▼
Scroll to page 2
of
260
GUIDE D'UTILISATION Accès au guide d'utilisation en ligne Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/ Sélectionnez : - la langue, - le véhicule, sa silhouette, - la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Accès direct au Guide d'utilisation. Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles. Bienvenue Nous vous remercions d'avoir choisi une C-Elysée. Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire. Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet dentretien et de garanties qui vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière associés à votre véhicule. Légende Avertissement pour la sécurité Information complémentaire Contribution à la protection de la nature Sommaire Vue d'ensemble Eco-conduite Eco-conduite . Ouvertures Clé à télécommande Alarme Portes Coffre Lève-vitres . Eclairage et visibilité 29 32 33 34 36 Commande d'éclairage Indicateurs de direction Réglage du site des projecteurs Commandes d'essuie-vitre Plafonniers 51 53 54 54 55 6 Sécurité Ergonomie et confort Instruments de bord Combiné Témoins lumineux Indicateurs Compteurs kilométriques Réglage date et heure Ordinateur de bord 2 8 9 19 24 24 26 Sièges avant Banquette arrière Réglage du volant Rétroviseurs Chauffage Air conditionné manuel (sans afficheur) Air conditionné électronique (avec afficheur) Désembuage - Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Aménagements 37 39 40 40 41 42 44 45 46 48 Recommandations générales liées à la sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Urgence ou assistance Programme de stabilité électronique (ESC) Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Fixations ISOFIX Sécurité enfants 57 58 58 58 60 62 65 68 70 75 79 Sommaire Conduite Conseils de conduite Démarrage-arrêt du moteur Frein de stationnement Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique (EAT6) Indicateur de changement de rapport Stop & Start Détection de sous-gonflage Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Aide au stationnement arrière Caméra de recul Informations pratiques 80 81 83 84 84 88 88 91 93 95 97 99 Carburant Détrompeur carburant (Diesel) Compatibilité des carburants AdBlue ® (moteurs BlueHDi) Chaînes à neige Mode économie d'énergie Changement d'un balai d'essuie-vitre Attelage d'une remorque Ecran(s) grand froid Conseils d'entretien Barres de toit Capot Moteurs Vérification des niveaux Contrôles . Caractéristiques techniques 100 101 102 103 106 107 108 108 109 109 110 112 113 113 116 Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Motorisations essence Motorisations Diesel Dimensions Audio et télématique 141 142 143 144 . CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Radio Autoradio Bluetooth Autoradio En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Kit de dépannage provisoire de pneumatique Roue de secours Changement d'une lampe Changement d'un fusible Batterie 12 V Remorquage du véhicule 118 118 122 126 131 135 139 Index alphabétique . 3 Vue densemble Poste de conduite 5 Feux de détresse Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur 6 Réglage date/heure 7 Chauffage, ventilation Air conditionné manuel (sans afficheur) Air conditionné électronique (avec afficheur) Désembuage - Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage lunette arrière Bas de pare-brise chauffant 8 1 Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique (EAT6) Indicateur de changement de rapport Ouverture capot 9 2 Prise USB Prise accessoires 12 V / Allume-cigares Fusibles planche de bord 3 Systèmes audio et télématique 4 Plafonniers Rétroviseur intérieur 4 10 Frein de stationnement 11 Lève-vitres, neutralisation Vue densemble Poste de conduite (suite) . 5 Commande d'éclairage Indicateurs de direction 6 Combiné Témoins Indicateur d'entretien Indicateur de changement de rapport Compteurs kilométriques 7 Commande d'essuie-vitre Ordinateur de bord 8 1 Avertisseur sonore Réglage du site des projecteurs 9 2 Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Neutralisation du système CDS/ASR Stop & Start Ouverture du volet de coffre Alarme 3 Réglage des rétroviseurs extérieurs 4 Réglage du volant 5 Eco-conduite Eco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passez les rapports assez tôt. Avec une boîte de vitesses automatique, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel. 6 Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Eteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Evitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. Eco-conduite Limitez les causes de surconsommation Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique ( barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Respectez les consignes d'entretien Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. . N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. 7 Instruments de bord Combiné Afficheur Indicateur de vitesses Compte-tours Indicateur de vitesse (km/h). Compte-tours (x 1 000 tr/min). A B C D E F 8 Informations boîte de vitesses automatique. Indicateur de changement de rapport. Heure. Autonomie liée au carburant ou à l'AdBlue ® et au système SCR (km). ou Compteur kilométrique journalier. Jauge de carburant / Préchauffage Diesel. Indicateur d'entretien (km) puis, totalisateur kilométrique. Ces deux fonctions s'affichent successivement à la mise du contact. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. Touche de commande - - - Rappel de l'information momentannée : • D'entretien. • De l'autonomie de roulage avec liquide antipollution (AdBlue ®). Remise à zéro de la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d'entretien). Réglage de l'heure. Instruments de bord Témoins lumineux Témoins d'alerte Témoins de marche Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte). Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur. Toute anomalie entraînant l'allumage d'un témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic complémentaire à l'aide du message associé. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'allumage de l'un des témoins confirme la mise en marche du système correspondant. A la mise du contact Certains témoins d'alerte s'allument, pendant quelques secondes, lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné. 1 Témoins de neutralisation L'allumage de l'un des témoins confirme l'arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. Avertissements associés Certains témoins peuvent présenter deux types d'allumage : fixe ou clignotant. Seule la mise en relation du type d'allumage avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît. En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message. 9 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations STOP Fixe, associé à un autre témoin. Il est associé avec la pression d'huile moteur ou la température du liquide de refroidissement. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement Fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique correspondante. Freinage Fixes. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l'appoint avec un liquide référencé CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fixes, associés au témoin ABS. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fixe ou clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant. Le conducteur n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Le passager avant a débouclé sa ceinture. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Ceinture conducteur non-bouclée ou débouclée / Ceinture passager avant débouclée 10 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Charge batterie Fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pression d'huile moteur Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Température maxi du liquide de refroidissement Fixe en rouge. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Porte(s) ouverte(s) / Coffre ouvert Fixe, si la vitesse est inférieure à 10 km/h. Une porte ou le coffre à ouverture électrique est resté(e) ouvert(e). Fermez l'ouvrant concerné. Le moteur subit une défaillance majeure entraînant une panne immobilisante. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 1 Fixe et accompagné d'un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h. Défaillance moteur Fixes en rouge. 11 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Défaillance moteur Fixes en orange. Le moteur subit une défaillance mineure. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Niveau mini de carburant Fixe. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 50 litres. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Système d'autodiagnostic moteur Fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fixe. La clé est en position 2 (contact) dans le contacteur. Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. La durée d'allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes). Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrez le moteur. Préchauffage moteur Diesel 12 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. La pression d'une ou plusieurs roues est insuffisante. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré. Dès que possible, vérifiez la pression des pneumatiques. Faites contrôler le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Antiblocage des roues (ABS) Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Airbags Allumé temporairement. Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fixe. L'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sous-gonflage 1 13 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Système d'airbag passager Fixe. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Pour activer l'airbag frontal passager, actionnez la commande sur la position "ON". Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route". Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ ASR) Fixe. La touche, située en bas à gauche de la planche de bord, est actionnée. Son voyant est allumé. Le CDS/ASR est désactivé. CDS : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues. Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ASR. Son voyant s'éteint. Le système CDS/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d'environ 50 km/h. Fixe. La touche, située en bas à gauche de la planche de bord, n'est pas actionnée. Son voyant est éteint. Le système CDS/ASR est défaillant. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active. Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. Fixe. La direction assistée est défaillante. Roulez prudemment à allure modérée. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Direction assistée 14 Instruments de bord Témoin AdBlue ® (Diesel BlueHDi) Etat Cause Actions / Observations Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 600 et 2 400 km. Faites rapidement un appoint en AdBlue ® : adressezvous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. Clignotant, associé au témoin de Service, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 0 km et 600 km. Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. Clignotant, associé au témoin de Service, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire un appoint en AdBlue ® : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. Il est impératif de verser une quantité minimale de 4 litres d'AdBlue ® dans le réservoir du liquide. 1 15 Instruments de bord Témoin Système d'antipollution SCR (Diesel BlueHDi) 16 Etat Cause Actions / Observations Fixe dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. Clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Adressez-vous, dès que possible, au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne. Clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Allumé temporairement. Des anomalies mineures n'ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l'anomalie en consultant le message qui s'affiche sur l'écran comme, par exemple : - la saturation du filtre à particules (Diesel), - la direction assistée, - une anomalie électrique mineure. Pour les autres anomalies, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fixe. Des anomalies majeures n'ayant pas de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l'anomalie en consultant le message qui s'affiche sur l'écran et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Feu antibrouillard arrière Fixe. Le feu antibrouillard arrière est allumé à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. Tournez la bague de la commande d'éclairage vers l'arrière pour éteindre le feu antibrouillard. Stop & Start Fixe. A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. Clignotant quelques secondes, puis s'éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. Service 1 17 Instruments de bord Témoin 18 Etat Cause Actions / Observations Projecteurs antibrouillard avant Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. Tournez la bague de la commande d'éclairage une fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard. Indicateur de direction gauche Clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite Clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. Feux de croisement Fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de croisement". Feux de route Fixe. La commande d'éclairage est actionnée vers vous. Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. Pied sur l'embrayage Fixe. En mode STOP du Stop & Start, le passage en mode START est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée. Avec une boîte manuelle, il est nécessaire de débrayer complètement pour permettre le passage en mode START du moteur. Pied sur le frein Fixe. Avec une boîte de vitesses automatique, vous avez oublié d'appuyer sur la pédale de frein pour quitter la position P. Moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, vous devez appuyer sur la pédale de frein pour débloquer le sélecteur de la boîte de vitesses automatique et quitter la position P. Instruments de bord Indicateurs Indicateur d'entretien Témoin Clé d'entretien Etat Cause Actions / Observations Fixe, temporaire dès la mise du contact. Echéance de révision comprise entre 3 000 km et 1 000 km. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance (en kilomètres ou miles) restant à parcourir avant la prochaine révision. - un message d'alerte signale la distance (en kilomètres ou miles) restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance. La clé d'entretien s'éteint au bout de quelques secondes. L'alerte peut se déclencher à proximité de la date d'échéance. Fixe, dès la mise du contact. Echéance de révision inférieure à 1 000 km. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision. - un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance. La clé d'entretien reste allumée pour signaler que la révision est à effectuer très prochainement. L'alerte peut se déclencher à proximité de la date d'échéance. 1 19 Instruments de bord Témoin Clé d'entretien + Etat Cause Actions / Observations Clignotant puis fixe, dès la mise du contact. Echéance de révision dépassée. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance parcourue depuis l'échéance. Valeur précédée du signe "-". - un message d'alerte signale le dépassement de l'échéance. La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuée. L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est dépassée. Clignotant puis fixe, dès la mise du contact, associé au témoin de Service. Echéance de révision dépassée pour les versions Diesel BlueHDi. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance parcourue depuis l'échéance. Valeur précédée du signe "-". - un message d'alerte signale le dépassement de l'échéance. La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuée. L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est dépassée. La distance indiquée (en kilomètres ou miles) est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. 20 Instruments de bord Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Rappel de l'information d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. A tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien. F Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît. Pour cela, réalisez la procédure suivante : F Coupez le contact. F Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé. F Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours. F Lorsque l'afficheur indique =0, relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Indicateurs d'autonomie du liquide AdBlue® 1 Dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue ® est entamé ou après la détection d'un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur permet de connaître, dès la mise en contact, l'estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur. En cas de détection simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche. En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'AdBlue® Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue ® est vide. Autonomie supérieure à 2 400 km A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné. 21 Instruments de bord Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km Autonomie inférieure à 600 km Panne liée au manque d'AdBlue ® Dès la mise du contact, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage au combiné de "NO START IN" et d'une distance, indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles avant le blocage du démarrage du moteur - (ex. : "NO START IN 1500 km" signifie "Démarrage interdit dans 1500 km"). Dès la mise du contact, ce témoin clignote et le témoin de service s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et d'une distance, indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles avant le blocage du démarrage du moteur - (ex. : "NO START IN 300 km" signifie "Démarrage interdit dans 300 km"). A la mise du contact, ce témoin clignote et le témoin de service s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et de 0 km ou miles - ("NO START IN 0 km" signifie "Démarrage interdit"). En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été complété. Le niveau de réserve est atteint ; il est recommandé de procéder à un appoint dès que possible. Il est recommandé de ne pas dépasser 10 litres d'AdBlue pour l'appoint. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et système SCR et notamment sur l'appoint en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. 22 En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a pas été complété. Il est impératif d'effectuer un appoint dès que possible avant que le réservoir ne se vide complètement ; sinon, le moteur ne pourrait plus redémarrer. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (moteurs BlueHDi) et notamment sur l'appoint, reportez-vous à la rubrique correspondante. Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est impératif de verser une quantité minimale de 4 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (moteurs BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, reportez-vous à la rubrique correspondante. Instruments de bord En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. En cas de détection d'un dysfonctionnement Ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. 1 Démarrage interdit Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km) Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), ces témoins s'allument et le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de NO START IN et d'une distance, indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles avant le blocage du démarrage du moteur (ex : "NO START IN 600 km" signifie "Démarrage interdit dans 600 km"). En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. A chaque mise du contact, ces témoins s'allument et le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et de 0 km ou miles ("NO START IN 0 km" signifie "Démarrage interdit"). Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 23 Instruments de bord Compteurs kilométriques Totalisateur kilométrique Système pour mesurer la distance totale parcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. 24 Compteur kilométrique journalier Réglage date et heure Combiné Système pour mesurer une distance parcourue de façon quotidienne ou autre depuis sa remise à zéro par le conducteur. F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros. Utilisez le bouton gauche du combiné pour réaliser les manipulations dans l'ordre suivant : F Appuyez plus de deux secondes sur le bouton : les minutes clignotent. F Appuyez sur le bouton pour augmenter les minutes. F Appuyez plus de deux secondes sur le bouton : les heures clignotent. F Appuyez sur le bouton pour augmenter les heures. F Appuyez plus de deux secondes sur le bouton : 24 H ou 12 H s'affiche. F Appuyez sur le bouton pour sélectionner 24 H ou 12 H. F Appuyez plus de deux secondes sur le bouton pour finir les réglages. Après environ 30 secondes sans action, l'afficheur revient à l'affichage courant. Instruments de bord Autoradio / Bluetooth Avec CITROËN Connect Radio F Sélectionnez le menu "Réglages". F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure". F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé numérique. F Validez par "OK". 1 F Sélectionnez "Date et heure". Réglages complémentaires Utilisez les touches de l'autoradio pour réaliser les manipulations dans l'ordre suivant : F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure". F Choisissez les formats d'affichage. F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du pavé numérique. F Validez par "OK". Vous pouvez choisir : - De modifier le format d'affichage de la date et de l'heure (12h/24h). - De modifier le fuseau horaire. - D'activer ou de désactiver la synchronisation avec les GPS (UTC). F Appuyez sur la touche "MENU". Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d'été / heure d'hiver, selon pays. F Sélectionnez avec les flèches le menu "Personnalisation - Configuration" puis validez en appuyant sur la molette. F Sélectionnez avec les flèches le menu "Configuration afficheur" puis validez. F Sélectionnez avec les flèches le menu "Réglage date et heure" puis validez. F Sélectionnez le paramètre puis validez. F Modifiez le paramètre puis validez de nouveau pour enregistrer la modification. F Réglez les paramètres un par un en validant à chaque fois. F Sélectionnez l'onglet "OK" sur l'écran puis validez pour sortir du menu "Réglage date et heure". Avec CITROËN Connect Nav Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d'été/heure d'hiver (suivant pays). Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure d'été se fait par changement du fuseau horaire. Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée. F Sélectionnez le menu Réglages. F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. F Sélectionnez "Réglage heuredate". 25 Instruments de bord Ordinateur de bord Affichages des données Remise à zéro Affichage d'informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne, ...). Afficheur du combiné Ecran monochrome C 26 F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre, pour afficher successivement les différentes données de l'ordinateur de bord. Les données de l'ordinateur de bord sont les suivantes : - L'autonomie. - La consommation instantanée. - La distance parcourue. - La consommation moyenne. - La vitesse moyenne. F A l'appui suivant, vous revenez ensuite à l'affichage courant. F Appuyez plus de deux secondes sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vitesse moyenne. Ecran tactile Les données sont accessibles par le menu Conduite / Véhicule. Instruments de bord Affichage des données sur l'écran tactile L'onglet des informations instantanées avec : - L'autonomie. - La consommation instantannée. - Le compteur de temps du Stop & Start. L'onglet du trajet "1" avec : - La vitesse moyenne pour le premier trajet. - La consommation moyenne. - La distance parcourue. Affichage permanent : Avec CITROËN Connect Radio F Sélectionnez le menu "Applications" puis "Ordinateur de bord". L'onglet du trajet "2" avec : - La vitesse moyenne pour le second trajet. - La consommation moyenne. - La distance parcourue. Remise à zéro du trajet 1 F Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez sur la touche de remise à zéro, ou sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le trajet "2" des calculs mensuels. Avec CITROËN Connect Nav F Sélectionnez le menu "Applications" puis l'onglet "Apps Véhicule" puis "Ordinateur de bord". Les informations de l'ordinateur de bord s'affichent en onglets. F Appuyez sur l'une des touches pour afficher l'onglet désiré. Affichage temporaire dans une fenêtre spécifique : F Appuyez sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour accéder aux informations et afficher les différents onglets. 27 Instruments de bord Ordinateur de bord, quelques définitions Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. Autonomie (km) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir. En fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Consommation moyenne (l/100 km ou km/l) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Vitesse moyenne (km/h) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Distance parcourue Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Consommation instantanée (l/100 km ou km/l) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. 28 (km) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du parcours. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) ou Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Ouvertures Clé à télécommande Système permettant le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol. Dépliage / Repliage de la clé Avec la télécommande F Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Déverrouillage sélectif Par défaut, le déverrouillage total est activé. Avec l'écran tactile, le déverrouillage sélectif est paramétrable depuis le menu Conduite / Véhicule. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Déverrouillage et entrebâillement du coffre 2 F Appuyez plus d'une seconde sur ce bouton pour déverrouiller le coffre. Celui-ci s'entrebâille légèrement. Cette action déverrouille préalablement le véhicule. Verrouillage simple Avec la clé F Appuyez sur ce bouton pour la déplier / replier. Déverrouillage total Avec la clé F Tournez la clé dans la serrure vers l'avant du véhicule. Avec l'autoradio, le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif du coffre se fait par le menu Personnalisation - Configuration. Avec la télécommande F Pour déverrouiller uniquement la porte conducteur, appuyez une première fois sur ce bouton. F Pour déverrouiller les autres portes et le coffre, appuyez une seconde fois sur ce bouton. F Tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'arrière du véhicule pour le verrouiller. Vérifiez que les portes et le coffre sont bien fermés. Avec la télécommande F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule. 29 Ouvertures Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas ; le véhicule se verrouille, puis se déverrouille aussitôt, ce qui se traduit par un bruit de rebond. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte ou le coffre est ouvert. Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé. F Appuyez sur le cadenas fermé de la télécommande. Anomalie de fonctionnement de la télécommande En cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. F Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. F Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Réinitialisation F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. F Remettez la clé en position 2 (Contact). F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Changement de la pile Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. 