▼
Scroll to page 2
of
348
Guide d’utilisation Le guide d’utilisation en ligne Choisissez l’un des accès suivants pour consulter votre guide d’utilisation en ligne... Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN". Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un contact direct et privilégié avec la Marque. Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet également d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l’aide de ce pictogramme : Si la rubrique "MyCITROËN" n’est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/ Sélectionnez : la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d’utilisation. Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter pleinement de votre C5 dans toutes ses situations de vie, en toute sécurité. Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous familiariser avec votre véhicule. Le contenu de ce guide présente toutes les variantes d'équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme C5. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d'innovation permanent, Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. pour une approche moderne et créative de la mobilité. Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. Au volant de votre nouveau véhicule, Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortables et plus agréables Légende vos déplacements, vos voyages. avertissement pour la sécurité information complémentaire contribution à la protection de la nature Bonne route ! Sommaire Vue d’ensemble Ouvertures Clé à télécommande Alarme Lève-vitres électriques Portes Coffre Conduite 44 49 52 54 57 Éco-conduite Ergonomie et confort Instruments de bord Combinés Ordinateur de bord Indicateurs Compteurs kilométriques Témoins Écran monochrome C Tablette tactile 14 17 21 25 26 37 39 Sièges avant Réglage du volant Rétroviseurs Sièges arrière Ventilation Air conditionné automatique bizone Plafonniers Éclairage d'ambiance Toit vitré panoramique (Tourer) Aménagements avant Surtapis Accoudoir avant Aménagements arrière Aménagements du coffre 60 65 66 68 70 72 76 77 79 81 82 83 84 86 Conseils de conduite Démarrage-arrêt du moteur Frein de stationnement manuel Frein de stationnement électrique Aide au démarrage en pente Boîte manuelle 6 vitesses Boîte de vitesses automatique Indicateur de changement de rapport Stop & Start Détection de sous-gonflage Volant à commandes centrales fixes Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Alerte de franchissement involontaire de ligne Mesure de place disponible Aide au stationnement Caméra de recul (Tourer) Suspension à gestion électronique "Hydractive III +" 91 92 95 96 103 104 105 109 110 114 116 118 121 124 125 127 129 130 Sommaire Éclairage et visibilité Commandes d'éclairage Allumage automatique des feux Réglage des projecteurs Éclairages directionnels Commandes d'essuie-vitre Balayage automatique Informations pratiques 132 136 137 138 140 142 Réservoir de carburant Détrompeur carburant (Diesel) Chaînes à neige Mode économie d'énergie Attelage d'une remorque Barres de toit Protection grand froid Écran grand froid Capot Moteurs essence Moteurs Diesel Vérification des niveaux Contrôles AdBlue ® et système SCR (Diesel BlueHDi) Caractéristiques techniques 175 177 178 179 180 182 183 184 185 186 187 188 192 195 Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Dimensions Éléments d'identification Audio et télématique Urgence ou assistance Tablette tactile 7 pouces Autoradio Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Indicateurs de direction Signal de détresse Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance Systèmes d'assistance au freinage Systèmes de contrôle de la trajectoire Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sécurité enfants 144 145 145 146 146 147 148 151 154 159 162 169 173 En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement d'une roue Changement d'une lampe Changement d'un fusible Batterie 12 V Remorquage du véhicule 203 204 211 218 229 235 239 241 242 243 244 245 249 Index alphabétique 250 253 315 Vue d’ensemble Extérieur (Berline) Clé à télécommande - ouverture / fermeture - pile Contacteur / Antivol / Démarrage Alarme Commandes d'éclairage extérieur Réglage des projecteurs Changement de lampes - feux avant - projecteurs Xénon - projecteurs antibrouillard - répétiteurs de clignotant Alerte de franchissement involontaire de ligne Stop & Start Écran grand froid Rétroviseurs extérieurs Portes - ouverture / fermeture - verrouillage centralisé - commande de secours Sécurité enfants Lève-vitres 4 44-48 Barres de toit 92-94 49-51 Réservoir de carburant Détrompeur carburant 132-136 137 218-221 124 110-113 184 66 54-56 173 52-53 Détection de sous-gonflage Assistance au freinage Contrôle de trajectoire Pression des pneumatiques Chaînes à neige 114-115 147 148-150 114, 249 178 182 175-176 177 Coffre Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement de roue - outils - démontage AdBlue, appoint 57 200-202 Aide au stationnement avant et/ou arrière Attelage Remorquage 127-128 180-181 239-240 204-210 211-217 Changement de lampes 222-223, 226 - feux arrière - 3ème feu stop - feux de plaque minéralogique Vue d’ensemble . Extérieur (Tourer) Clé à télécommande - ouverture / fermeture - pile Contacteur / Antivol / Démarrage Alarme Commandes d'éclairage extérieur Réglage des projecteurs Changement de lampes - feux avant - projecteurs Xénon - projecteurs antibrouillard - répétiteurs de clignotant Alerte de franchissement involontaire de ligne Stop & Start Écran grand froid Rétroviseurs extérieurs Portes - ouverture / fermeture - verrouillage centralisé - commande de secours Sécurité enfants Lève-vitres 44-48 Toit vitré panoramique Barres de toit 92-94 49-51 Réservoir de carburant Détrompeur carburant 132-136 137 218-221 124 110-113 184 66 79-80 182 175-176 177 Coffre Caméra de recul Kit de dépannage provisoire de pneumatique Changement de roue - outils - démontage AdBlue, appoint 200-202 Aide au stationnement avant et/ou arrière Attelage Remorquage 127-128 180-181 239-240 58-59 129 204-210 211-217 54-56 173 52-53 Détection de sous-gonflage Assistance au freinage Contrôle de trajectoire Pression des pneumatiques Chaînes à neige 114-115 147 148-150 114, 249 178 224-226 Changement de lampes - feux arrière - 3ème feu stop - feux de plaque minéralogique 5 Vue d’ensemble Intérieur Stores latéraux 85 Sièges arrière Aménagements arrière - accoudoir arrière - trappe à skis - prise 12 V... 68-69 84-85 Aménagements du coffre (Berline) 86 - anneaux d'arrimage Aménagements du coffre (Tourer) 87 - anneaux d'arrimage - crochets - filet de rangement... Cache-bagages (Tourer) 88 Filet de retenue de bagages (Tourer) 89-90 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 204-210 Accès roue de secours / outils 211-213 Sièges enfants Fixations ISOFIX Sécurité enfants Airbags Aménagements avant - pare-soleil - boîte à gants - surtapis - accoudoir avant - prises USB/Jack... 159-168 169-172 173 Sièges avant Ceintures de sécurité 6 60-64 151-153 154-158 81-83 Vue d’ensemble . Poste de conduite Combinés Ordinateur de bord Témoins Indicateurs Boutons - compteur journalier - rhéostat d'éclairage Indicateur de changement de rapport Mesure de place disponible 109 125-126 Fusibles planche de bord 229-232 Lève-vitres Rétroviseurs extérieurs 14-16 17, 19 26-36 21-25 25 76-78 67 77 81 Écrans multifonctions Ordinateur de bord Signal de détresse 37-43 18-19 145 Boîte à gants 81 Neutralisation airbag frontal passager 155-156, 161-164 52-53 66 Ouverture du capot 185 Réglage du volant 65 Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique Aide au démarrage en pente Plafonniers Rétroviseur intérieur Éclairage d'ambiance Pare-soleil 104 105-108 103 Ventilation Air conditionné automatique bizone Frein de stationnement manuel 95 Frein de stationnement 96-102 électrique Suspension à gestion électronique "Hydractive III +" 130-131 Appel d'urgence ou d'assistance Tablette tactile Réglage date/heure Autoradio Réglage date/heure 70-71 71-75 146, 250-251 253-314 42-43 315-332 38 7 Vue d’ensemble Poste de conduite Barrettes de commandes centrales Avec Autoradio 1. ASR/CDS 2. Aide graphique et sonore au stationnement 148-150 127-128 1. 2. Menu général de la tablette tactile 39-40, 257 Augmentation du volume sonore 40, 255 40, 255 Alerte de franchissement involontaire 124 de ligne 3. Diminution du volume sonore 4. Verrouillage centralisé 4. Verrouillage centralisé 5. Appel d'Assistance Localisé 146, 250-251 5. Appel d'Assistance Localisé 146, 250-251 Appel d'Urgence Localisé 146, 250-251 Appel d'Urgence Localisé 146, 250-251 3. 6. 8 Avec Tablette tactile 54-55 6. 54-55 Vue d’ensemble . Barrettes de commandes latérales Avec Autoradio 1. CHECK (autotest du véhicule) 2. Alarme volumétrique 3. 4. Avec Tablette tactile 20 1. CHECK (autotest du véhicule) 20 49-51 2. Alarme volumétrique Mesure de place disponible 125-126 3. Mesure de place disponible Stop & Start 110-113 4. Alerte de franchissement involontaire 124 de ligne 5. Stop & Start 110-113 6. ASR/CDS 148-150 49-51 125-126 9 Vue d’ensemble Poste de conduite Commandes au volant Menu général - Ecran du combiné Ordinateur de bord Black Panel 116-117 15-16 17, 19 Navigation / Guidage 258-271 Radio / Média 272-283, 318-323 Menu général - Autoradio Menu général - Tablette tactile 256, 317 38, 318 41, 257 Reconnaissance vocale - MirrorLink™ 256, 292-297 ou CarPlay ® Sélection de la fonction affichée MODE 37, 256 Éclairage extérieur 132-136 Allumage automatique des feux 146 Feux diurnes 135 Indicateurs de direction 145 Essuie-vitre Lave-vitre Balayage automatique Réglage des projecteurs Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse 10 Volant à commandes centrales fixes 140-143 141 142 Avertisseur sonore 146 Commandes audio - Autoradio Commandes audio Tablette tactile 317 137 118-120 121-123 Téléphone Bluetooth 283, 300-307, 298-305 256 Vue d’ensemble . Caractéristiques - Entretien Panne de carburant Diesel 203 Protection grand froid 183 Motorisations essence Masses essence Motorisations Diesel Masses Diesel Dimensions (Berline) Dimensions (Tourer) Eléments d'identification 241 242 243 244 245-246 247-248 249 188-191 Vérification des niveaux - huile - liquide de frein - liquide de direction assistée - liquide de refroidissement - liquide lave-vitre / projecteurs AdBlue 195-202 192-194 Contrôle des éléments - batterie - filtre à air / habitacle - filtre à huile - filtre à particules (Diesel) - plaquettes / disques de frein Fusibles compartiment moteur Batterie Mode économie d'énergie Changement de lampes - avant - arrière - intérieures 229, 233-234 235-238 179 218-228 Ouverture du capot Sous-capots essence Sous-capots Diesel 185 186 187 11 Éco-conduite Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt. Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel. Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. 12 Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. Éco-conduite Limitez les causes de surconsommation Respectez les consignes d'entretien Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. . Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. 13 Instruments de bord Combinés essence - Diesel Panneau regroupant les cadrans et les témoins d'indication de fonctionnement du véhicule. A. Jauge à carburant. B. Indicateur : ● Température du liquide de refroidissement. ● Informations du Limiteur/Régulateur de vitesse. C. Indicateur de vitesse analogique. D. Compte-tours. E. Indicateur : ● Température d'huile moteur. ● Changement de rapport. ● Position du sélecteur de vitesses et rapport engagé (boîte de vitesses automatique). 14 F. Commandes : ● Rhéostat d'éclairage. ● Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et de l'indicateur d'entretien. G. Écran du combiné indiquant : ● Selon la page sélectionnée avec la molette gauche du volant : - Rappel numérique de la vitesse. - Ordinateur de bord. - Rappel des informations de guidage. - Affichage des messages d'alerte. - Indicateur de niveau d'huile moteur. - Indicateur d'entretien. ● En permanence : - Compteur kilométrique journalier. - Compteur kilométrique totalisateur. ● Temporairement : - Indicateur d'entretien. - Indicateur de niveau d'huile moteur. - Messages d'alerte. Instruments de bord Menu général Le menu général permet de paramétrer certaines fonctions de votre véhicule* et l'écran du combiné : 1 Menu "Paramètres véhicule"* Il permet d'accéder au paramétrage de certaines fonctions, regroupées en catégories : "Accès au véhicule". "Éclairage". "Aide à la conduite". - Menu "Choix de la langue" Il permet de choisir la langue de l'affichage et de la synthèse vocale. Menu "Choix des unités" L'écran du combiné A est situé au centre du combiné de bord. Véhicule à l'arrêt, il vous est possible d'accéder au menu général de l'écran du combiné par un appui court sur la molette gauche B du volant. Véhicule roulant, le message "Action impossible en roulant" s'affiche dans l'écran du combiné en cas de demande d'ouverture du menu général. Il permet de choisir le système de mesure métrique ou anglo-saxon. * Uniquement avec Autoradio. 15 Instruments de bord Accès au véhicule Éclairage Aide à la conduite Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez : F activer ou désactiver la fonction accueil du conducteur. Pour plus d'informations sur l'Ergonomie et confort, reportez-vous au chapitre correspondant. F sélectionner le déverrouillage de toutes les portes ou uniquement de la porte conducteur. Pour plus d'informations sur les Ouvertures, reportez-vous au chapitre correspondant. F activer ou désactiver le fonctionnement automatique du frein de stationnement électrique**. Pour plus d'information sur la Conduite, reportez-vous au chapitre correspondant. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez : F activer ou désactiver l'allumage des feux diurnes**. F activer ou désactiver l'éclairage d'accompagnement automatique et régler sa durée. F activer ou désactiver les projecteurs directionnels. Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez : F activer ou désactiver le fonctionnement de l'essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière. Pour plus d'informations sur les Commandes d'éclairage (notamment sur les feux diurnes ou l'éclairage d'accompagnement automatique) ou les Éclairages directionnels, reportezvous à la rubrique correspondante. ** Selon pays de commercialisation. 16 Pour plus d'informations sur les Commandes d'essuie-vitre, reportezvous à la rubrique correspondante. Instruments de bord Ordinateur de bord Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…). 1 Dans l'écran du combiné Affichages des données F Tournez la molette gauche A du volant pour afficher successivement les différents onglets de l'ordinateur de bord. - L'onglet des informations instantanées s'affiche dans la zone B du combiné, avec : ● l'autonomie, ● la consommation instantanée, ● la vitesse numérique ou le compteur de temps du Stop & Start. - L'onglet du trajet "1" s'affiche dans la zone C du combiné, avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le premier trajet. - L'onglet du trajet "2" s'affiche dans la zone C du combiné, avec : ● la distance parcourue, ● la consommation moyenne, ● la vitesse moyenne, pour le second trajet. Remise à zéro du trajet F Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la molette gauche du volant. Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le trajet "2" des calculs mensuels. 17 Instruments de bord Dans la tablette tactile - L'onglet des informations instantanées avec : ● l'autonomie, ● la consommation instantanée, ● le compteur de temps du Stop & Start. - L'onglet du trajet "1" avec : ● la consommation moyenne, ● la distance parcourue, ● la vitesse moyenne, pour le premier trajet. Affichages des données F Appuyez sur la touche MENU. F Sélectionnez "Conduite" pour afficher les différents onglets. F Sélectionnez avec le doigt l'onglet souhaité. 18 - L'onglet du trajet "2" avec : ● la consommation moyenne, ● la distance parcourue, ● la vitesse moyenne, pour le second trajet. Remise à zéro du trajet F Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez sur la touche de remise à zéro. Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le trajet "2" des calculs mensuels. Instruments de bord Quelques définitions… Autonomie (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. Consommation moyenne 1 Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. 19 Instruments de bord Retour à l'affichage principal de l'écran du combiné Rappel des informations de navigation dans l'écran du combiné Fonction Check Des rotations successives de la molette gauche du volant vous permettent de revenir à l'affichage principal de l'écran du combiné (rappel de la vitesse du véhicule), en passant par l'écran de rappel des informations de navigation puis par l'écran affichant uniquement le compteur kilométrique totalisateur et le compteur kilométrique journalier en partie basse. Vous pouvez afficher le rappel des informations de navigation dans l'écran du combiné par rotation de la molette gauche du volant. 20 Cette fonction permet de vérifier certains indicateurs et d'afficher le journal des alertes. F Appuyez sur la commande A. Les messages suivants s'affichent successivement dans l'écran du combiné : Rappel de l'indicateur d'entretien. Rappel de l'indicateur d'autonomie de roulage lié à l'AdBlue ® et au système SCR pour les versions Diesel BlueHDi. Rappel de l'indicateur du niveau d'huile moteur. Affichage des éventuels messages d'alerte. Instruments de bord Indicateurs Indicateur de température d'huile moteur Indicateur de température du liquide de refroidissement Indicateur de la jauge de carburant En temps normal, les pavés doivent rester dans la zone 1. Dans des conditions d'utilisation sévères, les pavés pourront s'allumer dans la zone 2. Dans ce cas, ralentissez, et si nécessaire, arrêtez le moteur et vérifiez les niveaux (voir rubrique correspondante). En fonctionnement normal, les pavés s'allument dans la zone 1. Dans des conditions d'utilisation sévères, les pavés pourront s'allumer dans la zone 2, le témoin de température de liquide de refroidissement A et le témoin STOP au combiné s'allument, arrêtezvous immédiatement. Coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si le témoin SERVICE s'allume, vérifiez les niveaux (voir rubrique correspondante). Sur sol horizontal, l'allumage du témoin de mini carburant vous alerte que vous avez atteint la réserve. Un message d'alerte s'affiche dans l'écran du combiné. 1 21 Instruments de bord Indicateur d'entretien Système informant le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur, en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. Pour les versions Diesel BlueHDi, selon pays de commercialisation, le niveau de dégradation de l’huile moteur peut également être pris en compte. Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km Échéance de révision inférieure à 1 000 km A la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume et un message s'affiche au combiné pour vous indiquer la distance restant à parcourir ou le délai avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact, l'afficheur du combiné indique temporairement : A la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien clignote et un message s'affiche au combiné pour vous indiquer la distance restant à parcourir ou le délai avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l'afficheur du combiné indique : Quelques secondes après la mise du contact, la clé s'éteint. Après la disparition du message, la clé reste allumée à côté du totalisateur kilométrique pour vous rappeler qu'une révision est à effectuer prochainement. Échéance de révision supérieure à 3 000 km A la mise du contact, aucune information d'entretien n'apparaît dans l'afficheur du combiné. 22 Instruments de bord Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l'échéance de révision de 300 km. A la mise du contact, l'afficheur du combiné indique : La clé reste allumée à côté du totalisateur kilométrique pour vous rappeler qu'une révision aurait dû être réalisée. Avec les versions Diesel BlueHDi, cette alerte s'accompagne également de l'allumage fixe du témoin Service, dès la mise du contact. La clé peut s'allumer, dans le cas où vous avez dépassé la durée écoulée depuis la dernière révision, telle qu'indiquée dans le plan d'entretien du constructeur. Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé peut également s'allumer de manière anticipée, en fonction du niveau de dégradation de l'huile moteur, qui dépend des conditions de conduite du véhicule. 1 Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. Si vous avez réalisé vous-même la révision du véhicule : F coupez le contact, F appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours, F lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. 23 Instruments de bord Indicateur de niveau d'huile moteur Niveau d'huile correct Dysfonctionnement de la jauge La conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien. Manque d'huile Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est indiqué par l'affichage du message "Niveau d'huile incorrect" au combiné, accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportezvous à la rubrique correspondante. 24 Il est signalé par l'affichage du message "Mesure niveau d'huile invalide" au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportezvous à la rubrique correspondante. Instruments de bord Compteurs kilométriques Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance : l'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt. Rhéostat d'éclairage Totalisateur kilométrique 1 Système pour adapter manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionnement Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Compteur kilométrique journalier F Appuyez sur le bouton A pour diminuer l'intensité de l'éclairage du poste de conduite. F Appuyez sur le bouton B pour augmenter l'intensité de l'éclairage du poste de conduite. Neutralisation Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur. Remise à zéro du compteur F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros. Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur les boutons est sans effet. 25 Instruments de bord Témoins Repères visuels informant le conducteur de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte) ou de la mise en marche d'un système (témoin de marche ou de neutralisation). A la mise du contact Certains témoins d'alerte s'allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné. 26 Avertissements associés L'allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Témoins d'alerte Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins suivants indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur. L'allumage d'un témoin d’alerte est toujours accompagné par l'affichage d’un message complémentaire, afin de vous aider à identifier l'anomalie. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Instruments de bord Témoin est allumé Cause Actions / Observations STOP fixe, associé à un autre témoin d'alerte. L'allumage du témoin est lié à une grave anomalie de freinage, de direction assistée, de la boîte de vitesses automatique, de pression d'huile moteur, de température du liquide de refroidissement ou à une anomalie électrique majeure. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Service temporairement, accompagné d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche à l'écran. Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies, comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules (dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du témoin). Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe, accompagné d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche à l'écran et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. fixe, associé à l'affichage clignotant puis fixe de la clé d'entretien. L'échéance de révision est dépassée. Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi. La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que possible. 1 27 Instruments de bord Témoin est allumé Cause Actions / Observations fixe, associé au témoin STOP. Le niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est insuffisant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. fixe, associé aux témoins STOP et ABS. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Antiblocage des roues (ABS) fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement électrique clignotant. Le frein électrique ne se serre pas automatiquement. Le serrage/desserrage est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontale), engagez un rapport (pour une boîte automatique placez le levier en position P), coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Anomalie du frein de stationnement électrique fixe. Le frein de stationnement électrique est défaillant. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. Freinage + 28 Instruments de bord Témoin + est allumé Cause Actions / Observations Désactivation des fonctions automatiques du frein de stationnement électrique fixe. Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" sont désactivées ou défaillantes. Activez la fonction (selon pays de commercialisation) par le menu de paramétrage du véhicule ou consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, si le serrage / desserrage automatique n'est plus possible. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active. Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Usure des plaquettes de frein fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Les plaquettes de frein sont dans un état d'usure avancé. Faites remplacer les plaquettes de frein par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sous-gonflage fixe. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant ou une des roues ne comporte pas de capteur détecté. La détection de sous-gonflage n’est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 1 29 Instruments de bord Témoin + est allumé Cause Actions / Observations Température maxi du liquide de refroidissement fixe. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Charge batterie* fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ceinture non-bouclée / débouclée fixe. Le conducteur et/ou le passager avant/arrière n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Non-bouclage / débouclage des ceintures fixe, associé au témoin de ceinture non-bouclée / débouclée. * Selon pays de commercialisation. 30 Les points éclairés représentent les passagers débouclés ou non-bouclés. Ils s'allument : fixes pendant 30 secondes environ au démarrage du véhicule, fixes de 0 à 20 km/h en cours de trajet, clignotants au dessus de 20 km/h, accompagnés d'un signal sonore pendant 120 secondes environ. Instruments de bord Témoin est allumé Cause Actions / Observations Niveau mini de carburant fixe. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué. Capacité du réservoir : 71 litres. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Système d'autodiagnostic moteur fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 1 31 Instruments de bord Témoin AdBlue ® (Diesel BlueHDi) est allumé Cause Actions / Observations fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 600 et 2 400 km. Faites rapidement un appoint en AdBlue ® : adressezvous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 0 km et 600 km. Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire un appoint en AdBlue ® : adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette opération. Il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir du liquide. Pour faire l'appoint en liquide AdBlue ® ou pour plus d'informations sur l' AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. 32 Instruments de bord Témoin + + Système d'antipollution SCR (Diesel BlueHDi) est allumé Cause Actions / Observations fixe dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Adressez-vous, dès que possible, au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne. clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 1 33 Instruments de bord Témoins de marche L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Témoin 34 est allumé Cause Actions / Observations Indicateur de direction gauche clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. Feux de détresse clignotant avec bruiteur. La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée. Feux de position fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de position". Feux de croisement fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de croisement". Feux de route fixe. La commande d'éclairage est actionnée vers vous. Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. Projecteurs antibrouillard avant fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. Tournez la bague de la commande d'éclairage une fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard. Feux antibrouillard arrière fixe. Les feux antibrouillard arrière sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard. Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément. Instruments de bord Témoin est allumé Cause Actions / Observations Préchauffage moteur Diesel fixe. Le contacteur est sur la 2ème position (Contact). Attendez l'extinction avant de démarrer. La durée d'affichage est déterminée par les conditions climatiques. Frein de stationnement fixe. Le frein de stationnement est serré. clignotant. Le frein de stationnement est mal serré ou desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement manuel ou le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. Airbag passager avant fixe. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "ON". L'airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route". Actionnez la commande sur la position "OFF" pour neutraliser l'airbag frontal passager. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags. Stop & Start fixe. A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. clignotant quelques secondes, puis s'éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportezvous à la rubrique correspondante. 1 35 Instruments de bord Témoins de neutralisation L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction. Témoin Airbag passager avant 36 est allumé Cause Actions / Observations fixe. La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags. Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l'airbag frontal passager. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route". Instruments de bord Écran monochrome C Affichages à l'écran Commandes 1 Sélection du type d'information affichée (Mode) Des appuis successifs sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitres ou sur la touche MODE de l'autoradio permettent de sélectionner le type d'information présentée sur l'écran multifonction (date ou autoradio, CD, MP3). En fonction du contexte s'affichent : l'heure, la date, la température extérieure avec l'air conditionné (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas), l'aide au stationnement, les fonctions audio, les messages d'alerte. - Pour des raisons de sécurité, il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes en roulant. A. Accès au "Menu général". B. Annulation de l'opération ou retour à l'affichage précédent. C. Défilement dans les menus de l'écran. Validation au volant. D. Validation sur la façade de l'autoradio. 37 Instruments de bord Menu Général Appuyez sur la commande A pour afficher le "Menu Général" de l'écran multifonction. Ce menu vous donne accès aux fonctions suivantes : fonctions audio, configuration afficheur, téléphone (kit mains-libres Bluetooth). Menu "Configuration afficheur" Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants : réglage luminosité-vidéo, réglage date et heure, choix des unités. Régler la date et l'heure Menu "Fonctions audio" Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS , REG, RadioText), du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur MP3 (Prises USB / Jack). Pour plus d'informations sur l' Autoradio (et notamment sur l'application "Fonctions audio"), reportez-vous à la rubrique correspondante. 38 F Appuyez sur A. F Sélectionnez à l'aide de C le menu "Réglage date et heure", puis confirmez votre choix par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio. F Sélectionnez la configuration de l'écran à l'aide de C. Confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio. F Sélectionnez le réglage de la date et l'heure, à l'aide de B, puis confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio. F Sélectionnez à l'aide de C, les valeurs à modifier. Confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio. F Validez sur "OK" de l'écran. Menu "Bluetooth Téléphone - Audio" Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d'appel, services...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...). Pour plus de détails sur l' Autoradio, reportez-vous à la rubrique correspondante. Pour des raisons de sécurité, la configuration de l'écran multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt. Instruments de bord Tablette tactile Ce système permet l'accès : aux menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule, aux menus de réglages audio et d'affichage, aux commandes des équipements audio et du téléphone et à l'affichage des informations associées, à l'affichage de la température extérieure (un flocon bleu apparait en cas de risque de verglas), à l'affichage de l'ordinateur de bord. Et, suivant équipement, il permet également : l'affichage de l'aide graphique au stationnement, l'accès aux commandes du système de navigation et aux services Internet, et l'affichage des informations associées. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. Fonctionnement général Recommandations Principes Il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dit "glissés" (balayage de listes, déplacement de la carte...). Un simple effleurement n'est pas suffisant. L'écran ne prend pas en compte les appuis avec plusieurs doigts. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures et avec des gants. Appuyez sur la touche MENU, puis sur les boutons matérialisés sur la tablette tactile. Chaque menu s’affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire). Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette tactile. Ne pas toucher la tablette tactile avec les mains mouillées. Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de la tablette tactile. 1 Utilisez cette touche pour accéder à la page secondaire. Utilisez cette touche pour revenir à la page primaire. Au bout de quelques instants sans action sur la page secondaire, la page primaire s'affiche automatiquement. Utilisez cette touche pour accéder à des informations complémentaires et aux réglages de certaines fonctions. Utilisez cette touche pour valider. Utilisez cette touche pour quitter. 39 Instruments de bord Menus Appuyez sur cette touche de la façade, puis sur le bouton du menu concerné. Navigation Selon le niveau de finition ou le pays de commercialisation, la navigation est indisponible, en option ou de série. Pour plus d'informations sur l'Audio et télématique, reportez-vous au chapitre correspondant. Radio Media Pour plus d'informations sur l' Audio et télématique, reportez-vous au chapitre correspondant. Réglages Permet de configurer l'affichage et le système. Internet Les services connectés sont accessibles via les connexions Bluetooth, Wi-Fi ou MirrorLink™. Pour plus d'informations sur l' Audio et télématique, reportez-vous au chapitre correspondant. 40 Téléphone Pour plus d'informations sur l'Audio et télématique, reportez-vous au chapitre correspondant. Conduite Permet d'accéder à l'ordinateur de bord. Permet, selon version, de paramétrer certaines fonctions. Pour plus d'informations sur la Conduite, reportez-vous au chapitre correspondant. 1. Réglage du volume / coupure du son. Pour plus d'informations sur l'Audio et télématique, reportez-vous au chapitre correspondant. Instruments de bord Menu "Conduite" Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après. Touche Fonction correspondante Commentaires Paramétrage véhicule Accès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous ces onglets : "Aide à la conduite" ● "Aide au stationnement" (Aide sonore et graphique au stationnement). Pour plus d'informations sur l'Aide au stationnement, reportez-vous à la rubrique correspondante. ● "Frein de parking automatique" (Frein de stationnement électrique automatique). Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. ● "Essuie vitre AR auto en marche arrière" (Activation de l'essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière). Pour plus d'informations sur les Commandes d'essuie-vitre, reportez-vous à la rubrique correspondante. "Eclairage" ● "Eclairage d’accompagnement" (Eclairage d'accompagnement automatique). Pour plus d'informations sur les Commandes d'éclairage extérieur, reportez-vous à la rubrique correspondante. ● "Eclairage adaptatif" (Eclairage directionnel). Pour plus d'informations sur les Éclairages directionnels, reportez-vous à la rubrique correspondante. ● "Feux diurnes à LEDs. Pour plus d'informations sur les Commandes d'éclairage extérieur, reportez-vous à la rubrique correspondante. "Accès véhicule" ● "Action plip conducteur" (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur). Pour plus d'informations sur la Clé à télécommande, reportez-vous à la rubrique correspondante. ● "Accueil conducteur" (Fonction d'accueil). Pour plus d'informations sur les Sièges avant, reportez-vous à la rubrique correspondante. Sélectionnez ou désélectionnez les onglets en bas de l'écran, afin d'afficher les fonctionnalités désirées. 1 41 Instruments de bord Menu "Réglages" Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-après. Touche 42 Fonction correspondante Commentaires Réglages Audio Réglages du niveau sonore, de la balance, ... Eteindre écran Extinction de l'affichage sur l'écran de la tablette tactile (écran noir). Un appui sur l'écran noir (ou sur la touche MENU) permet de revenir à l'affichage. Heure/Date Réglage de la date et de l'heure. Réglage Ecran Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations, ...) et luminosité de l'écran. Calculatrice Affichage de la calculatrice. Calendrier Affichage du calendrier. Instruments de bord 1 Réglage date et heure F Sélectionnez le menu "Réglages". F Dans la page secondaire, appuyez sur "Heure/Date". F Sélectionnez "Régler heure" ou "Régler date". F Modifiez les paramètres à l'aide du pavé numérique, puis validez. F Appuyez sur "Valider" pour enregistrer et quitter. Lors du réglage de l’heure, vous pouvez sélectionner "Synchronisation satellite", afin que le réglage se fasse automatiquement par la réception satellite. 43 Ouvertures Clé à télécommande Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également l'ouverture du coffre, la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol. Dépliage / Repliage de la clé Ouverture du véhicule Déverrouillage total avec la télécommande F Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. Déverrouillage total avec la clé F Tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'avant du véhicule pour le déverrouiller. F Appuyez au préalable sur ce bouton pour la déplier / replier. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l'allumage du plafonnier (si fonction activée). Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Déverrouillage sélectif avec la télécommande F Appuyez une première fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur. F Appuyez une seconde fois sur le cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre. Chaque déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l'allumage du plafonnier. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement au premier déverrouillage. Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu de paramétrage du véhicule. Pour plus d'informations sur les Combinés (et notamment le menu "Paramètres véhicule"), reportez-vous à la rubrique correspondante. Par défaut, le déverrouillage total est activé. Le déverrouillage sélectif n'est pas possible avec la clé. 44 Ouvertures Fermeture du véhicule Volet de coffre Coffre non motorisé F Appuyez plus d'une seconde sur ce bouton pour déverrouiller et entrebâiller légèrement le volet de coffre. Coffre motorisé F Appuyez plus d'une seconde sur ce bouton pour déverrouiller et déclencher l'ouverture automatique du volet de coffre. Verrouillage simple avec la télécommande F Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule. F Appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres et le toit ouvrant. Verrouillage simple avec la clé F Tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'arrière du véhicule pour le verrouiller. Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l'extinction du plafonnier. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Si une des portes, la lunette arrière ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte. À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieur. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 2 45 Ouvertures Super-verrouillage Avec la télécommande F Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhicule ou appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres et le toit ouvrant. F Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le cadenas fermé pour superverrouiller le véhicule. 46 Avec la clé F Tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'arrière du véhicule pour le verrouiller et maintenez-la pendant plus de deux secondes pour fermer en plus automatiquement les vitres et le toit ouvrant. F Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l'arrière du véhicule pour le super-verrouiller. Le super-verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais quelqu'un à l'intérieur du véhicule, lorsque celui-ci est super-verrouillé. À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieur. Si l'une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Ouvertures Localisation du véhicule Dysfonctionnement F Appuyez sur le cadenas fermé pour localiser votre véhicule verrouillé sur un parc de stationnement. Ceci est signalé par l'allumage de l'éclairage intérieur, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Le véhicule reste verrouillé. Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. F Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. F Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Réinitialisation F Coupez le contact. F Remettez la clé en position 2 (Contact). (Pour plus d'informations sur le Démarrage-arrêt du moteur, reportezvous à la rubrique correspondante). F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes, jusqu'au déclenchement de la manoeuvre demandée. F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. 2 Changement de la pile Pile réf. : CR2032 / 3 volts. En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. F Déclippez le boîtier à l'aide d’un petit tournevis au niveau de l'encoche. F Retirez le couvercle. F Faites sortir la pile usée hors de son logement. F Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. F Clippez le couvercle sur le boîtier. 47 Ouvertures Perte des clés Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée. Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule. Protection antivol N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule. 48 Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. Ouvertures Alarme* Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants : - périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le coffre, le capot... - volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule. - antisoulèvement Le système contrôle les mouvements de l'assiette du véhicule. L'alarme se déclenche si le véhicule est soulevé, déplacé ou heurté. * Selon pays de commercialisation. Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet Activation 2 Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Coupez le contact et sortez du véhicule. F Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Le système de surveillance est actif ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Après l'appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et les surveillances volumétrique et antisoulèvement, après un délai de 45 secondes. Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement. 49 Ouvertures Neutralisation F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. Le système d'alarme est neutralisé ; le voyant du bouton s'éteint. Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme : laisser un animal dans le véhicule, laisser une vitre entrouverte, le lavage de votre véhicule, le changement de roue, le remorquage de votre véhicule, le transport sur un bateau. Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement F Coupez le contact. F Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant. F Sortez du véhicule. F Appuyez immédiatement sur le bouton de verrouillage de la télécommande. Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. 50 F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande pour neutraliser la surveillance périmétrique. F Appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande pour activer l'ensemble des surveillances. Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. Ouvertures Déclenchement de l'alarme Panne de télécommande Dysfonctionnement Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement. Pour désactiver les fonctions de surveillance : A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. F déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur, F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche, F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le voyant du bouton s'éteint. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. 2 Activation automatique* 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s'active automatiquement. F Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. * Selon pays de commercialisation. 51 Ouvertures Lève-vitres électriques Lève-vitres électriques séquentiels Vous disposez de deux possibilités : mode manuel F Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. 1. 2. 3. 4. 5. 52 Commande de lève-vitre électrique conducteur. Commande de lève-vitre électrique passager. Commande de lève-vitre électrique arrière droit. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche. Neutralisation des commandes de lèvevitres et de portes arrière. - mode automatique F Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. F Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu'au verrouillage du véhicule après l'ouverture d'une porte. En cas d'impossibilité de manoeuvrer une des vitres passagers à partir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l'opération à partir de celle de la porte passager concernée, et inversement. Antipincement Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement. En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas de gel), aussitôt après le renversement : F appuyez et maintenez la commande jusqu'à l'ouverture complète, F puis tirez-la aussitôt et maintenezla jusqu'à la fermeture, F maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. Ouvertures Réinitialisation En cas d'absence de mouvement automatique d'une vitre à la montée, vous devez réinitialiser leur fonctionnement : F tirez la commande jusqu'à l'arrêt de la vitre, F relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu'à la fermeture complète, F maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, F appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre jusqu'en position basse, F une fois la vitre en position basse, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. 2 Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes arrière Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. F Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelle que soit leur position. Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont activées. Un message dans l'écran du combiné vous informe de l'activation / désactivation de la commande. Cette commande neutralise également les commandes intérieures des portes arrière. Pour plus d'informations sur la Sécurité enfant, reportez-vous à la rubrique correspondante. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres. 53 Ouvertures Portes Ouverture De l'extérieur De l'intérieur F Après déverrouillage total du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte. F Tirez la commande intérieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule. Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourra être ouverte. 54 Commande centralisée manuelle Déverrouillage sélectif activé : la commande de porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur, les autres commandes de porte déverrouillent les autres portes et le coffre. Les commandes intérieures des portes sont inopérantes lorsque le véhicule est super-verrouillé. Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes et le coffre de l'intérieur. Verrouillage F Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s'allume. Il clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l'arrêt et moteur arrêté. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l'intérieur ne s'effectue pas. Ouvertures Commande centralisée automatique Déverrouillage F Appuyez de nouveau sur le bouton A pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s'éteint. Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction. Déverrouillage 2 F Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre. Activation Si le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant. F Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule. F Appuyez plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore. Neutralisation Verrouillage Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif. F Appuyez de nouveau plus de deux secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore. 55 Ouvertures Commande de secours Dispositif permettant de verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie. Verrouillage de la porte conducteur F Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'arrière. Vous pouvez également appliquer la procédure décrite pour les portes passager. Déverrouillage de la porte conducteur F Insérez la clé dans la serrure de la porte, puis tournez-la vers l'avant. 56 Verrouillage des portes passager F Ouvrez les portes. F Sur les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n'est pas activée. Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé. F Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte. F Retirez la clé et remettez en place le capuchon. F Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. Déverrouillage des portes passager F Tirez la commande intérieure d'ouverture de porte. Ouvertures Coffre (Berline) Ouverture Verrouillage/déverrouillage Commande de secours Il s'effectue à l'arrêt avec : La télécommande. La clé dans une serrure de porte. La commande intérieure de verrouillage/ déverrouillage centralisé. Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. 2 Le coffre se verrouille automatiquement au roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage automatique centralisé est désactivé. Il se déverrouille à l'ouverture d'une des portes ou d'un appui sur le bouton de verrouillage centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h). F Appuyez vers le haut sur la palette 1 et soulevez le volet de coffre. Déverrouillage F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. F Poussez vers la gauche la pièce blanche, située à l'intérieur de la serrure, pour déverrouiller le coffre. 57 Ouvertures Coffre (Tourer) Ouverture manuelle Ouverture motorisée Fermeture manuelle F Abaissez le volet de coffre à l'aide de la poignée de préhension intérieure C. F Appuyez vers le haut sur la palette A et soulevez le volet de coffre. F Effectuez un appui vers le haut sur la palette A, ou un appui de plus d'une seconde sur le bouton B de la télécommande. Ne pas accompagner le volet manuellement lors de l'appui sur la palette A. 58 Fermeture motorisée F Appuyez sur le bouton-poussoir D pour commander la fermeture électrique du volet de coffre. Ne pas gêner la fermeture du coffre ; tout obstacle à la fermeture provoque l'arrêt et une remontée automatique de quelques centimètres. Ouvertures Verrouillage/déverrouillage Il s'effectue à l'arrêt avec : La télécommande. La clé dans une serrure de porte. La commande intérieure de verrouillage/ déverrouillage centralisé. Le coffre se verrouille automatiquement au roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage automatique centralisé est désactivé. Il se déverrouille à l'ouverture d'une des portes ou d'un appui sur le bouton de verrouillage centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h). Mémorisation d'une position d'ouverture intermédiaire Il est possible de mémoriser un angle d'ouverture du volet de coffre : F Accompagnez le volet de coffre manuellement ou automatiquement dans la position souhaitée. F Effectuez un appui long sur le boutonpoussoir D. Le système émet un bip sonore court. F Relâchez le bouton-poussoir D. Interruption de l'ouverture / fermeture du coffre Annulation de la mémorisation Lorsque le volet de coffre est en cours d'ouverture ou de fermeture électrique, vous pouvez à tout moment, interrompre son mouvement en appuyant sur le boutonpoussoir D, la palette A ou le bouton B. Vous pouvez ensuite ouvrir ou fermer, électriquement ou manuellement le volet de coffre en manoeuvrant si nécessaire en sens inverse pour le débloquer. Lorsque le volet de coffre est en position d'ouverture intermédiaire, vous pouvez annuler la mémorisation : F Effectuez un appui long sur le boutonpoussoir D. Le système émet un bip sonore long. F Relâchez le bouton-poussoir D. Le volet de coffre reviendra en ouverture maximum lors de la prochaine manoeuvre. Protection électrique du moteur Lors de manoeuvres successives d'ouverture et de fermeture du volet de coffre, il se peut que l'échauffement du moteur électrique ne permette plus l'ouverture, ni la fermeture de celui-ci. Laissez refroidir le moteur sans effectuer de manoeuvre pendant dix minutes. La fermeture en mode secours reste possible. 2 Afin d'éviter les risques de blessure, veillez à ce qu'aucune personne ne se trouve à proximité du coffre lors de la manoeuvre électrique d'ouverture et de fermeture. Si le volet de coffre est alourdi (neige, porte-vélos, etc.) il risque de se refermer sous le poids de la charge. Soutenez-le ou déchargez au préalable le porte-vélos ou retirez la neige. Lors d'un lavage automatique de votre véhicule, n'oubliez pas de le verrouiller complètement pour éviter tout risque d'ouverture motorisée du volet de coffre. 59 Ergonomie et confort Sièges avant Siège composé d'une assise, d'un dossier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort. Réglages manuels 1. 2. 3. 4. 5. 60 Réglages de la hauteur et de l'inclinaison de l'appui-tête Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le baisser, appuyez sur la commande de déverrouillage A et sur l'appui-tête. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Il est également réglable en inclinaison. Pour l'enlever, appuyez sur la commande de déverrouillage A et tirez-le vers le haut. Il peut être nécessaire d'incliner le dossier. Réglage de l'inclinaison du dossier Actionnez la commande et réglez l'inclinaison du dossier vers l'avant ou vers l'arrière. Réglage de la hauteur de l'assise du siège Levez ou abaissez la commande le nombre de fois souhaité pour obtenir la position voulue. Réglage longitudinal du siège Soulevez la barre de commande et réglez dans la position voulue. Réglage du soutien lombaire Actionnez la commande et réglez dans la position voulue. 6. Commande des sièges chauffants Les sièges chauffants ne fonctionnent que moteur tournant. Pour votre sécurité, ne roulez pas avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. Ergonomie et confort Réglages électriques 3 Mettez le contact ou démarrer le moteur si le véhicule est passé en mode économie d'énergie pour régler les sièges électriques. Les réglages de siège sont également possibles de manière temporaire à l'ouverture de l'une des portes avant, contact coupé. 1. 2. 3. Réglage de la hauteur, de l'inclinaison de l'assise et réglage longitudinal Soulevez ou baissez l'avant de la commande pour régler l'inclinaison de l'assise. Soulevez ou baissez l'arrière de la commande pour monter ou descendre l'assise. Glissez la commande vers l'avant ou l'arrière pour avancer ou reculer le siège. Réglage de l'inclinaison du dossier Actionnez la commande vers l'avant ou l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier. Réglage de l'inclinaison du haut du dossier Actionnez la commande vers l'avant ou l'arrière pour régler l'inclinaison du haut du dossier. 4. Réglage du soutien lombaire Ce dispositif permet de régler indépendamment en hauteur et en profondeur le soutien lombaire. Actionnez la commande : Vers l'avant ou vers l'arrière pour augmenter ou diminuer le soutien lombaire. Vers le haut ou vers le bas pour monter ou descendre la zone d'appui lombaire. Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. 61 Ergonomie et confort Réglages en hauteur et en inclinaison de l'appui-tête (sièges électriques) F Pour régler l'inclinaison de l'appui-tête, écartez ou rapprochez la partie B de l'appui-tête jusqu'à l'obtention de la position souhaitée. F Pour le monter, tirez-le vers le haut. F Pour le baisser, appuyez sur la commande de déverrouillage C et sur l'appui-tête. F Pour l'enlever, appuyez sur la commande de déverrouillage C et tirez-le vers le haut. 62 Commande des sièges chauffants Moteur tournant, les sièges avant peuvent fonctionner séparément. F Utilisez la molette de réglage correspondante, placée sur le côté extérieur de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort. N'utilisez pas la fonction lorsque que le siège n'est pas occupé. Réduisez dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, vous pouvez arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Une utilisation prolongée au réglage maximum est déconseillée pour les personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament, ...). Risque de surchauffe du système en cas d'utilisation de matériau isolant, tel que coussins ou housses de siège. N'utilisez pas la fonction : si vous portez des vêtements humides, en présence de sièges enfants. Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante : ne posez pas d'objets lourds, ne vous mettez pas à genou ni debout sur le siège, n'utilisez pas d'objets coupants, ne versez pas de liquides. Pour prévenir le risque de court-circuit : n'utilisez pas de produit liquide pour l'entretien du siège, n'utilisez jamais la fonction tant que l'assise est humide. Ergonomie et confort Fonction massage Cette fonction assure un massage lombaire au conducteur et ne fonctionne que moteur tournant. F Appuyez sur la commande A. Le témoin s'allume et la fonction massage est activée pour une durée de 1 heure. Pendant cette durée, le massage se fait par cycles de 6 minutes (4 minutes de massage suivies de 2 minutes de pause). Au total, le système effectue 10 cycles. Au bout de 1 heure, la fonction est désactivée. Le témoin s'éteint. Fonction d'accueil La fonction d'accueil facilite l'accès et la sortie du véhicule. Pour cela, le siège conducteur recule automatiquement à la coupure du contact et à l'ouverture de la porte conducteur, puis reste en position pour un futur accès au véhicule. À la mise du contact, le siège avance pour atteindre la position de conduite mémorisée. Lors du déplacement du siège, assurez-vous que personne, ni aucun objet n'entrave le mouvement automatique du siège. Cette fonction est désactivée par défaut. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en passant par le menu de paramétrage du véhicule. 3 Désactivation Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur la commande A. 63 Ergonomie et confort Mémorisation des positions de conduite Système prenant en compte les réglages du siège conducteur. Il permet de mémoriser deux positions. Utilisez les touches situées sur la porte, côté conducteur. Lors de la mémorisation des positions de conduite, les réglages de la climatisation sont également enregistrés. Pour plus d'informations sur l'Air conditionné automatique bizone, reportez-vous à la rubrique correspondante. 64 Mémorisation d'une position Avec les touches M / 1 / 2 Rappel d'une position mémorisée Contact mis ou moteur tournant F Mettez le contact. F Réglez votre siège. F Appuyez sur la touche M, puis dans les quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation. La mémorisation d'une nouvelle position annule la précédente. F Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position correspondante. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage. Contact mis, après quelques rappels de position consécutifs, la fonction sera neutralisée jusqu'au démarrage du moteur, afin de ne pas décharger la batterie. Pour votre sécurité, évitez de mémoriser une position de conduite en roulant. Ergonomie et confort Réglage du volant Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la taille du conducteur. Réglage Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt. 3 F Au préalable, réglez le siège conducteur dans la position la mieux adaptée. F A l'arrêt, abaissez la commande A pour déverrouiller le volant. F Réglez la hauteur et la profondeur. F Relevez la commande pour verrouiller le volant. Après le verrouillage, si vous appuyez fortement sur le volant, un petit claquement peut survenir. 65 Ergonomie et confort Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Ils peuvent également être rabattus. Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l’angle mort". Réglage Rabattement Contact mis : F placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant, F déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage, F replacez la commande A en position centrale. F Depuis l'extérieur ; verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. F Depuis l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l'arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faut de nouveau tirer la commande A. Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. Désembuage / Dégivrage Le dégivrage / désembuage des rétroviseurs extérieurs est associé à celui de la lunette arrière. Pour plus d'informations sur l'Air automatique monozone ou l'Air automatique bizone (et notamment le Désembuage / Dégivrage arrière), reportez-vous à la rubrique correspondante. 66 Déploiement F Depuis l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. F Depuis l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A vers l'arrière. En cas de modification manuelle de la position, un appui long sur la commande A permet le ré-enclenchement du rétroviseur. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ergonomie et confort Rétroviseur intérieur Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Modèle manuel 3 Modèle électrochrome (jour/nuit automatique) Dans les véhicules équipés de rétroviseurs extérieurs électrochromes, le système dispose d'un interrupteur marche/arrêt et d'un voyant qui lui est associé. Réglage F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour". Position jour / nuit F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". F Poussez le levier pour passer en position normale "jour". Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Il comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de faisceau d'éclairage des véhicules qui le suivent, soleil... Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Marche F Mettez le contact et appuyez sur l'interrupteur 1. Le voyant 2 s'allume et le miroir fonctionne en automatique. Arrêt F Appuyez sur l'interrupteur 1. Le voyant 2 s'éteint et le miroir reste dans sa définition la plus claire. 67 Ergonomie et confort Sièges arrière Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre. Appuis-tête arrière Les appuis-tête arrière sont démontables et ont deux positions : haute, position d'utilisation, basse, position de rangement. Pour monter l'appui-tête, tirez-le vers le haut. Pour le descendre, appuyez sur l'ergot, puis sur l'appui-tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l'ergot et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 68 Rabattement du siège Pour rabattre un siège arrière sans risque de le détériorer, commencez toujours par l'assise, jamais par le dossier. F Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. F Soulevez le devant de l'assise 1. F Basculez complètement l'assise 1 contre le siège avant. F Vérifiez le bon positionnement de la ceinture sur le côté du dossier. F Descendez ou retirez les appuis-tête si nécessaire. F Tirez vers l'avant la commande 2 pour déverrouiller le dossier 3. F Basculez complètement le dossier 3. L'assise 1 peut être retirée pour augmenter le volume de chargement. Ergonomie et confort Remise en place du siège Retrait de l'assise 3 F Redressez complètement le dossier 3 et verrouillez-le. F Rabattez complètement l'assise 1. F Remontez ou remettez en place les appuis-tête. Le voyant rouge de la commande 2 ne doit plus être visible, sinon poussez le dossier 3 à fond. F Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. F Soulevez le devant de l'assise 1. F Basculez complètement l'assise 1 contre le siège avant. F Sortez une des pattes de fixation 2 du support de l'assise en la serrant fortement vers l'intérieur. Faites la même opération pour l'autre. F Déposez l'assise 1 en la tirant vers le haut. Remise en place de l'assise Lors de la remise en place du siège arrière, faites attention à ne pas coincer les ceintures et à bien positionner leurs boucles. F Positionnez verticalement l'assise 1. F Insérez une des pattes de fixation 2 dans le support de l'assise. Faites la même opération pour l'autre en la serrant fortement vers l'intérieur. F Rabattez complètement l'assise 1. F Appuyez dessus pour la verrouiller. 69 Ergonomie et confort Ventilation A. Capteur d'ensoleillement. B. Grille de diffusion douce. La grille de diffusion douce située au centre du tableau de bord assure une répartition optimale de l'air pour les places avant. Ce dispositif élimine les courants d'air gênants tout en maintenant une température optimale dans l'habitacle. Pour ouvrir la grille de diffusion douce, tournez la molette vers le haut. Pour fermer la grille de diffusion douce, tournez la molette vers le bas au maximum. Par temps très chaud, pour obtenir une ventilation centrale et latérale plus satisfaisante, il est recommandé de fermer la climatisation à diffusion douce. C. Boîte à gant réfrigérable. D. Aérateurs passagers arrière. 70 Ergonomie et confort Conseils pour la ventilation et l'air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes : F Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. F Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien et de garanties. F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. Contient des gaz à effet de serre fluorés R134A. À partir du 1er octobre 2016, selon version et pays de commercialisation, contient des gaz à effet de serre fluorés R134A (charge de gaz 0,525 kg +/- 0,025 kg, indice GWP 1 430, 0,751 t équivalent CO2). Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. 3 Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Stop & Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. 71 Ergonomie et confort Air conditionné automatique (bizone) Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant. Bizone : c'est la régulation différenciée de la température et de la répartition d'air entre conducteur et passager avant. Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température et la répartition de l'air, à leur convenance. Les symboles et les messages, associés aux commandes de l'air conditionné automatique, apparaissent dans l'afficheur. 1a. Fonctionnement automatique côté conducteur. 1b. Fonctionnement automatique côté passager. 2a. Réglage de la température côté conducteur. 2b. Réglage de la température côté passager. 3a. Réglage de la répartition d’air côté conducteur. 3b. Réglage de la répartition d’air côté passager. 72 4a. 4b. 5. 6. 7. 8. 9. Afficheur zone conducteur. Afficheur zone passager. Réglage du débit d'air. Activation / Désactivation de l’air conditionné. Recyclage de l’air ambiant. Désembuage / Dégivrage arrière. Désembuage / Dégivrage avant. 1a-1b. Fonctionnement automatique C’est le mode normal d’utilisation du système. Selon le niveau de confort choisi, un appui sur cette commande, confirmé par l’affichage du voyant A, permet de gérer automatiquement et simultanément l’ensemble des fonctions suivantes : Débit d’air. Température dans l’habitacle. Répartition d’air. Air conditionné. Recirculation d’air automatique. Il est recommandé de maintenir tous les aérateurs ouverts. Un simple appui sur l'une des commandes, exceptée celle régulant la température 2a et 2b, permet de passer en mode manuel. Le voyant A s’éteint. Ergonomie et confort 2a-2b. Réglage de la température F Tournez la commande 2a pour modifier la température côté conducteur et la commande 2b pour modifier celle côté passager : vers la droite pour l'augmenter ou vers la gauche pour la diminuer. La consigne désirée s’affiche. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit, selon le choix de la configuration validée à l’afficheur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. 3a-3b. Réglage de la répartition d’air En entrant dans le véhicule, la température à l'intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n'est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. La régulation automatique de l'air conditionné utilisera ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l'écart de température. Gestion par les commandes manuelles F Appuyez sur une des commandes, exceptée celle régulant la température 2a et 2b. Les voyants A des commandes "AUTO" s’éteignent. Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique. Le passage en mode manuel peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et n'est pas optimal (confort). Pour revenir en mode "AUTO", appuyez sur les commandes 1a et 1b. Les voyants A s’allument. F Appuyez sur la commande 3a pour modifier la répartition du débit d'air côté conducteur. 3 F Appuyez sur la commande 3b pour modifier la répartition du débit d'air côté passager. Les témoins correspondant à la répartition choisie s’allument : Pare-brise et vitres latérales avant. Aérations avant (aérateurs centraux, latéraux et grille de diffusion douce si ouverte) et arrière. Pieds avant et arrière. L'affichage simultané de la répartition d'air au pare-brise, vitres latérales et en aération avant et arrière est impossible. 73 Ergonomie et confort 5. Réglage du débit d'air F Appuyez sur la commande : - pour augmenter le débit d’air, - pour diminuer le débit d’air. Le niveau du débit d’air est indiqué par l’allumage progressif des voyants des pales du ventilateur. En diminuant le débit au minimum, le système d'air conditionné se coupe (OFF). Pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à maintenir un débit d'air suffisant. 6. Air conditionné L'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. La commande du pulseur d’air (réglage du débit d'air) doit être active pour obtenir de l'air conditionné. F Appuyez sur la commande 6. Le témoin s'allume. Pour être efficace, l'air conditionné doit être utilisé vitres fermées. 