coupure du son. Voir rubrique "Audio et télématique". Appuyez avec trois doigts sur l'écran tactile pour accéder au carrousel des menus. Pour plus d'informations sur le Chauffage, l'Air conditionné manuel et l'Air conditionné automatique, reportez-vous aux rubriques correspondantes. * Selon équipement. 34 Instruments de bord Bandeau supérieur Certaines informations sont présentes en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile : - Rappel des informations de climatisation, et accès à un menu simplifié (réglage température et débit d'air uniquement). - Rappel des informations des menus Radio Média, Téléphone et des consignes de navigation*. - Zone de notifications (SMS et Mail)*. - Menu "Véhicule" / Menu "Conduite" Onglet Réglages véhicule Les fonctions sont regroupées sous 3 familles. Familles Eclairage Fonctions - Accès aux Réglages. * Selon équipement. 1 "Projecteurs directionnels" activation/neutralisation de l'éclairage statique d'intersection / éclairage directionnel. "Eclairage d'accompagnement" : activation/neutralisation de l'éclairage d'accompagnement automatique. "Eclairage d'accueil" : activation/neutralisation de l'éclairage d'accueil extérieur. Confort - "Essuie-vitre arrière en recul" : activation/neutralisation de l'essuievitre arrière couplé à la marche arrière. Sécurité - "Alerte risque de collision et freinage auto." : activation/ neutralisation de l'alerte sur risque de collision et du freinage automatique d'urgence. "Détection d'inattention" : activation/neutralisation de la détection d'inattention du conducteur. "Affichage vitesse conseillée" : activation/neutralisation du système de reconnaissance de limite de vitesse. - Pour plus d'informations sur une de ces fonctions, reportez-vous à la rubrique correspondante. 35 Instruments de bord Réglages Onglet Fonctions de conduite Fonction Commentaires Park Assist Activation de la fonction. Commutation auto des feux de route Activation/neutralisation de la fonction. Aide visuelle panoramique Activation/neutralisation de la fonction. Stop & Start Activation/neutralisation de la fonction. Aide au stationnement Activation/neutralisation de la fonction. Les fonctions accessibles par le bandeau supérieur sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Certains réglages sont accessibles en page secondaire. CITROËN Connect Nav Touche Commentaires Thème. Réglages audio. Antipatinage Activation/neutralisation de la fonction. Surveillance d'angles morts Activation/neutralisation de la fonction. Reset détection sous-gonflage Réinitialisation du système de détection de sous-gonflage. Réglage vitesses mémorisées Mémorisation des seuils de vitesses pour le limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse. Diagnostic Récapitulatif des alertes en cours. Eteindre écran. Administration système. Langues. Pour plus d'informations sur une de ces fonctions, reportez-vous à la rubrique correspondante. 36 Réglage de la date et de l'heure. Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations...) et de la luminosité. Instruments de bord Choix et paramétrage de trois profils. CITROËN Connect Radio Touche Commentaires Eteindre l'écran. Réglage de la luminosité. Choix et paramétrage de trois profils. Réglage de la date et de l'heure. Affichage d'informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne, ...). Affichages des données Elles s'affichent successivement. - Les informations instantanées avec : • le kilométrage journalier, • l'autonomie, • la consommation instantanée, • le compteur de temps du Stop & Start. • les informations de la reconnaissance de limite de vitesse (suivant version). - Le parcours 1 avec : • la vitesse moyenne, • la consommation moyenne, • la distance parcourue, pour le premier parcours. Langues. Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations...) et de la luminosité. 1 Ordinateur de bord Choix des unités : - température (°Celcius ou °Fahrenheit) - distances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l). Thème. Les parcours 1 et 2 sont indépendants et d'utilisation identique. Le parcours 1 permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours 2 des calculs mensuels. Si votre véhicule en est équipé, un 2ème parcours est disponible. - Le parcours 2 avec : • la vitesse moyenne, • la consommation moyenne, • la distance parcourue, pour le second parcours. F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. F Ou selon équipement, appuyez sur la molette située sur le volant. 37 Instruments de bord Remise à zéro du parcours Avec combiné LCD texte Avec combiné LCD texte ou matrice Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Lorsque le parcours est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuievitre. F Lorsque le parcours est affiché, appuyez plus de deux secondes sur le bouton de remise à zéro du combiné. Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. 38 (l/100 km ou km/l ou mpg) Quelques définitions... Autonomie F Ou selon équipement, appuyez plus de deux secondes sur la molette située sur le volant. Consommation instantanée Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Instruments de bord Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Feux allumés, appuyez sur le bouton A pour augmenter l'intensité de l'éclairage du poste de conduite et d'ambiance du véhicule ou sur le bouton B pour la diminuer. Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton. Sans autoradio 1 Ecran tactile Un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Vous pouvez régler la date et l'heure par l'afficheur du combiné. F Effectuez un appui long sur cette touche. Rhéostat d'éclairage Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse du combiné et de l'écran tactile en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les feux du véhicule sont allumés (sauf feux diurnes) et en mode nuit. Réglage date et heure F Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner le paramètre à modifier. F Dans le menu Réglages, sélectionnez "Luminosité". F Réglez la luminosité, en utilisant les flèches ou en déplaçant le curseur. Deux boutons La luminosité peut être réglée différemment en mode jour et en mode nuit. F Effectuez un appui court sur cette touche pour valider. F Appuyez sur l'une de ces touches pour modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. 39 Instruments de bord Avec autoradio Avec CITROËN Connect Radio F Sélectionnez le menu Réglages. F Sélectionnez "Configuration système". F Sélectionnez "Date et heure". F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu "Personnalisation – Configuration", puis sur la touche OK. F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu "Configuration afficheur", puis sur la touche OK. F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner la ligne "Réglage date et heure", puis sur la touche OK. F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur la touche OK. F Réglez les paramètres un par un en validant par la touche OK. F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis sur la touche OK pour sélectionner la case OK et valider ou sur la touche Retour pour annuler. F Sélectionnez "Date" ou "Heure". F Choisissez les formats d'affichage. F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du pavé numérique. F Validez par "OK". Avec CITROËN Connect Nav Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée. F Sélectionnez le menu Réglages. F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. F Sélectionnez "Réglage heuredate". 40 F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure". F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé numérique. F Validez par "OK". Réglages complémentaires Vous pouvez choisir : - De modifier le format d'affichage de la date et de l'heure (12h/24h). - D'activer ou de désactiver la fonction de gestion d'heure d'été/hiver. - D'activer ou de désactiver la synchronisation avec les GPS (UTC). Ouvertures Ejection de la clé Télécommande Généralités 2 La clé permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure. Elle permet également la mise en route ou l'arrêt du moteur. La télécommande permet de réaliser, selon version, les fonctions suivantes à distance : - déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule, - déverrouillage / verrouillage du coffre, - déverrouillage / verrouillage de la trappe à carburant, - éclairage à distance, - rabattement / déploiement des rétroviseurs, - activation / neutralisation de l'alarme, - localisation du véhicule, - antidémarrage du véhicule. En conditions normales de fonctionnement, il est préférable d'utiliser la télécommande. La clé, intégrée à la télécommande, permet de réaliser, selon version, les fonctions suivantes : - déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule, - activation / neutralisation de la sécurité enfants mécanique, - activation / neutralisation de l'airbag frontal passager, - verrouillage de secours des portes, - mise du contact et démarrage / arrêt du moteur. Des procédures de secours permettent de verrouiller / déverrouiller le véhicule en cas de dysfonctionnement de la télécommande, du verrouillage centralisé, de la batterie... Pour plus d'informations sur les Procédures de secours, reportez-vous à la rubrique correspondante. Version sans Accès et Démarrage Mains Libres F Appuyez sur ce bouton ; la clé s'éjecte du boîtier. Pour la replier, appuyez au préalable sur ce bouton au risque d'endommager le mécanisme. Version avec Accès et Démarrage Mains Libres F Maintenez ce bouton tiré pour retirer la clé du boîtier. Pour la remettre en place, maintenez au préalable ce bouton tiré. 41 Ouvertures Déverrouillage du véhicule F Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. A l'appui sur le bouton de déverrouillage, le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : - le déverrouillage du véhicule pour les versions sans alarme, - la désactivation de l'alarme pour les autres versions. Verrouillage du véhicule Si une des portes ou le coffre est mal fermé, le verrouillage ne s'effectuera pas. Néanmoins, si votre véhicule est équipé de l'alarme, celle-ci sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de 30 secondes environ. Si l'alarme avait été activée au préalable, celle-ci se réactivera automatiquement. Le verrouillage neutralise également le bouton du verrouillage centralisé, situé sur la planche de bord. Verrouillage simple F Appuyez sur ce bouton. A l'appui sur le bouton de verrouillage, l'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : - le verrouillage du véhicule pour les versions sans alarme, - l'activation de l'alarme pour les autres versions. 42 Super-verrouillage F Appuyez une première fois sur ce bouton pour verrouiller le véhicule. F Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur ce bouton pour super-verrouiller le véhicule. Pour les versions sans alarme, le superverrouillage est confirmé par l'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes au second appui sur le bouton de verrouillage. Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé, situé sur la planche de bord. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. F Appuyez sur ce bouton. Les feux de position et les feux de croisement s'allument pendant 30 secondes. Un nouvel appui, avant la fin de la temporisation, entraîne l'extinction immédiate des feux. Ouvertures Accès et Démarrage Mains Libres Système permettant le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du véhicule en gardant la clé électronique sur soi. La clé électronique peut également être utilisée comme une télécommande. Pour plus de détails sur la Télécommande, reportez-vous à la rubrique correspondante. Déverrouillage du véhicule F Clé électronique sur vous dans la zone de reconnaissance A, passez la main derrière la poignée de l'une des portes avant pour déverrouiller le véhicule ou appuyez sur la commande d'ouverture du volet de coffre. Le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : - le déverrouillage du véhicule pour les versions sans alarme, - la désactivation de l'alarme pour les autres versions. Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clé électronique dans le véhicule même lorsque vous êtes à proximité de celui-ci. Il est recommandé de la garder sur soi. L'accumulation de salissures sur la surface intérieure de la poignée peut altérer la détection (eau, poussière, boue, sel, ...). Si un nettoyage de la surface intérieure de la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétablir la détection, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage haute pression, ...) peut être considéré par le système comme une volonté d'accès au véhicule. 2 Si une des portes ou le coffre reste ouvert ou si une clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Au verrouillage du véhicule, si une des portes ou le coffre reste ouvert, le véhicule ne se verrouille pas, mais l'alarme (si présente) sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de 30 secondes environ. Si votre véhicule en est équipé, l'alarme se réactive également automatiquement. 43 Ouvertures Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule sans la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Faites attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres se trouve dans l'une des zones définies, avec votre véhicule déverrouillé. Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule, les fonctions "mains-libres" se mettent en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, vous devez appuyer sur l'un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur. Pour plus d'informations sur le Démarrage avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, reportezvous à la rubrique correspondante. 44 Verrouillage du véhicule Verrouillage simple Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé situé sur la planche de bord. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. F Clé électronique dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec le doigt sur la poignée de l'une des portes avant (au niveau des repères) pour verrouiller le véhicule ou sur la commande de verrouillage située sur le volet de coffre (à droite). Il n'est pas possible de verrouiller le véhicule si l'une des clés est laissée à l'intérieur. L'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : - le verrouillage du véhicule pour les versions sans alarme, - l'activation de l'alarme pour les autres versions. F Clé électronique dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec le doigt sur la poignée de l'une des portes avant (au niveau des repères) pour verrouiller le véhicule ou sur la commande de verrouillage située sur le volet de coffre (à droite). F Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur la poignée de porte avant pour super-verrouiller le véhicule ou sur la commande de verrouillage située sur le volet de coffre (à droite). Ouvertures Perte des clés, de la télécommande, de la clé électronique Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Evitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Perturbations électriques La clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs magnétiques intenses, ... Protection antivol N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Pour les versions avec contacteur à clé, n'oubliez pas de retirer la clé et de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction. Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. 2 Procédures de secours Déverrouillage / Verrouillage total du véhicule avec la clé Ces procédures doivent être utilisées dans les cas suivants : - pile de la télécommande usée, - dysfonctionnement de la télécommande, - véhicule dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Dans le premier cas, vous pouvez également procéder au changement de la pile de la télécommande. Reportez-vous à la rubrique correspondante. Dans le deuxième cas, vous pouvez également procéder à la réinitialisation de la télécommande. Reportez-vous à la rubrique correspondante. 45 Ouvertures Sans verrouillage centralisé Ces procédures doivent être utilisées dans les cas suivants : - dysfonctionnement du verrouillage centralisé, - batterie débranchée ou déchargée. F Insérez la clé dans la serrure de la porte. F Tournez la clé vers l'avant du véhicule pour le déverrouiller ou vers l'arrière du véhicule pour le verrouiller. F Pour le super-verrouiller, tournez de nouveau la clé vers l'arrière dans les 5 secondes. L'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale le bon déroulement de la procédure pour les versions sans alarme. Si l'alarme est activée, la sirène retentira à l'ouverture de la porte ; elle se coupera à la mise du contact. Si votre véhicule est équipé de l'alarme, cette fonction ne s'activera pas au verrouillage avec la clé. En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du véhicule. Porte conducteur F Tournez la clé vers l'arrière du véhicule pour la verrouiller, ou vers l'avant pour la déverrouiller. Portes passager Déverrouillage d'une porte F Tirez la commande intérieure d'ouverture de la porte. Verrouillage F Ouvrez les portes. F Pour les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n'est pas activée. Reportez-vous à la rubrique correspondante. 46 F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé. F Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte. F Retirez la clé et remettez en place le capuchon noir. F Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. Changement de la pile Un message s'affiche au combiné, lorsque le remplacement de la pile est nécessaire. Ouvertures Version sans Accès et Démarrage Mains Libres Pile réf. : CR1620 / 3 volts. F Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant la polarité. F Clippez le couvercle sur le boîtier. Après le changement de la pile, il est nécessaire de réinitialiser la télécommande. Pour plus d'informations sur la réinitialisation de la télécommande, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. 2 Version avec Accès et Démarrage Mains Libres Réinitialisation de la télécommande Version avec Accès et Démarrage Mains Libres Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande. Version sans Accès et Démarrage Mains Libres F Placez la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir votre véhicule. F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche. F Relevez le couvercle. F Retirez la pile usée de son logement. F Coupez le contact. F Remettez la clé en position 2 (Contact). F Placez la clé électronique contre le lecteur de secours, situé sur la colonne de direction et maintenez-la jusqu'à la mise du contact. 47 Ouvertures F Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. Portes Fermeture Ouverture Lorsqu'une porte est mal fermée : F Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionnez le mode P puis appuyez à fond sur la pédale de frein. De l'extérieur - - F Mettez le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP". La clé électronique est de nouveau complètement opérationnelle. F Après déverrouillage du véhicule ou avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres dans la zone de reconnaissance, tirez la poignée de porte. moteur tournant ou véhicule roulant (vitesse inférieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte pendant quelques secondes. véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), le témoin et le message d'alerte sont complétés par un signal sonore pendant quelques secondes. Coffre Ouverture De l'intérieur Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Tirez la commande intérieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule. 48 F Véhicule déverrouillé ou avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres dans la zone de reconnaissance, appuyez sur la commande centrale du volet. F Soulevez le volet. Ouvertures En cas d'anomalie ou de difficultés ressenties pour manœuvrer le volet lors de son ouverture ou fermeture, faites le rapidement vérifier par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour éviter que ce désagrément ne s'aggrave et ne provoque la chute du volet et des blessures graves. Déverrouillage Mode manuel F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. Verrouillage Fermeture F Abaissez le volet de coffre à l'aide de l'une des poignées de préhension intérieures. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - - moteur tournant, ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message pendant quelques secondes. Commande de secours F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. F Déplacez le loquet vers la gauche. Reverrouillage après fermeture 2 F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s'allume. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l'intérieur ne s'effectue pas. Une fois refermé, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé. Verrouillage centralisé Cette fonction permet de verrouiller ou déverrouiller simultanément les portes et le coffre depuis l'intérieur du véhicule. Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. 49 Ouvertures Déverrouillage En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton est inopérant. F Après un verrouillage simple, tirez la commande intérieure de l'une des portes pour déverrouiller le véhicule. F Après un super-verrouillage, utilisez nécessairement la télécommande, l'Accès et Démarrage Mains Libres ou la clé intégrée pour déverrouiller le véhicule. Mode automatique Ce mode correspond au verrouillage centralisé automatique en roulant, aussi appelé sécurité anti-agression. Pour plus d'informations sur la Sécurité anti-agression, reportez-vous à la rubrique correspondante. Sécurité anti-agression Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément les portes et le volet de coffre en roulant, dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. 50 Fonctionnement Activation / Neutralisation Si l'une des portes ou le volet de coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas. Un bruit de rebond retentit, accompagné de l'allumage de ce témoin au combiné, d'un signal sonore et de l'affichage d'un message d'alerte. Transport d'objets longs ou encombrants Si vous souhaitez rouler avec le coffre ouvert, vous devez appuyer sur la commande de verrouillage centralisé pour verrouiller les portes. Sinon, à chaque fois que le véhicule dépassera la vitesse de 10 km/h, le bruit de rebond et l'alerte ci-dessus se manifesteront. L'appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de déverrouiller le véhicule. Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est temporaire. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction de manière permanente. F Contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu'au déclenchement du signal sonore et l'affichage du message de confirmation correspondant. L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. En cas de choc violent, les portes et le volet de coffre se déverrouille automatiquement. Ouvertures Alarme Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants : - Périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot. - Volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule. - Antisoulèvement Le système contrôle les mouvements de l'assiette du véhicule. L'alarme se déclenche si le véhicule est soulevé, déplacé ou heurté. Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, du bouton ou des fils de la sirène. A la suite de la demande de verrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes, la surveillance volumétrique et antisoulèvement après 45 secondes. Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si un ouvrant (porte, coffre, capot...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que la surveillance volumétrique et antisoulèvement. Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet Activation F Coupez le contact et sortez du véhicule. F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule à la télécommande. ou F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est actif : le voyant du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. 2 Désactivation F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. ou F Déverrouillez le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est désactivé : le voyant du bouton s'éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ. En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance se réactive automatiquement. 51 Ouvertures Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Neutralisez la surveillance volumétrique pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme : - laisser un animal dans le véhicule, - laisser une vitre entre ouverte, - le lavage de votre véhicule, - le changement de roue, - le remorquage de votre véhicule, - le transport sur un bateau. Neutralisation de la surveillance volumétrique et antisoulèvement F Coupez le contact, et, dans les dix secondes, appuyez sur ce bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant. F Sortez du véhicule. F Verrouillez immédiatement le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Seule la surveillance périmétrique est activée : le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. 52 Réactivation de la surveillance volumétrique et antisoulèvement F Désactivez la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le voyant du bouton s'éteint. F Réactivez le système d'alarme complet en verrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. Déclenchement de l'alarme Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance volumétrique et antisoulèvement restent actives jusqu'au dixième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement. Panne de télécommande Pour désactiver les fonctions de surveillance : F Déverrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. F Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche. F Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le voyant du bouton s'éteint. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. Dysfonctionnement A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ouvertures Toit ouvrant panoramique Les manoeuvres d'ouverture et de fermeture du toit ouvrant et du rideau d'occultation sont commandées à l'aide des boutons situés sur la console de pavillon. A. Bouton de commande du rideau d'occultation. B. Bouton de commande du toit ouvrant. Vérifiez que les bagages et accessoires transportés sur les barres de toit ne gênent pas les manoeuvres du toit. Ne posez pas de charges lourdes sur les vitres fixe et mobile du toit ouvrant. Principes L'ouverture complète du toit passe par l'entrebâillement de la vitre mobile, puis son coulissement au-dessus de la vitre fixe. Toutes les positions intermédiaires sont permises. L'ouverture du toit entraîne celle du rideau d'occultation. Par contre, le rideau peut rester ouvert alors que le toit est fermé. L'utilisation des boutons de commande du toit et du rideau est possible : - dès la mise du contact avec un niveau de charge de la batterie suffisant, - moteur tournant, - en mode STOP du Stop & Start, - pendant 45 secondes après la coupure du contact, - pendant 45 secondes après le verrouillage du véhicule. Avant d'actionner le bouton de commande du toit ou du rideau, assurez-vous que rien ni personne n'empêche la manoeuvre. Manoeuvres du toit Ouverture Lorsque le toit est complètement fermé ou partiellement entrebâillé : F une impulsion sur la partie arrière du bouton B sans passer le point de résistance entrebâille complètement le toit ouvrant. Lorsque le toit est ouvert après la position entrebâillée : F une impulsion sur la partie arrière du bouton B sans passer le point de résistance entraîne l'ouverture du toit ouvrant. Lorsque le toit est partiellement ou complètement fermé : F une impulsion sur la partie arrière du bouton B au-delà du point de résistance entraîne l'ouverture complète du toit. Toute nouvelle action sur ce bouton interrompt la manoeuvre. 2 F Maintenez l'appui sur la partie arrière du bouton B sans passer le point de résistance ; le toit s'ouvre et s'arrête dès que vous relâchez le bouton. Si le toit ouvrant est mouillé, après une averse ou le lavage du véhicule, attendez son séchage complet avant de le manoeuvrer. Ne manoeuvrez pas le toit ouvrant s'il est couvert de neige ou de glace – Risque de détérioration ! Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant, utilisez uniquement des outils en plastique. Ne passez pas la tête ni les bras à travers le toit ouvrant lorsque le véhicule roule – Risque de blessures graves ! 53 Ouvertures Fermeture Lorsque le toit est partiellement ou complètement ouvert : F une impulsion sur la partie avant du bouton B au-delà du point de résistance entraîne la fermeture complète du toit. Toute nouvelle action sur ce bouton interrompt la manoeuvre. Lorsque le toit est partiellement ou complètement ouvert : F une impulsion sur la partie avant du bouton B sans passer le point de résistance entraîne la fermeture du toit jusqu'à sa position entrebâillée. F une seconde impulsion sur la partie avant du bouton B entraîne la fermeture complète du toit. Lorsque le toit est partiellement ou complètement entrebâillé : F une impulsion sur la partie avant du bouton B sans passer le point de résistance entraîne la fermeture complète du toit. F Maintenez l'appui sur la partie avant du bouton B sans passer le point de résistance ; le toit se ferme et s'arrête dès que vous relâchez le bouton. 54 Ne quittez jamais le véhicule en laissant le toit ouvrant ouvert. Dispositif d'antipincement Si le toit rencontre un obstacle pendant une manoeuvre de fermeture, le mouvement est automatiquement inversé. Le dispositif d'antipincement est conçu pour être efficace jusqu'à 120 km/h. Manoeuvres du rideau d'occultation Les manoeuvres de fermeture du rideau d'occultation sont limitées par la position du toit ouvrant : le rideau ne peut pas dépasser la partie avant de la vitre mobile. Ouverture F Appuyez sur la partie arrière du bouton A au-delà du point de résistance ; le rideau s'ouvre complètement. Toute nouvelle action sur ce bouton interrompt la manoeuvre. Réinitialisation Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement ou de mouvement saccadé du toit, il est nécessaire de réinitialiser le toit ouvrant : F appuyez sur la partie arrière du bouton B jusqu'à l'ouverture complète du toit, F maintenez l'appui sur la partie arrière du bouton B pendant au moins 3 secondes. Vérifiez régulièrement l'état des joints du toit ouvrant (présence de poussières, feuilles mortes...). En cas de nettoyage du véhicule dans une station de lavage, vérifiez au préalable la bonne fermeture du toit ouvrant et n'approchez pas la lance haute pression à moins de 30 centimètres des joints. F Maintenez l'appui sur la partie arrière du bouton A sans passer le point de résistance ; le rideau s'ouvre et s'arrête dès que vous relâchez le bouton. Fermeture F Appuyez sur la partie avant du bouton A au-delà du point de résistance ; le rideau se ferme complètement. Toute nouvelle action sur ce bouton interrompt la manoeuvre. Ouvertures F Maintenez l'appui sur la partie avant du bouton A sans passer le point de résistance ; le rideau se ferme et s'arrête dès que vous relâchez le bouton. En quittant le véhicule, ne laissez jamais la clé électronique à l'intérieur, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation du toit ou du rideau, vous devez inverser le mouvement du toit ou du rideau. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant et le rideau d'occultation. Faites particulièrement attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit ou du rideau. Dispositif d'antipincement Si le rideau d'occultation rencontre un obstacle pendant une manoeuvre de fermeture, le mouvement est automatiquement inversé. Réinitialisation Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement ou de mouvement saccadé du rideau, il est nécessaire de réinitialiser le rideau d'occultation : F appuyez sur la partie arrière du bouton A jusqu'à l'ouverture complète du rideau, F maintenez l'appui sur la partie arrière du bouton A pendant au moins 3 secondes. Lève-vitres électriques Lors d'une manoeuvre de fermeture simultanée du toit ouvrant et du rideau d'occultation, si le rideau rattrape le toit, alors le rideau suspend sa manoeuvre puis la reprend automatiquement à l'arrêt du toit ouvrant. 1. 2. 3. 4. Avant gauche. Avant droit. Arrière droit (selon version). Arrière gauche (selon version). 5. Neutralisation des commandes de lèvevitres électriques situées aux places arrière (selon version). Fonctionnement manuel 2 Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. Fonctionnement automatique des lève-vitres avant Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance : la vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ une minute après le retrait de la clé. A l'issue de cette temporisation, toute action des lève-vitres est inopérante. Pour les réactiver, remettez le contact. 55 Ouvertures Antipincement des lèvevitres avant Réinitialisation des lèvevitres avant Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et aussitôt redescend partiellement. En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture automatique, appuyez sur la commande jusqu'à l'ouverture complète, puis tirez la commande aussitôt jusqu'à la fermeture de la vitre. Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant cette opération d'activation de la fonction, la fonction antipincement est inopérante. Après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations : - descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque appui, renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre, - maintenez la commande vers le haut pendant au moins une seconde après avoir atteint la position, vitre fermée. Neutralisation des commandes de lève-vitres arrière (selon version) Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres des portes arrière, quelle que soit leur position. Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont actives. 56 Retirez toujours la clé en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lèvevitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Ergonomie et confort Sièges avant Par mesure de sécurité, les réglages du siège conducteur doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Réglages Inclinaison du dossier du siège conducteur Longitudinal 3 Position de conduite correcte Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans l'ordre suivant : - la hauteur de l'appui-tête, - l'inclinaison du dossier, - la hauteur de l'assise du siège, - la position longitudinale du siège, - la hauteur et la profondeur du volant, - les rétroviseurs extérieurs et intérieur. F Tournez la molette B pour régler le dossier. F Soulevez la commande A et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Une fois ces réglages effectués, vérifiez depuis votre position de conduite la bonne visibilité du combiné. 57 Ergonomie et confort Hauteur (conducteur uniquement) Inclinaison du dossier du siège passager Position tablette du dossier du siège passager F Tournez la molette B ou tirez la commande B vers le haut pour régler le dossier. Lorsque le dossier est correctement incliné, relâchez la commande. F Tirez la commande C vers le haut pour monter le siège ou poussez-la vers le bas pour le descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Pour éviter que le dossier ne se rabatte brutalement vers l'avant et ne vous heurte, retenez le dossier avec le dos ou la main pendant que vous actionnez la commande. Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. 58 Vérifiez qu'aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, au-dessus comme en dessous. F Placez l'appui-tête en position basse. F Tirez la commande B à fond vers l'avant et basculez le dossier vers l'avant. Pour revenir à la position normale, accompagnez le dossier vers l'arrière jusqu'à son verrouillage. Cette position, associée à celle des sièges arrière, vous permet de transporter des objets longs à l'intérieur du véhicule. Ergonomie et confort Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Lorsque le dossier du siège passager est complètement rabattu, seul le siège latéral situé derrière le conducteur peut être occupé par un passager. Appuis-tête avant Réglage en hauteur Retrait d'un appui-tête F Soulevez l'appui-tête jusqu'en butée. F Appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et soulevez-le complètement. F Par sécurité, rangez l'appui-tête. Remise en place d'un appui-tête F Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les guides du dossier correspondant. F Poussez l'appui-tête jusqu'en butée. F Appuyez sur l'ergot A pour libérer l'appuitête et poussez-le vers le bas. F Procédez au réglage en hauteur. Ne placez jamais d'objets durs, coupants ou lourds au centre du dossier rabattu, afin de ne pas endommager le revêtement arrière du dossier. En cas de décélération brutale, les objets posés sur le dossier rabattu peuvent se transformer en projectiles dangereux. Vers le haut : F soulevez l'appui-tête jusqu'à la hauteur souhaitée ; le déclic d'enclenchement est perceptible. Vers le bas : F appuyez sur l'ergot A et abaissez l'appuitête jusqu'à la hauteur souhaitée. 