▼
Scroll to page 2
of
320
GUIDE D'UTILISATION Accès au Guide d'utilisation Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ACddb/ Depuis le Store correspondant, téléchargez l'application pour smartphone Scan MyCitroën. Puis sélectionnez : - le véhicule, - la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule. Téléchargez le contenu du Guide d'utilisation du véhicule. Sélectionnez : - la langue, - le véhicule, sa silhouette, - la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Accès au Guide d'utilisation. Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles. Bienvenue Légende Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën Berlingo. Avertissement pour la sécurité Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Information complémentaire Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire. Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d’entretien et de garanties qui vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière associés à votre véhicule. Contribution à la protection de la nature Véhicule avec conduite à gauche Véhicule avec conduite à droite Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton décrit Signalétique Elle vous permet de distinguer les spécificités de votre véhicule : 5 places 7 places Sommaire Vue d'ensemble . Ergonomie et confort 4 Étiquettes Eco-conduite Éco-conduite Eco-coaching . 8 10 Instruments de bord Combiné Témoins lumineux Indicateurs Ordinateur de bord Réglage date et heure 11 13 28 34 35 Ouvertures Clé Verrouillage / déverrouillage centralisé Portes Recommandations générales pour les portes latérales coulissantes Alarme Lève-vitres électriques Vitres de portes arrière entrebâillantes 2 37 46 47 47 49 51 52 Réglage du volant Rétroviseurs Recommandations générales pour les sièges Sièges avant Banquette arrière (rang 2) Sièges arrière (rang 2) Sièges arrière (rang 3) Aménagements intérieurs Tablette cache-bagages 2 positions (amovible) Tendelet cache-bagages (7 places) Triangle de présignalisation Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone Recyclage de l'air ambiant Désembuage - Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Chauffage - Climatisation arrière Chauffage / Ventilation additionnel Éclairage et visibilité 53 53 55 56 58 59 61 63 69 69 70 70 71 71 73 74 75 75 76 Commande d'éclairage Indicateurs de direction (clignotants) Allumage automatique des feux Feux diurnes / Feux de position Commutation automatique des feux de route Réglage manuel du site des projecteurs Commande d'essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre Balayage automatique 81 82 83 83 84 87 87 89 89 Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité 91 Urgence ou assistance 92 Feux de détresse 93 Avertisseur sonore 93 Programme de stabilité électronique (ESC) 94 Advanced Grip Control 97 Hill Assist Descent Control 98 Ceintures de sécurité 100 Airbags 103 Sièges enfants 106 Désactivation de l'airbag frontal passager 107 Sièges enfants ISOFIX 114 Sièges enfants i-Size 117 Sécurité enfants mécanique 119 Sécurité enfants électrique 119 Sommaire Conduite Conseils de conduite Démarrage-arrêt du moteur Protection antivol Frein de stationnement manuel Frein de stationnement électrique Aide au démarrage en pente Boîte manuelle 5 vitesses Boîte manuelle 6 vitesses Boîte de vitesses automatique Indicateur de changement de rapport Stop & Start Affichage tête haute Reconnaissance des panneaux Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse programmable Régulateur de vitesse adaptatif Mémorisation des vitesses Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent Alerte active de franchissement involontaire de ligne Surveillance d'angles morts Détection d'inattention Aide au stationnement Top Rear Vision Park Assist Détection de sous-gonflage Informations pratiques 120 121 126 126 126 130 130 131 131 135 135 138 139 143 145 148 155 Compatibilité des carburants Réservoir de carburant Détrompeur carburant Diesel Chaînes à neige Dispositif d'attelage Dispositif d'attelage à rotule démontable sans outil (RDSO) Mode économie d'énergie Barres de toit / Galerie de toit Capot Moteurs Vérification des niveaux Contrôles AdBlue ® (moteurs BlueHDi) Conseils d’entretien Caractéristiques techniques 179 180 181 181 182 183 185 185 186 187 187 190 192 195 Dimensions Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Éléments d'identification Audio et télématique 159 162 165 166 169 171 176 218 219 226 . Autoradio Bluetooth CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Nav Index alphabétique 156 . . En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Outillage de bord Kit de dépannage provisoire de pneumatique Roue de secours Changement d'une lampe Changement d'un fusible Batterie 12 V Remorquage 196 196 197 200 204 211 213 216 Accès à des vidéos complémentaires bit.ly/helpPSA 3 Vue d’ensemble Étiquettes Rubrique Frein de stationnement électrique. Rubrique Recommandations générales pour les sièges. Rubrique Désactivation de l'airbag frontal passager. Rubriques Capot et Changement d'une lampe. Rubrique Sièges enfants ISOFIX. Rubrique Précautions pour les sièges et les banquettes. Rubrique Batterie 12 V. Rubriques Kit de dépannage provisoire de pneumatique et Roue de secours. Rubrique Chauffage / Ventilation additionnel. Rubrique Sécurité enfants mécanique. 4 Vue d’ensemble Poste de conduite 3 9 Avertisseur sonore Frein de stationnement électrique Bouton "START/STOP" . 4 Combiné 10 Boîte de vitesses 5 11 Plafonnier Afficheur des témoins de ceintures et d'airbag frontal passager Commande du rideau d'occultation du toit panoramique Rétroviseur intérieur Miroir de surveillance Boutons d'appel d'urgence ou d'assistance Prise 12 V 6 12 Prise accessoire 230 V 13 Boîte à gants Prise USB (à l'intérieur de la boîte à gants) Écran monochrome avec autoradio Écran tactile avec CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav 14 7 Neutralisation de l'airbag frontal passager (porte ouverte, sur le côté de la boîte à gants) Prise USB Boîte à gants 15 8 1 Ouverture capot 2 Fusibles planche de bord Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone Désembuage - Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière 5 Vue d’ensemble Commandes au volant Stop & Start 5 Molette de sélection du mode d'affichage du combiné 6 Aide au stationnement Commande vocale Réglage du volume sonore 7 Commandes de réglage du système audio Chauffage / ventilation additionnel Barrette de commandes latérale 1 Commandes d'éclairage extérieur / indicateurs de direction Bouton d'activation de la reconnaissance vocale 2 Alerte active de Franchissement Involontaire de Ligne Réglage manuel du site des projecteurs Détection de sous-gonflage Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord 3 Commandes de sélection de la source multimédia (SRC), de gestion de la musique (LIST) et de gestion des appels (sérigraphie "téléphone") 4 6 Commandes du limiteur de vitesse / régulateur de vitesse / Régulateur de vitesse adaptatif Affichage tête haute Sécurité enfants électrique Systèmes CDS / ASR Vue d’ensemble . Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur Pare-brise chauffant Advanced Grip Control Commande sur la porte conducteur Sécurité enfants électrique Démarrage / arrêt du moteur Hill Assist Descent Mode Eco Barrette de commandes centrale Signal de détresse Frein de stationnement électrique 7 Eco-conduite Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses Adoptez une conduite souple Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passez les rapports assez tôt. Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. Avec une boîte de vitesses automatique, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel. 8 En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. Eco-conduite Limitez les causes de surconsommation Respectez les consignes d'entretien Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. . Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. 9 Eco-conduite Mode Eco Ce mode permet d'optimiser les fonctions chauffage et climatisation afin de réduire la consommation de carburant. Activation / Neutralisation Elle prend en compte les paramètres tels que l'optimisation du freinage, la gestion de l'accélération, le passage des rapports de boîte de vitesses, le gonflage des pneumatiques, l'utilisation des fonctions chauffage / air conditionné... Affichage sur le combiné En sélectionnant l'onglet "Ecocoaching" de l'afficheur central du combiné matrice, vous pouvez évaluer votre conduite en temps réel avec l'indicateur de freinage et d'accélération. F Pour activer ou neutraliser ce mode, appuyez sur ce bouton. Le voyant est allumé lorsque le système est activé. Eco-coaching Cette fonction donne des conseils et des indications au conducteur, afin de l'aider à adopter une conduite plus économique et plus écologique. 10 Affichage sur l'écran tactile Les 4 onglets "Parcours", "Clim", "Maintenance" et "Conduite" vous donnent des conseils afin d'optimiser votre style de conduite. Les indications relatives au style de conduite peuvent apparaitre également en temps réel. L'onglet "Bilan" évalue le style de conduite de manière quotidienne et donne une note globale sur l'ensemble de la semaine. Vous avez la possibilité à tout moment de remettre à zéro ce bilan en appuyant sur "Reset". Avec CITROËN Connect Radio F Dans le menu "Applications", sélectionnez "Eco-coaching". Avec CITROËN Connect Nav F Dans le menu "Applications", puis dans l'onglet "Apps véhicule", sélectionnez "Ecocoaching". Instruments de bord Combiné Indicateur de vitesse Indicateurs avec combiné LCD texte ou combiné matrice 1. 2. Jauge de carburant. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Afficheur Avec combiné LCD picto 1. 2. 3. 4. Indicateur de vitesse analogique (km/h ou mph). En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance : l'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt. 5. 6. 7. 8. 1 Indicateur de température de liquide de refroidissement. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph). Indicateur de changement de rapport. Rapport en boîte de vitesses automatique. Jauge de carburant. Indicateur de niveau d'huile moteur. Indicateur d’entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles). Ces fonctions s’affichent successivement à la mise du contact. Compteur kilométrique journalier (km ou miles). 11 Instruments de bord Avec combiné LCD texte Avec combiné matrice Touches de commande Avec combiné LCD picto 1. 2. 3. 4 Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph). Indicateur de changement de rapport. Rapport en boîte de vitesses automatique. Indicateur d’entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles), compteur kilométrique journalier (km ou miles), affichages de message, ... 1. 2. 3. 4 5 12 Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. Indicateur de changement de rapport. Rapport en boîte de vitesses automatique. Zone d'affichage : message d'alerte ou d'état des fonctions, ordinateur de bord, indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph), ... Indicateur d’entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles). Ces fonctions s'affichent successivement à la mise du contact. Compteur kilométrique journalier (km ou miles). A. B. Rhéostat d'éclairage général. Après un appui long sur SET : modifier les valeurs du réglage de l'heure et les unités. Rappel de l'information d'entretien ou de l'autonomie de roulage avec système SCR et l'AdBlue ®. Remise à zéro de la fonction sélectionnée (indicateur d'entretien ou compteur kilométrique journalier). Après un appui long : modifier les valeurs du réglage de l'heure et les unités. Instruments de bord Avec combiné LCD texte Compte-tours À la mise du contact Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allument pendant quelques secondes. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s'éteindre. Avec combiné matrice 1 Témoin d'alerte persistant A. B. C. Rappel de l’information momentanée d'entretien, ou de l'autonomie de roulage avec le système SCR et l'AdBlue ®. Selon version : remonter d'un niveau, abandonner l'opération en cours. Rhéostat d'éclairage général. Selon version : déplacements dans un menu, une liste ; modification d'une valeur. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et du trajet (appui long). Remise à zéro de l'indicateur d'entretien. Selon version : entrée dans le menu de configuration et validation d'un choix (appui court). Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm). Témoins lumineux Affichés sous forme de pictogrammes, les témoins lumineux vous informent de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte), ou de l'état de marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation). Certains témoins présentent deux types d'allumage (fixe, ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs. Avertissements associés L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur. La mise en relation des avertissements avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si une anomalie est apparue : consultez la description de chaque témoin pour plus d'information. Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) indique l'apparition d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire, à l'aide du message associé éventuel et de la description du témoin dans la documentation. Si un témoin reste allumé Dans la description des témoins, les renvois référencés (1) (2) et (3) vous indiquent si vous devez vous adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées. (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact. (2) : Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. (3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 13 Instruments de bord Liste des témoins Témoin Etat Cause Actions / Observations Témoins de couleur rouge STOP Fixe, associé à un autre témoin d'alerte, et accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Indique un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, de la boîte de vitesses automatique ou une anomalie électrique majeure. Effectuez (1), puis (2). Pression d'huile moteur Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. Effectuez (1), puis (2). Freinage Fixe. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. Effectuez (1), puis faites l'appoint avec un liquide conforme aux recommandations du Constructeur. Si le problème persiste, effectuez (2). Fixes. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. Effectuez (1), puis (2). Fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. + Frein de stationnement 14 (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact. (2) : Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. (3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Instruments de bord Témoin °C 90 Etat Cause Actions / Observations Température maxi du liquide de refroidissement La température du circuit de Fixe (témoin ou LED), et aiguille dans la zone refroidissement est trop élevée. rouge (selon version). Effectuez (1), puis attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuez (2). Charge batterie Fixe. Le circuit de charge de la batterie Nettoyez et resserrez les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuez (2). est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Direction assistée Fixe. La direction assistée est défaillante. Non-bouclage / débouclage des ceintures Fixe ou clignotant accompagné d'un signal sonore. Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée (selon version). Porte ouverte Fixe, associé à un message localisant l'ouvrant. Un signal sonore complète l'alerte si la vitesse est supérieure à 10 km/h. Une porte, le coffre, le volet de coffre ou la lunette de volet est resté(e) ouvert(e) (selon version). Frein de stationnement électrique Fixe. Le frein de stationnement électrique est serré. 1 Roulez prudemment à allure modérée, puis effectuez (3). Fermez l'ouvrant. Si votre véhicule est équipé d'une porte battante droite, son ouverture ne sera pas signalée par ce témoin. 15 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Témoins de couleur orange + + Fonctions automatiques (avec frein de stationnement électrique) Fixe. Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" sont désactivées. Activez de nouveau les fonctions. Serrage automatique (avec frein de stationnement électrique) Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le serrage automatique est indisponible, le frein de stationnement n'est utilisable que manuellement. Utilisez la palette du frein de stationnement électrique. Si le desserrage automatique est également indisponible, utilisez le desserrage manuel. Anomalie de fonctionnement (avec frein de stationnement électrique) Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le frein de stationnement ne dispose plus des performances optimales pour stationner le véhicule en toute sécurité dans toutes les situations. Sécurisez votre véhicule : F Stationnez sur un endroit plat. F Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez une vitesse. F Avec une boîte de vitesses automatique, en sélection P, placez les cales fournies contre l'une des roues. Puis effectuez (2). Anomalie de fonctionnement (avec frein de stationnement électrique) Clignotants dès le démarrage du véhicule. Le frein de stationnement est mal desserré. Effectuez (1) et essayez de desserrer complètement le frein de stationnement à l'aide de la palette, pied sur la pédale de frein. Si le problème persiste, effectuez (2). + + + + 16 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Niveau mini de carburant Fixe (témoin ou LED) et aiguille dans la zone rouge (selon version), accompagné d’un signal sonore et d’un message. Le signal sonore et le message sont répétés à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de zéro. Au premier allumage, il vous reste moins de 6 litres de carburant dans le réservoir. Complétez rapidement le niveau de carburant pour éviter la panne. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, cela pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Présence d'eau dans le filtre à gazole Fixe (avec combiné LCD picto). Le filtre à gazole contient de l'eau. Risque de détérioration du système d'injection : effectuez (2) sans délai. Système d'autodiagnostic moteur Clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Effectuez impérativement (2). Fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. Effectuez (3) rapidement. Fixes. Une défaillance mineure du moteur est détectée. Effectuez (3). Fixes. Une défaillance majeure du moteur est détectée. Effectuez (1), puis (2). 1 1 /2 1 + + 17 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Préchauffage moteur Diesel Fixe. La durée d'allumage dépend des conditions climatiques. Le contact est mis. Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrez le moteur. Sous-gonflage Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Réinitialisez le système de détection après ajustement de pression. Témoin de sousgonflage clignotant puis fixe et témoin de Service fixe. La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré. Dès que possible, vérifiez la pression des pneumatiques et effectuez (3). Antiblocage des roues (ABS) Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à allure modérée, puis effectuez (3). Alerte Risque Collision / Active Safety Brake Fixe, accompagné d'un message. Le système a été neutralisé, via le menu de configuration du véhicule. Clignotant. Le système s'active. Le véhicule freine brièvement afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède. Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Effectuez (3). Fixes. Le système est défaillant. À l'allumage de ces témoins après un arrêt du moteur, puis un redémarrage, effectuez (3). + + 18 Alerte Risque Collision / Active Safety Brake Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules. Le filtre à particules commence à saturer. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à extinction du témoin. Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message signalant le niveau insuffisant de l'additif du filtre à particules. Le niveau minimum du réservoir d'additif est atteint. Faites rapidement réaliser l'appoint : effectuez (3). Airbags Fixe. L'un des airbags ou prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Effectuez (3). Airbag passager avant (ON) Fixe. L'airbag frontal passager est activé. La commande est actionnée sur la position "ON". Dans ce cas, n'installez PAS de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant - Risque de blessures graves ! Airbag passager avant (OFF) Fixe. L'airbag frontal passager est neutralisé. La commande est actionnée sur la position "OFF". Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage des roues (ASR) Fixe. Le système est désactivé. Appuyez sur la touche pour le réactiver. Le système CDS/ASR est automatiquement activé au démarrage du véhicule, et à partir d'environ 50 km/h. Filtre à particules (Diesel) 1 19 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage des roues (ASR) Clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. Fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Effectuez (3). Aide au démarrage en pente Fixes. Le système présente une anomalie. Effectuez (3). Anomalie du frein de secours (avec frein de stationnement électrique) Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le freinage de secours ne dispose pas des performances optimales. Si le desserrage automatique est indisponible, utilisez le desserrage manuel. Alerte active de Franchissement Involontaire de Ligne Fixe. Le système est automatiquement désactivé ou en veille. Clignotant. Vous vous apprêtez à franchir une ligne discontinue sans activation du clignotant. + + + 20 Le système s'active, puis corrige la trajectoire du côté de la ligne détectée. Instruments de bord Témoin + + Etat Cause Actions / Observations Alerte active de franchissement involontaire de ligne Fixes. Le système est défaillant. Effectuez (3). AdBlue ® (avec 1.6 BlueHDi euro 6.1) Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 2400 et 600 km. Faites rapidement un appoint en AdBlue ®, ou effectuez (3). Témoin d'AdBlue ® clignotant et témoin de Service fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est inférieure à 600 km. Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour éviter la panne, ou effectuez (3). Témoin d'AdBlue ® clignotant et témoin de Service fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour redémarrer le moteur, faites un appoint en AdBlue ®, ou effectuez (2). Il est impératif de verser dans son réservoir une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue ® . 1 21 Instruments de bord Témoin AdBlue ® (avec 1.5 BlueHDi euro 6.2) 22 Etat Cause Actions / Observations Allumé pendant 30 secondes environ à chaque démarrage du véhicule, accompagné d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et 800 km. Faites un appoint en AdBlue ®. Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 800 et 100 km. Faites rapidement un appoint en AdBlue ®, ou effectuez (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km. Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour éviter la panne, ou effectuez (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour redémarrer le moteur, faites un appoint en AdBlue ®, ou effectuez (2). Il est impératif de verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Instruments de bord Témoin Système d'antipollution SCR + + Etat Cause Actions / Observations Fixes dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été gaz d'échappement redevient conforme. détecté. Témoin d'AdBlue ® clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Selon le message affiché, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Effectuez (3) au plus tôt pour éviter la panne. Témoin d'AdBlue ® clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés d'un signal sonore et d'un message. Le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur (dépassement de la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution). Pour redémarrer le moteur, effectuez (2). 1 23 Instruments de bord Témoin Service + + 24 Anomalie de fonctionnement (avec frein de stationnement électrique) Etat Cause Actions / Observations Allumé temporairement, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné. Vous pouvez traiter vous-même certaines anomalies, comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules. Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, effectuez (3). Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné, puis effectuez (3). Fixe, accompagné du message "Défaut frein de parking". Le desserrage automatique du frein de stationnement électrique est indisponible. Effectuez (2). Témoin de Service fixe et témoin de la clé d'entretien clignotant puis fixe. L'échéance de révision est dépassée. Uniquement avec versions Diesel BlueHDi. La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que possible. Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Vous ne pouvez plus immobiliser le véhicule moteur tournant. Si les demandes de serrage et de desserrage manuelles sont inopérantes, la palette du frein de stationnement électrique est défaillante. Les fonctions automatiques doivent être utilisées en toutes circonstances et sont automatiquement réactivées en cas de défaillance de la palette. Effectuez (2). Instruments de bord Témoin + Anomalie de fonctionnement (avec frein de stationnement électrique) Etat Cause Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". A l'arrêt, pour immobiliser votre véhicule : Le frein de stationnement est défaillant, les fonctions manuelles F Tirez la palette et maintenez-la pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu’à l'apparition du témoin et automatiques peuvent être au combiné. inopérantes. Si cette procédure ne fonctionne pas, sécurisez votre véhicule : F Stationnez sur un endroit plat. F Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez une vitesse. F Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionnez P, puis installez les cales fournies contre l'une des roues. Puis effectuez (2). + + + Actions / Observations Dysfonctionnement Fixes. des systèmes de freinage (avec Post Collision Safety Brake (PCSB)) Effectuez (3) rapidement. Dysfonctionnement Fixes. des systèmes d'airbags ou de prétension pyrotechnique (avec Post Collision Safety Brake (PCSB)) Effectuez (3) rapidement. Feu antibrouillard arrière Fixe. 1 Le feu est allumé. 25 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Fixe. A l'arrêt du véhicule, le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Clignotant temporairement. Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START s'est automatiquement déclenché. Fixe. La fonction a été activée, mais les conditions de régulation ne sont pas réunies (pente, vitesse trop élevée, rapport de boîte de vitesses). Clignotant. La fonction entre en régulation. Le véhicule est freiné ; les feux de stop s'allument pendant la descente. Mode Eco Fixe. Le mode ECO est actif. Certains paramètres sont ajustés en vue d'une réduction de la consommation de carburant. Essuyage automatique Fixe. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. Projecteurs antibrouillard avant Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés. Feux de position Fixe. Les feux sont allumés. Indicateurs de direction Clignotants avec bruiteur. Les feux clignotants sont allumés. Témoins de couleur verte Stop & Start Hill Assist Descent Control 26 Instruments de bord Témoin Etat Feux de croisement Fixe. + Commutation Automatique Feux de Route Cause Actions / Observations Les feux sont allumés. Fixes. La fonction a été activée via l'écran tactile (menu Véhicule / Conduite). La commande d'éclairage est sur la position "AUTO". Fixe. Les feux sont allumés. 1 ou Témoins de couleur bleue Feux de route Témoins de couleur blanche ou noire Pied sur le frein Fixe. Oubli ou appui insuffisant sur la pédale de frein. Avec une boîte de vitesses automatique, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour quitter la position P. Pied sur l'embrayage Fixe. Stop & Start : le passage en mode START est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée. Débrayez complètement. Essuyage automatique Fixe. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact. (2) : Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. (3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 27 Instruments de bord - Indicateurs Indicateur d'entretien L'indicateur d'entretien s'affiche au combiné. Selon la version du véhicule : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision, ou la distance parcourue depuis l'échéance précédée du signe "-". Témoin Etat Clé d'entretien Clé d'entretien clignotante + 28 un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance ou le dépassement de l'échéance. Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. F Coupez le contact. La distance indiquée (en kilomètres ou miles) est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. L'alerte peut aussi se déclencher à proximité d'une date d'échéance. Cause Actions / Observations Allumé temporairement dès la mise du contact. L'échéance de révision est comprise entre 3 000 km et 1 000 km. Fixe, dès la mise du contact. L'échéance de révision est inférieure à 1 000 km. Effectuez la révision très prochainement. L'échéance de révision est dépassée. Effectuez la révision dès que possible. Clignotant puis fixe, dès la mise du contact. (Pour les versions Diesel BlueHDi, associé au témoin de Service.) Remise à zéro de l'indicateur d'entretien F Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé. F Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours. F Lorsque l'afficheur indique =0, relâchez le bouton ; la clé disparaît. Si vous devez débrancher la batterie après cette opération, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Rappel de l'information d'entretien À tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien. Instruments de bord F Appuyez sur ce bouton. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît. Afficheur du combiné Compteurs kilométriques Remise à zéro du compteur Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. 1 Totalisateur kilométrique F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des tirets. Température d'eau moteur A l'arrêt, utilisez la molette gauche du volant ou la touche "SET" du combiné pour naviguer dans les menus afin de configurer certains paramètres du véhicule. Fonctionnement de la molette : - Appui : accéder au Menu général, valider la sélection. - Rotation (hors menu) : défilement des différentes fonctions actives disponibles. - Rotation (dans menu) : se déplacer vers le haut ou vers le bas dans le menu. Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Compteur kilométrique journalier Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur. Moteur tournant, quand l’aiguille ou le bargraphe (suivant version) se trouve : - dans la zone A, la température du liquide de refroidissement est correcte, 29 Instruments de bord - dans la zone B, la température du liquide de refroidissement est trop élevée ; le témoin de température maxi et le témoin d'alerte centralisée STOP s'allument, accompagnés d'un signal sonore et d'un message d'alerte. Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Vérification Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement. Pour compléter le niveau : F attendez au moins une heure le refroidissement du moteur, F dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, F lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon, F complétez le niveau jusqu'au repère "MAXI". Indicateur de niveau d'huile moteur Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, en même temps que l'information d'entretien. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Niveau d'huile correct 30 Anomalie jauge niveau d'huile Elle est indiquée par l'affichage d'un message au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Jauge manuelle Pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d'huile dans le Moteur Diesel, reportez-vous à la rubrique correspondante. Il est indiqué par l'affichage d'un message au combiné. Manque d'huile Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Attention au risque de brûlure lors du remplissage du liquide de refroidissement. Ne pas remplir au-delà du niveau maxi (indiqué sur le réservoir). Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Il est indiqué par l'affichage d'un message au combiné. A = maxi ; ne dépassez jamais ce niveau. B = mini ; complétez le niveau par l'orifice de remplissage d'huile, avec le type d'huile adapté à votre motorisation. Instruments de bord Indicateurs d'autonomie d'AdBlue® Ces indicateurs d'autonomie sont présents uniquement sur les versions Diesel BlueHDi. Dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue ® est entamé ou après la détection d'un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur permet de connaître, dès la mise du contact, l'estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur. En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'AdBlue ® Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue ® est vide. Avec moteur 1.6 BlueHDi (euro 6.1) Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km 1 Panne liée au manque d'AdBlue ® Dès la mise du contact, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message ("Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans x km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été complété. Le niveau de réserve est atteint ; il est recommandé de procéder à un appoint dès que possible. Autonomie inférieure à 600 km Autonomie supérieure à 2 400 km A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement. L'appui sur ce bouton permet d'afficher momentanément l'autonomie de roulage. Il est impératif d'effectuer un appoint dès que possible avant que le réservoir ne se vide complètement ; sinon, le moteur ne pourrait plus redémarrer. Dès la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné de l'allumage permanent du témoin de service, d'un signal sonore et de l'affichage d'un message ("Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans x km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a pas été complété. À la mise du contact, ce témoin clignote associé au témoin de Service, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage du message "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible". Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est impératif de verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (moteurs BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, reportez-vous à la rubrique correspondante. 31 Instruments de bord Avec moteur 1.5 BlueHDi (euro 6.2) Autonomie comprise entre 2 400 et 800 km A chaque démarrage du véhicule, ce témoin s'allume pendant 30 secondes environ, accompagné de l'affichage d'un message ("Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dansx km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. Le niveau de réserve est atteint ; il est recommandé de procéder à un appoint dès que possible. Ces messages sont complétés par la recommandation de ne pas dépasser 10 litres d'AdBlue pour l'appoint. Autonomie comprise entre 800 et 100 km Dès la mise du contact, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore (1 bip) et de l'affichage d'un message ("Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans x km"), indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le signal sonore et l'affichage du message se déclenchent tous les 100 km tant que le niveau du liquide n'a pas été complété. 32 Il est impératif d'effectuer un appoint dès que possible avant que le réservoir ne se vide complètement ; sinon, le moteur ne pourrait plus redémarrer. Autonomie inférieure à 100 km Dès la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d'un signal sonore (1 bip) et de l'affichage d'un message ("Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans x km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le signal sonore et le message se déclenchent tous les 10 km, tant que le niveau d'AdBlue n'a pas été complété. Il est impératif d'effectuer un appoint dès que possible avant que le réservoir ne se vide complètement ; sinon, le moteur ne pourrait plus redémarrer. Panne liée au manque d'AdBlue ® À la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage du message "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible". Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est impératif de verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (moteurs BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Instruments de bord En cas de détection d'un dysfonctionnement Ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. (ex : "Défaut antipollution : Démarrage interdit dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. Démarrage interdit S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km) Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), ces témoins s'allument et le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message À chaque mise du contact, ces témoins s'allument et le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution : Démarrage interdit". Rhéostat d'éclairage Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse du combiné en fonction de la luminosité extérieure. 1 Feux allumés, appuyez sur le bouton A pour augmenter l'intensité de l'éclairage du poste de conduite et d'ambiance du véhicule ou sur le bouton B pour la diminuer. Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton. Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 33 Instruments de bord Rhéostat d'éclairage de l'écran tactile Affichages des données Remise à zéro du parcours Elles s'affichent successivement. - Kilométrage journalier. - Autonomie. - Consommation instantanée. - Vitesse moyenne. - Compteur de temps du Stop & Start. - Informations de la reconnaissance de limite de vitesse. La remise à zéro s'effectue lorsque le trajet est affiché. F Appuyez plus de deux secondes sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. F Appuyez plus de deux secondes sur la molette située sur le volant. F Dans le menu Réglages, sélectionnez "Luminosité". F Réglez la luminosité, en utilisant les flèches ou en déplaçant le curseur. La luminosité peut être réglée différemment en mode jour et en mode nuit. F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. F Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton. Quelques définitions... Autonomie (km ou miles) Ordinateur de bord Affichage d'informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne...). F Appuyez sur la molette située sur le volant. 34 Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). Instruments de bord Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Consommation instantanée Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. 1 (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. Sans autoradio Vitesse moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Réglage date et heure Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Vous pouvez régler la date et l'heure par l'afficheur du combiné. F Effectuez un appui long sur cette touche. F Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner le paramètre à modifier. F Effectuez un appui court sur cette touche pour valider. F Appuyez sur l'une de ces touches pour modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. 35 Instruments de bord Avec autoradio F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu "Personnalisation Configuration", puis sur la touche OK. F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu "Configuration afficheur", puis sur la touche OK. F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner la ligne "Réglage date et heure", puis sur la touche OK. F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur la touche OK. F Réglez les paramètres un par un en validant par la touche OK. F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis sur la touche OK pour sélectionner la case OK et valider ou sur la touche Retour pour annuler. Avec CITROËN Connect Radio F Sélectionnez le menu Réglages dans le bandeau supérieur de l'écran tactile. F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure". F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé numérique. F Validez par "OK". F Sélectionnez "Configuration système". F Sélectionnez "Date et heure". F Sélectionnez "Date" ou "Heure". F Choisissez les formats d'affichage. F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du pavé numérique. F Validez par "OK". Avec CITROËN Connect Nav Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée. F Sélectionnez le menu Réglages dans le bandeau supérieur ou latéral de l'écran tactile. F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. 36 F Sélectionnez "Réglage heuredate". Réglages complémentaires Vous pouvez choisir : - De modifier le fuseau horaire. - De modifier le format d'affichage de la date et de l'heure (12h/24h). - D'activer ou de désactiver la fonction de gestion d’heure d’été (+1 heure). - D'activer ou de désactiver la synchronisation avec les GPS (UTC). Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d'été/heure d'hiver (selon pays de commercialisation). Ouvertures Clé Dépliage / Repliage de la clé Clé simple Elle assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol. "Accès et Démarrage Mains Libres" sur soi La clé permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure. Elle assure également l’ouverture et la fermeture du bouchon du réservoir de carburant et permet la mise en route ou l’arrêt du moteur. Clé à télécommande Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance. Elle assure également la localisation du véhicule, l’ouverture et la fermeture du bouchon du réservoir de carburant et permet la mise en route ou l’arrêt du moteur, ainsi qu'une protection contre le vol. 2 F Appuyez sur ce bouton pour la déplier/ replier. Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous risquez d'endommager la télécommande. Accès et Démarrage Mains Libres Elle permet le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du véhicule en gardant la télécommande sur soi. En position contact (accessoires), avec le bouton "START/STOP", la fonction mains-libres est désactivée et il n'est pas possible d'ouvrir les portes. Pour plus d’informations sur le Démarrage-arrêt du moteur et notamment la position contact, reportezvous à la rubrique correspondante. Les boutons de la télécommande ne sont plus actifs dès la mise du contact. Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule à distance. 37 Ouvertures Le déverrouillage, le verrouillage ou le super-verrouillage centralisé ne s'effectue pas : - si le contact est mis, - si l’un des ouvrants reste ouvert, - si une clé du système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du véhicule. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance (avec la télécommande ou l’Accès et Démarrage Mains Libres), le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ, sauf si une porte à été ouverte. Et si votre véhicule en est équipé, l’alarme se réactive (avec la volumétrie même si vous l’aviez neutralisé). Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 38 Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule sans votre télécommande Accès et Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Attention aux vols lorsque la télécommande Accès et Démarrage Mains Libres se trouve dans la zone de reconnaissance avec votre véhicule déverrouillé. Afin de préserver la charge de la pile de la clé électronique, les fonctions mains libres se mettent en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, vous devez appuyer sur l'un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la télécommande sur le lecteur de secours. Déverrouillage Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l'alarme est désactivée. Avec la clé F Pour déverrouiller totalement le véhicule, insérez la clé dans la serrure puis tournezla vers l’avant du véhicule. F Puis pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée. Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne se désactive pas. L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact. Avec la télécommande F Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Si votre véhicule en est équipé, le maintien sur ce bouton permet l'ouverture des vitres. Si vous relâchez la commande, la vitre s’arrête en position. Ouvertures Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres "sur soi" F Pour déverrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, passez la main derrière la poignez de la porte battante. F Puis, tirez la poignée pour l'ouvrir. Avec lunette de volet de coffre 2 Avec volet de coffre F Pour déverrouiller le véhicule, télécommande sur vous dans la zone de reconnaissance A, passez la main derrière l’une des poignées (porte(s) avant et porte(s) latérale(s) coulissante(s) manuelle(s) ou portes battantes). F Tirez sur la poignée pour ouvrir l’ouvrant correspondant. Avec portes battantes F Pour déverrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande de déverrouillage du volet de coffre. F Soulevez le volet de coffre. F Pour déverrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande de déverrouillage de la lunette ouvrante du volet de coffre. La lunette s’entrouve. F Soulevez-la pour l'ouvrir. 39 Ouvertures Verrouillage Assurez-vous que rien ni personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Si votre véhicule n’est pas équipé de l’alarme, le verrouillage / le superverrouillage sont signalés par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Assurez-vous que rien ni personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres "sur soi" Avec la clé F Pour verrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec un doigt sur les repères d’une des poignées avant ou arrière. F Pour verrouiller le véhicule, insérez la clé dans la serrure puis tournez-la vers l'arrière du véhicule. Avec portes battantes / volet de coffre Avec la télécommande F Pour verrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande de verrouillage de la porte gauche / du volet de coffre. Si votre véhicule en est équipé, le maintien sur les commandes de verrouillage, permet la fermeture des vitres. Si vous relâchez la commande, la vitre s’arrête en position. F Pour verrouiller le véhicule, appuyez sur ce bouton. Si votre véhicule en est équipé, le maintien sur ce bouton permet la fermeture des vitres. Si vous relâchez la commande, la vitre s’arrête en position. 40 Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule sans votre télécommande, même pour une courte durée. Ouvertures Lorsqu'un ouvrant est mal fermé (sauf la porte droite en portes battantes) : véhicule à l’arrêt et moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message d’alerte pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message d’alerte pendant quelques secondes. Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. Avec la clé F Pour super-verrouiller le véhicule, insérer la clé dans la serrure puis tournez-la vers l'arrière. F Puis dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l’arrière. Avec la télécommande F Pour super-verrouiller le véhicule, appuyez sur ce bouton. F Puis dans les cinq secondes après le verrouillage, appuyez de nouveau sur ce bouton. Avec portes battantes / volet de coffre 2 Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs électriques extérieurs se rabattent. Si votre véhicule en est équipé, le maintien sur les commandes de verrouillage, permet la fermeture des vitres. Si vous relâchez le bouton, la vitre s’arrête en position. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres "sur soi" F Pour verrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec un doigt sur les repères d’une des poignées des portes avant et arrière. F Pour super-verrouiller le véhicule, dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur les repères. F Pour verrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande de verrouillage de la porte gauche / du volet de coffre. F Pour super-verrouiller le véhicule, dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur la commande. 41 Ouvertures Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé depuis plus de cinq secondes. F Appuyez sur ce bouton. Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant dix secondes environ. Éclairage à distance Un appui court sur ce bouton permet de déclencher l'éclairage à distance (allumage des feux de position, des feux de croisement et des éclaireurs de plaque minéralogique). Un deuxième appui sur ce bouton, avant la fin de la temporisation, annule l'éclairage à distance. Protection antivol Antidémarrage électronique La télécommande contient une puce électronique qui possède un code secret. À la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. 