30 Pile réf. : CR2032 / 3 Volts. En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin au combiné, un signal sonore et un message sur l'écran. F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche. F Relevez le couvercle. F Faites sortir la pile usée hors de son logement. F Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine. F Clippez le couvercle sur le boîtier. Ouvertures Perte des clés Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Evitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Protection antivol N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Véhicule d'occasion Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. 2 Véhicule fermé Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée. Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule. 31 Ouvertures Alarme Fermeture du véhicule avec alarme Activation F Coupez le contact et sortez du véhicule. F Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure une protection périmétrique, ainsi qu'une fonction autoprotection. Protection périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le coffre, le capot... L'alarme s'active : un voyant, situé sur la barrette de commandes à gauche du volant, clignote toutes les secondes. La protection périmétrique est activée, 5 secondes après l'appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Si un ouvrant (porte, coffre, ...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé mais l'alarme est activée. Déclenchement de l'alarme Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement rapide du voyant vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme F Verrouillez le véhicule avec la clé. Panne de télécommande Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 32 Neutralisation F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. L'alarme est neutralisée : le voyant s'éteint. Pour désactiver les fonctions de surveillance : F Déverrouillez le véhicule avec la clé. F Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche. F Mettez le contact ; l'alarme s'arrête. Dysfonctionnement A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ouvertures Portes Fermeture Portes passagers Ouverture Lorsqu'une porte est mal fermée : F Sur les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n'est pas activée. De l'extérieur - - F Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte. De l'intérieur moteur tournant, ce témoin s'allume, accompagné d'un message sur l'écran multifonction pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction pendant quelques secondes. Commande de secours Pour verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie. 2 F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé. F Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacer latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte. F Retirez la clé et remettez en place le capuchon. Porte conducteur Insérez la clé dans la serrure pour verrouiller ou déverrouiller la porte. En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du véhicule. F Tirez la commande intérieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule. 33 Ouvertures Coffre Fermeture Commande de secours Ouverture F Abaissez le volet de coffre à l'aide d'une des poignées de préhension intérieure. F Puis appuyez sur le coffre pour le fermer. Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : Déverrouillage Déverrouillage et entrebâillement du coffre à la télécommande F Appuyez plus d'une seconde sur le bouton central de la télécommande. - Le volet de coffre s'entrebâille légèrement. Entrebâillement du coffre de l'intérieur F Appuyez sur le bouton d'ouverture de coffre, situé à gauche sur la planche de bord. Le volet de coffre s'entrebâille légèrement. Ouverture du coffre 34 F Soulevez le volet de coffre jusqu'à son ouverture maximum. moteur tournant, ce témoin s'allume, accompagné d'un message sur l'écran multifonction pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction pendant quelques secondes. En cas danomalie ou de difficultés ressenties pour manœuvrer le hayon lors de son ouverture ou fermeture, faites-le rapidement vérifier par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour éviter que ce désagrément ne saggrave et ne provoque la chute du hayon et des blessures graves. F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. Si votre véhicule est équipé d'une banquette fixe, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ouvertures Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur F Pour activer ou neutraliser cette fonction (activée par défaut), appuyez sur ce bouton jusqu'à l'apparition d'une alerte sonore et/ou d'un message sur l'écran. 2 Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller ou déverrouiller les portes et le coffre. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Verrouillage de l'extérieur Quand le véhicule est verrouillé de l'extérieur, le bouton est inopérant. F Pour déverrouiller le véhicule, tirez la commande intérieure de porte. Verrouillage centralisé automatique des portes Les portes peuvent se verrouiller automatiquement au roulage (vitesse supérieure à 10 km/h). 35 Ouvertures Lève-vitres Commandes manuelles Tournez la poignée de vitre située sur le panneau de porte. Commandes électriques Avec lève-vitres avant 1 2 3 4 5 Avant gauche. Avant droit. Arrière droit. Arrière gauche. Neutralisation des commandes de lèvevitres électriques arrière. Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu'à l'ouverture d'une porte avant. Durant ces 45 secondes, si vous ouvrez une porte pendant la manoeuvre d'une vitre, la vitre s'arrête. Une nouvelle commande du lève-vitre sera prise en compte seulement après la remise du contact. Neutralisation des commandes de lève-vitres arrière Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur ce bouton pour neutraliser toutes les commandes des lève-vitres arrière, quelle que soit leur position. Avec lève-vitres avant et arrière 36 Voyant allumé, les commandes sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes sont actives. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lèvevitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Ergonomie et confort Sièges avant Par mesure de sécurité, les réglages du siège conducteur doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Longitudinal Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. Hauteur (conducteur uniquement) 3 Inclinaison du dossier F Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. F Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. F Poussez la commande vers l'arrière. 37 Ergonomie et confort Réglage en hauteur de l'appui-tête F Pour le monter, tirez-le vers le haut. F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirezle vers le haut. F Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. F Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête. L'appui-tête est muni d'une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 38 Commande de siège chauffant Appuyez sur la commande. La température est régulée automatiquement. Une nouvelle pression interrompt le fonctionnement. Une utilisation prolongée est déconseillée pour les personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament, ...). Risque de surchauffe du système en cas d'utilisation de matériau isolant, tel que coussins ou housses de siège. N'utilisez pas la fonction : - si vous portez des vêtements humides, - en présence de sièges enfants. Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante : - ne posez pas d'objets lourds, - ne vous mettez pas à genou ni debout sur le siège, - n'utilisez pas d'objets coupants, - ne versez pas de liquides. Pour prévenir le risque de court-circuit : - n'utilisez pas de produit liquide pour l'entretien du siège, - n'utilisez jamais la fonction tant que l'assise est humide. Ergonomie et confort Banquette arrière Selon version, votre véhicule est équipé de l'une de ces trois banquettes : - Banquette fixe. - Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable en deux parties (2/3-1/3) avec appuis-têtes fixes. - Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable en deux parties (2/3-1/3) avec appuis-têtes réglables. Pour le retrait et la remise en place de la banquette fixe, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Lors de la remise en place du dossier, vérifiez que les ceintures ne sont pas coincées. Vérifiez le bon verrouillage du dossier remis en place. Appuis-tête réglables F Tirez sur la sangle 1 pour déverrouiller le dossier 2. F Basculez le dossier 2 sur l'assise. Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et une position de rangement (basse). Ils sont démontables et interchangeables latéralement. Pour enlever un appui-tête : 3 Remise en place du dossier Rabattement du dossier F Si nécessaire, avancez le siège avant correspondant. F Tirez-le vers le haut jusqu'en butée. F Appuyez sur l'ergot A. F Redressez le dossier 2 et verrouillez-le. F Débouclez et remettez en place la ceinture sur le côté du dossier. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. F Positionnez la ceinture correspondante contre le dossier et bouclez-la. 39 Ergonomie et confort Réglage du volant Rétroviseurs Modèle manuel Rétroviseurs extérieurs Réglage Equipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. F A l'arrêt, abaissez la commande pour déverrouiller le volant. F Réglez la hauteur pour adapter votre position de conduite. F Tirez la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt. Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l'angle mort". Les objets sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. Rabattement F En stationnement, rabattez manuellement le rétroviseur pour le protéger. Déploiement Désembuage - Dégivrage Le désembuage - dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière. Pour plus d'informations sur le Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière, reportezvous à la rubrique correspondante. 40 F Manipulez le levier dans les quatre directions pour bien orienter le miroir du rétroviseur. F Avant de démarrer, déployez-le. Ergonomie et confort Modèle électrique Rétroviseur intérieur Chauffage / Ventilation Réglage Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Ce système fonctionne uniquement moteur tournant. 3 Réglage F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour". F Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. F Déplacez la commande dans les quatre directions pour effectuer le réglage. F Replacez la commande en position centrale. Position jour / nuit Température. Débit d'air. Répartition d'air. Entrée d'air / Recirculation d'air. Température Rabattement manuel Vous pouvez rabattre manuellement les rétroviseurs (stationnement gênant, garage étroit, ...). F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule. 1 2 3 4 F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". F Poussez le levier pour passer en position normale "jour". F Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. Débit d'air F Tournez la molette pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre confort. 41 Ergonomie et confort Neutralisation Si vous placez la commande de débit d'air en position 0, le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Répartition d'air Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. Pieds des occupants. Aérateurs centraux, latéraux et pieds des occupants. Aérateurs centraux et latéraux. La répartition de l'air peut être modulée en mettant la molette sur un cran intermédiaire ou en fermant les aérateurs. Entrée d'air / Recirculation d'air Air conditionné manuel (sans afficheur) La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, revenez en entrée d'air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l'air et la formation de buée. Ce système fonctionne uniquement moteur tournant. F Déplacez la commande manuelle vers la gauche pour être en position "Recirculation d'air intérieur". F Déplacez la commande manuelle vers la droite pour revenir en position "Entrée d'air extérieur". 1 2 3 4 5 Température. Débit d'air. Répartition d'air. Entrée d'air / Recirculation d'air. Air conditionné. Température F Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. Débit d'air F Tournez la molette pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre confort. 42 Ergonomie et confort Neutralisation Si vous placez la commande de débit d'air en position 0, le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Répartition d'air Pare-brise et vitres latérales. Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants. Pieds des occupants. Aérateurs centraux, latéraux et pieds des occupants. Aérateurs centraux et latéraux. La répartition de l'air peut être modulée en mettant la molette sur un cran intermédiaire ou en fermant les aérateurs. Entrée d'air / Recirculation d'air La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Dès que possible, revenez en entrée d'air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l'air et la formation de buée. F Déplacez la commande manuelle vers la gauche pour être en position "Recirculation d'air intérieur". F Déplacez la commande manuelle vers la droite pour revenir en position "Entrée d'air extérieur". Marche F Appuyez sur cette touche, la commande associée s'allume. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de réglage du débit d'air est en position "0". Air frais plus rapide Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d'air intérieur pendant quelques instants. F Déplacez la commande manuelle vers la gauche en position "Recirculation d'air intérieur". Air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : - En été, d'abaisser la température. - En hiver, au-dessus de 3 °C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. 3 F Ensuite, déplacez la commande manuelle vers la droite pour revenir en position "Entrée d'air extérieur". Arrêt F Appuyez de nouveau sur cette touche, la commande associée s'éteint. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). 43 Ergonomie et confort Air conditionné électronique (avec afficheur) Ce système fonctionne uniquement moteur tournant. F Appuyez sur cette touche pour couper l'entrée d'air extérieur et faire recirculer l'air intérieur. Ceci est visualisé par l'allumage du témoin dans l'afficheur. Arrêt F Appuyez de nouveau sur cette touche pour permettre l'entrée d'air extérieur. Ceci est visualisé par l'extinction du témoin dans l'afficheur. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Température 1 2 3 4 5 6 Entrée d'air / Recirculation d'air. Température. Air conditionné. Air conditionné plus rapide. Répartition d'air. Débit d'air. Entrée d'air / Recirculation d'air La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Evitez l'utilisation prolongée de la recirculation d'air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). 44 F Appuyez sur ces touches (rouge pour le chaud et bleu pour le froid) pour moduler la température à votre convenance. F Appuyez de nouveau sur cette touche, le témoin s'éteint dans l'afficheur. Air conditionné plus rapide Permet d'activer rapidement l'air conditionné dans l'habitacle. Marche F Appuyez sur cette touche, son témoin associé s'allume dans l'afficheur. Arrêt Les pavés de la température s'allument ou s'éteignent progressivement dans l'afficheur. Air conditionné Marche F Appuyez sur cette touche, son témoin s'allume dans l'afficheur. F Appuyez de nouveau sur cette touche, son témoin associé s'éteint dans l'afficheur. Ergonomie et confort Répartition d'air F Appuyez successivement sur cette touche pour orienter le débit d'air vers : le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage), le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs, le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers, le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers, les pieds des passagers, les aérateurs et les pieds des passagers, les aérateurs. Débit d'air F Appuyez sur cette touche pour augmenter le débit d'air. Les pavés du débit d'air s'allument progressivement. F Appuyez sur cette touche pour diminuer le débit d'air. Les pavés du débit d'air s'éteignent progressivement. Neutralisation du système F Appuyez sur cette touche (du débit d'air) jusqu'à l'extinction de tous les pavés dans l'afficheur. Cette action neutralise toutes les fonctions du système d'air conditionné. Le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Une nouvelle pression sur cette touche (du débit d'air) réactive le système. Désembuage - Dégivrage avant Ces sérigraphies sur la façade vous indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Avec le système de chauffage / ventilation 3 F Placez les commandes de température et de débit d'air sur la position sérigraphiée dédiée. F Placez la commande d'entrée d'air en position "Entrée d'air extérieur" (commande manuelle déplacée vers la droite). F Placez la commande de répartition d'air en position "Pare-brise". Evitez de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). 45 Ergonomie et confort Avec le système d'air conditionné manuel (sans afficheur) Bas de pare-brise chauffant (Selon pays de commercialisation.) F Placez les commandes de température et de débit d'air sur la position sérigraphiée dédiée. Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Marche F Placez la commande d'entrée d'air en position "Entrée d'air extérieur" (commande manuelle déplacée vers la droite). Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. F Placez la commande de répartition d'air en position "Pare-brise". F Mettez en marche l'air conditionné en appuyant sur la touche appropriée ; la commande associée s'allume. Avec le système d'air conditionné électronique (avec afficheur) F Appuyez sur cette touche. Le voyant de la touche s'allume. F Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur cette touche. Le voyant de la touche s'éteint. 46 Par temps froid, la commande de désembuagedégivrage de la lunette arrière permet également de chauffer la base du pare-brise afin de dégager les balais d'essuie-vitre lorsqu'ils sont collés par le givre ou la neige. La fonction est active dès que la température extérieure descend audessous de 0 °C. F Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s'allume. Arrêt Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. F Il est possible d'arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur cette touche. Le voyant associé à la touche s'éteint. Ergonomie et confort Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs (selon version) dès que vous le jugerez nécessaire. Car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Conseils Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes : F Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située à l'arrière. F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. F Pour éviter la formation de buée et la dégradation de la qualité de l'air de l'habitacle, ne roulez pas trop longtemps en neutralisant le système ou évitez le fonctionnement prolongé du recyclage d'air. F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet dentretien et de garanties. F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. 3 47 Ergonomie et confort Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone. Stop & Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. Aménagements Pare-soleil Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté. Elle renferme la commande de neutralisation de l'airbag passager avant. Cendrier amovible Le pare-soleil passager est muni d'un miroir de courtoisie avec volet d'occultation et d'un range-tickets. Boîte à gants Elle permet le rangement d'une bouteille d'eau, de la documentation de bord du véhicule, ... Selon version, elle peut être munie d'un couvercle. Dans ce cas : F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. F Relevez le couvercle pour ouvrir le cendrier. F Pour le vider, à l'aide du couvercle relevé, tirez le cendrier vers le haut. Afin d'éviter toute gêne ou tout renversement, ne posez pas le cendrier à proximité du levier de vitesses. 48 Ergonomie et confort Accoudoir avant Prise USB Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. Allume-cigares / Prise accessoires 12 V Rangements 3 F Pour accéder au rangement fermé, soulevez la palette pour relever le couvercle. F Pour accéder au rangement ouvert sous l'accoudoir, relevez complètement l'accoudoir vers l'arrière. Une prise USB est située sur la console centrale. Elle vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod ® ou une clé USB. Celle-ci lit les fichiers audio qui sont transmis à votre système audio, pour être écoutés via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec la façade de l'autoradio et les visualiser sur l'écran. Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. F Pour utiliser l'allume-cigares, enfoncezle et attendez quelques secondes son déclenchement automatique. F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l'allumecigares et branchez l'adaptateur adéquat. Cette prise vous permet de brancher un chargeur de téléphone, un chauffe-biberon... Après utilisation, remettez immédiatement en place l'allume-cigares. Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans. 49 Ergonomie et confort Boîte de rangement Surtapis Dispositif amovible de protection de la moquette. Montage Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. F Relevez le plancher de coffre pour accéder à la boîte de rangement. Celle-ci comporte des aménagements permettant le rangement d'une boîte d'ampoules de rechange, d'une trousse de secours, de deux triangles de présignalisation... Elle comporte également l'outillage de bord, le kit de dépannage provisoire de pneumatique... Démontage Pour le démonter côté conducteur : F Reculez le siège au maximum. F Déclippez les fixations. F Retirez le surtapis. Remontage Pour le remonter côté conducteur : F Positionnez correctement le surtapis. 50 F Remettez les fixations en appuyant. F Vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - Utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative. - Ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Eclairage et visibilité Commande d'éclairage Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Feux éteints (contact coupé) / Feux diurnes (moteur tournant). Feux de position seuls. L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné. Feux de croisement ou de route. Bague de sélection des feux antibrouillard Manette d'inversion des feux Déplacements à l'étranger La conception des feux de croisement vous permet de conduire dans un pays où le sens de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, sans aucune modification. Bague de sélection du mode d'éclairage principal Affichage Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. Feu antibrouillard arrière seul 4 Tirez-la pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée. F Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant. F Pour l'éteindre, tournez la bague vers l'arrière. Tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. 51 Eclairage et visibilité Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière Donnez une impulsion en tournant la bague : F Vers l'avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant. F Vers l'avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière. F Vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière. F Vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors. 52 Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Extinction des feux à la coupure du contact A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d'éclairage, tournez la bague en position "0" - feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. L'éclairage, à l'exception des feux de position, sera coupé automatiquement au bout d'une durée maximale de trente minutes pour ne pas décharger la batterie. Feux diurnes (Selon pays de commercialisation.) Au démarrage du véhicule, les feux diurnes s'allument automatiquement, si la commande d'éclairage est en position "0". A l'allumage des feux de position, de croisement ou de route, les feux diurnes s'éteignent. Cette fonction ne peut pas être neutralisée. Eclairage et visibilité Eclairage d'accompagnement manuel L'allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Mise en service Eclairage d'accompagnement automatique Indicateurs de direction Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée (commande d'éclairage sur la position "AUTO"), en cas de faible luminosité, les feux de croisement restent allumés à la coupure du contact. 4 Avec autoradio L'éclairage d'accompagnement est paramétrable depuis le menu "Personnalisation Configuration". F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage. F Un nouvel "appel de phares" arrête la fonction. Arrêt L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. Avec écran tactile L'éclairage d'accompagnement est paramétrable depuis le menu "Conduite / Véhicule". F Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. F Droit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. Trois clignotements F Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. 53 Eclairage et visibilité Réglage du site des projecteurs Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. Suivant version, ce réglage peut être effectué avec la commande située : - Sous le capot du moteur. - A gauche du volant. Sous-capot moteur A gauche du volant Essuie-vitre avant 0 1 - 1 ou 2 personnes aux places avant. 5 personnes. 5 personnes + charge maximale autorisée dans le coffre. Conducteur seul + charge maximale autorisée dans le coffre. Les positions supérieures peuvent être utilisées, mais risquent de limiter le champ d'éclairage des projecteurs. Réglage initial en position "0". F Soulevez le capot moteur pour accéder à la commande (une par feu). F Tournez la commande pour régler la hauteur des projecteurs. 54 Commandes d'essuievitre Relevez ou baissez la commande sur la position désirée pour modifier la cadence de balayage. Balayage rapide (fortes précipitations). Balayage normal (pluie modérée). Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule). Arrêt. Balayage au coup par coup (appuyez vers le bas et relâchez). Eclairage et visibilité Lave-vitre avant Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les gicleurs du lave-vitre ne sont pas réglables. Ne les manipulez pas (risque de détérioration). Position particulière de l'essuie-vitre avant Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. F Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. F Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Plafonniers Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous conseillons : - de les manipuler avec précaution, - de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le parebrise, - de les remplacer dès les premiers signes d'usure. 4 A B Plafonniers Lecteurs de carte 55 Eclairage et visibilité Plafonniers avant et arrière Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement : - Au déverrouillage du véhicule. A l'extraction de la clé de contact. A l'ouverture d'une porte. A l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de repérer votre véhicule. Il s'éteint progressivement : - Au verrouillage du véhicule. - A la mise du contact. - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent. Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte : - Contact coupé, environ dix minutes. - En mode économie d'énergie, environ trente secondes. - Moteur tournant, sans limite. 56 Lecteurs de carte avant F Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant. Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d'identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Nous attirons votre attention sur les points suivants : - La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. - Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques em barqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques em barqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne. - Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Electromagnétique Automobile (2004/104/CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... 5 57 Sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent. Appel d'urgence ou d'assistance F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Appel d'Urgence Localisé Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. F Appuyez sur la partie centrale du volant. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. 58 Sécurité "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays. Fonctionnement du système Le voyant rouge est allumé fixe : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant rouge clignote : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur www.citroen.fr. Géolocalisation Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Appel d'Assistance Localisé Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé**. 5 Vous pouvez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. 59 Sécurité Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau de la Marque, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique em barqué du véhicule. Programme de stabilité électronique (ESC) Programme de stabilité électronique intégrant les systèmes suivants : - l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF), - l'assistance au freinage d'urgence (AFU), - l'antipatinage des roues (ASR), - le contrôle dynamique de stabilité (CDS). Définitions Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) Ces systèmes accroissent la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et contribuent à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. Assistance au freinage d'urgence (AFU) Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. 60 Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. Antipatinage des roues (ASR) Ce système optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. Contrôle dynamique de stabilité (CDS) En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, ce système veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Sécurité Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) L'allumage fixe de ce témoin signale un dysfonctionnement du système ABS. Le véhicule conserve un freinage standard. Roulez prudemment à vitesse modérée. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'allumage de ce témoin, couplé aux témoins STOP et ABS, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signale un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF). L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule. Antipatinage de roues (ASR) / Contrôle dynamique de stabilité (CDS) Fonctionnement Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble...), il peut s'avérer utile de neutraliser ces systèmes pour faire patiner librement les roues et retrouver de l'adhérence. Dès que les conditions d'adhérence le permettent, réactivez ces systèmes. F Appuyez sur ce bouton jusqu'à l'apparition du symbole correspondant dans le combiné. Le voyant du bouton s'allume. Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus sur le fonctionnement du moteur ni sur les freins en cas de dérive de trajectoire. 5 Réactivation Le système ASR se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. En-deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver manuellement. F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour réactiver le système manuellement. Le voyant du bouton s'éteint. 61 Sécurité Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signalent un dysfonctionnement des systèmes. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification des systèmes. 62 ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser des pneumatiques neige. Dans ce cas, il est impératif d'équiper les quatre roues avec des pneumatiques homologués pour votre véhicule. Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. Sécurité Verrouillage Ce témoin s'allume également au combiné si le conducteur et/ou le passager avant déboucle sa ceinture au cours du trajet*. Déverrouillage F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l'enroulement de la ceinture. Ceintures de sécurité arrière F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. 5 Déverrouillage F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l'enroulement de la ceinture. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture A la mise du contact, ce témoin s'allume au combiné, lorsque le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture. A partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d'un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur ne boucle pas sa ceinture. Les places arrière droite et gauche sont équipées chacune d'une ceinture avec enrouleur, dotée de trois points d'ancrage. Selon version, la place arrière centrale est équipée d'une ceinture avec ou sans enrouleur, dotée de trois ou deux points d'ancrage. Verrouillage F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. * Selon pays de commercialisation. 63 Sécurité Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. 64 Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - Doit être tendue au plus près du corps. - Doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas. - Ne doit maintenir qu'une seule personne. - Ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage. - Ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Airbags Conçus pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - En cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants. - En cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. Zones de détection de choc Airbags frontaux A B Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Zone d'impact frontal. Zone d'impact latéral. Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 5 Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager si celui-ci est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. 65 Sécurité L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. Déclenchement Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Airbags latéraux Ils se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral contribue à protéger l'occupant avant du véhicule, du bas du thorax à la tête. Anomalie de fonctionnement 66 Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et du passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. Sécurité Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous. Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne modifiez jamais la définition d'origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux ! Ces travaux doivent être exclusivement réalisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 5 Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux. 67 Sécurité Généralités sur les sièges enfants Siège enfant à l'arrière "Face à la route" "Dos à la route" Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière latérales de votre véhicule : - "Dos à la route" jusqu'à 3 ans. - "Face à la route" à partir de 3 ans. 68 * La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Sécurité Siège enfant à l'avant "Face à la route" (Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.) "Dos à la route" Siège passager réglé dans la position longitudinale intermédiaire. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, dossier redressé et laissez l'airbag frontal passager actif. Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, dossier redressé. L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. 5 Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin ajustez le siège passager. 69 Sécurité Désactivation de l'airbag frontal passager Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Airbag passager OFF Cette étiquette est située sur le pied milieu, côté passager. F Tournez-la en position "OFF". F Retirez-la en maintenant cette position. Ce témoin s'allume au combiné, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Réactivation Neutralisation Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé. L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. 70 F Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager. Dès que vous retirez le siège enfant "dos à la route", contact coupé, tournez la commande en position "ON" pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. Sécurité AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNEHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLEGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SERÜLESET okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. 5 71 Sécurité 72 LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt mghandek thalli tifel/tifla marbut fsiggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNEMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bil barnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. Sécurité Sièges enfants recommandés par CITROËN Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L5 "RÖMER KIDFIX" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 5 L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe dos à la route. 73 Sécurité Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à environ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à environ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à environ 10 ans Siège passager avant sans réglage en hauteur (c) (e) U U U U Places arrière latérales (d) U U U U Place arrière centrale X X X X Place (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les "lits auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. 74 (d) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l'enfant. (e) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit rester actif. U : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, "dos à la route" et/ou "face à la route". X : Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué. Enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Sécurité Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrière droite de la banquette, avant de fixer le siège, écartez au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture. Fixations "ISOFIX" Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires : La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Un anneau B, situé sous un cache derrière le haut du dossier, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. Il est signalé par un marquage. Le TOP TETHER permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. Ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant, en cas de choc frontal. - Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise : Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s'ancrer sur les deux anneaux A. Certains disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B. - Deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage. Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : - Passez la sangle du siège enfant, en la centrant, derrière le dossier du siège. - Soulevez le cache du TOP TETHER. - Fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B. - Tendez la sangle haute. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. 5 75 Sécurité Sièges enfant ISOFIX recommandés par CITROËN et homologués pour votre véhicule "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg "RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX" (classe de taille : E) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation de leur fabricant. S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé Top Tether, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. 76 Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier. Sécurité Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l'enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle* "dos à la route" F Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places arrière latérales * Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute. G X IL-SU : C D De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ "dos à la route" E C IL-SU place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit : "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, "face à la route" équipé d'une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe "Fixations ISOFIX". D IL-SU X: "face à la route" A B B1 5 IUF IL-SU place non adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX de la classe de taille indiquée. 77 Sécurité Conseils La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : - le siège enfant "dos à la route", - les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. 78 Vous devez enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l'avant La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. CITROËN vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Sécurité Sécurité enfants mécanique Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Verrouillage 5 F Avec la clé de contact, tournez la commande rouge d'un quart de tour : - Vers la droite sur la porte arrière gauche. - Vers la gauche sur la porte arrière droite. Déverrouillage F Avec la clé de contact, tournez la commande rouge d'un quart de tour : - Vers la gauche sur la porte arrière gauche. - Vers la droite sur la porte arrière droite. 79 Conduite Conseils de conduite Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer toute action nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité. Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses. Conduite sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. Important ! Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Le système d'échappement de votre véhicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur, ne stationnez jamais ou ne laissez jamais le moteur tourner sur des surfaces inflammables (herbes sèches, feuilles mortes, ...) - Risque d'incendie ! 80 Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : - vérifiez que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, - désactivez la fonction Stop & Start, roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h, - ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l'état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Conduite Démarrage-arrêt du moteur Contacteur à clé Protection antivol Evitez d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Antidémarrage électronique La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. Démarrage du moteur Le frein de stationnement doit être serré. Il comporte 3 positions : - position 1 (Stop) : insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée, - position 2 (Contact) : colonne de direction déverrouillée, mise du contact, préchauffage Diesel, marche du moteur, - position 3 (Démarrage). Position contact Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires. Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie. F Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier de vitesses au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur en position P puis appuyez à fond sur la pédale de frein. F Insérez la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code. F Déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. 6 Dans certains cas, vous pouvez être amené à tourner énergiquement le volant pour manoeuvrer les roues (par exemple si les roues sont braquées contre un trottoir). 81 Conduite F Avec un moteur à essence, actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. F Avec un moteur Diesel, tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. Attendez l'extinction de ce témoin au combiné puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 82 En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort. En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23 °C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boite de vitesses, il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Arrêt du moteur F Immobilisez le véhicule. F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la position 1. F Retirez la clé du contacteur. F Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. F Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule. Conduite Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Mode économie d'énergie Frein de stationnement Verrouillage Oubli de la clé A l'ouverture de la porte conducteur, un message d'alerte s'affiche, accompagné d'un signal sonore, pour vous rappeler que la clé est restée dans le contacteur en position 1 (Stop). En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... F Tirez le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Déverrouillage Pour plus d'informations sur le Mode économie d'énergie, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis abaissez à fond le levier. 6 Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré. 83 Conduite Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique (EAT6) Passage de la marche arrière Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite sont proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, avec le programme sport pour vous donner un style de conduite plus dynamique ou le programme neige pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. F Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière. Platine de la boîte de vitesses Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d'embrayage. 84 1 2 3 Sélecteur de vitesses. Bouton "S" (sport). Bouton "T" (neige). Positions du sélecteur de vitesses P. Stationnement. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. Démarrage du moteur. R. Marche arrière. Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M + / -. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses. F Donnez une impulsion vers l'avant pour augmenter les rapports. ou F Donnez une impulsion vers l'arrière pour diminuer les rapports. Conduite Affichages au combiné Pied sur le frein F Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s'affiche au combiné (exemple : démarrage du moteur). En cas de température inférieure à -23 °C, il est nécessaire de laisser tourner le moteur à vide pendant quatre minutes, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité du moteur et de la boîte de vitesses. Démarrage du véhicule Lorsque vous déplacez le sélecteur pour sélectionner une position, le témoin correspondant s'affiche au combiné. P. R. N. D. S. Parking (Stationnement). Reverse (Marche arrière). Neutral (Point mort). Drive (Fonctionnement automatique). Programme sport. Programme neige. T. 1 2 3 4 5 6. Rapports engagés en fonctionnement manuel. -. Valeur invalide en fonctionnement manuel. F Serrez le frein de stationnement. F Sélectionnez la position P ou N. F Démarrez le moteur. Si ces conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte. F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. F Desserrez le frein de stationnement. F Sélectionnez la position R, D ou M. F Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D avant d'accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. 6 Fonctionnement automatique F Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. 85 Conduite Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité. Fonction de traction autonome (rouler sans accélérer) Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le véhicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages, …). Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein desserré et que la position D, M ou R est sélectionnée, le véhicule se déplace dès que vous retirez le pied de la pédale de frein (même sans intervention sur l'accélérateur). Programmes sport et neige Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers. Programme sport "S" Marche arrière Contact mis, au passage de la marche arrière R, le système d'aide au stationnement arrière s'enclenche automatiquement. Pour plus d'informations sur l'Aide au stationnement arrière, reportez-vous à la rubrique correspondante. 86 F Appuyez sur le bouton S, une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. Programme neige T F Appuyez sur le bouton "T", une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d'adhérence sont faibles. T apparaît au combiné. A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Fonctionnement manuel F Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses. F Déplacez le sélecteur vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. F Déplacez le sélecteur vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément. Conduite D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s'effectuer à tout moment. A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses engage automatiquement le premier rapport. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Si le sélecteur n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un message d'alerte apparaît sur l'écran. F Repositionnez le sélecteur en position P ; le message disparaît. En cas de conduite sur chaussée inondée ou lors d'un passage de gué, roulez au pas. Anomalie de fonctionnement Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : - si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein, - si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage du sélecteur de la position P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le sélecteur de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement. 6 Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte sur l'écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. 87 Conduite Indicateur de changement de rapport - Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur. Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur. Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Exemple : 88 - Vous êtes sur le troisième rapport. - Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche. Avec une boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage, ...). Le système ne propose en aucun cas : - d'engager le premier rapport, - d'engager la marche arrière, - de rétrograder. Stop & Start Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, ...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. Conduite Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le Stop & Start ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée. Il est possible de ressentir un léger décalage entre l'arrêt et la coupure du moteur. N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact. Avec une boîte manuelle, vitesse inférieure à 20 km/h ou véhicule à l'arrêt (selon moteur), le témoin du Stop & Start s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille lorsque vous placez le levier de vitesses au point mort et que vous relâchez la pédale d'embrayage. Cas particuliers : mode STOP indisponible Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Le mode STOP ne s'active pas lorsque : - La porte conducteur est ouverte. - La ceinture de sécurité conducteur est débouclée. - Le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite. - Le désembuage est activé. - Certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure, ...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque : - Vous ouvrez la porte conducteur. - Vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur. - La vitesse du véhicule dépasse 3 km/h avec une boîte de vitesses pilotée. - Certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné, ...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Le témoin du Stop & Start clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Le témoin du Stop & Start clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. 6 Passage en mode START du moteur Avec une boîte manuelle, le témoin du Stop & Start séteint au combiné et le moteur redémarre automatiquement lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage. Neutralisation / Réactivation manuelle Dans certains cas, tels que le maintien du confort thermique dans l'habitacle, il peut être utile de neutraliser le Stop & Start. La demande de neutralisation peut être effectuée à tout moment, dès la mise du contact. 89 Conduite Si le moteur est en mode STOP, il redémarre aussitôt. Le Stop & Start se réactive automatiquement à chaque mise du contact. Avec bouton Appuyez sur ce bouton pour neutraliser le système. La neutralisation est confirmée par l'allumage du voyant du bouton et l'affichage d'un message. Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Le voyant du bouton s'éteint, accompagné de l'affichage d'un message. Avec écran tactile Le paramétrage du Stop & Start s'effectue depuis le menu Conduite / Véhicule. Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Conduite sur chaussée inondée Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande "ECO OFF" clignote quelques instants, puis s'allume de manière permanente. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 90 En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé. Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. Conduite Détection de sousgonflage Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Eléments d'identification, reportez-vous à la rubrique correspondante. Contrôle de la pression des pneumatiques Ce contrôle doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel. F Si vous disposez d'un compresseur (par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique) contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques. S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. ou F En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). 6 L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. Réinitialisation Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues. 91 Conduite Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux préconisations inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée. Le système de détection de sous-gonflage ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation. Sans autoradio F Ouvrez la boîte à gants. F Effectuez un appui long sur ce bouton. Un signal sonore grave confirme la réinitialisation. 92 Un signal sonore aïgu indique que la réinitialisation n'a pas été effectuée. Les nouveaux paramètres de pression enregistrés sont considérés par le système comme valeurs de référence. Avec autoradio F Appuyez sur les touches "7" ou "8", pour sélectionner "Gonflage des pneus", puis "Réinitialisation", puis confirmez en appuyant sur la touche centrale. Un message confirme la réinitialisation. Avec écran tactile La demande de réinitialisation du système est paramétrable depuis le menu Conduite / Véhicule. F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu "Personnalisationconfiguration", puis validez en appuyant sur la touche centrale. F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu "Définir les paramètres véhicules", puis validez en appuyant sur la touche centrale. F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner la catégorie "Aide à la conduite", puis validez en appuyant sur la touche centrale. L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée. Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. Conduite Anomalie de fonctionnement Limiteur de vitesse L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage, accompagné de l'allumage du témoin de Service, indique un dysfonctionnement du système. Un message apparaît accompagné d'un signal sonore. Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur ne produit plus d'effet. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d'au moins 30 km/h. La mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande. En appuyant fortement sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Après toute intervention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques, puis de le réinitialiser. Commandes sous-volant Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. 1. 2. 3. 4. Molette de sélection du mode limiteur. Touche de diminution de la valeur. Touche d'augmentation de la valeur. Touche de marche / arrêt de la limitation. Affichages au combiné Les informations programmées sont regroupées sur l'afficheur du combiné. 6 Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance du conducteur. 5 6 7 Indication de marche / arrêt de la limitation. Indication de sélection du mode limiteur. Valeur de la vitesse programmée. 93 Conduite Programmation Pause Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement et le signal sonore s'arrête. Sortie du mode limiteur F Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (PAUSE). F Tournez la molette 1 en position "LIMIT" : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (PAUSE). F Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h). Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 : - De + ou - 1 km/h = appui court. - De + ou - 5 km/h = appui long. - Par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. F Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4. 94 F Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4. F Tournez la molette 1 en position "0" : le mode limiteur est désélectionné. L'affichage revient au totalisateur kilométrique. Dépassement temporaire de la vitesse programmée Anomalie de fonctionnement Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée qui reste affichée clignote, accompagnée d'un signal sonore. En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s'efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Conduite En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Régulateur de vitesse Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h. Ainsi que l'engagement : - Du quatrième rapport en boîte de vitesses manuelle. - En conduite séquentielle, du deuxième rapport en boîte de vitesses automatique. - De la position D en boîte de vitesses automatique. La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement des systèmes de contrôle de la trajectoire pour des raisons de sécurité. En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance du conducteur. Commandes sous-volant 1 2 3 4 Molette de sélection du mode régulateur. Touche de diminution de la valeur. Touche d'augmentation de la valeur. Touche d'arrêt / reprise de la régulation. 6 95 Conduite Affichages au combiné Les informations programmées sont regroupées sur l'afficheur du combiné. F Tournez la molette 1 en position "CRUISE" : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (PAUSE). F Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4. F Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu'à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h). 5 6 7 Indication d'arrêt / reprise de la régulation. Indication de sélection du mode régulateur. Valeur de la vitesse programmée. Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 : - De + ou - 1 km/h = appui court. - De + ou - 5 km/h = appui long. - Par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Programmation Pause Dépassement de la vitesse programmée Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l'afficheur. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement. Sortie du mode régulateur F Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (PAUSE). 96 F Tournez la molette 1 en position "0" : le mode régulateur est désélectionné. L'affichage revient au totalisateur kilométrique. Conduite Anomalie de fonctionnement Aide au stationnement arrière En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s'efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - Veillez à la bonne fixation du surtapis. - Ne superposez jamais plusieurs surtapis. A l'aide de capteurs situés dans le parechocs, cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière, ...) qui entre dans leur champ de détection. Certains types d'obstacle (piquet, balise de chantier, ...) détectés au début ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison de la présence de zones aveugles. Aide sonore L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle. Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. 6 Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière. Elle est accompagnée d'un signal sonore. La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière. 97 Conduite Aide graphique Avec écran tactile L'aide au stationnement est paramétrable depuis le menu Conduite / Véhicule. La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (véhicule équipé d'un attelage ou d'un porte-vélo recommandé par CITROËN). Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran. Neutralisation / Activation La neutralisation ou l'activation de la fonction s'effectue en passant par le menu de configuration du véhicule. Avec autoradio L'aide au stationnement est paramétrable depuis le menu "Personnalisation Configuration". 98 Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du système, au passage de la marche arrière, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparaît sur l'écran, accompagné d'un signal sonore (bip court). Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement. Conduite Caméra de recul La caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. L'image s'affiche sur l'écran tactile. La fonction caméra de recul peut être complétée par l'aide au stationnement. Les traits bleus représentent la direction générale du véhicule (l'écart correspond à la largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs). Le trait rouge représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les traits verts représentent les distances à 1 à 2 mètres environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les courbes bleues turquoise représentent les rayons de braquage maximum. La caméra de recul ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Lavage à haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm de l'optique de la caméra. 6 L'ouverture du volet de coffre entraînera la disparition de l'affichage. La représentation en surimpression des traits permet d'aider à la manoeuvre. Ils sont représentés comme un traçage "au sol" et ne permettent pas de situer le véhicule par rapport à des obstacles hauts (exemple : autres véhicules, ...). Une déformation de l'image est normale. Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide. 99 Informations pratiques Carburant Remplissage Capacité du réservoir : 50 litres environ. Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Pour plus d'informations sur la Panne de carburant (Diesel), reportez-vous à la rubrique correspondante. Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Ouverture L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. F Ouvrez le bouchon en le tournant d'1/4 tour vers la gauche. F Retirez le bouchon et posez-le sur son support (sur la trappe). F Effectuez l'opération de remplissage. N'insistez pas au delà de la troisième coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. F Remettez le bouchon en place et fermez-le en tournant d'1/4 de tour vers la droite. F Poussez la trappe à carburant pour la refermer. En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. Coupure d'alimentation en carburant F Levez la commande. 100 Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc. Informations pratiques Détrompeur carburant (Diesel) (Selon pays de commercialisation.) Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré. Fonctionnement L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Tous les véhicules à moteur Diesel ne sont pas équipés du détrompeur de carburant, aussi lors de déplacements à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous circulerez. 7 Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. 101 Informations pratiques Compatibilité des carburants Carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Essence respectant la norme EN228 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN15376. Seule l'utilisation d'additifs carburants essence respectant la norme B715001 est autorisée. Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Gazole respectant la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras). 102 Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages sévères". Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée. Gazole à basse température Par des températures inférieures à 0 °C, la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut entraîner un fonctionnement anormal du circuit d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser des gazoles de type hiver et de maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de sa capacité. Si malgré cela, par des températures inférieures à -15 °C le moteur pose des problèmes de démarrage, il suffira de laisser le véhicule quelque temps dans un garage ou un atelier chauffé. Déplacement à l'étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique, ...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consultez le point de vente. Informations pratiques AdBlue® (moteurs BlueHDi) L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 17 litres. Sa contenance permet une autonomie de roulage d'environ 20 000 km. Un dispositif d'alerte se déclenche automatiquement dès que le niveau de réserve est atteint : vous pouvez alors parcourir environ 2 400 km avant que le réservoir ne soit vide. A chaque visite d'entretien programmé de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié, le remplissage du réservoir d'AdBlue ® sera effectué pour permettre le bon fonctionnement du système SCR. Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance de votre véhicule dépasse le seuil de 20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un appoint en AdBlue. Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie vous permet de connaître la distance que vous pourrez parcourir avant l'immobilisation du véhicule. Pour plus d'informations sur les Témoins et les alertes associés, reportez-vous à la rubrique correspondante. Système SCR A l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. 7 Appoint en AdBlue® Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est prévu à chaque révision de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 103 Informations pratiques Néanmoins, compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des compléments de liquide entre deux révisions, plus particulièrement si une alerte (témoins et message) le signale. Vous pouvez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Si vous envisagez d'effectuer cet appoint vous-même, veuillez lire attentivement les avertissements suivants. Gel de l'AdBlue ® L'AdBlue ® gèle à des températures inférieures à -11 °C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue ® qui vous permet de rouler dans toutes les conditions climatiques. En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge). Conservez l'AdBlue ® hors de portée des enfants, dans son flacon ou bidon d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté. Utilisez uniquement du liquide AdBlue ® conforme à la norme ISO 22241. Précautions d'utilisation L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin. 104 Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau. Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le réservoir de gazole. Vous pouvez vous procurer des flacons ou des bidons dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage des poids lourds. Recommandations de stockage L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11 °C environ et se dégrade à partir de 25 °C. Il est recommandé de stocker les flacons ou les bidons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Ne stockez pas les flacons ou les bidons d'AdBlue ® dans votre véhicule. Informations pratiques Procédure Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifiez que la température du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. F Coupez le contact et retirez la clé. F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®, ouvrez le coffre, soulevez et retirez le plancher puis, enlevez la boîte de rangement contenant les outils. F Déclippez l'obturateur en plastique. F Insérez les doigts dans l'orifice et tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F Dégagez le bouchon vers le haut avec précaution, sans le lâcher. F Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du flacon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule. Important : si le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule s'est vidé complètement - ce qui est confirmé par les affichages d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur - vous devez impérativement effectuer un appoint de 3,8 litres au minimum (soit deux flacons de 1,89 litre). F Après avoir dégagé le flacon, en cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide. En cas de projections d'additif, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez à l'aide d'un chiffon humide. Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude. F Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et tournez-le d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée. F Replacez l'obturateur en plastique en le clippant sur l'orifice. F Remettez en place la boîte de rangement contenant les outils. F Replacez le plancher de coffre et refermez le volet de coffre. Ne jetez pas les flacons d'additif AdBlue ® avec les ordures ménagères. Déposez-les dans un container dédié à cet usage ou rapportez-les dans votre point de vente. Important : en cas d'appoint après une panne d'AdBlue, vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, démarrez le moteur. 7 105 Informations pratiques Chaînes à neige Conseils d'installation En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. F Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. F Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. F Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. F Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. 106 Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d'origine Taille de maillon max. 185/65 R15 9 mm 195/55 R16 Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Informations pratiques Mode délestage Mode économie d'énergie Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur (voir paragraphe correspondant). Entrée dans le mode Une fois ce temps écoulé, un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'écran et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant 10 minutes environ avec le kit mains-libres de votre autoradio. Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. F Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner au moins cinq minutes. 7 107 Informations pratiques Changement d'un balai d'essuie-vitre Après remontage d'un balai avant Avant démontage d'un balai avant F Mettez le contact. F Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais. Attelage d'une remorque Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. F Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise (position de maintenance). Démontage F Soulevez le bras correspondant. F Déclippez le balai et retirez-le. Remontage F Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le. F Rabattez le bras avec précaution. 108 Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Informations pratiques La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment en cas d'attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Veuillez respecter les masses remorquables maximum autorisées, indiquées sur le certificat d'immatriculation ou dans les caractéristiques techniques de votre véhicule. Pour plus d'informations sur les Masses (et les charges remorquables en fonction de votre véhicule), reportez-vous à la rubrique correspondante. Respectez la législation en vigueur dans le pays dans lequel vous roulez. Ecran(s) grand froid (Selon pays de commercialisation.) Ecran(s) amovible(s) permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. Selon version, vous disposez d'un ou de deux écrans. Conseils d'entretien Les recommandations générales d'entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet dentretien et de garanties. Avant toute manipulation assurez vous que le moteur et le ventilateur sont à l'arrêt. Montage F Présentez l'écran grand froid devant le pare-chocs avant. F Appuyez sur son pourtour pour clipper un à un ses éléments de fixation. Démontage F A l'aide d'un tournevis, faites levier pour déclipper un à un les éléments de fixation de chaque écran. 7 Retirez impérativement l'écran (ou les écrans) grand froid en cas de : - température extérieure supérieure à 10 °C, - remorquage, - vitesse supérieure à 120 km/h. 109 Informations pratiques Barres de toit Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser les barres de toit transversales référencées pour votre véhicule. Pour installer les barres de toit, vous devez les fixer exclusivement aux quatre points d'ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles sont fermées. Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de chacun des points d'ancrage. Respectez les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice livrée avec les barres de toit. 110 Poids maximal autorisé sur les barres de toit : 75 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule. FAITES LE PLEIN DE CONFIANCE AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ Depuis plus de 45 ans, TOTAL et CITROËN partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique. C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs CITROËN, pour les rendre toujours plus économes en carburant et plus respectueux de l'environnement. TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la performance de leurs produits lors de courses automobiles en conditions extrêmes. Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance d'une longévité optimale de votre moteur et de ses performances. Informations pratiques Capot L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Ouverture Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faites attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent. F Tirez vers vous la commande intérieure, située sur la partie inférieure de la planche de bord. F Déclippez la béquille de son logement. F Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure). Fermeture F Poussez vers la gauche la commande extérieure et soulevez le capot. 112 F Sortez la béquille du cran de maintien. F Clippez la béquille dans son logement. F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. F Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). Informations pratiques Moteurs Essence 6. 7. 8. 9. Filtre à air. Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. Pompe de réamorçage*. Afin de ne pas endommager les organes électriques, n'utilisez jamais le lavage à haute pression dans le compartiment moteur. Diesel Le circuit de gazole est sous très haute pression. Toute intervention sur ce circuit doit être exclusivement effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ces moteurs sont des exemples donnés à titre indicatif. Les emplacements des éléments suivants peuvent varier : - Jauge d'huile moteur. - Remplissage de l'huile moteur. - Pompe de réamorçage. 1. 2. 3. 4. 5. Réservoir du liquide de lave-vitre. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Les liquides doivent être conformes aux recommandations du constructeur et à la motorisation du véhicule. Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Produits usagés 7 Evitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. * Suivant motorisation. 113 Informations pratiques Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Niveau d'huile moteur La vérification de ce niveau s'effectue avec la jauge manuelle, située sous le capot moteur. Pour localiser cette jauge, reportez-vous à la description de votre sous-capot moteur. Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur une surface plane, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 km. 114 Vérification avec la jauge manuelle L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. A = MAXI B = MINI Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. - Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. - Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur. Complément d'huile moteur Caractéristiques de l'huile L'huile doit correspondre à votre motorisation et être conforme aux recommandations du constructeur. Reportez-vous à la description des souscapots moteurs pour repérer l'emplacement du bouchon du réservoir dans le compartiment moteur de votre véhicule. F Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage. F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). F Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. F Complétez le niveau, si nécessaire. F Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son compartiment. Vidange du moteur Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur. Informations pratiques Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon et dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Caractéristiques du liquide Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de refroidissement Vérifiez régulièrement le niveau du liquide de refroidissement. Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal. Le contrôle et l'appoint doivent être faits impérativement moteur froid. Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour votre moteur. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. Niveau du liquide de lavevitre Complétez le niveau dès que cela est nécessaire. Caractéristiques du liquide La mise à niveau du liquide de lave-vitre doit être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi. En période hivernale (températures négatives), il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures rencontrées afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations...). Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire...). Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l'allumage du témoin de service, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran (si présence d'un afficheur). Appoint 7 La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 115 Informations pratiques Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. Pour plus d'informations et de précaution à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 116 Filtre à air Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre habitacle Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. Filtre à particules (Diesel) Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un message d'alerte sur l'écran (si présence d'un afficheur). Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif ; reportez-vous au paragraphe "Niveau d'additif gasoil". Informations pratiques Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Etat d'usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. 7 Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 117 En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Pour les véhicules équipés d'un moteur HDi, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Pour plus d'informations sur les Moteurs, et notamment la localisation des différents éléments présents sous le capot, reportez-vous à la rubrique correspondante. Pour plus d'informations sur le Détrompeur carburant (Diesel), reportez-vous à la rubrique correspondante. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas sur le démarreur ; recommencez la procédure. F Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. F Refermez le capot moteur. Moteurs BlueHDi F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Mettez le contact (sans mettre en route le moteur). F Attendez 6 secondes environ et coupez le contact. F Répétez l'opération 10 fois. F Actionnez le démarreur pour mettre en route le moteur. Kit de dépannage provisoire de pneumatique Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Accès au kit Moteur HDi 92 F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Ouvrez le capot moteur. F Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). F Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes puis recommencez). 118 Ce kit est installé dans la boîte de rangement, sous le plancher de coffre. En cas de panne Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé. Composition du kit 1. 2. 3. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Procédure de réparation F Coupez le contact. F Collez l'autocollant de limitation de vitesse à l'intérieur du véhicule. F Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur. F Retournez le flacon de produit de colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée du compresseur. F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique à réparer, et conservez-le dans un endroit propre. Compresseur 12 V, avec manomètre intégré. Flacon de produit de colmatage, avec flexible intégré. Autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans le champ de vision du conducteur, pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. 8 F Raccordez le tuyau du compresseur sur le flacon de produit de colmatage. Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. F Raccordez le flexible du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrez fermement. 119 En cas de panne F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". F Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Mettez le contact. F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre la pression de 2 bars, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Basculez l'interrupteur sur la position "O". F Retirez le kit. F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit. Faites attention, le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques. F Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. 120 F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique, et conservez-le dans un endroit propre. En cas de panne F Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur. F Mettez le contact. Détection de sous-gonflage Après réparation du pneumatique, ce témoin restera allumé tant que la réinitialisation du système n'aura pas été effectuée. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Vissez le tuyau sur la valve et serrez fermement. F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". F Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajustez la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyez sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve. F Une fois la pression atteinte, basculez l'interrupteur sur la position "O". F Retirez le kit, puis rangez-le. En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. 8 F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. 121 En cas de panne Roue de secours Détail des outils Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule. Accès à l'outillage Les outils sont installés dans le coffre sous le plancher. F Ouvrez le coffre. F Soulevez le plancher et retirez-le. F Retirez la boîte de rangement contenant les outils. Ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages que ceux indiqués ci-dessous. 1 2 3 4 Clé démonte-roue. Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. Démonte cache-vis de roue. Permet la dépose des cache-vis sur les roues aluminium. Anneau de remorquage. Pour plus d'informations sur le Remorquage du véhicule, reportez-vous à la rubrique correspondante. 122 Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. N'utilisez pas un autre cric que celui fourni avec ce véhicule. Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, afin de vous procurer celui prévu par le constructeur. Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE. Le cric ne nécessite aucun entretien. En cas de panne Accès à la roue de secours F Dévissez l'écrou central. F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis). F Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière. F Retirez la roue du coffre. Remise en place de la roue F Clippez la boîte de rangement des outils (roue de secours homogène). La roue de secours est installée dans le coffre, sous le plancher. Selon la motorisation, la roue de secours est une roue homogène ou de type "galette" (BlueHDi 100). Retrait de la roue F Déclippez la boîte de rangement des outils (roue de secours homogène). En l'absence de roue dans la cuvette, le dispositif de fixation (écrou et vis) ne peut être remis en place. F Remettez en place la roue dans son logement. F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la vis. F Mettez en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue. F Serrez à fond jusqu'au cliquetis l'écrou central pour bien maintenir la roue. 8 123 En cas de panne Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Vérifiez l'allumage fixe du témoin de frein de stationnement au combiné. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Assurez-vous que le cric est bien positionné sur l'un des emplacements prévus pour le levage du véhicule. Une mauvaise utilisation du cric peut occasionner une chute du véhicule. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. Liste des opérations N'utilisez pas un autre cric que celui fourni par le constructeur. * Position P pour la boîte de vitesses automatique. 124 F Retirez chaque cache-vis à l'aide de l'outil 3 (roues aluminium). F Débloquez les vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. En cas de panne Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric. F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). F Dégagez la roue. Rangement de la roue endommagée La roue endommagée peut se ranger sous le plancher, dans le logement de la roue de secours homogène. Pour ranger une roue aluminium, retirez au préalable l'enjoliveur de centre de roue afin de pouvoir mettre en place le dispositif de fixation (écrou et vis). En cas de roue de secours de type "galette", la roue endommagée ne peut se ranger sous le plancher. Elle doit être rangée dans le coffre ; utilisez une housse pour protéger l'intérieur du coffre. F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. 8 125 En cas de panne Montage de la roue Fixation de la roue de secours Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours. Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. Après un changement de roue En cas d'utilisation d'une roue de secours de type "galette", ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Faites réparer la roue crevée et replacezla aussitôt sur le véhicule. F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. F Effectuez un pré-serrage des vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Redescendez le véhicule à fond. F Repliez le cric 2 et dégagez-le. Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. F Bloquez les vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Remontez les cache-vis de roue (roues aluminium). F Rangez les outils dans leur boîte. Le changement d'une lampe doit se faire impérativement contact coupé et projecteur / feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de brûlure grave ! F Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. Liste des opérations 126 Changement d'une lampe En cas de panne Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Feux halogènes avec feux diurnes et projecteurs antibrouillard Indicateurs de direction Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. Feux avant Feux halogènes 1 2 3 4 5 1 2 3 4 Indicateurs de direction (PY21W). Feux de route (H1). Feux de croisement (H7LL). Feux de position (W5W). Indicateurs de direction (PY21W). Feux de route (H1). Feux de croisement (H7LL). Feux diurnes / Feux de position (LEDs). Projecteurs antibrouillard (H11). Diodes électroluminescentes (LEDs) Pour le remplacement de ce type de lampe, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. F Tournez le connecteur d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F Tirez le connecteur de la lampe. F Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité du projecteur. 8 127 En cas de panne 128 Feux de route Feux de croisement Feux de position F Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. F Déclippez l'ensemble du module de support. F Tirez le connecteur de la lampe. F Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, repositionnez l'ensemble dans le logement et reclippez-le. Veillez à bien remettre le couvercle de protection avec la languette positionnée en haut. F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. F Poussez l'ensemble du module par rapport au support afin de déclipper l'une des deux languettes. F Une fois la première languette déclippée, désengagez la deuxième languette. F Tirez le connecteur de la lampe. F Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, positionnez l'ensemble dans le logement et poussez-le jusqu'au "clip" des deux languettes. Veillez à bien remettre le couvercle de protection avec la languette positionnée en haut. F Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. F Tirez le connecteur de la lampe. F Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à bien remettre le couvercle de protection avec la languette positionnée en haut. En cas de panne Projecteurs antibrouillard F Insérez un tournevis plat entre le projecteur et le cache. F Tirez en faisant levier pour déclipper le cache. Répétiteurs latéraux de clignotant F Appuyez sur le clip de verrouillage et débranchez le connecteur. F Dévissez le porte-lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F Retirez le porte-lampe. F Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. En cas de difficulté pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre lui et la base de la carosserie. F Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. F Débranchez le connecteur du répétiteur. F Remplacez le module. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour vous procurer le module, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 8 F Retirez les deux vis de fixation du module. F Sortez le module de son logement. 129 En cas de panne Troisième feu de stop Feux arrière (W5W) Depuis la banquette arrière, vous devez accéder au boîtier situé sur la plage arrière : F Dévissez l'écrou et retirez-le. F De l'extérieur et bien dans son axe, extraire l'ensemble du feu de son logement avec précaution. 1 2 3 4 Feux de stop / Feux de position (P21/5W). Indicateurs de direction (PY21W). Feu de recul (W16W). Feu antibrouillard (P21/5W). Ces lampes se changent par l'intérieur du coffre : F Ouvrez le coffre. F Retirez la grille d'accès sur la garniture latérale correspondante. F Débranchez le connecteur du feu. 130 F Tirez le cache boîtier vers vous et vers le haut pour le sortir de son logement. F Débranchez le connecteur du feu. F Retirez les quatre vis et enlevez le portelampes. F Dévissez d'un quart de tour la lampe défectueuse et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule. Serrez sans forcer pour garantir l'étanchéité, mais sans détériorer le feu. F Déclippez le porte-lampes en soulevant les deux ergots et sortez-le. F Remplacez la lampe défectueuse. En cas de panne Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Changement d'un fusible Remplacement d'un fusible Accès à l'outillage Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire : F De connaître la cause de la panne et d'y remédier. F D'arrêter tous les consommateurs électriques. F D'immobiliser le véhicule et de couper le contact. F De repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : F D'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament. F De toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie). Vérifiez que le cache boîtier est bien positionné sur le support avant de le clipper. Feux de plaque minéralogique (W5W) La pince d'extraction est fixée au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord. F Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure droite, puis gauche. F Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs de l'écran transparent. F Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper et retirez-le. F Démontez la lampe défectueuse et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. F Dégagez complètement le couvercle et retournez-le. F Retirez la pince. Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 8 131 En cas de panne Bon Mauvais Pince Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Fusibles dans la planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Accès aux fusibles F Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure droite, puis gauche. 132 En cas de panne Fusible N° Intensité Fonctions F02 5A Réglage en hauteur des projecteurs, prise diagnostic, tableau de climatisation. F09 5A Alarme, alarme (post-équipement). F11 5A Chauffage additionnel. F13 5A Aide au stationnement, aide au stationnement (post-équipement). F14 10 A Tableau de climatisation. F16 15 A Allume-cigare, Prise 12 V. F17 15 A Autoradio, autoradio (post-équipement). F18 20 A Autoradio / Bluetooth, autoradio (post-équipement). F19 5A Ecran monochrome C. F23 5A Plafonniers, lecteurs de carte. F26 15 A Avertisseur sonore. F27 15 A Pompe lave-vitre. F28 5A Antivol. 8 133 En cas de panne Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche). 134 Fusible N° Intensité Fonctions F29 - F30 10 A Rétroviseurs extérieurs dégivrants. F31 25 A Lunette arrière chauffante. F32 - F33 30 A Lève-vitres électriques avant. F34 30 A Lève-vitres électriques arrière. F35 30 A Sièges chauffants avant. F36 - F37 20 A Accès aux fusibles Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Boîtier servitude remorque. F Déclippez le couvercle. F Remplacez le fusible. F Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. En cas de panne Batterie 12 V Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. Généralités Batteries de démarrage au plomb Fusible N° Intensité Fonctions F14 15 A Bas de pare-brise chauffant. F15 5A Compresseur climatisation. F16 15 A Projecteurs antibrouillard avant. F18 10 A Feu de route droit. F19 10 A Feu de route gauche. F29 40 A Moteur essuie-vitre avant. F30 80 A Bougies de pré-chauffage (Diesel). Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération. 8 135 En cas de panne Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Avec une boîte de vitesses automatique, ne cherchez jamais à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder : F Ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure. F Fixez la béquille de capot. F Retirez le cache plastique pour accéder à la borne (+). 136 La borne (-) de la batterie n'est pas accessible. Un point de masse déporté est implanté sur le support moteur. Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie. N'utilisez jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Eteignez tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux, ...). Veillez à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...). Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. F Soulevez le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. F Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne. F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. F Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. En cas de panne F Attendez le retour au ralenti. F Débranchez les câbles de secours dans l'ordre inverse. F Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant. Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : - Si vous effectuez essentiellement de courts trajets. - En prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Respectez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. N'inversez jamais les polarités. Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. F Eteignez le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur. F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le cache plastique de la borne (+). F Connectez les câbles du chargeur B comme suit : - Le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A. - Le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. F A la fin de l'opération de charge, éteignez le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. F Coupez le contact. F Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...). En présence de cette étiquette, il est impératif d'utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start. 8 137 En cas de panne N'essayez jamais de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. Débranchement de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. Avant de procéder au débranchement de la batterie : F Fermez tous les ouvrants (portes, coffre, vitres). F Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, ...). F Coupez le contact et respectez un délai d'attente de quatre minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+). 138 Cosse à verrouillage rapide Débranchement de la borne (+) Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. Après rebranchement F Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. F Enlevez le collier B en le soulevant. Rebranchement de la borne (+) F F F F Relevez la palette A au maximum. Replacez le collier B ouvert sur la borne (+). Appuyez sur le collier B jusqu'en butée. Abaissez la palette A pour verrouiller le collier B. Après rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que : - La clé à télécommande. - La date et l'heure. - Les stations radio mémorisées. Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). En cas de panne Remorquage du véhicule Accès à l'outillage L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : F Ouvrez le coffre. F Soulevez le plancher et retirez-le. F Sortez l'anneau de remorquage du boîtier support. Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : - véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, - véhicule à quatre roues motrices, - impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, - remorquage avec deux roues au sol seulement, - absence de barre de remorquage homologuée... Remorquage de son véhicule F Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie latérale gauche. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. Avec une boîte de vitesses manuelle, mettez le levier de vitesses au point mort. Avec une boîte de vitesses automatique, mettez le sélecteur de vitesses sur la position N. Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. 8 139 En cas de panne F Débloquez la direction en tournant la clé de contact d'un cran et desserrez le frein de stationnement. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Remorquage d'un autre véhicule Ce remorquage est formellement interdit (risque de détérioration de votre véhicule). 140 Caractéristiques techniques Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Moteurs Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du véhicule, ainsi que dans la documentation commerciale. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10 % par tranche de 1 000 mètres supplémentaires. Le poids recommandé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage (démontable avec ou sans outil). Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. MTRA : masse totale roulante autorisée. La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Masses et charges remorquables Les valeurs de masses et de charges remorquables liées à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur. Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limitez la masse remorquée. Le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation locale en vigueur). 9 141 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - Essence Moteurs Boîtes de vitesses Manuelle 5 rapports (BVM5) VTi 115 Manuelle 5 rapports (BVM5) Automatique 6 rapports (EAT6) Code EB2F Types variantes versions : DD... HMZ6 Cylindrée (cm3) 1 199 1 587 60 85 Sans plomb RON 91 à RON 98 Sans plomb RON 91 à RON 98 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10 % ou 12 % (kg) 450 750 Remorque non freinée (kg) 450 580 Poids recommandé sur flèche ou rotule (kg) ou Charge Verticale à l'Attelage 55 55 Puiss. maxi : norme CEE (kW) Carburant 142 PureTech 82 EC5F NFP0 NFP6 NFPT Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - Diesel Moteur Boîtes de vitesses Code Types variantes versions : DD... Cylindrée (cm3) HDi 92 BlueHDi 100 Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 5 rapports (BVM5) DV6DTED DV6TED DV6FD 9HJC 9HP0 BHY6 1 560 1 560 68 73 Gazole Gazole Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10 % ou 12 % (kg) 750 750 Remorque non freinée (kg) 580 580 Poids recommandé sur flèche ou rotule (kg) ou Charge Verticale à l'Attelage 55 55 Puiss. maxi : norme CEE (kW) Carburant 9 143 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) 144 Caractéristiques techniques Eléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur le châssis. B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la planche de bord. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Etiquette constructeur. Cette étiquette autodestructive est collée au niveau de la porte côté droit. Elle répertorie les informations suivantes : - le nom du constructeur, - le numéro de réception communautaire, - le numéro d'identification véhicule (V.I.N.), - la masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC), - la masse totale roulante autorisée (MTRA), la masse maximale sur l'essieu avant, la masse maximale sur l'essieu arrière. D. Etiquette pneumatiques / peinture. Cette étiquette est collée au niveau de la porte côté conducteur. Elle répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques : - les pressions de gonflage à vide et en charge, - les références, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse, - la pression de gonflage de la roue de secours. Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage. Contrôle de pression Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Les pressions indiquées sur l'étiquette sont valables pour des pneumatiques froids. Si vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, les pneumatiques sont chauds ; il faudra alors ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux pressions indiquées sur l'étiquette. Ne dégonflez jamais un pneumatique chaud. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. 9 145 Caractéristiques techniques 146 CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à larrêt et contact mis. Navigation GPS Applications - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Commandes vocales Navigation Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 2 3 4 5 11 15 18 23 25 26 28 33 37 Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Veuillez trouver ci-après le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ . 1 CITROËN Connect Nav Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Réglage du volume sonore. Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer sur la croix pour remonter dun niveau. Appuyer sur "OK" pour valider. 2 * Selon équipement. L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de lécran tactile : - Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. - Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). - Accéder aux notifications de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation. - Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. 23 °C 18,5 21,5 12:13 Sélection de la source sonore (selon version) : - Radios FM / DAB* / AM*. - Clé USB. - Lecteur CD (selon modèle). - Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon modèle). - Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming). CITROËN Connect Nav Par lintermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Selon modèle Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon modèle). Appui court, commandes vocales du système. Appui long, commandes vocales du smartphone via le système. ou Augmentation du volume sonore. ou ou ou Couper le son / Rétablir le son. Ou Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. Diminution du volume sonore. ou . 3 CITROËN Connect Nav Menus 23 °C 18,5 21,5 12:13 Radio Media Selon modèle / Selon version Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Climatisation ou Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. 23 °C 12:13 18,5 21,5 23 °C Navigation connectée ou 4 Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement. 23 °C Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto. Vérifier l'état des connexions Bluetooth ® et Wi-Fi. 18,5 21,5 FM/87.5 MHz 87.5MHz Applications ou 18,5 21,5 12:13 12:13 CITROËN Connect Nav Téléphone ou 23 °C 23 °C 18,5 21,5 12:13 Connecter un téléphone en Bluetooth ®, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides. 18,5 21,5 Commandes au volant Par un appui court sur cette touche, activer la fonction des commandes vocales. 12:13 Véhicule Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. ou Réglages ou Commandes vocales Paramétrer un profil personnel et/ ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). 23 °C 18,5 21,5 12:13 Pour sassurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : - parler dun ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix. - avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore), - pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute pertubation extérieure (selon version), - avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler. . 5 CITROËN Connect Nav Premiers pas Exemple de "commande vocale" pour la navigation : "Guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris". Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias : "Jouer artiste "Alizée". Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : "Appeler Jean-Pierre". Les commandes vocales, avec un choix de 12 langues (Anglaise, Française, Italienne, Espagnole, Allemande, Néerlandaise, Portugaise, Polonaise, Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se font en correspondance avec la langue choisie et paramétrée au préalable dans le système. Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonymes. Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller vers / ... Les commandes vocales en langue Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles. 6 Informations - Utilisations Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites votre commande après le signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même bouton pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes perdu et que voulez recommencer, dites "annuler". Si vous voulez revenir en arrière, dites "retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si vous dites une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemples pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert". Commandes vocales globales Ces commandes peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. CITROËN Connect Nav Commandes vocales Aide Aide commandes vocales Aide navigation Messages d'aide Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone", "aide navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales". Commandes vocales "Navigation" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. Aide radio Aide media Aide téléphone Régler l'interaction vocale en mode <...> Choisir le mode "débutant" ou "expert". Sélectionner le profil <...> Choisir le profil 1, 2 ou 3. Oui Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer. Non . 7 CITROËN Connect Nav Commandes vocales Guider vers la maison Guider vers le bureau Guider vers destination préférée <...> Guider vers contact <...> Guider vers adresse <...> Afficher POI <...> Distance restante Temps restant Heure d'arrivée Arrêter le guidage En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système. 8 Messages d'aide Pour lancer le guidage ou ajouter une étape, dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du nom du contact. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou "guider vers contact Alexandre". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'une destination récente. Dites par exemple "guider vers destination récente, 11 rue de Rennes, Paris", ou "guider vers destination préférée, club de tennis" ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "montrer les hôtels à Paris" ou "montrer les stationsservices à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide guidage". Pour obtenir des informations sur votre itinéraire, dites "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Pour connaître les autres commandes pouvant être utilisées, dites "aide avec la navigation". Commandes vocales "Radio Media" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. CITROËN Connect Nav Commandes vocales Messages d'aide Ecouter radio <...> Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites "régler sur la mémoire", par exemple "régler sur la mémoire cinq". Qu'est-ce qu'on écoute Pour afficher le détail du "morceau", "artiste" et "album" en cours, vous pouvez dire "Qu'est-ce qu'on écoute". Jouer morceau <...> Utilisez la commande "jouer" ou "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez sélectionner par "morceau", "album" ou "artiste". Dites simplement "jouer artiste Alizée", "jouer morceau L'Eté Indien" ou "jouer album Discovery". Jouer artiste <…> Jouer album <...> Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB. Commandes vocales "Téléphone" Si un téléphone est connecté au système, ces commandes vocales peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche "Téléphone" située sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone nest connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "Sil vous plait, connectez dabord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. . 9 CITROËN Connect Nav Commandes vocales Appeler <...>* Composer <…>* Afficher les contacts* Afficher les appels* Appeler la boîte vocale* 10 * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. Messages d'aide Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard". Pour afficher la liste des contacts ou des appels, dites "afficher les contacts" ou "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages". Commandes vocales "Messages de texte" Si un téléphone est connecté au système, ces commandes vocales peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche "Téléphone" située sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone nest connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "Sil vous plait, connectez dabord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. CITROËN Connect Nav Commandes vocales Messages d'aide Navigation Choix d'une destination Envoyer un message rapide à <...> Lire le dernier message* Pour écouter vos messages, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouverez la liste des messages rapides dans le menu téléphone. Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un message à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédente". Pour annuler une sélection, dites "retour". Pour interrompre l'action en cours et recommencer, dites "annuler". Vers une nouvelle destination Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Saisir adresse". Choisir le "Pays". Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés. * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées. . 