3 Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés en fonction de l'occupant du siège. Sièges chauffants Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. 59 Ergonomie et confort F Moteur tournant, utilisez la molette de réglage pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0: 1: 2: 3: Arrêt. Faible. Moyen. Fort. Les sièges avant peuvent être chauffés séparément. N'utilisez pas la fonction lorsque que le siège n'est pas occupé. Réduisez dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, vous pouvez arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Une utilisation prolongée au réglage maximum est déconseillée pour les personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament, ...). Risque de surchauffe du système en cas d'utilisation de matériau isolant, tel que coussins ou housses de siège. N'utilisez pas la fonction : - si vous portez des vêtements humides, - en présence de sièges enfants. Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante : - ne posez pas d'objets lourds, - ne vous mettez pas à genou ni debout sur le siège, - n'utilisez pas d'objets coupants, - ne versez pas de liquides. Pour prévenir le risque de court-circuit : - n'utilisez pas de produit liquide pour l'entretien du siège, - n'utilisez jamais la fonction tant que l'assise est humide. Sièges arrière Banquette avec assises fixes ou sur rails (selon version) et dossiers rabattables en deux parties (2/3-1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre. Appuis-tête arrière Ils ont deux positions : - une position haute, d'utilisation : F soulevez l'appui-tête jusqu'en butée. - une position basse, de rangement, lorsque les sièges ne sont pas occupés : F appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et poussez-le vers le bas. Les appuis-tête arrière sont démontables. 60 Ergonomie et confort Pour enlever un appui-tête : F déverrouillez le dossier à l'aide de la commande 1, F basculez légèrement le dossier vers l'avant, F soulevez l'appui-tête jusqu'en butée, F appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et soulevez-le complètement, F rangez l'appui-tête. Pour remettre en place un appui-tête : F introduisez les tiges de l'appui-tête dans les guides du dossier correspondant, F poussez l'appui-tête jusqu'en butée, F appuyez sur l'ergot A pour libérer l'appuitête et poussez-le vers le bas. Ne roulez jamais avec des passagers installés à l'arrière quand les appuis-tête sont déposés ; les appuis-tête doivent être en place et en position haute. L'appui-tête du siège central ne peut pas être installé sur un siège latéral et inversement. Installez-vous sur le siège pour effectuer les réglages. Au préalable : 3 F Soulevez la commande et faites coulisser la banquette vers l'avant ou vers l'arrière. Réglage de l'inclinaison du dossier (selon version) Plusieurs positions de réglages sont disponibles. Réglage longitudinal des sièges (selon version) Rabattement des dossiers Les manoeuvres des sièges ne doivent être effectuées qu'à l'arrêt. Chaque partie 2/3 – 1/3 est réglable individuellement. F abaissez les appuis-tête des dossiers, F avancez, si nécessaire, les sièges avant, F reculez les sièges au maximum (selon version), F vérifiez que rien ni personne ne gêne le rabattement des dossiers (vêtements, bagages, ...), F vérifiez que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées le long des dossiers et logées dans le crochet de retenue. Les manoeuvres de dossiers ne doivent être effectuées qu'à l'arrêt. F Avancez le siège. F Tirez la sangle vers l'avant, puis inclinez le dossier dans la position souhaité. 61 Ergonomie et confort Réglage du volant F Actionnez la poignée 1 de déverrouillage du dossier ou tirez la sangle 2 (selon version). F Accompagnez le dossier 3 jusqu'à l'horizontale. Selon version, si vous utilisez la sangle, il n'est pas nécessaire d'accompagnez le dossier 3. Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge de la poignée de déverrouillage est visible (selon version). Remise en place des dossiers Vérifiez, au préalable, que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées verticalement à côté des anneaux de verrouillage des dossiers. 62 F Redressez le dossier 3 et poussez-le fermement pour enclencher son système de verrouillage. F Vérifiez que la poignée 1 de déverrouillage est bien revenue en position et que le témoin rouge n'est plus visible (selon version). F Vérifiez que les ceintures de sécurité latérales ne se sont pas coincées pendant la manoeuvre. Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de choc. Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant du véhicule – Risque de blessure grave ! F A l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. F Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. F Poussez la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être impérativement effectués véhicule à l'arrêt. Ergonomie et confort Rétroviseurs Réglage Rabattement manuel Vous pouvez rabattre manuellement les rétroviseurs (stationnement gênant, garage étroit, ...). F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule. Rétroviseurs extérieurs Rabattement électrique Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs sont rabattables électriquement de l'intérieur, véhicule en stationnement et contact mis : Désembuage – Dégivrage Le désembuage – dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière. Pour plus d'informations sur le Désembuage – dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Placez la commande A ou tournez la commande C (selon version) à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. F Déplacez la commande B ou C (selon version) dans les quatre directions pour effectuer le réglage. F Replacez la commande A ou C (selon version) en position centrale. Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l'angle mort". Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. 3 F Placez la commande A en position centrale. F Tirez la commande A vers l'arrière. De l'extérieur, verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres". Déploiement électrique Le déploiement électrique des rétroviseurs s'effectue avec la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres" au déverrouillage du véhicule. Sauf si le rabattement a été sélectionné avec la commande A, tirez de nouveau la commande en position centrale vers l'arrière. 63 Ergonomie et confort Le rabattement/déploiement au verrouillage/déverrouillage peut-être neutralisé. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de nécessité, il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs. F Poussez le levier pour passer en position normale "jour". Modèle "électrochrome" automatique Rétroviseur intérieur Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Modèle manuel Réglage F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour". Position jour / nuit Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Entrée d'air 64 L'air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : - arrivée directe dans l'habitacle (entrée d'air), - passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), - passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). Panneau de commande Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Ventilation F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". Traitement de l'air L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air. Selon équipement, les commandes de ce système sont accessibles par le menu Climatisation de l'écran tactile, ou par le panneau de la console centrale situé au-dessous de l'autoradio. Les commandes de désembuage/dégivrage du pare-brise et de la lunette arrière sont situées au-dessous de l'écran tactile, ou sur le panneau de la console centrale situé au dessous de l'autoradio. Ergonomie et confort Diffusion d'air 1. 2. 3. 4. 5. 6. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. Buses de dégivrage ou désembuage des vitres latérales avant. Aérateur latéral obturable et orientable. Aérateurs centraux obturables et orientables. Sorties d'air aux pieds des passagers avant. Sorties d'air arrière. Conseils pour la ventilation et l'air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes : F Pour une répartition d'air homogène, ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. F Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. F Remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, faites-le contrôler suivant les préconisations du carnet d'entretien et de garanties. F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. Pour éviter la formation de buée et la dégradation de la qualité de l'air : - ne roulez pas trop longtemps ventilation arrêtée. - ne maintenez pas le fonctionnement prolongé du recyclage de l'air intérieur. 3 65 Ergonomie et confort Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, aérez l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Stop & Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, neutralisez temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. Chauffage / Air conditionné manuel Réglage du débit d'air F Tournez la molette pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre confort. Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air). Le chauffage fonctionne uniquement moteur tournant. Réglage de la répartition d'air Diffuseur central et aérateurs latéraux. L'air conditionné manuel fonctionne moteur tournant. 1. 2. 3. 4. 5. Recyclage de l'air ambiant. Réglage de la température. Réglage de la répartition d'air. Réglage du débit d'air. Marche / Arrêt de l'air conditionné. Pieds des occupants. Pare-brise et vitres latérales. La répartition de l'air peut être modulée en additionnant les touches correspondantes. Réglage de la température F Tournez la commande de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. 66 Ergonomie et confort Marche / Arrêt de l'air conditionné Programme automatique confort F Appuyez sur la touche AUTO pour activer ou désactiver le mode automatique du système d'air conditionné. L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : - en été, d'abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. F Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver l'air conditionné. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est neutralisé. Air conditionné automatique L'air conditionné fonctionne moteur tournant, mais vous avez accès à la ventilation et à ses commandes contact mis. L'activation de l'air conditionné, la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle sont régulés de manière automatique. F Sélectionnez le menu Climatisation de l'écran tactile pour afficher la page de commandes du système. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Réglage du débit d'air. Réglage de la température. Réglage de la répartition d'air. Accès à la page secondaire. Recyclage de l'air ambiant. Marche / Arrêt de l'air conditionné. Mode Automatique. Le système d'air conditionné fonctionne de manière automatique : en fonction du niveau de confort que vous avez sélectionné, le système va gérer de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle. F Accédez à la page secondaire en appuyant sur cette touche pour moduler le programme automatique confort, en choisissant un des typages proposés. Réglage de la température F Appuyez sur l'une de ces touches pour diminuer (bleue) ou augmenter (rouge) la valeur. La valeur indiquée correspond à un niveau de confort et non pas à une température précise. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, appuyez sur la touche de réglage de la température vers le bas ou vers le haut jusqu'à afficher LO ou HI. 3 Mode AUTO F Pour modifier le typage en cours, appuyez successivement sur la touche pour accéder au mode souhaité : "Soft" : privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air. "Normal" : offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut). "Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace. 67 Ergonomie et confort Le typage est associé au mode AUTO uniquement. Cependant, à la désactivation du mode AUTO, le dernier typage sélectionné reste. La modification du typage ne réactive pas le mode AUTO si celui-ci était désactivé. Par temps froid et moteur froid, afin de limiter la diffusion d'air froid dans l'habitacle, le débit d'air évolue progressivement jusqu'à ce que la valeur de confort soit atteinte. En entrant dans le véhicule, si la température de l'habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort demandée, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. Vous pouvez régler manuellement le débit ou la répartition de l'air. Dès que vous modifiez un réglage, le programme automatique confort se désactive. F Appuyez sur la touche AUTO pour activer à nouveau le programme automatique confort. 68 Réglage du débit d'air F Appuyez sur l'une de ces touches pour augmenter ou diminuer le débit d'air. Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d'air demandée. En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez la ventilation. "OFF" s'affiche à côté de l'hélice. Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). Réglage de la répartition d'air Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans l'habitacle à l'aide de ces trois touches. Pare-brise. Aérateurs centraux et latéraux. Pieds des occupants. Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction. Les trois touches peuvent être activées simultanément. Dans ce cas, les flux d'air des aérateurs centraux et latéraux ainsi que ceux des pieds des occupants sont favorisés. Marche / Arrêt de l'air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : - en été, d'abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Marche F Appuyez sur cette touche pour activer le système d'air conditionné. Lorsque le voyant est allumé, la fonction air conditionné est activée. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est inhibé. Ergonomie et confort Arrêt F Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver le système d'air conditionné. Lorsque le voyant est éteint, la fonction air conditionné est désactivée. Fonction ventilation "contact mis" A la mise du contact, vous pouvez bénéficier du système de ventilation et effectuer les réglages du débit d'air et de la répartition de l'air dans l'habitacle pour une durée qui dépend de l'état de charge de la batterie. Cette fonction ne permet pas le fonctionnement de l'air conditionné. Recyclage de l'air ambiant L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Ponctuellement, cette fonction permet également de réchauffer ou de refroidir plus rapidement l'air de l'habitacle. F Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air intérieur. F Appuyez à nouveau sur cette touche pour permettre l'entrée d'air extérieur. Evitez l'utilisation prolongée de la recirculation d'air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). F Appuyez sur cette touche pour répartir l'air en position "Parebrise", son voyant s'allume. F Vérifiez que le recyclage de l'air ambiant est désactivée : son voyant doit être éteint. F Pour l'arrêter, placez la commande de débit d'air sur la position 0. Avec Ecran tactile Désembuage – Dégivrage avant Ces sérigraphies sur les façades indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales. En période hivernale, dirigez les aérateurs latéraux vers les vitres latérales afin d'optimiser leur désembuage ou dégivrage. Avec panneau de commandes sur la console centrale 3 Marche / Arrêt F Appuyez sur cette touche ; son voyant s'allume. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. F Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur cette touche ; sont voyant s'éteint. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. Marche / Arrêt F Placez les commandes de température et de débit d'air sur la position sérigraphiée dédiée. 69 Ergonomie et confort Pare-brise chauffant F Un nouvel appui sur le bouton arrête la fonction ; son voyant s'éteint. La fonction est désactivée automatiquement à chaque coupure du moteur. Désembuage – Dégivrage de la lunette arrière Par temps froid, cette fonction chauffe l'ensemble du pare-brise, ainsi que la zone située le long des montants de baie. Sans modifier les réglages du système d'air conditionné, elle permet de décoller plus rapidement les balais des essuie-vitres lorsqu'ils sont collés par le givre et d'éviter l'accumulation de neige liée au fonctionnement des essuie-vitres. Mise en service / Arrêt Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Le désembuage – dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. Eclairage du coffre Marche / Arrêt F Appuyez sur ce bouton pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant du bouton s'allume. Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. F Il est possible d'arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant à nouveau sur ce bouton. Le voyant du bouton s'éteint. 70 F Moteur tournant, appuyez sur ce bouton ; son voyant s'allume. La fonction est active dès que la température extérieure descend au-dessous de 0°C. Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Vous disposez de différents temps d'allumage : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d'énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. Ergonomie et confort Aménagements avant 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pare-soleil. Boîte à gants. Prise accessoires 12 V (120 W maxi). Prise USB. Rangement ouvert. Rangement ouvert avec double porte canettes. Accoudoir avant. (selon version) Bacs de rangement. Rangement ouvert avec porte canette. Boîte à gants Elle renferme la commande de neutralisation de l'airbag passager avant et peut contenir une bouteille d'eau, la documentation de bord du véhicule, ... 3 Pare-soleil Les pare-soleil sont munis d'un miroir de courtoisie avec volet d'occultation et d'un porte-carte (ou range-tickets). F Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la commande vers vous. Si votre véhicule est équipé, elle s'éclaire à l'ouverture du couvercle et est rafraîchie par le même air climatisé que les aérateurs de l'habitacle. Ne fixez ou ne collez rien sur le pare-soleil côté passager, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement de l'airbag frontal (aménagé dans la planche de bord). 71 Ergonomie et confort Prise 12 V F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), relevez le couvercle et branchez l'adaptateur adéquat. Respectez la puissance maximale de la prise (sinon risque de détérioration de votre accessoire). Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans. Chargeur sans fil Ce système permet la recharge sans fils d'appareils nomades tels que les smartphones, en utilisant le principe de l'induction magnétique, selon la norme Qi 1.1. L'appareil à recharger doit être compatible avec la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide d'un étui ou coque compatible. La zone de charge est signalée par le symbole Qi. Fonctionnement La charge fonctionne moteur tournant et en mode STOP du Stop & Start. La charge est gérée par le smartphone. Pour les versions avec Accès et Démarrage Mains Libres, le fonctionnement du chargeur peut être momentanément perturbé à l'ouverture d'une porte ou à la demande de coupure du contact. Recharge F Vérifiez au préalable que la zone de charge est dégagée. 72 F Déposez un appareil au centre de la zone de charge. F Dès que l'appareil est détecté, le voyant du chargeur s'allume en vert. F La charge de la batterie de l'appareil démarre aussitôt. F Dès que la batterie est complètement chargée, le voyant du chargeur s'éteint. Le système n'est pas conçu pour recharger plusieurs appareils simultanément. Ne laissez pas d'objet métallique (pièces de monnaie, clés, télécommande du véhicule...) dans la zone de charge pendant la recharge d'un appareil – Risque de surchauffe ou d'interruption de la recharge ! Ergonomie et confort Contrôle de fonctionnement Prise USB L'état du voyant permet de suivre le fonctionnement du chargeur. Etat du voyant Signification Eteint Moteur éteint. Pas d'appareil compatible détecté. Charge terminée. Vert fixe Détection d'un appareil compatible. Charge en cours. Orange clignotant Détection d'un objet étranger dans la zone de charge. Appareil mal centré dans la zone de charge. Orange fixe Dysfonctionnement de la jauge de charge de l'appareil. Température trop élevée de la batterie de l'appareil. Dysfonctionnement du chargeur. Si le voyant est allumé en orange : - enlevez l'appareil puis replacez-le au centre de la zone de charge. La prise USB est située dans le rangement central. Elle permet de brancher un équipement nomade ou une clé USB. Elle lit les fichiers audio transmis à votre système audio, pour diffusion via les hautparleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou celles de l'écran tactile. 3 Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. ou - enlevez l'appareil et faites un nouvel essai un quart d'heure plus tard. Si le problème persiste, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 73 Ergonomie et confort Accoudoir avant Porte-cartes Pour le remonter côté conducteur : F positionnez correctement le surtapis, Réglage en hauteur F Abaissez complètement l'accoudoir. F Relevez-le jusqu'à la position désirée (basse, intermédiaire ou haute). F Une fois en position haute, relevez-le pour le débloquer et le ramener en position basse. Il permet le rangement d'un ticket de péage ou d'une carte de stationnement par exemple. Crochets porte-vêtements Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Surtapis Montage Démontage Ils sont situés au-dessus de chaque porte arrière. 74 Remontage Pour le démonter côté conducteur : F reculez le siège au maximum, F déclippez les fixations, F retirez le surtapis. F remettez les fixations en appuyant, F vérifiez la bonne tenue du surtapis. Ergonomie et confort Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. Aménagements arrière Poches aumônières Elles sont situées au dos des sièges avant. Stores latéraux Rabattement depuis l'habitacle 3 F Tirez la languette A et positionnez le store sur le crochet B. Toujours accompagner le store lentement avec la languette, à la montée comme à la descente. F Tirez vers vous la sangle 1 de déverrouillage de l'accoudoir. F Accompagnez l'accoudoir 3 jusqu'à l'horizontale. Rabattement depuis le coffre Accoudoir arrière et trappe à ski Celui-ci comporte deux porte-canettes. Il donne accès directement au coffre pour transporter les objets longs. Montés sur les vitres arrière, ils protègent l'habitacle des rayons solaires. F Tirez vers vous la sangle 2 de déverrouillage de l'accoudoir. F Puis, poussez l'accoudoir 3 jusqu'à l'horizontale. 75 Ergonomie et confort Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans. Attention, lors de la remise en place de l'accoudoir, vérifiez que celui-ci soit bien verrouillé et que le témoin rouge de chaque sangle ne soit plus visible. Sinon, cela pourrait compromettre la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de choc. Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant du véhicule – Risque de blessure grave ! 5. 6. Anneaux d'arrimage. Rangement sous le tapis de coffre. Tablette arrière Aménagements du coffre Prise accessoires 12 V Pour enlever la tablette : F décrochez les deux cordons, F soulevez légèrement la tablette vers le haut pour la déclipper, puis retirez-la. Pour la ranger, plusieurs possibilités : - soit debout derrière les sièges avant, F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), relevez le couvercle et branchez l'adaptateur adéquat. 1. 2. Respectez la puissance maximale de la prise (risque de détérioration de votre accessoire). 3. 4. 76 Tablette arrière. (voir détails en page suivante) Crochets. (voir détails en page suivante) Rangement latéraux fermés. (voir détails en page suivante) Plancher de coffre 2 positions. - soit debout contre les sièges arrière dans le coffre. Ergonomie et confort Pour remettre la tablette : Rangements fermés F positionnez la tablette afin que les encoches se trouvent juste sur les pions de fixation, F poussez la tablette vers le bas, au niveau des pions, pour la clipper, F accrochez les deux cordons. 3 Crochets F Tirez par le haut pour déclipper et ouvrir la grille amovible. Selon version, le rangement de droite contient l'outillage de bord. Plancher de coffre 2 positions Ils permettent d'accrocher des sacs à provision. Veillez à n'accrocher que des sacs légers. Ce plancher à deux positions permet d'optimiser le volume du coffre grâce aux butées latérales placés sur les côtés : - Position haute (100 kg maxi) : pour obtenir un plancher plat jusqu'aux sièges avant, lorsque les sièges arrière sont rabattus et reculée au maximum (selon version). - Position basse : volume du coffre maximal. Pour le déplacer en hauteur : F Soulevez et tirez le plancher vers vous à l'aide de sa poignée centrale, puis aidezvous des butées latérales pour le déplacer. F Poussez le plancher à fond vers l'avant pour le mettre en place sur la position souhaitée. Veillez à ce que votre coffre soit vide avant de manipuler le plancher de coffre. Bac de rangement 77 Ergonomie et confort F Relevez le plancher de coffre au maximum pour accéder au bac de rangement. Selon version, il comporte : - un kit de dépannage provisoire de pneumatique avec l'outillage de bord, - une roue de secours seule ou avec l'outillage de bord. Plafonniers 1. 2. Plafonnier avant Lecteurs de carte avant Plafonniers avant et arrière Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement : - au déverrouillage du véhicule, à l'extraction de la clé de contact, à l'ouverture d'une porte, à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s'éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent. Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d'énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. 3. 4. 78 Plafonnier arrière Lecteurs de carte arrière Quand le plafonnier avant est en position "éclairage permanent", le plafonnier arrière s'allumera également, sauf si ce dernier est en position "éteint en permanence". Pour éteindre le plafonnier arrière, mettezle en position "éteint en permanence". Lecteurs de carte avant et arrière F Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant. Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers. Ergonomie et confort Eclairage d'ambiance L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. Mise en service De nuit, les éclairages de la console centrale et du toit panoramique (si votre véhicule en est équipé) s'allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés. L'éclairage d'ambiance s'arrête automatiquement à la coupure des feux de position. 3 79 Éclairage et visibilité Commande d'éclairage Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. En cas de défaillance d'un ou de plusieurs feux, un message vous incite à contrôler le ou les feux concernés. Déplacements à l'étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau CITROËN ou atelier qualifié. Eclairage principal Sélection du mode d'éclairage principal Tirez la manette pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes "AUTO" et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée. Affichage Tournez la bague pour placer le symbole désiré en face du repère. Allumage automatique des feux / Feux diurnes. Feux de position seuls. L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné. Feux antibrouillard Feu antibrouillard arrière Feux de croisement ou de route. Inversion des feux Il fonctionne avec les feux de position ou de croisement allumés. F Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant. Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO"), le feu antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés. F Pour l'éteindre, tournez la bague vers l'arrière. 80 Éclairage et visibilité Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière Ils fonctionnent avec les feux de position ou de croisement allumés, en mode manuel ou en mode auto. Donnez une impulsion en tournant la bague : F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, F vers l'avant une 2ème fois pour allumer les feux antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les feux antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO") ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d'éclairage, tournez la bague en position "AUTO", puis sur la position de votre choix. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. Ils s'éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l'état de charge de la batterie (entrée en mode économie d'énergie). 4 Indicateurs de direction (clignotants) Extinction des feux à la coupure du contact A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. F Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. F Droit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. 81 Éclairage et visibilité Trois clignotements F Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. Allumage automatique des feux Bague sur la position "AUTO", à l'aide d'un capteur de luminosité et en cas de détection d'une faible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. 82 Feux de position (commande d'éclairage en position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croisement ou de route"). En feux diurnes, l'intensité lumineuse des diodes est plus forte. Feux de stationnement Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. Feux diurnes / Feux de position Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. - Les feux avant et arrière s'allument automatiquement au démarrage du moteur. Ils assurent les fonctions : - Feux diurnes (commande d'éclairage en position "AUTO" avec luminosité suffisante). F Selon version, dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande d'éclairage vers le bas ; allumage à gauche). Éclairage et visibilité Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d'éclairage sur la position centrale. Eclairage d'accompagnement Automatique Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée (commande d'éclairage sur la position AUTO), en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact. L'activation ou la désactivation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Manuel L'allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Mise en service F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage. F Un nouvel "appel de phares" arrête la fonction. Arrêt L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. Eclairage d'accueil extérieur automatique Lorsque la fonction "Allumage automatique des feux" est activée, en cas de faible luminosité, les feux de position et de croisement s'allument automatiquement au déverrouillage du véhicule. Commutation Automatique Feux de Route Système permutant automatiquement les feux de route et les feux de croisement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra placée sur le haut du pare-brise. Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route. 4 Le système sera opérationnel dès que vous dépassez 25 km/h. Si vous passez en dessous de 15 km/h, la fonction ne sera plus opérationnelle. L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accueil extérieur sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. 83 Éclairage et visibilité Activation / Neutralisation F Placez la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO". F Dans le menu Véhicule / Conduite, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Comm. auto des feux de route". A la neutralisation, le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux". L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Fonctionnement Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l'allumage des feux de route : - les feux de croisement seront maintenus : ces témoins s'allument au combiné. Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent : les feux de route s'allument automatiquement : ces témoins s'allument au combiné. 84 Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Dès que le véhicule sort de la zone de brouillard dense, la fonction se réactive automatiquement. Ce témoin s'éteint pendant la durée de la désactivation de la fonction. Pause Si la situation nécessite un changement de l'état des feux, le conducteur peut intervenir à tout moment. F Un appel de phares met la fonction en pause et le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux" : - si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement" étaient allumés, le système basculera sur les feux de route, - si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système basculera sur les feux de croisement. Pour réactiver la fonction, faites un nouvel appel de phares. Éclairage et visibilité Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner : - lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (en cas de chutes de neige, de fortes pluies, ...), - si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par un autocollant, ...) devant la caméra, - si le véhicule est face à des panneaux fortement réfléchissants. Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Le système n'est pas en mesure de détecter : - les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons, - les véhicules dont l'éclairage est masqué (par exemple : circulants derrière une glissière de sécurité sur autoroute), - les véhicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix. Nettoyez régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuez régulièrement le pare-brise. Ne laissez pas la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait masquer la caméra de détection. 2. Conducteur seul + charge maximale autorisée. Réglage initial en position 0. Eclairage statique d'intersection 4 Réglage du site des projecteurs Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. 1. Conducteur seul ou conducteur + passager avant. Conducteur + passager avant + passagers arrière + charge maximale autorisée. Si votre véhicule en est équipé, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque les feux de croisement ou de feux de route sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...). 85 Éclairage et visibilité Avec écran tactile Arrêt Cette fonction est inactive : - au-dessous d'un certain angle de rotation du volant, - à une vitesse supérieure à 40 km/h, - lorsque la marche arrière est engagée. F Dans le menu Conduite / Véhicule, séléctionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Eclairage" et activez/ désactivez "Projecteurs directionnels". Programmation Sans éclairage statique d'intersection L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. Sans autoradio F Dans le menu "ECLAIRAGE" de l'afficheur du combiné, activez/désactivez "PROJ DIRECT" (Projecteurs directionnels). Avec autoradio Avec éclairage statique d'intersection Mise en marche Cette fonction se déclenche : - sur activation de l'indicateur de direction correspondant, ou - à partir d'un certain angle de rotation du volant. 86 F Dans le menu "Personnalisation – Configuration", activez/ désactivez "Projecteurs directionnels". Commande d'essuie-vitre En conditions hivernales, éliminez la neige, la glace ou le givre présent sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise avant de faire fonctionner les essuievitres. Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifiez que les balais des essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner. Éclairage et visibilité Balayage normal (pluie modérée). Commandes manuelles Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur. Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule). Avec balayage manuel Arrêt. Balayage au coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez brièvement la commande vers vous, puis relâchez). Balayage avec lave-vitre (durée déterminée). Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche automatiquement. Activation / Neutralisation L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. ou Avec balayage AUTO Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchez) ou au coup par coup (tirez brièvement la commande vers vous). Essuie-vitre arrière Balayage rapide (fortes précipitations). Par défaut, cette fonction est activée. En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière automatique. Sans autoradio Essuie-vitre avant Commande de sélection de la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée. 4 Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière : F Dans le menu "CONFORT" de l'afficheur du combiné, activez/désactivez "ESS VIT MAR" (Essuie-vitre automatique en marche arrière). Arrêt. Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule). 