42 Quelques instants après la coupure du contact, cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur et empêche ainsi la mise en route du moteur par effraction. Où se situe la clé intégrée de l'Accès et Démarrage Mains Libres ? En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. Le véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. Commande(s) de secours En cas de panne de batterie, tentez de verrouiller/déverrouiller le véhicule comme d'habitude. Si cela ne fonctionne pas, utilisez les systèmes mécaniques décrits ci-après. Utilisez également ces systèmes pour verrouiller/déverrouiller mécaniquement les portes en cas de : - défaillance du système de verrouillage centralisé, - d'usure de la pile de la télécommande, - de dysfonctionnement de la télécommande, - d'un véhicule dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. F Maintenez le bouton 1 tiré pour extraire la clé intégrée 2. Verrouillage du véhicule F Insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte conducteur, puis tournez-la vers l'arrière. Déverrouillage du véhicule F Insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte conducteur, puis tournez-la vers l'avant. Ouvertures Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne se désactive/s'active pas lors de l'ouverture/fermeture du véhicule. L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact. Pour super-verrouiller le véhicule, dans les cinq secondes après le verrouillage, tournez de nouveau la clé. Si le déverrouillage avec la clé dans la serrure fait suite à un verrouillage avec la télécommande ou l'Accès et Démarrage Mains Libres, la totalité des ouvrants se déverrouillent. Si le déverrouillage avec la clé dans la serrure fait suite à un verrouillage avec la clé, seules les portes se déverrouillent (portes avant, porte(s) latérale(s) coulissante(s)). Les portes battantes et le volet de coffre ne se déverrouillent pas. La mise du contact permet de les déverrouiller. Verrouillage d'une partie du véhicule (porte passager avant / porte latérale coulissante / portes battantes) F Avec une porte latérale coulissante ou des portes battantes, si votre véhicule en est équipé, vérifiez que la sécurité enfants électrique n’est pas activée. F Ouvrez la porte. Porte passager avant Porte latérale coulissante Déverrouillage d'une partie du véhicule (porte passager avant / porte latérale coulissante / portes battantes) F Utilisez la commande intérieure d’ouverture. ou F Avec des portes battantes, insérez la clé intégrée dans la serrure de la porte (gauche), puis tournez-la. 2 Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants sur une porte latérale coulissante ou des portes battantes, reportez-vous à la rubrique correspondante. Déverrouillage du volet de coffre Portes battantes F Retirez le capuchon, situé sur le chant de porte. F Insérez la clé intégrée (sans forcer) dans le loquet puis tournez l’ensemble. F Retirez la clé et remettez en place le capuchon. F Fermez la(les) porte(s) et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. F De l'intérieur du véhicule, introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le volet de coffre. F Déplacez le loquet vers la gauche. 43 Ouvertures Changement de la pile En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin au combiné, un signal sonore et un message sur l'écran. Avec Accès et Démarrage Mains Libres Pile réf. : CR 2032 / 3 volts. La pile de rechange est disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Réinitialisation de la télécommande Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Avec clé à télécommande Pile réf. : CR 1620 / 3 volts. Avec clé à télécommande F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche. F Relevez le couvercle. F Faites sortir la pile usée hors de son logement. F Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine. F Clippez le couvercle sur le boîtier. Après le changement de la pile, il est nécessaire de réinitialiser la télécommande. Pour plus d'informations sur la réinitialisation de la télécommande, reportez-vous à la rubrique correspondante. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. 44 F Coupez le contact. F Remettez la clé en position 2 (Contact). F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Ouvertures Avec Accès et Démarrage Mains Libres F Placez la clé dans la serrure pour ouvrir votre véhicule. F Placez la télécommande contre le lecteur de secours, situé sur la colonne de direction et maintenez-la jusqu'à la mise du contact. F Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionnez le mode P puis appuyez à fond sur la pédale de frein. F Mettez le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP". Perte des clés, de la télécommande Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé. Perturbations électriques La télécommande de l'Accès et Démarrage Mains Libres risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs magnétiques intenses, ... 2 Protection antivol N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. N’oubliez pas de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction. Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol ou prenez la télécommande en quittant le véhicule, même pour une courte durée. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. 45 Ouvertures L'accumulation de salissures sur la surface intérieure de la poignée peut altérer la détection (eau, poussière, boue, sel, …). Si un nettoyage de la surface intérieure de la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétablir la détection, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Un apport soudain d’eau (jet d’eau, lavage haute pression, …) peut être considéré par le système comme une volonté d’accès au véhicule. Verrouillage / déverrouillage centralisé Cette fonction permet de verrouiller ou déverrouiller simultanément les portes depuis l'intérieur du véhicule. En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton est inopérant. F Après un verrouillage simple, tirez la commande intérieure de l'une des portes pour déverrouiller le véhicule. F Après un super-verrouillage, utilisez nécessairement la télécommande, l'Accès et Démarrage Mains Libres ou la clé intégrée pour déverrouiller le véhicule. Mode manuel F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller / déverrouiller le véhicule. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Lors d'un verrouillage par l'intérieur, les rétroviseurs extérieurs ne se rabattent pas. Au déverrouillage d'un (ou des) ouvrant(s), le voyant s'éteint également. Mode automatique Ce mode correspond au verrouillage centralisé automatique en roulant, aussi appelé sécurité anti-agression. Pour plus d'informations sur la Sécurité anti-agression, reportez-vous à la rubrique correspondante. Sécurité anti-agression Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément les portes et le volet de coffre en roulant, dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Fonctionnement Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé par l'intérieur ne fonctionne pas. Cela est signalé par un bruit mécanique issu des serrures. Si le coffre est ouvert, seul le verrouillage des autres portes s'effectue. Le voyant du bouton reste éteint. 46 Si l'une des portes ou le volet de coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas. Un bruit de rebond retentit, accompagné de l'allumage de ce témoin au combiné, d'un signal sonore et de l'affichage d'un message d'alerte. Ouvertures Activation / Neutralisation Portes battantes Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction de manière permanente. F Contact mis, appuyez sur le bouton du verrouillage centralisé jusqu'au déclenchement du signal sonore et l'affichage du message de confirmation correspondant. L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. Maintien de la porte gauche fermée avec la porte droite ouverte Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Transport d'objets longs ou encombrants Si vous souhaitez rouler avec le coffre ouvert, vous devez appuyer sur la commande de verrouillage centralisé pour verrouiller les portes. Sinon, à chaque fois que le véhicule dépassera la vitesse de 10 km/h, le bruit de rebond et l'alerte ci-dessus se manifesteront. L'appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de déverrouiller le véhicule. Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est temporaire. Si vous en êtes équipé, un système de tirant permet de porter l'ouverture d'environ 90° à environ 180°. F Tirez la commande jaune quand la porte est ouverte. Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture. 2 Recommandations générales pour les portes latérales coulissantes Il est possible de rouler porte droite ouverte, afin de faciliter le transport de charge longue. La porte gauche est maintenue fermée par le verrou "jaune" distinctif, positionné en pied de porte. Cette porte fermée ne doit pas servir d'arrêt de charge. Rouler porte droite ouverte est une tolérance. Respectez les codifications de sécurité d'usage, pour attirer l'attention des autres conducteurs. Ouverture à environ 180° Toute manœuvre des portes doit se faire impérativement véhicule à l'arrêt. Il est fortement déconseillé, pour votre sécurité, celle de vos passagers, ainsi que pour le bon fonctionnement des portes, de rouler porte ouverte. Vérifiez toujours que la porte est actionnée en toute sécurité et veillez, en particulier, à ne pas laisser des enfants ou des animaux sans surveillance à proximité des commandes de portes. L'alerte sonore, l'allumage du témoin "porte ouverte" et le message sur l'écran sont là pour vous le rappeler. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour désactiver cette alerte. Verrouillez votre véhicule lors d'un lavage automatique. 47 Ouvertures Avant toute ouverture ou fermeture et durant tout mouvement des portes, assurez-vous qu'aucune personne, animal ou objet ne soit situé au travers du cadre de la vitre ou n'empêche la manœuvre désirée, à l'intérieur comme à l'extérieur du véhicule. En cas de non respect de cette recommandation, des blessures ou dommages pourraient survenir si une partie du corps ou un objet se trouvait coincé ou pincé. Attention à ne pas encombrer l'espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte. Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne roulez pas porte latérale coulissante ouverte. Les portes et le hors tout véhicule Une porte en position ouverte dépasse. Veillez à en tenir compte quand vous vous garez le long d'un mur, d'un poteau ou d'un trottoir élevé ... Pour maintenir la porte latérale coulissante en position ouverte, l'ouvrir complètement afin d'enclencher le dispositif de blocage (situé à la base de la porte). Une porte, en position ouverte, ne dépasse jamais du pare-choc arrière du véhicule. 48 En cas de forte pente Si votre véhicule est situé dans une pente, l'avant du véhicule dirigé vers le haut, procédez à l'ouverture de la porte avec précautions. La porte pourrait, en effet, s'ouvrir plus rapidement du fait de l'inclinaison du terrain. En situation de forte pente, accompagnez manuellement la porte latérale pour aider sa fermeture. Si votre véhicule est situé dans une pente, l'avant du véhicule dirigé vers le bas, la porte peut ne pas rester ouverte et se refermer violement, au risque d'entraîner des blessures. Veillez à toujours la maintenir pour éviter qu'elle ne se referme inopinément. Ouvertures En cas de forte pente, la porte peut être entraînée par son propre poids et par conséquent s'ouvrir ou se fermer violement. Veillez à ne pas laisser un véhicule porte(s) ouverte(s) dans une forte pente, sans surveillance. En cas de non respect de cette recommandation, des blessures ou dommages pourraient survenir si une partie du corps ou un objet se trouvait coincé ou pincé. Périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir l'un des ouvrants ou le capot. Volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule. Alarme Si votre véhicule est équipé d'un Chauffage / Ventilation additionnel, la surveillance volumétrique est incompatible. Pour plus d'informations sur le Chauffage / Ventilation additionnel, reportez-vous à la rubrique correspondante. Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, du bouton ou des fils de la sirène. Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Antisoulèvement Le système contrôle les mouvements de l’assiette du véhicule. L’alarme se déclenche si le véhicule est soulevé ou déplacé. Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet Activation F Coupez le contact et sortez du véhicule. F Verrouillez le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est actif ; le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. 2 A la suite de la demande de verrouillage du véhicule, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et les surveillances volumétrique et antisoulèvement, après un délai de 45 secondes. Si un ouvrant (porte, hayon ou capot) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement. En stationnement, l'alarme ne se déclenchera pas si le véhicule est heurté. 49 Ouvertures Neutralisation F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. ou F Déverrouillez le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est neutralisé ; le voyant du bouton s'éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ. En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance se réactive également automatiquement. Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme : - laisser un animal dans le véhicule, - laisser une vitre ou le toit ouvrant entrouvert, - le lavage de votre véhicule, - le changement de roue, - le remorquage de votre véhicule, - le transport sur un bateau. 50 Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement Déclenchement de l'alarme F Coupez le contact et, dans les 10 secondes, appuyez sur le bouton de l'alarme jusqu'à l'allumage fixe de son voyant rouge. F Sortez du véhicule. F Verrouillez immédiatement le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes. Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Selon destination, certaines fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", le clignotement rapide du voyant rouge du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement. Pour être prise en compte, la neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. Panne de télécommande Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement F Neutralisez la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le voyant du bouton s'éteint. F Réactivez l'ensemble des surveillances en verrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le voyant rouge du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. Pour désactiver les fonctions de surveillance : F déverrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur, F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche, F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le voyant du bouton s'éteint. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. Ouvertures Dysfonctionnement Lève-vitres électriques A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant rouge du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fonctionnement automatique Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance : la vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Activation automatique 2 (Selon pays de commercialisation) 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s'active automatiquement. F Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouillez avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". 1. 2. 3. 4. 5. Avant gauche. Avant droit. Arrière droit. Arrière gauche. Neutralisation des commandes de lèvevitres électriques situées aux places arrière. Fonctionnement manuel Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ 45 secondes après la coupure du contact. A l'issue de cette temporisation, toute action des lève-vitres est inopérante. Pour les réactiver, remettez le contact. Antipincement Selon version, lorsque la vitre monte et rencontre un obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend partiellement. Pour réinitialiser un fonctionnement normal, appuyez sur la commande jusqu'à ouverture complète, puis tirez aussitôt la commande jusqu'à fermeture complète de la vitre et maintenez la commande pendant encore une seconde environ. Pendant l'activation de la fonction, la fonction antipincement est inopérante. 51 Ouvertures Neutralisation des commandes arrière de lèvevitres arrière Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelles que soient leurs positions. Le voyant rouge du bouton s'allume, accompagné d'un message qui vous confirme l'activation. Il reste allumé, tant que la neutralisation est effective. L'utilisation des lève-vitres électriques arrière à partir des commandes du conducteur reste possible. Réinitialisation des lèvevitres Après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations. Pour chacune des vitres : - descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque action. Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre, - gardez la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. 52 En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lèvevitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Attention aux passagers et/ou personnes présentes, lors de la fermeture des vitres à l'aide de la clé électronique ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres". Vitres de portes arrière entrebâillantes Ouverture F Basculez le levier vers l'extérieur. F Poussez-le à fond pour verrouiller la vitre en position ouverte. Fermeture F Tirez le levier pour déverrouiller la vitre. F Basculez le levier à fond vers l'intérieur pour verrouiller la vitre en position fermée. Ergonomie et confort Réglage du volant Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l’angle mort". Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. 3 Rabattement manuel F A l'arrêt, abaissez la commande pour déverrouiller le volant. F Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. F Tirez la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt. Vous pouvez rabattre manuellement les rétroviseurs (stationnement gênant, garage étroit, ...). F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule. F Placez la commande A ou tournez la commande C (selon version) à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. F Déplacez la commande B ou C (selon version) dans les quatre directions pour effectuer le réglage. F Replacez la commande A ou C (selon version) en position centrale. Rabattement électrique Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs sont rabattables électriquement de l'intérieur, véhicule en stationnement et contact mis : F Placez la commande A en position centrale. F Tirez la commande A vers l'arrière. De l'extérieur, verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. 53 Ergonomie et confort Déploiement électrique Le déploiement électrique des rétroviseurs s'effectue avec la télécommande ou la clé au déverrouillage du véhicule. Sauf si le rabattement a été sélectionné avec la commande A, tirez de nouveau la commande en position centrale vers l'arrière. Le rabattement/déploiement au verrouillage/déverrouillage peut être neutralisé. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de nécessité, il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs. Rétroviseurs avec dégivrage F Appuyez sur la touche de dégivrage de la lunette arrière. 54 Pour plus d'informations sur le Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous à la rubrique correspondante. Modèle "électrochrome" automatique Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Rétroviseur intérieur Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Modèle manuel Réglage F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour". Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Miroir de surveillance enfants Position jour / nuit F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". F Poussez le levier pour passer en position normale "jour". Un miroir de suveillance enfants est implanté au dessus du rétroviseur intérieur. Il permet de veiller sur les passagers arrière du véhicule ou de faciliter la discussion entre les passagers avant et arrière sans modifier le réglage du rétroviseur et sans se retourner. Il peut s'escamoter pour éviter les éblouissements. Ergonomie et confort Recommandations générales pour les sièges Par mesure de sécurité, les réglages des sièges doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Les manœuvres de dossiers ne doivent être effectuées qu'à l'arrêt. Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. Ne déposez pas d'objets durs ou lourds sur les dossiers en position tablette, ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. - Ne déposez pas un appui-tête sans le ranger ; fixez-le à un support dans le véhicule. - Vérifiez que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager. - Un passager ne doit pas s'installer sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité. - En rang 3, faites attention de ne pas laisser vos pieds sous le siège du rang 2 lors de son basculement. - Lorsqu'un siège du rang 3 est en position portefeuille, veillez à ce que la sangle soit bien accrochée à la fixation Top Tether du dossier du rang 2 : risque de basculement involontaire du siège. Avant d'effectuer les manœuvres, vérifiez que rien ni personne ne gêne les éléments en mouvement et leur verrouillage. Afin d'éviter un rabattement brutal, veillez à retenir le dossier et à l'accompagner jusqu'à l'horizontale. Ne placez jamais la main sous l'assise pour accompagner le siège à la descente comme à la remontée, risque de pincement des doigts. Placez la main sur la poignée / la sangle (selon équipement) en haut de l'assise. 3 Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de choc. Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant du véhicule - Risque de blessure grave ! 55 Ergonomie et confort Sièges avant Réglages Position de conduite correcte Longitudinal Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans l'ordre suivant : - la hauteur de l'appui-tête, - l'inclinaison du dossier, - la hauteur de l’assise du siège, - la position longitudinale du siège, - la hauteur et la profondeur du volant, - les rétroviseurs extérieurs et intérieur. Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante. Inclinaison du dossier F Poussez la commande vers l'arrière pour régler le dossier. F Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Hauteur Lombaire (conducteur uniquement) (conducteur uniquement) Une fois ces réglages effectués, vérifiez depuis votre position de conduite la bonne visibilité du combiné. 56 F Tournez la molette manuellement pour obtenir le soutien lombaire désiré. F Si votre véhicule en est équipé, tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Ergonomie et confort Accoudoir Remonter l'accoudoir F Si la console centrale vous gêne, retirez l'accoudoir du siège passager. F Poussez la commande à fond vers l'arrière pour basculer et accompagner l'ensemble. Cette position permet le transport de charges longues à l'intérieur du véhicule, portes fermées. En position escamoté, le poids maximum sur le dossier est de 50 kg. Pour remettre l'assise en place, relevez le dossier jusqu'au verrouillage en position relevée. F Pour accéder à la position verticale, relevez l’accoudoir jusqu’au verrouillage. F Abaissez l’accoudoir pour le remettre dans la position d’utilisation. Il est possible de retirer l'accoudoir du siège passager. F Emboîtez l'accoudoir dans le dossier en veillant à placer les baïonnettes dans l'axe des trous. F Poussez l'axe de l'accoudoir vers le dossier. F Tout en maintenant cette position, pivotez l'accoudoir vers l'avant. L'accoudoir est de nouveau fixé au dossier. Démonter l'accoudoir F Relevez l'accoudoir en position verticale. Position escamotable F Poussez l'axe de l'accoudoir vers le dossier. F Tout en maintenant cette position, pivotez l'accoudoir vers l'arrière. F Tirez l'accoudoir, il se détache du dossier. 3 Commande de siège chauffant Appuyez sur la commande. La température est régulée automatiquement. Une nouvelle pression interrompt le fonctionnement. 57 Ergonomie et confort N'utilisez pas la fonction lorsque que le siège n'est pas occupé. Réduisez dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, vous pouvez arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. 58 Une utilisation prolongée au réglage maximum est déconseillée pour les personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament, ...). Risque de surchauffe du système en cas d'utilisation de matériau isolant, tel que coussins ou housses de siège. N'utilisez pas la fonction : - si vous portez des vêtements humides, - en présence de sièges enfants. Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante : - ne posez pas d'objets lourds, - ne vous mettez pas à genou ni debout sur le siège, - n'utilisez pas d'objets coupants, - ne versez pas de liquides. Pour prévenir le risque de court-circuit : - n'utilisez pas de produit liquide pour l'entretien du siège, - n'utilisez jamais la fonction tant que l'assise est humide. Banquette arrière (rang 2) Rabattement des dossiers Au préalable : F abaissez les appuis-tête des dossiers, F avancez, si nécessaire, les sièges avant, F vérifiez que rien ni personne ne gêne le rabattement des dossiers (vêtements, bagages, ...), F vérifiez que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées le long des dossiers. Le rabattement du dossier s'accompagne d'un abaissement de l'assise correspondante. Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge des poignées de déverrouillage sur les sièges latéraux est visible. Ergonomie et confort F Pivotez la poignée 1 de déverrouillage du dossier. F Accompagnez le dossier jusqu'à l'horizontale. Remise en place des dossiers Vérifiez, au préalable, que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées verticalement à côté des anneaux de verrouillage des dossiers. F Redressez le dossier et poussez-le fermement pour enclencher son système de verrouillage. F Vérifiez que le témoin rouge de la poignée 1 de déverrouillage n'est plus visible. F Vérifiez que les ceintures de sécurité latérales ne se sont pas coincées pendant la manoeuvre. Sièges arrière (rang 2) Rabattement depuis l'habitacle Rabattement des dossiers Siège latéral (gauche ou droit) Au préalable : F abaissez les appuis-tête des dossiers, F avancez, si nécessaire, les sièges avant, F vérifiez que rien ni personne ne gêne le rabattement des dossiers (vêtements, bagages, ...), F vérifiez que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées le long des dossiers. Le rabattement du dossier s'accompagne d'un abaissement de l'assise correspondante. Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge des poignées de déverrouillage sur les sièges latéraux est visible. 3 F Pivotez la poignée 1 de déverrouillage du dossier. F Accompagnez le dossier jusqu'à l'horizontale. 59 Ergonomie et confort Siège central Rabattement depuis le coffre Siège latéral (gauche ou droit) Remise en place des dossiers Siège latéral (droite ou gauche) Vérifiez, au préalable, que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées verticalement à côté des anneaux de verrouillage des dossiers. Siège central F Tirez la languette 1 de déverrouillage du dossier. F Redressez le dossier et poussez-le fermement pour enclencher son système de verrouillage. F Vérifiez que le témoin rouge des poignées 1 de déverrouillage sur les sièges latéraux n'est plus visible. F Vérifiez que les ceintures de sécurité latérales ne se sont pas coincées pendant la manoeuvre. Vérifiez que le dossier du siège central redressé est bien aligné avec les dossiers des sièges latéraux. F Tirez vers vous la palette 2 ou 3 de déverrouillage du dossier. Le dossier se rabat complètement sur l'assise. F Accompagnez le dossier jusqu'à l'horizontale. En siège central, seule la sangle doit être utilisée. 60 Siège central F Redressez le dossier et poussez-le fermement pour enclencher son système de verrouillage. F Vérifiez que la ceinture de sécurité centrale ne se soit pas coincée pendant la manoeuvre. Ergonomie et confort Sièges arrière (rang 3) Réglage longitudinal XL Accès au rang 3 Remettre le dossier en place F Déverrouillez-le en tirant la commande 1. F Replacez-le dans sa position initiale F Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble. Position portefeuille XL Mettre le siège en position portefeuille F Mettez le dossier en position tablette. F À l’aide de la poignée du siège en rang 2, rabattez le dossier. F Pour le remettre en place, basculez le dossier vers l’arrière jusqu’à l'enclenchement de son système de verrouillage. 3 F Soulevez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Position tablette Mettre le dossier en position tablette F Abaissez l'appui-tête au maximum. Étiquette en rang 3 En roulage, il est interdit d'avoir un passager installé à côté d'un siège en position portefeuille. F Actionnez la commande 1 pour rabattre le dossier sur l'assise du siège. 61 Ergonomie et confort F Soulevez le palonnier 2, situé derrière le siège, pour dégager les pieds du siège de leur ancrage au plancher. F Basculez l'ensemble du siège vers l'avant. F Accrochez la sangle 3 sur la tige de l'appuitête du rang 2. Remettre le siège en place F Rabattez l'ensemble du siège vers l'arrière. F Vérifiez que la ceinture de sécurité ne se soit pas coincée pendant la manœuvre. Déposer le siège F Baissez l'appui-tête au maximum. F Mettez le siège en position portefeuille. Reposer le siège F Tirez sur la sangle 3 afin d'ouvrir les ancrages du siège. F Tout en maintenant la sangle 3, placez-les dans les points d'ancrage sur le plancher. F Relâchez la sangle 3. F Veillez qu'aucun objet ou pieds n'obstruent les points d'ancrage arrière 4 et que la ceinture de sécurité soit bien positionnée et disponible. F Rabattez le siège vers l'arrière pour fixer ses pieds d'ancrage arrière. F Actionnez la commande 1 pour relever le dossier en position initiale. F Remontez l'appui-tête. Réglage en hauteur de l'appui-tête F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirezle vers le haut. F Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. F Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête. L'appui-tête est muni d'une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Ne roulez jamais avec des passagers installés à l'arrière quand les appuis-tête sont déposés ou en position non crantée ; les appuis-tête doivent être en place et en position crantée. Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Tirez sur la sangle 3 afin d'ouvrir les ancrages du siège. F Tout en maintenant la sangle 3, soulevez le siège. F Pour le monter, tirez-le vers le haut jusqu'en butée (cran). 62 Ergonomie et confort Aménagements intérieurs Remontage Pavillon et ses rangements Surtapis Pour le remonter côté conducteur : F positionnez correctement le surtapis, Capucine Montage F remettez les fixations en appuyant, F vérifiez la bonne tenue du surtapis. Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. 3 Elle est située au-dessus des pare-soleil et permet de ranger différents objets. Rangement central Un espace de rangement se situe au-dessus du pavillon. Le poids maximal autorisé est de 6 kg. Démontage Pour le démonter côté conducteur : F reculez le siège au maximum, F déclippez les fixations, F retirez le surtapis. En cas de décélération brutale, les objets déposés dans le rangement central du pavillon peuvent se transformer en projectiles. 63 Ergonomie et confort Coffre arrière Il est accessible à partir des places arrière et du coffre du véhicule. Sa contenance est de 60 litres et le poids maximal autorisé est de 10 kg. Ambiance lumineuse L'ambiance lumineuse est paramétrable via le menu de configuration du véhicule. Prise(s) 12 V (Selon version.) Rideau d'occultation Ouverture / Fermeture F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), relevez le couvercle et branchez l'adaptateur adéquat. F À partir des places arrière, faites coulisser les volets du coffre arrière pour l'ouvrir. F Maintenez l'appui sur le bouton ; le rideau s'ouvre / se ferme et s'arrête dès que vous relâchez le bouton. F À partir du coffre du véhicule, placez le pouce sur l'empreinte du coffre arrière puis tirez la poignée pour l'ouvrir. Ouvrez le coffre arrière avec prudence afin d'éviter la chute éventuelle d'objets rangés à l'intérieur. 64 En cas de pincement lors de la manipulation du rideau, vous devez inverser son mouvement. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur appuie sur le bouton pour ouvrir / fermer le rideau d'occultation, il doit s'assurer que rien ni personne ne gêne son mouvement. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le rideau d'occultation. Faites particulièrement attention aux enfants pendant la manoeuvre du rideau. Respectez la puissance maximale de la prise (sinon risque de détérioration de votre accessoire). Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans. Ergonomie et confort Prise(s) USB (Selon version.) Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique. Les prises 1 et 2 permettent également de brancher un smartphone en connexion MirrorLinkTM, Android Auto ® ou CarPlay ® pour bénéficier de certaines applications du smartphone sur l'écran tactile. Les prises 1, 2 et 3 permettent de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod ®, afin de le recharger. Les prises 1 et 2 permettent également de lire les fichiers audio transmis à votre système audio, pour diffusion via les haut-parleurs du véhicules. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou celles de l'écran tactile. Prise 220 V / 50 Hz AC 220V 50Hz 120W F Relevez le couvercle. F Vérifiez que le voyant est allumé en vert. F Branchez votre appareil multimédia ou tout autre appareil électrique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CDDVD, chauffe-biberon, ...). En cas de dysfonctionnement de la prise, le voyant vert clignote. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 3 Branchez un seul appareil à la fois sur la prise (pas de rallonge ou de multiprise). Branchez uniquement des appareils avec isolation de classe II (indiquée sur l'appareil). N'utilisez pas d'appareil avec une carcasse métalllique (rasoir électrique, …). Par sécurité, en cas de surconsommation et lorsque le système électrique du véhicule le nécessite (conditions climatiques particulières, surcharge électrique, ...), le courant arrivant à la prise sera coupé ; le voyant vert s'éteint. Une prise 220 V / 50 Hz (puissance maxi : 120 W) est installée sur le côté du rangement central. Cette prise fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start. 65 Ergonomie et confort Recharge smartphone sans fil Elle permet la recharge sans fils d'appareils nomades tels que les smartphones, en utilisant le principe de l'induction magnétique, selon la norme Qi 1.1. L'appareil à recharger doit être compatible avec la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide d'un étui ou coque compatible. La zone de charge est signalée par le symbole Qi. Recharge Contrôle de fonctionnement F Vérifiez au préalable que la zone de charge est dégagée. F Déposez un appareil au centre de la zone de charge. L'état du voyant permet de suivre le fonctionnement du chargeur. F Dès que l'appareil est détecté, le voyant du chargeur s'allume en vert. F La charge de la batterie de l'appareil démarre aussitôt. F Dès que la batterie est complètement chargée, le voyant du chargeur s'éteint. Le système n'est pas conçu pour recharger plusieurs appareils simultanément. Fonctionnement La charge fonctionne moteur tournant et en mode STOP du Stop & Start. La charge est gérée par le smartphone. Pour les versions avec Accès et Démarrage Mains Libres, le fonctionnement du chargeur peut être momentanément perturbé à l'ouverture d'une porte ou à la demande de coupure du contact. 66 Etat du voyant Signification Eteint Moteur éteint. Pas d'appareil compatible détecté. Charge terminée. Vert fixe Détection d'un appareil compatible. Charge en cours. Orange clignotant Détection d'un objet étranger dans la zone de charge. Appareil mal centré dans la zone de charge. Orange fixe Ne laissez pas d'objet métallique (pièces de monnaie, clés, télécommande du véhicule...) dans la zone de charge pendant la recharge d'un appareil - Risque de surchauffe ou d'interruption de la recharge ! Dysfonctionnement de la jauge de charge de l'appareil. Température trop élevée de la batterie de l'appareil. Dysfonctionnement du chargeur. Ergonomie et confort Tablettes aviation Ils équipent les vitres des portes latérales coulissantes (selon version). Si le voyant est allumé en orange : - enlevez l'appareil puis replacez-le au centre de la zone de charge. ou - enlevez l'appareil et faites un nouvel essai un quart d'heure plus tard. Si le problème persiste, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Coffres de plancher Vous disposez de deux coffres situés sous les pieds des passagers arrière. F Pour les ouvrir, glissez les doigts dans l'encoche et soulevez le couvercle. Stores latéraux 3 F Pour mettre la tablette en place, tirez-la vers le haut. Par mesure de sécurité, la tablette se décroche si une trop forte pression est exercée. F Pour ranger la tablette, tirez-la vers le bas. Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur la tablette. En cas de décélération brutale, ces objets peuvent se transformer en projectiles. F Pour monter ou descendre le store, tirez-le par la languette. Pour éviter d'endommager le store : - Accompagnez-le lentement avec la languette, à la montée comme à la descente. - Vérifiez le bon accrochage de la languette avant d'ouvrir la porte. 67 Ergonomie et confort Filet de retenue de charge haute Installation derrière le rang 1 F Rabattez les sièges arrière. F Tendez les sangles sans relever la banquette. F Vérifiez que le filet est bien accroché et bien tendu. Installation derrière le rang 2 Accroché aux fixations hautes et aux anneaux inférieurs ou aux ergots, il permet d'utiliser tout le volume de chargement jusqu'au pavillon : - Derrière les sièges arrière (rang 2). - Derrière les sièges avant (rang 1) quand les sièges arrière sont rabattus. F Ouvrez les caches des fixations hautes 1. F Déroulez le filet de retenue de charge haute. F Positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans la fixation haute 1 correspondante, puis faites de même pour la seconde. F Détendez les sangles au maximum. Au moment de positionner le filet, vérifiez que les boucles des sangles sont visibles depuis le coffre ; cela vous facilitera leur manipulation pour les détendre ou les tendre. 68 F Faites le tour de la barre 3 située sous l'assise du siège avant (rang 1) avec chaque sangle, puis fixez chaque mousqueton à l'anneau de la sangle correspondante. F Repliez ou retirez le cache-bagages. F Ouvrez les caches des fixations hautes 2. F Déroulez le filet de retenue de charge haute. F Positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans la fixation haute 2 correspondante, puis faites de même pour la seconde. F Attachez le crochet de chacune des sangles du filet dans l'anneau d'arrimage (situé au sol) 4 correspondant. F Tendez les sangles. F Vérifiez que le filet est bien accroché et bien tendu. Ergonomie et confort N'utilisez jamais l'anneau ISOFIX correspondant à la fixation de la sangle d'un siège enfant avec Top Tether. Tablette cache-bagages 2 positions (amovible) F Pour la replier depuis le coffre, saisissezla puis repliez-la sur elle-même jusqu'aux sièges arrière. Depuis la position basse, vous pouvez la ranger en la faisant glisser vers les dossiers des sièges arrière. F Pour la déplier depuis le coffre, saisissezla puis dépliez-la jusqu'aux montants du coffre. Installation 3 M M Le poids maximal autorisé sur la tablette cache-bagages est de 25 kg. Tendelet cache-bagages XL XL F Positionnez les extrémités gauche et droite de l'enrouleur du tendelet dans les empreintes A. F Déroulez le tendelet jusqu'aux montants de coffre. F Insérez les guides du tendelet dans les rails des montants B. En configuration 5 places, il est installé derrière les sièges de deuxième rangée, avec les sièges de troisième rangée escamotés. En configuration 7 places, il est rangé derrière les sièges de troisième rangée. Elle peut être installée à deux positions différentes : haute et basse. Elle est composée de 2 parties repliables sur elles-mêmes. En cas de décélération brutale, les objets déposés sur le cache-bagages peuvent se transformer en projectiles. F Selon version, vous pouvez accéder au coffre en ouvrant la lunette de volet de coffre et en fixant les guides du tendelet dans les rails des montants C. 69 Ergonomie et confort Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant (vers la cabine). Il est recommandé d'immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d'arrimage présents sur le plancher. F Le tendelet peut être rangé derrière le rang 2 ou 3. Lors du lavage de votre véhicule, ne nettoyez jamais l'intérieur directement au jet d'eau. Chauffage 1. 2. 3. 4. Température. Débit d'air. Répartition d'air Recyclage de l'air ambiant. Retrait F Dégagez les guides du tendelet des rails des montants B. F Accompagnez l'enroulement du tendelet. F Déverrouillez le tendelet en pressant l'une des poignées situées aux extrémités du support du tendelet. Triangle de présignalisation Air conditionné manuel Par mesure de sécurité, avant de descendre du véhicule, pour monter et installer le triangle, allumez les feux de détresse et enfilez votre gilet de sécurité. Le système d'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. Anneaux d'arrimage Compartiment de rangement 1. 2. 3. 4. 5. Utilisez les anneaux d'arrimage sur le plancher arrière pour fixer vos charges. 70 Un compartiment est aménagé dans la garniture intérieure du coffre pour le rangement d'un triangle. Température. Débit d'air. Répartition d'air Recyclage de l'air ambiant. Marche / Arrêt de l'air conditionné. Ergonomie et confort Débit d'air Air conditionné F Tournez la molette 2 pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre confort. Moteur tournant, l’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : - en été, d'abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Si vous placez la commande de débit d'air en position minimum (neutralisation du système), le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Température F Tournez la molette 1 de "LO" (froid) à "HI" (chaud) pour moduler la température à votre convenance. Répartition d'air Marche / Arrêt F Appuyez sur la touche 5 pour mettre en marche / arrêter l'air conditionné. Lorsque l'air conditionné est en marche, pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants, en appuyant sur la touche 4. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur. Air conditionné automatique bizone 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Température côté gauche / côté droit. Débit d'air. Répartition d'air. Recyclage de l'air ambiant. Marche / Arrêt de l'air conditionné. Mode automatique confort. Programme visibilité. Fonction "Mono". 3 Mode automatique confort F Appuyez successivement sur la touche 6 "AUTO". Pare-brise et vitres latérales. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est neutralisé. Aérateurs centraux et latéraux. Pieds des occupants. La répartition de l'air peut être modulée en additionnant les touches correspondantes. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Le mode activé apparaît dans l'afficheur comme décrit ci-après : Privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air. Offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement. Privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace. 71 Ergonomie et confort Moteur froid, afin d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, le débit d'air n'atteindra son niveau optimum que progressivement. Par temps froid, il privilégie la diffusion d'air chaud uniquement vers le parebrise, les vitres latérales et les pieds des passagers. Mode manuel Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Dès que vous modifiez un réglage, le symbole "AUTO" disparaît. Neutralisation du système F Appuyez sur la touche 2 "-" jusqu'à ce que le symbole de l'hélice disparaisse. Cette action neutralise toutes les fonctions du système. Le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. F Appuyez sur la touche 2 "+" pour réactiver le système. 72 Température Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. F Poussez la commande impulsionnelle 1 vers le bas pour diminuer la valeur ou vers le haut pour l'augmenter. Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d'éviter une différence de réglage gauche/droite supérieure à 3. En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. F Poussez la commande 1 vers le bas jusqu'à afficher "LO" ou vers le haut jusqu'à afficher "HI". Fonction "Mono" Le niveau de confort côté passager(s) peut être indexé sur le niveau de confort côté conducteur (monozone). F Appuyez sur la touche 8 correspondante pour activer/désactiver la fonction. Le voyant de la touche est allumé quand la fonction est activée. La fonction se désactive automatiquement dès que le(s) passager(s) utilise(nt) la commande de température. Programme visibilité F Appuyez sur la touche 7 "visibilité" pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Ergonomie et confort F Appuyez de nouveau sur la touche 8 "visibilité" pour arrêter le programme. Ou F Appuyez sur la touche 6 "AUTO" pour revenir au programme automatique confort. Air conditionné Moteur tournant, l’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : - en été, d'abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Répartition d'air Recyclage de l'air ambiant F Appuyez successivement sur la touche 3 pour orienter alternativement le débit d'air vers : - le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers, - les pieds des passagers. - les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des passagers, - le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des passagers, - les aérateurs centraux et latéraux, - le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage). L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Marche / Arrêt F Appuyez sur la touche 5 pour mettre en marche / arrêter l'air conditionné. Lorsque l'air conditionné est en marche, pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants, en appuyant sur la touche 4. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur. Débit d'air F Appuyez sur les touches 2 pour augmenter / diminuer le débit d'air. Cela permet d'obtenir ponctuellement et plus rapidement de l'air chaud ou froid. 3 F Appuyez sur la touche 4 pour faire recirculer l'air intérieur / permettre l'entrée d'air extérieur. Evitez le fonctionnement prolongé du recyclage d'air ambiant - Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! Le symbole du débit d'air (hélice) apparaît. Il se remplit ou se désemplit progressivement, selon la valeur demandée. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est neutralisé. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). 73 Ergonomie et confort Désembuage - Dégivrage avant Air conditionné automatique bizone Ces sérigraphies sur la façade indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Chauffage ou air conditionné manuel Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. Pare-brise chauffant F Appuyez sur cette touche pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Selon pays de commercialisation. Par temps froid, cette fonction chauffe le parebrise. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. F Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur "AUTO". F Placez les commandes de débit d'air, de température et de répartition d'air sur la position sérigraphiée dédiée. F Pour l’air conditionné, appuyez sur cette touche, son voyant s’allume. 74 Le système se réactive avec les valeurs précédant la neutralisation. Pare-brise et gicleurs chauffants Pour plus d'informations sur la Commande d'essuie-vitre et notamment le pare-brise et gicleurs chauffants, reportez-vous à la rubrique correspondante. En zone 1, le chauffage fait fondre le givre et permet de décoller les balais de l'essuie-vitre. En zone 2, le chauffage améliore la visibilité en évitant l'accumulation de neige quand les essuie-vitres fonctionnent. Ergonomie et confort Mise en service Marche / Arrêt F Appuyez sur cette touche pour mettre en marche / arrêter le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs (si votre véhicule en est équipé). F Moteur tournant, appuyez sur ce bouton ; son voyant s’allume. La durée de fonctionnement dépend de la température extérieure. Un nouvel appui sur ce bouton arrête la fonction ; son voyant s’éteint. Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Arrêtez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. Chauffage - Climatisation arrière 3 Si votre véhicule en est équipé, la température de l'air diffusé par le système est identique à celle sélectionnée à l'avant. Débit d'air F Appuyez sur l'une de ces touches pour augmenter / diminuer le débit d'air. 75 Ergonomie et confort Chauffage / Ventilation additionnel Programmation Avec Autoradio Bluetooth ® F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. Grâce aux deux horloges et selon les saisons par exemple, vous pouvez sélectionner l'une ou l'autre heure de démarrage. Un message dans l’écran confirme votre choix. Avec CITROËN Connect Radio Appuyez sur Applications pour afficher la page primaire. F Sélectionnez "Préchauf. / Préventil. ". Chauffage C'est un système additionnel et autonome qui permet de réchauffer l'habitacle et d'améliorer les prestations de dégivrage. Ce voyant est allumé lorsque le système est programmé. Ce voyant clignote pendant toute la durée du chauffage ou à la mise en marche à distance via la télécommande. Ce voyant s’éteint en fin de chauffage ou à l’arrêt par la télécommande. Ventilation Ce système permet de ventiler l'habitacle avec l'air extérieur pour améliorer la température d'accueil en conditions estivales. 76 Puis appuyez sur "Chauffage / Ventilation programmable". F Cochez "Activation " et si nécessaire pour la programmation sélectionnez "Paramètres ". F Sélectionnez "Chauffage " pour chauffer le moteur et l'habitacle ou "Ventilation " pour ventiler l'habitacle. F Sélectionnez : - la 1ère horloge pour programmer/ mémoriser l'heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte, - la 2ème horloge pour programmer/ mémoriser une deuxième heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte. 23 °C 12:13 F Sélectionnez l'onglet "Etat" pour activez/ désactivez le système. Ergonomie et confort 23 °C Télécommande longue portée 12:13 1 12:00 AM 2 12:00 AM OFF (Selon version.) Elle permet d'allumer / d'éteindre le chauffage de l'habitacle à distance. La portée de la télécommande est d’environ 1 km, en terrain découvert. OK F Sélectionnez l'onglet "Autre réglages" pour choisir le "Chauffage" pour chauffer le moteur et l'habitacle ou la "Ventilation" pour ventiler l'habitacle. F Puis programmer/mémoriser l'heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte pour chaque sélection. F Appuyez sur l'onglet "Etat" pour activer / désactiver le système. Marche Appuyer sur cette touche pour enregistrer. Avec CITROËN Connect Nav F Appuyez sur le menu "Applications". F Appuyez sur l'onglet "Apps Véhicule". F Appuyez sur "Chauffage / Ventilation programmable". 3 F Un appui maintenu sur cette touche lance immédiatement le chauffage. 00 00 00 00 OK F Sélectionnez le mode "Chauffage" pour chauffer le moteur et l'habitacle ou "Ventilation" pour ventiler l'habitacle. F Puis programmez / mémorisez l'heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte pour chaque sélection. F Enfin, appuyez sur "OK" pour valider. Le voyant de la télécommande s’allume en vert pendant environ 2 secondes pour confirmer la prise en compte du signal par le véhicule. Arrêt F Un appui maintenu sur cette touche arrête immédiatement le chauffage. Le voyant de la télécommande s’allume en rouge pendant environ 2 secondes pour confirmer la prise en compte du signal par le véhicule. 77 Ergonomie et confort Le voyant de la télécommande clignote pendant environ 2 secondes si le véhicule n’a pas reçu le signal. Renouvelez alors votre demande après avoir changé d’endroit. Changement de la pile Si le voyant de la télécommande devient orange, l’état de charge de la pile est faible. Si le voyant n’est pas allumé, la pile est déchargée. F Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser le bouchon et remplacer la pile. La durée maximale du chauffage est d’environ 45 min selon les conditions climatiques. 78 Le système de chauffage additionnel est alimenté par le carburant du réservoir du véhicule. Avant son utilisation, assurez-vous que la quantité de carburant est suffisante. Si le niveau du réservoir est dans la réserve, le système ne peut pas être utilisé. La ventilation s’active lorsque la charge de la batterie est suffisante. Le chauffage s’active lorsque : - la charge de la batterie est suffisante, - le niveau de carburant est suffisant, - un démarrage du moteur a été effectué entre deux demandes de chauffage. Éteignez toujours le chauffage additionnel pendant l'approvisionnement en carburant - Risque d'incendie ou d'explosion ! Pour éviter les risques d'intoxication et d'asphyxie, le chauffage additionnel ne doit pas être utilisé, même pour de courtes périodes, en milieu fermé comme un garage ou un atelier non équipés de système d'aspiration des gaz d'échappement. Ne garez pas le véhicule sur une surface inflammable (herbes sèches, feuilles mortes, papiers…) - Risque d'incendie ! Les surfaces vitrées comme la lunette arrière ou le pare-brise peuvent devenir très chaudes par endroits. Ne posez jamais d’objets sur ces surfaces ; ne touchez jamais ces surfaces - Risque de brûlures ! Ne jetez pas les piles de la télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. Ergonomie et confort Conseils Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes : F Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située à l'arrière. F Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé en haut du parebrise ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. F Pour éviter la formation de buée et la dégradation de la qualité de l'air de l'habitacle, ne roulez pas trop longtemps en neutralisant le système ou évitez le fonctionnement prolongé du recyclage d'air. F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien et de garanties. F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone. 3 La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Stop & Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. 79 Ergonomie et confort Plafonnier Éclairage en permanence, contact mis. Allumage / Extinction automatique Le plafonnier avant s'allume au retrait de la clé de contact. Tous les plafonniers s'allument au déverrouillage du véhicule, à l'ouverture d'une des portes correspondantes et pour la localisation du véhicule à l'aide de la télécommande. Ils s'éteignent progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule. Éclairage à l’ouverture d’une des portes avant ou arrière. Éteint en permanence. Éteint en permanence. Spot de lecture individuel Type 2 (Selon version.) Faites attention à ne rien mettre en contact avec le plafonnier. Type 1 (Selon version.) Avant : éclairage à l'ouverture d'une des portes avant ou arrière (porte latérale coulissante et selon équipement, porte battante gauche ou volet de coffre). Éclairage en permanence, contact mis. 80 Rang 2 : éclairage à l'ouverture d'une des portes arrière (porte latérale coulissante et selon équipement, porte battante gauche ou volet de coffre). Si le véhicule en est équipé, ils s'allument et s'éteignent par un commutateur manuel. Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. Éclairage et visibilité Commande d'éclairage Inversion des feux Sélection du mode d'éclairage principal Avec projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière Tirez la manette pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Tournez la bague pour placer le symbole désiré en face du repère. Allumage automatique des feux / Feux diurnes. Feux de position seuls. Feux de croisement ou de route. Dans les modes "AUTO" et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée. Bague de sélection des feux antibrouillard Feux antibrouillard arrière La mise en marche de l'éclairage sélectionné est confirmé par l'allumage du témoin correspondant. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO"), les feux antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés. Ils fonctionnent avec les feux de position allumés. F Tournez la bague vers l'avant pour les allumer et vers l'arrière pour les éteindre. Ils fonctionnent avec les feux de croisement allumés, en mode manuel ou en mode auto. 4 Donnez une impulsion en tournant la bague : F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, F vers l'avant une 2ème fois pour allumer les feux antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les feux antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO") ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors. 81 Éclairage et visibilité Oubli d'extinction des feux Le déclenchement d'un signal sonore, dès l'ouverture d'une porte avant, avertit le conducteur qu'il a oublié d'éteindre l'éclairage de son véhicule, contact coupé en mode d'allumage manuel des feux. Dans ce cas, l'extinction des feux entraîne l'arrêt du signal sonore. Les feux s'éteignent à la coupure du contact mais vous avez toujours la possibilité de les réactiver en actionnant la commande d'éclairage. Déplacements à l'étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux avant afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 82 Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Éteignez les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Ne jamais regarder de près le faisceau lumineux des feux à LED : risque de lésions oculaires graves. Indicateurs de direction (clignotants) F Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. F Droit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. Trois clignotements F Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. Éclairage et visibilité Allumage automatique des feux À l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de détection d'une faible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. F Tournez la bague en position "AUTO". L'activation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. F Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. Ne masquez pas le capteur de luminosité, situé sur la planche de bord ou en haut du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur (selon équipement) ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Feux diurnes / Feux de position Les feux avant s'allument automatiquement au démarrage du moteur. Ils assurent les fonctions : - Feux diurnes (commande d'éclairage en position "AUTO" avec luminosité suffisante). - Feux de position (commande d'éclairage en position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croisement ou de route"). En feux diurnes, l'intensité lumineuse des diodes électroluminescentes (LED) est plus forte. 4 Feux de stationnement Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. F Selon version, dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande d'éclairage vers le bas ; allumage à gauche). Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d'éclairage sur la position centrale. 83 Éclairage et visibilité Éclairage d'accompagnement Manuel L'activation ou la désactivation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Éclairage d'accueil extérieur automatique Mise en service F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage. F Un nouvel "appel de phares" arrête la fonction. Arrêt L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. Automatique En cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact. Lorsque la fonction "Allumage automatique des feux" est activée, en cas de faible luminosité, les feux de position et de croisement s'allument automatiquement au déverrouillage du véhicule. L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accueil extérieur sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Commutation automatique des feux de route Système permutant automatiquement les feux de route et les feux de croisement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra placée sur le haut du pare-brise. 84 Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route. Le système sera opérationnel dès que vous dépassez 25 km/h. Si vous passez en dessous de 15 km/h, la fonction ne sera plus opérationnelle. Éclairage et visibilité À la neutralisation, le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux". L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Pause Si la situation nécessite un changement de l'état des feux, le conducteur peut intervenir à tout moment. F Un appel de phares met la fonction en pause et le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux" : Fonctionnement Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l'allumage des feux de route : - les feux de croisement seront maintenus : ces témoins s'allument au combiné. - - Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent : - si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement" étaient allumés, le système basculera sur les feux de route, si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système basculera sur les feux de croisement. 4 Pour réactiver la fonction, faites un nouvel appel de phares. les feux de route s'allument automatiquement : ces témoins s'allument au combiné. Activation / Neutralisation L'activation ou la neutralisation sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Dès que le véhicule sort de la zone de brouillard dense, la fonction se réactive automatiquement. Ce témoin s'éteint pendant la durée de la désactivation de la fonction. 85 Éclairage et visibilité Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner : - lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (en cas de chutes de neige, de fortes pluies, ...), - si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par un autocollant, ...) devant la caméra, - si le véhicule est face à des panneaux fortement réfléchissants. Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Le système n'est pas en mesure de détecter : - les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons, - les véhicules dont l'éclairage est masqué (par exemple : circulants derrière une glissière de sécurité sur autoroute), - les véhicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix. Éclairage statique d'intersection Avec éclairage statique d'intersection Si votre véhicule en est équipé, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque les feux de croisement ou de feux de route sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...). Cette fonction se déclenche : - sur activation de l’indicateur de direction correspondant, ou - à partir d’un certain angle de rotation du volant. Arrêt Cette fonction est inactive : - au-dessous d'un certain angle de rotation du volant, - à une vitesse supérieure à 40 km/h, - lorsque la marche arrière est engagée. Sans éclairage statique d'intersection 86 Mise en marche Éclairage et visibilité Programmation Commande d'essuie-vitre Avec balayage manuel (intermittent) Programmation L'activation ou la neutralisation de la fonction se font via le menu de configuration du véhicule. Votre véhicule peut comporter également certaines fonctions activables/désactivables : - Par défaut, cette fonction est activée. Réglage du site des projecteurs Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0 1 2 3 A vide. En charge partielle. En charge moyenne. En charge maximale autorisée. Réglage initial en position 0. balayage automatique pour l'essuie-vitre avant, essuyage arrière au passage de la marche arrière. En conditions hivernales, éliminez la neige, la glace ou le givre présent sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise avant de faire fonctionner les essuievitres. Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifiez que les balais des essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner. Commandes manuelles Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur. Avec balayage AUTO 4 Essuie-vitre avant Relevez ou baissez la commande sur la position désirée pour modifier la cadence de balayage. Balayage rapide (fortes précipitations). Balayage normal (pluie modérée). Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule). Arrêt. 87 Éclairage et visibilité ou Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchez). Balayage au coup par coup (tirez brièvement la commande vers vous). Lave-vitre avant F Tirez et maintenez la commande d'essuievitre vers vous. Le lave-vitre et l'essuie-vitre fonctionnent tant que la commande est tirée. L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle d'essuyage. Sur les véhicules équipés de l'air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre entraîne la fermeture momentanée de l'entrée d'air pour éviter l'odeur à l'intérieur de l'habitacle. Les gicleurs du lave-vitre avant sont intégrés à l'extrémité de chaque bras. Le liquide lave-vitre est projeté le long de la lame de l'essuie-vitre ; cela permet d'améliorer la visibilité et de réduire la consommation de liquide. Dans certains cas, en fonction de la composition ou de la couleur du liquide, de la luminosité extérieure, la projection de liquide peut être à peine perceptible. 88 Pour ne pas endommager les balais d'essuie-vitre, n'actionnez pas le lave-vitre tant que le réservoir de liquide de lavevitre est vide. N'actionnez le lave-vitre que si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de gêner la visibilité. Utilisez toujours des produits "grand froid" en période hivernale. N'utilisez jamais d'eau pour faire l'appoint. Essuie-vitre arrière Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière : Activation / Neutralisation L’activation ou la neutralisation sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière automatique. Position particulière des essuie-vitres avant Arrêt. Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule). Balayage avec lave-vitre (durée déterminée). Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche automatiquement. Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour dégager les lames du pare-brise. Éclairage et visibilité Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous conseillons : - de les manipuler avec précaution, - de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le parebrise, - de les remplacer dès les premiers signes d'usure. Changement d'un balai d'essuie-vitre Démontage / Remontage à l'avant Démontage / Remontage à l'arrière Avant démontage d'un balai avant F Effectuez ces opérations de changement de balais en vous plaçant côté conducteur. F En commençant par le balai le plus éloigné de vous, saisissez chaque bras par sa partie rigide et relevez-le jusqu'en butée. F Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. F Procédez à l'opération souhaitée ou au remplacement des balais. Après remontage d'un balai avant F Pour remettre les balais dans leur position initiale après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. F Déclippez le balai usé le plus proche de vous et retirez-le. F Installez le nouveau balai et clippez-le. F Répétez la procédure pour l'autre balai. F En commençant par le balai le plus proche de vous, saisissez de nouveau chaque bras par sa partie rigide, puis rabattez-le avec précaution en l'accompagnant jusqu'au pare-brise. Ne touchez pas aux balais sous peine de déformations irrémédiables. Ne les lâchez pas en cours de mouvement - Risque de détérioration du pare-brise ! F Saisissez le bras par sa partie rigide et relevez-le jusqu'en butée. F Nettoyez la lunette arrière à l'aide d'un liquide lave-vitre. F Déclippez le balai usé et retirez-le. F Installez le nouveau balai et clippez-le. F Saisissez de nouveau le bras par sa partie rigide, puis rabattez-le avec précaution en l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière. 4 Balayage automatique avant F Nettoyez le pare-brise à l'aide d'un liquide lave-vitre. N'appliquez pas de produits de perlant du type "Rain X". Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière 89 Éclairage et visibilité le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations. Mise en service Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas. Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande. Selon version, ce symbole apparaît dans l'afficheur ou ce témoin s'allume au combiné et un message s'affiche. Arrêt Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2). Ce témoin s'éteint au combiné et un message s'affiche. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. 90 Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites le vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne masquez pas le capteur de pluie, situé en haut du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur (selon équipement) ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d'identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... Nous attirons votre attention sur les points suivants : - La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. - Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne. - Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). 5 91 Sécurité Appel d'urgence ou d'assistance l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat, annule la demande ; la diode s'éteint. La diode reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, 92 * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Appel d'Assistance Localisé Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays. Un message vocal confirme que l'appel est lancé**. Fonctionnement du système ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays. A la mise du contact, le voyant s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant est allumé fixe en rouge : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant clignote en rouge : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Un nouvel appui immédiat sur la touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. Sécurité Géolocalisation Vous pouvez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le Constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence et en fonction de la décélération, ainsi que lors de la régulation ABS ou d'un choc, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. Avertisseur sonore Feux de détresse F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. 5 F Appuyez sur la partie centrale du volant. 93 Sécurité Programme de stabilité électronique (ESC) Programme de stabilité électronique intégrant les systèmes suivants : - Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur électronique de freinage (REF). - Assistance au freinage d'urgence (AFU). - Antipatinage des roues (ASR). - Contrôle dynamique de stabilité (CDS). - Freinage automatique post-collision (PCSB). - Contrôle de stabilité de la remorque (TSM). Définitions Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) Ces systèmes accroissent la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et contribuent à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. 94 Assistance au freinage d'urgence (AFU) Contrôle de stabilité de la remorque (TSM) Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. Ce système permet de garder le contrôle du véhicule, lorsque celui-ci tracte une remorque, afin de réduire les risques d'embardée. Antipatinage des roues (ASR) Ce système optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. Contrôle dynamique de stabilité (CDS) En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, ce système veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) L'allumage fixe de ce témoin signale un dysfonctionnement du système ABS. Le véhicule conserve un freinage standard. Roulez prudemment à vitesse modérée. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'allumage de ce témoin, couplé aux témoins STOP et ABS, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signale un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF). L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sécurité Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule. Après un choc, faites vérifier les systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage de roue (ASR) Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le fonctionnement du moteur et des freins. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Neutralisation / Réactivation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes CDS/ ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence. Mais il est conseillé de réactiver les systèmes dès que possible. Les systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. Mais en dessous de 50 km/h, vous pouvez réactiver manuellement les systèmes. Pour réactiver le système : Appuyez sur ce bouton. Ou Tournez la molette sur cette position. Le voyant du bouton ou de la molette s’éteint. Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signalent un dysfonctionnement des systèmes. 5 Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification des systèmes. Pour neutraliser les systèmes, appuyez sur ce bouton ou tournez la molette sur cette position. Le voyant du bouton ou de la molette s'allume : les systèmes CDS/ASR n'agissent plus sur le fonctionnement du moteur. 95 Sécurité ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser des pneumatiques neige. Dans ce cas, il est impératif d'équiper les quatre roues avec des pneumatiques homologués pour votre véhicule. 96 Post Collision Safety Brake (PCSB) Avec le freinage automatique post-collision, en cas d'accident, le système ESC déclenche une action de freinage automatique du véhicule afin de réduire le risque de sur-accident par rebond, par exemple, si le conducteur ne réagit pas. Le freinage automatique intervient après un choc frontal, latéral ou arrière. Conditions de fonctionnement Le choc a entraîné le déclenchement des airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures. Les systèmes de freinage et les fonctions électriques du véhicule doivent rester opérationnels à l'issue de la collision. Anomalies de fonctionnement Dysfonctionnement des systèmes de freinage Allumage simultané de ces deux témoins. Dysfonctionnement des systèmes d'airbags ou de prétension pyrotechnique Allumage simultané de ces deux témoins. Le freinage automatique s'accompagne de l'allumage des feux de stop du véhicule. Roulez prudemment. Rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Le système n'intervient pas s'il détecte une action du conducteur : - Appui sur la pédale d'accélérateur. - Appui sur la pédale de frein. Contrôle de stabilité de la remorque (TSM) Le système agit dans les limites des lois de la physique. Il incombe au conducteur d'adapter en permanence la vitesse de son véhicule à l'état de la chaussée et aux conditions de circulation. En situation de remorquage, ce système permet de réduire les risques d'embardée du véhicule et de la remorque. Sécurité Fonctionnement Le système est automatiquement activé à la mise du contact. Le programme de stabilité électronique (ESC) ne doit pas présenter de dysfonctionnement. A partir de 60 km/h et jusqu'à 160 km/h, dès que le système détecte des mouvements d'oscillation de la remorque, il agit sur les freins pour stabiliser la remorque et, si nécessaire, réduit la puissance du moteur pour ralentir le véhicule. La correction est signalée par le clignotement de ce témoin au combiné et par l'allumage des feux de stop. Pour connaître les masses et les charges remorquables, reportez-vous à la rubrique "Caractéristiques techniques" ou au certificat d'immatriculation de votre véhicule. Pour rouler en toute sécurité avec un Dispositif d’attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Anomalie de fonctionnement Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Si vous continuez à tracter une remorque, réduisez votre vitesse et roulez prudemment ! Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Le système de contrôle de stabilité de la remorque offre un surcroît de sécurité en conduite normale, dans le respect des recommandations d'utilisation de la remorque. Il ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires, comme utiliser une remorque dans des conditions de fonctionnement dégradées (chargement excessif, non-respect du poids sur flèche, pneumatiques usés ou sous-gonflés, système de freinage défaillant, ...) ou rouler à des vitesses trop élevées. Dans certains cas, les mouvements d'oscillation de la remorque peuvent ne pas être décelés par le système ESC, notamment avec une remorque légère. En cas de conduite sur chaussée glissante ou dégradée, le système peut ne pas empêcher une embardée brutale de la remorque. Associé aux pneumatiques toutes saisons Peak Mountain Snow Flake, ce système offre un compromis entre sécurité, adhérence et motricité. L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être suffisant pour que le système puisse exploiter la puissance du moteur. Des phases de fonctionnement avec un régime moteur élevé sont tout à fait normales. Un sélecteur à cinq positions vous permet de choisir le mode de réglage correspondant aux conditions de roulage que vous rencontrez. Associé à chaque mode, un voyant s'allume, accompagné de l'affichage d'un message pour confirmer votre choix. Modes de fonctionnement 5 Advanced Grip Control Système d'antipatinage spécifique et breveté, améliorant la motricité dans la neige, la boue et le sable. Cet équipement, dont le fonctionnement a été optimisé pour chaque situation, permet d'évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence (rencontrées en utilisation de tourisme). 97 Sécurité Standard (ESC) Ce mode est calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement rencontrées sur route. Après chaque coupure du contact, le système se réinitialise automatiquement sur ce mode. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. (mode actif jusqu'à 50 km/h) Sable Ce mode autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et limiter les risques d'ensablement. (mode actif jusqu'à 120 km/h) Neige Ce mode adapte sa stratégie aux conditions d'adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage. (mode actif jusqu'à 80 km/h) Tout-terrain (boue, herbe humide, ...) Ce mode autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver de l'adhérence. Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. 98 Sur le sable, n'utilisez pas les autres modes sous peine d'enliser le véhicule. Vous pouvez désactiver les systèmes ASR et CDS en tournant la molette sur la position "OFF". Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus sur le fonctionnement du moteur ni sur les freins en cas de dérive de trajectoire. Ces systèmes se réactivent automatiquement à partir de 50 km/h ou à chaque remise du contact. Recommandations Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées, mais il vous permet d'emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables. Cependant, il ne permet pas la conduite tout-terrain comme : - le franchissement et la conduite sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...) par des obstacles ou des pierres notamment, - rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérence réduite, - traverser un cours d'eau. Hill Assist Descent Control Système d'aide à la descente sur les chaussées non goudronnées (graviers, boue...) ou pentes importantes. Ce système permet de réduire le risque de glissade ou d'emballement du véhicule lors de sa progression en descente, en marche avant comme en marche arrière. En descente, il assiste le conducteur dans la mise en mouvement du véhicule à une vitesse constante, en fonction du rapport engagé, tout en relâchant progressivement les freins. Sécurité Pour que le système s'active, la pente doit être supérieure à 5%. Le système peut être utilisé avec la boîte de vitesses au point mort. A défaut, engagez un rapport correspondant à la vitesse pour éviter que le moteur cale. Avec une boîte de vitesses automatique, le système peut être utilisé avec le sélecteur en N, D ou R. Lorsque ce système entre en régulation, l'Active Safety Brake est automatiquement désactivé. Le système n'est plus disponible : - si la vitesse du véhicule est supérieure à 70 km/h, - si la vitesse du véhicule est gérée par le Régulateur de vitesse adaptatif, suivant le type de boîte de vitesses. F Pour sélectionner le système, vitesse inférieure à 50 km/h, appuyez sur ce bouton jusqu'à l'allumage de son voyant ; ce témoin apparaît en vert au combiné. Le système devient actif à une vitesse inférieure à 30 km/h. F Dès que le véhicule commence sa descente, vous pouvez relâcher les pédales d'accélérateur et de frein, le système régule la vitesse : - Marche Par défaut, le système n'est pas sélectionné. L'état du système n'est pas mémorisé à la coupure du contact. Le conducteur peut sélectionner le système moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant jusqu'à environ 50 km/h. - si la boîte de vitesses est engagée sur le premier ou le deuxième rapport, la vitesse diminue et le témoin clignote rapidement, si la boîte de vitesses est au point mort ou si la pédale d'embrayage est enfoncée, la vitesse diminue et le témoin clignote lentement ; dans ce cas, la vitesse maintenue en descente est plus faible. Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous relâchez les pédales d'accélérateur et de frein, le système relâchera les freins pour une mise en mouvement progressive du véhicule. Les feux de stop s'allument automatiquement lorsque le système est en régulation. Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation se met en pause automatiquement, le témoin repasse en gris au combiné, mais le voyant du bouton reste toujours allumé. La régulation reprend automatiquement dès que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h, que les conditions de pente et de relâchement des pédales sont respectées. Vous pouvez à tout moment appuyer de nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de frein. 5 Arrêt F Appuyez sur ce bouton jusqu'à l'extinction de son voyant ; le témoin s'éteint au combiné. Au-delà de 70 km/h, le système se désactive automatiquement ; le voyant du bouton s'éteint. 99 Sécurité Anomalie de fonctionnement Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message au combiné. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. Le limiteur d'effort progressif fonctionne de manière identique, excepté qu'il prend en compte la stature du conducteur, optimisant ainsi l'atténuation de la pression de la ceinture contre le thorax, à la suite d'un choc. Ceintures de sécurité arrière (rang 2) Verrouillage Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique simple (ou double côté conducteur, selon équipement) et de limiteur d'effort (ou limiteur d'effort progressif côté conducteur, selon équipement). Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique simple tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Le système de prétention pyrotechnique double fonctionne de manière identique, excepté qu'il cumule deux points d'ancrage au lieu d'un, renforçant ainsi son efficacité. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. 100 Places latérales F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Selon équipement, elles peuvent être équipées d'un système de prétention simple et de limiteur d'effort. Veillez à mettre la bonne ceinture avec le bon boîtier de verrouillage. Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier des places latérales avec la ceinture ou le boîtier de la place centrale. Déverrouillage Place centrale F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l'enroulement de la ceinture. La ceinture ne possède pas de système de prétention pyrotechnique et de limiteur d'effort. Sécurité Installation Avant toute manipulation des sièges arrière, pour éviter la détérioration des ceintures de sécurité, vérifiez que les ceintures latérales sont bien tendues et fixez les pênes à leur point d'ancrage. La ceinture centrale doit être complètement enroulée. Ceintures de sécurité arrière (rang 3) F Tirez la sangle et insérez le pêne A dans la boucle de droite. F Insérez le pêne B dans la boucle de gauche. F Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle. Témoin(s) de ceinture(s) 1. 2. 3. 4. 5. Témoin de ceinture avant gauche (ou selon destination, témoin conducteur). Témoin de ceinture avant droite (ou selon destination, témoin conducteur). Témoin de ceinture arrière droite (rang 2). Témoin de ceinture arrière centrale (rang 2). Témoin de ceinture arrière gauche (rang 2). 5 À partir d'environ 20 km/h et pendant 2 minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt) accompagné(s) d'un signal sonore. Passées ces 2 minutes, le(s) témoin(s) reste(nt) allumé(s) tant que le conducteur ou le passager avant et/ou le(s) passager(s) arrière ne boucle(nt) pas la ceinture. Retrait et rangement F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle B, puis de la boucle A. F Accompagnez l’enroulement de la sangle et amenez le pêne B, puis A sur l’aimant du point d’ancrage du pavillon. Elles ne possèdent pas de système de prétention pyrotechnique et de llimiteur d'effort. 101 Sécurité Témoin(s) de ceinture(s) avant À la mise du contact, le témoin 1 s'allume dans le combiné et le témoin correspondant (1 ou 2) s'allume(nt) en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le(s) passager(s) n'ont pas bouclé ou ont débouclé leur ceinture. Témoin(s) de ceinture(s) arrière Le témoin correspondant (3 à 5) s'allume en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsqu'un ou plusieurs passagers arrière (rang 2) déboucle sa ceinture. Ces témoins de ceintures concernent uniquement le rang 2. 102 Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. Conseils Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, - ne doit maintenir qu'une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Sécurité Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Airbags Zones de détection de choc Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf à la place centrale du rang 2), en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. - - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf à la place centrale du rang 2) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 5 103 Sécurité Airbags frontaux Airbags latéraux Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le(s) passager(s) avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, il se trouve dans le pavillon. Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager(s) s'il est désactivé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager(s), pour amortir sa projection en avant. 104 Pendant la conduite, gardez le videpoches fermé. Sinon, cela pourrait provoquer des blessures en cas d’accident ou de freinage brusque. Si votre véhicule en est équipé, c'est un système qui protège en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre l'abdomen et la tête. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Déclenchement Ils se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre l'abdomen et la tête de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Sécurité Airbags rideaux Si votre véhicule en est équipé, c'est un système qui contribue à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf aux places centrales) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Déclenchement Ils se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant latéral arrière du véhicule et les vitres. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous. Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne modifiez jamais la définition d'origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. 5 Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. 105 Sécurité Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux. Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux ! Ces travaux doivent être exclusivement réalisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 106 Généralités sur les sièges enfants La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Pour assurer une sécurité optimale, respecter les consignes suivantes : - Conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50 doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX. - Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule. - Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière. Il est recommandé de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : - "dos à la route" jusqu'à 3 ans, - "face à la route" à partir de 3 ans. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est correctement positionnée et bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. A l'avant : si nécessaire, ajustez le siège passager. A l'arrière : si nécessaire, ajustez le siège avant correspondant. Enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Siège enfant à l'avant Lorsqu'un siège enfant est installé en place passager avant, réglez ce siège dans la position la plus haute, dans la position longitudinal arrière maximum, dossier redressé. Sécurité Neutralisation de l'airbag frontal passager "Dos à la route" L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. "Face à la route" L'airbag frontal passager doit être actif. Désactivation de l'airbag frontal passager Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. F Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager(s), accessible sur le côté de la boîte à gants lorsque la porte passager avant est ouverte. F Tournez-la en position OFF. F Retirez-la en maintenant cette position. 5 À la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceintures. Il reste allumé pendant toute la durée de neutralisation. 107 Sécurité Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager(s) lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager(s) avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Réactivation de l'airbag frontal passager Dès que vous enlevez le siège enfant, contact coupé, tournez la commande en position ON pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre(vos) passager(s) avant en cas de choc. À la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins des ceintures, pendant une minute environ, pour signaler l'activation de l'airbag frontal. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. 108 Sécurité AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. 5 109 Sécurité 110 LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. Sécurité Siège enfant à l'arrière Rang 2 "Dos à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. Réglez le siège arrière (rang 2) sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. "Face à la route" Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l’enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que la béquille est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajustez le siège avant du véhicule. Sièges enfants recommandés Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Rang 3 Si votre véhicule en est équipé, lorsqu'un siège enfant est installé en place passager arrière de 3ème rangée, réglez le siège sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé, de sorte que le siège enfant ou les jambes de l'enfant ne touchent pas les sièges de 2ème rangée. L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route". 5 L'installation de sièges enfants avec béquille (ou jambe de force) est interdite en 3ème rangée. 111 Sécurité 112 Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L5 "RÖMER KIDFIX XP" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur les places latérales arrière. L'appui-tête du siège du véhicule doit être enlevé. L6 "GRACO Booster" L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière. Sécurité Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, le tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (c) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l'enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (d) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an Place Siège passager fixe Rang 1 (a) Siège passager avec réglage longitudinal Avec airbag passager activé "ON" U (f) X UF (f) Rang 2 (b) (e) U Rang 3 (b) (e) U (g) (h) F Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. (b) F Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", réglez le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans X Avec airbag passager désactivé "OFF" Légende (a) De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (d) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être installés en place(s) passager(s) avant ou en places de rang 3. (c) (e) F Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez les sièges situés devant, puis redressez les dossiers pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l'enfant. (f) F Avec le siège passager fixe (qui ne peut pas être mis en position escamotable), réglez l'angle du dossier à 0°. 5 113 Sécurité Pour plus d'informations sur les Sièges avant, et notamment la position escamotable, reportez-vous à la rubrique correspondante. F En version M, rabattez les dossiers du rang 2. (h) L'installation de sièges enfants avec béquille (ou jambe de force) est interdite en 3ème rangée. U Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route". UF Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route". X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe du poids indiqué. (g) Fixations "ISOFIX" Rang 2 Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Si votre véhicule en est équipé, les ancrages ISOFIX réglementaires sont localisés par des étiquettes. Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise. - Deux anneaux avant A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage "ISOFIX", - Si votre véhicule en est équipé, un anneau arrière B, situé derrière le siège du véhicule, appelé Top Tether, pour la fixation de la sangle haute, signalé par un marquage "Top Tether". Le Top Tether permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux avant A. Certains sièges enfants disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau arrière B. Pour fixer le siège enfant au Top Tether : - enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que ce siège enfant a été retiré), 114 Sécurité - - passez la sangle du siège enfant derrière le haut du dossier de siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tête, fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau arrière B, tendez la sangle haute. "RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX" (classe de taille : E) "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation des sièges enfants. Sièges enfants ISOFIX recommandés Reportez-vous également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège. 5 115 Sécurité Emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, le tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à ≈ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à ≈ 1 an Nacelle "dos à la route" Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX F G Rang 1 (a) Place arrière centrale et derrière le passager Rang 3 (b) (e) 116 D "dos à la route" E C D "face à la route" A B Non ISOFIX Place arrière derrière conducteur Rang 2 (b) C De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans IL IL (c) IUF / IL IL (d) Non ISOFIX B1 Sécurité Légende (a) F Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. (b) F Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", réglez le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. (c) L'installation de la nacelle à cette place peut condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de la même rangée. (d) F Réglez le siège passager avant sans rehausse sur la position longitudinale avant maximum. (e) L'installation de sièges enfants avec béquille (ou jambe de force) est interdite en 3ème rangée. IUF Place adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX Universel, "face à la route" s'attachant avec la sangle haute. IL Place adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX Semi-Universel soit : "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, "face à la route" équipé d'une béquille, une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants ISOFIX et notamment la fixation de la sangle haute, reportez-vous à la rubrique correspondante. Sièges enfants i-Size Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Ces sièges enfants i-Size disposent également : - soit d'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B, - soit d'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size, dont le rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision. Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, reportez-vous à la rubrique correspondante. Emplacement des sièges enfants i-Size Conformément à la nouvelle réglementation européenne, le tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX homologuées i-Size dans le véhicule. Dispositif de retenue pour enfant i-Size Place Rang 1 (a) Siège passager Non i-Size Rang 2 (b) (c) i-U Rang 3 (b) Non i-Size Légende (a) F Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. (b) F Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", réglez le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. (c) F Réglez le siège avant en hauteur maximum. i-U Convient pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "universelle" faisant face vers l'avant et vers l'arrière. i-UF Convient seulement pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "universelle" faisant face vers l'avant. 5 117 Sécurité Conseils La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Vous devez enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 118 Enfants à l'arrière Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : - le siège enfant "dos à la route", - les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. Enfants à l'avant La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans le pays où vous roulez. Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. Il est recommandé d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Protections complémentaires Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Sécurité Sécurité enfants mécanique Sécurité enfants électrique Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de la porte latérale coulissante par sa commande intérieure. Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière (porte(s) latérale(s) coulissante(s), portes battantes ou volet de coffre) par leurs commandes intérieures. Activation / Neutralisation Tournez la commande, située sur le chant de la porte latérale, vers le haut. Tournez la commande, située sur le chant de la porte latérale, vers le bas. Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Ne roulez pas porte latérale coulissante ouverte. Vérifiez l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Verrouillage Déverrouillage En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement. 5 Contact mis : F Appuyez sur ce bouton ; son voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée. L'ouverture des portes depuis l'extérieur reste possible. F Appuyez de nouveau sur ce bouton ; son voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisé. 119 Conduite Conseils de conduite Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer toute action nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les 2 heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule (moteur et boîte de vitesses), il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler. 120 Important ! Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Le système d'échappement de votre véhicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur, ne stationnez jamais ou ne laissez jamais le moteur tourner sur des surfaces inflammables (herbes sèches, feuilles mortes, ...) - Risque d'incendie ! Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses. Conduite sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : - vérifiez que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, - désactivez la fonction Stop & Start, - roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h, - ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l'état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de remorquage La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Conduite Vent latéral Pneumatiques F Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent. F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Démarrage-arrêt du moteur Démarrage Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. F En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Véhicule neuf Ne tractez pas une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1 000 kilomètres. Le frein de stationnement doit être serré. Eclairage F Vérifiez la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. Pour plus d'informations sur le Réglage du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante. Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manœuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué. F Avec une boîte manuelle, placez le levier de vitesses au point mort, débrayez à fond et maintenez la pédale appuyée jusqu’au démarrage du moteur. F Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur en position P puis appuyez à fond sur la pédale de frein. Avec la clé simple / la clé à télécommande 6 Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée. 1. 2. 3. Position Stop. Position Contact. Position Démarrage. 121 Conduite F Insérez la clé dans le contacteur.Le système reconnaît le code de démarrage. F Déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, vous pouvez être amené à tourner énergétiquement le volant pour manoeuvrer les roues (par exemple si les roues sont braquées contre un trottoir). F Tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. F Attendez l'extinction de ce témoin au combiné puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. 122 Le témoin ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud. Dans certaines conditions climatiques, il est recommandé de suivre ces préconisations : - En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré. Selon version, si l'air conditionné est activé et lorsque la température extérieure dépasse 35°C, le régime de ralenti peut s'éccélérer jusqu'à atteindre 1 300 tours/minute en fonction des besoins de réfrigération. - En conditions hivernales, à la mise du contact, la durée d'allumage du témoin de préchauffage est prolongée, attendez son extinction avant de démarrer. - En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boîte de vitesses, laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort. Avec les Motorisations essence, après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant, pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré). Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. Conduite Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres F Placez la télécommande à l'intérieur du véhicule, dans la zone de reconnaissance. F Appuyez sur le bouton "START/ STOP". Avec une boîte de vitesses manuelle, la colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre de manière quasi immédiate. Avec la boîte de vitesses automatique EAT8, le moteur démarre de manière quasi immédiate. Le témoin ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud. Dans certaines conditions climatiques, il est recommandé de suivre ces préconisations : - En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré. Selon version, si l'air conditionné est activé et lorsque la température extérieure dépasse 35°C, le régime de ralenti peut s'éccélérer jusqu'à atteindre 1 300 tours/minute en fonction des besoins de réfrigération. - En conditions hivernales, à la mise du contact, la durée d'allumage du témoin de préchauffage est prolongée, attendez son extinction avant de démarrer. - En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boîte de vitesses, laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort. Avec les Motorisations essence, après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant, pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré). Pour les véhicules diesel, par température négative, le démarrage ne s'effectuera qu'après extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur "START/STOP", vous devez maintenir la pédale de frein ou d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. 6 123 Conduite La présence de la télécommande du système "Accès et Démarrage Mains Libres" est impérative dans la zone de reconnaissance. Ne sortez jamais du véhicule avec le moteur tournant et avec la télécommande sur soi. Si la télécommande est sortie de la zone de reconnaissance, un message s'affiche. Déplacez la télécommande dans la zone afin de pouvoir démarrer le moteur. Si l'une des conditions de démarrage n’est pas appliquée, un message s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit. Arrêt F Immobilisez le véhicule. Avec la clé simple / la clé à télécommande La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. F Tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). F Retirez la clé du contacteur. F Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. F Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. 124 Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé et verrouillez les portes. Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule sans votre télécommande, même pour une courte durée. Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Oubli de la clé A l'ouverture de la porte conducteur, un message d'alerte s'affiche, accompagné d'un signal sonore, pour vous rappeler que la clé est restée dans le contacteur en position 1 (Stop). En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). Conduite Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres F Avec la télécommande dans la zone de reconnaissance, appuyez sur le bouton "START/STOP". Avec une boîte de vitesses manuelle, le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille. Avec la boîte de vitesses automatique EAT8, le moteur s'arrête. Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s’arrêtera pas. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. Mise du contact avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact. F Appuyez sur le bouton "START/STOP", le combiné s'allume mais le moteur ne démarre pas. F Appuyez de nouveau sur ce bouton, pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Contact mis, le système passera automatiquement en mode économie d'énergie pour maintenir un niveau de charge suffisant de la batterie. Démarrage de secours avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Si le véhicule ne détecte pas la clé électronique dans la zone de reconnaissance, lorsque la pile de la télécommande est usée, un lecteur de secours est positionné à gauche derrière le volant pour démarrer. F Placez la télécommande contre le lecteur et maintenez-la, puis : F Avec une boîte manuelle, placez le levier de vitesses au point mort, débrayez à fond et maintenez la pédale appuyée jusqu’au démarrage du moteur. F Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur en position P puis appuyez à fond sur la pédale de frein. F Puis, appuyez sur le bouton "START/ STOP". Le moteur démarre. Arrêt forcé avec l'Accès et Démarrage Mains Libres 6 En cas d'urgence uniquement et véhicule à l'arrêt, vous pouvez arrêter le moteur. F Pour cela, appuyez environ 3 secondes sur le bouton "START/STOP". Dans ce cas, la colonne de direction se bloque lorsque le véhicule s'immobilise. 125 Conduite Télécommande non reconnue avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Si la télécommande n'est plus dans la zone de reconnaissance lorsque vous fermez un ouvrant ou demandez l'arrêt moteur (ultérieurement), un message apparaît au combiné. F Appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP" si vous souhaitez forcer l'arrêt du moteur, puis consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement manuel Verrouillage F Pied sur le frein, tirez le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Déverrouillage sur terrain plat Antidémarrage électronique En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. Le véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. 126 Avec une boîte manuelle, engagez une vitesse puis coupez le contact. Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur de vitesse sur la position P puis coupez le contact. Frein de stationnement électrique Protection antivol La télécommande contient une puce électronique qui possède un code secret. À la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Quelques instants après la coupure du contact, cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur et empêche ainsi la mise en route du moteur par effraction. L'appui sur la pédale de frein facilite le verrouillage/déverrouillage du frein de stationnement manuel. F Pied sur le frein, tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis abaissez à fond le levier. Ce système permet, en fonctionnement automatique, le serrage du frein de stationnement à l'arrêt du moteur et le desserrage dès la mise en mouvement du véhicule. Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré. Lors d’un stationnement dans une pente ou une forte pente avec un véhicule chargé, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir puis serrez le frein de stationnement. A tout moment, le conducteur peut intervenir pour serrer ou desserrer le frein de stationnement, en actionnant la palette de commande : F en tirant brièvement la palette pour le serrer, Conduite F en poussant brièvement la palette, tout en appuyant sur la pédale de frein, pour le desserrer. Par défaut, le mode automatique est activé. Témoin de fonctionnement Ce témoin s'allume à la fois au combiné et sur la palette pour confirmer le serrage du frein de stationnement. Il s'éteint pour confirmer le desserrage du frein de stationnement. Le clignotement de ce témoin sur la palette apparaît lors d'une demande manuelle de serrage ou de desserrage. En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionne plus. Par sécurité, avec une boîte de vitesses manuelle, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobilisez le véhicule en engageant une vitesse. Par sécurité, avec une boîte de vitesses automatique, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobilisez le véhicule en installant les cales fournies contre une des roues. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Avant de sortir du véhicule, vérifiez que le frein de stationnement est serré : les témoins de frein de stationnement doivent être allumés fixe au combiné et sur la palette. Si le frein de stationnement n'est pas serré, un signal sonore retentit et un message s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur. En cas de remorquage, de stationnement en forte pente ou si votre véhicule est très chargé, tournez les roues vers le trottoir et engagez une vitesse avec une boîte de vitesses manuelle. En cas de remorquage, de stationnement en forte pente ou si votre véhicule est très chargé, tournez les roues vers le trottoir et sélectionnez le mode P avec une boîte de vitesses automatique. En situation de remorquage, votre véhicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12 %. Fonctionnement manuel Desserrage manuel Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. Contact mis ou moteur tournant : F appuyez sur la pédale de frein, F en maintenant l'appui sur la pédale de frein, poussez brièvement la palette. 6 Le desserrage complet du frein de stationnement est confirmé par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagnée de l'affichage du message "Frein de parking desserré". Si vous poussez la palette sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message s'affiche. 127 Conduite Serrage manuel Véhicule à l'arrêt : F tirez brièvement la palette. La prise en compte de la demande de serrage est signalée par le clignotement du témoin de la palette. Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". Fonctionnement automatique Desserrage automatique Assurez-vous au préalable que le moteur est démarré et que la porte conducteur est correctement fermée. Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule. Avec une boîte de vitesses manuelle F Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage, engagez la 1ère vitesse ou la marche arrière. F Appuyez sur la pédale d'accélérateur et relâchez la pédale d'embrayage. 128 Avec une boîte de vitesses automatique F Appuyez sur la pédale de frein. F Sélectionnez la position D, M ou R. F Relâchez la pédale de frein et appuyez sur la pédale d'accélérateur. Avec une boîte de vitesses automatique, si le frein ne se desserre pas automatiquement, vérifiez que les portes avant sont correctement fermées. Le desserrage complet du frein de stationnement est confirmé par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagnée de l'affichage du message "Frein de parking desserré". A l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutilement, vous risqueriez de desserrer le frein de stationnement. Serrage automatique Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur. Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". Au calage du moteur ou au passage en mode STOP du Stop & Start, le serrage automatique ne s'effectue pas. En fonctionnement automatique, vous pouvez à tout instant serrer ou desserrer manuellement le frein de stationnement à l'aide de la palette. Cas particuliers Dans certaines situations, vous pouvez être amené à actionner manuellement le frein de stationnement. Immobilisation du véhicule, moteur tournant Pour immobiliser le véhicule moteur tournant, tirez brièvement la palette. Le serrage du frein de stationnement est confirmé par l'allumage du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". Stationnement du véhicule, frein desserré En cas de grand froid (gel), il est recommandé de ne pas serrer le frein de stationnement. Pour immobiliser votre véhicule, engagez une vitesse ou installez les cales contre une des roues. Conduite Immobilisation du véhicule frein de stationnement desserré F Eteignez le moteur. L'allumage du témoin au combiné et sur la palette confirme le serrage du frein de stationnement. F Mettez de nouveau le contact, sans allumer le moteur. F Desserrez manuellement le frein de stationnement en poussant la palette de commande tout en maintenant le pied sur la pédale de frein. Le desserrage complet du frein de stationnement est confirmé par l'extinction du témoin de freinage et du témoin P de la palette, accompagnée de l'affichage du message "Frein de parking desserré". F Coupez le contact. Avec une boîte de vitesses automatique, le mode P est automatiquement engagé à la coupure du contact. Les roues sont bloquées. Pour plus d'informations sur la Boîte de vitesses automatique, et notamment pour laisser le véhicule en roue libre, reportez-vous à la rubrique correspondante. Avec une boîte de vitesses automatique, mode N engagé, l'ouverture de la porte conducteur va déclencher l'émission d'un signal sonore. La fermeture de la porte conducteur entraînera son extinction. Neutralisation du fonctionnement automatique Dans certaines situations, comme par temps de grand froid ou remorquage (caravane, dépannage), il peut être nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système. F Démarrez le moteur. F Serrez, avec la palette, le frein de stationnement s'il est desserré. F Relâchez complètement le pied de la pédale de frein. F Maintenez la palette poussée dans le sens du desserrage pendant au moins 10 secondes et au plus 15 secondes. F Relâchez la palette. F Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. F Tirez la palette dans le sens du serrage pendant 2 secondes. La désactivation des fonctions automatiques est confirmée par l'allumage de ce témoin au combiné. F Relâchez la palette et la pédale de frein. Désormais, seules les commandes manuelles, à l'aide de la palette de commande, permettent de serrer et de desserrer le frein de stationnement. Appliquez de nouveau cette procédure pour réactiver le fonctionnement automatique. La réactivation du fonctionnement automatique est confirmée par l'extinction du témoin au combiné. Freinage de secours Le freinage de secours doit être utilisé uniquement en cas de situation exceptionnelle. En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation exceptionnelle (exemple : malaise du conducteur, en conduite accompagnée...), le tirage maintenu de la palette permet de freiner le véhicule. Le freinage est actif tant que la palette est maintenue tirée. Il s'interrompt lorsque la palette est relâchée. Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité du véhicule lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, le message "Défaut frein de parking" s'affiche au combiné. 6 129 Conduite Anomalie de fonctionnement En cas de défaillance des systèmes ABS et CDS, signalée par l'allumage de l'un ou des deux témoins au combiné, la stabilité du véhicule n'est plus garantie. Dans ce cas, la stabilité doit être assurée par le conducteur, en répétant successivement des actions de "tiré-relâché" sur la palette jusqu'à l'immobilisation du véhicule. Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Il n'est actif que lorsque : - le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, - certaines conditions de pente sont réunies, - la porte conducteur est fermée. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné. 130 En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Avec une boîte de vitesses manuelle, si vous êtes en première vitesse ou au point mort. Avec une boîte de vitesses automatique, si vous êtes en position D ou M. En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Lorsqu'une anomalie du système survient, ces témoins s'allument. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Boîte manuelle 5 vitesses Passage de la marche arrière F En embrayant à fond, placez impérativement le levier sur la position point mort. F Poussez le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Conduite Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d'embrayage. Passage de la marche arrière Boîte de vitesses automatique à huit vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou le passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite vous sont donc proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse F Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. F Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). Boîte de vitesses automatique Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. En fonctionnement automatique, il est toujours possible de changer de vitesse en utilisant ponctuellement les commandes au volant, comme par exemple pour effectuer un dépassement. Sélecteur de vitesses Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d'embrayage. 6 Afin de tourner le sélecteur en toute sécurité, il est conseillé de conserver le pied sur la pédale de frein. 131 Conduite Commandes au volant N. D. M. 1 à 8. - Neutral (point mort) Drive (fonctionnement automatique) Manual (fonctionnement manuel) Rapport engagé Valeur invalide F Si le message "Pied sur le frein" s'affiche au combiné, vous devez appuyer à fond sur la pédale de frein. P. R. N. D. M. Stationnement. F Pied sur le frein, tournez le sélecteur sur cette position pour stationner ou démarrer. Marche arrière. F Tournez le sélecteur sur cette position. Point mort. F Tournez le sélecteur sur cette position pour démarrer. Fonctionnement automatique. F Tournez le sélecteur sur cette position. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des vitesses. F Sélecteur en position D, appuyez sur ce bouton puis utilisez les commandes au volant pour changer les rapports. La position N peut être utilisée dans les embouteillages ou dans un tunnel de lavage. 132 F Tirez vers vous la commande droite "+" ou gauche "-" pour passer le rapport supérieur ou inférieur. Les commandes au volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière. Affichage au combiné Lorsque vous déplacez le sélecteur ou appuyez sur le bouton M, le témoin correspondant s'affiche au combiné. P. R. Parking (stationnement) Reverse (marche arrière) Démarrage du véhicule F Pied sur le frein, sélectionnez la position P. F Démarrez le moteur. Si les conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné d'un message sur l'afficheur du combiné. F Desserrez le frein de stationnement. F Sélectionnez la position R, N ou D. Si vous devez démarrer à partir d’une forte pente, avec un véhicule chargé, appuyez sur la pédale de frein, sélectionnez la position D, desserrez le frein de stationnement puis relâchez la pédale de frein. F Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Conduite Si P est affiché au combiné alors que le sélecteur est sur une autre position, placez le sélecteur en position P pour pouvoir démarrer. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Par mesure de sécurité, ne quittez jamais le véhicule sans votre clé ou télécommande, même pour une courte durée. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. Avec une boîte de vitesses automatique, ne cherchez jamais à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Fonctionnement automatique Passage ponctuel des vitesses F Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Vous pouvez prendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l’aide des commandes au volant "+" et "-". Si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte. Cette fonction vous permet d’anticiper certaines situations comme le dépassement d’un véhicule ou l’approche d’un virage. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité. Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Traction autonome (rouler sans accélerer) Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le véhicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages, …). Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein desserré et que la position D, M ou R est sélectionnée, le véhicule se déplace dès que vous retirez le pied de la pédale de frein (même sans intervention sur l'accélérateur). 6 Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule moteur tournant et véhicule fermé. 133 Conduite Fonctionnement manuel F Sélecteur en position D, appuyez sur le bouton M pour le passage séquentiel des six vitesses. Le voyant associé à la touche s’allume. F Actionnez les commandes au volant "+" ou "-". M apparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. F À tout instant, il est possible de revenir en fonctionnement automatique, en réappuyant sur le bouton M. Le voyant associé à la touche s’éteint. En fonctionnement manuel, il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent. 134 En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. Afin de soulager les freins en forte descente, utilisez le frein moteur pour réduire votre vitesse (rétrogradez ou sélectionnez un rapport inférieur). L’utilisation de la pédale de frein sur une longue durée peut faire surchauffer les freins au risque d’abîmer ou de rendre inopérant le système de freinage. N’utilisez les freins qu’en cas de nécessité, pour ralentir ou stopper le véhicule. Selon la configuration de la route (exemple : route montagneuse), privilégiez le fonctionnement manuel. En effet, le système en fonctionnement automatique peut ne pas être adapté et ne permet pas l’utilisation du frein moteur. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur de vitesses entre deux positions). F Placez "correctement" le sélecteur sur une position. Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, sélectionnez la position P puis serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Un point dur peut être ressenti lors du passage vers la position P. Si le sélecteur n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. F Repositionnez le sélecteur en position P ; le signal sonore s'interrompt et le message disparaît. Lors d’une forte pente, avec un véhicule chargé, appuyez sur la pédale de frein, sélectionnez la position P, serrez le frein de stationnement puis relâchez la pédale de frein. Conduite Assurez-vous en toutes circonstances que le sélecteur est en position P avant de quitter votre véhicule. Anomalie de fonctionnement Contact mis, un message s'affiche sur l'afficheur du combiné indiquant un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : - si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein (le freinage ou l’accélération doit être réalisé uniquement avec le pied droit), - si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage de la position P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le sélecteur de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement. Indicateur de changement de rapport (Suivant motorisation.) Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en fonctionnement manuel. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche montante ou descendante et du rapport préconisé. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas : - d'engager le premier rapport, - d'engager la marche arrière. Stop & Start 6 Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. 135 Conduite Passage en mode STOP du moteur Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le Stop & Start ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée. Il est possible de ressentir un léger décalage entre l'arrêt et la coupure du moteur. N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact. - - 136 Vitesse inférieure à 3 km/h ou véhicule à l'arrêt (selon moteur), ce témoin s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille : Avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous placez le levier de vitesses au point mort et que vous relâchez la pédale d'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s'active pas dans certaines conditions ponctuelles (exemples : charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure) qui empêchent d'assurer le contrôle du système et principalement lorsque : - le véhicule est en forte pente (montante ou descendante), - la porte conducteur est ouverte, - une porte latérale coulissante est ouverte, - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h, depuis le dernier démarrage du moteur par le conducteur, - le frein de stationnement électrique est serré ou en cours de serrage, - le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, - le désembuage est actif, la température extérieure est inférieure à environ 0°C ou supérieure à environ 35°C. Dans ce cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Passage en mode START du moteur Avec une boîte manuelle, le témoin du Stop & Start s’éteint au combiné et le moteur redémarre automatiquement lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique, le témoin du Stop & Start s'éteint au combiné et le moteur redémarre automatiquement lorsque : - vous relâchez la pédale de frein avec le sélecteur de vitesses en position D ou M, - vous êtes en position N et pédale de frein relâchée puis vous déplacez le sélecteur de vitesses en position D ou M, - vous engagez la marche arrière. Conduite Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Le mode START se déclenche automatiquement dans certaines conditions ponctuelles (exemples : charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné) qui permettent d'assurer le contrôle du système ou du véhicule et plus particulièrement lorsque : - vous ouvrez la porte conducteur, - vous ouvrez une porte latérale coulissante, - vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, - la vitesse du véhicule dépasse 3 km/h (selon moteur) Dans ce cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Neutralisation / Activation Avec bouton Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Conduite sur chaussée inondée F Pour neutraliser ou réactiver le système, appuyez sur ce bouton. Le voyant est alllumé lorsque le système est neutralisé. Avec autoradio / écran tactile L'activation ou la désactivation se font via le menu de configuration du véhicule. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage du moteur par le conducteur. Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante. 6 Anomalie de fonctionnement Selon l'équipement de votre véhicule : En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin clignote au combiné. Le voyant de ce bouton clignote et un message apparaît, accompagné d'un signal sonore. 137 Conduite Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument. Selon version, un message d'alerte peut également s'afficher pour vous demander de placer le sélecteur de vitesses en position N et d'appuyer sur la pédale de frein. Véhicule à l'arrêt, vous devez couper le contact puis redémarrer le moteur. Une fois le système activé, les informations regroupées sur l'affichage tête haute sont : A. La vitesse de votre véhicule. B. Les informations du régulateur/limiteur de vitesse. C. Si votre véhicule en est équipé, les informations de distance inter-véhicules, les alertes de freinage automatique d’urgence et la navigation. D. Si votre véhicule en est équipé, les informations de limitation de vitesse. Affichage tête haute Système projetant un ensemble d'informations sur une lame fumée, dans le champ de vision du conducteur pour ne pas quitter la route des yeux. 3. 4. Réglage de la luminosité. Réglage en hauteur de l'affichage. Activation / Neutralisation F Moteur tournant, appuyez sur la touche 1 pour activer le système et sortir la lame. Pour plus d'information sur la Navigation, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique . Sélecteurs F Restez appuyé sur la touche 2 pour neutraliser le système et rentrer la lame. L'état activé/neutralisé à l'arrêt du moteur est conservé au redémarrage. Affichages en fonctionnement Réglage en hauteur 1. 2. 138 Marche. Arrêt (appui long). F Moteur tournant, ajustez la hauteur souhaitée de l'affichage grâce aux touches 4 : - en haut pour déplacer l'affichage vers le haut, - en bas pour déplacer l'affichage vers le bas. Conduite Réglage de la luminosité F Moteur tournant, réglez la luminosité des informations grâce aux touches 3 : - sur le "soleil" pour augmenter la luminosité, - sur la "lune" pour diminuer la luminosité. Reconnaissance des panneaux Cette fonction est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur ni le respect du code de la route. Les panneaux de signalisation réels sont toujours prioritaires par rapport à ce que propose le système. Les panneaux doivent être conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. À l'arrêt ou en roulant, aucun objet ne doit être posé autour de la lame (ou dans la cavité) pour ne pas empêcher la sortie de la lame et son bon fonctionnement. Dans certaines conditions météorologiques extrêmes (pluie et/ou neige, fort ensoleillement, ...) l'affichage tête haute peut ne pas être lisible ou être perturbé momentanément. Certaines lunettes de soleil peuvent gêner la lecture des informations. Pour nettoyer la lame, utilisez un chiffon propre et doux (type chiffon à lunettes ou microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, sinon vous risquez de rayer la lame ou d'abîmer le traitement anti-reflets. Ce système fonctionne moteur tournant et conserve les réglages à la coupure du contact. Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement votre cartographie. - Certains panneaux de signalisation détectés par la caméra (exemple : un panneau d'entrée d'agglomération). Panneau détecté Entrée d'agglomération Exemple : Ce système permet d'afficher au combiné la vitesse maximale autorisée, selon les limitations de vitesse du pays dans lequel vous circulez, à partir de : Entrée d'une zone de rencontre Exemple : - Panneaux de limitation de vitesse détectés par la caméra. Informations de limitation de vitesse issues de la cartographie du système de navigation. Vitesse proposée (calculée) Sans CITROËN Connect Nav 50 km/h ou 30 mph (selon l'unité du combiné) Avec CITROËN Connect Nav Affichage de la vitesse en vigueur dans le pays dans lequel vous circulez. 6 Sans CITROËN Connect Nav 20 km/h ou 10 mph (selon l'unité du combiné) Avec CITROËN Connect Nav Affichage de la vitesse en vigueur dans le pays dans lequel vous circulez. 139 Conduite - Certains panonceaux détectés par la caméra (exemple : un panonceau de limitation de vitesse en cas de remorquage). Panonceau détecté 140 Affichage de la vitesse associée au panonceau Limitation de vitesse en cas de pluie Exemples : Si la commande d'essuie-vitre est en position "balayage intermittent" ou "balayage automatique" (afin que le capteur de pluie soit activé) : 110 km/h (par exemple) Limitation de vitesse en cas de remorquage Si un attelage homologué est fixé sur le véhicule : 90 km/h (par exemple) Limitation de vitesse applicable pendant une certaine distance Exemple : 70 km/h (par exemple) Limitation de vitesse pour les véhicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé est inférieur à 3,5 tonnes 90 km/h (par exemple) Limitation de vitesse en cas de neige Exemple : Si la température extérieure est inférieure à 3°C : 30 km/h (par exemple) avec un symbole "flocon de neige" Limitation de vitesse pendant certains horaires Exemple : 30 km/h (par exemple) avec un symbole "horloge" L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays dans lequel vous conduisez. Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée. Pour que le système fonctionne correctement lorsque vous changez de pays, l'unité de la vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays dans lequel vous roulez. La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctement. Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires sur l'affichage du système. Le système ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route et doit adapter en toutes circonstances sa vitesse aux conditions climatiques et de circulation. Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de panneau dans une durée prédéterminée. Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. Conduite Afin de ne pas perturber le bon fonctionnement du système : nettoyez régulièrement le champ de vision de la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuez régulièrement le pare-brise. Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées. L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise dès que vous dépassez un panneau de signalisation destiné aux voitures (véhicules légers). Affichages au combiné Pour une vitesse maximale proposée, la première fois que la vitesse du véhicule la dépasse de plus de 5 km/h (exemple : 95 km/h), la vitesse s'affiche en clignotant pendant 10 secondes. Limites de fonctionnement 1. 2. Indication de la limitation de vitesse détectée. ou Indication de la fin de limitation de vitesse. Activation / Neutralisation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Le système est actif mais ne détecte pas d'information de limitation de vitesse. L'activation et la désactivation se font via le menu de configuration du véhicule. À la détection d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur. La réglementation sur les limitations de vitesse est spécifique à chaque pays. Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse dans les cas suivants : - pollution atmosphérique, - remorquage, - conduite avec roue de secours de type galette ou chaînes à neige, - pneumatique réparé avec le kit de dépannage provisoire, - jeunes conducteurs, ... 6 Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige, de pluie, brouillard), - zone du pare-brise située devant la caméra encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant, - dysfonctionnement de la caméra, 141 Conduite - cartographie obsolète ou erronée, panneaux masqués (autres véhicules, végétation, neige), panneaux de limitation de vitesse non conformes à la norme, endommagés ou déformés. En cas d'utilisation d'une application de votre smartphone, via Mirror Screen, le panneau affiché par le système peut être masqué temporairement. Il se réaffichera dès que vous croiserez un nouveau panneau. Commandes au volant En cas d'écart de moins de 10 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la Reconnaissance des panneaux, le symbole MEM ne s'affiche pas. 1. 2. Sélection du mode limiteur / régulateur. Mémorisation de la vitesse de consigne. Affichage au combiné Préconisation 3. 4. 5. En complément à la Reconnaissance des panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse affichée comme vitesse de consigne pour le limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du bouton de mémorisation de la commande du limiteur ou du régulateur de vitesse. Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse, le Régulateur de vitesse ou le Régulateur de vitesse adaptatif, reportez-vous aux rubriques correspondantes. 142 affiche la valeur et "MEM" clignote quelques secondes pour proposer de l'enregistrer comme nouvelle vitesse de consigne. Indication de la limitation de vitesse. Proposition de mémorisation de la vitesse. Vitesse de consigne actuelle. Mémorisation de la vitesse Selon les conditions de route, plusieurs vitesses peuvent s'afficher. F Appuyez une première fois sur le bouton 2 pour demander l'enregistrement de la vitesse proposée. Un message s'affiche pour confirmer la demande. F Appuyez une seconde fois sur le bouton 2 pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse de consigne. Au bout d'un certain temps, l'afficheur revient à l'affichage courant. Reconnaissance étendue des panneaux F Mettez en marche le limiteur / régulateur. L'affichage des informations liées au limiteur / régulateur de vitesse apparaît. À la détection d'un panneau proposant une nouvelle consigne de vitesse, le système A l'aide de la caméra située en haut du pare­ brise, ce système complémentaire permet de reconnaître ces panneaux de signalisation routière et de les afficher au combiné. Conduite Sens interdit : à l'engagement dans une voie en sens interdit, un message d'alerte, comportant le pictogramme de ce panneau, s'affiche au combiné (demande de vérification du sens de circulation). Autres panneaux : à l'approche de l'un de ces panneaux, le pictogramme de ce panneau s'affiche au combiné. Le limiteur de vitesse est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. Commande au volant Cette fonction est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur ni le respect du code de la route. Les panneaux de signalisation réels sont toujours prioritaires par rapport à l'affichage du système. Les panneaux doivent être conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. Limiteur de vitesse Système empêchant le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur. La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle. Le seuil de vitesse programmé minimal est de 30 km/h. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance des panneaux, reportez-vous aux rubriques correspondantes. Affichages au combiné Affichage tête haute 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sélection du mode limiteur. Diminution de la valeur programmée. Augmentation de la valeur programmée. Marche / Pause de la limitation. Selon version : Affichage des seuils de vitesse mémorisés avec le limiteur de vitesse programmable ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux. Affichage et ajustement de la consigne de distance inter-véhicules. 6. 7. 6 Indication de sélection du mode limiteur. Indication de marche / pause de la limitation. 143 Conduite 8. 9. Valeur de la vitesse de consigne programmée. Vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux. Mise en marche / Pause F Tournez la molette 1 sur la position "LIMIT" pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause. F Si le seuil de vitesse limite vous convient (dernière vitesse programmée dans le système), appuyez sur la touche 4 pour mettre en marche le limiteur. F Un nouvel appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). Réglage de la vitesse limite (consigne) Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. 144 Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse actuelle du véhicule : F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3, F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran tactile : F appuyez sur la touche 5 pour afficher les seuils de vitesse mémorisés, F appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu. L'écran de sélection se referme après quelques instants. Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux : F la vitesse proposée est affichée au combiné, F appuyez une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation, F appuyez une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse programmée F Si vous souhaitez dépasser temporairement le seuil de vitesse programmé, appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et passez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Si le dépassement dure de façon prolongée, une alerte sonore finit par se déclencher. Il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir au-dessous de la vitesse programmée. Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action du conducteur (en cas de forte pente par exemple), un signal sonore se déclenche immédiatement. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Vous pouvez être amené à freiner pour maîtriser l'allure de votre véhicule. Conduite Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. Arrêt F Tournez la molette 1 en position "0". L'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement Le clignotement des tirets signale un dysfonctionnement du limiteur de vitesse. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Régulateur de vitesse programmable Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur de croisière programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle. Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h. Avec une boîte de vitesses manuelle, elle nécessite l'engagement du troisième rapport au minimum. Avec une boîte de vitesses automatique, elle nécessite l'engagement du sélecteur en mode D ou du deuxième rapport au minimum en mode M. Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport sur les motorisations équipées du Stop & Start. Le fonctionnement du régulateur de vitesse peut être momentanément interrompu (pause) : - par appui sur la commande 4 ou sur la pédale de frein, - automatiquement en cas de déclenchement du contrôle dynamique de stabilité. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Le régulateur de vitesse est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. Par sécurité, il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales. 6 145 Conduite Commande au volant Affichages au combiné Mise en marche / Pause F Tournez la molette 1 sur la position "CRUISE" pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction est en pause. 1. 2. 3. 4. 5. Sélection du mode régulateur. Prise en compte de la vitesse actuelle comme consigne / Diminution de la vitesse de consigne. Prise en compte de la vitesse actuelle comme consigne / Augmentation de la vitesse de consigne. Pause / Reprise de la régulation. Selon version : Affichage des seuils de vitesse mémorisés avec le régulateur de vitesse programmable ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux. Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance des panneaux, reportez-vous aux rubriques correspondantes. Affichage tête haute F Pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau qui vous convient, appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse actuelle de votre véhicule devient la vitesse de consigne. Vous pouvez relâcher la pédale d'accélérateur. 6. 7. 8. 9. 146 Indication de sélection du mode régulateur. Indication de pause / reprise de la régulation. Valeur de la vitesse de consigne programmée. Vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux. F L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de remettre en marche le régulateur (ON). Conduite Modification de la vitesse de croisière (consigne) Le régulateur de vitesse doit être actif. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du véhicule : F par paliers de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3, F en continu, par paliers de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé sur la touche 2 ou 3 entraîne une modification très rapide de la vitesse de votre véhicule. Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran tactile : F appuyez sur la touche 5 pour afficher les seuils de vitesse mémorisés, F appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu. L'écran de sélection se referme après quelques instants. Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse proposée par la reconnaissance des panneaux de vitesse : F la vitesse proposée est affichée au combiné, F appuyez une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation, F appuyez une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse programmée En cas de nécessité (manoeuvre de dépassement...), il est possible de dépasser la vitesse programmée en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le régulateur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Vous pouvez être amené à freiner pour maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce cas, le régulateur se met automatiquement en pause. Pour activer de nouveau la fonction, vitesse du véhicule supérieure à 40 km/h, appuyez sur la touche 4. 6 Arrêt Le régulateur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur. F Tournez la molette 1 en position "0". L'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. 147 Conduite Anomalie de fonctionnement Le clignotement des tirets signale un dysfonctionnement du régulateur de vitesse. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Activez le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation vous permettent de rouler, pendant un certain temps, à vitesse constante et en maintenant une distance de sécurité suffisante. N'activez pas le régulateur de vitesse en zone urbaine, en circulation dense, sur route sinueuse ou escarpée, sur chaussée glissante ou inondée, en conditions de mauvaise visibilité (forte pluie, brouillard, chute de neige...). Dans certains cas, la vitesse de consigne peut ne pas être maintenue ni même atteinte : remorquage, chargement du véhicule, forte montée... 148 L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Régulateur de vitesse adaptatif Ce système assure les fonctions suivantes : Le maintien automatique de la vitesse du véhicule à la vitesse de consigne sélectionnée par le conducteur. L'ajustement automatique de la distance entre votre véhicule et celui qui le précède. Avec une boîte de vitesses automatique, l'ajustement automatique de la distance peut mener jusqu'à l'arrêt complet. Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport. Il gère l'accélération et la décélération du véhicule en agissant automatiquement sur le moteur et le système de freinage. Pour cela, il dispose d'une caméra implantée en haut du pare-brise. Essentiellement conçu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système n'agit que sur les véhicules en mouvement, qui roulent dans le même sens de circulation que votre véhicule. Principe de fonctionnement Le système adapte automatiquement la vitesse de votre véhicule à celle du véhicule qui le précède pour maintenir une distance constante. Si le véhicule qui le précède roule plus lentement, le système ralentit, voire arrête complètement votre véhicule à l'aide du frein moteur et du système de freinage (pour les versions équipées d'une boîte de vitesses automatique). Si le véhicule le précédant accélère ou change de voie, le régulateur de vitesse accélère progressivement pour revenir à la vitesse de consigne. Si le conducteur active le clignotant pour dépasser un véhicule plus lent, le régulateur de vitesse l'autorisera à se rapprocher temporairement du véhicule le précédant pour aider à le doubler, sans jamais dépasser la vitesse de consigne. Conduite Les feux de stop s'allument dès que le système de freinage est activé avec une décélération du véhicule. 