11 CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Vers une des dernières destinations Vers "Mon domicile" ou "Mon travail" Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Et / Ou Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir les "Critères de guidage". ou ou Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner "Mes destinations". Dézoomer / zoomer à l'aide des touches tactiles ou avec deux doigts sur l'écran. Sélectionner l'onglet "Récentes". Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l"Historique" des adresses. Sans confirmation du numéro, vous serez guidé à lune des extrémités de la rue. 12 Sélectionner l'onglet "Préférées". Sélectionner "Mon domicile". Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour afficher les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Ou Sélectionner "Mon travail". Sélectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée. Ou Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable. CITROËN Connect Nav Vers un contact du répertoire Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Vers des points d'intérêt (POI) Vers un point de la carte Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. ou Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. ou ou Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner la destination en appuyant sur la carte. Taper sur lécran pour placer un point-repère et afficher un sousmenu. Sélectionner "Points d'intérêts". Sélectionner l'onglet "Contact". Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Géographique". Ou Ou Sélectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI. Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinéraire. Appuyer sur cette touche pour enregistrer ladresse affichée. L'appui prolongé sur un point ouvre une liste de POI à proximité. . 13 CITROËN Connect Nav Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Vers des coordonnées GPS Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Ou ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer ladresse affichée. Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt. Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde. A laide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaité. Appuyer sur cette touche pour saisir les coordonnées GPS. Un point-repère s'affiche au centre de lécran, renseigné des coordonnées de "Latitude" et "Longitude". 14 OU Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude". TMC (Trafic Message Channel) Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin déviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies. Et Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude". Laffichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. CITROËN Connect Nav Navigation connectée Selon version Suivant le niveau d'équipement du véhicule Connexion réseau apportée par le véhicule Pour accéder à la navigation connectée, vous pouvez utiliser la connexion apportée par le véhicule via les services "Appel durgence ou dassistance" ou utiliser votre smartphone en tant que modem. Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone. Connexion réseau apportée par le véhicule Connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth du téléphone et sassurer quil est détectable (voir rubrique "Applications"). Connexion Wi-Fi Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter (voir rubrique "Applications"). OU Connexion réseau apportée par l'utilisateur Connexion navigation connectée Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Le système est relié automatiquement au modem intégré aux services "Appel durgence ou dassistance" et ne nécessite pas de connexion apportée par lutilisateur via son smartphone. Connexion réseau apportée par l'utilisateur Connexion USB Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. Restriction dutilisation : - En CarPlay ®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi. - En MirrorLinkTM, le partage de connexion se limite au mode de connexion USB. La qualité des services dépend de la qualité du réseau. A lapparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles. . 15 CITROËN Connect Nav Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack Services connectés : - Météo, - Stations services, - Parking, - Trafic, - POI recherche locale. Un pack Zone de danger (en option). Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, nous vous conseillons de mettre à jour le système dexploitation du smartphone ainsi que la date et lheure du smartphone et du système. Paramétrage spécifique à la navigation connectée Par lintermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Activer ou désactiver : "Autoriser la déclaration des zones de danger". "Conseil de fin de trajet à pied" "Autoriser lenvoi dinformations" Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil. Sélectionner "Alertes". Activer ou désactiver "Avertir zones de danger". Sélectionner cette touche. ou Activer : Diffuser une alerte sonore Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Pour avoir accès à la navigation connectée, vous devez cocher loption : "Autoriser lenvoi dinformations". Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Carte". 16 Laffichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. CITROËN Connect Nav Déclaration des "Zones de danger" Pour diffuser linformation de la déclaration des zones de danger, vous devez cocher loption : "Autoriser la déclaration des zones de danger". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Mises à jour du pack "Zones de danger" Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Afficher la météo Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Sélectionner "Consult. carte". ou Sélectionner l'onglet "Info. système". Sélectionner "Météo". Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans le bandeau supérieur de lécran tactile Sélectionner "Consulter" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner loption "Type" pour choisir le type de "Zone de danger". Sélectionner "Mise(s) à jour en attente". Sélectionner loption "Vitesse" et la renseigner à laide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser linformation. Vous pouvez télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. Vous trouverez également la procédure de mise à jour. Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau dinformation. Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées. La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée. La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit. . 17 CITROËN Connect Nav Applications Connectivité Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Navigateur Internet Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. ou ou Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction "Navigateur Internet". Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto. Appuyer sur "Navigateur Internet" pour afficher la page d'accueil du navigateur. Sélectionner votre pays de résidence. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer le navigateur. La connexion internet se fait via lune des connexions réseaux apportées par le véhicule ou lutilisateur. 18 Connexion smartphones CarPlay® Applications Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. ou La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay ®, du smartphone à lécran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay ® du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. Appuyer sur "Applications" pour afficher la page d'accueil des applications. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. CITROËN Connect Nav Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay ®. Connexion smartphones MirrorLinkTM Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à larrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages sinterrompent. ou Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Ou La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay ®. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du système. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du smartphone à lécran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction MirrorLinkTM. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. . 19 CITROËN Connect Nav Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités saffichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. En marge de laffichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité de votre réseau, un temps dattente est nécessaire pour la disponibilité des applications. 20 Connexion smartphones Android Auto Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à larrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages sinterrompent. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à lécran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités saffichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. CITROËN Connect Nav En marge de laffichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et sassurer quil est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth". Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un appui court avec trois doigts sur l'écran, est désactivée. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Suivant la qualité de votre réseau, un temps dattente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à lidentique sur le système et sur le téléphone. Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) saffiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Connexion Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Procédure à partir du système Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. ou . 21 CITROËN Connect Nav Partage de connexion Connexion Wi-Fi Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile". Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone. Lactivation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le véhicule nest pas équipé des services "Appel durgence et dassistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion de votre smartphone. La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Partage de connexion Wi-Fi ou Création dun réseau local Wi-Fi par le système. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. ou Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner longlet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner un ou plusieurs profils. Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi". Sélectionner un réseau. Appuyer sur "OK" pour valider. A laide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. 22 Sélectionner longlet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. Et / Ou Sélectionner longlet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe. CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK" pour valider. Radio Sélectionner une station Afin de se protéger déventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum lensemble de vos systèmes, il est conseillé dutiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe. Gérer les connexions Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire. Appuyer sur "Fréquence". ou Appuyer sur "Fréquence". Appuyer sur lune des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel. Saisir dabord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule. Appuyer sur "OK" pour valider. ou Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Gérer connexion". Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Par cette fonction, visualiser laccès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion. ou La réception radiophonique peut être perturbée par lutilisation déquipements électriques non homologués par la Marque, tels quun chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. . 23 CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK" pour valider. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. (reportez-vous à la rubrique correspondante) Sélectionner "Réglages Radio". Appuyer sur "Mémoire". Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Faire un appui long sur lune des touches pour mémoriser la station. Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. La fonction "Radio Texte" permet dafficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". 24 Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Affichage radio texte". Appuyer sur "OK" pour valider. Afficher les informations textes ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. ou CITROËN Connect Nav Ecouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission dune info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Suivi DAB-FM Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Radio Numérique Terrestre La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. ou ou Sélectionner "Annonces". Activer / Désactiver "Annonce trafic". Sélectionner la source sonore. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Appuyer sur "Bande :" pour sélectionner la bande "DAB". Sélectionner "Général". . 25 CITROËN Connect Nav Activer / Désactiver "Suivi de station". Media Prise USB Prise Auxiliaire (AUX) (selon modèle / selon équipement) Appuyer sur "OK". Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB-FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" nest pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. 26 Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Cette source nest disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Lecteur CD (selon modèle / selon équipement) Insérer le CD dans le lecteur. CITROËN Connect Nav Choix de la source Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. ou Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Sélectionner "Source". Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Choisir la source. Streaming audio Bluetooth Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler dabord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. ® Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. . 27 CITROËN Connect Nav Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à larrêt et contact mis. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. ou Activer la fonction Bluetooth du téléphone et sassurer quil est "visible par tous" (configuration du téléphone). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. 28 Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure, du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à lidentique sur le système et sur le téléphone. Appuyer sur "Rechercher Bluetooth". Ou Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) saffiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. CITROËN Connect Nav Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile". Lactivation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion de votre smartphone. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Pour modifier le profil de connexion : Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails". Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). . 29 CITROËN Connect Nav Gestion des téléphones jumelés Supprimer un téléphone Sélectionner la corbeille en haut à droite de lécran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Recevoir un appel ou Passer un appel Appeler un nouveau numéro Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. ou Et Faire un appui long. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Ou Sélectionner "Raccrocher". 30 Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. CITROËN Connect Nav Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appeler un des derniers numéros composés Gestion des contacts / fiches Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. ou ou ou Ou Sélectionner "Contact". Ou faire un appui long Faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Sélectionner "Contact". sur la touche des commandes au volant. Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. Sur longlet "Téléphone", renseigner les numéros de téléphone du contact. Sur longlet "Adresse", renseigner les adresses du contact. Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appels". Sélectionner "Appeler". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Sur longlet "Email", renseigner les adresses Email du contact. La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais en aucun cas le système ne peut envoyer demail. . 31 CITROËN Connect Nav Gestion des messages Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Gestion des messages rapides Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message. ou Sélectionner "Messages" pour afficher la liste des messages. Sélectionner longlet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés". Sélectionner le détail du message choisi dans lune des listes. Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système. 32 Laccès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Selon le smartphone, la remontée de vos messages ou emails peut être longue. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre smartphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Sélectionner longlet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux messages. CITROËN Connect Nav Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message. Sélectionner "Email" pour afficher la liste des messages. Réglages Réglages audio Sélectionner le message choisi dans lune des listes. Sélectionner longlet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Non lus". Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Gestion des emails Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner le message choisi dans lune des listes. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Laccès aux "Email" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". Ou "Répartition". Ou "Son". ou Ou "Voix". Ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. . 33 CITROËN Connect Nav La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys ©) du son est un traitement audio qui permet dadapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration haut-parleurs avant et arrière. Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au choix) ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Désactiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont communs à toutes les sources. Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire". Audio em barqué : le Sound Staging dArkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Paramétrer les profils Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil. Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo. Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages. Sélectionner "Paramétrage des profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à laide du clavier virtuel. 34 Appuyer sur "OK" pour valider. Lemplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo dorigine si elle est dans un format autre que celui du système. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. CITROËN Connect Nav La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio". Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration écran". Ou "Répartition". Ou Sélectionner "Animation". "Son". ou ou Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Modifier les paramètres du système Sélectionner "Administration système". Sélectionner "Unités" pour changer lunité de distance, consommation et température. Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Ou Sélectionner "Luminosité". "Voix". Ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de lécran et/ou du combiné. La réinitialisation du système en réglage dusine, active la langue anglaise par défaut. Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. . 35 CITROËN Connect Nav Sélectionner la langue Sélectionner "Réglage heure-date". Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Date". ou ou Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner le format daffichage de la date. Sélectionner "Heure". Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. 36 Les réglages de la date et de lheure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée. Le passage entre lheure dhiver et lheure dété, se fait par changement du fuseau horaire. Appuyer sur cette touche pour régler lheure à laide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. CITROËN Connect Nav Sélectionner le format daffichage de lheure (12h / 24h). Sélectionner "Thèmes". Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Sélectionner dans la liste, lambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur "OK" pour valider. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. A chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure dété / heure dhiver (suivant pays). Thèmes Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement dambiance est possible uniquement véhicule à larrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. ou . 37 CITROËN Connect Nav Navigation QUESTION REPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. L'alerte sonore nest pas active ou le volume sonore est trop faible. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio. Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). Je reçois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Au démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible. Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat). L'altitude ne s'affiche pas. 38 Je n'ai plus de navigation connectée. CITROËN Connect Nav Radio QUESTION REPONSE La qualité de réception de la station de radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Activer la fonction "RDS" par le biais du menu Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique traversée. dans la zone géographique. Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. SOLUTION L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". . 39 CITROËN Connect Nav Média 40 QUESTION REPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils à la rubrique "AUDIO". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. Lors de linsertion dun nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. CITROËN Connect Nav Téléphone QUESTION REPONSE SOLUTION Je narrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou lappareil non visible. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth nest pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. . 41 CITROËN Connect Nav Réglages 42 QUESTION REPONSE SOLUTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Je narrive pas à régler la date et lheure. Les réglages de la date et de lheure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée. Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date. Sélectionner longlet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC). CITROËN Connect Nav . 43 CITROËN Connect Nav 44 CITROËN Connect Nav . 45 CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à larrêt et contact mis. Autoradio multimédia Applications - Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 2 3 4 6 7 9 10 12 18 21 Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Veuillez trouver ci-après le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ . 1 CITROËN Connect Radio Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Réglage du volume sonore. Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer dans la zone grisée pour remonter dun niveau ou pour valider. Appuyer sur la flèche retour pour remonter dun niveau ou pour valider. 2 * Selon équipement. L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Sélection de la source sonore (selon version) : - Radios FM / DAB* / AM*. - Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming). - Lecteur CD (selon modèle). - Clé USB. - Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon modèle). Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de lécran tactile : - Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. - Rappel des informations des menus Radio Média et Téléphone. - Accès aux Réglages de lécran tactile et du combiné numérique. Par lintermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. CITROËN Connect Radio En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes au volant Type 1 Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant dun menu ou dune liste. Média : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant dun menu ou dune liste. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Média : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX si équipement branché ; CD ; Streaming). Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Commandes au volant Type 2 Selon modèle Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon modèle). Appui court, commandes vocales du smartphone via le système. . 3 CITROËN Connect Radio Augmentation du volume sonore. ou ou ou Couper le son / Rétablir le son. Ou Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Diminution du volume sonore. ou ou 4 Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : mémoire précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Menus Selon modèle / Selon version Climatisation Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. 18,5 21,5 CITROËN Connect Radio Applications Accéder à des équipements paramétrables. Radio Media Sélectionner une source sonore, une station de radio. Téléphone Connecter un téléphone en Bluetooth ®. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android Auto. Réglages Paramétrer un profil personnel et/ ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). Conduite Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. . 5 CITROËN Connect Radio Navigation Paramétrer le guidage et choisir sa destination via MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android Auto. Applications Visualiser des photos Insérer une clé USB dans la prise USB. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. 6 Appuyer sur la flèche retour pour remonter dun niveau. Gestion des messages Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "SMS". Sélectionner l'onglet "SMS". Appuyer sur "Photos". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Sélectionner un dossier. Appuyer sur cette touche pour rechercher un correspondant. Sélectionner une image pour la visualiser. Sélectionner l'onglet "Messages rapides". Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo. Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. CITROËN Connect Radio Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur lune des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou La réception radiophonique peut être perturbée par lutilisation déquipements électriques non homologués par la Marque, tels quun chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. Faire un appui court sur létoile vide. Si létoile est remplie, la station de radio est déjà mémorisée. Ou Sélectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur "Mémoires". Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Faire un appui long sur lune des touches pour mémoriser la station. Changer de bande Ou Appuyer sur la fréquence. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM. Appuyer sur "Bande" pour changer de bande. Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "RDS". Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Appuyer dans la zone grisée pour valider. . 7 CITROËN Connect Radio Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet dafficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Ecouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission dune info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer dans la zone grisée pour valider. 8 Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Réglages audio". Sélectionner longlet "Tonalité" ou "Répartition" ou "Son" ou "Sonneries" pour paramétrer les réglages audio. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "TA". Activer / Désactiver "INFO". Réglages audio Appuyer dans la zone grisée pour valider. Dans longlet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans longlet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans longlet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles". CITROËN Connect Radio La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys ©) du son est un traitement audio qui permet dadapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Audio em barqué : le Sound Staging dArkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Suivi FM-DAB Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "Suivi FMDAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. . 9 CITROËN Connect Radio Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" nest pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise Auxiliaire (AUX) Prise USB (selon modèle / selon équipement) Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. 10 Cette source nest disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. CITROËN Connect Radio Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "SOURCES". Choisir la source. Streaming audioBluetooth® Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler dabord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre système. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts), vous pouvez aussi utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. . 11 CITROËN Connect Radio Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. 12 Téléphone Connexion smartphones MirrorLinkTM Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du smartphone à lécran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à larrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages sinterrompent. La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver la fonction "MirrorLinkTM". CITROËN Connect Radio Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités saffichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. En marge de laffichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay ®, du smartphone à lécran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay ® du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. Suivant la qualité de votre réseau, un temps dattente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Connexion smartphones CarPlay® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher l'interface CarPlay ®. Ou Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. Lors dune connexion Bluetooth ® du smartphone déjà effectuée. . 13 CITROËN Connect Radio Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du système. A tout moment, vous pouvez accéder à la navigation CarPlay ® par un appui sur la touche Navigation du système. 14 Connexion smartphones Android Auto Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Sur votre smartphone, télécharger l'application Android Auto. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à lécran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à larrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages sinterrompent. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver la fonction "Android Auto". CITROËN Connect Radio Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités saffichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Suivant la qualité de votre réseau, un temps dattente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à larrêt et contact mis. En marge de laffichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à lidentique sur le système et sur le téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Procédure à partir du téléphone Activer la fonction Bluetooth du téléphone et sassurer quil est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Recherche Bluetooth". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) saffiche. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. . 15 CITROËN Connect Radio En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails" dun périphérique jumelé. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet". Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. 16 Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Gestion des téléphones jumelés Appuyer sur "OK" pour valider. Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. CITROËN Connect Radio Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Et Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Faire un appui long Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Ou Supprimer un téléphone Appuyer sur la corbeille en haut à droite de lécran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Appeler un contact Appuyer sur "Raccrocher". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Appuyer sur "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Appeler". . 17 CITROËN Connect Radio Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Régler la sonnerie Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Ou Faire un appui long sur la touche des commandes au volant. Réglages Paramétrer les profils Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la sonnerie. Appuyer sur "Profils". Appuyer sur "Journal d'appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à laide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. 18 CITROËN Connect Radio Appuyer sur la flèche retour pour valider. Modifier les paramètres du système Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour activer le profil. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. Appuyer sur "Configuration système". Appuyer sur "Configuration écran". Appuyer sur "Luminosité". Régler la luminosité Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Unités" pour changer lunité de distance, consommation et température. Appuyer sur "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de lécran et/ou du combiné (selon version). Appuyer sur "Animation". Appuyer sur Luminosité. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de lécran et/ou du combiné (selon version). Appuyer dans la zone grisée pour valider. La réinitialisation du système en réglage dusine, active la langue anglaise par défaut (selon version). Appuyer sur "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Transitions animées". Appuyer sur la flèche retour pour valider. . 19 CITROËN Connect Radio Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langue" pour changer de langue. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Heure". 20 Appuyer sur cette touche pour régler lheure à laide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer lheure. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner le format daffichage de lheure (12h / 24h). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure dété / heure dhiver (selon pays de commercialisation). Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer la date. Sélectionner le format daffichage de la date. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. CITROËN Connect Radio Les réglages de la date et de lheure ne sont disponibles que si la "Synchronisation GPS" est désactivée. Le passage entre lheure dhiver et lheure dété se fait par changement du fuseau horaire. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. . 21 CITROËN Connect Radio Radio QUESTION REPONSE La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Activer la fonction "RDS" par le biais du Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant dans la zone géographique traversée. se trouve dans la zone géographique. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Appuyer sur la flèche ronde dans longlet "Liste" de la page "Radio". Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. 22 SOLUTION CITROËN Connect Radio Média QUESTION REPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. . 23 CITROËN Connect Radio Téléphone QUESTION REPONSE SOLUTION Je narrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou lappareil non visible. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth nest pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. 24 CITROËN Connect Radio Réglages QUESTION REPONSE SOLUTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. . 25 CITROËN Connect Radio 26 CITROËN Connect Radio . 27 Autoradio Bluetooth® Autoradio Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Media Téléphone Réglages audio Questions fréquentes Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. 1 2 3 3 5 9 15 16 Votre autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Afin déviter les risques d'électrocution, d'incendie et les risques mécaniques, toute intervention sur le système doit être réalisée exclusivement dans le réseau de la Marque ou dans un atelier qualifié. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes. Premiers pas Réglage du volume. VOL+ Marche / Arrêt. TA Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au type d'info. Sélection de la source : Radio, CD, AUX, USB, Streaming. Accepte un appel entrant. Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l'équipement USB. Navigation dans une liste. Accès au menu général. . 1 Autoradio Bluetooth® Recherche automatique de la radio de fréquence inférieure / supérieure. Sélection plage CD, USB, streaming précédente / suivante. Navigation dans une liste. Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. BACK Abandonner l'opération en cours. Remonter une arborescence (menu ou répertoire). Validation ou affichage du menu contextuel. Affichage de la liste des stations captées, des plages ou des répertoires CD/MP3. Appui long : gestion du classement des fichiers MP3/ WMA / mise à jour de la liste des stations captées. 2 Réglage des options audio : ambiances sonores, aigu, grave, loudness, répartition, balance gauche/droite, avant/ arrière, volume automatique. Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Plein écran : Audio (ou téléphone si conversation en cours) / Ecran fenêtré : Audio (ou téléphone si conversation en cours) - Heure ou Ordinateur de Bord. Appui long : écran noir (DARK). Sélection des gammes d'ondes AM / FM. Commandes au volant Radio : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / USB : pression continue : retour rapide. Saut dans la liste. Changement de source sonore. Validation d'une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Radio : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / USB : pression continue : avance rapide. Saut dans la liste. Augmentation du volume. Diminution du volume. Autoradio Bluetooth® Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification. Sélection élément précédent/suivant d'un menu. Menus Radio Ecran C Sélectionner une station "Multimédia" : Paramètres média, Paramètres radio. "Téléphone" : Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher. "Ordinateur de Bord" : Journal des alertes. "Connexion Bluetooth" : Gestion connexions, Rechercher un périphérique. "Personnalisation Configuration" : Définir les paramètres véhicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heure. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Effectuer des pressions successives sur SRC/TEL et sélectionner la radio. Appuyer sur BAND pour sélectionner une gamme d'ondes. . 3 Autoradio Bluetooth® Appuyer sur LIST pour afficher la liste des stations captées, classées par ordre alphabétique. Sélectionner la radio souhaitée en tournant la molette puis valider en appuyant. Un appui permet de passer à la lettre suivante (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou précédente. RDS Ecouter les messages TA Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel. La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. TA Effectuer un appui long sur LIST pour construire ou actualiser la liste des stations, la réception audio se coupe momentanément. 4 Sélectionner "RDS" et valider pour enregistrer. "RDS" s'affiche à l'écran. Appuyer sur TA pour activer ou désactiver la réception des annonces trafic. Afficher les INFOS TEXT Les infos text sont des informations transmises par la station radio et relative à l'émission de la station ou la chanson, en cours d'écoute. Autoradio Bluetooth® Ecran C Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Media Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel. Tourner la molette pour sélectionner "RADIO TEXT" puis appuyer pour enregistrer. CD audio Ecouter un CD Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire de 12 cm de diamètre. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SRC/TEL et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD. CD, USB Informations et conseils L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" ou ".wma" avec un taux de compression constant ou variable de 32 Kbps à 320 Kbps. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Les playlists acceptées sont de type .m3u et .pls. Le nombre de fichier est limité à 5 000 dans 500 répertoires sur 8 niveaux maximum. . 5 Autoradio Bluetooth® Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d'endommager votre installation. 6 Ecouter une compilation Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD ou brancher une clé à la prise USB, directement ou à l'aide d'un cordon. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Lors d'une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. Pour écouter un disque ou une clé déjà inséré, effectuer des pressions successives sur SRC/TEL et sélectionner "CD" ou "USB". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner la piste précédente ou suivante. Tourner la molette pour sélectionner le répertoire précédent ou suivant en fonction du classement choisi. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur LIST pour afficher l'arborescence des dossiers de la compilation. Autoradio Bluetooth® Sélectionner une ligne dans la liste. Sélectionner une plage ou un dossier. BACK Remonter l'arborescence. Sauter une plage. Clé USB - Classement des fichiers Effectuer un appui long sur LIST ou appuyer sur MENU, sélectionner "Multimédia", puis "Paramètres média" et enfin "Choix classement plages" pour afficher les différentes classifications. Après avoir sélectionné le classement souhaité ("Par dossiers" / "Par artistes" / "Par genres" / "Par playlists"), appuyer sur la molette. Puis appuyer sur la molette pour valider et enregistrer les modifications. Par dossiers : intégralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés par ordre alphabétique sans respect de l'arborescence. Par artistes : intégralité des noms des artistes définis dans les ID3 Tag, classés par ordre alphabétique. Par genres : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag. Par playlists : suivant les playlists enregistrées. Le pilotage du périphérique se fait via les commandes du système audio. Si le lecteur nomade n'est pas reconnu sur la prise USB, le brancher à la prise Jack. Le logiciel du lecteur Apple ® doit être mise à jour régulièrement pour une meilleure connexion. Les listes de lecture sont celles définies dans le lecteur Apple ®. Le lecteur Apple ® doit être de génération 5 ou supérieure. Entrée auxiliaire (AUX) Prise JACK L'entrée auxiliaire Jack permet de brancher un équipement nomade non Mass Storage ou un lecteur Apple ® lorsqu'il n'est pas reconnu par la prise USB. Lecteurs APPLE® ou lecteur nomade Les fichiers audio d'un lecteur nomade Mass Storage* peuvent être écoutés via les hautparleurs du véhicule en le connectant à la prise USB (câble non fourni). * Vérifier sur le manuel de votre lecteur. Ne pas connecter un même équipement via la prise USB et la prise Jack en même temps. . 7 Autoradio Bluetooth® Streaming - Lecture des fichiers audio via Bluetooth Selon compatibilité du téléphone Le streaming permet l'écoute des fichiers musicaux du téléphone via les hautparleurs du véhicule. Le téléphone doit savoir gérer les profils bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP). Brancher l'équipement nomade à la prise Jack à l'aide d'un câble adapté, non fourni. Effectuer des pressions successives sur SRC/TEL et sélectionner "AUX". Régler d'abord le volume de votre équipement nomade. VOL+ Régler ensuite le volume de l'autoradio. VOL- L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade. 8 Jumeler/connecter le téléphone : voir le chapitre TELEPHONER. Activer la source streaming en appuyant sur SRC/TEL. Le pilotage de la lecture se fait par les commandes de l'autoradio. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du téléphone. La qualité d'écoute dépend de la qualité d'émission du téléphone. Mode de lecture Les modes de lecture disponibles sont : - Normal : les pistes sont diffusées dans l'ordre, selon le classement des fichiers choisi. - Aléatoire : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou d'un répertoire. - Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média. - Répétition : les pistes diffusées sont uniquement celles de l'album ou du répertoire en cours d'écoute. Appuyer sur la molette pour accéder au menu contextuel. ou Appuyer sur MENU. Autoradio Bluetooth® Sélectionner "Multimédia" et valider. Choisir le mode de lecture souhaité puis appuyer sur la molette pour valider et enregistrer les modifications. Téléphone Jumeler un téléphone Première connexion Sélectionner "Paramètres média" et valider. Sélectionner "Mode de lecture" et valider. Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (se référer à la notice du téléphone). . 9 Autoradio Bluetooth® Appuyez sur MENU. Sélectionner "Connexion Bluetooth" et valider. Sélectionner "Rechercher un périphérique". Une fenêtre s'affiche avec "Recherche en cours…". Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter et valider. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois. Dans certains cas, la référence de l'appareil ou l'adresse Bluetooth peuvent apparaître, à la place du nom du téléphone. En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Accepter la connexion sur le téléphone. Un message apparaît à l'écran pour confirmer le réussite de la connexion. Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone en recherchant les équipements Bluetooth détectés. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation (si le téléphone est compatible). La connexion automatique doit être configuré dans le téléphone pour permettre la connexion à chaque démarrage du véhicule. Streaming - Lecture des fichiers audio via Bluetooth Jumeler/connecter le téléphone puis écouter : voir le chapitre AUDIO. Un clavier virtuel s'affiche à l'écran : composer un code à 4 chiffres minimum puis appuyer sur la molette pour valider. Un message s'affiche à l'écran du téléphone : composer le même code et valider. 10 Sélectionner "Téléphone" et valider. Etat du téléphone Pour connaître l'état du téléphone, appuyer sur MENU. Sélectionner "Gestion téléphone" et valider. Sélectionner "Etat téléphone" et valider. A l'écran s'affiche : le nom du téléphone, le nom du réseau, la qualité de réception du réseau, la confirmation de la connexion Bluetooth et de la connexion streaming. Autoradio Bluetooth® Gestion des connexions La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mains-libres et le streaming audio. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Indique qu'un appareil est connecté. Indique la connexion du profil streaming audio. Indique la connexion du profil téléphone mains-libres. Appuyer sur MENU. Sélectionner "Connexion Bluetooth" et valider. Sélectionner un téléphone et valider. Puis sélectionner et valider : "Connecter téléphone" / "Déconnecter téléphone" : pour connecter / déconnecter le téléphone ou le kit mainslibres seul. "Connecter lecteur média" / "Déconnecter lecteur média" : pour connecter / déconnecter le streaming seul. "Connecter téléphone + lecteur média" / "Déconnecter téléphone + lecteur média" : pour connecter / déconnecter le téléphone (kit mains-libres et streaming). "Supprimer connexion" : pour supprimer le jumelage. Sélectionner "Gestion connexions" et valider. La liste des téléphones appairés s'affiche. . 11 Autoradio Bluetooth® Passer un appel Numéroter Pour afficher le menu "TELEPHONE" : Faites un appui long sur SRC/TEL. Ou, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Appeler" et valider. Ou, appuyer sur MENU, sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Appeler" et valider. Sélectionner "Numéroter" pour composer un numéro et valider. Sélectionner les chiffres un à un à l'aide des touches 7 et 8 et de la commande de validation. Correction permet d'effacer les caractères un à un. Appuyer sur la molette pour valider et lancer l'appel. Le journal des appels comprend les appels émis et reçus depuis le véhicule en lien avec le téléphone connecté. Passer un appel - Derniers numéros composés (Selon compatibilité du téléphone.) Pour afficher le menu "TELEPHONE" : Faites un appui long sur SRC/TEL. Ou, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Appeler" et valider. Ou, appuyer sur MENU, sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Appeler" et valider. Sélectionner "Journal des appels" et valider. 12 Sélectionner le numéro et valider pour lancer l'appel. Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité. Passer un appel - A partir du répertoire Pour afficher le menu "TELEPHONE" : Faites un appui long sur SRC/TEL. Ou, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Appeler" et valider. Ou, appuyer sur MENU, sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Appeler" et valider. Autoradio Bluetooth® "OUI" pour accepter l'appel est sélectionné par défaut. Appuyer sur la molette pour accepter l'appel. Sélectionner "NON" et valider pour refuser l'appel. Sélectionner "Répertoire" et valider. Sélectionner un contact puis valider. Gestion des appels En cours de communication, appuyer sur la molette pour afficher le menu contextuel. Raccrocher ou Appuyer sur une de ces touches pour accepter l'appel. Maison Travail Portable (selon les informations disponibles dans les fiches contact du répertoire du téléphone connecté). A partir du menu contextuel, sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel. Un appui long sur une de ces touches termine également l'appel. Sélectionner le numéro et valider. BACK Un appui long sur BACK ou sur SRC/TEL permet également de refuser un appel entrant. Secret - Muet Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran multifonction. (pour que le correspondant n'entende plus) A partir du menu contextuel : cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro. décocher "Micro OFF" pour réactiver le micro. . 13 Autoradio Bluetooth® Mode combiné (pour quitter le véhicule sans couper la communication) A partir du menu contextuel : cocher "Mode combiné" pour passer la communication sur le téléphone. décocher "Mode combiné" pour transmettre la communication au véhicule. Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du téléphone. Si le contact a été coupé, lorsque vous le remettrez, au retour dans le véhicule, la connexion bluetooth se réactivera automatiquement (selon compatibilité du téléphone). Serveur vocal A partir du menu contextuel, sélectionner "Tonalités DTMF" et valider pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif. Double appel A partir du menu contextuel, sélectionner "Permuter" et valider pour reprendre un appel laissé en attente. Sélectionner "Répertoire" pour voir la liste des contacts. Répertoire Le répertoire du téléphone est transmis au système, selon la compatibilité du téléphone. Le répertoire est provisoire et dépend de la connexion bluetooth. Les contacts, importés depuis le téléphone vers le répertoire de l'autoradio, sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quelques soit le téléphone connecté. Pour accéder au répertoire, faire un appui long sur SRC/ TEL. ou 14 Faites un appui sur la molette puis sélectionner "Appeler" et valider. Pour modifier les contacts enregistrés dans le système, appuyer sur MENU puis sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Gestion répertoire" et valider. Vous pouvez : "Consulter une fiche", "Supprimer une fiche", "Supprimer toutes les fiches". Autoradio Bluetooth® Réglages audio Ecran C Appuyer sur ¯ pour afficher le menu des réglages audio. Les réglages disponibles sont : - Ambiance, - Grave, - Aigu, - Loudness, - Répartition : Personnalisé ou Conducteur, - Balance gauche / droite, - Fader (Balance avant / arrière), - Volume auto. Sélectionner et valider "Autres réglages…" pour afficher la suite de la liste des réglages disponibles. La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©), est un traitement audio qui permet d'améliorer la qualité sonore en fonction du réglage choisi, correspondant à la position des auditeurs dans le véhicule. Les réglages audio Ambiance, Aigu et Grave sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Audio em barqué : le Sound Staging d'Arkamys©. Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés dans une "scène sonore" recréant l'atmosphère naturelle d'une salle de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant. Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio, CD, MP3...) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement prend en compte les caractéristiques de l'habitacle afin d'être optimal. Le logiciel Arkamys © installé dans votre autoradio traite le signal numérique de l'ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement harmonieux des instruments et des voix dans l'espace, en face des passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise. . 15 Autoradio Bluetooth® Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. 16 QUESTION REPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. En changeant le réglage des aigus et graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et graves. Modifier l'un sans l'autre est impossible. Modifier le réglage des aigus et graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances. Modifier l'un sans l'autre est impossible. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Autoradio Bluetooth® Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle recherche de la station afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne diffuse pas d'information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. Les stations mémorisées ne sont pas retrouvées (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme d'onde où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). . 17 Autoradio Bluetooth® Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Le son du lecteur CD est dégradé. Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. - 18 Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre "Audio". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services). La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l'équipement périphérique. Le message "Erreur périphérique USB" ou "Périphérique non reconnu" s'affiche à l'écran. La clé USB n'est pas reconnue. La clé est peut être corrompue. Reformater la clé (FAT 32). Un téléphone se connecte automatiquement en déconnectant un autre téléphone. La connexion automatique prime sur les connexions manuelles. Modifier les réglages du téléphone pour supprimer la connexion automatique. Autoradio Bluetooth® Le lecteur Apple ® n'est pas reconnu lors de la connexion sur la prise USB. Le lecteur Apple ® est d'une génération incompatible avec une connexion USB. Connecter le lecteur Apple ® à la prise AUX Jack à l'aide d'un câble non fourni. Le disque dur ou périphérique n'est pas reconnu lors de la connexion sur la prise USB. Certaines disques durs ou périphériques nécessitent une alimentation électrique supérieure à ce que l'autoradio fournit. Branchez le périphérique sur la prise 230 V, la prise 12 V ou une alimentation externe. Attention : assurez vous que le périphérique ne transmet pas de tension supérieure à 5 V (risque de destruction du système). En lecture streaming, le son se coupe momentanément. Certaines téléphones priorisent la connexion du profil "mains-libres". Supprimer la connexion du profil "mains-libres" pour améliorer la lecture streaming. En lecture "Aléatoire sur tout le média", toutes les pistes ne sont pas prises en compte. En lecture "Aléatoire sur tout le média", le système ne peut prendre en compte que 999 pistes. Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. . 19 Autoradio Autoradio Premiers pas Sélection de la source : FM1, FM2, AM, CD, AUX. Sommaire Premiers pas Radio Media Réglages audio Questions fréquentes Réglage des options audio : ambiances sonores, aigu, grave, loudness, balance gauche/droite, volume automatique. 1 2 4 6 7 Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le système se coupe après l'activation du mode économie d'énergie. Abandonner l'opération en cours. Remonter une arborescence (menu ou répertoire). Recherche automatique de la radio de fréquence inférieure / supérieure. Sélection plage CD précédente / suivante. Navigation dans une liste. Appui maintenu : avance ou retour rapide. Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Navigation dans une liste. Affichage de la liste des stations captées, des plages ou des répertoires CD/MP3. Appui long : mise à jour de la liste des stations captées. Marche / Arrêt et réglage du volume. Ejection du CD. Sélection station de radio mémorisée. Radio : appui long : mémorisation d'une station. Accès au menu général. . 1 Autoradio Radio Sélectionner une station L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Appuyer sur LIST pour afficher la liste des stations captées, classées par ordre alphabétique. Sélectionner la radio souhaitée puis valider en appuyant sur OK. RDS Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Appuyer sur MENU. Effectuer des pressions successives sur SRC/BAND et sélectionner la gamme d?onde FM1, FM2 ou AM. Un appui permet de passer à la lettre suivante (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou précédente. Sélectionner une station mémorisée Effectuer un appui long sur une touche pour mémoriser la station en cours d'écoute. Le nom de la station s'affiche et un signal sonore valide la mémorisation. Appuyer sur une touche pour écouter la station mémorisée correspondante. 2 Effectuer un appui long sur LIST pour construire ou actualiser la liste des stations, la réception audio se coupe momentanément. Sélectionner Radio puis valider en appuyant sur OK. Sélectionner RDS puis valider en appuyant sur OK. Sélectionner On ou Off pour activer ou désactiver le RDS puis valider OK pour enregistrer le choix. Autoradio Ecouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur MENU pour activer ou désactiver la réception des annonces traffic. Sélectionner Radio puis valider en appuyant sur OK. Sélectionner Trafic TA puis valider en appuyant sur OK. Sélectionner On ou Off pour activer ou désactiver la diffusion des annonces trafic puis valider OK pour enregistrer le choix. Sélectionner On ou Off pour activer ou désactier l'affichage des infos textes puis valider OK pour enregistrer le choix. Afficher les infos TEXT Les infos text sont des informations transmises par la station radio et relative à l'émission de la station ou la chanson, en cours d'écoute. Appuyer sur MENU. Sélection Radio ou Média (suivant la source écoutée) puis valider en appuyant sur OK. Sélectionner INFO TEXT puis valider en appuyant sur OK. . 3 Autoradio Media CD CD audio Informations et conseils Ecouter un CD Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire de 12 cm de diamètre. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SRC/ BAND jusqu'à l'affichage de la source "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner une piste du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 4 L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension«.mp3», «.wma», «.wav». Un taux de compression élevé peut nuire à la qualité sonore. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Les playlists acceptées sont de type .m3u et .pls. Le nombre de fichier reconnu est limité à 5 000 dans 500 répertoires sur 8 niveaux maximum. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Ecouter une compilation Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes. Autoradio Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur SRC/BAND jusqu'à l'affichage de la source CD. Sélectionner une ligne dans la liste. Brancher l'équipement nomade à la prise Jack à l'aide d'un câble adapté, non fourni. Effectuer des pressions successives sur SRC/BAND jusqu'à l'affichage de la source AUX. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner la piste précédente ou suivante. Sauter une page. Régler d'abord le volume de votre équipement nomade. Régler ensuite le volume de l'autoradio. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner le répertoire précédent ou suivant en fonction du classement choisi. Sélectionner un dossier /Playlist. Lancer la lecture de la piste choisie. L'affichage et la gestion des commandes se font via l'équipement nomade. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Remonter l'arborescence. Appuyer sur LIST pour afficher l'arborescence des dossiers de la compilation. Entrée auxiliaire (AUX) Prise JACK L'entrée auxiliaire Jack permet de brancher un équipement nomade. . 5 Autoradio Mode de lecture Les modes de lecture disponibles sont : - Normal : les pistes sont diffusées dans l'ordre, selon le classement des fichiers choisi. - Aléatoire : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou d'un répertoire. - Aléat. tous : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média. - Répétition : les pistes diffusées sont uniquement celles de l'album ou du répertoire en cours d'écoute. Choisir le mode de lecture souhaité et valider OK pour enregistrer les modifications. Réglages audio Appuyer sur ¯ pour afficher le menu des réglages audio. Les réglages disponibles sont : - AMBIANCE, - GRAVE, - AIGU, - LOUDNESS, - BAL G/D, - VOLUME AUTO. Choisir le réglage à modifier. Appuyer sur MENU. Sélectionner Média puis valider en appuyant sur OK. Modifier le réglage puis valider en appuyant sur OK. Les réglages audio AMBIANCE, AIGU et GRAVE sont différents et indépendants pour chaque source sonore. 6 Autoradio Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. QUESTION REPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. En changeant le réglage des aigus et graves, l'ambiance est déselectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et graves. Modifier l'un sans l'autre est impossible. Modifier le réglage des aigus et graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. . 7 Autoradio Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS et lancer une nouvelle recherche de la station afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne diffuse pas d'information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. Les stations mémorisées ne sont pas retrouvées (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Appuyer sur la touche SRC pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2) où sont mémorisées les stations. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). 8 Autoradio Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Le son du lecteur CD est dégradé. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils du chapitre "Audio". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. En lecture "Aléatoire sur tout le média", toutes les pistes ne sont pas prises en compte. En lecture "Aléatoire sur tout le média", le système ne peut prendre en compte que 999 pistes. Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend de la charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. . 9 Autoradio Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. 10 Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. Index alphabétique A Accessoires.....................................................57 Accoudoir.........................................................48 Accoudoir avant...............................................49 AdBlue ®.............................................15, 103-104 Additif AdBlue..................................................21 Afficheur du combiné.......................................88 Aide au freinage durgence (AFU)...................60 Aide au stationnement arrière.........................97 Airbag passager...............................................14 Airbags.................................................13, 65, 70 Airbags frontaux................................... 65-67, 70 Airbags latéraux......................................... 66-67 Airbags rideaux.......................................... 66-67 Air conditionné automatique.......................47-48 Air conditionné électronique (avec afficheur)........................................ 44-45 Air conditionné manuel...............................47-48 Air conditionné manuel (sans afficheur).....41-42 Alarme..............................................................32 Allumage automatique des feux......................53 Allumage automatique des feux de détresse.....................................58 Allume-cigares.................................................49 Aménagements intérieurs...............................48 Antiblocage des roues (ABS).............. 13, 60-61 Antidémarrage électronique...................... 31, 81 Antipatinage des roues (ASR)............. 14, 60-62 Antipollution.....................................................12 Antivol..............................................................81 Appel dassistance.................................... 58-59 Appel durgence......................................... 58-59 Appuis-tête arrière...........................................39 Appuis-tête avant.............................................38 Arrêt du véhicule.........................................81-87 ASR..................................................................14 Assistance au freinage durgence...................60 Attelage..........................................................108 Autodiagnostic moteur.....................................12 Autonomie AdBlue......................................21-22 Avertisseur sonore...........................................58 B Bacs de porte...................................................48 Balais dessuie-vitre (changement).........55, 108 Barres de toit.................................................. 110 Bas de pare-brise chauffant............................46 Batterie.......................11, 107, 116, 135-136, 138 Béquille de capot moteur............................... 112 BlueHDi.............................................. 16, 21, 103 Boîte à fusibles compartiment moteur....................................131-132, 134-135 Boîte à fusibles planche de bord........................................131-132, 134-135 Boîte à gants....................................................48 Boîte de rangement.........................................50 Boîte de vitesses automatique........................ 84-87, 89, 117, 136 Boîte de vitesses manuelle.......... 84, 88-89, 117 Boîte de vitesses pilotée............................ 88-90 Boîte manuelle.................................................89 Bouchon réservoir de carburant....................100 C Caméra de recul..............................................99 Capacité du réservoir carburant....................100 Capot moteur................................................. 112 Caractéristiques techniques...................142-143 Carburant.......................................................102 Carburant (réservoir).....................................101 CDS..................................................................14 Ceintures de sécurité..................... 10, 63-64, 73 Cendrier...........................................................48 Cendrier amovible............................................48 Chaînes à neige.............................................106 Changement de lampe................... 127-128, 131 Changement de la pile de la télécommande......................................30 Changement dun balai dessuie-vitre....55, 108 Changement dune lampe.............. 126-127, 130 Changement dune roue.........................122-123 Changement dun fusible.........131-132, 134-135 Charge de la batterie.............................. 137-138 Chargement................................................... 110 Charges remorquables.................................. 141 Chauffage........................... 41-42, 44-45, 47-48 Clé.............................................................. 17, 29 Clé à télécommande............................ 29, 31, 81 Clignotants.........................................18, 53, 127 Coffre......................................................... 11, 34 Coffre (ouverture)............................................29 Combiné.............................................................8 Commande déclairage............................. 18, 51 Commande de secours coffre.........................34 Commande des lève-vitres..............................36 Commande des sièges chauffants..................38 Commande dessuie-vitre...............................54 Compteur kilométrique journalier....................24 Conseils de conduite.......................................80 Conseils dentretien............................... 109, 113 Consommation dhuile................................... 114 Contact.............................................................83 Contrôle de pression (avec kit)............... 118-120 Contrôle dynamique de stabilité (CDS).................................... 14, 60-62 Contrôles..........................................113, 116-117 Crevaison................................................ 118-120 Cric..........................................................122-123 D Date (réglage)............................................ 24-25 Dégivrage............................................. 41-42, 46 Dégivrage avant...............................................45 Dégivrage bas de pare-brise...........................46 Dégivrage lunette arrière...........................40, 46 . 147 Index alphabétique Délestage (mode)..........................................107 Démarrage de secours..................................136 Démarrage dun moteur Diesel.....................102 Démarrage du véhicule..............................81-87 Démarrer........................................................136 Démontage dune roue...........................124-126 Démontage du surtapis...................................50 Désembuage...............................................41-42 Désembuage arrière........................................40 Désembuage avant..........................................45 Détection de sous-gonflage...............91-92, 121 Détrompeur carburant...................................101 Déverrouillage..................................................29 Déverrouillage des portes...............................33 Déverrouillage du coffre..................................29 Dimensions....................................................144 Direction assistée............................................14 Disques de freins........................................... 117 E Eclairage daccompagnement.........................53 Eclairage intérieur...................................... 55-56 Economie dénergie (mode)..........................107 Ecran grand froid...........................................109 Ecrans grand froid.........................................109 Eléments didentification...............................145 Enfants..................................................74, 76-77 Enfants (sécurité).............................................79 Entretien (conseils)........................................109 Environnement.................................................31 ESC (programme de stabilité électronique)....60 Essuie-vitre......................................................54 Etiquettes didentification..............................145 148 F Fermeture des portes......................................29 Fermeture du coffre...................................29, 34 Feu antibrouillard arrière.............. 17, 51-52, 130 Feux avant......................................................127 Feux de croisement........................... 18, 51, 128 Feux de détresse.............................................58 Feux de plaque minéralogique...................... 131 Feux de position............................... 51, 128, 130 Feux de recul.................................................130 Feux de route..................................... 18, 51, 128 Feux de stop..................................................130 Feux diurnes....................................................52 Feux halogènes.............................................127 Feux indicateurs de direction..................53, 127 Filtre à air....................................................... 116 Filtre à gazole................................................ 113 Filtre à huile.................................................... 116 Filtre à particules.................................... 115-116 Filtre habitacle............................................... 116 Fixations ISOFIX........................................75, 77 Follow me home...............................................53 Fonction autoroute (clignotants)......................53 Freinage...........................................................10 Frein de stationnement...................... 10, 83, 117 Freins............................................................. 117 Fusibles....................................131-132, 134-135 G Gonflage des pneus.......................................145 Gonflage occasionnel (avec kit)............. 118-120 H Heure (réglage).......................................... 24-25 Huile moteur........................................ 10-11, 114 I Indicateur de changement de rapport.............88 Indicateur dentretien.......................................19 Indicateurs de direction...................................18 Indicateurs de direction (clignotants)................................... 53, 127, 130 ISOFIX.............................................................76 ISOFIX (fixations).......................................75, 77 J Jauge de carburant........................................100 Jauge dhuile.................................................. 114 K Kit de dépannage provisoire de pneumatique.................................... 118-120 Klaxon..............................................................58 Index alphabétique L Lampes (changement).................... 126-127, 130 Lavage (conseils)................................... 109, 113 Lave-vitre avant...............................................55 Lecteurs de carte....................................... 55-56 Lève-vitres.......................................................36 Levier boîte de vitesses automatique........ 85-87 Levier boîte de vitesses manuelle...................84 Limiteur de vitesse..................................... 93-94 Liquide de frein................................................10 Liquide de refroidissement.............................. 11 Localisation du véhicule..................................30 Lunette arrière (dégivrage)..............................46 M Masses........................................................... 141 Miroir de courtoisie..........................................48 Mise à jour de la date.......................................25 Mise à jour de lheure......................................25 Mode délestage.............................................107 Mode économie dénergie.............................107 Montre........................................................ 24-25 Moteur......................................................... 11-12 Moteur Diesel........................... 12, 102, 118, 143 Moteur essence............................. 102, 113, 142 Motorisations.......................................... 141-143 N Nettoyage (conseils)......................................109 Neutralisation de lairbag passager.... 65-66, 70 Niveau dadditif gasoil.................................... 115 Niveau dhuile................................................ 114 Niveau du liquide de frein.............................. 115 Niveau du liquide de lave-vitre...................... 115 Niveau du liquide de refroidissement............ 115 Niveau mini carburant..............................12, 100 Niveaux et vérifications.......................... 113-115 Numéro de série véhicule..............................145 O Obturateur amovible (pare-neige).................109 Ordinateur de bord.....................................26, 28 Oubli de la clé..................................................83 Oubli des feux..................................................52 Outillage..................................................122-123 Ouverture des portes.................................29, 33 Ouverture du capot moteur............................ 112 Ouverture du coffre....................................29, 34 Porte-canettes.................................................48 Portes......................................................... 11, 33 Pose des barres de toit.................................. 110 Préchauffage Diesel........................................12 Pression des pneumatiques.................. 121, 145 Pression huile moteur...................................... 11 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité)...................................64 Prise accessoires 12V.....................................49 Prise JACK.......................................................49 Prises audio.....................................................49 Prise USB.........................................................49 Programme de stabilité électronique (ESC)........................................60 Projecteurs antibrouillard avant....18, 51-52, 129 Protection des enfants................. 65-66, 68-70, 74, 76-77 R P Panne de carburant (Diesel).......................... 118 Panne moteur.............................................. 11-12 Pare-soleil........................................................48 Peinture..........................................................145 Pile de télécommande............................... 30-31 Plafonniers................................................. 55-56 Plaques didentification constructeur............145 Plaquettes de freins....................................... 117 Plip...................................................................29 Pneumatiques................................................145 Point de masse déporté................................. 113 Rangements............................................... 48-49 Réamorçage circuit de carburant.................. 118 Recharge batterie................................... 137-138 Référence couleur peinture...........................145 Régénération filtre à particules..................... 116 Réglage de la date..................................... 24-25 Réglage de lheure.................................... 24-25 Réglage des appuis-tête..................................38 Réglage des sièges.........................................37 Réglage du site des projecteurs......................54 Réglage en hauteur du volant..........................40 Régulateur de vitesse................................ 95-97 Réinitialisation de la détection de sous-gonflage...........................................91 Réinitialisation de la télécommande................30 . 149 Index alphabétique Remise à zéro compteur kilométrique journalier...................................24 Remise à zéro indicateur dentretien...............21 Remontage dune roue...........................124-126 Remorquage dun véhicule.....................139-140 Remorque.......................................108, 142-143 Remplacement des fusibles....131-132, 134-135 Remplacement des lampes............ 126-127, 130 Remplacement filtre à air............................... 116 Remplacement filtre à huile........................... 116 Remplacement filtre habitacle....................... 116 Remplissage AdBlue.....................................105 Remplissage du réservoir de carburant........................................ 100-102 Répartiteur électronique de freinage (REF)......................................... 60-61 Répétiteur latéral (clignotant)........................129 Réservoir de carburant...........................100-101 Réservoir lave-vitre........................................ 115 Rétroviseur intérieur........................................ 41 Rétroviseurs extérieurs.............................. 40-41 Révisions..........................................................19 Roue de secours.............................122-123, 145 S SCR (Réduction Catalytique Sélective)........103 Sécurité des enfants................ 65-66, 68-70, 76 Sécurité enfants................................... 74, 77, 79 Sélecteur de vitesses................................ 84-87 Service............................................................. 17 Sièges arrière..................................................39 Sièges avant....................................................37 Sièges chauffants............................................38 Sièges enfants....................64, 68-69, 73-74, 78 Sièges enfants classiques...............................73 150 V Sièges enfants ISOFIX.............................. 75-77 Signal de détresse...........................................58 Sous-capot moteur........................................ 113 Sous-gonflage (détection).........................13, 91 Stop & Start....................................17-18, 28, 48, 88-90, 112, 116, 136, 138 Surtapis............................................................50 Synchronisation de la télécommande.............30 Système dantipollution SCR...........................16 Système dassistance au freinage..................60 Système SCR.................................................103 Systèmes de contrôle de la trajectoire............60 T Tableaux des fusibles..............131-132, 134-135 Tableaux des motorisations....................142-143 Télécommande..........................................29, 31 Témoin de préchauffage moteur Diesel.......... 12 Témoin du système dantipollution SCR.........16 Témoins dalerte................................................9 Témoins de marche...........................................9 Témoins lumineux..............................................9 Température du liquide de refroidissement.........................................10-11 Totalisateur kilométrique.................................24 Trappe à carburant.................................100-101 Troisième feu de stop.....................................130 Ventilation........................... 41-42, 44-45, 47-48 Vérification des niveaux.......................... 113-115 Vérifications courantes........................... 116-117 Verrouillage centralisé.....................................29 Verrouillage des portes....................................33 Vidange.......................................................... 114 Volant (réglage)................................................40 Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. 4Dconcept Xerox Interak Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Imprimé en UE Français 04-17 *17ELY.0010* FR. 17ELY.0010