74 7. Recyclage de l’air ambiant F Appuyez une fois sur la commande 7 pour activer le recyclage de l'air ambiant. Cette fonction permet une recirculation d'air et isole l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Évitez le fonctionnement prolongé du recyclage d'air ambiant - Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! F Appuyez une deuxième fois sur la commande 7 pour activer le recyclage automatique avec détection de pollution. À l'aide d'une sonde de pollution, le système active automatiquement le recyclage de l'air ambiant dès qu'il détecte un certain seuil de substances polluantes dans l'air intérieur. Lorsque la qualité de l'air est de nouveau satisfaisante, le recyclage de l'air ambiant est automatiquement désactivé. Cette fonction n'est pas conçue pour détecter les mauvaises odeurs. La fonction est inactive lorsque la température extérieure est inférieure à 5°C pour se prémunir contre les risques de formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. F Appuyez une troisième fois sur la commande 7 pour retourner au mode automatique standard (sans détection de pollution). Le recyclage de l'air ambiant est activé automatiquement au passage de la marche arrière ou à l'activation du lave-vitre. La fonction est inactive lorsque la température extérieure est inférieure à 5°C pour se prémunir contre les risques de formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. Vous pouvez mémoriser les réglages du système d'air conditionné. Pour plus d'informations sur les Sièges avant (et notamment la mémorisation des positions de conduite), reportezvous à la rubrique correspondante. Ergonomie et confort 8. D ésembuage / Dégivrage arrière La lunette arrière chauffante a un fonctionnement indépendant du système d'air conditionné. F Appuyez sur la commande 8, moteur tournant, pour assurer le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs. Le témoin s'allume. Il s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive et en fonction de la température extérieure. Il peut être interrompu par une nouvelle pression sur la commande 8 ou à l'arrêt du moteur. Dans ce dernier cas, le dégivrage reprendra à la prochaine mise en route du moteur si l'arrêt est inférieur à une minute. Éteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. 9. Désembuage / Dégivrage avant Dans certains cas, le mode "AUTO" peut s'avérer insuffisant pour désembuer ou dégivrer les vitres (humidité, passagers nombreux, givre). F Appuyez sur la commande 9 pour retrouver rapidement des vitres claires. Le témoin s’allume. Ce système gère la température, le débit, l'entrée d'air et répartit la ventilation vers le pare-brise et les vitres latérales avant. Une reprise manuelle fait sortir du mode "Désembuage". Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l'air dans l’habitacle et le désembuage. Un appui sur une des commandes 1a et 1b permet de revenir en mode "AUTO". Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. Lors des départs moteur froid, le débit n'atteindra que progressivement son niveau optimum afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid. Lorsqu'on entre dans le véhicule, après un arrêt plus ou moins prolongé et que la température à l'intérieur du véhicule est très éloignée de la température de confort, il n'est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l'écart de température. L'eau provenant de la condensation du climatiseur s'évacue par un orifice prévu à cet effet ; une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l'arrêt. Quelle que soit la saison, par temps frais, l'air conditionné est utile, car il enlève l'humidité de l'air et la buée. Évitez de rouler trop longtemps avec l'air conditionné neutralisé. 3 75 Ergonomie et confort Plafonniers Lecteurs de carte Plafonnier avant Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement : - 1. 2. Plafonnier avant Lecteurs de carte Plafonnier arrière au déverrouillage du véhicule, à l'ouverture d'une porte, à l'extraction de la clé de contact, à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. F Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant. Liseuses arrière du toit vitré panoramique (Tourer) Il s'éteint progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact, 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Eteint en permanence. Eclairage permanent. 1. 2. 76 Plafonnier arrière Lecteurs de carte En éclairage permanent, vous disposez de différents temps d'allumage : contact coupé, environ dix minutes, en mode économie d'énergie, environ trente secondes, moteur tournant, sans limite. Clé en position ou contact mis : F Actionnez l'interrupteur 1 correspondant. La liseuse concernée s'allume pour une durée de dix minutes. Les liseuses arrière s'allument : au retrait de la clé de contact, au déverrouillage du véhicule. Elles s'éteignent progressivement : au verrouillage du véhicule, à la mise du contact. Ergonomie et confort Éclairage d'ambiance Vous disposez, dans votre véhicule, d'un éclairage d'ambiance éclairant la console centrale et les commandes d'ouverture des portes. Console centrale Éclaireurs des commandes d'ouverture de portes Les éclairages sont situés sur la console de pavillon, à proximité du plafonnier avant. Ils éclairent la console centrale. 3 Fonctionnement Ces éclaireurs sont activés avec l'allumage automatique des feux, en cas de faible luminosité externe. Ils sont désactivés à l'extinction du combiné de bord. L'intensité de l'éclairage varie avec celle du combiné de bord. F Appuyez sur les commandes A pour augmenter ou diminuer l'intensité de l'éclairage. Ils sont situés sur les commandes d'ouverture intérieures avant et arrière. Les éclaireurs des commandes d'ouverture des portes arrière sont désactivés si la sécurité enfants est active. 77 Ergonomie et confort Éclairage d'accueil L'éclairage d'accueil est composé de l'allumage : Des plafonniers. Des éclaireurs de plancher. Des éclaireurs d'entrée de porte lors de l'ouverture de l'une d'elles. 78 Éclaireur de plancher Éclaireur d'entrée de porte À l'avant, à l'ouverture d'une porte, il permet d'éclairer l'intérieur du véhicule. Porte ouverte, il permet d'éclairer le sol à l'extérieur du véhicule. Ergonomie et confort Toit vitré panoramique (Tourer) Rideau d'occultation électrique séquentiel Il comprend une surface panoramique en verre teinté 1 pour augmenter la luminosité et la vision dans l'habitacle. Il est équipé d'un rideau d'occultation électrique 2 pour améliorer le confort thermique et acoustique. 3 Ouverture Fermeture F Appuyez sur la commande A. Un appui au premier cran permet une ouverture palier par palier. Un appui au deuxième cran permet une ouverture totale. Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie la plus proche (11 positions) dès que vous relâchez la commande. F Appuyez sur la commande B. Un appui au premier cran permet une fermeture palier par palier. Un appui au deuxième cran permet une fermeture totale. Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie la plus proche (11 positions) dès que vous relâchez la commande. 79 Ergonomie et confort Antipincement Lorsque le rideau d'occultation rencontre un obstacle pendant sa fermeture, il s'arrête et s'ouvre de nouveau partiellement. Vous devez réinitialiser l'anti-pincement dans les cinq secondes maximum après l'arrêt du rideau : F appuyez sur la commande B jusqu'à la fermeture complète du rideau (fermeture par palier de quelques centimètres). Après un rebranchement de la batterie, en cas de dysfonctionnement pendant son mouvement ou aussitôt après son arrêt, vous devez réinitialiser l'antipincement : F effectuez un appui au deuxième rang de la commande B (fermeture totale), F attendez que le rideau soit en position fermeture complète, F appuyez sur la commande B pendant au moins trois secondes. En cas d'ouverture intempestive du rideau à la fermeture, et aussitôt après son arrêt : F Appuyez sur la commande B jusqu'à la fermeture complète du rideau d'occultation. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante. 80 En cas de pincement lors de la manipulation du rideau d'occultation, vous devez inverser son mouvement. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du rideau, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le rideau d'occultation. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du rideau. Ergonomie et confort Aménagements avant Pare-soleil Boîte à gants réfrigérable Vide-poches conducteur 3 F Contact mis, relevez le volet d'occultation ; le miroir s'éclaire automatiquement. Pour éviter l'éblouissement de face, rabattez le pare-soleil vers le bas. En cas d'éblouissement par les vitres des portes, dégagez le pare-soleil de son attache centrale et faites-le pivoter latéralement. F Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la poignée et abaissez le couvercle. Elle bénéficie d'un éclairage automatique. La boîte à gants est ventilée par une buse de ventilation A obturable manuellement. Elle permet d'accéder à la commande de neutralisation de l'airbag frontal passager B. F Tirez la poignée vers vous pour l'ouvrir. En roulant, la boîte à gants doit rester fermée. 81 Ergonomie et confort Surtapis Équipement disponible pour le conducteur et le passager avant. Démontage F Reculez le siège avant au maximum. F Déclippez les fixations. F Retirez les fixations, puis le surtapis. Remontage F F F F 82 Positionnez correctement le surtapis. Clippez les fixations. Vérifiez la bonne tenue du surtapis. Remettez le siège avant dans sa position d'origine. Pour éviter toute gêne sous les pédales : n'utilisez que des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; l'utilisation de ces fixations est impérative, ne superposez jamais plusieurs tapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis d'une troisième fixation, située dans la zone du pédalier, pour éviter tout risque d'interférence avec les pédales. Ergonomie et confort Accoudoir avant Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant. La gestion de ces fichiers se fait via les commandes au volant ou depuis le système audio. Branché sur la prise USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. Réglage Compartiment Pour optimiser votre position de conduite : F soulevez la commande A, F poussez l'accoudoir vers l'avant. L'accoudoir reprend sa position initiale lorsque vous le poussez vers l'arrière. L'accoudoir avant comporte un porte-gobelets et une prise USB et/ou une prise JACK*. F Soulevez l'accoudoir pour accéder au porte-gobelets et à la prise USB et/ou à la prise JACK. 3 La prise USB permet également de brancher un téléphone en connexion MirrorLink™ pour bénéficier de certaines applications du téléphone sur la tablette tactile. Prise Jack Prise USB La prise USB permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod ® ou une clé USB. Le lecteur USB lit vos fichiers audio qui sont transmis au système audio, pour être diffusés via les haut-parleurs du véhicule. La prise Jack permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique, pour écouter vos fichiers audio via les haut-parleurs du véhicule. La gestion de ces fichiers se fait à partir de votre équipement nomade. Pour plus d'informations sur l'Audio et télématique, reportez-vous au chapitre correspondant. * Selon équipement. 83 Ergonomie et confort Aménagements arrière Accoudoir arrière Prise accessoires 12 V Dispositif de confort et de rangement pour les passagers arrière. 84 Porte-gobelets Rangement Le porte-gobelets arrière A est situé dans l'accoudoir central arrière. F Abaissez l'accoudoir arrière. F Tirez vers l'avant pour sortir le portegobelets. F Levez la partie supérieure de l'accoudoir central arrière pour accéder au rangement B. Elle est située dans le cendrier arrière. Puissance maxi : 100 W. Le branchement d’un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu’un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l’affichage sur les écrans. Ergonomie et confort Trappe à skis Stores latéraux Store arrière (Berline) 3 Une trappe dans le dossier situé derrière l'accoudoir permet le transport d'objets longs. F Tirez la languette A pour dérouler le store. F Positionnez le store sur le crochet B. F Tirez la languette C pour dérouler le store. F Positionnez le store sur les crochets D. Ouverture F F F F Abaissez l'accoudoir arrière. Tirez la poignée de la trappe vers le bas. Abaissez la trappe. Chargez les objets de l'intérieur du coffre. Veillez à ce que les objets soient bien fixés et qu'ils ne gênent pas le bon fonctionnement du levier de vitesses. 85 Ergonomie et confort Aménagements du coffre (Berline) Anneaux d'arrimage F Utilisez les 4 anneaux d’arrimage sur le plancher du coffre pour fixer vos charges. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus en avant possible. 1. 86 Plancher de coffre (rangement de la roue de secours et des outils) 2. 3. Éclaireur de coffre Bac de rangement ouvert ou Caisson fermé Pour les véhicules équipés, c'est l'emplacement de l'amplificateur Hi-Fi. Ergonomie et confort Aménagements du coffre (Tourer) 3 1. 2. 3. Crochet Il permet d'accrocher des sacs à provisions. Lampe nomade Pour la recharger, remettez-la en place dans son logement. Filet de rangement 1. 2. Cache-bagages (voir détails en page suivante) Anneaux d'arrimage Utilisez les 4 anneaux d'arrimage sur le plancher du coffre pour fixer vos charges. 1. 2. 3. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus en avant possible. 4. 3. Crochets Ils permettent d'installer un filet de retenue de charge haute (voir détails en page suivante). 5. Éclaireur de coffre Prise accessoires 12 V (100 W maxi) C'est une prise 12 volts de type allumecigares. Elle est installée sur la garniture arrière droite. Commande de la hauteur de chargement Il permet de positionner le véhicule à la hauteur désirée pour vous aider au chargement ou au déchargement du coffre. Crochet Il permet d'accrocher des sacs à provisions. Filet de rangement ou Caisson fermé Pour les véhicules équipés, c'est l'emplacement de l'amplificateur Hi-Fi. 87 Ergonomie et confort Cache-bagages (Tourer) 88 Repli Retrait Installation F Appuyez légèrement sur la poignée (PRESS). Le cache-bagages s'enroule automatiquement. La partie mobile A peut se rabattre le long du dossier de la banquette arrière. F Comprimez la commande 1 et soulevez le cache-bagages à droite puis à gauche pour le retirer. F Positionnez l'extrémité gauche de l'enrouleur du cache-bagages dans son logement B derrière la banquette arrière. F Comprimez la commande 1 de l'enrouleur et mettez-le en place dans son logement à droite C. F Relâchez la commande pour fixer le cache-bagages. F Déroulez-le jusqu'à son verrouillage sur le montant du coffre. Ergonomie et confort Filet de retenue de charge haute (Tourer) 3 Accroché aux fixations spécifiques hautes et basses, il permet d'utiliser tout le volume de chargement jusqu'au pavillon : derrière les sièges arrière (rang 2), derrière les sièges avant (rang 1) quand les sièges arrière sont rabattus. Au moment de positionner le filet, vérifiez que les boucles des sangles sont visibles depuis le coffre ; cela vous facilitera leur manipulation pour les détendre ou les tendre. Installation F Rabattez les dossiers des sièges arrière. F Positionnez l'enrouleur du filet de retenue charge haute au-dessus des deux rails 1 situés derrière les sièges arrière (banquette 2/3). Les deux encoches 2 doivent être placées au-dessus des deux rails. F Coulissez les deux rails 1 dans les encoches 2 et poussez l'enrouleur (dans le sens de la longueur) de la droite vers la gauche pour le bloquer. F Remettez en place les dossiers des sièges arrière. 89 Ergonomie et confort 90 Rang 1 Rang 2 Pour l'utiliser en rang 1 : F rabattez les dossiers des sièges arrière, F ouvrez les caches 3 des fixations hautes correspondantes, F déroulez le filet de retenue charge haute et positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans le cache de fixation correspondant. S'assurer que le crochet est bien logé dans le rail, situé à l'intérieur du cache 3, F tirez la barre métallique du filet de retenue de charge haute pour positionner l'autre crochet dans le second cache de fixation. Pour l'utiliser en rang 2 : F ouvrez les caches 4 des fixations hautes correspondantes, F depuis la banquette arrière, déroulez le filet de retenue de charge haute en le poussant pour le dégager des crochets de retenue, F positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans le cache de fixation correspondant. S'assurer que le crochet est bien logé dans le rail, situé à l'intérieur du cache 4, F positionnez l'autre crochet dans le second cache de fixation et tirez la barre métallique vers vous. Conduite Conseils de conduite Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité. Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : - Conduite sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. vérifiez que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, désactivez la fonction Stop & Start, roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h, ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l’état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Important ! Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Risque d’incendie ! Le système d’échappement de votre véhicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l’arrêt du moteur, ne vous garez pas ou ne laissez pas le moteur tournant dans des endroits où au dessus des matériaux inflammables sont présents : herbes, feuilles, etc ... 4 Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses. 91 Conduite Démarrage-arrêt du moteur Protection antivol Contacteur à clé Antidémarrage électronique Position contact La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires. Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. Gardez précieusement, hors de votre véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l'acquisition de votre véhicule. 92 Il comporte 3 positions : position 1 (Stop) : insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée, position 2 (Contact) : colonne de direction déverrouillée, mise du contact, préchauffage Diesel, marche du moteur, position 3 (Démarrage). Ne jamais accrocher d'objet lourd à la clé ou à la clé à télécommande : en pesant sur l'axe de la clé dans le contacteur, il pourrait provoquer un dysfonctionnement. De plus, un objet lourd ou pointu pourrait gêner le déploiement de l'airbag genoux ou être projeté et causer de graves blessures en cas de déploiement de l'airbag genoux. Conduite Démarrage du moteur Frein de stationnement serré, boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P : F appuyez à fond sur la pédale de débrayage (boîte de vitesses manuelle), ou F appuyez à fond sur la pédale de frein (boîte de vitesses automatique), F insérez la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code, F déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par exemple). F Avec un moteur à essence, actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. F Avec un moteur Diesel, tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. Attendez l'extinction de ce témoin au combiné, puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boîte de vitesses, il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. 4 93 Conduite Arrêt du moteur F Immobilisez le véhicule. F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la position 1. F Retirez la clé du contacteur. F Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. F Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous et verrouillez le véhicule. 94 Mode économie d'énergie Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Pour plus de détails sur le Mode économie d'énergie, reportez-vous à la rubrique correspondante. Oubli de la clé En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). Véhicules équipés d'un turbocompresseur N'arrêtez jamais le moteur sans l'avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbocompresseur de revenir à une vitesse normale. Ne donnez pas de "coup d'accélérateur" au moment de la coupure du contact. Cela endommagerait gravement le(s) turbocompresseur(s). Conduite Frein de stationnement manuel Dispositif mécanique pour maintenir le véhicule à l'arrêt. 4 Verrouillage Déverrouillage F Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Pour faciliter l'action sur le levier, il est recommandé d'appuyer simultanément sur la pédale de frein. F Appuyez sur l'extrémité du levier en le tirant puis rabaissez-le totalement. En toutes circonstances, par précaution, engagez la première vitesse. Sur pentes raides, tournez les roues vers le trottoir. Ce témoin s'allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Si le frein de stationnement est desserré, l'allumage de ce témoin conjointement au témoin STOP indique un niveau de liquide de frein insuffisant ou un dysfonctionnement du répartiteur de freinage. L'arrêt est impératif. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 95 Conduite Frein de stationnement électrique Fonctionnement automatique Verrouillage moteur arrêté Verrouillage moteur tournant Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur. Le serrage du frein de stationnement est signalé : Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est nécessaire pour immobiliser le véhicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé : Le frein de stationnement électrique conjugue deux modes de fonctionnement : - - 96 Automatique Serrage automatique à l'arrêt du moteur et desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule (activés par défaut). Manuel Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement est possible en permanence par tirage de la palette de commande A tout en appuyant sur la pédale de frein. - - par l'allumage du témoin P sur la palette A, - par l'allumage de ce témoin au combiné, par l'affichage du message "Frein de parking serré" dans l'écran du combiné. Un bruit de fonctionnement vous confirme le serrage/desserrage du frein de stationnement électrique. Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin P et le témoin au combiné sont allumés. Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. - - par l'allumage du témoin P sur la palette A, - par l'allumage de ce témoin au combiné, par l'affichage du message "Frein de parking serré" dans l'écran du combiné. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n'est pas serré. Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin P et le témoin au combiné sont allumés. Conduite Déverrouillage Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule : F avec une boîte de vitesses manuelle (première vitesse ou marche arrière engagée), appuyez à fond sur la pédale d'embrayage, puis appuyez sur la pédale d'accélérateur et embrayez, F avec une boîte de vitesses automatique, accélérez avec le sélecteur en position D, M ou R. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : - - par l'extinction du témoin P sur la palette A, - par l'extinction de ce témoin au combiné, Activation / Désactivation des fonctions automatiques Selon le pays de commercialisation du véhicule, le serrage automatique à la coupure du moteur et le desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule peuvent être désactivés. L'activation / désactivation se fait par le menu de paramétrage du véhicule. La désactivation de ces fonctions est signalée par l'allumage de ce témoin au combiné. Fonctions automatiques désactivées, le serrage et le desserrage du frein de stationnement se font manuellement. Dans des conditions particulières, moteur non tournant, (remorquage, gel...), le frein de stationnement automatique peut être desserré manuellement, clé en position contact. Lorsque le menu de paramétrage du véhicule ne propose pas l'activation / désactivation des fonctions automatiques, celles-ci peuvent se faire dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 4 par l'affichage du message "Frein de parking desserré" dans l'écran du combiné. À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutilement (notamment au démarrage moteur, y compris au point mort), vous risquez de desserrer le frein de stationnement. Ne placez aucun objet (paquet de cigarettes, téléphone...) entre le levier de vitesses et la palette de commande du frein de stationnement électrique. 97 Conduite Fonctionnement manuel Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement est toujours disponible. Verrouillage Déverrouillage Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez la palette A. Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein, poussez puis relâchez la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé : - - par l'allumage du témoin P sur la palette A, - par l'allumage de ce témoin au combiné, par l'affichage du message "Frein de parking serré" dans l'écran du combiné. A l'ouverture de la porte conducteur, moteur tournant, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n'est pas serré. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé : - - par l'extinction du témoin P sur la palette A, - par l'extinction de ce témoin au combiné, par l'affichage du message "Frein de parking desserré" dans l'écran du combiné. Si vous poussez la palette A sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et le message "Pied sur frein nécessaire" s'affiche dans l'écran du combiné. À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutilement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement. 98 Conduite Serrage maximum Situations particulières En cas de besoin, vous pouvez effectuer un serrage maximum du frein de stationnement. Il est obtenu par un tirage long de la palette A jusqu'à l'obtention du message "Serrage maxi du frein de parking" et d'un signal sonore. Le serrage maximum est indispensable : avec un véhicule tractant une caravane ou une remorque, lorsque les fonctions automatiques sont activées et que vous effectuez un serrage manuel, lorsque les conditions de pente sont susceptibles de varier lors du stationnement (exemples : transport en bateau, en camion, remorquage). Dans certaines situations (démarrage moteur...), le frein de stationnement peut ajuster de lui-même son niveau d'effort. Ceci est un fonctionnement normal. Pour déplacer votre véhicule de quelques centimètres sans démarrer le moteur, contact mis, appuyez sur la pédale de frein et desserrez le frein de stationnement en poussant puis en relâchant la palette A. Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé par l'extinction du témoin P sur la palette, du témoin au combiné et par l'affichage du message "Frein de parking desserré" dans l'écran du combiné. Afin de garantir son bon fonctionnement et donc votre sécurité, le nombre de serrage/ desserrage successifs de votre frein de stationnement est limité à huit fois. En cas d’abus, vous êtes alerté par le message "Frein de parking défaillant" et un témoin clignote. A noter... En cas de remorquage, de véhicule chargé ou de stationnement en forte pente, tournez les roues vers le trottoir et engagez un rapport de vitesse quand vous stationnez. Après un serrage maximum, le temps de desserrage est plus long. En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionne plus. Par sécurité, si le frein de stationnement n’est pas serré, immobilisez le véhicule en engageant une vitesse ou en installant une cale contre une des roues. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 4 99 Conduite Freinage dynamique de secours En cas de défaillance du système CDS signalé par l'allumage de ce témoin, la stabilité du freinage n'est pas garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur en répétant successivement des actions de "tiré-relâché" sur la palette A. Le freinage dynamique de secours doit être utilisé uniquement dans des situations exceptionnelles. En cas de défaillance du système de freinage principal ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), tirez et maintenez la palette A pour arrêter le véhicule. Le contrôle dynamique de stabilité (CDS) garantit la stabilité lors du freinage dynamique de secours. En cas de défaillance du freinage dynamique de secours, un des messages suivants s'affiche dans l'écran du combiné : "Frein de parking défaillant". "Commande de frein de parking défaillante". 100 Si l'immobilisation du véhicule est impossible, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Conduite Anomalies de fonctionnement Si un de ces cas se présente, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. SITUATIONS CONSÉQUENCES Anomalie de frein de stationnement électrique et affichage du message "Frein de parking défaillant" et des témoins suivants : En cas d'allumage du voyant d'anomalie de frein de stationnement électrique et du témoin de service, mettez le véhicule dans une situation sécuritaire (à plat, rapport engagé). Affichage des messages "Frein de parking défaillant" et "Défaut anti-recul", et des témoins suivants : - Les fonctions automatiques sont désactivées. L'aide au démarrage en pente est indisponible. Le frein de stationnement électrique n'est utilisable que manuellement. Affichage des messages "Frein de parking défaillant" et "Défaut anti-recul", et du témoin suivant : - Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est indisponible. L'aide au démarrage en pente est indisponible. Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent disponibles. 1 4 2 3 101 Conduite 4 5 SITUATIONS CONSÉQUENCES Affichage des messages "Frein de parking défaillant" et "Défaut anti-recul", et des témoins suivants : Les fonctions automatiques sont désactivées. L'aide au démarrage en pente est indisponible. Pour serrer le frein de stationnement électrique : F Immobilisez le véhicule et coupez le contact. F Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu'à la fin du serrage. F Mettez le contact et vérifiez l'allumage des témoins du frein de stationnement électrique. Le serrage est plus lent qu'en fonctionnement normal. Si le témoin (!) clignote ou si les témoins ne s'allument pas contact mis, cette procédure ne fonctionne pas. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour desserrer le frein de stationnement électrique : F Mettez le contact. F Poussez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes. et/ou clignotant Affichage du message "Commande de frein de parking défaillante - mode automatique activé" et des témoins suivants : et/ou - clignotant Affichage du message "Frein de parking défaillant" et du témoin suivant : clignotant Le serrage de votre frein de stationnement n’est pas garanti. Votre frein de stationnement est momentanément indisponible. Si ce cas se présente : F Attendez environ 3 minutes. F Après 3 minutes, si le témoin clignote toujours, essayez de réinitialiser votre frein de stationnement, soit en poussant et en relâchant la palette de commande A tout en appuyant sur la pédale de frein, soit en réalisant un tirage long de la palette de commande A. Anomalie Batterie - 6 7 - 102 Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure moteur et de desserrage automatique à l'accélération sont disponibles. Le serrage/desserrage manuel du frein de stationnement électrique et le freinage dynamique de secours sont indisponibles. L'allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat compatible avec la circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre véhicule. Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper votre moteur. Conduite Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps de déplacer votre pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Cette fonction n'est active que lorsque : le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, dans certaines conditions de pente, la porte conducteur est fermée. La fonction aide au démarrage en pente n'est pas désactivable. Fonctionnement 4 En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein : si vous êtes en première vitesse ou au point mort en boîte de vitesses manuelle, si vous êtes en D ou M en boîte de vitesses automatique. En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement et vérifiez que le témoin de frein de stationnement (au combiné) est allumé fixe. 103 Conduite Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse Passage de la marche arrière F Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). F Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : sélectionnez toujours le point mort, appuyez sur la pédale d'embrayage. 104 Conduite Boîte de vitesses automatique Sélection du mode Boîte de vitesses automatique offrant, au choix, le confort de l'automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite vous sont donc proposés : le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, associé : ● au programme SPORT pour vous donner un style de conduite plus dynamique, ● au programme NEIGE pour améliorer la conduite en cas de mauvaise adhérence, le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Affichages au combiné La position du sélecteur et le mode de conduite sont affichés dans le cadran droit du combiné. Une grille de position associée au sélecteur vous permet également de voir la position sélectionnée. F Mode automatique : sélecteur en position D. F Mode séquentiel : sélecteur en position M. F Programme SPORT : sélecteur en position D avec appui sur la touche A. F Programme NEIGE : sélecteur en position D avec appui sur la touche B. 4 Par sécurité : la position P peut être dégagée uniquement en appuyant sur la pédale de frein, à l'ouverture d'une porte, un signal sonore retentit si le sélecteur n'est pas sur la position P, assurez-vous en toutes circonstances que le sélecteur est en position P avant de quitter votre véhicule. Si la boîte est en position P et que la position du sélecteur est différente, repositionnez le sélecteur sur P pour pouvoir démarrer. 105 Conduite Démarrage du véhicule F Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position P ou N. F Actionnez le démarreur. F Moteur tournant, suivant besoin, placez le sélecteur sur R, D ou M. F Vérifiez sur le combiné, la position engagée. F Relâchez la pédale de frein et accélérez. F Pour ne pas provoquer d'incohérence entre la position du sélecteur et la position réelle de la boîte, sortez toujours de la position P contact mis et pied sur le frein. Dans le cas contraire, contact mis ou moteur tournant : F replacez le sélecteur en position P, F mettez le pied sur le frein, puis sélectionnez le rapport souhaité. 106 Stationnement Cette position du sélecteur est utilisée pour éviter le déplacement du véhicule à l'arrêt. F Pour sélectionner la position P, amenez le sélecteur en position maximum haute (vers R), puis poussez-le vers l'avant, puis vers la gauche. F Pour quitter la position P, déplacez le sélecteur vers la droite jusqu'à la position souhaitée. F Ne l'engagez que lorsque le véhicule est totalement immobilisé. Dans cette position, les roues avant sont bloquées. Veillez au bon positionnement du sélecteur. Marche arrière Ne l'engagez que lorsque le véhicule est immobilisé. Pour éviter un à-coup, n'accélérez pas instantanément après la sélection. Point mort Ne sélectionnez jamais la position N si le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais la position P ou R si le véhicule n'est pas immobilisé. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir avant d'engager la position D ou M. Conduite Fonctionnement automatique Fonctionnement manuel Pour certaines manœuvres (dépassement par exemple), il est possible d'obtenir une accélération maximum en appuyant à fond sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la zone d'effort mécanique (point dur), ce qui peut déclencher le passage automatique sur un rapport inférieur. F Déplacez le sélecteur en position D. La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le plus adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route, - charge du véhicule. La boîte de vitesses fonctionne sans intervention de votre part. Lors du freinage, la boîte de vitesses peut rétrograder automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez brusquement le pied de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur. 4 Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses. F Déplacez le sélecteur en position M. F Poussez le sélecteur vers le signe "+" pour passer le rapport supérieur. F Tirez le sélecteur vers le signe "-" pour passer le rapport inférieur. À l'arrêt du véhicule ou en cas de vitesse réduite (approche d'un stop, par exemple) la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu'en 1ère vitesse. En mode séquentiel, il n'est pas nécessaire de relâcher l'accélérateur pendant les changements de rapports. Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet. Les programmes SPORT et NEIGE sont inopérants en fonctionnement séquentiel. 107 Conduite Programmes SPORT et NEIGE Programme NEIGE "T" F Sélecteur sur D et moteur tournant, appuyez sur la touche B. La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d’adhérence sont faibles. T apparaît au combiné. Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers. Programme SPORT "S" F Sélecteur sur D et moteur tournant, appuyez sur la touche A. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. 