87 Éclairage et visibilité Avec autoradio Dans le menu "Personnalisation – Configuration", activez/désactivez "Essuie vitre AR en marche AR". La hauteur du jet des gicleurs du lavevitre avant peuvent être réglées. Si vous souhaitez modifier le réglage usine, introduisez une aiguille dans chacun des gicleurs, puis orientez-les. Avec écran tactile F Dans le menu Conduite / Véhicule, sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Confort" et activez/désactivez "Essuie-vitre arrière en recul". Lave-vitre avant Position particulière de l'essuie-vitre avant Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. F Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. F Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous conseillons : - de les manipuler avec précaution, - de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le parebrise, - de les remplacer dès les premiers signes d'usure. Balayage automatique avant Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. 88 Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations. Éclairage et visibilité Mise en service Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas. Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande. Selon version, ce symbole apparaît dans l'afficheur ou ce témoin s'allume au combiné et un message s'affiche. Arrêt Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2). Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. 4 Selon version, ce symbole disparaît de l'afficheur ou ce témoin s'éteint au combiné et un message s'affiche. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. 89 Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d'identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. 90 Nous attirons votre attention sur les points suivants : - La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. - Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne. - Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Electromagnétique Automobile (2004/104/CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... Sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Appel d'Urgence Localisé"*. F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Un nouvel appui immédiat, annule la demande ; la diode verte s'éteint. F Appuyez sur la partie centrale du volant. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. Appel d'urgence ou d'assistance La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite – si nécessaire – l'envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. 5 En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. 91 Sécurité * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays. Fonctionnement du système (type 1) A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Fonctionnement du système (type 2) A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Pour tous pays sauf Russie, Biélorussie, Kazakhstan. Le voyant rouge clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan. Le voyant rouge est allumé fixe : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant rouge clignote : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. 92 Appel d'Assistance Localisé Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé**. Un nouvel appui immédiat sur la touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays. Géolocalisation Vous pouvez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Sécurité Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau de la Marque, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Programme de stabilité électronique (ESC) Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants : - l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF), - l'assistance au freinage d'urgence (AFU), - l'antipatinage de roues (ASR), - le contrôle dynamique de stabilité (CDS). Définitions Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) Ce système accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et contribue à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. Antipatinage de roues (ASR) Le système ASR optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 5 En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Assistance au freinage d'urgence (AFU) Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. 93 Sécurité Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) L'allumage de ce témoin fixe indique un dysfonctionnement du système ABS. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. Après un choc, faites vérifier les systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Mais il est conseillé de réactiver le système dès que possible. F Dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Antipatinage". Ou selon version. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée. L'allumage de ces témoins, accompagnés d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF). L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, faites vérifier rapidement par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. 94 Antipatinage de roues (ASR) / Contrôle dynamique de stabilité (CDS) F Tournez la molette du "Grip control" sur cette position. Fonctionnement La neutralisation est signalée par l'allumage de ce témoin, accompagné d'un message et de l'allumage de la molette (selon version). Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Neutralisation de l'ASR (selon version) Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser le système ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence. Le système ASR n'agira plus sur le fonctionnement du moteur ni sur les freins en cas de dérive de trajectoire. Réactivation de l'ASR (selon version) Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. En-deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver manuellement : Sécurité F Dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Antipatinage". Ou selon version. F Tournez la molette du "Grip control" sur cette position. Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message, signalent un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Après un choc, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est impératif d'équiper le véhicule de quatre pneumatiques neige qui permettront au véhicule de garder un comportement neutre. Grip control Système d'antipatinage spécifique et breveté, améliorant la motricité dans la neige, la boue et le sable. Cet équipement, dont le fonctionnement a été optimisé pour chaque situation, permet d'évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence (rencontrées en utilisation de tourisme). L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être suffisant pour que le système puisse exploiter la puissance du moteur. Des phases de fonctionnement avec un régime moteur élevé sont tout à fait normales. Un sélecteur à cinq positions vous permet de choisir le mode de réglage correspondant aux conditions de roulage que vous rencontrez. Associé à chaque mode, un voyant s'allume pour confirmer votre choix. 5 Associé aux pneumatiques toutes saisons Peak Mountain Snow Flake, ce système offre un compromis entre sécurité, adhérence et motricité. Ces pneumatiques sont aussi performants en hiver qu'en été. 95 Sécurité Standard (ESC) Ce mode est calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement rencontrées sur route. F Placez la molette sur cette position. Après chaque coupure du contact, le système se réinitialise automatiquement sur ce mode. Tout-chemin (boue, herbe humide, ...) Ce mode autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver du "grip". Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. (mode actif jusqu'à 50 km/h) F Placez la molette sur cette position. Neige Ce mode adapte sa stratégie aux conditions d'adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage. (mode actif jusqu'à 80 km/h) F Placez la molette sur cette position. Sable Ce mode autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et limiter les risques d'ensablement. (mode actif jusqu'à 120 km/h) F Placez la molette sur cette position. Sur le sable, n'utilisez pas les autres modes sous peine d'enliser le véhicule. 96 Vous pouvez désactiver le système ASR en tournant la molette sur la position "OFF". Le système ASR n'agira plus sur le fonctionnement du moteur ni sur les freins en cas de dérive de trajectoire. Ce système se réactive automatiquement à partir de 50 km/h ou à chaque remise du contact. Recommandations de conduite Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées, mais il vous permet d'emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables. Cependant, il ne permet pas la conduite tout-terrain comme : - le franchissement et la conduite sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...) par des obstacles ou des pierres notamment, - rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérence réduite, - traverser un cours d'eau. Sécurité Hill Assist Descent Système d'aide à la descente sur les chaussées non goudronnées (graviers, boue...) ou pentes importantes. Ce système permet de réduire le risque de glissade ou d'emballement du véhicule lors de sa progression en descente, en marche avant comme en marche arrière. En descente, il assiste le conducteur dans la mise en mouvement du véhicule à une vitesse constante, en fonction du rapport engagé, tout en relâchant progressivement les freins. Pour que le système s'active, la pente doit être supérieure à 5%. Le système peut être utilisé avec la boîte de vitesses au point mort. A défaut, engagez un rapport correspondant à la vitesse pour éviter que le moteur cale. Avec une boîte de vitesses automatique, le système peut être utilisé avec le sélecteur en N, D ou R. Lorsque ce système entre en régulation, l'Active Safety Brake est automatiquement désactivé. Le système n'est plus disponible si la vitesse du véhicule est supérieure à 50 km/h. F Dès que le véhicule commence sa descente, vous pouvez relâcher les pédales d'accélérateur et de frein, le système régule la vitesse : - Fonctionnement Marche Par défaut, le système n'est pas sélectionné. L'état du système n'est pas mémorisé à la coupure du contact. Le conducteur peut sélectionner le système moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant jusqu'à environ 50 km/h. F Pour sélectionner le système, vitesse inférieure à 50 km/h, appuyez sur ce bouton jusqu'à l'allumage de son voyant ; ce témoin apparaît en vert au combiné. Le système devient actif à une vitesse inférieure à 30 km/h. - si la boîte de vitesses est engagée sur le premier ou le deuxième rapport, la vitesse diminue et le témoin clignote rapidement, si la boîte de vitesses est au point mort ou si la pédale d'embrayage est enfoncée, la vitesse diminue et le témoin clignote lentement ; dans ce cas, la vitesse maintenue en descente est plus faible. Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous relâchez les pédales d'accélérateur et de frein, le système relâchera les freins pour une mise en mouvement progressive du véhicule. Les feux de stop s'allument automatiquement lorsque le système est en régulation. Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation se met en pause automatiquement, le témoin repasse en gris au combiné, mais le voyant du bouton reste toujours allumé. La régulation reprend automatiquement dès que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h, que les conditions de pente et de relâchement des pédales sont respectées. Vous pouvez à tout moment appuyer de nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de frein. 5 97 Sécurité Arrêt Ceintures de sécurité Verrouillage Ceintures de sécurité avant F Appuyez sur ce bouton jusqu'à l'extinction de son voyant ; le témoin s'éteint au combiné. Au-delà de 70 km/h, le système se désactive automatiquement ; le voyant du bouton s'éteint. Anomalie de fonctionnement Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message au combiné. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l'enroulement de la ceinture. Réglage en hauteur F Pour modifier la hauteur du point d'accrochage, pincez la commande A et faites-la coulisser jusqu'au cran désiré. 98 Sécurité Ceintures de sécurité arrière Ceintures de sécurité arrière centrale La ceinture pour la place arrière centrale est intégrée à l'arrière du pavillon. Alertes de non-bouclage et de débouclage des ceintures de sécurité Installation A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et arrière. Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur. Les places latérales sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Verrouillage F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l'enroulement de la ceinture. 5 F Tirez la sangle et insérez le pêne A dans la boucle de gauche. F Insérez le pêne B dans la boucle de droite. F Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle. Retrait et rangement F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle B, puis de la boucle A. F Accompagnez l'enroulement de la sangle et amenez le pêne B, puis A sur l'aimant du point d'ancrage du pavillon. 1. 2. 3. 4. 5. Témoin de ceinture avant gauche. Témoin de ceinture avant droite. Témoin de ceinture arrière droite. Témoin de ceinture arrière centrale. Témoin de ceinture arrière gauche. A partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt) accompagné(s) d'un signal sonore. Passées ces deux minutes, le(s) témoin(s) reste(nt) allumé(s) tant que le conducteur ou le passager avant et/ou le(s) passager(s) arrière ne boucle(nt) pas la ceinture. 99 Sécurité Témoin(s) de ceinture(s) avant A la mise du contact, le témoin A s'allume dans le combiné et le témoin correspondant (1 ou 2) s'allume(nt) en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le(s) passager(s) n'ont pas bouclé ou ont débouclé leur ceinture. Témoin(s) de ceinture(s) arrière Le témoin correspondant (3 à 5) s'allume en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsqu'un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture. 100 Sécurité Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, - ne doit maintenir qu'une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 5 101 Sécurité Airbags Généralités Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf celle du passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. Zones de détection de choc Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Airbags frontaux A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. 102 Sécurité Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactivé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Airbags latéraux Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Déclenchement Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Airbags rideaux Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Déclenchement Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. 5 Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. 103 Sécurité Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous. Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne modifiez jamais la définition d'origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. 104 Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux. Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs – Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux ! Ces travaux doivent être exclusivement réalisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Sécurité Généralités sur les sièges enfants La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Pour assurer une sécurité optimale, respecter les consignes suivantes : - Conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX. - Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule. - Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière. Il est recommandé de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : - "dos à la route" jusqu'à 3 ans, - "face à la route" à partir de 3 ans. Enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. "Face à la route" Siège enfant à l'arrière "Dos à la route" Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. 5 Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajustez le siège avant du véhicule. Place arrière centrale Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. 105 Sécurité Siège enfant à l'avant "Dos à la route" Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin ajustez le siège passager. Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale arrière maximale, dossier redressé. L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Siège passager réglé dans la position longitudinale arrière maximale. "Face à la route" L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Airbag passager OFF Désactivation de l'airbag frontal passager Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale arrière maximale, dossier redressé et laissez l'airbag frontal passager actif. 106 Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. Pour plus d'informations sur les Airbags, reportez-vous à la rubrique correspondante. Sécurité Neutralisation de l'airbag frontal passager Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Réactivation de l'airbag frontal passager Dès que vous enlevez le siège enfant "dos à la route", contact coupé, tournez la commande en position ON pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. F Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager. F Tournez-la en position OFF. F Retirez-la en maintenant cette position. 5 A la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceintures ou dans le combiné, pendant une minute environ, pour signaler l'activation de l'airbag frontal. A la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceintures ou dans le combiné. Il reste allumé pendant toute la durée de neutralisation. 107 Sécurité AR 108 BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. Sécurité LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 5 109 Sécurité Sièges enfants recommandés Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L6 "GRACO Booster" L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route". Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L5 "RÖMER KIDFIX XP" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 110 Sécurité Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l'enfant / âge indicatif Airbag frontal passager Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Désactivé "OFF" U U X X Activé "ON" X X U U Places arrière latérales U U U U Place arrière centrale X X X X Place Rang 1 (c) Siège passager 5 Rang 2 (d) (e) U : place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route". X : place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué. (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. (d) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l'enfant. (e) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, réglez le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. 111 Sécurité F fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B, F tendez la sangle haute. Fixations "ISOFIX" Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires : - Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise : - 112 deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage, un anneau B, situé derrière le siège et signalé par un marquage, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Certains sièges disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B. Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : F enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que le siège enfant a été enlevé), F passez la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tête, Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrière gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écartez au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d'installation des sièges ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. Sécurité Sièges enfants ISOFIX recommandés Reportez-vous également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège. "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg "RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX" (classe de taille : E) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier. 5 113 Sécurité Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l'enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Place Rang 1 (a) Rang 2 (b) 114 Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle Dos à la route F G C D De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ Dos à la route E C D Face à la route A B Airbag frontal passager Désactivé "OFF" Non ISOFIX Activé "ON" Non ISOFIX Siège passager Places arrière latérales Place arrière centrale X IL IL Non ISOFIX IUF / IL B1 Sécurité (a) Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place. (b) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, réglez le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute. IL : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit : "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, "face à la route" équipé d'une béquille, une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. Pour attacher la sangle haute avec les Fixations ISOFIX, reportez-vous à la rubrique correspondante. X : place non adaptée à l'installation d'un siège ou d'une nacelle ISOFIX du groupe de poids indiqué. Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants i-Size Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Ces sièges enfants i-Size disposent également : - soit d'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B, - soit d'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size, dont le rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision. Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, reportez-vous à la rubrique correspondante. Conformément à la nouvelle réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX homologués i-Size dans le véhicule. Place Rang 1 (a) Siège passager Airbag frontal passager Dispositif de retenue i-Size Désactivé "OFF" Non i-Size Activé "ON" Non i-Size Places arrière latérales i-U Place arrière centrale Non i-Size 5 Rang 2 (b) i-U : convient pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle" faisant face vers l'avant et vers l'arrière. (a) Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place. (b) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, réglez le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. 115 Sécurité Conseils La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : - le siège enfant "dos à la route", - les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. 116 Vous devez enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l'avant La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. Il est recommandé d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Sécurité Sécurité enfants mécanique Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande, de couleur rouge, est située sur le chant de chaque porte arrière. Elle est signalée par un marquage sur la carrosserie. Verrouillage Déverrouillage F Avec la clé de contact ou la clé intégrée, selon version, tournez la commande rouge jusqu'en butée : - vers la gauche sur la porte arrière gauche, - vers la droite sur la porte arrière droite. Ne pas confondre la commande de sécurité enfants, de couleur rouge, avec la commande de verrouillage de secours, de couleur noire. Sécurité enfants électrique Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures. Activation / Neutralisation F Avec la clé de contact ou la clé intégrée, selon version, tournez la commande rouge jusqu'en butée : - vers la droite sur la porte arrière gauche, - vers la gauche sur la porte arrière droite. Contact mis : F appuyez sur ce bouton ; son voyant s'allume, accompagné d'un message qui vous confirme l'activation, F appuyez de nouveau sur ce bouton ; son voyant s'éteint, accompagné d'un message qui vous confirme la neutralisation. Le voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée. L'ouverture des portes depuis l'extérieur reste possible. Le voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée. Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 5 Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. 117 Conduite Conseils de conduite Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer toute action nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule (moteur et boîte de vitesses), il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler. 118 Important ! Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré – Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Le système d'échappement de votre véhicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur, ne stationnez jamais ou ne laissez jamais le moteur tourner sur des surfaces inflammables (herbes sèches, feuilles mortes, ...) – Risque d'incendie ! Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses. Conduite sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : - vérifiez que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, - désactivez la fonction Stop & Start, - roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h, - ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l'état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Conduite En cas de remorquage La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Vent latéral F Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. F En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Véhicule neuf Ne tractez pas une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1 000 kilomètres. Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée. Pneumatiques F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Eclairage F Vérifiez la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. Pour plus d'informations sur le Réglage du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement. Protection antivol Antidémarrage électronique Les clés contiennent une puce électronique qui possède un code secret. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Quelques instants après la coupure du contact, cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur et empêche ainsi la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, signalé par l'affichage d'un message, le véhicule ne démarre pas. Adressez-vous au réseau CITROËN. 6 Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clé électronique dans le véhicule même lorsque vous êtes à proximité de celui-ci. Il est recommandé de la garder sur soi. 119 Conduite Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé Contacteur à clé Evitez d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. Démarrage du moteur Il comporte 3 positions : - position 1 (Stop) : insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée, - position 2 (Contact) : colonne de direction déverrouillée, mise du contact, préchauffage Diesel, marche du moteur, - position 3 (Démarrage). Position contact Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires. Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie. 120 Frein de stationnement serré : F Avec une boîte de vitesses manuelle au point mort, appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Avec une boîte de vitesses automatique en mode N ou P, appuyez à fond sur la pédale de frein. F Insérez la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code. F Déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par exemple). F Avec un moteur à essence, actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. F Avec un moteur Diesel, tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. Attendez l'extinction de ce témoin au combiné, puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré. Conduite Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule (moteur et boîte de vitesses), il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. F Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Démarrage du moteur Arrêt du moteur F Immobilisez le véhicule. F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la position 1. F Retirez la clé du contacteur. F Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Oubli de la clé En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). Mode économie d'énergie Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Pour plus de détails sur le Mode économie d'énergie, reportez-vous à la rubrique correspondante. 6 F Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier de vitesses au point mort. F Avec la clé électronique à l'intérieur du véhicule, appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. 121 Conduite ou F Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur de vitesses en mode P ou N. F Avec la clé électronique à l'intérieur du véhicule, appuyez à fond sur la pédale de frein. F Appuyez brièvement sur le bouton "START/ STOP" tout en maintenant l'appui sur la pédale jusqu'au démarrage du moteur. La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre. Avec les motorisations Diesel, par température négative et/ou moteur froid, le démarrage ne s'effectuera qu'après l'extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur le bouton "START/STOP" : F Avec une boîte de vitesses manuelle, vous devez maintenir la pédale d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer de nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. ou 122 F Avec une boîte de vitesses automatique, vous devez maintenir la pédale de frein enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer de nouvel appui sur "START/ STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. La présence de la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres est impérative dans la zone de reconnaissance. En cas de non-détection de la clé électronique dans cette zone, un message s'affiche. Déplacez la clé électronique dans cette zone afin de pouvoir démarrer le moteur. En cas d'échec, reportez-vous à la rubrique "Clé non détectée – Démarrage de secours". Si l'une des conditions de démarrage n'est pas appliquée, un message de rappel s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit. Pour des raisons de sécurité, ne quittez jamais le véhicule en laissant le moteur en marche. Arrêt du moteur F Immobilisez le véhicule, moteur au ralenti. F Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier de vitesses au point mort. F Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionnez le mode P ou N. F Avec la clé électronique à l'intérieur du véhicule, appuyez sur le bouton "START/ STOP". Le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrez le volant pour verrouiller la colonne de direction. Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s'arrêtera pas. Ne quittez jamais votre véhicule en laissant la clé électronique à bord. La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. Conduite Mise du contact (sans démarrage) Clé non détectée Arrêt de secours Démarrage de secours Un lecteur de secours est aménagé sur la colonne de direction pour permettre le démarrage du moteur, lorsque le système ne détecte pas la clé dans la zone de reconnaissance, ou lorsque la pile de la clé électronique est usée. Avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact. Cela permet également d'activer les accessoires (exemples : radio, éclairage...). F Appuyez sur le bouton "START/STOP", le combiné s'allume mais le moteur ne démarre pas. F Appuyez de nouveau sur le bouton, pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Contact mis, le système passera automatiquement en mode économie d'énergie pour maintenir un niveau de charge suffisant de la batterie. F Placez la télécommande contre le lecteur et maintenez-la. F Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionnez le mode P puis appuyez à fond sur la pédale de frein. F Appuyez sur le bouton "START/STOP". Le moteur démarre. Lorsque la clé électronique n'est pas détectée ou n'est plus dans la zone de reconnaissance, un message apparaît au combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur. F Pour confirmer la demande d'arrêt du moteur, appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP". En cas de dysfonctionnement de la clé électronique, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 6 Arrêt d'urgence En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions (même en roulant). Appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP". Dans ce cas, la colonne de direction se bloque dès que le véhicule est immobilisé. 123 Conduite Frein de stationnement Verrouillage F Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis abaissez à fond le levier. Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré. F Tirez le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Lors d'un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement, engagez une vitesse et coupez le contact. Boîte manuelle 5 vitesses Passage de la marche arrière Déverrouillage F Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. 124 Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d'embrayage. Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse F Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). Conduite Passage de la marche arrière F Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Boîte de vitesses automatique (EAT6) Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite sont proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, avec le programme sport pour vous donnez un style de conduite plus dynamique ou le programme neige pour améliorez la conduite en cas de mauvaise adhérence, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d'embrayage. 1. 2. 3. 4. Sélecteur de vitesses. Bouton "S" (sport). Positions du sélecteur de vitesses P. Stationnement. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. - Démarrage du moteur. R. Marche arrière. - Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. - Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M + / -. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses. F Donnez une impulsion vers l'arrière pour passer le rapport supérieur. ou F Donnez une impulsion vers l'avant pour passer le rapport inférieur. 6 Bouton "T" (neige). Sérigraphie des positions du sélecteur de vitesses. 125 Conduite Affichages au combiné Lorsque vous déplacez le sélecteur pour sélectionner une position, le témoin correspondant s'affiche au combiné. P. R. N. D. S. Parking (Stationnement). Reverse (Marche arrière). Neutral (Point mort). Drive (Conduite automatique). Programme sport. Programme neige. T. 1 2 3 4 5 6. Rapports engagés en fonctionnement manuel. -. Valeur invalide en fonctionnement manuel. Pied sur le frein F Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin ou un message vous le demandant s'affiche au combiné (ex : démarrage du moteur). 126 Démarrage du véhicule F Serrez le frein de stationnement. F Sélectionnez la position P ou N. F Démarrez le moteur. Si ces conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte. F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. F Desserrez le frein de stationnement. F Sélectionnez la position R, D ou M. F Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. En cas de température inférieure à -23°C, il est nécessaire de laisser tourner le moteur à vide pendant quatre minutes, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité du moteur et de la boîte de vitesses. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. Fonctionnement automatique F Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Conduite Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité. Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Programmes sport et neige Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers. Programme sport "S" F Appuyez sur le bouton S, une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. Programme neige "T" F Appuyez sur le bouton "T", une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d'adhérence sont faibles. T apparaît au combiné. Retour au fonctionnement automatique standard F A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s'effectuer à tout moment. A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses engage automatiquement le premier rapport. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Fonctionnement manuel F Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses. F Déplacez le sélecteur vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. F Déplacez le sélecteur vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. 6 Si le sélecteur n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un message d'alerte apparaît sur l'écran. F Repositionnez le sélecteur en position P ; le message disparaît. En cas de conduite sur chaussée inondée ou lors d'un passage de gué, roulez au pas. 127 Conduite Anomalie de fonctionnement Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte sur l'écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : - si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein, - si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage du sélecteur de la position P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le sélecteur de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement. 128 Avec une boîte de vitesses automatique, ne cherchez jamais à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Indicateur de changement de rapport Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Sur certaines versions Diesel BlueHDi avec boîte manuelle, le système peut vous proposer de passer au point mort pour favoriser la mise en veille du moteur (mode STOP du Stop & Start), dans certaines conditions de conduite. Dans ce cas, N s'affiche au combiné. Exemple : - Vous êtes sur le troisième rapport. - Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. - Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge, ...