1. 2. 3. Ce système est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et des distances de sécurité, ni la vigilance du conducteur. Certains véhicules présents sur la chaussée peuvent être mal perçus ou interprétés par la caméra (exemple : camion), ce qui peut conduire à une mauvaise évaluation des distances et entraîner une accélération ou un freinage inapproprié du véhicule. Le conducteur doit en permanence garder le contrôle de son véhicule en maintenant les mains sur le volant et les pieds à proximité des pédales de frein et d'accélérateur. 4. 5. 6. Sélection du mode régulateur. Prise en compte de la vitesse actuelle comme consigne / Diminution de la vitesse de consigne. Prise en compte de la vitesse actuelle comme consigne / Augmentation de la vitesse de consigne. Pause / Reprise de la régulation. Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux. Affichage et ajustement de la consigne de distance inter-véhicules. Pour plus d'informations sur la Reconnaissance des panneaux, reportezvous à la rubrique correspondante. 9. Valeur de la vitesse de consigne. 10. Indication de maintien du véhicule à l'arrêt (versions équipées d'une boîte de vitesses automatique). 11. Vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux. Dès qu'un véhicule est détecté, le symbole 7 est rempli avec la couleur associée à l'état du mode régulateur. À défaut, le symbole 7 est vide. Lorsque le régulateur est en fonctionnement, les symboles 7 et 8 s'affichent en vert. À défaut, ils s'affichent en gris. Affichages au combiné 12. Consigne de distance inter-véhicules. 13. Position du véhicule détecté par la caméra. 6 Mise en marche F Moteur tournant, tournez la molette 1 sur la position "CRUISE". Le système est en pause (affichage gris). Commande au volant 7. 8. Indication de présence / absence du véhicule cible. Indication d'activation / désactivation de la régulation. Avec une boîte de vitesses manuelle La vitesse du véhicule étant comprise entre 30 km/h et 160 km/h : F Véhicule roulant, appuyez sur l'un des boutons 2 ou 3 : la vitesse actuelle de votre véhicule devient la vitesse de consigne. Le régulateur entre en fonctionnement (affichage vert). 149 Conduite Avec une boîte de vitesses automatique Le mode D ou M doit être sélectionné. La vitesse du véhicule étant comprise entre 30 km/h et 180 km/h : F Accélérez légèrement et appuyez sur l'un des boutons 2 ou 3 : le système entre en fonctionnement (affichage vert). La vitesse de consigne sélectionnée est alors : - la vitesse actuelle de votre véhicule, si celle-ci est supérieure à 30 km/h, - 30 km/h, si elle est inférieure à 30 km/h. Conservation des paramètres La coupure du contact annule toute valeur de vitesse de consigne choisie par le conducteur. La distance inter-véhicules est fixée à "Normale" (2 traits) par défaut. Sinon, la dernière valeur sélectionnée est prise en compte à la mise en marche de la fonction. Pause La mise en pause du régulateur de vitesse peut être obtenue : - soit par action du conducteur : • Sur le bouton 4 (Pause). • Sur la pédale de frein. • Sur la commande du frein de stationnement électrique. • Sur la pédale d'embrayage, par appui supérieur à environ 10 secondes. • En cas de passage du mode D à N pour la boîte de vitesses automatique. 150 - soit automatiquement : • En cas de déclenchement du système ESC, pour des raisons de sécurité. • Lorsque la vitesse du véhicule passe en dessous de 30 km/h (1100 tr/min) avec une boîte de vitesses manuelle. Lorsque le régulateur de vitesse est en pause, sa réactivation ne sera possible que lorsque toutes les conditions de sécurité seront à nouveau réunies. Le message "Activation refusée, conditions inadaptées" s'affiche tant que la réactivation est impossible. Réactivation de la fonction Avec boîte de vitesses manuelle Pour réactiver la fonction, le conducteur doit accélérer pour atteindre au moins 30 km/h puis appuyer sur un des boutons 2, 3 ou 4. Avec boîte de vitesses automatique Après un freinage entraînant un arrêt complet du véhicule, le système maintient le véhicule immobilisé ; le régulateur se met en pause. Le conducteur doit appuyer sur la pédale d'accélérateur pour repartir, puis réactiver la fonction, au-delà de 30 km/h, en appuyant sur un des boutons 2, 3 ou 4. Sans action du conducteur après l'immobilisation, le frein de stationnement électrique se serre automatiquement au bout de quelques instants (environ 5 minutes). Par sécurité, il convient d'attendre que la vitesse actuelle se rapproche de la vitesse de consigne pour réactiver la fonction par appui sur le bouton 4. Modification de la vitesse de consigne Moteur tournant et régulateur activé (vert), vous pouvez modifier la vitesse de consigne. À partir de la vitesse actuelle F Par des appuis courts successifs sur un des boutons 2 ou 3, pour diminuer ou augmenter par paliers de 1 km/h. F Par un appui maintenu sur un des boutons 2 ou 3, pour diminuer ou augmenter par paliers de 5 km/h. Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé sur un des boutons 2 ou 3 entraîne une modification rapide de la vitesse de votre véhicule. Conduite À partir de la reconnaissance des panneaux de vitesse F La vitesse proposée est affichée au combiné. F Appuyez une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation. F Appuyez une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Pour plus d'informations sur la Reconnaissance des panneaux, reportezvous à la rubrique correspondante. Par prudence, il est recommandé de sélectionner une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule. Modification de la consigne de distance inter-véhicules Trois seuils de consigne de distance intervéhicules sont proposés : - "Lointaine" (3 traits), - "Normale" (2 traits), - "Proche" (1 trait). Moteur tournant et avec la molette sur la position "CRUISE" : F Appuyez sur la touche 6 pour afficher l'écran de sélection de la consigne de distance inter-véhicules. F Par appuis successifs sur la touche 6, faites défiler les niveaux de consigne prédéfinis. L'écran de sélection se referme après quelques secondes. La modification est alors prise en compte. Dépassement de la vitesse de consigne En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse de consigne. Pendant ce laps de temps, le régulateur de vitesse ne gère plus le système de freinage. Il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir à la vitesse de consigne. En cas de dépassement de la vitesse de consigne, l'affichage de la vitesse disparaît, accompagné de l'affichage du message "Régulateur suspendu" jusqu'au relâchement de la pédale d'accélérateur. Situations de conduite et alertes associées Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite. L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel. 6 Cette valeur reste mémorisée, quel que soit l'état de la fonction et à la coupure du contact. La sélection s'applique également à la distance d'arrêt (versions avec boîte de vitesses automatique EAT8). 151 Conduite Témoin Affichage Message associé Commentaires "Régulateur en pause" Fonction en pause. Pas de véhicule détecté. "Régulateur en pause" Fonction en pause. Un véhicule est détecté. "Régulateur actif" Fonction activée. Pas de véhicule détecté. "Régulateur actif" Fonction activée. Un véhicule est détecté. "Régulateur suspendu" Fonction activée. Le conducteur a momentanément repris le contrôle du véhicule en accélérant. (gris) (gris) (vert) selon distance inter-véhicules sélectionnée (vert) selon distance inter-véhicules sélectionnée ou (vert) 152 Conduite Témoin Affichage Message associé Commentaires "Reprenez le véhicule en main" Le conducteur doit reprendre le contrôle du véhicule en accélérant ou en freinant, suivant le contexte. "Reprenez le véhicule en main" Le système ne peut pas gérer seul la situation critique (freinage d'urgence du véhicule cible, insertion rapide d'un véhicule dans la zone inter-véhicules). Le conducteur doit reprendre immédiatement le contrôle du véhicule. "Activation refusée, conditions inadaptées" Le système refuse d'activer la régulation. Pour plus d'informations, reportez-vous aux Limites de fonctionnement. + (vert) (orange) + (vert) (rouge) 70 ou 6 (orange) 70 (gris) Avec boîte de vitesses automatique Témoin Affichage ou (gris) / (vert) selon distance inter-véhicules sélectionnée et distance réelle du véhicule cible Message associé Commentaires "Régulateur en pause" (pendant quelques secondes) Le système a freiné le véhicule jusqu'à son arrêt complet et le maintient immobilisé. Le conducteur doit accélérer pour repartir. Le régulateur reste en pause tant que le conducteur n'a pas réactivé la fonction. 153 Conduite Après un freinage entraînant l'arrêt complet du véhicule, le système maintient le véhicule immobilisé ; le régulateur se met en pause. Le conducteur doit appuyer sur la pédale d'accélérateur pour repartir puis réactiver la fonction, en appuyant sur un des boutons 2, 3 ou 4. Sans action du conducteur après l'immobilisation, le frein de stationnement électrique se serre automatiquement au bout de quelques instants (environ 5 minutes). Mise en pause requise du régulateur par le conducteur : - Véhicules dans un virage serré. Dès l'approche d'un rond-point. Soyez particulièrement vigilant : - En présence de motocycles et de véhicules décalés sur la voie de circulation. - En vous engageant dans un tunnel, sur un pont. Limites de fonctionnement Le système ne peut pas dépasser les limites des lois de la physique. Certaines situations ne peuvent pas être gérées par le système et nécessitent la reprise en main du véhicule par le conducteur. Cas de non-détection par la caméra : - Piétons, certains cyclistes, animaux. - Véhicules à l'arrêt (embouteillage, panne...). - - En suivant un véhicule étroit. Réactivez le régulateur dès que les conditions le permettent. Cas d'incitation de reprise en main immédiate par le conducteur : - Décélération trop brutale du véhicule qui vous précède. Véhicules traversant la voie. Véhicules roulant en sens inverse. - 154 Le système ne doit pas être activé dans les situations suivantes : - Utilisation de la roue de secours de type "galette" (selon version). - Remorquage. - Transport d'objets longs sur barres ou galerie de toit. - Après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra. - Conditions météorologiques défavorables. Rabattement brutal d'un véhicule entre votre véhicule et celui qui le précède. Conduite Le régulateur de vitesse fonctionne de jour comme de nuit, par temps de brouillard ou de pluie modérée. Cependant, il est fortement conseillé de toujours adapter la vitesse et la distance de sécurité par rapport aux véhicules qui vous précèdent en fonction des conditions de circulation, météorologiques et de l'état de la chaussée. Activez le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation vous permettent de rouler à vitesse constante et en maintenant une distance de sécurité suffisante. N'activez pas le régulateur de vitesse en zone urbaine avec piétons qui risquent de traverser la voie, en circulation dense (à l'exception des versions avec boîte de vitesses EAT8), sur route sinueuse ou escarpée, sur chaussée glissante ou inondée, en cas de chute de neige, si le pare-brise est endommagé et en cas de défaillance des feux de stop. Dans certains cas, la vitesse de consigne peut ne pas être maintenue ni même atteinte : chargement du véhicule, forte montée, ... Le système n'est pas conçu pour les situations suivantes : - partie avant du véhicule modifiée (ajout de projecteurs à longue portée, de peinture sur le pare-chocs), - conduite sur anneau de vitesse, - roulage sur banc à rouleaux, - utilisation de chaînes à neige, d'enveloppes antidérapantes ou de pneumatiques cloutés. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - conduite sur route sinueuse, - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, forte pluie, brouillard dense, ...), - éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières, ...), - occultation de la caméra (boue, givre, neige, buée, ...). Dans ces situations, les performances de détection peuvent être dégradées. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du régulateur de vitesse, des tirets s'affichent à la place de la valeur de consigne. L'allumage de ce témoin, accompagné d'un message d'alerte et d'un signal sonore, confirme le dysfonctionnement. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le régulateur adaptatif se désactive automatiquement en cas de détection de l'utilisation de la roue de secours de type "galette" ou du dysfonctionnement des deux feux de stop latéraux ou des feux de stop de la remorque (si remorque homologuée). 6 Mémorisation des vitesses Associée uniquement au limiteur et au régulateur de vitesse programmable, cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage de ces deux équipements. 155 Conduite Vous avez la possibilité de mémoriser plusieurs seuils de vitesse dans le système pour chacun des équipements. Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà mémorisés. Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations de modification des seuils de vitesse à l'arrêt. Modification d'un seuil de vitesse A partir du menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, sélectionnez "Fonctions de conduite" puis "Réglages vitesses mémorisées". Touche "MEM" Ce système permet : - de prévenir le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède, - d'éviter la collision ou d’en limiter la sévérité en réduisant la vitesse du véhicule. Ce système est une aide à la conduite qui comporte trois fonctions : - Alerte Risque Collision (alerte sur risque de collision), - Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi), - Active Safety Brake (freinage automatique d'urgence). Cette touche vous permet de sélectionner un seuil de vitesse mémorisé pour l'utiliser avec le limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse programmable. 156 Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse ou sur le Régulateur de vitesse, reportez-vous à la rubrique correspondante. Le véhicule comporte une caméra implantée en haut du pare-brise. Ce système est conçu pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation dans le respect du code de la route. Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur. Dès que le système détecte un obstacle potentiel, il prépare le circuit de freinage à un éventuel freinage automatique. Cela peut provoquer l'émission d'un léger bruit et une légère sensation de décélération. Neutralisation / Activation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Ce système peut être neutralisé ou activé via le menu de paramétrage du véhicule. La neutralisation du système est signalée par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message. Conduite Conditions et limites de fonctionnement Le système ESC ne doit pas être défaillant. Le système CDS ne doit pas être désactivé. Les systèmes CDS/ASR ne doivent pas être désactivés. Les ceintures de sécurité de tous les passagers doivent être bouclées. Une conduite à vitesse stabilisée, sur routes peu sinueuses, est requise. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, forte pluie, brouillard dense, ...), - éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières, ...), - occultation de la caméra (boue, givre, neige, buée, ...). Sur les versions avec caméra seule, ce message vous signale que la caméra est occultée : "Caméra aides à la conduite : visibilité restreinte, voir notice". Dans ces situations, les performances de détection peuvent être dégradées. Nettoyez régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuez régulièrement le pare-brise. Ne laissez pas la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait masquer la caméra de détection. Dans les cas suivants, il est recommandé de désactiver le système par le menu de configuration du véhicule : - remorque attelée au véhicule, - transport d'objets longs sur barres ou galerie de toit, - véhicule équipé de chaînes à neige, - avant un passage dans une station de lavage automatique, moteur tournant, - avant un passage sur un banc à rouleaux dans un atelier, - véhicule remorqué, moteur tournant, - après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra de détection. Le système se désactive automatiquement après détection de l'utilisation de certaines roues de secours de type "galette" (diamètre inférieur). Il se désactive automatiquement après détection du dysfonctionnement du contacteur de pédale de frein ou d'au moins deux feux de stop. Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou vous paraissent injustifiés. En conséquence, restez en toutes circonstances maître de votre véhicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident. Après un choc, la fonction est mise automatiquement hors fonctionnement, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Alerte Risque Collision Elle permet de prévenir le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède ou un piéton présent dans sa voie de circulation. 6 Modification du seuil de déclenchement de l'alerte Ce seuil de déclenchement détermine la manière dont vous souhaitez être averti de la présence d'un véhicule roulant ou arrêté devant vous, ou d'un piéton présent dans votre voie de circulation. 157 Conduite Le seuil actuel peut être modifié via le menu de configuration du véhicule. Vous pouvez sélectionner un des trois seuils pré-définis : - "Lointaine", - "Normale", - "Proche". Le dernier seuil retenu est mémorisé à la coupure du contact. Fonctionnement En fonction du risque de collision détecté par le système et du seuil d'alerte choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher sur le combiné. Ils prennent en compte la dynamique véhicule, les vitesses de votre véhicule et de celui qui vous précède, les conditions environnementales, la situation de vie (en courbe, actions sur les pédales, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent. Niveau 1 (orange) : alerte visuelle seule vous signalant que le véhicule qui vous précède est très proche. Le message "Véhicule proche" s'affiche. 158 Niveau 2 (rouge) : alerte visuelle et sonore vous signalant qu'une collision est imminente. Le message "Freinez !" s'affiche. Niveau 3 : enfin, dans certains cas, une alerte haptique de type microfreinage peut venir confirmer le risque de collision. Lorsque la vitesse de votre véhicule est trop importante à l'approche d'un autre véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement. Important : le niveau d'alerte 1 ne s'affiche jamais sur un obstacle fixe ou lorsque le seuil de déclenchement "Proche" a été sélectionné. Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi) Dans le cas où le conducteur freine, mais pas suffisamment pour éviter une collision, cette fonction complète le freinage dans les limites des lois de la physique. Cette assistance n'a lieu que si vous effectuez un appui sur la pédale de frein. Active Safety Brake Cette fonction, aussi appelée freinage automatique d'urgence, intervient après les alertes, si le conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du véhicule. Elle a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la collision de votre véhicule en cas de non-intervention du conducteur. Fonctionnement Le système fonctionne dans les conditions suivantes : - La vitesse du véhicule ne dépasse pas 60 km/h lorsqu'un piéton est détecté. - La vitesse du véhicule ne dépasse pas 80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est détecté. Conduite - La vitesse du véhicule est comprise entre 10 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en mouvement est détecté. Si la caméra a confirmé la présence d'un véhicule ou d'un piéton, ce témoin clignote (pendant environ 10 secondes) dès que la fonction agit sur le freinage du véhicule. Avec une boîte de vitesses automatique, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, maintenez l'appui sur la pédale de frein pour empêcher le véhicule de repartir. Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le moteur peut caler. À tout instant, le conducteur peut conserver le contrôle du véhicule en exerçant une action franche sur le volant et/ou sur la pédale d'accélérateur. Le fonctionnement peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas d'arrêt complet du véhicule, le freinage automatique est maintenu 1 à 2 secondes. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Si ces témoins s'allument après un arrêt du moteur puis un redémarrage, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Alerte active de franchissement involontaire de ligne À l'aide d'une caméra placée sur le haut du pare-brise permettant d'identifier les lignes de marquage au sol et les bords de route (selon version), le système rectifie la trajectoire du véhicule en alertant le conducteur dès qu'il détecte un risque de franchissement involontaire de ligne ou de bas-côté (selon version). L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Conditions de fonctionnement La vitesse du véhicule doit être comprise entre 65 km/h et 180 km/h. Le conducteur doit tenir le volant à deux mains. La modification de trajectoire ne doit pas être accompagnée de l'activation des feux indicateurs de direction. Le système ESC doit être activé et non défaillant. Ce système est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit rester maître du véhicule en toutes circonstances. Le système assiste le conducteur uniquement lorsque le véhicule risque de quitter involontairement la voie sur laquelle il roule. Il ne gère ni la distance de sécurité, ni la vitesse ni le freinage. Le conducteur doit impérativement tenir le volant à deux mains de manière à pouvoir conserver le contrôle dès que le contexte ne permet plus au système d'intervenir (par exemple, en cas de disparition des lignes de marquage au sol). Il est nécessaire de respecter le code de la route et de faire une pause toutes les deux heures. 6 159 Conduite Fonctionnement Dès que le système identifie un risque de franchissement involontaire d'une des lignes de marquage au sol détectées ou une limite de voie (exemple : bordure d'herbe), il effectue la correction de trajectoire nécessaire au rétablissement du véhicule dans sa voie initiale. Le conducteur perçoit alors un mouvement de rotation du volant. Ce témoin clignote pendant la durée de la correction. Le conducteur peut empêcher la correction en maintenant fermement le volant (au cours d'une manoeuvre d'évitement, par exemple). La correction sera interrompue dès l'activation des feux indicateurs de direction. Neutralisation / Activation Tant que les feux indicateurs de direction sont activés et pendant quelques secondes après leur arrêt, le système considère que tout écart de trajectoire est volontaire et ne déclenche aucune correction pendant cette période. Si le système détecte que le conducteur ne tient pas suffisamment le volant pendant une manoeuvre de correction automatique, il interrompt cette manoeuvre. Une alerte est déclenchée pour inciter le conducteur à reprendre le contrôle de son véhicule. F A tout moment, effectuez un appui long sur ce bouton pour neutraliser le système. Le système est automatiquement réactivé à chaque mise du contact. La neutralisation est signalée par l'allumage du voyant du bouton et de ce témoin au combiné. La réactivation s'effectue par un appui court. Situations de conduite et alertes associées Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite. L'affichage de ces alertes n'est pas séquentiel. 160 Conduite État de la fonction Témoin Affichage et/ou message associé OFF Commentaires Fonction désactivée. (gris) ON (gris) ON Fonction active, conditions non remplies : - vitesse inférieure à 65 km/h, - pas de reconnaissance de ligne, - ESC désactivé ou en cours de régulation, - conduite "sportive". Désactivation / Mise en veille automatique de la fonction (par exemple : détection d'une remorque, utilisation de la roue de secours "galette" fournie avec le véhicule). (gris) État de la fonction Témoin Affichage et/ou message associé ON Commentaires Détection du marquage au sol. Vitesse supérieure à 65 km/h. 6 (vert) Le système corrige la trajectoire du côté où le risque de franchissement a été détecté (ligne orange). ON (orange) / (vert) ON - (orange) / (vert) "Reprenez le volant en main". - Si, pendant la correction, le système détecte que le conducteur ne tient pas le volant depuis quelques secondes, il interrompt la correction et redonne la main au conducteur. Pendant la correction de trajectoire, le système constate que la correction sera insuffisante et qu'une ligne continue est franchie (ligne orange) : le conducteur est averti qu'il doit impérativement compléter la correction de trajectoire. 161 Conduite Limites de fonctionnement Le système passe automatiquement en veille dans les cas suivants : - ESC désactivé ou en cours de régulation, - vitesse inférieure à 65 km/h ou supérieure à 180 km/h, - branchement électrique d'une remorque, - détection de l'utilisation d'une roue de secours de type "galette" (la détection n'est pas immédiate, il est recommandé de désactiver la fonction), - détection d'un comportement de conduite dynamique, pression sur la pédale de frein ou d'accélérateur, - roulage au-delà des lignes de marquage, - activation des feux indicateurs de direction, - franchissement de la ligne intérieure d'un virage, - roulage en virage serré, - détection d'une inactivité du conducteur pendant une correction. Pendant une correction, si le conducteur est inactif (volant non tenu pendant 10 secondes), un message d'alerte apparait. Si le conducteur demeure inactif (volant non tenu pendant 2 secondes supplémentaires), la correction est interrompue. 162 Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, pluie, brouillard), - éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières), - zone du pare-brise située devant la caméra encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant, - marquages au sol usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux), - faible distance avec le véhicule qui précède (les marquages au sol ne peuvent pas être détectés), - routes étroites, sinueuses. Le système n'est pas conçu pour les situations de conduites suivantes : - conduite sur un anneau de vitesse, - conduite avec une remorque, - roulage sur un banc à rouleaux, - roulage sur chaussée non stabilisée. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du système, vous êtes averti par l'allumage de ces témoins au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Surveillance d'angles morts Risque de déclenchements indésirables Dans les cas suivants, il est recommandé de désactiver la fonction : - conduite sur chaussée en mauvais état, - conditions météorologiques défavorables, - conduite sur des terrains à faible adhérence (verglas). Ce système d'aide à la conduite avertit le conducteur de la présence d'un autre véhicule Conduite dans les zones d'angle mort de son véhicule (zones masquées du champ de vision du conducteur), dès lors que celle-ci présente un danger potentiel. Un voyant lumineux apparaît dans le rétroviseur du côté concerné : - fixe, de manière immédiate, lorsque l'on est doublé, - clignotant, après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule et que l'indicateur de direction est utilisé. Ce système est conçu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se substitue en aucun cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et intérieur. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manœuvres avant de décider de changer de file. L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume dans le rétroviseur du côté concerné dès qu'un véhicule - automobile, camion, cycle - est détecté et que ces conditions sont remplies : - tous les véhicules doivent rouler dans le même sens de circulation et sur des voies rapprochées, - la vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h, - lorsque vous dépassez un véhicule avec un écart de vitesse inférieur à 10 km/h, - lorsqu'un véhicule vous dépasse avec une différence de vitesse inférieure à 25 km/h, - le flux de circulation doit être fluide, - dans le cas d'une manoeuvre de dépassement, si celle-ci se prolonge et que le véhicule dépassé revient dans la zone d'angle mort, - vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe, - votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane... Aucune alerte ne sera donnée dans les situations suivantes : - - en présence d'objets immobiles (véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...), avec des véhicules roulants en sens inverse, en conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés, 6 163 Conduite Activation / Neutralisation L'activation ou la neutralisation sont paramétrables via le menu de configuration du véhicule. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. - - - 164 en cas de dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant, en cas de circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe, lors d'une manœuvre de dépassement rapide. Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques (pluie, grêle...). En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone sèche à une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (par exemple, présence d'un nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprété comme un véhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veillez à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système. Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN. Lavage à haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs. Conduite Détection d'inattention Faites une pause dès que vous vous sentez fatigué ou au minimum toutes les deux heures. Selon version, la fonction comporte le système "Alerte Attention Conducteur" seul ou complété par le système "Alerte Attention Conducteur par caméra". Ces systèmes ne peuvent, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur qui doit rester maître de ses décisions. En aucun cas ces systèmes ont pour but de maintenir le conducteur éveillé ou l'empêcher de s'endormir au volant. Il est de la responsabilité du conducteur de s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué. Activation / Neutralisation L'activation et la neutralisation de la fonction se font via le menu de configuration du véhicule. L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. Alerte Attention Conducteur Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause après deux heures de conduite à vitesse supérieure à 65 km/h. Alerte Attention Conducteur par caméra Selon version, le système "Alerte Attention Conducteur" est complété par le système "Alerte Attention Conducteur par caméra". Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message vous incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore. Si le conducteur ne suit pas cette recommandation, l'alerte est répétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du véhicule. Le système se réinitialise si l'une des conditions suivantes est remplie : - moteur tournant, le véhicule est immobilisé depuis plus de 15 minutes, - le contact est coupé depuis quelques minutes, - la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa porte est ouverte. Dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 65 km/h, le système se met en veille. Le temps de roulage est de nouveau comptabilisé dès que la vitesse est supérieure à 65 km/h. À l'aide d'une caméra placée sur le haut du pare-brise, le système évalue l'état de vigilance du conducteur en identifiant les écarts de trajectoire par rapport aux marquages au sol. 6 Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h). Dès que le système estime que le comportement du véhicule traduit un certain seuil de fatigue ou d'inattention du conducteur, il déclenche le premier niveau d'alerte. Le conducteur est alors averti par le message "Soyez vigilant !", accompagné d'un signal sonore. 165 Conduite Après trois alertes de premier niveau, le système déclenche une nouvelle alerte avec le message "Faites une pause !", accompagné d'un signal sonore plus prononcé. Dans certaines conditions de conduite (chaussée dégradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes indépendamment de l'état de vigilance du conducteur. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige, forte pluie, brouillard dense, ...), - éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières, ...), - zone du pare-brise située devant la caméra : encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant, - marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, ...), - faible distance avec le véhicule qui précède (marquages au sol non détectés), - routes étroites, sinueuses, ... 166 Nettoyez régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuez régulièrement le pare-brise. Ne laissez pas la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait masquer la caméra de détection. Aide au stationnement Cette fonction est une aide à la manoeuvre qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit rester attentif et maître de son véhicule. Il doit toujours vérifier les alentours du véhicule avant d'entreprendre une manoeuvre. Pendant la totalité de la manoeuvre, le conducteur doit s'assurer que l'espace reste dégagé. Aide au stationnement arrière La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière. Celle-ci est confirmée par l'émission d'un signal sonore. La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière. Aide sonore À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction signale la proximité d'obstacles (ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) qui entrent dans leur champ de détection. La fonction signale la présence des obstacles présents à la fois dans la zone de détection des capteurs et dans la trajectoire du véhicule définie par l'orientation du volant. Conduite L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle. Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle. Réglage du signal sonore Sur les versions équipées du CITROËN Connect Radio, l'appui sur cette touche permet d'ouvrir la fenêtre de réglage du volume du signal sonore. Aide graphique Elle complète l'aide sonore, sans tenir compte de la trajectoire du véhicule, par l'affichage à l'écran de segments dont l'emplacement représente la distance entre l'obstacle et le véhicule (blanc : obstacles plus éloignés, orange : obstacles proches, rouge : obstacles très proches). Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran. Aide au stationnement latéral Aide au stationnement avant En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche dès qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. L'aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de situer l'obstacle par rapport au véhicule, dans la trajectoire du véhicule, à l'avant ou à l'arrière. À l'aide de quatre capteurs supplémentaires aménagés sur les côtés des pare-chocs avant et arrière, le système enregistre la position des obstacles fixes au cours de la manœuvre et les signale lorsqu'ils sont situés au niveau des côtés du véhicule. Seuls les obstacles fixes sont signalés correctement. Les obstacles mobiles détectés au début de la manoeuvre pourront être signalés à tort alors que des obstacles mobiles qui surviennent sur les côtés du véhicule et qui n'auront pas été enregistrés au préalable ne seront pas signalés. 6 Les objets mémorisés au cours de la manœuvre ne le seront plus après la coupure du contact. 167 Conduite Neutralisation / Activation La fonction aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas de branchement d'une remorque ou d'un porte-vélo sur un dispositif d'attelage installé selon les préconisations du constructeur. Dans ce cas, le dessin d'une remorque s'affiche à l'arrière de la représentation du véhicule. Sans autoradio F Pour neutraliser ou activer le système, appuyez sur ce bouton. Le voyant est allumé lorsque le système est neutralisé. L'aide au stationnement est neutralisée pendant la phase de mesure de place de la fonction Park Assist. Pour plus d'informations sur le Park Assist, reportez-vous à la rubrique correspondante. Avec autoradio ou écran tactile Limites de fonctionnement La neutralisation ou l'activation se font via le menu de configuration du véhicule. - L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. - - 168 Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manœuvre. Les capteurs du véhicule peuvent être perturbés par des interférences sonores telles que celles émises par des véhicules et engins bruyants (ex. : camions, marteaux-piqueurs, ...). Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés. Les capteurs du véhicule peuvent être perturbés par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chaussée. - - - Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distance peuvent être faussées. L'inclinaison du véhicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance. Les capteurs peuvent être perturbés par des conditions météorologiques défavorables (forte pluie, brouillard épais, chute de neige, ...). Recommandations d'entretien Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Lavage haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs. Conduite L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact. Anomalie de fonctionnement Principe de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore (bip court). Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Top Rear Vision Moteur tournant, dès l'engagement de la marche arrière, ce système permet d'afficher sur l'écran tactile des vues des alentours proches de votre véhicule à l'aide d'une caméra située à l'arrière du véhicule. L'écran se divise en deux parties : à gauche, une vue contextuelle ; à droite, une vue de dessus du véhicule dans son environnement proche. Les capteurs d'aide au stationnement complètent l'information sur la vue de dessus du véhicule. Différentes vues contextuelles peuvent être affichées sur la partie gauche : - vue standard, - vue à 180°, - vue zoom. Par défaut, le mode AUTO est activé. Dans ce mode, le système choisit la meilleure vue à afficher (standard ou zoom) en fonction des informations transmises par l'aide au stationnement. A tout instant, pendant la manoeuvre, vous pouvez changer le type de vue. A l'aide de la caméra arrière, les alentours proches du véhicule sont enregistrés pendant les manoeuvres à basse vitesse. Une image du dessus de votre véhicule dans son environnement proche est créée en temps réel (représentée entre les crochets bleus), au fur et à mesure de la progression du véhicule. Cette représentation permet de faciliter l'alignement de votre véhicule lors du stationnement et de percevoir les obstacles situés à proximité. Cette image s'efface automatiquement si le véhicule reste immobile trop longtemps. 6 Ce système est une aide visuelle qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. 169 Conduite Les images fournies par la caméra peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peuvent assombrir l'image et réduire le contraste. Activation L’activation se fait automatiquement au passage de la marche arrière, à une vitesse inférieure à 10 km/h. Vous pouvez, à tout moment, choisir le mode d’affichage en appuyant sur cette zone. À l’affichage du sous menu, choisissez une des quatre vues : "Vue Zoom". Mode AUTO "Mode AUTO". La fonction sera neutralisée : - En cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo sur attelage (véhicule équipé d'un attelage installé selon les préconisations du constructeur). - Au-delà d'environ 10 km/h. - A l'ouverture du hayon. - Au retrait de la marche arrière (l'image reste affichée pendant 7 secondes). - Par appui sur la croix rouge dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile. Vérifiez régulièrement la propreté de la lentille de la caméra. Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide. Ce mode est activé par défaut. À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs arrière, la vue automatique permet de passer de la vue arrière (standard) à la vue de dessus (zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la manoeuvre. Vue standard En cas de lavage à haute pression : ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des caméras et des capteurs de l'aide au stationnement. "Vue Standard". "Vue 180°". La zone située derrière votre véhicule s'affiche à l'écran. 170 Conduite Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant. À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant la manoeuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. L'aide au stationnement arrière permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. Vue à 180° Vue zoom Elle se décompose en trois zones : gauche A, centrale B et droite C. Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu de changement de vue. Park Assist Ce système apporte une assistance active au stationnement : il détecte un espace de stationnement puis pilote la direction pour se garer dans cet espace pendant que le conducteur gère le sens de marche, le passage des vitesses, l'accélération et le freinage. Pour aider le conducteur à surveiller le bon déroulement de la manoeuvre, le système déclenche automatiquement l'affichage de la Top Rear Vision et l'activation de l'aide au stationnement. La caméra enregistre les alentours lors de la manoeuvre pour créer une vue de dessus arrière du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manoeuvre du véhicule avec les obstacles environnants. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. Ce système est une aide à la manoeuvre qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit rester maître de son véhicule. Il doit toujours vérifier les alentours du véhicule avant d'entreprendre une manoeuvre et s'assurer que l'espace reste dégagé pendant la totalité de la manoeuvre. La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en marche arrière, une place de stationnement en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou cyclistes. Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une manoeuvre complète. 6 Le système effectue les mesures de places de stationnement disponibles et les calculs de distances par rapport aux obstacles à l'aide de capteurs à ultrasons implantés dans les parechocs avant et arrière du véhicule. 171 Conduite A tout instant, jusqu'au démarrage de la manoeuvre d'entrée ou de sortie de place de stationnement, l'appui sur la flèche située dans le coin supérieur gauche de la page d'affichage désactive la fonction. Choix du type de manoeuvre Le système apporte une assistance aux manoeuvres suivantes : A. Stationnement en entrée de place en "créneau". B. Sortie de stationnement de place en "créneau". C. Stationnement en entrée de place en "bataille". Activation de la fonction L'activation se fait via le menu de configuration du véhicule. L'activation de la fonction désactive la Surveillance d'angles morts. 172 F Roulez à une distance comprise entre 0,50 et 1,50 m de la rangée de véhicules en stationnement, sans jamais dépasser 30 km/h, jusqu'à ce que le système trouve une place disponible. La recherche de place s'interrompt audelà de ce seuil. La fonction se désactive automatiquement dès que la vitesse du véhicule dépasse 50 km/h. Pour le stationnement en "créneau", la place doit être égale au minimum à la longueur de votre véhicule majorée de 0,60 m. Pour le stationnement en "bataille", la largeur de la place doit être égale à la largeur de votre véhicule majorée de 0,70 m. Fonctionnement F À l'approche d'une zone de stationnement, réduisez la vitesse de votre véhicule à 30 km/h au maximum. Recherche de place Une page de choix de manoeuvres s'affiche sur l'écran tactile : par défaut, la page "Entrée" si le véhicule a roulé depuis la mise du contact, sinon la page "Sortie". F Sélectionnez le type et le côté de manoeuvre pour activer la recherche de place. Le choix de manoeuvre peut être modifié à tout instant, même pendant la phase de recherche de place disponible. La sélection s'accompagne de l'allumage de ce témoin. Si la fonction d'aide au stationnement a été désactivée dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, elle sera automatiquement réactivée à l'activation du système. Conduite Pendant la manœuvre Le système prend en charge la direction du véhicule. Il donne les instructions de sens de manœuvre au début des manœuvres d'entrée et de sortie de stationnement en "créneau", et pour la totalité des manœuvres d'entrée en stationnement en "bataille". Dès l'arrêt du véhicule, une page d'instructions s'affiche à l'écran. Ces instructions s'affichent sous la forme de pictogramme accompagné d'un message : F Pour préparer la manoeuvre, respectez les instructions. "Reculez" Dès que le système trouve une place disponible, "OK" s'affiche sur le schéma de stationnement, accompagné d'un signal sonore. "Avancez" Préparation de la manoeuvre L'état de la manœuvre est signalé par ces pictogrammes : Manœuvre en cours (vert). Le début de la manoeuvre est signalé par l'affichage de cette page, avec le message "Manoeuvre en cours", accompagné d'un signal sonore. Le sens de la direction, marche arrière, est indiqué par ce message : "Lâchez le volant, reculez". F Roulez très lentement, jusqu'à l'affichage de la demande d'immobilisation du véhicule : "Immobilisez le véhicule" et du panneau "STOP", accompagné d'un signal sonore. La Top Rear Vision ainsi que l'aide au stationnement s'activent automatiquement pour vous aider à contrôler les alentours proches de votre véhicule pendant la manoeuvre. 6 Manœuvre abandonnée ou terminée (rouge) (les flèches indiquent que le conducteur doit reprendre le contrôle de la direction de son véhicule). Les indications de vitesse maximale à ne pas dépasser pendant les manœuvres sont signalées par ces pictogrammes : 7 7 km/h ou 5 mph, pour l'entrée en stationnement. 173 Conduite 5 5 km/h ou 3 mph, pour la sortie de stationnement. Pendant les phases de manœuvres, le volant effectue des rotations rapides : ne tenez pas le volant, ne mettez pas les mains entre les branches du volant. Prenez garde à tout objet susceptible de bloquer la manoeuvre (vêtements amples, écharpe, cravate...) – Risques de blessure ! Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, notamment si des véhicules roulent en sens inverse. Le conducteur doit vérifier que rien ni personne ne gêne la progression du véhicule. Les images fournies par la ou les caméras affichées sur l'écran tactile peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peut assombrir l'image et réduire le contraste. À tout instant, la manœuvre peut être interrompue définitivement, soit par action du conducteur, soit automatiquement par le système. 174 Par action du conducteur : - reprise du contrôle de la direction, - activation des feux indicateurs de direction du côté opposé à celui de la manœuvre, - débouclage de la ceinture de sécurité du conducteur, - coupure du contact. Interruption par le système : - dépassement du seuil de vitesse : 7 km/h ou 5 mph au cours des manœuvres d'entrée en stationnement et 5 km/h ou 3 mph au cours des manœuvres de sortie de stationnement, - déclenchement de l'antipatinage de roue sur chaussée glissante, - ouverture d'une porte ou du coffre, - calage du moteur, - dysfonctionnement du système, - après 10 manœuvres pour l'entrée et la sortie de stationnement en "créneau" et après 7 manœuvres pour l'entrée en stationnement en "bataille". L'interruption de la manœuvre déclenche la désactivation automatique de la fonction. Le symbole de manœuvre s'affiche en rouge accompagné du message "Manœuvre abandonnée" sur l'écran tactile. Le conducteur est incité par un message à reprendre le contrôle de son véhicule. La fonction se désactive après quelques secondes avec l'extinction de ce témoin et le retour à l'affichage initial. Fin de manoeuvre d'entrée ou de sortie de stationnement Dès que la manoeuvre est achevée, le véhicule s'immobilise. Le symbole de manoeuvre s'affiche en rouge accompagné du message "Manoeuvre terminée" sur l'écran tactile. La désactivation de la fonction est confirmée par l'extinction de ce témoin, accompagnée d'un signal sonore. Dans le cas d'une manoeuvre d'entrée en stationnement, le conducteur peut être amené à compléter la manoeuvre. Conduite Limites de fonctionnement - - - - - - - Le système peut proposer une place de stationnement non conforme (stationnement interdit, travaux en cours avec chaussée dégradée, emplacement situé en bordure de fossé, …). Le système peut indiquer qu’une place est trouvée mais ne pas la proposer si un obstacle fixe se trouve sur le côté opposé à la manœuvre, ce qui ne permettrait pas au véhicule d’effectuer une trajectoire conforme au stationnement. Le système n'est pas conçu pour le pilotage de stationnement sur une voie en courbe prononcée. Le système ne détecte pas les emplacements dont la taille est nettement supérieure au gabarit du véhicule ou qui sont délimités par des obstacles trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage, …). Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manœuvre. Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés. Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être faussées. - L'inclinaison du véhicule vers l'arrière en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distances. Après une de ces modifications du véhicule, n'utilisez pas la fonction : - En cas de transport d'objet dépassant le gabarit du véhicule (échelle sur barres de toit, porte-vélo sur hayon, …). - Avec une rotule d'attelage non homologuée en place. - En utilisant des chaînes à neige. - En roulant avec une roue de secours de petit diamètre ou de type "galette". - En cas de monte de roues de taille différente de la monte d'origine. - Après modification d'un ou des parechocs (ajout de protection, …). - Si les capteurs ont été repeints en dehors du réseau CITROËN. - Avec des capteurs non homologués pour votre véhicule. Les capteurs et la ou les caméras du véhicule peuvent être perturbés par : - l'accumulation de neige, de feuilles mortes sur la chaussée, - des conditions climatiques défavorables (forte pluie, brouillard épais, chute de neige), - des interférences sonores émises par des véhicules et engins bruyants (camions, marteaux-piqueurs …). En fonction de ces conditions extérieures, n'utilisez pas la fonction : - Au bord d'un accotement non stabilisé (fossé, ...), le long d'un quai, au bord du vide. - En cas mauvaise adhérence de la chaussée (verglas, ...). Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, n'utilisez pas la fonction : - Sous-gonflage d'un pneumatique. - Un des pare-chocs est endommagé, - Une des caméras présente un dysfonctionnement. Recommandations d'entretien - - - Vérifiez régulièrement l'état de propreté des capteurs et des caméras. Si nécessaire, nettoyez l'objectif des caméras avec un chiffon doux et sec. En cas de lavage à hautre pression, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs et des caméras. Par mauvais temps ou temps hivernal, assurez-vous que les capteurs et les caméras ne sont pas recouverts de boue, de givre ou de neige. 6 175 Conduite Anomalies de fonctionnement Hors activation de la fonction, le clignotement temporaire de ce témoin et un signal sonore indiquent le dysfonctionnement du système. Si le dysfonctionnement survient en cours d'utilisation du système, le témoin s'éteint. Si le dysfonctionnement de l'aide au stationnement, signalé par l'allumage de ce témoin, survient pendant l'utilisation, il provoque la désactivation de la fonction. En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la direction assistée, ce témoin s'affiche au combiné accompagné d'un message d'alerte. L'arrêt du véhicule est impératif dès que les conditions de sécurité le permettent. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Détection de sousgonflage Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. 176 Le système surveille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, reportez-vous à la rubrique correspondante. Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. F Arrêtez-vous dès que les conditions de circulation le permettent. Conduite La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel. F En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage rapide de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), ou F si vous disposez d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatiques, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques, ou F s'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. Réinitialisation Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux préconisations inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée. Le système de détection de sous-gonflage ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation. Avec autoradio ou écran tactile La réinitialisation se fait via le menu de configuration du véhicule. Anomalie de fonctionnement La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt. Les nouveaux paramètres de pression enregistrés sont considérés par le système comme valeurs de référence. Sans autoradio Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues. L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage, accompagné de l'allumage du témoin de Service, indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n’est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 6 Après toute intervention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques, puis de le réinitialiser. F Appuyez sur ce bouton pendant environ 3 secondes puis relâchez-le, un signal sonore confirme la réinitialisation. 177 FAITES LE PLEIN DE CONFIANCE AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ Depuis plus de 45 ans, TOTAL et CITROËN partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique. C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs CITROËN, pour les rendre toujours plus économes en carburant et plus respectueux de l'environnement. TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la performance de leurs produits lors de courses automobiles en conditions extrêmes. Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance d'une longévité optimale de votre moteur et de ses performances. Informations pratiques Compatibilité des carburants Carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Essence respectant la norme EN228 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN15376. Seule l'utilisation d'additifs carburants essence respectant la norme B715001 est autorisée. Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Gazole respectant la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages sévères". Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée. Gazole à basse température Par des températures inférieures à 0°C (+32°F), la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut entraîner un fonctionnement anormal du circuit d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser des gazoles de type hiver et de maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de sa capacité. Si malgré cela, par des températures inférieures à -15°C (+5°F) le moteur pose des problèmes de démarrage, il suffira de laisser le véhicule quelque temps dans un garage ou un atelier chauffé. Déplacement à l'étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique, ...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consultez le point de vente. 7 179 Informations pratiques F Effectuez l'opération de remplissage. N'insistez pas au delà de la troisième coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. F Remettez le bouchon en place et fermez-le en tournant vers la droite. F Poussez la trappe à carburant pour la refermer (votre véhicule doit être déverrouillé). Réservoir de carburant Capacité du réservoir : - environ 60 litres (essence). - environ 53 litres (Diesel). Ouverture de la trappe F Arrêtez impérativement le moteur. F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, déverrouillez le véhicule. F Ouvrez la trappe à carburant. Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact en utilisant la clé ou le bouton "START/STOP" avec l'Accès et Démarrage Mains Libres. Le remplissage en carburant doit être supérieur à 6 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. F Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule (rappelé par l'étiquette collée sur la trappe). 180 F Si votre véhicule est équipé d'une clé simple, introduisez la clé dans le bouchon puis tournez la clé vers la gauche. F Retirez le bouchon en le dévissant puis posez-le sur son support (situé sur la trappe). F Introduisez le pistolet jusqu'à l'amener en butée (tout en poussant le clapet métallique A). Si la trappe à carburant est ouverte et que vous ouvrez la porte latérale gauche, un dispositif empêche l'ouverture de celle-ci. Néanmoins, la porte peut s'entrouvrir. Fermez la trappe à carburant pour retrouver l'usage de la porte. Votre véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement. Informations pratiques En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré. Niveau mini de carburant 1 Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message. 1 /2 Au premier allumage, il vous reste moins de 6 litres dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Coupure d'alimentation en carburant Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc. Détrompeur carburant Diesel Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. L'utilisation d'un jerrican reste possible pour remplir le réservoir lentement. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Tous les véhicules à moteur Diesel ne sont pas équipés du détrompeur de carburant, aussi lors de déplacements à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous circulerez. Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". 7 Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. 181 Informations pratiques Conseils d'installation F Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. F Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. F Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. F Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Dimensions des pneumatiques d'origine Taille de maillon (mm) 195/65 R15 205/60 R16 9 205/55 R17 215/65 R16 215/60 R17 non chaînable Vous pouvez également utiliser des enveloppes anti-dérapantes. Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Dispositif d'attelage Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule. 182 Répartition des charges F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologués par CITROËN. Il est recommandé d'en confier le montage au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manoeuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué. Respectez la masse maximale remorquable autorisée indiquée sur le certificat d'immatriculation de votre véhicule, l'étiquette constructeur ainsi que dans la rubrique Caractéristiques techniques de ce guide. Le respect du poids maximal autorisé sur flèche (boule d'attelage) concerne également l'utilisation d'accessoires (porte-vélos, coffres d'attelage, ...). Respectez la législation en vigueur dans le pays dans lequel vous circulez. Informations pratiques Dispositifs d'attelage Selon équipement, le véhicule peut être équipé de l'un des dispositifs d'attelage suivant : N° d'homologation : E1 R55 (référence 1) Position de fixation puis référence de l'attelage Dispositif d'attelage à rotule démontable sans outil (RDSO) L'installation et le retrait de ce dispositif d'attelage d'origine ne nécessitent pas d'outil. Les remorques avec feux à LED ne sont pas compatibles avec le faisceau électrique de ce dispositif. Type d'attelage Montage Attelage fixé en haut - Col de cygne (CDC) - Rotule démontable sans outil (RDSO) - Attelage fixé en bas CDC std (standard) L1 CDC std (standard) L2 CDC cross (chantier) L1 CDC cross (chantier) L2 - RDSO cross (chantier) L1 RDSO cross (chantier) L2 RDSO std (standard) L1 RDSO std (standard) L2 - F Sur la rotule, déplacez le levier de la position 1 à la position 2. 7 Pour plus d'informations sur votre dispositif d'attelage, consultez la notice fournie avec cet équipement. 183 Informations pratiques F Avant d’installez la rotule, vérifiez que les points de contact, indiqués par les flèches, ne comportent pas de salissures. Utilisez un chiffon propre et doux. F Branchez la fiche de la remorque à la prise 13 pôles prévue à cette effet, située près du support. F Sécurisez la remorque en attachant son cable de sécurité à la boucle prévue à cette effet, située sur le support. Démontage F Sur la rotule, déplacez le levier de la position 3 à la position 2. F Placez l'extrémité de la rotule dans le support, situé sous le pare-chocs arrière, jusqu’en butée. F Fixez correctement la rotule en déplaçant le levier sur la position 3 (position "verrouillage"). 184 F Retirez la rotule d’attelage en la tirant vers vous. F Une fois la rotule extraite, déplacez le levier de la position 2 à la position 1. Si la rotule n'est pas verrouillée, la remorque peut se détacher. Il y a risque d'accident. Verrouillez toujours la rotule conformément aux descriptions. Respectez la législation en vigueur dans le pays dans lequel vous roulez. Retirez la rotule d’attelage si celle-ci n’est pas utilisée. Vérifiez, avant de démarrez le véhicule, que les feux de remorque fonctionnent correctement. Avant de rouler, vérifiez le réglage du site des projecteurs. Branchez la prise de la remorque moteur coupé. Si vous branchez la prise de la remorque dans les minutes suivant la coupure du contact, ne touchez pas le pot d'échappement - Risque de brûlure ! Systèmes de portage (coffre ou portevélos) Respectez impérativement la charge maximale autorisée sur le dispositif d'attelage : en cas de dépassement, ce dispositif peut se détacher du véhicule et provoquer ainsi un accident grave. Informations pratiques Pour plus d'informations sur les Caractéristiques des moteurs et charges remorquables, et notamment sur la charge maximale sur le dispositif d'attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres de votre autoradio. Sortie du mode En l'absence de remorque, ne roulez pas sans avoir au préalable retiré la rotule démontable. Mode économie d'énergie Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Entrée dans le mode Un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille. Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : - moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ, - plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ. Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. N'utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. Mode délestage Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Barres de toit / Galerie de toit Recommandations Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. Arrimez solidement la charge. Conduisez avec souplesse : la sensibilité au vent latéral est augmentée et la stabilité de votre véhicule peut être modifiée. Vérifiez régulièrement la tenue et le bon serrage des barres de toit et galeries, au minimum avant chaque trajet. Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. 7 185 Informations pratiques En cas de chargement (ne devant pas dépasser 40 cm de hauteur) sur le toit, ne dépassez pas les charges suivantes : - Barres transversales sur les barres longitudinales : 80 kg. - Deux barres de toit transversales, vissées sur le pavillon : 100 kg. - Trois barres de toit transversales, vissées sur le pavillon : 150 kg. - Une galerie en aluminium : 120 kg. - Une galerie en acier : 115 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit ou la galerie, et les fixations sur le véhicule. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. En cas de chargement sur un 7 places (ne devant pas dépasser 40 cm de hauteur) sur le toit, ne dépassez pas les charges suivantes : - Trois barres de toit transversales, vissées sur le pavillon : 100 kg. - Une galerie en aluminium : 70 kg. - Une galerie en acier : 65 kg. 186 Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser les barres de toit et les galeries homologuées pour votre véhicule. Respectez les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice fournie avec les barres de toit et les galeries. Capot Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Pour installer les barres de toit transversales ou une galerie, utilisez les fixations prévues à cet effet : F Retirez les caches de fixation sur le véhicule. F Mettez en place chaque fixation et verrouillez-les tour à tour sur le toit. F Assurez-vous que les barres de toit ou la galerie sont fixées correctement (en les secouant). Les barres sont adaptées pour chaque fixation. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faites attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. Informations pratiques Ouverture Fermeture F Ouvrez la porte avant gauche. F Sortez la béquille du cran de maintien. F Clippez la béquille dans son logement. F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. F Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). F Tirez vers vous la commande, située en bas de l'encadrement de la porte. F Levez la commande et soulevez le capot. Moteurs Essence F Déclippez la béquille de son logement et fixezla dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Ces moteurs sont des exemples donnés à titre indicatif. Les emplacements de la jauge d'huile et du remplissage de l'huile moteur peuvent varier. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Réservoir du liquide de lave-vitre. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. Le circuit de gazole est sous très haute pression. Toute intervention sur ce circuit doit être exclusivement effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Vérification des niveaux Diesel Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 7 Les liquides doivent être conformes aux recommandations du constructeur et à la motorisation du véhicule. 187 Informations pratiques Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Niveau d'huile moteur La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle. 188 Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. Vérification avec la jauge manuelle L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. A = MAXI B = MINI Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. - Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. - Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur. Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur. Complément d'huile moteur L'emplacement de l'orifice de remplissage pour l'huile moteur est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. Informations pratiques F Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage. F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). F Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. F Complétez le niveau, si nécessaire. F Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement. Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint. Vidange du moteur Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur. Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de refroidissement Vérifiez régulièrement le niveau du liquide de refroidissement. Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal. Le contrôle et l'appoint doivent être faits impérativement moteur froid. Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour votre moteur. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon et dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de lavevitre Complétez le niveau dès que cela est nécessaire. Capacité du réservoir : - 5,3 litres pour les versions "grand froid". - 2,2 litres pour les autres versions. 7 Caractéristiques du liquide La mise à niveau du liquide de lave-vitre doit être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi. 189 Informations pratiques En période hivernale (températures négatives), il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures rencontrées afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations...). Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire...). Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) ou Le niveau minimum du réservoir d'additif est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Niveau d'AdBlue Une alerte se déclenche dès que le niveau de réserve est atteint. Pour éviter l'immobilisation réglementaire du véhicule, il est nécessaire d'effectuer le remplissage du réservoir d'AdBlue. 190 Pour plus d'informations sur l'AdBlue et système SCR , et notamment pour réaliser le remplissage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, reportezvous à la rubrique correspondante. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Filtre à air En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-le si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre habitacle En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-le si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Informations pratiques Filtre à particules (Diesel) ou Le début de saturation du filtre à particules est signalé par l'allumage temporaire de ce témoin, accompagné d'un message alertant sur le risque de colmatage du filtre. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif gasoil. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d'usure des disques de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Frein de stationnement électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, n'hésitez pas à faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique correspondante. 7 Roues et pneumatiques Le contrôle de la pression de gonflage de tous les pneumatiques, y compris de la roue de secours, doit être effectué "à froid" au moins une fois par mois et avant un long trajet. 191 Informations pratiques Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques sont valables pour des pneumatiques "froids". Si vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, il faudra alors ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Le sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Une pression de gonflage nonconforme provoque l'usure prématurée des pneumatiques et dégrade la tenue de route du véhicule - Risque d'accident ! Rouler avec des pneumatiques usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de maintien de la direction du véhicule. Il est recommandé de vérifier régulièrement l'état des pneumatiques (chappe et flancs) et des jantes ainsi que la présence des valves. L'utilisation de roues et de pneumatiques de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneumatiques, la rotation des roues, la garde au sol, l'indication du compteur de vitesse et dégrader la tenue de route. Le montage de pneumatiques différents sur les essieux avant et arrière peut provoquer des régulations intempestives de l'ESC. N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. AdBlue® (moteurs BlueHDi) Pour assurer le respect de l'environnement et de la norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Système SCR 192 À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 17 litres. Un dispositif d'alerte se déclenche automatiquement dès que le niveau de réserve est atteint : vous pouvez alors parcourir environ 2 400 km avant que le réservoir ne soit vide. Pour plus d'informations sur les Témoins et les alertes associées ou les Indicateurs, reportez-vous aux rubriques correspondantes. Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie vous permet de connaître la distance que vous pourrez parcourir avant l'immobilisation du véhicule. Informations pratiques Gel de l'AdBlue ® L'AdBlue ® gèle à des températures inférieures à -11°C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue ® qui vous permet de rouler en conditions climatiques très froides. Approvisionnement en AdBlue® Il est recommandé de procéder à un appoint en AdBlue ® dès la première alerte signalant que le niveau de réserve est atteint. Afin de permettre le bon fonctionnement du système SCR : - Utilisez uniquement du liquide AdBlue ® conforme à la norme ISO 22241. - Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un autre récipient : il perdrait de ses qualités de pureté. - Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau. Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue ® dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Il est également possible de se rendre dans une station-service équipée de pompes à AdBlue ® spécialement conçues pour les véhicules particuliers. Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage des poids lourds. Recommandations de stockage L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé de le stocker dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Ne stockez pas les flacons ou les bidons d'AdBlue ® dans votre véhicule. Précautions d'utilisation L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin. En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge). Conservez l'AdBlue ® hors de portée des enfants, dans son flacon ou bidon d'origine. Procédure Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifiez que la température du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut pas être déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. 7 En cas de panne d'AdBlue ®, confirmée par le message "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible", vous devez impérativement effectuer un appoint de 5 litres au minimum. 193 Informations pratiques Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le réservoir de gazole. En cas de projections d'AdBlue ® ou de coulures sur le côté de caisse, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez à l'aide d'un chiffon humide. Si le liquide s'est cristallisé, éliminez-le à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude. Accès au réservoir d'AdBlue® La présence d'un bouchon bleu dans la trappe à carburant signale l'accès au réservoir d'AdBlue ®. Afin d'effectuer le remplissage convenablement, lisez attentivement la procédure suivante. F Munissez-vous d'un bidon d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du bidon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule. Ou F Introduisez le pistolet de la pompe d'AdBlue ® et remplissez le réservoir jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. Important : Afin de ne pas faire déborder le réservoir d'AdBlue ®, il est recommandé : F De faire un appoint compris entre 10 et 13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue ®. Ou F De ne pas insister après le troisième arrêt automatique du pistolet dans le cas d'un approvisionnement dans une station-service. F Après le remplissage, effectuez les mêmes opérations en sens inverse. F Coupez le contact et retirez la clé. F Véhicule déverrouillé, trappe ouverte, tournez le bouchon bleu du réservoir d'AdBlue ® dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 194 Important : en cas d’appoint après une panne d’AdBlue, vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans l'habitacle. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, démarrez le moteur. Informations pratiques Conseils d’entretien Les recommandations générales d'entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet d’entretien et de garanties. Les consignes suivantes sont à suivre pour éviter d’endommager votre véhicule : - Ne nettoyez jamais vos projecteurs avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvent. Utilisez plutôt une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. - N'utilisez jamais les lances de lavage haute pression dirigées de manière prolongée sur des salissures persistantes sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. - N'utilisez jamais d'éponge abrasive pour nettoyer des salissures persistantes, celle-ci risquerait de rayer la peinture. Utilisez plutôt un chiffon doux avec de l'eau savonneuse. - Lors du lavage de votre véhicule, ne nettoyez jamais l'intérieur au jet d'eau. - Lors du lavage de votre véhicule dans une station automatique à rouleaux, pensez à verrouiller vos portes et selon version, à éloigner la clé. Il reste préférable de faire effectuer les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. - N'utilisez jamais le lavage à haute pression dans le compartiment moteur, afin de ne pas endommager les organes électriques. - Tout liquide transporté en gobelet (mug ou autres à bord) pouvant se renverser, présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Soyez vigilant. Selon version, afin de ne pas endommager ou décoller les autocollants (stickers) situés sur la carrosserie, il est fortement déconseillé d'utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le véhicule. Il est recommandé d'utiliser le lavage au jet d’eau à gros débit et de rincer le véhicule à l’eau déminéralisée. Seul un chiffon microfibres est préconisé pour essuyer votre véhicule, il doit être propre et utilisé sans frottement énergique. 7 195 En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas et recommencez la procédure. Pour plus d'informations sur le Détrompeur de carburant (Diesel), reportez-vous à la rubrique correspondante. F Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). F Actionnez le démarreur pour allumer le moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes, puis recommencez). F Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage, puis le démarreur. F Remettez en place le cache de style et clippez-le. F Refermez le capot moteur. Moteurs BlueHDi F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Mettez le contact (sans mettre en route le moteur). F Attendez 6 secondes environ et coupez le contact. F Répétez l'opération 10 fois. F Actionnez le démarreur pour mettre en route le moteur. 196 Le cric est installé sous le siège avant droit. L'outillage est installé sous le siège avant gauche. Détails de l'outillage Outillage de bord F Pour en faciliter l'accès, déplacez le(s) siège(s) vers l'avant. Accès à l'outillage Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique Autres moteurs F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Ouvrez le capot moteur. F Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. Avec roue de secours Le kit est installé sous le siège avant droit. 1. 2. 3. Cale pour immobiliser le véhicule. Anneau amovible de remorquage. Clé Torx. Permet le démontage des feux arrière afin d'effectuer un changement de lampe. En cas de panne Avec un kit de dépannage provisoire de pneumatiques Avec une roue de secours Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. Le cric ne nécessite aucun entretien. Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE. 4. 5. Kit de dépannage provisoire de pneumatique. Comporte un compresseur 12 V et une cartouche de produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. Autocollant de limitation de vitesse. Pour plus d'informations sur le Kit de dépannage provisoire de pneumatique, reportez-vous à la rubrique correspondante. 6. 7. 8. 9. Clé démonte-roue. Permet la dépose des vis de fixation de la roue et la montée/descente du cric. Cric. Permet le soulèvement du véhicule. Outils démonte-cabochon/enjoliveur (selon équipement). Si votre véhicule en est équipé, permet la dépose des cabochons de vis sur les roues aluminium ou l'enjoliveur sur les roues tôle. Douille pour vis antivol. Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol". Pour plus d'informations sur la Roue de secours, reportez-vous à la rubrique correspondante. Certaines parties du cric telles que les vis ou les articulations peuvent blesser : évitez de les toucher. Eliminez soigneusement toute trace de graisse de lubrification. Kit de dépannage provisoire de pneumatique Flashez le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. 8 Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. 197 En cas de panne F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique à réparer, et conservez-le dans un endroit propre. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé. Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Raccordez le tuyau du compresseur sur le flacon de produit de colmatage. Évitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. Procédure de réparation F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". F Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Stationnez sans gêner la circulation et serrez le frein de stationnement. F Appliquez les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, port du gilet de sécurité, …) selon la législation en vigueur dans le pays où vous circulez. F Coupez le contact. Seule la prise 12 V située à l'avant du véhicule peut être utilisée. F Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur. F Retournez le flacon de produit de colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée du compresseur. 198 F Raccordez le flexible du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrez fermement. F Collez l'autocollant de limitation de vitesse. En cas de panne L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans le champ de vision du conducteur, pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. F Mettez le contact. F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si au bout d'environ 7 minutes, vous ne parvenez pas à atteindre la pression de 2 bars, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Basculez l'interrupteur sur la position "O". F Débranchez la prise électrique du compresseur de la prise 12 V du véhicule. F Replacez le bouchon sur la valve. F Retirez le kit. F Retirez puis rangez le flacon de produit de colmatage. Faites attention, le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. F Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et contrôlez la pression à l'aide du kit. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques. 8 F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique, et conservez-le dans un endroit propre. F Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur. 199 En cas de panne Ne roulez pas plus de 200 km avec un pneumatique réparé ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour changer le pneumatique. F Vissez le tuyau sur la valve et serrez fermement. F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". F Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Mettez le contact. Seule la prise 12 V située à l'avant du véhicule peut être utilisée pour le branchement du compresseur. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. 200 F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajustez la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyez sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve. Si au bout de 7 minutes, vous ne parvenez toujours pas à atteindre la pression de 2 bars, c'est que le pneumatique est endommagé ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Une fois la pression atteinte, basculez l'interrupteur sur la position "O". F Retirez le kit, puis rangez-le. En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Roue de secours Flashez le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule. Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Stationnez sans gêner la circulation et serrez le frein de stationnement. F Appliquez les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, port du gilet de sécurité, …) selon la législation en vigueur dans le pays où vous circulez. F Coupez le contact. En cas de panne Replacer la roue de secours dans le panier Accès à la roue de secours F Accédez à la roue de secours à partir de l’arrière. F Dévissez la vis avec la clé démonte-roue jusqu’à descendre le panier pour pouvoir dégager le crochet du panier. F Si votre véhicule est équipé d'un attelage, levez l'arrière du véhicule (absolument au point B) à l'aide du cric jusqu'à laisser un espace suffisant pour retirer la roue de secours. F Positionnez la roue en face du panier. F Montez la roue progressivement sur le panier par des mouvements alternatifs (de gauche à droite) jusqu'à pouvoir dégager la zone de fixation du crochet. F Attachez le panier avec le crochet, puis revissez la vis avec la manivelle démonteroue jusqu'au blocage de la vis. Sortir la roue de secours du panier F Selon version, ouvrez le volet de coffre ou les portes battantes. F Dégagez le panier du crochet et placez la roue de secours près de la roue à remplacer. 8 F Accédez à la vis du panier, située sur le seuil de la porte arrière. 201 En cas de panne Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Avec une boîte manuelle, engagez la première vitesse puis coupez le contact de façon à bloquer les roues. Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur de vitesse sur la position P puis coupez le contact de façon à bloquer les roues. Serrez le frein de stationnement et vérifiez l'allumage du témoin au combiné. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. Avec un frein de stationnement électrique, placez une cale sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. N'utilisez pas : - le cric pour un autre usage que le levage du véhicule, - un autre cric que celui fourni par le constructeur. F Avec une roue tôle, retirez l'enjoliveur à l'aide de l'outil 8. F Avec une roue aluminium, retirez le cabochon sur chacune des vis à l'aide de l'outil 8. F Si votre véhicule en est équipé, montez la douille antivol 9 sur la clé démonte-roue 6 pour débloquer la vis antivol. F Débloquez (sans les retirer) les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 6. Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue en tirant au niveau du passage de la valve. 202 F Positionnez la semelle du cric au sol et assurez vous que celle-ci soit à l’aplomb de l’emplacement A ou B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. En cas de panne F Déployez le cric 7 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric. F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. F Dégagez la roue. F Redescendez le véhicule à fond. F Repliez le cric 7 et dégagez-le. Montage de la roue F Levez le véhicule jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! Il est interdit de se coucher sur le sol pour se placer sous le véhicule. F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. F Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 6 équipée de la douille antivol 9. F Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 6. F Si votre véhicule en est équipé, bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 6 équipée de la douille antivol 9. F Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 6. F Rangez l'outillage. 8 203 En cas de panne Fixation de la roue de secours tôle ou de type "galette" Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle ou de type "galette". Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. Après un changement de roue Ranger correctement la roue crevée dans le panier. Rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Faites examiner la roue crevée. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. Il est recommandé de désactiver certaines fonctions d'aide à la conduite comme par exemple l'Active Safety Brake. 204 Si votre véhicule est équipé d'une détection de sous-gonflage, contrôlez la pression des pneumatiques et réinitialiser le système. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Roue avec enjoliveur Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. Changement d'une lampe Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire projecteur éteint depuis plusieurs minutes (risque de brûlure grave). F Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. En cas de panne Diodes électroluminescentes (LED) Pour le remplacement de ce type de lampes, adressez-vous impérativement au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Ampoules à halogènes Afin de garantir une bonne qualité d'éclairage, vérifiez que l'ampoule est correctement positionnée dans son logement. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Type C Types de lampes Lampe halogène : dégagez le ressort de blocage de son logement. Différents types de lampes sont installés sur votre véhicule. Pour les retirer : Type D Type A Ouverture du capot / Accès aux lampes Moteur chaud, intervenez avec précaution - Risque de brûlure ! Prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur - Risque d'étranglement ! Lampe totalement en verre : tirez doucement car elle est montée par pression. Type B À la fin du changement de lampe Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité du projecteur. Lampe à baïonnette : appuyez sur la lampe, puis tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Lampe halogène : tournez la lampe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Le changement des lampes à halogène doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. 8 À la fin de chaque opération, vérifiez le bon fonctionnement des feux. 205 En cas de panne Feux avant Modèle C Pour plus d’informations sur le Changement d'une lampe et notamment les types de lampes, reportez-vous à la rubrique correspondante. Répétiteur latéral d’indicateur de direction Type A, WY5W-5W (ambre) Modèle A 1. 2. 3. 4. Modèle B 206 5. Feux de position / Feux diurnes. Type A, W21/5W ou LED (selon version) Feux de route. Type C, H1 Feux de croisement. Type C, H7 Indicateur de direction. Type B, PY21W Feu antibrouillard. Type D, H11 - Poussez le répétiteur vers l’arrière et dégagez-le. Lors du remontage, engagez le répétiteur vers l’avant et ramenez-le vers l’arrière. Les lampes de couleur ambre (indicateurs de direction et répétiteurs latéraux), doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. En cas de panne Feux de croisement Type C, H7 Feux de position / Feux diurnes (modèles A et C) Type A, W21/5W Modèle A F Tirez le connecteur de la lampe. F Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Feux de position / Feux diurnes (modèle B) Diodes électroluminescentes (LED) Pour le remplacement de ce type de lampes, adressez-vous impérativement au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Feux de route Type C, H1 F Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. F Tournez l'ensemble par rapport au support. F Tirez le connecteur de la lampe. F Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Modèle C 8 Veillez à bien remettre le couvercle de protection en gardant la languette accessible. F Tournez le connecteur d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. F Retirez le couvercle de protection en tirant sur la languette. 207 En cas de panne F Déclippez l'ensemble par rapport au support. F Tirez le connecteur de la lampe. F Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Modèle B et C Projecteurs antibrouillard Type D, H11 Modèle A Veillez à bien remettre le couvercle de protection en gardant la languette accessible. Indicateurs de direction Modèles B et C Type B, PY21W Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. Modèle A F Tournez le connecteur d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F Tirez l'ensemble par rapport au support. F Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Insérez un tournevis plat entre le projecteur et le cache. F Tirez en faisant levier pour déclipper le cache. F Retirez les deux vis de fixation du module. F Sortez le module de son logement. 208 En cas de panne Feux arrière Pour plus d’informations sur le Changement d'une lampe et notamment les types de lampes, reportez-vous à la rubrique correspondante. Avec portes battantes / volet de coffre F De l'intérieur, débranchez le connecteur électrique situé à l'arrière des feux. F Appuyez sur le clip de verrouillage et débranchez le connecteur. F Dévissez le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. F Retirez le porte-lampe. F Remplacez la lampe défectueuse. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 1. 2. 3. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 4. Feux de stop / Feux de position. Type B, P21/5W Indicateurs de direction. Type B, PY21W (ambre) Feux de recul. Type B, P21W Feux antibrouillard. Type B, P21W F Retirez les deux vis de fixation à l'aide de la clé Torx fournie dans votre véhicule. Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, reportez-vous à la rubrique correspondante. F De l'extérieur, tirez l'ensemble du bloc optique vers vous (avec portes battantes) ou vers le centre du véhicule (avec volet de coffre). 8 209 En cas de panne Feux de plaque minéralogique Troisième feu de stop Type A, W5W - 5W Type A, W16W - 16W Avec portes battantes F Écartez les languettes, puis extrayez le porte-lampe. F Retirez l'ampoule défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F Remplacez l'ampoule. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à bien remettre les languettes et le fil d'alimentation pour ne pas le coincer. F Déclippez la garniture intérieure. F Débranchez le connecteur en écartant sa languette. F Tournez le porte-lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F Remplacez l'ampoule. F Replacez le porte-lampe et rebranchez le connecteur. F Replacez la garniture. Avec volet de coffre Après le changement de lampe d'un indicateur de direction arrière, le temps de réinitialisation est supérieur à environ 2 minutes. F Écartez le plastique transparent à l'aide d'un tournevis. F Remplacez l'ampoule. F Replacez le plastique transparent et appuyez dessus. 210 F Dévissez les deux écrous. F Poussez les tiges. F Si nécessaire, débranchez le connecteur pour retirer le feu. F Remplacez l'ampoule. En cas de panne Changement d'un fusible Accès à l'outillage La pince d'extraction est située derrière le couvercle de la boîte à fusibles. F Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. F Dégagez complètement le couvercle. F Retirez la pince de son logement. Remplacement d'un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire : F de connaître la cause de la panne et d'y remédier, F d'arrêter tous les consommateurs électriques, F d'immobiliser le véhicule et de couper le contact, F de repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament, F de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Bon Mauvais Pince Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 8 211 En cas de panne Pour plus d'informations sur l'installation d'un attelage ou d'un équipement de type TAXI, consultez le réseau CITROËN. Fusibles dans la planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côté gauche). Accès aux fusibles F Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les équipements de votre véhicule. 212 Fusible n° Intensité (A) Fonctions F1 10 Recharge smartphone sans fil, rétroviseur intérieur électrochrome. F4 15 Avertisseur sonore. F6 20 Pompe lave-vitre. F7 10 Prise 12 V (arrière). F10 30 Module serrures électriques. F13 10 Commandes radio et télématique. F14 5 Alarme, boîtier télématique évolué. F19 3 Boîtier de servitude remorque. F23 5 Boîtier de servitude générique remorque. F27 5 Chauffage additionnel. F29 20 Autoradio, écran tactile. F31 15 Autoradio (en accessoire). F32 15 Prise 12 V (avant). F34 5 Commande rétroviseurs. F36 5 Prise USB. En cas de panne Fusibles dans le compartiment moteur Batteries de démarrage au plomb La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie. Accès aux fusibles F F F F Déverrouillez les deux verrous A. Retirez le couvercle. Remplacez le fusible. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle puis verrouillez les deux verrous A pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. Fusible N° Intensité (A) F16 15 Projecteur antibrouillard avant. F18 10 Feu de route droit. F19 10 Feu de route gauche. F29 40 Essuie-vitre avant. Fonctions Batterie 12 V Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 8 213 En cas de panne Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. F Ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure. F Fixez la béquille de capot. La borne (-) de la batterie n’est pas accessible. Un point de masse déporté est aménagé à l’avant du véhicule. Pour plus d'informations sur le Capot et le Moteur, reportez-vous aux rubriques correspondantes. Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie. N'utilisez jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Eteignez tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux, ...). Veillez à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...). Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. 214 F Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne. F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. F Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. F Attendez le retour au ralenti. F Débranchez les câbles de secours dans l'ordre inverse. F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant. Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. F Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. En cas de panne Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : - si vous effectuez essentiellement de courts trajets, - en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Respectez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. N'inversez jamais les polarités. Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. F Coupez le contact. F Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...). F Eteignez le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur. F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le cache plastique de la borne (+). F Connectez les câbles du chargeur B comme suit : - le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A, - le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. F À la fin de l'opération de charge, éteignez le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. En présence de cette étiquette, il est impératif d'utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start. N'essayez jamais de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. Débranchement de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. Avant de procéder au débranchement de la batterie : F fermez tous les ouvrants (portes, volet de coffre, vitres, toit), 8 215 En cas de panne F éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, ...), F coupez le contact et respectez un délai d'attente de quatre minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+). Rebranchement de la borne (+) Cosse à verrouillage rapide Débranchement de la borne (+) F F F F F Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. F Enlevez le collier B en le soulevant. Relevez la palette A au maximum. Replacez le collier B ouvert sur la borne (+). Appuyez sur le collier B jusqu'en butée. Abaissez la palette A pour verrouiller le collier B. Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. Après rebranchement Après rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 216 En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que par exemple : - la clé à télécommande ou la clé électronique (selon version), - les lève-vitres électriques, - les portes électriques, - la date et l'heure, - les stations radio mémorisées. Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). Remorquage Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès à l'anneau Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de panne Avec une boîte manuelle, mettez le levier de vitesses au point mort. Avec une boîte de vitesses automatique, mettez le sélecteur de vitesses sur la position N. Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. F Allumez les feux de détresse sur le véhicule remorqué. F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Remorquage d'un autre véhicule Remorquage de son véhicule F Dans le pare-chocs avant, faites glisser le doigt du centre du cache vers l'extrémité supérieure (comme représenté ci-dessus) pour le déclipper. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Dans le pare-chocs arrière, mettez la clé dans l'encoche située sous la trappe. F Tournez la clé puis ouvrez la trappe. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Allumez les feux de détresse sur le véhicule remorqué. F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : - véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, - véhicule à quatre roues motrices, - impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, - remorquage avec deux roues au sol seulement, - absence de barre de remorquage homologuée... 8 217 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. Le véhicule se décline en 2 longueurs (M et XL). La hauteur peut varier en fonction du diamètre des roues. Longueur du véhicule 218 A Longueur hors tout B Hauteur hors tout C Empattement D Porte-à-faux avant E Porte-à-faux arrière F Largeur avec rétroviseurs M (L1) XL (L2) 4 403 4 753 Sans barres de toit 1 800 à 1 807 1 812 à 1 818 Avec barres de toit 1 837 à 1 844 1 843 à 1 849 2 785 2 975 892 726 886 Rabattus 1 921 Déployés 2 107 G Largeur voies avant 1 553 H Largeur voies arrière 1 567 Caractéristiques techniques Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Moteurs Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du véhicule, ainsi que dans la documentation commerciale. La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante Autorisée) et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10% par tranche de 1 000 mètres supplémentaires. Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage. Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée. Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Masses et charges remorquables Les valeurs de masses et de charges remorquables liées à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur. Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Le remorquage avec un véhicule tracteur même peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation locale en vigueur). 9 219 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - ESSENCE Moteur VTi 115 BVM5 Boîte de vitesses Manuelle 5 rapports EF5 (EC5F BE) Code Longueur M (L1) 5 places Type Variante Version 7 places Cylindrée (cm3) 1 587 Puissance maxi : norme CEE (kW) 85 Carburant Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) / Sans plomb 5 places 1 000 7 places / 5 places 720 7 places / 5 places 60 7 places / Remorque non freinée (kg) Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 220 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - ESSENCE EURO 6.2 Moteur PureTech 110 S&S BVM6 PureTech 130 S&S EAT8 Boîte de vitesses Manuelle 6 rapports Manuelle 6 rapports Automatique 8 rapports Code LGK (EB2ADT MB6 STTD TBC) LGK (EB2ADT MB6 STTD) LH1 (EB2ADTS ATN8 STTD) Longueur M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2) 5 places ERHNPJ-A ERHNPJ-C ERHNPJ-A ERHNPJ-C 7 places ERHNPJ-B ERHNPJ-D ERHNPJ-B ERHNPJ-D M (L1) XL (L2) Type Variante Version Cylindrée (cm3) 1 199 1 199 1 199 81 81 96 Sans plomb Sans plomb Sans plomb Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) 5 places 1 150 1 100 1 150 1 100 1 200 1 150 7 places 1 000 950 1 000 950 1 050 1 000 5 places 720 Remorque non freinée (kg) Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 710 750 730 750 750 750 7 places 750 750 5 places 74 74 74 74 74 74 7 places 70 50 70 50 70 50 9 221 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - DIESEL Moteur Boîte de vitesses Code Longueur HDi 75 BVM5 HDi 92 S&S BVM5 Manuelle 5 rapports Manuelle 5 rapports BG5 (DV6E BE) BF5 (DV6D BE) M (L1) M (L1) XL (L2) 5 places Type Variante Version 7 places Cylindrée (cm3) 1 560 Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) 1 560 55 68 Gazole Gazole 5 places 1 000 1 100 1 050 7 places / 950 900 5 places 720 720 7 places / 750 5 places 74 74 74 7 places / 70 50 Remorque non freinée (kg) Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 222 750 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.1 Moteur Boîte de vitesses Code Longueur BlueHDi 75 BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM5 Manuelle 5 rapports Manuelle 5 rapports KM5 (DV6FE BE) KEJ (DV6FD BE STTD) M (L1) M (L1) XL (L2) 5 places ECBHWB-A ECBHYB-A ECBHYB-C 7 places ECBHWB-B ECBHYB-B ECBHYB-D Type Variante Version Cylindrée (cm 3) 1 560 Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) 1 560 55 73 Gazole Gazole 5 places 1 000 1 100 1 050 7 places / 950 900 5 places 730 730 7 places / 750 5 places 74 74 74 7 places / 70 50 Remorque non freinée (kg) Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 750 9 223 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.2 Moteur BlueHDi 75 BVM5 BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 100 BVM5 Boîte de vitesses Manuelle 5 rapports Manuelle 5 rapports Manuelle 5 rapports Code MJ5 (DV5RE BE) MDJ (DV5RD BE STTD - TBC) MD5 (DV5RD BE) Longueur M (L1) M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2) 5 places ECYHWC-A ECYHYC-A ECYHYC-C ECYHYC-A ECYHYC-C 7 places ECYHWC-B ECYHYC-B ECYHYC-D ECYHYC-B ECYHYC-D Type Variante Version Cylindrée (cm3) Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) 1 499 1 499 1 499 55 75 75 Gazole 5 places Gazole 1 300 1 250 1 300 1 250 1 100 1 150 1 100 7 places / 1 150 5 places 730 740 7 places / 750 5 places 74 74 74 74 7 places / 60 50 50 Remorque non freinée (kg) Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 224 Gazole 1 000 730 750 750 750 74 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.2 Moteur BlueHDi 130 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S EAT8 Boîte de vitesses Manuelle 6 rapports Automatique 8 rapports Code MAK (DV5RC ML6 STTD) MA1 (DV5RC ATN8 STTD) Longueur M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2) 5 places ECYHZJ-A ECYHZJ-C ECYHZR-A ECYHZR-C 7 places ECYHZJ-B ECYHZJ-D ECYHZR-B ECYHZR-D Type Variante Version Cylindrée (cm 3) Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) 1 499 1 499 96 96 Gazole Gazole 5 places 1 500 1 450 1 300 1 250 7 places 1 350 1 250 1 150 1 100 750 750 750 750 5 places Remorque non freinée (kg) 7 places Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 5 places 74 74 74 74 7 places 60 50 50 50 9 225 Caractéristiques techniques Éléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. - le numéro d’identification véhicule (V.I.N.), la masse maximale techniquement admissible en charge, la masse totale roulante autorisée, la masse maximale sur l’essieu avant, la masse maximale sur l’essieu arrière. D. Etiquette pneumatiques/peinture. A. Numéro d’identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur le châssis, près du passage de roue avant droite. B. Numéro d’identification véhicule (V.I.N.), sur la traverse inférieure de pare-brise. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Etiquette constructeur. Cette étiquette autodestructive, collée sur le pied milieu, côté droit ou gauche, comporte les informations suivantes : - le nom du constructeur, - le numéro de réception communautaire, 226 Cette étiquette, collée sur le pied milieu, côté conducteur, comporte les informations suivantes : - - les pressions de gonflage à vide et en charge, les dimensions des pneumatiques (y compris indice de charge et symbole de vitesse du pneumatique), la pression de gonflage de la roue de secours, la référence de la couleur de la peinture. Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage. Autoradio Bluetooth® Autoradio Bluetooth® Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Questions fréquentes 2 2 4 4 6 7 10 14 Votre autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Afin déviter les risques d’électrocution, d’incendie et les risques mécaniques, toute intervention sur le système doit être réalisée exclusivement dans le réseau de la Marque ou dans un atelier qualifié. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes. . 1 Autoradio Bluetooth® Premiers pas Appui : Marche / Arrêt. Rotation : réglage du volume sonore. Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming). Appui long : affichage du menu Téléphone (si le téléphone est connecté). Réglage des options audio : Balance Avant / Arrière ; Gauche / Droite ; Basse / Aigu ; Loudness ; Ambiances sonores. Activation / Désactivation du réglage automatique du volume sonore (en fonction de la vitesse du véhicule). Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. 2 Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Date ; Fonctions audio ; Ordinateur de bord ; Téléphone. Abandonner l’opération en cours. Remonter une arborescence (menu ou répertoire). Accès au menu général. Validation ou affichage du menu contextuel. Touches 1 à 6. Appui court : sélection de la station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Radio : Recherche automatique pas à pas de la radio de fréquence inférieure / supérieure. Media : Sélection plage CD, USB, streaming précédente / suivante. Navigation rapide dans une liste. Radio : Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Media : Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l’équipement USB. Navigation dans une liste. Activer / Désactiver la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : choix du type d’annonce. Sélection des gammes d'ondes FM / DAB / AM. Commandes au volant Commandes au volant Type 1 Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Media : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Autoradio Bluetooth® Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Hors communication téléphonique : Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu "Téléphone" est ouvert. Appui long : ouvrir le menu "Téléphone". En cas d’appel téléphonique : Appui court : décrocher l’appel. Appui long : refuser l’appel. En communication téléphonique : Appui court : ouvrir le menu contextuel téléphone. Appui long : raccrocher. Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Commandes au volant Type 2 Accès au menu général. Lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. Augmentation du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son. Diminution du volume sonore. Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Hors communication téléphonique : Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu "Téléphone" est ouvert. Appui long : ouvrir le menu "Téléphone". En cas d’appel téléphonique : Appui court : décrocher l’appel. Appui long : refuser l’appel. En communication téléphonique : Appui court : ouvrir le menu contextuel téléphone. Appui long : raccrocher. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. . 3 Autoradio Bluetooth® Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Media : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Appui sur la molette : validation. "Connexions " : Gestion connexions, Rechercher un périphérique. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. "Personnalisation Configuration" : Définir les paramètres véhicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heure. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des stations captées localement. Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Pendant la mise à jour, le son est coupé. Appuyer sur la touche "MENU". Menus Déplacement d’un menu à un autre. Selon version. "Multimédia" : Paramètres média, Paramètres radio. "Téléphone" : Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher. 4 Entrée dans un menu. Radio Sélectionner une station "Ordinateur de bord". Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. "Maintenance" : Diagnostique, Journal des alertes, ... . Appuyer sur cette touche pour sélectionner une gamme d'ondes (FM / DAB / AM). RDS L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Lorsque le RDS n’est pas disponible, le sigle RDS barré apparait sur l’afficheur. Autoradio Bluetooth® Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Procédure courte En mode "Radio", appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Procédure longue Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Activer suivi de fréquence (RDS)". Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur l'écran. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Écouter les messages INFO La fonction INFO rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de messages. Dès l'émission d'un message, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message INFO. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Faire un appui long sur cette touche pour afficher la liste des catégories. Sélectionner ou désélectionner la ou les catégories. Sélectionner "Fonctions audio". Appuyer sur OK. Sélectionner la fonction "Préférences bande FM". Appuyer sur OK. Faites attention lorsque vous augmentez le volume pendant l’écoute des annonces TA. Le volume pourra s’avérer trop élévé au retour à l’écoute normale. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. Activer ou désactiver la réception des messages correspondants. Afficher les INFOS TEXT Les infos text sont des informations, transmises par la station radio relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. . 5 Autoradio Bluetooth® Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. 3 Sélectionner "Affichage RadioText (TXT)" et valider OK pour enregistrer. 4 5 6 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Selon version Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" l'option "DAB FM" est barrée. Station mémorisée, touches 1 à 6. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Affichage du nom du "multiplex" écouté, aussi appelé "ensemble". Affichage RadioText (TXT) de la station courante. Représente la qualité du signal de la bande écoutée. Lorsque vous changez de région, une mise à jour de liste des stations mémorisées est conseillée. 2 6 Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera barré. Affichage du nom de la station courante. La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également des catégories supplémentaires d'annonces d'information (TA INFO). Les différents "multiplex / ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Changement de bande (FM1, FM2, DAB, ...). Changement de station au sein d’un même "multiplex / ensemble". Lancement d'une recherche vers le prochain "multiplex / ensemble" précédent / suivant. Affichage de la liste de toutes les stations et de tous les "multiplex". 1 Radio numérique Terrestre Appui long : sélection des catégories d'annonces souhaitées parmi Transport, Actualités, Divertissement et Flash spécial (disponibles selon la station). Lorsque la radio est affichée à l’écran, appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextuel. (Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT), Information de la station, ...) Autoradio Bluetooth® Suivi DAB / FM Le "DAB" ne couvre pas à 100% le territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif, la station DAB sera automatiquement sélectionnée. Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Multimédia" et valider. Sélectionner "Suivi auto DAB / FM" et valider. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB / FM" barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Tout équipement supplémentaire connecté au système doit être en conformité avec la norme du produit ou la norme IEC 60950-1. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque connexion d'une nouvelle clé USB. Pendant son utilisation en USB, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Le système passe automatiquement en source "USB". Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Mode de lecture Les modes de lecture disponibles sont : - Normal: les pistes sont diffusées dans l'ordre, selon le classement des fichiers choisi. - Aléatoire: les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou d'un répertoire. - Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média. . 7 Autoradio Bluetooth® - Répétition: les pistes diffusées sont uniquement celles de l'album ou du répertoire en cours d'écoute. Appuyer sur cette touche pour afficher le menu contextuel de la fonction Média. Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture choisi. Appuyer sur cette touche pour valider. Le choix effectué s’affiche dans la partie supérieure de l’écran. Choisir une piste de lecture Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au répertoire précédent / suivant. Classer des fichiers Effectuer un appui long sur cette touche pour afficher les différentes classifications. 8 Choisir par "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist". Selon disponibilité et type de périphérique utilisé. Prise Auxiliaire (AUX) (selon modèle / selon équipement) Appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. Lire des fichiers Effectuer un appui court sur cette touche pour afficher le classement choisi. Naviguer dans la liste avec les touches gauche / droite et haut / bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist"* précédent / suivant de la liste. * Selon disponibilité et type de périphérique utilisé. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Tout équipement supplémentaire connecté au système doit être en conformité avec la norme du produit ou la norme IEC 60950-1. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "AUX". Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise Jack et la prise USB en même temps. Autoradio Bluetooth® Lecteur CD Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Les lecteurs CD externes branchés via la prise USB ne sont pas reconnus par le système. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Écouter une compilation MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD. L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales, ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes, avant que la lecture commence. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à 2 niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Streaming audio Bluetooth® Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Connecter le téléphone. (Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un téléphone"). Activer la source streaming en appuyant sur la touche SOURCE. Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du clavier. La sélection des fichiers audio est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. Si le téléphone supporte la fonction. La qualité d'écoute dépend de la qualité d'émission du téléphone. . 9 Autoradio Bluetooth® Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté(non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté(artistes / albums / genres / playlists). La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Informations et conseils Le lecteur CD lit les fichiers audio avec l’extension ".mp3, .wma, .wav, .aac" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA TAG). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Par la prise USB le système lit les fichiers audio avec l’extension ".mp3, .wma, .wav, .cbr, . vbr" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. 10 Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple ® pour garantir une utilisation conforme. Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Autoradio Bluetooth® Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Procédure à partir du système Finalisation du jumelage Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Connexions ". En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Un message confirmant la réussite de la connexion, apparaît à l'écran. Informations et conseils Valider par OK. Sélectionner "Rechercher un périphérique Bluetooth". Valider par OK. Le menu "Téléphone" permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : "Répertoire", si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale, "Journal des appels", "Consulter les appareils jumelés". Selon le type de téléphone, vous pouvez être amenés à accepter ou valider l’accès du système à chacune de ces fonctions. Gérer les connexions La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mains-libres et le streaming audio. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Connexions ". Valider par OK. Sélectionner "Gestion connexions Bluetooth" et valider. La liste des téléphones appairés s'affiche. Valider par OK. Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours. Dans la liste des périphériques détectés, sélectionner le téléphone à jumeler. On ne peut jumeler qu'un téléphone à la fois. Pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...), connectez-vous sur le site de la Marque. Indique qu'un appareil est connecté. Un chiffre indique le nombre de profil avec lequel le système est connecté : - 1 pour média ou 1 pour téléphone. - 2 pour média et téléphone. . 11 Autoradio Bluetooth® Indique la connexion du profil streaming audio. Lorsque vous supprimez un jumelage du système, pensez également à le supprimer de votre téléphone. Indique la connexion du profil téléphone mains-libres. Sélectionner un téléphone. Valider par OK. Puis sélectionner et valider : - "Connecter téléphone" / "Déconnecter téléphone" : pour connecter / déconnecter le téléphone ou le kit mains-libres seul. - "Connecter lecteur média" / "Déconnecter lecteur média" : pour connecter / déconnecter le streaming seul. - "Connecter téléphone + lecteur média" / "Déconnecter téléphone + lecteur média" : pour connecter / déconnecter le téléphone (kit mains-libres et streaming). - "Supprimer connexion" : pour supprimer le jumelage. 12 Ou Sélectionner "Journal". Valider par OK. Valider par OK. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et l'affichage en superposition à la vue en cours à l'écran. Sélectionner l'onglet "OUI" sur l'écran à l'aide des touches. Valider par OK. Appuyer sur cette touche des commandes au volant pour accepter l'appel. Passer un appel A partir du menu "Téléphone". Sélectionner "Appeler". Sélectionner "Numéroter". Ou Sélectionner "Répertoire". Appuyer plus de deux secondes sur l’une de ces touches pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer par la molette. Raccrocher un appel A partir du menu "Téléphone". Sélectionner "Raccrocher". Valider par OK pour raccrocher l'appel. Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes sur l’une de ces touches. Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. Autoradio Bluetooth® A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. A partir du menu contextuel : - cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro. - décocher "Micro OFF" pour réactiver le micro. Valider par OK. En cours de communication, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Raccrocher A partir du menu contextuel, sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel. A partir du menu contextuel : - cocher "Mode combiné" pour passer la communication sur le téléphone (ex : pour quitter le véhicule en continuant la conversation). - décocher "Mode combiné" pour transmettre la communication au véhicule. (pour que le correspondant n'entende plus) Double appel A partir du menu contextuel, sélectionner "Permuter" et valider pour reprendre un appel laissé en attente. Valider par OK. Répertoire Valider par OK. Pour accéder au répertoire, faire un appui long sur SRC/TEL. Valider par OK. Couper le micro A partir du menu contextuel, sélectionner "Tonalités DTMF" et valider pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif. Valider par OK. Mode combiné Gestion des appels Serveur vocal Si le contact a été coupé, lorsque vous le remettrez, au retour dans le véhicule, la connexion bluetooth se réactivera automatiquement et le son basculera à nouveau sur le système (selon compatibilité du téléphone). Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du téléphone. Sélectionner "Répertoire" pour voir la liste des contacts. Valider par OK. . 13 Autoradio Bluetooth® Pour modifier les contacts enregistrés dans le système, appuyer sur MENU puis sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Gestion répertoire" et valider. Vous pouvez : - "Consulter une fiche", - "Supprimer une fiche", - "Supprimer toutes les fiches". Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. Reconnaissance vocale Cette fonction vous permet d’utiliser la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. 14 Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le type de commandes au volant : Faire un appui long sur l’extrémité de la commande d’éclairage. OU Appuyer sur cette touche. La reconnaissance vocale nécessite un smartphone compatible préalablement connecté au véhicule en Bluetooth. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. Autoradio Bluetooth® QUESTION RÉPONSE SOLUTION Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Radio . 15 Autoradio Bluetooth® Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme d'ondes (FM, FM2, DAB, AM) où sont mémorisées les stations. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. 16 Autoradio Bluetooth® Media QUESTION RÉPONSE SOLUTION La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l'équipement périphérique. Le message "Erreur périphérique USB" s’affiche à l’écran. La clé USB n'est pas reconnue. La clé USB est peut être corrompue. Reformater la clé USB. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - - Le son du lecteur CD est dégradé. Je n’arrive pas à lire les musiques stockées sur mon smartphone par le port USB. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les conseils de la rubrique "Audio". Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Selon les smartphones, l’accès par la radio aux musiques du smartphone doit être autorisé par celui-ci. Activer manuellement le profil MTP du smartphone (menu paramètres USB). . 17 Autoradio Bluetooth® Téléphone 18 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale. Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. Appeler votre boite vocale, via le menu téléphone, en utilisant le numéro fourni par votre opérateur. Je n’arrive pas à acceder à mon répertoire. Vérifier la compatibilité matérielle de votre téléphone. Vous n’avez pas donné l’accès de votre répertoire au système lors du jumelage. Accepter ou valider l’accès du système au répertoire de votre téléphone. Je n’arrive pas à poursuivre une conversation en entrant dans mon véhicule. Le mode combiné est activé. Décocher le mode combiné pour transmettre la communication au véhicule. Je n’arrive pas à jumeler mon téléphone en Bluetooth. Les téléphones (modèles, version systèmes d’exploitation) ont chacun leur spécificités sur la procédure de jumelage et certains téléphones ne sont pas compatibles. Avant tout tentative de jumelage, supprimer le jumelage du téléphone depuis le système et du système depuis le téléphone, afin de visualiser la compatibilité des téléphones. CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Autoradio multimédia Applications - Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. 2 3 4 5 6 8 9 10 16 18 Veuillez trouver ci-après le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https ://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https ://www.groupe-psa.com/en/oss/ . 1 CITROËN Connect Radio Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de l'écran, vous pouvez changer de pages, soit en appuyant sur l'onglet correspondant à la page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les pages vers la gauche ou vers la droite. Appuyer dans la zone grisée pour remonter d’un niveau ou pour valider. 2 Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau ou pour valider. L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l’écran tactile : - Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. - Rappel des informations des menus Radio Média et Téléphone. - Rappel des informations de confidentialité. - Accès aux Réglages de l’écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : - Radios FM / DAB / AM (selon équipement). - Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). - Clé USB. - Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). - Lecteur CD (selon équipement). Par l’intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. CITROËN Connect Radio En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes au volant Type 1 Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Média : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Média : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX si équipement branché ; CD ; Streaming). Commandes au volant Type 2 Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du smartphone via le système. Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Augmentation du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son (selon équipement). Ou Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Diminution du volume sonore. Média (appui court) : changer de source multimédia. . 3 CITROËN Connect Radio Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Menus Téléphone Applications Selon équipement / Selon version. Selon équipement / Selon version. Accéder à des équipements paramétrables. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. 4 Radio Media Selon équipement / Selon version. Sélectionner une source sonore, une station de radio. Connecter un téléphone en Bluetooth®. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android Auto. CITROËN Connect Radio Réglages Navigation Applications Selon équipement / Selon version. Selon équipement / Selon version. Visualiser des photos Paramétrer un profil personnel et/ ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). Paramétrer le guidage et choisir sa destination via MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android Auto. Insérer une clé USB dans la prise USB. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Photos". Conduite Selon équipement / Selon version. Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Climatisation Sélectionner un dossier. Selon équipement / Selon version. Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Sélectionner une image pour la visualiser. Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo. 18,5 21,5 Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau. . 5 CITROËN Connect Radio Appuyer sur cette touche pour éditer le texte existant et le modifier. Gestion des messages Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur "SMS". Appuyer sur la corbeille pour supprimer le message. Sélectionner l'onglet "SMS". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Radio Sélectionner une station Appuyer sur cette touche pour rechercher et sélectionner un destinataire. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner l'onglet "Messages rapides". Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur la corbeille en face du message choisi pour le supprimer. Appuyer sur cette touche en face du message choisi pour afficher une page secondaire. 6 Ou Appuyer sur la fréquence. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM. Appuyer sur "OK" pour valider. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour changer de bande. Appuyer dans la zone grisée pour valider. CITROËN Connect Radio Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. Faire un appui court sur l’étoile vide. Si l’étoile est remplie, la station de radio est déjà mémorisée. Ou Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Sélectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur "Mémoires". Faire un appui long sur l’une des touches pour mémoriser la station. Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "RDS". Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "TA". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Activer / Désactiver "INFO". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Réglages audio Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. . 7 CITROËN Connect Radio Appuyer sur "Réglages audio". Sélectionner l’onglet "Tonalité" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonneries" pour paramétrer les réglages audio. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Dans l’onglet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans l’onglet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles". Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Suivi FM-DAB Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "Suivi FMDAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. 8 Appuyer dans la zone grisée pour valider. Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". CITROËN Connect Radio Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement Prise USB Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "SOURCES". Choisir la source. Streaming audioBluetooth® Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler d’abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre système. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Cette source n’est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. . 9 CITROËN Connect Radio Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts), vous pouvez aussi utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. 10 Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Téléphone Prises USB Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto, reportez-vous à la rubrique "Ergonomie et confort". CITROËN Connect Radio Connexion smartphones MirrorLinkTM Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du smartphone à l’écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l’adresse Internet de la Marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l’arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s’interrompent. La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité de votre réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. . 11 CITROËN Connect Radio Connexion smartphones CarPlay® Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay ®, du smartphone à l’écran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay ® du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l’adresse Internet de la Marque de votre pays. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher l'interface CarPlay ®. 12 Ou Lors d’une connexion Bluetooth ® du smartphone déjà effectuée. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Connexion smartphones Android Auto Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Sur votre smartphone, télécharger l'application Android Auto. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du système. A tout moment, vous pouvez accéder à la navigation CarPlay ® par un appui sur la touche Navigation du système. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à l’écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l’adresse Internet de la Marque de votre pays. CITROËN Connect Radio Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l’arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s’interrompent. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la fonction "Android Auto". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. En marge de l’affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité de votre réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. . 13 CITROËN Connect Radio Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Recherche Bluetooth". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails" d’un périphérique jumelé. Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet". Sélectionner un ou plusieurs profils. Reconnexion automatique Appuyer sur "OK" pour valider. De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). 14 La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. CITROËN Connect Radio Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Appuyer sur la corbeille en haut à droite de l’écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Appuyer sur "Contacts". Ou Appuyer sur "Raccrocher". Appuyer sur "Appeler". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Appeler un nouveau numéro Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Et Faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Recevoir un appel Sélectionner le contact dans la liste proposée. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Faire un appui long sur la touche des commandes au volant. Appuyer sur "Journal d'appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Régler la sonnerie Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. . 15 CITROËN Connect Radio Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume. Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la sonnerie. Réglages Paramétrer les profils Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur cette touche pour activer le profil. Appuyer sur "Configuration système". Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. Appuyer sur Luminosité. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". 16 La réinitialisation du système en réglage d’usine, active la langue anglaise par défaut (selon version). Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. Régler la luminosité Appuyer sur "Profils". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Appuyer sur l'onglet "Confidentialité", ou Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Confidentialité" pour activer ou désactiver le mode des données privées. CITROËN Connect Radio Activer ou désactiver : "Aucun partage (données, position du véhicule)". "Partage de données uniquement" "Partage des données et de la position du véhicule" Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration écran". Appuyer sur la flèche retour pour valider. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langue" pour changer de langue. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour régler l’heure à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer l’heure. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d’affichage de l’heure (12h / 24h). Activer ou désactiver l'heure d’été (+1 heure). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages. Appuyer sur "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur "Animation". Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Transitions animées". Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (selon pays de commercialisation). Sélectionner "Heure". . 17 CITROËN Connect Radio Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Questions fréquentes Appuyer sur "Date et heure". Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre système. Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer la date. Sélectionner le format d’affichage de la date. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la "Synchronisation GPS" est désactivée. 18 CITROËN Connect Radio Radio QUESTION RÉPONSE SOLUTION La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste" de la page "Radio". Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. . 19 CITROËN Connect Radio Média 20 QUESTION RÉPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. CITROËN Connect Radio Téléphone QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). Android Auto et CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les câble USB sont de mauvaise qualité. Utiliser des câbles USB officiels pour garantir une utilisation conforme. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. . 21 CITROËN Connect Radio Réglages 22 QUESTION RÉPONSE SOLUTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Navigation GPS Applications - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Commandes vocales Navigation Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. 2 3 4 5 13 15 18 23 24 25 27 31 33 Veuillez trouver ci-après le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ . 1 CITROËN Connect Nav Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches des menus disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un niveau. Appuyer sur "OK" pour valider. 2 L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l'écran tactile (selon équipement) : - Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. - Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). - Accéder aux "Notifications" de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation. - Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : - Radios FM / DAB / AM (selon équipement). - Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). - Clé USB. - Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). - Lecteur CD (selon équipement). - Vidéo (selon équipement). CITROËN Connect Nav Commandes au volant Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du système. Appui long, commandes vocales du smartphone via le système. Par l'intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Augmentation du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son (selon équipement). Ou Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. Diminution du volume sonore. Média (appui court) : changer de source multimédia. . 3 CITROËN Connect Nav Menus Téléphone Navigation connectée Selon équipement / Selon version. Connecter un téléphone en Bluetooth®, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides. Selon équipement / Selon version. Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement. Radio Media Selon équipement / Selon version. Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Réglages Applications Selon équipement / Selon version. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay ®, MirrorLinkTM (disponible selon pays) ou Android Auto. Vérifier l'état des connexions Bluetooth ® et Wi-Fi. 4 FM 87.5 MHz Selon équipement / Selon version. Paramétrer un profil personnel et/ ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). CITROËN Connect Nav Climatisation Selon équipement / Selon version. Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Véhicule 18,5 21,5 Selon équipement / Selon version. Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Pour s'assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : - utiliser un language naturel, parler d'un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix. - avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore), - pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute pertubation extérieure (selon version), - avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler. Commandes vocales Commandes au volant Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Par un appui court sur cette touche, activer la fonction des commandes vocales. Premiers pas Exemple de "commande vocale" pour la navigation : "Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris" Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias : "Écouter artiste Madonna" Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : "Appeler Patrice" . 5 CITROËN Connect Nav Les commandes vocales, avec un choix de 17 langues (Français, Allemand, Anglais, Arabe, Brésilien, Danois, Espagnol, Farsi, Italien, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais, Russe, Suédois, Tchèque, Turque) se font en correspondance avec la langue choisie et paramétrée au préalable dans le système. Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonymes. Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller vers / ... Les commandes vocales en langue Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles. 6 Informations - Utilisations Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites votre commande après le signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même bouton pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes perdu et que voulez interrompre l'action en cours, dites "annuler". Si vous voulez revenir en arrière et recommencer, dites "retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si vous dites une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemples pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert". A l'activation des commandes vocales, par un appui court sur le bouton, une aide s'affiche sur l'écran tactile vous proposant divers menus et vous permettant d'interagir avec la voix du système. Après le choix d'un menu, des commandes vous sont proposés. CITROËN Connect Nav Commandes vocales globales Commandes vocales Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Messages d'aide Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouvez dire : "aide téléphone", "aide navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales". Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer. Régler l'interaction vocale en mode expert - débutant Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le profil Jean Augmenter température Baisser température . 7 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Navigation" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Commandes vocales Guider vers la maison Guider vers le bureau Guider vers destination préférée, Club de Tennis Guider vers contact Jean Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris Quelle est la distance restante? Quel est le temps restant? Quelle est l'heure d'arrivée? Arrêter le guidage 8 Messages d'aide Pour lancer le guidage, dites "guider vers" suivi de l'adresse, du nom du contact ou de l'intersection. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'un point d'intérêt. Dites par exemple "guider vers destination préférée, club de tennis", "guider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle à Paris", ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage". Pour choisir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "sélectionner la deuxième ligne". Si vous n'arrivez pas à trouver la destination mais que la rue est correcte, dites par exemple "sélectionner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprendre guidage". Vous pouvez obtenir des informations sur votre itinéraire en disant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Dites "aide navigation" pour en savoir plus. CITROËN Connect Nav Afficher point d'intérêt hôtel à la destination Afficher point d'intérêt station-service à proximité Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles de Gaulle à Paris Guider vers point d'intérêt station-service sur la route Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher point d'intérêt parking à proximité", "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression de ne pas être bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination". Pour choisir un point d'intérêt, dites "sélectionner la deuxième ligne". Si vous cherchez un point d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant "sélectionner le type de POI ligne 2" ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système. . 9 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Radio Media" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Commandes vocales Messages d'aide Allumer source radio - Streaming Bluetooth - ... Pour sélectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple, "allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez choisir entre "titre", "artiste" ou "album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou "écouter album Discovery". Écouter radio France Inter Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites par exemple "régler sur la mémoire cinq". Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM Écouter mémoire cinq Qu'est ce qu'on écoute? Pour choisir ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple "écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3" ou "sélectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Écouter titre Marcher dans le sable Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste Madonna" ou "écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "sélectionner la ligne deux". Pour vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Écouter artiste Madonna Écouter album Discovery Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB. 10 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Téléphone" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S'il vous plait , connectez d'abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. Commandes vocales Appeler Patrice* Appeler la boîte vocale* Afficher les appels* Messages d'aide Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard" ". Pour afficher la liste des appels, dites "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages". Pour choisir un contact, dites par exemple "sélectionner ligne trois". Vous pouvez parcourir la liste en disant "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. . 11 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Messages de texte" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S'il vous plait , connectez d'abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. La fonction des commandes vocales "Messages de texte" permet de dicter et d'envoyer un SMS. Dicter votre texte en faisant bien attention à marquer un petit temps d'arrêt entre chaque mot. A la fin de l'opération, le système de reconnaissance vocale va automatiquement créer un SMS. 12 Commandes vocales Messages d'aide Envoyer message rapide à Jean, je serai en retard Vous pouvez envoyer un message rapide en précisant le nom du destinataire. Pour vous déplacer dans la liste, dites "aller au début", "aller à la fin", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un message à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne m'attend pas Lire le dernier message* * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. Pour écouter le dernier message, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouverez la liste des messages rapides dans le menu téléphone. Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés. CITROËN Connect Nav Navigation Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l'"Historique" des adresses. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Saisir adresse". Choisir le "Pays". Sans confirmation du numéro, vous serez guidé à l'une des extrémités de la rue. Vers une des dernières destinations Vers "Mon domicile" ou "Mon travail" Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Préférées". Sélectionner "Mon domicile". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Ou Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mon travail". Sélectionner "Mes destinations". Ou Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Sélectionner l'onglet "Récentes". Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable. Et / Ou Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Dézoomer / zoomer à l'aide des touches tactiles ou avec deux doigts sur l'écran. Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour afficher les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Sélectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée. Vers un contact du répertoire Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. . 13 CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinéraire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Contact". Vers un point de la carte Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage. Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt. Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. Sélectionner la destination en appuyant sur la carte. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Sélectionner "Points d'intérêts". Ou Sélectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI. Appuyer sur cette touche pour afficher ou saisir les coordonnées GPS. Un point-repère s'affiche au centre de l'écran, renseigné des coordonnées de "Latitude" et "Longitude". Choisir le type de coordonnées : DMS pour : Degré, Minute, Seconde. DD pour : Degré, Décimal. Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou L'appui prolongé sur un point ouvre une liste de POI à proximité. Vers des coordonnées GPS Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. 14 Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde. A l'aide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaité. Taper sur l'écran pour placer un point-repère et afficher un sousmenu. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Ou Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image suivante. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Vers des points d'intérêt (POI) Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Géographique". Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt. Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée. OU Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude". CITROËN Connect Nav Et Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude". TMC (Trafic Message Channel) Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d'éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies. L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Navigation connectée Selon version Suivant le niveau d'équipement du véhicule Connexion réseau apportée par le véhicule OU Connexion réseau apportée par l'utilisateur Pour accéder à la navigation connectée, vous pouvez utiliser la connexion apportée par le véhicule via les services "Appel d'urgence ou d'assistance" ou utiliser votre smartphone en tant que modem. Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone. Connexion réseau apportée par le véhicule Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Connexion navigation connectée Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Le système est relié automatiquement au modem intégré aux services "Appel d'urgence ou d'assistance" et ne nécessite pas de connexion apportée par l'utilisateur via son smartphone. Connexion réseau apportée par l'utilisateur Connexion USB Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. Connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est détectable (voir rubrique "Applications"). . 15 CITROËN Connect Nav Connexion Wi-Fi Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter. A l'aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. Cette fonction n'est disponible que si elle a été activée soit par les "Notifications", soit par le menu "Applications". Appuyer sur "Notifications". Sélectionner Wi-Fi pour l'activer. OU Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. 16 Restriction d'utilisation : - En CarPlay ®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi. - En MirrorLinkTM, le partage de connexion se limite au mode de connexion USB. La qualité des services dépend de la qualité du réseau. A l'apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles. Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack Services connectés : - Météo, - Stations services, - Parking, - Trafic, - POI recherche locale. Un pack Zone de danger (en option). Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, nous vous conseillons de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Paramétrage spécifique à la navigation connectée Par l'intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages". CITROËN Connect Nav Sélectionner "Carte". Activer ou désactiver : "Autoriser la déclaration des zones de danger". "Conseil de fin de trajet à pied" "Afficher la vitesse conseillée" Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil. Sélectionner "Alertes". Activer ou désactiver "Avertir parking à proximité". Activer ou désactiver "Avertir station service". Activer ou désactiver "Alerter des zones à risques". Puis sélectionner cette touche. Activer : "Alerter des zones accidentogènes" Activer : "Diffuser une alerte sonore" Activer ou désactiver "Avertir proximité POI 1". Activer ou désactiver "Avertir proximité POI 2". Pour avoir accès à la navigation connectée, vous devez cocher l'option : "Autoriser l'envoi d'informations" dans "Réglages". A tout moment vous pouvez avoir accès aux "Notifications" situées dans la bandeau supérieur. L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Déclaration des "Zones de danger" Pour diffuser l'information de la déclaration des zones de danger, vous devez cocher l'option : "Autoriser la déclaration des zones de danger". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l'écran tactile (selon équipement). Sélectionner l'option "Type" pour choisir le type de "Zone de danger". Sélectionner l'option "Vitesse" et la renseigner à l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser l'information. Autoriser l'envoi d'informations Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Sélectionner l'onglet "Mode Privé". Activer ou désactiver : "Aucun partage (données, position du véhicule)". "Partage de données uniquement" "Partage des données et de la position du véhicule" . 17 CITROËN Connect Nav Mises à jour du pack "Zones de danger" Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Afficher la météo Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Vous pouvez télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. Vous trouverez également la procédure de mise à jour. Une fois que vous avez téléchargé les mises à jour, l'intallation sur le véhicule doit se faire moteur tournant et véhicule à l'arrêt. 18 Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto, reportez-vous à la rubrique "Ergonomie et confort". Connectivité Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Sélectionner "Météo". Sélectionner "Mise(s) à jour en attente". Prises USB Sélectionner "Consult. carte". Sélectionner l'onglet "Info. système". Sélectionner "Consulter" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Applications Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d'information. Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées. La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée. La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto. Connexion smartphones CarPlay® Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. CITROËN Connect Nav La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay ®, du smartphone à l'écran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay ® du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay ®. Ou Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay ®. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du système. Connexion smartphones MirrorLinkTM Disponible selon pays de commercialisation. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l'arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent. La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. . 19 CITROËN Connect Nav Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction MirrorLinkTM. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. En marge de l'affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. 20 Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Connexion smartphones Android Auto Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l'arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. En marge de l'affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. CITROËN Connect Nav L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un appui court avec trois doigts sur l'écran, est désactivée. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer le navigateur. La connexion internet se fait via l'une des connexions réseaux apportées par le véhicule ou l'utilisateur. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone. Procédure à partir du système Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Apps Véhicule Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Connexion Bluetooth ® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la page d'accueil des applications. Navigateur Internet Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Procédure à partir du téléphone Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction "Navigateur Internet". Appuyer sur "Navigateur Internet" pour afficher la page d'accueil du navigateur. Sélectionner votre pays de résidence. Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth". Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. . 21 CITROËN Connect Nav Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile". L'activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le véhicule n'est pas équipé des services "Appel d'urgence et d'assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion de votre smartphone. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Et / Ou Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. A l'aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Partage de connexion Wi-Fi Création d'un réseau local Wi-Fi par le système. Connexion Wi-Fi Sélectionner l'onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Sélectionner l'onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe. Appuyer sur "OK" pour valider. Afin de se protéger d'éventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l'ensemble de vos systèmes, il est conseillé d'utiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe. Gérer les connexions Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Gérer connexion". Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. 22 Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi". Par cette fonction, visualiser l'accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion. CITROËN Connect Nav Radio Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Fréquence". Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire. Appuyer sur "Fréquence". Saisir les valeurs sur le clavier virtuel. Saisir d'abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule. La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. (reportez-vous à la rubrique correspondante) Appuyer sur "Mémoire". Faire un appui long sur l'une des touches pour mémoriser la station. Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK" pour valider. Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Pour changer de bande, appuyer sur "Bande …" affiché en haut à droite de l'écran. . 23 CITROËN Connect Nav Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Sélectionner "Annonces". Activer / Désactiver "Annonce trafic". Sélectionner "Général". Appuyer sur "OK" pour valider. Activer / Désactiver "Affichage radio texte". Appuyer sur "OK" pour valider. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. 24 Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Bande …" en haut à droite de l'écran pour afficher la bande "DAB". Suivi DAB-FM Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi FMDAB". Activer / Désactiver "Suivi de station". CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK". Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB-FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Lecteur CD Selon équipement Insérer le CD dans le lecteur. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Sources". Media Prise Auxiliaire (AUX) Prise USB Selon équipement Cette source n'est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Choisir la source. Regarder une vidéo Pour des raisons de sécurité et parce qu'il nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, le visionnage d'une vidéo est possible uniquement véhicule à l'arrêt et contact mis ; dès la reprise du roulage, la vidéo s'interrompt. . 25 CITROËN Connect Nav Insérer une clé USB dans la prise USB. Les commandes de gestion de la vidéo se font uniquement par l'écran tactile. Connexion lecteurs Apple® Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Sélectionner "Sources". Sélectionner Vidéo pour lancer la vidéo. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Pour retirer la clé USB, appuyer sur la touche pause pour arrêter la vidéo, ensuite retirer la clé. Streaming audio Bluetooth ® Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. 26 Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. CITROËN Connect Nav Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Lecteur CD (selon équipement). Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Téléphone Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure, du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone. Appuyer sur "Rechercher Bluetooth". Ou Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile". . 27 CITROËN Connect Nav L'activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion de votre smartphone. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails". Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). 28 Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Gestion des téléphones jumelés Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Sélectionner la corbeille en haut à droite de l'écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. CITROËN Connect Nav Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Appeler un nouveau numéro Recevoir un appel Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Faire un appui court sur la touche téléphone des commandes au volant pour décrocher. Et Faire un appui long Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. sur la touche téléphone des commandes au volant pour refuser l'appel. Ou Sélectionner "Raccrocher" sur l'écran tactile. Ou faire un appui long Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appeler". L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou Faire un appui long sur la touche téléphone des commandes au volant. Sélectionner "Appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. sur la touche téléphone des commandes au volant. Sélectionner "Contact". Passer un appel Appeler un des derniers numéros composés Gestion des contacts / fiches Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Contact". Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. . 29 CITROËN Connect Nav Sur l'onglet "Téléphone", renseigner les numéros de téléphone du contact. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Sur l'onglet "Adresse", renseigner les adresses du contact. Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message. Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message. Sur l'onglet "Email", renseigner les adresses Email du contact. La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais en aucun cas le système ne peut envoyer d'email. Gestion des messages Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l'onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés". Sélectionner le détail du message choisi dans l'une des listes. Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système. 30 Sélectionner l'onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux messages. L'accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Selon le smartphone, la remontée de vos messages ou emails peut être longue. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre smartphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Sélectionner le message choisi dans l'une des listes. Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Gestion des emails Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Gestion des messages rapides Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Email" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l'onglet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Non lus". Sélectionner le message choisi dans l'une des listes. CITROËN Connect Nav Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. L'accès aux "Email" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Réglages Réglages audio Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". Ou La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration haut-parleurs avant et arrière. Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au choix) ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Désactiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont communs à toutes les sources. Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire". "Répartition". Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Ou "Son". Ou Paramétrer les profils "Voix". Ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Paramétrage des profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil. Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo. Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo. Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages. . 31 CITROËN Connect Nav L'emplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo d'origine si elle est dans un format autre que celui du système. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut. Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio". Sélectionner "Réglages audio". Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration écran". Sélectionner "Animation". Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Luminosité". Sélectionner "Ambiances". Ou "Répartition". Ou "Son". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné. Sélectionner "Administration système". "Voix". Ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. 32 Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Ou La réinitialisation du système en "Paramètres usine" (réglage d'usine), active la langue anglaise par défaut ainsi que les degrés Fahrenheit et désactive l'heure d'été. Sélectionner "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température. Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". CITROËN Connect Nav Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h). Activer ou désactiver l'heure d'été (+1 heure). Sélectionner le format d'affichage de la date. Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l'heure à l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Sélectionner "Thèmes". Sélectionner dans la liste, l'ambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour valider. A chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. Appuyer sur "OK" pour valider. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d'été / heure d'hiver (selon pays de commercialisation). Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre système. Thèmes Selon équipement / Selon version. Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d'ambiance est possible uniquement véhicule à l'arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. . 33 CITROËN Connect Nav Navigation 34 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n'est pas active ou le volume sonore est trop faible. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio. Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). Je reçois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. CITROËN Connect Nav Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Au démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible. Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat). QUESTION RÉPONSE SOLUTION La qualité de réception de la station de radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. L'altitude ne s'affiche pas. Je n'ai plus de navigation connectée. Radio . 35 CITROËN Connect Nav Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". Média 36 QUESTION RÉPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils à la rubrique "AUDIO". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. CITROËN Connect Nav Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. Lors de l'insertion d'un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. . 37 CITROËN Connect Nav Téléphone QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. 38 CITROËN Connect Nav Réglages QUESTION RÉPONSE SOLUTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Je n'arrive pas à régler la date et l'heure. Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée. Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date. Sélectionner l'onglet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC). . 39 Index alphabétique A ABS..................................................................94 Accès à la 3ème rangée..................................61 Accès à la roue de secours...........................201 Accès et Démarrage MainsLibres......................37-40, 42, 45-46, 123, 125 Accessoires............................................. 91, 125 Accoudoir.........................................................57 Accoudoir avant...............................................63 Active Safety Brake..........................18, 156-158 AdBlue ®.......................................23, 31, 192-193 Additif gasoil............................................. 21, 191 Advanced Grip Control...............................97-98 Affichage tête haute................................138-139 Afficheur du combiné...............................29, 135 Aide à la descente................................... 98-100 Aide au démarrage en pente.........................130 Aide au freinage d'urgence (AFU)...................94 Aide au stationnement arrière.......................166 Aide au stationnement avant.........................167 Aide au stationnement latéral........................167 Aide graphique et sonore au stationnement.........................................166 Airbags.....................................19, 103, 105, 107 Airbags frontaux.......................104-105, 107-108 Airbags latéraux..................................... 104-105 Airbags rideaux......................................105, 108 Air conditionné................................................. 71 Air conditionné automatique............................79 Air conditionné automatique bizone...........71-72 Air conditionné bizone..................................... 74 Air conditionné électronique (avec afficheur)..............................................75 Air conditionné manuel...................70-71, 74, 79 Alarme........................................................49, 51 Alerte active de franchissement involontaire de ligne..............................20, 159 Alerte attention conducteur...........................165 Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL)...........................21 Alerte Risque Collision.....................18, 156-157 Allumage automatique des feux................ 83-84 Allumage automatique des feux de détresse.....................................93 Aménagements intérieurs.........................63, 67 Ampoules.......................................................205 Ampoules (remplacement, référence)...........205 Anneau de remorquage.................................216 Anneaux d'arrimage.........................................70 Antiblocage des roues (ABS)..........................94 Antidémarrage électronique..............42, 45, 126 Antipatinage des roues (ASR)............. 20, 94-98 Antivol / Antidémarrage.................................126 Appel d'assistance..................................... 92-93 Appel d'urgence......................................... 92-93 Appoints en AdBlue ®......................................193 Appuis-tête.......................................................57 Appuis-tête arrière..................................... 58-59 Appuis-tête avant.............................................62 Arrêt du moteur............................... 121-122, 124 Arrêt du véhicule........................... 16, 20, 24-25, 120, 123, 125-126, 131-135 Assistance au freinage d'urgence...........94, 158 Attelage........................ 96-97, 120-121, 182-183 Autodiagnostic moteur..................................... 17 Autonomie AdBlue......................................31-32 Avertisseur sonore...........................................93 B Balais d'essuie-vitre (changement)........... 88-89 Balayage automatique des essuie-vitres..................................... 88-90 Banquette arrière.......................................55, 58 Banquette monobloc fixe.................................61 Barres de toit.......................................... 185-186 Batterie................................... 185, 190, 213-216 Batterie 12 V.................................................. 213 Béquille de capot moteur........................186-187 BlueHDi.................................................... 31, 196 Boîte à fusibles compartiment moteur.......... 213 Boîte à gants....................................................63 Boîte de vitesses automatique.......................... 121, 130-137, 191 Boîte de vitesses manuelle........................ 130-131, 135-137, 191 Boîte de vitesses pilotée.........................135-137 Bouchon réservoir de carburant.............180-181 C Cache-bagages...............................................69 Caméra de recul............................................169 Capacité du réservoir carburant.............180-181 Capot moteur..........................................186-187 Carburant....................................................... 179 Carburant (réservoir).....................................180 Ceintures de sécurité................ 15, 100-103, 111 Chaînes à neige.............................. 176, 181-182 Changement de la pile de la télécommande......................................44 Changement d'un balai d'essuie-vitre....... 88-89 Changement d'une lampe...................... 204-208 Changement d'une roue.................196-197, 200 Changement d'un fusible........................ 211-213 Charge de la batterie..................................... 215 Chargement...................................................185 Charges remorquables..................................219 Chargeur à induction.......................................66 Chargeur sans fil..............................................66 Chauffage....................................... 70-71, 75-79 Chauffage additionnel......................... 49, 76-78 Chauffage programmable.................... 49, 76-78 Clé........................................................ 37, 40, 45 Clé à télécommande............................ 37, 40, 42 . 227 Index alphabétique Clé électronique................................ 37, 125-126 Clignotants......................................... 82-83, 209 Climatisation..............................................72, 75 Coffres de rangement......................................67 Combiné........................................................... 11 Combinés.........................................................29 Commande d'éclairage..............................81, 83 Commande de secours coffre.........................43 Commande de secours portes........................42 Commande des sièges chauffants..................58 Commande d'essuie-vitre.......................... 87-90 Commutation automatique feux de route.............................. 27, 84-86, 164 Compteur kilométrique journalier....................29 Configuration du véhicule................................29 Conseils de conduite..............................120-121 Consommation d'huile............................188-189 Contact....................................................124-125 Contrôle de pression (avec kit)...............197-199 Contrôle de stabilité de la remorque (TSM)...................................... 96-97 Contrôle du niveau d'huile moteur...................30 Contrôle dynamique de stabilité (CDS).................................... 20, 94-98 Contrôles.........................................187, 190-192 Correcteur de site des projecteurs..................87 Crevaison................................................197-200 Cric.................................................................200 D Date (réglage)..................................................36 Dégivrage...................................................54, 74 Dégivrage lunette arrière...........................53, 75 Délestage (mode)..........................................185 Démarrage de secours.................................. 214 Démarrage du moteur.............................121-122 Démarrage d'un moteur Diesel..................... 179 228 Démarrage du véhicule........ 16, 20, 24-25, 120, 123, 125-126, 131-135 Démarrer........................................................ 214 Démontage d'une roue.......................... 202-204 Démontage du surtapis...................................63 Déplacements à l'étranger...............................82 Désembuage.................................................... 74 Désembuage arrière..................................53, 75 Détection de sous-gonflage..... 18, 176-177, 200 Détection d’inattention...................................165 Détection d'obstacles....................................166 Détrompeur carburant................................... 181 Déverrouillage.............................................37-39 Déverrouillage de l'intérieur.............................46 Diesel..................................................... 222-225 Dimensions.................................................... 218 Diodes électroluminescentes - LED........83, 205 Direction assistée............................................15 Dispositif d'attelage.......................................183 Disques de freins....................................191-192 E Eclairage..........................................................81 Eclairage à distance........................................42 Eclairage d'accompagnement.........................84 Eclairage d'accueil...........................................84 Eclairage directionnel......................................86 Éclairage statique d’intersection............... 86-87 Economie d'énergie (mode)...........................185 Ecran du combiné............................................29 Eléments d'identification................................226 Enfants.............................................113, 115-117 Enfants (sécurité)........................................... 119 Enjoliveur.......................................................204 Entrée d'air..................................................71-73 Environnement...........................................44, 78 ESC (programme de stabilité électronique)....94 Essence................................................. 220-221 Essuie-vitre............................... 26-27, 87, 89-90 Essuie-vitre arrière..........................................88 Étiquettes.....................................................4, 55 Etiquettes d'identification..............................226 F Fermeture des portes................................38, 40 Feu antibrouillard arrière...................25, 81, 209 Feux antibrouillard arrière...............................81 Feux arrière....................................................209 Feux avant.............................................. 206-208 Feux de croisement........................... 27, 81, 207 Feux de détresse.......................................70, 93 Feux de plaque minéralogique......................210 Feux de position.................................81, 83, 207 Feux de recul.................................................209 Feux de route..................................... 27, 81, 207 Feux de stationnement....................................83 Feux de stop..................................................209 Feux diurnes......................................81, 83, 207 Feux diurnes à LED.......................................207 Feux halogènes.............................................205 Feux indicateurs de direction..........................82 Filet de retenue de charges hautes.................68 Filtre à air.......................................................190 Filtre à gazole................................................187 Filtre à huile....................................................190 Filtre à particules..............................19, 190-191 Filtre habitacle...............................................190 Fixations ISOFIX.................................... 114, 116 Fonction autoroute (clignotants)......................82 Freinage automatique d'urgence......18, 156-158 Freinage dynamique de secours............126-129 Frein de stationnement...................126, 191-192 Index alphabétique Frein de stationnement électrique...................... 16, 20, 24-25, 126-129 Freins................................................ 14, 191-192 Fusibles................................................... 211-213 G Gicleurs chauffants.....................................74-75 Gonflage des pneumatiques.........................191 Gonflage occasionnel (avec kit)............. 197-199 H Heure (réglage)................................................36 Hill Assist Descent Control (HADC)............................................ 26, 98-100 Huile moteur............................................188-189 I Identification véhicule....................................226 Indicateur d'autonomie AdBlue ®......................31 Indicateur de changement de rapport...........135 Indicateur de niveau d'huile moteur................30 Indicateur d'entretien.......................................28 Indicateur de température du liquide de refroidissement....................... 28-30 Indicateurs de direction.................................208 Indicateurs de direction (clignotants)..................................... 82-83, 209 ISOFIX.................................................... 115-116 J Jauge de carburant.................................180-181 Jauge d'huile.................................... 30, 188-189 K Kit anti-crevaison...........................................196 Kit de dépannage provisoire de pneumatique................................... 196-199 Klaxon..............................................................93 L Lampes (changement)........................... 204-206 Lave-vitre arrière.............................................88 Lave-vitre avant...............................................88 LED - Diodes électroluminescentes........83, 205 Lève-vitres....................................................... 51 Levier boîte de vitesses automatique..... 131-135 Levier boîte de vitesses manuelle..........130-131 Limiteur de vitesse...................142-145, 155-156 Localisation du véhicule..................................42 Lombaire..........................................................56 Lunette arrière (dégivrage)..............................75 M Maillon chaînes à neige.................................182 Masses...........................................................219 Mémorisation d'une vitesse....................155-156 Miroir de surveillance enfants.........................54 Mise à jour de la date.......................................36 Mise à jour de l'heure.......................................36 Mise sous contact..........................................125 Mode délestage.............................................185 Mode économie d'énergie.............................185 Moteur.................................................... 220-225 Moteur Diesel................... 18, 179, 196, 222-225 Moteur essence......................179, 187, 220-221 Motorisations......................................... 219-225 N Neutralisation ASR/CDS (ESC).......................95 Neutralisation de l'airbag passager.......................................104, 107-108 Niveau d'additif gasoil.............................190-191 Niveau d'huile................................... 30, 188-189 Niveau du liquide de freins............................189 Niveau du liquide de lave-vitre................88, 189 Niveau du liquide de refroidissement........................... 28-30, 189 Niveau mini carburant.............................180-181 Niveaux et vérifications.......................... 187-189 Numéro de série véhicule..............................226 O Ordinateur de bord..................................... 34-35 Oubli de la clé................................................124 Oubli des feux..................................................82 Outillage de bord....................................196-197 Outils..............................................................196 Ouverture de la trappe à carburant...............180 Ouverture des portes.......................................37 Ouverture du capot moteur.....................186-187 Ouverture du coffre..........................................37 . 229 Index alphabétique P Panne de carburant (Diesel)..........................196 Paramétrage des équipements.......................29 Paramètres du système...................................29 Pare-brise chauffant...................................74-75 Park Assist..................................................... 171 Pavillon.............................................................63 Peinture texturée............................................195 Pile de télécommande......................... 44-45, 78 Plafonnier.........................................................80 Plafonnier arrière.............................................80 Plafonnier avant...............................................80 Plafonniers.......................................................80 Plaques d'identification constructeur............226 Plaquettes de freins................................191-192 Pneumatiques................................................191 Point de masse déporté.................................187 Porte-bouteille.................................................63 Porte-gobelets.................................................63 Porte latérale coulissante électrique........................................... 40, 47-48 Portes battantes......................................... 40-41 Pose des barres de toit.......................... 185-186 Préchauffage Diesel........................................18 Pression des pneumatiques.............. 191, 200, 204, 226 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité)..........................102-103 Prise 220 V.......................................................65 Prise accessoires 12 V.............................. 63-64 Prise USB.........................................................65 Programme de stabilité électronique (ESC)......................25, 94, 96-98 Projecteurs antibrouillard avant.................... 81, 86-87, 208 Projecteurs (réglage).......................................87 Protection des enfants.....104, 106-108, 111, 113, 115-118 230 R Rabattement des sièges arrière................ 58-60 Rangements.....................................................63 Réamorçage circuit de carburant..................196 Recharge batterie.......................................... 215 Recirculation d'air.......................................71-73 Reconnaissance de limite de vitesse............................. 139, 141, 145, 147 Reconnaissance étendue des panneaux...... 142 REF..................................................................94 Référence couleur peinture...........................226 Régénération filtre à particules.....................191 Réglage de la date...........................................36 Réglage de la répartition d'air....................71-72 Réglage de la température.........................71-72 Réglage de l'heure...........................................36 Réglage des appuis-tête..................................62 Réglage des projecteurs..................................87 Réglage des sièges...................................56, 61 Réglage du débit d'air.................................71-72 Réglage du site des projecteurs......................87 Réglage en hauteur et en profondeur du volant.....................................53 Réglage lombaire.............................................56 Régulateur de vitesse......142, 145-151, 154-156 Régulateur de vitesse adaptatif..............148-149 Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop................ 142, 148-151, 154 Régulateur de vitesse programmable...........145 Régulation par la reconnaissance de limite de vitesse.......................................................... 142 Réinitialisation de la détection de sous-gonflage.........................................177 Réinitialisation de la télécommande................44 Remise à zéro compteur kilométrique journalier...................................29 Remise à zéro indicateur d'entretien...............28 Remontage d'une roue.......................... 202-204 Remorquage d'un véhicule.....................216-217 Remorque............................96-97, 120-121, 182 Remplacement des fusibles................... 211-213 Remplacement des lampes................... 204-206 Remplacement filtre à air...............................190 Remplacement filtre à huile...........................190 Remplacement filtre habitacle.......................190 Remplissage d'AdBlue ®.................................193 Remplissage du réservoir de carburant.........................................179-181 Répartiteur électronique de freinage (REF)....94 Répétiteur latéral (clignotant)........................206 Réservoir d'AdBlue ®......................................193 Réservoir de carburant...........................180-181 Réservoir lave-vitre........................................189 Rétroviseur intérieur........................................54 Rétroviseurs extérieurs........53-54, 75, 162, 164 Révisions..........................................................28 Roue de secours..... 191, 196-197, 200-201, 204 S Saturation du filtre à particules (Diesel)........191 SCR (Réduction Catalytique Sélective)........192 Sécurité des enfants.....104, 106-108, 111, 113, 115-118 Sécurité enfants............................................. 119 Sécurité enfants électrique............................ 119 Sièges arrière...................................... 55, 58-61 Sièges avant........................................ 56-57, 61 Sièges chauffants............................................58 Sièges enfants..... 102-103, 106-107, 111, 113, 116-118 Sièges enfants classiques............................. 111 Sièges enfants i-Size..................................... 117 Sièges enfants ISOFIX........................... 115-117 Signal de détresse.....................................70, 93 Index alphabétique Site des projecteurs.........................................87 Sous-capot moteur........................................187 Sous-gonflage (détection)............................. 176 Stop & Start...................................26, 35, 74, 79, 135-137, 180, 186, 190, 213, 216 STOP (témoin)................................................. 17 Super-verrouillage........................................... 41 Surtapis....................................................63, 123 Surveillance d'angles morts..........................164 Synchronisation de la télécommande.............44 Système d'antipollution SCR.........................192 Système d'assistance au freinage...................94 Système de surveillance d’angle mort.........................................162, 164 Systèmes de contrôle de la trajectoire............94 T Tableaux des fusibles............................. 211-213 Télécommande...........37-38, 40, 42, 45-46, 126 Téléphone........................................................66 Témoin d'airbags..............................................19 Témoin de ceinture conducteur non bouclée..........................................101-102 Témoin de ceintures...............................101-102 Témoin de frein de stationnement...................14 Témoin de préchauffage moteur Diesel..........18 Témoin de service............................................24 Témoin du niveau mini de carburant............... 17 Témoin du système de freinage......................14 Témoins............................................................14 Témoins d'alerte......................................... 13, 15 Témoins de marche..............................15-16, 81 Témoins d'état..................................................15 Témoins lumineux............................................ 13 Température du liquide de refroidissement.................................. 15, 28-30 Tendelet..................................................... 69-70 Top Rear Vision.............................................169 Totalisateur kilométrique.................................29 Trappe à carburant.................................180-181 Triangle de signalisation..................................70 Types de lampes............................................205 V Ventilation................................. 70-71, 73, 75-79 Vérification des niveaux.......................... 187-189 Vérifications courantes.......................... 190-192 Verrouillage.......................................... 37, 40, 45 Verrouillage centralisé...............................38, 40 Verrouillage de l'intérieur.................................46 Vidange...................................................188-189 Vision tête haute.....................................138-139 Vitres de portes arrière....................................52 Volant (réglage)................................................53 Volet arrière.....................................................43 Volet de coffre..................................................40 . 231 Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. CONDUENT 4Dconcept Xerox Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Imprimé en UE Français 04/2018 *18K9C.0010* FR. 18K9C.0010