108 Retour au fonctionnement automatique F A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Un fort à-coup peut être ressenti lors de la sélection R de la marche arrière. Lorsqu'une anomalie de fonctionnement survient, la boîte de vitesses est bloquée sur un rapport, ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h. N'arrêtez pas votre moteur si le sélecteur de vitesses est en position D ou R. N'appuyez jamais en même temps sur les pédales de frein et d’accélérateur. Le freinage ou l’accélération doit être réalisé uniquement avec le pied droit. L’enfoncement simultané des deux pédales risque de détériorer la boîte de vitesses. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de température inférieure à -23°C, il est nécessaire de laisser tourner le moteur à vide pendant quatre minutes, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité du moteur et de la boîte de vitesses. Conduite Indicateur de changement de rapport* Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche. Exemple : 4 Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge, ...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage, ...). Le système ne propose en aucun cas : d'engager le premier rapport, d'engager la marche arrière, de rétrograder. - Vous êtes sur le troisième rapport. - Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. - Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur. * Suivant motorisation. 109 Conduite Stop & Start Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, ...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur - - Le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille : avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h avec les versions Diesel BlueHDi, lorsque vous placez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage, avec une boîte de vitesses automatique, véhicule à l'arrêt, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N. Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. 110 N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. Pour votre confort, en manœuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le Stop & Start ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée, ... Conduite Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s'active pas lorsque : le véhicule est en forte pente (montante ou descendante), la porte conducteur est ouverte, la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé, le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage, le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, le désembuage est actif, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Passage en mode START du moteur Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur redémarre automatiquement : - - avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage, avec une boîte de vitesses automatique : ● sélecteur de vitesses en position D ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ● ou sélecteur de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position D ou M, ● ou lorsque vous engagez la marche arrière. Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d'un rapport sans avoir complètement débrayé, un témoin s'allume ou un message d'alerte s'affiche pour vous inciter à renfoncer la pédale d'embrayage afin d'assurer le redémarrage du moteur. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque : vous ouvrez la porte conducteur, vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesses manuelle ou 3 km/h avec une boîte de vitesses automatique pour les versions Diesel BlueHDi, le frein de stationnement électrique est en cours de serrage, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné, ...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. 4 Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. 111 Conduite Neutralisation / Réactivation manuelle A tout moment, appuyez sur la commande "ECO OFF" pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande, accompagné de l'affichage d'un message. Appuyez de nouveau sur la commande "ECO OFF". Dans certains cas, tels que le maintien du confort thermique dans l'habitacle, il peut être utile de neutraliser le Stop & Start. La demande de neutralisation peit être effectuée à tout moment, dès la mise du contact. Si le moteur est en mode STOP, il redémarre aussitôt. Le Stop & Start se réactive automatiquement à chaque mise du contact. 112 Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction du voyant de la commande et l'affichage d'un message. Conduite sur chaussée inondée Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante. Conduite Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande "ECO OFF" clignote quelques instants, puis s'allume fixement. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument. Selon version, un message d'alerte peut également s'afficher pour vous demander de placer le sélecteur de vitesses en N et d'appuyer sur la pédale de frein. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer le moteur avec la clé. Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. 4 113 Conduite Détection de sous-gonflage Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace pas la vigilance du conducteur. Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille en permanence la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Des capteurs de pression sont placés dans la valve de chacun des pneumatiques (en dehors de la roue de secours). Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. 114 Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, dont l'étiquette de pression des pneumatiques, reportez-vous à la rubrique correspondante. Conduite Anomalie de fonctionnement Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. En cas d'anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, le pictogramme ou le message affiché, selon équipement, permet de l'identifier. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel. F Si vous disposez d’un compresseur (par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique) contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques. S’il n’est pas possible d’effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. ou F En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). L'alerte est maintenue jusqu'au regonflage, la réparation ou le remplacement du ou des pneumatiques concernés. La roue de secours (de type galette ou jante en tôle) ne comporte pas de capteur. 'allumage clignotant, puis fixe L du témoin de sous-gonflage accompagné de l'allumage du témoin de service indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n'est plus assurée. Cette alerte s'affiche également lorsqu'au moins une des roues n'est pas équipée de capteur (par exemple avec une roue de secours de type galette ou tôle). 4 Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour vérifier le système ou, après une crevaison, remonter un pneumatique sur la jante d'origine, équipée d'un capteur. Toute réparation, changement de pneumatique sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si lors d'un changement de pneumatique, vous installez une roue non détectée par votre véhicule (exemple : montage de pneus neige), vous devez faire réinitialiser le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 115 Conduite Volant à commandes centrales fixes 1 2 3 4 ● ● ● Défilement des différentes pages d’information de l’écran du combiné. Déplacement dans les différents menus de l’écran du combiné. Augmentation / Diminution des valeurs. Appui court ● ● Ouverture du menu général de l’écran du combiné (uniquement à l’arrêt). Sélection et validation des informations. Appui long Remise à zéro des données du trajet sélectionné (si la page correspondante de l'ordinateur de bord est affichée). Appui court ● ● Appui long Retour à l'affichage initial de l’écran du combiné. Annulation de l'opération en cours. Retour à l'affichage précédent de l'écran du combiné. Appui court Augmentation de la vitesse par pas de 1 km/h / Mémorisation de la vitesse. Appui maintenu Augmentation de la vitesse par pas de 5 km/h. Appui court Diminution de la vitesse par pas de 1 km/h / Mémorisation de la vitesse. Appui maintenu Diminution de la vitesse par pas de 5 km/h. Suspension ou reprise de la régulation / limitation de vitesse (selon le mode sélectionné). Sélection du mode régulateur ou limiteur de vitesse (le cycle sur cette touche commencera toujours par la sélection du limiteur de vitesse). 5 Appui court 6 Appui court 7 Appui court Désactivation du régulateur / limiteur de vitesse. Appui court ● ● ● ● 8 116 Rotation Décrocher lors d’un appel entrant. Raccrocher pendant un appel. Ouverture du menu raccourci téléphone. Validation dans la liste et dans le menu téléphone. Appui long Refuser un appel entrant. 9 Appui court / Appui long Avertisseur sonore. 10 Appui court Activation / Désactivation du mode Black Panel (affichage nocturne de confort). 11 Appui long Activation de la reconnaissance vocale du téléphone via MirrorLink. Conduite Rotation 12 Appui court 13 ● ● ● Radio : Défilement des stations mémorisées. CD / MP3 / jukebox : Défilement des plages ou des répertoires. Menus de l’écran multifonction : Déplacement et augmentation / diminution. ● ● Menus de l'écran multifonction : validation de la sélection. Ouverture des menus raccourcis (selon la page affichée sur l'écran multifonction). ● Annulation de l'opération en cours et retour à l'affichage précédent de l'écran multifonction. Refuser un appel entrant. Appui court ● Appui long Retour à l'affichage initial de l'écran multifonction. 14 Appui court Accès au menu général de l'écran multifonction. 15 Appui court / Appui maintenu Augmentation du volume sonore. 16 Appui court / Appui maintenu Diminution du volume sonore. 17 Appui court ● ● Premier appui : coupure du son. Deuxième appui : restitution du son. Appui court ● ● Radio : Recherche automatique des fréquences supérieures. CD / MP3 / jukebox : Recherche de la plage suivante. 18 19 Appui maintenu CD / MP3 / jukebox : Écoute accélérée en avance rapide. Appui court ● ● Radio : Recherche automatique des fréquences inférieures. CD / MP3 / jukebox : Recherche de la plage précédente. Appui maintenu CD / MP3 / jukebox : Écoute accélérée en retour rapide. Appui court ● ● ● Appui long Mise à jour de la liste des stations de radio. 21 Appui court / Appui long Avertisseur sonore. 22 Appui court MODE : sélection de la fonction affichée sur l'écran multifonction. 20 4 Radio : affichage de la liste des stations. CD / MP3 : affichage de la liste des plages et des répertoires. Jukebox : affichage de la liste des albums. 117 Conduite Limiteur de vitesse Système empêchant le dépassement de la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur. Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur ne produit plus d'effet. La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d'au moins 30 km/h. Commandes au volant Affichages au combiné Les informations liées au limiteur de vitesse sont regroupées dans la zone A du combiné. Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance du conducteur. 118 Les commandes du limiteur de vitesse sont situées sur le côté gauche du volant. 1. Augmentation de la vitesse programmée. 2. Diminution de la vitesse programmée. 3. Marche / Pause de la limitation. 4. Sélection du mode limiteur. 5. Désactivation du limiteur de vitesse. Conduite Programmation F Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner le mode limiteur de vitesse "LIMIT". La sélection est confirmée par l'affichage de la fonction "LIMIT" dans la zone A du combiné. À la sélection de la fonction, la dernière vitesse mémorisée et l'information "PAUSE" s'affichent. Moteur tournant, vous pouvez régler la vitesse maximale mémorisée, affichée en zone A, en appuyant sur : F La touche 1 pour augmenter la vitesse maximale mémorisée. F La touche 2 pour diminuer la vitesse maximale mémorisée. Des appuis successifs permettent de modifier la vitesse limite par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h. Activation Suspension / Reprise F Appuyez sur la touche 3, lorsque la vitesse maximale souhaitée est affichée. L'information "ON" apparaît alors dans la zone A du combiné. 4 F Appuyez sur la touche 3. Cette action fait apparaître l'information "PAUSE" dans la zone A du combiné. Cette action n'annule pas la vitesse maximale mémorisée qui reste affichée dans la zone A du combiné. 119 Conduite Dépassement de la vitesse programmée La pédale d'accélérateur comprend une zone d'effort mécanique (point dur) en fin de course. Il suffit d'enfoncer à fond la pédale pour pouvoir à tout moment dépasser la vitesse maximale mémorisée. Durant le temps de dépassement de vitesse, la vitesse affichée dans la zone A clignote. Il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir en dessous de la vitesse maximale et rendre la fonction de nouveau active. La vitesse clignote également quand le limiteur ne peut empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée (en descente prononcée ou en cas de forte accélération). Pour réactiver le limiteur, relâchez l'accélérateur pour descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée. 120 Retour à la conduite normale Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, un message s'affiche accompagné d'un signal sonore et de l'allumage du témoin SERVICE. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. F Par appui sur la touche 5. F Par sélection de la fonction limiteur de vitesse. F Par arrêt du moteur. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse qui n'agit pas sur les freins, ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'utilisation normale de la pédale d'accélérateur et entraver le fonctionnement du limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis d'une troisième fixation située dans la zone pédalier pour éviter tout risque d'interférence avec les pédales. Conduite Régulateur de vitesse Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que l'engagement au moins : du quatrième rapport pour les versions à boîte de vitesses manuelle, du deuxième rapport pour les versions à boîte de vitesses automatique. Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Commandes au volant Affichages au combiné Les informations liées au régulateur de vitesse sont regroupées dans la zone A du combiné. 4 Les commandes du régulateur de vitesse sont situées sur le côté gauche du volant. 1. Activation de la régulation à partir de la vitesse actuelle de votre véhicule, puis augmentation de la vitesse programmée. 2. Activation de la régulation à partir de la vitesse actuelle de votre véhicule, puis diminution de la vitesse programmée. 3. Pause / Reprise de la régulation. 4. Sélection du mode régulateur. 5. Désactivation du régulateur de vitesse. 121 Conduite Programmation Réglage de la vitesse mémorisée en cours de régulation F Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner le mode régulateur de vitesse "CRUISE". La sélection est confirmée par l'affichage de la fonction "CRUISE" dans la zone A du combiné. À la sélection de la fonction, aucune vitesse de croisière n'est mémorisée. Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action sur l'accélérateur, appuyez sur la touche 1 ou 2. La vitesse de croisière est alors mémorisée et la régulation est activée. La vitesse est affichée dans la zone A du combiné, ainsi que l'information "ON". 122 Vous pouvez alors relâcher la pédale d'accélérateur. Le véhicule maintiendra la vitesse choisie automatiquement. La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle mémorisée. Si en cours de régulation le système est dans l'impossibilité de maintenir la vitesse mémorisée (forte descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure. Vous pouvez régler la vitesse mémorisée, affichée en zone A, en appuyant sur : La touche 1 pour augmenter la vitesse. La touche 2 pour diminuer la vitesse. Des appuis successifs permettent de modifier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h. Dépassement de la vitesse programmée En cours de régulation, il est toujours possible, par action sur la pédale d'accélérateur, d'aller au-delà de la vitesse programmée (dépassement d'un autre véhicule par exemple). La vitesse affichée dans la zone A clignote. Il suffit ensuite de relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir à la vitesse programmée. Conduite Suspension / Reprise Réactivation - F Soit par appui sur la pédale de frein ou d'embrayage. F Soit en appuyant sur la touche 3. F Soit lorsque l'un des systèmes CDS ou ASR agit. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, le régulateur de vitesse est désactivé si le levier de vitesses est au point mort. Ces actions font apparaître l'information "PAUSE" dans la zone A du combiné. Ces manœuvres n'annulent pas la vitesse de croisière qui reste affichée au combiné. - Par rappel de la vitesse mémorisée Après neutralisation, appuyez sur la touche 3. Votre véhicule reprend automatiquement la vitesse de croisière mémorisée. La vitesse mémorisée et l'information "ON" apparaissent dans la zone A. Si la vitesse de croisière mémorisée est plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélérera fortement pour atteindre celle-ci. Par sélection de la vitesse en cours Appuyez sur la touche 1 ou 2, une fois la vitesse souhaitée atteinte. La nouvelle vitesse souhaitée et l'information "ON" apparaissent dans la zone A. Retour à la conduite normale Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, un message s'affiche accompagné d'un signal sonore et de l'allumage du témoin SERVICE. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 4 Le régulateur de vitesse ne doit être utilisé que lorsque les conditions de roulage à vitesse constante le permettent. Ne l'utilisez pas lorsque la circulation est très dense, ni sur route mouillée ou accidentée présentant de mauvaises conditions d'adhérence ou toute autre difficulté. F Par appui sur la touche 5. F Par sélection de la fonction régulateur de vitesse. F Par arrêt du moteur. La vitesse de croisière choisie précédemment n'est plus mémorisée. 123 Conduite Alerte de franchissement involontaire de ligne Système détectant le franchissement involontaire d'un marquage longitudinal au sol des voies de circulation (ligne continue ou discontinue). Des capteurs, montés sous le pare-chocs avant, déclenchent une alerte en cas d'écart du véhicule (vitesse supérieure à 80 km/h). L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Le système d'alerte au franchissement involontaire de ligne ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Il est nécessaire de respecter le code de la route et de faire une pause toutes les deux heures. Activation F A la mise du contact ou moteur tournant, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction ; le voyant s'allume. Neutralisation F Appuyez de nouveau sur ce bouton, le voyant s'éteint. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. 124 Détection Vous êtes alerté par la vibration de l'assise du siège conducteur : côté droit, si le marquage au sol est franchi à droite, côté gauche, si le marquage au sol est franchi à gauche. Aucune alerte n'est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l'arrêt du clignotant. Une alerte peut être émise en cas de franchissement d'un marquage de direction (flèche) ou d'un marquage non normalisé (graffiti). Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, le témoin de service s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La détection peut être perturbée : si les capteurs sont sales (boue, neige, ...), si les marquages au sol sont usés, si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu contrastés. Conduite Mesure de place disponible 4 Système mesurant la place de stationnement disponible entre deux véhicules ou obstacles. Elle mesure la taille de la place et vous apporte des informations sur : la possibilité de vous garer sur un emplacement libre, en fonction du gabarit de votre véhicule et des distances nécessaires pour effectuer vos manœuvres, le niveau de difficulté de la manœuvre à effectuer. Le système ne mesure pas les emplacements dont la taille est nettement inférieure ou supérieure au gabarit du véhicule. Affichages au combiné Le témoin de mesure de place disponible peut prendre trois états différents : éteint : la fonction n'est pas sélectionnée, allumé fixe : la fonction est sélectionnée, mais les conditions de mesure ne sont pas encore réunies (indicateur de direction non enclenché, vitesse trop élevée) ou la mesure est terminée, clignotant : la mesure est en cours ou le message s'affiche. Vous pouvez sélectionner la fonction de mesure de place disponible en appuyant sur la commande A. L'allumage fixe du témoin indique la sélection de la fonction. Pendant la mesure, le message "Mesure en cours - Vmax 20 km/h" s’affiche dans l'écran du combiné. 125 Conduite Fonctionnement Vous avez identifié une place disponible : F Appuyez sur la commande A pour sélectionner la fonction. F Activez l'indicateur de direction du côté de la place à mesurer. F Pendant la mesure, avancez le long de la place, à une vitesse inférieure à 20 km/h, pour vous préparer à effectuer votre manœuvre. La fonction affiche les messages suivants : Stationnement OUI Le système mesure alors la taille de la place. Stationnement difficile F Le système vous indique le niveau de difficulté de la manœuvre par un message sur l'écran du combiné, accompagné d'un gong. F En fonction du message donné par le système, vous pourrez ou non effectuer votre manœuvre. 126 Stationnement NON La fonction se désélectionne automatiquement : au passage de la marche arrière, à la coupure du contact, si aucune mesure n'est demandée, dans les cinq minutes après sélection de la fonction, si la vitesse du véhicule dépasse, le seuil de 70 km/h pendant une minute. Si la distance latérale, entre votre véhicule et la place est trop importante, le système risque de ne pas mesurer la place. La fonction reste disponible après chaque mesure et peut ainsi mesurer plusieurs places à la suite. Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du givre ou de la neige. La fonction de mesure de place disponible désactive l'aide au stationnement avant, en phase de mesure marche avant. En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Conduite Aide au stationnement Ce système détecte tout obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière, ...) situé derrière le véhicule, mais il ne pourra pas détecter les obstacles situés juste sous le pare-chocs. Un objet, tel qu'un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire peut être détecté au début de la manoeuvre, mais peut ne plus l'être quand le véhicule arrive à proximité. Le système d'aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure d'environ 10 km/h, certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur, ...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement. Fonctionnement A l'avant et/ou à l'arrière Aide graphique et sonore Ce système est constitué de capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs avant et/ou arrière. 4 La mise en marche de l'aide au stationnement est obtenue : par l'enclenchement de la marche arrière, une vitesse inférieure à 10 km/h en marche avant. Elle est accompagnée d'un signal sonore et de l'affichage du véhicule sur l'écran multifonction. La mise à l'arrêt de l'aide au stationnement est obtenue : lorsque vous quittez la marche arrière, lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h en marche avant, lorsque le véhicule est à l'arrêt plus de trois secondes en marche avant. L'information de proximité est donnée par : un signal sonore, d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle, un graphique sur l'écran multifonction, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. L'obstacle est localisé en fonction de l'émission du signal sonore dans les haut-parleurs ; avant ou arrière et droit ou gauche. Lorsque la distance "véhicule/obstacle" est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu et le symbole "Danger" apparaît dans l'écran multifonction. 127 Conduite Réactivation Neutralisation Avec la commande de planche de bord F Appuyez de nouveau sur la commande A pour réactiver le système. Ceci est signalé par l'extinction du voyant de la commande. Avecla tablette tactile Avec la commande de planche de bord F Appuyez sur la commande A pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande. Le système sera neutralisé automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (attelage ou porte-vélo recommandé par CITROËN). 128 Avec la tablette tactile F Appuyez sur la touche MENU. F Dans le menu général, sélectionnez le menu "Conduite". F Accédez à la page secondaire, puis sélectionnez "Paramétrage véhicule". F Décochez la ligne "Aide au stationnement" pour neutraliser le système. F Appuyez sur "Valider" pour enregistrer la modification et quitter. F Appuyez de nouveau sur la touche MENU. F Dans le menu général, sélectionnez le menu "Conduite". F Accédez à la page secondaire, puis sélectionnez "Paramétrage véhicule". F Cochez la ligne "Aide au stationnement" pour réactiver le système. F Appuyez sur "Valider" pour enregistrer la modification et quitter. Conduite Caméra de recul (Tourer) 4 Une caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. L'image s'affiche sur l'écran de navigation. Ce système est une aide à la conduite qui ne remplace pas la vigilance du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. L'écart entre les traits bleus correspond à la largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs. Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec une éponge ou un chiffon doux. En cas de lavage dans une station de lavage à haute pression, maintenez la lance à 30 cm de l'optique de la caméra. Les traits bleus représentent la direction générale du véhicule. Le trait rouge représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les traits verts représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule. La projection des tracés qui s'affichent ne permet pas de situer le véhicule par rapport à des obstacles hauts (par exemple : les véhicules à proximités). Une déformation de l'image est normale. 129 Conduite Suspension à gestion électronique "Hydractive III +" Affichage au combiné Positions du véhicule Le mode de suspension sélectionné s'affiche dans l'afficheur du combiné. Mode normal La suspension s'adapte automatiquement et instantanément aux différents types de conduite et au profil de la route, conciliant au mieux le confort des occupants et la tenue de route du véhicule. Elle permet de passer alternativement d'un typage souple de la suspension à un typage ferme, maximisant le confort tout en garantissant en permanence la meilleure sécurité. Elle assure aussi la correction automatique de la garde au sol en fonction du chargement et des conditions de roulage. De plus, la suspension "Hydractive III +" offre la possibilité de choisir entre deux modes de suspension. Le changement du mode de suspension peut être fait véhicule en marche ou à l'arrêt en appuyant sur la commande A. 130 Ce mode privilégie un amortissement souple assurant un confort maximal. Si la vitesse autorisée pour une position est dépassée, le véhicule revient automatiquement en position normale de route. Mode SPORT Ce mode privilégie une conduite à caractère dynamique. Le témoin de la commande A s'allume en plus du message dans l'écran du combiné. Le mode SPORT est conservé à l'arrêt du moteur. Les changements de position ne s'effectuent que moteur tournant. La garde au sol réglable répond à tous les types de situation. Hormis quelques cas spécifiques, conduire en position normale demeure impératif. F Appuyez une fois sur une des commandes de réglage. Le changement de position est indiqué par un message dans l'afficheur du combiné. Conduite Position non autorisée Hauteur maximale Position normale Changement de roue (Impossible si vitesse > 10 km/h). Si la vitesse autorisée pour une position est dépassée, le véhicule revient automatiquement en position normale. Position intermédiaire Hauteur minimale Permet une augmentation de la garde au sol (Impossible si vitesse > 40 km/h). À utiliser sur des chemins difficiles à vitesse réduite et sur les rampes de parking. Pour aider au chargement ou au déchargement du véhicule. Contrôle atelier. Ne pas utiliser en marche normale (Impossible si vitesse > 10 km/h). L'afficheur du combiné indique temporairement par un message l'impossibilité du réglage. Le véhicule reste en position autorisée et l'afficheur du combiné vous indique cette position. 4 Variation automatique de la garde au sol Si la vitesse dépasse 110 km/h, sur bonne route, la garde au sol est abaissée. Le véhicule revient en position normale si la route se dégrade ou si la vitesse est inférieure à 90 km/h. À faible et à moyenne vitesse, si la route est dégradée, la garde au sol est augmentée. Le véhicule revient en position normale dès que les conditions le permettent. À la coupure du contact, la garde au sol est abaissée en position parking. Pour votre sécurité dans le cas d'intervention sous le véhicule, il est obligatoire de le caler. 131 Éclairage et visibilité Commandes d'éclairage extérieur Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière assurant l'éclairage du véhicule. 132 Éclairage principal Éclairage additionnel Programmations Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : des feux de position, pour être vu, des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. D'autres feux sont installés pour répondre aux conditions particulières de conduite : des feux antibrouillard arrière pour être vu de loin, des projecteurs antibrouillard avant pour mieux voir encore, des feux directionnels pour mieux voir dans les virages, des feux diurnes pour être vu de jour. - Vous avez la possibilité de paramétrer certaines fonctions : feux diurnes, allumage automatique des feux, éclairage directionnel, éclairage d'accompagnement. - Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celleci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Éclairage et visibilité Commandes manuelles Affichages A. Bague de sélection du mode d'éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Feux éteints (contact coupé) / Feux diurnes (moteur tournant). Allumage automatique des feux. Les commandes d'allumage s'effectuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B. L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné. C. Bague de sélection des feux antibrouillard. Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement et de route. 5 Feux de position. Feux de croisement ou de route. B. Manette d'inversion des feux : tirez-la vers vous pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée. 133 Éclairage et visibilité Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière - 134 1ère impulsion vers l'avant : allumage antibrouillard avant. 2ème impulsion vers l'avant : allumage antibrouillard arrière. 1ère impulsion vers l'arrière : extinction antibrouillard arrière. 2ème impulsion vers l'arrière : extinction antibrouillard avant. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Extinction des feux à la coupure du contact A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d'éclairage, tournez la bague A en position "0" - feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. Ils s'éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l'état de charge de la batterie (entrée en mode économie d'énergie). Éclairage et visibilité Feux diurnes Eclairage d'accompagnement manuel Ces feux spécifiques, situés à l'avant, permettent d'être mieux vu de jour. L'allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Ils s'allument automatiquement et en permanence, moteur tournant lorsque la commande d'éclairage est sur la position 0 ou AUTO. 5 Mise en service F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage. F Un nouvel "appel de phares" arrête la fonction. Arrêt L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. 135 Éclairage et visibilité Allumage automatique Les feux de position et de croisement s'allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d'une faible luminosité externe ou dans certains cas d'enclenchement des essuie-vitres. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. Mise en service F Tournez la bague A en position "AUTO". L'allumage automatique s'accompagne d'un message sur l'écran du combiné. Arrêt F Tournez la bague A dans une autre position que "AUTO". L'arrêt s'accompagne d'un message sur l'écran du combiné. 136 Associé avec l'éclairage d'accompagnement automatique L'association avec l'allumage automatique apporte à l'éclairage d'accompagnement les possibilités supplémentaires suivantes : choix de la durée de maintien de l'éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans le menu de paramétrage du véhicule, mise en service automatique de l'éclairage d'accompagnement lorsque l'allumage automatique est en marche. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, un message apparaît sur l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Éclairage et visibilité Réglage manuel des projecteurs Réglage automatique des projecteurs directionnels En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran du combiné. Le système met alors vos projecteurs en position basse. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. 1 ou 2 personnes aux places avant. -. 3 personnes. 1. 5 personnes. -. Réglage intermédiaire. 2. 5 personnes + charges maximales autorisées. -. Réglage intermédiaire. 3. Conducteur + charges maximales autorisées. Réglage initial en position "0". Ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, ce système corrige, automatiquement et à l'arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule. 5 Déplacements à l'étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, nous vous recommandons de consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié afin de vérifier s'il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. 137 Éclairage et visibilité Éclairages directionnels Fonction "Virage statique" En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau des feux d'angle dédiés d'éclairer l'intérieur du virage avec un angle supplémentaire, lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h. L'utilisation de cet éclairage est surtout optimal à basse et moyenne vitesse (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres en parking...). Arrêt Cette fonction est désactivée : au-dessous d'un certain angle de rotation du volant, à vitesse nulle ou très faible, à l'enclenchement de la marche arrière, lors de la désactivation des projecteurs directionnels. sans éclairage statique Mise en marche Cette fonction se déclenche : sur activation de l’indicateur de direction, à partir d’un certain angle de rotation du volant. avec éclairage statique 138 Éclairage et visibilité Fonction "Projecteurs directionnels" En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction, associée à la fonction "Virage statique", permet au faisceau d'éclairage de suivre la direction de la route. L'utilisation de cette fonction, couplée uniquement avec les lampes au xénon, améliore considérablement la qualité de votre éclairage en virage. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote au combiné, accompagné d'un message sur l'écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 5 sans éclairage directionnel Programmation L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de paramétrage du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. À vitesse nulle ou très faible ou à l'enclenchement de la marche arrière, cette fonction est inactive. avec éclairage directionnel 139 Éclairage et visibilité Commandes d'essuie-vitre Les différents essuie-vitres avant et arrière du véhicule sont conçus pour améliorer progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques. Commandes manuelles Essuie-vitre avant A. Manette de sélection de la cadence de balayage. Programmations Rapide (fortes précipitations). Vous avez la possibilité de paramètrer les fonctions suivantes : balayage automatique pour l'essuie-vitre avant, essuyage arrière au passage de la marche arrière. Normale (pluie modérée). Intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule). Arrêt. Automatique, puis au coup par coup. Reportez-vous à la rubrique correspondante. 