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage, ...). Le système ne propose en aucun cas : - d'engager le premier rapport, - d'engager la marche arrière, - de rétrograder. Conduite Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé. L'aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée. Cependant, l'utilisation du frein de stationnement pour l'immobilisation du véhicule interrompt son fonctionnement. Anomalie de fonctionnement Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Il n'est actif que lorsque : - le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, - certaines conditions de pente sont réunies, - la porte conducteur est fermée. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné. En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Lorsqu'une anomalie du système survient, ce témoin s'allume accompagné d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Avec une boîte de vitesses manuelle, si vous êtes en première vitesse ou au point mort. Avec une boîte de vitesses automatique, si vous êtes en position D ou M. Stop & Start Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille – mode STOP – lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, ...). Le moteur redémarre automatiquement – mode START – dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. 6 129 Conduite Passage en mode STOP du moteur Ce témoin s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille. - - Avec une boîte de vitesses manuelle, véhicule à l'arrêt, lorsque vous placez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage, Avec une boîte de vitesses automatique, véhicule à l'arrêt, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le Stop & Start ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... 130 N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec le bouton "START/STOP". Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s'active pas lorsque : - le véhicule est en forte pente (montante ou descendante), - la porte conducteur est ouverte, - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage, - le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, - le désembuage est actif, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Dans ce cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Passage en mode START du moteur Ce témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement. - - Avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique : • sélecteur de vitesses en position D ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, • ou sélecteur de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position D ou M, • ou lorsque vous engagez la marche arrière. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque : - vous ouvrez la porte conducteur, - vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, - la vitesse du véhicule dépasse 3 km/h, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Conduite Dans ce cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Le voyant du bouton s'éteint, accompagné de l'affichage d'un message. Avec écran tactile Neutralisation / Réactivation Dans certains cas, tels que le maintien du confort thermique dans l'habitacle, il peut être utile de neutraliser le Stop & Start. La demande de neutralisation peut être effectuée à tout moment, dès la mise du contact. Si le moteur est en mode STOP, il redémarre aussitôt. Le Stop & Start se réactive automatiquement à chaque mise du contact. F Dans le menu Conduite / Véhicule, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Stop & Start". Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Avec / Sans autoradio F Appuyez sur ce bouton. La neutralisation est confirmée par l'allumage du voyant du bouton et l'affichage d'un message. Conduite sur chaussée inondée Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la touche clignote quelques instants, puis s'allume de manière permanente. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer le moteur. Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. 6 131 Conduite Affichage tête haute Pour plus d'information sur la Navigation, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique . Système projetant un ensemble d'informations sur une lame fumée, dans le champ de vision du conducteur pour ne pas quitter la route des yeux. Sélecteurs Affichages en fonctionnement F Restez appuyé sur la touche 2 pour neutraliser le système et rentrer la lame. L'état activé/neutralisé à l'arrêt du moteur est conservé au redémarrage. Réglage en hauteur Une fois le système activé, les informations regroupées sur l'affichage tête haute sont : A. La vitesse de votre véhicule. B. Les informations du régulateur/limiteur de vitesse. C. Si votre véhicule en est équipé, les alerte de freinage automatique d'urgence et la navigation. D. Si votre véhicule en est équipé, les informations de limitation de vitesse. 132 1. 2. 3. 4. Marche. Arrêt (appui long). Réglage de la luminosité. Réglage en hauteur de l'affichage. F Moteur tournant, ajustez la hauteur souhaitée de l'affichage grâce aux touches 4 : - en haut pour déplacer l'affichage vers le haut, - en bas pour déplacer l'affichage vers le bas. Activation / Neutralisation F Moteur tournant, appuyez sur la touche 1 pour activer le système et sortir la lame. Réglage de la luminosité F Moteur tournant, réglez la luminosité des informations grâce aux touches 3 : - sur le "soleil" pour augmenter la luminosité, - sur la "lune" pour diminuer la luminosité. Conduite A l'arrêt ou en roulant, aucun objet ne doit être posé autour de la lame (ou dans la cavité) pour ne pas empêcher la sortie de la lame et son bon fonctionnement. Dans certaines conditions météorologiques extrêmes (pluie et/ou neige, fort ensoleillement, ...) l'affichage tête haute peut ne pas être lisible ou être perturbé momentanément. Certaines lunettes de soleil peuvent gêner la lecture des informations. Pour nettoyer la lame, utilisez un chiffon propre et doux (type chiffon à lunettes ou microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, sinon vous risquez de rayer la lame ou d'abîmer le traitement anti-reflets. Ce système fonctionne moteur tournant et conserve les réglages à la coupure du contact. Mémorisation des vitesses Cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage des deux équipements : limiteur de vitesse (vitesse limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de croisière). Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu'à six seuils de vitesse dans le système pour chacun des équipements. F Sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite". F Sélectionnez la fonction "Réglage Vitesses". Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà mémorisés. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations de modification des seuils de vitesse à l'arrêt. Modification d'un seuil de vitesse F Sélectionnez l'onglet "Limiteur" ou "Régulateur" correspondant à l'équipement pour lequel vous souhaitez mémoriser de nouveaux seuils de vitesses. F Sélectionnez le seuil de vitesse que vous souhaitez modifier. 6 F Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique et validez. F Validez pour enregistrer les modifications et quitter le menu. Cette fonction est accessible par le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile. 133 Conduite Touche "MEM" L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays dans lequel vous conduisez. Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée. Pour que le système fonctionne correctement lorsque vous changez de pays, l'unité de la vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays dans lequel vous roulez. Afin de ne pas perturber le bon fonctionnement du système : nettoyez régulièrement le champ de vision de la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuez régulièrement le pare-brise. Principes Cette touche vous permet de sélectionner un seuil de vitesse mémorisé pour l'utiliser avec le limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse programmable. Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse ou sur le Régulateur de vitesse, reportez-vous à la rubrique correspondante. Reconnaissance des panneaux de vitesse et préconisation 134 Ce système permet d'afficher au combiné la vitesse maximale autorisée détectée par la caméra. Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées. L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise dès que vous dépassez un panneau de signalisation destiné aux voitures (véhicules légers). La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctement. Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires sur l'affichage du système. Le système ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route et doit adapter en toutes circonstances sa vitesse aux conditions climatiques et de circulation. Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de panneau dans une durée prédéterminée. Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. Ce système permet d'afficher au combiné la vitesse maximale autorisée détectée par la caméra. Il prend également en compte les informations de limitations de vitesses issues de la cartographie du système de navigation. Conduite Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement votre cartographie. Affichage au combiné Affichage de la vitesse Le système est actif mais ne détecte pas d'information de limitation de vitesse. Avec autoradio F Dans le menu "Personnalisation – Configuration", activez/ désactivez "Conseils de vitesse". Avec écran tactile A la détection d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur. Affichage tête haute F Dans le menu Conduite / Véhicule, sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Sécurité" et activez/désactivez "Affichage de la vitesse conseillée.". Affichage de l'information Le conducteur peut adapter la vitesse du véhicule selon les informations données par le système. Activation / Neutralisation L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Avec un combiné LCD Texte, les informations liées à la reconnaissance de limite de vitesse sont affichées à la suite des données de l'ordinateur de bord. 6 Pour les afficher : Sans autoradio 1. Indication de la limitation de vitesse. F Dans le menu "AIDE CONDUITE" de l'afficheur du combiné, activez/désactivez "VIT CONSEIL" (Reconnaissance de limite de vitesse). F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. 135 Conduite F Ou selon équipement, appuyez sur la molette située sur le volant. Limites de fonctionnement La réglementation sur les limitations de vitesse est spécifique à chaque pays. Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse dans les cas suivants : - intempéries (pluie, neige), - pollution atmosphérique, - remorque, caravane, - conduite avec roue de secours de type galette ou chaînes à neige, - réparation d'un pneumatique avec le kit de dépannage provisoire, - jeunes conducteurs, ... Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige, de pluie, brouillard), - zone du pare-brise située devant la caméra encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant, 136 dysfonctionnement de la caméra, cartographie obsolète ou erronée, panneaux masqués (autres véhicules, végétation, neige), panneaux de limitation de vitesse non conformes à la norme, endommagés ou déformés. Mémorisation de la vitesse de consigne Cette mémorisation est un complément à l'affichage de la Reconnaissance de limite de vitesse. Le conducteur peut choisir d'adapter la vitesse de consigne du véhicule avec la vitesse de limitation proposée, en appuyant sur le bouton de mémorisation de la commande du limiteur, régulateur de vitesse. Cette vitesse remplacera la vitesse de consigne pour le limiteur et/ou le régulateur. Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse ou le Régulateur de vitesse, reportez-vous aux rubriques correspondantes. Commandes au volant 1. 2. Sélection du mode limiteur/régulateur. Mémorisation de la vitesse de consigne. Affichage au combiné Affichage tête haute Conduite 3. 4. 5. 6. Le seuil de vitesse programmé minimal est de 30 km/h. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Indication de la limitation de vitesse. Demande de mémorisation de la vitesse. Vitesse actuelle du véhicule. Vitesse de consigne actuelle. Mémorisation de la vitesse F Mettez en marche le limiteur/régulateur. L'affichage des informations liées au limiteur/ régulateur de vitesse apparaît. A la détection d'un panneau, le système affiche la valeur de vitesse de limitation ainsi qu'un message vous proposant de l'enregistrer comme nouvelle vitesse de consigne. L'affichage "MEM" clignote pendant quelques secondes à l'afficheur. En cas d'écart de moins de 10 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la reconnaissance, le symbole MEM n'est pas affiché. F Appuyez une première fois sur ce bouton pour demander l'enregistrement de la vitesse proposée. Un message vous invite à confirmer la demande par un deuxième appui. Le limiteur de vitesse est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. Commande au volant 6 F Appuyez une seconde fois sur ce bouton pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse de consigne. Au bout d'un certain temps, l'afficheur revient en affichage courant. Limiteur de vitesse Système empêchant le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur. La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle. 1. 2. 3. 4. 5. Sélection du mode limiteur. Diminution de la valeur programmée. Augmentation de la valeur programmée. Marche / Pause de la limitation. Selon version, Affichage des seuils de vitesses mémorisés ou, Prise en compte de la vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse. 137 Conduite Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance de limite de vitesse, reportez-vous aux rubriques correspondantes. Affichages au combiné 8. 9. Valeur de la vitesse de consigne programmée. Vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse. Mise en marche F Tournez la molette 1 sur la position LIMIT pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause. Affichage tête haute F Si le seuil de vitesse limite vous convient (dernière vitesse programmée dans le système), appuyez sur la touche 4 pour mettre en marche le limiteur. 6. 7. 138 Indication de sélection du mode limiteur. Indication de marche / pause de la limitation. F Un nouvel appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). Réglage de la vitesse limite (consigne) Pour modifier la valeur de vitesse limite : F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3, F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran tactile : F appuyez sur la touche 5 pour afficher les six seuils de vitesse mémorisés, F appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu. Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse : F la vitesse proposée est affichée au combiné, F appuyez une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation, F appuyez une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Conduite Dépassement temporaire de la vitesse programmée Anomalie de fonctionnement F Appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et dépassez le point de résistance pour dépasser le seuil de vitesse programmé. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Le clignotement des tirets signale un dysfonctionnement du limiteur de vitesse. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action du conducteur, un signal sonore complète l'alerte. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle. Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que : - avec une boîte de vitesses manuelle, l'engagement du troisième rapport au minimum, - avec une boîte de vitesses automatique, l'engagement du sélecteur en mode D ou du deuxième rapport au minimum en mode M. La mise en pause du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement du système ESC pour des raisons de sécurité. Une fois activé, vous pouvez arrêter momentanément le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause). 6 La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Arrêt F Tournez la molette 1 sur la position 0 : l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. Régulateur de vitesse Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur. Le régulateur de vitesse est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. Par sécurité, il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales. 139 Conduite Affichage au combiné 1. 2. 3. 4. 5. Sélection du mode régulateur. Enregistrement de la vitesse instantanée du véhicule comme vitesse de consigne ou diminution de la valeur. Enregistrement de la vitesse instantanée du véhicule comme vitesse de consigne ou augmentation de la valeur. Pause / Reprise de la régulation. Selon version, Affichage des seuils de vitesses mémorisés ou, Prise en compte de la vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse. Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses ou la Reconnaissance de limite de vitesse, reportez-vous aux rubriques correspondantes. F Tournez la molette 1 sur la position CRUISE pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction est en pause. Affichage tête haute F Pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau qui vous convient, appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse actuelle de votre véhicule devient la vitesse de consigne. Vous pouvez relâcher la pédale d'accélérateur. 6. 7. 8. 9. 140 Mise en marche Indication de sélection du mode régulateur. Indication de pause / reprise de la régulation. Valeur de la vitesse de consigne programmée. Vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse. F L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). Conduite Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé sur la touche 2 ou 3 entraîne une modification très rapide de la vitesse de votre véhicule. F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de remettre en marche le régulateur (ON). Modification de la vitesse de croisière (consigne) Le régulateur de vitesse doit être actif. Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du véhicule : F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3, F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran tactile : F appuyez sur la touche 5 pour afficher les six seuils de vitesse mémorisés, F appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu. Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse : F la vitesse proposée est affichée au combiné, F appuyez une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation, F appuyez une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse programmée En cas de nécessité (manoeuvre de dépassement...), il est possible de dépasser la vitesse programmée en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Le régulateur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Pour revenir à la vitesse programmée, relâcher la pédale d'accélérateur. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le régulateur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. 6 Vous pouvez être amené à freiner pour maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce cas, le régulateur se met automatiquement en pause. Pour activer de nouveau la fonction, vitesse du véhicule supérieure à 40 km/h, appuyez sur la touche 4. 141 Conduite Arrêt F Tournez la molette 1 sur la position 0 : l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement Le clignotement des tirets signale un dysfonctionnement du régulateur de vitesse. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Activez le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation vous permettent de rouler, pendant un certain temps, à vitesse constante et en maintenant une distance de sécurité suffisante. N'activez pas le régulateur de vitesse en zone urbaine, en circulation dense, sur route sinueuse ou escarpée, sur chaussée glissante ou inondée, en conditions de mauvaise visibilité (forte pluie, brouillard, chute de neige...). Dans certains cas, la vitesse de consigne peut ne pas être maintenue ni même atteinte : remorquage, chargement du véhicule, forte montée... L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Alerte Risque Collision et Active Safety Brake Ce système est une aide à la conduite qui comporte trois fonctions. Alerte Risque Collision : elle permet de prévenir le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède ou un piéton présent dans sa voie de circulation. Assistance au freinage d'urgence intelligent : elle complète l'action de freinage du conducteur si celle-ci est insuffisante. Active Safety Brake : il intervient après l'alerte, si le conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du véhicule. Le système contribue, sans action du conducteur, à éviter une collision ou à en limiter la sévérité en réduisant la vitesse de votre véhicule. Conditions d'activation et de fonctionnement Le véhicule comporte une caméra implantée en haut du pare-brise. 142 Conduite Le système s'active à partir de 5 km/h. Il prend en compte : - les véhicules immatriculés, roulant dans le même sens de circulation ou à l'arrêt, - les piétons présents dans la voie de circulation (les cycles, motocycles, animaux et objets sur la chaussée ne sont pas forcément détectés). Ce système est conçu pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation dans le respect du code de la route. Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur. Dès que le système détecte un obstacle potentiel, il prépare le circuit de freinage à un éventuel freinage automatique. Cela peut provoquer l'émission d'un léger bruit et une sensation de décélération. Limites de fonctionnement Alerte Risque Collision Dans les cas suivants, il est conseillé de désactiver le système par le menu de configuration du véhicule : - lorsqu'une remorque est attelée au véhicule, - en cas de transport d'objets longs sur barres ou galerie de toit, - avant un passage dans une station de lavage automatique, moteur tournant, - avant un passage sur un banc à rouleaux dans un atelier, - lorsque le véhicule est remorqué, moteur tournant, - après montage de la roue de secours de type "galette" (selon version), - après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra de détection, - lorsque les feux de stop ne fonctionnent pas. En fonction du risque de collision détecté par le système et du seuil d'alerte choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher sur le combiné ou sur l'affichage tête haute. Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou vous paraissent injustifiés. En conséquence, restez en toutes circonstances attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident. Ce niveau d'alerte est basé sur un temps avant collision. Il prend en compte la dynamique véhicule, les vitesses de votre véhicule et de celui qui vous précède, les conditions environnementales, la situation de vie (en courbe, appui sur les pédales, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent. Niveau 1 (couleur orange) : alerte visuelle seule vous signalant que le véhicule qui vous précède est très proche. Le message "Véhicule proche" s'affiche. Ce niveau d'alerte est basé sur le temps intervéhicules entre votre véhicule et celui qui vous précède. Niveau 2 (couleur rouge) : alerte visuelle et sonore vous signalant qu'une collision est imminente. Le message "Freinez !" s'affiche. 6 143 Conduite Lorsque la vitesse de votre véhicule est trop importante à l'approche d'un autre véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement. Important : le niveau d'alerte 1 ne s'affiche jamais lorsque le seuil de déclenchement "Proche " a été sélectionné. Modification du seuil de déclenchement de l'alerte Ce seuil de déclenchement détermine la manière dont vous souhaitez être averti de la présence d'un véhicule roulant ou arrêté devant vous, ou d'un piéton présent dans votre voie de circulation. Le seuil actuel peut être modifié en passant par le menu de configuration du véhicule. Vous pouvez sélectionner un des trois seuils pré-définis : - "Lointaine", - "Normale", - "Proche". Le dernier seuil retenu est mémorisé à la coupure du contact. 144 Sans autoradio F Dans le menu "AIDE CONDUITE" de l'afficheur du combiné, activez/désactivez "ALT COLLISION" (Freinage automatique d'urgence). F Puis modifiez le seuil de déclenchement d'alerte. Avec autoradio F Dans le menu "Personnalisation – Configuration", activez/ désactivez "Freinage auto. d'urgence". Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi) Dans le cas où le conducteur freine, mais pas suffisamment pour éviter une collision, cette fonction complète le freinage dans les limites des lois de la physique. Cette assistance n'a lieu que si vous effectuez un appui sur la pédale de frein. Active Safety Brake F Puis modifiez le seuil de déclenchement d'alerte. Avec écran tactile F Dans le menu Conduite / Véhicule, séléctionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Sécurité" et activez/désactivez "Risque de collision et frein auto.". F Puis modifiez le seuil de déclenchement d'alerte. F Appuyez sur "Valider" pour bien enregistrer le changement. Cette fonction, aussi appelée freinage automatique d'urgence, a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la collision frontale de votre véhicule en cas de non-intervention du conducteur. Conduite A l'aide de la caméra, cette fonction agit sur le freinage du véhicule. Si la caméra a confirmé la présence d'un véhicule ou d'un piéton, ce témoin clignote dès que la fonction agit sur le freinage du véhicule. Important : en cas de déclenchement du freinage automatique d'urgence, vous devez reprendre le contrôle de votre véhicule et freiner avec la pédale pour compléter ou finir l'action du freinage automatique. A tout instant, le conducteur peut reprendre le contrôle du véhicule en exerçant une action franche sur le volant et/ou sur la pédale d'accélérateur. Le déclenchement du freinage peut être ajusté en fonction des actions de conduite du conducteur, comme des mouvements de volant ou des actions sur la pédale d'accélérateur. Le fonctionnement peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas d'arrêt complet du véhicule, le freinage automatique est maintenu 1 à 2 secondes. Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le moteur peut caler. Avec une boîte de vitesses automatique, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, maintenez l'appui sur la pédale de frein pour empêcher le véhicule de repartir. Conditions spécifiques de fonctionnement La vitesse du véhicule doit être comprise entre 5 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en mouvement est détecté. La vitesse du véhicule ne doit pas dépasser 80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est détecté. La vitesse du véhicule ne doit pas dépasser 60 km/h lorsqu'un piéton est détecté. Le système ESC ne doit pas être défaillant. Le système ASR ne doit pas être désactivé. Les ceintures de sécurité de tous les passagers doivent être bouclées. Une conduite à vitesse stabilisée, sur routes peu sinueuses, est requise. Après un choc, la fonction est mise automatiquement hors fonctionnement, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Neutralisation / Activation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Ce système peut être neutralisé ou activé par le menu de paramétrage du véhicule. La neutralisation du système est signalée par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message. Sans autoradio F Dans le menu "AIDE CONDUITE" de l'afficheur du combiné, activez/désactivez "ALT COLLISION" (Freinage automatique d'urgence). Avec autoradio F Dans le menu "Personnalisation – Configuration", activez/ désactivez "Freinage auto. d'urgence". 6 Avec écran tactile F Dans le menu Conduite / Véhicule, sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Sécurité" et activez/désactivez "Freinage automatique d'urgence". 145 Conduite Anomalie de fonctionnement La caméra peut être perturbée ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, forte pluie, brouillard dense, ...), - éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières, ...), - occultation de la caméra (boue, givre, neige, buée, ...). Dans ces situations, les performances de détection peuvent être dégradées. Nettoyez régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuez régulièrement le pare-brise. Ne laissez pas la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait masquer la caméra de détection. 146 En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Avec autoradio F Dans le menu "Personnalisation – Configuration", activez/ désactivez "Détection d'inattention". Avec écran tactile Détection d'inattention Faites une pause dès que vous vous sentez fatigué ou au minimum toutes les deux heures. Ces systèmes ne peuvent, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Ne prenez pas le volant si vous êtes fatigué. Activation / Neutralisation L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. F Dans le menu Conduite / Véhicule, sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Sécurité" et activez/désactivez "Détection d'inattention". Avertisseur de temps de conduite Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause après deux heures de conduite à vitesse supérieure à 65 km/h. Sans autoradio F Dans le menu "AIDE CONDUITE" de l'afficheur du combiné, activez/désactivez "ALT VIGILANCE" (Détection d'inattention). Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message vous incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore. Conduite Après trois alertes de premier niveau, le système déclenche une nouvelle alerte avec le message "Faites une pause !", accompagné d'un signal sonore plus prononcé. Si le conducteur ne suit pas cette recommandation, l'alerte est répétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du véhicule. Le système se réinitialise si l'une des conditions suivantes est remplie : - moteur tournant, le véhicule est immobilisé depuis plus de 15 minutes, - le contact est coupé depuis quelques minutes, - la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa porte est ouverte. Dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 65 km/h, le système se met en veille. Le temps de roulage est de nouveau comptabilisé dès que la vitesse est supérieure à 65 km/h. Dans certaines conditions de conduite (chaussée dégradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes indépendamment de l'état de vigilance du conducteur. A l'aide d'une caméra placée sur le haut du pare-brise, le système évalue l'état de vigilance du conducteur en identifiant les écarts de trajectoire par rapport aux marquages au sol. Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h). Alerte attention conducteur Selon version, le système "Avertisseur de temps de conduite" est complété par le système "Alerte attention conducteur". Dès que le système estime que le comportement du véhicule traduit un certain seuil de fatigue ou d'inattention du conducteur, il déclenche le premier niveau d'alerte. Le conducteur est alors averti par le message "Soyez vigilant !", accompagné d'un signal sonore. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige, forte pluie, brouillard dense, ...), - éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières, ...), - zone du pare-brise située devant la caméra : encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant, - marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, ...), - faible distance avec le véhicule qui précède (marquages au sol non détectés), - routes étroites, sinueuses, ... 6 147 Conduite Nettoyez régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuez régulièrement le pare-brise. Ne laissez pas la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait masquer la caméra de détection. Ce système est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Neutralisation / Réactivation manuelle Détection Vous êtes alerté par le clignotement de ce témoin au combiné et l'émission d'un signal sonore. Aucune alerte n'est transmise tant que le clignotant est activé. Anomalie de fonctionnement OFF Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne Système détectant, à l'aide d'une caméra qui reconnaît les lignes continues ou discontinues, le franchissement involontaire d'un marquage longitudinal au sol des voies de circulation. La caméra analyse l'image puis déclenche, en cas de baisse d'attention du conducteur et de vitesse supérieure à 60 km/h, une alerte en cas d'écart de direction. L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. OFF La demande de neutralisation se fait par un appui long sur ce bouton. Le voyant de la touche signale l'état de la fonction : - Eteint : la fonction est activée. - Allumé : la fonction est neutralisée. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. 148 L'allumage clignotant puis fixe du témoin, accompagné de l'allumage du témoin de Service, indique un dysfonctionnement du système. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. La détection peut être perturbée : - si les marquages au sol sont usés, - si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu contrastés, - si le pare-brise est sale, - dans certaines conditions météorologiques : brouillard, fortes averses, neige, ombres, fort ensoleillement ou exposition directe au soleil (soleil rasant la route, sortie de tunnel, ...). Conduite Surveillance d'angle mort Ce système avertit le conducteur de la présence d'un autre véhicule dans les zones d'angle mort de son véhicule (zones masquées du champ de vision du conducteur), dès lors que celle-ci présente un danger potentiel. Ce système d'aide à la conduite est conçu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se substitue en aucun cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et intérieur. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de décider de changer de file. Ce système est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Activation / Neutralisation L'activation / neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. F Dans le menu Conduite / Véhicule, sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Sécurité" et activez/désactivez "Surveillance d'angles morts". Un voyant lumineux fixe apparaît dans le rétroviseur du côté concerné : - de manière immédiate, lorsque l'on est doublé, - après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule. Ce témoin s'allume au combiné. Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant et arrière, surveillent les zones d'angle mort. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN. Fonctionnement L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume dans le rétroviseur du côté concerné, dès qu'un véhicule – automobile, camion, cycle – est détecté. Pour cela, les conduites suivantes doivent être remplies : - Tous les véhicules roulent dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës. - La vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h. - Lorsque vous dépassez un véhicule avec un écart de vitesse inférieur à 10 km/h. - Lorsqu'un véhicule vous dépasse avec un écart de vitesse inférieure à 25 km/h. - Le flux de circulation est fluide. - En cas de manoeuvre de dépassement, si celle-ci se prolonge et que le véhicule dépassé stagne dans la zone d'angle mort. - Vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe. - Votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane... 6 149 Conduite Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote quelques instants au combiné, accompagné de l'allumage du témoin de Service et de l'affichage d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Aucune alerte ne sera donnée dans les situations suivantes : - En présence d'objets immobiles (véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...). - Avec des véhicules roulants en sens inverse. - En conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés. 150 - - En cas de dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant. Lors d'une manoeuvre de dépassement rapide. En cas de circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe. Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques (pluie, grêle...). En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone sèche à une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (par exemple, présence d'un nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprété comme un véhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veillez à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système. Conduite Lavage à haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs. Aide au stationnement Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Aide au stationnement arrière La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière. Celle-ci est confirmée par l'émission d'un signal sonore. La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière. Aide sonore A l'aide de capteurs situés dans le parechocs, cette fonction signale la proximité de tout obstacle (exemples : piéton, véhicule, arbre, barrière) qui entre dans leur champ de détection. Certains types d'obstacle (exemples : piquet, balise de chantier) détectés au début ne le seront plus en fin de manœuvre, s'ils se situent dans la zone aveugle du champ de détection des capteurs. Aide graphique Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran. Aide au stationnement avant L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle. Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. 6 En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche dès qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. L'aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. 151 Conduite Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l'obstacle est devant ou derrière. Neutralisation / Activation La neutralisation ou l'activation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule ou par le bouton de la planche de bord (selon version). Avec / Sans autoradio La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo sur attelage (véhicule équipé d'un attelage installé selon les préconisations du constructeur). Lavage haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs. Caméra Top Rear Vision Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. F Appuyez sur ce bouton ; le voyant du bouton s'allume pour confirmer la neutralisation de la fonction. Avec écran tactile F Dans le menu Conduite / Véhicule, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite", puis "Aide au stationnement". 152 Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement. Moteur tournant, dès l'engagement de la marche arrière, ce système permet d'afficher sur l'écran tactile des vues des alentours proches de votre véhicule à l'aide d'une caméra située à l'arrière du véhicule. Conduite Une image du dessus de votre véhicule dans son environnement proche est créée en temps réel (représentée entre les crochets bleus), au fur et à mesure de la progression du véhicule. Cette représentation permet de faciliter l'alignement de votre véhicule lors du stationnement et de percevoir les obstacles situés à proximité. Cette image s'efface automatiquement si le véhicule reste immobile trop longtemps. L'écran se divise en deux parties : à gauche, une vue contextuelle ; à droite, une vue de dessus du véhicule dans son environnement proche. Les capteurs d'aide au stationnement complètent l'information sur la vue de dessus du véhicule. Par défaut, le mode AUTO est activé. Dans ce mode, le système choisit la meilleure vue à afficher (standard ou zoom) en fonction des informations transmises par l'aide au stationnement. A tout instant, pendant la manoeuvre, vous pouvez changer le type de vue. Principe de fonctionnement Différentes vues contextuelles peuvent être affichées sur la partie gauche : - vue standard, - vue à 180°, - vue zoom. Ce système est une aide visuelle qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Les images fournies par la caméra peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peuvent assombrir l'image et réduire le contraste. 6 A l'aide de la caméra arrière, les alentours proches du véhicule sont enregistrés pendant les manoeuvres à basse vitesse. 153 Conduite Activation L'activation se fait automatiquement au passage de la marche arrière, à une vitesse inférieure à 10 km/h. Vous pouvez, à tout moment, choisir le mode d'affichage en appuyant sur cette zone. A l'affichage du sous menu, choisissez une des quatre vues : La fonction sera neutralisée : - En cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo sur attelage (véhicule équipé d'un attelage installé selon les préconisations du constructeur). - Au-delà d'environ 10 km/h. - A l'ouverture du hayon. - Au retrait de la marche arrière (l'image reste affichée pendant 7 secondes). - Par appui sur la croix rouge dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile. Vue standard Vérifiez régulièrement la propreté de la lentille de la caméra. Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide. Mode AUTO "Vue Standard". "Vue 180°". "Vue Zoom". "Mode AUTO". Ce mode est activé par défaut. 154 A l'aide des capteurs situés sur le parechocs arrière, la vue automatique permet de passer de la vue arrière à la vue de dessus à l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la manoeuvre. La zone située derrière votre véhicule s'affiche à l'écran. Les lignes de gabarit en bleu représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant. A partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge représente la distance à 30 cm et les deux lignes bleues, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. Conduite Vue zoom La caméra enregistre les alentours lors de la manoeuvre pour créer une vue de dessus arrière du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manoeuvre du véhicule avec les obstacles environnants. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant la manoeuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. L'aide au stationnement arrière permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. Vue à 180° La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en marche arrière, une place de stationnement en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou cyclistes. Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une manoeuvre complète. Elle se décompose en trois zones : gauche A, centrale B et droite C. Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu de changement de vue. Mode démarrage rapide Ce mode permet d'afficher, au plus vite, la vue contextuelle (partie gauche) et la vue de dessus du véhicule. Un message (en anglais), vous indiquant de vérifier les alentours du véhicule avant de manœuvrer, s'affiche. Park Assist 6 Ce système apporte une assistance active au stationnement : il détecte un espace de stationnement puis pilote le système de direction pour se garer dans cet espace. Avec une boîte de vitesses manuelle, le conducteur gère l'accélération, le freinage, les rapports de vitesse et l'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique, le conducteur gère l'accélération, le freinage et les rapports de vitesse. 155 Conduite Pendant les phases d'entrée et de sortie du stationnement, le système fournit des informations visuelles et sonores au conducteur afin de sécuriser ses manoeuvres. Plusieurs manoeuvres de marche avant ou arrière peuvent être nécessaires. Le Park Assist prend en charge l'assistance pour 4 cycles de manoeuvres au maximum. La fonction se désactive à l'issue de ces 4 cycles. Si vous estimez que votre véhicule n'est pas positionné correctement, vous devrez alors reprendre le contrôle de la direction pour achever la manoeuvre. A tout instant, le conducteur peut reprendre le contrôle de la direction en saisissant le volant. Le Park Assist apporte une assistance aux manoeuvres suivantes : Ce système d'aide à la manoeuvre ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit rester maître de son véhicule en s'assurant que l'espace reste dégagé pendant la totalité de la manoeuvre. Dans certains cas, les capteurs peuvent ne pas détecter les petits obstacles situés dans leurs angles morts. La fonction Park Assist ne peut pas fonctionner moteur arrêté. A. Stationnement en "créneau". B. Sortie de stationnement en "créneau". C. Stationnement en "bataille". Pendant les phases de manoeuvres, le volant effectue des rotations rapides : ne tenez pas le volant, ne mettez pas les mains entre les branches du volant. Prenez garde à tout objet susceptible de bloquer la manoeuvre (vêtements amples, écharpes, cravates...) – Risques de blessure ! Lorsque le Park Assist est activé, il empêche le passage en mode STOP du Stop & Start. En mode STOP, l'activation du Park Assist redémarre le moteur. 156 Le déroulement des manoeuvres et les instructions de conduite s'affichent sur l'écran tactile. L'assistance est activée : l'affichage de ce pictogramme et d'une limite de vitesse indique que les manoeuvres de direction sont prises en charge par le système : ne touchez pas le volant. L'assistance est désactivée : l'affichage de ce pictogramme indique que les manoeuvres de direction ne sont plus prises en charge par le système : vous devez reprendre le contrôle de la direction. Vous devez toujours vérifier les alentours de votre véhicule avant de commencer une manoeuvre. Conduite La fonction d'aide au stationnement est indisponible pendant la phase de mesure de place disponible. Elle intervient ultérieurement, pendant les manoeuvres pour vous avertir que votre véhicule se rapproche d'un obstacle : le signal sonore devient continu dès que la distance par rapport à l'obstacle est inférieure à trente centimètres. Si vous aviez désactivé la fonction d'aide au stationnement, elle sera automatiquement réactivée au cours des phases de manoeuvres assistées. L'activation du Park Assist neutralise la Surveillance d'angle mort. Fonctionnement F Actionnez l'indicateur de direction vers le côté de stationnement choisi, pour activer la fonction de mesure. Vous devez rouler à une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m de la rangée de véhicules en stationnement. F Limitez la vitesse du véhicule à 20 km/h maximum et sélectionnez "Entrée en créneau" sur l'écran tactile. Pour une entrée en créneau, le système ne signale pas les emplacements dont la taille est nettement inférieure ou supérieure au gabarit du véhicule. F Roulez lentement en suivant les instructions jusqu'à ce que le système trouve une place disponible. 6 Aide aux manoeuvres de stationnement en "créneau" F Dès que vous souhaitez stationner, sélectionnez "Park Assist" dans l'onglet "Fonctions de conduite" du menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, pour activer la fonction. F Avancez lentement jusqu'à l'affichage d'un message, accompagné d'un signal sonore, vous demandant de passer la marche arrière. 157 Conduite F Passez la marche arrière, lâchez le volant et démarrez sans dépasser la vitesse de 7 km/h. La fin de manoeuvre est confirmée par un message et un signal sonore. L'assistance se désactive : vous pouvez reprendre la main. F Actionnez l'indicateur de direction vers le côté de sortie choisi. F Engagez la marche arrière ou la marche avant et lâchez le volant. Aide aux manoeuvres de sortie de "créneau" F Lorsque vous souhaitez quitter un emplacement de stationnement en "créneau", allumez le moteur. F La manoeuvre de stationnement assistée est en cours. Sans dépasser la vitesse de 7 km/h, effectuez les manoeuvres d'avance ou de recul, en vous aidant des avertissements de la fonction "Aide au stationnement", jusqu'à l'indication de la fin de la manoeuvre. 158 F Sélectionnez "Park Assist" dans l'onglet "Fonctions de conduite" du menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, pour activer la fonction. F Appuyez sur "Sortie de créneau" sur l'écran tactile. F La manoeuvre de stationnement assistée est en cours. Sans dépasser la vitesse de 5 km/h, effectuez les manoeuvres d'avance ou de recul en vous aidant des avertissements de la fonction "Aide au stationnement", jusqu'à l'indication de la fin de la manoeuvre. Conduite La manoeuvre est terminée dès que l'axe des roues avant du véhicule est sorti de la place de stationnement. La fin de manoeuvre est confirmée par un message et un signal sonore. L'assistance se désactive : vous pouvez reprendre la main. F Actionnez l'indicateur de direction vers le côté de stationnement choisi, pour activer la fonction de mesure. Vous devez rouler à une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m de la rangée de véhicules en stationnement. F Avancez lentement jusqu'à l'affichage du message accompagné d'un signal sonore, vous demandant de passer la marche arrière. 6 Aide aux manoeuvres de stationnement en "bataille" F Sélectionnez "Park Assist" dans l'onglet "Fonctions de conduite" du menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, pour activer la fonction. F Limitez la vitesse du véhicule à 20 km/h au maximum et sélectionnez "Entrée en bataille" sur l'écran tactile. F Roulez lentement en suivant les instructions jusqu'à ce que le système trouve une place disponible. F Passez la marche arrière, lâchez le volant et démarrez sans dépasser la vitesse de 7 km/h. Lorsque plusieurs emplacements successifs sont détectés, le véhicule sera dirigé vers le dernier. 159 Conduite Au cours de la manoeuvre de stationnement en "bataille", la fonction Park Assist est automatiquement désactivée dès que l'arrière du véhicule se rapproche à moins de 50 cm d'un obstacle. F La manoeuvre de stationnement assistée est en cours. Sans dépasser la vitesse de 7 km/h, suivez les instructions affichées au combiné en vous aidant des avertissements de la fonction "Aide au stationnement", jusqu'à l'indication de la fin de la manoeuvre. Au cours des manoeuvres de stationnement ou de sortie de stationnement, la fonction Caméra Top Rear Vision peut entrer en fonctionnement. Elles permet de mieux surveiller les alentours du véhicule, en affichant des informations complémentaires dans l'écran tactile. Pour plus d'informations sur la fonction Caméra Top Rear Vision, reportez-vous à la rubrique correspondante. - si l'antipatinage de roues (ASR) se déclenche, - si la vitesse du véhicule dépasse le seuil autorisé, - quand le conducteur interrompt la rotation du volant, - au-delà de 4 cycles de manoeuvres, - à l'ouverture de la porte conducteur, - si une des roues avant rencontre un obstacle. La désactivation est confirmée par un message et un signal sonore. Le conducteur doit reprendre alors le contrôle de la direction du véhicule. Si le système est désactivé pendant une manoeuvre, le conducteur doit le réactiver pour relancer la mesure en cours. Neutralisation Désactivation La fin de manoeuvre est confirmée par un message et un signal sonore. L'assistance se désactive : vous pouvez reprendre la main. 160 Le système se désactive par un appui sur la commande. Le système se désactive automatiquement : - à la coupure du contact, - si le moteur cale, - si aucune manoeuvre n'est engagée dans les 5 minutes après sélection du type de manoeuvre, - après une immobilisation prolongée du véhicule pendant la manoeuvre, Le système se neutralise automatiquement : - en cas d'attelage d'une remorque, branchée, - si la porte conducteur est ouverte, - si la vitesse du véhicule est supérieure à 70 km/h. Pour une neutralisation prolongée du système, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Conduite Anomalies de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné accompagné d'un message et d'un signal sonore. En cas de dysfonctionnement de la direction assistée, ce témoin s'affiche au combiné accompagné d'un message d'alerte. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si la distance latérale, entre votre véhicule et la place est trop importante, le système risque de ne pas mesurer la place. Tout objet dépassant le gabarit du véhicule (ex : échelle sur le toit, rotule d'attelage) n'est pas pris en compte par le Park Assist lors d'une manoeuvre. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du givre ou de la neige. En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lavage haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs. Détection de sousgonflage Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. 6 Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Eléments d'identification, reportez-vous à la rubrique correspondante. 161 Conduite Contrôle de la pression des pneumatiques Ce contrôle doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. F Arrêtez-vous dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel. F Si vous disposez d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques. F S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. ou F En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. Réinitialisation Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux préconisations inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée. Le système de détection de sous-gonflage ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation. La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt : - - par le menu de configuration du véhicule, pour les véhicules équipés d'un écran tactile, par le bouton situé sur la planche de bord, pour les véhicules sans écran tactile. Avec / Sans autoradio Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues. F Effectuez un appui long sur ce bouton. 162 Conduite Un signal sonore aigu confirme la réinitialisation. Un signal sonore grave indique que la réinitialisation n'a pas été effectuée. Après toute intervention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques, puis de le réinitialiser. Avec écran tactile F Dans le menu Conduite / Véhicule, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Reset détection sousgonflage". F Sélectionnez "Oui" pour valider. Un signal sonore et l'affichage d'un message confirment la réinitialisation. Anomalie de fonctionnement 6 L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage, accompagné de l'allumage du témoin de Service, indique un dysfonctionnement du système. Un message apparaît accompagné d'un signal sonore. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 163 FAITES LE PLEIN DE CONFIANCE AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ Depuis plus de 45 ans, TOTAL et CITROËN partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique. C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs CITROËN, pour les rendre toujours plus économes en carburant et plus respectueux de l'environnement. TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la performance de leurs produits lors de courses automobiles en conditions extrêmes. Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance d'une longévité optimale de votre moteur et de ses performances. Informations pratiques Compatibilité des carburants Carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Essence respectant la norme EN228 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN15376. Seule l'utilisation d'additifs carburants essence respectant la norme B715001 est autorisée. Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Gazole respectant la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages sévères". Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée. Gazole à basse température Par des températures inférieures à 0°C, la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut entraîner un fonctionnement anormal du circuit d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser des gazoles de type hiver et de maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50% de sa capacité. Si malgré cela, par des températures inférieures à -15°C le moteur pose des problèmes de démarrage, il suffira de laisser le véhicule quelque temps dans un garage ou un atelier chauffé. Déplacement à l'étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique, ...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consultez le point de vente. 7 165 Informations pratiques Réservoir de carburant Remplissage Capacité du réservoir : 45 litres environ. Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Au premier allumage, il reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de "0". Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Pour plus d'informations sur la Panne de carburant (Diesel), reportez-vous à la rubrique correspondante. 166 Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : F Arrêtez impérativement le moteur. F Retirez le bouchon et posez le sur son support (sur la trappe). F Introduisez le pistolet jusqu'en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures). F Effectuez le plein du réservoir, mais n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Une fois le remplissage terminé : F Remettez le bouchon en place. F Tournez-le vers la droite. F Poussez la trappe à carburant pour la refermer. F Véhicule deverrouillé, appuyez sur la partie arrière-centrale de la trappe pour l'ouvrir. F Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule. F Tournez le bouchon vers la gauche. Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact en utilisant la clé ou le bouton "START/STOP" avec l'Accès et Démarrage Mains Libres. Informations pratiques Coupure d'alimentation en carburant Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc. Détrompeur carburant (Diesel) (Selon pays de commercialisation.) Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. Fonctionnement Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Tous les véhicules à moteur Diesel ne sont pas équipés du détrompeur de carburant, aussi lors de déplacements à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous circulerez. Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Conseils d'installation F Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. F Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. F Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. F Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. 7 167 Informations pratiques Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Attelage à rotule démontable sans outil L'installation et le retrait de ce dispositif d'attelage d'origine ne nécessitent pas d'outil. Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Présentation A. Position verrouillée (repère vert en face du repère blanc) ; la molette est en contact avec la rotule (aucun espace). B. Position déverrouillée (repère rouge en face du repère blanc) ; la molette et la rotule ne sont plus en contact (espace d'environ 5 mm). Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d'origine 195/65 R15 195/60 R16 Types de chaînes Maillon de 9 mm maximum 205/60 R16 Non chaînable 215/50 R17 Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 168 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Support de fixation. Obturateur de protection. Prise de raccordement. Anneau de sécurité. Rotule amovible. Molette de verrouillage / déverrouillage. Serrure à clé. Etiquette pour noter les références de la clé. Les remorques avec feux à LED ne sont pas compatibles avec le faisceau électrique de ce dispositif. Pour connaître les Caractéristiques techniques, et notamment les valeurs de masses remorquables de votre véhicule, reportez-vous à la rubrique correspondante. Pour rouler en toute sécurité avec un Attelage de remorque, reportez-vous à la rubrique correspondante. Informations pratiques Avant toute utilisation Contrôlez que la rotule est correctement montée en vérifiant les points suivants : - le repère vert de la molette coïncide avec le repère blanc de la rotule, - la molette est en contact avec la rotule (position A), - la serrure de sécurité est fermée et la clé retirée ; la molette ne peut plus être actionnée, - la rotule ne doit absolument plus bouger dans son support ; essayez de la secouer avec la main. Si la rotule n'est pas verrouillée, la remorque peut se détacher – Risque d'accident ! Pendant l'utilisation Ne déverrouillez jamais le dispositif tant que l'attelage ou le porte-charge est installé sur la rotule. Ne dépassez jamais la masse maximale roulante autorisée (MTRA) du véhicule. Respectez impérativement la charge maximale autorisée sur le dispositif d'attelage : en cas de dépassement, ce dispositif peut se détacher du véhicule – Risque d'accident ! Vérifiez que les feux de remorque fonctionnent correctement. Avant de rouler, vérifiez le réglage du site des projecteurs. Pour plus d'informations sur le Réglage du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante. Montage de la rotule F Sous le pare-chocs arrière, retirez l'obturateur de protection 2 du support de fixation 1. 7 Après utilisation Lors de trajets effectués sans attelage ou porte-charge, la rotule doit être déposée et l'obturateur inséré dans le support. Cette mesure s'applique tout particulièrement dans le cas où la rotule risquerait d'entraver la bonne visibilité de la plaque minéralogique ou du dispositif d'éclairage. F Insérez l'extrémité de la rotule 5 dans le support 1 et poussez vers le haut ; le verrouillage s'effectue alors automatiquement. 169 Informations pratiques Démontage de la rotule F La molette 6 effectue un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ; faites attention à ne pas laisser la main à proximité ! F Vérifiez que le mécanisme est bien correctement verrouillé et que le repère vert de la molette coïncide avec le repère blanc de la rotule (position A). F Fermez la serrure 7 à l'aide de la clé. F Retirez toujours la clé. La clé ne peut pas être retirée lorsque la serrure est ouverte. F Clippez le capuchon sur la serrure. 170 F Retirez le cache de protection de la rotule d'attelage. F Fixez la remorque sur la rotule d'attelage. F Attachez le câble solidaire de la remorque à l'anneau de sécurité 4 du support. F Basculez la prise de raccordement 3 pour la mettre en position. F Insérez et tournez d'un quart de tour la fiche de la remorque pour la brancher dans la prise de raccordement 3 du support. F Tournez d'un quart de tour et tirez la fiche de la remorque pour la débrancher de la prise de raccordement 3 du support. F Basculez la prise de raccordement 3 vers la gauche pour la ranger. F Détachez le câble solidaire de la remorque de l'anneau de sécurité 4 du support. F Détachez la remorque de la rotule d'attelage. F Remettez en place le cache de protection sur la rotule d'attelage. Informations pratiques Dispositif d'attelage F F F F Retirez le capuchon de la serrure. Insérez la clé dans la serrure 7. Ouvrez la serrure à l'aide de la clé. Tenez fermement la rotule 5 d'une main ; de l'autre main, tirez et tournez la molette 6 dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée ; ne relâchez pas la molette. F Remettez en place l'obturateur de protection 2 dans le support de fixation 1. F Rangez soigneusement la rotule dans sa housse à l'abri des chocs et des salissures. Entretien Le fonctionnement correct n'est possible que si la rotule et son support restent propres. Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à haute pression, la rotule doit être déposée et l'obturateur inseré dans le support. F Sortez la rotule par le bas de son support 1. F Relâchez la molette ; celle-ci se bloque automatiquement en position déverrouillée et le repère rouge de la molette coïncide avec le repère blanc de la rotule (position B). Apposez l'étiquette jointe dans un endroit bien visible, à proximité du support ou à l'intérieur du coffre. Pour toute intervention sur le dispositif d'attelage, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Répartition des charges F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologués par CITROËN. Il est recommandé d'en confier le montage au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manoeuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué. 7 171 Informations pratiques Respectez la masse maximale remorquable autorisée indiquée sur le certificat d'immatriculation de votre véhicule, l'étiquette constructeur ainsi que dans la rubrique Caractéristiques techniques de ce guide. Le respect du poids maximal autorisé sur flèche (boule d'attelage) concerne également l'utilisation d'accessoires (porte-vélos, coffres d'attelage, ...). Respectez la législation en vigueur dans le pays dans lequel vous circulez. Mode délestage Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. 172 Mode économie d'énergie Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Entrée dans le mode Un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres de votre autoradio. Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : - moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ, - plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ. Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. N'utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. Informations pratiques Changement d'un balai d'essuie-vitre Avant démontage d'un balai avant Remontage F Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le. F Rabattez le bras avec précaution. Version sans barres longitudinales Après remontage d'un balai avant F Mettez le contact. F Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais. Le changement de bras doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. F Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en position verticale. ou F Au-delà d'une minute après la coupure du contact, redressez les bras manuellement. Démontage F Soulevez le bras correspondant. F Déclippez le balai et retirez-le. Pour installer les barres de toit, vous devez les fixer exclusivement aux quatre points d'ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles sont fermées. Barres de toit 7 Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser les barres de toit transversales homologuées pour votre véhicule. Respectez les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice livrée avec les barres de toit. Les fixations des barres de toit comportent un ergot qu'il faut introduire dans l'orifice de chacun des points d'ancrage. 173 Informations pratiques Version avec barres longitudinales Vous devez fixer des barres transversales aux barres longitudinales en respectant les points de fixation positionnés sous les barres longitudinales. Toit ouvrant Vérifiez que le chargement ne passe pas au-dessous des barres de toit pour ne pas gêner les manoeuvres du toit ouvrant. 174 Recommandations F Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. F Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. F Arrimez solidement la charge et signalisez-la si elle est encombrante. F Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être modifiée). F Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. Charge maximale répartie sur les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : - sans barres longitudinales : 50 kg, - avec barres longitudinales : 45 kg. Cette valeur pouvant être modifiée, veuillez vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule. Capot Ouverture F Ouvrez la porte avant gauche. F Tirez vers vous la commande, située en bas de l'encadrement de la porte. F Basculez la commande vers la gauche et soulevez le capot. Informations pratiques Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faites attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent. F Déclippez la béquille de son logement et fixez-la dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Fermeture F Sortez la béquille du cran de maintien. F Clippez la béquille dans son logement. F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. F Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Moteurs Essence Diesel Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). Ces moteurs sont des exemples donnés à titre indicatif. Les emplacements des éléments suivants peuvent varier : - Filtre à air. - Jauge d'huile moteur. - Remplissage de l'huile moteur. - Pompe de réamorçage. 1. 2. 7 Réservoir du liquide de lave-vitre. Réservoir du liquide de refroidissement. 175 Informations pratiques 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. Point de masse déporté. Pompe de réamorçage*. * Suivant motorisation. Le circuit de gazole est sous très haute pression. Toute intervention sur ce circuit doit être exclusivement effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Les liquides doivent être conformes aux recommandations du constructeur et à la motorisation du véhicule. 176 Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Produits usagés Evitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Niveau d'huile moteur La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle. Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. Vérification avec la jauge manuelle L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. Informations pratiques A = MAXI B = MINI Si vous constatez que le niveau est situé audessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. - Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. - Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur. F Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage. F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). F Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. F Complétez le niveau, si nécessaire. F Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement. Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint. Vidange du moteur Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur. Complément d'huile moteur L'emplacement de l'orifice de remplissage pour l'huile moteur est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur. Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de refroidissement Vérifiez régulièrement le niveau du liquide de refroidissement. Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal. 7 Pour assurer la fiabilité de la mesure, le véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur froid. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint. 177 Informations pratiques Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour votre moteur. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Moteur chaud, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon et dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. Caractéristiques du liquide Niveau d'AdBlue La mise à niveau du liquide de lave-vitre doit être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi. En période hivernale (températures négatives), il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures rencontrées afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations...). Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire...). Une alerte se déclenche dès que le niveau de réserve est atteint. Pour éviter l'immobilisation réglementaire du véhicule, il est nécessaire d'effectuer le remplissage du réservoir d'AdBlue. Pour plus d'informations sur l'AdBlue et système SCR, et notamment pour réaliser le remplissage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Contrôles Le niveau minimum du réservoir d'additif est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible. Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Appoint Niveau du liquide de lavevitre La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Complétez le niveau dès que cela est nécessaire. 178 Caractéristiques du liquide Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. Informations pratiques Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, reportezvous à la rubrique correspondante. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Filtre à air En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-le si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre habitacle En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-le si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Filtre à particules (Diesel) Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un message d'alerte. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif gasoil. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux et notamment sur le niveau d'additif gasoil, reportezvous à la rubrique correspondante. Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. 7 Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). 179 Informations pratiques Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Etat d'usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 180 Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. AdBlue® (moteurs BlueHDi) Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. Système SCR A l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 15 litres. Un dispositif d'alerte se déclenche automatiquement dès que le niveau de réserve est atteint : vous pouvez alors parcourir environ 2 400 km avant que le réservoir ne soit vide. Informations pratiques A chaque visite d'entretien programmé de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié, le remplissage du réservoir d'AdBlue ® sera effectué pour permettre le bon fonctionnement du système SCR. Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance de votre véhicule dépasse le seuil de 20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un appoint en AdBlue. Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie vous permet de connaître la distance que vous pourrez parcourir avant l'immobilisation du véhicule. Pour plus d'informations sur les Témoins et les alertes associés, reportez-vous à la rubrique correspondante. Gel de l'AdBlue ® L'AdBlue ® gèle à des températures inférieures à -11°C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue ® qui vous permet de rouler dans toutes les conditions climatiques. Appoints en AdBlue® Avant d'effectuer un appoint, veuillez lire attentivement les avertissements suivants. Précautions d'utilisation L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin. En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge). Conservez l'AdBlue ® hors de portée des enfants, dans son contenant d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté. Utilisez uniquement du liquide AdBlue ® conforme à la norme ISO 22241. Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau. Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le réservoir de gazole. Vous pouvez vous procurer des bidons dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 7 Il est également possible de se rendre dans une station-service équipée de pompes à AdBlue spécialement conçues pour les véhicules particuliers et les véhicules utilitaires légers. 181 Informations pratiques Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage des poids lourds. Recommandations de stockage F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur pour éteindre le moteur. ou F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, appuyez sur le bouton "START/STOP" pour éteindre le moteur. L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé de le stocker dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Ne stockez pas de contenant d'AdBlue ® dans votre véhicule. Procédure Avant de procéder à l'appoint, par temps froid, vérifiez que la température est supérieure à -11°C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. F Avant de procéder à l'appoint, assurezvous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. 182 F Véhicule déverrouillé, ouvrez la trappe à carburant. F Tournez le bouchon bleu d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F Dégagez le bouchon bleu. Remplissage F Munissez-vous d'un bidon d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du flacon ou du bidon dans le réservoir d'AdBlue de votre véhicule. Ou F Introduisez le pistolet de la pompe d'AdBlue ® et remplissez le réservoir jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. Important : - Afin de ne pas faire déborder le réservoir d'AdBlue ®, il est recommandé : • De faire un appoint compris entre 10 et 13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue ®. Ou • De ne pas insister après le premier arrêt automatique du pistolet dans le cas d'un approvisionnement dans une station-service. - Si le réservoir d'AdBlue ® s'est vidé complètement – ce qui est confirmé par le message d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur – vous devez impérativement effectuer un appoint d'au moins 5 litres. Informations pratiques Après remplissage F Effectuez les opérations en sens inverse. Important : en cas d'appoint après une panne d'AdBlue, vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans l'habitacle. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, démarrez le moteur. 7 183 En cas de panne Panne de carburant (Diesel) F Ouvrez le capot moteur. F Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas et recommencez la procédure. Pour plus d'informations sur le Détrompeur de carburant (Diesel), reportez-vous à la rubrique correspondante. Moteurs BlueHDi F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Mettez le contact (sans mettre en route le moteur). F Attendez 6 secondes environ et coupez le contact. F Répétez l'opération 10 fois. F Actionnez le démarreur pour mettre en route le moteur. Autres moteurs HDi (sauf version BlueHDi) F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. 184 F Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). F Actionnez le démarreur pour allumer le moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes, puis recommencez). F Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage, puis le démarreur. F Remettez en place le cache de style et clippez-le. F Refermez le capot moteur. Kit de dépannage provisoire de pneumatique Flashez le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Seule la prise 12 V placée à l'avant du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation ou au gonflage du pneumatique du véhicule. Les autres prises 12 V du véhicule ne sont pas adaptées à l'utilisation du compresseur. Détection de sous-gonflage Après réparation du pneumatique, le témoin restera allumé tant que la réinitialisation du système n'aura pas été effectuée. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de panne Accès au kit 1. 2. 3. 4. Ce kit est installé dans la boîte de rangement, sous le plancher de coffre. Détail des outils Kit de dépannage provisoire de pneumatique. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants ou dans la boîte à outils) (selon version). Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol". Anneau amovible de remorquage. Tournevis plat. Permet l'ouverture du cache sur le pare-chocs avant ou arrière pour visser l'anneau amovible de remorquage 3. Pour plus d'informations sur le Remorquage du véhicule et l'utilisation de l'anneau amovible, reportez-vous à la rubrique correspondante. Composition du kit 1. 2. 3. Compresseur 12 V, avec manomètre intégré. Flacon de produit de colmatage, avec flexible intégré. Autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans le champ de vision du conducteur, pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Procédure de réparation F Stationnez sans gêner la circulation et serrez le frein de stationnement. F Appliquez les consignes de sécurité (signal de détresse, triangle de signalisation, port du gilet de sécurité, …) selon la législation en vigueur dans le pays où vous circulez. F Coupez le contact. F Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur. 8 185 En cas de panne F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique à réparer, et conservez-le dans un endroit propre. L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans le champ de vision du conducteur, pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. F Raccordez le tuyau du compresseur sur le flacon de produit de colmatage. Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. F Raccordez le flexible du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrez fermement. F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". F Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Collez l'autocollant de limitation de vitesse. F Retournez le flacon de produit de colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée du compresseur. 186 La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. En cas de panne F Mettez le contact. F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). F Retirez puis rangez le flacon de produit de colmatage. Faites attention, le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques. F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique, et conservez-le dans un endroit propre. F Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur. Si au bout d'environ 7 minutes, vous ne parvenez pas à atteindre la pression de 2 bars, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Basculez l'interrupteur sur la position "O". F Débranchez la prise électrique du compresseur de la prise 12 V du véhicule. F Replacez le bouchon sur la valve. F Retirez le kit. F Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et contrôlez la pression à l'aide du kit. 8 F Vissez le tuyau sur la valve et serrez fermement. 187 En cas de panne F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". F Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. Ne roulez pas plus de 200 km avec un pneumatique réparé ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour changer le pneumatique. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Mettez le contact. F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajustez la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyez sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. Si au bout de 7 minutes, vous ne parvenez toujours pas à atteindre la pression de 2 bars, c'est que le pneumatique est endommagé ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Une fois la pression atteinte, basculez l'interrupteur sur la position "O". F Retirez le kit, puis rangez-le. 188 En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Roue de secours Flashez le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule. En cas de panne Accès aux outils Détail des outils 6. Tournevis plat. Permet l'ouverture du cache sur le pare-chocs avant ou arrière pour visser l'anneau amovible de remorquage 4. Pour plus d'informations sur le Remorquage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. Les outils sont installés dans le coffre. Selon version, ils sont rangés sous le plancher ou derrière la grille amovible du compartiment droit. Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F puis, selon version, soulevez le plancher par la poignée, retirez-le et retirez le tapis, F ou, ouvrez la grille amovible à droite en tirant par le haut. 1. 2. 3. 4. 5. Clé démonte-roue. Permet la dépose des vis de fixation de la roue. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. Démonte cache-vis de roue. Permet la dépose du cache-vis central sur les roues aluminium. Anneau amovible de remorquage. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants ou dans la boîte à outils) (selon pays de commercialisation). Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol". Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. N'utilisez pas un autre cric que celui fourni avec ce véhicule. Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, afin de vous procurer celui prévu par le constructeur. Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE. Le cric ne nécessite aucun entretien. 8 189 En cas de panne Accès à la roue de secours F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis). F Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière. F Retirez la roue du coffre. Remise en place de la roue En l'absence de roue dans la cuvette, le dispositif de fixation (écrou et vis) ne peut être remis en place. Démontage de la roue F Remettez en place la roue dans son logement. F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la vis. Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Vérifiez l'allumage fixe du témoin de frein de stationnement au combiné. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Assurez-vous que le cric est bien positionné sur l'un des emplacements prévus pour le levage du véhicule. Une mauvaise utilisation du cric peut occasionner une chute du véhicule. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. La roue de secours est installée dans le coffre, sous le plancher. Retrait de la roue F Mettez en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue. F Serrez l'écrou central pour bien maintenir la roue. F Déclippez et sortez la boîte de rangement des outils ou retirez le cache polystyrène (selon version). F Dévissez l'écrou central. 190 F Clippez la boîte de rangement des outils ou remettez en place le cache polystyrène (selon version). * Position P pour la boîte de vitesses automatique. En cas de panne Roue avec enjoliveur Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. Liste des opérations F Si votre véhicule est équipé d'une roue tôle, retirez l'enjoliveur. F Si votre véhicule est équipé d'une roue aluminium, retirez le cache-vis central à l'aide de l'outil 3. F Si votre véhicule en est équipé, montez la douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol. F Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser – Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser – Risque de blessure ! F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric. F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). 8 191 En cas de panne Montage de la roue F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. F Dégagez la roue. Après un changement de roue En roulant avec une roue de secours de type "galette", ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour faire contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours. Faites examiner la roue crevée. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. Liste des opérations Rangement de la roue endommagée Comme la largeur de la roue de secours est inférieure à la largeur des roues du véhicule, en cas de crevaison, la roue crevée doit être rangée dans le coffre. ; utilisez une housse pour protéger l'intérieur du coffre. 192 Fixation de la roue de secours de type "galette" Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type "galette". Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. F Si votre véhicule en est équipé, effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5. En cas de panne F Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Redescendez le véhicule à fond. F Repliez le cric 2 et dégagez-le. F Si votre véhicule en est équipé, bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5. F Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Rangez l'outillage dans le boîtier support ou dans le compartiment droit (selon version). Changement d'une lampe Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire projecteur éteint depuis plusieurs minutes (risque de brûlure grave). F Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. Diodes électroluminescentes (LED) Pour le remplacement de ce type de lampes, adressez-vous impérativement au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Feux avant 1. 2. 3. 4. 5. Feux diurnes / Feux de position (W21/5W ou LED*). Indicateurs de direction (PY21W). Feux de croisement (H7). Feux de route (H7). Projecteurs antibrouillard (H8). * LED : diodes électroluminescentes. 8 193 En cas de panne Feux diurnes / de position F Tournez le porte-lampe d'un huitième de tour, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et retirez-le. F Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Feux diurnes / de position (LED) Indicateurs de direction Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. F Tournez le porte-lampe d'un huitième de tour, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et retirez-le. F Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 194 Feux de croisement F Retirez le couvercle de protection en le dévissant. F Débranchez le connecteur de la lampe. F Retirez la lampe en tirant et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse, en respectant le positionnement des ergots de la lampe. Feux de route En cas de panne F Retirez le couvercle de protection en le dévissant. F Débranchez le connecteur de la lampe. F Retirez la lampe en tirant et remplacez-la. Répétiteurs latéraux de clignotant intégré Changement des feux Ces lampes se changent depuis l'extérieur du coffre. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse, en respectant le positionnement des ergots de la lampe. Projecteurs antibrouillard Pour le remplacement de ces lampes, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Feux arrière F Retirez le couvercle de protection en le dévissant. F Débranchez le connecteur de la lampe. F Dévissez la lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Repérez la lampe défaillante puis ouvrez le coffre. F A l'aide d'un tournevis fin à bout plat, déclippez les deux caches plastique puis les basculer vers le bas. F Dévissez les deux vis de vixation situées dans les ouvertures. 1. 2. 3. Feux de stop / Feux de position (W21/5W). Indicateurs de direction (WY21W). Feu de recul ou Feu antibrouillard (P21W). 8 195 En cas de panne F Déclippez le feu et sortez-le avec précaution en le tirant dans l'axe vers l'extérieur. F Tout en maintenant le feu, débranchez le connecteur. F Tournez le porte-lampe de la lampe défaillante d'un quart de tour, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirezle. F Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule. Serrez sans forcer pour garantir l'étanchéité, mais sans détériorer le feu. Troisième feu de stop (LED) Eclairage intérieur Plafonniers (W5W) Plafonnier avant Pour le remplacement de ce type de feu, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Feux de plaque minéralogique (LED) Feux de recul et feu antibrouillard F A l'aide d'un tournevis fin à bout plat, déclippez l'ensemble de la console entourant le plafonnier. F Retirez la lampe défectueuse et remplacezla. F Remettez en place la console autour du plafonnier et clippez-la correctement. Plafonnier arrière Pour le remplacement de ce type de feu, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour le remplacement de ces lampes, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 196 F A l'aide d'un tournevis fin à bout plat, déclippez le plafonnier. En cas de panne F Retirez la lampe défectueuse et remplacezla. F Remettez en place le plafonnier et clippezle correctement. Plafonnier avec LED Changement d'un fusible Remplacement d'un fusible Accès à l'outillage Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire : F de connaître la cause de la panne et d'y remédier, F d'arrêter tous les consommateurs électriques, F d'immobiliser le véhicule et de couper le contact, F de repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas. La pince d'extraction est située derrière le couvercle des boîtes à fusibles de la planche de bord. Pour le remplacement des diodes électroluminescentes (LED), consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Coffre (W5W) F Déclippez le boîtier à l'aide d'un tournevis plat fin. F Retirez la lampe et remplacez-la. F Remettez le boîtier en place. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament, F de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. F Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. F Dégagez complètement le couvercle. F Retirez la pince de son logement. Bon 8 Mauvais 197 En cas de panne Fusibles dans la planche de bord Accès aux fusibles Pince Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 198 Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la partie inférieure de la planche de bord, sous le volant. F Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la partie inférieure de la planche de bord, dans la boîte à gants. F Ouvrez la boîte à gants. F Déclippez la couvercle de protection des boîtes à fusibles. En cas de panne Boîte à fusibles supérieure Fusible N° Intensité (A) F2 10 Rétroviseurs dégivrants. F3 30 Lève-vitres électriques avant impulsionnels. F4 5 Rétroviseur rabattables automatiquement. F5 30 Lève-vitres électriques arrière impulsionnels. F6 25 Sièges avant chauffants. F7 15 Lève-vitres électriques avant. F8 20 Amplificateur audio. F10 25 Toit panoramique. F12 20 Toit ouvrant. Fonctions 8 199 En cas de panne Boîte à fusibles inférieure 200 Fusible N° Intensité (A) F3 5 Boîtier alimentation remorque. F4 15 Avertisseur sonore. F5 - F6 20 Pompe lave-vitre avant et arrière. F7 10 Prise 12 V arrière. F8 20 Essuie-vitre arrière. F10 - F11 30 Verrouillage / déverrouillage portes et trappe à carburant. F14 5 Alarme, boîtier télématique. F27 5 Alarme (prédisposition). F29 20 Radio télématique. F31 15 Radio (post-équipement). F32 15 Prise 12 V avant. Fonctions En cas de panne Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie. Accès aux fusibles F Déclippez le couvercle. F Remplacez le fusible. F Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. Fusible N° Intensité (A) F15 10 Projecteur antibrouillard avant gauche. F16 10 Projecteur antibrouillard avant droit. F18 10 Feu de route droit. F19 10 Feu de route gauche. F29 40 Essuie-vitre avant. Fonctions 8 201 En cas de panne Batterie 12 V Accès à la batterie Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. La batterie est située sous le capot moteur. Batteries de démarrage au plomb Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Pour accéder à la borne (+) : F déverrouillez le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure, F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa béquille. (+) Borne positive. Elle comporte une cosse à verrouillage rapide. Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération. (-) Borne négative. La borne négative de la batterie n'étant pas accessible, utilisez le support moteur. Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. 202 Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie. N'utilisez jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Eteignez tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux, ...). Veillez à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...). Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. F Soulevez le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. En cas de panne F Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. F Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne. F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. F Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. F Attendez le retour au ralenti, puis débranchez les câbles de secours dans l'ordre inverse. F Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant. Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : - si vous effectuez essentiellement de courts trajets, - en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Respectez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. N'inversez jamais les polarités. Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. F Coupez le contact. F Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...). F Eteignez le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur. F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le cache plastique de la borne (+). F Connectez les câbles du chargeur B comme suit : - le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A, - le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. F A la fin de l'opération de charge, éteignez le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. 8 203 En cas de panne En présence de cette étiquette, il est impératif d'utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start. N'essayez jamais de recharger une batterie gelée – Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. Débranchement de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. 204 Avant de procéder au débranchement de la batterie : F fermez tous les ouvrants (portes, hayon, vitres, toit), F éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, ...), F coupez le contact et respectez un délai d'attente de quatre minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+). Rebranchement de la borne (+) Cosse à verrouillage rapide F F F F Débranchement de la borne (+) Relevez la palette A au maximum. Replacez le collier B ouvert sur la borne (+). Appuyez sur le collier B jusqu'en butée. Abaissez la palette A pour verrouiller le collier B. Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. Après rebranchement F Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. F Enlevez le collier B en le soulevant. Après rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. En cas de panne Pour les versions avec conduite à droite, lorsque le totalisateur kilométrique a atteint 60 km (37 miles), il est nécessaire d'attendre 15 minutes environ avant d'allumer le moteur. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que : - la clé à télécommande ou la clé électronique (selon version), - le toit ouvrant et son rideau d'occultation électrique, - les lève-vitres électriques, - la date et l'heure, - les stations de radio mémorisées. Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). Remorquage Détail des outils Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec l'anneau de remorquage. Accès à l'outillage 1. 2. Tournevis plat. Permet l'ouverture du cache sur le pare-chocs avant ou arrière pour visser l'anneau amovible de remorquage 1. Anneau amovible de remorquage. Remorquage de son véhicule Les outils sont installés dans le coffre. Selon version, il sont rangés sous le plancher ou derrière la grille amovible du compartiment droit. Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F puis, selon version, soulevez le plancher par la poignée, retirez-le et retirez le tapis, F ou, ouvrez la grille amovible à droite en tirant par le haut. F Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache par le bas en utilisant le tournevis plat 1. F Vissez l'anneau de remorquage 2 jusqu'en butée. 8 205 En cas de panne F Installez la barre de remorquage. F Avec une boîte de vitesses manuelle, mettez le levier de vitesses au point mort.. F Avec une boîte de vitesses automatique, mettez le sélécteur de vitesses en position N. Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. F Débloquez la direction et desserrez le frein de stationnement. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Remorquage d'un autre véhicule 206 F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache par le bas en utilisant le tournevis plat 1. F Vissez l'anneau de remorquage 2 jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : - véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, - véhicule à quatre roues motrices, - impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, - remorquage avec deux roues au sol seulement, - absence de barre de remorquage homologuée... Caractéristiques techniques Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Moteurs Les caractéristiques de la motorisation (cylindrée, puissance maxi, régime maxi, énergie, émission de CO2...) liée à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces caractéristiques correspondent aux valeurs homologuées au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (directive 1999/99/CE). Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Masses et charges remorquables Les valeurs de masses et de charges remorquables liées à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur. Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10% par tranche de 1 000 mètres supplémentaires. Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage. Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. MTRA : masse totale roulante autorisée. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée. Le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation locale en vigueur). 9 207 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables – ESSENCE Moteur PureTech 82 Boîtes de vitesses Code Manuelle 5 rapports (BVM5) EB2F Type Variantes Versions Automatique 6 rapports (EAT6) EB2DT PureTech 110 PureTech 130 S&S Automatique 6 rapports (EAT6) Manuelle 6 rapports (BVM6) EB2DTM EB2DTS HMZB/R1B HNZB/R1B HNZW/R1B HNVW/R1 HNYH/R1B 1 199 1 199 1 199 1 199 1 199 60 81 81 81 95 Sans Plomb Sans Plomb Sans Plomb Sans Plomb Sans Plomb Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10 ou 12% (kg) 650 840 840 840 840 Remorque non freinée (kg) 560 600 600 600 620 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 50 50 50 50 50 3 Cylindrée (cm ) Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant 208 Manuelle 5 rapports (BVM5) PureTech 110 S&S Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables – DIESEL HDi 92 BlueHDi 100 BlueHDi 100 S&S BlueHDi 120/115 S&S Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 6 rapports (BVM6) DV6D DV6FD DV6FD DV6FC 9HPA/R2A BHYB/R2A BHYB/R2B BHZH/R2B BHXH/R2B* 1 560 1 560 1 560 1 560 1 560 68 73 73 88 85 Gazole Gazole Gazole Gazole Gazole Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10 ou 12% (kg) 840 840 840 870 870 Remorque non freinée (kg) 610 620 620 640 640 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 50 50 50 50 50 Moteur Boîtes de vitesses Code Type Variantes Versions 3 Cylindrée (cm ) Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant * Pour la Belgique. 9 209 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. 210 * Rétroviseurs rabattus. ** Avec barres longitudinales. Caractéristiques techniques Eléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. Elle répertorie les informations suivantes : - le nom du constructeur, - le numéro de réception communautaire, - le numéro d'identification véhicule (V.I.N.), - la masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC), - la masse totale roulante autorisée (MTRA), - la masse maximale sur l'essieu avant, - la masse maximale sur l'essieu arrière. D. Etiquette pneumatiques. Cette étiquette est collée au niveau de la porte côté conducteur. Elle répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques : - les pressions de gonflage à vide et en charge, - les références, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse, - la pression de gonflage de la roue de secours. A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur le plancher du siège avant droit. Ce numéro est gravé sur le châssis. B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la planche de bord. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Etiquette constructeur. Cette étiquette autodestructive est collée au niveau de la porte côté conducteur. Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage. Contrôle de pression Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Les pressions indiquées sur l'étiquette sont valables pour des pneumatiques froids. Si vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, les pneumatiques sont chauds ; il faudra alors ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux pressions indiquées sur l'étiquette. Ne dégonflez jamais un pneumatique chaud. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. 9 211 Caractéristiques techniques 212 CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Navigation GPS – Applications – Autoradio multimédia – Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Commandes vocales Navigation Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 2 3 3 5 11 13 16 21 22 23 25 29 32 Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Veuillez trouver ci-après le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ . 1 CITROËN Connect Nav Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Réglage du volume sonore. Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer sur la croix pour remonter d'un niveau. Appuyer sur "OK" pour valider. 2 L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile : - Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. - Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). - Accéder aux notifications de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation. - Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. 23 °C 18,5 21,5 12:13 Sélection de la source sonore (selon version) : - Radios FM / DAB* / AM*. - Clé USB. - Lecteur CD (selon modèle). - Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon modèle). - Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming). * Selon équipement. CITROËN Connect Nav Par l'intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Augmentation du volume sonore. ou ou ou Couper le son / Rétablir le son. Ou Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Diminution du volume sonore. ou Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. Menus Selon modèle / Selon version Climatisation Commandes au volant Selon modèle Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon modèle). Appui court, commandes vocales du système. Appui long, commandes vocales du smartphone via le système. ou Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. 23 °C 18,5 12:13 21,5 . 3 CITROËN Connect Nav Navigation connectée ou 23 °C 23 °C 18,5 21,5 12:13 Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement. 18,5 21,5 Téléphone ou 12:13 23 °C Connecter un téléphone en Bluetooth ®, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides. 18,5 21,5 12:13 Radio Media ou Applications ou 4 Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto. Vérifier l'état des connexions Bluetooth ® et Wi-Fi. 23 °C Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. 18,5 21,5 12:13 Réglages FM/87.5 MHz 87.5MHz ou Paramétrer un profil personnel et/ ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). CITROËN Connect Nav 23 °C 18,5 21,5 12:13 Commandes vocales Commandes au volant Par un appui court sur cette touche, activer la fonction des commandes vocales. Véhicule Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. ou 23 °C 18,5 21,5 12:13 Pour s'assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : - parler d'un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix. - avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore), - pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute pertubation extérieure (selon version), - avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler. Premiers pas Exemple de "commande vocale" pour la navigation : "Guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris". Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias : "Jouer artiste Alizée". Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : "Appeler Jean-Pierre". Les commandes vocales, avec un choix de 12 langues (Anglaise, Française, Italienne, Espagnole, Allemande, Néerlandaise, Portugaise, Polonaise, Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se font en correspondance avec la langue choisie et paramétrée au préalable dans le système. Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonymes. Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller vers / ... Les commandes vocales en langue Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles. . 5 CITROËN Connect Nav Informations – Utilisations Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites votre commande après le signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même bouton pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes perdu et que voulez recommencer, dites "annuler". Si vous voulez revenir en arrière, dites "retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si vous dites une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemples pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert". Commandes vocales globales Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Commandes vocales Aide Aide commandes vocales Aide navigation Aide radio Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouvez dire : "aide téléphone", "aide navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales". Aide media Aide téléphone Régler l'interaction vocale en mode <...> Choisir le mode "débutant" ou "expert". Sélectionner le profil <...> Choisir le profil 1, 2 ou 3. Oui Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer. Non 6 Messages d'aide CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Navigation" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Commandes vocales Guider vers la maison Guider vers le bureau Guider vers destination préférée <...> Guider vers contact <...> Guider vers adresse <...> Afficher POI <...> Distance restante Temps restant Heure d'arrivée Messages d'aide Pour lancer le guidage ou ajouter une étape, dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du nom du contact. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou "guider vers contact Alexandre". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'une destination récente. Dites par exemple "guider vers destination récente, 11 rue de Rennes, Paris", ou " guider vers destination préférée, club de tennis" ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "montrer les hôtels à Paris" ou "montrer les stationsservices à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide guidage". Pour obtenir des informations sur votre itinéraire, dites "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Pour connaître les autres commandes pouvant être utilisées, dites "aide avec la navigation". Arrêter le guidage En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système. . 7 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Radio Media" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Commandes vocales Ecouter radio <...> Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites "régler sur la mémoire", par exemple "régler sur la mémoire cinq". Qu'est-ce qu'on écoute Pour afficher le détail du "morceau", "artiste" et "album" en cours, vous pouvez direQu'estce qu'on écoute. Jouer morceau <...> Utilisez la commande "jouer" ou "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez sélectionner par "morceau", "album" ou "artiste". Dites simplement "jouer artiste Alizée", "jouer morceau L'Eté Indien" ou "jouer album Discovery". Jouer artiste <…> Jouer album <...> Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB. 8 Messages d'aide CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Téléphone" Si un téléphone est connecté au système, ces commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche "Téléphone" située sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S'il vous plait, connectez d'abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. Commandes vocales Appeler <...>* Composer <…>* Afficher les contacts* Afficher les appels* Appeler la boîte vocale* * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. Messages d'aide Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard" ". Pour afficher la liste des contacts ou des appels, dites "afficher les contacts" ou "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages". . 9 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Messages de texte" Si un téléphone est connecté au système, ces commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche "Téléphone" située sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S'il vous plait, connectez d'abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. Commandes vocales Envoyer un message rapide à <...> Lire le dernier message* * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés. 10 Messages d'aide Pour écouter vos messages, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouverez la liste des messages rapides dans le menu téléphone. Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un message à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédente". Pour annuler une sélection, dites "retour". Pour interrompre l'action en cours et recommencer, dites "annuler". CITROËN Connect Nav Navigation Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l'"Historique" des adresses. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sans confirmation du numéro, vous serez guidé à l'une des extrémités de la rue. Sélectionner "Saisir adresse". Choisir le "Pays". Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées. Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Vers une des dernières destinations Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Sélectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée. Vers "Mon domicile" ou "Mon travail" Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. ou Sélectionner l'onglet "Préférées". Sélectionner "Mon domicile". Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Et / Ou Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Dézoomer / zoomer à l'aide des touches tactiles ou avec deux doigts sur l'écran. Ou Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner "Mon travail". Sélectionner l'onglet "Récentes". Ou Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour afficher les "Critères de guidage". Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable. . 11 CITROËN Connect Nav Sélectionner "Points d'intérêts". Vers un contact du répertoire Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Géographique". ou Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée. Ou Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI. L'appui prolongé sur un point ouvre une liste de POI à proximité. Sélectionner "Mes destinations". Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinéraire. Vers des coordonnées GPS Sélectionner l'onglet "Contact". Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage. Vers un point de la carte Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Vers des points d'intérêt (POI) ou Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. 12 Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt. Sélectionner la destination en appuyant sur la carte. Taper sur l'écran pour placer un point-repère et afficher un sousmenu. Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde. A l'aide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaité. Appuyer sur cette touche pour saisir les coordonnées GPS. CITROËN Connect Nav Un point-repère s'affiche au centre de l'écran, renseigné des coordonnées de "Latitude" et "Longitude". TMC (Trafic Message Channel) Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d'éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée. OU Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude". L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Et Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude". Navigation connectée Selon version Suivant le niveau d'équipement du véhicule Connexion réseau apportée par l'utilisateur Connexion navigation connectée Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Pour accéder à la navigation connectée, vous pouvez utiliser la connexion apportée par le véhicule via les services "Appel d'urgence ou d'assistance" ou utiliser votre smartphone en tant que modem. Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone. Connexion réseau apportée par le véhicule OU . 13 CITROËN Connect Nav Connexion réseau apportée par le véhicule Le système est relié automatiquement au modem intégré aux services "Appel d'urgence ou d'assistance" et ne nécessite pas de connexion apportée par l'utilisateur via son smartphone. Connexion réseau apportée par l'utilisateur Connexion USB Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. Connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est détectable (voir rubrique "Applications"). Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, nous vous conseillons de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Restriction d'utilisation : - En CarPlay ®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi. - En MirrorLinkTM, le partage de connexion se limite au mode de connexion USB. La qualité des services dépend de la qualité du réseau. A l'apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles. Paramétrage spécifique à la navigation connectée Par l'intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack Services connectés : - Météo, - Stations services, - Parking, - Trafic, - POI recherche locale. Un pack Zone de danger (en option). Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Connexion Wi-Fi Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter (voir rubrique "Applications"). ou Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. 14 CITROËN Connect Nav Sélectionner "Réglages". L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Sélectionner "Carte". Activer ou désactiver : "Autoriser la déclaration des zones de danger". "Conseil de fin de trajet à pied" "Autoriser l'envoi d'informations" Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil. Déclaration des "Zones de danger" Pour diffuser l'information de la déclaration des zones de danger, vous devez cocher l'option : "Autoriser la déclaration des zones de danger". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Sélectionner "Alertes". Activer ou désactiver "Avertir zones de danger". Sélectionner cette touche. Activer : Diffuser une alerte sonore Pour avoir accès à la navigation connectée, vous devez cocher l'option : "Autoriser l'envoi d'informations". ou Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans le bandeau supérieur de l'écran tactile Sélectionner l'option "Type" pour choisir le type de "Zone de danger". Sélectionner l'option "Vitesse" et la renseigner à l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser l'information. Mises à jour du pack "Zones de danger" Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Sélectionner l'onglet "Info. système". Sélectionner "Consulter" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner "Mise(s) à jour en attente". Vous pouvez télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. Vous trouverez également la procédure de mise à jour. . 15 CITROËN Connect Nav Afficher la météo Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Applications Navigateur Internet Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto. Applications ou Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Sélectionner "Consult. carte". Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction "Navigateur Internet". Appuyer sur "Navigateur Internet" pour afficher la page d'accueil du navigateur. Sélectionner votre pays de résidence. Sélectionner "Météo". Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer le navigateur. Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d'information. Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées. La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée. La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit. 16 La connexion internet se fait via l'une des connexions réseaux apportées par le véhicule ou l'utilisateur. Connectivité Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. ou ou Appuyer sur "Applications" pour afficher la page d'accueil des applications. Connexion smartphones CarPlay® Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. CITROËN Connect Nav La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay ®, du smartphone à l'écran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay ® du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay ®. ou Ou Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. ou A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay ®. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du système. Connexion smartphones MirrorLinkTM Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l'arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent. La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. . 17 CITROËN Connect Nav Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. ou A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction MirrorLinkTM. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. TM En marge de l'affichage MirrorLink , les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. 18 Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l'arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent. Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Connexion smartphones Android Auto La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. ou A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. CITROËN Connect Nav En marge de l'affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un appui court avec trois doigts sur l'écran, est désactivée. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone. Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Connexion Bluetooth ® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Procédure à partir du système Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. ou Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile". Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth". . 19 CITROËN Connect Nav Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". L'activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le véhicule n'est pas équipé des services "Appel d'urgence et d'assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion de votre smartphone. Sélectionner un réseau. Sélectionner l'onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. Et / Ou Sélectionner l'onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe. A l'aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. Afin de se protéger d'éventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l'ensemble de vos systèmes, il est conseillé d'utiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe. Appuyer sur "OK" pour valider. La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs. Connexion Wi-Fi Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. ou Partage de connexion Wi-Fi Création d'un réseau local Wi-Fi par le système. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". ou Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Gérer connexion". Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi". 20 Gérer les connexions Par cette fonction, visualiser l'accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion. CITROËN Connect Nav Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel. Saisir d'abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule. Faire un appui long sur l'une des touches pour mémoriser la station. Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur "OK" pour valider. ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur "Fréquence". Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK" pour valider. ou Mémoriser une station Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire. Appuyer sur "Fréquence". Sélectionner une station ou une fréquence. (reportez-vous à la rubrique correspondante) Appuyer sur "Mémoire". Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. . 21 CITROËN Connect Nav Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Ecouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. ou Sélectionner la source sonore. Appuyer sur "Bande :" pour sélectionner la bande "DAB". Suivi auto DAB-FM Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Sélectionner "Annonces". Activer / Désactiver "Annonce trafic". Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Affichage radio texte". Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Appuyer sur "OK" pour valider. Radio Numérique Terrestre La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. 22 Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. CITROËN Connect Nav Sélectionner "Réglages Radio". Media Prise Auxiliaire (AUX) Prise USB (selon modèle / selon équipement) Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK". Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB-FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB-FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Cette source n'est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Lecteur CD (selon modèle / selon équipement) Insérer le CD dans le lecteur. . 23 CITROËN Connect Nav Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. ou Sélectionner "Source ". Choisir la source. Streaming audio Bluetooth® Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. 24 Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. CITROËN Connect Nav Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure, du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur "Rechercher Bluetooth". Ou Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile". . 25 CITROËN Connect Nav L'activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion de votre smartphone. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Gestion des téléphones jumelés Appuyer sur la touche "détails". Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner un ou plusieurs profils. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). ou La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. ou 26 Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "OK" pour valider. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. CITROËN Connect Nav Supprimer un téléphone Sélectionner la corbeille en haut à droite de l'écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Ou faire un appui long Passer un appel Appeler un nouveau numéro sur la touche TEL des commandes au volant. Sélectionner "Contact". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appeler". Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. ou Appeler un des derniers numéros composés Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Et Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. ou Faire un appui long. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Ou sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou Sélectionner "Raccrocher". ou Faire un appui long sur la touche des commandes au volant. Sélectionner "Appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. . 27 CITROËN Connect Nav Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Gestion des contacts / fiches Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Gestion des messages L'accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Selon le smartphone, la remontée de vos messages ou emails peut être longue. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre smartphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Sélectionner "Messages" pour afficher la liste des messages. ou Sélectionner "Contact". Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. Sur l'onglet "Téléphone", renseigner les numéros de téléphone du contact. Sur l'onglet "Adresse", renseigner les adresses du contact. Sur l'onglet "Email", renseigner les adresses Email du contact. La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais en aucun cas le système ne peut envoyer d'email. 28 Sélectionner l'onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés". Sélectionner le détail du message choisi dans l'une des listes. Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message. Gestion des messages rapides Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages. CITROËN Connect Nav Sélectionner l'onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux messages. Sélectionner l'onglet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Non lus". Sélectionner le message choisi dans l'une des listes. Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Sélectionner le message choisi dans l'une des listes. Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Gestion des emails L'accès aux "Email" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Réglages Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. ou Sélectionner "Réglages audio". ou Sélectionner "Ambiances". Sélectionner "Email" pour afficher la liste des messages. "Voix". Ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration haut-parleurs avant et arrière. Réglages audio Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Ou Ou "Répartition". Ou "Son". Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au choix) ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Désactiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont communs à toutes les sources. Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire". Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. . 29 CITROËN Connect Nav Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo. Paramétrer les profils Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Ou "Son". Ou Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo. "Voix". Ou Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. L'emplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo d'origine si elle est dans un format autre que celui du système. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. Modifier les paramètres du système Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. Sélectionner "Paramétrage des profils". Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. ou La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut. Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel. Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio". Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration écran". Sélectionner "Réglages audio". Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner "Animation". Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil. Sélectionner "Ambiances". Ou "Répartition". 30 Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Luminosité". CITROËN Connect Nav Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner le format d'affichage de la date. ou Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée. Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure d'été, se fait par changement du fuseau horaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Sélectionner "Administration système". Régler la date Sélectionner "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température. Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. La réinitialisation du système en réglage d'usine, active la langue anglaise par défaut. Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l'heure à l'aide du clavier virtuel. . 31 CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Sélectionner "Thèmes". Sélectionner dans la liste, l'ambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour valider. A chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. Appuyer sur "OK" pour valider. Questions fréquentes Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d'été / heure d'hiver (suivant pays). Thèmes Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d'ambiance est possible uniquement véhicule à l'arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. ou 32 Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. CITROËN Connect Nav Navigation QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n'est pas active ou le volume sonore est trop faible. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio. Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). Je reçois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. . 33 CITROËN Connect Nav Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Au démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible. Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat). QUESTION RÉPONSE SOLUTION La qualité de réception de la station de radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. L'altitude ne s'affiche pas. Je n'ai plus de navigation connectée. Radio 34 CITROËN Connect Nav La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". QUESTION RÉPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils à la rubrique "AUDIO". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. Média . 35 CITROËN Connect Nav 36 Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. Lors de l'insertion d'un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. CITROËN Connect Nav Téléphone QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. . 37 CITROËN Connect Nav Réglages 38 QUESTION RÉPONSE SOLUTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Je n'arrive pas à régler la date et l'heure. Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée. Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date. Sélectionner l'onglet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC). CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Autoradio multimédia – Applications – Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. 2 3 4 5 6 8 9 11 16 18 Veuillez trouver ci-après le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ . 1 CITROËN Connect Radio Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Réglage du volume sonore. L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Sélection de la source sonore (selon version) : - Radios FM / DAB* / AM*. - Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming). - Lecteur CD (selon modèle). - Clé USB. - Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon modèle). * Selon équipement. Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer dans la zone grisée pour remonter d'un niveau ou pour valider. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un niveau ou pour valider. 2 Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile : - Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. - Rappel des informations des menus Radio Média et Téléphone. - Accès aux Réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. Par l'intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. CITROËN Connect Radio En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes au volant – Type 1 Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Média : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Commandes au volant – Type 2 Selon modèle Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon modèle). Appui court, commandes vocales du smartphone via le système. Changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX si équipement branché ; CD ; Streaming). Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d'un menu ou d'une liste. Média : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d'un menu ou d'une liste. Augmentation du volume sonore. ou Diminution du volume sonore. ou Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son. Ou Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. . 3 CITROËN Connect Radio Diminution du volume sonore. ou Radio Media Menus Selon modèle / Selon version Sélectionner une source sonore, une station de radio. Climatisation ou ou Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : mémoire précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. 4 Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. 18,5 21,5 Téléphone Applications Accéder à des équipements paramétrables. Connecter un téléphone en Bluetooth ®. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android Auto. CITROËN Connect Radio Conduite Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Applications Visualiser des photos Insérer une clé USB dans la prise USB. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png. Réglages Paramétrer un profil personnel et/ ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Navigation Paramétrer le guidage et choisir sa destination via MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android Auto. Appuyer sur "Photos". Sélectionner un dossier. Sélectionner une image pour la visualiser. Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un niveau. . 5 CITROËN Connect Radio Gestion des messages Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Changer de bande Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Ou Appuyer sur "SMS". Sélectionner l'onglet "SMS". Appuyer sur "Bande" pour changer de bande. Ou Appuyer sur la fréquence. Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM. Appuyer sur cette touche pour rechercher un correspondant. Mémoriser une station Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner une station ou une fréquence. Sélectionner l'onglet "Messages rapides". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. 6 La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Faire un appui court sur l'étoile vide. Si l'étoile est remplie, la station de radio est déjà mémorisée. Ou Sélectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur "Mémoires". Faire un appui long sur l'une des touches pour mémoriser la station. CITROËN Connect Radio Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "RDS". Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Ecouter les messages TA Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Activer / Désactiver "INFO". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Activer / Désactiver "TA". La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Réglages audio Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Réglages audio". Sélectionner l'onglet "Tonalité" ou "Répartition" ou "Son" ou "Sonneries" pour paramétrer les réglages audio. Appuyer sur la flèche retour pour valider. . 7 CITROËN Connect Radio Dans l'onglet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans l'onglet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans l'onglet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB". Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Suivi FM-DAB Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "Suivi FMDAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". 8 CITROËN Connect Radio Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "SOURCES". Prise Auxiliaire (AUX) (selon modèle / selon équipement) Choisir la source. Streaming audioBluetooth® Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre système. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Cette source n'est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média. . 9 CITROËN Connect Radio Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts), vous pouvez aussi utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. 10 Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. CITROËN Connect Radio Téléphone Connexion smartphones MirrorLinkTM Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l'arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent. La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. En marge de l'affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. . 11 CITROËN Connect Radio Connexion smartphones CarPlay® Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay ®, du smartphone à l'écran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay ® du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher l'interface CarPlay ®. 12 Ou Lors d'une connexion Bluetooth ® du smartphone déjà effectuée. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du système. A tout moment, vous pouvez accéder à la navigation CarPlay ® par un appui sur la touche Navigation du système. Connexion smartphones Android Auto Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Sur votre smartphone, télécharger l'application Android Auto. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. CITROËN Connect Radio Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l'arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. En marge de l'affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "Android Auto". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone. . 13 CITROËN Connect Radio Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Recherche Bluetooth". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). 14 Reconnexion automatique Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails" d'un périphérique jumelé. Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet". Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. CITROËN Connect Radio Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Et Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Appeler un contact Faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Ou faire un appui long Appuyer sur "Raccrocher". sur la touche TEL des commandes au volant. Ou Appuyer sur "Contacts". Supprimer un téléphone Appuyer sur la corbeille en haut à droite de l'écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Sélectionner le contact dans la liste proposée. Appuyer sur "Appeler". Appeler un des derniers numéros composés Appeler un nouveau numéro Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou Faire un appui long sur la touche des commandes au volant. . 15 CITROËN Connect Radio Appuyer sur "Journal d'appels". Réglages Sélectionner le contact dans la liste proposée. Paramétrer les profils Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Régler la sonnerie Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la sonnerie. Régler la luminosité Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Luminosité. Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer dans la zone grisée pour valider. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour activer le profil. 16 Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. Appuyer sur "Profils". Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. CITROËN Connect Radio Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration système". Appuyer sur "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température. Appuyer sur "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. Appuyer sur "Configuration écran". Appuyer sur "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer sur "Animation". Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". La réinitialisation du système en réglage d'usine, active la langue anglaise par défaut (selon version). Appuyer sur "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Transitions animées". Appuyer sur la flèche retour pour valider. Sélectionner la langue Appuyer sur la flèche retour pour valider. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l'heure à l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "OK" pour enregistrer l'heure. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner "Langue" pour changer de langue. Sélectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h). . 17 CITROËN Connect Radio Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer la date. Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages. Sélectionner le format d'affichage de la date. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d'été / heure d'hiver (selon pays de commercialisation). Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la "Synchronisation GPS" est désactivée. Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure d'été se fait par changement du fuseau horaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Questions fréquentes Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. 18 Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. CITROËN Connect Radio Radio QUESTION RÉPONSE SOLUTION La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Appuyer sur la flèche ronde dans l'onglet "Liste" de la page "Radio". Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. . 19 CITROËN Connect Radio Média 20 QUESTION RÉPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. CITROËN Connect Radio Téléphone QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. . 21 CITROËN Connect Radio Réglages 22 QUESTION RÉPONSE SOLUTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Autoradio Bluetooth® Autoradio Bluetooth® Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Questions fréquentes 2 2 4 4 6 7 10 14 Votre autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Afin déviter les risques d'électrocution, d'incendie et les risques mécaniques, toute intervention sur le système doit être réalisée exclusivement dans le réseau de la Marque ou dans un atelier qualifié. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes. . 1 Autoradio Bluetooth® Premiers pas Appui : Marche / Arrêt. Rotation : réglage du volume sonore. Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming). Appui long : affichage du menu Téléphone (si le téléphone est connecté). Réglage des options audio : Balance Avant / Arrière ; Gauche / Droite ; Basse / Aigu ; Loudness ; Ambiances sonores. Activation / Désactivation du réglage automatique du volume sonore (en fonction de la vitesse du véhicule). Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. 2 Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Date ; Fonctions audio ; Ordinateur de bord ; Téléphone. Abandonner l'opération en cours. Remonter une arborescence (menu ou répertoire). Accès au menu général. Validation ou affichage du menu contextuel. Touches 1 à 6. Appui court : sélection de la station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Radio : Recherche automatique pas à pas de la radio de fréquence inférieure / supérieure. Media : Sélection plage CD, USB, streaming précédente / suivante. Navigation rapide dans une liste. Radio : Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Media : Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l'équipement USB. Navigation dans une liste. Activer / Désactiver la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : choix du type d'annonce. Sélection des gammes d'ondes FM / DAB / AM. Commandes au volant Commandes au volant – Type 1 Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d'un menu ou d'une liste. Media : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d'un menu ou d'une liste. Autoradio Bluetooth® Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Hors communication téléphonique : Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu "Téléphone" est ouvert. Appui long : ouvrir le menu "Téléphone". En cas d'appel téléphonique : Appui court : décrocher l'appel. Appui long : refuser l'appel. En communication téléphonique : Appui court : ouvrir le menu contextuel téléphone. Appui long : raccrocher. Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Commandes au volant – Type 2 Accès au menu général. Lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. Augmentation du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son. Diminution du volume sonore. Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Hors communication téléphonique : Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu "Téléphone" est ouvert. Appui long : ouvrir le menu "Téléphone". En cas d'appel téléphonique : Appui court : décrocher l'appel. Appui long : refuser l'appel. En communication téléphonique : Appui court : ouvrir le menu contextuel téléphone. Appui long : raccrocher. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. . 3 Autoradio Bluetooth® Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d'un menu ou d'une liste. Media : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d'un menu ou d'une liste. Appui sur la molette : validation. "Connexions " : Gestion connexions, Rechercher un périphérique. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. "Personnalisation – Configuration" : Définir les paramètres véhicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heure. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des stations captées localement. Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Pendant la mise à jour, le son est coupé. Appuyer sur la touche "MENU". Menus Déplacement d'un menu à un autre. Selon version. "Multimédia" : Paramètres média, Paramètres radio. "Téléphone" : Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher. 4 Entrée dans un menu. Radio Sélectionner une station "Ordinateur de bord". Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. "Maintenance" : Diagnostique, Journal des alertes, ... . Appuyer sur cette touche pour sélectionner une gamme d'ondes (FM / DAB / AM). RDS L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Lorsque le RDS n'est pas disponible, le sigle RDS barré apparait sur l'afficheur. Autoradio Bluetooth® Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Procédure courte En mode "Radio", appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Procédure longue Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Activer suivi de fréquence (RDS)". Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur l'écran. Ecouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Ecouter les messages INFO La fonction INFO rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de messages. Dès l'émission d'un message, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message INFO. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Faire un appui long sur cette touche pour afficher la liste des catégories. Sélectionner ou désélectionner la ou les catégories. Sélectionner "Fonctions audio". Appuyer sur OK. Sélectionner la fonction "Préférences bande FM". Appuyer sur OK. Faites attention lorsque vous augmentez le volume pendant l'écoute des annonces TA. Le volume pourra s'avérer trop élévé au retour à l'écoute normale. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. Activer ou désactiver la réception des messages correspondants. Afficher les INFOS TEXT Les infos text sont des informations, transmises par la station radio relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. . 5 Autoradio Bluetooth® Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. 3 Sélectionner "Affichage RadioText (TXT)" et valider OK pour enregistrer. 4 5 6 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Selon version Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" l'option "DAB FM" est barrée. Station mémorisée, touches 1 à 6. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Affichage du nom du "multiplex" écouté, aussi appelé "ensemble". Affichage RadioText (TXT) de la station courante. Représente la qualité du signal de la bande écoutée. Lorsque vous changez de région, une mise à jour de liste des stations mémorisées est conseillée. 2 6 Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera barré. Affichage du nom de la station courante. La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également des catégories supplémentaires d'annonces d'information (TA INFO). Les différents "multiplex / ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Changement de bande (FM1, FM2, DAB, ...). Changement de station au sein d'un même "multiplex / ensemble". Lancement d'une recherche vers le prochain "multiplex / ensemble" précédent / suivant. Affichage de la liste de toutes les stations et de tous les "multiplex". 1 Radio numérique Terrestre Appui long : sélection des catégories d'annonces souhaitées parmi Transport, Actualités, Divertissement et Flash spécial (disponibles selon la station). Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextuel. (Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT), Information de la station, ...) Autoradio Bluetooth® Suivi DAB / FM Le "DAB" ne couvre pas à 100% le territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif, la station DAB sera automatiquement sélectionnée. Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Multimédia" et valider. Sélectionner "Suivi auto DAB / FM" et valider. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB / FM" barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Tout équipement supplémentaire connecté au système doit être en conformité avec la norme du produit ou la norme IEC 60950-1. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque connexion d'une nouvelle clé USB. Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Le système passe automatiquement en source "USB". Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Mode de lecture Les modes de lecture disponibles sont : - Normal : les pistes sont diffusées dans l'ordre, selon le classement des fichiers choisi. - Aléatoire : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou d'un répertoire. - Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média. . 7 Autoradio Bluetooth® - Choisir par "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist". Selon disponibilité et type de périphérique utilisé. Répétition : les pistes diffusées sont uniquement celles de l'album ou du répertoire en cours d'écoute. Appuyer sur cette touche pour afficher le menu contextuel de la fonction Média. Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture choisi. Lire des fichiers Effectuer un appui court sur cette touche pour afficher le classement choisi. Naviguer dans la liste avec les touches gauche / droite et haut / bas. Le choix effectué s'affiche dans la partie supérieure de l'écran. Choisir une piste de lecture Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au répertoire précédent / suivant. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist"* précédent / suivant de la liste. Classer des fichiers 8 (selon modèle / selon équipement) Appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. Appuyer sur cette touche pour valider. Effectuer un appui long sur cette touche pour afficher les différentes classifications. Prise Auxiliaire (AUX) * Selon disponibilité et type de périphérique utilisé. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Tout équipement supplémentaire connecté au système doit être en conformité avec la norme du produit ou la norme IEC 60950-1. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "AUX". Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise Jack et la prise USB en même temps. Autoradio Bluetooth® Lecteur CD Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Les lecteurs CD externes branchés via la prise USB ne sont pas reconnus par le système. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Ecouter une compilation MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD. L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales, ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes, avant que la lecture commence. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à 2 niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Streaming audio Bluetooth® Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Connecter le téléphone. (Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un téléphone"). Activer la source streaming en appuyant sur la touche SOURCE. Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du clavier. La sélection des fichiers audio est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. Si le téléphone supporte la fonction. La qualité d'écoute dépend de la qualité d'émission du téléphone. . 9 Autoradio Bluetooth® Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté(artistes / albums / genres / playlists). La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Informations et conseils Le lecteur CD lit les fichiers audio avec l'extension ".mp3, .wma, .wav, .aac" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA TAG). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Par la prise USB le système lit les fichiers audio avec l'extension ".mp3, .wma, .wav, .cbr, . vbr" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. 10 Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple ® pour garantir une utilisation conforme. Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Autoradio Bluetooth® Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Procédure à partir du système Finalisation du jumelage Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Connexions". En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Un message confirmant la réussite de la connexion, apparaît à l'écran. Informations et conseils Valider par OK. Sélectionner "Rechercher un périphérique Bluetooth". Valider par OK. Le menu "Téléphone" permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : "Répertoire", si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale, "Journal des appels", "Consulter les appareils jumelés". Selon le type de téléphone, vous pouvez être amenés à accepter ou valider l'accès du système à chacune de ces fonctions. Gérer les connexions La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mains-libres et le streaming audio. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Connexions". Valider par OK. Sélectionner "Gestion connexions Bluetooth" et valider. La liste des téléphones appairés s'affiche. Valider par OK. Une fenêtre s'affiche avec un message de recherche en cours. Dans la liste des périphériques détectés, sélectionner le téléphone à jumeler. On ne peut jumeler qu'un téléphone à la fois. Pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...), connectez-vous sur le site de la Marque. Indique qu'un appareil est connecté. Un chiffre indique le nombre de profil avec lequel le système est connecté : - 1 pour média ou 1 pour téléphone. - 2 pour média et téléphone. . 11 Autoradio Bluetooth® Indique la connexion du profil streaming audio. Lorsque vous supprimez un jumelage du système, pensez également à le supprimer de votre téléphone. Indique la connexion du profil téléphone mains-libres. Sélectionner un téléphone. Valider par OK. Puis sélectionner et valider : - "Connecter téléphone" / "Déconnecter téléphone" : pour connecter / déconnecter le téléphone ou le kit mains-libres seul. - "Connecter lecteur média" / "Déconnecter lecteur média" : pour connecter / déconnecter le streaming seul. - "Connecter téléphone + lecteur média" / "Déconnecter téléphone + lecteur média" : pour connecter / déconnecter le téléphone (kit mains-libres et streaming). - "Supprimer connexion" : pour supprimer le jumelage. 12 Ou Sélectionner "Journal". Valider par OK. Valider par OK. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et l'affichage en superposition à la vue en cours à l'écran. Sélectionner l'onglet "OUI" sur l'écran à l'aide des touches. Valider par OK. Appuyer sur cette touche des commandes au volant pour accepter l'appel. Passer un appel A partir du menu "Téléphone". Sélectionner "Appeler". Sélectionner "Numéroter". Ou Sélectionner "Répertoire". Appuyer plus de deux secondes sur l'une de ces touches pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer par la molette. Raccrocher un appel A partir du menu "Téléphone". Sélectionner "Raccrocher". Valider par OK pour raccrocher l'appel. Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes sur l'une de ces touches. Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. Autoradio Bluetooth® A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. A partir du menu contextuel : - cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro. - décocher "Micro OFF" pour réactiver le micro. Valider par OK. En cours de communication, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Raccrocher A partir du menu contextuel, sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel. A partir du menu contextuel : - cocher "Mode combiné" pour passer la communication sur le téléphone (ex : pour quitter le véhicule en continuant la conversation). - décocher "Mode combiné" pour transmettre la communication au véhicule. (pour que le correspondant n'entende plus) Double appel A partir du menu contextuel, sélectionner "Permuter" et valider pour reprendre un appel laissé en attente. Valider par OK. Répertoire Valider par OK. Pour accéder au répertoire, faire un appui long sur SRC/TEL. Valider par OK. Couper le micro A partir du menu contextuel, sélectionner "Tonalités DTMF" et valider pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif. Valider par OK. Mode combiné Gestion des appels Serveur vocal Si le contact a été coupé, lorsque vous le remettrez, au retour dans le véhicule, la connexion bluetooth se réactivera automatiquement et le son basculera à nouveau sur le système (selon compatibilité du téléphone). Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du téléphone. Sélectionner "Répertoire" pour voir la liste des contacts. Valider par OK. . 13 Autoradio Bluetooth® Pour modifier les contacts enregistrés dans le système, appuyer sur MENU puis sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Gestion répertoire" et valider. Vous pouvez : - "Consulter une fiche", - "Supprimer une fiche", - "Supprimer toutes les fiches". Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. Reconnaissance vocale Cette fonction vous permet d'utiliser la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. 14 Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le type de commandes au volant : Faire un appui long sur l'extrémité de la commande d'éclairage. OU Appuyer sur cette touche. La reconnaissance vocale nécessite un smartphone compatible préalablement connecté au véhicule en Bluetooth. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. Autoradio Bluetooth® QUESTION RÉPONSE SOLUTION Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Radio . 15 Autoradio Bluetooth® Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme d'ondes (FM, FM2, DAB, AM) où sont mémorisées les stations. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. 16 Autoradio Bluetooth® Média QUESTION RÉPONSE SOLUTION La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l'équipement périphérique. Le message "Erreur périphérique USB" s'affiche à l'écran. La clé USB n'est pas reconnue. La clé USB est peut être corrompue. Reformater la clé USB. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - - Le son du lecteur CD est dégradé. Je n'arrive pas à lire les musiques stockées sur mon smartphone par le port USB. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les conseils de la rubrique "Audio". Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Selon les smartphones, l'accès par la radio aux musiques du smartphone doit être autorisé par celui-ci. Activer manuellement le profil MTP du smartphone (menu paramètres USB). . 17 Autoradio Bluetooth® Téléphone 18 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale. Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. Appeler votre boite vocale, via le menu téléphone, en utilisant le numéro fourni par votre opérateur. Je n'arrive pas à acceder à mon répertoire. Vérifier la compatibilité matérielle de votre téléphone. Vous n'avez pas donné l'accès de votre répertoire au système lors du jumelage. Accepter ou valider l'accès du système au répertoire de votre téléphone. Je n'arrive pas à poursuivre une conversation en entrant dans mon véhicule. Le mode combiné est activé. Décocher le mode combiné pour transmettre la communication au véhicule. Je n'arrive pas à jumeler mon téléphone en Bluetooth. Les téléphones (modèles, version systèmes d'exploitation) ont chacun leur spécificités sur la procédure de jumelage et certains téléphones ne sont pas compatibles. Avant tout tentative de jumelage, supprimer le jumelage du téléphone depuis le système et du système depuis le téléphone, afin de visualiser la compatibilité des téléphones. Index alphabétique A ABS..................................................................93 Accès et Démarrage MainsLibres................................43, 45, 119, 121-122 Accessoires.............................................90, 123 Accoudoir arrière.............................................75 Accoudoir avant......................................... 71, 74 Active Safety Brake.......................... 14, 142-145 AdBlue ®................................. 18, 28-29, 180-182 Aérateurs.................................................... 64-65 Affichage tête haute................................132-133 Afficheur du combiné.....................................128 AFU..................................................................93 Aide à la descente......................................97-98 Aide au démarrage en pente.........................129 Aide au stationnement arrière....................... 151 Aide au stationnement avant......................... 151 Airbags.............................................16, 102, 106 Airbags frontaux..............................102-104, 107 Airbags latéraux..................................... 103-104 Airbags rideaux...................................... 103-104 Air conditionné........................................... 67-69 Air conditionné automatique................ 65, 67-69 Air conditionné manuel.............................. 65-67 Alarme.........................................................51-52 Alerte attention conducteur....................146-147 Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL).........................148 Alerte sur risque de collision..................144-145 Allumage automatique des feux................ 82-83 Allumage automatique des feux de détresse.....................................91 Aménagements arrière....................................75 Aménagements du coffre................................76 Aménagements intérieurs......................... 71, 75 Anneaux d'arrimage.........................................75 Antiblocage des roues (ABS)..........................93 Antidémarrage électronique.................... 45, 119 Antipatinage des roues (ASR)........ 15-16, 93-95 Antipollution.....................................................14 Appel d'assistance..................................... 91-92 Appel d'urgence......................................... 91-92 Appuis-tête arrière..................................... 60-62 Appuis-tête avant.............................................59 Arrêt de secours............................................123 Arrêt du moteur..............................................120 Arrêt du véhicule..............118, 120-122, 125-128 ASR..................................................................93 Assistance au freinage d'urgence...........93, 144 Attelage.................................................. 119, 171 Attelage à rotule démontable.................168-171 Autodiagnostic moteur.....................................14 Autonomie AdBlue..................................... 28-29 Avertisseur de temps de conduite.................146 Avertisseur sonore...........................................91 B Bacs de rangement..........................................77 Balais d'essuie-vitre (changement).........88, 173 Balayage automatique des essuie-vitres..................................... 87-89 Barres de toit........................................... 173-174 Batterie...................................172, 178, 202, 204 Béquille de capot moteur........................ 174-175 BlueHDi...................................... 28-29, 180, 184 Boîte à fusibles compartiment moteur..........201 Boîte à fusibles planche de bord...................201 Boîte à gants.................................................... 71 Boîte à outils....................................................77 Boîte de rangement.........................................77 Boîte de vitesses automatique.......125-131, 180 Boîte de vitesses manuelle.................. 71, 124-125, 129-131, 179 Bouchon réservoir de carburant.............166-167 C Caméra de recul.....................................154-155 Camera Top Rear Vision...............................152 Capacité du réservoir carburant.............166-167 Capot moteur.......................................... 174-175 Carburant.......................................................165 Carburant (réservoir).....................................167 CDS..................................................................93 Ceintures de sécurité........................ 98-101, 110 Chaînes à neige..............................162, 167-168 Changement de la pile de la télécommande......................................46 Changement d'un balai d'essuie-vitre.....88, 173 Changement d'une lampe...............193, 195-197 Changement d'une roue................ 185, 188-190 Changement d'un fusible........................197-201 Charge de la batterie............................. 203-204 Charges remorquables..................................207 Chargeur à induction..................................72-73 Chargeur sans fil.........................................72-73 Chauffage.................................................. 66-67 Clé........................................................ 41, 43-46 Clé à télécommande...................................... 119 Clé électronique......................................... 43-44 Clé non reconnue..........................................123 Clignotants................................... 22, 81-82, 194 Coffre................................................... 48-49, 70 Combiné........................................................8-10 Combiné matrice................................................9 Commande d'éclairage.................. 22-23, 80, 82 Commande de secours coffre.........................49 Commande de secours portes.................. 45-46 Commande des lève-vitres........................ 55-56 Commande des sièges chauffants............ 59-60 Commande d'essuie-vitre.......................... 86-89 Commutation automatique feux de route......................................23, 83-85 Compteur kilométrique journalier.............. 30-31 Configuration du véhicule.......................... 32-36 Conseils de conduite.............................. 118-119 Consommation d'huile............................176-177 . 213 Index alphabétique Contact............................................. 69, 121, 123 Contrôle de pression (avec kit)...... 184-185, 187 Contrôle du niveau d'huile moteur...................28 Contrôle dynamique de stabilité (CDS)...............................15-16, 93-96 Contrôles.........................................175, 178-180 Crevaison....................................... 184-185, 187 Cric......................................................... 188-190 Crochet porte-vêtement...................................75 Crochets...........................................................77 D 214 Date (réglage)...................................... 32-33, 40 Dégivrage.........................................................70 Dégivrage avant...............................................69 Dégivrage lunette arrière.................................63 Délestage (mode).......................................... 172 Démarrage de secours..........................123, 202 Démarrage du moteur....................................120 Démarrage d'un moteur Diesel.....................165 Démarrage du véhicule...118, 120-122, 125-128 Démarrer........................................................202 Démontage d'une roue.......................... 190-192 Démontage du surtapis................................... 74 Désembuage arrière........................................63 Désembuage avant..........................................69 Détection de sous-gonflage............ 15, 161, 188 Détection d'inattention............................146-147 Détrompeur carburant...................................167 Déverrouillage............................................ 42-43 Déverrouillage de l'intérieur.............................49 Dimensions....................................................210 Diodes électroluminescentes – LED................................................82, 193, 197 Disques de freins...........................................180 Distance Alert ~ Alerte Risque Collision.......143 E Eclairage coffre........................................70, 197 Eclairage d'accompagnement.........................83 Eclairage d'accueil...........................................83 Eclairage d'ambiance......................................79 Eclairage directionnel......................................85 Eclairage intérieur...................................... 78-79 Eclairage statique d'intersection.....................86 Economie d'énergie (mode)........................... 172 Ecran du combiné............................................38 Ecran monochrome................................... 32-33 Ecran tactile.................................33-36, 86, 135 Eléments d'identification................................ 211 Enfants.....................................................111-115 Enfants (sécurité)........................................... 117 Entrée d'air................................................. 66-69 Environnement.................................................45 ESC (programme de stabilité électronique)....15 Essuie-vitre.............................. 23-24, 86, 88-89 Essuie-vitre arrière.................................... 87-88 Etiquettes d'identification.............................. 211 F Fermeture des portes.......................... 42-44, 48 Fermeture du coffre............................. 42, 48-49 Feu antibrouillard arrière........................... 21, 81 Feux antibrouillard arrière...............................80 Feux arrière....................................................195 Feux de croisement................... 23, 80, 193-194 Feux de détresse.............................................91 Feux de plaque minéralogique......................196 Feux de position......................... 80, 82, 193-195 Feux de route............................. 23, 80, 193-194 Feux de stationnement....................................82 Feux de stop..................................................195 Feux diurnes.............................. 80, 82, 193-194 Feux diurnes à LED.......................................194 Feux indicateurs de direction..................81, 194 Filet de rangement...........................................75 Filtre à air....................................................... 179 Filtre à gazole................................................ 176 Filtre à huile....................................................179 Filtre à particules....................................178-179 Filtre habitacle............................................... 179 Fixations ISOFIX............................................ 112 Fonction autoroute (clignotants)......................82 Freinage automatique d'urgence...... 14, 142-145 Frein de stationnement..........................124, 180 Freins.......................................................12, 180 Fusibles...................................................197-201 G Gonflage occasionnel (avec kit).... 184-185, 187 Grip control................................................ 95-96 H Heure (réglage).................................... 32-33, 40 Hill Assist Descent...........................................97 Hill Assist Descent Control (HADC).... 22, 97-98 Huile moteur............................................176-177 Index alphabétique I Indicateur d'autonomie AdBlue ®................ 28-29 Indicateur de changement de rapport...........128 Indicateur de niveau d'huile moteur................28 Indicateur d'entretien.................................26, 28 Indicateur de température du liquide de refroidissement.............................25 Indicateurs de direction...................................22 Indicateurs de direction (clignotants).............................. 81-82, 193-195 ISOFIX........................................................... 113 ISOFIX (fixations)........................................... 112 Lecteurs de carte.............................................78 LED – Diodes électroluminescentes.......82, 193 Lève-vitres................................................. 55-56 Levier boîte de vitesses manuelle..........124-125 Limiteur de vitesse.................. 133-134, 136-139 Localisation du véhicule..................................42 Lunette arrière (dégivrage)..............................70 O M J Jauge de carburant.................................166-167 Jauge d'huile.....................................28, 176-177 K Kit anti-crevaison...........................................185 Kit de dépannage provisoire de pneumatique........................... 184-185, 187 Klaxon..............................................................91 L Lampes (changement)...........................193, 195 Lave-vitre arrière.............................................87 Lave-vitre avant...............................................88 Niveau mini carburant.............................166-167 Niveaux et vérifications..........................175-178 Numéro de série véhicule.............................. 211 Masses....................................................207-209 Mémorisation d'une vitesse....................133-134 Mise à jour de la date.......................................40 Mise à jour de l'heure.......................................40 Mise sous contact..........................................123 Mode délestage............................................. 172 Mode économie d'énergie............................. 172 Moteur..............................................................14 Moteur Diesel.........................................165, 184 Moteur essence.....................................165, 175 Motorisations..........................................207-209 N Neutralisation ASR/CDS (ESC).......................94 Neutralisation de l'airbag passager............................... 102-103, 106-107 Niveau d'additif gasoil.................................... 178 Niveau d'huile....................................28, 176-177 Niveau du liquide de freins............................177 Niveau du liquide de lave-vitre...................... 178 Niveau du liquide de refroidissement............................... 25, 177-178 Ordinateur de bord......................................37-39 Oubli de la clé................................................ 121 Oubli des feux..................................................81 Outillage................................................. 188-190 Outillage de bord..................................... 77, 185 Outils..............................................................185 Ouverture des portes........................... 42-43, 48 Ouverture du capot moteur..................... 174-175 Ouverture du coffre........................ 42-43, 48-49 P Panne de carburant (Diesel)..........................184 Panne moteur...................................................14 Paramétrage des équipements..................31-36 Pare-brise chauffant........................................70 Pare-soleil........................................................ 71 Park Assist..................................... 155, 157, 159 Peinture.......................................................... 211 Pile de télécommande............................... 45-46 Plafonnier................................................196-197 Plafonniers.......................................................78 Plancher de coffre mobile................................77 Plaques d'identification constructeur............ 211 Plaquettes de freins.......................................180 Pneumatiques................................................ 211 . 215 Index alphabétique S Poignées de maintien......................................75 Point de masse déporté................................. 175 Porte-gobelets........................................... 71, 75 Porte-manteaux............................................... 74 Portes...............................................................48 Pose des barres de toit........................... 173-174 Préchauffage Diesel........................................21 Pression des pneumatiques.................. 188, 211 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité).................................101 Prise accessoires 12 V.........................71-72, 76 Prises audio.....................................................73 Prise USB................................................... 71, 73 Programme de stabilité électronique (ESC)..................................15, 93 Projecteurs antibrouillard avant...................... 23, 80-81, 85-86, 193, 195 Protection des enfants.....................102-103, 105-107, 111-115 R Rabattement des sièges arrière................ 60-62 Rangements............................................... 71, 75 Réamorçage circuit de carburant..................184 Recharge batterie.................................. 203-204 Recirculation d'air...................................... 66-69 Reconnaissance de limite de vitesse.....134-135 REF..................................................................93 Référence couleur peinture........................... 211 Régénération filtre à particules..................... 179 Réglage de la date............................... 32-33, 40 Réglage de la répartition d'air................... 66-69 Réglage de la température........................ 66-69 Réglage de l'heure............................... 32-33, 40 Réglage des appuis-tête..................................59 216 Réglage des projecteurs..................................85 Réglage des sièges................................... 57-58 Réglage du débit d'air................................ 66-69 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité.....................................98 Réglage en hauteur et en profondeur du volant.....................................62 Régulateur de vitesse............................133-134, 136-137, 139-142 Régulation par la reconnaissance de limite de vitesse....136-137 Réinitialisation de la détection de sous-gonflage..................................162-163 Réinitialisation de la télécommande................47 Remise à zéro compteur kilométrique journalier............................. 30-31 Remise à zéro indicateur d'entretien...............28 Remontage d'une roue.......................... 190-192 Remorquage d'un véhicule.................... 205-206 Remorque.............................................. 119, 171 Remplacement des fusibles...................197-201 Remplacement des lampes...................193, 195 Remplacement filtre à air............................... 179 Remplacement filtre à huile........................... 179 Remplacement filtre habitacle....................... 179 Remplissage du réservoir de carburant.........................................165-167 Répartiteur électronique de freinage (REF)..........................................93 Répétiteur latéral (clignotant)........................195 Réservoir de carburant...........................166-167 Réservoir lave-vitre........................................ 178 Rétroviseur intérieur........................................64 Rétroviseurs extérieurs.................... 63, 149-150 Révisions..........................................................26 Rideau d'occultation........................................53 Rotule démontable sans outil.................168-171 Roue de secours.....................185, 188-190, 211 SCR (Réduction Catalytique Sélective)........180 Sécurité des enfants..............................102-103, 105-107, 111-115 Sécurité enfants............................................. 117 Sélecteur de vitesses.............................125-128 Sièges arrière............................................ 60-62 Sièges avant.............................................. 57-58 Sièges chauffants...................................... 59-60 Sièges enfants......... 101, 105-106, 110-111, 116 Sièges enfants classiques...................... 110-111 Sièges enfants i-Size..................................... 115 Sièges enfants ISOFIX........................... 112-115 Signal de détresse...........................................91 Sous-capot moteur........................................ 175 Sous-gonflage (détection).............................161 Stop & Start................... 22, 39, 66, 69, 129-131, 166, 175, 179, 205 STOP (témoin).................................................12 Stores...............................................................75 Super-verrouillage.....................................42, 44 Surtapis...................................................... 71, 74 Surveillance d'angles morts..........................149 Surveillance des angles morts.........21, 149-150 Synchronisation de la télécommande.............47 Système actif de surveillance d'angle mort....21 Système de surveillance d'angle mort....................................21, 149-150 Système ESC...................................................15 T Tableaux des fusibles.............................197-201 Tablette arrière.................................................76 Tablette tactile............................................ 33-36 Télécommande.......................................... 41-45 Téléphone...................................................72-73 Index alphabétique Témoin de ceinture conducteur non bouclée........................................... 99-100 Témoin de ceintures................................ 99-100 Témoin de préchauffage moteur Diesel..........21 Témoin de service............................................20 Témoin du niveau mini de carburant............... 17 Témoin du système de freinage......................12 Témoins d'alerte............................................... 11 Témoins de marche......................................... 11 Témoins lumineux.......................................10-11 Témoin STOP...................................................12 Température du liquide de refroidissement.....25 Toit ouvrant panoramique................................53 Totalisateur kilométrique........................... 30-31 Trappe à carburant.................................166-167 V Ventilation.................................................. 64-67 Vérification des niveaux..........................176-178 Vérifications courantes...........................178-180 Verrouillage................................................42, 45 Verrouillage centralisé.........................43-44, 49 Verrouillage de l'intérieur.................................49 Vidange...................................................176-177 Vision arrière 180°..................................154-155 Vision tête haute.....................................132-133 Volant (réglage)................................................62 . 217 Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. 4Dconcept Xerox Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Imprimé en UE Français 06-17 *17A88.0010* FR. 17A88.0010