140 Éclairage et visibilité Lave-vitre avant et laveprojecteurs Essuie-vitre arrière (Tourer) balayage intermittent, F Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuievitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque les feux de croisement ou les feux de route sont allumés, véhicule roulant. balayage avec lave-vitre (durée déterminée). Pour réduire la consommation du liquide de lave-projecteurs, ceux-ci ne fonctionnent que toutes les 7 utilisations du lave-vitre ou tous les 40 km, au cours d’un même trajet. B. bague de sélection de l'essuie-vitre arrière : arrêt, En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le volet de coffre, neutralisez l'essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de paramétrage du véhicule. 5 Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche. Programmation La mise en service ou l'arrêt de la fonction se fait par le menu de paramétrage du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. 141 Éclairage et visibilité Balayage automatique avant Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations. Arrêt Anomalie de fonctionnement Il est commandé manuellement par le conducteur en déplaçant la manette A vers le haut et en la replaçant en position "0". Il est accompagné d'un message sur l'écran du combiné. En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la manette A. Mise en service Elle est commandée manuellement par le conducteur en donnant une impulsion sur la manette A vers la position "AUTO". Elle est accompagnée d'un message sur l'écran du combiné. 142 Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. Éclairage et visibilité Position particulière de l'essuie-vitre avant Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. Pour conserver l'efficacité des essuie-vitres à balais plats, nous vous conseillons : de les manipuler avec précaution, de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise, de les remplacer dès les premiers signes d'usure. 5 F Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. F Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. 143 Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d’identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Nous attirons votre attention sur les points suivants : - - - 144 La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN peut entraîner une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne. Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par Automobiles CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation. Prenez contact avec un représentant de la marque CITROËN pour connaître la gamme des équipements ou accessoires référencés. Sécurité Indicateurs de direction Signal de détresse Dispositif de sélection des feux indicateurs de direction gauche ou droit pour signaler le changement de direction du véhicule. Alerte visuelle par les feux indicateurs de direction allumés pour prévenir les autres usagers de la route en cas de panne, de remorquage ou d'accident d'un véhicule. Allumage automatique Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les feux s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. 6 F Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. F Droit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. F Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Trois clignotements F Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. 145 Sécurité Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent. F Appuyez sur la partie gauche ou droite du volant à commandes centrales fixes. Ce dispositif permet de lancer un appel d'urgence ou d'assistance vers les services de secours ou vers la plateforme CITROËN dédiée. Pour plus de détails sur l'Audio et télématique et notament sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique correspondante. 146 Sécurité Systèmes d'assistance au freinage Ensemble de systèmes complémentaires pour vous aider à freiner en toute sécurité et de manière optimale dans les situations d'urgence : le système antiblocage des roues (ABS), le répartiteur électronique de freinage (REF), l'aide au freinage d'urgence (AFU). Système antiblocage des roues et répartiteur électronique de freinage Systèmes associés pour accroître la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. Activation Le système d'antiblocage intervient automatiquement, lorsqu'il y a risque de blocage des roues. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. Aide au freinage d'urgence Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran du combiné, indique un dysfonctionnement du système d'antiblocage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L'allumage de ce témoin, couplés aux témoins STOP et ABS, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran du combiné, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Système permettant, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Activation Il se déclenche en fonction de la vitesse d'enfoncement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. 6 Arrêtez-vous impérativement dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneumatiques et jantes), veillez à ce qu'elles soient conformes aux prescriptions du constructeur. 147 Sécurité Systèmes de contrôle de la trajectoire Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (CDS) L'antipatinage de roue optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Le contrôle dynamique de stabilité agit sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée par le conducteur, dans la limite des lois de la physique. Contrôle de traction intelligent ("Snow motion") Activation Votre véhicule dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le contrôle de traction intelligent. Cette fonction détecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée. Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre véhicule. Pour les véhicules équipés de suspensions Hydractive III +, un réglage manuel de la garde au sol en position intermédiaire permet de faciliter encore davantage la progression en neige profonde (voir paragraphe correspondant). Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Sur route avec faible adhérence, l'utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée. 148 Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Sécurité Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser le CDS et l'ASR pour faire patiner librement les roues et retrouver de l'adhérence. Réactivation Dès que les conditions d'adhérence le permettent, réactivez les systèmes. F Appuyez sur ce bouton. Le voyant du bouton s'allume. Les systèmes CDS et ASR n'agiront plus sur le fonctionnement du moteur et sur les freins en cas de dérive de trajectoire. Les systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. En-deçà de 50 km/h, vous pouvez les réactiver manuellement : F Appuyez de nouveau sur ce bouton. Le voyant du bouton s'éteint. 6 Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin et du voyant du bouton de neutralisation, accompagné d'un signal sonore et d'un message, signalent un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. 149 Sécurité CDS/ASR Les systèmes CDS et ASR offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver les systèmes CDS et ASR activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité des systèmes CDS et ASR en conditions hivernales, il est impératif d'équiper le véhicule de quatre pneumatiques neige qui permettront au véhicule de garder un comportement neutre. 150 Après un choc, faites vérifier les systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant. Sa protection est ainsi améliorée. Installation Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétention pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. F Tirez la sangle devant vous, par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas. F Verrouillez la boucle dans son boîtier. F Vérifiez son bon verrouillage et le bon fonctionnement du dispositif de blocage automatique en tirant rapidement sur la sangle. F Positionnez la partie abdominale de la sangle le plus bas possible sur le bassin et serrez-la le plus possible. F Positionnez la partie thoracique le plus possible dans le creux de l'épaule. Chaque ceinture est équipée d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de sa longueur à votre morphologie. Réglage en hauteur Le bon positionnement du renvoi de sangle se situe au milieu de l'épaule. F Pour régler la ceinture, pincez la commande et faites-la coulisser dans le sens désiré. 6 Retrait F Pour déverrouiller la ceinture, appuyez sur la commande rouge du boîtier. Le rangement de la ceinture se fait automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. 151 Sécurité Afficheur des témoins de ceintures et d'airbag frontal passager Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont équipées de trois ceintures, dotées chacune de trois points d'ancrage et d'un enrouleur avec limiteur d'effort. Verrouillage F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. 152 Cet afficheur est situé sur la console de pavillon. L'état bouclé/débouclé des ceintures de sécurité de chaque catégorie de sièges est indiqué par l'allumage ou le clignotement des témoins associés aux places. A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et/ou arrière. B. Témoin de ceinture avant gauche. C. Témoin de ceinture avant droite. D. Témoin de ceinture arrière droite. E. Témoin de ceinture arrière centrale. F. Témoin de ceinture arrière gauche. G. Témoin de neutralisation de l'airbag frontal passager. H. Témoin d'activation de l'airbag frontal passager. Sécurité Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : doit être tendue au plus près du corps, doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, ne doit maintenir qu'une seule personne, ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 6 153 Sécurité Airbags Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. 154 Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Sécurité Airbags frontaux Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc frontal violent, du conducteur et du passager avant afin de limiter des risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactivé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Neutralisation Réactivation Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé : F contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager 1, F tournez-la en position "OFF", F puis, retirez-la en maintenant cette position. Dès que vous retirez le siège enfant "dos à la route", tournez la commande 1 en position "ON" pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. 6 Ce témoin s'allume dans l'afficheur situé sur la console de pavillon, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. 155 Sécurité Airbags latéraux* Anomalie de fonctionnement Si ce symbole s'affiche dans l'écran du combiné accompagné d'un signal sonore et d'un message, consultez sans tarder le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Si ce témoin clignote, consultez sans tarder le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si le symbole ou le témoin s'allument en permanence, n'installez ni un siège enfant ni un adulte en place passager avant. Faites vérifier par CITROËN ou par un atelier qualifié. Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et du passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège avant, côté porte. Déclenchement Zones de détection de choc Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. * Selon pays de commercialisation. 156 Sécurité Airbags rideaux* Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Airbag genoux Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. Déclenchement Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Anomalie de fonctionnement Si ce symbole s'affiche dans l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Il renforce, en cas de choc frontal violent, la protection des genoux du conducteur. Il est intégré dans la planche de bord sous la colonne de direction. Déclenchement Il se déclenche simultanément avec l'airbag frontal du conducteur. 6 * Selon pays de commercialisation. 157 Sécurité Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous. Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne modifiez jamais la définition d’origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l’environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. 158 Airbags frontaux Airbags latéraux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux. Une porte endommagée ou toute intervention non-conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux ! Ces travaux doivent être exclusivement réalisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Généralités sur les sièges enfants Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position "dos à la route" à l'avant comme à l'arrière. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : "dos à la route" jusqu'à 3 ans, "face à la route" à partir de 3 ans. - 6 * La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. 159 Sécurité Siège enfant à l'arrière "Dos à la route" "Face à la route" Place arrière centrale Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l’enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajustez le siège avant du véhicule. 160 Sécurité Siège enfant à l'avant* "Dos à la route" "Face à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus haute, dossier redressé. L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus haute, dossier redressé et laissez l'airbag frontal passager actif. * Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer votre enfant à cette place. Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire. 6 Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si nécessaire, ajustez le siège passager. 161 Sécurité Désactivation de l'airbag frontal passager Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Airbag passager OFF Cette étiquette est située sur le pied milieu, côté passager. Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé. F Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager. F Tournez-la en position "OFF". F Retirez-la en maintenant cette position. Ce témoin s'allume au combiné, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation. 162 Sécurité AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. 6 FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. 163 Sécurité MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 164 Sécurité Sièges enfants recommandés par CITROËN CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe dos à la route. Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L5 "RÖMER KIDFIX" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 6 165 Sécurité Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l'enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (Groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18 kg (Groupe 1) De 1 à 3 ans environ De 15 à 25 kg (Groupe 2) De 3 à 6 ans environ De 22 à 36 kg (Groupe 3) De 6 à 10 ans environ Passager avant (c) avec réglage en hauteur (e) U (R) U (R) U (R) U (R) Passager avant (c) sans réglage en hauteur (e) U U U U Arrière latérales (d) U U U U Arrière centrale (d) (f) U U U U Place(s) Rangée 1 Rangée 2 166 Sécurité (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer votre enfant à cette place. (d) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l’enfant. (e) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit rester actif. (f) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. U : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, "dos à la route" et/ou "face à la route". U (R) : I dem U, avec le siège du véhicule qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire. Enlevez et rangez l’appui-tête, avant d’installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l’appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 6 167 Sécurité Conseils La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : le siège enfant "dos à la route", les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. 168 Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. Vous devez enlever l’appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l’appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l’avant La réglementation sur le transport d’enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. CITROËN vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne laissez pas : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Sécurité Fixations "ISOFIX" Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les places arrière latérales sont équipées d'ancrages ISOFIX réglementaires. Berline Tourer Il s'agit de trois anneaux pour chaque place arrière latérale : deux anneaux inférieurs A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage, un anneau supérieur B, appelé TOP TETHER, fixé à la tablette arrière et situé sous un cache derrière l'appui-tête, pour la fixation de la sangle haute. Il est signalé par un marquage. Il s'agit de trois anneaux pour chaque place arrière latérale : deux anneaux inférieurs A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage, un anneau supérieur C, appelé TOP TETHER, fixé au pavillon côté coffre et situé sous un cache, pour la fixation de la sangle haute. Il est signalé par un marquage. 6 169 Sécurité Le TOP TETHER permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. Ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant, en cas de choc frontal. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s'ancrer sur les deux anneaux A, après installation des guides (livrés avec le siège). Certains disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B ou C. 170 Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que ce siège enfant a été enlevé), passez la sangle du siège enfant entre les tiges d'appui-tête, en la centrant, soulevez le cache du TOP TETHER, situé sur la tablette arrière (Berline) ou le pavillon (Tourer), fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B ou C, tendez la sangle haute. - La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. Sécurité Sièges enfant ISOFIX recommandés par CITROËN et homologués pour votre véhicule RÖMER BabySafe Plus ISOFIX (classe de taille E) Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l’aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1) 6 Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe "face à la route". Est équipé d'une sangle haute à attacher sur l'anneau supérieur B ou C, appelé TOP TETHER. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège. 171 Sécurité Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfant ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle "dos à la route" Type de siège enfant ISOFIX Classes de taille ISOFIX Sièges enfants ISOFIX universels et semiuniversels pouvant être installés en places arrière latérales F G IL-SU* C D "dos à la route" E IL-SU IUF : Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute. IL-SU : Place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX Semi-Universel soit : "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, "face à la route" équipé d'une béquille, une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique "Fixations ISOFIX". * La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d'une place ISOFIX, occupe deux places arrière. 172 de 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ C D IL-SU "face à la route" A B B1 IUF / IL-SU Enlevez et rangez l’appui-tête, avant d’installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l’appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Sécurité Sécurité enfants électrique Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures et l'utilisation des lève-vitres arrière. La commande est située sur la porte conducteur, avec les commandes de lève-vitres. Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Activation F Appuyez sur le bouton A. Le voyant du bouton A s'allume, accompagné d'un message sur l'écran du combiné. Neutralisation Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière. 6 F Appuyez de nouveau sur le bouton A. Le voyant du bouton A s'éteint, accompagné d'un message sur l'écran du combiné. Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée. 173 Informations pratiques TOTAL & CITROËN Partenaires dans la performance et le respect de l'environnement L'innovation au service de la performance Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours. C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures performances pour votre moteur. Une protection optimale de votre moteur En effectuant l’entretien de votre véhicule CITROËN, avec les lubrifiants TOTAL, vous contribuez à améliorer la longévité et les performances de votre moteur tout en respectant l’environnement. 174 Informations pratiques Réservoir de carburant Capacité du réservoir : 71 litres environ*. Niveau mini de carburant Remplissage Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ouverture de la trappe à carburant F Appuyez en haut à gauche, puis tirez le bord de celle-ci. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. Le remplissage du réservoir de carburant doit se faire moteur à l'arrêt, contact coupé. F Tournez la clé d'un quart de tour pour ouvrir ou fermer. F Pendant le remplissage, placez le bouchon à l'emplacement A. F Effectuez le plein du réservoir, mais n'insistez pas au-delà de la troisième coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements de votre véhicule. Pour le moteur essence avec catalyseur, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb. Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. 7 * 55 litres pour la Slovaquie. 175 Informations pratiques Déplacement à l’étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique…) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consultez le point de vente. Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe : - Carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe : Essence respectant la norme EN228 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN15376. Seule l'utilisation d'additifs carburants essence respectant la norme B715001 est autorisée. 176 - - Gazole respectant la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras), Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide Gras), Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages sévères". Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée. Informations pratiques Détrompeur carburant (Diesel)* Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré. Fonctionnement L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement. Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Tous les véhicules à moteur Diesel ne sont pas équipés du détrompeur de carburant, aussi lors de déplacements à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous circulerez. 7 * Selon pays de commercialisation. 177 Informations pratiques Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d'origine 225/60 V16 225/55 W17 245/45 W18 245/40 Y19 Caractéristiques des chaînes Taille de maillon max. : 9 mm Pneumatiques non chaînables Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. 178 Conseils d'installation F Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. F Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. F Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. F Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Informations pratiques Mode économie d'énergie Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Entrée dans le mode Sortie du mode Un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille. Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ, plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ. Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. N'utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celleci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres de votre autoradio. 7 Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Pour plus d’informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. 179 Informations pratiques Attelage d'une remorque Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment en cas d'attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. 180 Pour plus d'informations sur les Masses (et les charges remorquables en fonction de votre véhicule), reportezvous à la rubrique correspondante. Veuillez respecter les masses remorquables maximum autorisées, indiquées sur le certificat d'immatriculation ou dans les caractéristiques techniques de votre véhicule. En cas d'attelage Répartition des charges F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Pour plus d'informations sur les Masses, reportez-vous à la rubrique correspondante. Vent latéral F Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent. Informations pratiques Obturateur Refroidissement Freins Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée. F En cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Pneumatiques F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Éclairage F Vérifiez la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. Pour plus d'informations sur le Réglage des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de remorquage, il est impératif de retirer l'obturateur sur le pare-chocs avant ainsi que le joint de capot si votre véhicule en est équipé. Pour cela, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 7 En cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement. 181 Informations pratiques Barres de toit La conception du véhicule implique, pour votre sécurité et pour éviter d'endommager le pavillon et le volet de coffre, l'utilisation des barres de toit testées et approuvées par CITROËN. Quel que soit le type de chargement à transporter sur le toit (porte-vélo, porte-skis...), vous devez impérativement rajouter des barres de toit transversales. Tout accrochage, tout arrimage sur des éléments autres que les barres de toit est strictement interdit. Recommandations F Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. F Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. F Arrimez solidement la charge et signalisezla si elle est encombrante. F Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être modifiée). F Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. 182 Charge maximale répartie sur les barres de toit (pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm ; sauf porte-vélos) : 80 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez votre vitesse en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le toit. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule. Informations pratiques Protection grand froid* Dispositif amovible permettant d'éviter l'aspiration de particules de neige, risquant d'obstruer le filtre à air. Moteur Diesel HDi 160 N'oubliez pas de retirer la protection grand froid en cas de : température extérieure supérieure à 10 °C. vitesse supérieure à 120 km/h. En situation courante En situation neige Le volet 2 est en position horizontale dans le conduit d'air 3. F Poussez et tournez la molette 1 de 90 ° dans le sens de la flèche, afin de positionner le volet 2 en position verticale dans le conduit d'air 3. Pour revenir en situation courante, poussez la molette 1 avant de la tourner en sens inverse. 7 * Selon pays de commercialisation. 183 Informations pratiques Écran grand froid* Dispositif amovible permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. Montage F Présentez les 2 parties de l'écran grand froid devant la partie haute et basse du pare-chocs avant. F Appuyez sur le pourtour pour clipper tour à tour ses clips de fixation. Démontage Avant montage F À l'aide d'un tournevis, faites levier pour déclipper tour à tour chaque clip de fixation. Après montage * Selon pays de commercialisation. 184 N'oubliez pas de retirer l'écran grand froid en cas de : température extérieure supérieure à 10 °C, remorquage, vitesse supérieure à 120 km/h. - Informations pratiques Capot Ouverture Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte conducteur est fermée. Cette opération doit se faire uniquement véhicule à l'arrêt. Évitez de manoeuvrer le capot par vent violent. F Déclippez la béquille C de son logement et faites-la pivoter pour l'introduire dans le cran D signalé par une flèche jaune. F Fixez la béquille dans le cran pour maintenir le capot ouvert. F Ouvrez la porte avant gauche. F Tirez la commande intérieure A, située en bas de l'encadrement de la porte. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure). Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. F Levez la palette B et soulevez le capot. Fermeture F Sortez la béquille du cran de maintien. F Clippez la béquille dans son logement. F Abaissez le capot, puis claquez-le franchement en fin de course. F Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. 7 En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). 185 Informations pratiques Moteurs essence Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 186 Réservoir du liquide de lave-vitre et de lave-projecteurs. Réservoir du liquide de direction assistée ou réservoir du liquide de direction assistée et de suspension Hydractive III +. Réservoir du liquide de refroidissement. Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Filtre à air. THP Informations pratiques Moteurs Diesel Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réamorçage du carburant. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Réservoir du liquide de lave-vitre et de lave-projecteurs. Réservoir du liquide de direction assistée ou réservoir du liquide de direction assistée et de suspension Hydractive III +. Réservoir du liquide de refroidissement. Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. Filtre à air. Réservoir du liquide de frein. Batterie. HDi 160 7 Le circuit de gazole étant sous haute pression : N'intervenez jamais sur le circuit. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit. BlueHDi 150 / BlueHDi 180 187 Informations pratiques Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le motoventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Niveau d'huile moteur La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle. Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. 188 Vérification avec la jauge manuelle L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. A = MAXI B = MINI Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur. Informations pratiques Caractéristiques de l'huile Complément d'huile moteur Vidange du moteur Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur. L'emplacement de l'orifice de remplissage pour l'huile moteur est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage. F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). F Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. F Complétez le niveau, si nécessaire. F Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur. 7 Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint. 189 Informations pratiques Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de direction assistée ou liquide de direction assistée et de suspension Pour une remise à niveau, il est nécessaire de s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Niveau du liquide de refroidissement Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. 190 Informations pratiques Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l'écran. Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule. Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau minimum de cet additif vous est indiqué par l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur du combiné. Caractéristiques du liquide Appoint Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau. La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Capacité du réservoir (suivant version) : liquide lave-vitres : 3,5 litres environ, liquide lave-vitres et lave-projecteurs : 6,15 litres environ. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 7 191 Informations pratiques Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. Pour plus d'informations et de précaution à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 192 Filtre à air et filtre habitacle Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. Informations pratiques Filtre à particules (Diesel) En complément du catalyseur, ce filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l'air en fixant les particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d'échappement sont ainsi supprimées. Après fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut exceptionnellement constater des phénomènes d'émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. Boîte de vitesses manuelle En cas de risque de colmatage, un message apparaît sur l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore et de l'allumage du témoin de service. Cette alerte est due à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes (jusqu'à la disparition du message d'alerte). Si cette alerte persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de contrôle de cet élément. 7 193 Informations pratiques Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d'usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement manuel Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Frein de stationnement électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, n'hésitez pas à faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportezvous à la rubrique correspondante. 194 N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manœuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. Informations pratiques AdBlue® et système SCR pour moteurs Diesel BlueHDi Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Système SCR À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 17 litres. Sa contenance permet une autonomie de roulage d'environ 20 000 km. Un dispositif d'alerte se déclenche automatiquement dès que le niveau de réserve est atteint : vous pouvez alors parcourir environ 2 400 km avant que le réservoir ne soit vide. À chaque visite d'entretien programmé de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié, le remplissage du réservoir d'AdBlue ® sera effectué pour permettre le bon fonctionnement du système SCR. Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance de votre véhicule dépasse le seuil de 20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un appoint en AdBlue. Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie vous permet de connaître la distance que vous pourrez parcourir avant l'immobilisation du véhicule. 7 195 Informations pratiques Indicateurs d'autonomie du liquide AdBlue® Dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue ® est entamé ou après la détection d’un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur vous permet de connaître, dès la mise en contact, l’estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur. En cas de détection simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui s'affiche. En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'AdBlue® Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue ® est vide. Autonomie supérieure à 2 400 km A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné. L'appui sur ce bouton permet l'affichage momentané de l'autonomie de roulage. Au-delà de 5 000 km, la valeur n'est pas précisée. 196 Informations pratiques Autonomie comprise entre 600 et 2 400 km Autonomie comprise entre 0 et 600 km Panne liée au manque d'AdBlue ® Dès la mise du contact, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et système SCR et notamment sur l'appoint en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. Dès la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit dans 600 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau du liquide n'a pas été complété. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à un appoint en AdBlue ®. Vous pouvez également effectuer vous-même cet appoint. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. À la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage du message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit". Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et système SCR et notamment l'appoint en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. 7 Pour pouvoir redémarrer le moteur, nous vous recommandons de faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour procéder à l'appoint nécessaire. Si vous effectuez vous-même cet appoint, il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue ® dans le réservoir. 197 Informations pratiques En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. En cas de détection d'un dysfonctionnement Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km) Ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "Défaut antipollution : Démarrage interdit dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. 198 Informations pratiques Démarrage interdit À chaque mise du contact, ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution : Démarrage interdit". Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Gel de l'AdBlue ® L'AdBlue ® gèle à des températures inférieures à -11°C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue ® qui vous permet de rouler dans toutes les conditions climatiques. 7 Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 199 Informations pratiques Appoint(s) en AdBlue® Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est prévu à chaque révision de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Néanmoins, compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des compléments de liquide entre deux révisions, plus particulièrement si une alerte (témoins et message) le signale. Vous pouvez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Si vous envisagez d'effectuer cet appoint vous-même, veuillez lire attentivement les avertissements suivants. Précautions d'utilisation L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin. En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge). Conservez l'AdBlue ® hors de portée des enfants, dans son flacon ou bidon d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté. 200 Utilisez uniquement du liquide AdBlue ® conforme à la norme ISO 22241. Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau. Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le réservoir de gazole. Le conditionnement en flacon ou bidon avec dispositif anti-goutte permet de simplifier les opérations d'appoint. Vous pouvez vous procurer des flacons de 1,89 litre (1/2 gallon) ou des bidons de 5 litres dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage des poids lourds. Informations pratiques Recommandations de stockage Procédure L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé de stocker les flacons ou les bidons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. F Coupez le contact et retirez la clé. Ouvrir F Tournez d'un quart de tour le bouchon noir, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, sans effectuer de pression et dégagez-le vers le haut. Ne stockez pas les flacons ou les bidons d'AdBlue ® dans votre véhicule. F Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F Dégagez le bouchon vers le haut. 7 Accéder F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®, soulevez le tapis de coffre puis, selon équipement, enlevez la roue de secours et/ ou le caisson de rangement. 201 Informations pratiques En cas de projections de liquide, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez à l'aide d'un chiffon humide. Si le liquide s'est cristallisé, éliminezle à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude. Remplir F Versez le contenu du récipient dans le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule. ® Important : si le réservoir d'AdBlue de votre véhicule s'est vidé complètement - ce qui est confirmé par les messages d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur - vous devez impérativement effectuer un appoint de 3,8 litres au minimum (soit deux flacons de 1,89 litres). F En cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide. 202 Fermer F Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et tournez-le d'un 6ème de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée. F Replacez le bouchon noir en le tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, sans effectuer de pression. Vérifiez que le témoin du bouchon est bien en face du témoin du support. F Selon équipement, remettez en place la roue de secours et/ou le caisson de rangement au fond du coffre. F Replacez le tapis de coffre et refermez le volet. Important : en cas d’appoint après une panne d'AdBlue ®, signalée par le message "Remplir additif antipollution : Démarrage interdit", vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, allumez le moteur. Ne jetez pas les flacons ou les bidons d'AdBlue ® avec les ordures ménagères. Déposez-les dans un container réservé à cet usage ou rapportez-les dans votre point de vente. En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Réamorçage du circuit de carburant Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Moteur HDi 160 En cas de panne par manque de gazole : F après remplissage (mini 5 litres) et démontage du cache de protection pour accéder à la pompe de réamorçage, F actionnez la pompe manuelle de réamorçage, jusqu'à la sensation d'effort lors de la manœuvre, F actionnez alors le démarreur en enfonçant légèrement l'accélérateur jusqu'à la mise en route du moteur. Moteurs BlueHDi Au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez quinze secondes puis recommencez. Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage puis le démarreur. Le moteur tournant au ralenti, accélérez légèrement pour parfaire la purge. F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins 5 litres de gazole. F Mettez le contact (sans mettre en route le moteur). F Attendez 6 secondes environ et coupez le contact. F Répétez l'opération 10 fois. F Actionnez le démarreur pour mettre en route le moteur. 8 203 En cas de panne Kit de dépannage provisoire de pneumatique Ce kit est composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage. Il permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique. Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage le plus proche. Accès au kit Ce kit est installé dans la boîte de rangement, sous le plancher de coffre. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Son compresseur permet de contrôler et d'ajuster la pression du pneumatique. Détail des outils Toutes versions*, sauf Diesel BlueHDi Ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon l'équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. 1. Compresseur 12 V. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. 2. Anneau de remorquage. Pour plus d'informations sur le Remorquage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Versions Diesel BlueHDi 204 * Selon pays de commercialisation. En cas de panne Description du kit La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. A. Sélecteur de position "Réparation" ou "Gonflage". B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O". C. Bouton de dégonflage. D. Manomètre (en bar et p.s.i.). E. Compartiment comprenant un câble avec adaptateur pour prise 12 V. F. Cartouche de produit de colmatage. G. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation et le gonflage. H. Autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse H doit être collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. 8 205 En cas de panne Procédure de réparation 1. Colmatage F Coupez le contact. F Tournez le sélecteur A sur la position "Réparation". F Vérifiez que l'interrupteur B est basculé en position "O". Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. 206 F Déroulez complètement le tuyau blanc G. F Dévissez le bouchon du tuyau blanc. F Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. Faites attention, ce produit est nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. Ne mettez pas en marche le compresseur avant d'avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se répandrait à l'extérieur. En cas de panne F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en position "I" jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c'est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Retirez le kit et revissez le bouchon du tuyau blanc. Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Gardez le kit à portée de mains. F Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit. 8 207 En cas de panne 2. Gonflage F Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage". F Déroulez complètement le tuyau blanc G. F Raccordez le tuyau blanc à la valve de la roue réparée. F Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Informez impérativement le technicien que vous avez utilisé ce kit. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. 208 F Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Retirez le kit, puis rangez-le. F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. En cas de panne Retrait du tuyau et de la cartouche F Pivotez l’ensemble du tuyau 2 sur la gauche jusqu'au contact avec le boîtier. F Déconnectez le raccord 1 de la cartouche en le tournant d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. F Sortez légèrement l’ensemble du tuyau 2, puis déconnectez le raccord 3 du tuyau d’arrivée d’air en le tournant d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. F Retirez l’ensemble du tuyau 2. F Maintenez le compresseur verticalement. F Dévissez la cartouche 4 par le bas. Pour le montage de la cartouche neuve et du tuyau neuf, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportezla dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 8 209 En cas de panne Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques. F Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage". F Déroulez complètement le tuyau blanc G. F Raccordez le tuyau à la valve de la roue. 210 F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner. F Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. F Retirez le kit, puis rangez-le. En cas de panne Changement d'une roue Accès aux outils Pour les véhicules équipés d'une roue de secours homogène, les outils sont rangés dans un boîtier support, implanté dans la roue de secours. F Desserrez la sangle pour y accéder. Détail des outils Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d’autres usages. Pour les véhicules équipés d'une roue de secours de type "galette", les outils sont rangés dans un caisson, implanté sous la roue de secours. F Dévissez la vis centrale jaune et retirez la roue pour y accéder. N'utilisez pas : le cric pour un autre usage que le levage du véhicule, un autre cric que celui fourni avec ce véhicule. Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, afin de vous procurer celui prévu par le constructeur. 1. 2. 3. 4. 5. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l’enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. Outil "cabochons" de vis. Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium. Cale amovible*. Anneau de remorquage. 8 Pour plus de détails sur le Remorquage du véhicule, reportezvous à la rubrique correspondante. * Selon pays de commercialisation. 211 En cas de panne Accès à la roue de secours Retrait de la roue de secours homogène F Détachez la sangle, puis poussez la roue de secours vers l'avant, avant de la soulever. Remise en place de la roue de secours homogène Retrait du plancher de coffre F Berline : soulevez le plancher de coffre et repliez-le en deux parties. F Tourer : soulevez le plancher de coffre et accrochez-le à l'aide de la poignée rétractable. Bloquez le crochet sur la partie supérieure du coffre. 212 F Positionnez la roue de secours à plat dans le coffre, puis tirez vers vous. F Placez ensuite la boîte à outils dans la roue, puis fixez l'ensemble à l'aide de la sangle. Retrait de la roue de secours "galette" F Dévissez l'écrou central. F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis). F Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière. F Retirez la roue du coffre. En cas de panne Remise en place de la roue de secours "galette" Remise en place du plancher de coffre F Remettez en place la roue de secours audessus de la boîte à outils. F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la vis. F Mettez en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue. F Serrez à fond jusqu'au cliquetis de l'écrou central pour bien maintenir la roue. F Débloquez le plancher de coffre pour le remettre dans sa position initiale. La pression des pneumatiques est indiquée sur l'étiquette située sur le pied milieu de la porte gauche. Sur cette étiquette, les pressions sont préconisées en fonction de la charge du véhicule. 8 213 En cas de panne Démontage de la roue F Immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement. F Si votre véhicule est équipé de la suspension "Hydractive III+", moteur tournant au ralenti, réglez la garde au sol en position hauteur maximale. F Coupez le contact et engagez la première vitesse (position P pour la boîte de vitesses automatique). F Si votre véhicule est équipé de la suspension "Hydractive III+", positionnez la cale, quel que soit le sens de la pente, à l'avant de la roue avant du côté opposé à la roue crevée. 214 Avant de positionner le cric : F réglez toujours la garde au sol du véhicule en position "hauteur maximale" et conservez ce réglage tant que le cric est positionné sous le véhicule (n'utilisez plus les réglages hydrauliques), F assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous le véhicule lorsque celui-ci est simplement soulevé par le cric. Le cric et l'ensemble des outils sont spécifiques à votre véhicule. Ne l'utilisez pas pour d'autres usages. Remontez la roue d'origine réparée dès que possible. Liste des opérations F Retirez le cabochon sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3. F Montez la douille antivol sur la clé démonte-roue pour débloquer la vis antivol (selon équipement). F Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. En cas de panne F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tête du cric. F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. F Déposez la roue. Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements prévus sous le véhicule, en vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! 8 215 En cas de panne Roue à usage temporaire Votre véhicule peut être équipé d'une roue de secours différente. Il peut être normal, lors du montage de celle-ci, de constater que les rondelles des vis de roues ne viennent pas en appui sur la jante. Le maintien de la roue de secours se fait par l'appui conique de chaque vis. Lors du remontage de la roue d'origine, assurez-vous du bon état de propreté des rondelles des vis de roues. 216 Montage de la roue Liste des opérations F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. F Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol (selon équipement). F Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Redescendez le véhicule à fond. F Repliez le cric 2 et dégagez-le. En cas de panne F Bloquez la vis antivol avec la clé démonte roue 1 équipée de la douille antivol (selon équipement). F Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Remontez les cabochons sur chacune des vis (selon équipement). F Rangez les outils dans le boîtier support. F Revenez à la position normale de la garde au sol. F Rétablissez la pression de gonflage de la roue et faites vérifier l'équilibrage. Lorsque votre véhicule est équipé d'une roue de secours de taille différente, il est impératif de ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h avec votre roue de secours. Les vis de roues sont spécifiques à chaque type de roue. En cas de changement des roues, assurez-vous auprès du réseau CITROËN ou auprès d'un atelier qualifié de la compatibilité des vis avec les nouvelles roues. Notez soigneusement le numéro de code gravé sur la tête de douille antivol. Il vous permettra de vous procurer, dans votre réseau, un double des douilles antivol. Détection de sous-gonflage La roue de secours de type "galette" ou en tôle ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être impérativement effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 8 217 En cas de panne Changement d'une lampe Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage hautepression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire projecteur éteint depuis plusieurs minutes (risque de brûlure grave). F Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. Feux avant Modèle avec feux au xénon (D1S) 1. 2. 3. Feux Xénon bi-fonction (croisement/ route) : D1S Feux d'angle : HP19 Feux diurnes / de position : LED Pour l'entretien des blocs optiques avant et des changements de lampes HP19, D1S et diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Risque d'électrocution Le remplacement d'une lampe au xénon doit être effectué par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Il est recommandé de changer les lampes D1S simultanément suite à la défaillance de l'une d'entre elles. 218 En cas de panne Modèle avec feux halogènes Changement des feux de route 1. 2. 3. 4. F Retirez le cabochon protecteur A. F Dégagez le ressort de maintien. F Sortez la lampe et remplacez-la en faisant attention à son sens de montage. F Replacez le ressort de maintien. F Remettez le cabochon protecteur A. Feux de route : H1 Feux de croisement : H7 Éclairage directionnel : H7 Feux diurnes / de position : LED Pour l'entretien des blocs optiques avant et des changements de diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Changement des feux de croisement F Retirez le cabochon protecteur B. F Débranchez le connecteur en le pressant entre le pouce et l'index. F Libérez la lampe de ses deux brides métalliques. F Sortez la lampe. F Remplacez la lampe en exerçant un léger effort axial. F Rebranchez le connecteur, jusqu'à enfoncement complet. F Remettez le cabochon protecteur B. 8 219 En cas de panne 220 Changement de l'éclairage directionnel Changement des indicateurs de direction F Retirez le cabochon protecteur C. F Débranchez le connecteur en le pressant entre le pouce et l'index. F Libérez la lampe de ses deux brides métalliques. F Sortez la lampe. F Remplacez la lampe en exerçant un léger effort axial. F Rebranchez le connecteur, jusqu'à enfoncement complet. F Remettez le cabochon protecteur C. Lampes : HP24 F Retirez la vis de fixation du cache A à l'aide d'un outil torx, basculez ce dernier puis enlevez-le. F Retirez la vis de fixation du feu B à l'aide d'un outil torx, puis tirez le bloc optique pour le sortir du pare-chocs. F Déclippez la lampe C en appuyant sur les barrettes 1 et 2. F Débranchez le connecteur (tirez en appuyant sur la languette grise à l'aide d'un tournevis plat). F Changez la lampe. F Branchez le connecteur (enfoncez bien la languette grise). F Remettez le bloc optique dans le parechocs. F Vissez le bloc optique. F Positionnez le cache à l'aide de ses guides et vissez-le. En cas de panne Changement des répétiteurs latéraux de clignotant Changement des projecteurs antibrouillard Lampes : H8 F Retirez la vis de fixation du cache A à l'aide d'un outil torx, basculez ce dernier puis enlevez-le. F Retirez la vis de fixation du feu B à l'aide d'un outil torx, puis tirez le bloc optique pour le sortir du pare-chocs. F Débranchez le connecteur D. F Retirez la lampe en effectuant un quart de tour. F Changez la lampe. F Branchez le connecteur D. F Remettez le bloc optique dans le parechocs. F Vissez le bloc optique. F Positionnez le cache à l'aide de ses guides et vissez-le. Le répétiteur de clignotant est scellé. Si la lampe est défectueuse, remplacez le répétiteur de clignotant. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 8 Lors du remontage, faites attention à ne pas pincer les câbles électriques. 221 En cas de panne Feux arrière (Berline) Repérez la lampe défaillante. 1. Feux de stop et de position : P21W/5W 2. Feux de position : R5W 3. Feux de recul : H21W 4. Feux antibrouillard : H21W 5. Indicateurs de direction : PY21W 222 Changement des feux sur le volet de coffre F Ouvrez le coffre. F À l'aide d'un tournevis plat, retirez les 3 agrafes qui maintiennent la garniture dans la zone du feu. F Dégagez partiellement la garniture F. F Débranchez le connecteur G. F Déclippez le porte-lampes H. F Remplacez la lampe défectueuse. F Remontez le porte-lampes H. F Vérifiez que le porte-lampes H est bien fixé par les deux clips E. F Branchez le connecteur G. F Reposez et fixez la garniture F avec ses 3 agrafes. En cas de panne F F F F F F F Déclippez le porte-lampes D. Remplacez la lampe défectueuse. Remontez le porte-lampes D. Positionnez le feu dans son logement. Vissez les 2 fixations C. Branchez le connecteur B. Reposez la garniture latérale de coffre A. Vous pouvez utiliser la clé démonte-roue pour visser ou dévisser les fixations C. 8 Changement des feux sur l'aile Pour les véhicules équipés d'un amplificateur Hi-Fi, côté droit, dévissez la vis d'un quart de tour, puis tirez la garniture latérale de coffre A vers le haut. F Dégagez la trappe de garniture latérale de coffre A. Pour cela, tirez-la vers l'intérieur du coffre, puis tirez-la vers le haut. F Débranchez le connecteur B. F Dévissez les 2 fixations C. F Dégagez le feu de son logement. 223 En cas de panne Feux arrière (Tourer) Repérez la lampe défaillante. 1. Feux de stop et de position : P21W/5W 2. Feux de position : R5W 3. Feux de recul : H21W 4. Feux antibrouillard : H21W 5. Indicateurs de direction : PY21W 224 Changement des feux sur le volet de coffre F Ouvrez le coffre. F À l'aide d'un tournevis plat, retirez le cache en plastique E. F Débranchez le connecteur F. F Dévissez l'écrou de fixation G. F Dégagez le feu de son logement. F Déclippez le porte-lampes H. F Remplacez la lampe défectueuse. F Remontez le porte-lampes H en veillant au bon clipsage. F Positionnez le feu dans son logement. F Vissez l'écrou de fixation G. F Branchez le connecteur F. F Positionnez et clippez le cache en plastique E. Vous pouvez utiliser la clé démonte-roue pour visser ou dévisser l'écrou de fixation G. En cas de panne F F F F F F F Déclippez le porte-lampes D. Remplacez la lampe défectueuse. Remontez le porte-lampes D. Positionnez le feu dans son logement. Vissez l'écrou de fixation C. Branchez le connecteur B. Reposez la garniture latérale de coffre A. Vous pouvez utiliser la clé démonte-roue pour visser ou dévisser l'écrou de fixation C. 8 Changement des feux sur l'aile Pour les véhicules équipés d'un amplificateur Hi-Fi, côté droit, dévissez la vis d'un quart de tour, puis tirez la garniture latérale de coffre A vers le haut. F Dégagez la trappe de garniture latérale de coffre A. Pour cela, tirez-la vers l'intérieur du coffre, puis tirez-la vers le haut. F Débranchez le connecteur B. F Dévissez l'écrou de fixation C. F Dégagez le feu de son logement. 225 En cas de panne F Retirez le transparent. F Remplacez la lampe défectueuse. Changement du troisième feu de stop (LED) Pour le remplacement de ce type de feu à diodes électroluminescentes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Changement des feux de plaque minéralogique (W5W) F Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent. F Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper. 226 En cas de panne Changement des lampes intérieures Plafonniers Liseuses arrière (Tourer) Éclaireur de coffre Lampe : W5W F Déclippez le couvercle du plafonnier pour accéder à la lampe. Lampe : W5W F Déclippez le couvercle de la liseuse pour accéder à la lampe. Lampe : W5W F Déclippez le couvercle de l'éclaireur pour accéder à la lampe. Spots de lecture Lampe : W5W F Déclippez le couvercle. F Déclippez si nécessaire la cloison du spot concerné. 8 227 En cas de panne 228 Éclaireurs d'entrée de porte Éclaireurs de plancher Boîte à gants Lampe : W5W F Déclippez le couvercle de l'éclaireur pour accéder à la lampe. Lampe : W5W F Déclippez le couvercle de l'éclaireur pour accéder à la lampe. Lampe : W5W F Déclippez le couvercle pour accéder à la lampe. En cas de panne Changement d'un fusible Les deux boîtes à fusibles sont placées sous la planche de bord et dans le compartiment moteur. Remplacement d'un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire : de connaître la cause de l'incident et d'y remédier, d’arrêter tous les consommateurs électriques, d’immobiliser le véhicule et de couper le contact, de repérer le fusible défectueux à l’aide des tableaux d’affectation et des schémas présentés dans les pages suivantes. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : d’utiliser la pince spéciale, placée sur la trappe proche des boîtiers de fusibles, pour extraire le fusible de son logement et vérifier l’état de son filament, de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d’intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d’incendie). Bon Mauvais Installation d’accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pince Le remplacement d’un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 8 Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l’équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 229 En cas de panne Fusibles sous la planche de bord Accès aux fusibles F Ouvrez le vide-poches jusqu'à la butée, puis tirez-le fermement à l'horizontale. F Démontez la garniture en tirant d'un coup sec sur la partie inférieure. Boîte à fusibles A Au remontage du vide-poches, respectez les précautions suivantes : vide-poche à l'horizontale, remontez la partie inférieure en s'assurant que les encoches inférieures sont bien en face des axes, poussez d'un coup sec vers l'avant, fermez le vide-poches en s'assurant que les ressorts situés derrière passent bien sur le dessus. Pince Boîte à fusibles C 230 Boîte à fusibles B En cas de panne Boîte à fusibles A Fusible N° Intensité G29 - Fonctions G30 5A Rétroviseurs chauffants G31 5A Capteur de pluie et de luminosité Non utilisé G32 5A Témoins de non-bouclage des ceintures G33 5A Rétroviseurs électrochromes G34 20 A Volet d'occultation (Berline) G35 5A Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur passager G36 30 A Coffre motorisé (Tourer) G37 20 A Sièges avant chauffants G38 30 A Siège électrique conducteur G39 30 A Siège électrique passager - Amplificateur HIFI G40 3A Alimentation du boîtier de servitude remorque Boîte à fusibles B Fusible N° Intensité Fonctions G36 15 A Boîte de vitesses automatique 6 rapports G37 10 A Feux diurnes - Prise diagnostic G38 3A CDS/ASR G39 10 A Suspension hydraulique G40 3A Contacteur STOP 8 231 En cas de panne Boîte à fusibles C 232 Fusible N° Intensité F1 15 A Fonctions Essuie-vitre arrière (Tourer) F2 30 A Relais du verrouillage et super-verrouillage F3 5A Airbags F4 10 A Boîte de vitesses automatique - Boîtier de chauffage additionnel (Diesel) - Rétroviseurs électrochromes F5 30 A Lève-vitres avant - Toit ouvrant - Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur passager F6 30 A Lève-vitres arrière F7 5A Éclairage miroir de courtoisie - Éclairage boîte à gants - Plafonniers - Lampe nomade (Tourer) F8 20 A Autoradio - Commandes au volant - Afficheur - Détection de sous-gonflage - Calculateur du coffre motorisé F9 30 A Allume-cigares - Prise 12 V avant F10 15 A Alarme - Commandes au volant, de signalisation et d'essuie-vitres F11 15 A Contacteur antivol courant faible F12 15 A Siège électrique conducteur - Combiné - Témoins de non-bouclage des ceintures - Commandes de climatisation F13 5A Boîtier de servitude moteur - Relais de coupure de la pompe de suspension hydraulique - Alimentation du calculateur airbags F14 15 A Capteur de pluie et de luminosité - Aide au stationnement - Siège électrique passager - Boîtier de servitude remorque - Calculateur amplificateur HIFI - Kit mains-libres - Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne F15 30 A Relais du verrouillage et super-verrouillage F17 40 A Lunette arrière chauffante - Rétroviseurs extérieurs chauffants FSH SHUNT SHUNT PARK En cas de panne Fusibles dans le compartiment moteur Accès aux fusibles F Dévissez d'un quart de tour chaque vis. F Retirez le couvercle. F Remplacez le fusible. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. L'intervention sur les maxi-fusibles de protection supplémentaire, situés dans les boîtiers, est réservée au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Tableau des fusibles Fusible N° Intensité F1 20 A Boîtier contrôle moteur Fonctions F2 15 A Avertisseur sonore F3 10 A Pompe lave-vitre F4 10 A Pompe lave-projecteurs F5 15 A Actionneurs moteurs F6 10 A Débitmètre d'air - Feux directionnels - Prise diagnostic F7 10 A Blocage du levier de boîte de vitesses automatique - Direction assistée F8 25 A Démarreur F9 10 A Contacteur embrayage - Contacteur STOP F10 30 A Actionneurs moteurs F11 40 A Pulseur air conditionné F12 30 A Essuie-vitres F13 40 A Alimentation boîtier de servitude intelligent (+ après contact) F14 30 A - F15 10 A Feu de route droit F16 10 A Feu de route gauche F17 15 A Feu de croisement droit F18 15 A Feu de croisement gauche F19 15 A Actionneurs moteurs F20 10 A Actionneurs moteurs F21 5A Actionneurs moteurs 8 233 En cas de panne Tableau des fusibles 234 Fusible N° Intensité Fonctions F6 25 A Prise 12 V arrière (puissance maxi : 100 W) F7 15 A Feux antibrouillard F8 20 A Brûleur additionnel (Diesel) F9 30 A Frein de stationnement électrique En cas de panne Batterie 12 V Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. Généralités Accès à la batterie Batteries de démarrage au plomb Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération. Avec une boîte de vitesses automatique, ne cherchez jamais à démarrer le moteur en poussant le véhicule. La batterie est située sous le capot moteur. Pour accéder à la borne (+) : F déverrouillez le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure, F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa béquille. 8 (+) Borne positive. Elle comporte une cosse à verrouillage rapide. (-) Borne négative. La borne négative de la batterie n'étant pas accessible, un point de masse déporté est implanté à proximité de la batterie. 235 En cas de panne Démarrer à partir d'une autre batterie F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. F Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d’effectuer une nouvelle tentative. Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l’aide d’une batterie de secours (externe ou d’un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie. N'utilisez jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Eteignez tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux, ...). Veillez à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...). Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. 236 F Soulevez le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. F Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne. F Attendez le retour au ralenti, puis débranchez les câbles de secours dans l’ordre inverse. F Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant. Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. En cas de panne Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : si vous effectuez essentiellement de courts trajets, en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. En présence de cette étiquette, il est impératif d'utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start. Respectez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. N'inversez jamais les polarités. Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. F Coupez le contact. F Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...). F Eteignez le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur. F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le cache plastique de la borne (+). F Connectez les câbles du chargeur B comme suit : - le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A, - le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. F À la fin de l'opération de charge, éteignez le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. N'essayez jamais de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. 8 237 En cas de panne Débranchement de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. Avant de procéder au débranchement de la batterie : F fermez tous les ouvrants (portes, coffre, vitres), F éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, ...), F coupez le contact et respectez un délai d'attente de quatre minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+). Cosse à verrouillage rapide* Après rebranchement Rebranchement de la borne (+) F Relevez la palette A au maximum. F Replacez le collier B ouvert sur la borne (+). F Appuyez sur le collier B jusqu'en butée. F Abaissez la palette A pour verrouiller le collier B. Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. Débranchement de la borne (+) F Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. F Enlevez le collier B en le soulevant. 238 * Selon version. Après rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que : la clé à télécommande, les lève-vitres électriques, le rideau d'occultation du toit vitré panoramique, la date et l'heure du système audio, les stations radio mémorisées. Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). En cas de panne Remorquage du véhicule Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès aux outils L'anneau de remorquage est installé dans le boîtier de protection du cric placé dans la roue de secours. Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F soulevez le plancher, F sortez l'anneau de remorquage du boîtier de protection du cric. Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, véhicule à quatre roues motrices, impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, remorquage avec deux roues au sol seulement, absence de barre de remorquage homologuée... - 8 239 En cas de panne Remorquage de son véhicule Remorquage d'un autre véhicule F Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte de vitesses automatique). Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. F Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en faisant levier sur sa partie basse à l'aide de l'embout plat de l'anneau de remorquage. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. 240 Lors de la présence d'une anomalie ou d'un dysfonctionnement de la boîte de vitesses automatique, le véhicule peut rester immobilisé avec un rapport engagé. Dans ce cas, il est impératif de soulever l'avant du véhicule pour le remorquer. F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache : ● en appuyant sur sa partie basse, ● puis, en faisant levier sur sa partie haute à l'aide de l'embout plat de l'anneau de remorquage. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses Moteurs essence Boîtes de vitesses Types variantes versions : RD... RW... Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) THP 160 BVA6 THP 150 BVA6 Automatique (6 rapports) 5FM-A 5FE-A/D** 1 598 77 x 85,8 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 120 / 110** Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 Couple maxi : norme CEE (Nm) 240 Régime de couple maxi (tr/min) 1 400 Carburant Sans plomb Catalyseur Oui Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 4,25 RD... : Berline. RW... : Tourer. 9 * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). ** En Russie, la puissance maximale est de 110 kW ; au Brésil, la puissance maximale est de 120 kW. 241 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) THP 160 BVA6 THP 150 BVA6 Moteurs essence Boîtes de vitesses Automatique (6 rapports) RD 5FM-A RD 5FE-A/D RW 5FM-A RW 5FE-A/D Berline Tourer Masse à vide 1 515 1 534 Masse en ordre de marche 1 590 1 609 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 026 2 200 Masse totale roulante autorisée (MTRA) 2 526 2 700 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 500 500 Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 710 790 Remorque non freinée 500 500 Poids recommandé sur flèche 69 74 Types variantes versions : Silhouette * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée. 242 Caractéristiques techniques Motorisations et boîtes de vitesses Moteurs Diesel BlueHDi 150 S&S BVM6 BlueHDi 180 S&S EAT6 Manuelle (6 rapports) Automatique (6 rapports) AHR-M/S AHW-T/S 1 997 1 997 85 x 88 85 x 88 Puiss. maxi : norme CEE (kW)* 110 133 Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 3 750 Couple maxi : norme CEE (Nm) 370 400 Régime de couple maxi (tr/min) 2 000 2 000 Carburant Gazole Gazole Catalyseur Oui Oui Filtre à particules (FAP) Oui Oui Capacité d'huile (en litres) du moteur (avec échange cartouche) 5,1 5,1 Boîtes de vitesses Types variantes versions : RD... RW... Cylindrée (cm3) Alésage x course (mm) RD... : Berline. RW... : Tourer. 9 .../S : modèle équipé du Stop & Start. * La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation Européenne (directive 1999/99/CE). 243 Caractéristiques techniques Masses et charges remorquables (en kg) Moteurs Diesel Boîtes de vitesses Types variantes versions : BlueHDi 150 S&S BVM6 BlueHDi 180 S&S EAT6 Manuelle (6 rapports) Automatique (6 rapports) RD AHR-M/S RW AHR-M/S RD AHW-T/S RW AHW-T/S Berline Tourer Berline Tourer Masse à vide 1 540 1 575 1 620 1 655 Silhouette Masse en ordre de marche 1 615 1 650 1 695 1 730 Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) 2 160 2 235 2 190 2 290 Masse totale roulante autorisée (MTRA) 3 660 3 635 3 290 3 290 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% 1 500 1 400 1 100 1 000 Remorque freinée* (avec report de charge dans la limite du MTRA) 1 750 1 650 1 350 1 250 Remorque non freinée 750 750 750 750 Poids recommandé sur flèche 73 67 57 51 * La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant le MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée. 244 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Extérieur (Berline) A 2 815 B 1 054 C 910 D 4 779 E 1 586 F 2 096 G 1 557 H 1 860 I* 1 451 1 458** * Sans barres de toit. ** Avec suspensions métalliques. 9 245 Caractéristiques techniques Intérieur (Berline) 246 A 1 030 B 1 115 C 566 D 504 E 1 040 F 1 705 Caractéristiques techniques Extérieur (Tourer) A 2 815 B 1 054 1 065*** C 959 D 4 829 4 840*** E 1 586 F 2 096 G 1 557 H 1 860 I* 1 479 1 483** * Sans barres de toit. ** Avec suspensions métalliques. *** Version Tourer XTR. 9 247 Caractéristiques techniques Intérieur (Tourer) 248 A 1 060 B 1 115 C 510 D 851 E 1 058 F 1 723 Caractéristiques techniques Éléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. Consultez également le certificat d'immatriculation de votre véhicule pour connaître le type, le numéro de série, les valeurs de masses... Toute pièce de rechange CITROËN d'origine est une exclusivité de la marque. Il est conseillé d'utiliser des pièces de rechange CITROËN pour votre sécurité et la garantie. D. Etiquette pneumatiques / peinture. Collée sur le pied milieu de porte côté gauche, comporte les informations suivantes : - Pressions de gonflage à vide et en charge. - Dimensions des pneumatiques (y compris indice de charge et symbole de vitesse). - Pression de gonflage de la roue de secours. - Référence de la couleur de la peinture. Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage. A. Etiquette constructeur. Collée sur le pied milieu de porte côté gauche, comporte les informations suivantes : - Nom du constructeur. - Numéro de réception communautaire. - Numéro d'identification véhicule (V.I.N.). - Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC). - Masse totale roulante autorisée (MTRA). - Masse maximale sur l'essieu avant. - Masse maximale sur l'essieu arrière. B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. C. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la traverse inférieure de pare-brise. Respectez les pressions de gonflage indiquées par CITROËN. Vérifiez au moins mensuellement la pression des pneumatiques à froid. 9 Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. 249 Audio et Télématique Appel d'urgence ou d'assistance Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. 250 En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROËN via le site internet de votre pays. * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** S uivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur www.citroen.pays. Audio et Télématique Appel d'Assistance Localisé Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé**. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. Géolocalisation Vous pouvez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur www.citroen.pays. . 251 Audio et Télématique Tablette tactile 7 pouces Navigation GPS - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas 254 Commandes au volant 256 Menus 257 Navigation 258 Navigation - Guidage 266 270 Trafic Radio Media 272 Radio 278 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 280 282 Média Réglages 284 Services connectés 292 292 MirrorLinkTM CarPlay ® 296 Téléphone 298 Questions fréquentes 306 Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. L'affichage du message d'entrée en mode économie d'énergie signale la mise en veille des équipements électriques en fonctionnement. Reportez-vous à la rubrique Mode économie d’énergie. . 253 Audio et Télématique Premiers pas Utiliser les touches disposées sous la tablette tactile pour accéder au carrousel des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de la tablette tactile. Chaque menu s’affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire). Page primaire 254 En cas de très forte chaleur, le système peut se mettre en veille (extinction complète de l’écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Page secondaire Audio et Télématique Raccourcis : à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur de la tablette tactile, il est possible d'accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). En cas de forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Le retour à la situation initiale s’effectue lorsque la température de l’habitacle baisse. Appuyer sur Menu pour afficher le carrousel des menus. Sélection de la source sonore (selon version) : Radios FM / DAB* / AM*. Clé USB. Smartphone via MirrorLinkTM ou CarPlay ®. Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming). Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (jack, câble non fourni). Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris les annonces trafic (TA) et les consignes de navigation). Augmentation du volume. Diminution du volume. Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume. L'écran est de type "résistif", il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dits "glissés" (balayage de liste, déplacement de la carte...). Un simple effleurement ne sera pas suffisant. Un appui à plusieurs doigts ne sera pas pris en compte. L'écran est utilisable avec des gants. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d’objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. * Selon équipement. . 255 Audio et Télématique Commandes au volant Activer/désactiver le mode "Black Panel" - écran noir (conduite de nuit). Téléphone : décrocher le téléphone. Appel en cours : accès au menu téléphone (Raccrocher, Mode secret, Mode mains libres). Téléphone, pression continue : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accès au menu téléphone. Radio, rotation : sélection de station mémorisée précédente / suivante. Média, rotation : sélection de plage précédente / suivante. Pression : retour sur navigation. Abandonner l'opération en cours. Remonter une arborescence (menu ou répertoire). Afficher le carrousel des menus. Augmentation du volume. Diminution du volume. Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. 256 Couper le son. Radio : recherche automatique fréquence supérieure. Média : sélection du morceau suivant. Média, pression continue : avance rapide. Saut dans la liste. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. Média : sélection du morceau précédent. Média, pression continue : retour rapide. Saut dans la liste. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio, pression continue : mettre à jour la liste des stations captées. Afficher le carrousel des menus. Audio et Télématique Menus Navigation Radio Media Réglages (Selon équipement) Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Services connectés Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Téléphone Paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). Conduite (Selon équipement) Exécuter certaines applications de votre smartphone via MirrorLinkTM ou CarPlay ®. Connecter un téléphone en Bluetooth ®. Accéder à la fonction CarPlay ® après le branchement du câble USB de votre smartphone. Accéder à l'ordinateur de bord. Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. . 257 Audio et Télématique Navigation Niveau 1 Niveau 2 Navigation 258 Niveau 3 Critères de calcul Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Saisir destination Commentaires Afficher les dernières destinations. Le plus rapide Le plus court Temps / distance Ecologique Péages Critères de calcul Choisir les critères de guidage. La carte affiche le trajet choisi selon le(s) critère(s). Ferries Navigation Trafic Strict-Proche Réglages Navigation Voir itinéraire sur carte Afficher la carte et lancer le guidage. Valider Enregistrer les options. Archiver lieu actuel Enregistrer l’adresse en cours. Arrêter le guidage Supprimer l'information de navigation. Synthèse Vocale Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues. Dévier itinéraire Dévier de votre itinéraire initial selon une distance determinée. Afficher en mode texte. Zoomer. Navigation Dézoomer. Afficher en mode plein écran. Utiliser les flèches pour déplacer la carte. Basculer sur une carte 2D. . 259 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Saisir destination Navigation Niveau 3 Adresse Pour la gestion des contacts et leurs adresses, se reporter à la rubrique "Téléphone". Contacts Pour utiliser les fonctions du téléphone, se reporter à la rubrique "Téléphone". 260 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Lieu actuel Point d'intérêt Paramétrer l’adresse. Centre ville Adresse Archiver Enregistrer l’adresse en cours. Ajouter étape Ajouter une étape sur le parcours. Guider vers Appuyer pour calculer l’itinéraire. Fiches adresse Navigation Consulter Page secondaire Contacts Saisir destination Guider vers Choisir un contact puis calculer l’itinéraire. Rechercher contact Appeler Sur carte Afficher la carte et zoomer pour consulter les routes. Etape & iti. Créer, ajouter/supprimer une étape ou visualiser la feuille de route. Arrêter Supprimer l'information de navigation. Guider vers Appuyer pour calculer l’itinéraire. . 261 Audio et Télématique Niveau 1 Navigation Niveau 2 Rechercher point d'intérêt Point d'intérêt afficher sur carte 262 Niveau 3 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Tous les POI Navigation Automobile Page secondaire Resto / hôtels Rechercher POI Personnels Rechercher Navigation Liste des catégories disponibles. Après le choix de la catégorie, sélectionner les points d’intérêt. Enregistrer les paramètres. Tout sélectionner Supprimer Choisir les paramètres d'affichage des POI. Page secondaire Importer POI Afficher POI Valider Enregistrer les options. . 263 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Dévier itinéraire Messages trafic Configurer carte Configurer carte Navigation Réglages Réglages Réglages 264 Basculer entre les deux menus. Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Sur l'itinéraire Navigation Autour véhicule Paramétrer le choix des messages et le rayon de filtrage. A destination Page secondaire Dévier sur une distance de Messages trafic Dévier Recalculer itinéraire Terminer Enregistrer vos sélections. A plat orientée Nord Orientation A plat orientée véhicule En perspective Navigation Choisir l’affichage et l’orientation de la carte. Cartes Page secondaire Carte couleur « jour » Configurer carte Aspect Carte couleur « nuit » Jour / nuit automatique Valider Enregistrer les paramètres. Critères calcul Navigation Page secondaire Réglages Voix Alerte ! Paramétrer les choix et choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues. Options trafic Valider Enregistrer vos sélections retenues. . 265 Audio et Télématique Navigation - Guidage Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche contact. Le système permet d'enregistrer jusqu'à 200 fiches. Appuyer sur la page secondaire. Pour effacer l'information du guidage, appuyer sur "Réglages". Appuyer sur "Arrêter le guidage". Sélectionner "Guider vers". Sélectionner "Saisir destination". Pour reprendre le guidage, appuyer sur "Réglages". Choisir le critère de guidage : "Le plus rapide" ou "Le plus court" ou "Temps / distance" ou "Ecologique". Sélectionner "Adresse". Paramétrer le "Pays :" dans la liste proposée puis de la même façon la "Ville :" ou son code postal, la "Voie :", le "N° :". Validerà chaque fois. Choisir les critères de restriction : "Péages", "Ferries", "Trafic", "Strict", "Proche". Sélectionner "Valider". Ou Faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. 266 Appuyer sur "Reprendre le guidage". Audio et Télématique Vers une des dernières destinations Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Vers un contact du répertoire Afin de pouvoir utiliser la navigation "vers un contact du répertoire", il est nécessaire de renseigner au préalable l'adresse de votre contact. Sélectionner la destination choisie parmi les contacts dans la liste proposée. Sélectionner "Guider vers". Sélectionner "Saisir destination". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner l'adresse dans la liste proposée. Sélectionner "Guider vers". Sélectionner les critères puis "Valider" ou faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. Sélectionner les critères puis "Valider" pour démarrer le guidage. Sélectionner "Saisir destination". Sélectionner "Contacts". . 267 Audio et Télématique Vers des coordonnées GPS Vers des points d'intérêt (POI) Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Sélectionner "Saisir destination". Sélectionner "Saisir destination". Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Adresse". Sélectionner "Sur carte". Sélectionner "Rechercher POI". Paramétrer la "Longitude :" puis la "Latitude :". Sélectionner "Guider vers". Sélectionner les critères puis "Valider" ou faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. 268 Vers un point de la carte Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. Sélectionner "Tous les POI", Sur la carte zoomer, fait apparaître des points renseignés. L'appui prolongé sur un point ouvre leur contenu. Ou "Automobile", Ou "Resto / hôtels". Audio et Télématique Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d'intérêt. Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger. La procédure détaillée est disponible sur : http://citroen.navigation.com. . 269 Audio et Télématique Trafic Informations trafic Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Affichage des messages Cette série d'alertes et d'affichage n'est disponibles que si les Zones à risques ont été au préalable téléchargées et installées sur le système. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Messages trafic". Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Alerte !". Paramétrer les filtres : "Sur l'itinéraire", Il est possible alors d'activer l'alerte Zones à risques puis : "Alerte sonore" "Alerter uniq. en guidage" "Alerter uniq. en survitesse" "Afficher les limites de vitesse" "Délai" : le choix du délai permet de définir le temps précédant l'alerte des Zones à risques. Sélectionner "Valider". 270 "Autour de", "A destination", pour obtenir une liste de message plus fine. Appuyer une seconde fois pour désactiver le filtre. Audio et Télématique Paramétrer le filtrage Sélectionner le message dans la liste ainsi proposée. Écouter les messages TA Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Options trafic". Sélectionner "Voix". Sélectionner la loupe pour avoir les renseignements vocaux. Les messages TMC (Trafic Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel. Sélectionner : "Etre informé des nouveaux messages", "Enoncé vocal des messages", Puis affiner le rayon de filtrage. Sélectionner "Valider". Nous préconisons un rayon de filtrage de : 20 km en agglomération, 50 km sur autoroute. Activer / Désactiver "Trafic (TA)". La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. . 271 Audio et Télématique Radio Media Niveau 1 Niveau 2 Liste des stations FM Mémoriser 272 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Radio Media Liste des stations FM Liste Commentaires Appuyer sur une station de radio pour la sélectionner. Radio FM Radio DAB Radio AM USB Radio Media Mirror Link Sélectionner le changement de source. Source CarPlay iPod Bluetooth AUX Radio Media Mémoriser Appuyer sur un emplacement vide ensuite sur "Mémoriser". . 273 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Liste des stations FM Média 274 Photos Niveau 3 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Mémoriser Appuyer sur une station de radio pour la sélectionner. Actualiser liste Actualiser la liste en fonction de la réception. Fréquence Saisir la fréquence de la radio souhaitée. Valider Enregistrer les paramètres. Ecran d'accueil Afficher la photo sélectionnée sur l'écran d'accueil. Pivoter Faire pivoter la photo de 90°. Tout sélectionner Sélectionner toutes les photos de la liste. Appuyer une deuxième fois pour désélectionner. Radio Media Page secondaire Liste Radio Radio Media Page secondaire Photo précédente. Photos Diaporama Pause / Lecture. Photo suivante. Plein écran Afficher les photos qui défilent en plein écran. Le système supporte les formats images : .gif, .jpg, .bmp, .png. Afficher la photo sélectionnée en plein écran. . 275 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Média Réglages Réglages Réglages 276 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Radio Media Page secondaire Présentation du dernier média utilisé. Liste Média Lecture aléatoire (toutes pistes) Média Lecture aléatoire (album courant) Choisir les paramètres de lecture. Réglages Lecture en boucle Amplification Aux Suivi RDS Radio Media Page secondaire Radio Réglages Suivi DAB/FM Affichage RadioText Activer ou désactiver les réglages. Affichage diaporama radio numérique Réglages Annonce trafic (TA) Annonces Réglages Actualités - Météo Sport - Info programmes Activer ou désactiver les réglages. Alertes - Evènements imprévus Valider Enregistrer les réglages. . 277 Audio et Télématique Radio Sélectionner une station Modifier une fréquence Sélectionner "Mémoriser". Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner une radio enregistrée dans la liste. Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Si nécessaire, sélectionner le changement de source. Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Par recherche automatique de fréquence Sélectionner "Radio FM". Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure. Appuyer sur la page secondaire. Ou "Radio AM". Sélectionner "Liste Radio" sur la page secondaire. Sélectionner la radio dans la liste proposée. Sélectionner "Actualiser liste" pour rafraîchir la liste. Pour sélectionner une station de radio mémorisée. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. 278 PUIS La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par CITROËN, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Sélectionner le changement de source. Sélectionner "Radio FM". Ou "Radio AM". Audio et Télématique Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence (reportez-vous à la rubrique correspondante). OU Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Mémoriser". Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Réglages". Appuyer sur "Fréquence". PUIS Sélectionner un numéro dans la liste pour mémoriser la station précédemment choisie/ réglée. Un appui long sur un numéro mémorise la station. Activer / Désactiver "Suivi RDS". Ou Saisir la fréquence complète (ex : 92.10MHz) à l'aide du clavier puis "Valider". Un appui sur cette touche enregistre les stations les unes à la suite des autres. Rappel des mémoires Changer de station de radio Un appui sur le nom de la station en cours fait apparaître une liste. Pour changer de station appuyer sur le nouveau nom choisi. Sélectionner "Radio". Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Mémoriser". Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. . 279 Audio et Télématique Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Affichage du nom de la station courante. Raccourci : accès au choix de la source sonore et à la liste des stations (ou des titres selon la source). Sélection de la station de radio. Vignette éventuellement diffusée par la radio. Sélection de la source sonore. Affichage de la bande "DAB". Page secondaire. Affichage du "Radiotext" de la station courante. "Multiplex" suivant. Station de radio suivante. "Multiplex" précédent. Station de radio précédente. Station mémorisée, touches 1 à 15 Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Affichage du nom et du numéro du "multiplex" écouté, aussi appelé "ensemble". Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera grisé, si active et disponible, l'affichage sera en blanc. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" l'option "DABFM" est grisée. Journaline ® est un service d'information basé sur du texte conçu pour les systèmes de radiodiffusion numérique. Il fournit des informations textuelles structurées de façon hiérarchique, sous la forme de thèmes et sous-thèmes. Ce service est accessible par la page "LISTE DES STATIONS DAB". 280 Audio et Télématique Radio numérique Suivi DAB / FM La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également un affichage d'informations graphiques concernant l'actualité de la radio écoutée. Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi DAB/FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner le changement de source. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Radio DAB". Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Sélectionner "Radio". ou Sélectionner "Liste Radio" sur la page secondaire. Sélectionner la radio dans la liste proposée. Sélectionner "Suivi radio numérique/FM" puis "Valider". Si le "Suivi DAB/FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB/FM" grisée), ou si le "Suivi DAB/FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. . 281 Audio et Télématique Média Lecteur USB Prise Auxiliaire (AUX) Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner le changement de source. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. 282 Cette source n’est disponible que si l'option "Prise Auxiliaire" a été activée dans les réglages de "Média". Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Choisir la source. Informations et conseils L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. Audio et Télématique Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation est non fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni). Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Il est recommandé d'utiliser le câble USB de l'appareil nomade. Streaming audio Bluetooth® Connexion lecteurs Apple® Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Connecter le téléphone : voir la rubrique "Téléphone", puis "Bluetooth". Choisir le profil "Audio" ou "Tous". Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l'autoradio. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique Bluetooth. Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. . 283 Audio et Télématique Réglages Niveau 1 Niveau 2 Réglages audio Réglages audio Réglages audio 284 Audio et Télématique Niveau 1 Réglages Réglages audio Réglages Eteindre écran Niveau 2 Commentaires Ambiances Choisir l’ambiance sonore. Répartition Répartition sonore selon système Arkamys ®. Effets Choisir le niveau sonore ou l’activer selon la vitesse du véhicule. Sonneries Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie lorsque le téléphone sonne. Voix Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues Valider Enregistrer vos réglages. Fonction permettant d'interrompre l'affichage lumineux. Un appui sur l'écran le réactive. . 285 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Réglages usine Configuration Réglage date et heure Afficheur 286 Audio et Télématique Niveau 1 Réglages Page secondaire Réglages Système Niveau 2 Commentaires Effacer données Sélectionner la ou les donnée(s) choisie(s) dans la liste puis appuyer sur Supprimer. Réglages usine Paramétrer les réglages d’origine. Valider Enregistrer les paramètres. Valider Paramétrer la date et l’heure puis valider. Réglages Page secondaire Heure/Date Réglages Page secondaire Réglage Ecran Activer défilement texte automatique Activer les animations Activer ou désactiver les paramètres puis valider. Valider . 287 Audio et Télématique Niveau 1 Configuration Niveau 2 Calculatrice Calendrier 288 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Commentaires Réglages Page secondaire Sélectionner la calculatrice. Calculatrice Réglages Page secondaire Sélectionner le calendrier. Calendrier . 289 Audio et Télématique Réglages audio Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". Ou "Répartition". Ou "Effets". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys ©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passages dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration 6 haut-parleurs. Les réglages audio (Ambiances, Graves :, Aigus :, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de "Répartition" et de "Balance" sont communs à toutes les sources. - Ou "Sonneries". - "Voix". - Ou - 290 "Ambiances" (6 ambiances au choix). "Graves :". "Aigus :". "Loudness" (Activer/Désactiver). "Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers", "Avant seul"). "Retour sonore sur écran tactile". "Volume asservi à la vitesse" (Activer/Désactiver). Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys © optimise la répartition du son dans l'habitacle. Audio et Télématique Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Réglages Système". Sélectionner "Réglage Ecran". Sélectionner "Heure/Date" pour changer le fuseau horaire, la synchronisation sur GPS, l'heure et son format puis la date. Sélectionner "Effacer données" pour effacer la liste des dernières destinations, les points d'intérêt personnel, les contacts du répertoire. Activer ou désactiver : "Activer défilement texte automatique" et "Activer les animations". Cocher le(s) réglage(s) puis sélectionner "Supprimer". Sélectionner "Calculatrice" pour afficher une calculatrice. Sélectionner "Calendrier" pour afficher un calendrier. Sélectionner "Réglages usine" pour revenir aux réglages initiaux. . 291 Audio et Télématique Services connectés MirrorLinkTM Optionnel selon smartphone et système d’exploitation. 292 Audio et Télématique Connexion smartphones MirrorLinkTM Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications adaptées à la technologie MirrorLinkTM du smartphone à l’écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l’adresse internet de la marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l’arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s’interrompent. A noter : votre smartphone est éligible, néanmoins pour le rendre compatible "MirrorLinkTM", certains fabricants vous inviteront à télécharger au préalable une application dédiée. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Services connectés" pour afficher la page primaire. Appuyer sur " MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. A partir du smartphone, lancer l'application (optionnel selon smartphone et système d’exploitation). Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. Si une seule application est téléchargée dans le smartphone, elle se lance automatiquement. En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Reconnaissance vocale Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. La reconnaissance vocale nécessite un smartphone compatible préalablement connecté au véhicule en Bluetooth. . 293 Audio et Télématique Niveau 1 294 Niveau 2 Niveau 3 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Accéder ou retourner aux applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. Services connectés MirrorLinkTM Accéder à une liste de menu suivant l'application choisi au préalable. "Back" : abandonner l’opération en cours, remonter une arborescence. "Home" : accéder ou retourner à la page "Mode voiture". Accéder à la page primaire des "Services connectés". . 295 Audio et Télématique CarPlay® 296 Audio et Télématique Connexion smartphones CarPlay® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications adaptées à la technologie CarPlay ® du smartphone à l’écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l’adresse internet de la marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l’arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s’interrompent. Au branchement du câble USB la fonction "Téléphone" bascule en fonction "CarPlay" sur le carrousel des menus. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Ou Lorsque le menu téléphone est affiché, au branchement du câble USB, l'affichage bascule automatiquement en mode CarPlay. Lorsqu'un autre menu est affiché, au branchement du câble USB, un message s'affiche dans le bandeau supérieur indiquant l'activation du mode CarPlay. Appuyer sur Ouvrir pour afficher le mode CarPlay. Reconnaissance vocale Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. A partir du système, appuyer sur "Services connectés" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Lors de la procédure, une ou plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent à la connexion. . 297 Audio et Télématique Téléphone Niveau 1 Niveau 2 Journal d'appels Contacts 298 Niveau 3 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Tous les appels Appels reçus Appels émis Téléphone Après les différents choix, lancer l’appel. Contacts Journal d'appels Consulter Loupe Créer Appeler Fiches adresse Créer Modifier Supprimer Consulter Téléphone Suppr. tout Après les différents choix, lancer l’appel. Par nom Contacts Valider Guider vers Rechercher contact Appeler . 299 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Bluetooth (équipements) Téléphone connexion Equipements détectés Options Téléphone 300 Niveau 3 Audio et Télématique Niveau 1 Téléphone connexion Niveau 2 Niveau 3 Rechercher Connecter/Déconnecter Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du périphérique sélectionné. Actualiser Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l'autoradio. Supprimer Supprimer le téléphone sélectionné. Valider Enregistrer les paramètres. Page secondaire Connexion Bluetooth Téléphone connexion Page secondaire Commentaires Lancer la recherche d’un périphérique à connecter. Téléphone Equipements détectés Rechercher équipement Streaming Audio Lancer la recherche d’un périphérique. Internet Mise en attente Couper le micro temporairement pour que le contact n’entende pas votre conversation avec un passager. Téléphone connexion Actualiser Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l’autoradio. Page secondaire Sonneries Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie lorsque le téléphone sonne. Etat mémoire Fiches utilisées ou disponibles, pourcentage d’utilisation du répertoire interne et des contacts en Bluetooth. Valider Enregistrer les paramètres. Options Téléphone . 301 Audio et Télématique Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Procédure (courte) à partir du téléphone Dans le menu Bluetooth de votre périphérique, sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner "OK" et valider. Procédure à partir du système Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir un code de 4 chiffres minimum pour la connexion puis "Valider". Appuyer sur la page secondaire. Saisir ce même code sur le téléphone puis accepter la connexion. Sélectionner "Connexion Bluetooth". Sélectionner "Rechercher équipement". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. 302 Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste puis "Valider". Le système propose de connecter le téléphone : en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), en "Streaming Audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), en "Internet" (navigation internet uniquement si votre téléphone est compatible avec la norme Bluetooth DialUp Networking "DUN"). Sélectionner un ou plusieurs profils et valider. Audio et Télématique Connexion d'un périphérique Bluetooth® Reconnexion automatique Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire. Sinon sélectionner "Actualiser". A la mise du contact, le dernier téléphone connecté à la dernière coupure du contact se reconnecte automatiquement, si ce mode de connexion avait été activé lors de la procédure de jumelage. La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone. Connexion manuelle La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Le téléphone reconnu apparaît dans la liste. De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion automatique, sélectionner le téléphone dans la liste, puis sélectionner le paramètre voulu. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Sélectionner le périphérique à connecter. Appuyer sur "Rechercher équipement". En fonction de votre équipement, il peut vous être demandé d'accepter la connexion automatique à chaque mise du contact. La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone. . 303 Audio et Télématique Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long Appuyer sur la page secondaire. sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Sélectionner le périphérique dans la liste. Sélectionner "Rechercher équipement" Ou "Connecter / Déconnecter" pour lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du périphérique sélectionné. Ou Sélectionner "Raccrocher". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Former le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long Ou "Supprimer" pour supprimer le jumelage. 304 sur la touche TEL des commandes au volant. Audio et Télématique Gestion des contacts / fiches Sélectionner "Contacts". Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Par nom" pour consulter la liste des contacts. Sélectionner "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appeler". Sélectionner "Consulter". Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact en respectant le "format international". Ou "Modifier" pour corriger le contact sélectionné. Sélectionner "Journal d'appels". Ou Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. "Supprimer" pour supprimer le contact sélectionné. Ou "Suppr. tout" pour supprimer toutes les informations du contact sélectionné. . 305 Audio et Télématique Questions fréquentes Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. Navigation QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Vérifier les critères de guidage dans le menu Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute "Navigation". à péage). Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones à risques" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n’est pas active. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation". Le système ne propose pas Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste TMC. des critères de guidage. de dévier un événement sur le parcours. Je reçois une alerte pour une "Zone à risques" qui n'est pas sur mon parcours. 306 Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. Audio et Télématique QUESTION Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. L'altitude ne s'affiche pas. RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Les filtres sont trop restreints. Modifier les réglages "Filtre géographique". Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. . 307 Audio et Télématique Radio QUESTION RÉPONSE La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Faire une pression continue sur la touche "List" des commandes au volant pour mettre à jour la liste des stations captées ou appuyer sur la fonction du système : "Actualiser liste". Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. 308 Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. SOLUTION Audio et Télématique Média QUESTION RÉPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n'arrive plus à lire les fichiers musicaux. Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple ®. Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement Lancer la lecture depuis le périphérique. la lecture. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. . 309 Audio et Télématique Réglages QUESTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. RÉPONSE SOLUTION Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le Modifier l'un sans l'autre est impossible. réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances. En changeant le réglage des balances, la répartition Modifier l'un sans l'autre est impossible. est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. 310 Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Audio et Télématique QUESTION RÉPONSE Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts sources audio. audibles lors d'un changement de source. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. SOLUTION Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Inactive" en mode radio. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. . 311 Audio et Télématique Téléphone QUESTION Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. RÉPONSE Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. SOLUTION - Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. 312 Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone "Afficher contacts du téléphone". ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Audio et Télématique . 313 Audio et Télématique Autoradio Autoradio / Bluetooth® Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Média Téléphone Arborescence(s) écran(s) Questions fréquentes Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Sommaire 316 317 318 318 320 324 326 329 Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes. . 315 Audio et Télématique Premiers pas Touches 1 à 6 Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente/suivante. Marche / Arrêt, réglage du volume. Sélection de la source : Radio ; USB ; AUX ; CD ; Streaming. Réglage des options audio : Balance Avant/Arrière ; Gauche/ Droite ; Basse/Aigu ; Loudness ; Ambiances sonores. Affichage de la liste des stations locales. Appui long : plages du CD ou des répertoires MP3 (CD / USB). 316 * Disponible selon version. Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Date ; Fonctions audio ; Ordinateur de bord ; Téléphone. La touche DARK modifie l'affichage de l'écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d'un écran noir. 3ème appui : retour à l'affichage standard. Sélection fréquence inférieure/ supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent/ suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante (USB). Validation. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY* (TYpes de Programmes radio). Abandonner l'opération en cours. Éjection du CD. Affichage du menu général. Sélection des gammes d'ondes AM / FM. Audio et Télématique Commandes au volant Activer/désactiver le mode "Black Panel" - écran noir (conduite de nuit). Téléphone : décrocher le téléphone. Appel en cours : accès au menu téléphone (affichage du journal des appels). Téléphone, pression continue : refuser un appel entrant. Radio, rotation : sélection de station mémorisée précédente / suivante. Média, rotation : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification. Pression : Accès aux menus raccourcis selon l'affichage à l'écran, validation d'une sélection. Abandonner l'opération en cours. Remonter une arborescence (menu ou répertoire). Accéder au menu général. Augmentation du volume. Diminution du volume. Couper le son. Radio : recherche automatique fréquence supérieure. Média : sélection du morceau suivant. Média, pression continue : avance rapide. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. Média : sélection du morceau précédent. Média, pression continue : retour rapide. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio, pression continue : mettre à jour la liste des stations captées. . 317 Audio et Télématique Menus Radio Écran C Sélectionner une station Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, reportez-vous à la rubrique "Arborescence(s) écran(s)". Fonctions audio Radio ; CD ; USB ; AUX. Ordinateur de Bord Saisie des distances ; Alertes ; État des fonctions. Bluetooth ® : Téléphone - Audio Jumelage ; Kit mains-libres ; Streaming. Personnalisation - Configuration Paramètres véhicule ; Affichage ; Langues. 318 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d'ondes. Appuyer brièvement sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Audio et Télématique RDS Écouter les messages TA L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Fonctions audio". Appuyer sur OK. Sélectionner la fonction "Préférences bande FM". Sélectionner "Activer suivi de fréquence (RDS)". Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur l'écran. En mode "Radio", appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. Appuyer sur OK. . 319 Audio et Télématique Média Lecteur USB Effectuer un appui court sur LIST REFRESH pour afficher le classement choisi précédemment. Ce boîtier est composé d'un port USB et d’une prise Jack, selon modèle. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Effectuer un appui long sur LIST REFRESH pour afficher les différentes classifications. Choisir par "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist". Appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. 320 Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist" précédent / suivant de la liste. Audio et Télématique Prise Auxiliaire (AUX) Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "AUX". Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Lecteur CD Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Ne pas connecter un même équipement via la prise Jack et la prise USB en même temps. . 321 Audio et Télématique Écouter une compilation CD MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD. L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Informations et conseils Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. 322 L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" avec un taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Audio et Télématique Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple ® pour garantir une utilisation conforme. Streaming audio Bluetooth® Connexion lecteurs Apple® Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Connecter le téléphone : voir la rubrique "Téléphone". Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Sélectionner dans le menu "Bluetooth : Téléphone - Audio" le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Activer la source streaming en appuyant sur la touche SOURCE*. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. * Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du clavier. ** Si le téléphone supporte la fonction. . 323 Audio et Télématique Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Écran C (Disponible selon modèle et version) Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mainslibres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Sélectionner dans le menu : "Bluetooth : Téléphone Audio" "Configuration Bluetooth" "Effectuer une recherche Bluetooth" Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours. Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois. Un clavier virtuel s'affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur la touche MENU. 324 * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Un message à l’écran indique le téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, taper ce même code sur le téléphone, puis valider par OK. En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre. Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l'écran. Le menu "Téléphone" permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : "Répertoire"*, "Journal des appels", "Consulter les appareils jumelés". La connexion automatique autorisée n'est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai nécessaire à la synchronisation. Audio et Télématique Recevoir un appel Passer un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et l'affichage en superposition à la vue en cours à l'écran. A partir du menu "Bluetooth : Téléphone Audio". Sélectionner l'onglet "OUI" sur l'écran à l'aide des touches. Raccrocher un appel Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes sur cette touche. Sélectionner "Gérer l'appel téléphonique". Sélectionner "Appeler". Valider par OK pour raccrocher l'appel. Ou Sélectionner "Journal des appels". Valider par OK. Ou Sélectionner "Répertoire". Appuyer plus de deux secondes sur cette touche pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer par la molette. Appuyer sur cette touche des commandes au volant pour accepter l'appel. Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l'arrêt. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. . 325 Audio et Télématique Arborescence(s) écran(s) Écran C Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran. Radio 1 1 1 activer / désactiver RDS CD / CD MP3 1 activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext 1 1 326 USB 1 activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) 1 activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) Audio et Télématique Écran C Un appui sur la touche MENU permet d'afficher : Personnalisation Configuration Configuration afficheur 1 Fonctions audio 2 Fonctions audio 1 Préférences bande FM 2 3 4 3 4 3 4 Suivi de fréquence (RDS) Activer / désactiver Mode régional (REG) Modes de lecture 2 3 3 Répétition album (RPT) 3 Activer / désactiver 4 3 Lecture aléatoire plages (RDM) 3 2 Activer / désactiver 4 3 Activer / désactiver 3 Affichage radiotext (RDTXT) 3 Activer / désactiver 2 3 3 1 Réglage luminosité-vidéo Vidéo normale Vidéo inverse Réglage luminosité (- +) Réglage date et heure Réglage jour/mois/année Réglage heure/minute Choix mode 12h / 24h Choix des unités l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit Choix de la langue . 327 Audio et Télématique Bluetooth : Téléphone Audio Configuration Bluetooth 1 2 2 2 3 3 3 Connecter/Déconnecter un appareil Fonction téléphone Fonction Streaming audio Consulter les appareils jumelés Supprimer un appareil jumelé Effectuer une recherche Bluetooth Appeler 1 2 3 328 Journal des appels Répertoire Gérer l'appel téléphonique 1 2 2 Raccrocher l'appel en cours Activer le mode secret Audio et Télématique Questions fréquentes Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. Radio QUESTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). RÉPONSE Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). SOLUTION Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. . 329 Audio et Télématique QUESTION 330 RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Audio et Télématique Média QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le message "Erreur périphérique USB" s'affiche à l'écran. La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l'équipement périphérique. La clé USB n'est pas reconnue. La clé USB est peut être corrompue. Reformater la clé USB. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Le son du lecteur CD est dégradé. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les conseils de la rubrique "Audio". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. . 331 Audio et Télématique Téléphone QUESTION Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale. 332 RÉPONSE Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. SOLUTION Index alphabétique A Accessoires................................................... 144 Accoudoir arrière............................................. 84 Accoudoir avant............................................... 83 AdBlue ®....................................32, 195, 196, 200 Additif AdBlue.................................................. 32 Aérateurs.......................................................... 70 Aération............................................................ 12 Afficheur du combiné................................. 14, 17 Afficheur multifonction..................................... 37 Aide au démarrage en pente......................... 103 Aide au freinage d'urgence (AFU)................. 147 Aide au stationnement arrière....................... 127 Aide au stationnement avant......................... 127 Airbag genoux................................................ 157 Airbags............................................................. 35 Airbags frontaux............................................. 158 Airbags latéraux..................................... 156, 158 Airbags rideaux...................................... 156, 158 Air conditionné................................................. 12 Air conditionné automatique............................ 71 Air conditionné bizone..................................... 72 Air conditionné manuel.................................... 71 Alarme.............................................................. 49 Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL)............................................. 124 Allumage automatique des feux............ 133, 136 Allumage automatique des feux de détresse.................................................. 145 Aménagements arrière.................................... 84 Aménagements du coffre..........................86, 87 Aménagements intérieurs............................... 81 Anneau de remorquage................................. 239 Anneaux d'arrimage......................................... 86 Antiblocage des roues (ABS)........................ 147 Antidémarrage électronique......................48, 92 Antipatinage des roues (ASR)................. 29, 148 Antipincement............................................ 52, 79 Antivol.............................................................. 92 Appel d'assistance.................................146, 250 Appel d'Assistance Localisé.......................... 250 Appel d'urgence..................................... 146, 250 Appel d'Urgence Localisé.............................. 250 Appuis-tête arrière........................................... 68 Appuis-tête avant.......................................60, 62 Arborescence écran.....258, 260, 264, 272, 274, 276, 284, 286, 288, 298, 300, 326 Arrêt du moteur................................................ 92 Arrêt du véhicule.............................................. 92 Attelage.......................................................... 180 Autonomie AdBlue................................. 196, 197 Autoradio.................................................116, 315 Auxiliaire........................................................ 282 Avertisseur sonore................................. 116, 146 B Balais d'essuie-vitre (changement)............... 143 Balayage automatique des essuie-vitres................................. 140, 142 Barres de toit.................................................. 182 Batterie................................... 179, 192, 235-238 Béquille de capot moteur............................... 185 BlueHDi.................................................. 195, 196 Bluetooth (kit mains-libres)............302, 303, 324 Bluetooth (téléphone).............................302, 303 Boîte à fusibles compartiment moteur.......... 229 Boîte à fusibles planche de bord...................229 Boîte à gants.................................................... 81 Boîte de vitesses automatique............... 12, 105, 110, 193, 235 Boîte de vitesses manuelle...... 12, 104, 110, 193 Boîte de vitesses pilotée.................................. 12 Bouchon réservoir de carburant.................... 175 C Câble audio.................................................... 282 Câble jack...................................................... 282 Cache-bagages............................................... 88 Caméra de recul............................................ 129 Capacité du réservoir carburant.................... 175 Capot moteur................................................. 185 Caractéristiques techniques................... 241-245 Carburant......................................... 12, 175, 176 Carburant (réservoir)..................................... 177 CD.......................................................... 282, 321 CD MP3.......................................... 282, 321, 322 Ceintures de sécurité.............................. 151-153 Chaînes à neige............................................. 178 Changement de la pile de la télécommande...................................... 47 Changement d'un balai d'essuie-vitre........... 143 Changement d'une lampe......218, 222, 224, 227 Changement d'une roue................................ 211 Changement d'un fusible...............................229 . 333 Index alphabétique E Charge de la batterie..................................... 237 Chargement..................................................... 12 Charges remorquables.......................... 242, 244 Chauffage........................................................ 12 CHECK............................................................. 20 Citroën Connect Box...................................... 250 Clé à télécommande......................44, 45, 48, 92 Clignotants..................................................... 145 Coffre......................................................... 57, 58 Coffre (aménagements).............................86, 87 Combinés......................................................... 14 Commande au volant de l'autoradio...... 256, 317 Commande d'éclairage.................................. 132 Commande de secours coffre......................... 57 Commande de secours portes........................ 56 Commande des lève-vitres.............................. 52 Commande des sièges chauffants.................. 62 Commande d'essuie-vitre....................... 140-142 Commande du rideau d'occultation du toit vitré panoramique............................... 79 Compresseur pneumatique...........................204 Compte-tours................................................... 14 Compteur......................................................... 14 Compteur kilométrique journalier.................... 25 Conduite économique...................................... 12 Configuration du véhicule.............15, 37, 41, 326 Connexion Bluetooth.............................302, 303 Connexion CarPlay........................................ 297 Connexion MirrorLink............................292, 294 Conseils de conduite............................... 91, 180 Consommation carburant................................ 12 Consommation d'huile................................... 188 Contact............................................................. 94 Contrôle de pression (avec kit)......................204 334 Contrôle du niveau d'huile moteur................... 24 Contrôle dynamique de stabilité (CDS)..................................................... 29, 148 Contrôles................................ 186, 187, 192, 194 Crevaison.......................................................204 Cric................................................................. 211 D DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique................................. 280, 281 Date (réglage)............................................ 37, 43 Dégivrage......................................................... 72 Dégivrage lunette arrière................................. 72 Démarrage de secours..................................236 Démarrage du moteur...................................... 92 Démarrage du véhicule................................... 92 Démarrer........................................................ 236 Démontage d'une roue.................................. 214 Démontage du surtapis................................... 82 Désembuage.................................................... 72 Désembuage arrière........................................ 72 Détection de sous-gonflage...................114, 217 Détrompeur carburant................................... 177 Déverrouillage.................................................. 44 Déverrouillage de l'intérieur............................. 54 Diffusion douce................................................ 70 Dimensions.................................................... 245 Disques de freins........................................... 194 Eclairage.......................................................... 77 Eclairage d'accompagnement............... 135, 136 Eclairage d'accueil........................................... 77 Eclairage d'ambiance...................................... 77 Eclairage directionnel............................ 138, 139 Eclairage intérieur............................................ 76 Eclairage planche de bord............................... 25 Eco-conduite (conseils)................................... 12 Economie d'énergie (mode)........................... 179 Ecran du combiné.........................15, 17, 20, 116 Ecran grand froid........................................... 184 Ecran monochrome............................... 318, 326 Ecran monochrome C...................................... 37 Ecran multifonction.......................................... 37 Eléments d'identification................................ 249 Enfants........................................... 166, 171, 172 Entretien courant............................................. 12 Environnement........................................... 12, 48 Essuie-vitre............................................ 140, 142 Essuie-vitre arrière........................................ 141 Etiquettes d'identification.............................. 249 F Fermeture des portes................................45, 54 Fermeture du coffre......................................... 45 Feu de recul...........................................222, 224 Feux antibrouillard arrière.............133, 222, 224 Feux au xénon............................................... 218 Feux de croisement............................... 132, 218 Index alphabétique H Feux de détresse........................................... 145 Feux de plaque minéralogique...................... 226 Feux de position.....................132, 218, 222, 224 Feux de route......................................... 132, 218 Feux de stop..........................................222, 224 Feux diurnes.......................................... 135, 218 Feux indicateurs de direction........................ 145 Filet de retenue de charge haute..................... 89 Filtre à air....................................................... 192 Filtre à huile.................................................... 192 Filtre à particules................................... 191, 193 Filtre habitacle............................................... 192 Fixations ISOFIX............................................ 169 Fonction accueil............................................... 63 Fonction autoroute (clignotants).................... 145 Fonction massage........................................... 63 Frein de stationnement......................95, 96, 194 Frein de stationnement électrique.............28, 96 Freins............................................................. 194 Fréquence (radio)................................... 278, 279 Fusibles..........................................................229 G Gonflage des pneus......................................... 12 Gonflage occasionnel (avec kit)....................204 Heure (réglage).......................................... 37, 43 Huile moteur................................................... 188 K Kit anti-crevaison...........................................204 Kit de dépannage provisoire de pneumatique................................................204 Kit mains-libres..............................302, 303, 324 Klaxon............................................................ 146 I Identification véhicule.................................... 249 Indicateur d'autonomie AdBlue ®.................... 196 Indicateur de niveau d'huile moteur................ 24 Indicateur d'entretien.................................22, 23 Indicateur de température d'huile moteur....... 21 Indicateur de température du liquide de refroidissement......................................... 21 Indicateurs de direction (clignotants)................................. 145, 218, 224 Informations trafic autoroutier (TA)....... 271, 319 Informations trafic (TMC)............................... 270 ISOFIX (fixations)........................................... 169 J Jack................................................................ 282 Jauge de carburant.................................. 21, 175 Jauge d'huile............................................ 24, 188 Journal des alertes.......................................... 20 L Lampes (changement)...........218, 222, 224, 227 Lave-projecteurs............................................ 141 Lave-vitre arrière........................................... 141 Lave-vitre avant............................................. 141 Lecteur Apple ®.......................................283, 323 Lecteur CD MP3.................................... 321, 322 Lecteurs de carte............................................. 76 Lecteur USB...........................................282, 320 Lève-vitres....................................................... 52 Levier boîte de vitesses automatique............ 105 Levier boîte de vitesses manuelle................. 104 Levier de vitesses............................................ 12 Limiteur de vitesse......................................... 118 Liseuses arrière............................................... 76 Localisation du véhicule.................................. 47 . 335 Index alphabétique M Masses...................................................242, 244 Mémorisation des positions de conduite......... 64 Menu.............................258, 260, 264, 272, 274, 276, 284, 286, 288, 298, 300 Menu général........................................... 15, 318 Menus (audio)................................ 272, 274, 276 Menus (Tablette tactile).........................253, 257 Mesure de place disponible........................... 125 Mise à jour de la date....................................... 43 Mise à jour de l'heure....................................... 43 Mise à jour zones à risques........................... 269 Mode économie d'énergie............................. 179 Moteur Diesel......................... 176, 187, 243, 244 Moteur essence..................... 176, 186, 241, 242 Motorisations......................................... 241, 243 MP3 (cd)......................................................... 322 O Obturateur amovible (pare-neige)................. 184 Ordinateur de bord...................................... 17-19 Oubli de la clé.................................................. 94 Oubli des feux................................................ 134 Outillage.........................................................204 Outils...................................................... 204, 211 Ouverture de la trappe à carburant............... 175 Ouverture des portes.................................44, 54 Ouverture du capot moteur............................ 185 Ouverture du coffre.......................................... 44 Ouverture du rideau d'occultation du toit vitré panoramique............................... 79 P N Navigation......................................258, 260, 264 Neutralisation de l'airbag passager....... 155, 162 Neutralisation ESP......................................... 149 Niveau d'additif gasoil.................................... 191 Niveau d'huile........................................... 24, 188 Niveau du liquide de direction assistée......... 190 Niveau du liquide de frein.............................. 190 Niveau du liquide de lave-projecteurs........... 191 Niveau du liquide de lave-vitre...................... 191 Niveau du liquide de refroidissement...... 21, 190 Niveaux et vérifications..........186-188, 190, 191 Numéro de série véhicule.............................. 249 336 Panne de carburant (Diesel).......................... 203 Paramétrage des équipements....15, 37, 41, 326 Paramètres du système................................. 291 Pare-soleil........................................................ 81 Pile de télécommande............................... 47, 48 Plafonniers....................................................... 76 Plaques d'identification constructeur............ 249 Plaquettes de freins....................................... 194 Pneumatiques.................................................. 12 Porte-gobelets...........................................83, 84 Portes............................................................... 54 Pose des barres de toit.................................. 182 Positions de conduite (mémorisation)............. 64 Pression des pneumatiques..................205, 249 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité)................................. 153 Prise accessoires 12 volts............................... 84 Prise auxiliaire....................................... 282, 321 Prise JACK.......................................83, 282, 321 Prise USB.........................................83, 282, 320 Projecteurs antibrouillard avant..................... 133 Projecteurs directionnels........................137, 139 Projecteurs (réglages)................................... 137 Protection des enfants................... 159-161, 166, 169, 171, 172 Protection grand froid.................................... 183 R Rabattement des sièges arrière...................... 68 Radio...................................... 278, 279, 282, 318 Radio numérique - DAB (Digital Audio Broadcasting)............... 280, 281 Rangements..................................................... 81 RDS................................................................ 279 Réamorçage circuit de carburant.................. 203 Recharge batterie.......................................... 237 Recirculation d'air............................................ 72 Reconnaissance vocale........................293, 297 Référence couleur peinture........................... 249 Régénération filtre à particules..................... 193 Réglage de la date........................................... 43 Réglage de la répartition d'air......................... 72 Réglage de la température.............................. 72 Index alphabétique Réglage de l'heure........................................... 43 Réglage des appuis-tête............................60, 68 Réglage des projecteurs................................ 137 Réglage des sièges................................... 60, 61 Réglage du débit d'air...................................... 72 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité................................................... 151 Réglage en hauteur et en profondeur du volant........................................................ 65 Réglages (Menus)..........................284, 286, 288 Régulateur de vitesse.................................... 121 Réinitialisation de la télécommande................ 47 Réinitialisation des lève-vitres......................... 52 Remise à zéro compteur kilométrique journalier........................................................ 25 Remise à zéro indicateur d'entretien............... 23 Remise à zéro trajet....................................17, 18 Remontage d'une roue.................................. 214 Remorquage d'un véhicule............................ 239 Remorque...................................................... 180 Remplacement des fusibles..........................229 Remplacement des lampes..........................218, 222, 224, 227 Remplacement d'une roue............................. 211 Remplacement filtre à air............................... 192 Remplacement filtre à huile........................... 192 Remplacement filtre habitacle....................... 192 Remplissage du réservoir de carburant......................................... 175-177 Répartiteur électronique de freinage (REF)........................................ 147 Répétiteur latéral (clignotant)........................ 218 Réservoir de carburant.......................... 175, 177 Réservoir lave-projecteurs............................ 191 Réservoir lave-vitre........................................ 191 Rétroviseurs extérieurs.................................... 66 Révisions.................................................... 12, 23 Rhéostat d'éclairage........................................ 25 Rideau d'occultation du toit vitré panoramique.................................................. 79 Roue de secours.....................................211, 217 Super-verrouillage........................................... 46 Surtapis............................................................ 82 Suspension à gestion électronique............... 130 Suspension ”Hydractive III+”......................... 130 Synchronisation de la télécommande............. 47 Système d'antipollution SCR........................... 33 Système d'assistance au freinage................. 147 Système d'assistance au freinage d'urgence..................................................... 147 Systèmes ABS et REF................................... 147 Système SCR................................................. 195 Systèmes de contrôle de la trajectoire.......... 148 S SCR (Réduction Catalytique Sélective)........ 195 Sécurité des enfants.......159-162, 166, 169, 172 Sécurité enfants....................................... 52, 173 Sièges arrière.................................................. 68 Sièges avant........................................ 60, 61, 64 Sièges chauffants......................................60, 62 Sièges enfants........................ 153, 159-161, 168 Sièges enfants classiques............................. 166 Sièges enfants ISOFIX...................169, 171, 172 Signal de détresse......................................... 145 SNOW MOTION............................................ 148 Sous-capot moteur................................ 186, 187 Sous-gonflage (détection)............................. 114 Station de radio...................................... 278, 279 Stop & Start............................19, 35, 71, 75, 110, 175, 185, 192, 235, 238 Stores............................................................... 85 Streaming audio Bluetooth............282, 283, 323 T Tableaux des fusibles....................................229 Tableaux des masses............................ 242, 244 Tableaux des motorisations................... 241, 243 Tablette tactile.........................18, 39, 41, 42, 116 Tablette tactile (Menus).18, 39, 41, 42, 253, 257 Télécommande....................................44, 45, 48 Téléphone......................298, 300, 302-304, 324 Témoin d'airbags.............................................. 35 Témoin de service............................................ 27 Témoin du système d'antipollution SCR.......... 33 Témoins d'alerte......................................... 26, 28 Témoins de marche.............................29, 34, 36 Témoins lumineux................................26, 34, 36 Température du liquide de refroidissement..... 21 . 337 Index alphabétique Z TMC (Infos trafic)........................................... 270 Toit vitré panoramique..................................... 79 Totalisateur kilométrique................................. 25 Trappe à carburant................................ 175, 177 Trappe à ski...................................................... 85 U USB........................................................282, 322 V Ventilation.................................................. 70, 71 Vérification des niveaux................. 188, 190, 191 Vérifications courantes.......................... 192, 194 Verrouillage centralisé...............................45, 54 Verrouillage de l'intérieur................................. 54 Vidange.......................................................... 188 Vide-poches..................................................... 81 Vis antivol....................................................... 214 Volant à commandes centrales fixes............ 116 Volant (réglage)................................................ 65 338 Zones à risques (mise à jour)........................ 269 Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. 4Dconcept Diadeis Interak Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN. Imprimé en UE Français 05-16 *16.C5.0010* 16.C5.0010 Français